]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blame - share/po/zh_CN.po
Dev to 4.0.11
[usit-rt.git] / share / po / zh_CN.po
CommitLineData
84fb5b46
MKG
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:28+0000\n"
7"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
8"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
13"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
14
15#: NOT FOUND IN SOURCE
16msgid " %1 deleted."
17msgstr " 已删除 %1。"
18
19#: NOT FOUND IN SOURCE
20msgid " %1 renamed to %2."
21msgstr " %1 已更名为 %2。"
22
23#: NOT FOUND IN SOURCE
24msgid " %1 saved."
25msgstr " %1 已保存。"
26
27#: NOT FOUND IN SOURCE
28msgid " (no pubkey!)"
29msgstr " (没有公钥!)"
30
31#: NOT FOUND IN SOURCE
32msgid " (untrusted!)"
33msgstr " (不被信任的!)"
34
35#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
36msgid "#"
37msgstr "#"
38
39#: NOT FOUND IN SOURCE
40msgid "#%1"
41msgstr "#%1"
42
403d7b0b 43#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
84fb5b46
MKG
44#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
45#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
46#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
47#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
48#. ($t->Id, $t->Subject || '')
49#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
50msgid "#%1: %2"
51msgstr "#%1: %2"
52
53#: NOT FOUND IN SOURCE
54msgid "$1"
55msgstr "$1"
56
57#: NOT FOUND IN SOURCE
58msgid "$prefix %1"
59msgstr "$prefix %1"
60
61#: NOT FOUND IN SOURCE
62msgid "%*(%1,group ticket)"
63msgstr "%*(%1) 件参与的申请单"
64
65#: NOT FOUND IN SOURCE
66msgid "%*(%1,ticket) due"
67msgstr "%*(%1) 件限期完成的申请单"
68
69#: NOT FOUND IN SOURCE
70msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
71msgstr "%*(%1) 件尚未解决的申请单"
72
73#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
74#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
75msgid "%1 #%2"
76msgstr "%1 #%2"
77
78#: lib/RT/Date.pm:369
79#. ($s, $time_unit)
80msgid "%1 %2"
81msgstr "%1 %2"
82
c36a7e1d 83#: lib/RT/Tickets.pm:2042
84fb5b46
MKG
84#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
85msgid "%1 %2 %3"
86msgstr "%1 %2 %3"
87
403d7b0b 88#: lib/RT/Date.pm:627
84fb5b46
MKG
89#. ($wday,$mon,$mday,$year)
90msgid "%1 %2 %3 %4"
91msgstr "%4-%2-%3 %1"
92
403d7b0b 93#: lib/RT/Date.pm:642
84fb5b46
MKG
94#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
95msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
96msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
97
403d7b0b 98#: lib/RT/Date.pm:639
84fb5b46
MKG
99#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
100msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
101msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
102
c36a7e1d 103#: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
84fb5b46
MKG
104#. ($cf->Name, $new_content)
105#. ($field, $new)
106#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
107msgid "%1 %2 added"
108msgstr "%2 已创建为 %1"
109
110#: lib/RT/Date.pm:366
111#. ($s, $time_unit)
112msgid "%1 %2 ago"
113msgstr "%1 %2之前"
114
c36a7e1d 115#: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
84fb5b46
MKG
116#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
117#. ($field, $old, $new)
118msgid "%1 %2 changed to %3"
119msgstr "%1已从%2改为%3"
120
c36a7e1d 121#: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
84fb5b46
MKG
122#. ($cf->Name, $old_content)
123#. ($field, $old)
124#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
125msgid "%1 %2 deleted"
126msgstr "%2 已自%1删除"
127
128#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
129#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
130msgid "%1 %2 deleted."
131msgstr "%1 %2已删除"
132
133#: NOT FOUND IN SOURCE
134msgid "%1 %2 of group %3"
135msgstr "%3 群组的 %1 %2"
136
137#: NOT FOUND IN SOURCE
138msgid "%1 %2 renamed to %3."
139msgstr "%1 %2 重命名为 %3"
140
141#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
142#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
143msgid "%1 %2 saved."
144msgstr "%1 %2已保存"
145
146#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
147#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
148msgid "%1 %2 updated."
149msgstr "%1 %2已更新"
150
c36a7e1d 151#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
84fb5b46
MKG
152#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
153#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
154msgid "%1 %2 with template %3"
155msgstr "条件:%1 | 动作:%2 | 模板:%3"
156
157#: NOT FOUND IN SOURCE
158msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
159msgstr "%1 (%2) %3 这份申请单\\n"
160
403d7b0b 161#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
84fb5b46
MKG
162#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
163#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
164msgid "%1 (%2) by %3"
165msgstr "%1 (%2) - %3"
166
167#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
168#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
169#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
170#. (loc($Ticket->Status))
171#. (loc($TicketObj->Status))
172#. (loc($t->Status))
173#. (loc('Approve'))
174#. (loc('Deny'))
175#. (loc($Ticket->Status()))
176msgid "%1 (Unchanged)"
177msgstr "%1 (未更改)"
178
179#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
180#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
181msgid "%1 (from pane %2)"
182msgstr "%1 (来自窗格%2)"
183
184#: NOT FOUND IN SOURCE
185msgid "%1 - %2 shown"
186msgstr "显示第 %1 - %2 笔"
187
403d7b0b 188#: bin/rt-crontool:345
84fb5b46
MKG
189#. ("--log")
190msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
191msgstr "%1 - 调整LogToScreen配置选项"
192
403d7b0b 193#: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
84fb5b46
MKG
194#. ("--action-arg", "--action")
195#. ("--condition-arg", "--condition")
196#. ("--search-arg", "--search")
197msgid "%1 - An argument to pass to %2"
198msgstr "%1 - 传递给%2的一个参数"
199
403d7b0b 200#: bin/rt-crontool:347
84fb5b46
MKG
201#. ("--verbose")
202msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
203msgstr "%1 - 将更新状态输出到 STDOUT"
204
205#: NOT FOUND IN SOURCE
206msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
207msgstr "%1 - 指定要使用的模板编号"
208
209#: NOT FOUND IN SOURCE
210msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
211msgstr "%1 - 指定要使用的更改为 'first' (第一项) 或 'last' (最后一项)"
212
403d7b0b 213#: bin/rt-crontool:339
84fb5b46
MKG
214#. ("--transaction")
215msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
216msgstr "%1 - 指定你要使用第一个,最后一个还是所有事务"
217
403d7b0b 218#: bin/rt-crontool:336
84fb5b46
MKG
219#. ("--template")
220msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
221msgstr "%1 - 指定您想在模板中使用的名字或者编号"
222
403d7b0b 223#: bin/rt-crontool:330
84fb5b46
MKG
224#. ("--action")
225msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
226msgstr "%1 - 指定要使用的动作模块"
227
403d7b0b 228#: bin/rt-crontool:342
84fb5b46
MKG
229#. ("--transaction-type")
230msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
231msgstr "%1 - 指定你要使用由逗号(,)分隔的transactions类型列表"
232
403d7b0b 233#: bin/rt-crontool:324
84fb5b46
MKG
234#. ("--condition")
235msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
236msgstr "%1 - 指定要使用的条件模块"
237
403d7b0b 238#: bin/rt-crontool:317
84fb5b46
MKG
239#. ("--search")
240msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
241msgstr "%1 - 指定要使用的搜索模块"
242
243#: NOT FOUND IN SOURCE
244msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
245msgstr "%1 - 指定要使用的更改类型"
246
247#: NOT FOUND IN SOURCE
248msgid "%1 DashBoards"
249msgstr "%1 表单"
250
251#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
c36a7e1d
MKG
252#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
253#. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
84fb5b46
MKG
254msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
255msgstr "%1 RT%2版,%4 版权所有,1996-%3。"
256
257#: NOT FOUND IN SOURCE
258msgid "%1 ScripAction loaded"
259msgstr "加载脚本 %1"
260
261#: NOT FOUND IN SOURCE
262msgid "%1 Total"
263msgstr "共 %1 笔"
264
c36a7e1d 265#: lib/RT/Record.pm:1826
84fb5b46
MKG
266#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
267msgid "%1 added as a value for %2"
268msgstr "创建%1作为%2的值"
269
270#: NOT FOUND IN SOURCE
271msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
272msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号"
273
274#: NOT FOUND IN SOURCE
275msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
276msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号 "
277
278#: NOT FOUND IN SOURCE
279msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
280msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号以处理 %3(出自 %2)"
281
282#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
283#. ($RT::DatabaseName)
284msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
285msgstr "%1 存在并且已经有了RT的数据库表,但是其中没有RT的元数据。稍后的'初始化数据库‘步骤能够往里面加入元数据。如果这正是你想要的,点击下面的'自定基本项'继续自定RT。"
286
287#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
288#. ($RT::DatabaseName)
289msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
290msgstr "%1 存在但是没有RT的数据库表。稍后的'初始化数据库'步骤能够创建数据库表并加入元数据。如果这正是你想要的,点击下面的'自定基本项'继续自定RT。"
291
403d7b0b
MKG
292#: lib/RT/ACE.pm:289
293#. ($princ_obj->Object->Name)
294msgid "%1 already has that right"
295msgstr ""
296
c36a7e1d 297#: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
84fb5b46
MKG
298#. ($args{'Base'})
299#. ($args{'Target'})
300msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
301msgstr "%1是个本地对象,但却不在数据库里"
302
303#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
304#. ($RT::DatabaseName)
305msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
306msgstr "%1 已经完全初始化了。不需要再创建任何的数据库表或者加入元数据,点击下面的'自定基本项'继续自定RT."
307
403d7b0b 308#: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
84fb5b46
MKG
309#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
310#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
311#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
312msgid "%1 by %2"
313msgstr "%1 (%2)"
314
c36a7e1d 315#: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
84fb5b46
MKG
316#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
317#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
318#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
403d7b0b 319#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
84fb5b46
MKG
320#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
321msgid "%1 changed from %2 to %3"
322msgstr "%1 的值从%2改为 %3"
323
324#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
325#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
326msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
327msgstr "%1 已由'%2' 改为 '%3'"
328
329#: share/html/Search/Chart.html:128
330#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
331msgid "%1 chart by %2"
332msgstr "%1由%2记录"
333
334#: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
335#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
336msgid "%1 copy"
337msgstr "%1复制"
338
339#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
340#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
341msgid "%1 core config"
342msgstr "%1 核心配置"
343
c36a7e1d 344#: lib/RT/Record.pm:964
84fb5b46
MKG
345msgid "%1 could not be set to %2."
346msgstr "无法将%1设定为 %2。"
347
348#: NOT FOUND IN SOURCE
349msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
350msgstr "%1 无法初始更新 (%2)\\n"
351
352#: NOT FOUND IN SOURCE
353msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
354msgstr "%1 无法将现况设成已解决。RT 数据库内容可能不一致。"
355
356#: lib/RT/Transaction.pm:624
357#. ($obj_type)
358msgid "%1 created"
359msgstr "%1已创建"
360
361#: lib/RT/Transaction.pm:635
362#. ($obj_type)
363msgid "%1 deleted"
364msgstr "%1已删除"
365
366#: lib/RT/Transaction.pm:630
367#. ($obj_type)
368msgid "%1 disabled"
369msgstr "%1已停用"
370
371#: share/html/Install/Sendmail.html:86
372#. ($ARGS{SendmailPath})
373msgid "%1 doesn't exist."
374msgstr "%1不存在."
375
376#: lib/RT/Transaction.pm:627
377#. ($obj_type)
378msgid "%1 enabled"
379msgstr "%1已启用"
380
381#: etc/initialdata:574
382msgid "%1 highest priority tickets I own"
383msgstr "我拥有的前%1份待处理申请单"
384
385#: NOT FOUND IN SOURCE
386msgid "%1 highest priority tickets I own..."
387msgstr "前 %1 份待处理申请单..."
388
389#: NOT FOUND IN SOURCE
390msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
391msgstr "前 %1 份送出的申请单..."
392
393#: NOT FOUND IN SOURCE
394msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
395msgstr "前 %1 份待批准申请单..."
396
403d7b0b 397#: bin/rt-crontool:312
84fb5b46
MKG
398#. ($0)
399msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
400msgstr "%1是从外部定时程序(如cron)来对申请单进行操作的工具。"
401
402#: sbin/rt-email-digest:92
403#. ($0)
404msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
405msgstr "%1是一个由cron运行的工具,可以分派所有延期的通知生成每个用户的摘要。"
406
403d7b0b
MKG
407#: lib/RT/Queue.pm:969
408#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
409msgid "%1 is already a %2 for this queue"
410msgstr ""
411
412#: lib/RT/Ticket.pm:1144
413#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
414msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
415msgstr ""
416
c36a7e1d 417#: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
84fb5b46
MKG
418#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
419#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
420#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
421#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
422msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
423msgstr "%1是RT接收邮件的地址,加到%2会导致邮件循环发送"
424
425#: NOT FOUND IN SOURCE
426msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
427msgstr "%1已不再是此队列的%2."
428
403d7b0b 429#: lib/RT/Ticket.pm:1292
84fb5b46
MKG
430#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
431msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
432msgstr "%1已不再是此申请单的%2."
433
c36a7e1d 434#: lib/RT/Record.pm:1891
84fb5b46
MKG
435#. ($old_value, $cf->Name)
436msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
437msgstr "%1已不再是自定字段%2的值"
438
403d7b0b
MKG
439#: lib/RT/Queue.pm:1051
440#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
441msgid "%1 is not a %2 for this queue"
442msgstr ""
443
444#: lib/RT/Ticket.pm:1266
445#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
446msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
447msgstr ""
448
449#: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
450#. ($args{'Lifecycle'})
84fb5b46 451#. ($value)
403d7b0b
MKG
452msgid "%1 is not a valid lifecycle"
453msgstr ""
454
455#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
456msgid "%1 is not valid lifecycle"
457msgstr "%1 不是一个有效的生命周期"
458
459#: NOT FOUND IN SOURCE
460msgid "%1 isn't a valid Queue id."
461msgstr "%1 不是一个合法的队列编号。"
462
463#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
464#. ($minutes)
465msgid "%1 min"
466msgstr "%1分钟"
467
468#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
469#. ($rows)
470msgid "%1 most recently updated articles"
471msgstr "%1 最近更新的文章"
472
473#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
474#. ($rows)
475msgid "%1 newest articles"
476msgstr "%1 最新的文章"
477
478#: etc/initialdata:585
479msgid "%1 newest unowned tickets"
480msgstr "前%1份待认领的申请单"
481
482#: NOT FOUND IN SOURCE
483msgid "%1 not shown"
484msgstr "没有显示 %1"
485
403d7b0b 486#: lib/RT/CustomField.pm:1183
84fb5b46
MKG
487msgid "%1 objects"
488msgstr "%1对象"
489
490#: NOT FOUND IN SOURCE
491msgid "%1 recent tickets I own..."
492msgstr "最新 %1 份待处理申请单..."
493
494#: NOT FOUND IN SOURCE
495msgid "%1 recent tickets I requested..."
496msgstr "最新 %1 份送出的申请单..."
497
498#: NOT FOUND IN SOURCE
499msgid "%1 result(s) found"
500msgstr "找到 %1 项结果"
501
502#: NOT FOUND IN SOURCE
503msgid "%1 rights"
504msgstr "%1权限"
505
506#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
507#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
508msgid "%1 site config"
509msgstr "%1站点配置"
510
511#: NOT FOUND IN SOURCE
512msgid "%1 succeeded\\n"
513msgstr "%1 完成\\n"
514
515#: lib/RT/SharedSetting.pm:257
516#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
517msgid "%1 update: %2"
518msgstr "%1已更新: %2"
519
520#: lib/RT/SharedSetting.pm:250
521#. (ucfirst($self->ObjectName))
522msgid "%1 update: Nothing changed"
523msgstr "%1已更新: 没有改变"
524
403d7b0b
MKG
525#: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
526#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
84fb5b46
MKG
527msgid "%1 updated"
528msgstr "%1已更新"
529
530#: NOT FOUND IN SOURCE
531msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
532msgstr "%1 创建时未指定现行用户"
533
534#: NOT FOUND IN SOURCE
535msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
536msgstr "%1会解决在已解决群组里成员的申请单。"
537
538#: NOT FOUND IN SOURCE
539msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
540msgstr "如果 %1 起始申请单按赖于某个链接,或是某个链接的成员,它将会被延宕。"
541
403d7b0b 542#: lib/RT/CustomField.pm:1184
84fb5b46
MKG
543msgid "%1's %2 objects"
544msgstr "%1内的%2对象"
545
403d7b0b 546#: lib/RT/CustomField.pm:1185
84fb5b46
MKG
547msgid "%1's %2's %3 objects"
548msgstr "%1内的%2的%3对象"
549
403d7b0b 550#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
84fb5b46
MKG
551#. ($UserObj->Name)
552msgid "%1's GnuPG keys"
553msgstr "%1 的 GnuPG 密钥"
554
555#: share/html/Elements/EditPassword:55
556#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
557msgid "%1's current password"
558msgstr "%1 的当前密码"
559
560#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
561#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
562#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
563#. ($Object->Name)
564msgid "%1's dashboards"
565msgstr "%1的表单"
566
567#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
568#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
569#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
570#. ($privacies{$privacy}->Name)
571#. ($Object->Name)
572msgid "%1's saved searches"
573msgstr "%1的已存搜索"
574
575#: lib/RT/Transaction.pm:539
576#. ($self)
577msgid "%1: no attachment specified"
578msgstr "%1:未指定附件"
579
403d7b0b 580#: lib/RT/Date.pm:634
84fb5b46
MKG
581#. ($hour,$min)
582msgid "%1:%2"
583msgstr "%1:%2"
584
403d7b0b 585#: lib/RT/Date.pm:631
84fb5b46
MKG
586#. ($hour,$min,$sec)
587msgid "%1:%2:%3"
588msgstr "%1:%2:%3"
589
590#: share/html/Elements/CreateTicket:54
591#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
592msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
593msgstr "%1创建申请单%2&nbsp;%3"
594
595#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
596#. ($size)
597msgid "%1b"
598msgstr "%1字节"
599
600#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
601#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
602msgid "%1k"
603msgstr "%1k字节"
604
605#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
606#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
607msgid "%1m"
608msgstr "%1 分钟"
609
610#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
611#. (sprintf('%.4f', $duration))
612#. (sprintf('%.4f', $seconds))
613msgid "%1s"
614msgstr "%1 秒"
615
403d7b0b 616#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
84fb5b46
MKG
617#. ($Articles->Count)
618msgid "%quant(%1,article)"
619msgstr "%1 篇文章"
620
621#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
622#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
623msgid "%quant(%1,hour)"
624msgstr "%1小时"
625
626#: NOT FOUND IN SOURCE
627msgid "%quant(%1,result) found"
628msgstr "找到 %1 项结果"
629
630#: lib/RT/Ticket.pm:903
631#. ($args{'Status'})
632msgid "'%1' is an invalid value for status"
633msgstr "'%1' 不是一个合法的状态值"
634
403d7b0b 635#: lib/RT/Queue.pm:545
84fb5b46
MKG
636#. ($name)
637msgid "'%1' is not a valid name."
638msgstr ""
639
403d7b0b 640#: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
84fb5b46
MKG
641#. ($Class)
642msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
643msgstr "'%1' 不是一个有效的类型标识符"
644
645#: NOT FOUND IN SOURCE
646msgid "'%1' not a recognized action. "
647msgstr "'%1'为无法辨识的动作。 "
648
c36a7e1d 649#: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
84fb5b46
MKG
650msgid "'Roles'"
651msgstr "'角色'"
652
c36a7e1d 653#: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
84fb5b46
MKG
654msgid "'System'"
655msgstr "'系统'"
656
c36a7e1d 657#: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
84fb5b46
MKG
658msgid "'User Groups'"
659msgstr "'用户群组'"
660
c36a7e1d 661#: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
84fb5b46
MKG
662msgid "'Users'"
663msgstr "'用户'"
664
403d7b0b 665#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
84fb5b46
MKG
666msgid "(Check box to complete)"
667msgstr "(标记要完成的项目)"
668
669#: NOT FOUND IN SOURCE
670msgid "(Check box to delete group member)"
671msgstr "(标记要删除的成员)"
672
673#: NOT FOUND IN SOURCE
674msgid "(Check box to delete scrip)"
675msgstr "(标记要删除的脚本)"
676
677#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
678msgid "(Check box to delete)"
679msgstr "(标记要删除的项目)"
680
681#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
682msgid "(Check boxes to delete)"
683msgstr "(标记要删除的项目)"
684
685#: NOT FOUND IN SOURCE
686msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
687msgstr "(标记要停用通知的收件人)"
688
689#: NOT FOUND IN SOURCE
690msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
691msgstr "(标记要启用通知的收件人)"
692
403d7b0b 693#: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
84fb5b46
MKG
694msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
695msgstr "(输入申请单编号或网址,以空白分隔)"
696
697#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
698#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
699#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
700msgid "(If left blank, will default to %1)"
701msgstr "(如果留白, 则默认为%1)"
702
703#: NOT FOUND IN SOURCE
704msgid "(No Value)"
705msgstr "(没有值)"
706
707#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
708msgid "(No custom fields)"
709msgstr "(没有自定字段)"
710
711#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
712msgid "(No members)"
713msgstr "(没有成员)"
714
715#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
716msgid "(No scrips)"
717msgstr "(没有脚本)"
718
719#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
720msgid "(No templates)"
721msgstr "没有模板"
722
723#: NOT FOUND IN SOURCE
724msgid "(No workflows)"
725msgstr "没有流程"
726
727#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
728msgid "(None)"
729msgstr "(无)"
730
731#: NOT FOUND IN SOURCE
732msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
733msgstr "(送出本份更新的密件抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
734
735#: NOT FOUND IN SOURCE
736msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
737msgstr "(送出本份更新的密件抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
738
739#: NOT FOUND IN SOURCE
740msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
741msgstr "(送出本份更新的密件抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<strong>不会</strong>更改后续的收件者名单。)"
742
743#: NOT FOUND IN SOURCE
744msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
745msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的管理员邮箱。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
746
403d7b0b 747#: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
84fb5b46
MKG
748msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
749msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的管理员邮箱。这<strong>将会</strong>更改后续的收件者名单。)"
750
751#: NOT FOUND IN SOURCE
752msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
753msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
754
755#: NOT FOUND IN SOURCE
756msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
757msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
758
759#: NOT FOUND IN SOURCE
760msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
761msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<strong>不会</strong>更改后续的收件者名单。)"
762
763#: NOT FOUND IN SOURCE
764msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
765msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
766
403d7b0b 767#: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
84fb5b46
MKG
768msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
769msgstr "(送出本份更新的抄送给名单上以逗号隔开的邮箱。这<strong>将会</strong>更改后续的收件者名单。)"
770
771#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
772msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
773msgstr "(当条件或动作设为‘用户自定’时,请填写这些字段)"
774
775#: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
776msgid "(Will not be sent email)"
777msgstr "(不会收到邮件)"
778
779#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
780msgid "(any)"
781msgstr "(任意)"
782
783#: NOT FOUND IN SOURCE
784msgid "(default delegate)"
785msgstr "(默认个人)"
786
787#: NOT FOUND IN SOURCE
788msgid "(delete)"
789msgstr "(删除)"
790
791#: NOT FOUND IN SOURCE
792msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
793msgstr "(显示 %1 名下新创建及打开中的申请单)"
794
795#: NOT FOUND IN SOURCE
796msgid "(empty)"
797msgstr "(空白)"
798
799#: NOT FOUND IN SOURCE
800msgid "(new)"
801msgstr "(创建)"
802
803#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
804msgid "(no Summary)"
805msgstr "(没有摘要)"
806
807#: NOT FOUND IN SOURCE
808msgid "(no name listed)"
809msgstr "(没有列出姓名)"
810
403d7b0b 811#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
84fb5b46
MKG
812msgid "(no name)"
813msgstr "(没有名称)"
814
815#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
816msgid "(no pubkey!)"
817msgstr "(没有公钥!)"
818
819#: NOT FOUND IN SOURCE
820msgid "(no subject)"
821msgstr "(没有主题)"
822
403d7b0b 823#: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
84fb5b46
MKG
824msgid "(no value)"
825msgstr "(无)"
826
827#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
828msgid "(no values)"
829msgstr "(没有值)"
830
831#: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
832msgid "(only one ticket)"
833msgstr "(仅能指定一份申请单)"
834
835#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
836#. ($count)
837msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
838msgstr "(pending %quant(%1,other ticket))"
839
840#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
841msgid "(pending approval)"
842msgstr "(等待批准)"
843
844#: NOT FOUND IN SOURCE
845msgid "(pending other Collection)"
846msgstr "(等待其它集合)"
847
848#: NOT FOUND IN SOURCE
849msgid "(pending other tickets)"
850msgstr "(等待其它申请单)"
851
852#: NOT FOUND IN SOURCE
853msgid "(requestor's group)"
854msgstr "(申请人所属)"
855
856#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
857msgid "(required)"
858msgstr "(必填)"
859
860#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
861#. ($key->{'TrustTerse'})
862msgid "(trust: %1)"
863msgstr "信任: %1"
864
865#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
866msgid "(untitled)"
867msgstr "(未命名)"
868
869#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
870msgid "(untrusted!)"
871msgstr "(不被信任!)"
872
873#: NOT FOUND IN SOURCE
874msgid "(yyyy/mm/dd)"
875msgstr "(yyyy/mm/dd)"
876
877#: NOT FOUND IN SOURCE
878msgid "*"
879msgstr "★"
880
881#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
882msgid "-"
883msgstr "-"
884
403d7b0b 885#: bin/rt-crontool:137
84fb5b46
MKG
886msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
887msgstr "--template-id 是可忽视参数并且无法和 --template 一起使用"
888
889#: NOT FOUND IN SOURCE
890msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
891msgstr "--transaction 的值仅能为 'first' 或 'last'"
892
403d7b0b 893#: bin/rt-crontool:132
84fb5b46
MKG
894msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
895msgstr "--transaction 参数 只能是 'first','last' 或者'all'"
896
897#: NOT FOUND IN SOURCE
898msgid ":"
899msgstr ":"
900
901#: NOT FOUND IN SOURCE
902msgid "<% $Ticket->Status%>"
903msgstr "<% $Ticket->Status%>"
904
905#: NOT FOUND IN SOURCE
906msgid "<% $_ %>"
907msgstr "<% $_ %>"
908
909#: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
910msgid "<% $field->{'name'} %>"
911msgstr "<% $field->{'name'} %>"
912
403d7b0b 913#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
914msgid "<%$Action%> here"
915msgstr "<%$Action%> 在此"
916
917#: NOT FOUND IN SOURCE
918msgid "<%$_%>"
919msgstr "<%$_%>"
920
921#: NOT FOUND IN SOURCE
922msgid "<%$field%>"
923msgstr "<%$field%>"
924
925#: NOT FOUND IN SOURCE
926msgid "<blank>"
927msgstr "<留空>"
928
929#: NOT FOUND IN SOURCE
930msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
931msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"创建申请单\" />&nbsp;%1"
932
933#: NOT FOUND IN SOURCE
934msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
935msgstr "<input type=\"submit\" value=\"创建申请单\">&nbsp;%1"
936
937#: NOT FOUND IN SOURCE
938msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
939msgstr "<p>所有的iCal种子都内嵌一个授权给您的密钥。如果您的某个iCal种子的URL暴露在外部世界,您可以获得一个新的密钥,<b>断开以下所有已经存在的iCal种子</b> 。</p>"
940
941#: NOT FOUND IN SOURCE
942msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
943msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2秒</i>"
944
945#: etc/initialdata:215
946msgid "A blank template"
947msgstr "空白模板"
948
403d7b0b 949#: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
84fb5b46
MKG
950msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
951msgstr "密码没有设定,因此该用户将无法登录。"
952
953#: NOT FOUND IN SOURCE
954msgid "ACE Deleted"
955msgstr "ACE 已删除"
956
957#: NOT FOUND IN SOURCE
958msgid "ACE Loaded"
959msgstr "ACE 已加载"
960
961#: NOT FOUND IN SOURCE
962msgid "ACE could not be deleted"
963msgstr "无法删除 ACE"
964
965#: NOT FOUND IN SOURCE
966msgid "ACE could not be found"
967msgstr "找不到 ACE"
968
969#: lib/RT/ACE.pm:169
970msgid "ACE not found"
971msgstr "找不到 ACE 设定"
972
403d7b0b 973#: lib/RT/ACE.pm:491
84fb5b46
MKG
974msgid "ACEs can only be created and deleted."
975msgstr "只能创建或删除 ACE 设定。"
976
977#: NOT FOUND IN SOURCE
978msgid "ACLEquivalence"
979msgstr "ACLEquivalence"
980
981#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
982msgid "AND"
983msgstr "AND"
984
985#: NOT FOUND IN SOURCE
986msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
987msgstr "离开以免不小心更改到申请单。\\n"
988
989#: NOT FOUND IN SOURCE
990msgid "About Me"
991msgstr "个人信息"
992
c36a7e1d 993#: share/html/Elements/Tabs:482
84fb5b46
MKG
994msgid "About me"
995msgstr "个人信息"
996
997#: NOT FOUND IN SOURCE
998msgid "Access Right"
999msgstr "系统使用登录权限"
1000
1001#: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
1002msgid "Access control"
1003msgstr "存取权限"
1004
1005#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
1006msgid "Action"
1007msgstr "动作"
1008
1009#: NOT FOUND IN SOURCE
1010msgid "Action %1 not found"
1011msgstr "动作 %1 找不到"
1012
403d7b0b 1013#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
84fb5b46
MKG
1014#. ($args{'ScripAction'})
1015#. ($value)
1016msgid "Action '%1' not found"
1017msgstr "没有找到Action '%1'"
1018
403d7b0b 1019#: bin/rt-crontool:228
84fb5b46
MKG
1020msgid "Action committed."
1021msgstr "动作执行完成。"
1022
1023#: NOT FOUND IN SOURCE
1024msgid "Action committed.\\n"
1025msgstr "动作执行完成。\\n"
1026
403d7b0b 1027#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
84fb5b46
MKG
1028msgid "Action is mandatory argument"
1029msgstr "动作为必填字段"
1030
403d7b0b 1031#: bin/rt-crontool:224
84fb5b46
MKG
1032msgid "Action prepared..."
1033msgstr "动作准备完成..."
1034
c36a7e1d 1035#: share/html/Elements/Tabs:529
84fb5b46
MKG
1036msgid "Actions"
1037msgstr "动作"
1038
1039#: NOT FOUND IN SOURCE
1040msgid "Activated Date"
1041msgstr "申请激活时间"
1042
1043#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
1044msgid "Active Tickets"
1045msgstr "活动的申请单"
1046
1047#: share/html/Tools/MyDay.html:53
1048#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
1049msgid "Active tickets for %1"
1050msgstr ""
1051
1052#: NOT FOUND IN SOURCE
1053msgid "Add"
1054msgstr "创建"
1055
403d7b0b 1056#: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
84fb5b46
MKG
1057#. (loc($AddPrincipal))
1058msgid "Add %1"
1059msgstr "添加 %1"
1060
1061#: share/html/Search/Bulk.html:93
1062msgid "Add AdminCc"
1063msgstr "创建管理抄送人"
1064
1065#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
1066msgid "Add Bookmark"
1067msgstr "添加到收藏夹"
1068
1069#: share/html/Search/Bulk.html:89
1070msgid "Add Cc"
1071msgstr "创建抄送人"
1072
1073#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
1074msgid "Add Columns"
1075msgstr "创建字段"
1076
1077#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
1078msgid "Add Criteria"
1079msgstr "创建条件"
1080
1081#: NOT FOUND IN SOURCE
1082msgid "Add Entry"
1083msgstr "创建列"
1084
403d7b0b 1085#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
84fb5b46
MKG
1086msgid "Add More Files"
1087msgstr "创建更多附件"
1088
1089#: NOT FOUND IN SOURCE
1090msgid "Add Next State"
1091msgstr "创建下一项关卡"
1092
1093#: share/html/Search/Bulk.html:85
1094msgid "Add Requestor"
1095msgstr "创建申请人"
1096
1097#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
1098msgid "Add Value"
1099msgstr "创建字段值"
1100
1101#: NOT FOUND IN SOURCE
1102msgid "Add a Scrip to this queue"
1103msgstr "创建此队列的脚本"
1104
1105#: NOT FOUND IN SOURCE
1106msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
1107msgstr "创建适用于所有队列的脚本"
1108
1109#: NOT FOUND IN SOURCE
1110msgid "Add a keyword selection to this queue"
1111msgstr "创建此队列的关键词"
1112
1113#: NOT FOUND IN SOURCE
1114msgid "Add a new a global scrip"
1115msgstr "创建全局脚本"
1116
1117#: NOT FOUND IN SOURCE
1118msgid "Add a scrip to this queue"
1119msgstr "创建一道脚本到此队列"
1120
1121#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
1122msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
1123msgstr "创建一道用于所有队列的脚本"
1124
1125#: NOT FOUND IN SOURCE
1126msgid "Add additional criteria"
1127msgstr "创建搜索条件"
1128
1129#: NOT FOUND IN SOURCE
1130msgid "Add and Search"
1131msgstr "创建并开始搜索"
1132
1133#: share/html/Search/Bulk.html:125
1134msgid "Add comments or replies to selected tickets"
1135msgstr "创建注释或回复到指定的申请单"
1136
1137#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
1138msgid "Add group"
1139msgstr "添加群组"
1140
403d7b0b
MKG
1141#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
1142msgid "Add here"
1143msgstr ""
1144
84fb5b46
MKG
1145#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
1146msgid "Add members"
1147msgstr "创建成员"
1148
1149#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1150msgid "Add new watchers"
1151msgstr "创建关注者"
1152
403d7b0b 1153#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
84fb5b46
MKG
1154#. (loc($AddPrincipal))
1155msgid "Add rights for this %1"
1156msgstr "为 %1 添加权限"
1157
1158#: share/html/Search/Build.html:83
1159msgid "Add these terms"
1160msgstr "增加这些项"
1161
1162#: share/html/Search/Build.html:84
1163msgid "Add these terms and Search"
1164msgstr "加入这些条件和搜索"
1165
1166#: NOT FOUND IN SOURCE
1167msgid "Add these terms to your search"
1168msgstr "将这些条件加进搜索内"
1169
1170#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
1171msgid "Add user"
1172msgstr "添加用户"
1173
1174#: share/html/Search/Bulk.html:172
1175msgid "Add values"
1176msgstr "创建值"
1177
1178#: NOT FOUND IN SOURCE
1179msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1180msgstr "创建、删除及修改对象的自定字段值"
1181
1182#: lib/RT/CustomField.pm:208
1183msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1184msgstr "添加、修改与删除对象的字段值"
1185
1186#: NOT FOUND IN SOURCE
1187msgid "AddNextState"
1188msgstr "创建下一项关卡"
1189
403d7b0b
MKG
1190#: lib/RT/Ticket.pm:1166
1191#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1192msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1193msgstr ""
1194
1195#: lib/RT/Queue.pm:980
84fb5b46
MKG
1196#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1197msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1198msgstr "添加 %1 为 %2 该队列的成员"
1199
1200#: NOT FOUND IN SOURCE
1201msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1202msgstr "单位已创建为此队列的 %1"
1203
403d7b0b 1204#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1205msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1206msgstr "单位已创建为此申请单的 %1"
1207
1208#: NOT FOUND IN SOURCE
1209msgid "Additional Hints"
1210msgstr "额外提示"
1211
1212#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1213msgid "Address"
1214msgstr "地址"
1215
1216#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1217msgid "Address 2"
1218msgstr "地址 2"
1219
403d7b0b 1220#: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
84fb5b46
MKG
1221msgid "Address1"
1222msgstr "住址"
1223
403d7b0b 1224#: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
84fb5b46
MKG
1225msgid "Address2"
1226msgstr "住址(续)"
1227
1228#: NOT FOUND IN SOURCE
1229msgid "Adjust Blinking Rate"
1230msgstr "调整闪烁速度快慢"
1231
1232#: NOT FOUND IN SOURCE
1233msgid "Admin"
1234msgstr "管理员"
1235
403d7b0b 1236#: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
84fb5b46
MKG
1237msgid "Admin Cc"
1238msgstr "管理员抄送"
1239
1240#: etc/initialdata:292
1241msgid "Admin Comment"
1242msgstr "管理员注释"
1243
1244#: etc/initialdata:271
1245msgid "Admin Correspondence"
1246msgstr "管理员回复"
1247
1248#: NOT FOUND IN SOURCE
1249msgid "Admin Rights"
1250msgstr "管理员权限"
1251
1252#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1253msgid "Admin queues"
1254msgstr "队列管理"
1255
1256#: NOT FOUND IN SOURCE
1257msgid "Admin users"
1258msgstr "用户管理"
1259
1260#: share/html/Admin/Global/index.html:48
1261msgid "Admin/Global configuration"
1262msgstr "管理/全局设定"
1263
1264#: NOT FOUND IN SOURCE
1265msgid "Admin/Groups"
1266msgstr "管理/群组"
1267
1268#: NOT FOUND IN SOURCE
1269msgid "Admin/Queue/Basics"
1270msgstr "管理/队列/基本信息"
1271
1272#: NOT FOUND IN SOURCE
1273msgid "AdminAddress"
1274msgstr "管理员 Email"
1275
1276#: NOT FOUND IN SOURCE
1277msgid "AdminAllPersonalGroups"
1278msgstr "管理所有个人群组"
1279
1280#: lib/RT/Tickets.pm:151
1281msgid "AdminCCGroup"
1282msgstr "管理员抄送组"
1283
403d7b0b 1284#: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
84fb5b46
MKG
1285msgid "AdminCc"
1286msgstr "管理员抄送"
1287
1288#: NOT FOUND IN SOURCE
1289msgid "AdminCc.EmailAddress"
1290msgstr "管理员抄送: 电子邮件信箱"
1291
1292#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1293msgid "AdminCcs"
1294msgstr "管理员抄送"
1295
1296#: lib/RT/Class.pm:94
1297msgid "AdminClass"
1298msgstr "管理类别"
1299
1300#: NOT FOUND IN SOURCE
1301msgid "AdminComment"
1302msgstr "管理员注释"
1303
1304#: NOT FOUND IN SOURCE
1305msgid "AdminCorrespondence"
1306msgstr "管理员回复"
1307
1308#: lib/RT/CustomField.pm:206
1309msgid "AdminCustomField"
1310msgstr "管理自定字段"
1311
1312#: lib/RT/CustomField.pm:207
1313msgid "AdminCustomFieldValues"
1314msgstr "管理自定字段值"
1315
1316#: NOT FOUND IN SOURCE
1317msgid "AdminCustomFields"
1318msgstr "管理自定字段"
1319
1320#: lib/RT/Group.pm:94
1321msgid "AdminGroup"
1322msgstr "管理群组"
1323
1324#: NOT FOUND IN SOURCE
1325msgid "AdminGroupDescription"
1326msgstr "管理群组描述"
1327
1328#: lib/RT/Group.pm:95
1329msgid "AdminGroupMembership"
1330msgstr "管理群组成员"
1331
1332#: NOT FOUND IN SOURCE
1333msgid "AdminGroupName"
1334msgstr "管理群组名称"
1335
1336#: NOT FOUND IN SOURCE
1337msgid "AdminGroupPermission"
1338msgstr "管理群组权限"
1339
1340#: NOT FOUND IN SOURCE
1341msgid "AdminGroupStatus"
1342msgstr "管理群组状态"
1343
1344#: NOT FOUND IN SOURCE
1345msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1346msgstr "管理个人群组"
1347
1348#: lib/RT/Queue.pm:93
1349msgid "AdminQueue"
1350msgstr "管理队列"
1351
1352#: lib/RT/Class.pm:95
1353msgid "AdminTopics"
1354msgstr "管理主题"
1355
1356#: lib/RT/System.pm:81
1357msgid "AdminUsers"
1358msgstr "管理用户"
1359
1360#: NOT FOUND IN SOURCE
1361msgid "Administrative"
1362msgstr "行政类"
1363
1364#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1365msgid "Administrative Cc"
1366msgstr "管理员抄送"
1367
403d7b0b 1368#: lib/RT/Installer.pm:157
84fb5b46
MKG
1369msgid "Administrative password"
1370msgstr "管理员密码"
1371
1372#: NOT FOUND IN SOURCE
1373msgid "Admins"
1374msgstr "主管"
1375
c36a7e1d 1376#: share/html/Elements/Tabs:740
84fb5b46
MKG
1377msgid "Advanced"
1378msgstr "高级"
1379
1380#: NOT FOUND IN SOURCE
1381msgid "Advanced Search"
1382msgstr "进阶搜索"
1383
1384#: NOT FOUND IN SOURCE
1385msgid "Advanced Search Criteria"
1386msgstr "进阶搜索条件"
1387
1388#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1389msgid "Advanced search"
1390msgstr "高级搜索"
1391
403d7b0b
MKG
1392#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1393msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1394msgstr ""
1395
84fb5b46
MKG
1396#: NOT FOUND IN SOURCE
1397msgid "Age"
1398msgstr "经历时间"
1399
1400#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1401msgid "Aggregator"
1402msgstr "结合方式"
1403
1404#: NOT FOUND IN SOURCE
1405msgid "Alias"
1406msgstr "执行其它流程"
1407
1408#: NOT FOUND IN SOURCE
1409msgid "Alias for"
1410msgstr "相当于"
1411
1412#: NOT FOUND IN SOURCE
1413msgid "All"
1414msgstr "全部"
1415
1416#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1417msgid "All Approvals Passed"
1418msgstr "完成全部批准"
1419
1420#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1421msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1422msgstr "本类型的所有文章都列于申请单回复页面的下拉列表"
1423
1424#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1425msgid "All Classes"
1426msgstr "所有类型"
1427
1428#: NOT FOUND IN SOURCE
1429msgid "All Condition"
1430msgstr "所有条件"
1431
1432#: NOT FOUND IN SOURCE
1433msgid "All Custom Fields"
1434msgstr "所有自定字段"
1435
c36a7e1d 1436#: share/html/Elements/Tabs:417
84fb5b46
MKG
1437msgid "All Dashboards"
1438msgstr "所有表单"
1439
1440#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1441msgid "All Queues"
1442msgstr "所有队列"
1443
1444#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1445msgid "All Tickets"
1446msgstr "所有申请单"
1447
1448#: NOT FOUND IN SOURCE
1449msgid "All Users"
1450msgstr "全体员工"
1451
1452#: NOT FOUND IN SOURCE
1453msgid "All done! Now you can proceed to %1."
