]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blame - share/po/bg.po
Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / bg.po
CommitLineData
84fb5b46
MKG
1# Bulgarian translation for rt
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the rt package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:41+0000\n"
12"Last-Translator: Alex Vandiver <alexmv@bestpractical.com>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20#: NOT FOUND IN SOURCE
21msgid " (no pubkey!)"
22msgstr " (няма публичен ключ!)"
23
24#: NOT FOUND IN SOURCE
25msgid " (untrusted!)"
26msgstr " (ненадежден!)"
27
28#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29msgid "#"
30msgstr "#"
31
403d7b0b 32#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
84fb5b46
MKG
33#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37#. ($t->Id, $t->Subject || '')
38#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39msgid "#%1: %2"
40msgstr "#%1: %2"
41
42#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44msgid "%1 #%2"
45msgstr "%1 #%2"
46
47#: lib/RT/Date.pm:369
48#. ($s, $time_unit)
49msgid "%1 %2"
50msgstr "%1 %2"
51
5b0d0914 52#: lib/RT/Tickets.pm:2049
84fb5b46
MKG
53#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54msgid "%1 %2 %3"
55msgstr "%1 %2 %3"
56
403d7b0b 57#: lib/RT/Date.pm:627
84fb5b46
MKG
58#. ($wday,$mon,$mday,$year)
59msgid "%1 %2 %3 %4"
60msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
403d7b0b 62#: lib/RT/Date.pm:642
84fb5b46
MKG
63#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
403d7b0b 67#: lib/RT/Date.pm:639
84fb5b46
MKG
68#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
5b0d0914 72#: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
84fb5b46
MKG
73#. ($cf->Name, $new_content)
74#. ($field, $new)
75#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76msgid "%1 %2 added"
77msgstr "%1 %2 добавен"
78
79#: lib/RT/Date.pm:366
80#. ($s, $time_unit)
81msgid "%1 %2 ago"
82msgstr "преди %1 %2"
83
5b0d0914 84#: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
84fb5b46
MKG
85#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86#. ($field, $old, $new)
87msgid "%1 %2 changed to %3"
88msgstr "%1 %2 променен на %3"
89
5b0d0914 90#: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
84fb5b46
MKG
91#. ($cf->Name, $old_content)
92#. ($field, $old)
93#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94msgid "%1 %2 deleted"
95msgstr "%1 %2 изтрит"
96
97#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99msgid "%1 %2 deleted."
100msgstr "%1 %2 изтрит."
101
102#: NOT FOUND IN SOURCE
103msgid "%1 %2 renamed to %3."
104msgstr "%1 %2 преименован на %3."
105
106#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108msgid "%1 %2 saved."
109msgstr "%1 %2 запазен."
110
111#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113msgid "%1 %2 updated."
114msgstr ""
115
c36a7e1d 116#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
84fb5b46
MKG
117#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119msgid "%1 %2 with template %3"
120msgstr "%1 %2 с шаблон %3"
121
403d7b0b 122#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
84fb5b46
MKG
123#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
124#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
125msgid "%1 (%2) by %3"
126msgstr "%1 (%2) от %3"
127
5b0d0914 128#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
84fb5b46
MKG
129#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
131#. (loc($Ticket->Status))
132#. (loc($TicketObj->Status))
133#. (loc($t->Status))
134#. (loc('Approve'))
135#. (loc('Deny'))
136#. (loc($Ticket->Status()))
137msgid "%1 (Unchanged)"
138msgstr "%1 (Непроменен)"
139
140#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
141#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142msgid "%1 (from pane %2)"
143msgstr "%1 (от панел %2)"
144
403d7b0b 145#: bin/rt-crontool:345
84fb5b46
MKG
146#. ("--log")
147msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
148msgstr "%1 - Регулирайте LogToScreen опция в конфигурацията"
149
403d7b0b 150#: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
84fb5b46
MKG
151#. ("--action-arg", "--action")
152#. ("--condition-arg", "--condition")
153#. ("--search-arg", "--search")
154msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155msgstr "%1 - Аргумент, който се подава на %2"
156
403d7b0b 157#: bin/rt-crontool:347
84fb5b46
MKG
158#. ("--verbose")
159msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
160msgstr "%1 - Извеждане на обновления по състоянието на STDOUT"
161
403d7b0b 162#: bin/rt-crontool:339
84fb5b46
MKG
163#. ("--transaction")
164msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
165msgstr "%1 - Укажете, ако желаете да използвате 'първата', 'последната' или 'всички' транзакции"
166
403d7b0b 167#: bin/rt-crontool:336
84fb5b46
MKG
168#. ("--template")
169msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
170msgstr "%1 - Укажете име или id на шаблон(и), който искате да използвате"
171
403d7b0b 172#: bin/rt-crontool:330
84fb5b46
MKG
173#. ("--action")
174msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
175msgstr "%1 - Укажете модулът за действие, който искате да използвате"
176
403d7b0b 177#: bin/rt-crontool:342
84fb5b46
MKG
178#. ("--transaction-type")
179msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
180msgstr "%1 - Укажете списък, разделен по запетаи, от типове транзакции, които искате да използвате"
181
403d7b0b 182#: bin/rt-crontool:324
84fb5b46
MKG
183#. ("--condition")
184msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
185msgstr "%1 - Укажете модулът за условия, който искате да използвате"
186
403d7b0b 187#: bin/rt-crontool:317
84fb5b46
MKG
188#. ("--search")
189msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
190msgstr "%1 - Укажете модулът за търсене, който искате да използвате"
191
192#: NOT FOUND IN SOURCE
193msgid "%1 DashBoards"
194msgstr "%1 Табла"
195
196#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
c36a7e1d
MKG
197#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
198#. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
84fb5b46
MKG
199msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
200msgstr "%1 RT %2 Авторски права 1996-%3 %4."
201
202#: NOT FOUND IN SOURCE
203msgid "%1 ScripAction loaded"
204msgstr "%1 ScripAction зареден"
205
c36a7e1d 206#: lib/RT/Record.pm:1826
84fb5b46
MKG
207#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
208msgid "%1 added as a value for %2"
209msgstr "%1 добавен като стойност на %2"
210
211#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
212#. ($RT::DatabaseName)
213msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
214msgstr "%1 вече съществува и съдържа таблиците на RT, но не съдържа метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
215
216#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
217#. ($RT::DatabaseName)
218msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
219msgstr "%1 вече съществува, но не съдържа нито таблиците, нито метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе таблици и метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
220
403d7b0b
MKG
221#: lib/RT/ACE.pm:289
222#. ($princ_obj->Object->Name)
223msgid "%1 already has that right"
224msgstr ""
225
c36a7e1d 226#: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
84fb5b46
MKG
227#. ($args{'Base'})
228#. ($args{'Target'})
229msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
230msgstr "%1 изглежда като локален обект, но не беше открит в базата данни"
231
232#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
233#. ($RT::DatabaseName)
234msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
235msgstr "%1 изглежда като напълно инициализиран. Не се налага да се създават таблици или да се внасят метаданни, но бихте могли да продължите да персонализирате RT чрез кликване на 'Основна персонализация' по-долу"
236
5b0d0914 237#: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
84fb5b46
MKG
238#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
239#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
240#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
241msgid "%1 by %2"
242msgstr "%1 от %2"
243
5b0d0914 244#: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
84fb5b46
MKG
245#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
246#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
247#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
403d7b0b 248#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
84fb5b46
MKG
249#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
250msgid "%1 changed from %2 to %3"
251msgstr "%1 променен от %2 на %3"
252
5b0d0914 253#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
84fb5b46 254#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
5b0d0914 255#. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
84fb5b46
MKG
256msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
257msgstr ""
258
259#: share/html/Search/Chart.html:128
260#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
261msgid "%1 chart by %2"
262msgstr "%1 таблица от %2"
263
264#: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
265#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
266msgid "%1 copy"
267msgstr "%1 копие"
268
269#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
270#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
271msgid "%1 core config"
272msgstr "%1 конфигурация на ядрото"
273
c36a7e1d 274#: lib/RT/Record.pm:964
84fb5b46
MKG
275msgid "%1 could not be set to %2."
276msgstr "%1 не може да получи стойност %2."
277
278#: NOT FOUND IN SOURCE
279msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
280msgstr "%1 не може да установи състоянието на разрешен. Възможно е базата данни на RT да е несъстоятелна."
281
5b0d0914 282#: lib/RT/Transaction.pm:635
84fb5b46
MKG
283#. ($obj_type)
284msgid "%1 created"
285msgstr "%1 създаден"
286
5b0d0914 287#: lib/RT/Transaction.pm:646
84fb5b46
MKG
288#. ($obj_type)
289msgid "%1 deleted"
290msgstr "%1 изтрит"
291
5b0d0914 292#: lib/RT/Transaction.pm:641
84fb5b46
MKG
293#. ($obj_type)
294msgid "%1 disabled"
295msgstr "%1 изключен"
296
297#: share/html/Install/Sendmail.html:86
298#. ($ARGS{SendmailPath})
299msgid "%1 doesn't exist."
300msgstr "%1 не съществува."
301
5b0d0914 302#: lib/RT/Transaction.pm:638
84fb5b46
MKG
303#. ($obj_type)
304msgid "%1 enabled"
305msgstr "%1 включен"
306
307#: etc/initialdata:574
308msgid "%1 highest priority tickets I own"
309msgstr "%1 билета с най-висок приоритет, които притежавам"
310
403d7b0b 311#: bin/rt-crontool:312
84fb5b46
MKG
312#. ($0)
313msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
314msgstr "%1 е инструмент за действия над билети от външен инструмент за планиране, като cron."
315
316#: sbin/rt-email-digest:92
317#. ($0)
318msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
319msgstr "%1 е инструмент, предназначен за изпълнение от cron, който разпраща всички отложени нотификации от RT като по-потребителско резюме."
320
403d7b0b
MKG
321#: lib/RT/Queue.pm:969
322#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
323msgid "%1 is already a %2 for this queue"
324msgstr ""
325
326#: lib/RT/Ticket.pm:1144
327#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
328msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
329msgstr ""
330
5b0d0914 331#: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
84fb5b46
MKG
332#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
333#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
334#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
335#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
336msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
337msgstr ""
338
339#: NOT FOUND IN SOURCE
340msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
341msgstr "%1 вече не е %2 за тази опашка."
342
403d7b0b 343#: lib/RT/Ticket.pm:1292
84fb5b46
MKG
344#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
345msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
346msgstr "%1 вече не е %2 за този билет."
347
c36a7e1d 348#: lib/RT/Record.pm:1891
84fb5b46
MKG
349#. ($old_value, $cf->Name)
350msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
351msgstr "%1 вече не е стойност за персонализирано поле %2"
352
403d7b0b
MKG
353#: lib/RT/Queue.pm:1051
354#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
355msgid "%1 is not a %2 for this queue"
356msgstr ""
357
358#: lib/RT/Ticket.pm:1266
359#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
360msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
361msgstr ""
362
363#: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
364#. ($args{'Lifecycle'})
84fb5b46 365#. ($value)
403d7b0b 366msgid "%1 is not a valid lifecycle"
84fb5b46
MKG
367msgstr ""
368
369#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
370#. ($minutes)
371msgid "%1 min"
372msgstr "%1 мин"
373
374#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
375#. ($rows)
376msgid "%1 most recently updated articles"
377msgstr ""
378
379#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
380#. ($rows)
381msgid "%1 newest articles"
382msgstr ""
383
384#: etc/initialdata:585
385msgid "%1 newest unowned tickets"
386msgstr "%1 най-нови безстопанствени билети"
387
403d7b0b 388#: lib/RT/CustomField.pm:1183
84fb5b46
MKG
389msgid "%1 objects"
390msgstr "%1 обекта"
391
392#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
393#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
394msgid "%1 site config"
395msgstr "%1 конфигурация на инсталацията"
396
397#: lib/RT/SharedSetting.pm:257
398#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
399msgid "%1 update: %2"
400msgstr "%1 обновление: %2"
401
402#: lib/RT/SharedSetting.pm:250
403#. (ucfirst($self->ObjectName))
404msgid "%1 update: Nothing changed"
405msgstr "%1 обновление: Нищо не е променено"
406
403d7b0b
MKG
407#: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
408#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
84fb5b46
MKG
409msgid "%1 updated"
410msgstr "%1 обновен"
411
412#: NOT FOUND IN SOURCE
413msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
414msgstr "%1 ще разреши всички членове на разрешения групов билет."
415
403d7b0b 416#: lib/RT/CustomField.pm:1184
84fb5b46
MKG
417msgid "%1's %2 objects"
418msgstr "%2 обекта на %1"
419
403d7b0b 420#: lib/RT/CustomField.pm:1185
84fb5b46
MKG
421msgid "%1's %2's %3 objects"
422msgstr ""
423
403d7b0b 424#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
84fb5b46
MKG
425#. ($UserObj->Name)
426msgid "%1's GnuPG keys"
427msgstr ""
428
429#: share/html/Elements/EditPassword:55
430#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
431msgid "%1's current password"
432msgstr ""
433
434#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
435#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
436#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
437#. ($Object->Name)
438msgid "%1's dashboards"
439msgstr "Таблата на %1"
440
441#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
442#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
443#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
444#. ($privacies{$privacy}->Name)
445#. ($Object->Name)
446msgid "%1's saved searches"
447msgstr "Съхранените търсения на %1"
448
5b0d0914 449#: lib/RT/Transaction.pm:550
84fb5b46
MKG
450#. ($self)
451msgid "%1: no attachment specified"
452msgstr "%1: нищо не е прикрепено"
453
403d7b0b 454#: lib/RT/Date.pm:634
84fb5b46
MKG
455#. ($hour,$min)
456msgid "%1:%2"
457msgstr "%1:%2"
458
403d7b0b 459#: lib/RT/Date.pm:631
84fb5b46
MKG
460#. ($hour,$min,$sec)
461msgid "%1:%2:%3"
462msgstr "%1:%2:%3"
463
464#: share/html/Elements/CreateTicket:54
465#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
466msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
467msgstr "%1Нов билет в%2&nbsp;%3"
468
469#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
470#. ($size)
471msgid "%1b"
472msgstr "%1b"
473
474#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
475#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
476msgid "%1k"
477msgstr "%1к"
478
479#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
480#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
481msgid "%1m"
482msgstr ""
483
484#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
485#. (sprintf('%.4f', $duration))
486#. (sprintf('%.4f', $seconds))
487msgid "%1s"
488msgstr ""
489
403d7b0b 490#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
84fb5b46
MKG
491#. ($Articles->Count)
492msgid "%quant(%1,article)"
493msgstr ""
494
495#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
496#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
497msgid "%quant(%1,hour)"
498msgstr "%quant(%1,час)"
499
500#: lib/RT/Ticket.pm:903
501#. ($args{'Status'})
502msgid "'%1' is an invalid value for status"
503msgstr "'%1' е невалидна стойност за състояние"
504
403d7b0b 505#: lib/RT/Queue.pm:545
84fb5b46
MKG
506#. ($name)
507msgid "'%1' is not a valid name."
508msgstr ""
509
403d7b0b 510#: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
84fb5b46
MKG
511#. ($Class)
512msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
513msgstr ""
514
5b0d0914 515#: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
84fb5b46
MKG
516msgid "'Roles'"
517msgstr ""
518
5b0d0914 519#: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
84fb5b46
MKG
520msgid "'System'"
521msgstr ""
522
5b0d0914 523#: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
84fb5b46
MKG
524msgid "'User Groups'"
525msgstr ""
526
5b0d0914 527#: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
84fb5b46
MKG
528msgid "'Users'"
529msgstr ""
530
403d7b0b 531#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
84fb5b46
MKG
532msgid "(Check box to complete)"
533msgstr ""
534
535#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
536msgid "(Check box to delete)"
537msgstr "(Поставете отметка за да изтриете)"
538
539#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
540msgid "(Check boxes to delete)"
541msgstr ""
542
543#: NOT FOUND IN SOURCE
544msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
545msgstr "(Поставете отметки за да изключите нотификации към изброените получатели)"
546
547#: NOT FOUND IN SOURCE
548msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
549msgstr "(Поставете отметки за да включите нотификации към изброените получатели)"
550
5b0d0914 551#: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
84fb5b46
MKG
552msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
553msgstr "(Въведете id-та на билети или URL-та, разделени със запетая)"
554
555#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
556#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
557#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
558msgid "(If left blank, will default to %1)"
559msgstr "(Ако е оставено празно, по подразбиране ще бъде %1)"
560
561#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
562msgid "(No custom fields)"
563msgstr "(Няма персонализирани полета)"
564
565#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
566msgid "(No members)"
567msgstr "(Няма членове)"
568
569#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
570msgid "(No scrips)"
571msgstr "(Няма scrips)"
572
573#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
574msgid "(No templates)"
575msgstr "(Няма шаблони)"
576
577#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
578msgid "(None)"
579msgstr "(Без)"
580
5b0d0914 581#: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
84fb5b46
MKG
582msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
583msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от административни имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
584
5b0d0914 585#: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
84fb5b46
MKG
586msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
587msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
588
589#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
590msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
591msgstr "(Използвайте тези полета, когато изберете 'Дефиниран от потребителя' за условие или действие)"
592
593#: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
594msgid "(Will not be sent email)"
595msgstr "(Няма да му бъде изпращан имейл)"
596
597#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
598msgid "(any)"
599msgstr "(всеки)"
600
601#: NOT FOUND IN SOURCE
602msgid "(empty)"
603msgstr "(празно)"
604
605#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
606msgid "(no Summary)"
607msgstr ""
608
403d7b0b 609#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
84fb5b46
MKG
610msgid "(no name)"
611msgstr ""
612
613#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
614msgid "(no pubkey!)"
615msgstr "(няма публичен ключ!)"
616
5b0d0914 617#: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
84fb5b46
MKG
618msgid "(no value)"
619msgstr "(без стойност)"
620
621#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
622msgid "(no values)"
623msgstr "(без стойности)"
624
625#: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
626msgid "(only one ticket)"
627msgstr "(само един билет)"
628
629#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
630#. ($count)
631msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
632msgstr "(висящ %quant(%1,друг билет))"
633
634#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
635msgid "(pending approval)"
636msgstr "(предстои одобрение)"
637
638#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
639msgid "(required)"
640msgstr "(задължително)"
641
642#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
643#. ($key->{'TrustTerse'})
644msgid "(trust: %1)"
645msgstr "(доверие: %1)"
646
647#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
648msgid "(untitled)"
649msgstr "(неозаглавен)"
650
651#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
652msgid "(untrusted!)"
653msgstr "(ненадежден!)"
654
655#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
656msgid "-"
657msgstr "-"
658
403d7b0b 659#: bin/rt-crontool:137
84fb5b46
MKG
660msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
661msgstr "--template-id е непрепоръчителен аргумент и не може да бъде използван с --template"
662
403d7b0b 663#: bin/rt-crontool:132
84fb5b46
MKG
664msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
665msgstr "Аргументът на --transaction може да бъде само 'first', 'last' или 'all'"
666
667#: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
668msgid "<% $field->{'name'} %>"
669msgstr ""
670
84fb5b46
MKG
671#: NOT FOUND IN SOURCE
672msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
673msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Нов билет в\" />&nbsp;%1"
674
675#: NOT FOUND IN SOURCE
676msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
677msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Нов билет в\">&nbsp;%1"
678
679#: NOT FOUND IN SOURCE
680msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
681msgstr "<p>Всички iCal потоци вграждат таен белег, който ви упълномощава. Ако URL адресът на един от вашите iCal потоци е бил разкрит за външния свят, можете да получите нов белег, <b>счупвайки всички съществуващи iCal потоци</b> по-долу.</p>"
682
683#: etc/initialdata:215
684msgid "A blank template"
685msgstr "Празен шаблон"
686
403d7b0b 687#: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
84fb5b46
MKG
688msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
689msgstr "Парола не бе настроена, така че потребителят няма да може да влезе."
690
691#: lib/RT/ACE.pm:169
692msgid "ACE not found"
693msgstr "ACE не е намерен"
694
403d7b0b 695#: lib/RT/ACE.pm:491
84fb5b46
MKG
696msgid "ACEs can only be created and deleted."
697msgstr "ACE-ове могат да бъдат само създавани и изтривани."
698
699#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
700msgid "AND"
701msgstr "И"
702
c36a7e1d 703#: share/html/Elements/Tabs:482
84fb5b46
MKG
704msgid "About me"
705msgstr "За мен"
706
707#: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
708msgid "Access control"
709msgstr "Контрол на достъпа"
710
711#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
712msgid "Action"
713msgstr "Действие"
714
403d7b0b 715#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
84fb5b46
MKG
716#. ($args{'ScripAction'})
717#. ($value)
718msgid "Action '%1' not found"
719msgstr "Действие '%1' не е намерено"
720
403d7b0b 721#: bin/rt-crontool:228
84fb5b46
MKG
722msgid "Action committed."
723msgstr ""
724
725#: NOT FOUND IN SOURCE
726msgid "Action committed.\\n"
727msgstr "Действието изпълнено.\\n"
728
403d7b0b 729#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
84fb5b46
MKG
730msgid "Action is mandatory argument"
731msgstr "Действие е задължителен аргумент"
732
403d7b0b 733#: bin/rt-crontool:224
84fb5b46
MKG
734msgid "Action prepared..."
735msgstr "Действието приготвено..."
736
c36a7e1d 737#: share/html/Elements/Tabs:529
84fb5b46
MKG
738msgid "Actions"
739msgstr ""
740
741#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
742msgid "Active Tickets"
743msgstr ""
744
745#: share/html/Tools/MyDay.html:53
746#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
747msgid "Active tickets for %1"
748msgstr ""
749
403d7b0b 750#: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
84fb5b46
MKG
751#. (loc($AddPrincipal))
752msgid "Add %1"
753msgstr ""
754
755#: share/html/Search/Bulk.html:93
756msgid "Add AdminCc"
757msgstr "Добави AdminCc"
758
759#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
760msgid "Add Bookmark"
761msgstr "Добави отметка"
762
763#: share/html/Search/Bulk.html:89
764msgid "Add Cc"
765msgstr "Добави Cc"
766
767#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
768msgid "Add Columns"
769msgstr "Добави колони"
770
771#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
772msgid "Add Criteria"
773msgstr "Добави критерии"
774
5b0d0914 775#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
84fb5b46
MKG
776msgid "Add More Files"
777msgstr "Добави още файлове"
778
779#: share/html/Search/Bulk.html:85
780msgid "Add Requestor"
781msgstr "Добави заявител"
782
783#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
784msgid "Add Value"
785msgstr "Добави стойност"
786
787#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
788msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
789msgstr "Добави scrip, който ще се отнася до всички опашки"
790
791#: share/html/Search/Bulk.html:125
792msgid "Add comments or replies to selected tickets"
793msgstr "Добави коментари или отговори на избраните билети"
794
795#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
796msgid "Add group"
797msgstr ""
798
403d7b0b
MKG
799#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
800msgid "Add here"
801msgstr ""
802
84fb5b46
MKG
803#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
804msgid "Add members"
805msgstr "Добави членове"
806
807#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
808msgid "Add new watchers"
809msgstr "Добави нови наблюдатели"
810
403d7b0b 811#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
84fb5b46
MKG
812#. (loc($AddPrincipal))
813msgid "Add rights for this %1"
814msgstr ""
815
816#: share/html/Search/Build.html:83
817msgid "Add these terms"
818msgstr "Добави тези условия"
819
820#: share/html/Search/Build.html:84
821msgid "Add these terms and Search"
822msgstr "Добави тези условия и търси"
823
824#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
825msgid "Add user"
826msgstr ""
827
828#: share/html/Search/Bulk.html:172
829msgid "Add values"
830msgstr "Добави стойности"
831
832#: NOT FOUND IN SOURCE
833msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
834msgstr "Добави, изтрий или промени стойности на персонализирани полета за обекти"
835
836#: lib/RT/CustomField.pm:208
837msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
838msgstr ""
839
403d7b0b
MKG
840#: lib/RT/Ticket.pm:1166
841#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
842msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
843msgstr ""
844
845#: lib/RT/Queue.pm:980
84fb5b46
MKG
846#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
847msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
848msgstr ""
849
850#: NOT FOUND IN SOURCE
851msgid "Added principal as a %1 for this queue"
852msgstr "Добави ръководител като %1 за тази опашка"
853
403d7b0b 854#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
855msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
856msgstr "Добави ръководител като %1 за този билет"
857
858#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
859msgid "Address"
860msgstr "Адрес"
861
862#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
863msgid "Address 2"
864msgstr ""
865
403d7b0b 866#: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
84fb5b46
MKG
867msgid "Address1"
868msgstr "Адрес 1"
869
403d7b0b 870#: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
84fb5b46
MKG
871msgid "Address2"
872msgstr "Адрес 2"
873
5b0d0914 874#: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
84fb5b46
MKG
875msgid "Admin Cc"
876msgstr "Административно копие"
877
878#: etc/initialdata:292
879msgid "Admin Comment"
880msgstr "Административен коментар"
881
882#: etc/initialdata:271
883msgid "Admin Correspondence"
884msgstr "Административна кореспонденция"
885
886#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
887msgid "Admin queues"
888msgstr "Административни опашки"
889
890#: share/html/Admin/Global/index.html:48
891msgid "Admin/Global configuration"
892msgstr "Админ/Глобална конфигурация"
893
894#: NOT FOUND IN SOURCE
895msgid "AdminAllPersonalGroups"
896msgstr "АдминВсичкиЛичниГрупи"
897
898#: lib/RT/Tickets.pm:151
899msgid "AdminCCGroup"
900msgstr "АдминКопиеГрупа"
901
403d7b0b 902#: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
84fb5b46
MKG
903msgid "AdminCc"
904msgstr "АдминКопие"
905
906#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
907msgid "AdminCcs"
908msgstr "АдминКопия"
909
910#: lib/RT/Class.pm:94
911msgid "AdminClass"
912msgstr ""
913
914#: lib/RT/CustomField.pm:206
915msgid "AdminCustomField"
916msgstr "АдминПерсонализираноПоле"
917
918#: lib/RT/CustomField.pm:207
919msgid "AdminCustomFieldValues"
920msgstr ""
921
922#: lib/RT/Group.pm:94
923msgid "AdminGroup"
924msgstr "АдминГрупа"
925
926#: lib/RT/Group.pm:95
927msgid "AdminGroupMembership"
928msgstr "АдминЧленствоВГрупи"
929
930#: NOT FOUND IN SOURCE
931msgid "AdminOwnPersonalGroups"
932msgstr "АдминСобствениЛичниГрупи"
933
934#: lib/RT/Queue.pm:93
935msgid "AdminQueue"
936msgstr "АдминОпашка"
937
938#: lib/RT/Class.pm:95
939msgid "AdminTopics"
940msgstr ""
941
942#: lib/RT/System.pm:81
943msgid "AdminUsers"
944msgstr "АдминПотребители"
945
946#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
947msgid "Administrative Cc"
948msgstr "Административно копие"
949
403d7b0b 950#: lib/RT/Installer.pm:157
84fb5b46
MKG
951msgid "Administrative password"
952msgstr "Административна парола"
953
c36a7e1d 954#: share/html/Elements/Tabs:740
84fb5b46
MKG
955msgid "Advanced"
956msgstr "Разширени"
957
958#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
959msgid "Advanced search"
960msgstr ""
961
403d7b0b
MKG
962#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
963msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
964msgstr ""
965
84fb5b46
MKG
966#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
967msgid "Aggregator"
968msgstr "Агрегатор"
969
970#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
971msgid "All Approvals Passed"
972msgstr "Всички одобрения бяха направени"
973
974#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
975msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
976msgstr ""
977
978#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
979msgid "All Classes"
980msgstr ""
981
c36a7e1d 982#: share/html/Elements/Tabs:417
84fb5b46
MKG
983msgid "All Dashboards"
984msgstr ""
985
986#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
987msgid "All Queues"
988msgstr "Всички опашки"
989
990#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
991msgid "All Tickets"
992msgstr ""
993
403d7b0b 994#: share/html/User/Prefs.html:172
84fb5b46
MKG
995msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
996msgstr "Всички iCal потоци вграждат таен белег, който ви упълномощава. Ако URL адресът на един от вашите iCal потоци е бил разкрит за външния свят, можете да получите нов белег, <b>счупвайки всички съществуващи iCal потоци</b> по-долу."
997
998#: share/html/Admin/Queues/index.html:98
999msgid "All queues matching search criteria"
1000msgstr ""
1001
1002#: share/html/m/_elements/menu:82
1003msgid "All tickets"
1004msgstr ""
1005
403d7b0b 1006#: share/html/Articles/Topics.html:51
84fb5b46
MKG
1007msgid "All topics"
1008msgstr ""
1009
1010#: lib/RT/System.pm:87
1011msgid "Allow creation of saved searches"
1012msgstr ""
1013
1014#: lib/RT/System.pm:86
1015msgid "Allow loading of saved searches"
1016msgstr ""
1017
1018#: lib/RT/System.pm:88
1019msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1020msgstr ""
1021
c36a7e1d 1022#: lib/RT/Attachment.pm:724
84fb5b46
MKG
1023msgid "Already encrypted"
1024msgstr "Вече криптирано"
1025
1026#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1027msgid "And/Or"
1028msgstr "И/Или"
1029
403d7b0b
MKG
1030#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1031msgid "Annually"
1032msgstr ""
1033
84fb5b46
MKG
1034#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1035msgid "Any field"
1036msgstr ""
1037
1038#: share/html/Search/Simple.html:65
1039msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1040msgstr ""
1041
1042#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1043msgid "Applied"
1044msgstr ""
1045
403d7b0b 1046#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
84fb5b46
MKG
1047msgid "Applies to"
1048msgstr "Отнася се до"
1049
1050#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1051msgid "Applies to all objects"
1052msgstr ""
1053
1054#: share/html/Search/Edit.html:62
1055msgid "Apply"
1056msgstr "Приложи"
1057
1058#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1059msgid "Apply globally"
1060msgstr ""
1061
1062#: share/html/Search/Edit.html:62
1063msgid "Apply your changes"
1064msgstr "Приложи промените"
1065
c36a7e1d 1066#: share/html/Elements/Tabs:457
84fb5b46
MKG
1067msgid "Approval"
1068msgstr "Одобрение"
1069
1070#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1071#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1072#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1073#. ($ticket->id, $msg)
1074msgid "Approval #%1: %2"
1075msgstr "Одобрение #%1: %2"
1076
1077#: share/html/Approvals/index.html:77
1078#. ($ticket->Id)
1079msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1080msgstr "Одобрение #%1: Бележките не бяха записани заради системна грешка"
1081
1082#: share/html/Approvals/index.html:75
1083#. ($ticket->Id)
1084msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1085msgstr "Одобрение #%1: Бележките записани"
1086
1087#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1088msgid "Approval Passed"
1089msgstr "Одобрено"
1090
1091#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1092msgid "Approval Ready for Owner"
1093msgstr "Одобрението е готово за собственика"
1094
1095#: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1096msgid "Approval Rejected"
1097msgstr "Неодобрено"
1098
1099#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1100msgid "Approve"
1101msgstr "Одобри"
1102
1103#: lib/RT/Date.pm:94
1104msgid "Apr"
1105msgstr "апр"
1106
1107#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1108msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1109msgstr ""
1110
1111#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1112#. ($ArticleObj->Id)
1113msgid "Article #%1 deleted"
1114msgstr ""
1115
1116#: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1117#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1118msgid "Article #%1: %2"
1119msgstr ""
1120
1121#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1122#. ($self->Object->id)
1123msgid "Article %1"
1124msgstr ""
1125
1126#: lib/RT/Article.pm:215
1127#. ($self->id)
1128msgid "Article %1 created"
1129msgstr ""
1130
1131#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1132msgid "Article Administration"
1133msgstr ""
1134
1135#: lib/RT/Article.pm:323
1136msgid "Article Deleted"
1137msgstr ""
1138
1139#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1140msgid "Article not found"
1141msgstr ""
1142
c36a7e1d 1143#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
84fb5b46
MKG
1144msgid "Articles"
1145msgstr ""
1146
403d7b0b 1147#: share/html/Articles/Topics.html:99
84fb5b46
MKG
1148#. ($currtopic->Name)
1149msgid "Articles in %1"
1150msgstr ""
1151
1152#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1153#. ($Articles_Content)
1154msgid "Articles matching %1"
1155msgstr ""
1156
403d7b0b 1157#: share/html/Articles/Topics.html:101
84fb5b46
MKG
1158msgid "Articles with no topics"
1159msgstr ""
1160
1161#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1162msgid "Asc"
1163msgstr "Възх"
1164
1165#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1166msgid "Ascending"
1167msgstr "Възходящ"
1168
1169#: NOT FOUND IN SOURCE
1170msgid "Assign and remove custom fields"
1171msgstr "Добави и премахни персонализирани полета"
1172
1173#: lib/RT/Queue.pm:99
1174msgid "Assign and remove queue custom fields"
1175msgstr ""
1176
1177#: lib/RT/Queue.pm:99
1178msgid "AssignCustomFields"
1179msgstr "ВъзлаганеПерсонализираниПолета"
1180
1181#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1182msgid "Attach"
1183msgstr "Прикачи"
1184
5b0d0914 1185#: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
84fb5b46
MKG
1186msgid "Attach file"
1187msgstr "Прикачи файл"
1188
5b0d0914 1189#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
84fb5b46
MKG
1190msgid "Attached file"
1191msgstr "Прикачен файл"
1192
1193#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1194msgid "Attachment"
1195msgstr "Прикрепен обект"
1196
1197#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1198#. ($Attachment)
1199msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1200msgstr "Прикрепеният обект '%1' не може да бъде зареден"
1201
5b0d0914 1202#: lib/RT/Transaction.pm:558
84fb5b46
MKG
1203msgid "Attachment created"
1204msgstr "Прикачка създадена"
1205
5b0d0914 1206#: lib/RT/Tickets.pm:2412
84fb5b46
MKG
1207msgid "Attachment filename"
1208msgstr "Име на прикрепеният файл"
1209
403d7b0b 1210#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
84fb5b46
MKG
1211msgid "Attachments"
1212msgstr "Прикачени обекти"
1213
c36a7e1d 1214#: lib/RT/Attachment.pm:717
84fb5b46
MKG
1215msgid "Attachments encryption is disabled"
1216msgstr "Криптирането на прикачките е изключено"
1217
1218#: lib/RT/Attributes.pm:196
1219msgid "Attribute Deleted"
1220msgstr "Атрибут изтрит"
1221
1222#: lib/RT/Date.pm:98
1223msgid "Aug"
1224msgstr "авг"
1225
1226#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1227#. ($valid_image_types)
1228msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1229msgstr ""
1230
1231#: etc/initialdata:218
1232msgid "Autoreply"
1233msgstr "Авто-отговор"
1234
1235#: etc/initialdata:28
1236msgid "Autoreply To Requestors"
1237msgstr "Авто-отговор на заявителите"
1238
1239#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1240msgid "Available"
1241msgstr "Достъпен"
1242
1243#: NOT FOUND IN SOURCE
1244msgid "BCc"
1245msgstr "Скрити копия"
1246
1247#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1248msgid "Back"
1249msgstr "Назад"
1250
1251#: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1252#. ($id)
1253msgid "Bad privacy for attribute %1"
1254msgstr "Лоша изолация на атрибут %1"
1255
5b0d0914 1256#: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
84fb5b46
MKG
1257msgid "Basics"
1258msgstr "Основни"
1259
1260#: share/html/Ticket/Forward.html:72
1261msgid "Bcc"
1262msgstr ""
1263
1264#: NOT FOUND IN SOURCE
1265msgid "Be sure to save your changes"
1266msgstr "Не забравяйте да запазите промените си"
1267
1268#: NOT FOUND IN SOURCE
1269msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1270msgstr "Best Practical Solutions ООД корпоративно лого"
1271
1272#: etc/initialdata:214
1273msgid "Blank"
1274msgstr "Празно"
1275
5b0d0914 1276#: share/html/Dashboards/Queries.html:182
84fb5b46
MKG
1277msgid "Body"
1278msgstr "Тяло"
1279
1280#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1281msgid "Bold"
1282msgstr "Получер"
1283
403d7b0b 1284#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
84fb5b46
MKG
1285msgid "Bookmark"
1286msgstr "Отметка"
1287
1288#: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1289msgid "Bookmarkable link for this search"
1290msgstr ""
1291
5b0d0914 1292#: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
84fb5b46
MKG
1293msgid "Bookmarked Tickets"
1294msgstr "Отметнати билети"
1295
1296#: share/html/m/_elements/menu:73
1297msgid "Bookmarked tickets"
1298msgstr ""
1299
1300#: NOT FOUND IN SOURCE
1301msgid "Brief headers"
1302msgstr "Кратки заглавни части"
1303
403d7b0b 1304#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
84fb5b46
MKG
1305msgid "Browse by topic"
1306msgstr ""
1307
403d7b0b 1308#: share/html/Elements/Tabs:225
84fb5b46
MKG
1309msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1310msgstr ""
1311
c36a7e1d 1312#: share/html/Elements/Tabs:746
84fb5b46
MKG
1313msgid "Bulk Update"
1314msgstr "Обемни актуализации"
1315
1316#: NOT FOUND IN SOURCE
1317msgid "Buy Support"
1318msgstr "Купете поддръжка"
1319
1320#: NOT FOUND IN SOURCE
1321msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1322msgstr "По подразбиране, RT ще използва часовата зона на системата. Това позволява да укажете глобална стойност по подразбиране за показването на дати и времена в RT. Потребителите могат да изберат различна часова зона в техните предпочитания."