1454msgstr "处理完成!您现在可以继续进行 %1。"
1455
403d7b0b 1456#: share/html/User/Prefs.html:172
84fb5b46
MKG
1457msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1458msgstr "所有的iCal种子都内嵌一个授权给您的密钥。如果您的某个iCal种子的URL暴露在外部世界,您可以获得一个新的密钥,<b>断开以下所有已经存在的iCal种子</b> 。"
1459
1460#: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1461msgid "All queues matching search criteria"
1462msgstr "满足条件的队列"
1463
1464#: share/html/m/_elements/menu:82
1465msgid "All tickets"
1466msgstr "所有申请单"
1467
403d7b0b 1468#: share/html/Articles/Topics.html:51
84fb5b46
MKG
1469msgid "All topics"
1470msgstr "所有主题"
1471
1472#: lib/RT/System.pm:87
1473msgid "Allow creation of saved searches"
1474msgstr "允许创建已存搜索"
1475
1476#: lib/RT/System.pm:86
1477msgid "Allow loading of saved searches"
1478msgstr "允许加载已存搜索"
1479
1480#: lib/RT/System.pm:88
1481msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1482msgstr "允许在模板、脚本等处写 Perl 代码"
1483
1484#: NOT FOUND IN SOURCE
1485msgid "Allowance Request"
1486msgstr "福利补助申请"
1487
c36a7e1d 1488#: lib/RT/Attachment.pm:724
84fb5b46
MKG
1489msgid "Already encrypted"
1490msgstr "已经加密"
1491
1492#: NOT FOUND IN SOURCE
1493msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1494msgstr "无论寄件来源为何,一律发送邮件给申请人"
1495
1496#: NOT FOUND IN SOURCE
1497msgid "Amount"
1498msgstr "数额"
1499
1500#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1501msgid "And/Or"
1502msgstr "AND/OR"
1503
403d7b0b
MKG
1504#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1505msgid "Annually"
1506msgstr ""
1507
84fb5b46
MKG
1508#: NOT FOUND IN SOURCE
1509msgid "Any Condition"
1510msgstr "任意条件"
1511
1512#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1513msgid "Any field"
1514msgstr "任何字段"
1515
1516#: share/html/Search/Simple.html:65
1517msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1518msgstr ""
1519
1520#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1521msgid "Applied"
1522msgstr "已应用"
1523
1524#: NOT FOUND IN SOURCE
1525msgid "Applies To"
1526msgstr "套用于"
1527
403d7b0b 1528#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
84fb5b46
MKG
1529msgid "Applies to"
1530msgstr "应用于"
1531
1532#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1533msgid "Applies to all objects"
1534msgstr "应用到所有对象"
1535
1536#: share/html/Search/Edit.html:62
1537msgid "Apply"
1538msgstr "应用"
1539
1540#: NOT FOUND IN SOURCE
1541msgid "Apply Template"
1542msgstr "引用模板"
1543
1544#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1545msgid "Apply globally"
1546msgstr "应用到全局"
1547
1548#: share/html/Search/Edit.html:62
1549msgid "Apply your changes"
1550msgstr "应用改动"
1551
c36a7e1d 1552#: share/html/Elements/Tabs:457
84fb5b46
MKG
1553msgid "Approval"
1554msgstr "批准请求"
1555
1556#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1557#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1558#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1559#. ($ticket->id, $msg)
1560msgid "Approval #%1: %2"
1561msgstr "批准请求单 #%1:%2"
1562
1563#: share/html/Approvals/index.html:77
1564#. ($ticket->Id)
1565msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1566msgstr "批准请求单 #%1:系统错误,记录失败"
1567
1568#: share/html/Approvals/index.html:75
1569#. ($ticket->Id)
1570msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1571msgstr "批准请求单 #%1:记录完成"
1572
1573#: NOT FOUND IN SOURCE
1574msgid "Approval Details"
1575msgstr "批准细节"
1576
1577#: NOT FOUND IN SOURCE
1578msgid "Approval Due"
1579msgstr "批准时限"
1580
1581#: NOT FOUND IN SOURCE
1582msgid "Approval Notes"
1583msgstr "批准意见"
1584
1585#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1586msgid "Approval Passed"
1587msgstr "批准请求通过"
1588
1589#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1590msgid "Approval Ready for Owner"
1591msgstr "为拥有人准备批准请求"
1592
1593#: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1594msgid "Approval Rejected"
1595msgstr "驳回某项批准请求"
1596
1597#: NOT FOUND IN SOURCE
1598msgid "Approval Result"
1599msgstr "批准结果"
1600
1601#: NOT FOUND IN SOURCE
1602msgid "Approval Status"
1603msgstr "核准结果"
1604
1605#: NOT FOUND IN SOURCE
1606msgid "Approval Type"
1607msgstr "批准种类"
1608
1609#: NOT FOUND IN SOURCE
1610msgid "Approval diagram"
1611msgstr "批准流程"
1612
1613#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1614msgid "Approve"
1615msgstr "批准"
1616
1617#: NOT FOUND IN SOURCE
1618msgid "Approver"
1619msgstr "批准人"
1620
1621#: NOT FOUND IN SOURCE
1622msgid "Approver Setting"
1623msgstr "执行批准人设定"
1624
1625#: NOT FOUND IN SOURCE
1626msgid "Approver's notes: %1"
1627msgstr "批准备注:%1"
1628
1629#: lib/RT/Date.pm:94
1630msgid "Apr"
1631msgstr "四月"
1632
1633#: NOT FOUND IN SOURCE
1634msgid "Apr."
1635msgstr "04"
1636
1637#: NOT FOUND IN SOURCE
1638msgid "April"
1639msgstr "四月"
1640
1641#: NOT FOUND IN SOURCE
1642msgid "Are you sure to delete checked items?"
1643msgstr "您确定要删除?"
1644
1645#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1646msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1647msgstr "确定要删除该文章吗?"
1648
1649#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1650#. ($ArticleObj->Id)
1651msgid "Article #%1 deleted"
1652msgstr "文章 #%1 已删除"
1653
1654#: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1655#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1656msgid "Article #%1: %2"
1657msgstr "文章 #%1: %2"
1658
1659#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1660#. ($self->Object->id)
1661msgid "Article %1"
1662msgstr "文章 %1"
1663
1664#: lib/RT/Article.pm:215
1665#. ($self->id)
1666msgid "Article %1 created"
1667msgstr "文章 %1 已创建"
1668
1669#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1670msgid "Article Administration"
1671msgstr "文章管理页面"
1672
1673#: lib/RT/Article.pm:323
1674msgid "Article Deleted"
1675msgstr "文章已删除"
1676
1677#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1678msgid "Article not found"
1679msgstr "文章未找到"
1680
c36a7e1d 1681#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
84fb5b46
MKG
1682msgid "Articles"
1683msgstr "文章"
1684
403d7b0b 1685#: share/html/Articles/Topics.html:99
84fb5b46
MKG
1686#. ($currtopic->Name)
1687msgid "Articles in %1"
1688msgstr "%1 的文章"
1689
1690#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1691#. ($Articles_Content)
1692msgid "Articles matching %1"
1693msgstr "匹配 %1 的文章"
1694
403d7b0b 1695#: share/html/Articles/Topics.html:101
84fb5b46
MKG
1696msgid "Articles with no topics"
1697msgstr "无主题的文章"
1698
1699#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1700msgid "Asc"
1701msgstr "递增"
1702
1703#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1704msgid "Ascending"
1705msgstr "递增"
1706
1707#: NOT FOUND IN SOURCE
1708msgid "Assign and remove custom fields"
1709msgstr "指派及移除自定字段"
1710
1711#: lib/RT/Queue.pm:99
1712msgid "Assign and remove queue custom fields"
1713msgstr "指派或移除队列自定字段"
1714
1715#: lib/RT/Queue.pm:99
1716msgid "AssignCustomFields"
1717msgstr "指派自定字段"
1718
1719#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1720msgid "Attach"
1721msgstr "附件"
1722
403d7b0b 1723#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
84fb5b46
MKG
1724msgid "Attach file"
1725msgstr "附加档案"
1726
403d7b0b 1727#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
84fb5b46
MKG
1728msgid "Attached file"
1729msgstr "当前附件"
1730
1731#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1732msgid "Attachment"
1733msgstr "附件"
1734
1735#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1736#. ($Attachment)
1737msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1738msgstr "无法加载附件 '%1'"
1739
1740#: lib/RT/Transaction.pm:547
1741msgid "Attachment created"
1742msgstr "附件创建完成"
1743
c36a7e1d 1744#: lib/RT/Tickets.pm:2405
84fb5b46
MKG
1745msgid "Attachment filename"
1746msgstr "附件档名"
1747
403d7b0b 1748#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
84fb5b46
MKG
1749msgid "Attachments"
1750msgstr "附件"
1751
c36a7e1d 1752#: lib/RT/Attachment.pm:717
84fb5b46
MKG
1753msgid "Attachments encryption is disabled"
1754msgstr "附件加密被禁用"
1755
1756#: lib/RT/Attributes.pm:196
1757msgid "Attribute Deleted"
1758msgstr "已删除该属性"
1759
1760#: NOT FOUND IN SOURCE
1761msgid "Attributes"
1762msgstr "属性"
1763
1764#: lib/RT/Date.pm:98
1765msgid "Aug"
1766msgstr "八月"
1767
1768#: NOT FOUND IN SOURCE
1769msgid "Aug."
1770msgstr "08"
1771
1772#: NOT FOUND IN SOURCE
1773msgid "August"
1774msgstr "八月"
1775
1776#: NOT FOUND IN SOURCE
1777msgid "AuthSystem"
1778msgstr "认证方式"
1779
1780#: NOT FOUND IN SOURCE
1781msgid "AutoReject"
1782msgstr "自动驳回队列"
1783
1784#: NOT FOUND IN SOURCE
1785msgid "AutoResolve"
1786msgstr "自动完成队列处理"
1787
1788#: NOT FOUND IN SOURCE
1789msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be"
1790msgstr "对您的图片没有自动的主题色彩建议。可能是因为"
1791
1792#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1793#. ($valid_image_types)
1794msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1795msgstr "对您的图片没有自动的主题色彩建议。这可能是因为当前的GD不支持您上传的图片类型,它支持的类型为: %1。您可以通过重新编译libgd和GD.pm来包含对其他图片格式的支持。"
1796
1797#: NOT FOUND IN SOURCE
1798msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might bebecause you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: [%1]. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1799msgstr "对您的图片没有自动的主题色彩建议。可能是因为当前的GD不支持您上传的图片类型,它支持的类型为: [%1]。您可以通过重新编译libgd和GD.pm来包含其他图片格式的支持。"
1800
1801#: etc/initialdata:218
1802msgid "Autoreply"
1803msgstr "自动回复"
1804
1805#: etc/initialdata:28
1806msgid "Autoreply To Requestors"
1807msgstr "自动对申请人回复"
1808
1809#: NOT FOUND IN SOURCE
1810msgid "AutoreplyToRequestors"
1811msgstr "自动对申请人回复"
1812
1813#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1814msgid "Available"
1815msgstr "可用"
1816
1817#: NOT FOUND IN SOURCE
1818msgid "Available Columns"
1819msgstr "可用的字段:"
1820
1821#: NOT FOUND IN SOURCE
1822msgid "Available Rights:"
1823msgstr "权限项目列表:"
1824
1825#: NOT FOUND IN SOURCE
1826msgid "BCc"
1827msgstr "密送"
1828
1829#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1830msgid "Back"
1831msgstr "返回"
1832
1833#: NOT FOUND IN SOURCE
1834msgid "Back to Homepage"
1835msgstr "回到首页"
1836
1837#: NOT FOUND IN SOURCE
1838msgid "Back to Previous"
1839msgstr "回上页"
1840
1841#: NOT FOUND IN SOURCE
1842msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1843msgstr "错误的 PGP 签章:%1\\n"
1844
1845#: NOT FOUND IN SOURCE
1846msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1847msgstr "错误的附件编号。找不到附件 '%1'\\n"
1848
1849#: NOT FOUND IN SOURCE
1850msgid "Bad data in %1"
1851msgstr "%1 的数据错误"
1852
1853#: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1854#. ($id)
1855msgid "Bad privacy for attribute %1"
1856msgstr "属性%1含错误的隐私项"
1857
1858#: NOT FOUND IN SOURCE
1859msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1860msgstr "附件的处理号码错误。%1 应为 %2\\n"
1861
c36a7e1d 1862#: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
84fb5b46
MKG
1863msgid "Basics"
1864msgstr "基本信息"
1865
1866#: NOT FOUND IN SOURCE
1867msgid "Batch Approval"
1868msgstr "批量批准"
1869
1870#: share/html/Ticket/Forward.html:72
1871msgid "Bcc"
1872msgstr "密送"
1873
1874#: NOT FOUND IN SOURCE
1875msgid "Be sure to save your changes"
1876msgstr "别忘了保存修改。"
1877
1878#: NOT FOUND IN SOURCE
1879msgid "Begin Approval"
1880msgstr "开始批准"
1881
1882#: NOT FOUND IN SOURCE
1883msgid "Begin From "
1884msgstr "起始日 "
1885
1886#: NOT FOUND IN SOURCE
1887msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1888msgstr "Best Practical Solutions, LLC 公司识别图案"
1889
1890#: NOT FOUND IN SOURCE
1891msgid "Binary"
1892msgstr "档案"
1893
1894#: NOT FOUND IN SOURCE
1895msgid "Birthday"
1896msgstr "生日"
1897
1898#: etc/initialdata:214
1899msgid "Blank"
1900msgstr "空白模板"
1901
1902#: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1903msgid "Body"
1904msgstr "正文"
1905
1906#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1907msgid "Bold"
1908msgstr "粗体"
1909
403d7b0b 1910#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
84fb5b46
MKG
1911msgid "Bookmark"
1912msgstr "书签"
1913
1914#: NOT FOUND IN SOURCE
1915msgid "Bookmarkable URL for this search"
1916msgstr "将搜索结果转为可放入书签的网址"
1917
1918#: NOT FOUND IN SOURCE
1919msgid "Bookmarkable link"
1920msgstr "可放入书签的网址"
1921
1922#: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1923msgid "Bookmarkable link for this search"
1924msgstr "可添加为书签的该搜索链接"
1925
1926#: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1927msgid "Bookmarked Tickets"
1928msgstr "收藏的书签"
1929
1930#: share/html/m/_elements/menu:73
1931msgid "Bookmarked tickets"
1932msgstr "已加入书签的申请单"
1933
1934#: NOT FOUND IN SOURCE
1935msgid "Brief headers"
1936msgstr "精简邮件头"
1937
403d7b0b 1938#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
84fb5b46
MKG
1939msgid "Browse by topic"
1940msgstr "根据主题浏览"
1941
403d7b0b 1942#: share/html/Elements/Tabs:225
84fb5b46
MKG
1943msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1944msgstr "浏览该进程中的 SQL 队列"
1945
c36a7e1d 1946#: share/html/Elements/Tabs:746
84fb5b46
MKG
1947msgid "Bulk Update"
1948msgstr "批量更新"
1949
1950#: NOT FOUND IN SOURCE
1951msgid "Bulk ticket update"
1952msgstr "整批更新申请单"
1953
1954#: NOT FOUND IN SOURCE
1955msgid "Business Unit"
1956msgstr "事业部"
1957
1958#: NOT FOUND IN SOURCE
1959msgid "Business Unit:"
1960msgstr "事业部:"
1961
1962#: NOT FOUND IN SOURCE
1963msgid "Buy Support"
1964msgstr "购买支持"
1965
1966#: NOT FOUND IN SOURCE
1967msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1968msgstr "默认的,RT将使用您系统的时区。这让您在RT中为显示日期和时间设置了一个全局默认值。您的用户可以在他们的首选项中选择一个不同的时区。"
1969
1970#: lib/RT/Tickets.pm:150
1971msgid "CCGroup"
1972msgstr "抄送组"
1973
1974#: lib/RT/Tickets.pm:147
1975msgid "CF"
1976msgstr "CF"
1977
1978#: share/html/Search/Simple.html:87
1979#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1980msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1981msgstr ""
1982
1983#: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1984#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1985msgid "Can not load saved search \"%1\""
1986msgstr "加载\"%1\"失败"
1987
c36a7e1d 1988#: lib/RT/User.pm:1508
84fb5b46
MKG
1989msgid "Can not modify system users"
1990msgstr "无法更改系统用户"
1991
1992#: NOT FOUND IN SOURCE
1993msgid "Can this principal see this queue"
1994msgstr "该单位是否能查阅此队列"
1995
403d7b0b 1996#: lib/RT/CustomField.pm:554
84fb5b46
MKG
1997msgid "Can't add a custom field value without a name"
1998msgstr "无法创建没有名称的自定字段值"
1999
2000#: NOT FOUND IN SOURCE
2001msgid "Can't find a collection class for '%1'"
2002msgstr "找不到‘%1’的集合类型"
2003
2004#: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
2005msgid "Can't find a saved search to work with"
2006msgstr "找不到已存搜索"
2007
c36a7e1d 2008#: lib/RT/Link.pm:137
84fb5b46
MKG
2009msgid "Can't link a ticket to itself"
2010msgstr "申请单无法链接自己。"
2011
c36a7e1d
MKG
2012#: lib/RT/Reminders.pm:126
2013msgid "Can't link to a deleted ticket"
2014msgstr ""
2015
84fb5b46
MKG
2016#: NOT FOUND IN SOURCE
2017msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
2018msgstr "无法整合进已整合过的申请单。这个错误不该发生。"
2019
2020#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
2021#. (loc($self->{SearchType}))
2022msgid "Can't save %1"
2023msgstr "无法保存 %1"
2024
2025#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
2026msgid "Can't save this search"
2027msgstr "无法保存此项搜索"
2028
c36a7e1d 2029#: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
84fb5b46
MKG
2030msgid "Can't specifiy both base and target"
2031msgstr "无法同时指定起始申请单与目的申请单"
2032
2033#: NOT FOUND IN SOURCE
2034msgid "Cancel"
2035msgstr "取消"
2036
2037#: lib/RT/Article.pm:397
2038msgid "Cannot add link to plain number"
2039msgstr "不能为编号添加链接"
2040
403d7b0b 2041#: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
84fb5b46
MKG
2042msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
2043msgstr "无法在一个禁用的队列中创建标签"
2044
2045#: NOT FOUND IN SOURCE
2046msgid "Cannot create user: %1"
2047msgstr "无法创建用户:%1"
2048
2049#: NOT FOUND IN SOURCE
2050msgid "Cannot login: Your system clock differs from server's by %1 seconds!"
2051msgstr "您的系统时钟和服务器相差 %1 秒,无法登录!"
2052
2053#: NOT FOUND IN SOURCE
2054msgid "Card No."
2055msgstr "卡号"
2056
2057#: NOT FOUND IN SOURCE
2058msgid "Categories"
2059msgstr "分类管理"
2060
2061#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
2062msgid "Categories are based on"
2063msgstr "类型基于"
2064
2065#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
2066msgid "Category"
2067msgstr "分类"
2068
2069#: NOT FOUND IN SOURCE
2070msgid "Category unset"
2071msgstr "类型取消"
2072
403d7b0b 2073#: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
84fb5b46
MKG
2074msgid "Cc"
2075msgstr "抄送"
2076
2077#: NOT FOUND IN SOURCE
2078msgid "Cc Type"
2079msgstr "抄送类型"
2080
2081#: NOT FOUND IN SOURCE
2082msgid "Cc.EmailAddress"
2083msgstr "抄送: 电子邮件信箱"
2084
2085#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
2086msgid "Ccs"
2087msgstr "抄送"
2088
2089#: NOT FOUND IN SOURCE
2090msgid "Chairperson's Office"
2091msgstr "董事长室"
2092
403d7b0b 2093#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
84fb5b46
MKG
2094msgid "Change"
2095msgstr "更改"
2096
2097#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
2098msgid "Change Approval ticket to open status"
2099msgstr "更改批准申请单的状态为已打开"
2100
2101#: NOT FOUND IN SOURCE
2102msgid "Change Ticket"
2103msgstr "修改申请单"
2104
2105#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
2106msgid "Change password"
2107msgstr "更改密码"
2108
2109#: NOT FOUND IN SOURCE
2110msgid "ChangeOwnerUI"
2111msgstr "可否选择队列拥有人"
2112
c36a7e1d 2113#: share/html/Elements/Tabs:747
84fb5b46
MKG
2114msgid "Chart"
2115msgstr "图表"
2116
2117#: share/html/Search/Chart.html:122
2118msgid "Chart Properties"
2119msgstr "图表属性"
2120
2121#: share/html/Elements/Submit:102
2122msgid "Check All"
2123msgstr "选择全部"
2124
2125#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
2126msgid "Check Database Connectivity"
2127msgstr "检查数据库是否可连接"
2128
2129#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
2130msgid "Check Database Credentials"
2131msgstr "检查数据库的连接设置"
2132
403d7b0b 2133#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
84fb5b46
MKG
2134msgid "Check box to delete"
2135msgstr "选择要删除的项目"
2136
2137#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
2138msgid "Check box to revoke right"
2139msgstr "选择要取消的权限"
2140
403d7b0b 2141#: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
84fb5b46
MKG
2142msgid "Children"
2143msgstr "子申请单"
2144
2145#: NOT FOUND IN SOURCE
2146msgid "Chinese Name"
2147msgstr "中文姓名"
2148
2149#: NOT FOUND IN SOURCE
2150msgid "Chinese/English"
2151msgstr "中英文"
2152
2153#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
2154msgid "Choose Database Engine"
2155msgstr "选择数据库引擎"
2156
2157#: NOT FOUND IN SOURCE
2158msgid "Choose a database engine"
2159msgstr "选择一个数据库引擎"
2160
2161#: NOT FOUND IN SOURCE
2162msgid "Choose a date"
2163msgstr "选择日期"
2164
2165#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
2166#. ($QueueObj->Name)
2167msgid "Choose from Topics for %1"
2168msgstr "从 %1 的主题选择"
2169
403d7b0b 2170#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
84fb5b46
MKG
2171msgid "City"
2172msgstr "城市"
2173
2174#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
2175msgid "Class"
2176msgstr "类型"
2177
2178#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
2179msgid "Class Name"
2180msgstr "类型名称"
2181
2182#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
2183#. ($msg)
2184msgid "Class could not be created: %1"
2185msgstr ""
2186
2187#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
2188msgid "Class id"
2189msgstr "类型id"
2190
403d7b0b 2191#: lib/RT/Class.pm:408
84fb5b46
MKG
2192msgid "Class is already applied Globally"
2193msgstr "类型已应用到全局"
2194
403d7b0b 2195#: lib/RT/Class.pm:403
84fb5b46
MKG
2196#. ($queue->Name)
2197msgid "Class is already applied to %1"
2198msgstr "类型已应用到 %1"
2199
403d7b0b 2200#: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
84fb5b46
MKG
2201msgid "Classes"
2202msgstr "类型"
2203
2204#: NOT FOUND IN SOURCE
2205msgid "ClassicUI"
2206msgstr "传统接口"
2207
2208#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
2209msgid "Clear"
2210msgstr "清空"
2211
2212#: share/html/Elements/Submit:104
2213msgid "Clear All"
2214msgstr "全部清空"
2215
2216#: share/html/Install/Finish.html:52
2217msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
2218msgstr "点击下面的\"完成安装\"来结束安装"
2219
2220#: share/html/Install/Initialize.html:54
2221msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
2222msgstr "点击\"初始化数据库\"来初始化。该过程可能需要一点时间"
2223
2224#: NOT FOUND IN SOURCE
2225msgid "Close window"
2226msgstr "关闭窗口"
2227
403d7b0b 2228#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
84fb5b46
MKG
2229msgid "Closed"
2230msgstr "已关闭"
2231
2232#: NOT FOUND IN SOURCE
2233msgid "Closed Tickets"
2234msgstr "已解决的申请单"
2235
c36a7e1d 2236#: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
84fb5b46
MKG
2237msgid "Closed tickets"
2238msgstr "已关闭的申请单"
2239
2240#: NOT FOUND IN SOURCE
2241msgid "Code"
2242msgstr "执行程序码"
2243
2244#: lib/RT/CustomField.pm:140
2245msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
2246msgstr "下拉文字区块:选择或输入多个值"
2247
2248#: lib/RT/CustomField.pm:141
2249msgid "Combobox: Select or enter one value"
2250msgstr "下拉文字区块:选择或输入一个值"
2251
2252#: lib/RT/CustomField.pm:142
2253msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
2254msgstr "下拉文字区块:选择或输入最多%1个值"
2255
2256#: NOT FOUND IN SOURCE
2257msgid "Command not understood!\\n"
2258msgstr "指令无法辨识!\\n"
2259
c36a7e1d 2260#: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
84fb5b46
MKG
2261msgid "Comment"
2262msgstr "注释"
2263
2264#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
2265msgid "Comment Address"
2266msgstr "注释邮箱"
2267
403d7b0b 2268#: lib/RT/Installer.pm:172
84fb5b46
MKG
2269msgid "Comment address"
2270msgstr "注释地址"
2271
2272#: NOT FOUND IN SOURCE
2273msgid "Comment not recorded"
2274msgstr "注释未被记录"
2275
2276#: lib/RT/Queue.pm:114
2277msgid "Comment on tickets"
2278msgstr "注释申请单"
2279
2280#: NOT FOUND IN SOURCE
2281msgid "CommentAddress"
2282msgstr "注释地址"
2283
2284#: lib/RT/Queue.pm:114
2285msgid "CommentOnTicket"
2286msgstr "注释申请单"
2287
2288#: share/html/Tools/MyDay.html:64
2289msgid "Comments"
2290msgstr "注释"
2291
403d7b0b 2292#: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
84fb5b46
MKG
2293msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2294msgstr "注释(不发送给申请人)"
2295
2296#: NOT FOUND IN SOURCE
2297msgid "Comments (not sent to requestors)"
2298msgstr "注释(不发送给申请人)"
2299
2300#: NOT FOUND IN SOURCE
2301msgid "Comments about %1"
2302msgstr "对 %1 的注释"
2303
2304#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
2305msgid "Comments about this user"
2306msgstr "该用户的注释"
2307
2308#: lib/RT/Transaction.pm:703
2309msgid "Comments added"
2310msgstr "创建注释完成"
2311
2312#: NOT FOUND IN SOURCE
2313msgid "Commit"
2314msgstr "确认"
2315
2316#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
2317msgid "Commit Stubbed"
2318msgstr "消除改动完成"
2319
2320#: NOT FOUND IN SOURCE
2321msgid "Company Name"
2322msgstr "公司名称"
2323
2324#: NOT FOUND IN SOURCE
2325msgid "CompanySpecific"
2326msgstr "各公司独立显示"
2327
2328#: NOT FOUND IN SOURCE
2329msgid "Compile Restrictions"
2330msgstr "设定搜索条件"
2331
2332#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
2333msgid "Condition"
2334msgstr "条件"
2335
403d7b0b 2336#: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
84fb5b46
MKG
2337#. ($args{'ScripCondition'})
2338#. ($value)
2339msgid "Condition '%1' not found"
2340msgstr "条件 '%1' 没有找到"
2341
403d7b0b 2342#: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
84fb5b46
MKG
2343msgid "Condition is mandatory argument"
2344msgstr "条件是必填字段"
2345
403d7b0b 2346#: bin/rt-crontool:208
84fb5b46
MKG
2347msgid "Condition matches..."
2348msgstr "符合条件..."
2349
2350#: NOT FOUND IN SOURCE
2351msgid "Condition not found"
2352msgstr "未找到符合的现况"
2353
2354#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
2355msgid "Condition, Action and Template"
2356msgstr "条件,动作和模板"
2357
2358#: share/html/Install/index.html:107
2359#. ($file)
2360msgid "Config file %1 is locked"
2361msgstr "配置文件%1被锁定"
2362
403d7b0b 2363#: share/html/Elements/Tabs:64
84fb5b46
MKG
2364msgid "Configuration"
2365msgstr "配置"
2366
403d7b0b 2367#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
84fb5b46
MKG
2368#. ($QueueObj->Name)
2369msgid "Configuration for queue %1"
2370msgstr "队列 %1 的配置"
2371
2372#: NOT FOUND IN SOURCE
2373msgid "Confirm"
2374msgstr "确认"
2375
2376#: NOT FOUND IN SOURCE
2377msgid "Confirm Password"
2378msgstr "密码确认"
2379
2380#: NOT FOUND IN SOURCE
2381msgid "Confirm Submit"
2382msgstr "确定送出"
2383
2384#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
2385msgid "Connection succeeded"
2386msgstr "连接成功"
2387
2388#: NOT FOUND IN SOURCE
2389msgid "Contact System Administrator"
2390msgstr "连络系统管理员"
2391
2392#: NOT FOUND IN SOURCE
2393msgid "ContactInfoSystem"
2394msgstr "连络信息系统"
2395
2396#: NOT FOUND IN SOURCE
2397msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
2398msgstr "无法解读联络日期 '%1'"
2399
c36a7e1d 2400#: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
84fb5b46
MKG
2401msgid "Content"
2402msgstr "内容"
2403
2404#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
2405msgid "Content is an invalid IP address"
2406msgstr "内容是无效的IP地址"
2407
2408#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
2409msgid "Content is an invalid IP address range"
2410msgstr "内容是无效的IP地址范围"
2411
2412#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2413msgid "Content-Type"
2414msgstr "内容类型"
2415
2416#: lib/RT/Tickets.pm:134
2417msgid "ContentType"
2418msgstr "内容类型"
2419
2420#: NOT FOUND IN SOURCE
2421msgid "Coould not create group"
2422msgstr "无法创建群组"
2423
2424#: NOT FOUND IN SOURCE
2425msgid "Copy"
2426msgstr "复制"
2427
2428#: NOT FOUND IN SOURCE
2429msgid "Copy Field From:"
2430msgstr "要复制字段:"
2431
403d7b0b 2432#: lib/RT/Installer.pm:180
84fb5b46
MKG
2433msgid "Correspond address"
2434msgstr "回复地址"
2435
2436#: NOT FOUND IN SOURCE
2437msgid "CorrespondAddress"
2438msgstr "对应地址"
2439
2440#: etc/initialdata:283
2441msgid "Correspondence"
2442msgstr "回复"
2443
2444#: NOT FOUND IN SOURCE
2445msgid "Correspondence Address"
2446msgstr "申请单回复地址"
2447
2448#: lib/RT/Transaction.pm:699
2449msgid "Correspondence added"
2450msgstr "创建申请单回复"
2451
2452#: NOT FOUND IN SOURCE
2453msgid "Correspondence not recorded"
2454msgstr "未记录申请单回复"
2455
2456#: NOT FOUND IN SOURCE
2457msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2458msgstr "无法创建自定字段的值。 "
2459
2460#: NOT FOUND IN SOURCE
2461msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2462msgstr "无法创建自定字段的值。%1 "
2463
2464#: NOT FOUND IN SOURCE
2465msgid "Could not add new custom field value. "
2466msgstr "无法创建自定字段的值。 "
2467
2468#: NOT FOUND IN SOURCE
2469msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2470msgstr "无法创建自定字段的值。%1 "
2471
c36a7e1d 2472#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
84fb5b46
MKG
2473#. ($msg)
2474#. ($value_msg)
2475msgid "Could not add new custom field value: %1"
2476msgstr "无法创建自定字段值:%1"
2477
2478#: NOT FOUND IN SOURCE
2479msgid "Could not change owner. "
2480msgstr "无法更改拥有人。 "
2481
c36a7e1d 2482#: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
84fb5b46
MKG
2483#. ($add_msg)
2484#. ($del_msg)
2485#. ($msg)
2486msgid "Could not change owner: %1"
2487msgstr "无法改变拥有人: %1"
2488
2489#: NOT FOUND IN SOURCE
2490msgid "Could not create CustomField"
2491msgstr "无法创建自定字段"
2492
2493#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2494#. ($msg)
2495msgid "Could not create CustomField: %1"
2496msgstr "无法创建自定字段:%1"
2497
2498#: NOT FOUND IN SOURCE
2499msgid "Could not create Scrip"
2500msgstr "无法创建消息通知"
2501
2502#: NOT FOUND IN SOURCE
2503msgid "Could not create Template"
2504msgstr "无法创建通知模板"
2505
2506#: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2507msgid "Could not create group"
2508msgstr "无法创建群组"
2509
2510#: NOT FOUND IN SOURCE
2511msgid "Could not create item"
2512msgstr "无法创建项目"
2513
2514#: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2515#. ($msg)
2516msgid "Could not create search: %1"
2517msgstr "无法创建搜索: %1"
2518
2519#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2520#. ($msg)
2521msgid "Could not create template: %1"
2522msgstr "无法创建模板:%1"
2523
2524#: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2525msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2526msgstr "无法创建申请单。队列未指定"
2527
c36a7e1d 2528#: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
84fb5b46
MKG
2529msgid "Could not create user"
2530msgstr "无法创建用户"
2531
2532#: NOT FOUND IN SOURCE
2533msgid "Could not create watcher for requestor"
2534msgstr "无法为申请人创建关注者"
2535
2536#: NOT FOUND IN SOURCE
2537msgid "Could not create workflow: %1"
2538msgstr "无法创建流程:%1"
2539
2540#: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2541#. ($searchname, $msg)
2542msgid "Could not delete search %1: %2"
2543msgstr "无法删除搜索 %1: %2"
2544
2545#: NOT FOUND IN SOURCE
2546msgid "Could not find a ticket with id %1"
2547msgstr "找不到编号 %1 的申请单"
2548
2549#: NOT FOUND IN SOURCE
2550msgid "Could not find group %1."
2551msgstr "找不到群组 %1。"
2552
403d7b0b 2553#: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
84fb5b46
MKG
2554msgid "Could not find or create that user"
2555msgstr "找不到或无法创建该用户"
2556
403d7b0b 2557#: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
84fb5b46
MKG
2558msgid "Could not find that principal"
2559msgstr "找不到该单位"
2560
2561#: NOT FOUND IN SOURCE
2562msgid "Could not find user %1."
2563msgstr "找不到用户 %1。"
2564
2565#: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2566#. ($self->ObjectName)
2567msgid "Could not load %1 attribute"
2568msgstr "无法加载属性 %1"
2569
2570#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2571msgid "Could not load Class %1"
2572msgstr "无法加载类新 %1"
2573
2574#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2575#. ($id)
2576msgid "Could not load CustomField %1"
2577msgstr "无法加载自定字段 %1"
2578
2579#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2580msgid "Could not load group"
2581msgstr "无法加载群组"
2582
2583#: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2584#. ($privacy)
2585msgid "Could not load object for %1"
2586msgstr "无法为%1加载对象"
2587
2588#: NOT FOUND IN SOURCE
2589msgid "Could not load search attribute"
2590msgstr "无法加载搜索属性"
2591
403d7b0b
MKG
2592#: lib/RT/Queue.pm:978
2593#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2594msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
2595msgstr ""
2596
2597#: lib/RT/Ticket.pm:1154
2598#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
2599msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
2600msgstr ""
2601
2602#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2603msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2604msgstr "无法将该单位设为此队列的 %1。"
2605
403d7b0b 2606#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2607msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2608msgstr "无法将该单位设为此申请单的 %1。"
2609
403d7b0b
MKG
2610#: lib/RT/Queue.pm:1060
2611#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2612msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
2613msgstr ""
2614
2615#: lib/RT/Ticket.pm:1280
2616#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2617msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
2618msgstr ""
2619
2620#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2621msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2622msgstr "无法将单位作为%1从队列移除。"
2623
403d7b0b 2624#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2625msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2626msgstr "无法将单位作为%1从申请单移除。"
2627
403d7b0b 2628#: lib/RT/User.pm:139
84fb5b46
MKG
2629msgid "Could not set user info"
2630msgstr "无法设定用户信息"
2631
2632#: lib/RT/Transaction.pm:163
2633msgid "Couldn't add attachment"
2634msgstr "无法创建附件"
2635
2636#: lib/RT/Group.pm:948
2637msgid "Couldn't add member to group"
2638msgstr "无法创建成员至群组"
2639
403d7b0b 2640#: lib/RT/CustomField.pm:1383
84fb5b46
MKG
2641msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2642msgstr "无法应用自定字段到改对象因该字段已应用到全局"
2643
403d7b0b 2644#: lib/RT/Scrip.pm:637
84fb5b46
MKG
2645#. ($method, $code, $error)
2646msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2647msgstr "无法编译 %1 码块 '%2': %3"
2648
403d7b0b 2649#: lib/RT/Template.pm:721
84fb5b46
MKG
2650#. ($fi_text, $error)
2651msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2652msgstr "无法编译模板码块 '%1': %2"
2653
c36a7e1d 2654#: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
84fb5b46
MKG
2655#. ($Msg)
2656#. ($msg)
2657msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2658msgstr "无法创建事务: %1"
2659
2660#: NOT FOUND IN SOURCE
2661msgid "Couldn't create record"
2662msgstr "无法创建记录"
2663
403d7b0b 2664#: lib/RT/CustomField.pm:1513
84fb5b46
MKG
2665#. ($msg)
2666msgid "Couldn't create record: %1"
2667msgstr "无法创建记录: %1"
2668
2669#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2670#. ($id, $msg)
2671msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2672msgstr "无法删除表单 %1:%2"
2673
2674#: NOT FOUND IN SOURCE
2675msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2676msgstr "无法从 gpg 回函辨识出该采取的行动\\n"
2677
2678#: NOT FOUND IN SOURCE
2679msgid "Couldn't find group\\n"
2680msgstr "找不到群组\\n"
2681
c36a7e1d 2682#: lib/RT/Record.pm:973
84fb5b46
MKG
2683msgid "Couldn't find row"
2684msgstr "找不到该行"
2685
403d7b0b 2686#: bin/rt-crontool:179
84fb5b46
MKG
2687msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2688msgstr "找不到合适的事务,跳过"
2689
2690#: lib/RT/Group.pm:922
2691msgid "Couldn't find that principal"
2692msgstr "找不到该单位"
2693
403d7b0b 2694#: lib/RT/CustomField.pm:582
84fb5b46
MKG
2695msgid "Couldn't find that value"
2696msgstr "找不到该值"
2697
2698#: NOT FOUND IN SOURCE
2699msgid "Couldn't find that watcher"
2700msgstr "找不到该关注者"
2701
2702#: NOT FOUND IN SOURCE
2703msgid "Couldn't find user\\n"
2704msgstr "找不到用户\\n"
2705
2706#: NOT FOUND IN SOURCE
2707msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2708msgstr "无法从用户数据库加载 %1。\\n"
2709
2710#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2711#. ($id)
2712msgid "Couldn't load Class %1"
2713msgstr "无法加载类型 %1"
2714
2715#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2716#. ($cf_id)
2717msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2718msgstr "无法加载自定字段 #%1"
2719
403d7b0b 2720#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
84fb5b46
MKG
2721#. ($cf_id)
2722msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2723msgstr "无法加载自定字段 #%1"
2724
2725#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2726#. ($id)
2727msgid "Couldn't load CustomField %1"
2728msgstr "无法加载自定字段 %1"
2729
2730#: NOT FOUND IN SOURCE
2731msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2732msgstr "无法加载 KeywordSelects。"
2733
2734#: NOT FOUND IN SOURCE
2735msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2736msgstr "无法加载 RT 设定档 '%1' %2"
2737
2738#: NOT FOUND IN SOURCE
2739msgid "Couldn't load Scrips."