1323
1324#: lib/RT/Tickets.pm:150
1325msgid "CCGroup"
1326msgstr "КопиеГрупа"
1327
1328#: lib/RT/Tickets.pm:147
1329msgid "CF"
1330msgstr "CF"
1331
1332#: share/html/Search/Simple.html:87
1333#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1334msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1335msgstr ""
1336
1337#: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1338#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1339msgid "Can not load saved search \"%1\""
1340msgstr ""
1341
c36a7e1d 1342#: lib/RT/User.pm:1508
84fb5b46
MKG
1343msgid "Can not modify system users"
1344msgstr "Не може да променя системни потребители"
1345
1346#: NOT FOUND IN SOURCE
1347msgid "Can this principal see this queue"
1348msgstr "Може ли този принсипал да вижда тази опашка"
1349
403d7b0b 1350#: lib/RT/CustomField.pm:554
84fb5b46
MKG
1351msgid "Can't add a custom field value without a name"
1352msgstr "Не може да се добави стойност за персонализирано поле без име"
1353
1354#: NOT FOUND IN SOURCE
1355msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1356msgstr "Не беше намерен клас на колекцията за '%1'"
1357
1358#: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1359msgid "Can't find a saved search to work with"
1360msgstr "Не беше открито съхранено търсене за работа"
1361
c36a7e1d 1362#: lib/RT/Link.pm:137
84fb5b46
MKG
1363msgid "Can't link a ticket to itself"
1364msgstr "Не може билет да бъде свързан със себе си"
1365
c36a7e1d
MKG
1366#: lib/RT/Reminders.pm:126
1367msgid "Can't link to a deleted ticket"
1368msgstr ""
1369
84fb5b46
MKG
1370#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1371#. (loc($self->{SearchType}))
1372msgid "Can't save %1"
1373msgstr "Не може да се съхрани %1"
1374
1375#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1376msgid "Can't save this search"
1377msgstr "Не може да се съхрани това търсене"
1378
c36a7e1d 1379#: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
84fb5b46
MKG
1380msgid "Can't specifiy both base and target"
1381msgstr "Не може да се укаже база и цел едновременно"
1382
1383#: lib/RT/Article.pm:397
1384msgid "Cannot add link to plain number"
1385msgstr ""
1386
403d7b0b 1387#: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
84fb5b46
MKG
1388msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1389msgstr "Не може да се създават билети в изключена опашка."
1390
1391#: NOT FOUND IN SOURCE
1392msgid "Cannot create user: %1"
1393msgstr "Не може да се създаде потребител: %1"
1394
1395#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1396msgid "Categories are based on"
1397msgstr "Категориите се базират на"
1398
1399#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1400msgid "Category"
1401msgstr "Категория"
1402
1403#: NOT FOUND IN SOURCE
1404msgid "Category unset"
1405msgstr "Категория неуказана"
1406
5b0d0914 1407#: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
84fb5b46
MKG
1408msgid "Cc"
1409msgstr "Копие до"
1410
1411#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1412msgid "Ccs"
1413msgstr "Копия"
1414
403d7b0b 1415#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
84fb5b46
MKG
1416msgid "Change"
1417msgstr "Промени"
1418
1419#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1420msgid "Change Approval ticket to open status"
1421msgstr ""
1422
1423#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1424msgid "Change password"
1425msgstr "Смяна на парола"
1426
c36a7e1d 1427#: share/html/Elements/Tabs:747
84fb5b46
MKG
1428msgid "Chart"
1429msgstr ""
1430
1431#: share/html/Search/Chart.html:122
1432msgid "Chart Properties"
1433msgstr ""
1434
1435#: share/html/Elements/Submit:102
1436msgid "Check All"
1437msgstr "Маркиране на всички"
1438
1439#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1440msgid "Check Database Connectivity"
1441msgstr "Провери връзката с базата данни"
1442
1443#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1444msgid "Check Database Credentials"
1445msgstr "Провери акредитацията за базата данни"
1446
5b0d0914 1447#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
84fb5b46
MKG
1448msgid "Check box to delete"
1449msgstr "Маркирайте кутията за изтриване"
1450
1451#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1452msgid "Check box to revoke right"
1453msgstr "Маркирайте кутията за отмяна на право"
1454
5b0d0914 1455#: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
84fb5b46
MKG
1456msgid "Children"
1457msgstr "Дъщерни"
1458
1459#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1460msgid "Choose Database Engine"
1461msgstr "Изберете тип на базата данни"
1462
1463#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1464#. ($QueueObj->Name)
1465msgid "Choose from Topics for %1"
1466msgstr ""
1467
403d7b0b 1468#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
84fb5b46
MKG
1469msgid "City"
1470msgstr "Град"
1471
1472#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1473msgid "Class"
1474msgstr ""
1475
1476#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1477msgid "Class Name"
1478msgstr ""
1479
1480#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1481#. ($msg)
1482msgid "Class could not be created: %1"
1483msgstr ""
1484
1485#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1486msgid "Class id"
1487msgstr ""
1488
403d7b0b 1489#: lib/RT/Class.pm:408
84fb5b46
MKG
1490msgid "Class is already applied Globally"
1491msgstr ""
1492
403d7b0b 1493#: lib/RT/Class.pm:403
84fb5b46
MKG
1494#. ($queue->Name)
1495msgid "Class is already applied to %1"
1496msgstr ""
1497
403d7b0b 1498#: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
84fb5b46
MKG
1499msgid "Classes"
1500msgstr ""
1501
1502#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1503msgid "Clear"
1504msgstr "Изчистване"
1505
1506#: share/html/Elements/Submit:104
1507msgid "Clear All"
1508msgstr "Изчисти всичко"
1509
1510#: share/html/Install/Finish.html:52
1511msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1512msgstr "Щракнете на \"Приключи инсталацията\" по-долу за да завършите този съветник."
1513
1514#: share/html/Install/Initialize.html:54
1515msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1516msgstr "Щракнете \"Инициализация на базата данни\" за да създадете базата данни на RT и въведете първоначалните метаданни. Това може да отнеме известно време"
1517
1518#: NOT FOUND IN SOURCE
1519msgid "Close window"
1520msgstr "Затвори прозореца"
1521
403d7b0b 1522#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
84fb5b46
MKG
1523msgid "Closed"
1524msgstr "Затворен"
1525
c36a7e1d 1526#: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
84fb5b46
MKG
1527msgid "Closed tickets"
1528msgstr "Затворени билети"
1529
1530#: lib/RT/CustomField.pm:140
1531msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1532msgstr "Combobox: Изберете или въведете множество стойности"
1533
1534#: lib/RT/CustomField.pm:141
1535msgid "Combobox: Select or enter one value"
1536msgstr "Combobox: Изберете или въведете една стойност"
1537
1538#: lib/RT/CustomField.pm:142
1539msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1540msgstr "Combobox: Изберете или въведете максимум %1 стойности"
1541
c36a7e1d 1542#: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
84fb5b46
MKG
1543msgid "Comment"
1544msgstr "Коментар"
1545
1546#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1547msgid "Comment Address"
1548msgstr "Адрес за коментари"
1549
403d7b0b 1550#: lib/RT/Installer.pm:172
84fb5b46
MKG
1551msgid "Comment address"
1552msgstr "Адрес за коментари"
1553
1554#: lib/RT/Queue.pm:114
1555msgid "Comment on tickets"
1556msgstr "Коментар на билети"
1557
1558#: NOT FOUND IN SOURCE
1559msgid "CommentAddress"
1560msgstr "АдресКоментари"
1561
1562#: lib/RT/Queue.pm:114
1563msgid "CommentOnTicket"
1564msgstr "КоментирайБилет"
1565
1566#: share/html/Tools/MyDay.html:64
1567msgid "Comments"
1568msgstr "Коментари"
1569
403d7b0b 1570#: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
84fb5b46
MKG
1571msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1572msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителите)"
1573
1574#: NOT FOUND IN SOURCE
1575msgid "Comments (not sent to requestors)"
1576msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителите)"
1577
1578#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1579msgid "Comments about this user"
1580msgstr "Коментари за този потребител"
1581
5b0d0914 1582#: lib/RT/Transaction.pm:714
84fb5b46
MKG
1583msgid "Comments added"
1584msgstr "Коментарите добавени"
1585
1586#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1587msgid "Commit Stubbed"
1588msgstr ""
1589
1590#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1591msgid "Condition"
1592msgstr "Условие"
1593
403d7b0b 1594#: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
84fb5b46
MKG
1595#. ($args{'ScripCondition'})
1596#. ($value)
1597msgid "Condition '%1' not found"
1598msgstr "Условие '%1' не е намерено"
1599
403d7b0b 1600#: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
84fb5b46
MKG
1601msgid "Condition is mandatory argument"
1602msgstr "Условие е задължителен аргумент"
1603
403d7b0b 1604#: bin/rt-crontool:208
84fb5b46
MKG
1605msgid "Condition matches..."
1606msgstr "Условието пасват..."
1607
1608#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1609msgid "Condition, Action and Template"
1610msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
1611
1612#: share/html/Install/index.html:107
1613#. ($file)
1614msgid "Config file %1 is locked"
1615msgstr "Конфигурационният файл %1 е заключен"
1616
403d7b0b 1617#: share/html/Elements/Tabs:64
84fb5b46
MKG
1618msgid "Configuration"
1619msgstr "Конфигурация"
1620
403d7b0b 1621#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
84fb5b46
MKG
1622#. ($QueueObj->Name)
1623msgid "Configuration for queue %1"
1624msgstr ""
1625
1626#: NOT FOUND IN SOURCE
1627msgid "Confirm"
1628msgstr "Потвърждение"
1629
1630#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1631msgid "Connection succeeded"
1632msgstr "Връзката осъществена"
1633
c36a7e1d 1634#: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
84fb5b46
MKG
1635msgid "Content"
1636msgstr "Съдържание"
1637
1638#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1639msgid "Content is an invalid IP address"
1640msgstr ""
1641
1642#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1643msgid "Content is an invalid IP address range"
1644msgstr ""
1645
1646#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1647msgid "Content-Type"
1648msgstr "Вид на съдържанието"
1649
1650#: lib/RT/Tickets.pm:134
1651msgid "ContentType"
1652msgstr "ВидСъдържание"
1653
403d7b0b 1654#: lib/RT/Installer.pm:180
84fb5b46
MKG
1655msgid "Correspond address"
1656msgstr "Адрес за кореспонденция"
1657
1658#: NOT FOUND IN SOURCE
1659msgid "CorrespondAddress"
1660msgstr "АдресКореспонденция"
1661
1662#: etc/initialdata:283
1663msgid "Correspondence"
1664msgstr "Кореспонденция"
1665
5b0d0914 1666#: lib/RT/Transaction.pm:710
84fb5b46
MKG
1667msgid "Correspondence added"
1668msgstr "Кореспонденция добавена"
1669
c36a7e1d 1670#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
84fb5b46
MKG
1671#. ($msg)
1672#. ($value_msg)
1673msgid "Could not add new custom field value: %1"
1674msgstr "Не може да бъде добавена нова стойност за персонализирано поле: %1"
1675
c36a7e1d 1676#: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
84fb5b46
MKG
1677#. ($add_msg)
1678#. ($del_msg)
1679#. ($msg)
1680msgid "Could not change owner: %1"
1681msgstr "Не може да се смени собственикът: %1"
1682
1683#: NOT FOUND IN SOURCE
1684msgid "Could not create CustomField"
1685msgstr "Не може да се създаде персонализирано поле"
1686
1687#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1688#. ($msg)
1689msgid "Could not create CustomField: %1"
1690msgstr "Не може да се създаде персонализирано поле: %1"
1691
1692#: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1693msgid "Could not create group"
1694msgstr "Не може да се създаде група"
1695
1696#: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1697#. ($msg)
1698msgid "Could not create search: %1"
1699msgstr ""
1700
1701#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1702#. ($msg)
1703msgid "Could not create template: %1"
1704msgstr "Не може да се създаде шаблон: %1"
1705
1706#: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1707msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1708msgstr "Не може да се създаде билет. Не е указана опашка"
1709
c36a7e1d 1710#: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
84fb5b46
MKG
1711msgid "Could not create user"
1712msgstr "Не може да се създаде потребител"
1713
1714#: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1715#. ($searchname, $msg)
1716msgid "Could not delete search %1: %2"
1717msgstr ""
1718
403d7b0b 1719#: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
84fb5b46
MKG
1720msgid "Could not find or create that user"
1721msgstr "Не може да бъде открит или да бъде създаден този потребител"
1722
403d7b0b 1723#: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
84fb5b46
MKG
1724msgid "Could not find that principal"
1725msgstr "Не беше намерен този принсипал"
1726
1727#: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1728#. ($self->ObjectName)
1729msgid "Could not load %1 attribute"
1730msgstr "Не може да бъде зареден атрибут %1"
1731
1732#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1733msgid "Could not load Class %1"
1734msgstr ""
1735
1736#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1737#. ($id)
1738msgid "Could not load CustomField %1"
1739msgstr "Не може да бъде заредено персонализирано поле %1"
1740
1741#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1742msgid "Could not load group"
1743msgstr "Не може да се зареди група"
1744
1745#: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1746#. ($privacy)
1747msgid "Could not load object for %1"
1748msgstr "Не може да се зареди обект за %1"
1749
403d7b0b
MKG
1750#: lib/RT/Queue.pm:978
1751#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1752msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1753msgstr ""
1754
1755#: lib/RT/Ticket.pm:1154
1756#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1757msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1758msgstr ""
1759
1760#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1761msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1762msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за тази опашка"
1763
403d7b0b 1764#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1765msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1766msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за този билет"
1767
403d7b0b
MKG
1768#: lib/RT/Queue.pm:1060
1769#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1770msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1771msgstr ""
1772
1773#: lib/RT/Ticket.pm:1280
1774#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1775msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1776msgstr ""
1777
1778#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1779msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1780msgstr "Не може да се премахне този принсипал като %1 за тази опашка"
1781
403d7b0b 1782#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1783msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1784msgstr "Не може да се премахне този принсипал като %1 за този билет"
1785
403d7b0b 1786#: lib/RT/User.pm:139
84fb5b46
MKG
1787msgid "Could not set user info"
1788msgstr "Не може да се установи потребителската информация"
1789
1790#: lib/RT/Transaction.pm:163
1791msgid "Couldn't add attachment"
1792msgstr "Не може да се добави прикачен обект"
1793
5b0d0914 1794#: lib/RT/Group.pm:949
84fb5b46
MKG
1795msgid "Couldn't add member to group"
1796msgstr "Не може да се добави член в групата"
1797
403d7b0b 1798#: lib/RT/CustomField.pm:1383
84fb5b46
MKG
1799msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1800msgstr ""
1801
403d7b0b 1802#: lib/RT/Scrip.pm:637
84fb5b46
MKG
1803#. ($method, $code, $error)
1804msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1805msgstr ""
1806
403d7b0b 1807#: lib/RT/Template.pm:721
84fb5b46
MKG
1808#. ($fi_text, $error)
1809msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1810msgstr ""
1811
c36a7e1d 1812#: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
84fb5b46
MKG
1813#. ($Msg)
1814#. ($msg)
1815msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1816msgstr "Не може да се създаде транзакция: %1"
1817
1818#: NOT FOUND IN SOURCE
1819msgid "Couldn't create record"
1820msgstr "Не може да се създаде запис"
1821
403d7b0b 1822#: lib/RT/CustomField.pm:1513
84fb5b46
MKG
1823#. ($msg)
1824msgid "Couldn't create record: %1"
1825msgstr ""
1826
1827#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1828#. ($id, $msg)
1829msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1830msgstr "Не може да се изтрие табло %1: %2"
1831
c36a7e1d 1832#: lib/RT/Record.pm:973
84fb5b46
MKG
1833msgid "Couldn't find row"
1834msgstr "Не може да бъде открит ред"
1835
403d7b0b 1836#: bin/rt-crontool:179
84fb5b46
MKG
1837msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1838msgstr "Не беше намерена подходяща транзакция, пропуснато"
1839
5b0d0914 1840#: lib/RT/Group.pm:923
84fb5b46
MKG
1841msgid "Couldn't find that principal"
1842msgstr "Не беше открит този принсипал"
1843
403d7b0b 1844#: lib/RT/CustomField.pm:582
84fb5b46
MKG
1845msgid "Couldn't find that value"
1846msgstr "Не беше открита тази стойност"
1847
1848#: NOT FOUND IN SOURCE
1849msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1850msgstr "Не може да се зареди %1 от потребителската база данни.\\n"
1851
1852#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1853#. ($id)
1854msgid "Couldn't load Class %1"
1855msgstr "Не може да се зареди Клас %1"
1856
1857#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1858#. ($cf_id)
1859msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1860msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле #%1"
1861
403d7b0b 1862#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
84fb5b46
MKG
1863#. ($cf_id)
1864msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1865msgstr ""
1866
1867#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1868#. ($id)
1869msgid "Couldn't load CustomField %1"
1870msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле %1"
1871
403d7b0b 1872#: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
84fb5b46
MKG
1873#. ($self->Id)
1874msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1875msgstr "Не може да се зареди копие на билет #%1."
1876
1877#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1878#. ($id, $msg)
1879msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1880msgstr "Не може да се зареди табло %1: %2"
1881
1882#: NOT FOUND IN SOURCE
1883msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1884msgstr "Не може да се зареди табло %1: %2."
1885
1886#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1887#. ($gid)
1888msgid "Couldn't load group #%1"
1889msgstr "Не може да се зареди група #%1"
1890
1891#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1892#. ($id)
1893msgid "Couldn't load group %1"
1894msgstr "Не може да се зареди група %1"
1895
c36a7e1d 1896#: lib/RT/Link.pm:212
84fb5b46
MKG
1897msgid "Couldn't load link"
1898msgstr "Не може да се зареди връзка"
1899
c36a7e1d
MKG
1900#: lib/RT/Link.pm:185
1901#. ($msg)
1902msgid "Couldn't load link: %1"
1903msgstr ""
1904
84fb5b46
MKG
1905#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1906#. ($id)
1907msgid "Couldn't load object %1"
1908msgstr "Не може да се зареди обект %1"
1909
1910#: lib/RT/Ticket.pm:453
1911#. ($msg)
1912msgid "Couldn't load or create user: %1"
1913msgstr "Не може да се зареди или създаде потребител: %1"
1914
1915#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1916#. ($id)
1917msgid "Couldn't load queue"
1918msgstr "Не може да се зареди опашка"
1919
1920#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1921#. ($id)
1922msgid "Couldn't load queue #%1"
1923msgstr "Не може да се зареди опашка #%1"
1924
1925#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1926#. ($id)
1927msgid "Couldn't load queue %1"
1928msgstr "Не може да се зареди опашка %1"
1929
403d7b0b 1930#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
84fb5b46
MKG
1931#. ($Name)
1932msgid "Couldn't load queue '%1'"
1933msgstr "Не може да се зареди опашка '%1'"
1934
1935#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1936#. ($id)
1937msgid "Couldn't load scrip #%1"
1938msgstr "Не може да се зареди scrip #%1"
1939
1940#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1941#. ($id)
1942msgid "Couldn't load template #%1"
1943msgstr "Не може да се зареди шаблон #%1"
1944
5b0d0914 1945#: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
84fb5b46
MKG
1946msgid "Couldn't load the specified principal"
1947msgstr ""
1948
5b0d0914 1949#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
84fb5b46
MKG
1950#. ($id)
1951msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1952msgstr "Не може да се зареди билет '%1'"
1953
c36a7e1d 1954#: lib/RT/Article.pm:520
84fb5b46
MKG
1955msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1956msgstr ""
1957
1958#: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1959#. ($QuoteTransaction)
1960#. ($id)
1961msgid "Couldn't load transaction #%1"
1962msgstr "Не може да се зареди транзакция #%1"
1963
403d7b0b 1964#: share/html/User/Prefs.html:215
84fb5b46
MKG
1965msgid "Couldn't load user"
1966msgstr "Не може да се зареди потребител"
1967
403d7b0b 1968#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
84fb5b46
MKG
1969#. ($id)
1970msgid "Couldn't load user #%1"
1971msgstr "Не може да се зареди потребител #%1"
1972
403d7b0b 1973#: share/html/User/Prefs.html:209
84fb5b46
MKG
1974#. ($id, $Name)
1975msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1976msgstr "Не може да се зареди потребител #%1 или потребител '%2'"
1977
403d7b0b 1978#: share/html/User/Prefs.html:213
84fb5b46
MKG
1979#. ($Name)
1980msgid "Couldn't load user '%1'"
1981msgstr "Не може да се зареди потребител '%1'"
1982
c36a7e1d
MKG
1983#: lib/RT/Link.pm:174
1984#. ($args{Base})
1985msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1986msgstr ""
1987
1988#: lib/RT/Link.pm:178
1989#. ($args{Target})
1990msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1991msgstr ""
1992
84fb5b46
MKG
1993#: lib/RT/Ticket.pm:1058
1994#. ($args{'Email'})
1995msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1996msgstr "Не може да се сведе '%1' до адрес"
1997
c36a7e1d 1998#: lib/RT/Attachment.pm:800
84fb5b46
MKG
1999#. ($msg)
2000msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2001msgstr "Не може да се подмени съдържанието с дешифрирани данни: %1"
2002
c36a7e1d 2003#: lib/RT/Attachment.pm:765
84fb5b46
MKG
2004#. ($msg)
2005msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2006msgstr "Не може да се подмени съдържанието с шифрирани данни: %1"
2007
c36a7e1d
MKG
2008#: lib/RT/Article.pm:403
2009#. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
84fb5b46
MKG
2010msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2011msgstr ""
2012
c36a7e1d 2013#: lib/RT/Ticket.pm:2585
84fb5b46
MKG
2014#. ($args{'URI'})
2015msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2016msgstr "Не може да се сведе '%1' в URI."
2017
c36a7e1d 2018#: lib/RT/Link.pm:100
84fb5b46
MKG
2019#. ($args{'Base'})
2020msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2021msgstr "Не може да се сведе базата '%1' в URI.о"
2022
c36a7e1d 2023#: lib/RT/Link.pm:107
84fb5b46
MKG
2024#. ($args{'Target'})
2025msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2026msgstr "Не може да се сведе целта '%1' в URI."
2027
403d7b0b 2028#: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
84fb5b46
MKG
2029msgid "Couldn't send email"
2030msgstr "Не може да се изпрати имейл"
2031
2032#: lib/RT/Ticket.pm:558
2033#. ($type, $msg)
2034msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2035msgstr "Наблюдателят на %1 не може да бъде установен: %2"
2036
c36a7e1d 2037#: lib/RT/User.pm:1657
84fb5b46
MKG
2038msgid "Couldn't set private key"
2039msgstr "Не може да се установи частният ключ"
2040
c36a7e1d 2041#: lib/RT/User.pm:1641
84fb5b46
MKG
2042msgid "Couldn't unset private key"
2043msgstr "Не може да се унищожи частният ключ"
2044
403d7b0b 2045#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
84fb5b46
MKG
2046msgid "Country"
2047msgstr "Държава"
2048
5b0d0914 2049#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
84fb5b46
MKG
2050msgid "Create"
2051msgstr "Създай"
2052
2053#: etc/initialdata:91
2054msgid "Create Tickets"
2055msgstr "Създай билети"
2056
2057#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2058msgid "Create a Class"
2059msgstr ""
2060
2061#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2062msgid "Create a CustomField"
2063msgstr "Създай персонализирано поле"
2064
2065#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2066#. ($QueueObj->Name())
2067msgid "Create a CustomField for queue %1"
2068msgstr "Създай персонализирано поле за опашка %1"
2069
403d7b0b 2070#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
84fb5b46
MKG
2071msgid "Create a new article"
2072msgstr ""
2073
2074#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2075msgid "Create a new article in"
2076msgstr ""
2077
2078#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2079msgid "Create a new dashboard"
2080msgstr "Създай ново табло"
2081
2082#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2083msgid "Create a new group"
2084msgstr "Създай нова група"
2085
2086#: NOT FOUND IN SOURCE
2087msgid "Create a new personal group"
2088msgstr "Създай нова лична група"
2089
2090#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2091#. ($QueueObj->Name)
2092msgid "Create a new template for queue %1"
2093msgstr ""
2094
403d7b0b 2095#: share/html/Ticket/Create.html:347
84fb5b46
MKG
2096msgid "Create a new ticket"
2097msgstr "Създай нов билет"
2098
403d7b0b 2099#: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
84fb5b46
MKG
2100msgid "Create a new user"
2101msgstr "Създай нов потребител"
2102
403d7b0b 2103#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
84fb5b46
MKG
2104msgid "Create a queue"
2105msgstr "Създай опашка"
2106
2107#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2108#. ($QueueObj->Name)
2109msgid "Create a scrip for queue %1"
2110msgstr "Създай scrip за опашка %1"
2111
2112#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2113msgid "Create a template"
2114msgstr "Създай шаблон"
2115
403d7b0b 2116#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
84fb5b46
MKG
2117msgid "Create a ticket"
2118msgstr "Създай билет"
2119
2120#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2121msgid "Create an article"
2122msgstr ""
2123
2124#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2125msgid "Create an article in class..."
2126msgstr ""
2127
2128#: lib/RT/Class.pm:89
2129msgid "Create articles in this class"
2130msgstr ""
2131
2132#: NOT FOUND IN SOURCE
2133msgid "Create dashboards for this group"
2134msgstr "Създай табла за тази група"
2135
2136#: lib/RT/Group.pm:101
2137msgid "Create group dashboards"
2138msgstr ""
2139
2140#: etc/initialdata:93
2141msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2142msgstr "Създай нови билети, базирайки се на шаблона на този scrip"
2143
2144#: lib/RT/Dashboard.pm:87
2145msgid "Create personal dashboards"
2146msgstr "Създай лични табла"
2147
2148#: lib/RT/Dashboard.pm:82
2149msgid "Create system dashboards"
2150msgstr "Създай системни табла"
2151
5b0d0914 2152#: share/html/SelfService/Create.html:104
84fb5b46
MKG
2153msgid "Create ticket"
2154msgstr "Създай билет"
2155
2156#: lib/RT/Queue.pm:112
2157msgid "Create tickets"
2158msgstr ""
2159
2160#: NOT FOUND IN SOURCE
2161msgid "Create tickets in this queue"
2162msgstr "Създай билети в тази опашка"
2163
c36a7e1d 2164#: share/html/Elements/Tabs:451
84fb5b46
MKG
2165msgid "Create tickets offline"
2166msgstr "Създай билети офлайн"
2167
2168#: NOT FOUND IN SOURCE
2169msgid "Create, delete and modify custom fields"
2170msgstr "Създай, изтрий или промени персонализирани полета"
2171
2172#: NOT FOUND IN SOURCE
2173msgid "Create, delete and modify queues"
2174msgstr "Създай, изтрий или промени опашки"
2175
2176#: NOT FOUND IN SOURCE
2177msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2178msgstr "Създай, изтрий или промени членовете на лична група на който и да било потребител"
2179
2180#: NOT FOUND IN SOURCE
2181msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2182msgstr "Създай, изтрий или промени членовете на лични групи"
2183
2184#: NOT FOUND IN SOURCE
2185msgid "Create, delete and modify users"
2186msgstr "Създай, изтрий или промени потребители"
2187
c36a7e1d 2188#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
84fb5b46
MKG
2189msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2190msgstr ""
2191
2192#: lib/RT/CustomField.pm:206
2193msgid "Create, modify and delete custom fields"
2194msgstr ""
2195
2196#: lib/RT/CustomField.pm:207
2197msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2198msgstr ""
2199
2200#: lib/RT/Queue.pm:93
2201msgid "Create, modify and delete queue"
2202msgstr ""
2203
2204#: lib/RT/Group.pm:97
2205msgid "Create, modify and delete saved searches"
2206msgstr ""
2207
2208#: lib/RT/System.pm:81
2209msgid "Create, modify and delete users"
2210msgstr ""
2211
2212#: lib/RT/Class.pm:89
2213msgid "CreateArticle"
2214msgstr ""
2215
2216#: lib/RT/Dashboard.pm:82
2217msgid "CreateDashboard"
2218msgstr "СъздайТабло"
2219
2220#: lib/RT/Group.pm:101
2221msgid "CreateGroupDashboard"
2222msgstr "СъздайГруповоТабло"
2223
2224#: lib/RT/Dashboard.pm:87
2225msgid "CreateOwnDashboard"
2226msgstr "СъздайСобственоТабло"
2227
2228#: lib/RT/System.pm:87
2229msgid "CreateSavedSearch"
2230msgstr "СъздайСъхраненоТърсене"
2231
2232#: lib/RT/Queue.pm:112
2233msgid "CreateTicket"
2234msgstr "СъздайБилет"
2235
403d7b0b 2236#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
84fb5b46
MKG
2237msgid "Created"
2238msgstr "Създаден"
2239
2240#: share/html/Elements/ColumnMap:76
2241msgid "Created By"
2242msgstr "Създаден от"
2243
2244#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2245#. ($CustomFieldObj->Name)
2246#. ($CustomFieldObj->Name())
2247msgid "Created CustomField %1"
2248msgstr "Създадено е потребителско поле %1"
2249
2250#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2251msgid "Created by"
2252msgstr ""
2253
2254#: NOT FOUND IN SOURCE
2255msgid "Created in a date range"
2256msgstr "Създаден във времеви диапазон"
2257
2258#: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2259#. ($search->Name)
2260msgid "Created search %1"
2261msgstr ""
2262
2263#: NOT FOUND IN SOURCE
2264msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2265msgstr "Създадени билети за периода, групирани по състояние"
2266
2267#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2268msgid "CreatedBy"
2269msgstr "СъздаденОт"
2270
2271#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2272msgid "CreatedRelative"
2273msgstr "СъздаденОтносително"
2274
403d7b0b 2275#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
84fb5b46
MKG
2276msgid "Creator"
2277msgstr "Създател"
2278
403d7b0b 2279#: share/html/Prefs/Other.html:71
84fb5b46
MKG
2280msgid "Cryptography"
2281msgstr "Криптография"
2282
2283#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2284msgid "Current Links"
2285msgstr "Текущи връзки"
2286
2287#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2288msgid "Current Scrips"
2289msgstr "Текущи scrips"
2290
c36a7e1d 2291#: share/html/Elements/Tabs:731
84fb5b46
MKG
2292msgid "Current Search"
2293msgstr ""
2294
2295#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2296msgid "Current members"
2297msgstr "Текущи членове"
2298
2299#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2300msgid "Current rights"
2301msgstr "Текущи права"
2302
2303#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2304msgid "Current search"
2305msgstr "Текущо търсене"
2306
2307#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2308msgid "Current watchers"
2309msgstr "Текущи наблюдатели"
2310
403d7b0b 2311#: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
84fb5b46
MKG
2312msgid "Custom Fields"
2313msgstr "Персонализирани полета"
2314
2315#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2316#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2317msgid "Custom Fields for %1"
2318msgstr "Персонализирани полета за %1"
2319
2320#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2321#. ($Object->Name)
2322msgid "Custom Fields for queue %1"
2323msgstr ""
2324
2325#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2326msgid "Custom action cleanup code"
2327msgstr "Инструкции за почистване на персонализирано действие"
2328
2329#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2330msgid "Custom action preparation code"
2331msgstr "Инструкции за приготовление на персонализирано действие"
2332
2333#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2334msgid "Custom condition"
2335msgstr "Персонализирано условие"
2336
2337#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2338#. ($MoveCustomFieldDown)
2339#. ($MoveCustomFieldUp)
2340msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2341msgstr ""
2342
5b0d0914 2343#: lib/RT/Tickets.pm:2838
84fb5b46
MKG
2344#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2345msgid "Custom field %1 %2 %3"
2346msgstr "Персонализирано поле %1 %2 %3"
2347
c36a7e1d 2348#: lib/RT/Record.pm:1665
403d7b0b 2349#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
84fb5b46
MKG
2350msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2351msgstr "Персонализирано поле %1 не се отнася до този обект"
2352
5b0d0914 2353#: lib/RT/Tickets.pm:2832
84fb5b46
MKG
2354#. ($CF->Name)
2355msgid "Custom field %1 has a value."
2356msgstr "Персонализирано поле %1 има указана стойност."
2357
5b0d0914 2358#: lib/RT/Tickets.pm:2828
84fb5b46
MKG
2359#. ($CF->Name)
2360msgid "Custom field %1 has no value."
2361msgstr "Персонализирано поле %1 няма указана стойност."
2362
c36a7e1d 2363#: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
84fb5b46
MKG
2364#. ($args{'Field'})
2365msgid "Custom field %1 not found"
2366msgstr "Персонализирано поле %1 не е открито"
2367
403d7b0b
MKG
2368#: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2369#. ($CustomField->Name)
84fb5b46
MKG
2370#. ($cf)
2371#. ($obj->Name)
2372msgid "Custom field '%1'"
2373msgstr "Персонализирано поле '%1'"
2374
403d7b0b 2375#: lib/RT/CustomField.pm:1378
84fb5b46
MKG
2376msgid "Custom field is already applied to the object"
2377msgstr ""
2378
c36a7e1d 2379#: lib/RT/CustomField.pm:1622
84fb5b46
MKG
2380#. ($args{'Content'}, $self->Name)
2381msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2382msgstr "Стойността %1 не беше намерена за персонализирано поле %2"
2383
403d7b0b 2384#: lib/RT/CustomField.pm:590
84fb5b46
MKG
2385msgid "Custom field value could not be deleted"
2386msgstr "Стойността на персонализирано поле не може да бъде изтрита"
2387
c36a7e1d 2388#: lib/RT/CustomField.pm:1634
84fb5b46
MKG
2389msgid "Custom field value could not be found"
2390msgstr "Стойността на персонализирано поле не беше открита"
2391
c36a7e1d 2392#: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
84fb5b46
MKG
2393msgid "Custom field value deleted"
2394msgstr "Стойността на персонализирано поле беше изтрита"
2395
5b0d0914 2396#: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
84fb5b46
MKG
2397msgid "CustomField"
2398msgstr "ПерсонализираноПоле"
2399
2400#: lib/RT/Tickets.pm:145
2401msgid "CustomFieldValue"
2402msgstr "СтойностНаПерсонализираноПоле"
2403
2404#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2405msgid "Customize"
2406msgstr "Персонализирай"
2407
2408#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2409msgid "Customize Basics"
2410msgstr "Основни персонализации"
2411
2412#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2413msgid "Customize Email Addresses"
2414msgstr "Персонализация на имейл адреси"
2415
2416#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2417msgid "Customize Email Configuration"
2418msgstr "Конфигурация на имейл"
2419
403d7b0b 2420#: share/html/Elements/Tabs:218
84fb5b46
MKG
2421msgid "Customize the look of your RT"
2422msgstr ""
2423
403d7b0b 2424#: lib/RT/Installer.pm:113
84fb5b46
MKG
2425msgid "DBA password"
2426msgstr "Парола за базата данни"
2427
403d7b0b 2428#: lib/RT/Installer.pm:105
84fb5b46
MKG
2429msgid "DBA username"
2430msgstr "Потребителско име за базата данни"
2431
403d7b0b 2432#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
84fb5b46
MKG
2433msgid "Daily"
2434msgstr ""
2435
c36a7e1d 2436#: lib/RT/Config.pm:477
84fb5b46
MKG
2437msgid "Daily digest"
2438msgstr "Дневно резюме"
2439
5b0d0914 2440#: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
84fb5b46
MKG
2441msgid "Dashboard"
2442msgstr "Табло"
2443
2444#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2445#. ($msg)
2446msgid "Dashboard could not be created: %1"
2447msgstr "Не може да бъде създадено табло: %1"
2448
5b0d0914 2449#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
84fb5b46
MKG
2450#. ($msg)
2451msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2452msgstr "Не може да бъде обновено табло: %1"
2453
5b0d0914 2454#: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
84fb5b46
MKG
2455msgid "Dashboard updated"
2456msgstr "Табло обновено"
2457
5b0d0914 2458#: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
84fb5b46
MKG
2459msgid "Dashboards"
2460msgstr "Табла"
2461
2462#: lib/RT/Installer.pm:78
2463msgid "Database host"
2464msgstr "Адрес на базата данни"
2465
2466#: lib/RT/Installer.pm:96
2467msgid "Database name"
2468msgstr "Име на базата данни"
2469
403d7b0b 2470#: lib/RT/Installer.pm:129
84fb5b46
MKG
2471msgid "Database password for RT"
2472msgstr "Парола за базата данни на RT"
2473
2474#: lib/RT/Installer.pm:87
2475msgid "Database port"
2476msgstr "Порт на базата данни"
2477
2478#: lib/RT/Installer.pm:60
2479msgid "Database type"
2480msgstr "Тип на базата данни"
2481
403d7b0b 2482#: lib/RT/Installer.pm:122
84fb5b46
MKG
2483msgid "Database username for RT"
2484msgstr "Потребителско име за базата данни на RT"
2485
c36a7e1d 2486#: lib/RT/Config.pm:426
84fb5b46
MKG
2487msgid "Date format"
2488msgstr "Формат на датата"
2489
2490#: NOT FOUND IN SOURCE
2491msgid "DateTime module missing"
2492msgstr "DateTime модулът липсва"
2493
2494#: NOT FOUND IN SOURCE
2495msgid "DateTime::Locale module missing"
2496msgstr "DateTime::Locale модулът липсва"
2497
5b0d0914 2498#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
84fb5b46
MKG
2499msgid "Dates"
2500msgstr "Дати"
2501
2502#: lib/RT/Date.pm:102
2503msgid "Dec"
2504msgstr "дек"
2505
2506#: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2507msgid "Decrypt"
2508msgstr "Разшифроване"
2509
2510#: etc/initialdata:219
2511msgid "Default Autoresponse template"
2512msgstr "Шаблон за авто-отговор по подразбиране"
2513
2514#: share/html/Tools/Offline.html:60
2515msgid "Default Queue"
2516msgstr "Опашка по подразбиране"
2517
2518#: share/html/Tools/Offline.html:69
2519msgid "Default Requestor"
2520msgstr "Заявител по подразбиране"
2521
2522#: etc/initialdata:293
2523msgid "Default admin comment template"
2524msgstr "Шаблон за административен коментар по подразбиране"
2525
2526#: etc/initialdata:272
2527msgid "Default admin correspondence template"
2528msgstr "Шаблон за административна кореспонденция по подразбиране"
2529
2530#: etc/initialdata:284
2531msgid "Default correspondence template"
2532msgstr "Шаблон за кореспонденция по подразбиране"
2533
2534#: lib/RT/Config.pm:144
2535msgid "Default queue"
2536msgstr "Опашка по подразбиране"
2537
2538#: etc/initialdata:250
2539msgid "Default transaction template"
2540msgstr "Шаблон за транзакция по подразбиране"
2541
2542#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2543#. ($DefaultValue)
2544msgid "Default: %1"
2545msgstr "По подразбиране: %1"
2546
5b0d0914 2547#: lib/RT/Transaction.pm:696
84fb5b46
MKG
2548#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2549msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2550msgstr "По подразбиране: %1/%2 променен от %3 на %4"
2551
2552#: lib/RT/Date.pm:116
2553msgid "DefaultFormat"
2554msgstr "ФорматПоПодразбиране"
2555
2556#: NOT FOUND IN SOURCE
2557msgid "Delegate rights"
2558msgstr "Делегиране на права"
2559
2560#: NOT FOUND IN SOURCE
2561msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2562msgstr "Делегиране на определени права, които са предоставени на вас."