2740msgstr "无法加载脚本。"
2741
403d7b0b 2742#: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
84fb5b46
MKG
2743#. ($self->Id)
2744msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2745msgstr "无法加载申请单%1的副本。"
2746
2747#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2748#. ($id, $msg)
2749msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2750msgstr "无法加载表单 %1:%2"
2751
2752#: NOT FOUND IN SOURCE
2753msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2754msgstr "无法加载表单 %1:%2。"
2755
2756#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2757#. ($gid)
2758msgid "Couldn't load group #%1"
2759msgstr "无法加载群组 #%1"
2760
2761#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2762#. ($id)
2763msgid "Couldn't load group %1"
2764msgstr "无法加载群组 %1"
2765
c36a7e1d 2766#: lib/RT/Link.pm:212
84fb5b46
MKG
2767msgid "Couldn't load link"
2768msgstr "无法加载链接"
2769
c36a7e1d
MKG
2770#: lib/RT/Link.pm:185
2771#. ($msg)
2772msgid "Couldn't load link: %1"
2773msgstr ""
2774
84fb5b46
MKG
2775#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2776#. ($id)
2777msgid "Couldn't load object %1"
2778msgstr "无法加载对象 %1"
2779
2780#: lib/RT/Ticket.pm:453
2781#. ($msg)
2782msgid "Couldn't load or create user: %1"
2783msgstr "无法加载或创建用户: %1"
2784
2785#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2786#. ($id)
2787msgid "Couldn't load queue"
2788msgstr "无法加载队列"
2789
2790#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2791#. ($id)
2792msgid "Couldn't load queue #%1"
2793msgstr "无法加载队列 #%1"
2794
2795#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2796#. ($id)
2797msgid "Couldn't load queue %1"
2798msgstr "无法加载队列 %1"
2799
403d7b0b 2800#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
84fb5b46
MKG
2801#. ($Name)
2802msgid "Couldn't load queue '%1'"
2803msgstr "无法加载队列 '%1'"
2804
2805#: NOT FOUND IN SOURCE
2806msgid "Couldn't load scrip"
2807msgstr "无法加载脚本"
2808
2809#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2810#. ($id)
2811msgid "Couldn't load scrip #%1"
2812msgstr "无法加载脚本 %1"
2813
2814#: NOT FOUND IN SOURCE
2815msgid "Couldn't load template"
2816msgstr "无法加载模板"
2817
2818#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2819#. ($id)
2820msgid "Couldn't load template #%1"
2821msgstr "无法加载模板 #%1"
2822
2823#: NOT FOUND IN SOURCE
2824msgid "Couldn't load that user (%1)"
2825msgstr "无法加载该名用户(%1)"
2826
403d7b0b 2827#: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
84fb5b46
MKG
2828msgid "Couldn't load the specified principal"
2829msgstr "无法加载指定的单位"
2830
403d7b0b 2831#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
84fb5b46
MKG
2832#. ($id)
2833msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2834msgstr "无法加载申请单 '%1'"
2835
c36a7e1d 2836#: lib/RT/Article.pm:520
84fb5b46
MKG
2837msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2838msgstr "在尝试删除的过程中无法加载主题成员"
2839
2840#: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2841#. ($QuoteTransaction)
2842#. ($id)
2843msgid "Couldn't load transaction #%1"
2844msgstr "无法加载事务 #%1"
2845
403d7b0b 2846#: share/html/User/Prefs.html:215
84fb5b46
MKG
2847msgid "Couldn't load user"
2848msgstr "无法加载用户"
2849
403d7b0b 2850#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
84fb5b46
MKG
2851#. ($id)
2852msgid "Couldn't load user #%1"
2853msgstr "无法加载用户 #%1"
2854
403d7b0b 2855#: share/html/User/Prefs.html:209
84fb5b46
MKG
2856#. ($id, $Name)
2857msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2858msgstr "无法加载用户 #%1 或用户 '%2'"
2859
403d7b0b 2860#: share/html/User/Prefs.html:213
84fb5b46
MKG
2861#. ($Name)
2862msgid "Couldn't load user '%1'"
2863msgstr "无法加载用户 '%1'"
2864
c36a7e1d
MKG
2865#: lib/RT/Link.pm:174
2866#. ($args{Base})
2867msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2868msgstr ""
2869
2870#: lib/RT/Link.pm:178
2871#. ($args{Target})
2872msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2873msgstr ""
2874
84fb5b46
MKG
2875#: lib/RT/Ticket.pm:1058
2876#. ($args{'Email'})
2877msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2878msgstr "无法从 '%1' 解析到地址"
2879
c36a7e1d 2880#: lib/RT/Attachment.pm:800
84fb5b46
MKG
2881#. ($msg)
2882msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2883msgstr "无法用解密的数据替换内容: %1"
2884
c36a7e1d 2885#: lib/RT/Attachment.pm:765
84fb5b46
MKG
2886#. ($msg)
2887msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2888msgstr "无法用加密的数据替换内容: %1"
2889
c36a7e1d
MKG
2890#: lib/RT/Article.pm:403
2891#. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
84fb5b46
MKG
2892msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2893msgstr "无法将 '%1' 分解为链接."
2894
c36a7e1d 2895#: lib/RT/Ticket.pm:2585
84fb5b46
MKG
2896#. ($args{'URI'})
2897msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2898msgstr "无法将‘%1’解析为网址"
2899
c36a7e1d 2900#: lib/RT/Link.pm:100
84fb5b46
MKG
2901#. ($args{'Base'})
2902msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2903msgstr "无法解析源 '%1' 到一个URI"
2904
c36a7e1d 2905#: lib/RT/Link.pm:107
84fb5b46
MKG
2906#. ($args{'Target'})
2907msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2908msgstr "无法解析目标 '%1' 到一个URI"
2909
403d7b0b 2910#: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
84fb5b46
MKG
2911msgid "Couldn't send email"
2912msgstr "无法发送邮件"
2913
2914#: lib/RT/Ticket.pm:558
2915#. ($type, $msg)
2916msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2917msgstr "无法设置%1关注者: %2"
2918
c36a7e1d 2919#: lib/RT/User.pm:1657
84fb5b46
MKG
2920msgid "Couldn't set private key"
2921msgstr "无法设置私有钥"
2922
c36a7e1d 2923#: lib/RT/User.pm:1641
84fb5b46
MKG
2924msgid "Couldn't unset private key"
2925msgstr "无法取消私有钥"
2926
403d7b0b 2927#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
84fb5b46
MKG
2928msgid "Country"
2929msgstr "国家"
2930
403d7b0b 2931#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
84fb5b46
MKG
2932msgid "Create"
2933msgstr "创建"
2934
2935#: NOT FOUND IN SOURCE
2936msgid "Create Subgroup:"
2937msgstr "创建子群组:"
2938
2939#: etc/initialdata:91
2940msgid "Create Tickets"
2941msgstr "创建申请单"
2942
2943#: NOT FOUND IN SOURCE
2944msgid "Create User:"
2945msgstr "创建成员:"
2946
2947#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2948msgid "Create a Class"
2949msgstr "创建类型"
2950
2951#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2952msgid "Create a CustomField"
2953msgstr "创建自定字段"
2954
2955#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2956#. ($QueueObj->Name())
2957msgid "Create a CustomField for queue %1"
2958msgstr "为%1队列创建自定字段"
2959
2960#: NOT FOUND IN SOURCE
2961msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2962msgstr "为 %1 队列创建自定字段"
2963
2964#: NOT FOUND IN SOURCE
2965msgid "Create a new Custom Field"
2966msgstr "创建自定字段"
2967
403d7b0b 2968#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
84fb5b46
MKG
2969msgid "Create a new article"
2970msgstr "创建新文章"
2971
2972#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2973msgid "Create a new article in"
2974msgstr "创建新文章于"
2975
2976#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2977msgid "Create a new dashboard"
2978msgstr "创建一个新的表单"
2979
2980#: NOT FOUND IN SOURCE
2981msgid "Create a new global Scrip"
2982msgstr "创建全局脚本"
2983
2984#: NOT FOUND IN SOURCE
2985msgid "Create a new global scrip"
2986msgstr "创建全局脚本"
2987
2988#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2989msgid "Create a new group"
2990msgstr "创建群组"
2991
2992#: NOT FOUND IN SOURCE
2993msgid "Create a new personal group"
2994msgstr "创建个人群组"
2995
2996#: NOT FOUND IN SOURCE
2997msgid "Create a new queue"
2998msgstr "创建队列"
2999
3000#: NOT FOUND IN SOURCE
3001msgid "Create a new scrip"
3002msgstr "创建脚本"
3003
3004#: NOT FOUND IN SOURCE
3005msgid "Create a new template"
3006msgstr "创建模板"
3007
3008#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
3009#. ($QueueObj->Name)
3010msgid "Create a new template for queue %1"
3011msgstr "创建队列 %1 的新模板"
3012
403d7b0b 3013#: share/html/Ticket/Create.html:347
84fb5b46
MKG
3014msgid "Create a new ticket"
3015msgstr "创建申请单"
3016
403d7b0b 3017#: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
84fb5b46
MKG
3018msgid "Create a new user"
3019msgstr "创建用户"
3020
3021#: NOT FOUND IN SOURCE
3022msgid "Create a new workflow"
3023msgstr "创建流程"
3024
403d7b0b 3025#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
84fb5b46
MKG
3026msgid "Create a queue"
3027msgstr "创建队列"
3028
3029#: NOT FOUND IN SOURCE
3030msgid "Create a queue called"
3031msgstr "创建队列名称"
3032
3033#: NOT FOUND IN SOURCE
3034msgid "Create a request"
3035msgstr "提出申请"
3036
3037#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
3038#. ($QueueObj->Name)
3039msgid "Create a scrip for queue %1"
3040msgstr "为队列%1创建脚本"
3041
3042#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
3043msgid "Create a template"
3044msgstr "创建模板"
3045
403d7b0b 3046#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
84fb5b46
MKG
3047msgid "Create a ticket"
3048msgstr "创建申请单"
3049
3050#: NOT FOUND IN SOURCE
3051msgid "Create a workflow"
3052msgstr "创建流程"
3053
3054#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
3055msgid "Create an article"
3056msgstr "创建文章"
3057
3058#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
3059msgid "Create an article in class..."
3060msgstr "创建文章,类型为..."
3061
3062#: lib/RT/Class.pm:89
3063msgid "Create articles in this class"
3064msgstr "在此类型中创建文章"
3065
3066#: NOT FOUND IN SOURCE
3067msgid "Create dashboards for this group"
3068msgstr "为这个群组创建表单"
3069
3070#: NOT FOUND IN SOURCE
3071msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
3072msgstr "创建失败:%1 / %2 / %3 "
3073
3074#: NOT FOUND IN SOURCE
3075msgid "Create failed: %1/%2/%3"
3076msgstr "创建失败:%1/%2/%3"
3077
3078#: lib/RT/Group.pm:101
3079msgid "Create group dashboards"
3080msgstr "创建群组表单"
3081
3082#: NOT FOUND IN SOURCE
3083msgid "Create new item"
3084msgstr "创建新项目"
3085
3086#: etc/initialdata:93
3087msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
3088msgstr "按据此脚本内的模版,创建申请单"
3089
3090#: lib/RT/Dashboard.pm:87
3091msgid "Create personal dashboards"
3092msgstr "创建个人表单"
3093
3094#: lib/RT/Dashboard.pm:82
3095msgid "Create system dashboards"
3096msgstr "创建系统表单"
3097
3098#: share/html/SelfService/Create.html:113
3099msgid "Create ticket"
3100msgstr "创建申请单"
3101
3102#: lib/RT/Queue.pm:112
3103msgid "Create tickets"
3104msgstr "创建申请单"
3105
3106#: NOT FOUND IN SOURCE
3107msgid "Create tickets in this queue"
3108msgstr "在此队列中创建申请单"
3109
c36a7e1d 3110#: share/html/Elements/Tabs:451
84fb5b46
MKG
3111msgid "Create tickets offline"
3112msgstr "创建离线申请单"
3113
3114#: NOT FOUND IN SOURCE
3115msgid "Create, delete and modify custom fields"
3116msgstr "创建、删除及更改自定字段"
3117
3118#: NOT FOUND IN SOURCE
3119msgid "Create, delete and modify queues"
3120msgstr "创建、删除及更改队列"
3121
3122#: NOT FOUND IN SOURCE
3123msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
3124msgstr "创建、删除及更改任何用户的个人群组"
3125
3126#: NOT FOUND IN SOURCE
3127msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
3128msgstr "创建、删除及更改个人群组"
3129
3130#: NOT FOUND IN SOURCE
3131msgid "Create, delete and modify users"
3132msgstr "创建、删除及更改用户"
3133
c36a7e1d 3134#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
84fb5b46
MKG
3135msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
3136msgstr "创建、修改与删除访问控制列表条目"
3137
3138#: lib/RT/CustomField.pm:206
3139msgid "Create, modify and delete custom fields"
3140msgstr "创建、修改与删除访问自定字段"
3141
3142#: lib/RT/CustomField.pm:207
3143msgid "Create, modify and delete custom fields values"
3144msgstr "创建、修改与删除访问自定字段值"
3145
3146#: lib/RT/Queue.pm:93
3147msgid "Create, modify and delete queue"
3148msgstr "创建、修改与删除访问队列"
3149
3150#: lib/RT/Group.pm:97
3151msgid "Create, modify and delete saved searches"
3152msgstr "创建、修改与删除访问已存搜索"
3153
3154#: lib/RT/System.pm:81
3155msgid "Create, modify and delete users"
3156msgstr "创建、修改与删除访问用户"
3157
3158#: lib/RT/Class.pm:89
3159msgid "CreateArticle"
3160msgstr "创建文章"
3161
3162#: lib/RT/Dashboard.pm:82
3163msgid "CreateDashboard"
3164msgstr "创建表单"
3165
3166#: lib/RT/Group.pm:101
3167msgid "CreateGroupDashboard"
3168msgstr "创建群组表单"
3169
3170#: lib/RT/Dashboard.pm:87
3171msgid "CreateOwnDashboard"
3172msgstr "创建个人表单"
3173
3174#: lib/RT/System.pm:87
3175msgid "CreateSavedSearch"
3176msgstr "创建已存搜索"
3177
3178#: lib/RT/Queue.pm:112
3179msgid "CreateTicket"
3180msgstr "创建申请单"
3181
403d7b0b 3182#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
84fb5b46
MKG
3183msgid "Created"
3184msgstr "创建日期"
3185
3186#: share/html/Elements/ColumnMap:76
3187msgid "Created By"
3188msgstr "创建者"
3189
3190#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3191#. ($CustomFieldObj->Name)
3192#. ($CustomFieldObj->Name())
3193msgid "Created CustomField %1"
3194msgstr "自定字段%1创建成功"
3195
3196#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
3197msgid "Created by"
3198msgstr "创建者"
3199
3200#: NOT FOUND IN SOURCE
3201msgid "Created in a date range"
3202msgstr "在指定日期范围内创建"
3203
3204#: share/html/Articles/Article/Search.html:193
3205#. ($search->Name)
3206msgid "Created search %1"
3207msgstr "已创建搜索 %1"
3208
3209#: NOT FOUND IN SOURCE
3210msgid "Created template %1"
3211msgstr "模板 %1 创建成功"
3212
3213#: NOT FOUND IN SOURCE
3214msgid "Created tickets in period, grouped by status"
3215msgstr "在指定日期范围内创建的申请单,按状态分组"
3216
3217#: NOT FOUND IN SOURCE
3218msgid "Created workflow %1"
3219msgstr "流程 %1 创建成功"
3220
3221#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3222msgid "CreatedBy"
3223msgstr "创建者"
3224
3225#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3226msgid "CreatedRelative"
3227msgstr "创建日期(相对值)"
3228
403d7b0b 3229#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
84fb5b46
MKG
3230msgid "Creator"
3231msgstr "创建者"
3232
403d7b0b 3233#: share/html/Prefs/Other.html:71
84fb5b46
MKG
3234msgid "Cryptography"
3235msgstr "加密系统"
3236
3237#: NOT FOUND IN SOURCE
3238msgid "Currency"
3239msgstr "币别"
3240
3241#: NOT FOUND IN SOURCE
3242msgid "Current Approval Info"
3243msgstr "截至目前批准信息"
3244
3245#: NOT FOUND IN SOURCE
3246msgid "Current Custom Fields"
3247msgstr "当前自定字段"
3248
3249#: NOT FOUND IN SOURCE
3250msgid "Current Groups:"
3251msgstr "当前群组列表:"
3252
3253#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
3254msgid "Current Links"
3255msgstr "当前关系"
3256
3257#: NOT FOUND IN SOURCE
3258msgid "Current Rights:"
3259msgstr "当前权限:"
3260
3261#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
3262msgid "Current Scrips"
3263msgstr "当前脚本"
3264
c36a7e1d 3265#: share/html/Elements/Tabs:731
84fb5b46
MKG
3266msgid "Current Search"
3267msgstr "当前搜索"
3268
3269#: NOT FOUND IN SOURCE
3270msgid "Current Status"
3271msgstr "目前状态"
3272
3273#: NOT FOUND IN SOURCE
3274msgid "Current Templates"
3275msgstr "当前模板"
3276
3277#: NOT FOUND IN SOURCE
3278msgid "Current Watchers"
3279msgstr "当前关注者"
3280
3281#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
3282msgid "Current members"
3283msgstr "当前成员"
3284
3285#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
3286msgid "Current rights"
3287msgstr "当前权限"
3288
3289#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
3290msgid "Current search"
3291msgstr "当前搜索条件"
3292
3293#: NOT FOUND IN SOURCE
3294msgid "Current search criteria"
3295msgstr "当前搜索条件"
3296
3297#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
3298msgid "Current watchers"
3299msgstr "当前关注者"
3300
3301#: NOT FOUND IN SOURCE
3302msgid "Custom Field #%1"
3303msgstr "自定字段 #%1"
3304
403d7b0b 3305#: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
84fb5b46
MKG
3306msgid "Custom Fields"
3307msgstr "自定字段"
3308
3309#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
3310#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
3311msgid "Custom Fields for %1"
3312msgstr "%1 的自定字段"
3313
3314#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
3315#. ($Object->Name)
3316msgid "Custom Fields for queue %1"
3317msgstr "队列 %1 的自定字段"
3318
3319#: NOT FOUND IN SOURCE
3320msgid "Custom Fields which apply to all queues"
3321msgstr "适用于所有队列的自定字段"
3322
3323#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
3324msgid "Custom action cleanup code"
3325msgstr "自定动作后清理程序"
3326
3327#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
3328msgid "Custom action preparation code"
3329msgstr "自定动作前准备程序"
3330
3331#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
3332msgid "Custom condition"
3333msgstr "自定条件"
3334
3335#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
3336#. ($MoveCustomFieldDown)
3337#. ($MoveCustomFieldUp)
3338msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
3339msgstr "自定字段 #%1 没有应用到该对象"
3340
c36a7e1d 3341#: lib/RT/Tickets.pm:2831
84fb5b46
MKG
3342#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
3343msgid "Custom field %1 %2 %3"
3344msgstr "自定字段%1 %2 %3"
3345
c36a7e1d 3346#: lib/RT/Record.pm:1665
403d7b0b 3347#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
84fb5b46
MKG
3348msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
3349msgstr "自定字段%1没有应用到该对象"
3350
c36a7e1d 3351#: lib/RT/Tickets.pm:2825
84fb5b46
MKG
3352#. ($CF->Name)
3353msgid "Custom field %1 has a value."
3354msgstr "自定字段%1已有值"
3355
c36a7e1d 3356#: lib/RT/Tickets.pm:2821
84fb5b46
MKG
3357#. ($CF->Name)
3358msgid "Custom field %1 has no value."
3359msgstr "自定字段%1没有值"
3360
c36a7e1d 3361#: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
84fb5b46
MKG
3362#. ($args{'Field'})
3363msgid "Custom field %1 not found"
3364msgstr "找不到自定字段 %1"
3365
403d7b0b
MKG
3366#: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
3367#. ($CustomField->Name)
84fb5b46
MKG
3368#. ($cf)
3369#. ($obj->Name)
3370msgid "Custom field '%1'"
3371msgstr "自定字段‘%1’"
3372
3373#: NOT FOUND IN SOURCE
3374msgid "Custom field deleted"
3375msgstr "自定字段已删除"
3376
403d7b0b 3377#: lib/RT/CustomField.pm:1378
84fb5b46
MKG
3378msgid "Custom field is already applied to the object"
3379msgstr "自定字段已应用到该对象"
3380
3381#: NOT FOUND IN SOURCE
3382msgid "Custom field not found"
3383msgstr "找不到自定字段"
3384
c36a7e1d 3385#: lib/RT/CustomField.pm:1622
84fb5b46
MKG
3386#. ($args{'Content'}, $self->Name)
3387msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
3388msgstr "无法从自定字段%2中找到%1这个值"
3389
3390#: NOT FOUND IN SOURCE
3391msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
3392msgstr "自定字段值从 %1 改为 %2"
3393
403d7b0b 3394#: lib/RT/CustomField.pm:590
84fb5b46
MKG
3395msgid "Custom field value could not be deleted"
3396msgstr "无法删除自定字段值"
3397
c36a7e1d 3398#: lib/RT/CustomField.pm:1634
84fb5b46
MKG
3399msgid "Custom field value could not be found"
3400msgstr "找不到自定字段值"
3401
c36a7e1d 3402#: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
84fb5b46
MKG
3403msgid "Custom field value deleted"
3404msgstr "自定字段值删除成功"
3405
3406#: NOT FOUND IN SOURCE
3407msgid "Custom.Ownership"
3408msgstr "自定: 拥有状态"
3409
3410#: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
3411msgid "CustomField"
3412msgstr "自定字段"
3413
3414#: lib/RT/Tickets.pm:145
3415msgid "CustomFieldValue"
3416msgstr "自定字段值"
3417
3418#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
3419msgid "Customize"
3420msgstr "自定"
3421
3422#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
3423msgid "Customize Basics"
3424msgstr "自定基本项"
3425
3426#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
3427msgid "Customize Email Addresses"
3428msgstr "自定邮件地址"
3429
3430#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
3431msgid "Customize Email Configuration"
3432msgstr "自定邮件配置"
3433
403d7b0b 3434#: share/html/Elements/Tabs:218
84fb5b46
MKG
3435msgid "Customize the look of your RT"
3436msgstr "自定 RT 外观"
3437
403d7b0b 3438#: lib/RT/Installer.pm:113
84fb5b46
MKG
3439msgid "DBA password"
3440msgstr "数据库管理员密码"
3441
403d7b0b 3442#: lib/RT/Installer.pm:105
84fb5b46
MKG
3443msgid "DBA username"
3444msgstr "数据库管理员用户名"
3445
403d7b0b 3446#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
84fb5b46
MKG
3447msgid "Daily"
3448msgstr ""
3449
c36a7e1d 3450#: lib/RT/Config.pm:477
84fb5b46
MKG
3451msgid "Daily digest"
3452msgstr "每日摘要"
3453
3454#: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
3455msgid "Dashboard"
3456msgstr "表单"
3457
3458#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
3459#. ($msg)
3460msgid "Dashboard could not be created: %1"
3461msgstr "无法创建表单: %1"
3462
3463#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
3464#. ($msg)
3465msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3466msgstr "无法更新表单: %1"
3467
3468#: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
3469msgid "Dashboard updated"
3470msgstr "表单已更新"
3471
3472#: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
3473msgid "Dashboards"
3474msgstr "表单"
3475
3476#: NOT FOUND IN SOURCE
3477msgid "Data error"
3478msgstr "数据错误"
3479
3480#: lib/RT/Installer.pm:78
3481msgid "Database host"
3482msgstr "数据库主机地址"
3483
3484#: lib/RT/Installer.pm:96
3485msgid "Database name"
3486msgstr "数据库名称"
3487
403d7b0b 3488#: lib/RT/Installer.pm:129
84fb5b46
MKG
3489msgid "Database password for RT"
3490msgstr "RT的数据库用户密码"
3491
3492#: lib/RT/Installer.pm:87
3493msgid "Database port"
3494msgstr "数据库端口"
3495
3496#: lib/RT/Installer.pm:60
3497msgid "Database type"
3498msgstr "数据库类型"
3499
403d7b0b 3500#: lib/RT/Installer.pm:122
84fb5b46
MKG
3501msgid "Database username for RT"
3502msgstr "RT的数据库用户名"
3503
3504#: NOT FOUND IN SOURCE
3505msgid "DatabaseBindRemote"
3506msgstr "容许外部联机"
3507
3508#: NOT FOUND IN SOURCE
3509msgid "DatabaseName"
3510msgstr "MySQL数据库"
3511
c36a7e1d 3512#: lib/RT/Config.pm:426
84fb5b46
MKG
3513msgid "Date format"
3514msgstr "日期格式"
3515
3516#: NOT FOUND IN SOURCE
3517msgid "Date of Departure"
3518msgstr "出发日期"
3519
3520#: NOT FOUND IN SOURCE
3521msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3522msgstr "当前的DateTime版本不支持format_cldr, 请升级DateTime"
3523
3524#: NOT FOUND IN SOURCE
3525msgid "DateTime module missing"
3526msgstr "无法加载DateTime模块"
3527
3528#: NOT FOUND IN SOURCE
3529msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3530msgstr "当前的DateTime::Locale版本不支持date_format_full, 请升级"
3531
3532#: NOT FOUND IN SOURCE
3533msgid "DateTime::Locale module missing"
3534msgstr "无法加载DateTime::Locale模块"
3535
c36a7e1d 3536#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
84fb5b46
MKG
3537msgid "Dates"
3538msgstr "日期"
3539
3540#: lib/RT/Date.pm:102
3541msgid "Dec"
3542msgstr "十二月"
3543
3544#: NOT FOUND IN SOURCE
3545msgid "Dec."
3546msgstr "12"
3547
3548#: NOT FOUND IN SOURCE
3549msgid "December"
3550msgstr "十二月"
3551
3552#: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3553msgid "Decrypt"
3554msgstr "解密"
3555
3556#: NOT FOUND IN SOURCE
3557msgid "Default Approval"
3558msgstr "默认批准"
3559
3560#: NOT FOUND IN SOURCE
3561msgid "Default Autoresponse Template"
3562msgstr "默认自动响应模板"
3563
3564#: etc/initialdata:219
3565msgid "Default Autoresponse template"
3566msgstr "默认自动回复模板"
3567
3568#: share/html/Tools/Offline.html:60
3569msgid "Default Queue"
3570msgstr "默认队列"
3571
3572#: share/html/Tools/Offline.html:69
3573msgid "Default Requestor"
3574msgstr "默认申请人"
3575
3576#: NOT FOUND IN SOURCE
3577msgid "Default Value"
3578msgstr "默认值"
3579
3580#: etc/initialdata:293
3581msgid "Default admin comment template"
3582msgstr "默认管理员注释模板"
3583
3584#: etc/initialdata:272
3585msgid "Default admin correspondence template"
3586msgstr "默认管理员回复模板"
3587
3588#: etc/initialdata:284
3589msgid "Default correspondence template"
3590msgstr "默认回复模板"
3591
3592#: lib/RT/Config.pm:144
3593msgid "Default queue"
3594msgstr "默认队列"
3595
3596#: etc/initialdata:250
3597msgid "Default transaction template"
3598msgstr "默认更改模板"
3599
3600#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3601#. ($DefaultValue)
3602msgid "Default: %1"
3603msgstr "默认值:%1"
3604
3605#: lib/RT/Transaction.pm:685
3606#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
3607msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3608msgstr "默认:%1/%2 已自 %3 改为 %4"
3609
3610#: NOT FOUND IN SOURCE
3611msgid "DefaultApproval"
3612msgstr "默认批准"
3613
3614#: NOT FOUND IN SOURCE
3615msgid "DefaultDueIn"
3616msgstr "DefaultDueIn"
3617
3618#: lib/RT/Date.pm:116
3619msgid "DefaultFormat"
3620msgstr "默认格式"
3621
3622#: NOT FOUND IN SOURCE
3623msgid "Delegate rights"
3624msgstr "个人权限"
3625
3626#: NOT FOUND IN SOURCE
3627msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3628msgstr "将拥有的权限委托他人代理"
3629
3630#: NOT FOUND IN SOURCE
3631msgid "DelegateRights"
3632msgstr "委托权限"
3633
3634#: NOT FOUND IN SOURCE
3635msgid "Delegated Approval"
3636msgstr "代理批准"
3637
3638#: NOT FOUND IN SOURCE
3639msgid "Delegated Queue"
3640msgstr "代理队列名称"
3641
3642#: NOT FOUND IN SOURCE
3643msgid "Delegated Queue:"
3644msgstr "代理队列:"
3645
3646#: NOT FOUND IN SOURCE
3647msgid "Delegated Type"
3648msgstr "代理队列种类"
3649
3650#: NOT FOUND IN SOURCE
3651msgid "Delegates"
3652msgstr "个人"
3653
3654#: NOT FOUND IN SOURCE
3655msgid "Delegates Enabled Status"
3656msgstr "代理激活状态"
3657
3658#: NOT FOUND IN SOURCE
3659msgid "Delegates Info"
3660msgstr "个人信息"
3661
3662#: NOT FOUND IN SOURCE
3663msgid "Delegates Period"
3664msgstr "代理期间"
3665
3666#: NOT FOUND IN SOURCE
3667msgid "Delegates Permission Setting"
3668msgstr "代理权限设定"
3669
3670#: NOT FOUND IN SOURCE
3671msgid "Delegates Permission:"
3672msgstr "代理权限:"
3673
3674#: NOT FOUND IN SOURCE
3675msgid "Delegates Setting"
3676msgstr "个人设定"
3677
3678#: NOT FOUND IN SOURCE
3679msgid "Delegates Status"
3680msgstr "代理状态"
3681
3682#: NOT FOUND IN SOURCE
3683msgid "Delegation"
3684msgstr "委托权限"
3685
3686#: NOT FOUND IN SOURCE
3687msgid "Delegation Groups"
3688msgstr "个人群组"
3689
3690#: NOT FOUND IN SOURCE
3691msgid "Delegation Rights"
3692msgstr "个人权限"
3693
c36a7e1d 3694#: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
84fb5b46
MKG
3695msgid "Delete"
3696msgstr "删除"
3697
3698#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3699msgid "Delete Template"
3700msgstr "删除模板"
3701
3702#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3703#. ($ArticleObj->Id)
3704msgid "Delete article #%1"
3705msgstr "删除文章 #%1"
3706
3707#: lib/RT/Class.pm:98
3708msgid "Delete articles in this class"
3709msgstr "删除该类型的文章"
3710
3711#: NOT FOUND IN SOURCE
3712msgid "Delete dashboards for this group"
3713msgstr "删除该群组的表单"
3714
3715#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3716#. ($msg)
3717msgid "Delete failed: %1"
3718msgstr "删除失败:%1"
3719
3720#: lib/RT/Group.pm:103
3721msgid "Delete group dashboards"
3722msgstr "删除群组表单"
3723
c36a7e1d 3724#: lib/RT/Ticket.pm:3222
84fb5b46
MKG
3725msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3726msgstr "删除被生命周期配置停用的操作"
3727
3728#: lib/RT/Dashboard.pm:89
3729msgid "Delete personal dashboards"
3730msgstr "删除个人表单"
3731
3732#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3733msgid "Delete selected scrips"
3734msgstr "删除指定的脚本"
3735
3736#: lib/RT/Dashboard.pm:84
3737msgid "Delete system dashboards"
3738msgstr "删除系统表单"
3739
3740#: lib/RT/Queue.pm:117
3741msgid "Delete tickets"
3742msgstr "删除申请单"
3743
3744#: share/html/Search/Bulk.html:173
3745msgid "Delete values"
3746msgstr "删除值"
3747
3748#: lib/RT/Class.pm:98
3749msgid "DeleteArticle"
3750msgstr "删除文章"
3751
3752#: lib/RT/Dashboard.pm:84
3753msgid "DeleteDashboard"
3754msgstr "删除表单"
3755
3756#: lib/RT/Group.pm:103
3757msgid "DeleteGroupDashboard"
3758msgstr "删除群组表单"
3759
3760#: lib/RT/Dashboard.pm:89
3761msgid "DeleteOwnDashboard"
3762msgstr "删除个人表单"
3763
3764#: lib/RT/Queue.pm:117
3765msgid "DeleteTicket"
3766msgstr "删除申请单"
3767
3768#: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3769#. ($self->ObjectName)
3770msgid "Deleted %1"
3771msgstr "已删除 %1"
3772
3773#: NOT FOUND IN SOURCE
3774msgid "Deleted dashboard %1"
3775msgstr "已删除表单 %1"
3776
3777#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3778msgid "Deleted queries"
3779msgstr "已删除的队列"
3780
3781#: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3782msgid "Deleted saved search"
3783msgstr "已删除的已存搜索"
3784
3785#: NOT FOUND IN SOURCE
3786msgid "Deleted search"
3787msgstr "已删除的搜索"
3788
3789#: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3790#. ($searchname)
3791msgid "Deleted search %1"
3792msgstr "删除搜索 %1"
3793
3794#: NOT FOUND IN SOURCE
3795msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3796msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
3797
403d7b0b 3798#: lib/RT/Queue.pm:452
84fb5b46
MKG
3799msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3800msgstr "删除此对象会破坏完整性"
3801
c36a7e1d 3802#: lib/RT/User.pm:456
84fb5b46
MKG
3803msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3804msgstr "删除此对象会破坏完整性"
3805
3806#: NOT FOUND IN SOURCE
3807msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3808msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
3809
3810#: NOT FOUND IN SOURCE
3811msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3812msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
3813
3814#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3815msgid "Deny"
3816msgstr "驳回"
3817
3818#: NOT FOUND IN SOURCE
3819msgid "Department"
3820msgstr "部门"
3821
3822#: NOT FOUND IN SOURCE
3823msgid "Department ID"
3824msgstr "部门代码"
3825
3826#: NOT FOUND IN SOURCE
3827msgid "Department Name"
3828msgstr "部门名称"
3829
3830#: NOT FOUND IN SOURCE
3831msgid "Department's"
3832msgstr "部门之"
3833
3834#: NOT FOUND IN SOURCE
3835msgid "Departure Details"
3836msgstr "差旅明细"
3837
3838#: NOT FOUND IN SOURCE
3839msgid "Departure From"
3840msgstr "差旅起始日"
3841
3842#: NOT FOUND IN SOURCE
3843msgid "Departure Request"
3844msgstr "请假单"
3845
3846#: NOT FOUND IN SOURCE
3847msgid "Departure Until"
3848msgstr "差旅截止日"
3849
403d7b0b 3850#: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
84fb5b46
MKG
3851msgid "Depended on by"
3852msgstr "可连续处理的申请单"
3853
3854#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3855msgid "DependedOnBy"
3856msgstr "可连续处理"
3857
3858#: NOT FOUND IN SOURCE
3859msgid "Dependencies: \\n"
3860msgstr "附属性:\\n"
3861
c36a7e1d 3862#: lib/RT/Transaction.pm:790
84fb5b46
MKG
3863#. ($value)
3864msgid "Dependency by %1 added"
3865msgstr "已加入可连续处理的申请单 %1"
3866
c36a7e1d 3867#: lib/RT/Transaction.pm:829
84fb5b46
MKG
3868#. ($value)
3869msgid "Dependency by %1 deleted"
3870msgstr "已移除可连续处理的申请单 %1"
3871
c36a7e1d 3872#: lib/RT/Transaction.pm:787
84fb5b46
MKG
3873#. ($value)
3874msgid "Dependency on %1 added"
3875msgstr "已加入需先处理的申请单 %1"
3876
c36a7e1d 3877#: lib/RT/Transaction.pm:826
84fb5b46
MKG
3878#. ($value)
3879msgid "Dependency on %1 deleted"
3880msgstr "已移除需先处理的申请单 %1"
3881
3882#: lib/RT/Tickets.pm:122
3883msgid "DependentOn"
3884msgstr "需先处理"
3885
403d7b0b 3886#: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
84fb5b46
MKG
3887msgid "Depends on"
3888msgstr "需先处理"
3889
3890#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3891msgid "DependsOn"
3892msgstr "需先处理"
3893
3894#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3895msgid "Desc"
3896msgstr "递减"
3897
3898#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3899msgid "Descending"
3900msgstr "递减"
3901
403d7b0b 3902#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
84fb5b46
MKG
3903msgid "Describe the issue below"
3904msgstr "在以下字段描述主题"
3905
3906#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3907msgid "Description"
3908msgstr "描述"
3909
3910#: NOT FOUND IN SOURCE
3911msgid "Description of Responsibility"
3912msgstr "经办业务说明"
3913
3914#: NOT FOUND IN SOURCE
3915msgid "Description:"
3916msgstr "描述:"
3917
403d7b0b 3918#: share/html/Elements/Tabs:213
84fb5b46
MKG
3919msgid "Detailed information about your RT setup"
3920msgstr "RT设定的详细信息"
3921
403d7b0b 3922#: share/html/Ticket/Create.html:446
84fb5b46
MKG
3923msgid "Details"
3924msgstr "细节"
3925
3926#: NOT FOUND IN SOURCE
3927msgid "Direct"
3928msgstr "直接"
3929
3930#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3931msgid "Direction"
3932msgstr "方向"
3933
3934#: NOT FOUND IN SOURCE
3935msgid "Disability"
3936msgstr "残障身分"
3937
3938#: NOT FOUND IN SOURCE
3939msgid "Disability Type"
3940msgstr "残障类型"
3941
3942#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3943msgid "Disabled"
3944msgstr "停用"
3945
c36a7e1d 3946#: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
84fb5b46
MKG
3947msgid "Display"
3948msgstr "显示"
3949
3950#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3951msgid "Display Access Control List"
3952msgstr "显示权限控制清单"
3953
3954#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3955#. ($id)
3956msgid "Display Article %1"
3957msgstr "显示文章 %1"
3958
3959#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3960msgid "Display Columns"
3961msgstr "显示字段"
3962
3963#: NOT FOUND IN SOURCE
3964msgid "Display Scrip templates for this queue"
3965msgstr "显示此队列的模板"
3966
3967#: NOT FOUND IN SOURCE
3968msgid "Display Scrips for this queue"
3969msgstr "显示此队列的脚本"
3970
3971#: NOT FOUND IN SOURCE
3972msgid "Display mode"
3973msgstr "显示模式"
3974
3975#: NOT FOUND IN SOURCE
3976msgid "Display saved searches for this group"
3977msgstr "显示此群组的已存搜索"
3978
3979#: NOT FOUND IN SOURCE
3980msgid "Display ticket #%1"
3981msgstr "显示第%1号申请单"
3982
3983#: share/html/Elements/Footer:59
3984#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3985msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3986msgstr "以 %1GNU GPL%2 第二版发布。"
3987
3988#: NOT FOUND IN SOURCE
3989msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.</a>"
3990msgstr "以 %1GNU GPL%2</a> 第二版发布。"
3991
3992#: NOT FOUND IN SOURCE
3993msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3994msgstr "按 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权</a> 第二版散布。"
3995
3996#: lib/RT/System.pm:80
3997msgid "Do anything and everything"
3998msgstr "允许一切操作"
3999
403d7b0b 4000#: lib/RT/Installer.pm:215
84fb5b46
MKG
4001msgid "Domain name"
4002msgstr "域名"
4003
403d7b0b 4004#: lib/RT/Installer.pm:216
84fb5b46
MKG
4005msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
4006msgstr "不要包括“http://”,类似 'localhost', 'rt.example.com'"
4007
c36a7e1d 4008#: lib/RT/Config.pm:314
84fb5b46
MKG
4009msgid "Don't refresh home page."
4010msgstr "不要刷新主页。"
4011
4012#: lib/RT/Config.pm:293
4013msgid "Don't refresh search results."
4014msgstr "不要刷新搜索结果。"
4015
4016#: share/html/Elements/Refresh:53
4017msgid "Don't refresh this page."
4018msgstr "不要刷新此页面。"
4019
4020#: NOT FOUND IN SOURCE
4021msgid "Don't show search results"
4022msgstr "不显示搜索结果"
4023
403d7b0b 4024#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
84fb5b46
MKG
4025msgid "Don't trust this key at all"
4026msgstr "不信任该值"
4027
4028#: NOT FOUND IN SOURCE
4029msgid "Done"
4030msgstr "完成"
4031
4032#: NOT FOUND IN SOURCE
4033msgid "Down"
4034msgstr "下一页"
4035
4036#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
4037msgid "Download"
4038msgstr "下载"
4039
4040#: NOT FOUND IN SOURCE
4041msgid "Download as a tab-delimited file"
4042msgstr "下载以Tab分隔的档案"
4043
4044#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
4045msgid "Download dumpfile"
4046msgstr "下载 dumpfile"
4047
4048#: NOT FOUND IN SOURCE
4049msgid "Dr."
4050msgstr "博士"
4051
4052#: lib/RT/CustomField.pm:83
4053msgid "Dropdown"
4054msgstr "下拉列表"
4055
c36a7e1d 4056#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
84fb5b46
MKG
4057msgid "Due"
4058msgstr "到期日期"
4059
4060#: NOT FOUND IN SOURCE
4061msgid "Due Date"
4062msgstr "截止日"
4063
4064#: NOT FOUND IN SOURCE
4065msgid "Due date '%1' could not be parsed"
4066msgstr "无法解读日期 '%1'"
4067
4068#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4069msgid "DueRelative"
4070msgstr "到期日期(相对值)"
4071
4072#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
4073#. ($msg)
4074msgid "ERROR: %1"
4075msgstr "错误: %1"
4076
4077#: NOT FOUND IN SOURCE
4078msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
4079msgstr "无法加载申请单 '%1':%2.\\n"
4080
c36a7e1d 4081#: share/html/Elements/Tabs:437
84fb5b46
MKG
4082msgid "Easy updating of your open tickets"
4083msgstr "更新您已打开的申请单"
4084
c36a7e1d 4085#: share/html/Elements/Tabs:444
84fb5b46
MKG
4086msgid "Easy viewing of your reminders"
4087msgstr "提醒項目的便捷视图"
4088
c36a7e1d 4089#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
84fb5b46
MKG
4090msgid "Edit"
4091msgstr "编辑"
4092
4093#: NOT FOUND IN SOURCE
4094msgid "Edit Conditions"
4095msgstr "编辑前置条件"
4096
4097#: share/html/Search/Bulk.html:168
4098msgid "Edit Custom Fields"
4099msgstr "编辑自定字段"
4100
4101#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
4102#. ($Object->Name)
4103msgid "Edit Custom Fields for %1"
4104msgstr "编辑%1的自定字段"
4105
4106#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
4107msgid "Edit Custom Fields for all groups"
4108msgstr "编辑适用于所有群组的自定字段"
4109
4110#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
4111msgid "Edit Custom Fields for all queues"
4112msgstr "为所有的队列编辑自定字段"
4113
4114#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
4115msgid "Edit Custom Fields for all users"
4116msgstr "编辑适用于所有用户的自定字段"
4117
4118#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
4119msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
4120msgstr "编辑所有类型的文章自定字段"
4121
4122#: NOT FOUND IN SOURCE
4123msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
4124msgstr "编辑队列 %1 的自定字段"
4125
4126#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
4127msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
4128msgstr "编辑适用于所有队列内申请单的自定字段"
4129
4130#: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
4131msgid "Edit Links"
4132msgstr "编辑申请单关系"
4133
4134#: share/html/Search/Edit.html:66
4135msgid "Edit Query"
4136msgstr "编辑搜索"
4137
c36a7e1d 4138#: share/html/Elements/Tabs:738
84fb5b46
MKG
4139msgid "Edit Search"
4140msgstr "编辑搜索"
4141
4142#: NOT FOUND IN SOURCE
4143msgid "Edit Subgroups"
4144msgstr "创建/维护子群组"
4145
4146#: NOT FOUND IN SOURCE
4147msgid "Edit Templates for queue %1"
4148msgstr "编辑队列%1的模板"
4149
4150#: NOT FOUND IN SOURCE
4151msgid "Edit Workflows for queue %1"
4152msgstr "编辑队列 %1 的流程"
4153
4154#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
4155msgid "Edit global topic hierarchy"
4156msgstr "编辑全局主题层次"
4157
4158#: NOT FOUND IN SOURCE
4159msgid "Edit keywords"
4160msgstr "编辑关键词"
4161
4162#: NOT FOUND IN SOURCE
4163msgid "Edit saved searches for this group"
4164msgstr "编辑此群组的已存搜索"
4165
4166#: NOT FOUND IN SOURCE
4167msgid "Edit scrips"
4168msgstr "编辑脚本"
4169
403d7b0b 4170#: share/html/Elements/Tabs:116
84fb5b46
MKG
4171msgid "Edit system templates"
4172msgstr "编辑系统模板"
4173
4174#: NOT FOUND IN SOURCE
4175msgid "Edit system workflows"
4176msgstr "编辑全局流程"
4177
4178#: NOT FOUND IN SOURCE
4179msgid "Edit templates for %1"
4180msgstr "编辑 %1 的模板"
4181
4182#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
4183#. ($ClassObj->Name)
4184msgid "Edit topic hierarchy for %1"
4185msgstr "编辑 %1 的主题层次"
4186
4187#: NOT FOUND IN SOURCE
4188msgid "Edit workflows for %1"
4189msgstr "编辑 %1 的流程"
4190
4191#: lib/RT/Group.pm:97
4192msgid "EditSavedSearches"
4193msgstr "编辑已存搜索"
4194
4195#: NOT FOUND IN SOURCE
4196msgid "Editable text"
4197msgstr "可编辑文本"
4198
4199#: NOT FOUND IN SOURCE
4200msgid "Editing Configuration for Class %1"
4201msgstr "编辑类型 %1 的配置"
4202
4203#: NOT FOUND IN SOURCE
4204msgid "Editing Configuration for queue %1"
4205msgstr "编辑队列%1的设定"
4206
4207#: NOT FOUND IN SOURCE
4208msgid "Editing Configuration for user %1"
4209msgstr "编辑用户 %1 的设定"
4210
4211#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
4212#. ($CustomFieldObj->Name)
4213#. ($CustomFieldObj->Name())
4214msgid "Editing CustomField %1"
4215msgstr "编辑自定字段 %1"
4216
4217#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
4218#. ($Group->Name)
4219msgid "Editing membership for group %1"
4220msgstr "编辑群组%1的成员信息"
4221
4222#: NOT FOUND IN SOURCE
4223msgid "Editing membership for personal group %1"
4224msgstr "编辑个人群组%1的成员信息"
4225
4226#: NOT FOUND IN SOURCE
4227msgid "Editing template %1"
4228msgstr "编辑模板 %1"
4229
4230#: NOT FOUND IN SOURCE
4231msgid "Editing workflow %1"
4232msgstr "编辑流程 %1"
4233
4234#: NOT FOUND IN SOURCE
4235msgid "Education"
4236msgstr "最高学历"
4237
4238#: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
4239msgid "EffectiveId"
4240msgstr "有效编号"
4241
c36a7e1d 4242#: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
84fb5b46
MKG
4243msgid "Either base or target must be specified"
4244msgstr "需要指定源申请单或目标申请单"
4245
4246#: share/html/Elements/ShowSearch:67
403d7b0b 4247#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
84fb5b46
MKG
4248msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
4249msgstr "没有权限查看已存搜索%1或者标识符不正确"
4250
4251#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
4252msgid "Email"
4253msgstr "邮箱"
4254
4255#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
4256msgid "Email Address"
4257msgstr "电子邮件信箱"
4258
4259#: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
4260msgid "Email Digest"
4261msgstr "邮件摘要"
4262
c36a7e1d 4263#: lib/RT/User.pm:585
84fb5b46
MKG
4264msgid "Email address in use"
4265msgstr "邮箱已被使用"
4266
c36a7e1d 4267#: lib/RT/Config.pm:474
84fb5b46
MKG
4268msgid "Email delivery"
4269msgstr "邮件投递"
4270
4271#: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
4272msgid "Email template for periodic notification digests"
4273msgstr "周期性发送邮件摘要的模板"
4274
403d7b0b 4275#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
4276msgid "EmailAddress"
4277msgstr "邮箱"
4278
4279#: NOT FOUND IN SOURCE
4280msgid "EmailEncoding"
4281msgstr "电子邮件文字编码方式"
4282
4283#: NOT FOUND IN SOURCE
4284msgid "Embark Date"
4285msgstr "外籍员工入境日"
4286
4287#: NOT FOUND IN SOURCE
4288msgid "Embarked Date"
4289msgstr "抵达日期"
4290
4291#: NOT FOUND IN SOURCE
4292msgid "Embarked Location"
4293msgstr "抵达地点"
4294
4295#: NOT FOUND IN SOURCE
4296msgid "Enable Delegates"
4297msgstr "代理激活"
4298
4299#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
4300msgid "Enabled"
4301msgstr "启用"
4302
4303#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
4304msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
4305msgstr "启用 (不勾选将停用该类型)"
4306
4307#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
4308msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
4309msgstr "启用(不勾选将停用此自定字段)"
4310
4311#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
4312msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
4313msgstr "启用(不勾选将停用此群组)"
4314
403d7b0b 4315#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
84fb5b46
MKG
4316msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
4317msgstr "启用(不勾选将停用此队列)"
4318
4319#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
4320msgid "Enabled Classes"
4321msgstr "启用类型"
4322
4323#: NOT FOUND IN SOURCE
4324msgid "Enabled Custom Fields"
4325msgstr "已启用的自定字段"
4326
4327#: NOT FOUND IN SOURCE
4328msgid "Enabled Date"
4329msgstr "启用日期"
4330
4331#: NOT FOUND IN SOURCE
4332msgid "Enabled Date:"
4333msgstr "激活日期:"
4334
4335#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
4336msgid "Enabled Queues"
4337msgstr "已启用的队列"
4338
4339#: NOT FOUND IN SOURCE
4340msgid "Enabled Status"
4341msgstr "启用状态"
4342
4343#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
4344msgid "Enabled queues matching search criteria"
4345msgstr "已启用并满足搜索条件的队列"
4346
4347#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
4348#. (loc_fuzzy($msg))
4349msgid "Enabled status %1"
4350msgstr "已启用状态 %1"
4351
4352#: NOT FOUND IN SOURCE
4353msgid "Enabled status: %1"
4354msgstr "启用状态: %1"
4355
c36a7e1d 4356#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
84fb5b46
MKG
4357msgid "Encrypt"
4358msgstr "加密"
4359
4360#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
4361msgid "Encrypt by default"
4362msgstr "默认加密"
4363
4364#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
4365msgid "Encrypt/Decrypt"
4366msgstr "加密/解密"
4367
4368#: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
4369#. ($id, $txn->Ticket)
4370msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
4371msgstr "加密/解密申请单#%2的事务#%1"
4372
403d7b0b 4373#: lib/RT/Queue.pm:639
84fb5b46
MKG
4374msgid "Encrypting disabled"
4375msgstr "已停用加密"
4376
403d7b0b 4377#: lib/RT/Queue.pm:638
84fb5b46
MKG
4378msgid "Encrypting enabled"
4379msgstr "已启用加密"
4380
4381#: NOT FOUND IN SOURCE
4382msgid "End of Trial"
4383msgstr "试用期满日"
4384
4385#: NOT FOUND IN SOURCE
4386msgid "English Name"
4387msgstr "英文姓名"
4388
4389#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
4390msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
4391msgstr "输入与该文章相关的文章、申请单或其他URL"
4392
4393#: lib/RT/CustomField.pm:187
4394msgid "Enter multiple IP address ranges"
4395msgstr "输入多个 IP 地址范围"
4396
4397#: lib/RT/CustomField.pm:178
4398msgid "Enter multiple IP addresses"
4399msgstr "输入多个 IP 地址"
4400
4401#: lib/RT/CustomField.pm:93
4402msgid "Enter multiple values"
4403msgstr "输入多个值"
4404
4405#: lib/RT/CustomField.pm:149
4406msgid "Enter multiple values with autocompletion"
4407msgstr "输入多个值(带自动补全功能)"
4408
4409#: share/html/Elements/EditLinks:128
4410msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
4411msgstr "输入要将对象链接到的对象或URI地址. 各项间请以空白隔开."
4412
4413#: lib/RT/CustomField.pm:179
4414msgid "Enter one IP address"
4415msgstr "输入一个 IP 地址"
4416
4417#: lib/RT/CustomField.pm:188
4418msgid "Enter one IP address range"
4419msgstr "输入一个 IP 地址范围"
4420
4421#: NOT FOUND IN SOURCE
4422msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
4423msgstr "输入下列单一或复式条件,搜索用户数据"
4424
4425#: lib/RT/CustomField.pm:94
4426msgid "Enter one value"
4427msgstr "输入一个值"
4428
4429#: lib/RT/CustomField.pm:150
4430msgid "Enter one value with autocompletion"
4431msgstr "输入一个值(带自动补全功能)"
4432
4433#: share/html/Elements/EditLinks:125
4434msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
4435msgstr "输入要将队列链接到的队列或URI地址. 各项间请以空白隔开."
4436
4437#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
4438msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
4439msgstr "输入要将申请单链接到的申请单编号或URI地址. 各项之间请以空白隔开."
4440
4441#: lib/RT/Config.pm:280
4442msgid "Enter time in hours by default"
4443msgstr ""
4444
4445#: lib/RT/CustomField.pm:189
4446msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
4447msgstr "最多可输入 %1 个 IP 地址范围"
4448
4449#: lib/RT/CustomField.pm:180
4450msgid "Enter up to %1 IP addresses"
4451msgstr "最多可输入 %1 个 IP 地址"
4452
4453#: lib/RT/CustomField.pm:95
4454msgid "Enter up to %1 values"
4455msgstr "输入最多%1个值"
4456
4457#: lib/RT/CustomField.pm:151
4458msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
4459msgstr "输入最多%1个值(带自动补全功能)"
4460
4461#: share/html/Search/Simple.html:77
4462#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
4463msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
4464msgstr ""
4465
4466#: NOT FOUND IN SOURCE
4467msgid "EntryBoolean"
4468msgstr "是非填表"
4469
4470#: NOT FOUND IN SOURCE
4471msgid "EntryDate"
4472msgstr "日期填表"
4473
4474#: NOT FOUND IN SOURCE
4475msgid "EntryExternal"
4476msgstr "系统填表"
4477
4478#: NOT FOUND IN SOURCE
4479msgid "EntryFreeform"
4480msgstr "输入填表"
4481
4482#: NOT FOUND IN SOURCE
4483msgid "EntryMultiple"
4484msgstr "多选填表"
4485
4486#: NOT FOUND IN SOURCE
4487msgid "EntryNumber"
4488msgstr "数值填表"
4489
4490#: NOT FOUND IN SOURCE
4491msgid "EntrySelect"
4492msgstr "单选填表"
4493
4494#: NOT FOUND IN SOURCE
4495msgid "EntryTime"
4496msgstr "时间填表"
4497
403d7b0b 4498#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
84fb5b46
MKG
4499msgid "Error"
4500msgstr "错误"
4501
4502#: NOT FOUND IN SOURCE
4503msgid "Error adding watcher"
4504msgstr "创建关注者失败"
4505
4506#: NOT FOUND IN SOURCE
4507msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
4508msgstr "队列->创建关注者的参数错误"
4509
4510#: NOT FOUND IN SOURCE
4511msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
4512msgstr "队列->删除关注者的参数错误"
4513
4514#: lib/RT/Ticket.pm:1090
4515msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
4516msgstr "申请单->创建关注者的参数错误"
4517
403d7b0b 4518#: lib/RT/Ticket.pm:1247
84fb5b46
MKG
4519msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
4520msgstr "申请单->删除关注者的参数错误"
4521
4522#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
4523msgid "Error to RT owner: public key"
4524msgstr "发给RT拥有人的错误: 公钥"
4525
4526#: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
4527msgid "Error: Missing dashboard"
4528msgstr "错误: 表单不存在"
4529
4530#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
4531msgid "Error: bad GnuPG data"
4532msgstr "错误: 错误的GnuPG数据"
4533
4534#: share/html/Articles/Article/Search.html:202
4535msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
4536msgstr "错误: 无法改变当前搜索的隐私值"
4537
4538#: share/html/Articles/Article/Search.html:165
4539#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
4540msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
4541msgstr "错误: 无法加载已存搜索 %1: %2"
4542
4543#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
4544msgid "Error: no private key"
4545msgstr "错误: 没有私钥"
4546
4547#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
4548msgid "Error: public key"
4549msgstr "错误: 公钥"
4550
4551#: share/html/Articles/Article/Search.html:217
4552#. ($search->Name, $msg)
4553msgid "Error: search %1 not updated: %2"
4554msgstr "错误: 搜索 %1 未更新: %2"
4555
403d7b0b 4556#: bin/rt-crontool:370
84fb5b46
MKG
4557msgid "Escalate tickets"
4558msgstr "调整申请单优先等级"
4559
4560#: NOT FOUND IN SOURCE
4561msgid "Estimate"
4562msgstr "预计"
4563
403d7b0b 4564#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
84fb5b46
MKG
4565msgid "Estimated"
4566msgstr "预计"
4567
c36a7e1d 4568#: lib/RT/Handle.pm:665
84fb5b46
MKG
4569msgid "Everyone"
4570msgstr "所有人"
4571
4572#: NOT FOUND IN SOURCE
4573msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
4574msgstr "检查某一队列中于某一时期创建的申请单"
4575
4576#: NOT FOUND IN SOURCE
4577msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
4578msgstr "检查某一队列中于某一时期解决的申请单"
4579
4580#: NOT FOUND IN SOURCE
4581msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
4582msgstr "检查某一队列中已解决的申请单, 按拥有人分组"
4583
403d7b0b 4584#: bin/rt-crontool:356
84fb5b46
MKG
4585msgid "Example:"
4586msgstr "范例:"
4587
4588#: lib/RT/System.pm:88
4589msgid "ExecuteCode"
4590msgstr "执行代码"
4591
4592#: NOT FOUND IN SOURCE
4593msgid "Existing user renamed from %1 to %2"
4594msgstr "当前用户 %1 已改名为 %2"
4595
4596#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
4597msgid "Expire"
4598msgstr "过期"
4599
4600#: NOT FOUND IN SOURCE
4601msgid "Export"
4602msgstr "汇出"
4603
4604#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4605msgid "ExtendedStatus"
4606msgstr "扩展状态"
4607
c36a7e1d 4608#: lib/RT/User.pm:995
84fb5b46
MKG
4609msgid "External authentication enabled."
4610msgstr "外部认证已启用"
4611
4612#: NOT FOUND IN SOURCE
4613msgid "ExternalAuthId"
4614msgstr "外部认证帐号"
4615
4616#: NOT FOUND IN SOURCE
4617msgid "ExternalContactInfoId"
4618msgstr "外部联络方式帐号"
4619
4620#: NOT FOUND IN SOURCE
4621msgid "ExternalDatabaseDSN"
4622msgstr "外部数据库连结字符串"
4623
4624#: NOT FOUND IN SOURCE
4625msgid "ExternalDatabasePass"
4626msgstr "外部数据库密码"
4627
4628#: NOT FOUND IN SOURCE
4629msgid "ExternalDatabaseUser"
4630msgstr "外部数据库用户"
4631
4632#: NOT FOUND IN SOURCE
4633msgid "ExternalURL"
4634msgstr "外部接口网址"
4635
4636#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
4637msgid "Extra info"
4638msgstr "备注"
4639
c36a7e1d 4640#: share/html/Elements/Tabs:633
84fb5b46
MKG
4641msgid "Extract Article"
4642msgstr "提取文章"
4643
4644#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
4645msgid "Extract Subject Tag"
4646msgstr "提取主题标签"
4647
4648#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
4649#. ($Ticket)
4650msgid "Extract a new article from ticket #%1"
4651msgstr "从申请单 #%1 提取新文章"
4652
4653#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
4654#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
4655msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
4656msgstr "从申请单 #%1 中提取文章至类型 %2"
4657
4658#: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
4659msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
4660msgstr "从某一事务的主题提取标签并加到申请单的主题"
4661
4662#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
4663#. ($DBI::errstr)
4664msgid "Failed to connect to database: %1"
4665msgstr "连接数据库失败: %1"
4666
4667#: lib/RT/SharedSetting.pm:217
4668#. ($self->ObjectName)
4669msgid "Failed to create %1 attribute"
4670msgstr "创建属性%1失败"
4671
4672#: NOT FOUND IN SOURCE
4673msgid "Failed to create search attribute"
4674msgstr "搜索属性创建失败"
4675
c36a7e1d 4676#: lib/RT/User.pm:336
84fb5b46
MKG
4677msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
4678msgstr "找不到‘内部成员’虚拟群组的用户。"
4679
c36a7e1d 4680#: lib/RT/User.pm:343
84fb5b46
MKG
4681msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
4682msgstr "找不到‘非内部成员’虚拟群组的用户。"
4683
4684#: lib/RT/SharedSetting.pm:122
4685#. ($self->ObjectName, $id)
4686msgid "Failed to load %1 %2"
4687msgstr "加载%1 %2失败"
4688
4689#: lib/RT/SharedSetting.pm:146
4690#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
4691msgid "Failed to load %1 %2: %3"
4692msgstr "加载%1 %2失败: %3"
4693
403d7b0b 4694#: bin/rt-crontool:304
84fb5b46
MKG
4695#. ($modname, $@)
4696msgid "Failed to load module %1. (%2)"
4697msgstr "加载模块%1失败. (%2)"
4698
4699#: lib/RT/SharedSetting.pm:201
4700#. ($privacy)
4701msgid "Failed to load object for %1"
4702msgstr "为%1加载对象失败"
4703
4704#: sbin/rt-email-digest:166
4705msgid "Failed to load template"
4706msgstr "加载模板失败"
4707
c36a7e1d
MKG
4708#: lib/RT/Reminders.pm:122
4709#. ($self->Ticket)
4710msgid "Failed to load ticket %1"
4711msgstr ""
4712
84fb5b46
MKG
4713#: sbin/rt-email-digest:174
4714msgid "Failed to parse template"
4715msgstr "解析模板失败"
4716
4717#: lib/RT/Date.pm:92
4718msgid "Feb"
4719msgstr "二月"
4720
4721#: NOT FOUND IN SOURCE
4722msgid "Feb."
4723msgstr "02"
4724
4725#: NOT FOUND IN SOURCE
4726msgid "February"
4727msgstr "二月"
4728
c36a7e1d 4729#: share/html/Elements/Tabs:749
84fb5b46
MKG
4730msgid "Feeds"
4731msgstr "馈送"
4732
4733#: NOT FOUND IN SOURCE
4734msgid "Female"
4735msgstr "女"
4736
4737#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
4738msgid "Field"
4739msgstr "字段"
4740
4741#: NOT FOUND IN SOURCE
4742msgid "Field Content:"
4743msgstr "字段内容:"
4744
4745#: NOT FOUND IN SOURCE
4746msgid "Field Description"
4747msgstr "字段描述"
4748
4749#: NOT FOUND IN SOURCE
4750msgid "Field Name"
4751msgstr "字段名称"
4752
4753#: NOT FOUND IN SOURCE
4754msgid "Field Type"
4755msgstr "字段类型"
4756
4757#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
4758msgid "Field values source:"
4759msgstr "字段值来源:"
4760
4761#: NOT FOUND IN SOURCE
4762msgid "FileName"
4763msgstr "文件名"
4764
4765#: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
4766msgid "Filename"
4767msgstr "文件名"
4768
4769#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
4770msgid "Fill arguments"
4771msgstr "填写参数"
4772
4773#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
4774msgid "Fill boxes with color using"
4775msgstr "用哪种颜色填充块"
4776
4777#: lib/RT/CustomField.pm:102
4778msgid "Fill in multiple text areas"
4779msgstr "填写多个文字区块"
4780
4781#: lib/RT/CustomField.pm:111
4782msgid "Fill in multiple wikitext areas"
4783msgstr "填写多个 Wiki 文字区块"
4784
4785#: lib/RT/CustomField.pm:103
4786msgid "Fill in one text area"
4787msgstr "填写一个文字区块"
4788
4789#: lib/RT/CustomField.pm:112
4790msgid "Fill in one wikitext area"
4791msgstr "填写一个 Wiki 文字区块"
4792
4793#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
4794msgid "Fill in this field with a URL."
4795msgstr "填写一个网址"
4796
4797#: lib/RT/CustomField.pm:104
4798msgid "Fill in up to %1 text areas"
4799msgstr "填写最多%1个文字区块"
4800
4801#: lib/RT/CustomField.pm:113
4802msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
4803msgstr "填写最多%1个Wiki文字区块"
4804
4805#: NOT FOUND IN SOURCE
4806msgid "Filter"
4807msgstr "筛选"
4808
4809#: NOT FOUND IN SOURCE
4810msgid "Filter people"
4811msgstr "对象筛选"
4812
4813#: NOT FOUND IN SOURCE
4814msgid "Filtered list:"
4815msgstr "筛选列表:"
4816
4817#: NOT FOUND IN SOURCE
4818msgid "Fin"
4819msgstr "最终"
4820
c36a7e1d 4821#: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
84fb5b46
MKG
4822msgid "Final Priority"
4823msgstr "最终优先级"
4824
4825#: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4826msgid "FinalPriority"
4827msgstr "最终优先级"
4828
4829#: NOT FOUND IN SOURCE
4830msgid "Financial Department:"
4831msgstr "财务部:"
4832
4833#: share/html/Admin/Users/index.html:83
4834msgid "Find all users whose"
4835msgstr "搜索用户满足"
4836
4837#: NOT FOUND IN SOURCE
4838msgid "Find group whose"
4839msgstr "搜索群组的"
4840
4841#: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4842msgid "Find groups whose"
4843msgstr "搜索群组满足"
4844
4845#: NOT FOUND IN SOURCE
4846msgid "Find new/open tickets"
4847msgstr "搜索/打开申请单"
4848
4849#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4850msgid "Find people whose"
4851msgstr "搜索人员的"
4852
4853#: NOT FOUND IN SOURCE
4854msgid "Find queues whose"
4855msgstr "搜索队列的"
4856
403d7b0b 4857#: share/html/Search/Results.html:140
84fb5b46
MKG
4858msgid "Find tickets"
4859msgstr "搜索申请单"
4860
4861#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
4862msgid "Fingerprint"
4863msgstr "指纹"
4864
4865#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
4866msgid "Finish"
4867msgstr "完成"
4868
4869#: NOT FOUND IN SOURCE
4870msgid "Finish Approval"
4871msgstr "批准完成"
4872
c36a7e1d 4873#: share/html/Elements/Tabs:651
84fb5b46
MKG
4874msgid "First"
4875msgstr "第一项"
4876
4877#: NOT FOUND IN SOURCE
4878msgid "First page"
4879msgstr "第一页"
4880
4881#: NOT FOUND IN SOURCE
4882msgid "First-"
4883msgstr "一"
4884
4885#: NOT FOUND IN SOURCE
4886msgid "First-level Admins"
4887msgstr "一阶主管"
4888
4889#: NOT FOUND IN SOURCE
4890msgid "First-level Users"
4891msgstr "一阶主管员工"
4892
4893#: NOT FOUND IN SOURCE
4894msgid "Fixed shift"
4895msgstr "固定班"
4896
4897#: NOT FOUND IN SOURCE
4898msgid "Foo Bar Baz"
4899msgstr "甲 乙 丙"
4900
4901#: NOT FOUND IN SOURCE
4902msgid "Foo!"
4903msgstr "甲!"
4904
4905#: share/html/Search/Simple.html:91
4906#. ($link_start, $link_end)
4907msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
4908msgstr ""
4909
4910#: share/html/Search/Bulk.html:84
4911msgid "Force change"
4912msgstr "强制改变"
4913
4914#: NOT FOUND IN SOURCE
4915msgid "Form Processing"
4916msgstr "电子队列作业区"
4917
4918#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4919msgid "Format"
4920msgstr "格式"
4921
c36a7e1d 4922#: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
84fb5b46
MKG
4923msgid "Forward"
4924msgstr "转发"
4925
4926#: share/html/Ticket/Forward.html:78
4927msgid "Forward Message"
4928msgstr "转发消息"
4929
4930#: share/html/Ticket/Forward.html:77
4931msgid "Forward Message and Return"
4932msgstr "转发消息并返回"
4933
4934#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4935msgid "Forward Ticket"
4936msgstr "转发申请单"
4937
4938#: lib/RT/Queue.pm:121
4939msgid "Forward messages outside of RT"
4940msgstr "转发信息至 RT 之外"
4941
4942#: NOT FOUND IN SOURCE
4943msgid "Forward messages to third person(s)"
4944msgstr "转发消息给第三人"
4945
4946#: share/html/Ticket/Forward.html:113
4947#. ($TicketObj->id)
4948msgid "Forward ticket #%1"
4949msgstr "转发申请单#%1"
4950
4951#: share/html/Ticket/Forward.html:112
4952#. ($txn->id)
4953msgid "Forward transaction #%1"
4954msgstr "转发事务#%1"
4955
4956#: lib/RT/Queue.pm:121
4957msgid "ForwardMessage"
4958msgstr "转发消息"
4959
4960#: lib/RT/Transaction.pm:668
4961#. ($self->Data)
4962msgid "Forwarded Ticket to %1"
4963msgstr "转发申请单至 %1"
4964
4965#: lib/RT/Transaction.pm:665
4966#. ($self->Field, $self->Data)
4967msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
4968msgstr "转发事务 #%1 至 %2"
4969
403d7b0b 4970#: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
84fb5b46
MKG
4971#. ($ticketcount)
4972#. ($collection->CountAll)
4973msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4974msgstr "找到%1张申请单"
4975
c36a7e1d 4976#: lib/RT/Record.pm:975
84fb5b46
MKG
4977msgid "Found Object"
4978msgstr "找到对象"
4979
4980#: NOT FOUND IN SOURCE
4981msgid "Fourth-"
4982msgstr "四"
4983
4984#: NOT FOUND IN SOURCE
4985msgid "Freeform"
4986msgstr "输入"
4987
4988#: NOT FOUND IN SOURCE
4989msgid "FreeformContactInfo"
4990msgstr "联络方式"
4991
4992#: NOT FOUND IN SOURCE
4993msgid "FreeformDate"
4994msgstr "日期输入"
4995
4996#: NOT FOUND IN SOURCE
4997msgid "FreeformExternal"
4998msgstr "系统字段"
4999
5000#: NOT FOUND IN SOURCE
5001msgid "FreeformMultiple"
5002msgstr "多重输入"
5003
5004#: NOT FOUND IN SOURCE
5005msgid "FreeformNumber"
5006msgstr "数值输入"
5007
5008#: NOT FOUND IN SOURCE
5009msgid "FreeformPassword"
5010msgstr "密码输入"
5011
5012#: NOT FOUND IN SOURCE
5013msgid "FreeformSingle"
5014msgstr "单一输入"
5015
5016#: NOT FOUND IN SOURCE
5017msgid "FreeformTime"
5018msgstr "时间输入"
5019
5020#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
5021msgid "Frequency"
5022msgstr "频率"
5023
5024#: lib/RT/Date.pm:111
5025msgid "Fri"
5026msgstr "星期五"
5027
5028#: NOT FOUND IN SOURCE
5029msgid "Fri."
5030msgstr "星期五"
5031
5032#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
5033msgid "Friday"
5034msgstr "星期五"
5035
5036#: share/html/Ticket/Forward.html:60
5037msgid "From"
5038msgstr ""
5039
5040#: NOT FOUND IN SOURCE
5041msgid "Full headers"
5042msgstr "完整邮件头"
5043
5044#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
5045msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
5046msgstr "GD被禁用或者没有安装。您可以上传图片,但是没有色彩的自动建议。"
5047
5048#: NOT FOUND IN SOURCE
5049msgid "Gecos"
5050msgstr "登录帐号"
5051
5052#: NOT FOUND IN SOURCE
5053msgid "Gender"
5054msgstr "性别"
5055
5056#: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
5057msgid "General"
5058msgstr "通用"
5059
5060#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
5061msgid "General rights"
5062msgstr "一般权限"
5063
5064#: share/html/Tools/Offline.html:84
5065msgid "Get template from file"
5066msgstr "从文件中提取模板"
5067
5068#: share/html/Install/index.html:76
5069msgid "Getting started"
5070msgstr "准备开始"
5071
5072#: NOT FOUND IN SOURCE
5073msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
5074msgstr "取得目前用户的 pgp 签章\\n"
5075
c36a7e1d 5076#: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
84fb5b46
MKG
5077#. ($New->Name)
5078msgid "Given to %1"
5079msgstr "交给%1"
5080
403d7b0b 5081#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
84fb5b46
MKG
5082msgid "Global"
5083msgstr "全局设定"
5084
5085#: NOT FOUND IN SOURCE
5086msgid "Global Approval"
5087msgstr "全局批准"
5088
5089#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
5090msgid "Global Attributes"
5091msgstr "全局属性"
5092
5093#: NOT FOUND IN SOURCE
5094msgid "Global Custom Fields"
5095msgstr "全局自定字段"
5096
5097#: NOT FOUND IN SOURCE
5098msgid "Global Keyword Selections"
5099msgstr "全局关键词选择"
5100
5101#: NOT FOUND IN SOURCE
5102msgid "Global Rights:"
5103msgstr "拥有全局权限列表:"
5104
5105#: NOT FOUND IN SOURCE
5106msgid "Global Scrips"
5107msgstr "全局脚本"
5108
5109#: NOT FOUND IN SOURCE
5110msgid "Global Setup"
5111msgstr "全局设定"
5112
403d7b0b 5113#: share/html/Articles/Topics.html:91
84fb5b46
MKG
5114msgid "Global Topics"
5115msgstr ""
5116
5117#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
5118msgid "Global custom field configuration"
5119msgstr "全局自定字段设定"
5120
5121#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
5122#. ($pane)
5123msgid "Global portlet %1 saved."
5124msgstr "成功保存全局入口组件%1."
5125
5126#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
5127#. (loc($Template->Name))
5128msgid "Global template: %1"
5129msgstr "全局模板:%1"
5130
5131#: NOT FOUND IN SOURCE
5132msgid "GlobalApproval"
5133msgstr "全局批准"
5134
403d7b0b 5135#: share/html/Elements/Tabs:312
84fb5b46
MKG
5136msgid "GnuPG"
5137msgstr "GnuPG"
5138
c36a7e1d 5139#: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
84fb5b46
MKG
5140msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
5141msgstr "GnuPG错误. 请联系管理员"
5142
c36a7e1d 5143#: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
84fb5b46
MKG
5144msgid "GnuPG integration is disabled"
5145msgstr "GnuPG整合已停用"
5146
5147#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
5148msgid "GnuPG issues"
5149msgstr "GnuPG问题"
5150
403d7b0b 5151#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
84fb5b46
MKG
5152#. ($EmailAddress)
5153msgid "GnuPG private key(s) for %1"
5154msgstr "%1的GnuPG私钥"
5155
403d7b0b 5156#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
84fb5b46
MKG
5157msgid "GnuPG private keys"
5158msgstr "GnuPG 私钥"
5159
403d7b0b 5160#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
84fb5b46
MKG
5161#. ($EmailAddress)
5162msgid "GnuPG public key(s) for %1"
5163msgstr "%1的GnuPG公钥"
5164
5165#: share/html/m/_elements/menu:67
5166msgid "Go"
5167msgstr "执行"
5168
5169#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
5170msgid "Go to group"
5171msgstr ""
5172
5173#: share/html/Admin/Users/index.html:60
5174msgid "Go to user"
5175msgstr "跳到用户"
5176
5177#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
5178msgid "Go!"
5179msgstr "执行!"
5180
5181#: NOT FOUND IN SOURCE
5182msgid "Good pgp sig from %1\\n"
5183msgstr "%1 的 pgp 签章是正确的\\n"
5184
5185#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
5186msgid "Goto Ticket"
5187msgstr "跳到申请单"
5188
5189#: NOT FOUND IN SOURCE
5190msgid "Goto page"
5191msgstr "到页面"
5192
5193#: share/html/Elements/GotoTicket:49
5194msgid "Goto ticket"
5195msgstr "跳到申请单"
5196
5197#: NOT FOUND IN SOURCE
5198msgid "Grand"
5199msgstr "上"
5200
c36a7e1d 5201#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
84fb5b46
MKG
5202msgid "Graph"
5203msgstr "图表"
5204
5205#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
5206msgid "Graph Properties"
5207msgstr "图标属性"
5208
5209#: share/html/Search/Elements/Chart:98
5210msgid "Graphical charts are not available."
5211msgstr "图表已停用"
5212
c36a7e1d 5213#: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
84fb5b46
MKG
5214msgid "Group"
5215msgstr "群组"
5216
5217#: NOT FOUND IN SOURCE
5218msgid "Group %1 %2: %3"
5219msgstr "群组 %1 %2:%3"
5220
5221#: NOT FOUND IN SOURCE
5222msgid "Group Admin"
5223msgstr "群组管理员"
5224
5225#: NOT FOUND IN SOURCE
5226msgid "Group Description"
5227msgstr "群组描述"
5228
5229#: NOT FOUND IN SOURCE
5230msgid "Group Management"
5231msgstr "群组管理"
5232
5233#: NOT FOUND IN SOURCE
5234msgid "Group Members"
5235msgstr "群组成员"
5236
5237#: NOT FOUND IN SOURCE
5238msgid "Group Name"
5239msgstr "群组名称"
5240
5241#: NOT FOUND IN SOURCE
5242msgid "Group Name:"
5243msgstr "群组名称:"
5244
403d7b0b 5245#: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
84fb5b46
MKG
5246msgid "Group Rights"
5247msgstr "群组权限"
5248
5249#: NOT FOUND IN SOURCE
5250msgid "Group Rights:"
5251msgstr "拥有群组权限列表:"
5252
5253#: NOT FOUND IN SOURCE
5254msgid "Group Setup"
5255msgstr "群组设定"
5256
5257#: NOT FOUND IN SOURCE
5258msgid "Group Status"
5259msgstr "群组状态"
5260
5261#: lib/RT/Group.pm:928
5262#. ($new_member_obj->Object->Name)
5263msgid "Group already has member: %1"
5264msgstr "群组内已有此成员: %1"
5265
5266#: NOT FOUND IN SOURCE
5267msgid "Group could not be created."