2563
2564#: NOT FOUND IN SOURCE
2565msgid "DelegateRights"
2566msgstr "ДелегиранеПрава"
2567
2568#: NOT FOUND IN SOURCE
2569msgid "Delegation"
2570msgstr "Делегация"
2571
5b0d0914 2572#: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
84fb5b46
MKG
2573msgid "Delete"
2574msgstr "Изтриване"
2575
2576#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2577msgid "Delete Template"
2578msgstr "Изтриване на шаблон"
2579
2580#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2581#. ($ArticleObj->Id)
2582msgid "Delete article #%1"
2583msgstr ""
2584
2585#: lib/RT/Class.pm:98
2586msgid "Delete articles in this class"
2587msgstr ""
2588
2589#: NOT FOUND IN SOURCE
2590msgid "Delete dashboards for this group"
2591msgstr "Изтриване на таблата за тази група"
2592
2593#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2594#. ($msg)
2595msgid "Delete failed: %1"
2596msgstr "Изтриването пропадна: %1"
2597
2598#: lib/RT/Group.pm:103
2599msgid "Delete group dashboards"
2600msgstr ""
2601
c36a7e1d 2602#: lib/RT/Ticket.pm:3222
84fb5b46
MKG
2603msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2604msgstr ""
2605
2606#: lib/RT/Dashboard.pm:89
2607msgid "Delete personal dashboards"
2608msgstr "Изтриване на лични табла"
2609
2610#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2611msgid "Delete selected scrips"
2612msgstr "Изтриване на избрани scrips"
2613
2614#: lib/RT/Dashboard.pm:84
2615msgid "Delete system dashboards"
2616msgstr "Изтриване на системни табла"
2617
2618#: lib/RT/Queue.pm:117
2619msgid "Delete tickets"
2620msgstr "Изтриване на билети"
2621
2622#: share/html/Search/Bulk.html:173
2623msgid "Delete values"
2624msgstr "Изтриване на стойности"
2625
2626#: lib/RT/Class.pm:98
2627msgid "DeleteArticle"
2628msgstr ""
2629
2630#: lib/RT/Dashboard.pm:84
2631msgid "DeleteDashboard"
2632msgstr "ИзтриванеТабло"
2633
2634#: lib/RT/Group.pm:103
2635msgid "DeleteGroupDashboard"
2636msgstr "ИзтриванеГруповоТабло"
2637
2638#: lib/RT/Dashboard.pm:89
2639msgid "DeleteOwnDashboard"
2640msgstr "ИзтриванеЛичноТабло"
2641
2642#: lib/RT/Queue.pm:117
2643msgid "DeleteTicket"
2644msgstr "ИзтриванеБилет"
2645
2646#: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2647#. ($self->ObjectName)
2648msgid "Deleted %1"
2649msgstr "Изтрит е %1"
2650
2651#: NOT FOUND IN SOURCE
2652msgid "Deleted dashboard %1"
2653msgstr "Табло %1 изтрито"
2654
2655#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2656msgid "Deleted queries"
2657msgstr "Заявки изтрити"
2658
2659#: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2660msgid "Deleted saved search"
2661msgstr "Съхранено търсене изтрито"
2662
2663#: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2664#. ($searchname)
2665msgid "Deleted search %1"
2666msgstr ""
2667
403d7b0b 2668#: lib/RT/Queue.pm:452
84fb5b46
MKG
2669msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2670msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
2671
c36a7e1d 2672#: lib/RT/User.pm:456
84fb5b46
MKG
2673msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2674msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
2675
2676#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2677msgid "Deny"
2678msgstr "Отказ"
2679
5b0d0914 2680#: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
84fb5b46
MKG
2681msgid "Depended on by"
2682msgstr "Зависещи"
2683
2684#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2685msgid "DependedOnBy"
2686msgstr "Зависими"
2687
5b0d0914 2688#: lib/RT/Transaction.pm:801
84fb5b46
MKG
2689#. ($value)
2690msgid "Dependency by %1 added"
2691msgstr "Зависимост от %1 добавена"
2692
5b0d0914 2693#: lib/RT/Transaction.pm:840
84fb5b46
MKG
2694#. ($value)
2695msgid "Dependency by %1 deleted"
2696msgstr "Зависимост от %1 изтрита"
2697
5b0d0914 2698#: lib/RT/Transaction.pm:798
84fb5b46
MKG
2699#. ($value)
2700msgid "Dependency on %1 added"
2701msgstr "Зависимост към %1 добавена"
2702
5b0d0914 2703#: lib/RT/Transaction.pm:837
84fb5b46
MKG
2704#. ($value)
2705msgid "Dependency on %1 deleted"
2706msgstr "Зависимост към %1 изтрита"
2707
2708#: lib/RT/Tickets.pm:122
2709msgid "DependentOn"
2710msgstr "ЗависимОт"
2711
5b0d0914 2712#: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
84fb5b46
MKG
2713msgid "Depends on"
2714msgstr "Зависи от"
2715
2716#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2717msgid "DependsOn"
2718msgstr "ЗависиОт"
2719
2720#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2721msgid "Desc"
2722msgstr "Низх"
2723
2724#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2725msgid "Descending"
2726msgstr "Низходящ"
2727
5b0d0914 2728#: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
84fb5b46
MKG
2729msgid "Describe the issue below"
2730msgstr "Опишете проблема по-долу"
2731
2732#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2733msgid "Description"
2734msgstr "Описание"
2735
403d7b0b 2736#: share/html/Elements/Tabs:213
84fb5b46
MKG
2737msgid "Detailed information about your RT setup"
2738msgstr ""
2739
5b0d0914 2740#: share/html/Ticket/Create.html:422
84fb5b46
MKG
2741msgid "Details"
2742msgstr ""
2743
2744#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2745msgid "Direction"
2746msgstr "Посока"
2747
2748#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2749msgid "Disabled"
2750msgstr "Изключен"
2751
c36a7e1d 2752#: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
84fb5b46
MKG
2753msgid "Display"
2754msgstr "Изглед"
2755
2756#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2757msgid "Display Access Control List"
2758msgstr "Показване на списъка за контрол на достъпа"
2759
2760#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2761#. ($id)
2762msgid "Display Article %1"
2763msgstr ""
2764
2765#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2766msgid "Display Columns"
2767msgstr "Показвани колони"
2768
2769#: NOT FOUND IN SOURCE
2770msgid "Display Scrip templates for this queue"
2771msgstr "Показване на шаблони на scrips за тази опашка"
2772
2773#: NOT FOUND IN SOURCE
2774msgid "Display Scrips for this queue"
2775msgstr "Показване на scrips за тази опашка"
2776
2777#: NOT FOUND IN SOURCE
2778msgid "Display saved searches for this group"
2779msgstr "Показване на съхранени търсения за тази група"
2780
2781#: share/html/Elements/Footer:59
2782#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2783msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2784msgstr ""
2785
2786#: NOT FOUND IN SOURCE
2787msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2788msgstr "Разпространява се под версия 2 на <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>."
2789
2790#: lib/RT/System.pm:80
2791msgid "Do anything and everything"
2792msgstr ""
2793
403d7b0b 2794#: lib/RT/Installer.pm:215
84fb5b46
MKG
2795msgid "Domain name"
2796msgstr "Име на домейн"
2797
403d7b0b 2798#: lib/RT/Installer.pm:216
84fb5b46
MKG
2799msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2800msgstr "Не включвайте http://, просто нещо като 'localhost', 'rt.example.com'"
2801
c36a7e1d 2802#: lib/RT/Config.pm:314
84fb5b46
MKG
2803msgid "Don't refresh home page."
2804msgstr "Не опреснявай началната страница."
2805
2806#: lib/RT/Config.pm:293
2807msgid "Don't refresh search results."
2808msgstr "Не опреснявай резултатите от търсенето."
2809
2810#: share/html/Elements/Refresh:53
2811msgid "Don't refresh this page."
2812msgstr "Не опреснявай тази страница."
2813
403d7b0b 2814#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
84fb5b46
MKG
2815msgid "Don't trust this key at all"
2816msgstr "Не се доверявай на този ключ въобще"
2817
2818#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2819msgid "Download"
2820msgstr "Изтегляне"
2821
2822#: NOT FOUND IN SOURCE
2823msgid "Download as a tab-delimited file"
2824msgstr "Изтегляне като файл с разделител tab"
2825
2826#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2827msgid "Download dumpfile"
2828msgstr "Изтегляне на dump файл"
2829
2830#: lib/RT/CustomField.pm:83
2831msgid "Dropdown"
2832msgstr ""
2833
5b0d0914 2834#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
84fb5b46
MKG
2835msgid "Due"
2836msgstr "Краен срок"
2837
2838#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2839msgid "DueRelative"
2840msgstr ""
2841
2842#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2843#. ($msg)
2844msgid "ERROR: %1"
2845msgstr "ГРЕШКА: %1"
2846
c36a7e1d 2847#: share/html/Elements/Tabs:437
84fb5b46
MKG
2848msgid "Easy updating of your open tickets"
2849msgstr "Лесно обновление на вашите отворени билети"
2850
c36a7e1d 2851#: share/html/Elements/Tabs:444
84fb5b46
MKG
2852msgid "Easy viewing of your reminders"
2853msgstr ""
2854
c36a7e1d 2855#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
84fb5b46
MKG
2856msgid "Edit"
2857msgstr "Редактиране"
2858
2859#: share/html/Search/Bulk.html:168
2860msgid "Edit Custom Fields"
2861msgstr "Редактиране на персонализирани полета"
2862
2863#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2864#. ($Object->Name)
2865msgid "Edit Custom Fields for %1"
2866msgstr "Редактиране на персонализирани полета за %1"
2867
2868#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2869msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2870msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички групи"
2871
2872#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2873msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2874msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички опашки"
2875
2876#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2877msgid "Edit Custom Fields for all users"
2878msgstr "Редакция на персонализирани полета за всички потребители"
2879
2880#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2881msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2882msgstr ""
2883
2884#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2885msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2886msgstr "Редакция на персонализирани полета за билети във всички опашки"
2887
2888#: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2889msgid "Edit Links"
2890msgstr "Редакция на връзки"
2891
2892#: share/html/Search/Edit.html:66
2893msgid "Edit Query"
2894msgstr "Редакция на заявката"
2895
c36a7e1d 2896#: share/html/Elements/Tabs:738
84fb5b46
MKG
2897msgid "Edit Search"
2898msgstr "Редакция на търсенето"
2899
2900#: NOT FOUND IN SOURCE
2901msgid "Edit Templates for queue %1"
2902msgstr "Редакция на шаблони за опашка %1"
2903
2904#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2905msgid "Edit global topic hierarchy"
2906msgstr ""
2907
2908#: NOT FOUND IN SOURCE
2909msgid "Edit saved searches for this group"
2910msgstr "Редакция на съхранени търсения за тази група"
2911
403d7b0b 2912#: share/html/Elements/Tabs:116
84fb5b46
MKG
2913msgid "Edit system templates"
2914msgstr "Редакция на системни шаблони"
2915
2916#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2917#. ($ClassObj->Name)
2918msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2919msgstr ""
2920
2921#: lib/RT/Group.pm:97
2922msgid "EditSavedSearches"
2923msgstr "РедакцияСъхрТърсения"
2924
2925#: NOT FOUND IN SOURCE
2926msgid "Editable text"
2927msgstr "Редактируем текст"
2928
2929#: NOT FOUND IN SOURCE
2930msgid "Editing Configuration for queue %1"
2931msgstr "Редакция на конфигурацията за опашка %1"
2932
2933#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2934#. ($CustomFieldObj->Name)
2935#. ($CustomFieldObj->Name())
2936msgid "Editing CustomField %1"
2937msgstr "Редакция на персонализирано поле %1"
2938
2939#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2940#. ($Group->Name)
2941msgid "Editing membership for group %1"
2942msgstr "Редакция на членството за група %1"
2943
2944#: NOT FOUND IN SOURCE
2945msgid "Editing membership for personal group %1"
2946msgstr "Редакция на членството за лична група %1"
2947
2948#: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2949msgid "EffectiveId"
2950msgstr "ЕфективенId"
2951
c36a7e1d 2952#: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
84fb5b46
MKG
2953msgid "Either base or target must be specified"
2954msgstr "Трябва да бъде определена база или цел"
2955
2956#: share/html/Elements/ShowSearch:67
403d7b0b 2957#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
84fb5b46
MKG
2958msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2959msgstr "Нямате право да видите съхранено търсене %1 или идентификаторът е неправилен"
2960
2961#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2962msgid "Email"
2963msgstr "Ел. поща"
2964
2965#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2966msgid "Email Address"
2967msgstr ""
2968
2969#: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2970msgid "Email Digest"
2971msgstr "Електронно резюме"
2972
c36a7e1d 2973#: lib/RT/User.pm:585
84fb5b46
MKG
2974msgid "Email address in use"
2975msgstr ""
2976
c36a7e1d 2977#: lib/RT/Config.pm:474
84fb5b46
MKG
2978msgid "Email delivery"
2979msgstr "Доставка на ел. поща"
2980
2981#: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2982msgid "Email template for periodic notification digests"
2983msgstr "Шаблон за ел. поща за периодични нотификационни резюмета"
2984
403d7b0b 2985#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
2986msgid "EmailAddress"
2987msgstr "ЕлПоща"
2988
2989#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2990msgid "Enabled"
2991msgstr "Включен"
2992
2993#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2994msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2995msgstr ""
2996
2997#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2998msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2999msgstr "Включено (Изчиствайки тази отметка изключвате това персонализирано поле)"
3000
3001#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3002msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3003msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази група)"
3004
403d7b0b 3005#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
84fb5b46
MKG
3006msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3007msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази опашка)"
3008
3009#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3010msgid "Enabled Classes"
3011msgstr ""
3012
3013#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3014msgid "Enabled Queues"
3015msgstr "Включени опашки"
3016
3017#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3018msgid "Enabled queues matching search criteria"
3019msgstr ""
3020
3021#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3022#. (loc_fuzzy($msg))
3023msgid "Enabled status %1"
3024msgstr "Включено състояние %1"
3025
c36a7e1d 3026#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
84fb5b46
MKG
3027msgid "Encrypt"
3028msgstr "Шифриране"
3029
3030#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3031msgid "Encrypt by default"
3032msgstr "Шифрирай по подразбиране"
3033
3034#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3035msgid "Encrypt/Decrypt"
3036msgstr "Шифриране/дешифриране"
3037
3038#: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3039#. ($id, $txn->Ticket)
3040msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3041msgstr "Шифриране/дешифриране на транзакция #%1 от билет #%2"
3042
403d7b0b 3043#: lib/RT/Queue.pm:639
84fb5b46
MKG
3044msgid "Encrypting disabled"
3045msgstr "Шифрирането изключено"
3046
403d7b0b 3047#: lib/RT/Queue.pm:638
84fb5b46
MKG
3048msgid "Encrypting enabled"
3049msgstr "Шифрирането включено"
3050
3051#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3052msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3053msgstr ""
3054
3055#: lib/RT/CustomField.pm:187
3056msgid "Enter multiple IP address ranges"
3057msgstr ""
3058
3059#: lib/RT/CustomField.pm:178
3060msgid "Enter multiple IP addresses"
3061msgstr ""
3062
3063#: lib/RT/CustomField.pm:93
3064msgid "Enter multiple values"
3065msgstr "Въведете множество стойности"
3066
3067#: lib/RT/CustomField.pm:149
3068msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3069msgstr "Въведете множество стойности с авто-довършване"
3070
3071#: share/html/Elements/EditLinks:128
3072msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3073msgstr "Въведете обекти или URI-та, с които ще се свържат обектите. Разделете множество въведения с шпации."
3074
3075#: lib/RT/CustomField.pm:179
3076msgid "Enter one IP address"
3077msgstr ""
3078
3079#: lib/RT/CustomField.pm:188
3080msgid "Enter one IP address range"
3081msgstr ""
3082
3083#: lib/RT/CustomField.pm:94
3084msgid "Enter one value"
3085msgstr "Въведете една стойност"
3086
3087#: lib/RT/CustomField.pm:150
3088msgid "Enter one value with autocompletion"
3089msgstr "Въведете една стойност с авто-довършване"
3090
3091#: share/html/Elements/EditLinks:125
3092msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3093msgstr "Въведете опашки или URI-та, с които ще се свържат опашките. Разделете множество въведения с шпации."
3094
3095#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3096msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3097msgstr "Въведете билети или URI-та, с които ще се свържат билетите. Разделете множество въведения с шпации."
3098
3099#: lib/RT/Config.pm:280
3100msgid "Enter time in hours by default"
3101msgstr ""
3102
3103#: lib/RT/CustomField.pm:189
3104msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3105msgstr ""
3106
3107#: lib/RT/CustomField.pm:180
3108msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3109msgstr ""
3110
3111#: lib/RT/CustomField.pm:95
3112msgid "Enter up to %1 values"
3113msgstr "Въведете най-много %1 стойности"
3114
3115#: lib/RT/CustomField.pm:151
3116msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3117msgstr "Въведете най-много %1 стойности с авто-довършване"
3118
3119#: share/html/Search/Simple.html:77
3120#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3121msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3122msgstr ""
3123
5b0d0914 3124#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
84fb5b46
MKG
3125msgid "Error"
3126msgstr "Грешка"
3127
3128#: NOT FOUND IN SOURCE
3129msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3130msgstr "Грешка в параметрите на Queue->AddWatcher"
3131
3132#: NOT FOUND IN SOURCE
3133msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3134msgstr "Грешка в параметрите на Queue->DeleteWatcher"
3135
3136#: lib/RT/Ticket.pm:1090
3137msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3138msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->AddWatcher"
3139
403d7b0b 3140#: lib/RT/Ticket.pm:1247
84fb5b46
MKG
3141msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3142msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->DeleteWatcher"
3143
3144#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3145msgid "Error to RT owner: public key"
3146msgstr "Грешка към собственика на RT: публичен ключ"
3147
3148#: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3149msgid "Error: Missing dashboard"
3150msgstr "Грешка: Липсващо табло"
3151
3152#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3153msgid "Error: bad GnuPG data"
3154msgstr "Грешка: лоши GnuPG данни"
3155
3156#: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3157msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3158msgstr ""
3159
3160#: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3161#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3162msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3163msgstr ""
3164
3165#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3166msgid "Error: no private key"
3167msgstr "Грешка: няма публичен ключ"
3168
3169#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3170msgid "Error: public key"
3171msgstr "Грешка: публичен ключ"
3172
3173#: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3174#. ($search->Name, $msg)
3175msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3176msgstr ""
3177
403d7b0b 3178#: bin/rt-crontool:370
84fb5b46
MKG
3179msgid "Escalate tickets"
3180msgstr "Ескалиране на билети"
3181
403d7b0b 3182#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
84fb5b46
MKG
3183msgid "Estimated"
3184msgstr "Приблизително"
3185
5b0d0914 3186#: lib/RT/Handle.pm:666
84fb5b46
MKG
3187msgid "Everyone"
3188msgstr "Всички"
3189
3190#: NOT FOUND IN SOURCE
3191msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3192msgstr "Разглеждане на билети, създадени в опашка между две дати"
3193
3194#: NOT FOUND IN SOURCE
3195msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3196msgstr "Разглеждане на билети, разрешени в опашка между две дати"
3197
3198#: NOT FOUND IN SOURCE
3199msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3200msgstr "Разглеждане на билети, разрешени в опашка, групирани по собственик"
3201
403d7b0b 3202#: bin/rt-crontool:356
84fb5b46
MKG
3203msgid "Example:"
3204msgstr "Пример:"
3205
3206#: lib/RT/System.pm:88
3207msgid "ExecuteCode"
3208msgstr ""
3209
3210#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3211msgid "Expire"
3212msgstr "Изтичане"
3213
3214#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3215msgid "ExtendedStatus"
3216msgstr "РазширеноСъстояние"
3217
c36a7e1d 3218#: lib/RT/User.pm:995
84fb5b46
MKG
3219msgid "External authentication enabled."
3220msgstr ""
3221
3222#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3223msgid "Extra info"
3224msgstr "Допълнителна информация"
3225
c36a7e1d 3226#: share/html/Elements/Tabs:633
84fb5b46
MKG
3227msgid "Extract Article"
3228msgstr ""
3229
3230#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3231msgid "Extract Subject Tag"
3232msgstr "Извличане на таг за тема"
3233
3234#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3235#. ($Ticket)
3236msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3237msgstr ""
3238
3239#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3240#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3241msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3242msgstr ""
3243
3244#: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3245msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3246msgstr "Извличане на тагове от темата на транзакция и добавянето им към темата на билета."
3247
3248#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3249#. ($DBI::errstr)
3250msgid "Failed to connect to database: %1"
3251msgstr "Неуспех при свързването с базата данни: %1"
3252
3253#: lib/RT/SharedSetting.pm:217
5b0d0914 3254#. ($self->loc( $self->ObjectName ))
84fb5b46
MKG
3255msgid "Failed to create %1 attribute"
3256msgstr "Грешка при създаването на атрибут %1"
3257
c36a7e1d 3258#: lib/RT/User.pm:336
84fb5b46
MKG
3259msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3260msgstr "Потребителска псевдо-група 'Привилегировани' не е намерена."
3261
c36a7e1d 3262#: lib/RT/User.pm:343
84fb5b46
MKG
3263msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3264msgstr "Потребителска псевдо-група 'Непривилегировани' не е намерена"
3265
3266#: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3267#. ($self->ObjectName, $id)
3268msgid "Failed to load %1 %2"
3269msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2"
3270
3271#: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3272#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3273msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3274msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2: %3"
3275
403d7b0b 3276#: bin/rt-crontool:304
84fb5b46
MKG
3277#. ($modname, $@)
3278msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3279msgstr "Неуспех при зареждането на модул %1. (%2)"
3280
3281#: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3282#. ($privacy)
3283msgid "Failed to load object for %1"
3284msgstr "Неуспех при зареждането на обект за %1"
3285
3286#: sbin/rt-email-digest:166
3287msgid "Failed to load template"
3288msgstr "Неуспех при зареждането на шаблон"
3289
c36a7e1d
MKG
3290#: lib/RT/Reminders.pm:122
3291#. ($self->Ticket)
3292msgid "Failed to load ticket %1"
3293msgstr ""
3294
84fb5b46
MKG
3295#: sbin/rt-email-digest:174
3296msgid "Failed to parse template"
3297msgstr "Неуспех при разбор на шаблон"
3298
3299#: lib/RT/Date.pm:92
3300msgid "Feb"
3301msgstr "фев"
3302
c36a7e1d 3303#: share/html/Elements/Tabs:749
84fb5b46
MKG
3304msgid "Feeds"
3305msgstr ""
3306
3307#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3308msgid "Field"
3309msgstr ""
3310
3311#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3312msgid "Field values source:"
3313msgstr "Източник на стойности за полето:"
3314
3315#: NOT FOUND IN SOURCE
3316msgid "FileName"
3317msgstr "ИмеНаФайл"
3318
3319#: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3320msgid "Filename"
3321msgstr "Име на файл"
3322
3323#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3324msgid "Fill arguments"
3325msgstr "Попълнете аргументите"
3326
3327#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3328msgid "Fill boxes with color using"
3329msgstr "Запълване на кутиите с цвят използвайки"
3330
3331#: lib/RT/CustomField.pm:102
3332msgid "Fill in multiple text areas"
3333msgstr "Попълване на множество текстови области"
3334
3335#: lib/RT/CustomField.pm:111
3336msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3337msgstr "Попълване на множество wikitext области"
3338
3339#: lib/RT/CustomField.pm:103
3340msgid "Fill in one text area"
3341msgstr "Попълване на една тесктова област"
3342
3343#: lib/RT/CustomField.pm:112
3344msgid "Fill in one wikitext area"
3345msgstr "Попълване на една wikitext област"
3346
3347#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3348msgid "Fill in this field with a URL."
3349msgstr "Попълнете това поле с URL."
3350
3351#: lib/RT/CustomField.pm:104
3352msgid "Fill in up to %1 text areas"
3353msgstr "Попълване на максимум %1 текстови области"
3354
3355#: lib/RT/CustomField.pm:113
3356msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3357msgstr "Попълване на максимум %1 wikitext области"
3358
5b0d0914 3359#: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
84fb5b46
MKG
3360msgid "Final Priority"
3361msgstr "Окончателен приоритет"
3362
3363#: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3364msgid "FinalPriority"
3365msgstr "ОкончателенПриоритет"
3366
3367#: share/html/Admin/Users/index.html:83
3368msgid "Find all users whose"
3369msgstr "Попълнете всички потребители, чиито"
3370
3371#: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3372msgid "Find groups whose"
3373msgstr "Намерете групи, чиито"
3374
3375#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3376msgid "Find people whose"
3377msgstr "Намерете хора, чиито"
3378
403d7b0b 3379#: share/html/Search/Results.html:140
84fb5b46
MKG
3380msgid "Find tickets"
3381msgstr "Намиране на билети"
3382
3383#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3384msgid "Fingerprint"
3385msgstr ""
3386
3387#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3388msgid "Finish"
3389msgstr "Край"
3390
c36a7e1d 3391#: share/html/Elements/Tabs:651
84fb5b46
MKG
3392msgid "First"
3393msgstr "Първо"
3394
3395#: NOT FOUND IN SOURCE
3396msgid "Foo Bar Baz"
3397msgstr "Foo Bar Baz"
3398
3399#: NOT FOUND IN SOURCE
3400msgid "Foo!"
3401msgstr "Foo!"
3402
3403#: share/html/Search/Simple.html:91
3404#. ($link_start, $link_end)
3405msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3406msgstr ""
3407
3408#: share/html/Search/Bulk.html:84
3409msgid "Force change"
3410msgstr "Наложи промяна"
3411
3412#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3413msgid "Format"
3414msgstr "Формат"
3415
c36a7e1d 3416#: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
84fb5b46
MKG
3417msgid "Forward"
3418msgstr "Препращане"
3419
3420#: share/html/Ticket/Forward.html:78
3421msgid "Forward Message"
3422msgstr "Препращане на съобщение"
3423
3424#: share/html/Ticket/Forward.html:77
3425msgid "Forward Message and Return"
3426msgstr "Препращане на съобщение и връщане"
3427
3428#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3429msgid "Forward Ticket"
3430msgstr "Препращане на билет"
3431
3432#: lib/RT/Queue.pm:121
3433msgid "Forward messages outside of RT"
3434msgstr ""
3435
3436#: NOT FOUND IN SOURCE
3437msgid "Forward messages to third person(s)"
3438msgstr "Препращане на съобщението до трети лица"
3439
3440#: share/html/Ticket/Forward.html:113
3441#. ($TicketObj->id)
3442msgid "Forward ticket #%1"
3443msgstr "Препращане на билет #%1"
3444
3445#: share/html/Ticket/Forward.html:112
3446#. ($txn->id)
3447msgid "Forward transaction #%1"
3448msgstr "Препращане на транзакция #%1"
3449
3450#: lib/RT/Queue.pm:121
3451msgid "ForwardMessage"
3452msgstr "ПрепращанеСъобщение"
3453
5b0d0914 3454#: lib/RT/Transaction.pm:679
84fb5b46
MKG
3455#. ($self->Data)
3456msgid "Forwarded Ticket to %1"
3457msgstr ""
3458
5b0d0914 3459#: lib/RT/Transaction.pm:676
84fb5b46
MKG
3460#. ($self->Field, $self->Data)
3461msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3462msgstr ""
3463
403d7b0b 3464#: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
84fb5b46
MKG
3465#. ($ticketcount)
3466#. ($collection->CountAll)
3467msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3468msgstr "Намерени %quant(%1,билет)"
3469
c36a7e1d 3470#: lib/RT/Record.pm:975
84fb5b46
MKG
3471msgid "Found Object"
3472msgstr "Намерен обект"
3473
3474#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3475msgid "Frequency"
3476msgstr "Честота"
3477
3478#: lib/RT/Date.pm:111
3479msgid "Fri"
3480msgstr "пт"
3481
3482#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3483msgid "Friday"
3484msgstr "петък"
3485
3486#: share/html/Ticket/Forward.html:60
3487msgid "From"
3488msgstr ""
3489
3490#: NOT FOUND IN SOURCE
3491msgid "Full headers"
3492msgstr "Пълни заглавни части"
3493
3494#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3495msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3496msgstr ""
3497
3498#: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3499msgid "General"
3500msgstr "Общи"
3501
3502#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3503msgid "General rights"
3504msgstr ""
3505
3506#: share/html/Tools/Offline.html:84
3507msgid "Get template from file"
3508msgstr "Извличане на шаблон от файл"
3509
3510#: share/html/Install/index.html:76
3511msgid "Getting started"
3512msgstr "Първи стъпки"
3513
5b0d0914 3514#: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
84fb5b46
MKG
3515#. ($New->Name)
3516msgid "Given to %1"
3517msgstr "Даден на %1"
3518
403d7b0b 3519#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
84fb5b46
MKG
3520msgid "Global"
3521msgstr "Глобални"
3522
3523#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3524msgid "Global Attributes"
3525msgstr ""
3526
3527#: NOT FOUND IN SOURCE
3528msgid "Global Custom Fields"
3529msgstr "Глобални персонализирани полета"
3530
403d7b0b 3531#: share/html/Articles/Topics.html:91
84fb5b46
MKG
3532msgid "Global Topics"
3533msgstr ""
3534
3535#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3536msgid "Global custom field configuration"
3537msgstr "Конфигурация на глобални персонализирани полета"
3538
3539#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3540#. ($pane)
3541msgid "Global portlet %1 saved."
3542msgstr "Глобален portlet %1 съхранен."
3543
3544#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3545#. (loc($Template->Name))
3546msgid "Global template: %1"
3547msgstr "Глобален шаблон: %1"
3548
403d7b0b 3549#: share/html/Elements/Tabs:312
84fb5b46
MKG
3550msgid "GnuPG"
3551msgstr "GnuPG"
3552
c36a7e1d 3553#: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
84fb5b46
MKG
3554msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3555msgstr "Грешка на GnuPG. Свържете се с администратор"
3556
c36a7e1d 3557#: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
84fb5b46
MKG
3558msgid "GnuPG integration is disabled"
3559msgstr "Интеграцията с GnuPG е изключена"
3560
3561#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3562msgid "GnuPG issues"
3563msgstr "Проблеми с GnuPG"
3564
403d7b0b 3565#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
84fb5b46
MKG
3566#. ($EmailAddress)
3567msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3568msgstr "GnuPG частни ключове за %1"
3569
403d7b0b 3570#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
84fb5b46
MKG
3571msgid "GnuPG private keys"
3572msgstr ""
3573
403d7b0b 3574#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
84fb5b46
MKG
3575#. ($EmailAddress)
3576msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3577msgstr "GnuPG публични ключове за %1"
3578
3579#: share/html/m/_elements/menu:67
3580msgid "Go"
3581msgstr "Давай"
3582
3583#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3584msgid "Go to group"
3585msgstr ""
3586
3587#: share/html/Admin/Users/index.html:60
3588msgid "Go to user"
3589msgstr ""
3590
3591#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3592msgid "Go!"
3593msgstr "Давай!"
3594
3595#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3596msgid "Goto Ticket"
3597msgstr ""
3598
3599#: share/html/Elements/GotoTicket:49
3600msgid "Goto ticket"
3601msgstr "Иди до билет"
3602
c36a7e1d 3603#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
84fb5b46
MKG
3604msgid "Graph"
3605msgstr "Графика"
3606
3607#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3608msgid "Graph Properties"
3609msgstr "Свойства на графиката"
3610
3611#: share/html/Search/Elements/Chart:98
3612msgid "Graphical charts are not available."
3613msgstr "Графични диаграми не са налични"
3614
c36a7e1d 3615#: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
84fb5b46
MKG
3616msgid "Group"
3617msgstr "Група"
3618
403d7b0b 3619#: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
84fb5b46
MKG
3620msgid "Group Rights"
3621msgstr "Права на групи"
3622
5b0d0914 3623#: lib/RT/Group.pm:929
84fb5b46
MKG
3624#. ($new_member_obj->Object->Name)
3625msgid "Group already has member: %1"
3626msgstr "Групата вече съдържа член: %1"
3627
3628#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3629#. ($create_msg)
3630msgid "Group could not be created: %1"
3631msgstr "Групата не може да бъде създадена: %1"
3632
3633#: lib/RT/Group.pm:477
3634msgid "Group created"
3635msgstr "Групата създадена"
3636
5b0d0914 3637#: lib/RT/Group.pm:696
84fb5b46
MKG
3638msgid "Group disabled"
3639msgstr "Групата изключена"
3640
5b0d0914 3641#: lib/RT/Group.pm:698
84fb5b46
MKG
3642msgid "Group enabled"
3643msgstr "Групата включена"
3644
5b0d0914 3645#: lib/RT/Group.pm:1085
84fb5b46
MKG
3646msgid "Group has no such member"
3647msgstr "Групата няма такъв член"
3648
5b0d0914 3649#: lib/RT/Group.pm:533
84fb5b46
MKG
3650#. ($value)
3651msgid "Group name '%1' is already in use"
3652msgstr ""
3653
5b0d0914 3654#: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
84fb5b46
MKG
3655msgid "Group not found"
3656msgstr "Групата не е намерена"
3657
3658#: NOT FOUND IN SOURCE
3659msgid "Group rights"
3660msgstr "Права на групата"
3661
c36a7e1d 3662#: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
84fb5b46
MKG
3663msgid "Groups"
3664msgstr "Групи"
3665
5b0d0914 3666#: lib/RT/Group.pm:935
84fb5b46
MKG
3667msgid "Groups can't be members of their members"
3668msgstr "Групите не могат да бъдат членове на собствените си членове"
3669
3670#: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3671msgid "Groups matching search criteria"
3672msgstr "Групи, отговарящи на критериите за търсене"
3673
3674#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3675msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3676msgstr "Групи, чиито член е потребителят (отметка за изтриване)"
3677
3678#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3679msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3680msgstr "Групи, в които потребителят не членува (отметка за добавяне)"
3681
5b0d0914 3682#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
84fb5b46
MKG
3683msgid "Groups this user belongs to"
3684msgstr "Групи, в които принадлежи този потребител"
3685
3686#: lib/RT/Tickets.pm:121
3687msgid "HasMember"
3688msgstr "ИмаЧлен"
3689
3690#: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3691msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3692msgstr "Заглавие на препратен билет"
3693
3694#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3695msgid "Heading of a forwarded message"
3696msgstr "Заглавие на препратено съобщение"
3697
403d7b0b 3698#: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
84fb5b46
MKG
3699msgid "Hello!"