5268msgstr "无法创建群组"
5269
5270#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
5271#. ($create_msg)
5272msgid "Group could not be created: %1"
5273msgstr "无法创建群组:%1"
5274
5275#: lib/RT/Group.pm:477
5276msgid "Group created"
5277msgstr "群组创建完成"
5278
5279#: NOT FOUND IN SOURCE
5280msgid "Group created: %1"
5281msgstr "群组 %1 创建完成"
5282
5283#: lib/RT/Group.pm:695
5284msgid "Group disabled"
5285msgstr "群组已停用"
5286
5287#: lib/RT/Group.pm:697
5288msgid "Group enabled"
5289msgstr "群组已启用"
5290
5291#: lib/RT/Group.pm:1084
5292msgid "Group has no such member"
5293msgstr "群组里没有这个成员"
5294
5295#: lib/RT/Group.pm:532
5296#. ($value)
5297msgid "Group name '%1' is already in use"
5298msgstr "群组名称 '%1' 已经被使用"
5299
403d7b0b 5300#: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
84fb5b46
MKG
5301msgid "Group not found"
5302msgstr "找不到群组"
5303
5304#: NOT FOUND IN SOURCE
5305msgid "Group not found.\\n"
5306msgstr "找不到群组。\\n"
5307
5308#: NOT FOUND IN SOURCE
5309msgid "Group not specified.\\n"
5310msgstr "未指定群组。\\n"
5311
5312#: NOT FOUND IN SOURCE
5313msgid "Group redescribed from %1 to %2"
5314msgstr "群组描述 %1 已改为 %2"
5315
5316#: NOT FOUND IN SOURCE
5317msgid "Group renamed from %1 to %2"
5318msgstr "群组 %1 已改名为 %2"
5319
5320#: NOT FOUND IN SOURCE
5321msgid "Group rights"
5322msgstr "群组权限"
5323
5324#: NOT FOUND IN SOURCE
5325msgid "Group with Queue Rights"
5326msgstr "拥有队列权限群组"
5327
5328#: NOT FOUND IN SOURCE
5329msgid "Group's"
5330msgstr "群组之"
5331
5332#: NOT FOUND IN SOURCE
5333msgid "Group:"
5334msgstr "群组:"
5335
c36a7e1d 5336#: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
84fb5b46
MKG
5337msgid "Groups"
5338msgstr "群组"
5339
5340#: lib/RT/Group.pm:934
5341msgid "Groups can't be members of their members"
5342msgstr "群组不能设为其成员的成员"
5343
5344#: share/html/Admin/Groups/index.html:107
5345msgid "Groups matching search criteria"
5346msgstr "符合搜索条件的群组"
5347
5348#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
5349msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
5350msgstr "用户所属的群组(标记以删除)"
5351
5352#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
5353msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
5354msgstr "用户不属的群组(标记以创建)"
5355
5356#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
5357msgid "Groups this user belongs to"
5358msgstr "用户所属的群组"
5359
5360#: NOT FOUND IN SOURCE
5361msgid "Groups with Global Rights"
5362msgstr "拥有全局权限群组"
5363
5364#: NOT FOUND IN SOURCE
5365msgid "HRMSDefined"
5366msgstr "组织架构"
5367
5368#: NOT FOUND IN SOURCE
5369msgid "HTML Attributes"
5370msgstr "HTML 属性"
5371
5372#: lib/RT/Tickets.pm:121
5373msgid "HasMember"
5374msgstr "拥有成员"
5375
5376#: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
5377msgid "Heading of a forwarded Ticket"
5378msgstr "转发申请单的邮件头"
5379
5380#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
5381msgid "Heading of a forwarded message"
5382msgstr "转发消息的邮件头"
5383
5384#: NOT FOUND IN SOURCE
5385msgid "Health Insurance"
5386msgstr "健保补助身份"
5387
403d7b0b 5388#: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
84fb5b46
MKG
5389msgid "Hello!"
5390msgstr "嗨!"
5391
5392#: NOT FOUND IN SOURCE
5393msgid "Hello, %1"
5394msgstr "嗨,%1"
5395
5396#: NOT FOUND IN SOURCE
5397msgid "Help"
5398msgstr "说明"
5399
5400#: NOT FOUND IN SOURCE
5401msgid "Help Desks"
5402msgstr "各项业务窗口"
5403
5404#: share/html/Install/Global.html:52
5405msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
5406msgstr "帮助我们建立RT的默认值"
5407
5408#: NOT FOUND IN SOURCE
5409msgid "Hidden"
5410msgstr "隐藏"
5411
403d7b0b 5412#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
84fb5b46
MKG
5413msgid "Hide all quoted text"
5414msgstr ""
5415
5416#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
5417msgid "Hide quoted text"
5418msgstr "隐藏引用文本"
5419
c36a7e1d 5420#: lib/RT/Config.pm:352
84fb5b46
MKG
5421msgid "Hide ticket history by default"
5422msgstr "默认隐藏申请单历史"
5423
c36a7e1d 5424#: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
84fb5b46
MKG
5425msgid "History"
5426msgstr "历史记录"
5427
5428#: share/html/Articles/Article/History.html:52
5429#. ($id)
5430msgid "History for article #%1"
5431msgstr "文章 #%1 的历史"
5432
5433#: share/html/Admin/Groups/History.html:59
5434#. ($GroupObj->Name)
5435msgid "History of the group %1"
5436msgstr "群组%1的历史记录"
5437
5438#: share/html/Admin/Queues/History.html:59
5439#. ($QueueObj->Name)
5440msgid "History of the queue %1"
5441msgstr "队列%1的历史记录"
5442
5443#: share/html/Admin/Users/History.html:59
5444#. ($UserObj->Name)
5445msgid "History of the user %1"
5446msgstr "用户%1的记录"
5447
5448#: NOT FOUND IN SOURCE
5449msgid "Home"
5450msgstr "主页"
5451
5452#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
5453msgid "Home Phone"
5454msgstr "家庭电话"
5455
c36a7e1d 5456#: lib/RT/Config.pm:311
84fb5b46
MKG
5457msgid "Home page refresh interval"
5458msgstr "主页刷新间隔时间"
5459
5460#: NOT FOUND IN SOURCE
5461msgid "HomePhone"
5462msgstr "家庭电话"
5463
c36a7e1d 5464#: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
84fb5b46
MKG
5465msgid "Homepage"
5466msgstr "主页"
5467
5468#: NOT FOUND IN SOURCE
5469msgid "Hotel Expense"
5470msgstr "住宿费"
5471
5472#: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
5473msgid "Hour"
5474msgstr "小时"
5475
403d7b0b
MKG
5476#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5477msgid "Hourly"
5478msgstr ""
5479
84fb5b46
MKG
5480#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
5481msgid "Hours"
5482msgstr "小时"
5483
5484#: lib/RT/Base.pm:125
5485#. (6)
5486msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
5487msgstr "我有%1份固体搅拌器."
5488
403d7b0b
MKG
5489#: share/html/User/Prefs.html:175
5490msgid "I want to reset my secret token."
5491msgstr ""
5492
84fb5b46
MKG
5493#: NOT FOUND IN SOURCE
5494msgid "I'm lost"
5495msgstr "我昏了"
5496
5497#: NOT FOUND IN SOURCE
5498msgid "ID Number"
5499msgstr "身分证号"
5500
5501#: NOT FOUND IN SOURCE
5502msgid "ID Type"
5503msgstr "身分类型"
5504
5505#: lib/RT/Date.pm:117
5506msgid "ISO"
5507msgstr "ISO"
5508
c36a7e1d 5509#: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
84fb5b46
MKG
5510msgid "Id"
5511msgstr "编号"
5512
5513#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
5514msgid "Identity"
5515msgstr "身份"
5516
5517#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
5518msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
5519msgstr "若批准请求单遭到驳回,则连带驳回原申请单,并删除其它相关的待批准请求单"
5520
5521#: share/html/Tools/Offline.html:73
5522msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
5523msgstr "若没有指定申请者,则以此用户作为申请者"
5524
5525#: share/html/Tools/Offline.html:64
5526msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
5527msgstr "申请单若没有指定队列,则将它创建在此队列内"
5528
403d7b0b
MKG
5529#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
5530msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
5531msgstr ""
5532
5533#: bin/rt-crontool:352
84fb5b46
MKG
5534msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
5535msgstr "如果此工具程序为setgid, 恶意的本地端用户即能由此取得RT的管理员权限。"
5536
5537#: share/html/Install/index.html:83
5538msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
5539msgstr "如果已经有了正常工作的RT,在这里您还可以确定数据库正在运行并且RT可以正常访问它。完成之后,请重启RT。"
5540
5541#: NOT FOUND IN SOURCE
5542msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
5543msgstr "如果已经有了正常工作的RT,在这里您还可以确定数据库正在运行并且RT可以正常访问它。完成之后,请重启RT。"
5544
403d7b0b
MKG
5545#: share/html/Elements/CSRF:59
5546#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
5547msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
5548msgstr ""
5549
84fb5b46
MKG
5550#: NOT FOUND IN SOURCE
5551msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
5552msgstr "如果RT的端口发生变化,请重启RT"
5553
5554#: share/html/Install/Finish.html:60
5555msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
5556msgstr "如果您改变了 RT 运行的端口,您需要重启服务器才能登录。"
5557
5558#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
5559msgid "If you've updated anything above, be sure to"
5560msgstr "若已更新以上数据,请记得"
5561
5562#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
5563#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
5564msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
5565msgstr "如果你想用的数据库不再列表里,说明RT找不到<i>数据库驱动</i>。可以尝试使用%1下载并安装DBD::MySQL,DBD::Oracle或者DBD::Pg"
5566
c36a7e1d 5567#: lib/RT/Record.pm:967
84fb5b46
MKG
5568msgid "Illegal value for %1"
5569msgstr "%1的值错误"
5570
5571#: NOT FOUND IN SOURCE
5572msgid "Image"
5573msgstr "图片"
5574
c36a7e1d 5575#: lib/RT/Record.pm:970
84fb5b46
MKG
5576msgid "Immutable field"
5577msgstr "此字段值不可更改"
5578
5579#: NOT FOUND IN SOURCE
5580msgid "Import"
5581msgstr "汇入"
5582
5583#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
5584msgid "Inactive Tickets"
5585msgstr "非活动的申请单"
5586
5587#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
5588msgid "Include Article:"
5589msgstr "包括文章:"
5590
5591#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
5592msgid "Include disabled classes in listing."
5593msgstr "包括列表中停用的类型"
5594
5595#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
5596msgid "Include disabled custom fields in listing."
5597msgstr "包括停用的自定字段"
5598
5599#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5600msgid "Include disabled groups in listing."
5601msgstr "包括停用的群组"
5602
5603#: share/html/Admin/Queues/index.html:87
5604msgid "Include disabled queues in listing."
5605msgstr "包括停用的队列"
5606
5607#: share/html/Admin/Users/index.html:85
5608msgid "Include disabled users in search."
5609msgstr "包括停用的用户"
5610
5611#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
5612msgid "Include page"
5613msgstr "引入页面"
5614
5615#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
5616msgid "Include subtopics"
5617msgstr "包括副主题"
5618
5619#: NOT FOUND IN SOURCE
5620msgid "Incomplete Query"
5621msgstr "不完整的搜索"
5622
5623#: NOT FOUND IN SOURCE
5624msgid "Incomplete query"
5625msgstr "不完整的搜索"
5626
5627#: NOT FOUND IN SOURCE
5628msgid "Indirect Employee"
5629msgstr "直接/间接员工"
5630
c36a7e1d 5631#: lib/RT/Config.pm:476
84fb5b46
MKG
5632msgid "Individual messages"
5633msgstr "单个消息"
5634
5635#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
5636msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
5637msgstr "通知RT拥有人用户遇到公钥问题"
5638
5639#: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
5640msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
5641msgstr "通知用户其订阅的一个表单不存在"
5642
5643#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
5644msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
5645msgstr "通知用户其发送的消息含有无效的GnuPG数据"
5646
5647#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
5648msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
5649msgstr "通知用户其遇到公钥问题并且接收不到加密的内容"
5650
5651#: etc/initialdata:465
5652msgid "Inform user that his password has been reset"
5653msgstr "通知用户密码已被重置"
5654
5655#: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
5656msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
5657msgstr "通知用户我们收到加密的邮件但是没有可用的私钥来解密"
5658
c36a7e1d 5659#: lib/RT/Tickets.pm:2288 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
84fb5b46
MKG
5660msgid "Initial Priority"
5661msgstr "初始优先级"
5662
5663#: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5664msgid "InitialPriority"
5665msgstr "初始优先级"
5666
5667#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
5668msgid "Initialize Database"
5669msgstr "初始化数据库"
5670
5671#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
5672msgid "Input can not be parsed as an IP address"
5673msgstr "输入无法解析为IP地址"
5674
5675#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
5676msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
5677msgstr "输入无法解析为IP地址范围"
5678
5679#: lib/RT/ScripAction.pm:131
5680msgid "Input error"
5681msgstr "输入错误"
5682
c36a7e1d 5683#: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
84fb5b46
MKG
5684#. ($CF->FriendlyPattern)
5685#. ($self->FriendlyPattern)
5686msgid "Input must match %1"
5687msgstr "输入必须符合%1"
5688
5689#: NOT FOUND IN SOURCE
5690msgid "Install RT"
5691msgstr "安装RT"
5692
5693#: NOT FOUND IN SOURCE
5694msgid "Interest noted"
5695msgstr "登记成功"
5696
c36a7e1d 5697#: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
84fb5b46
MKG
5698msgid "Internal Error"
5699msgstr "内部错误"
5700
5701#: lib/RT/Record.pm:321
5702#. ($id->{error_message})
5703msgid "Internal Error: %1"
5704msgstr "内部错误:%1"
5705
5706#: lib/RT/Article.pm:211
5707#. ($txn_msg)
5708msgid "Internal error: %1"
5709msgstr "内部错误: %1"
5710
403d7b0b 5711#: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
84fb5b46
MKG
5712#. ($type)
5713msgid "Invalid %1"
5714msgstr "无效 %1"
5715
5716#: share/html/Articles/Article/Search.html:168
5717#. ('LoadSavedSearch')
5718msgid "Invalid %1 argument"
5719msgstr "无效 %1 参数"
5720
5721#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
5722#. ($_, $ARGS{$_})
5723#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
5724msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
5725msgstr "无效的%1: '%2'不是邮箱"
5726
5727#: share/html/Install/Basics.html:81
5728#. ('WebPort')
5729msgid "Invalid %1: it should be a number"
5730msgstr "无效的%1: 必须是数字"
5731
5732#: lib/RT/Article.pm:108
5733msgid "Invalid Class"
5734msgstr "无效类型"
5735
403d7b0b 5736#: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
84fb5b46
MKG
5737msgid "Invalid Custom Field values source"
5738msgstr "无效自定字段值来源"
5739
5740#: lib/RT/Group.pm:602
5741msgid "Invalid Group Type"
5742msgstr "错误的群组类型"
5743
403d7b0b 5744#: lib/RT/Class.pm:397
84fb5b46
MKG
5745#. ($msg)
5746msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
5747msgstr "无效队列,无法应用类型: %1"
5748
5749#: lib/RT/CustomField.pm:362
5750msgid "Invalid Render Type"
5751msgstr "无效渲染类型"
5752
403d7b0b 5753#: lib/RT/CustomField.pm:1094
84fb5b46
MKG
5754#. ($self->FriendlyType)
5755msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
5756msgstr "无效的类型 %1 自定字段渲染类型"
5757
5758#: NOT FOUND IN SOURCE
5759msgid "Invalid Right"
5760msgstr "错误的权限"
5761
5762#: NOT FOUND IN SOURCE
5763msgid "Invalid Type"
5764msgstr "错误的类型"
5765
c36a7e1d 5766#: lib/RT/Record.pm:972
84fb5b46
MKG
5767msgid "Invalid data"
5768msgstr "无效的数据"
5769
403d7b0b
MKG
5770#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
5771#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
5772msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
5773msgstr ""
5774
5775#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5776msgid "Invalid lifecycle name"
5777msgstr "无效生命周期名称"
5778
403d7b0b 5779#: lib/RT/CustomField.pm:1460
84fb5b46
MKG
5780msgid "Invalid object"
5781msgstr "无效的对象"
5782
5783#: NOT FOUND IN SOURCE
5784msgid "Invalid owner object"
5785msgstr "无效的拥有人对象"
5786
5787#: NOT FOUND IN SOURCE
5788msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
5789msgstr "错误的拥有人。改为默认拥有人‘nobody’。"
5790
403d7b0b 5791#: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
84fb5b46
MKG
5792#. ($msg)
5793msgid "Invalid pattern: %1"
5794msgstr "无效的样式:%1"
5795
403d7b0b 5796#: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
84fb5b46
MKG
5797msgid "Invalid queue"
5798msgstr "无效的队列"
5799
403d7b0b 5800#: lib/RT/Queue.pm:850
84fb5b46
MKG
5801#. ($args{Type})
5802msgid "Invalid queue role group type %1"
5803msgstr "无效队列角色群组类型 %1"
5804
5805#: lib/RT/ACE.pm:275
5806msgid "Invalid right"
5807msgstr "无效的权限"
5808
5809#: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
5810#. ($args{'RightName'})
5811msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
5812msgstr "无效的权限. 不能规范化权限'%1'"
5813
c36a7e1d 5814#: lib/RT/User.pm:575
84fb5b46
MKG
5815msgid "Invalid syntax for email address"
5816msgstr "无效的邮箱"
5817
5818#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
5819#. ($key)
5820#. (loc('owner'))
5821msgid "Invalid value for %1"
5822msgstr "无效的%1的值"
5823
c36a7e1d 5824#: lib/RT/Record.pm:1675
84fb5b46
MKG
5825msgid "Invalid value for custom field"
5826msgstr "无效的自定字段值"
5827
5828#: NOT FOUND IN SOURCE
5829msgid "Invalid value for status"
5830msgstr "无效的状态"
5831
c36a7e1d 5832#: lib/RT/Attachment.pm:787
84fb5b46
MKG
5833msgid "Is not encrypted"
5834msgstr "没有加密"
5835
5836#: NOT FOUND IN SOURCE
5837msgid "IssueStatement"
5838msgstr "送出陈述"
5839
403d7b0b 5840#: bin/rt-crontool:353
84fb5b46
MKG
5841msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
5842msgstr "请不要让没有权限的用户执行此工具。"
5843
403d7b0b 5844#: bin/rt-crontool:354
84fb5b46
MKG
5845msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
5846msgstr "建议您创建一个隶属于正确群组的低权限系统用户,并以该身份执行此工具。"
5847
403d7b0b 5848#: bin/rt-crontool:314
84fb5b46
MKG
5849msgid "It takes several arguments:"
5850msgstr "它接受下列参数:"
5851
5852#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
5853msgid "Italic"
5854msgstr "斜体"
5855
5856#: NOT FOUND IN SOURCE
5857msgid "Item Name"
5858msgstr "品名"
5859
5860#: NOT FOUND IN SOURCE
5861msgid "Items"
5862msgstr "笔"
5863
5864#: NOT FOUND IN SOURCE
5865msgid "Items pending my approval"
5866msgstr "待批准项目"
5867
5868#: lib/RT/Date.pm:91
5869msgid "Jan"
5870msgstr "一月"
5871
5872#: NOT FOUND IN SOURCE
5873msgid "Jan."
5874msgstr "01"
5875
5876#: NOT FOUND IN SOURCE
5877msgid "January"
5878msgstr "一月"
5879
5880#: NOT FOUND IN SOURCE
5881msgid "Job"
5882msgstr "职称"
5883
5884#: lib/RT/Group.pm:96
5885msgid "Join or leave group"
5886msgstr "加入或退出群组"
5887
5888#: NOT FOUND IN SOURCE
5889msgid "Join or leave this group"
5890msgstr "加入或离开此群组"
5891
5892#: lib/RT/Date.pm:97
5893msgid "Jul"
5894msgstr "七月"
5895
5896#: NOT FOUND IN SOURCE
5897msgid "Jul."
5898msgstr "07"
5899
5900#: NOT FOUND IN SOURCE
5901msgid "July"
5902msgstr "七月"
5903
c36a7e1d 5904#: share/html/Elements/Tabs:562
84fb5b46
MKG
5905msgid "Jumbo"
5906msgstr "全部信息"
5907
5908#: lib/RT/Date.pm:96
5909msgid "Jun"
5910msgstr "六月"
5911
5912#: NOT FOUND IN SOURCE
5913msgid "Jun."
5914msgstr "06"
5915
5916#: NOT FOUND IN SOURCE
5917msgid "June"
5918msgstr "六月"
5919
5920#: lib/RT/Installer.pm:80
5921msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
5922msgstr "保持'localhost'如果你不确定的话。保持空白意味着通过本地socket链接"
5923
5924#: NOT FOUND IN SOURCE
5925msgid "Keyword"
5926msgstr "关键词"
5927
5928#: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
5929#. (ref $self)
5930msgid "Keyword and intuition-based searching"
5931msgstr "基于关键词与直观的搜索"
5932
5933#: NOT FOUND IN SOURCE
5934msgid "LabelAttachments"
5935msgstr "附件卷标"
5936
5937#: NOT FOUND IN SOURCE
5938msgid "LabelContent"
5939msgstr "内容卷标"
5940
5941#: NOT FOUND IN SOURCE
5942msgid "LabelSubject"
5943msgstr "主题卷标"
5944
5945#: NOT FOUND IN SOURCE
5946msgid "LabelURL"
5947msgstr "链接卷标"
5948
403d7b0b 5949#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
5950msgid "Lang"
5951msgstr "使用语言"
5952
5953#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
5954msgid "Language"
5955msgstr "语言"
5956
5957#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
5958msgid "Large"
5959msgstr "大"
5960
c36a7e1d 5961#: share/html/Elements/Tabs:660
84fb5b46
MKG
5962msgid "Last"
5963msgstr "上次更新"
5964
403d7b0b 5965#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
84fb5b46
MKG
5966msgid "Last Contact"
5967msgstr "上次联络"
5968
5969#: share/html/Elements/SelectDateType:52
5970msgid "Last Contacted"
5971msgstr "上次联络日期"
5972
5973#: NOT FOUND IN SOURCE
5974msgid "Last Notified"
5975msgstr "上次通知"
5976
5977#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
5978msgid "Last Updated"
5979msgstr "上次更新日期"
5980
5981#: share/html/Elements/ColumnMap:91
5982msgid "Last Updated By"
5983msgstr "上次更新者"
5984
5985#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
5986msgid "Last updated"
5987msgstr "上次更新"
5988
5989#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
5990msgid "Last updated by"
5991msgstr "上次更新者"
5992
403d7b0b 5993#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
5994msgid "LastUpdated"
5995msgstr "上次更新日期"
5996
403d7b0b 5997#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
5998msgid "LastUpdatedBy"
5999msgstr "上次更新者"
6000
6001#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6002msgid "LastUpdatedRelative"
6003msgstr "上次更新日期(相对值)"
6004
6005#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
403d7b0b 6006#. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
84fb5b46
MKG
6007msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
6008msgstr "保持空白意味着发送到您的当前邮箱 (%1)"
6009
6010#: lib/RT/Installer.pm:90
6011msgid "Leave empty to use the default value for your database"
6012msgstr "保持空白意味着使用数据库的默认值"
6013
403d7b0b 6014#: lib/RT/Installer.pm:104
84fb5b46
MKG
6015msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
6016msgstr "保持空白意味着使用数据库管理员的默认值"
6017
403d7b0b 6018#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
84fb5b46
MKG
6019msgid "Left"
6020msgstr "剩余时间"
6021
6022#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
6023msgid "Legends"
6024msgstr "图例"
6025
c36a7e1d 6026#: lib/RT/Config.pm:334
84fb5b46
MKG
6027msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
6028msgstr "字符长度;使用0意味着以inline方式显示所有消息"
6029
6030#: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
6031msgid "Let this user access RT"
6032msgstr "允许该用户访问RT"
6033
6034#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6035msgid "Let this user be granted rights"
6036msgstr "内部成员(具有个人权限)"
6037
6038#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
6039msgid "Let's go!"
6040msgstr "开始"
6041
6042#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
6043msgid "Lifecycle"
6044msgstr "生命周期"
6045
6046#: NOT FOUND IN SOURCE
6047msgid "Limiting owner to %1 %2"
6048msgstr "限制拥有人为 %1 到%2"
6049
6050#: NOT FOUND IN SOURCE
6051msgid "Limiting queue to %1 %2"
6052msgstr "限制队列为 %1 到 %2"
6053
6054#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
6055msgid "Link"
6056msgstr "链接"
6057
6058#: NOT FOUND IN SOURCE
6059msgid "Link a Queue"
6060msgstr "申请队列连结"
6061
c36a7e1d 6062#: lib/RT/Record.pm:1331
84fb5b46
MKG
6063msgid "Link already exists"
6064msgstr "此链接已存在"
6065
c36a7e1d 6066#: lib/RT/Record.pm:1345
84fb5b46
MKG
6067msgid "Link could not be created"
6068msgstr "无法创建链接"
6069
6070#: NOT FOUND IN SOURCE
6071msgid "Link created (%1)"
6072msgstr "链接(%1)创建完成"
6073
6074#: NOT FOUND IN SOURCE
6075msgid "Link deleted (%1)"
6076msgstr "链接(%1)删除完成"
6077
c36a7e1d 6078#: lib/RT/Record.pm:1424
84fb5b46
MKG
6079msgid "Link not found"
6080msgstr "找不到链接"
6081
6082#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
6083#. ($Ticket->Id)
6084msgid "Link ticket #%1"
6085msgstr "链接申请单#%1"
6086
6087#: NOT FOUND IN SOURCE
6088msgid "Link ticket %1"
6089msgstr "链接申请单 %1"
6090
6091#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
6092msgid "Link values to"
6093msgstr "将值链接至"
6094
6095#: lib/RT/Tickets.pm:115
6096msgid "Linked"
6097msgstr "被链接"
6098
6099#: lib/RT/Tickets.pm:117
6100msgid "LinkedFrom"
6101msgstr "链接源"
6102
6103#: lib/RT/Tickets.pm:116
6104msgid "LinkedTo"
6105msgstr "链接到"
6106
6107#: lib/RT/Ticket.pm:633
6108msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
6109msgstr ""
6110
6111#: lib/RT/Ticket.pm:626
6112msgid "Linking. Permission denied"
6113msgstr "链接中. 没有权限"
6114
c36a7e1d 6115#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
84fb5b46
MKG
6116msgid "Links"
6117msgstr "链接"
6118
6119#: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
6120msgid "List"
6121msgstr "列表"
6122
6123#: NOT FOUND IN SOURCE
6124msgid "List All Users"
6125msgstr "列出所有用户数据"
6126
6127#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
6128msgid "Load"
6129msgstr "加载"
6130
6131#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
6132msgid "Load a saved search"
6133msgstr "加载已存搜索"
6134
6135#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
6136msgid "Load saved search"
6137msgstr "加载已存搜索"
6138
6139#: share/html/Articles/Article/Search.html:66
6140msgid "Load saved search:"
6141msgstr "加载已存搜索:"
6142
6143#: lib/RT/System.pm:86
6144msgid "LoadSavedSearch"
6145msgstr "加载已存搜索"
6146
6147#: lib/RT/SharedSetting.pm:118
6148#. ($self->ObjectName, $self->Name)
6149msgid "Loaded %1 %2"
6150msgstr "已加载%1 %2"
6151
6152#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
6153#. ($SavedSearch->{'Description'})
6154msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
6155msgstr "已加载初始的\"%1\"已存搜索"
6156
6157#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
6158msgid "Loaded perl modules"
6159msgstr "已加载的Perl模块"
6160
6161#: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
6162#. ($SavedSearch->{'Description'})
6163msgid "Loaded saved search \"%1\""
6164msgstr "已加载已存搜索\"%1\""
6165
6166#: NOT FOUND IN SOURCE
6167msgid "Loaded search %1"
6168msgstr "已加载搜索 %1"
6169
6170#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
6171msgid "Loading..."
6172msgstr "正在加载..."
6173
c36a7e1d 6174#: lib/RT/Config.pm:422
84fb5b46
MKG
6175msgid "Locale"
6176msgstr "本地"
6177
6178#: lib/RT/Date.pm:122
6179msgid "LocalizedDateTime"
6180msgstr "本地化日期"
6181
403d7b0b 6182#: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
84fb5b46
MKG
6183msgid "Location"
6184msgstr "位置"
6185
6186#: NOT FOUND IN SOURCE
6187msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
6188msgstr "登录目录 %1 找不到或无法写入\\n。无法执行 RT。"
6189
6190#: NOT FOUND IN SOURCE
6191msgid "LogToFile"
6192msgstr "记录等级"
6193
6194#: NOT FOUND IN SOURCE
6195msgid "LogToFileNamed"
6196msgstr "记录档名"
6197
403d7b0b 6198#: lib/RT/Interface/Web.pm:779
84fb5b46
MKG
6199msgid "Logged in"
6200msgstr "已登录"
6201
c36a7e1d 6202#: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
84fb5b46
MKG
6203#. ($username)
6204msgid "Logged in as %1"
6205msgstr "用户:%1"
6206
6207#: NOT FOUND IN SOURCE
6208msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
6209msgstr "以 <span class=\"current-user\">%1</span> 帐号登录"
6210
6211#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
6212msgid "Logged out"
6213msgstr "注销"
6214
403d7b0b 6215#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
84fb5b46
MKG
6216msgid "Login"
6217msgstr "登录"
6218
6219#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
6220#. ())
6221msgid "LogoAltText"
6222msgstr "LogoAltText"
6223
c36a7e1d 6224#: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
84fb5b46
MKG
6225msgid "Logout"
6226msgstr "注销"
6227
6228#: NOT FOUND IN SOURCE
6229msgid "Long-term contractor"
6230msgstr "长期契约员工"
6231
403d7b0b 6232#: lib/RT/CustomField.pm:1370
84fb5b46
MKG
6233msgid "Lookup type mismatch"
6234msgstr "类型不符"
6235
6236#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
6237#. ($hour)
6238msgid "M-F at %1"
6239msgstr ""
6240
c36a7e1d 6241#: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
84fb5b46
MKG
6242msgid "Mail"
6243msgstr "邮件"
6244
6245#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
6246msgid "Main type of links"
6247msgstr "链接的主类型"
6248
6249#: share/html/Search/Bulk.html:81
6250msgid "Make Owner"
6251msgstr "更改拥有人"
6252
6253#: share/html/Search/Bulk.html:107
6254msgid "Make Status"
6255msgstr "更改状态"
6256
6257#: share/html/Search/Bulk.html:115
6258msgid "Make date Due"
6259msgstr "更改到期日期"
6260
6261#: share/html/Search/Bulk.html:117
6262msgid "Make date Resolved"
6263msgstr "更改解决日期"
6264
6265#: share/html/Search/Bulk.html:111
6266msgid "Make date Started"
6267msgstr "更改实际起始日期"
6268
6269#: share/html/Search/Bulk.html:109
6270msgid "Make date Starts"
6271msgstr "更改应起始日期"
6272
6273#: share/html/Search/Bulk.html:113
6274msgid "Make date Told"
6275msgstr "事务日期"
6276
6277#: share/html/Search/Bulk.html:103
6278msgid "Make priority"
6279msgstr "更改优先级"
6280
6281#: share/html/Search/Bulk.html:105
6282msgid "Make queue"
6283msgstr "更改队列"
6284
6285#: share/html/Search/Bulk.html:101
6286msgid "Make subject"
6287msgstr "更改主题"
6288
6289#: NOT FOUND IN SOURCE
6290msgid "Make this group visible to user"
6291msgstr "使此群组可见"
6292
6293#: NOT FOUND IN SOURCE
6294msgid "Male"
6295msgstr "男"
6296
403d7b0b 6297#: share/html/Elements/Tabs:93
84fb5b46
MKG
6298msgid "Manage custom fields and custom field values"
6299msgstr "管理自定字段及字段值"
6300
403d7b0b 6301#: share/html/Elements/Tabs:76
84fb5b46
MKG
6302msgid "Manage groups and group membership"
6303msgstr "管理群组及所属成员"
6304
403d7b0b 6305#: share/html/Elements/Tabs:102
84fb5b46
MKG
6306msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
6307msgstr "管理适用于所有队列的属性与设定"
6308
403d7b0b 6309#: share/html/Elements/Tabs:84
84fb5b46
MKG
6310msgid "Manage queues and queue-specific properties"
6311msgstr "管理各队列及相关属性"
6312
6313#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
6314msgid "Manage saved graphs"
6315msgstr "管理已存图像"
6316
403d7b0b 6317#: share/html/Elements/Tabs:68
84fb5b46
MKG
6318msgid "Manage users and passwords"
6319msgstr "管理用户与密码"
6320
6321#: NOT FOUND IN SOURCE
6322msgid "Manager"
6323msgstr "经理"
6324
403d7b0b 6325#: lib/RT/Ticket.pm:1722
84fb5b46
MKG
6326msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
6327msgstr "未完成队列生命周期之间的对映,请联系系统管理员。"
6328
6329#: lib/RT/Date.pm:93
6330msgid "Mar"
6331msgstr "三月"
6332
6333#: NOT FOUND IN SOURCE
6334msgid "Mar."
6335msgstr "03"
6336
6337#: NOT FOUND IN SOURCE
6338msgid "March"
6339msgstr "三月"
6340
403d7b0b 6341#: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
84fb5b46
MKG
6342msgid "Marked all messages as seen"
6343msgstr "标记所有消息为已读"
6344
6345#: NOT FOUND IN SOURCE
6346msgid "Marketing Department"
6347msgstr "行销部"
6348
6349#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
6350msgid "Mason template search order"
6351msgstr "Mason模板搜索顺序"
6352
6353#: NOT FOUND IN SOURCE
6354msgid "Match Pattern"
6355msgstr "符合样式"
6356
6357#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
6358msgid "MaxValues"
6359msgstr "最大值"
6360
c36a7e1d 6361#: lib/RT/Config.pm:332
84fb5b46
MKG
6362msgid "Maximum inline message length"
6363msgstr "inline消息的最大长度"
6364
6365#: lib/RT/Date.pm:95
6366msgid "May"
6367msgstr "五月"
6368
6369#: NOT FOUND IN SOURCE
6370msgid "May."
6371msgstr "05"
6372
6373#: share/html/Elements/QuickCreate:64
6374msgid "Me"
6375msgstr "我"
6376
6377#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
6378msgid "Member"
6379msgstr "成员"
6380
c36a7e1d 6381#: lib/RT/Transaction.pm:803
84fb5b46
MKG
6382#. ($value)
6383msgid "Member %1 added"
6384msgstr "成员%1已创建"
6385
c36a7e1d 6386#: lib/RT/Transaction.pm:842
84fb5b46
MKG
6387#. ($value)
6388msgid "Member %1 deleted"
6389msgstr "成员%1已删除"
6390
6391#: lib/RT/Group.pm:945
6392#. ($new_member_obj->Object->Name)
6393msgid "Member added: %1"
6394msgstr "成员已创建: %1"
6395
6396#: lib/RT/Group.pm:1091
6397msgid "Member deleted"
6398msgstr "成员已删除"
6399
6400#: lib/RT/Group.pm:1095
6401msgid "Member not deleted"
6402msgstr "成员未删除"
6403
6404#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
6405msgid "Member of"
6406msgstr "隶属于"
6407
6408#: NOT FOUND IN SOURCE
6409msgid "Member since"
6410msgstr "注册日期"
6411
6412#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6413msgid "MemberOf"
6414msgstr "隶属于"
6415
403d7b0b 6416#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
84fb5b46
MKG
6417msgid "Members"
6418msgstr "成员"
6419
c36a7e1d 6420#: lib/RT/Transaction.pm:800
84fb5b46
MKG
6421#. ($value)
6422msgid "Membership in %1 added"
6423msgstr "已加入群组%1"
6424
c36a7e1d 6425#: lib/RT/Transaction.pm:839
84fb5b46
MKG
6426#. ($value)
6427msgid "Membership in %1 deleted"
6428msgstr "已从群组%1移除"
6429
403d7b0b 6430#: share/html/Elements/Tabs:308
84fb5b46
MKG
6431msgid "Memberships"
6432msgstr "所属群组"
6433
6434#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
6435#. ($UserObj->Name)
6436msgid "Memberships of the user %1"
6437msgstr "用户%1的所属群组"
6438
c36a7e1d 6439#: lib/RT/Ticket.pm:2696
84fb5b46
MKG
6440msgid "Merge Successful"
6441msgstr "整合完成"
6442
c36a7e1d 6443#: lib/RT/Ticket.pm:2717
84fb5b46
MKG
6444msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
6445msgstr "整合失败. 无法设定有效编号"
6446
c36a7e1d 6447#: lib/RT/Ticket.pm:2731
84fb5b46
MKG
6448msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
6449msgstr "整合失败. 无法设定状态"
6450
6451#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
6452msgid "Merge into"
6453msgstr "整合到"
6454
c36a7e1d 6455#: lib/RT/Transaction.pm:806
84fb5b46
MKG
6456#. ($value)
6457msgid "Merged into %1"
6458msgstr "已整合到%1"
6459
403d7b0b 6460#: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
84fb5b46
MKG
6461msgid "Message"
6462msgstr "消息"
6463
403d7b0b 6464#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
84fb5b46
MKG
6465msgid "Message body is not shown because it is too large."
6466msgstr "由于信息过大,信息内容未显示"
6467
403d7b0b 6468#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
84fb5b46
MKG
6469msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
6470msgstr "发送者要求消息不能inline,所以未予显示。"
6471
6472#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
6473msgid "Message body not shown because it is not plain text."
6474msgstr "消息不是普通文本,所以未予显示。"
6475
6476#: NOT FOUND IN SOURCE
6477msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
6478msgstr "信件内文不是纯文字,因此无法显示。"
6479
6480#: NOT FOUND IN SOURCE
6481msgid "Message body not shown because it is too large."
6482msgstr "消息太大,所以未予显示。"
6483
6484#: lib/RT/Config.pm:260
6485msgid "Message box height"
6486msgstr "消息框高度"
6487
6488#: lib/RT/Config.pm:251
6489msgid "Message box width"
6490msgstr "消息框宽度"
6491
6492#: lib/RT/Config.pm:269
6493msgid "Message box wrapping"
6494msgstr "消息框包装"
6495
c36a7e1d 6496#: lib/RT/Ticket.pm:2296
84fb5b46
MKG
6497msgid "Message could not be recorded"
6498msgstr "无法记录消息"
6499
6500#: sbin/rt-email-digest:291
6501msgid "Message for user"
6502msgstr "给用户的消息"
6503
c36a7e1d 6504#: lib/RT/Ticket.pm:2299
84fb5b46
MKG
6505msgid "Message recorded"
6506msgstr "消息记录成功"
6507
6508#: NOT FOUND IN SOURCE
6509msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
6510msgstr "此申请单的消息不会发送给..."
6511
403d7b0b 6512#: lib/RT/Installer.pm:150
84fb5b46
MKG
6513msgid "Minimum password length"
6514msgstr "最短密码长度"
6515
6516#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
6517msgid "Minutes"
6518msgstr "分钟"
6519
6520#: NOT FOUND IN SOURCE
6521msgid "Misc. Expense"
6522msgstr "杂费"
6523
6524#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
6525msgid "Miscellaneous"
6526msgstr "杂项"
6527
6528#: NOT FOUND IN SOURCE
6529msgid "Mismatched parentheses"
6530msgstr "未对齐的括号"
6531
c36a7e1d 6532#: lib/RT/Record.pm:974
84fb5b46
MKG
6533msgid "Missing a primary key?: %1"
6534msgstr "缺少主键?:(%1)"
6535
6536#: NOT FOUND IN SOURCE
6537msgid "Missing mandatory fields"
6538msgstr "缺少必填字段"
6539
6540#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
6541msgid "Mobile"
6542msgstr "手机"
6543
6544#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
6545msgid "Mobile Phone"
6546msgstr "移动电话"
6547
6548#: NOT FOUND IN SOURCE
6549msgid "MobilePhone"
6550msgstr "手机"
6551
c36a7e1d 6552#: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
84fb5b46
MKG
6553msgid "Modify"
6554msgstr "更改"
6555
c36a7e1d 6556#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6557msgid "Modify Access Control List"
6558msgstr "更改权限控制清单"
6559
6560#: NOT FOUND IN SOURCE
6561msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
6562msgstr "更改适用于%1内所有%2的自定字段"
6563
6564#: NOT FOUND IN SOURCE
6565msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
6566msgstr "更改适用于所有%1的自定字段"
6567
6568#: NOT FOUND IN SOURCE
6569msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
6570msgstr "更改适用于所有队列的自定字段"
6571
6572#: NOT FOUND IN SOURCE
6573msgid "Modify Group Rights"
6574msgstr "更改群组权限"
6575
6576#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
6577msgid "Modify Members"
6578msgstr "更改成员"
6579
6580#: NOT FOUND IN SOURCE
6581msgid "Modify Rights"
6582msgstr "更改权限"
6583
6584#: lib/RT/Queue.pm:100
6585msgid "Modify Scrip templates"
6586msgstr "更改脚本模板"
6587
6588#: NOT FOUND IN SOURCE
6589msgid "Modify Scrip templates for this queue"
6590msgstr "更改此队列的模板"
6591
6592#: lib/RT/Queue.pm:103
6593msgid "Modify Scrips"
6594msgstr "更改脚本"
6595
6596#: NOT FOUND IN SOURCE
6597msgid "Modify Scrips for this queue"
6598msgstr "更改此队列的脚本"
6599
6600#: NOT FOUND IN SOURCE
6601msgid "Modify System ACLS"
6602msgstr "更改系统权限清单"
6603
6604#: NOT FOUND IN SOURCE
6605msgid "Modify Template %1"
6606msgstr "更改模板 %1"
6607
6608#: NOT FOUND IN SOURCE
6609msgid "Modify User Rights"
6610msgstr "更改用户权限"
6611
6612#: NOT FOUND IN SOURCE
6613msgid "Modify Workflow"
6614msgstr "更改流程"
6615
6616#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
6617#. ($QueueObj->Name())
6618msgid "Modify a CustomField for queue %1"
6619msgstr "更改%1队列内的自定字段"
6620
6621#: NOT FOUND IN SOURCE
6622msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
6623msgstr "更改适用于所有队列的自定字段"
6624
6625#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
6626#. ($QueueObj->Name)
6627msgid "Modify a scrip for queue %1"
6628msgstr "更改%1队列内的脚本"
6629
6630#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
6631msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
6632msgstr "更改适用于所有队列的脚本"
6633
403d7b0b 6634#: share/html/Elements/Tabs:162
84fb5b46
MKG
6635msgid "Modify and Create Classes"
6636msgstr ""
6637
403d7b0b 6638#: share/html/Elements/Tabs:167
84fb5b46
MKG
6639msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
6640msgstr ""
6641
403d7b0b 6642#: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
84fb5b46
MKG
6643#. ($ArticleObj->Id)
6644msgid "Modify article #%1"
6645msgstr "更改文章 #%1"
6646
6647#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
6648#. ($CF->Name)
6649#. ($Class->Name)
6650msgid "Modify associated objects for %1"
6651msgstr "更改适用%1的对象"
6652
6653#: lib/RT/Queue.pm:98
6654msgid "Modify custom field values"
6655msgstr "更改自定字段值"
6656
6657#: NOT FOUND IN SOURCE
6658msgid "Modify dashboards for this group"
6659msgstr "更改该群组的表单"
6660
6661#: NOT FOUND IN SOURCE
6662msgid "Modify dates for # %1"
6663msgstr "更改 # %1 的日期"
6664
6665#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
6666#. ($TicketObj->Id)
6667msgid "Modify dates for #%1"
6668msgstr "更改#%1的日期"
6669
6670#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
6671#. ($TicketObj->Id)
6672msgid "Modify dates for ticket # %1"
6673msgstr "更改申请单# %1的日期"
6674
403d7b0b 6675#: share/html/Elements/Tabs:202
84fb5b46
MKG
6676msgid "Modify global article topics"
6677msgstr ""
6678
403d7b0b 6679#: share/html/Elements/Tabs:124
84fb5b46
MKG
6680msgid "Modify global custom fields"
6681msgstr "更改全局自定字段"
6682
403d7b0b 6683#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
84fb5b46
MKG
6684msgid "Modify global group rights"
6685msgstr "更改全局的群组权限"
6686
6687#: NOT FOUND IN SOURCE
6688msgid "Modify global group rights."
6689msgstr "更改全局的群组权限."
6690
6691#: NOT FOUND IN SOURCE
6692msgid "Modify global rights for groups"
6693msgstr "更改全局设定的群组权限"
6694
6695#: NOT FOUND IN SOURCE
6696msgid "Modify global rights for users"
6697msgstr "更改全局设定的用户权限"
6698
6699#: NOT FOUND IN SOURCE
6700msgid "Modify global scrips"
6701msgstr "更改全局脚本"
6702
6703#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
6704msgid "Modify global topics"
6705msgstr "更改全局主题"
6706
403d7b0b 6707#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
84fb5b46
MKG
6708msgid "Modify global user rights"
6709msgstr "更改全局的用户权限"
6710
6711#: NOT FOUND IN SOURCE
6712msgid "Modify global user rights."
6713msgstr "更改全局的用户权限."
6714
6715#: lib/RT/Group.pm:102
6716msgid "Modify group dashboards"
6717msgstr "更改群组表单"
6718
6719#: lib/RT/Group.pm:95
6720msgid "Modify group membership roster"
6721msgstr "更改群组成员名单"
6722
6723#: lib/RT/Group.pm:94
6724msgid "Modify group metadata or delete group"
6725msgstr "更改及删除群组"
6726
6727#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
6728#. ($ClassObj->Name)
6729msgid "Modify group rights for Class %1"
6730msgstr "更改类型 %1 的群组权限"
6731
6732#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
6733#. ($CustomFieldObj->Name)
6734msgid "Modify group rights for custom field %1"
6735msgstr "更改自定字段%1的群组权限"
6736
6737#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
6738#. ($GroupObj->Name)
6739msgid "Modify group rights for group %1"
6740msgstr "更改群组%1的群组权限"
6741
6742#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
6743#. ($QueueObj->Name)
6744msgid "Modify group rights for queue %1"
6745msgstr "更改队列%1的群组权限"
6746
6747#: NOT FOUND IN SOURCE
6748msgid "Modify membership roster for this group"
6749msgstr "更改群组的成员名单"
6750
6751#: lib/RT/Class.pm:94
6752msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
6753msgstr "更改该类型的元数据与自定字段"
6754
6755#: lib/RT/System.pm:82
6756msgid "Modify one's own RT account"
6757msgstr "更改个人帐号信息"
6758
6759#: lib/RT/Class.pm:92
6760msgid "Modify or delete articles in this class"
6761msgstr "更改或删除该类型的文章"
6762
6763#: NOT FOUND IN SOURCE
6764msgid "Modify people related to queue %1"
6765msgstr "更改链接到队列%1的人员"
6766
6767#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
6768#. ($Ticket->Id)
6769#. ($Ticket->id)
6770msgid "Modify people related to ticket #%1"
6771msgstr "更改申请单#%1链接到的人员"
6772
6773#: lib/RT/Dashboard.pm:88
6774msgid "Modify personal dashboards"
6775msgstr "更改个人表单"
6776
6777#: lib/RT/Queue.pm:96
6778msgid "Modify queue watchers"
6779msgstr "更改队列的关注者"
6780
6781#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
6782#. ($QueueObj->Name)
6783msgid "Modify scrips for queue %1"
6784msgstr "更改队列%1的脚本"
6785
403d7b0b 6786#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
84fb5b46
MKG
6787msgid "Modify scrips which apply to all queues"
6788msgstr "更改适用于所有队列的脚本"
6789
6790#: lib/RT/Dashboard.pm:83
6791msgid "Modify system dashboards"
6792msgstr "更改系统表单"
6793
6794#: share/html/Admin/Global/Template.html:90
6795#. (loc($TemplateObj->Name()))
6796msgid "Modify template %1"
6797msgstr "更改模板%1"
6798
6799#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
6800#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
6801msgid "Modify template %1 for queue %2"
6802msgstr "更改队列 %2 中的模板 %1"
6803
6804#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
6805msgid "Modify templates which apply to all queues"
6806msgstr "更改适用于所有队列的模板"
6807
6808#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
6809#. ($ClassObj->Name)
6810msgid "Modify the Class %1"
6811msgstr ""
6812
6813#: share/html/Dashboards/Queries.html:84
6814#. ($Dashboard->Name)
6815msgid "Modify the content of dashboard %1"
6816msgstr "更改表单 %1 的内容"
6817
6818#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
6819#. ($Dashboard->Name)
6820msgid "Modify the dashboard %1"
6821msgstr "更改表单%1"
6822
403d7b0b 6823#: share/html/Elements/Tabs:197
84fb5b46
MKG
6824msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
6825msgstr "更改默认的‘RT一览’视图"
6826
6827#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
6828#. ($Group->Name)
6829msgid "Modify the group %1"
6830msgstr "更改群组%1"
6831
6832#: NOT FOUND IN SOURCE
6833msgid "Modify the queries of dashboard %1"
6834msgstr "更改表单的组件"
6835
6836#: NOT FOUND IN SOURCE
6837msgid "Modify the queue watchers"
6838msgstr "更改队列关注者"
6839
6840#: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
6841#. ($Dashboard->Name)
6842msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
6843msgstr "更改表单 %1 的订阅"
6844
403d7b0b 6845#: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
84fb5b46
MKG
6846#. ($UserObj->Name)
6847msgid "Modify the user %1"
6848msgstr "更改用户%1"
6849
6850#: share/html/Articles/Article/Search.html:78
6851msgid "Modify this search..."
6852msgstr "更改该搜索..."
6853
6854#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
6855#. ($Ticket->Id)
6856msgid "Modify ticket # %1"
6857msgstr "更改申请单# %1"
6858
6859#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
6860#. ($TicketObj->Id)
6861msgid "Modify ticket #%1"
6862msgstr "更改申请单# %1"
6863
6864#: NOT FOUND IN SOURCE
6865msgid "Modify ticket status"
6866msgstr "更改申请单状态"
6867
6868#: lib/RT/Queue.pm:116
6869msgid "Modify tickets"
6870msgstr "更改申请单"
6871
6872#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
6873#. ($ClassObj->Name)
6874msgid "Modify topic for %1"
6875msgstr "更改 %1 的主题"
6876
6877#: lib/RT/Class.pm:95
6878msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
6879msgstr "更改与该类型相关的主题层次"
6880
6881#: lib/RT/Class.pm:93
6882msgid "Modify topics for articles in this class"
6883msgstr "更改该类型的文章主题"
6884
6885#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
6886#. ($ClassObj->Name)
6887msgid "Modify user rights for class %1"
6888msgstr "更改类型 %1 的用户权限"
6889
6890#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
6891#. ($CustomFieldObj->Name)
6892msgid "Modify user rights for custom field %1"
6893msgstr "更改自定字段%1的用户权限"
6894
6895#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
6896#. ($GroupObj->Name)
6897msgid "Modify user rights for group %1"
6898msgstr "更改群组%1的用户权限"
6899
6900#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
6901#. ($QueueObj->Name)
6902msgid "Modify user rights for queue %1"
6903msgstr "更改队列%1的用户权限"
6904
6905#: NOT FOUND IN SOURCE
6906msgid "Modify watchers for queue '%1'"
6907msgstr "更改 '%1' 的关注者"
6908
6909#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
6910#. ($Ticket->Id)
6911msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
6912msgstr "更改申请单 #%1 的邮件接收者"
6913
6914#: NOT FOUND IN SOURCE
6915msgid "Modify workflow %1"
6916msgstr "更改流程 %1"
6917
6918#: NOT FOUND IN SOURCE
6919msgid "Modify workflows which apply to all queues"
6920msgstr "更改适用于所有队列的流程"
6921
6922#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
6923msgid "ModifyACL"
6924msgstr "更改权限清单"
6925
6926#: lib/RT/Class.pm:92
6927msgid "ModifyArticle"
6928msgstr "更改文章"
6929
6930#: lib/RT/Class.pm:93
6931msgid "ModifyArticleTopics"
6932msgstr "更改文章主题"
6933
6934#: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
6935msgid "ModifyCustomField"
6936msgstr "更改自定字段"
6937
6938#: lib/RT/Dashboard.pm:83
6939msgid "ModifyDashboard"
6940msgstr "更改表单"
6941
6942#: lib/RT/Group.pm:102
6943msgid "ModifyGroupDashboard"
6944msgstr "更改群组表单"
6945
6946#: lib/RT/Dashboard.pm:88
6947msgid "ModifyOwnDashboard"
6948msgstr "更改个人表单"
6949
6950#: lib/RT/Group.pm:96
6951msgid "ModifyOwnMembership"
6952msgstr "更改个人从属关系"
6953
6954#: lib/RT/Queue.pm:96
6955msgid "ModifyQueueWatchers"
6956msgstr "更改队列关注者"
6957
6958#: lib/RT/Queue.pm:103
6959msgid "ModifyScrips"
6960msgstr "更改脚本"
6961
6962#: lib/RT/System.pm:82
6963msgid "ModifySelf"
6964msgstr "更改个人帐号"
6965
6966#: lib/RT/Queue.pm:100
6967msgid "ModifyTemplate"
6968msgstr "更改模板"
6969
6970#: lib/RT/Queue.pm:116
6971msgid "ModifyTicket"
6972msgstr "更改申请单"
6973
6974#: NOT FOUND IN SOURCE
6975msgid "ModifyTicketStatus"
6976msgstr "更改申请单状态"
6977
6978#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
6979msgid "Module"
6980msgstr "模块"
6981
6982#: lib/RT/Date.pm:107
6983msgid "Mon"
6984msgstr "星期一"
6985
6986#: NOT FOUND IN SOURCE
6987msgid "Mon-Fri at %1"
6988msgstr "每周一至周五 %1"
6989
6990#: NOT FOUND IN SOURCE
6991msgid "Mon."
6992msgstr "星期一"
6993
6994#: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
6995msgid "Monday"
6996msgstr "星期一"
6997
6998#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
6999msgid "Monday through Friday"
7000msgstr "周一到周五"
7001
403d7b0b 7002#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
84fb5b46
MKG
7003msgid "Monthly"
7004msgstr ""
7005
7006#: NOT FOUND IN SOURCE
7007msgid "More"
7008msgstr "更多"
7009
7010#: NOT FOUND IN SOURCE
7011msgid "More about %1"
7012msgstr "关于%1的进一步信息"
7013
7014#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
7015msgid "More about the requestors"
7016msgstr "关于申请者的更多情况"
7017
7018#: NOT FOUND IN SOURCE
7019msgid "Morning Shift"
7020msgstr "早班"
7021
7022#: NOT FOUND IN SOURCE
7023msgid "Move"
7024msgstr "移动"
7025
7026#: NOT FOUND IN SOURCE
7027msgid "Move All"
7028msgstr "全移"
7029
7030#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
7031msgid "Move down"
7032msgstr "下移"
7033
403d7b0b
MKG
7034#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
7035msgid "Move here"
7036msgstr ""
7037
84fb5b46
MKG
7038#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
7039msgid "Move up"
7040msgstr "上移"
7041
7042#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
7043msgid "Multiple"
7044msgstr "多个"
7045
403d7b0b 7046#: lib/RT/User.pm:167
84fb5b46
MKG
7047msgid "Must specify 'Name' attribute"
7048msgstr "必须指定'Name'的属性"
7049
403d7b0b 7050#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
84fb5b46
MKG
7051#. ($friendly_status)
7052msgid "My %1 tickets"
7053msgstr "我的%1申请单"
7054
c36a7e1d 7055#: share/html/Elements/Tabs:458
84fb5b46
MKG
7056msgid "My Approvals"
7057msgstr "我的批准单"
7058
c36a7e1d 7059#: share/html/Elements/Tabs:436
84fb5b46
MKG
7060msgid "My Day"
7061msgstr "我今天的工作"
7062
c36a7e1d 7063#: share/html/Elements/Tabs:443
84fb5b46
MKG
7064msgid "My Reminders"
7065msgstr "我的提醒项目"
7066
7067#: NOT FOUND IN SOURCE
7068msgid "My Requests"
7069msgstr "队列申请追踪"
7070
7071#: NOT FOUND IN SOURCE
7072msgid "My Tickets"
7073msgstr "队列处理"
7074
7075#: share/html/Approvals/index.html:48
7076msgid "My approvals"
7077msgstr "我的队列批准单"
7078
7079#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
7080msgid "My dashboards"
7081msgstr "我的表单"
7082
7083#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
7084msgid "My reminders"
7085msgstr "我的提醒项目"
7086
7087#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
7088msgid "My saved searches"
7089msgstr "我的已存搜索"
7090
7091#: lib/RT/Installer.pm:68
7092msgid "MySQL"
7093msgstr "MySQL"
7094
7095#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7096msgid "NBSP"
7097msgstr ""
7098
7099#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7100msgid "NEWLINE"
7101msgstr "(换行)"
7102
403d7b0b 7103#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
84fb5b46
MKG
7104msgid "Name"
7105msgstr "名称"
7106
7107#: lib/RT/Config.pm:177
7108msgid "Name and email address"
7109msgstr ""
7110
c36a7e1d 7111#: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
84fb5b46
MKG
7112msgid "Name in use"
7113msgstr "帐号已有人使用"
7114
7115#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
7116msgid "Name:"
7117msgstr "名称:"
7118
7119#: NOT FOUND IN SOURCE
7120msgid "Named, shared collection of portlets"
7121msgstr "已命名和共享的入口组件"
7122
7123#: NOT FOUND IN SOURCE
7124msgid "Nationality"
7125msgstr "国籍"
7126
7127#: NOT FOUND IN SOURCE
7128msgid "Need approval from system administrator"
7129msgstr "需先由系统管理员进行批准请求"
7130
403d7b0b 7131#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
84fb5b46
MKG
7132msgid "Never"
7133msgstr "绝不"
7134
7135#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
7136msgid "New"
7137msgstr "创建"
7138
c36a7e1d 7139#: share/html/Elements/Tabs:810
84fb5b46
MKG
7140msgid "New Article"
7141msgstr "新文章"
7142
c36a7e1d 7143#: share/html/Elements/Tabs:421
84fb5b46
MKG
7144msgid "New Dashboard"
7145msgstr "新表单"
7146
7147#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
7148msgid "New Links"
7149msgstr "创建链接"
7150
7151#: NOT FOUND IN SOURCE
7152msgid "New Password"
7153msgstr "新的密码"
7154
7155#: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
7156msgid "New Pending Approval"
7157msgstr "新的待批准请求单"
7158
7159#: NOT FOUND IN SOURCE
7160msgid "New Query"
7161msgstr "创建搜索"
7162
7163#: NOT FOUND IN SOURCE
7164msgid "New Request"
7165msgstr "队列申请"
7166
c36a7e1d 7167#: share/html/Elements/Tabs:426
84fb5b46
MKG
7168msgid "New Search"
7169msgstr "创建搜索"
7170
7171#: NOT FOUND IN SOURCE
7172msgid "New Watchers"
7173msgstr "创建关注者"
7174
7175#: NOT FOUND IN SOURCE
7176msgid "New and open tickets for %1"
7177msgstr "%1的新的和已打开的申请单"
7178
7179#: NOT FOUND IN SOURCE
7180msgid "New custom field"
7181msgstr "创建自定字段"
7182
7183#: NOT FOUND IN SOURCE
7184msgid "New group"
7185msgstr "创建群组"
7186
7187#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
7188msgid "New messages"
7189msgstr "创建消息"
7190
7191#: share/html/Elements/EditPassword:61
7192msgid "New password"
7193msgstr "新密码"
7194
c36a7e1d 7195#: lib/RT/User.pm:782
84fb5b46
MKG
7196msgid "New password notification sent"
7197msgstr "已发送新密码通知"
7198
7199#: NOT FOUND IN SOURCE
7200msgid "New queue"
7201msgstr "创建队列"
7202
c36a7e1d 7203#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
84fb5b46
MKG
7204msgid "New reminder:"
7205msgstr "创建提醒项目:"
7206
7207#: NOT FOUND IN SOURCE
7208msgid "New request"
7209msgstr "创建申请单"
7210
7211#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
7212msgid "New rights"
7213msgstr "创建权限"
7214
7215#: NOT FOUND IN SOURCE
7216msgid "New scrip"
7217msgstr "创建脚本"
7218
7219#: NOT FOUND IN SOURCE
7220msgid "New search"
7221msgstr "重新搜索"
7222
7223#: NOT FOUND IN SOURCE
7224msgid "New template"
7225msgstr "创建模板"
7226
c36a7e1d 7227#: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
84fb5b46
MKG
7228msgid "New ticket"
7229msgstr "创建申请单"
7230
c36a7e1d 7231#: lib/RT/Ticket.pm:2677
84fb5b46
MKG
7232msgid "New ticket doesn't exist"
7233msgstr "新申请单不存在"
7234
7235#: lib/RT/Ticket.pm:311
7236#. ($self->loc($args{'Status'}))
7237msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
7238msgstr "该队列的新申请单的状态不能为 '%1'."
7239
7240#: NOT FOUND IN SOURCE
7241msgid "New user"
7242msgstr "创建用户"
7243
7244#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
7245msgid "New user called"
7246msgstr "新用户名字"
7247
7248#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
7249msgid "New watchers"
7250msgstr "新关注者"
7251
7252#: NOT FOUND IN SOURCE
7253msgid "New window setting"
7254msgstr "更新窗口设定"
7255
7256#: NOT FOUND IN SOURCE
7257msgid "New workflow"
7258msgstr "创建流程"
7259
c36a7e1d 7260#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
84fb5b46
MKG
7261msgid "Next"
7262msgstr "下一项"
7263
7264#: NOT FOUND IN SOURCE
7265msgid "Next Page"
7266msgstr "下一页"
7267
7268#: NOT FOUND IN SOURCE
7269msgid "Next page"
7270msgstr "下一页"
7271
403d7b0b 7272#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
7273msgid "NickName"
7274msgstr "昵称"
7275
7276#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
7277msgid "Nickname"
7278msgstr "昵称"
7279
7280#: NOT FOUND IN SOURCE
7281msgid "Night Shift"
7282msgstr "小夜班"
7283
7284#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
7285msgid "No"
7286msgstr "否"
7287
7288#: lib/RT/SharedSetting.pm:241
7289#. ($self->ObjectName)
7290msgid "No %1 loaded"
7291msgstr "%1没有加载"
7292
7293#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
7294#. ($Articles_Content)
7295msgid "No Articles match %1"
7296msgstr "没有匹配 %1 的文章"
7297
7298#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
7299msgid "No Class defined"
7300msgstr "尚未定义类型"
7301
7302#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
7303msgid "No Classes matching search criteria found."
7304msgstr "没有找到匹配搜索条件的类型."
7305
7306#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
7307msgid "No CustomField"
7308msgstr "无自定字段"
7309
7310#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
7311msgid "No CustomField defined"
7312msgstr "尚未定义自定字段"
7313
7314#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
7315msgid "No Group defined"
7316msgstr "尚未定义群组"
7317
c36a7e1d 7318#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
84fb5b46
MKG
7319msgid "No Query"
7320msgstr "没有搜索"
7321
7322#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
7323msgid "No Queue defined"
7324msgstr "尚未定义队列"
7325
403d7b0b 7326#: bin/rt-crontool:124
84fb5b46
MKG
7327msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
7328msgstr "没有找到 RT 用户. 请咨询您的 RT 管理员."
7329
7330#: NOT FOUND IN SOURCE
7331msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
7332msgstr "找不到RT用户,请询问RT管理员。\\n"
7333
7334#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
7335msgid "No Subject"
7336msgstr "没有标题"
7337
7338#: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
7339msgid "No Template"
7340msgstr "没有模板"
7341
7342#: NOT FOUND IN SOURCE
7343msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
7344msgstr "未指定申请单。退出申请单 "
7345
7346#: NOT FOUND IN SOURCE
7347msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
7348msgstr "未指定申请单。退出申请单更改\\n\\n"
7349
7350#: NOT FOUND IN SOURCE
7351msgid "No Workflow"
7352msgstr "没有流程"
7353
7354#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
7355msgid "No action"
7356msgstr "暂不处理"
7357
c36a7e1d 7358#: lib/RT/Record.pm:969
84fb5b46
MKG
7359msgid "No column specified"
7360msgstr "未指定字段"
7361
7362#: NOT FOUND IN SOURCE
7363msgid "No command found\\n"
7364msgstr "找不到命令"
7365
7366#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
7367msgid "No comment entered about this user"
7368msgstr "没有对这名用户的注释"
7369
7370#: NOT FOUND IN SOURCE
7371msgid "No correspondence attached"
7372msgstr "没有附上申请单回复"
7373
7374#: NOT FOUND IN SOURCE
7375msgid "No dashboards."
7376msgstr "没有表单"
7377
403d7b0b 7378#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
84fb5b46
MKG
7379#. (ref $self)
7380msgid "No description for %1"
7381msgstr "没有%1的描述"
7382
7383#: share/html/SelfService/Error.html:69
7384msgid "No details"
7385msgstr "没有细节"
7386
7387#: lib/RT/Users.pm:182
7388msgid "No group specified"
7389msgstr "未指定群组"
7390
7391#: share/html/Admin/Groups/index.html:80
7392msgid "No groups matching search criteria found."
7393msgstr "找不到符合搜索条件的群组。"
7394
c36a7e1d 7395#: lib/RT/Attachment.pm:746
84fb5b46
MKG
7396msgid "No key suitable for encryption"
7397msgstr "没有适合的密钥"
7398
7399#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
7400msgid "No keys for this address"
7401msgstr "没有这个地址的密钥"
7402
c36a7e1d 7403#: lib/RT/Ticket.pm:2234
84fb5b46
MKG
7404msgid "No message attached"
7405msgstr "没有附上消息"
7406
7407#: lib/RT/CustomField.pm:464
7408msgid "No name provided"
7409msgstr "没有提供名字"
7410
c36a7e1d 7411#: lib/RT/Attachment.pm:726
84fb5b46
MKG
7412msgid "No need to encrypt"
7413msgstr "不许要加密"
7414
c36a7e1d 7415#: lib/RT/User.pm:851
84fb5b46
MKG
7416msgid "No password set"
7417msgstr "没有设定密码"
7418
403d7b0b 7419#: lib/RT/Queue.pm:401
84fb5b46
MKG
7420msgid "No permission to create queues"
7421msgstr "没有创建队列的权限"
7422
7423#: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
7424#. ($QueueObj->Name)
7425msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
7426msgstr "没有在队列'%1'创建申请单的权限"
7427
7428#: NOT FOUND IN SOURCE
7429msgid "No permission to create users"
7430msgstr "没有创建用户的权限"
7431
7432#: share/html/SelfService/Display.html:202
7433msgid "No permission to display that ticket"
7434msgstr "没有显示该申请单的权限"
7435
7436#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
7437msgid "No permission to modify article"
7438msgstr "没有更改文章的权限"
7439
7440#: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
7441msgid "No permission to save system-wide searches"
7442msgstr "没有保存全局已存搜索的权限"
7443
c36a7e1d 7444#: lib/RT/User.pm:1378
84fb5b46
MKG
7445msgid "No permission to set preferences"
7446msgstr "没有首选项设置的权限"
7447
403d7b0b 7448#: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
84fb5b46
MKG
7449msgid "No permission to view Article"
7450msgstr "没有查看文章的权限"
7451
7452#: share/html/SelfService/Update.html:101
7453msgid "No permission to view update ticket"
7454msgstr "没有视图申请单更新的权限"
7455
403d7b0b 7456#: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
84fb5b46
MKG
7457msgid "No principal specified"
7458msgstr "未指定单位"
7459
7460#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
7461msgid "No principals selected."
7462msgstr "未指定单位."
7463
7464#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
7465msgid "No private key"
7466msgstr "没有私钥"
7467
7468#: NOT FOUND IN SOURCE
7469msgid "No protocol specified in %1"
7470msgstr "%1 内未指定协议"
7471
7472#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
7473msgid "No queues matching search criteria found."
7474msgstr "找不到符合搜索条件的队列."
7475
7476#: lib/RT/ACE.pm:217
7477msgid "No right specified"
7478msgstr "没有指定的权限"
7479
7480#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7481msgid "No rights found"
7482msgstr "找不到权限"
7483
7484#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
7485msgid "No rights granted."
7486msgstr "没有授予权限"
7487
7488#: NOT FOUND IN SOURCE
7489msgid "No search loaded"
7490msgstr "尚未加载搜索"
7491
7492#: share/html/Search/Bulk.html:282
7493msgid "No search to operate on."
7494msgstr "没有要进行的搜索"
7495
7496#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
7497msgid "No subject"
7498msgstr "没有标题"
7499
c36a7e1d 7500#: lib/RT/User.pm:1649
84fb5b46
MKG
7501msgid "No such key or it's not suitable for signing"
7502msgstr "没有密钥或者它不能做签名"
7503
7504#: NOT FOUND IN SOURCE
7505msgid "No ticket id specified"
7506msgstr "未指定申请单编号"
7507
7508#: share/html/Search/Chart:140
7509msgid "No tickets found."
7510msgstr "没有找到申请单"
7511
7512#: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
7513msgid "No transaction type specified"
7514msgstr "未指定事务类型"
7515
7516#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
7517msgid "No usable keys."
7518msgstr "没有可用的密钥"
7519
7520#: NOT FOUND IN SOURCE
7521msgid "No user or email address specified"
7522msgstr "未指定用户或邮箱"
7523
7524#: share/html/Admin/Users/index.html:91
7525msgid "No users matching search criteria found."
7526msgstr "找不到符合搜索条件的用户."
7527
7528#: NOT FOUND IN SOURCE
7529msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
7530msgstr "找不到合格的 RT 用户。RT cvs 处理器已停用。请向 RT 管理者询问。\\n"
7531
c36a7e1d 7532#: lib/RT/Record.pm:966
84fb5b46
MKG
7533msgid "No value sent to _Set!"
7534msgstr "没有发送至 _Set的值!"
7535
7536#: NOT FOUND IN SOURCE
7537msgid "No value sent to _Set!\\n"
7538msgstr "_Set没有收到任何值!\\n"
7539
7540#: share/html/Elements/QuickCreate:65
7541msgid "Nobody"
7542msgstr "没人"
7543
7544#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
7545msgid "None"
7546msgstr "从不"
7547
c36a7e1d 7548#: lib/RT/Record.pm:971
84fb5b46
MKG
7549msgid "Nonexistant field?"
7550msgstr "字段不存在?"
7551
7552#: NOT FOUND IN SOURCE
7553msgid "Normal Users"
7554msgstr "一般用户群组"
7555
7556#: NOT FOUND IN SOURCE
7557msgid "Not Set"
7558msgstr "未设定"
7559
7560#: NOT FOUND IN SOURCE
7561msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
7562msgstr "未设定成从 %2 内撷取 %1"
7563
403d7b0b 7564#: lib/RT/CustomField.pm:500
84fb5b46
MKG
7565msgid "Not found"
7566msgstr "没有找到"
7567
7568#: NOT FOUND IN SOURCE
7569msgid "Not logged in"
7570msgstr "尚未登录"
7571
7572#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
7573msgid "Not logged in."
7574msgstr "尚未登录"
7575
c36a7e1d 7576#: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
84fb5b46
MKG
7577msgid "Not set"
7578msgstr "尚未设定"
7579
7580#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
7581msgid "Not using a mobile browser?"
7582msgstr "未使用移动浏览器?"
7583
7584#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
7585msgid "Not yet implemented."
7586msgstr "尚未实现."
7587
7588#: NOT FOUND IN SOURCE
7589msgid "Not yet implemented...."
7590msgstr "尚未完工..."
7591
7592#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
7593msgid "Notes"
7594msgstr "备注"
7595
7596#: NOT FOUND IN SOURCE
7597msgid "Notes:"
7598msgstr "备注:"
7599
c36a7e1d 7600#: lib/RT/User.pm:784
84fb5b46
MKG
7601msgid "Notification could not be sent"
7602msgstr "无法发送通知"
7603
7604#: etc/initialdata:57
7605msgid "Notify AdminCcs"
7606msgstr "通知管理抄送人"
7607
7608#: etc/initialdata:53
7609msgid "Notify AdminCcs as Comment"
7610msgstr "以注释方式通知管理抄送人"
7611
7612#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7613msgid "Notify Ccs"
7614msgstr "通知抄送人"
7615
7616#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
7617msgid "Notify Ccs as Comment"
7618msgstr "以注释方式通知抄送人"
7619
7620#: etc/initialdata:84
7621msgid "Notify Other Recipients"
7622msgstr "通知其它收件人"
7623
7624#: etc/initialdata:80
7625msgid "Notify Other Recipients as Comment"
7626msgstr "以注释方式通知其它收件人"
7627
7628#: etc/initialdata:41
7629msgid "Notify Owner"
7630msgstr "通知拥有人"
7631
7632#: etc/initialdata:37
7633msgid "Notify Owner as Comment"
7634msgstr "以注释方式通知拥有人"
7635
7636#: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
7637msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
7638msgstr "通知拥有人申请单已驳回"
7639
7640#: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
7641msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
7642msgstr "通知拥有人申请单已被批准,可以进行下一步"
7643
7644#: NOT FOUND IN SOURCE
7645msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
7646msgstr "通知拥有人申请单已完成全部批准"
7647
7648#: NOT FOUND IN SOURCE
7649msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
7650msgstr "通知拥有人申请单已完成某项批准"
7651
7652#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
7653msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
7654msgstr "通知拥有人申请单已被批准"
7655
7656#: etc/initialdata:76
7657msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
7658msgstr "通知拥有人,申请人,抄送人和管理抄送人"
7659
7660#: etc/initialdata:72
7661msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
7662msgstr "以注释方式通知拥有人,申请人,抄送人和管理抄送人"
7663
7664#: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
7665msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
7666msgstr "整理待批准请求单,通知拥有人及管理抄送人"
7667
7668#: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
7669msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
7670msgstr "通知申请者申请单已被所有批准者批准"
7671
7672#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
7673msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
7674msgstr "通知申请者申请单已被某个批准者批准"
7675
7676#: etc/initialdata:33
7677msgid "Notify Requestors"
7678msgstr "通知申请人"
7679
7680#: etc/initialdata:67
7681msgid "Notify Requestors and Ccs"
7682msgstr "通知申请人及抄送人"
7683
7684#: etc/initialdata:62
7685msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
7686msgstr "以注释方式通知申请人及抄送人"
7687
7688#: NOT FOUND IN SOURCE
7689msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
7690msgstr "通知申请人、抄送及管理抄送人"
7691
7692#: NOT FOUND IN SOURCE
7693msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
7694msgstr "以注释方式通知申请人、抄送及管理抄送人"
7695
c36a7e1d 7696#: lib/RT/Config.pm:361
84fb5b46
MKG
7697msgid "Notify me of unread messages"
7698msgstr "通知我未读的消息"
7699
7700#: NOT FOUND IN SOURCE
7701msgid "Notify people:"
7702msgstr "通知对象"
7703
7704#: lib/RT/Date.pm:101
7705msgid "Nov"
7706msgstr "十一月"
7707
7708#: NOT FOUND IN SOURCE
7709msgid "Nov."
7710msgstr "11"
7711
7712#: NOT FOUND IN SOURCE
7713msgid "November"
7714msgstr "十一月"
7715
c36a7e1d 7716#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7717msgid "Number of search results"
7718msgstr "搜索结果的数量"
7719
7720#: NOT FOUND IN SOURCE
7721msgid "OIN104"
7722msgstr "104eHRMS 接口"
7723
7724#: NOT FOUND IN SOURCE
7725msgid "OK"
7726msgstr "确定"
7727
7728#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
7729msgid "OR"
7730msgstr "OR"
7731
7732#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
7733msgid "Object"
7734msgstr "对象"
7735
7736#: lib/RT/Record.pm:335
7737msgid "Object could not be created"
7738msgstr "无法创建对象"
7739
7740#: lib/RT/Record.pm:126
7741msgid "Object could not be deleted"
7742msgstr "无法删除对象"
7743
7744#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
7745msgid "Object created"
7746msgstr "对象已创建"
7747
7748#: lib/RT/Record.pm:123
7749msgid "Object deleted"
7750msgstr "对象已删除"
7751
7752#: NOT FOUND IN SOURCE
7753msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
7754msgstr "自定字段不适用于类型为%1的对象"
7755
403d7b0b 7756#: lib/RT/CustomField.pm:1416
84fb5b46
MKG
7757msgid "Object type mismatch"
7758msgstr "对象类型不符"
7759
7760#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
7761msgid "Objects list is empty"
7762msgstr "对象列表为空"
7763
7764#: NOT FOUND IN SOURCE
7765msgid "Occupation Status"
7766msgstr "在职状态"
7767
7768#: lib/RT/Date.pm:100
7769msgid "Oct"
7770msgstr "十月"
7771
7772#: NOT FOUND IN SOURCE
7773msgid "Oct."
7774msgstr "10"
7775
7776#: NOT FOUND IN SOURCE
7777msgid "October"
7778msgstr "十月"
7779
7780#: NOT FOUND IN SOURCE
7781msgid "Office Phone"
7782msgstr "办公室电话"
7783
c36a7e1d 7784#: share/html/Elements/Tabs:450
84fb5b46
MKG
7785msgid "Offline"
7786msgstr "离线"
7787
7788#: NOT FOUND IN SOURCE
7789msgid "Offline edits"
7790msgstr "离线编辑"
7791
7792#: share/html/Tools/Offline.html:48
7793msgid "Offline upload"
7794msgstr "离线上传"
7795
7796#: lib/RT/Transaction.pm:384
7797#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
7798msgid "On %1, %2 wrote:"
7799msgstr "在%1时,%2写到:"
7800
7801#: NOT FOUND IN SOURCE
7802msgid "On Change"
7803msgstr "更改申请单时"
7804
7805#: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
7806msgid "On Close"
7807msgstr "关闭时"
7808
7809#: etc/initialdata:143
7810msgid "On Comment"
7811msgstr "注释时"
7812
7813#: etc/initialdata:115
7814msgid "On Correspond"
7815msgstr "回复申请单时"
7816
7817#: etc/initialdata:104
7818msgid "On Create"
7819msgstr "创建申请单时"
7820
7821#: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
7822msgid "On Forward"
7823msgstr ""
7824
7825#: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
7826msgid "On Forward Ticket"
7827msgstr ""
7828
7829#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
7830msgid "On Forward Transaction"
7831msgstr ""
7832
7833#: etc/initialdata:164
7834msgid "On Owner Change"
7835msgstr "拥有人改变时"
7836
7837#: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
7838msgid "On Priority Change"
7839msgstr "优先级改变时"
7840
7841#: etc/initialdata:172
7842msgid "On Queue Change"
7843msgstr "队列改变时"
7844
7845#: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
7846msgid "On Reject"
7847msgstr "驳回时"
7848
7849#: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
7850msgid "On Reopen"
7851msgstr "重新打开时"
7852
7853#: etc/initialdata:178
7854msgid "On Resolve"
7855msgstr "解决时"
7856
7857#: etc/initialdata:149
7858msgid "On Status Change"
7859msgstr "状态改变时"
7860
7861#: etc/initialdata:109
7862msgid "On Transaction"
7863msgstr "事务发生时"
7864
403d7b0b 7865#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
84fb5b46
MKG
7866msgid "One-time Bcc"
7867msgstr "一次密送"
7868
403d7b0b 7869#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
84fb5b46
MKG
7870msgid "One-time Cc"
7871msgstr "一次抄送"
7872
7873#: lib/RT/Config.pm:281
7874msgid "Only for entry, not display"
7875msgstr ""
7876
7877#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7878#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
7879msgid "Only show approvals for requests created after %1"
7880msgstr "仅显示%1之后创建的申请单"
7881
7882#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
7883#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
7884msgid "Only show approvals for requests created before %1"
7885msgstr "仅显示%1之前创建的申请单"
7886
7887#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
7888msgid "Only show custom fields for:"
7889msgstr "仅显示适用于下列项目的自定字段:"
7890
7891#: NOT FOUND IN SOURCE
7892msgid "Open"
7893msgstr "打开"
7894
403d7b0b 7895#: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
84fb5b46
MKG
7896msgid "Open It"
7897msgstr ""
7898
7899#: etc/initialdata:95
7900msgid "Open Tickets"
7901msgstr "打开申请单"
7902
7903#: share/html/Elements/MakeClicky:58
7904msgid "Open URL"
7905msgstr "打开链接"
7906
7907#: NOT FOUND IN SOURCE
7908msgid "Open it"
7909msgstr "打开"
7910
c36a7e1d 7911#: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
84fb5b46
MKG
7912msgid "Open tickets"
7913msgstr "打开的申请单"
7914
7915#: NOT FOUND IN SOURCE
7916msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
7917msgstr "在新窗口打开(列表的)申请单"
7918
7919#: NOT FOUND IN SOURCE
7920msgid "Open tickets (from listing) in another window"
7921msgstr "在另一个窗口打开(列表的)申请单"
7922
7923#: etc/initialdata:96
7924msgid "Open tickets on correspondence"
7925msgstr "收到回复时即打开申请单"
7926
7927#: NOT FOUND IN SOURCE
7928msgid "Opened Tickets"
7929msgstr "已申请运行中队列"
7930
7931#: NOT FOUND IN SOURCE
7932msgid "Opinion"
7933msgstr "意见"
7934
7935#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
7936msgid "Option"
7937msgstr "选项"
7938
7939#: NOT FOUND IN SOURCE
7940msgid "Option Description"
7941msgstr "选项描述"
7942
7943#: NOT FOUND IN SOURCE
7944msgid "Option Name"
7945msgstr "选项名称"
7946
c36a7e1d 7947#: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
84fb5b46
MKG
7948msgid "Options"
7949msgstr "选项"
7950
7951#: lib/RT/Installer.pm:71
7952msgid "Oracle"
7953msgstr "甲骨文"
7954
7955#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
7956msgid "Order by"
7957msgstr "排序方式"
7958
7959#: NOT FOUND IN SOURCE
7960msgid "Ordering and sorting"
7961msgstr "顺序与排序方式"
7962
403d7b0b 7963#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
84fb5b46
MKG
7964msgid "Organization"
7965msgstr "组织名称"
7966
7967#: NOT FOUND IN SOURCE
7968msgid "Organization:"
7969msgstr "组织:"
7970
7971#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
7972#. ($approving->Id, $approving->Subject)
7973msgid "Originating ticket: #%1"
7974msgstr "原申请单:#%1"
7975
7976#: NOT FOUND IN SOURCE
7977msgid "Other comma-delimited email addresses"
7978msgstr "其它e-mail帐号 (仅e-mail通知;多笔帐号请用逗号','区隔)"
7979
7980#: NOT FOUND IN SOURCE
7981msgid "Out of range"
7982msgstr "期限外"
7983
7984#: lib/RT/Transaction.pm:691
7985msgid "Outgoing email about a comment recorded"
7986msgstr "已记录发送的注释邮件"
7987
7988#: lib/RT/Transaction.pm:695
7989msgid "Outgoing email recorded"
7990msgstr "已记录发送的邮件"
7991
c36a7e1d 7992#: lib/RT/Config.pm:489
84fb5b46
MKG
7993msgid "Outgoing mail"
7994msgstr "发送的邮件"
7995
7996#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
7997msgid "Over time, priority moves toward"
7998msgstr "优先级随时间增加调整为"
7999
8000#: NOT FOUND IN SOURCE
8001msgid "Override current custom fields with fields from %1"
8002msgstr "以 %1 队列的自定字段取代当前字段"
8003
8004#: NOT FOUND IN SOURCE
8005msgid "Override global rights"
8006msgstr "取代全局权限"
8007
8008#: NOT FOUND IN SOURCE
8009msgid "OverrideGlobalACL status %1"
8010msgstr "取代全局权限 %1"
8011
c36a7e1d 8012#: share/html/Elements/Tabs:431
84fb5b46
MKG
8013msgid "Overview"
8014msgstr "总览"
8015
8016#: lib/RT/Queue.pm:115
8017msgid "Own tickets"
8018msgstr "拥有申请单"
8019
8020#: lib/RT/Queue.pm:115
8021msgid "OwnTicket"
8022msgstr "拥有申请单"
8023
c36a7e1d 8024#: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2460 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
84fb5b46
MKG
8025msgid "Owner"
8026msgstr "拥有人"
8027
8028#: lib/RT/Ticket.pm:661
8029#. ($DeferOwner->Name)
8030msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
8031msgstr "拥有人'%1'没有权限拥有此申请单"
8032
c36a7e1d 8033#: lib/RT/Ticket.pm:3039
84fb5b46
MKG
8034#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
8035msgid "Owner changed from %1 to %2"
8036msgstr "拥有人已从%1改为%2"
8037
8038#: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
8039msgid "Owner could not be set."