3700msgstr "Здравейте!"
3701
3702#: NOT FOUND IN SOURCE
3703msgid "Hello, %1"
3704msgstr "Здравей, %1"
3705
3706#: share/html/Install/Global.html:52
3707msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3708msgstr "Помогнете ни да установим полезни стойности по подразбиране за RT."
3709
403d7b0b 3710#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
84fb5b46
MKG
3711msgid "Hide all quoted text"
3712msgstr ""
3713
3714#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3715msgid "Hide quoted text"
3716msgstr ""
3717
c36a7e1d 3718#: lib/RT/Config.pm:352
84fb5b46
MKG
3719msgid "Hide ticket history by default"
3720msgstr ""
3721
c36a7e1d 3722#: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
84fb5b46
MKG
3723msgid "History"
3724msgstr "История"
3725
3726#: share/html/Articles/Article/History.html:52
3727#. ($id)
3728msgid "History for article #%1"
3729msgstr ""
3730
3731#: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3732#. ($GroupObj->Name)
3733msgid "History of the group %1"
3734msgstr "История на група %1"
3735
3736#: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3737#. ($QueueObj->Name)
3738msgid "History of the queue %1"
3739msgstr "История на опашка %1"
3740
3741#: share/html/Admin/Users/History.html:59
3742#. ($UserObj->Name)
3743msgid "History of the user %1"
3744msgstr "История на потребител %1"
3745
3746#: NOT FOUND IN SOURCE
3747msgid "Home"
3748msgstr "Начало"
3749
3750#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3751msgid "Home Phone"
3752msgstr ""
3753
c36a7e1d 3754#: lib/RT/Config.pm:311
84fb5b46
MKG
3755msgid "Home page refresh interval"
3756msgstr "Интервал на опресняване на началната страница"
3757
3758#: NOT FOUND IN SOURCE
3759msgid "HomePhone"
3760msgstr "ДомашенТелефон"
3761
c36a7e1d 3762#: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
84fb5b46
MKG
3763msgid "Homepage"
3764msgstr "Начална страница"
3765
3766#: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3767msgid "Hour"
3768msgstr "Час"
3769
403d7b0b
MKG
3770#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3771msgid "Hourly"
3772msgstr ""
3773
84fb5b46
MKG
3774#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3775msgid "Hours"
3776msgstr "Часове"
3777
3778#: lib/RT/Base.pm:125
3779#. (6)
3780msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3781msgstr "Имам %quant(%1,бетонобъркачка)."
3782
403d7b0b
MKG
3783#: share/html/User/Prefs.html:175
3784msgid "I want to reset my secret token."
3785msgstr ""
3786
84fb5b46
MKG
3787#: lib/RT/Date.pm:117
3788msgid "ISO"
3789msgstr "ISO"
3790
5b0d0914 3791#: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
84fb5b46
MKG
3792msgid "Id"
3793msgstr "Id"
3794
3795#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3796msgid "Identity"
3797msgstr "Самоличност"
3798
3799#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3800msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3801msgstr "Ако одобрение е отхвърлено, отхвърляне на оригинала и изтриване на предстоящи одобрения"
3802
3803#: share/html/Tools/Offline.html:73
3804msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3805msgstr "Ако не е указан заявител, създавай на билетите с този заявител."
3806
3807#: share/html/Tools/Offline.html:64
3808msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3809msgstr "Ако не е указана опашка, създавай билети в тази опашка."
3810
403d7b0b
MKG
3811#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3812msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3813msgstr ""
3814
3815#: bin/rt-crontool:352
84fb5b46
MKG
3816msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3817msgstr "Ако този инструмент е setgid, недобронамерен локален потребител би могъл да го използва за да получи административен достъп до RT."
3818
3819#: share/html/Install/index.html:83
3820msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3821msgstr "Ако вече разполагате с работещ RT сървър и база данни, използвайте момента за да се уверите, че сървърът с бази данни работи и RT сървърът може да се свърже с него. Щом това е готово, спрете и пуснете RT сървъра.</p>"
3822
3823#: NOT FOUND IN SOURCE
3824msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3825msgstr "Ако вече разполагате с работещ RT сървър и база данни, използвайте момента за да се уверите, че сървърът с бази данни работи и RT сървърът може да се свърже с него. Щом това е готово, спрете и пуснете RT сървъра.</p>"
3826
403d7b0b
MKG
3827#: share/html/Elements/CSRF:59
3828#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3829msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3830msgstr ""
3831
84fb5b46
MKG
3832#: NOT FOUND IN SOURCE
3833msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3834msgstr "Ако сте променили порта, на който RT работи, е нужно да рестартирате сървъра за да влезете."
3835
3836#: share/html/Install/Finish.html:60
3837msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3838msgstr ""
3839
3840#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3841msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3842msgstr "Ако сте променили нещо по-горе, се уверете, че"
3843
3844#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3845#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3846msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3847msgstr "Ако предпочитаната от вас база данни не е в списъка по-долу, това означава, че RT не успя да намери <i>драйвер за базата данни</i> инсталиран локално. Бихте могли да поправите това като използвате %1 за да изтеглите и инсталирате DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
3848
c36a7e1d 3849#: lib/RT/Record.pm:967
84fb5b46
MKG
3850msgid "Illegal value for %1"
3851msgstr "Невалидна стойност за %1"
3852
c36a7e1d 3853#: lib/RT/Record.pm:970
84fb5b46
MKG
3854msgid "Immutable field"
3855msgstr "Непроменяемо поле"
3856
3857#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3858msgid "Inactive Tickets"
3859msgstr ""
3860
3861#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3862msgid "Include Article:"
3863msgstr ""
3864
3865#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3866msgid "Include disabled classes in listing."
3867msgstr ""
3868
3869#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3870msgid "Include disabled custom fields in listing."
3871msgstr "Включване на деактивирани персонализирани полета в списъка."
3872
3873#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3874msgid "Include disabled groups in listing."
3875msgstr "Включване на деактивирани групи в списъка."
3876
3877#: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3878msgid "Include disabled queues in listing."
3879msgstr "Включване на деактивирани опашки в списъка."
3880
3881#: share/html/Admin/Users/index.html:85
3882msgid "Include disabled users in search."
3883msgstr "Включване на деактивирани потребители в търсенето."
3884
3885#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3886msgid "Include page"
3887msgstr "Включване на страница"
3888
3889#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3890msgid "Include subtopics"
3891msgstr ""
3892
c36a7e1d 3893#: lib/RT/Config.pm:476
84fb5b46
MKG
3894msgid "Individual messages"
3895msgstr "Индивидуални съобщения"
3896
3897#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3898msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3899msgstr "Информиране на собственика на RT, че потребител(и) има проблем с публични ключове"
3900
3901#: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3902msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3903msgstr "Информиране на потребител, че табло, за което се е абонирал(а) липсва"
3904
3905#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3906msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3907msgstr "Информиране на потребител, че съобщение, което е изпратил(а) има невалидни GnuPG данни"
3908
3909#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3910msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3911msgstr "Информиране на потребител, че има проблеми с публичния си ключ и не може да приема шифрирано съдържание"
3912
3913#: etc/initialdata:465
3914msgid "Inform user that his password has been reset"
3915msgstr "Информиране на потребител за смяна на паролата"
3916
3917#: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3918msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3919msgstr "Информиране на потребител, че сме получили шифрирана ел. поща, а нямаме частни ключове за дешифриране"
3920
5b0d0914 3921#: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
84fb5b46
MKG
3922msgid "Initial Priority"
3923msgstr "Първоначален приоритет"
3924
3925#: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3926msgid "InitialPriority"
3927msgstr "ПървоначаленПриоритет"
3928
3929#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3930msgid "Initialize Database"
3931msgstr "Инициализация на базата данни"
3932
3933#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3934msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3935msgstr ""
3936
3937#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3938msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3939msgstr ""
3940
3941#: lib/RT/ScripAction.pm:131
3942msgid "Input error"
3943msgstr "Грешка при въвеждането"
3944
c36a7e1d 3945#: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
84fb5b46
MKG
3946#. ($CF->FriendlyPattern)
3947#. ($self->FriendlyPattern)
3948msgid "Input must match %1"
3949msgstr "Въведеното трябва да съответства на %1"
3950
3951#: NOT FOUND IN SOURCE
3952msgid "Install RT"
3953msgstr "Инсталиране на RT"
3954
c36a7e1d 3955#: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
84fb5b46
MKG
3956msgid "Internal Error"
3957msgstr "Вътрешна грешка"
3958
3959#: lib/RT/Record.pm:321
3960#. ($id->{error_message})
3961msgid "Internal Error: %1"
3962msgstr "Вътрешна грешка: %1"
3963
3964#: lib/RT/Article.pm:211
3965#. ($txn_msg)
3966msgid "Internal error: %1"
3967msgstr ""
3968
403d7b0b 3969#: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
84fb5b46
MKG
3970#. ($type)
3971msgid "Invalid %1"
3972msgstr ""
3973
3974#: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3975#. ('LoadSavedSearch')
3976msgid "Invalid %1 argument"
3977msgstr ""
3978
3979#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3980#. ($_, $ARGS{$_})
3981#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3982msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3983msgstr "Невалиден %1: '%2' не изглежда като адрес на ел. поща"
3984
3985#: share/html/Install/Basics.html:81
3986#. ('WebPort')
3987msgid "Invalid %1: it should be a number"
3988msgstr "Невалиден %1: нужно е да е число"
3989
3990#: lib/RT/Article.pm:108
3991msgid "Invalid Class"
3992msgstr ""
3993
403d7b0b 3994#: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
84fb5b46
MKG
3995msgid "Invalid Custom Field values source"
3996msgstr ""
3997
5b0d0914 3998#: lib/RT/Group.pm:603
84fb5b46
MKG
3999msgid "Invalid Group Type"
4000msgstr "Невалиден тип на група"
4001
403d7b0b 4002#: lib/RT/Class.pm:397
84fb5b46
MKG
4003#. ($msg)
4004msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4005msgstr ""
4006
4007#: lib/RT/CustomField.pm:362
4008msgid "Invalid Render Type"
4009msgstr ""
4010
403d7b0b 4011#: lib/RT/CustomField.pm:1094
84fb5b46
MKG
4012#. ($self->FriendlyType)
4013msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4014msgstr ""
4015
c36a7e1d 4016#: lib/RT/Record.pm:972
84fb5b46
MKG
4017msgid "Invalid data"
4018msgstr "Невалидни данни"
4019
403d7b0b
MKG
4020#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4021#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4022msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
84fb5b46
MKG
4023msgstr ""
4024
403d7b0b 4025#: lib/RT/CustomField.pm:1460
84fb5b46
MKG
4026msgid "Invalid object"
4027msgstr "Невалиден обект"
4028
4029#: NOT FOUND IN SOURCE
4030msgid "Invalid owner object"
4031msgstr "Невалиден обект-собственик"
4032
403d7b0b 4033#: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
84fb5b46
MKG
4034#. ($msg)
4035msgid "Invalid pattern: %1"
4036msgstr "Невалиден образец: %1"
4037
403d7b0b 4038#: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
84fb5b46
MKG
4039msgid "Invalid queue"
4040msgstr "Невалидна опашка"
4041
403d7b0b 4042#: lib/RT/Queue.pm:850
84fb5b46
MKG
4043#. ($args{Type})
4044msgid "Invalid queue role group type %1"
4045msgstr ""
4046
4047#: lib/RT/ACE.pm:275
4048msgid "Invalid right"
4049msgstr "Невалидно право."
4050
4051#: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4052#. ($args{'RightName'})
4053msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4054msgstr "Невалидно право. Неуспех при канонизацията на право '%1'"
4055
c36a7e1d 4056#: lib/RT/User.pm:575
84fb5b46
MKG
4057msgid "Invalid syntax for email address"
4058msgstr "Невалиден синтаксис на адрес на ел. поща"
4059
4060#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4061#. ($key)
4062#. (loc('owner'))
4063msgid "Invalid value for %1"
4064msgstr "Невалидна стойност за %1"
4065
c36a7e1d 4066#: lib/RT/Record.pm:1675
84fb5b46
MKG
4067msgid "Invalid value for custom field"
4068msgstr "Невалидна стойност за персонализирано поле"
4069
4070#: NOT FOUND IN SOURCE
4071msgid "Invalid value for status"
4072msgstr "Невалидна стойност за състояние"
4073
c36a7e1d 4074#: lib/RT/Attachment.pm:787
84fb5b46
MKG
4075msgid "Is not encrypted"
4076msgstr "Не е шифрирано"
4077
403d7b0b 4078#: bin/rt-crontool:353
84fb5b46
MKG
4079msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4080msgstr "Изключително важно е да не е позволено на непривилегировани потребители да стартират този инструмент."
4081
403d7b0b 4082#: bin/rt-crontool:354
84fb5b46
MKG
4083msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4084msgstr "Препоръчително е да създадете непривилегирован UNIX потребител с правилно членство в групи и достъп до RT, за да стартирате този инструмент."
4085
403d7b0b 4086#: bin/rt-crontool:314
84fb5b46
MKG
4087msgid "It takes several arguments:"
4088msgstr "Приема редица аргументи:"
4089
4090#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4091msgid "Italic"
4092msgstr "Курсив"
4093
4094#: lib/RT/Date.pm:91
4095msgid "Jan"
4096msgstr "яну"
4097
4098#: lib/RT/Group.pm:96
4099msgid "Join or leave group"
4100msgstr ""
4101
4102#: NOT FOUND IN SOURCE
4103msgid "Join or leave this group"
4104msgstr "Присъединете се или напуснете тази група"
4105
4106#: lib/RT/Date.pm:97
4107msgid "Jul"
4108msgstr "юли"
4109
c36a7e1d 4110#: share/html/Elements/Tabs:562
84fb5b46
MKG
4111msgid "Jumbo"
4112msgstr "Джъмбо"
4113
4114#: lib/RT/Date.pm:96
4115msgid "Jun"
4116msgstr "юни"
4117
4118#: lib/RT/Installer.pm:80
4119msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4120msgstr "Оставете 'localhost' ако не сте сигурен/на. Оставете празно за да локална връзка през socket."
4121
4122#: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4123#. (ref $self)
4124msgid "Keyword and intuition-based searching"
4125msgstr ""
4126
403d7b0b
MKG
4127#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4128msgid "Lang"
4129msgstr ""
4130
84fb5b46
MKG
4131#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4132msgid "Language"
4133msgstr "Език"
4134
4135#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4136msgid "Large"
4137msgstr "Голям"
4138
c36a7e1d 4139#: share/html/Elements/Tabs:660
84fb5b46
MKG
4140msgid "Last"
4141msgstr "Последен"
4142
403d7b0b 4143#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
84fb5b46
MKG
4144msgid "Last Contact"
4145msgstr "Последен контакт"
4146
4147#: share/html/Elements/SelectDateType:52
4148msgid "Last Contacted"
4149msgstr "Последно свързване"
4150
4151#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4152msgid "Last Updated"
4153msgstr "Последно обновяване"
4154
4155#: share/html/Elements/ColumnMap:91
4156msgid "Last Updated By"
4157msgstr "Последно обновяване от"
4158
4159#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4160msgid "Last updated"
4161msgstr ""
4162
4163#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4164msgid "Last updated by"
4165msgstr "Последно обновяване от"
4166
403d7b0b 4167#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
4168msgid "LastUpdated"
4169msgstr "ПоследноОбновяване"
4170
403d7b0b 4171#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
4172msgid "LastUpdatedBy"
4173msgstr "ПоследноОбновяванеОт"
4174
4175#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4176msgid "LastUpdatedRelative"
4177msgstr "ПоследноОбновяванеОтносително"
4178
4179#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
403d7b0b 4180#. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
84fb5b46
MKG
4181msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4182msgstr "Оставете празно за изпращане на текущият ви адрес на ел. поща (%1)"
4183
4184#: lib/RT/Installer.pm:90
4185msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4186msgstr "Оставете празно за да използвате стойността по подразбиране за вашата база данни"
4187
403d7b0b 4188#: lib/RT/Installer.pm:104
84fb5b46
MKG
4189msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4190msgstr "Оставете това така, за да използвате потребителското име по подразбиране за типа на вашата база данни"
4191
403d7b0b 4192#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
84fb5b46
MKG
4193msgid "Left"
4194msgstr ""
4195
4196#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4197msgid "Legends"
4198msgstr "Легенди"
4199
c36a7e1d 4200#: lib/RT/Config.pm:334
84fb5b46
MKG
4201msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4202msgstr "Дължина в символи; Използвайте '0' за показване на всички съобщения последователно, без значение дължината им"
4203
4204#: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4205msgid "Let this user access RT"
4206msgstr "Позволяване на този потребител достъп до RT"
4207
4208#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4209msgid "Let this user be granted rights"
4210msgstr "Предоставяне на права на този потребител"
4211
4212#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4213msgid "Let's go!"
4214msgstr "Хайде!"
4215
4216#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4217msgid "Lifecycle"
4218msgstr ""
4219
4220#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4221msgid "Link"
4222msgstr "Връзка"
4223
c36a7e1d 4224#: lib/RT/Record.pm:1331
84fb5b46
MKG
4225msgid "Link already exists"
4226msgstr "Връзката вече съществува"
4227
c36a7e1d 4228#: lib/RT/Record.pm:1345
84fb5b46
MKG
4229msgid "Link could not be created"
4230msgstr "Връзката не може да бъде създадена"
4231
c36a7e1d 4232#: lib/RT/Record.pm:1424
84fb5b46
MKG
4233msgid "Link not found"
4234msgstr "Връзката не е намерена"
4235
4236#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4237#. ($Ticket->Id)
4238msgid "Link ticket #%1"
4239msgstr "Свързване на билет #%1"
4240
4241#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4242msgid "Link values to"
4243msgstr "Свързване на стойностите с"
4244
4245#: lib/RT/Tickets.pm:115
4246msgid "Linked"
4247msgstr "Свързано"
4248
4249#: lib/RT/Tickets.pm:117
4250msgid "LinkedFrom"
4251msgstr "СвързаноОт"
4252
4253#: lib/RT/Tickets.pm:116
4254msgid "LinkedTo"
4255msgstr "СвързаноКъм"
4256
4257#: lib/RT/Ticket.pm:633
4258msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4259msgstr ""
4260
4261#: lib/RT/Ticket.pm:626
4262msgid "Linking. Permission denied"
4263msgstr "Свързване. Достъпът отказан"
4264
5b0d0914 4265#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
84fb5b46
MKG
4266msgid "Links"
4267msgstr "Връзки"
4268
4269#: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4270msgid "List"
4271msgstr ""
4272
4273#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4274msgid "Load"
4275msgstr ""
4276
4277#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4278msgid "Load a saved search"
4279msgstr ""
4280
4281#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4282msgid "Load saved search"
4283msgstr ""
4284
4285#: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4286msgid "Load saved search:"
4287msgstr "Зареждане на съхранено търсене:"
4288
4289#: lib/RT/System.pm:86
4290msgid "LoadSavedSearch"
4291msgstr "ЗарежданеСъхрТърсене"
4292
4293#: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4294#. ($self->ObjectName, $self->Name)
4295msgid "Loaded %1 %2"
4296msgstr "Заредено %1 %2"
4297
4298#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4299#. ($SavedSearch->{'Description'})
4300msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4301msgstr "Заредено оригинално \"%1\" съхранено търсене"
4302
4303#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4304msgid "Loaded perl modules"
4305msgstr "Заредени модули на perl"
4306
4307#: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4308#. ($SavedSearch->{'Description'})
4309msgid "Loaded saved search \"%1\""
4310msgstr "Заредено съхранено търсене \"%1\""
4311
4312#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4313msgid "Loading..."
4314msgstr ""
4315
c36a7e1d 4316#: lib/RT/Config.pm:422
84fb5b46
MKG
4317msgid "Locale"
4318msgstr "Локал"
4319
4320#: lib/RT/Date.pm:122
4321msgid "LocalizedDateTime"
4322msgstr "ЛокализираноДатаВреме"
4323
403d7b0b 4324#: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
84fb5b46
MKG
4325msgid "Location"
4326msgstr "Локализация"
4327
403d7b0b 4328#: lib/RT/Interface/Web.pm:779
84fb5b46
MKG
4329msgid "Logged in"
4330msgstr ""
4331
c36a7e1d 4332#: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
84fb5b46
MKG
4333#. ($username)
4334msgid "Logged in as %1"
4335msgstr "Влязохте като %1"
4336
4337#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4338msgid "Logged out"
4339msgstr "Излязохте"
4340
5b0d0914 4341#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
84fb5b46
MKG
4342msgid "Login"
4343msgstr "Вход"
4344
4345#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4346#. ())
4347msgid "LogoAltText"
4348msgstr ""
4349
c36a7e1d 4350#: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
84fb5b46
MKG
4351msgid "Logout"
4352msgstr "Изход"
4353
403d7b0b 4354#: lib/RT/CustomField.pm:1370
84fb5b46
MKG
4355msgid "Lookup type mismatch"
4356msgstr "Грешка в типа на търсене"
4357
4358#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4359#. ($hour)
4360msgid "M-F at %1"
4361msgstr ""
4362
c36a7e1d 4363#: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
84fb5b46
MKG
4364msgid "Mail"
4365msgstr "Поща"
4366
4367#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4368msgid "Main type of links"
4369msgstr "Главен тип на връзките"
4370
4371#: share/html/Search/Bulk.html:81
4372msgid "Make Owner"
4373msgstr "Направи собственик"
4374
4375#: share/html/Search/Bulk.html:107
4376msgid "Make Status"
4377msgstr "Направи състояние"
4378
4379#: share/html/Search/Bulk.html:115
4380msgid "Make date Due"
4381msgstr "Направи краен срок"
4382
4383#: share/html/Search/Bulk.html:117
4384msgid "Make date Resolved"
4385msgstr "Направи дата на разрешаване"
4386
4387#: share/html/Search/Bulk.html:111
4388msgid "Make date Started"
4389msgstr "Направи дата на стартиране"
4390
4391#: share/html/Search/Bulk.html:109
4392msgid "Make date Starts"
4393msgstr "Направи дата на старт"
4394
4395#: share/html/Search/Bulk.html:113
4396msgid "Make date Told"
4397msgstr ""
4398
4399#: share/html/Search/Bulk.html:103
4400msgid "Make priority"
4401msgstr "Направи приоритет"
4402
4403#: share/html/Search/Bulk.html:105
4404msgid "Make queue"
4405msgstr "Направи опашка"
4406
4407#: share/html/Search/Bulk.html:101
4408msgid "Make subject"
4409msgstr "Направи тема"
4410
4411#: NOT FOUND IN SOURCE
4412msgid "Make this group visible to user"
4413msgstr "Направи тази група видима за потребителя"
4414
403d7b0b 4415#: share/html/Elements/Tabs:93
84fb5b46
MKG
4416msgid "Manage custom fields and custom field values"
4417msgstr "Управление на персонализирани полета и стойности на такива"
4418
403d7b0b 4419#: share/html/Elements/Tabs:76
84fb5b46
MKG
4420msgid "Manage groups and group membership"
4421msgstr "Управление на групи и членство в такива"
4422
403d7b0b 4423#: share/html/Elements/Tabs:102
84fb5b46
MKG
4424msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4425msgstr "Управление на свойства и конфигурация, които се отнасят до всички опашки"
4426
403d7b0b 4427#: share/html/Elements/Tabs:84
84fb5b46
MKG
4428msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4429msgstr "Управление на опашки и специфичните им свойства"
4430
4431#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4432msgid "Manage saved graphs"
4433msgstr "Управление на съхранени графики"
4434
403d7b0b 4435#: share/html/Elements/Tabs:68
84fb5b46
MKG
4436msgid "Manage users and passwords"
4437msgstr "Управление на потребители и пароли"
4438
403d7b0b 4439#: lib/RT/Ticket.pm:1722
84fb5b46
MKG
4440msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4441msgstr ""
4442
4443#: lib/RT/Date.pm:93
4444msgid "Mar"
4445msgstr "мар"
4446
403d7b0b 4447#: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
84fb5b46
MKG
4448msgid "Marked all messages as seen"
4449msgstr "Всички съобщения са маркирани като прочетени"
4450
4451#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4452msgid "Mason template search order"
4453msgstr ""
4454
4455#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4456msgid "MaxValues"
4457msgstr ""
4458
c36a7e1d 4459#: lib/RT/Config.pm:332
84fb5b46
MKG
4460msgid "Maximum inline message length"
4461msgstr "Максимална дължина на съобщение инлайн"
4462
4463#: lib/RT/Date.pm:95
4464msgid "May"
4465msgstr "май"
4466
4467#: share/html/Elements/QuickCreate:64
4468msgid "Me"
4469msgstr ""
4470
4471#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4472msgid "Member"
4473msgstr "Член"
4474
5b0d0914 4475#: lib/RT/Transaction.pm:814
84fb5b46
MKG
4476#. ($value)
4477msgid "Member %1 added"
4478msgstr "Член %1 добавен"
4479
5b0d0914 4480#: lib/RT/Transaction.pm:853
84fb5b46
MKG
4481#. ($value)
4482msgid "Member %1 deleted"
4483msgstr "Член %1 премахнат"
4484
5b0d0914 4485#: lib/RT/Group.pm:946
84fb5b46
MKG
4486#. ($new_member_obj->Object->Name)
4487msgid "Member added: %1"
4488msgstr "Член добавен: %1"
4489
5b0d0914 4490#: lib/RT/Group.pm:1092
84fb5b46
MKG
4491msgid "Member deleted"
4492msgstr "Членът е изтрит"
4493
5b0d0914 4494#: lib/RT/Group.pm:1096
84fb5b46
MKG
4495msgid "Member not deleted"
4496msgstr "Членът не е изтрит"
4497
4498#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4499msgid "Member of"
4500msgstr "Член на"
4501
4502#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4503msgid "MemberOf"
4504msgstr "ЧленНа"
4505
403d7b0b 4506#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
84fb5b46
MKG
4507msgid "Members"
4508msgstr "Членове"
4509
5b0d0914 4510#: lib/RT/Transaction.pm:811
84fb5b46
MKG
4511#. ($value)
4512msgid "Membership in %1 added"
4513msgstr "Членство в %1 добавено"
4514
5b0d0914 4515#: lib/RT/Transaction.pm:850
84fb5b46
MKG
4516#. ($value)
4517msgid "Membership in %1 deleted"
4518msgstr "Членство в %1 премахнато"
4519
403d7b0b 4520#: share/html/Elements/Tabs:308
84fb5b46
MKG
4521msgid "Memberships"
4522msgstr "Членства"
4523
4524#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4525#. ($UserObj->Name)
4526msgid "Memberships of the user %1"
4527msgstr "Членства на потребителят %1"
4528
c36a7e1d 4529#: lib/RT/Ticket.pm:2696
84fb5b46
MKG
4530msgid "Merge Successful"
4531msgstr "Сливането успешно"
4532
c36a7e1d 4533#: lib/RT/Ticket.pm:2717
84fb5b46
MKG
4534msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4535msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи EffectiveId"
4536
c36a7e1d 4537#: lib/RT/Ticket.pm:2731
84fb5b46
MKG
4538msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4539msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи състояние"
4540
4541#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4542msgid "Merge into"
4543msgstr "Сливане в"
4544
5b0d0914 4545#: lib/RT/Transaction.pm:817
84fb5b46
MKG
4546#. ($value)
4547msgid "Merged into %1"
4548msgstr "Слято в %1"
4549
403d7b0b 4550#: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
84fb5b46
MKG
4551msgid "Message"
4552msgstr "Съобщение"
4553
403d7b0b 4554#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
84fb5b46
MKG
4555msgid "Message body is not shown because it is too large."
4556msgstr ""
4557
403d7b0b 4558#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
84fb5b46
MKG
4559msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4560msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото изпращачът е пожелал да не го показва инлайн."
4561
4562#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4563msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4564msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото не е прав текст."
4565
4566#: NOT FOUND IN SOURCE
4567msgid "Message body not shown because it is too large."
4568msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото е прекалено голямо."
4569
4570#: lib/RT/Config.pm:260
4571msgid "Message box height"
4572msgstr "Височина на кутията със съобщение"
4573
4574#: lib/RT/Config.pm:251
4575msgid "Message box width"
4576msgstr "Ширина на кутията със съобщение"
4577
4578#: lib/RT/Config.pm:269
4579msgid "Message box wrapping"
4580msgstr ""
4581
c36a7e1d 4582#: lib/RT/Ticket.pm:2296
84fb5b46
MKG
4583msgid "Message could not be recorded"
4584msgstr "Съобщението не може да бъде записано"
4585
4586#: sbin/rt-email-digest:291
4587msgid "Message for user"
4588msgstr "Съобщение за потребител"
4589
c36a7e1d 4590#: lib/RT/Ticket.pm:2299
84fb5b46
MKG
4591msgid "Message recorded"
4592msgstr "Съобщението записано"
4593
4594#: NOT FOUND IN SOURCE
4595msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4596msgstr "Съобщения за този билет няма да бъдат изпращани на..."
4597
403d7b0b 4598#: lib/RT/Installer.pm:150
84fb5b46
MKG
4599msgid "Minimum password length"
4600msgstr "Минимална дължина на паролата"
4601
4602#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4603msgid "Minutes"
4604msgstr "Минути"
4605
4606#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4607msgid "Miscellaneous"
4608msgstr ""
4609
c36a7e1d 4610#: lib/RT/Record.pm:974
84fb5b46
MKG
4611msgid "Missing a primary key?: %1"
4612msgstr "Липсва първичен ключ?: %1"
4613
4614#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4615msgid "Mobile"
4616msgstr "Мобилен"
4617
4618#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4619msgid "Mobile Phone"
4620msgstr ""
4621
4622#: NOT FOUND IN SOURCE
4623msgid "MobilePhone"
4624msgstr "МобиленТелефон"
4625
c36a7e1d 4626#: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
84fb5b46
MKG
4627msgid "Modify"
4628msgstr ""
4629
c36a7e1d 4630#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4631msgid "Modify Access Control List"
4632msgstr "Редакция на списъка за контрол на достъпа"
4633
4634#: NOT FOUND IN SOURCE
4635msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4636msgstr "Редакция на персонализирани полета, които се отнасят до %1 за всички %2"
4637
4638#: NOT FOUND IN SOURCE
4639msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4640msgstr "Редакция на персонализирани полета, които се отнасят до всички %1"
4641
4642#: NOT FOUND IN SOURCE
4643msgid "Modify Group Rights"
4644msgstr "Редакция на групови права"
4645
4646#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4647msgid "Modify Members"
4648msgstr "Редакция на членове"
4649
4650#: NOT FOUND IN SOURCE
4651msgid "Modify Rights"
4652msgstr "Редакция на права"
4653
4654#: lib/RT/Queue.pm:100
4655msgid "Modify Scrip templates"
4656msgstr ""
4657
4658#: NOT FOUND IN SOURCE
4659msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4660msgstr "Редакция на scrip шаблони за тази опашка"
4661
4662#: lib/RT/Queue.pm:103
4663msgid "Modify Scrips"
4664msgstr ""
4665
4666#: NOT FOUND IN SOURCE
4667msgid "Modify Scrips for this queue"
4668msgstr "Редакция на scrips за тази опашка"
4669
4670#: NOT FOUND IN SOURCE
4671msgid "Modify User Rights"
4672msgstr "Редакция на потребителски права"
4673
4674#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4675#. ($QueueObj->Name())
4676msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4677msgstr "Редакция на персонализирано поле за опашка %1"
4678
4679#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4680#. ($QueueObj->Name)
4681msgid "Modify a scrip for queue %1"
4682msgstr "Редакция на scrip за опашка %1"
4683
4684#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4685msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4686msgstr "Редакция на scrip, който се отнася до всички опашки"
4687
403d7b0b 4688#: share/html/Elements/Tabs:162
84fb5b46
MKG
4689msgid "Modify and Create Classes"
4690msgstr ""
4691
403d7b0b 4692#: share/html/Elements/Tabs:167
84fb5b46
MKG
4693msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4694msgstr ""
4695
403d7b0b 4696#: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
84fb5b46
MKG
4697#. ($ArticleObj->Id)
4698msgid "Modify article #%1"
4699msgstr ""
4700
4701#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4702#. ($CF->Name)
4703#. ($Class->Name)
4704msgid "Modify associated objects for %1"
4705msgstr "Редакция на асоциирани обекти на %1"
4706
4707#: lib/RT/Queue.pm:98
4708msgid "Modify custom field values"
4709msgstr "Редакция на стойности на персонализирани полета"
4710
4711#: NOT FOUND IN SOURCE
4712msgid "Modify dashboards for this group"
4713msgstr "Редакция на таблата за тази група"
4714
4715#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4716#. ($TicketObj->Id)
4717msgid "Modify dates for #%1"
4718msgstr "Редакция на датите за #%1"
4719
4720#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4721#. ($TicketObj->Id)
4722msgid "Modify dates for ticket # %1"
4723msgstr "Редакция на датите за билет # %1"
4724
403d7b0b 4725#: share/html/Elements/Tabs:202
84fb5b46
MKG
4726msgid "Modify global article topics"
4727msgstr ""
4728
403d7b0b 4729#: share/html/Elements/Tabs:124
84fb5b46
MKG
4730msgid "Modify global custom fields"
4731msgstr "Редакция на глобални персонализирани полета"
4732
403d7b0b 4733#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
84fb5b46
MKG
4734msgid "Modify global group rights"
4735msgstr "Редакция на глобални групови права"
4736
4737#: NOT FOUND IN SOURCE
4738msgid "Modify global group rights."
4739msgstr "Редакция на глобални групови права."
4740
4741#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4742msgid "Modify global topics"
4743msgstr ""
4744
403d7b0b 4745#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
84fb5b46
MKG
4746msgid "Modify global user rights"
4747msgstr "Редакция на глобални потребителски права"
4748
4749#: NOT FOUND IN SOURCE
4750msgid "Modify global user rights."
4751msgstr "Редакция на глобални потребителски права."
4752
4753#: lib/RT/Group.pm:102
4754msgid "Modify group dashboards"
4755msgstr ""
4756
4757#: lib/RT/Group.pm:95
4758msgid "Modify group membership roster"
4759msgstr ""
4760
4761#: lib/RT/Group.pm:94
4762msgid "Modify group metadata or delete group"
4763msgstr "Редакция на групови метаданни или изтриване на група"
4764
4765#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4766#. ($ClassObj->Name)
4767msgid "Modify group rights for Class %1"
4768msgstr ""
4769
4770#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4771#. ($CustomFieldObj->Name)
4772msgid "Modify group rights for custom field %1"
4773msgstr "Редакция на групови права за персонализирано поле %1"
4774
4775#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4776#. ($GroupObj->Name)
4777msgid "Modify group rights for group %1"
4778msgstr "Редакция на групови права за група %1"
4779
4780#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4781#. ($QueueObj->Name)
4782msgid "Modify group rights for queue %1"
4783msgstr "Редакция на групови права за опашка %1"
4784
4785#: NOT FOUND IN SOURCE
4786msgid "Modify membership roster for this group"
4787msgstr "Редакция на членски състав за тази група"
4788
4789#: lib/RT/Class.pm:94
4790msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4791msgstr ""
4792
4793#: lib/RT/System.pm:82
4794msgid "Modify one's own RT account"
4795msgstr "Редакция на собствен RT акаунт"
4796
4797#: lib/RT/Class.pm:92
4798msgid "Modify or delete articles in this class"
4799msgstr ""
4800
4801#: NOT FOUND IN SOURCE
4802msgid "Modify people related to queue %1"
4803msgstr "Редакция на хората, свързани с опашка %1"
4804
4805#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4806#. ($Ticket->Id)
4807#. ($Ticket->id)
4808msgid "Modify people related to ticket #%1"
4809msgstr "Редакция на хората, свързани с билет #%1"
4810
4811#: lib/RT/Dashboard.pm:88
4812msgid "Modify personal dashboards"
4813msgstr "Редакция на лични табла"
4814
4815#: lib/RT/Queue.pm:96
4816msgid "Modify queue watchers"
4817msgstr ""
4818
4819#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4820#. ($QueueObj->Name)
4821msgid "Modify scrips for queue %1"
4822msgstr "Редакция на scrips за опашка %1"
4823
403d7b0b 4824#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
84fb5b46
MKG
4825msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4826msgstr "Редакция на scrips, които се отнасят до всички опашки"
4827
4828#: lib/RT/Dashboard.pm:83
4829msgid "Modify system dashboards"
4830msgstr "Редакция на системни табла"
4831
4832#: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4833#. (loc($TemplateObj->Name()))
4834msgid "Modify template %1"
4835msgstr "Редакция на шаблон %1"
4836
4837#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4838#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4839msgid "Modify template %1 for queue %2"
4840msgstr ""
4841
4842#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4843msgid "Modify templates which apply to all queues"
4844msgstr "Редакция на шаблони, които се отнасят до всички опашки"
4845
4846#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4847#. ($ClassObj->Name)
4848msgid "Modify the Class %1"
4849msgstr ""
4850
4851#: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4852#. ($Dashboard->Name)
4853msgid "Modify the content of dashboard %1"
4854msgstr ""
4855
4856#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4857#. ($Dashboard->Name)
4858msgid "Modify the dashboard %1"
4859msgstr "Редакция на табло %1"
4860
403d7b0b 4861#: share/html/Elements/Tabs:197
84fb5b46
MKG
4862msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4863msgstr "Редакция на \"RT обзор\" изгледът по подразбиране"
4864
4865#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4866#. ($Group->Name)
4867msgid "Modify the group %1"
4868msgstr "Редакция на група %1"
4869
4870#: NOT FOUND IN SOURCE
4871msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4872msgstr "Редакция на заявките на табло %1"
4873
4874#: NOT FOUND IN SOURCE
4875msgid "Modify the queue watchers"
4876msgstr "Редакция на наблюдателите на опашката"
4877
4878#: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4879#. ($Dashboard->Name)
4880msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4881msgstr "Редакция на абонаментите за табло %1"
4882
403d7b0b 4883#: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
84fb5b46
MKG
4884#. ($UserObj->Name)
4885msgid "Modify the user %1"
4886msgstr "Редакция на потребител %1"
4887
4888#: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4889msgid "Modify this search..."