8040msgstr "无法设定拥有人."
8041
c36a7e1d 8042#: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:915
84fb5b46
MKG
8043#. ($Old->Name , $New->Name)
8044#. ($Old->Name, $New->Name)
8045msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
8046msgstr "强制将拥有人从%1改为%2"
8047
8048#: NOT FOUND IN SOURCE
8049msgid "Owner is"
8050msgstr "拥有人"
8051
8052#: NOT FOUND IN SOURCE
8053msgid "Owner's Phone"
8054msgstr "拥有人电话"
8055
8056#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8057msgid "OwnerName"
8058msgstr "拥有人名字"
8059
403d7b0b 8060#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
84fb5b46
MKG
8061msgid "Page"
8062msgstr "页"
8063
8064#: NOT FOUND IN SOURCE
8065msgid "Page %1 of %2"
8066msgstr "第 %1/%2 页"
8067
403d7b0b 8068#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
84fb5b46
MKG
8069msgid "Page 1 of 1"
8070msgstr "第1页(共1页)"
8071
8072#: share/html/dhandler:48
8073msgid "Page not found"
8074msgstr "找不到页面"
8075
8076#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
8077msgid "Pager"
8078msgstr "寻呼机"
8079
8080#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
8081msgid "Pager Phone"
8082msgstr "寻呼电话"
8083
8084#: NOT FOUND IN SOURCE
8085msgid "PagerPhone"
8086msgstr "寻呼机"
8087
8088#: NOT FOUND IN SOURCE
8089msgid "Parameter"
8090msgstr "呼叫参数"
8091
8092#: NOT FOUND IN SOURCE
8093msgid "Parent"
8094msgstr "上级"
8095
403d7b0b 8096#: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
84fb5b46
MKG
8097msgid "Parents"
8098msgstr "父申请单"
8099
8100#: NOT FOUND IN SOURCE
8101msgid "Park Space"
8102msgstr "停车位申请"
8103
403d7b0b 8104#: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
84fb5b46
MKG
8105msgid "Password"
8106msgstr "密码"
8107
8108#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
8109msgid "Password Reminder"
8110msgstr "密码提示"
8111
c36a7e1d 8112#: lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/User.pm:862
84fb5b46
MKG
8113msgid "Password changed"
8114msgstr "密码更改完成"
8115
c36a7e1d 8116#: lib/RT/User.pm:828
84fb5b46
MKG
8117msgid "Password has not been set."
8118msgstr "密码未设定"
8119
c36a7e1d 8120#: lib/RT/User.pm:301
84fb5b46
MKG
8121#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
8122msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
8123msgstr "密码长度至少为%1个字符"
8124
8125#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
8126msgid "Password not printed"
8127msgstr "密码未打印"
8128
c36a7e1d 8129#: lib/RT/User.pm:861
84fb5b46
MKG
8130msgid "Password set"
8131msgstr "密码已设定"
8132
8133#: NOT FOUND IN SOURCE
8134msgid "Password too short"
8135msgstr "密码太短"
8136
403d7b0b 8137#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
84fb5b46
MKG
8138#. ($msg)
8139msgid "Password: %1"
8140msgstr "密码:%1"
8141
c36a7e1d 8142#: lib/RT/User.pm:847
84fb5b46
MKG
8143msgid "Password: Permission Denied"
8144msgstr "密码:没有权限"
8145
8146#: etc/initialdata:463
8147msgid "PasswordChange"
8148msgstr "密码更改"
8149
c36a7e1d 8150#: lib/RT/User.pm:824
84fb5b46
MKG
8151msgid "Passwords do not match."
8152msgstr "两次密码不符."
8153
8154#: NOT FOUND IN SOURCE
8155msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
8156msgstr "密码确认失败。您的密码并未改变。"
8157
403d7b0b 8158#: lib/RT/Installer.pm:189
84fb5b46
MKG
8159msgid "Path to sendmail"
8160msgstr "sendmail的路径"
8161
8162#: NOT FOUND IN SOURCE
8163msgid "Pelase select a queue"
8164msgstr "请选择队列名称"
8165
8166#: NOT FOUND IN SOURCE
8167msgid "Pending Approval"
8168msgstr "等待批准"
8169
c36a7e1d 8170#: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
84fb5b46
MKG
8171msgid "People"
8172msgstr "人员"
8173
8174#: share/html/Admin/Queues/People.html:188
8175#. ($QueueObj->Name)
8176msgid "People related to queue %1"
8177msgstr "与队列 %1 有关的人"
8178
8179#: NOT FOUND IN SOURCE
8180msgid "People with Queue Rights"
8181msgstr "拥有队列权限人员"
8182
8183#: etc/initialdata:89
8184msgid "Perform a user-defined action"
8185msgstr "执行用户自定的动作"
8186
8187#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
8188msgid "Perl"
8189msgstr "Perl"
8190
8191#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
8192msgid "Perl configuration"
8193msgstr "Perl设定"
8194
8195#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
8196msgid "Perl library search order"
8197msgstr "Perl库的搜索顺序"
8198
403d7b0b 8199#: share/html/Elements/Tabs:231
84fb5b46
MKG
8200msgid "Permanently wipeout data from RT"
8201msgstr "永久删除 RT 的数据"
8202
c36a7e1d 8203#: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
84fb5b46
MKG
8204msgid "Permission Denied"
8205msgstr "没有权限"
8206
8207#: NOT FOUND IN SOURCE
8208msgid "Permission Settings"
8209msgstr "权限设定"
8210
8211#: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
8212msgid "Permission denied"
8213msgstr "没有权限"
8214
8215#: NOT FOUND IN SOURCE
8216msgid "Permissions denied"
8217msgstr "权限不足"
8218
8219#: NOT FOUND IN SOURCE
8220msgid "Permitted Queues:"
8221msgstr "拥有权限队列列表:"
8222
8223#: NOT FOUND IN SOURCE
8224msgid "Personal"
8225msgstr "个人群组"
8226
8227#: NOT FOUND IN SOURCE
8228msgid "Personal Dashboards"
8229msgstr "个人表单"
8230
8231#: NOT FOUND IN SOURCE
8232msgid "Personal Groups"
8233msgstr "个人群组"
8234
8235#: NOT FOUND IN SOURCE
8236msgid "Personal Homepage"
8237msgstr "个人首页"
8238
8239#: NOT FOUND IN SOURCE
8240msgid "Personal Todo"
8241msgstr "私人待办事项"
8242
8243#: NOT FOUND IN SOURCE
8244msgid "Personal groups"
8245msgstr "个人群组"
8246
8247#: NOT FOUND IN SOURCE
8248msgid "Personal groups:"
8249msgstr "个人群组:"
8250
8251#: NOT FOUND IN SOURCE
8252msgid "PersonalHomepage"
8253msgstr "个人首页"
8254
8255#: NOT FOUND IN SOURCE
8256msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)"
8257msgstr "第一阶段:群组创建及改名 (%1)"
8258
8259#: NOT FOUND IN SOURCE
8260msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)"
8261msgstr "第二阶段:群组停用及启用 (%1)"
8262
8263#: NOT FOUND IN SOURCE
8264msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)"
8265msgstr "第三阶段:用户创建及改名 (%1)"
8266
8267#: NOT FOUND IN SOURCE
8268msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)"
8269msgstr "第四阶段:用户停用及启用 (%1)"
8270
8271#: NOT FOUND IN SOURCE
8272msgid "Phone"
8273msgstr "电话"
8274
8275#: NOT FOUND IN SOURCE
8276msgid "Phone number"
8277msgstr "电话号码"
8278
8279#: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
8280msgid "Phone numbers"
8281msgstr "电话号码"
8282
8283#: NOT FOUND IN SOURCE
8284msgid "Pick"
8285msgstr "挑选"
8286
8287#: NOT FOUND IN SOURCE
8288msgid "Place of Departure"
8289msgstr "出发地点"
8290
8291#: NOT FOUND IN SOURCE
8292msgid "Placeholder"
8293msgstr "尚未完工"
8294
8295#: NOT FOUND IN SOURCE
8296msgid "Please Select"
8297msgstr "请选择"
8298
8299#: NOT FOUND IN SOURCE
8300msgid "Please check items to be deleted first."
8301msgstr "请先选中要删除的对象"
8302
8303#: share/html/dhandler:51
8304msgid "Please check the URL and try again."
8305msgstr "请检查URL链接是否正确,然后再试."
8306
c36a7e1d 8307#: lib/RT/User.pm:819
84fb5b46
MKG
8308msgid "Please enter your current password correctly."
8309msgstr "请输入您当前的密码."
8310
c36a7e1d 8311#: lib/RT/User.pm:821
84fb5b46
MKG
8312msgid "Please enter your current password."
8313msgstr "请输入您当前的密码."
8314
8315#: NOT FOUND IN SOURCE
8316msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the %2search builder interface%3."
8317msgstr "请注意,申请单需具有以下状态之一( %1 ),才会在此显示。 关于功能更加强大的搜索,请访问 %2搜索生成器界面%3."
8318
8319#: NOT FOUND IN SOURCE
8320msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
8321msgstr "请注意,申请单需具有以下状态之一( %1 ),才会在此显示。 关于功能更加强大的搜索,请访问 <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">搜索生成器界面</a>."
8322
8323#: NOT FOUND IN SOURCE
8324msgid "Please select a group"
8325msgstr "请选择群组"
8326
8327#: NOT FOUND IN SOURCE
8328msgid "Please select a queue's workflow"
8329msgstr "请选择队列流程"
8330
8331#: NOT FOUND IN SOURCE
8332msgid "Please select one of the category types above."
8333msgstr "请从上面选择一项分类。"
8334
8335#: NOT FOUND IN SOURCE
8336msgid "Please select role"
8337msgstr "请选择角色"
8338
8339#: NOT FOUND IN SOURCE
8340msgid "Policy"
8341msgstr "经营规章"
8342
8343#: NOT FOUND IN SOURCE
8344msgid "Position"
8345msgstr "职务"
8346
8347#: NOT FOUND IN SOURCE
8348msgid "Position Level"
8349msgstr "职等"
8350
8351#: NOT FOUND IN SOURCE
8352msgid "Position Name"
8353msgstr "职务名称"
8354
8355#: NOT FOUND IN SOURCE
8356msgid "Position Number"
8357msgstr "职务代码"
8358
8359#: NOT FOUND IN SOURCE
8360msgid "Position Rank"
8361msgstr "职级"
8362
403d7b0b
MKG
8363#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
8364msgid "Possible cross-site request forgery"
8365msgstr ""
8366
84fb5b46
MKG
8367#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
8368msgid "Possible hidden searches"
8369msgstr "可能的隐藏搜索"
8370
8371#: lib/RT/Installer.pm:69
8372msgid "PostgreSQL"
8373msgstr "PostgreSQL"
8374
403d7b0b
MKG
8375#: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
8376#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
8377#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
8378msgid "Predefined search %1 not found"
8379msgstr ""
8380
84fb5b46
MKG
8381#: NOT FOUND IN SOURCE
8382msgid "Pref"
8383msgstr "首选项"
8384
c36a7e1d 8385#: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
84fb5b46
MKG
8386msgid "Preferences"
8387msgstr "首选项"
8388
8389#: NOT FOUND IN SOURCE
8390msgid "Preferences %1 for user %2 ."
8391msgstr "用户 %2 的 %1 首选项。"
8392
8393#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
8394#. ($pane, $UserObj->Name)
8395msgid "Preferences %1 for user %2."
8396msgstr "%2的首选项%1"
8397
8398#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
8399#. ($pane)
8400#. (loc('summary rows'))
8401msgid "Preferences saved for %1."
8402msgstr "%1的首选项已保存."
8403
8404#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
8405#. ($UserObj->Name)
8406msgid "Preferences saved for user %1."
8407msgstr "用户%1的首选项已保存."
8408
c36a7e1d 8409#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
84fb5b46
MKG
8410msgid "Preferences saved."
8411msgstr "首选项已保存."
8412
403d7b0b 8413#: share/html/Prefs/Other.html:88
84fb5b46
MKG
8414#. ($msg)
8415msgid "Preferred Key: %1"
8416msgstr "首选密钥: %1"
8417
403d7b0b 8418#: share/html/Prefs/Other.html:72
84fb5b46
MKG
8419msgid "Preferred key"
8420msgstr "首选密钥"
8421
8422#: NOT FOUND IN SOURCE
8423msgid "Prefs"
8424msgstr "个人信息"
8425
8426#: lib/RT/Action.pm:171
8427msgid "Prepare Stubbed"
8428msgstr "准备动作完成"
8429
8430#: NOT FOUND IN SOURCE
8431msgid "Press 'Esc' to close this window."
8432msgstr "按 'Esc' 键可关闭本窗口。"
8433
c36a7e1d 8434#: share/html/Elements/Tabs:653
84fb5b46
MKG
8435msgid "Prev"
8436msgstr "上一项"
8437
403d7b0b 8438#: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
84fb5b46
MKG
8439msgid "Previous"
8440msgstr "前一项"
8441
8442#: NOT FOUND IN SOURCE
8443msgid "Previous Page"
8444msgstr "上一页"
8445
8446#: NOT FOUND IN SOURCE
8447msgid "Previous page"
8448msgstr "前一页"
8449
8450#: NOT FOUND IN SOURCE
8451msgid "Pri"
8452msgstr "优先级"
8453
8454#: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
8455#. ($args{'PrincipalId'})
8456msgid "Principal %1 not found."
8457msgstr "找不到单位 %1。"
8458
8459#: sbin/rt-email-digest:96
8460msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
8461msgstr "输出摘要消息到终端; 不要发送也不要标记为已发送"
8462
8463#: sbin/rt-email-digest:98
8464msgid "Print this message"
8465msgstr "输出此消息"
8466
c36a7e1d 8467#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2264 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
84fb5b46
MKG
8468msgid "Priority"
8469msgstr "优先级"
8470
8471#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
8472msgid "Priority starts at"
8473msgstr "优先级起始值"
8474
8475#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
8476msgid "Privacy"
8477msgstr "隐私设定"
8478
8479#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
8480msgid "Privacy:"
8481msgstr "隐私设定:"
8482
8483#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
8484msgid "Private Key"
8485msgstr "私钥"
8486
c36a7e1d 8487#: lib/RT/Handle.pm:666 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
84fb5b46
MKG
8488msgid "Privileged"
8489msgstr "内部成员"
8490
403d7b0b 8491#: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
84fb5b46
MKG
8492#. (loc_fuzzy($msg))
8493msgid "Privileged status: %1"
8494msgstr "内部成员状态:%1"
8495
8496#: share/html/Admin/Users/index.html:133
8497msgid "Privileged users"
8498msgstr "内部成员"
8499
8500#: NOT FOUND IN SOURCE
8501msgid "Process Status"
8502msgstr "处理状态"
8503
403d7b0b 8504#: bin/rt-crontool:182
84fb5b46
MKG
8505msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
8506msgstr "不用事务进行处理,一些条件和动作可能失败,请考虑使用--transaction参数"
8507
8508#: NOT FOUND IN SOURCE
8509msgid "Project"
8510msgstr "项目"
8511
8512#: NOT FOUND IN SOURCE
8513msgid "Project Name"
8514msgstr "项目名称"
8515
8516#: NOT FOUND IN SOURCE
8517msgid "Projects"
8518msgstr "项目"
8519
c36a7e1d 8520#: lib/RT/Handle.pm:680
84fb5b46
MKG
8521msgid "Pseudogroup for internal use"
8522msgstr "内部用的虚拟群组"
8523
8524#: NOT FOUND IN SOURCE
8525msgid "Public Description"
8526msgstr "公开说明"
8527
8528#: NOT FOUND IN SOURCE
8529msgid "Public Info"
8530msgstr "公开信息"
8531
8532#: NOT FOUND IN SOURCE
8533msgid "Public Service"
8534msgstr "公共事务区"
8535
8536#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
8537#. ($line->{'Key'})
8538msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
8539msgstr "需要公钥'0x%1'来核实签名"
8540
8541#: NOT FOUND IN SOURCE
8542msgid "Purging stale data: %1"
8543msgstr "移除过期数据: %1"
8544
8545#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
8546msgid "Queries"
8547msgstr "组件"
8548
8549#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
8550msgid "Query"
8551msgstr "搜索"
8552
8553#: share/html/Search/Build.html:115
8554msgid "Query Builder"
8555msgstr "创建搜索"
8556
8557#: NOT FOUND IN SOURCE
8558msgid "Query:"
8559msgstr "搜索:"
8560
c36a7e1d 8561#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2107 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
84fb5b46
MKG
8562msgid "Queue"
8563msgstr "队列"
8564
8565#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
8566#. ($Queue)
8567#. ($id)
8568msgid "Queue %1 not found"
8569msgstr "找不到队列%1"
8570
8571#: NOT FOUND IN SOURCE
8572msgid "Queue '%1' not found\\n"
8573msgstr "找不到队列 '%1'\\n"
8574
8575#: NOT FOUND IN SOURCE
8576msgid "Queue Keyword Selections"
8577msgstr "队列关键词选择"
8578
8579#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
8580msgid "Queue Name"
8581msgstr "队列名称"
8582
8583#: NOT FOUND IN SOURCE
8584msgid "Queue Owner"
8585msgstr "业务拥有人"
8586
8587#: NOT FOUND IN SOURCE
8588msgid "Queue Priority"
8589msgstr "优先等级"
8590
8591#: NOT FOUND IN SOURCE
8592msgid "Queue Rights"
8593msgstr "队列权限"
8594
8595#: NOT FOUND IN SOURCE
8596msgid "Queue Scrips"
8597msgstr "队列脚本"
8598
8599#: NOT FOUND IN SOURCE
8600msgid "Queue Setup"
8601msgstr "队列设定"
8602
403d7b0b 8603#: lib/RT/Queue.pm:553
84fb5b46
MKG
8604msgid "Queue already exists"
8605msgstr "队列已存在"
8606
403d7b0b 8607#: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
84fb5b46
MKG
8608msgid "Queue could not be created"
8609msgstr "无法创建队列"
8610
403d7b0b 8611#: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
84fb5b46
MKG
8612msgid "Queue could not be loaded."
8613msgstr "无法加载队列"
8614
403d7b0b 8615#: lib/RT/Queue.pm:444
84fb5b46
MKG
8616msgid "Queue created"
8617msgstr "队列创建完成"
8618
403d7b0b 8619#: lib/RT/Queue.pm:483
84fb5b46
MKG
8620msgid "Queue disabled"
8621msgstr "队列已停用"
8622
403d7b0b 8623#: lib/RT/Queue.pm:485
84fb5b46
MKG
8624msgid "Queue enabled"
8625msgstr "队列已启用"
8626
8627#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
8628msgid "Queue id"
8629msgstr "队列编号"
8630
8631#: NOT FOUND IN SOURCE
8632msgid "Queue is not specified."
8633msgstr "未指定队列。"
8634
8635#: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
8636msgid "Queue not found"
8637msgstr "找不到队列"
8638
8639#: NOT FOUND IN SOURCE
8640msgid "Queue rights"
8641msgstr "队列权限"
8642
8643#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
8644msgid "Queue's key"
8645msgstr "队列的密钥"
8646
8647#: lib/RT/Tickets.pm:143
8648msgid "QueueAdminCc"
8649msgstr "队列的管理抄送人"
8650
8651#: lib/RT/Tickets.pm:142
8652msgid "QueueCc"
8653msgstr "队列的抄送人"
8654
8655#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8656msgid "QueueName"
8657msgstr "队列名称"
8658
8659#: lib/RT/Tickets.pm:144
8660msgid "QueueWatcher"
8661msgstr "队列的关注者"
8662
c36a7e1d 8663#: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
84fb5b46
MKG
8664msgid "Queues"
8665msgstr "队列"
8666
8667#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
8668msgid "Queues I administer"
8669msgstr "由我管理的队列"
8670
8671#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
8672msgid "Queues I'm an AdminCc for"
8673msgstr "我作为管理员抄送人的队列"
8674
c36a7e1d 8675#: lib/RT/Config.pm:416
84fb5b46
MKG
8676msgid "Quick Create"
8677msgstr "快速创建"
8678
8679#: NOT FOUND IN SOURCE
8680msgid "Quick Search"
8681msgstr "队列现况"
8682
c36a7e1d 8683#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
84fb5b46
MKG
8684msgid "Quick search"
8685msgstr "快速搜索"
8686
8687#: share/html/Elements/QuickCreate:49
8688msgid "Quick ticket creation"
8689msgstr "快速创建申请单"
8690
8691#: lib/RT/Date.pm:120
8692msgid "RFC2616"
8693msgstr "RFC2616"
8694
8695#: lib/RT/Date.pm:119
8696msgid "RFC2822"
8697msgstr "RFC2822"
8698
c36a7e1d 8699#: share/html/Elements/Tabs:768
84fb5b46
MKG
8700msgid "RSS"
8701msgstr "RSS"
8702
8703#: NOT FOUND IN SOURCE
8704msgid "RT %1"
8705msgstr "RT %1"
8706
8707#: NOT FOUND IN SOURCE
8708msgid "RT %1 for %2"
8709msgstr "%2: RT%1版"
8710
8711#: NOT FOUND IN SOURCE
8712msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
8713msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
8714
8715#: NOT FOUND IN SOURCE
8716msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8717msgstr "RT %1。版权所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8718
8719#: NOT FOUND IN SOURCE
8720msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8721msgstr "RT %1。版权所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8722
8723#: share/html/Admin/index.html:48
8724msgid "RT Administration"
8725msgstr "RT管理页面"
8726
403d7b0b 8727#: lib/RT/Installer.pm:165
84fb5b46
MKG
8728msgid "RT Administrator Email"
8729msgstr "RT管理者邮箱"
8730
8731#: NOT FOUND IN SOURCE
8732msgid "RT Authentication error."
8733msgstr "RT 认证错误。"
8734
8735#: NOT FOUND IN SOURCE
8736msgid "RT Bounce: %1"
8737msgstr "RT 退信:%1"
8738
8739#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
8740msgid "RT Configuration"
8741msgstr "RT设置"
8742
8743#: NOT FOUND IN SOURCE
8744msgid "RT Configuration error"
8745msgstr "RT 设定错误"
8746
8747#: NOT FOUND IN SOURCE
8748msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
8749msgstr "RT 致命错误。消息未被记录。"
8750
403d7b0b 8751#: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
84fb5b46
MKG
8752msgid "RT Error"
8753msgstr "RT错误"
8754
8755#: NOT FOUND IN SOURCE
8756msgid "RT Received mail (%1) from itself."
8757msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。"
8758
8759#: NOT FOUND IN SOURCE
8760msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
8761msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。"
8762
8763#: NOT FOUND IN SOURCE
8764msgid "RT Self Service"
8765msgstr "RT自助服务"
8766
8767#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
8768msgid "RT Size"
8769msgstr "RT大小"
8770
8771#: NOT FOUND IN SOURCE
8772msgid "RT Variables"
8773msgstr "RT 的变数"
8774
c36a7e1d 8775#: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
84fb5b46
MKG
8776msgid "RT at a glance"
8777msgstr "RT一览"
8778
8779#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
8780#. ($UserObj->Name)
8781msgid "RT at a glance for the user %1"
8782msgstr "用户%1的RT 一览"
8783
8784#: share/html/Install/Sendmail.html:53
8785msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
8786msgstr "RT能通过邮件和用户交流,您需要告诉我们sendmail的路径。RT也需要知道当有人发送无效的邮件时应该发送通知到哪个邮箱,这个邮箱不能和RT接收邮件的邮箱一样"
8787
8788#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
8789msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
8790msgstr "RT可于显示此自定字段时引入其它网站的内容"
8791
8792#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
8793msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
8794msgstr "RT 可将此自定字段的值视为连往其它网站的超链接"
8795
8796#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
8797msgid "RT core variables"
8798msgstr "RT核心变量"
8799
8800#: NOT FOUND IN SOURCE
8801msgid "RT couldn't authenticate you"
8802msgstr "RT 无法认证您的身份"
8803
8804#: NOT FOUND IN SOURCE
8805msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
8806msgstr "RT 无法从外部数据库搜索找到申请人信息"
8807
8808#: NOT FOUND IN SOURCE
8809msgid "RT couldn't find the queue: %1"
8810msgstr "RT 找不到队列:%1"
8811
403d7b0b 8812#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
84fb5b46
MKG
8813msgid "RT couldn't store your session."
8814msgstr "RT无法保存您的此次对话."
8815
8816#: NOT FOUND IN SOURCE
8817msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
8818msgstr "RT 无法确认这个 PGP 签章。\\n"
8819
403d7b0b 8820#: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
84fb5b46
MKG
8821#. (RT->Config->Get('rtname'))
8822msgid "RT for %1"
8823msgstr "%1专用流程系统"
8824
8825#: NOT FOUND IN SOURCE
8826msgid "RT for %1: %2"
8827msgstr "%1 专用 RT 系统:%2"
8828
403d7b0b
MKG
8829#: share/html/Elements/CSRF:55
8830#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
8831msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
8832msgstr ""
8833
84fb5b46
MKG
8834#: NOT FOUND IN SOURCE
8835msgid "RT has proccessed your commands"
8836msgstr "RT 已执行您的命令"
8837
8838#: NOT FOUND IN SOURCE
8839msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
8840msgstr "RT 版权所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本软体按 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权第二版</a> 散布。"
8841
8842#: share/html/Install/index.html:71
8843msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
8844msgstr "RT是一个企业级的问题跟踪系统,您可以有效地管理任务,议题,问题或者别的其他类似的事务"
8845
8846#: share/html/Install/index.html:74
8847msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
8848msgstr "RT在100强公司,个人业务,政府代理,教育机构,医院,公益组织,NGO,图书馆,开源项目还有其他的各种组织里广泛使用,遍及七大洲(是的,甚至在南极洲)。"
8849
8850#: NOT FOUND IN SOURCE
8851msgid "RT thinks this message may be a bounce"
8852msgstr "RT 认为这可能是退信"
8853
403d7b0b 8854#: lib/RT/Installer.pm:123
84fb5b46
MKG
8855msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
8856msgstr "RT将使用这个用户来连接数据库,它将会被自动创建"
8857
403d7b0b 8858#: lib/RT/Installer.pm:158
84fb5b46
MKG
8859msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
8860msgstr "RT将创建一个\"root\"用户并且用它作为密码"
8861
8862#: NOT FOUND IN SOURCE
8863msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
8864msgstr "RT会在申请单主题内搜索您输入的数据"
8865
8866#: NOT FOUND IN SOURCE
8867msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
8868msgstr "RT 以未签章方式处理这封邮件。\\n"
8869
8870#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
8871#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
8872msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
8873msgstr "RT 会将 %1 及 %2 置换成记录编号及自定字段"
8874
8875#: NOT FOUND IN SOURCE
8876msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
8877msgstr "RT 会将 <tt>__id__</tt> 及 <tt>__CustomField__</tt> 置换成记录编号及自定字段"
8878
403d7b0b 8879#: lib/RT/Installer.pm:144
84fb5b46
MKG
8880msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
8881msgstr "RT将使用此字符串来识别您的此次安装并在邮件的主题里搜索它以便确定该消息是属于哪个申请单的。我们建议您把它设置为您的域名。"
8882
8883#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
8884msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
8885msgstr "RT可以使用多种数据库。<b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b>全部都支持。"
8886
8887#: NOT FOUND IN SOURCE
8888msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
8889msgstr "RT 的电子邮件命令模式须要 PGP 认证。您可能没有签章,或是您的签章无法辨识。"
8890
8891#: NOT FOUND IN SOURCE
8892msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
8893msgstr "管理群组%1"
8894
8895#: NOT FOUND IN SOURCE
8896msgid "RT::Queue-Role"
8897msgstr "队列运行角色"
8898
8899#: NOT FOUND IN SOURCE
8900msgid "RT::System-Role"
8901msgstr "系统运行角色"
8902
8903#: NOT FOUND IN SOURCE
8904msgid "RT::Ticket-Role"
8905msgstr "申请单运行角色"
8906
403d7b0b 8907#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
84fb5b46
MKG
8908#. ($address)
8909msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
8910msgstr "配置里的RTAddressRegexp选项不匹配%1"
8911
8912#: NOT FOUND IN SOURCE
8913msgid "RT_System"
8914msgstr "系统消息"
8915
403d7b0b 8916#: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
84fb5b46
MKG
8917msgid "Re-open"
8918msgstr ""
8919
8920#: NOT FOUND IN SOURCE
8921msgid "Read Only"
8922msgstr "只读"
8923
8924#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
8925msgid "Real Name"
8926msgstr "真实姓名"
8927
403d7b0b 8928#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
84fb5b46
MKG
8929msgid "RealName"
8930msgstr "真实姓名"
8931
8932#: NOT FOUND IN SOURCE
8933msgid "Really reject this ticket?"
8934msgstr "您确定要驳回这张申请单吗?"
8935
8936#: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
8937msgid "Recipient"
8938msgstr "收件人"
8939
8940#: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
8941msgid "Recipient must be an email address"
8942msgstr ""
8943
c36a7e1d 8944#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
84fb5b46
MKG
8945msgid "Recipients"
8946msgstr "收件人"
8947
8948#: share/html/Tools/MyDay.html:73
8949msgid "Record all updates"
8950msgstr "记录所有的更新"
8951
8952#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
8953msgid "Recursive member"
8954msgstr "递归的成员"
8955
8956#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
8957msgid "Refer to"
8958msgstr "参考"
8959
c36a7e1d 8960#: lib/RT/Transaction.pm:797
84fb5b46
MKG
8961#. ($value)
8962msgid "Reference by %1 added"
8963msgstr "已加入%1为参考本申请单"
8964
c36a7e1d 8965#: lib/RT/Transaction.pm:836
84fb5b46
MKG
8966#. ($value)
8967msgid "Reference by %1 deleted"
8968msgstr "已移除%1为参考本申请单"
8969
c36a7e1d 8970#: lib/RT/Transaction.pm:794
84fb5b46
MKG
8971#. ($value)
8972msgid "Reference to %1 added"
8973msgstr "已加入参考申请单%1"
8974
c36a7e1d 8975#: lib/RT/Transaction.pm:833
84fb5b46
MKG
8976#. ($value)
8977msgid "Reference to %1 deleted"
8978msgstr "已移除参考申请单%1"
8979
403d7b0b 8980#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
84fb5b46
MKG
8981msgid "Referred to by"
8982msgstr "被参考"
8983
8984#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
8985msgid "ReferredToBy"
8986msgstr "被参考"
8987
403d7b0b 8988#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
84fb5b46
MKG
8989msgid "Refers to"
8990msgstr "参考"
8991
8992#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
8993msgid "RefersTo"
8994msgstr "参考"
8995
8996#: NOT FOUND IN SOURCE
8997msgid "Refine"
8998msgstr "在结果范围内搜索"
8999
9000#: NOT FOUND IN SOURCE
9001msgid "Refine search"
9002msgstr "调整搜索条件"
9003
9004#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
9005msgid "Refresh"
9006msgstr "更新"
9007
c36a7e1d 9008#: lib/RT/Config.pm:317
84fb5b46
MKG
9009msgid "Refresh home page every 10 minutes."
9010msgstr "每10分钟刷新一次主页"
9011
c36a7e1d 9012#: lib/RT/Config.pm:320
84fb5b46
MKG
9013msgid "Refresh home page every 120 minutes."
9014msgstr "每120分钟刷新一次主页"
9015
c36a7e1d 9016#: lib/RT/Config.pm:315
84fb5b46
MKG
9017msgid "Refresh home page every 2 minutes."
9018msgstr "每2分钟刷新一次主页"
9019
c36a7e1d 9020#: lib/RT/Config.pm:318
84fb5b46
MKG
9021msgid "Refresh home page every 20 minutes."
9022msgstr "每20分钟刷新一次主页"
9023
c36a7e1d 9024#: lib/RT/Config.pm:316
84fb5b46
MKG
9025msgid "Refresh home page every 5 minutes."
9026msgstr "每5分钟刷新一次主页"
9027
c36a7e1d 9028#: lib/RT/Config.pm:319
84fb5b46
MKG
9029msgid "Refresh home page every 60 minutes."
9030msgstr "每60分钟刷新一次主页"
9031
9032#: lib/RT/Config.pm:296
9033msgid "Refresh search results every 10 minutes."
9034msgstr "每10分钟刷新一次搜索结果"
9035
9036#: lib/RT/Config.pm:299
9037msgid "Refresh search results every 120 minutes."
9038msgstr "每120分钟刷新一次搜索结果"
9039
9040#: lib/RT/Config.pm:294
9041msgid "Refresh search results every 2 minutes."
9042msgstr "每2分钟刷新一次搜索结果"
9043
9044#: lib/RT/Config.pm:297
9045msgid "Refresh search results every 20 minutes."
9046msgstr "每20分钟刷新一次搜索结果"
9047
9048#: lib/RT/Config.pm:295
9049msgid "Refresh search results every 5 minutes."
9050msgstr "每5分钟刷新一次搜索结果"
9051
9052#: lib/RT/Config.pm:298
9053msgid "Refresh search results every 60 minutes."
9054msgstr "每60分钟刷新一次搜索结果"
9055
9056#: share/html/Elements/Refresh:59
9057#. ($value/60)
9058msgid "Refresh this page every %1 minutes."
9059msgstr "每%1分钟刷新此页面"
9060
403d7b0b 9061#: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
84fb5b46
MKG
9062msgid "Reject"
9063msgstr ""
9064
9065#: NOT FOUND IN SOURCE
9066msgid "Reject tickets"
9067msgstr "驳回申请单"
9068
9069#: NOT FOUND IN SOURCE
9070msgid "RejectTicket"
9071msgstr "驳回申请单"
9072
9073#: lib/RT/Config.pm:164
9074msgid "Remember default queue"
9075msgstr "记住默认队列"
9076
c36a7e1d 9077#: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
84fb5b46
MKG
9078msgid "Reminder"
9079msgstr "提醒"
9080
c36a7e1d 9081#: lib/RT/Interface/Web.pm:2575 lib/RT/Transaction.pm:933
84fb5b46
MKG
9082#. ($args->{'NewReminder-Subject'})
9083#. ($ticket->Subject)
9084msgid "Reminder '%1' added"
9085msgstr "已创建提醒项目'%1'"
9086
c36a7e1d 9087#: lib/RT/Transaction.pm:946
84fb5b46
MKG
9088#. ($ticket->Subject)
9089msgid "Reminder '%1' completed"
9090msgstr "已完成提醒项目'%1'"
9091
c36a7e1d 9092#: lib/RT/Transaction.pm:939
84fb5b46
MKG
9093#. ($ticket->Subject)
9094msgid "Reminder '%1' reopened"
9095msgstr "已重新打开提醒项目'%1'"
9096
9097#: NOT FOUND IN SOURCE
9098msgid "Reminder ticket #%1"
9099msgstr "提醒项目#%1"
9100
c36a7e1d 9101#: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
84fb5b46
MKG
9102msgid "Reminders"
9103msgstr "提醒项目"
9104
9105#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
9106#. ($Ticket->Id)
9107msgid "Reminders for ticket #%1"
9108msgstr "申请单#%1的提醒项目"
9109
9110#: NOT FOUND IN SOURCE
9111msgid "Remove"
9112msgstr "移除"
9113
9114#: share/html/Search/Bulk.html:95
9115msgid "Remove AdminCc"
9116msgstr "移除管理员抄送"
9117
9118#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
9119msgid "Remove Bookmark"
9120msgstr "移除书签"
9121
9122#: share/html/Search/Bulk.html:91
9123msgid "Remove Cc"
9124msgstr "移除抄送"
9125
9126#: share/html/Search/Bulk.html:87
9127msgid "Remove Requestor"
9128msgstr "移除申请人"
9129
403d7b0b 9130#: lib/RT/Queue.pm:1063
84fb5b46
MKG
9131#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
9132msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
9133msgstr "在该队列将 %1 的 %2 成员资格移除."
9134
9135#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
9136msgid "Render Type"
9137msgstr "渲染类型"
9138
9139#: lib/RT/Config.pm:188
9140msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
9141msgstr "用文本框来替代所有者的下拉列表"
9142
c36a7e1d 9143#: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
84fb5b46
MKG
9144msgid "Reply"
9145msgstr "回复"
9146
9147#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
9148msgid "Reply Address"
9149msgstr "回复地址"
9150
403d7b0b 9151#: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
84fb5b46
MKG
9152msgid "Reply to requestors"
9153msgstr "回复申请人"
9154
9155#: lib/RT/Queue.pm:113
9156msgid "Reply to tickets"
9157msgstr "回复申请单"
9158
9159#: lib/RT/Queue.pm:113
9160msgid "ReplyToTicket"
9161msgstr "回复申请单"
9162
9163#: NOT FOUND IN SOURCE
9164msgid "Report to Duty"
9165msgstr "上下班刷卡"
9166
9167#: NOT FOUND IN SOURCE
9168msgid "Reported on"
9169msgstr "到职日期"
9170
9171#: NOT FOUND IN SOURCE
9172msgid "Reports"
9173msgstr "报表"
9174
403d7b0b 9175#: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
84fb5b46
MKG
9176msgid "Requestor"
9177msgstr "申请人"
9178
9179#: NOT FOUND IN SOURCE
9180msgid "Requestor email address"
9181msgstr "申请人电子邮件信箱地址"
9182
9183#: NOT FOUND IN SOURCE
9184msgid "Requestor's"
9185msgstr "申请人所属之第上"
9186
9187#: NOT FOUND IN SOURCE
9188msgid "Requestor's Dept."