4890msgstr ""
4891
5b0d0914
MKG
4892#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
4893msgid "Modify this user"
4894msgstr ""
4895
84fb5b46
MKG
4896#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4897#. ($Ticket->Id)
4898msgid "Modify ticket # %1"
4899msgstr "Редакция на билет # %1"
4900
4901#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4902#. ($TicketObj->Id)
4903msgid "Modify ticket #%1"
4904msgstr "Редакция на билет #%1"
4905
4906#: lib/RT/Queue.pm:116
4907msgid "Modify tickets"
4908msgstr "Редакция на билети"
4909
4910#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4911#. ($ClassObj->Name)
4912msgid "Modify topic for %1"
4913msgstr ""
4914
4915#: lib/RT/Class.pm:95
4916msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4917msgstr ""
4918
4919#: lib/RT/Class.pm:93
4920msgid "Modify topics for articles in this class"
4921msgstr ""
4922
4923#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4924#. ($ClassObj->Name)
4925msgid "Modify user rights for class %1"
4926msgstr ""
4927
4928#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4929#. ($CustomFieldObj->Name)
4930msgid "Modify user rights for custom field %1"
4931msgstr "Редакция на потребителски права за персонализирано поле %1"
4932
4933#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4934#. ($GroupObj->Name)
4935msgid "Modify user rights for group %1"
4936msgstr "Редакция на потребителски права за група %1"
4937
4938#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4939#. ($QueueObj->Name)
4940msgid "Modify user rights for queue %1"
4941msgstr "Редакция на потребителски права за опашка %1"
4942
4943#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4944#. ($Ticket->Id)
4945msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4946msgstr ""
4947
4948#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4949msgid "ModifyACL"
4950msgstr "РедакцияACL"
4951
4952#: lib/RT/Class.pm:92
4953msgid "ModifyArticle"
4954msgstr ""
4955
4956#: lib/RT/Class.pm:93
4957msgid "ModifyArticleTopics"
4958msgstr ""
4959
4960#: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4961msgid "ModifyCustomField"
4962msgstr "РедакцияПерсонализираноПоле"
4963
4964#: lib/RT/Dashboard.pm:83
4965msgid "ModifyDashboard"
4966msgstr "РедакцияТабло"
4967
4968#: lib/RT/Group.pm:102
4969msgid "ModifyGroupDashboard"
4970msgstr "РедакцияГруповоТабло"
4971
4972#: lib/RT/Dashboard.pm:88
4973msgid "ModifyOwnDashboard"
4974msgstr "РедакцияСобственоТабло"
4975
4976#: lib/RT/Group.pm:96
4977msgid "ModifyOwnMembership"
4978msgstr "РедакцияСобственоЧленство"
4979
4980#: lib/RT/Queue.pm:96
4981msgid "ModifyQueueWatchers"
4982msgstr "РедакцияНаблюдателиНаОпашка"
4983
4984#: lib/RT/Queue.pm:103
4985msgid "ModifyScrips"
4986msgstr "РедакцияScrips"
4987
4988#: lib/RT/System.pm:82
4989msgid "ModifySelf"
4990msgstr "РедакцияСебеСи"
4991
4992#: lib/RT/Queue.pm:100
4993msgid "ModifyTemplate"
4994msgstr "РедакцияШаблон"
4995
4996#: lib/RT/Queue.pm:116
4997msgid "ModifyTicket"
4998msgstr "РедакцияБилет"
4999
5000#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5001msgid "Module"
5002msgstr ""
5003
5004#: lib/RT/Date.pm:107
5005msgid "Mon"
5006msgstr "пон"
5007
5008#: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5009msgid "Monday"
5010msgstr "понеделник"
5011
5012#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5013msgid "Monday through Friday"
5014msgstr "от понеделник до петък"
5015
403d7b0b 5016#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
84fb5b46
MKG
5017msgid "Monthly"
5018msgstr ""
5019
5020#: NOT FOUND IN SOURCE
5021msgid "More"
5022msgstr "Още"
5023
5024#: NOT FOUND IN SOURCE
5025msgid "More about %1"
5026msgstr "Още за %1"
5027
5028#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5029msgid "More about the requestors"
5030msgstr ""
5031
5032#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5033msgid "Move down"
5034msgstr "Преместване надолу"
5035
403d7b0b
MKG
5036#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5037msgid "Move here"
5038msgstr ""
5039
84fb5b46
MKG
5040#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5041msgid "Move up"
5042msgstr "Преместване нагоре"
5043
5044#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5045msgid "Multiple"
5046msgstr "Множество"
5047
403d7b0b 5048#: lib/RT/User.pm:167
84fb5b46
MKG
5049msgid "Must specify 'Name' attribute"
5050msgstr "Нужно е да посочите атрибут 'Име'"
5051
403d7b0b 5052#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
84fb5b46
MKG
5053#. ($friendly_status)
5054msgid "My %1 tickets"
5055msgstr "Моите %1 билети"
5056
c36a7e1d 5057#: share/html/Elements/Tabs:458
84fb5b46
MKG
5058msgid "My Approvals"
5059msgstr ""
5060
c36a7e1d 5061#: share/html/Elements/Tabs:436
84fb5b46
MKG
5062msgid "My Day"
5063msgstr "Моят ден"
5064
c36a7e1d 5065#: share/html/Elements/Tabs:443
84fb5b46
MKG
5066msgid "My Reminders"
5067msgstr ""
5068
5b0d0914
MKG
5069#: etc/initialdata:615
5070msgid "My Tickets"
5071msgstr ""
5072
84fb5b46
MKG
5073#: share/html/Approvals/index.html:48
5074msgid "My approvals"
5075msgstr "Моите одобрения"
5076
5077#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5078msgid "My dashboards"
5079msgstr "Моите табла"
5080
5081#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5082msgid "My reminders"
5083msgstr ""
5084
5085#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5086msgid "My saved searches"
5087msgstr "Моите съхранени търсения"
5088
5b0d0914
MKG
5089#: etc/RT_Config.pm:1124
5090msgid "MyAdminQueues"
5091msgstr ""
5092
5093#: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
5094msgid "MyReminders"
5095msgstr ""
5096
84fb5b46
MKG
5097#: lib/RT/Installer.pm:68
5098msgid "MySQL"
5099msgstr "MySQL"
5100
5b0d0914
MKG
5101#: etc/RT_Config.pm:1124
5102msgid "MySupportQueues"
5103msgstr ""
5104
84fb5b46
MKG
5105#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5106msgid "NBSP"
5107msgstr ""
5108
5109#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5110msgid "NEWLINE"
5111msgstr ""
5112
403d7b0b 5113#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
84fb5b46
MKG
5114msgid "Name"
5115msgstr "Име"
5116
5117#: lib/RT/Config.pm:177
5118msgid "Name and email address"
5119msgstr ""
5120
c36a7e1d 5121#: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
84fb5b46
MKG
5122msgid "Name in use"
5123msgstr "Името е заето"
5124
5125#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5126msgid "Name:"
5127msgstr ""
5128
5129#: NOT FOUND IN SOURCE
5130msgid "Named, shared collection of portlets"
5131msgstr "Наименована, споделена колекция от portlets"
5132
403d7b0b 5133#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
84fb5b46
MKG
5134msgid "Never"
5135msgstr "Никога"
5136
5137#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5138msgid "New"
5139msgstr "Нов"
5140
c36a7e1d 5141#: share/html/Elements/Tabs:810
84fb5b46
MKG
5142msgid "New Article"
5143msgstr ""
5144
c36a7e1d 5145#: share/html/Elements/Tabs:421
84fb5b46
MKG
5146msgid "New Dashboard"
5147msgstr ""
5148
5149#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5150msgid "New Links"
5151msgstr "Нови връзки"
5152
5153#: NOT FOUND IN SOURCE
5154msgid "New Password"
5155msgstr "Нова парола"
5156
5157#: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5158msgid "New Pending Approval"
5159msgstr "Нови озчакващи одобрение"
5160
c36a7e1d 5161#: share/html/Elements/Tabs:426
84fb5b46
MKG
5162msgid "New Search"
5163msgstr "Ново търсене"
5164
5165#: NOT FOUND IN SOURCE
5166msgid "New and open tickets for %1"
5167msgstr "Нови и отворени билети за %1"
5168
5169#: NOT FOUND IN SOURCE
5170msgid "New custom field"
5171msgstr "Ново персонализирано поле"
5172
5173#: NOT FOUND IN SOURCE
5174msgid "New group"
5175msgstr "Нова група"
5176
5177#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5178msgid "New messages"
5179msgstr "Нови съобщения"
5180
5181#: share/html/Elements/EditPassword:61
5182msgid "New password"
5183msgstr "Нова парола"
5184
c36a7e1d 5185#: lib/RT/User.pm:782
84fb5b46
MKG
5186msgid "New password notification sent"
5187msgstr "Нотификация за нова парола изпратена"
5188
c36a7e1d 5189#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
84fb5b46
MKG
5190msgid "New reminder:"
5191msgstr "Ново напомняне:"
5192
5193#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5194msgid "New rights"
5195msgstr "Нови права"
5196
5197#: NOT FOUND IN SOURCE
5198msgid "New scrip"
5199msgstr "Нов scrip"
5200
5201#: NOT FOUND IN SOURCE
5202msgid "New template"
5203msgstr "Нов шаблон"
5204
c36a7e1d 5205#: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
84fb5b46
MKG
5206msgid "New ticket"
5207msgstr "Нов билет"
5208
c36a7e1d 5209#: lib/RT/Ticket.pm:2677
84fb5b46
MKG
5210msgid "New ticket doesn't exist"
5211msgstr "Новият билет не съществува"
5212
5213#: lib/RT/Ticket.pm:311
5214#. ($self->loc($args{'Status'}))
5215msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5216msgstr ""
5217
5218#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5219msgid "New user called"
5220msgstr "Извикан нов потребител"
5221
5222#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5223msgid "New watchers"
5224msgstr "Нови наблюдатели"
5225
c36a7e1d 5226#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
84fb5b46
MKG
5227msgid "Next"
5228msgstr "Следващо"
5229
403d7b0b 5230#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
5231msgid "NickName"
5232msgstr "Псевдоним"
5233
5234#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5235msgid "Nickname"
5236msgstr "Псевдоним"
5237
5238#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5239msgid "No"
5240msgstr "Не"
5241
5242#: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5243#. ($self->ObjectName)
5244msgid "No %1 loaded"
5245msgstr "Няма %1 зареден"
5246
5247#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5248#. ($Articles_Content)
5249msgid "No Articles match %1"
5250msgstr ""
5251
5252#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5253msgid "No Class defined"
5254msgstr "Не е дефиниран клас"
5255
5256#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5257msgid "No Classes matching search criteria found."
5258msgstr ""
5259
5260#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5261msgid "No CustomField"
5262msgstr "Няма персонализирано поле"
5263
5264#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5265msgid "No CustomField defined"
5266msgstr "Не е дефинирано персонализирано поле"
5267
5268#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5269msgid "No Group defined"
5270msgstr "Не е дефинирана група"
5271
c36a7e1d 5272#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
84fb5b46
MKG
5273msgid "No Query"
5274msgstr "Няма заявка"
5275
5276#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5277msgid "No Queue defined"
5278msgstr "Не е дефинирана опашка"
5279
403d7b0b 5280#: bin/rt-crontool:124
84fb5b46
MKG
5281msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5282msgstr ""
5283
5284#: NOT FOUND IN SOURCE
5285msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5286msgstr "Не е намерен RT потребител. Моля, свържете се с вашия RT администратор.\\n"
5287
5288#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5289msgid "No Subject"
5290msgstr "Няма тема"
5291
5292#: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5293msgid "No Template"
5294msgstr "Няма шаблон"
5295
5296#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5297msgid "No action"
5298msgstr "Няма действие"
5299
c36a7e1d 5300#: lib/RT/Record.pm:969
84fb5b46
MKG
5301msgid "No column specified"
5302msgstr "Не е указана колона"
5303
5304#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5305msgid "No comment entered about this user"
5306msgstr "Няма въведени коментари за този потребител"
5307
5308#: NOT FOUND IN SOURCE
5309msgid "No dashboards."
5310msgstr "Няма табла."
5311
403d7b0b 5312#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
84fb5b46
MKG
5313#. (ref $self)
5314msgid "No description for %1"
5315msgstr "Няма описание за %1"
5316
5317#: share/html/SelfService/Error.html:69
5318msgid "No details"
5319msgstr ""
5320
5321#: lib/RT/Users.pm:182
5322msgid "No group specified"
5323msgstr "Не е указана група"
5324
5325#: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5326msgid "No groups matching search criteria found."
5327msgstr "Не са намерени групи, отговарящи на критериите за търсене."
5328
c36a7e1d 5329#: lib/RT/Attachment.pm:746
84fb5b46
MKG
5330msgid "No key suitable for encryption"
5331msgstr "Няма ключ, подходящ за шифриране"
5332
5333#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5334msgid "No keys for this address"
5335msgstr "Няма ключове за този адрес"
5336
c36a7e1d 5337#: lib/RT/Ticket.pm:2234
84fb5b46
MKG
5338msgid "No message attached"
5339msgstr "Няма прикачено съобщение"
5340
5341#: lib/RT/CustomField.pm:464
5342msgid "No name provided"
5343msgstr "Не е указано име"
5344
c36a7e1d 5345#: lib/RT/Attachment.pm:726
84fb5b46
MKG
5346msgid "No need to encrypt"
5347msgstr "Не е нужно шифриране"
5348
c36a7e1d 5349#: lib/RT/User.pm:851
84fb5b46
MKG
5350msgid "No password set"
5351msgstr "Няма парола"
5352
403d7b0b 5353#: lib/RT/Queue.pm:401
84fb5b46
MKG
5354msgid "No permission to create queues"
5355msgstr "Няма право да създава опашки"
5356
5357#: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5358#. ($QueueObj->Name)
5359msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5360msgstr "Няма право да създава билети в опашка '%1'"
5361
5b0d0914 5362#: share/html/SelfService/Display.html:175
84fb5b46
MKG
5363msgid "No permission to display that ticket"
5364msgstr "Няма право да види този билет"
5365
5366#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5367msgid "No permission to modify article"
5368msgstr ""
5369
5370#: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5371msgid "No permission to save system-wide searches"
5372msgstr "Няма право да съхранява общосистемни търсения"
5373
c36a7e1d 5374#: lib/RT/User.pm:1378
84fb5b46
MKG
5375msgid "No permission to set preferences"
5376msgstr "Няма право да установява предпочитания"
5377
403d7b0b 5378#: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
84fb5b46
MKG
5379msgid "No permission to view Article"
5380msgstr ""
5381
5b0d0914 5382#: share/html/SelfService/Update.html:108
84fb5b46
MKG
5383msgid "No permission to view update ticket"
5384msgstr "Няма право да преглежда обновения билет"
5385
403d7b0b 5386#: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
84fb5b46
MKG
5387msgid "No principal specified"
5388msgstr "Не е указан принсипал"
5389
5390#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5391msgid "No principals selected."
5392msgstr "Не са избрани принсипали."
5393
5394#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5395msgid "No private key"
5396msgstr "Няма частен ключ"
5397
5398#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5399msgid "No queues matching search criteria found."
5400msgstr "Не са намерени опашки, отговарящи на критериите за търсене."
5401
5402#: lib/RT/ACE.pm:217
5403msgid "No right specified"
5404msgstr "Не е указано право"
5405
5406#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5407msgid "No rights found"
5408msgstr "Не са намерени права"
5409
5410#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5411msgid "No rights granted."
5412msgstr "Не са делегирани права."
5413
5b0d0914 5414#: share/html/Search/Bulk.html:258
84fb5b46
MKG
5415msgid "No search to operate on."
5416msgstr "Няма търсене, на което да се действа."
5417
5418#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5419msgid "No subject"
5420msgstr "Без тема"
5421
c36a7e1d 5422#: lib/RT/User.pm:1649
84fb5b46
MKG
5423msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5424msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за подписване"
5425
5426#: share/html/Search/Chart:140
5427msgid "No tickets found."
5428msgstr "Не са намерени билети."
5429
5b0d0914 5430#: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
84fb5b46
MKG
5431msgid "No transaction type specified"
5432msgstr "Не е указан тип на транзакцията"
5433
5434#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5435msgid "No usable keys."
5436msgstr "Няма използваеми ключове."
5437
5438#: share/html/Admin/Users/index.html:91
5439msgid "No users matching search criteria found."
5440msgstr "Няма намерени потребители, които отговарят на критериите за търсене."
5441
c36a7e1d 5442#: lib/RT/Record.pm:966
84fb5b46
MKG
5443msgid "No value sent to _Set!"
5444msgstr ""
5445
5446#: NOT FOUND IN SOURCE
5447msgid "No value sent to _Set!\\n"
5448msgstr "Не е изпратена стойност на _Set!\\n"
5449
5450#: share/html/Elements/QuickCreate:65
5451msgid "Nobody"
5452msgstr "Никой"
5453
5454#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5455msgid "None"
5456msgstr "Няма"
5457
c36a7e1d 5458#: lib/RT/Record.pm:971
84fb5b46
MKG
5459msgid "Nonexistant field?"
5460msgstr "Несъществуващо поле?"
5461
5462#: NOT FOUND IN SOURCE
5463msgid "Not Set"
5464msgstr "Не е указано"
5465
403d7b0b 5466#: lib/RT/CustomField.pm:500
84fb5b46
MKG
5467msgid "Not found"
5468msgstr "Не е намерен"
5469
5470#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5471msgid "Not logged in."
5472msgstr "Не сте вписани."
5473
c36a7e1d 5474#: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
84fb5b46
MKG
5475msgid "Not set"
5476msgstr "Неуказано"
5477
5478#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5479msgid "Not using a mobile browser?"
5480msgstr ""
5481
5482#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5483msgid "Not yet implemented."
5484msgstr "Неимплементирано"
5485
5486#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5487msgid "Notes"
5488msgstr "Бележки"
5489
c36a7e1d 5490#: lib/RT/User.pm:784
84fb5b46
MKG
5491msgid "Notification could not be sent"
5492msgstr "Не може да бъде изпратена нотификация"
5493
5494#: etc/initialdata:57
5495msgid "Notify AdminCcs"
5496msgstr "Нотификация на AdminCcs"
5497
5498#: etc/initialdata:53
5499msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5500msgstr "Нотификация на AdminCcs като коментар"
5501
5502#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5503msgid "Notify Ccs"
5504msgstr "Нотификация на Ccs"
5505
5506#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5507msgid "Notify Ccs as Comment"
5508msgstr "Нотификация на Ccs като коментар"
5509
5510#: etc/initialdata:84
5511msgid "Notify Other Recipients"
5512msgstr "Нотификация на други получатели"
5513
5514#: etc/initialdata:80
5515msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5516msgstr "Нотификация на други получатели като коментар"
5517
5518#: etc/initialdata:41
5519msgid "Notify Owner"
5520msgstr "Нотификация на собственика"
5521
5522#: etc/initialdata:37
5523msgid "Notify Owner as Comment"
5524msgstr "Нотификация на собственика като коментар"
5525
5526#: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5527msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5528msgstr "Нотификация на собственика за техния отхвърлен билет"
5529
5530#: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5531msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5532msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им и готовността за работа"
5533
5534#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5535msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5536msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им от някои или всички одобрители"
5537
5538#: etc/initialdata:76
5539msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5540msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs"
5541
5542#: etc/initialdata:72
5543msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5544msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs като коментар"
5545
5546#: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5547msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5548msgstr "Нотификация на собствениците и AdminCcs за нови елементи, очакващи одобрение"
5549
5550#: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5551msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5552msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от всички одобрители"
5553
5554#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5555msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5556msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от някой одобрител"
5557
5558#: etc/initialdata:33
5559msgid "Notify Requestors"
5560msgstr "Нотификация на заявителите"
5561
5562#: etc/initialdata:67
5563msgid "Notify Requestors and Ccs"
5564msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs"
5565
5566#: etc/initialdata:62
5567msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5568msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs като коментар"
5569
c36a7e1d 5570#: lib/RT/Config.pm:361
84fb5b46
MKG
5571msgid "Notify me of unread messages"
5572msgstr "Съобщавай ми за непрочетени съобщения"
5573
5574#: lib/RT/Date.pm:101
5575msgid "Nov"
5576msgstr "ное"
5577
c36a7e1d 5578#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5579msgid "Number of search results"
5580msgstr "Брой на резултатите от търсенето"
5581
5582#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5583msgid "OR"
5584msgstr "ИЛИ"
5585
5586#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5587msgid "Object"
5588msgstr ""
5589
5590#: lib/RT/Record.pm:335
5591msgid "Object could not be created"
5592msgstr "Неуспех при създаването на обект"
5593
5594#: lib/RT/Record.pm:126
5595msgid "Object could not be deleted"
5596msgstr "Неуспех при изтриването на обект"
5597
5598#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5599msgid "Object created"
5600msgstr "Обектът създаден"
5601
5602#: lib/RT/Record.pm:123
5603msgid "Object deleted"
5604msgstr "Обектът изтрит"
5605
5606#: NOT FOUND IN SOURCE
5607msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5608msgstr "Обект от тип %1 не приема персонализирани полета"
5609
403d7b0b 5610#: lib/RT/CustomField.pm:1416
84fb5b46
MKG
5611msgid "Object type mismatch"
5612msgstr "Разминаване в типа на обектите"
5613
5614#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5615msgid "Objects list is empty"
5616msgstr "Списъкът с обекти е празен"
5617
5618#: lib/RT/Date.pm:100
5619msgid "Oct"
5620msgstr "окт"
5621
c36a7e1d 5622#: share/html/Elements/Tabs:450
84fb5b46
MKG
5623msgid "Offline"
5624msgstr "Офлайн"
5625
5626#: NOT FOUND IN SOURCE
5627msgid "Offline edits"
5628msgstr "Офлайн редакции"
5629
5630#: share/html/Tools/Offline.html:48
5631msgid "Offline upload"
5632msgstr "Офлайн качване"
5633
5b0d0914 5634#: lib/RT/Transaction.pm:400
84fb5b46
MKG
5635#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5636msgid "On %1, %2 wrote:"
5637msgstr "На %1, %2 написа:"
5638
5639#: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5640msgid "On Close"
5641msgstr "При затваряне"
5642
5643#: etc/initialdata:143
5644msgid "On Comment"
5645msgstr "При коментар"
5646
5647#: etc/initialdata:115
5648msgid "On Correspond"
5649msgstr "При кореспонденция"
5650
5651#: etc/initialdata:104
5652msgid "On Create"
5653msgstr "При създаване"
5654
5655#: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5656msgid "On Forward"
5657msgstr ""
5658
5659#: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5660msgid "On Forward Ticket"
5661msgstr ""
5662
5663#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5664msgid "On Forward Transaction"
5665msgstr ""
5666
5667#: etc/initialdata:164
5668msgid "On Owner Change"
5669msgstr "При промяна на собственикът"
5670
5671#: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5672msgid "On Priority Change"
5673msgstr "При промяна на приоритетът"
5674
5675#: etc/initialdata:172
5676msgid "On Queue Change"
5677msgstr "При промяна на опашката"
5678
5679#: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5680msgid "On Reject"
5681msgstr "При отхвърляне"
5682
5683#: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5684msgid "On Reopen"
5685msgstr "При ре-отваряне"
5686
5687#: etc/initialdata:178
5688msgid "On Resolve"
5689msgstr "При разрешаване"
5690
5691#: etc/initialdata:149
5692msgid "On Status Change"
5693msgstr "При промяна на състоянието"
5694
5695#: etc/initialdata:109
5696msgid "On Transaction"
5697msgstr "При транзакция"
5698
403d7b0b 5699#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
84fb5b46
MKG
5700msgid "One-time Bcc"
5701msgstr "Еднократно сляпо копие"
5702
403d7b0b 5703#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
84fb5b46
MKG
5704msgid "One-time Cc"
5705msgstr "Еднократно копие"
5706
5707#: lib/RT/Config.pm:281
5708msgid "Only for entry, not display"
5709msgstr ""
5710
5711#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5712#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5713msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5714msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени след %1"
5715
5716#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5717#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5718msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5719msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени преди %1"
5720
5721#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5722msgid "Only show custom fields for:"
5723msgstr "Покажи само персонализирани полета за:"
5724
5b0d0914 5725#: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
84fb5b46
MKG
5726msgid "Open It"
5727msgstr ""
5728
5729#: etc/initialdata:95
5730msgid "Open Tickets"
5731msgstr "Отворени билети"
5732
5733#: share/html/Elements/MakeClicky:58
5734msgid "Open URL"
5735msgstr "Отваряне на адрес (URL)"
5736
5737#: NOT FOUND IN SOURCE
5738msgid "Open it"
5739msgstr "Отвори го"
5740
c36a7e1d 5741#: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
84fb5b46
MKG
5742msgid "Open tickets"
5743msgstr "Отворени билети"
5744
5745#: etc/initialdata:96
5746msgid "Open tickets on correspondence"
5747msgstr "Отваряне на билетите при кореспонденция"
5748
5749#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5750msgid "Option"
5751msgstr ""
5752
c36a7e1d 5753#: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
84fb5b46
MKG
5754msgid "Options"
5755msgstr "Опции"
5756
5757#: lib/RT/Installer.pm:71
5758msgid "Oracle"
5759msgstr "Oracle"
5760
5761#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5762msgid "Order by"
5763msgstr "Подреждане по"
5764
403d7b0b 5765#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
84fb5b46
MKG
5766msgid "Organization"
5767msgstr "Организация"
5768
5769#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5770#. ($approving->Id, $approving->Subject)
5771msgid "Originating ticket: #%1"
5772msgstr "Билет-произход: #%1"
5773
5b0d0914 5774#: lib/RT/Transaction.pm:702
84fb5b46
MKG
5775msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5776msgstr "Записана излизаща ел. поща относно коментар"
5777
5b0d0914 5778#: lib/RT/Transaction.pm:706
84fb5b46
MKG
5779msgid "Outgoing email recorded"
5780msgstr "Записана излизаща ел. поща"
5781
c36a7e1d 5782#: lib/RT/Config.pm:489
84fb5b46
MKG
5783msgid "Outgoing mail"
5784msgstr ""
5785
5786#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5787msgid "Over time, priority moves toward"
5788msgstr "С времето, приоритетът се движи напред"
5789
c36a7e1d 5790#: share/html/Elements/Tabs:431
84fb5b46
MKG
5791msgid "Overview"
5792msgstr ""
5793
5794#: lib/RT/Queue.pm:115
5795msgid "Own tickets"
5796msgstr "Собствени билети"
5797
5798#: lib/RT/Queue.pm:115
5799msgid "OwnTicket"
5800msgstr "ПритежаниеНаБилет"
5801
5b0d0914 5802#: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
84fb5b46
MKG
5803msgid "Owner"
5804msgstr "Собственик"
5805
5806#: lib/RT/Ticket.pm:661
5807#. ($DeferOwner->Name)
5808msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5809msgstr "Собственик '%1' няма право да притежава този билет."
5810
c36a7e1d 5811#: lib/RT/Ticket.pm:3039
84fb5b46
MKG
5812#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5813msgid "Owner changed from %1 to %2"
5814msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2"
5815
5816#: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5817msgid "Owner could not be set."
5818msgstr "Неуспех при промяна на собственика."
5819
5b0d0914 5820#: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
84fb5b46
MKG
5821#. ($Old->Name , $New->Name)
5822#. ($Old->Name, $New->Name)
5823msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5824msgstr "Собственикът насилствено променен от %1 на %2"
5825
5826#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5827msgid "OwnerName"
5828msgstr "ИмеНаСобственика"
5829
403d7b0b 5830#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
84fb5b46
MKG
5831msgid "Page"
5832msgstr "Страница"
5833
403d7b0b 5834#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
84fb5b46
MKG
5835msgid "Page 1 of 1"
5836msgstr "Страница 1 от 1"
5837
5838#: share/html/dhandler:48
5839msgid "Page not found"
5840msgstr "Страницата не е намерена"
5841
5842#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5843msgid "Pager"
5844msgstr "Пейджър"
5845
5846#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5847msgid "Pager Phone"
5848msgstr ""
5849
5850#: NOT FOUND IN SOURCE
5851msgid "PagerPhone"
5852msgstr "ПейджърТелефон"
5853
5b0d0914 5854#: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
84fb5b46
MKG
5855msgid "Parents"
5856msgstr "Родители"
5857
5b0d0914 5858#: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
84fb5b46
MKG
5859msgid "Password"
5860msgstr "Парола"
5861
5862#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5863msgid "Password Reminder"
5864msgstr "Напомняне за паролата"
5865
5b0d0914 5866#: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
84fb5b46
MKG
5867msgid "Password changed"
5868msgstr "Паролата е променена"
5869
c36a7e1d 5870#: lib/RT/User.pm:828
84fb5b46
MKG
5871msgid "Password has not been set."
5872msgstr ""
5873
c36a7e1d 5874#: lib/RT/User.pm:301
84fb5b46
MKG
5875#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5876msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5877msgstr "Нужно е паролата да бъде дълга поне %1 символа"
5878
5879#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5880msgid "Password not printed"
5881msgstr ""
5882
c36a7e1d 5883#: lib/RT/User.pm:861
84fb5b46
MKG
5884msgid "Password set"
5885msgstr "Паролата установена"
5886
403d7b0b 5887#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
84fb5b46
MKG
5888#. ($msg)
5889msgid "Password: %1"
5890msgstr "Парола: %1"
5891
c36a7e1d 5892#: lib/RT/User.pm:847
84fb5b46
MKG
5893msgid "Password: Permission Denied"
5894msgstr "Парола: Достъпът отказан"
5895
5896#: etc/initialdata:463
5897msgid "PasswordChange"
5898msgstr "ПромянаПарола"
5899
c36a7e1d 5900#: lib/RT/User.pm:824
84fb5b46
MKG
5901msgid "Passwords do not match."
5902msgstr "Паролите не съвпадат."
5903
5904#: NOT FOUND IN SOURCE
5905msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5906msgstr "Паролите не съвпадат. Паролата ви не беше сменена"
5907
403d7b0b 5908#: lib/RT/Installer.pm:189
84fb5b46
MKG
5909msgid "Path to sendmail"
5910msgstr "Път до sendmail"
5911
c36a7e1d 5912#: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
84fb5b46
MKG
5913msgid "People"
5914msgstr "Хора"
5915
5916#: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5917#. ($QueueObj->Name)
5918msgid "People related to queue %1"
5919msgstr ""
5920
5921#: etc/initialdata:89
5922msgid "Perform a user-defined action"
5923msgstr "Изпълни действие, зададено от потребителя"
5924
5925#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5926msgid "Perl"
5927msgstr ""
5928
5929#: NOT FOUND IN SOURCE
5930msgid "Perl Include Paths (@INC)"
5931msgstr "Perl Include пътища (@INC)"
5932
5933#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5934msgid "Perl configuration"
5935msgstr "Perl конфигурация"
5936
5937#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5938msgid "Perl library search order"
5939msgstr ""
5940
403d7b0b 5941#: share/html/Elements/Tabs:231
84fb5b46
MKG
5942msgid "Permanently wipeout data from RT"
5943msgstr ""
5944
5b0d0914 5945#: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
84fb5b46
MKG
5946msgid "Permission Denied"
5947msgstr "Достъпът отказан"
5948
5949#: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5950msgid "Permission denied"
5951msgstr "Достъпът отказан"
5952
5953#: NOT FOUND IN SOURCE
5954msgid "Personal Dashboards"
5955msgstr "Лични табла"
5956
5957#: NOT FOUND IN SOURCE
5958msgid "Personal Groups"
5959msgstr "Лични групи"
5960
5961#: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5962msgid "Phone numbers"
5963msgstr "Телефонни номера"
5964
5965#: share/html/dhandler:51
5966msgid "Please check the URL and try again."
5967msgstr "Моля, проверете адреса и опитайте отново."
5968
c36a7e1d 5969#: lib/RT/User.pm:819
84fb5b46
MKG
5970msgid "Please enter your current password correctly."
5971msgstr ""
5972
c36a7e1d 5973#: lib/RT/User.pm:821
84fb5b46
MKG
5974msgid "Please enter your current password."
5975msgstr ""
5976
403d7b0b
MKG
5977#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5978msgid "Possible cross-site request forgery"
5979msgstr ""
5980
84fb5b46
MKG
5981#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5982msgid "Possible hidden searches"
5983msgstr "Възможни скрити търсения"
5984
5985#: lib/RT/Installer.pm:69
5986msgid "PostgreSQL"
5987msgstr "PostgreSQL"
5988
403d7b0b
MKG
5989#: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
5990#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5991#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5992msgid "Predefined search %1 not found"
5993msgstr ""
5994
c36a7e1d 5995#: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
84fb5b46
MKG
5996msgid "Preferences"
5997msgstr "Предпочитания"
5998
5999#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6000#. ($pane, $UserObj->Name)
6001msgid "Preferences %1 for user %2."
6002msgstr "Предпочитания %1 за потребител %2."
6003
5b0d0914 6004#: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
84fb5b46
MKG
6005#. ($pane)
6006#. (loc('summary rows'))
6007msgid "Preferences saved for %1."
6008msgstr "Предпочитанията запазени за %1."
6009
6010#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6011#. ($UserObj->Name)
6012msgid "Preferences saved for user %1."
6013msgstr "Предпочитанията запазени за потребител %1."
6014
c36a7e1d 6015#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
84fb5b46
MKG
6016msgid "Preferences saved."
6017msgstr "Предпочитанията запазени."
6018
403d7b0b 6019#: share/html/Prefs/Other.html:88
84fb5b46
MKG
6020#. ($msg)
6021msgid "Preferred Key: %1"
6022msgstr "Предпочитан ключ: %1"
6023
403d7b0b 6024#: share/html/Prefs/Other.html:72
84fb5b46
MKG
6025msgid "Preferred key"
6026msgstr "Предпочитан ключ"
6027
6028#: lib/RT/Action.pm:171
6029msgid "Prepare Stubbed"
6030msgstr ""
6031
c36a7e1d 6032#: share/html/Elements/Tabs:653
84fb5b46
MKG
6033msgid "Prev"
6034msgstr "Предишен"
6035
403d7b0b 6036#: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
84fb5b46
MKG
6037msgid "Previous"
6038msgstr "Предишен"
6039
6040#: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6041#. ($args{'PrincipalId'})
6042msgid "Principal %1 not found."
6043msgstr "Принсипал %1 не е намерен."
6044
6045#: sbin/rt-email-digest:96
6046msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6047msgstr "Покажи резултатните резюме съобщения на STDOUT; не ги изпращай по пощата. Не ги маркирай като изпратени"
6048
6049#: sbin/rt-email-digest:98
6050msgid "Print this message"
6051msgstr "Разпечатване на това съобщение"
6052
5b0d0914 6053#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
84fb5b46
MKG
6054msgid "Priority"
6055msgstr "Приоритет"
6056
6057#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6058msgid "Priority starts at"
6059msgstr "Приоритетът започва от"
6060
6061#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6062msgid "Privacy"
6063msgstr "Поверителност"
6064
6065#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6066msgid "Privacy:"
6067msgstr "Поверителност:"
6068
6069#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6070msgid "Private Key"
6071msgstr "Частен ключ"
6072
5b0d0914 6073#: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
84fb5b46
MKG
6074msgid "Privileged"
6075msgstr "Привилегирован"
6076
403d7b0b 6077#: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
84fb5b46
MKG
6078#. (loc_fuzzy($msg))
6079msgid "Privileged status: %1"
6080msgstr "Състояние на привилегированост: %1"
6081
6082#: share/html/Admin/Users/index.html:133
6083msgid "Privileged users"
6084msgstr "Привилегировани потребители"
6085
403d7b0b 6086#: bin/rt-crontool:182
84fb5b46
MKG
6087msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6088msgstr "Обработка без транзакция, някои условия и действия може да пропаднат. Обмислете използването на --transaction аргумент"
6089
5b0d0914 6090#: lib/RT/Handle.pm:681
84fb5b46
MKG
6091msgid "Pseudogroup for internal use"
6092msgstr "Псевдогрупа за вътрешна употреба"
6093
6094#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6095#. ($line->{'Key'})
6096msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6097msgstr "Изисква се публичен ключ '0x%1' за проверката на подписа"
6098
6099#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6100msgid "Queries"
6101msgstr "Заявки"
6102
6103#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6104msgid "Query"
6105msgstr "Заявка"
6106
6107#: share/html/Search/Build.html:115
6108msgid "Query Builder"
6109msgstr "Строител на заявки"
6110
6111#: NOT FOUND IN SOURCE
6112msgid "Query:"
6113msgstr "Заявка:"
6114
5b0d0914 6115#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
84fb5b46
MKG
6116msgid "Queue"
6117msgstr "Опашка"
6118
6119#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6120#. ($Queue)
6121#. ($id)
6122msgid "Queue %1 not found"
6123msgstr "Опашка %1 не е намерена"
6124
6125#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6126msgid "Queue Name"
6127msgstr "Име на опашката"
6128
403d7b0b 6129#: lib/RT/Queue.pm:553
84fb5b46
MKG
6130msgid "Queue already exists"
6131msgstr "Опашката вече съществува"
6132
403d7b0b 6133#: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
84fb5b46
MKG
6134msgid "Queue could not be created"
6135msgstr "Неуспех при създаването на опашка"
6136
403d7b0b 6137#: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
84fb5b46
MKG
6138msgid "Queue could not be loaded."
6139msgstr "Неуспех при зареждането на опашка."
6140
403d7b0b 6141#: lib/RT/Queue.pm:444
84fb5b46
MKG
6142msgid "Queue created"
6143msgstr "Опашката създадена"
6144
403d7b0b 6145#: lib/RT/Queue.pm:483
84fb5b46
MKG
6146msgid "Queue disabled"
6147msgstr "Опашката изключена"
6148
403d7b0b 6149#: lib/RT/Queue.pm:485
84fb5b46
MKG
6150msgid "Queue enabled"
6151msgstr "Опашката включена"
6152
6153#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6154msgid "Queue id"
6155msgstr "Идентификатор на опашката"
6156
5b0d0914 6157#: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
84fb5b46
MKG
6158msgid "Queue not found"
6159msgstr "Опашката не е намерена"
6160
6161#: NOT FOUND IN SOURCE
6162msgid "Queue rights"
6163msgstr "Права в опашката"
6164
6165#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6166msgid "Queue's key"
6167msgstr "Ключ на опашката"
6168
6169#: lib/RT/Tickets.pm:143
6170msgid "QueueAdminCc"
6171msgstr "ОпашкаАдминКопие"
6172
6173#: lib/RT/Tickets.pm:142
6174msgid "QueueCc"
6175msgstr "ОпашкаКопие"
6176
6177#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6178msgid "QueueName"
6179msgstr "ОпашкаИме"
6180
6181#: lib/RT/Tickets.pm:144
6182msgid "QueueWatcher"
6183msgstr "ОпашкаНаблюдател"
6184
c36a7e1d 6185#: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
84fb5b46
MKG
6186msgid "Queues"
6187msgstr "Опашки"
6188
6189#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6190msgid "Queues I administer"
6191msgstr "Опашки, които администрирам"
6192
6193#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6194msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6195msgstr "Опашки, от които получавам административни копия"
6196
c36a7e1d 6197#: lib/RT/Config.pm:416
84fb5b46
MKG
6198msgid "Quick Create"
6199msgstr ""
6200
c36a7e1d 6201#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
84fb5b46
MKG
6202msgid "Quick search"
6203msgstr "Бързо търсене"
6204
6205#: share/html/Elements/QuickCreate:49
6206msgid "Quick ticket creation"
6207msgstr "Бързо създаване на билет"
6208
5b0d0914
MKG
6209#: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
6210msgid "QuickCreate"
6211msgstr ""
6212
6213#: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
6214msgid "Quicksearch"
6215msgstr ""
6216
84fb5b46
MKG
6217#: lib/RT/Date.pm:120
6218msgid "RFC2616"
6219msgstr "RFC2616"
6220
6221#: lib/RT/Date.pm:119
6222msgid "RFC2822"
6223msgstr "RFC2822"
6224
c36a7e1d 6225#: share/html/Elements/Tabs:768
84fb5b46
MKG
6226msgid "RSS"
6227msgstr "RSS"
6228
6229#: NOT FOUND IN SOURCE
6230msgid "RT %1 for %2"
6231msgstr "RT %1 за %2"
6232
6233#: share/html/Admin/index.html:48
6234msgid "RT Administration"
6235msgstr "RT администрация"
6236
403d7b0b 6237#: lib/RT/Installer.pm:165
84fb5b46
MKG
6238msgid "RT Administrator Email"
6239msgstr "Ел. поща на администратора на RT"
6240
6241#: NOT FOUND IN SOURCE
6242msgid "RT Config"
6243msgstr "RT конфигурация"
6244
6245#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6246msgid "RT Configuration"
6247msgstr ""
6248
403d7b0b 6249#: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
84fb5b46
MKG
6250msgid "RT Error"
6251msgstr "RT грешка"
6252
6253#: NOT FOUND IN SOURCE
6254msgid "RT Self Service"
6255msgstr "RT самообслужване"
6256
6257#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6258msgid "RT Size"
6259msgstr "RT размер"
6260
6261#: NOT FOUND IN SOURCE
6262msgid "RT Variables"
6263msgstr "RT променливи"
6264
c36a7e1d 6265#: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
84fb5b46
MKG
6266msgid "RT at a glance"
6267msgstr "RT обзор"
6268
6269#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6270#. ($UserObj->Name)
6271msgid "RT at a glance for the user %1"
6272msgstr "RT обзор за потребител %1"
6273
6274#: share/html/Install/Sendmail.html:53
6275msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6276msgstr "RT може да комуникира с вашите потребители относно нови билети или нова кореспонденция по билети. Кажете ни къде да намерим sendmail (или съвместим със sendmail двоичен файл, като например този доставян от postfix). RT също така е нужно да знае кой да уведоми, когато някой изпрати невалидна ел. поща. Това не трябва да е адрес, който се връща обратно в RT."
6277
6278#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6279msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6280msgstr "RT може да включва съдържание от друга web-услуга, когато показва това персонализирано поле."
6281
6282#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6283msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6284msgstr "RT може да направи стойностите на това персонализирано поле в хиперлинкове към друга услуга."
6285
6286#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6287msgid "RT core variables"
6288msgstr ""
6289
403d7b0b 6290#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
84fb5b46
MKG
6291msgid "RT couldn't store your session."
6292msgstr "RT не успя да съхрани вашата сесия."
6293
5b0d0914 6294#: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
84fb5b46
MKG
6295#. (RT->Config->Get('rtname'))
6296msgid "RT for %1"
6297msgstr "RT за %1"
6298
403d7b0b
MKG
6299#: share/html/Elements/CSRF:55
6300#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6301msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6302msgstr ""
6303
84fb5b46
MKG
6304#: share/html/Install/index.html:71
6305msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6306msgstr "RT е промишлен клас система за следене на проблеми, проектирана за да ви позволи да управлявате интелигентно и ефективно задачи, проблеми, заявки, дефекти или каквото и да било друго, което прилича на \"единица действие\"."
6307
6308#: share/html/Install/index.html:74
6309msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6310msgstr "RT се използва от компании във Fortune 100, еднолични бизнеси, правителствени агенции, образователни институции, болници, нестопански организации, неправителствени организации, библиотеки, проекти с отворен код и всички други видове организации на всички седем континента (да, дори Антарктика)."
6311
403d7b0b 6312#: lib/RT/Installer.pm:123
84fb5b46
MKG
6313msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6314msgstr "RT ще се свърже с базата данни, използвайки този потребител. Той ще бъде създаден за вас."
6315
403d7b0b 6316#: lib/RT/Installer.pm:158
84fb5b46
MKG
6317msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6318msgstr "RT ще създаде потребител, наречен \"root\" и ще установи това като паролата му"
6319
6320#: NOT FOUND IN SOURCE
6321msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6322msgstr "RT ще гледа за всичко останало, което въведете в темите на билетите."
6323
6324#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6325#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6326msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6327msgstr "RT ще подмени %1 и %2 с id на записа и стойността на персонализираното поле, съответно"
6328
6329#: NOT FOUND IN SOURCE
6330msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6331msgstr "RT ще подмени <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> с id на записа и стойността на персонализираното поле, съответно"
6332
403d7b0b 6333#: lib/RT/Installer.pm:144
84fb5b46
MKG
6334msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6335msgstr "RT ще използва този низ за да идентифицира вашата уникална инсталация и ще търси за него в темите на ел. поща, за да реши към кой билет принадлежи даденото съобщение. Препоръчваме да установите това на вашият Интернет домейн (напр.: example.com)."
6336
6337#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6338msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6339msgstr "RT работи с редица различни бази данни. Поддържат се <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> и <b>SQLite</b>."
6340
6341#: NOT FOUND IN SOURCE
6342msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6343msgstr "RT/Админ/Редакция на група %1"
6344
403d7b0b 6345#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
84fb5b46
MKG
6346#. ($address)
6347msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6348msgstr ""
6349
5b0d0914 6350#: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
84fb5b46
MKG
6351msgid "Re-open"
6352msgstr ""
6353
6354#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6355msgid "Real Name"
6356msgstr "Истинско име"
6357
403d7b0b 6358#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
6359msgid "RealName"
6360msgstr "ИстинскоИме"
6361
6362#: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6363msgid "Recipient"
6364msgstr "Получател"
6365
6366#: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6367msgid "Recipient must be an email address"
6368msgstr ""
6369
c36a7e1d 6370#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
84fb5b46
MKG
6371msgid "Recipients"
6372msgstr ""
6373
6374#: share/html/Tools/MyDay.html:73
6375msgid "Record all updates"
6376msgstr "Запис на всички обновявания"
6377
6378#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6379msgid "Recursive member"
6380msgstr "Рекурсивен член"
6381
6382#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6383msgid "Refer to"
6384msgstr ""
6385
5b0d0914 6386#: lib/RT/Transaction.pm:808
84fb5b46
MKG
6387#. ($value)
6388msgid "Reference by %1 added"
6389msgstr "Референция от %1 добавена"
6390
5b0d0914 6391#: lib/RT/Transaction.pm:847
84fb5b46
MKG
6392#. ($value)
6393msgid "Reference by %1 deleted"
6394msgstr "Референция от %1 изтрита"
6395
5b0d0914 6396#: lib/RT/Transaction.pm:805
84fb5b46
MKG
6397#. ($value)
6398msgid "Reference to %1 added"
6399msgstr "Референция към %1 добавена"
6400
5b0d0914 6401#: lib/RT/Transaction.pm:844
84fb5b46
MKG
6402#. ($value)
6403msgid "Reference to %1 deleted"
6404msgstr "Референция към %1 изтрита"
6405
5b0d0914 6406#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
84fb5b46
MKG
6407msgid "Referred to by"
6408msgstr "Референции от"
6409
6410#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6411msgid "ReferredToBy"
6412msgstr "РеференцииОт"
6413
5b0d0914 6414#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
84fb5b46
MKG
6415msgid "Refers to"
6416msgstr "Отнася се към"
6417
6418#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6419msgid "RefersTo"
6420msgstr "ОтнасяСеКъм"
6421
6422#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6423msgid "Refresh"
6424msgstr "Опресняване"
6425
c36a7e1d 6426#: lib/RT/Config.pm:317
84fb5b46
MKG
6427msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6428msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 10 минути."
6429
c36a7e1d 6430#: lib/RT/Config.pm:320
84fb5b46
MKG
6431msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6432msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 120 минути."
6433
c36a7e1d 6434#: lib/RT/Config.pm:315
84fb5b46
MKG
6435msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6436msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 2 минути."
6437
c36a7e1d 6438#: lib/RT/Config.pm:318
84fb5b46
MKG
6439msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6440msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 20 минути."
6441
c36a7e1d 6442#: lib/RT/Config.pm:316
84fb5b46
MKG
6443msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6444msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 5 минути."
6445
c36a7e1d 6446#: lib/RT/Config.pm:319
84fb5b46
MKG
6447msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6448msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 60 минути."
6449
6450#: lib/RT/Config.pm:296
6451msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6452msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 10 минути."
6453
6454#: lib/RT/Config.pm:299
6455msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6456msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 120 минути."
6457
6458#: lib/RT/Config.pm:294
6459msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6460msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 2 минути."
6461
6462#: lib/RT/Config.pm:297
6463msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6464msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 20 минути."
6465
6466#: lib/RT/Config.pm:295
6467msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6468msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 5 минути."
6469
6470#: lib/RT/Config.pm:298
6471msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6472msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 60 минути."
6473
6474#: share/html/Elements/Refresh:59
6475#. ($value/60)
6476msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6477msgstr "Опресняване на тази страница на всеки %1 минути."
6478
5b0d0914
MKG
6479#: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
6480msgid "RefreshHomepage"
6481msgstr ""
6482
6483#: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
84fb5b46
MKG
6484msgid "Reject"
6485msgstr ""
6486
6487#: lib/RT/Config.pm:164
6488msgid "Remember default queue"
6489msgstr ""
6490
c36a7e1d 6491#: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
84fb5b46
MKG
6492msgid "Reminder"
6493msgstr ""
6494
5b0d0914 6495#: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
84fb5b46
MKG
6496#. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6497#. ($ticket->Subject)
6498msgid "Reminder '%1' added"
6499msgstr "Напомняне '%1' добавено"
6500
5b0d0914 6501#: lib/RT/Transaction.pm:957
84fb5b46
MKG
6502#. ($ticket->Subject)
6503msgid "Reminder '%1' completed"
6504msgstr "Напомняне '%1' завършено"
6505
5b0d0914 6506#: lib/RT/Transaction.pm:950
84fb5b46
MKG
6507#. ($ticket->Subject)
6508msgid "Reminder '%1' reopened"
6509msgstr "Напомняне '%1' отново отворено"
6510
6511#: NOT FOUND IN SOURCE
6512msgid "Reminder ticket #%1"
6513msgstr "Напомнящ билет #%1"
6514
c36a7e1d 6515#: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
84fb5b46
MKG
6516msgid "Reminders"
6517msgstr "Напомняния"
6518
6519#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6520#. ($Ticket->Id)
6521msgid "Reminders for ticket #%1"
6522msgstr "Напомняния за билет #%1"
6523
6524#: share/html/Search/Bulk.html:95
6525msgid "Remove AdminCc"
6526msgstr "Премахване на административно копие"
6527
6528#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6529msgid "Remove Bookmark"
6530msgstr "Премахване на отметка"
6531
6532#: share/html/Search/Bulk.html:91
6533msgid "Remove Cc"
6534msgstr "Премахване на копие"
6535
6536#: share/html/Search/Bulk.html:87
6537msgid "Remove Requestor"
6538msgstr "Премахване на заявител"
6539
403d7b0b 6540#: lib/RT/Queue.pm:1063
84fb5b46
MKG
6541#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6542msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6543msgstr ""
6544
6545#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6546msgid "Render Type"
6547msgstr ""
6548
6549#: lib/RT/Config.pm:188
6550msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6551msgstr ""
6552
c36a7e1d 6553#: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
84fb5b46
MKG
6554msgid "Reply"
6555msgstr "Отговор"
6556
6557#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6558msgid "Reply Address"
6559msgstr "Адрес за отговор"
6560
403d7b0b 6561#: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
84fb5b46
MKG
6562msgid "Reply to requestors"
6563msgstr "Отговор на заявителите"
6564
6565#: lib/RT/Queue.pm:113
6566msgid "Reply to tickets"
6567msgstr "Отговор на билети"
6568
6569#: lib/RT/Queue.pm:113
6570msgid "ReplyToTicket"
6571msgstr "ОтговорНаБилет"
6572
6573#: NOT FOUND IN SOURCE
6574msgid "Reports"
6575msgstr "Доклади"
6576
403d7b0b 6577#: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
84fb5b46
MKG
6578msgid "Requestor"
6579msgstr "Заявител"
6580
6581#: lib/RT/Tickets.pm:149
6582msgid "RequestorGroup"
6583msgstr "ГрупаНаЗаявителя"
6584
5b0d0914 6585#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
84fb5b46
MKG
6586msgid "Requestors"
6587msgstr "Заявители"
6588
6589#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6590msgid "Requests should be due in"
6591msgstr "Заявките трябва да са приключили до"
6592
6593#: lib/RT/Attribute.pm:154
6594#. ('Object')
6595msgid "Required parameter '%1' not specified"
6596msgstr "Задължителен параметър '%1' не е указан"
6597
6598#: share/html/Elements/Submit:114
6599msgid "Reset"
6600msgstr "Анулиране"
6601
6602#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6603msgid "Reset RT at a glance"
6604msgstr ""
6605
403d7b0b 6606#: share/html/User/Prefs.html:178
84fb5b46
MKG
6607msgid "Reset secret authentication token"
6608msgstr "Преиздаване на тайният оторизиращ символ"
6609
6610#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6611msgid "Reset to default"
6612msgstr "Връщане стойности по подразбиране"
6613
6614#: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6615msgid "Residence"
6616msgstr "Местожителство"
6617
5b0d0914 6618#: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
84fb5b46
MKG
6619msgid "Resolve"
6620msgstr "Разрешаване"
6621
5b0d0914 6622#: share/html/m/ticket/reply:169
84fb5b46
MKG
6623#. ($t->id, $t->Subject)
6624msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6625msgstr "Разрешаване на билет #%1 (%2)"
6626
403d7b0b 6627#: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
6628msgid "Resolved"
6629msgstr "Разрешен"
6630
6631#: NOT FOUND IN SOURCE
6632msgid "Resolved by owner"
6633msgstr "Разрешен от собственика"
6634
6635#: NOT FOUND IN SOURCE
6636msgid "Resolved in date range"
6637msgstr "Разрешен в календарен интервал"
6638
6639#: NOT FOUND IN SOURCE
6640msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6641msgstr "Разрешени билети в период, групирани по собственик"
6642
6643#: NOT FOUND IN SOURCE
6644msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6645msgstr "Разрешени билети, групирани по собственик"
6646
6647#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6648msgid "ResolvedRelative"
6649msgstr "РазрешенОтносително"
6650
6651#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6652msgid "Respond"
6653msgstr "Отговор"
6654
6655#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6656msgid "Results"
6657msgstr "Резултати"
6658
6659#: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6660msgid "Return back to the ticket"
6661msgstr "Връщане към билета"
6662
6663#: share/html/Elements/EditPassword:66
6664msgid "Retype Password"
6665msgstr "Напишете наново паролата"
6666
6667#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6668msgid "Revert"
6669msgstr "Възстановяване"
6670
6671#: NOT FOUND IN SOURCE
6672msgid "Right Delegated"
6673msgstr "Право делегирано"
6674
403d7b0b 6675#: lib/RT/ACE.pm:303
84fb5b46
MKG
6676msgid "Right Granted"
6677msgstr "Право предоставено"
6678
6679#: lib/RT/ACE.pm:173
6680msgid "Right Loaded"
6681msgstr "Право заредено"
6682
403d7b0b 6683#: lib/RT/ACE.pm:358
84fb5b46
MKG
6684msgid "Right could not be revoked"
6685msgstr "Неуспех при отнемането на право"
6686
6687#: NOT FOUND IN SOURCE
6688msgid "Right not found"
6689msgstr "Правото не е открито"
6690
403d7b0b 6691#: lib/RT/ACE.pm:326
84fb5b46
MKG
6692msgid "Right not loaded."
6693msgstr "Правото не е заредено"
6694
403d7b0b 6695#: lib/RT/ACE.pm:354
84fb5b46
MKG
6696msgid "Right revoked"
6697msgstr "Правото отнето"
6698
5b0d0914 6699#: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
84fb5b46
MKG
6700#. ($object_type)
6701msgid "Rights could not be granted for %1"
6702msgstr "Неуспех при предоставянето на право за %1"
6703
6704#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6705msgid "Rights for Administrators"
6706msgstr ""
6707
6708#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6709msgid "Rights for Staff"
6710msgstr ""
6711
6712#: NOT FOUND IN SOURCE
6713msgid "Roles"
6714msgstr "Роли"
6715
6716#: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6717msgid "Rows"
6718msgstr "Редове"
6719
6720#: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6721msgid "Rows per box"
6722msgstr "Редове за кутия"
6723
6724#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6725msgid "Rows per page"
6726msgstr "Редове за страница"
6727
403d7b0b 6728#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
84fb5b46
MKG
6729msgid "SQL Queries"
6730msgstr ""
6731
6732#: lib/RT/Installer.pm:70
6733msgid "SQLite"
6734msgstr "SQLite"
6735
6736#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6737msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6738msgstr "SQLite е база данни, която не се нуждае от сървър или въобще някаква конфигурация. Авторите на RT я препоръчват за тестове, демота и разработка, но е неподходяща за високообемен производствен RT сървър."
6739
6740#: lib/RT/Date.pm:112
6741msgid "Sat"
6742msgstr "сб"
6743
6744#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6745msgid "Saturday"
6746msgstr "събота"
6747
403d7b0b 6748#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
84fb5b46
MKG
6749msgid "Save"
6750msgstr "Запазване"
6751
c36a7e1d 6752#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
84fb5b46
MKG
6753msgid "Save Changes"
6754msgstr "Запис на промените"
6755
403d7b0b 6756#: share/html/User/Prefs.html:199
84fb5b46
MKG
6757msgid "Save Preferences"
6758msgstr "Запис на предпочитанията"
6759
6760#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6761msgid "Save as New"
6762msgstr "Запис като ново"
6763
6764#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6765msgid "Save new"
6766msgstr ""
6767
6768#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6769msgid "Save this search"
6770msgstr ""
6771
6772#: lib/RT/SharedSetting.pm:213
5b0d0914 6773#. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
84fb5b46
MKG
6774msgid "Saved %1 %2"
6775msgstr "Записан %1 %2"
6776
5b0d0914
MKG
6777#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
6778msgid "Saved Search"
6779msgstr ""
6780
84fb5b46 6781#: share/html/Elements/ShowSearch:72
403d7b0b 6782#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
84fb5b46
MKG
6783msgid "Saved Search %1 not found"
6784msgstr "Съхранено търсене %1 не е открито"
6785
c36a7e1d 6786#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
84fb5b46
MKG
6787msgid "Saved Searches"
6788msgstr ""
6789
6790#: share/html/Search/Chart.html:133
6791msgid "Saved charts"
6792msgstr "Запазени диаграми"
6793
6794#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6795msgid "Saved searches"
6796msgstr "Съхранени търсения"
6797
5b0d0914
MKG
6798#: etc/RT_Config.pm:1124
6799msgid "SavedSearches"
6800msgstr ""
6801
c36a7e1d 6802#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
84fb5b46
MKG
6803#. ($scrip->id)
6804msgid "Scrip #%1"
6805msgstr "Scrip #%1"
6806
6807#: lib/RT/Scrip.pm:184
6808msgid "Scrip Created"
6809msgstr "Scrip създаден"
6810
6811#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6812msgid "Scrip Fields"
6813msgstr "Scrip полета"
6814
6815#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6816msgid "Scrip deleted"
6817msgstr "Scrip изтрит"
6818
403d7b0b 6819#: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
84fb5b46
MKG
6820msgid "Scrips"
6821msgstr "Scrips"
6822
6823#: share/html/Ticket/Update.html:191
6824msgid "Scrips and Recipients"
6825msgstr "Scrips и получатели"
6826
6827#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6828msgid "Scrips which apply to all queues"
6829msgstr "Scrips, които се отнасят до всички опашки"
6830
c36a7e1d 6831#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
84fb5b46
MKG
6832msgid "Search"
6833msgstr "Търсене"
6834
6835#: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6836#. ($search->Name)
6837msgid "Search %1 updated"
6838msgstr ""
6839
c36a7e1d 6840#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
84fb5b46
MKG
6841msgid "Search Articles"
6842msgstr ""
6843
6844#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6845msgid "Search Preferences"
6846msgstr "Предпочитания на търсенето"
6847
6848#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6849msgid "Search for Articles matching"
6850msgstr ""
6851
6852#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6853msgid "Search for approvals"
6854msgstr "Търсене на одобрения"
6855
6856#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6857msgid "Search for articles"
6858msgstr ""
6859
6860#: share/html/Search/Simple.html:100
6861msgid "Search for tickets"
6862msgstr "Търсене на билети"
6863
6864#: share/html/Search/Simple.html:63
6865#. (@strong)
6866msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6867msgstr ""
6868
6869#: NOT FOUND IN SOURCE
6870msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6871msgstr "Търсене на билети. Въведете <strong>id</strong> номера, <strong>опашки</strong> по име, собственици по <strong>потребителско име</strong> и заявители по <strong>адрес на ел. поща</strong>."
6872
c36a7e1d 6873#: share/html/Elements/Tabs:483
84fb5b46
MKG
6874msgid "Search options"
6875msgstr "Опции при търсене"
6876
6877#: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6878msgid "Search results"
6879msgstr ""
6880
6881#: share/html/Search/Chart.html:71
6882#. ($PrimaryGroupByLabel)
6883msgid "Search results grouped by %1"
6884msgstr "Резултатите от търсенето групирани по %1"
6885
6886#: lib/RT/Config.pm:290
6887msgid "Search results refresh interval"
6888msgstr "Интервал на опреснение на резултатите от търсене"
6889
6890#: share/html/Search/Simple.html:73
6891#. ($fulltext_keyword)
6892msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6893msgstr ""
6894
6895#: NOT FOUND IN SOURCE
6896msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6897msgstr "Търсенето в пълния текст на всеки билет може да отнеме дълго време, но ако се налага да го направите, можете да търсите по всяка дума в пълната история на билетите, като напишете <b>fulltext:<i>дума</i></b>."
6898
403d7b0b 6899#: share/html/User/Prefs.html:170
84fb5b46
MKG
6900msgid "Secret authentication token"
6901msgstr "Таен оторизационен белег"
6902
403d7b0b 6903#: bin/rt-crontool:350
84fb5b46
MKG
6904msgid "Security:"
6905msgstr "Сигурност:"
6906
403d7b0b 6907#: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
84fb5b46
MKG
6908msgid "See also:"
6909msgstr "Вижте също:"
6910
6911#: lib/RT/Class.pm:90
6912msgid "See articles in this class"
6913msgstr ""
6914
6915#: lib/RT/Class.pm:91
6916msgid "See changes to articles in this class"
6917msgstr ""
6918
6919#: NOT FOUND IN SOURCE
6920msgid "See custom field values"
6921msgstr "Вижте стойности на персонализирани полета"
6922
6923#: NOT FOUND IN SOURCE
6924msgid "See custom fields"
6925msgstr "Вижте персонализирани полета"
6926
6927#: NOT FOUND IN SOURCE
6928msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6929msgstr "Вижте точните излизащи съобщения по ел. поща и техните получатели"
6930
6931#: lib/RT/Class.pm:88
6932msgid "See that this class exists"
6933msgstr ""
6934
6935#: NOT FOUND IN SOURCE
6936msgid "See ticket private commentary"
6937msgstr "Вижте частните коментари на билет"
6938
6939#: NOT FOUND IN SOURCE
6940msgid "See ticket summaries"
6941msgstr "Вижте обобщения на билети"
6942
6943#: lib/RT/Class.pm:88
6944msgid "SeeClass"
6945msgstr ""
6946
6947#: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6948msgid "SeeCustomField"
6949msgstr "ВижПерсонализираноПоле"
6950
6951#: lib/RT/Dashboard.pm:81
6952msgid "SeeDashboard"
6953msgstr "ВижТабло"
6954
6955#: lib/RT/Group.pm:99
6956msgid "SeeGroup"
6957msgstr "ВижГрупа"
6958
6959#: lib/RT/Group.pm:100
6960msgid "SeeGroupDashboard"
6961msgstr "ВижГруповоТабло"
6962
6963#: lib/RT/Dashboard.pm:86
6964msgid "SeeOwnDashboard"
6965msgstr "ВижСобственоТабло"
6966
6967#: lib/RT/Queue.pm:92
6968msgid "SeeQueue"
6969msgstr "ВижОпашка"
6970
403d7b0b 6971#: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
84fb5b46
MKG
6972msgid "Select"
6973msgstr "Избиране"
6974
403d7b0b 6975#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
84fb5b46
MKG
6976msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6977msgstr ""
6978
6979#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6980msgid "Select Database Type"
6981msgstr "Избор на вида на базата данни"
6982
6983#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6984msgid "Select a Class"
6985msgstr ""
6986
6987#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6988msgid "Select a Custom Field"
6989msgstr "Изберете персонализирано поле"
6990
6991#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6992msgid "Select a color for the section"
6993msgstr ""
6994
6995#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6996msgid "Select a group"
6997msgstr "Изберете група"
6998
6999#: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7000msgid "Select a queue"
7001msgstr "Изберете опашка"
7002
7003#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7004msgid "Select a queue for your new ticket"
7005msgstr "Изберете опашка за новият ви билет"
7006
7007#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7008msgid "Select a section"
7009msgstr ""
7010
7011#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7012msgid "Select a user"
7013msgstr "Изберете потребител"
7014
7015#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7016#. ($included_topic->Name)
7017msgid "Select an Article from %1"
7018msgstr ""
7019
7020#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7021msgid "Select an Article to include"
7022msgstr ""
7023
7024#: share/html/Install/index.html:59
7025msgid "Select another language"
7026msgstr "Изберете друг език"
7027
7028#: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7029msgid "Select box"
7030msgstr ""
7031
403d7b0b 7032#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
84fb5b46
MKG
7033msgid "Select custom fields for all queues"
7034msgstr "Изберете персонализирани полета за всички опашки"
7035
403d7b0b 7036#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
84fb5b46
MKG
7037msgid "Select custom fields for all user groups"
7038msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребителски групи"
7039
403d7b0b 7040#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
84fb5b46
MKG
7041msgid "Select custom fields for all users"
7042msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребители"
7043
403d7b0b 7044#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
84fb5b46
MKG
7045msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7046msgstr "Изберете персонализирани полета за билети във всички опашки"
7047
403d7b0b 7048#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
84fb5b46
MKG
7049msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7050msgstr "Изберете персонализирани полета за транзакции върху билети във всички опашки"
7051
7052#: lib/RT/CustomField.pm:160
7053msgid "Select date"
7054msgstr ""
7055
7056#: lib/RT/CustomField.pm:169
7057msgid "Select datetime"
7058msgstr ""
7059
7060#: NOT FOUND IN SOURCE
7061msgid "Select group"
7062msgstr "Изберете група"
7063
7064#: lib/RT/CustomField.pm:159
7065msgid "Select multiple dates"
7066msgstr ""
7067
7068#: lib/RT/CustomField.pm:168
7069msgid "Select multiple datetimes"
7070msgstr ""
7071
7072#: lib/RT/CustomField.pm:70
7073msgid "Select multiple values"
7074msgstr "Изберете множество стойности"
7075
7076#: lib/RT/CustomField.pm:71
7077msgid "Select one value"
7078msgstr "Изберете една стойност"
7079
7080#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7081msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7082msgstr "Изберете опашки, които да се показват на страница \"RT обзор\""
7083
7084#: NOT FOUND IN SOURCE
7085msgid "Select scrip"
7086msgstr "Изберете scrip"
7087
7088#: NOT FOUND IN SOURCE
7089msgid "Select template"
7090msgstr "Изберете шаблон"
7091
7092#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7093#. ()
7094msgid "Select topics for this article"
7095msgstr ""
7096
7097#: lib/RT/CustomField.pm:161
7098msgid "Select up to %1 dates"
7099msgstr ""
7100
7101#: lib/RT/CustomField.pm:170
7102msgid "Select up to %1 datetimes"
7103msgstr ""
7104
7105#: lib/RT/CustomField.pm:72
7106msgid "Select up to %1 values"
7107msgstr "Изберете до %1 стойности"
7108
7109#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7110msgid "Selected Custom Fields"
7111msgstr "Избрани персонализирани полета"
7112
7113#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7114msgid "Selected Queues"
7115msgstr ""
7116
403d7b0b 7117#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
84fb5b46
MKG
7118msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7119msgstr "Избраният ключ е или ненадежден, или вече не съществува."
7120
7121#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7122msgid "Selected objects"
7123msgstr "Избрани обекти"
7124
7125#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7126msgid "Selections modified. Please save your changes"
7127msgstr "Изборът е променен. Моля, запазете промените си"
7128
7129#: NOT FOUND IN SOURCE
7130msgid "Send email successfully"
7131msgstr "Ел. поща изпратена успешно"
7132
7133#: etc/initialdata:77
7134msgid "Send mail to owner and all watchers"
7135msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели"
7136
7137#: etc/initialdata:73
7138msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7139msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели като \"коментар\""
7140
7141#: etc/initialdata:68
7142msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7143msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията"
7144
7145#: etc/initialdata:63
7146msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7147msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията като коментар"
7148
7149#: etc/initialdata:34
7150msgid "Sends a message to the requestors"
7151msgstr "Изпращане на съобщение до заявителите"
7152
7153#: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7154msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7155msgstr "Изпраща ел. поща до изрично указани копия и слепи копия"
7156
7157#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7158msgid "Sends mail to the Ccs"
7159msgstr "Изпраща ел. поща до копията"
7160
7161#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7162msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7163msgstr "Изпраща ел. поща до копията като коментар"
7164
7165#: etc/initialdata:58
7166msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7167msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия"
7168
7169#: etc/initialdata:54
7170msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7171msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия като коментар"
7172
7173#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7174msgid "Sends mail to the owner"
7175msgstr "Изпраща ел. поща до собственика"
7176
403d7b0b 7177#: lib/RT/Interface/Email.pm:796
84fb5b46
MKG
7178msgid "Sent email successfully"
7179msgstr ""
7180
7181#: lib/RT/Date.pm:99
7182msgid "Sep"
7183msgstr "сеп"
7184
7185#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7186msgid "Separate multiple entries with spaces."
7187msgstr ""
7188
c36a7e1d 7189#: lib/RT/User.pm:1659
84fb5b46
MKG
7190msgid "Set private key"
7191msgstr ""
7192
c36a7e1d 7193#: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
84fb5b46
MKG
7194msgid "Settings"
7195msgstr "Настройки"
7196
7197#: lib/RT/Config.pm:176
7198msgid "Short usernames"
7199msgstr ""
7200
c36a7e1d 7201#: lib/RT/Config.pm:490
84fb5b46
MKG
7202msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7203msgstr ""
7204
c36a7e1d 7205#: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
84fb5b46
MKG
7206msgid "Show"
7207msgstr "Показване"
7208
7209#: lib/RT/System.pm:84
7210msgid "Show Approvals tab"
7211msgstr ""
7212
7213#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7214msgid "Show Columns"
7215msgstr "Показване на колони"
7216
7217#: lib/RT/System.pm:83
7218msgid "Show Configuration tab"
7219msgstr ""
7220
c36a7e1d 7221#: share/html/Elements/Tabs:742
84fb5b46
MKG
7222msgid "Show Results"
7223msgstr "Показване на резултатите"
7224
7225#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7226#. ($Level)
7227msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7228msgstr "Показване на свойствата на билети на %1 ниво"
7229
403d7b0b 7230#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
84fb5b46
MKG
7231msgid "Show all quoted text"
7232msgstr ""
7233
7234#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7235msgid "Show approved requests"
7236msgstr "Показване на одобрените заявки"
7237
7238#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7239msgid "Show as well"
7240msgstr "Показване също"
7241
7242#: NOT FOUND IN SOURCE
7243msgid "Show basics"
7244msgstr "Показване на основни"
7245
403d7b0b 7246#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
84fb5b46
MKG
7247msgid "Show brief headers"
7248msgstr ""
7249
7250#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7251msgid "Show denied requests"
7252msgstr "Показване на отхвърлените заявки"
7253
7254#: NOT FOUND IN SOURCE
7255msgid "Show details"
7256msgstr "Показване на подробности"
7257
403d7b0b 7258#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
84fb5b46
MKG
7259msgid "Show full headers"
7260msgstr ""
7261
7262#: lib/RT/System.pm:85
7263msgid "Show global templates"
7264msgstr ""
7265
7266#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7267msgid "Show link descriptions"
7268msgstr "Показване на описание на връзката"
7269
c36a7e1d 7270#: lib/RT/Config.pm:397
84fb5b46
MKG
7271msgid "Show no tickets for the Requestor"
7272msgstr ""
7273
c36a7e1d 7274#: lib/RT/Config.pm:343
84fb5b46
MKG
7275msgid "Show oldest history first"
7276msgstr "Показване на най-старата история най-напред"
7277
7278#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7279msgid "Show pending requests"
7280msgstr "Показване на висящи заявки"
7281
7282#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7283msgid "Show quoted text"
7284msgstr ""
7285
7286#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7287msgid "Show requests awaiting other approvals"
7288msgstr "Показване на заявки, които очакват други одобрения"
7289
c36a7e1d 7290#: lib/RT/Config.pm:394
403d7b0b 7291msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
84fb5b46
MKG
7292msgstr ""
7293
c36a7e1d 7294#: lib/RT/Config.pm:395
403d7b0b 7295msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
84fb5b46
MKG
7296msgstr ""
7297
c36a7e1d 7298#: lib/RT/Config.pm:396
84fb5b46
MKG
7299msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7300msgstr ""
7301
7302#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7303msgid "Show ticket history"
7304msgstr ""
7305
7306#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7307msgid "ShowACL"
7308msgstr "ПоказСписъкКонтролДостъп"
7309
7310#: lib/RT/System.pm:84
7311msgid "ShowApprovalsTab"
7312msgstr "ПоказРазделОдобрения"
7313
7314#: lib/RT/Class.pm:90
7315msgid "ShowArticle"
7316msgstr ""
7317
7318#: lib/RT/Class.pm:91
7319msgid "ShowArticleHistory"
7320msgstr ""
7321
7322#: lib/RT/System.pm:83
7323msgid "ShowConfigTab"
7324msgstr "ПоказРазделКонфигурация"
7325
7326#: lib/RT/System.pm:85
7327msgid "ShowGlobalTemplates"
7328msgstr ""
7329
7330#: lib/RT/Queue.pm:108
7331msgid "ShowOutgoingEmail"
7332msgstr "ПоказИзлизащаЕлПоща"
7333
7334#: lib/RT/Group.pm:98
7335msgid "ShowSavedSearches"
7336msgstr "ПоказСъхранениТърсения"
7337
7338#: lib/RT/Queue.pm:104
7339msgid "ShowScrips"
7340msgstr "ПоказScrips"
7341
7342#: lib/RT/Queue.pm:101
7343msgid "ShowTemplate"
7344msgstr "ПоказШаблон"
7345
7346#: lib/RT/Queue.pm:106
7347msgid "ShowTicket"
7348msgstr "ПоказБилет"
7349
7350#: lib/RT/Queue.pm:107
7351msgid "ShowTicketComments"
7352msgstr "ПоказКоментариНаБилет"
7353
c36a7e1d 7354#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
84fb5b46
MKG
7355msgid "Shredder"
7356msgstr "Заличител"
7357
7358#: NOT FOUND IN SOURCE
7359msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7360msgstr "Заличителят се нуждае от директория, в която да записва dump файловете. Моля, уверете се, че имате <span class=\"file-path\">%1</span> и че web сървърът може да записва в нея."
7361
7362#: NOT FOUND IN SOURCE
7363msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7364msgstr "Заличителят се нуждае от директория, в която да записва dump файловете. Моля, уверете се, че имате <span class=\"file-path\">%1</span> и че web сървърът може да записва в нея."
7365
7366#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7367#. ($path_tag)
7368msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7369msgstr ""
7370
5b0d0914 7371#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
84fb5b46
MKG
7372msgid "Sidebar"
7373msgstr "Страничен панел"
7374
c36a7e1d 7375#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
7376msgid "Sign"
7377msgstr "Подписване"
7378
403d7b0b
MKG
7379#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7380#. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7381msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7382msgstr ""
7383
84fb5b46
MKG
7384#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7385msgid "Sign by default"
7386msgstr "Подписване по подразбиране"
7387
7388#: lib/RT/Queue.pm:110
7389msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7390msgstr "Записване като заявител на билет или билет или копие от опашката"
7391
7392#: lib/RT/Queue.pm:111
7393msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7394msgstr "Записване като административно копие на билет или опашка"
7395
7396#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7397#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7398msgid "Sign%1%2 using %3"
7399msgstr ""
7400
403d7b0b 7401#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
84fb5b46
MKG
7402msgid "Signature"
7403msgstr "Подпис"
7404
403d7b0b 7405#: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
84fb5b46
MKG
7406msgid "Signing disabled"
7407msgstr "Подписването изключено"
7408
403d7b0b 7409#: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
84fb5b46
MKG
7410msgid "Signing enabled"
7411msgstr "Подписването включено"
7412
7413#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7414msgid "Simple"
7415msgstr ""
7416
c36a7e1d 7417#: share/html/Elements/Tabs:425
84fb5b46
MKG
7418msgid "Simple Search"
7419msgstr "Опростено търсене"
7420
7421#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7422msgid "Single"
7423msgstr "Единично"
7424
403d7b0b 7425#: lib/RT/Installer.pm:143
84fb5b46
MKG
7426msgid "Site name"
7427msgstr "Име на сайта"
7428
7429#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7430msgid "Size"
7431msgstr "Размер"
7432
7433#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7434msgid "Skip Menu"
7435msgstr "Прескочи меню"
7436
7437#: sbin/rt-email-digest:287
7438msgid "Skipping disabled user"
7439msgstr "Прескачане на изключен потребител"
7440
7441#: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7442msgid "Small"
7443msgstr "Малък"
7444
7445#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7446msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7447msgstr "Някои браузъри може да зареждат съдържание само от същия домейн като вашия RT сървър."
7448
7449#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7450msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7451msgstr ""
7452
7453#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7454msgid "Sort"
7455msgstr "Сортиране"
7456
7457#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7458msgid "Sorting"
7459msgstr "Сортиране"
7460
7461#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7462msgid "Source"
7463msgstr ""
7464
7465#: sbin/rt-email-digest:94
7466msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7467msgstr "Укажете дали това е дневно или седмично изпълнение."
7468
c36a7e1d 7469#: share/html/Elements/Tabs:751
84fb5b46
MKG
7470msgid "Spreadsheet"
7471msgstr "Електронна таблица"
7472
7473#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7474msgid "Stage"
7475msgstr "Етап"
7476
5b0d0914 7477#: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
84fb5b46
MKG
7478msgid "Stall"
7479msgstr ""
7480
7481#: share/html/Search/Simple.html:85
7482#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7483msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7484msgstr ""
7485
403d7b0b 7486#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
84fb5b46
MKG
7487msgid "Started"
7488msgstr "Начало"
7489
7490#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7491msgid "StartedRelative"
7492msgstr "НачалоОтносително"
7493
5b0d0914 7494#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
84fb5b46
MKG
7495msgid "Starts"
7496msgstr "Започва"
7497
7498#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7499msgid "StartsRelative"
7500msgstr "ЗапочваОтносително"
7501
403d7b0b 7502#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
84fb5b46
MKG
7503msgid "State"
7504msgstr "Състояние"
7505
5b0d0914 7506#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
84fb5b46
MKG
7507msgid "Status"
7508msgstr "Състояние"
7509
c36a7e1d 7510#: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
84fb5b46
MKG
7511#. ($self->loc($args{'Status'}))
7512#. ($self->loc($new))
7513msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7514msgstr ""
7515
7516#: etc/initialdata:307
7517msgid "Status Change"
7518msgstr "Промяна на състоянието"
7519
5b0d0914 7520#: lib/RT/Transaction.pm:654
84fb5b46
MKG
7521#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7522msgid "Status changed from %1 to %2"
7523msgstr "Промяна на състоянието от %1 на %2"
7524
7525#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7526msgid "Status changes"
7527msgstr ""
7528
c36a7e1d 7529#: share/html/Elements/Tabs:627
84fb5b46
MKG
7530msgid "Steal"
7531msgstr "Открадни"
7532
7533#: lib/RT/Queue.pm:119
7534msgid "Steal tickets"
7535msgstr "Открадни билети"
7536
7537#: lib/RT/Queue.pm:119
7538msgid "StealTicket"
7539msgstr "ОткрадванеБилет"
7540
7541#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7542#. (1, 7)
7543#. (2, 7)
7544#. (3, 7)
7545#. (4, 7)
7546#. (5, 7)
7547#. (6, 7)
7548#. (7, 7)
7549msgid "Step %1 of %2"
7550msgstr "Стъпка %1 от %2"
7551
5b0d0914 7552#: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
84fb5b46
MKG
7553#. ($Old->Name)
7554msgid "Stolen from %1"
7555msgstr "Откраднат от %1"
7556
7557#: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7558msgid "Style"
7559msgstr "Стил"
7560
5b0d0914 7561#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
84fb5b46
MKG
7562msgid "Subject"
7563msgstr "Тема"
7564
7565#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7566msgid "Subject Tag"
7567msgstr "Маркер за тема"
7568
5b0d0914 7569#: lib/RT/Transaction.pm:784
84fb5b46
MKG
7570#. ($self->Data)
7571msgid "Subject changed to %1"
7572msgstr "Темата променена на %1"
7573
7574#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7575msgid "SubjectTag"
7576msgstr ""
7577
7578#: NOT FOUND IN SOURCE
7579msgid "SubjectTag changed to %1"
7580msgstr "МаркерТема променен на %1"
7581
7582#: share/html/Elements/Submit:99
7583msgid "Submit"
7584msgstr "Изпращане"
7585
7586#: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7587msgid "Subscribe"
7588msgstr "Абониране"
7589
7590#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7591#. ($Dashboard->Name)
7592msgid "Subscribe to dashboard %1"
7593msgstr "Абониране за табло %1"
7594
7595#: lib/RT/Dashboard.pm:79
7596msgid "Subscribe to dashboards"
7597msgstr "Абониране за табла"
7598
7599#: lib/RT/Dashboard.pm:79
7600msgid "SubscribeDashboard"
7601msgstr "АбониранеТабло"
7602
7603#: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7604#. ($Dashboard->Name)
7605msgid "Subscribed to dashboard %1"
7606msgstr "Абониран за табло %1"
7607
c36a7e1d 7608#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
84fb5b46
MKG
7609msgid "Subscription"
7610msgstr "Абонамент"
7611
7612#: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7613#. ($msg)
7614msgid "Subscription could not be created: %1"
7615msgstr "Неуспех при създаването на абонамент: %1"
7616
c36a7e1d 7617#: lib/RT/Attachment.pm:802
84fb5b46
MKG
7618msgid "Successfuly decrypted data"
7619msgstr "Успешно дешифриране на данни"
7620
c36a7e1d 7621#: lib/RT/Attachment.pm:767
84fb5b46
MKG
7622msgid "Successfuly encrypted data"
7623msgstr "Успешно шифриране на данни"
7624
7625#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7626msgid "Summary"
7627msgstr ""
7628
7629#: lib/RT/Date.pm:106
7630msgid "Sun"
7631msgstr "нед"
7632
7633#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7634msgid "Sunday"
7635msgstr "неделя"
7636
7637#: lib/RT/System.pm:80
7638msgid "SuperUser"
7639msgstr "СуперПотребител"
7640
c36a7e1d 7641#: lib/RT/Config.pm:479
84fb5b46
MKG
7642msgid "Suspended"
7643msgstr "Прекъснат"
7644
403d7b0b 7645#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
84fb5b46
MKG
7646msgid "System Configuration"
7647msgstr "Системна конфигурация"
7648
7649#: NOT FOUND IN SOURCE
7650msgid "System Dashboards"
7651msgstr "Системни табла"
7652
403d7b0b 7653#: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
84fb5b46
MKG
7654msgid "System Default"
7655msgstr "Системни настройки по подразбиране"
7656
5b0d0914 7657#: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
84fb5b46
MKG
7658msgid "System Error"
7659msgstr "Системна грешка"
7660
7661#: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7662#. ($msg)
7663msgid "System Error: %1"
7664msgstr "Системна грешка: %1"
7665
7666#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7667msgid "System Tools"
7668msgstr "Системни инструменти"
7669
5b0d0914 7670#: lib/RT/Transaction.pm:672
84fb5b46
MKG
7671msgid "System error"
7672msgstr ""
7673
7674#: NOT FOUND IN SOURCE
7675msgid "System error. Right not delegated."
7676msgstr "Системна грешка. Правото не е делегирано."
7677
403d7b0b 7678#: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
84fb5b46
MKG
7679msgid "System error. Right not granted."
7680msgstr "Системна грешка. Правото не е предоставено."
7681
7682#: NOT FOUND IN SOURCE
7683msgid "System groups"
7684msgstr "Системни групи"
7685
7686#: NOT FOUND IN SOURCE
7687msgid "System rights"
7688msgstr "Системни права"
7689
5b0d0914 7690#: lib/RT/Handle.pm:733
84fb5b46
MKG
7691msgid "SystemRolegroup for internal use"
7692msgstr "СистемнаРолеваГрупа за вътрешна употреба"
7693
c36a7e1d 7694#: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
84fb5b46
MKG
7695msgid "Take"
7696msgstr "Вземи"
7697
7698#: lib/RT/Queue.pm:118
7699msgid "Take tickets"
7700msgstr "Взимане на билети"
7701
7702#: lib/RT/Queue.pm:118
7703msgid "TakeTicket"
7704msgstr "ВзиманеБилет"
7705
5b0d0914 7706#: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
84fb5b46
MKG
7707msgid "Taken"
7708msgstr "Взет"
7709
7710#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7711msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7712msgstr "Кажете ни няколко неща за това как да намерим базата данни, която RT ще използва"
7713
7714#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7715msgid "Template"
7716msgstr "Шаблон"
7717
7718#: NOT FOUND IN SOURCE
7719msgid "Template #%1"
7720msgstr "Шаблон #%1"
7721
7722#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7723#. ($id)
7724msgid "Template #%1 deleted"
7725msgstr "Шаблон #%1 изтрит"
7726
403d7b0b 7727#: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
84fb5b46
MKG
7728#. ($args{'Template'})
7729#. ($value)
7730msgid "Template '%1' not found"
7731msgstr "Шаблон '%1' не е намерен"
7732
403d7b0b 7733#: lib/RT/Template.pm:724
84fb5b46
MKG
7734msgid "Template compiles"
7735msgstr ""
7736
403d7b0b 7737#: lib/RT/Template.pm:691
84fb5b46
MKG
7738msgid "Template does not include Perl code"
7739msgstr ""
7740
403d7b0b 7741#: lib/RT/Template.pm:415
84fb5b46
MKG
7742msgid "Template is empty"
7743msgstr "Шаблонът е празен"
7744
403d7b0b 7745#: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
84fb5b46
MKG
7746msgid "Template is mandatory argument"
7747msgstr "Шаблон е задължителен аргумент"
7748
403d7b0b 7749#: lib/RT/Template.pm:395
84fb5b46
MKG
7750msgid "Template parsed"
7751msgstr "Шаблонът премина разбор"
7752
403d7b0b 7753#: lib/RT/Template.pm:480
84fb5b46
MKG
7754msgid "Template parsing error"
7755msgstr "Грешка при разбора на шаблона"
7756
403d7b0b 7757#: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
84fb5b46
MKG
7758#. ($Text::Template::ERROR)
7759msgid "Template parsing error: %1"
7760msgstr ""
7761
403d7b0b 7762#: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
84fb5b46
MKG
7763msgid "Templates"
7764msgstr "Шаблони"
7765
7766#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7767#. ($QueueObj->Name)
7768msgid "Templates for queue %1"
7769msgstr ""
7770
7771#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7772msgid "Text"
7773msgstr ""
7774
403d7b0b 7775#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
84fb5b46
MKG
7776msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7777msgstr "Текстовият файл не е показан, защото е изключен в предпочитанията."
7778
c36a7e1d 7779#: lib/RT/Record.pm:965
84fb5b46
MKG
7780msgid "That is already the current value"
7781msgstr "Текущата стойност е същата"
7782
403d7b0b 7783#: lib/RT/CustomField.pm:585
84fb5b46
MKG
7784msgid "That is not a value for this custom field"
7785msgstr "Това не е стойност за това персонализирано поле"
7786
403d7b0b 7787#: lib/RT/Ticket.pm:1708
84fb5b46
MKG
7788msgid "That is the same value"
7789msgstr "Това е същата стойност"
7790
403d7b0b 7791#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7792msgid "That principal already has that right"
7793msgstr "Този принсипал вече има това право"
7794
403d7b0b 7795#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7796msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7797msgstr "Този принсипал вече е %1 за тази опашка"
7798
403d7b0b 7799#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7800msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7801msgstr "Този принсипал вече е %1 за този билет"
7802
403d7b0b 7803#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7804msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7805msgstr "Този принсипал не е %1 за тази опашка"
7806
403d7b0b 7807#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7808msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7809msgstr "Този принсипал не е %1 за този билет"
7810
403d7b0b 7811#: lib/RT/Ticket.pm:1704
84fb5b46
MKG
7812msgid "That queue does not exist"
7813msgstr "Тази опашка не съществува"
7814
c36a7e1d 7815#: lib/RT/Ticket.pm:3171
84fb5b46
MKG
7816msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7817msgstr "Този билет има неразрешени зависимости"
7818
c36a7e1d 7819#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
84fb5b46
MKG
7820msgid "That user already owns that ticket"
7821msgstr "Този потребител вече притежава този билет"
7822
c36a7e1d 7823#: lib/RT/Ticket.pm:2930
84fb5b46
MKG
7824msgid "That user does not exist"
7825msgstr "Този потребител не съществува"
7826
c36a7e1d 7827#: lib/RT/User.pm:350
84fb5b46
MKG
7828msgid "That user is already privileged"
7829msgstr "Този потребител вече е привилегирован"
7830
c36a7e1d 7831#: lib/RT/User.pm:370
84fb5b46
MKG
7832msgid "That user is already unprivileged"
7833msgstr "Този потребител вече е непривилегирован"
7834
c36a7e1d 7835#: lib/RT/User.pm:363
84fb5b46
MKG
7836msgid "That user is now privileged"
7837msgstr "Този потребител сега е привилегирован"
7838
c36a7e1d 7839#: lib/RT/User.pm:383
84fb5b46
MKG
7840msgid "That user is now unprivileged"
7841msgstr "Този потребител сега е непривилегирован"
7842
c36a7e1d 7843#: lib/RT/Ticket.pm:2980
84fb5b46
MKG
7844msgid "That user may not own tickets in that queue"
7845msgstr "Този потребител не може да притежава билети в тази опашка"
7846
c36a7e1d 7847#: lib/RT/Link.pm:207
84fb5b46
MKG
7848msgid "That's not a numerical id"
7849msgstr "Това не е числово id"
7850
5b0d0914 7851#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
84fb5b46
MKG
7852msgid "The Basics"
7853msgstr "Основите"
7854
7855#: lib/RT/ACE.pm:101
7856msgid "The CC of a ticket"
7857msgstr "Копието на билет"
7858
c36a7e1d 7859#: lib/RT/Article.pm:661
84fb5b46
MKG
7860#. ($Value)
7861msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7862msgstr ""
7863
403d7b0b 7864#: lib/RT/Installer.pm:114
84fb5b46
MKG
7865msgid "The DBA's database password"
7866msgstr "Паролата на администратора на базата данни"
7867
7868#: lib/RT/ACE.pm:102
7869msgid "The administrative CC of a ticket"
7870msgstr "Административните копия на билет"
7871
7872#: lib/RT/Installer.pm:81
7873msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7874msgstr "Името на вашият сървър с бази данни (като 'db.example.com')."
7875
403d7b0b 7876#: bin/rt-crontool:360
84fb5b46
MKG
7877msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7878msgstr ""
7879
7880#: NOT FOUND IN SOURCE
7881msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7882msgstr "Следната команда ще намери всички активни билети в опашка 'general' и ще установи приоритета им на 99, ако не са били докоснати в последните 4 часа:"
7883
7884#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7885msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7886msgstr "Следните заявки са изтрити и всяка ще бъде премахната от таблото веднъж щом е обновен панела."
7887
7888#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7889msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7890msgstr "Следните заявки може да не са видими за всички потребители, които виждат това табло."
7891
403d7b0b 7892#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
84fb5b46
MKG
7893msgid "The key has been disabled"
7894msgstr "Ключът е изключен"
7895
403d7b0b 7896#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
84fb5b46
MKG
7897msgid "The key has been revoked"
7898msgstr "Ключът е отменен"
7899
403d7b0b 7900#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
84fb5b46
MKG
7901msgid "The key has expired"
7902msgstr "Ключът е просрочен"
7903
403d7b0b 7904#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
84fb5b46
MKG
7905msgid "The key is fully trusted"
7906msgstr "Ключът е доверен напълно"
7907
403d7b0b 7908#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
84fb5b46
MKG
7909msgid "The key is ultimately trusted"
7910msgstr "Ключът е доверен докрай"
7911
c36a7e1d 7912#: lib/RT/Record.pm:968
84fb5b46
MKG
7913msgid "The new value has been set."
7914msgstr "Новата стойност беше установена."
7915
7916#: lib/RT/ACE.pm:99
7917msgid "The owner of a ticket"
7918msgstr "Собственикът на билет"
7919
7920#: share/html/dhandler:50
7921msgid "The page you requested could not be found"
7922msgstr "Страницата, която пожелахте, не беше намерена"
7923
7924#: lib/RT/ACE.pm:100
7925msgid "The requestor of a ticket"
7926msgstr "Заявителят на билет"
7927
7928#: share/html/Install/Finish.html:64
7929#. (RT::Installer->ConfigFile)
7930msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7931msgstr "Настройките, които избрахте, се пазят в %1"
7932
7933#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7934msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7935msgstr "Системата не може да подписва излизащите съобщения по ел. поща. Това обикновено означава, че паролата е неправилна или че GPG агента не работи. Моля, свържете се незабавно със системния си администратор. Проблемните адреси са:"
7936
403d7b0b 7937#: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
84fb5b46
MKG
7938msgid "Theme"
7939msgstr "Визуална схема"
7940
403d7b0b 7941#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
84fb5b46
MKG
7942msgid "There are several keys suitable for encryption."
7943msgstr "Има няколко ключа подходящи за шифриране."
7944
7945#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7946msgid "There are unread messages on this ticket."
7947msgstr "Има непрочетени съобщения в този билет."
7948
403d7b0b 7949#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
84fb5b46
MKG
7950msgid "There is marginal trust in this key"
7951msgstr "Има маргинално доверие в този ключ"
7952
7953#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7954#. ($Group->Name)
7955msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7956msgstr ""
7957
403d7b0b 7958#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
84fb5b46
MKG
7959msgid "There is no key suitable for encryption."
7960msgstr "Няма ключ подходящ за шифриране."
7961
403d7b0b 7962#: lib/RT/Ticket.pm:1719
84fb5b46
MKG
7963msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7964msgstr ""
7965
403d7b0b 7966#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
84fb5b46
MKG
7967msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7968msgstr "Има един подходящ ключ, но нивото на доверие не е настроено."
7969
7970#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7971msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7972msgstr "Тези коментари обикновено не са видими за потребителя"
7973
7974#: share/html/Install/Basics.html:53
7975msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7976msgstr "Тези конфигурационни опции покриват някои от основните неща, нужни, за да се пусне RT. Нужно е да знаем името на вашата RT инсталация, както и името на домейна, където ще живее RT. Също така е нужно да се настрои парола за административния потребител по подразбиране."
7977
403d7b0b 7978#: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
84fb5b46
MKG
7979msgid "This Custom Field can not have list of values"
7980msgstr ""
7981
403d7b0b 7982#: lib/RT/Class.pm:445
84fb5b46
MKG
7983msgid "This class does not apply to that object"
7984msgstr ""
7985
403d7b0b 7986#: lib/RT/CustomField.pm:1425
84fb5b46
MKG
7987msgid "This custom field does not apply to that object"
7988msgstr "Това персонализирано поле не се отнася до този обект"
7989
403d7b0b 7990#: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
84fb5b46
MKG
7991msgid "This custom field has no Render Types"
7992msgstr ""
7993
7994#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7995msgid "This feature is only available to system administrators"
7996msgstr "Тази функция е достъпна само за системни администратори"
7997
7998#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7999msgid "This feature is only available to system administrators."
8000msgstr ""
8001
403d7b0b 8002#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
84fb5b46
MKG
8003#. ($RT::MasonSessionDir)
8004msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8005msgstr "Това може да значи, че директория '%1' не е записваема или че таблица в базата данни липсва, или е повредена."
8006
8007#: NOT FOUND IN SOURCE
8008msgid "This message will be sent to..."
8009msgstr "Това съобщение ще бъде изпратено на..."
8010
8011#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8012msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8013msgstr ""
8014
403d7b0b 8015#: bin/rt-crontool:351
84fb5b46
MKG
8016msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8017msgstr "Този инструмент позволява на потребителя да изпълнява произволни модули за perl от RT."
8018
8019#: lib/RT/Transaction.pm:362
8020msgid "This transaction appears to have no content"
8021msgstr "Тази транзакция изглежда няма съдържание"
8022
8023#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8024#. ($Rows, $Description)
8025msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8026msgstr ""
8027
8028#: NOT FOUND IN SOURCE
8029msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8030msgstr "%1 билета с най-висок приоритет на потребителя"
8031
8032#: lib/RT/Date.pm:110
8033msgid "Thu"
8034msgstr "четв"
8035
8036#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8037msgid "Thursday"
8038msgstr "четвъртък"
8039
c36a7e1d 8040#: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
84fb5b46
MKG
8041msgid "Ticket"
8042msgstr "Билет"
8043
8044#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8045#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8046msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8047msgstr "Билет #%1 Джъмбо обновление: %2"
8048
8049#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8050#. ($id)
8051msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8052msgstr "Графика на взаимоотношенията на билет #%1"
8053
8054#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8055#. ($Transaction->Ticket)
8056msgid "Ticket #%1:"
8057msgstr ""
8058
8059#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8060#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8061msgid "Ticket #%1: %2"
8062msgstr "Билет #%1: %2"
8063
403d7b0b 8064#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
84fb5b46
MKG
8065#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8066#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8067#. ($ticket->Id)
8068msgid "Ticket %1"
8069msgstr "Билет %1"
8070
8071#: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8072#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8073msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8074msgstr "Билет %1 създаден в опашка '%2'"
8075
5b0d0914 8076#: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
84fb5b46
MKG
8077#. ($Ticket->Id, $_)
8078#. ($id, $msg)
8079msgid "Ticket %1: %2"
8080msgstr "Билет %1: %2"
8081
403d7b0b 8082#: share/html/Elements/Tabs:285
84fb5b46
MKG
8083msgid "Ticket Custom Fields"
8084msgstr "Персонализирани полета на билет"
8085
8086#: share/html/Ticket/History.html:48
8087#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8088msgid "Ticket History # %1 %2"
8089msgstr "История на билет # %1 %2"
8090
8091#: etc/initialdata:322
8092msgid "Ticket Resolved"
8093msgstr "Билетът разрешен"
8094
8095#: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8096msgid "Ticket Search"
8097msgstr "Търсене на билет"
8098
c36a7e1d 8099#: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
84fb5b46
MKG
8100msgid "Ticket Transactions"
8101msgstr "Транзакции на билет"
8102
8103#: share/html/Ticket/Update.html:64
8104msgid "Ticket and Transaction"
8105msgstr ""
8106
8107#: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8108msgid "Ticket composition"
8109msgstr ""
8110
5b0d0914 8111#: lib/RT/Tickets.pm:2389
84fb5b46
MKG
8112msgid "Ticket content"
8113msgstr "Съдържание на билет"
8114
5b0d0914 8115#: lib/RT/Tickets.pm:2434
84fb5b46
MKG
8116msgid "Ticket content type"
8117msgstr "Тип на съдържанието на билет"
8118
8119#: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8120msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8121msgstr "Неуспех при създаването на билет заради вътрешна грешка"
8122
403d7b0b 8123#: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
84fb5b46
MKG
8124msgid "Ticket could not be loaded"
8125msgstr "Неуспех при зареждането на билета"
8126
c36a7e1d 8127#: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
84fb5b46
MKG
8128msgid "Ticket display"
8129msgstr "Показване на билет"
8130
8131#: share/html/Ticket/Display.html:60
8132msgid "Ticket metadata"
8133msgstr "Метаданни на билет"
8134
8135#: etc/initialdata:308
8136msgid "Ticket status changed"
8137msgstr "Състоянието на билета променено"
8138
8139#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8140msgid "Ticket update"
8141msgstr ""
8142
403d7b0b 8143#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
84fb5b46
MKG
8144#. (ref $self)
8145msgid "TicketSQL search module"
8146msgstr "TicketSQL модул за търсене"
8147
c36a7e1d 8148#: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
84fb5b46
MKG
8149msgid "Tickets"
8150msgstr "Билети"
8151
5b0d0914 8152#: lib/RT/Tickets.pm:2591
84fb5b46
MKG
8153#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8154msgid "Tickets %1 %2"
8155msgstr "Билети %1 %2"
8156
5b0d0914 8157#: lib/RT/Tickets.pm:2548
84fb5b46
MKG
8158#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8159msgid "Tickets %1 by %2"
8160msgstr "Билети %1 по %2"
8161
8162#: share/html/m/_elements/menu:76
8163msgid "Tickets I own"
8164msgstr ""
8165
8166#: NOT FOUND IN SOURCE
8167msgid "Tickets created after"
8168msgstr "Билети създадени след"
8169
8170#: NOT FOUND IN SOURCE
8171msgid "Tickets created before"
8172msgstr "Билети създадени преди"
8173
8174#: NOT FOUND IN SOURCE
8175msgid "Tickets resolved after"
8176msgstr "Билети разрешени след"
8177
8178#: NOT FOUND IN SOURCE
8179msgid "Tickets resolved before"
8180msgstr "Билети разрешени преди"
8181
8182#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8183msgid "Tickets which depend on this approval:"
8184msgstr "Билети, които зависят от това одобрение"
8185
5b0d0914 8186#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
84fb5b46
MKG
8187msgid "Time Estimated"
8188msgstr "Време приблизително"
8189
5b0d0914 8190#: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
84fb5b46
MKG
8191msgid "Time Left"
8192msgstr "Оставащо време"
8193
5b0d0914 8194#: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
84fb5b46
MKG
8195msgid "Time Worked"
8196msgstr "Време работено"
8197
8198#: share/html/Elements/Footer:54
8199msgid "Time to display"
8200msgstr "Време за показване"
8201
8202#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8203msgid "TimeEstimated"
8204msgstr "ВремеПриблизително"
8205
8206#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8207msgid "TimeLeft"
8208msgstr "ОставащоВреме"
8209
8210#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8211msgid "TimeWorked"
8212msgstr "ВремеРаботено"
8213
403d7b0b 8214#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
84fb5b46
MKG
8215msgid "Timezone"
8216msgstr "Часови пояс"
8217
8218#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8219msgid "Title"
8220msgstr "Заглавие"
8221
8222#: share/html/Ticket/Forward.html:66
8223msgid "To"
8224msgstr "До"
8225
403d7b0b
MKG
8226#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8227msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8228msgstr ""
8229
84fb5b46
MKG
8230#: share/html/Elements/Footer:59
8231#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8232msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8233msgstr "За запитвания относно поддръжка, тренировка, персонализирани разработки или лицензиране, моля, свържете се със %1."
8234
8235#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8236#. ($count)
8237msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8238msgstr ""
8239
8240#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8241#. ()
8242msgid "Toggle stack trace"
8243msgstr ""
8244
403d7b0b 8245#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
8246msgid "Told"
8247msgstr ""
8248
8249#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8250msgid "ToldRelative"
8251msgstr ""
8252
c36a7e1d 8253#: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
84fb5b46
MKG
8254msgid "Tools"
8255msgstr "Инструменти"
8256
8257#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8258msgid "Topic Name"
8259msgstr ""
8260
c36a7e1d 8261#: lib/RT/Article.pm:478
84fb5b46
MKG
8262msgid "Topic membership added"
8263msgstr ""
8264
c36a7e1d 8265#: lib/RT/Article.pm:513
84fb5b46
MKG
8266msgid "Topic membership removed"
8267msgstr ""
8268
8269#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8270msgid "Topic not found"
8271msgstr ""
8272
c36a7e1d 8273#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
84fb5b46
MKG
8274msgid "Topics"
8275msgstr ""
8276
8277#: share/html/Search/Elements/Chart:147
8278msgid "Total"
8279msgstr "Общо"
8280
8281#: etc/initialdata:249
8282msgid "Transaction"
8283msgstr "Транзакция"
8284
5b0d0914 8285#: lib/RT/Transaction.pm:938
84fb5b46
MKG
8286#. ($self->Data)
8287msgid "Transaction %1 purged"
8288msgstr "Транзакция %1 очистена"
8289
8290#: lib/RT/Transaction.pm:206
8291msgid "Transaction Created"
8292msgstr "Транзакция създадена"
8293
403d7b0b 8294#: share/html/Elements/Tabs:288
84fb5b46
MKG
8295msgid "Transaction Custom Fields"
8296msgstr "Персонализирани полета на транзакцията"
8297
8298#: lib/RT/Transaction.pm:132
8299msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8300msgstr "Transaction->Create не успя, защото не указахте тип на обекта и id"
8301
8302#: lib/RT/Tickets.pm:136
8303msgid "TransactionDate"
8304msgstr "ДатаНаТранзакция"
8305
5b0d0914 8306#: lib/RT/Transaction.pm:995
84fb5b46
MKG
8307msgid "Transactions are immutable"
8308msgstr "Транзакциите са неотменими"
8309
8310#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8311msgid "Trust"
8312msgstr "Доверие"
8313
8314#: lib/RT/Date.pm:108
8315msgid "Tue"
8316msgstr "вт"
8317
8318#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8319msgid "Tuesday"
8320msgstr "вторник"
8321
5b0d0914 8322#: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
84fb5b46
MKG
8323msgid "Type"
8324msgstr "Тип"
8325
8326#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8327msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8328msgstr ""
8329
403d7b0b 8330#: lib/RT/CustomField.pm:1035
84fb5b46
MKG
8331#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8332msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8333msgstr "Типът сменен от '%1' на '%2'"
8334
c36a7e1d 8335#: lib/RT/Article.pm:481
84fb5b46
MKG
8336msgid "Unable to add topic membership"
8337msgstr ""
8338
c36a7e1d 8339#: lib/RT/Article.pm:509
84fb5b46
MKG
8340#. ($t->TopicObj->Name)
8341msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8342msgstr ""
8343
8344#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8345msgid "Unable to determine object type or id"
8346msgstr "Неуспех при определянето на типа на обекта и id"
8347
403d7b0b 8348#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
84fb5b46
MKG
8349msgid "Unable to load article"
8350msgstr ""
8351
8352#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8353#. ($msg)
8354msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8355msgstr ""
8356
8357#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8358#. ($msg)
8359msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8360msgstr ""
8361
8362#: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8363#. ($msg)
8364msgid "Unable to set privacy id: %1"
8365msgstr ""
8366
8367#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8368#. (loc('Permission Denied'))
8369msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8370msgstr ""
8371
8372#: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8373#. ($msg)
8374msgid "Unable to set privacy object: %1"
8375msgstr ""
8376
8377#: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8378#. ($id)
8379msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8380msgstr "Неуспех при абонамента за табло %1: Достъпът отказан"
8381
c36a7e1d 8382#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
84fb5b46
MKG
8383#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8384msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8385msgstr ""
8386
5b0d0914 8387#: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
84fb5b46
MKG
8388msgid "Undelete"
8389msgstr ""
8390
8391#: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8392msgid "Unimplemented"
8393msgstr "Неимплементирано"
8394
8395#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8396msgid "Unix login"
8397msgstr "Unix логин"
8398
403d7b0b 8399#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
84fb5b46
MKG
8400msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8401msgstr "Непознат (не е възложена стойност за доверие)"
8402
403d7b0b 8403#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
84fb5b46
MKG
8404msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8405msgstr "Непознат (тази стойност е нова за системата)"
8406
403d7b0b 8407#: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
84fb5b46
MKG
8408#. ($ContentEncoding)
8409#. ($self->ContentEncoding)
8410msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8411msgstr "Непознато кодиране на съдържанието %1"
8412
403d7b0b 8413#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
84fb5b46
MKG
8414#. ($key)
8415msgid "Unknown field: %1"
8416msgstr "Непознато поле: %1"
8417
403d7b0b 8418#: lib/RT/Queue.pm:1041
84fb5b46
MKG
8419#. ($args{Type})
8420msgid "Unknown watcher type %1"
8421msgstr ""
8422
8423#: share/html/Search/Simple.html:81
8424#. ($status_str)
8425msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8426msgstr ""
8427
8428#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8429msgid "Unlimit"
8430msgstr "Премахване на ограничение"
8431
8432#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8433msgid "Unlimited"
8434msgstr "Без ограничение"
8435
8436#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8437msgid "Unnamed dashboard"
8438msgstr ""
8439
8440#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8441msgid "Unnamed search"
8442msgstr "Ненаименовано търсене"
8443
5b0d0914
MKG
8444#: etc/initialdata:619
8445msgid "Unowned Tickets"
8446msgstr ""
8447
84fb5b46
MKG
8448#: share/html/m/_elements/menu:79
8449msgid "Unowned tickets"
8450msgstr ""
8451
5b0d0914 8452#: lib/RT/Handle.pm:668
84fb5b46
MKG
8453msgid "Unprivileged"
8454msgstr "Непривилегирован"
8455
8456#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8457msgid "Unselected Custom Fields"
8458msgstr "Неизбрано персонализирано поле"
8459
8460#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8461msgid "Unselected Queues"
8462msgstr ""
8463
8464#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8465msgid "Unselected objects"
8466msgstr "Неизбрани обекти"
8467
c36a7e1d 8468#: lib/RT/User.pm:1643
84fb5b46
MKG
8469msgid "Unset private key"
8470msgstr "Премахване на частния ключ"
8471
5b0d0914 8472#: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
84fb5b46
MKG
8473msgid "Untaken"
8474msgstr "Отдаден"
8475
8476#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8477msgid "Update"
8478msgstr "Обновяване"
8479
8480#: share/html/Search/Chart.html:128
8481msgid "Update Chart"
8482msgstr ""
8483
8484#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8485msgid "Update Graph"
8486msgstr "Графика на обновяването"
8487
5b0d0914 8488#: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
84fb5b46
MKG
8489msgid "Update Ticket"
8490msgstr "Обновяване на билет"
8491
403d7b0b 8492#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
84fb5b46
MKG
8493msgid "Update Type"
8494msgstr "Тип на обновяването"
8495
8496#: share/html/Search/Build.html:106
8497msgid "Update format and Search"
8498msgstr "Обновяване на форматът и търсене"
8499
8500#: share/html/Search/Bulk.html:224
8501msgid "Update multiple tickets"
8502msgstr "Обновяване на множество билети"
8503
5b0d0914 8504#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
84fb5b46
MKG
8505msgid "Update not recorded."
8506msgstr "Обновяването не е записано."
8507
8508#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8509msgid "Update ticket"
8510msgstr "Обновяване на билет"
8511
5b0d0914 8512#: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
84fb5b46
MKG
8513#. ($Ticket->id)
8514#. ($t->id)
8515msgid "Update ticket #%1"
8516msgstr "Обновяване на билет #%1"
8517
5b0d0914 8518#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
84fb5b46
MKG
8519#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8520#. ($t->id, $t->Subject)
8521msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8522msgstr "Обновяване на билет #%1 (%2)"
8523
5b0d0914 8524#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
84fb5b46
MKG
8525msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8526msgstr "Типът на обновление не е нито кореспонденция, нито коментар."
8527
8528#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8529msgid "UpdateStatus"
8530msgstr "СъстояниеНаОбновлението"
8531
c36a7e1d 8532#: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
84fb5b46
MKG
8533msgid "Updated"
8534msgstr "Обновен"
8535
8536#: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8537#. ($desc)
8538msgid "Updated saved search \"%1\""
8539msgstr "Обновено съхранено търсене \"%1\""
8540
8541#: share/html/Tools/Offline.html:92
8542msgid "Upload"
8543msgstr "Качване"
8544
8545#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8546msgid "Upload a new logo"
8547msgstr ""
8548
8549#: lib/RT/CustomField.pm:130
8550msgid "Upload multiple files"
8551msgstr "Качване на множество файлове"
8552
8553#: lib/RT/CustomField.pm:121
8554msgid "Upload multiple images"
8555msgstr "Качване на множество изображения"
8556
8557#: lib/RT/CustomField.pm:131
8558msgid "Upload one file"
8559msgstr "Качване на един файл"
8560
8561#: lib/RT/CustomField.pm:122
8562msgid "Upload one image"
8563msgstr "Качване на едно изображение"
8564
8565#: lib/RT/CustomField.pm:132
8566msgid "Upload up to %1 files"
8567msgstr "Качване до %1 файла"
8568
8569#: lib/RT/CustomField.pm:123
8570msgid "Upload up to %1 images"
8571msgstr "Качване до %1 изображения"
8572
8573#: share/html/Tools/Offline.html:92
8574msgid "Upload your changes"
8575msgstr "Качете промените си"
8576
8577#: sbin/rt-email-digest:88
8578msgid "Usage:"
8579msgstr ""
8580
8581#: NOT FOUND IN SOURCE
8582msgid "Usage: "
8583msgstr "Употреба: "
8584
403d7b0b 8585#: lib/RT/Installer.pm:137
84fb5b46
MKG
8586msgid "Use SSL?"
8587msgstr "Използване на SSL?"
8588
8589#: lib/RT/Config.pm:224
8590msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8591msgstr ""
8592
8593#: lib/RT/Config.pm:187
8594msgid "Use autocomplete to find owners?"
8595msgstr ""
8596
c36a7e1d 8597#: lib/RT/Config.pm:382
84fb5b46
MKG
8598msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8599msgstr "Използвайте CSS правила за показване на равноширок текст със запазено форматиране, но превит при нужда. Това не работи добре с IE6 и би трябвало да използвате предишната опция"
8600
8601#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8602#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8603msgid "Use default (%1)"
8604msgstr "Използване стойността по подразбиране (%1)"
8605
403d7b0b 8606#: share/html/Elements/Tabs:208
84fb5b46
MKG
8607msgid "Use other RT administrative tools"
8608msgstr "Използване на други административни инструменти на RT"
8609
8610#: share/html/Widgets/Form/Select:125
8611#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8612msgid "Use system default (%1)"
8613msgstr "Използване на системната стойност по подразбиране(%1)"
8614
8615#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8616msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8617msgstr ""
8618
c36a7e1d 8619#: lib/RT/Config.pm:372
84fb5b46
MKG
8620msgid "Use this to protect the format of plain text"
8621msgstr "Използвайте това за да защитите форматът на правия текст"
8622
c36a7e1d 8623#: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
84fb5b46
MKG
8624msgid "User"
8625msgstr "Потребител"
8626
8627#: lib/RT/Ticket.pm:412
8628#. ($args{'Owner'})
8629msgid "User '%1' could not be found."
8630msgstr "Потребител '%1' не може да бъде открит."
8631
8632#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8633msgid "User (created - expire)"
8634msgstr "Потребител (създаден - изтича)"
8635
8636#: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8637msgid "User Defined"
8638msgstr "Потребителско зададено"
8639
8640#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8641msgid "User Defined conditions and actions"
8642msgstr "Потребителски-зададени условия и действия"
8643
403d7b0b 8644#: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
84fb5b46
MKG
8645msgid "User Rights"
8646msgstr "Потребителски права"
8647
5b0d0914 8648#: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
84fb5b46
MKG
8649#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8650msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8651msgstr "Потребителят поиска непознат тип на обновлението за персонализирано поле %1 за %2 обект #%3"
8652
403d7b0b 8653#: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
84fb5b46
MKG
8654#. ($msg)
8655msgid "User could not be created: %1"
8656msgstr "Неуспех при създаването на потребител: %1"
8657
c36a7e1d 8658#: lib/RT/User.pm:262
84fb5b46
MKG
8659msgid "User created"
8660msgstr "Потребителят е създаден"
8661
8662#: NOT FOUND IN SOURCE
8663msgid "User defined groups"
8664msgstr "Потребителски-зададени групи"
8665
c36a7e1d 8666#: lib/RT/User.pm:1110
84fb5b46
MKG
8667msgid "User disabled"
8668msgstr "Потребителят изключен"
8669
c36a7e1d 8670#: lib/RT/User.pm:1112
84fb5b46
MKG
8671msgid "User enabled"
8672msgstr "Потребителят включен"
8673
8674#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8675msgid "User has empty email address"
8676msgstr "Потребителят има празен адрес за ел. поща"
8677
c36a7e1d 8678#: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
84fb5b46
MKG
8679msgid "User loaded"
8680msgstr "Потребителят зареден"
8681
8682#: NOT FOUND IN SOURCE
8683msgid "User's GnuPG keys"
8684msgstr "GnuPG ключовете на потребителя"
8685
8686#: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8687msgid "User-defined groups"
8688msgstr "Потребителски-зададени групи"
8689
5b0d0914 8690#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
84fb5b46
MKG
8691msgid "Username"
8692msgstr "Потребителско име"
8693
8694#: lib/RT/Config.pm:173
8695msgid "Username format"
8696msgstr "Формат на потребителското име"
8697
c36a7e1d 8698#: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
84fb5b46
MKG
8699msgid "Users"
8700msgstr "Потребители"
8701
8702#: share/html/Admin/Users/index.html:114
8703msgid "Users matching search criteria"
8704msgstr "Потребители, отговарящи на критериите за търсене"
8705
403d7b0b 8706#: bin/rt-crontool:174
84fb5b46
MKG
8707#. ($txn->id)
8708msgid "Using transaction #%1..."
8709msgstr "Използване на транзакция #%1..."
8710
c36a7e1d 8711#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
84fb5b46
MKG
8712msgid "Valid Query"
8713msgstr "Валидна заявка"
8714
8715#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8716msgid "Validation"
8717msgstr "Валидиране"
8718
8719#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8720msgid "Value"
8721msgstr ""
8722
8723#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8724msgid "Values"
8725msgstr "Стойности"
8726
8727#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8728msgid "Variable"
8729msgstr ""
8730
8731#: NOT FOUND IN SOURCE
8732msgid "Various RT reports"
8733msgstr "Разнообразни RT доклади"
8734
8735#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8736msgid "Version"
8737msgstr ""
8738
8739#: lib/RT/Queue.pm:101
8740msgid "View Scrip templates"
8741msgstr ""
8742
8743#: lib/RT/Queue.pm:104
8744msgid "View Scrips"
8745msgstr ""
8746
8747#: lib/RT/Queue.pm:97
8748msgid "View custom field values"
8749msgstr ""
8750
8751#: lib/RT/CustomField.pm:205
8752msgid "View custom fields"
8753msgstr ""
8754
8755#: NOT FOUND IN SOURCE
8756msgid "View dashboards for this group"
8757msgstr "Преглед на таблата за тази група"
8758
8759#: lib/RT/Queue.pm:108
8760msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8761msgstr ""
8762
8763#: lib/RT/Group.pm:99
8764msgid "View group"
8765msgstr ""
8766
8767#: lib/RT/Group.pm:100
8768msgid "View group dashboards"
8769msgstr ""
8770
8771#: lib/RT/Dashboard.pm:86
8772msgid "View personal dashboards"
8773msgstr "Преглед на лични табла"
8774
8775#: lib/RT/Queue.pm:92
8776msgid "View queue"
8777msgstr ""
8778
8779#: lib/RT/Group.pm:98
8780msgid "View saved searches"
8781msgstr ""
8782
8783#: lib/RT/Dashboard.pm:81
8784msgid "View system dashboards"
8785msgstr "Преглед на системни табла"
8786
8787#: lib/RT/Queue.pm:107
8788msgid "View ticket private commentary"
8789msgstr ""
8790
8791#: lib/RT/Queue.pm:106
8792msgid "View ticket summaries"
8793msgstr ""
8794
8795#: lib/RT/Date.pm:118
8796msgid "W3CDTF"
8797msgstr "W3CDTF"
8798
8799#: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8800msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8801msgstr ""
8802
8803#: lib/RT/Config.pm:242
8804msgid "WYSIWYG composer height"
8805msgstr "височина на WYSIWYG композитора"
8806
8807#: lib/RT/Config.pm:233
8808msgid "WYSIWYG message composer"
8809msgstr "WYSIWYG композитор на съобщения"
8810
8811#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8812msgid "Warning! This is NOT signed!"
8813msgstr "Внимание! Това НЕ Е подписано!"
8814
8815#: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8816msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8817msgstr "Внимание: вие нямате устрановен адрес за ел. поща, така че няма да получавате това табло докато не го настроите"
8818
8819#: lib/RT/Queue.pm:110
8820msgid "Watch"
8821msgstr "Наблюдение"
8822
8823#: lib/RT/Queue.pm:111
8824msgid "WatchAsAdminCc"
8825msgstr "НаблюдениеКатоАдминКопие"
8826
403d7b0b 8827#: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
84fb5b46
MKG
8828msgid "Watcher"
8829msgstr "Наблюдател"
8830
8831#: lib/RT/Tickets.pm:152
8832msgid "WatcherGroup"
8833msgstr "Група на наблюдателя"
8834
403d7b0b 8835#: share/html/Elements/Tabs:275
84fb5b46
MKG
8836msgid "Watchers"
8837msgstr "Наблюдатели"
8838
8839#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8840msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8841msgstr "Намерихме вашата база данни и успешно се свързваме като администратор. Можете да щракнете на \"Основни персонализации\", за да продължите да персонализирате RT."
8842
c36a7e1d 8843#: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
84fb5b46
MKG
8844msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8845msgstr ""
8846
8847#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8848msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8849msgstr "Нужно е да знаем името на базата данни, която RT ще използва, както и къде да я намерим. Също така е нужно потребителското име и паролата, които RT ще ползва. RT може да създаде базата данни и потребителят за вас, това е причината да искаме потребителско име и парола за потребител с администраторски права в базата данни. По време на стъпка 6 на инсталационния процес ще използваме тази информация за да създадем и инициализираме базата данни на RT."
8850
403d7b0b 8851#: lib/RT/Installer.pm:222
84fb5b46
MKG
8852msgid "Web port"
8853msgstr "Web порт"
8854
8855#: lib/RT/Date.pm:109
8856msgid "Wed"
8857msgstr "ср"
8858
8859#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8860msgid "Wednesday"
8861msgstr "сряда"
8862
403d7b0b 8863#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
84fb5b46
MKG
8864msgid "Weekday"
8865msgstr ""
8866
403d7b0b 8867#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
84fb5b46
MKG
8868msgid "Weekly"
8869msgstr ""
8870
c36a7e1d 8871#: lib/RT/Config.pm:478
84fb5b46
MKG
8872msgid "Weekly digest"
8873msgstr "Седмично резюме"
8874
8875#: share/html/Install/index.html:48
8876msgid "Welcome to RT!"
8877msgstr "Добре дошли в RT!"
8878
8879#: share/html/Tools/MyDay.html:77
8880msgid "What I did today"
8881msgstr "Какво правих днес"
8882
8883#: share/html/Install/index.html:67
8884msgid "What is RT?"
8885msgstr "Какво е RT"
8886
403d7b0b 8887#: lib/RT/Installer.pm:166
84fb5b46
MKG
8888msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8889msgstr "Когато RT не може да се справи със съобщение по ел. поща, къде да го препраща?"
8890
8891#: share/html/Install/Global.html:54
8892msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8893msgstr "Когато RT изпраща ел. поща, настройва заглавните части From: и Reply-To:, така че потребителите да могат да добавят в разговора като просто натискат Отговор в техният клиент за ел. поща. Използват се различни адреси за отговори и коментари. Тези могат да бъдат променени за всяка от опашките. Тези адреси ще трябва да са конфигурирани да използват програмата <tt>rt-mailgate</tt>."
8894
8895#: etc/initialdata:105
8896msgid "When a ticket is created"
8897msgstr "Когато билет се създава"
8898
8899#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8900msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8901msgstr "Когато се създава одобрителен билет, съобщи на собственика и административните копия за елемента, който очаква тяхното одобрение"
8902
8903#: etc/initialdata:110
8904msgid "When anything happens"
8905msgstr "Когато се случи каквото и да било"
8906
8907#: lib/RT/Config.pm:271
8908msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8909msgstr ""
8910
8911#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8912msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8913msgstr "Когато щракнете на 'Проверка на свързаността с базата данни' може да има кратко закъснение, докато RT се опитва да се свърже към вашата база данни"
8914
8915#: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8916msgid "Whenever a ticket is closed"
8917msgstr "Когато се затваря билет"
8918
8919#: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8920msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8921msgstr ""
8922
8923#: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8924msgid "Whenever a ticket is rejected"
8925msgstr "Като се отхвърля билет"
8926
8927#: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8928msgid "Whenever a ticket is reopened"
8929msgstr "Когато се отваря билет наново"
8930
8931#: etc/initialdata:179
8932msgid "Whenever a ticket is resolved"
8933msgstr "Когато се разрешава билет"
8934
8935#: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8936msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8937msgstr ""
8938
8939#: etc/initialdata:165
8940msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8941msgstr "Когато собственикът на билет се смени"
8942
8943#: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8944msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8945msgstr "Когато се променя приоритетът на билет"
8946
8947#: etc/initialdata:173
8948msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8949msgstr "Когато се променя опашката на билет"
8950
8951#: etc/initialdata:150
8952msgid "Whenever a ticket's status changes"
8953msgstr "Когато се променя състоянието на билет"
8954
8955#: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8956msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8957msgstr ""
8958
8959#: etc/initialdata:193
8960msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8961msgstr "Когато се случи потребителски-зададено състояние"
8962
8963#: etc/initialdata:144
8964msgid "Whenever comments come in"
8965msgstr "Когато се получават коментари"
8966
8967#: etc/initialdata:116
8968msgid "Whenever correspondence comes in"
8969msgstr "Когато се получава кореспонденция"
8970
403d7b0b 8971#: lib/RT/Installer.pm:188
84fb5b46
MKG
8972msgid "Where to find your sendmail binary."
8973msgstr "Къде се намира вашият sendmail изпълним файл."
8974
8975#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8976msgid "Wipeout"
8977msgstr "Заличаване"
8978
8979#: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8980msgid "Work"
8981msgstr "Служебен"
8982
8983#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8984msgid "Work Phone"
8985msgstr ""
8986
8987#: NOT FOUND IN SOURCE
8988msgid "WorkPhone"
8989msgstr "СлужебенТелефон"
8990
403d7b0b 8991#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
84fb5b46
MKG
8992msgid "Worked"
8993msgstr "Работил/а"
8994
8995#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8996msgid "Yes"
8997msgstr "Да"
8998
8999#: share/html/Dashboards/Render.html:86
9000#. ($edit, $subscription)
9001msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9002msgstr ""
9003
c36a7e1d 9004#: lib/RT/Ticket.pm:3090
84fb5b46
MKG
9005msgid "You already own this ticket"
9006msgstr "Вече притежавате този билет"
9007
9008#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9009msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9010msgstr "Ще шифрирате изходяща ел. поща, но има проблеми с публичните ключове на получатели. Трябва да поправите тези проблеми, да изключите изпращането на съобщение до получатели с проблеми с ключовете или да изключите шифрирането."
9011
9012#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9013msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9014msgstr "Ще шифрирате изходяща ел. поща, но има проблеми с публичния ключ на получател. Трябва да поправите този проблем, да изключите изпращането на съобщение към този получател или да изключите шифрирането."
9015
9016#: NOT FOUND IN SOURCE
9017msgid "You are not an authorized user"
9018msgstr "Вие не сте оторизиран потребител"
9019
9020#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9021#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9022msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9023msgstr "Можете да <a href=\"%1\">скочите до първото непрочетено съобщение</a> или <a href=\"%2\">скочите до първото непрочетено съобщение и да маркирате всички съобщения като прочетени</a>."
9024
9025#: share/html/Prefs/Search.html:54
9026msgid "You can also edit the predefined search itself"
9027msgstr "Също така можете да редактирате предефинираното търсене"
9028
9029#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9030msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9031msgstr ""
9032
c36a7e1d 9033#: lib/RT/User.pm:813
84fb5b46
MKG
9034msgid "You can not set password."
9035msgstr ""
9036
c36a7e1d 9037#: lib/RT/Ticket.pm:2973
84fb5b46
MKG
9038msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9039msgstr "Можете да назначавате само билети, които притежавате или които са безстопанствени"
9040
c36a7e1d 9041#: lib/RT/Ticket.pm:2969
84fb5b46
MKG
9042msgid "You can only take tickets that are unowned"
9043msgstr "Можете да взимате само билети, които са безстопанствени"
9044
9045#: share/html/Search/Simple.html:71
9046#. ($fulltext_keyword)
9047msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9048msgstr ""
9049
c36a7e1d 9050#: lib/RT/Ticket.pm:3162
84fb5b46
MKG
9051#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9052msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9053msgstr ""
9054
9055#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9056msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9057msgstr "Вие нямате <b>SuperUser</b> право."
9058
9059#: NOT FOUND IN SOURCE
9060msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9061msgstr "Намерихте %1 билета в опашка %2"
9062
9063#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9064msgid "You have been logged out of RT."
9065msgstr "Отписването от RT приключи."
9066
403d7b0b 9067#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
84fb5b46
MKG
9068msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9069msgstr ""
9070
403d7b0b 9071#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
84fb5b46
MKG
9072msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9073msgstr ""
9074
5b0d0914 9075#: share/html/SelfService/Display.html:116
84fb5b46
MKG
9076msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9077msgstr "Нямате право да създавате билети в тази опашка."
9078
9079#: share/html/Elements/EditLinks:121
9080msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9081msgstr ""
9082
403d7b0b 9083#: lib/RT/Ticket.pm:1711
84fb5b46
MKG
9084msgid "You may not create requests in that queue."
9085msgstr "Не можете да създавате заявки в тази опашка."
9086
9087#: share/html/Install/Basics.html:85
9088msgid "You must enter an Administrative password"
9089msgstr "Трябва да въведете административна парола"
9090
9091#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9092msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9093msgstr ""
9094
403d7b0b 9095#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
84fb5b46
MKG
9096msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9097msgstr ""
9098
403d7b0b 9099#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
84fb5b46
MKG
9100msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9101msgstr ""
9102
9103#: share/html/Install/Finish.html:56
9104#. ('<tt>root</tt>')
9105msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9106msgstr "Трябва да бъдете отведени директно към страница за вход. Ще можете да влезете с потребителско име %1 и паролата, която настроихте по-рано."
9107
9108#: NOT FOUND IN SOURCE
9109msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9110msgstr "Трябва да бъдете отведени директно към страница за вход. Ще можете да влезете с потребителско име <tt>root</tt> и паролата, която настроихте по-рано."
9111
9112#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9113msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9114msgstr "Трябва да изберете базата данни, която е най-удобна на вас или на вашият администратор на бази данни."
9115
9116#: NOT FOUND IN SOURCE
9117msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9118msgstr "Виждате този екран, защото стартирахте RT сървър без работеща база данни. Най-вероятно, това е първият път, в който пускате RT. Ако щракнете <i>Давай!</i> по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по установяването на RT сървър и база данни."
9119
9120#: share/html/Install/index.html:79
9121#. (loc("Let's go!"))
9122msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9123msgstr "Виждате този екран, защото стартирахте RT сървър без работеща база данни. Най-вероятно, това е първият път, в който пускате RT. Ако щракнете \"%1\" по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по установяването на RT сървър и база данни."
9124
9125#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9126msgid "You're welcome to login again"
9127msgstr "Можете да влезете отново"
9128
c36a7e1d 9129#: lib/RT/User.pm:1002
84fb5b46
MKG
9130msgid "Your password is not set."
9131msgstr ""
9132
9133#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9134#. ($valid_image_types)
9135msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9136msgstr ""
9137
403d7b0b 9138#: lib/RT/Interface/Web.pm:754
84fb5b46
MKG
9139msgid "Your username or password is incorrect"
9140msgstr "Вашето потребителско име или парола са неправилни"
9141
403d7b0b 9142#: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
84fb5b46
MKG
9143msgid "Zip"
9144msgstr "Пощенски код"
9145
403d7b0b 9146#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
84fb5b46
MKG
9147msgid "[Down]"
9148msgstr ""
9149
403d7b0b 9150#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
84fb5b46
MKG
9151msgid "[Up]"
9152msgstr ""
9153
9154#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9155msgid "[none]"
9156msgstr "[без]"
9157
5b0d0914 9158#: lib/RT/Transaction.pm:725
84fb5b46
MKG
9159msgid "a custom field"
9160msgstr ""
9161
9162#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9163msgid "active"
9164msgstr ""
9165
c36a7e1d 9166#: lib/RT/Config.pm:371
84fb5b46
MKG
9167msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9168msgstr "добавете маркер <pre> около прикачки в прав текст"
9169
9170#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9171msgid "after"
9172msgstr "след"
9173
9174#: NOT FOUND IN SOURCE
9175msgid "allow creation of saved searches"
9176msgstr "позволяване създаването на съхранени търсения"
9177
9178#: NOT FOUND IN SOURCE
9179msgid "allow loading of saved searches"
9180msgstr "позволяване зареждането на съхранени търсения"
9181
9182#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9183msgid "and before"
9184msgstr ""
9185
9186#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9187msgid "and not"
9188msgstr ""
9189
9190#: NOT FOUND IN SOURCE
9191msgid "as granted to %1"
9192msgstr "както е предоставено на %1"
9193
9194#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9195msgid "bar"
9196msgstr "лента"
9197
9198#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9199msgid "before"
9200msgstr "преди"
9201
9202#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9203msgid "body"
9204msgstr ""
9205
9206#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9207msgid "bottom to top"
9208msgstr "отдолу нагоре"
9209
9210#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9211msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9212msgstr ""
9213
9214#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9215msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9216msgstr ""
9217
9218#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9219msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9220msgstr ""
9221
9222#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9223msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9224msgstr ""
9225
403d7b0b 9226#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
84fb5b46
MKG
9227msgid "check to add"
9228msgstr ""
9229
9230#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9231msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9232msgstr "щракнете за да маркирате/отмаркирате всички обекти наведнъж"
9233
9234#: share/html/SelfService/Closed.html:53
9235msgid "closed"
9236msgstr "затворени"
9237
9238#: NOT FOUND IN SOURCE
9239msgid "concise"
9240msgstr "сбит"
9241
9242#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9243msgid "core config"
9244msgstr "конфигурация на ядрото"
9245
5b0d0914 9246#: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
403d7b0b
MKG
9247msgid "create a ticket"
9248msgstr ""
9249
84fb5b46
MKG
9250#: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9251#. ($cf)
9252#. ($obj->Name)
9253msgid "custom field '%1'"
9254msgstr "персонализирано поле '%1'"
9255
9256#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9257msgid "daily"
9258msgstr "ежедневно"
9259
9260#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9261#. ($hour)
9262msgid "daily at %1"
9263msgstr "ежедневно в %1"
9264
9265#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9266msgid "days"
9267msgstr "дни"
9268
9269#: lib/RT/Queue.pm:88
9270msgid "deleted"
9271msgstr "изтрит"
9272
c36a7e1d 9273#: lib/RT/Config.pm:381
84fb5b46
MKG
9274msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9275msgstr "показване на подгънати и форматирани прикачки в прав текст"
9276
9277#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9278msgid "doesn't match"
9279msgstr "не съвпада"
9280
9281#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9282msgid "download"
9283msgstr "изтегляне"
9284
9285#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9286msgid "duration"
9287msgstr ""
9288
c36a7e1d
MKG
9289#: lib/RT/User.pm:276
9290msgid "empty name"
9291msgstr ""
9292
84fb5b46
MKG
9293#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9294msgid "equal to"
9295msgstr "равно на"
9296
9297#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9298msgid "error: can't move down"
9299msgstr "грешка: не може да се премести надолу"
9300
9301#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9302msgid "error: can't move left"
9303msgstr "грешка: не може да се премести наляво"
9304
9305#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9306msgid "error: can't move up"
9307msgstr "грешка: не може да се премести нагоре"
9308
9309#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9310msgid "error: nothing to delete"
9311msgstr "грешка: нищо за триене"
9312
9313#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9314msgid "error: nothing to move"
9315msgstr "грешка: нищо за местене"
9316
9317#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9318msgid "error: nothing to toggle"
9319msgstr "грешка: нищо за превключване"
9320
9321#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9322msgid "every"
9323msgstr "всеки"
9324
9325#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9326msgid "executed plugin successfuly"
9327msgstr "изпълнение на плъгин успешно"
9328
403d7b0b 9329#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
84fb5b46
MKG
9330msgid "full"
9331msgstr "пълен"
9332
9333#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9334msgid "greater than"
9335msgstr "по-голям от"
9336
9337#: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9338msgid "group"
9339msgstr ""
9340
9341#: lib/RT/Group.pm:197
9342#. ($self->Name)
9343msgid "group '%1'"
9344msgstr "група '%1'"
9345
9346#: lib/RT/Date.pm:346
9347msgid "hours"
9348msgstr "часа"
9349
c36a7e1d 9350#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
84fb5b46
MKG
9351msgid "iCal"
9352msgstr "iCal"
9353
9354#: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9355msgid "id"
9356msgstr "id"
9357
9358#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9359#. ($Class->Name)
9360#. ($class->Name)
9361msgid "in class %1"
9362msgstr ""
9363
9364#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9365msgid "inactive"
9366msgstr ""
9367
403d7b0b 9368#: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
84fb5b46
MKG
9369#. ($inc)
9370msgid "includes %1"
9371msgstr ""
9372
9373#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9374msgid "index"
9375msgstr ""
9376
403d7b0b 9377#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
84fb5b46
MKG
9378msgid "is"
9379msgstr "е"
9380
403d7b0b 9381#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
84fb5b46
MKG
9382msgid "isn't"
9383msgstr "не е"
9384
403d7b0b 9385#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
84fb5b46
MKG
9386msgid "key disabled"
9387msgstr "ключът изключен"
9388
403d7b0b 9389#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
84fb5b46
MKG
9390msgid "key expired"
9391msgstr "ключът просрочен"
9392
403d7b0b 9393#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
84fb5b46
MKG
9394msgid "key revoked"
9395msgstr "ключът отменен"
9396
9397#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9398msgid "left to right"
9399msgstr "отляво надясно"
9400
9401#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9402msgid "less than"
9403msgstr "по-малко от"
9404
403d7b0b 9405#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
84fb5b46
MKG
9406msgid "marginal"
9407msgstr "маргинален"
9408
9409#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9410msgid "matches"
9411msgstr "съвпада"
9412
9413#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9414msgid "maximum depth"
9415msgstr "максимална дълбочина"
9416
9417#: lib/RT/Date.pm:342
9418msgid "min"
9419msgstr "мин"
9420
9421#: share/html/Tools/MyDay.html:62
9422msgid "minutes"
9423msgstr "минути"
9424
5b0d0914 9425#: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
403d7b0b
MKG
9426msgid "modify RT's configuration"
9427msgstr ""
9428
5b0d0914 9429#: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
403d7b0b
MKG
9430msgid "modify a dashboard"
9431msgstr ""
9432
5b0d0914 9433#: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
403d7b0b
MKG
9434msgid "modify or access a search"
9435msgstr ""
9436
5b0d0914 9437#: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
403d7b0b
MKG
9438msgid "modify your preferences"
9439msgstr ""
9440
84fb5b46
MKG
9441#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9442msgid "monthly"
9443msgstr "ежемесечно"
9444
9445#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9446#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9447msgid "monthly (day %1) at %2"
9448msgstr "ежемесечно (ден %1) в %2"
9449
9450#: lib/RT/Date.pm:358
9451msgid "months"
9452msgstr "месеци"
9453
9454#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9455msgid "never"
9456msgstr "никога"
9457
9458#: lib/RT/Queue.pm:83
9459msgid "new"
9460msgstr "нов"
9461
c36a7e1d 9462#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
84fb5b46
MKG
9463msgid "no"
9464msgstr "не"
9465
9466#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9467msgid "no name"
9468msgstr "няма име"
9469
403d7b0b 9470#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
84fb5b46
MKG
9471msgid "none"
9472msgstr "няма"
9473
9474#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9475msgid "not equal to"
9476msgstr "не е равно на"
9477
9478#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9479msgid "nothing"
9480msgstr "нищо"
9481
9482#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9483msgid "objects were successfuly removed"
9484msgstr "обектите са успешно премахнати"
9485
9486#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9487msgid "on"
9488msgstr "на"
9489
9490#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9491msgid "on day"
9492msgstr "на ден"
9493
9494#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9495msgid "one"
9496msgstr ""
9497
403d7b0b 9498#: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
84fb5b46
MKG
9499msgid "open"
9500msgstr "отворени"
9501
9502#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9503msgid "open/close"
9504msgstr "отвори/затвори"
9505
9506#: share/html/Widgets/Form/Select:79
9507msgid "other..."
9508msgstr "друг..."
9509
403d7b0b
MKG
9510#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9511msgid "perform actions"
9512msgstr ""
9513
84fb5b46
MKG
9514#: NOT FOUND IN SOURCE
9515msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9516msgstr "лична група '%1' за потребител '%2'"
9517
9518#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9519msgid "pie"
9520msgstr "пай"
9521
9522#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9523msgid "plugin returned empty list"
9524msgstr "плъгинът върна празен списък"
9525
9526#: lib/RT/Group.pm:205
9527#. ($queue->Name, $self->Type)
9528msgid "queue %1 %2"
9529msgstr "опашка %1 %2"
9530
9531#: lib/RT/Queue.pm:87
9532msgid "rejected"
9533msgstr "отхвърлен"
9534
9535#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9536msgid "requires running rt-crontool"
9537msgstr ""
9538
9539#: lib/RT/Queue.pm:86
9540msgid "resolved"
9541msgstr "разрешен"
9542
9543#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9544msgid "right to left"
9545msgstr "отдясно наляво"
9546
9547#: lib/RT/Date.pm:338
9548msgid "sec"
9549msgstr "сек"
9550
9551#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9552msgid "see object list below"
9553msgstr "виж списъка с обекти долу"
9554
9555#: NOT FOUND IN SOURCE
9556msgid "show Approvals tab"
9557msgstr "покажи раздел Одобрения"
9558
9559#: NOT FOUND IN SOURCE
9560msgid "show Configuration tab"
9561msgstr "покажи раздел Конфигурация"
9562
9563#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9564msgid "site config"
9565msgstr "конфигурация на сайта"
9566
9567#: lib/RT/Queue.pm:85
9568msgid "stalled"
9569msgstr "спрян"
9570
9571#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9572msgid "statement"
9573msgstr ""
9574
9575#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9576msgid "summary"
9577msgstr ""
9578
9579#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9580msgid "summary rows"
9581msgstr "резюме редове"
9582
9583#: lib/RT/Group.pm:200
9584#. ($self->Type)
9585msgid "system %1"
9586msgstr "система %1"
9587
9588#: lib/RT/Group.pm:211
9589#. ($self->Type)
9590msgid "system group '%1'"
9591msgstr "системна група '%1'"
9592
5b0d0914 9593#: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
403d7b0b
MKG
9594msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9595msgstr ""
9596
5b0d0914 9597#: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
403d7b0b
MKG
9598msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9599msgstr ""
9600
9601#: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
84fb5b46
MKG
9602msgid "the calling component did not specify why"
9603msgstr "извикващият компонент не уточни защо"
9604
403d7b0b 9605#: lib/RT/Installer.pm:174
84fb5b46
MKG
9606msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9607msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от коментари."
9608
403d7b0b 9609#: lib/RT/Installer.pm:182
84fb5b46
MKG
9610msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9611msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от кореспонденция."
9612
9613#: lib/RT/Group.pm:208
9614#. ($self->Instance, $self->Type)
9615msgid "ticket #%1 %2"
9616msgstr "билет #%1 %2"
9617
9618#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9619msgid "top to bottom"
9620msgstr "отгоре надолу"
9621
403d7b0b 9622#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
84fb5b46
MKG
9623msgid "ultimate"
9624msgstr "докрай"
9625
9626#: lib/RT/Group.pm:214
9627#. ($self->Id)
9628msgid "undescribed group %1"
9629msgstr "неописана група %1"
9630
9631#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9632msgid "unlimited"
9633msgstr ""
9634
5b0d0914 9635#: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
403d7b0b
MKG
9636msgid "update a ticket"
9637msgstr ""
9638
5b0d0914 9639#: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
403d7b0b
MKG
9640msgid "update an approval"
9641msgstr ""
9642
5b0d0914 9643#: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
403d7b0b
MKG
9644msgid "update an article"
9645msgstr ""
9646
84fb5b46
MKG
9647#: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9648msgid "user"
9649msgstr ""
9650
9651#: lib/RT/Group.pm:194
9652#. ($user->Object->Name)
9653msgid "user %1"
9654msgstr "потребител %1"
9655
403d7b0b 9656#: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
84fb5b46
MKG
9657msgid "username"
9658msgstr ""
9659
9660#: NOT FOUND IN SOURCE
9661msgid "verbose"
9662msgstr "многословен"
9663
9664#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9665msgid "weekly"
9666msgstr "ежеседмично"
9667
9668#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9669#. (loc($day), $hour)
9670msgid "weekly (on %1) at %2"
9671msgstr "ежеседмично (в %1) в %2"
9672
9673#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9674msgid "weeks"
9675msgstr "седмици"
9676
403d7b0b
MKG
9677#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9678#. ("<strong>$consequence</strong>")
9679msgid "which may %1 on your behalf."
9680msgstr ""
9681
9682#: lib/RT/Installer.pm:223
84fb5b46
MKG
9683msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9684msgstr "на кой порт ще слуша вашият web сървър, напр. 8080"
9685
9686#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9687msgid "with headers"
9688msgstr "със заглавни части"
9689
9690#: lib/RT/Date.pm:362
9691msgid "years"
9692msgstr "години"
9693
c36a7e1d 9694#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
84fb5b46
MKG
9695msgid "yes"
9696msgstr "да"
9697
5b0d0914 9698#: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
403d7b0b
MKG
9699msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9700msgstr ""
9701