9189msgstr "申请人所属部门之"
9190
9191#: NOT FOUND IN SOURCE
9192msgid "Requestor's Phone"
9193msgstr "申请人电话"
9194
9195#: NOT FOUND IN SOURCE
9196msgid "Requestor(s)"
9197msgstr "申请人"
9198
9199#: NOT FOUND IN SOURCE
9200msgid "Requestor.EmailAddress"
9201msgstr "申请人: 电子邮件信箱"
9202
9203#: NOT FOUND IN SOURCE
9204msgid "RequestorAddresses"
9205msgstr "申请人地址"
9206
9207#: lib/RT/Tickets.pm:149
9208msgid "RequestorGroup"
9209msgstr "申请人群组"
9210
403d7b0b 9211#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
84fb5b46
MKG
9212msgid "Requestors"
9213msgstr "申请人"
9214
9215#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
9216msgid "Requests should be due in"
9217msgstr "申请单处理期限"
9218
9219#: lib/RT/Attribute.pm:154
9220#. ('Object')
9221msgid "Required parameter '%1' not specified"
9222msgstr "未指定必要的参数'%1'"
9223
9224#: share/html/Elements/Submit:114
9225msgid "Reset"
9226msgstr "重置"
9227
9228#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
9229msgid "Reset RT at a glance"
9230msgstr "重置 RT"
9231
403d7b0b 9232#: share/html/User/Prefs.html:178
84fb5b46
MKG
9233msgid "Reset secret authentication token"
9234msgstr "重置私密认证码"
9235
9236#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
9237msgid "Reset to default"
9238msgstr "重置为默认值"
9239
9240#: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
9241msgid "Residence"
9242msgstr "住所"
9243
9244#: NOT FOUND IN SOURCE
9245msgid "Resolution"
9246msgstr "解决状态"
9247
403d7b0b 9248#: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
84fb5b46
MKG
9249msgid "Resolve"
9250msgstr "解决"
9251
403d7b0b 9252#: share/html/m/ticket/reply:168
84fb5b46
MKG
9253#. ($t->id, $t->Subject)
9254msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
9255msgstr "解决申请单#%1 (%2)"
9256
403d7b0b 9257#: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
9258msgid "Resolved"
9259msgstr "已解决"
9260
9261#: NOT FOUND IN SOURCE
9262msgid "Resolved by owner"
9263msgstr "已由拥有人解决"
9264
9265#: NOT FOUND IN SOURCE
9266msgid "Resolved in date range"
9267msgstr "已在指定日期内解决"
9268
9269#: NOT FOUND IN SOURCE
9270msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
9271msgstr "已在指定日期内解决,按拥有人分组"
9272
9273#: NOT FOUND IN SOURCE
9274msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
9275msgstr "已解决的申请单,按拥有人分组"
9276
9277#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9278msgid "ResolvedRelative"
9279msgstr "解决日期(相对值)"
9280
9281#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
9282msgid "Respond"
9283msgstr "回复"
9284
9285#: NOT FOUND IN SOURCE
9286msgid "Response to requestors"
9287msgstr "回复申请人"
9288
9289#: NOT FOUND IN SOURCE
9290msgid "Responsibility Type"
9291msgstr "责任区分"
9292
9293#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
9294msgid "Results"
9295msgstr "结果"
9296
9297#: NOT FOUND IN SOURCE
9298msgid "Results per page"
9299msgstr "每页列出几笔结果"
9300
9301#: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
9302msgid "Return back to the ticket"
9303msgstr "返回申请单"
9304
9305#: share/html/Elements/EditPassword:66
9306msgid "Retype Password"
9307msgstr "再次输入密码"
9308
9309#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
9310msgid "Revert"
9311msgstr "复原"
9312
9313#: NOT FOUND IN SOURCE
9314msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
9315msgstr "在 %4 (%5) 的范围内找不到 %2 %3 的 %1 权限\\n"
9316
9317#: NOT FOUND IN SOURCE
9318msgid "Right Delegated"
9319msgstr "权限已委托"
9320
403d7b0b 9321#: lib/RT/ACE.pm:303
84fb5b46
MKG
9322msgid "Right Granted"
9323msgstr "权限已授予"
9324
9325#: lib/RT/ACE.pm:173
9326msgid "Right Loaded"
9327msgstr "权限已加载"
9328
403d7b0b 9329#: lib/RT/ACE.pm:358
84fb5b46
MKG
9330msgid "Right could not be revoked"
9331msgstr "权限无法取消"
9332
9333#: NOT FOUND IN SOURCE
9334msgid "Right not found"
9335msgstr "找不到权限"
9336
403d7b0b 9337#: lib/RT/ACE.pm:326
84fb5b46
MKG
9338msgid "Right not loaded."
9339msgstr "权限未加载。"
9340
403d7b0b 9341#: lib/RT/ACE.pm:354
84fb5b46
MKG
9342msgid "Right revoked"
9343msgstr "权限已取消"
9344
9345#: NOT FOUND IN SOURCE
9346msgid "Rights"
9347msgstr "权限及个人"
9348
403d7b0b 9349#: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
84fb5b46
MKG
9350#. ($object_type)
9351msgid "Rights could not be granted for %1"
9352msgstr "无法将权限赋予%1"
9353
9354#: NOT FOUND IN SOURCE
9355msgid "Rights could not be revoked for %1"
9356msgstr "无法取消 %1 的权限"
9357
9358#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
9359msgid "Rights for Administrators"
9360msgstr "管理员的权限"
9361
9362#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
9363msgid "Rights for Staff"
9364msgstr "工作人员的权限"
9365
9366#: NOT FOUND IN SOURCE
9367msgid "Role Members"
9368msgstr "角色成员"
9369
9370#: NOT FOUND IN SOURCE
9371msgid "Role Name"
9372msgstr "角色名称"
9373
9374#: NOT FOUND IN SOURCE
9375msgid "Roles"
9376msgstr "角色"
9377
9378#: NOT FOUND IN SOURCE
9379msgid "RootApproval"
9380msgstr "交由系统管理员批准"
9381
9382#: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
9383msgid "Rows"
9384msgstr "行"
9385
9386#: share/html/Prefs/MyRT.html:69
9387msgid "Rows per box"
9388msgstr "每格行数"
9389
9390#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
9391msgid "Rows per page"
9392msgstr "每页行数"
9393
9394#: NOT FOUND IN SOURCE
9395msgid "Run Approval"
9396msgstr "批准执行"
9397
9398#: NOT FOUND IN SOURCE
9399msgid "SMTPDebug"
9400msgstr "SMTP 侦错记录"
9401
9402#: NOT FOUND IN SOURCE
9403msgid "SMTPFrom"
9404msgstr "SMTP 寄件地址"
9405
9406#: NOT FOUND IN SOURCE
9407msgid "SMTPServer"
9408msgstr "SMTP 服务器"
9409
403d7b0b 9410#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
84fb5b46
MKG
9411msgid "SQL Queries"
9412msgstr "SQL 查询"
9413
9414#: lib/RT/Installer.pm:70
9415msgid "SQLite"
9416msgstr "SQLite"
9417
9418#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
9419msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
9420msgstr "SQLite是一个不需要任何配置或服务的数据库,尽管如此,RT的作者们建议仅在测试,演示和开发时使用它,因为它不能胜任工作中高负载的RT服务"
9421
9422#: lib/RT/Date.pm:112
9423msgid "Sat"
9424msgstr "星期六"
9425
9426#: NOT FOUND IN SOURCE
9427msgid "Sat."
9428msgstr "星期六"
9429
9430#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
9431msgid "Saturday"
9432msgstr "星期六"
9433
403d7b0b 9434#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
84fb5b46
MKG
9435msgid "Save"
9436msgstr "保存"
9437
c36a7e1d 9438#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
84fb5b46
MKG
9439msgid "Save Changes"
9440msgstr "保存更改"
9441
403d7b0b 9442#: share/html/User/Prefs.html:199
84fb5b46
MKG
9443msgid "Save Preferences"
9444msgstr "保存首选项"
9445
9446#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
9447msgid "Save as New"
9448msgstr "作为新的保存"
9449
9450#: NOT FOUND IN SOURCE
9451msgid "Save changes"
9452msgstr "保存更改"
9453
9454#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
9455msgid "Save new"
9456msgstr "保存为新文件"
9457
9458#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
9459msgid "Save this search"
9460msgstr "保存该搜索"
9461
9462#: lib/RT/SharedSetting.pm:213
9463#. ($self->ObjectName, $name)
9464msgid "Saved %1 %2"
9465msgstr "已保存%1 %2"
9466
9467#: share/html/Elements/ShowSearch:72
403d7b0b 9468#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
84fb5b46
MKG
9469msgid "Saved Search %1 not found"
9470msgstr "找不到已存搜索%1"
9471
c36a7e1d 9472#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
84fb5b46
MKG
9473msgid "Saved Searches"
9474msgstr "已存搜索"
9475
9476#: share/html/Search/Chart.html:133
9477msgid "Saved charts"
9478msgstr "已存图表"
9479
9480#: NOT FOUND IN SOURCE
9481msgid "Saved search %1"
9482msgstr "成功保存搜索:%1"
9483
9484#: NOT FOUND IN SOURCE
9485msgid "Saved search %1 not found"
9486msgstr "未找到已存搜索 %1"
9487
9488#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
9489msgid "Saved searches"
9490msgstr "已存搜索"
9491
c36a7e1d 9492#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
84fb5b46
MKG
9493#. ($scrip->id)
9494msgid "Scrip #%1"
9495msgstr "脚本 #%1"
9496
9497#: NOT FOUND IN SOURCE
9498msgid "Scrip Action"
9499msgstr "消息通知动作"
9500
9501#: NOT FOUND IN SOURCE
9502msgid "Scrip Condition"
9503msgstr "消息通知条件"
9504
9505#: lib/RT/Scrip.pm:184
9506msgid "Scrip Created"
9507msgstr "脚本已创建"
9508
9509#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
9510msgid "Scrip Fields"
9511msgstr "脚本字段"
9512
9513#: NOT FOUND IN SOURCE
9514msgid "Scrip Name"
9515msgstr "消息名称"
9516
9517#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
9518msgid "Scrip deleted"
9519msgstr "脚本已删除"
9520
403d7b0b 9521#: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
84fb5b46
MKG
9522msgid "Scrips"
9523msgstr "脚本"
9524
9525#: NOT FOUND IN SOURCE
9526msgid "Scrips "
9527msgstr "消息通知 "
9528
9529#: share/html/Ticket/Update.html:191
9530msgid "Scrips and Recipients"
9531msgstr "脚本和收件人"
9532
9533#: NOT FOUND IN SOURCE
9534msgid "Scrips for %1\\n"
9535msgstr "%1 的脚本\\n"
9536
9537#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
9538msgid "Scrips which apply to all queues"
9539msgstr "应用于所有队列的脚本"
9540
c36a7e1d 9541#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
84fb5b46
MKG
9542msgid "Search"
9543msgstr "搜索"
9544
9545#: share/html/Articles/Article/Search.html:214
9546#. ($search->Name)
9547msgid "Search %1 updated"
9548msgstr "搜索 %1已更新"
9549
c36a7e1d 9550#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
84fb5b46
MKG
9551msgid "Search Articles"
9552msgstr "搜索文章"
9553
9554#: NOT FOUND IN SOURCE
9555msgid "Search Criteria"
9556msgstr "搜索条件"
9557
9558#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
9559msgid "Search Preferences"
9560msgstr "搜索首选项"
9561
9562#: NOT FOUND IN SOURCE
9563msgid "Search attribute load failure"
9564msgstr "搜索属性加载失败"
9565
9566#: NOT FOUND IN SOURCE
9567msgid "Search for Articles articles matching"
9568msgstr "根据文章匹配搜索文章"
9569
9570#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
9571msgid "Search for Articles matching"
9572msgstr "搜索文章匹配"
9573
9574#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
9575msgid "Search for approvals"
9576msgstr "批准请求单搜索"
9577
9578#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
9579msgid "Search for articles"
9580msgstr "搜索文章"
9581
9582#: share/html/Search/Simple.html:100
9583msgid "Search for tickets"
9584msgstr "申请单搜索"
9585
9586#: share/html/Search/Simple.html:63
9587#. (@strong)
9588msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
9589msgstr ""
9590
9591#: NOT FOUND IN SOURCE
9592msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
9593msgstr "申请单搜索。输入<strong>编号</strong>数字,<strong>队列</strong>名,拥有人<strong>名字</strong>和申请人<strong>邮箱</strong>"
9594
9595#: NOT FOUND IN SOURCE
9596msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
9597msgstr "搜索申请单。请输入<strong>编号</strong>、<strong>队列名称</strong>、拥有人的<strong>用户名称</strong>、或申请人的<strong>邮箱</strong>。以上格式之外的文字,则会在申请单内文及附件内检索。"
9598
c36a7e1d 9599#: share/html/Elements/Tabs:483
84fb5b46
MKG
9600msgid "Search options"
9601msgstr "搜索选项"
9602
9603#: share/html/Articles/Article/Search.html:81
9604msgid "Search results"
9605msgstr "搜索结果"
9606
9607#: share/html/Search/Chart.html:71
9608#. ($PrimaryGroupByLabel)
9609msgid "Search results grouped by %1"
9610msgstr "搜索结果,按%1分组"
9611
9612#: lib/RT/Config.pm:290
9613msgid "Search results refresh interval"
9614msgstr "搜索结果刷新间隔"
9615
9616#: NOT FOUND IN SOURCE
9617msgid "Search update: %1"
9618msgstr "更新搜索:%1"
9619
9620#: NOT FOUND IN SOURCE
9621msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
9622msgstr "无法对此类对象进行搜索"
9623
9624#: share/html/Search/Simple.html:73
9625#. ($fulltext_keyword)
9626msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9627msgstr ""
9628
9629#: NOT FOUND IN SOURCE
9630msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
9631msgstr "对所有申请单的全文进行检索,可能会需要很久的时间。但如果您真的有需要,可输入<b>fulltext:<i>文字</i></b> 来搜索申请单的所有记录。"
9632
9633#: NOT FOUND IN SOURCE
9634msgid "Second-"
9635msgstr "二"
9636
9637#: NOT FOUND IN SOURCE
9638msgid "Second-level Users"
9639msgstr "二阶主管员工"
9640
403d7b0b 9641#: share/html/User/Prefs.html:170
84fb5b46
MKG
9642msgid "Secret authentication token"
9643msgstr "私密认证码"
9644
403d7b0b 9645#: bin/rt-crontool:350
84fb5b46
MKG
9646msgid "Security:"
9647msgstr "安全性:"
9648
403d7b0b 9649#: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
84fb5b46
MKG
9650msgid "See also:"
9651msgstr "参见:"
9652
9653#: lib/RT/Class.pm:90
9654msgid "See articles in this class"
9655msgstr "在该类型搜索文章"
9656
9657#: lib/RT/Class.pm:91
9658msgid "See changes to articles in this class"
9659msgstr ""
9660
9661#: NOT FOUND IN SOURCE
9662msgid "See custom field values"
9663msgstr "查阅自定字段值"
9664
9665#: NOT FOUND IN SOURCE
9666msgid "See custom fields"
9667msgstr "查阅自定字段"
9668
9669#: NOT FOUND IN SOURCE
9670msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
9671msgstr "查阅送出的电子邮件及收件人"
9672
9673#: lib/RT/Class.pm:88
9674msgid "See that this class exists"
9675msgstr "保证类型存在"
9676
9677#: NOT FOUND IN SOURCE
9678msgid "See ticket private commentary"
9679msgstr "查阅申请单内的私人注释"
9680
9681#: NOT FOUND IN SOURCE
9682msgid "See ticket summaries"
9683msgstr "查阅申请单总览"
9684
9685#: lib/RT/Class.pm:88
9686msgid "SeeClass"
9687msgstr "查看类型"
9688
9689#: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
9690msgid "SeeCustomField"
9691msgstr "查阅自定字段"
9692
9693#: lib/RT/Dashboard.pm:81
9694msgid "SeeDashboard"
9695msgstr "查阅表单"
9696
9697#: lib/RT/Group.pm:99
9698msgid "SeeGroup"
9699msgstr "查阅群组"
9700
9701#: lib/RT/Group.pm:100
9702msgid "SeeGroupDashboard"
9703msgstr "查阅群组表单"
9704
9705#: lib/RT/Dashboard.pm:86
9706msgid "SeeOwnDashboard"
9707msgstr "查阅个人表单"
9708
9709#: lib/RT/Queue.pm:92
9710msgid "SeeQueue"
9711msgstr "查阅队列"
9712
403d7b0b 9713#: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
84fb5b46
MKG
9714msgid "Select"
9715msgstr "选择"
9716
9717#: NOT FOUND IN SOURCE
9718msgid "Select All"
9719msgstr "全选"
9720
403d7b0b 9721#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
84fb5b46
MKG
9722msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
9723msgstr "选择所有类型文章的自定字段"
9724
9725#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
9726msgid "Select Database Type"
9727msgstr "选择数据库类型"
9728
9729#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
9730msgid "Select a Class"
9731msgstr "选择类型"
9732
9733#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
9734msgid "Select a Custom Field"
9735msgstr "选择自定字段"
9736
9737#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
9738msgid "Select a color for the section"
9739msgstr "选择段落的颜色"
9740
9741#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
9742msgid "Select a group"
9743msgstr "选择群组"
9744
9745#: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
9746msgid "Select a queue"
9747msgstr "选择队列"
9748
9749#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
9750msgid "Select a queue for your new ticket"
9751msgstr "为您新的申请单选择一个队列"
9752
9753#: NOT FOUND IN SOURCE
9754msgid "Select a queue to link to"
9755msgstr "请选择要连结队列"
9756
9757#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
9758msgid "Select a section"
9759msgstr "选择段落"
9760
9761#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
9762msgid "Select a user"
9763msgstr "选择用户"
9764
9765#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
9766#. ($included_topic->Name)
9767msgid "Select an Article from %1"
9768msgstr "从 %1 中选择文章"
9769
9770#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
9771msgid "Select an Article to include"
9772msgstr "选择文章以包括"
9773
9774#: share/html/Install/index.html:59
9775msgid "Select another language"
9776msgstr "选择另一种语言"
9777
9778#: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
9779msgid "Select box"
9780msgstr "选择框"
9781
9782#: NOT FOUND IN SOURCE
9783msgid "Select custom field"
9784msgstr "选择自定字段"
9785
403d7b0b 9786#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
84fb5b46
MKG
9787msgid "Select custom fields for all queues"
9788msgstr "选择应用于所有队列自定字段"
9789
403d7b0b 9790#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
84fb5b46
MKG
9791msgid "Select custom fields for all user groups"
9792msgstr "选择应用于所有用户群组的自定字段"
9793
403d7b0b 9794#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
84fb5b46
MKG
9795msgid "Select custom fields for all users"
9796msgstr "选择应用于所有用户的自定字段"
9797
403d7b0b 9798#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
84fb5b46
MKG
9799msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
9800msgstr "选择应用于所有队列内申请单的自定字段"
9801
403d7b0b 9802#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
84fb5b46
MKG
9803msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
9804msgstr "选择应用于所有队列内申请单之更改的自定字段"
9805
9806#: lib/RT/CustomField.pm:160
9807msgid "Select date"
9808msgstr "选择日期"
9809
9810#: lib/RT/CustomField.pm:169
9811msgid "Select datetime"
9812msgstr "选择时间"
9813
9814#: NOT FOUND IN SOURCE
9815msgid "Select group"
9816msgstr "选择群组"
9817
9818#: lib/RT/CustomField.pm:159
9819msgid "Select multiple dates"
9820msgstr "选择多个日期"
9821
9822#: lib/RT/CustomField.pm:168
9823msgid "Select multiple datetimes"
9824msgstr "选择多个时间"
9825
9826#: lib/RT/CustomField.pm:70
9827msgid "Select multiple values"
9828msgstr "选择多重项目"
9829
9830#: lib/RT/CustomField.pm:71
9831msgid "Select one value"
9832msgstr "选择单一项目"
9833
9834#: NOT FOUND IN SOURCE
9835msgid "Select queue"
9836msgstr "选择队列"
9837
9838#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
9839msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
9840msgstr "选择要在'RT 一览'页面显示的队列"
9841
9842#: NOT FOUND IN SOURCE
9843msgid "Select scrip"
9844msgstr "选择脚本"
9845
9846#: NOT FOUND IN SOURCE
9847msgid "Select template"
9848msgstr "选择模板"
9849
9850#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
9851#. ()
9852msgid "Select topics for this article"
9853msgstr "选择该文章的主题"
9854
9855#: lib/RT/CustomField.pm:161
9856msgid "Select up to %1 dates"
9857msgstr "最多可选择 %1 个日期"
9858
9859#: lib/RT/CustomField.pm:170
9860msgid "Select up to %1 datetimes"
9861msgstr "最多可选择 %1 个时间"
9862
9863#: lib/RT/CustomField.pm:72
9864msgid "Select up to %1 values"
9865msgstr "选择最多%1个值"
9866
9867#: NOT FOUND IN SOURCE
9868msgid "Select user"
9869msgstr "选择用户"
9870
9871#: NOT FOUND IN SOURCE
9872msgid "Select workflow"
9873msgstr "选择流程"
9874
9875#: NOT FOUND IN SOURCE
9876msgid "SelectExternal"
9877msgstr "系统选项"
9878
9879#: NOT FOUND IN SOURCE
9880msgid "SelectMultiple"
9881msgstr "多重选项"
9882
9883#: NOT FOUND IN SOURCE
9884msgid "SelectSingle"
9885msgstr "单一选项"
9886
9887#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
9888msgid "Selected Custom Fields"
9889msgstr "已选择的自定字段"
9890
9891#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
9892msgid "Selected Queues"
9893msgstr "已选队列"
9894
403d7b0b 9895#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
84fb5b46
MKG
9896msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
9897msgstr "选择的密钥不被信任或不存在."
9898
9899#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
9900msgid "Selected objects"
9901msgstr "已选择的对象"
9902
9903#: NOT FOUND IN SOURCE
9904msgid "Selected users:"
9905msgstr "已选择的用户:"
9906
9907#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
9908msgid "Selections modified. Please save your changes"
9909msgstr "选择的项目已更改. 请保存您的更改"
9910
9911#: NOT FOUND IN SOURCE
9912msgid "Self Service"
9913msgstr "自助服务"
9914
9915#: NOT FOUND IN SOURCE
9916msgid "Send email successfully"
9917msgstr "邮件已发送"
9918
9919#: NOT FOUND IN SOURCE
9920msgid "Send mail to all watchers"
9921msgstr "发送邮件给所有关注者"
9922
9923#: NOT FOUND IN SOURCE
9924msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
9925msgstr "以注释方式发送邮件给所有关注者"
9926
9927#: etc/initialdata:77
9928msgid "Send mail to owner and all watchers"
9929msgstr "发送邮件给拥有人和所有的关注者"
9930
9931#: etc/initialdata:73
9932msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
9933msgstr "以注释方式发送邮件给拥有人和所有的关注者"
9934
9935#: etc/initialdata:68
9936msgid "Send mail to requestors and Ccs"
9937msgstr "发送邮件给申请人及抄送人"
9938
9939#: etc/initialdata:63
9940msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
9941msgstr "以注释方式发送邮件给申请人及抄送人"
9942
9943#: etc/initialdata:34
9944msgid "Sends a message to the requestors"
9945msgstr "发送邮件给申请人"
9946
9947#: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
9948msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
9949msgstr "发送邮件给特定的抄送及密送人"
9950
9951#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
9952msgid "Sends mail to the Ccs"
9953msgstr "发送邮件给抄送人"
9954
9955#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
9956msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
9957msgstr "以注释方式发送邮件给抄送人"
9958
9959#: etc/initialdata:58
9960msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
9961msgstr "发送邮件给管理抄送人"
9962
9963#: etc/initialdata:54
9964msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
9965msgstr "以注释发送邮件给管理抄送人"
9966
9967#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
9968msgid "Sends mail to the owner"
9969msgstr "发送邮件给申请人"
9970
403d7b0b 9971#: lib/RT/Interface/Email.pm:796
84fb5b46
MKG
9972msgid "Sent email successfully"
9973msgstr ""
9974
9975#: lib/RT/Date.pm:99
9976msgid "Sep"
9977msgstr "九月"
9978
9979#: NOT FOUND IN SOURCE
9980msgid "Sep."
9981msgstr "09"
9982
9983#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
9984msgid "Separate multiple entries with spaces."
9985msgstr "以空格区分多个条目"
9986
9987#: NOT FOUND IN SOURCE
9988msgid "September"
9989msgstr "九月"
9990
c36a7e1d 9991#: lib/RT/User.pm:1659
84fb5b46
MKG
9992msgid "Set private key"
9993msgstr ""
9994
9995#: NOT FOUND IN SOURCE
9996msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
9997msgstr "%1 的‘停用’属性已设为 %2"
9998
c36a7e1d 9999#: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
84fb5b46
MKG
10000msgid "Settings"
10001msgstr "设置"
10002
10003#: NOT FOUND IN SOURCE
10004msgid "Shift Type"
10005msgstr "班别属性"
10006
10007#: lib/RT/Config.pm:176
10008msgid "Short usernames"
10009msgstr ""
10010
c36a7e1d 10011#: lib/RT/Config.pm:490
84fb5b46
MKG
10012msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
10013msgstr "对于您对申请单的更新,RT是否给您发信?"
10014
c36a7e1d 10015#: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
84fb5b46
MKG
10016msgid "Show"
10017msgstr "显示"
10018
10019#: NOT FOUND IN SOURCE
10020msgid "Show Approvals"
10021msgstr "显示待批准申请单"
10022
10023#: lib/RT/System.pm:84
10024msgid "Show Approvals tab"
10025msgstr "显示批准标签栏"
10026
10027#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
10028msgid "Show Columns"
10029msgstr "显示字段"
10030
10031#: lib/RT/System.pm:83
10032msgid "Show Configuration tab"
10033msgstr "显示配置标签栏"
10034
c36a7e1d 10035#: share/html/Elements/Tabs:742
84fb5b46
MKG
10036msgid "Show Results"
10037msgstr "显示结果"
10038
10039#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
10040#. ($Level)
10041msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
10042msgstr "在%1级显示申请单属性"
10043
403d7b0b 10044#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
84fb5b46
MKG
10045msgid "Show all quoted text"
10046msgstr ""
10047
10048#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
10049msgid "Show approved requests"
10050msgstr "显示已批准请求的批准请求单"
10051
10052#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
10053msgid "Show as well"
10054msgstr "也显示"
10055
10056#: NOT FOUND IN SOURCE
10057msgid "Show basics"
10058msgstr "显示基本信息"
10059
403d7b0b 10060#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
84fb5b46
MKG
10061msgid "Show brief headers"
10062msgstr ""
10063
10064#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
10065msgid "Show denied requests"
10066msgstr "显示已驳回的批准请求单"
10067
10068#: NOT FOUND IN SOURCE
10069msgid "Show details"
10070msgstr "显示细节"
10071
403d7b0b 10072#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
84fb5b46
MKG
10073msgid "Show full headers"
10074msgstr ""
10075
10076#: lib/RT/System.pm:85
10077msgid "Show global templates"
10078msgstr "显示全局模板"
10079
10080#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
10081msgid "Show link descriptions"
10082msgstr "显示链接描述"
10083
c36a7e1d 10084#: lib/RT/Config.pm:397
84fb5b46
MKG
10085msgid "Show no tickets for the Requestor"
10086msgstr "对申请者显示无申请单"
10087
c36a7e1d 10088#: lib/RT/Config.pm:343
84fb5b46
MKG
10089msgid "Show oldest history first"
10090msgstr "先显示最老的历史记录"
10091
10092#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
10093msgid "Show pending requests"
10094msgstr "显示待处理的批准请求单"
10095
10096#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
10097msgid "Show quoted text"
10098msgstr "显示引用文本"
10099
10100#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
10101msgid "Show requests awaiting other approvals"
10102msgstr "显示尚待他人批准请求的批准请求单"
10103
c36a7e1d 10104#: lib/RT/Config.pm:394
403d7b0b
MKG
10105msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
10106msgstr ""
10107
10108#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10109msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
10110msgstr "显示申请者 10 个最优先的关闭申请单"
10111
c36a7e1d 10112#: lib/RT/Config.pm:395
403d7b0b
MKG
10113msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
10114msgstr ""
10115
10116#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10117msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
10118msgstr "显示申请者 10 个最优先的开放申请单"
10119
c36a7e1d 10120#: lib/RT/Config.pm:396
84fb5b46
MKG
10121msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
10122msgstr "显示申请者 10 个最优先的申请单"
10123
10124#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
10125msgid "Show ticket history"
10126msgstr ""
10127
10128#: NOT FOUND IN SOURCE
10129msgid "Show ticket private commentary"
10130msgstr "显示申请单内的私人注释"
10131
10132#: NOT FOUND IN SOURCE
10133msgid "Show ticket summaries"
10134msgstr "显示申请单摘要"
10135
10136#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
10137msgid "ShowACL"
10138msgstr "显示权限清单"
10139
10140#: lib/RT/System.pm:84
10141msgid "ShowApprovalsTab"
10142msgstr "显示批准请求单标签"
10143
10144#: lib/RT/Class.pm:90
10145msgid "ShowArticle"
10146msgstr "显示文章"
10147
10148#: lib/RT/Class.pm:91
10149msgid "ShowArticleHistory"
10150msgstr "显示文章历史"
10151
10152#: lib/RT/System.pm:83
10153msgid "ShowConfigTab"
10154msgstr "显示设定标签"
10155
10156#: lib/RT/System.pm:85
10157msgid "ShowGlobalTemplates"
10158msgstr "显示全局模板"
10159
10160#: lib/RT/Queue.pm:108
10161msgid "ShowOutgoingEmail"
10162msgstr "显示发送邮件"
10163
10164#: lib/RT/Group.pm:98
10165msgid "ShowSavedSearches"
10166msgstr "显示已存搜索"
10167
10168#: lib/RT/Queue.pm:104
10169msgid "ShowScrips"
10170msgstr "显示脚本"
10171
10172#: lib/RT/Queue.pm:101
10173msgid "ShowTemplate"
10174msgstr "显示模板"
10175
10176#: lib/RT/Queue.pm:106
10177msgid "ShowTicket"
10178msgstr "显示申请单"
10179
10180#: lib/RT/Queue.pm:107
10181msgid "ShowTicketComments"
10182msgstr "显示申请单的注释"
10183
c36a7e1d 10184#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
84fb5b46
MKG
10185msgid "Shredder"
10186msgstr "粉碎机"
10187
10188#: NOT FOUND IN SOURCE
10189msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
10190msgstr "粉碎机需要一个目录来保存信息. 请检查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被网页服务器执行写操作"
10191
10192#: NOT FOUND IN SOURCE
10193msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
10194msgstr "粉碎机需要一个目录来保存信息. 请检查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被网页服务器执行写操作"
10195
10196#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
10197#. ($path_tag)
10198msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
10199msgstr ""
10200
10201#: share/html/Dashboards/Queries.html:180
10202msgid "Sidebar"
10203msgstr "工具栏"
10204
c36a7e1d 10205#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
10206msgid "Sign"
10207msgstr "签名"
10208
403d7b0b
MKG
10209#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
10210#. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
10211msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
10212msgstr ""
10213
84fb5b46
MKG
10214#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
10215msgid "Sign by default"
10216msgstr "默认签名"
10217
10218#: lib/RT/Queue.pm:110
10219msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
10220msgstr "登记成为申请人或抄送人"
10221
10222#: lib/RT/Queue.pm:111
10223msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
10224msgstr "登记成为管理抄送人"
10225
10226#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
10227#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
10228msgid "Sign%1%2 using %3"
10229msgstr ""
10230
403d7b0b 10231#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
84fb5b46
MKG
10232msgid "Signature"
10233msgstr "签名档"
10234
10235#: NOT FOUND IN SOURCE
10236msgid "Signed in as %1"
10237msgstr "用户:%1"
10238
403d7b0b 10239#: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
84fb5b46
MKG
10240msgid "Signing disabled"
10241msgstr "签名已停用"
10242
403d7b0b 10243#: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
84fb5b46
MKG
10244msgid "Signing enabled"
10245msgstr "签名已启用"
10246
10247#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
10248msgid "Simple"
10249msgstr "简单"
10250
c36a7e1d 10251#: share/html/Elements/Tabs:425
84fb5b46
MKG
10252msgid "Simple Search"
10253msgstr "快速搜索"
10254
10255#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
10256msgid "Single"
10257msgstr "单一"
10258
403d7b0b 10259#: lib/RT/Installer.pm:143
84fb5b46
MKG
10260msgid "Site name"
10261msgstr "网站名称"
10262
10263#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
10264msgid "Size"
10265msgstr "大小"
10266
10267#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
10268msgid "Skip Menu"
10269msgstr "跳过菜单"
10270
10271#: sbin/rt-email-digest:287
10272msgid "Skipping disabled user"
10273msgstr "跳过已停用的用户"
10274
10275#: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
10276msgid "Small"
10277msgstr "小"
10278
10279#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
10280msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
10281msgstr "某些浏览器只允许加载和RT服务器同一个网域的内容。"
10282
10283#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
10284msgid "Something wrong. Contact system administrator"
10285msgstr "出了问题,请联系系统管理员"
10286
10287#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
10288msgid "Sort"
10289msgstr "排序"
10290
10291#: NOT FOUND IN SOURCE
10292msgid "Sort key"
10293msgstr "排序方式"
10294
10295#: NOT FOUND IN SOURCE
10296msgid "Sort results by"
10297msgstr "结果排序方式"
10298
10299#: NOT FOUND IN SOURCE
10300msgid "SortOrder"
10301msgstr "排序顺序"
10302
10303#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
10304msgid "Sorting"
10305msgstr "排序"
10306
10307#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
10308msgid "Source"
10309msgstr "源"
10310
10311#: sbin/rt-email-digest:94
10312msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
10313msgstr "指定是每天运行还是每周运行"
10314
c36a7e1d 10315#: share/html/Elements/Tabs:751
84fb5b46
MKG
10316msgid "Spreadsheet"
10317msgstr "电子表格"
10318
10319#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
10320msgid "Stage"
10321msgstr "阶段"
10322
10323#: NOT FOUND IN SOURCE
10324msgid "Stage Action"
10325msgstr "关卡运行动作"
10326
10327#: NOT FOUND IN SOURCE
10328msgid "Stage Condition"
10329msgstr "关卡运行条件"
10330
403d7b0b 10331#: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
84fb5b46
MKG
10332msgid "Stall"
10333msgstr ""
10334
10335#: NOT FOUND IN SOURCE
10336msgid "Stalled"
10337msgstr "延宕"
10338
10339#: NOT FOUND IN SOURCE
10340msgid "Start page"
10341msgstr "首页"
10342
10343#: share/html/Search/Simple.html:85
10344#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
10345msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
10346msgstr ""
10347
403d7b0b 10348#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
84fb5b46
MKG
10349msgid "Started"
10350msgstr "实际起始日期"
10351
10352#: NOT FOUND IN SOURCE
10353msgid "Started date '%1' could not be parsed"
10354msgstr "无法解读起始日期 '%1"
10355
10356#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10357msgid "StartedRelative"
10358msgstr "实际起始日期(相对值)"
10359
403d7b0b 10360#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
84fb5b46
MKG
10361msgid "Starts"
10362msgstr "应起始日期"
10363
10364#: NOT FOUND IN SOURCE
10365msgid "Starts By"
10366msgstr "应起始日"
10367
10368#: NOT FOUND IN SOURCE
10369msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
10370msgstr "无法解读起始日期 '%1"
10371
10372#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10373msgid "StartsRelative"
10374msgstr "应起始日期(相对值)"
10375
403d7b0b 10376#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
84fb5b46
MKG
10377msgid "State"
10378msgstr "州"
10379
c36a7e1d 10380#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
84fb5b46
MKG
10381msgid "Status"
10382msgstr "状态"
10383
c36a7e1d 10384#: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
84fb5b46
MKG
10385#. ($self->loc($args{'Status'}))
10386#. ($self->loc($new))
10387msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
10388msgstr "状态 '%1' 不是该队列申请单的有效状态."
10389
10390#: etc/initialdata:307
10391msgid "Status Change"
10392msgstr "状态改变"
10393
10394#: lib/RT/Transaction.pm:643
10395#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
10396msgid "Status changed from %1 to %2"
10397msgstr "状态从%1改为%2"
10398
10399#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
10400msgid "Status changes"
10401msgstr "状态改变"
10402
10403#: NOT FOUND IN SOURCE
10404msgid "StatusChange"
10405msgstr "现况改变时"
10406
c36a7e1d 10407#: share/html/Elements/Tabs:627
84fb5b46
MKG
10408msgid "Steal"
10409msgstr "强制更换拥有人"
10410
10411#: lib/RT/Queue.pm:119
10412msgid "Steal tickets"
10413msgstr "强制拥有申请单"
10414
10415#: lib/RT/Queue.pm:119
10416msgid "StealTicket"
10417msgstr "强制拥有申请单"
10418
10419#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
10420#. (1, 7)
10421#. (2, 7)
10422#. (3, 7)
10423#. (4, 7)
10424#. (5, 7)
10425#. (6, 7)
10426#. (7, 7)
10427msgid "Step %1 of %2"
10428msgstr "%2的步骤%1"
10429
c36a7e1d 10430#: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:902
84fb5b46
MKG
10431#. ($Old->Name)
10432msgid "Stolen from %1"
10433msgstr "拥有人从%1强制更换"
10434
10435#: NOT FOUND IN SOURCE
10436msgid "Stolen from %1 "
10437msgstr "拥有人从%1强制更换 "
10438
10439#: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
10440msgid "Style"
10441msgstr "样式"
10442
10443#: NOT FOUND IN SOURCE
10444msgid "Subgroup"
10445msgstr "子群组"
10446
c36a7e1d 10447#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
84fb5b46
MKG
10448msgid "Subject"
10449msgstr "主题"
10450
10451#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
10452msgid "Subject Tag"
10453msgstr "主题标签"
10454
403d7b0b 10455#: lib/RT/Transaction.pm:773
84fb5b46
MKG
10456#. ($self->Data)
10457msgid "Subject changed to %1"
10458msgstr "标题已改为%1"
10459
10460#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
10461msgid "SubjectTag"
10462msgstr "主题标签"
10463
10464#: NOT FOUND IN SOURCE
10465msgid "SubjectTag changed to %1"
10466msgstr "主题标签已改为%1"
10467
10468#: share/html/Elements/Submit:99
10469msgid "Submit"
10470msgstr "提交"
10471
10472#: NOT FOUND IN SOURCE
10473msgid "Submit Workflow"
10474msgstr "送出流程"
10475
10476#: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
10477msgid "Subscribe"
10478msgstr "订阅"
10479
10480#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
10481#. ($Dashboard->Name)
10482msgid "Subscribe to dashboard %1"
10483msgstr "订阅表单%1"
10484
10485#: lib/RT/Dashboard.pm:79
10486msgid "Subscribe to dashboards"
10487msgstr "订阅表单"
10488
10489#: lib/RT/Dashboard.pm:79
10490msgid "SubscribeDashboard"
10491msgstr "订阅表单"
10492
10493#: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
10494#. ($Dashboard->Name)
10495msgid "Subscribed to dashboard %1"
10496msgstr "已订阅表单%1"
10497
c36a7e1d 10498#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
84fb5b46
MKG
10499msgid "Subscription"
10500msgstr "订阅"
10501
10502#: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
10503#. ($msg)
10504msgid "Subscription could not be created: %1"
10505msgstr "无法创建订阅: %1"
10506
10507#: NOT FOUND IN SOURCE
10508msgid "Succeeded"
10509msgstr "设定成功"
10510
c36a7e1d 10511#: lib/RT/Attachment.pm:802
84fb5b46
MKG
10512msgid "Successfuly decrypted data"
10513msgstr "已解密数据"
10514
c36a7e1d 10515#: lib/RT/Attachment.pm:767
84fb5b46
MKG
10516msgid "Successfuly encrypted data"
10517msgstr "已加密数据"
10518
10519#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
10520msgid "Summary"
10521msgstr "摘要"
10522
10523#: lib/RT/Date.pm:106
10524msgid "Sun"
10525msgstr "星期日"
10526
10527#: NOT FOUND IN SOURCE
10528msgid "Sun."
10529msgstr "星期日"
10530
10531#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
10532msgid "Sunday"
10533msgstr "星期日"
10534
10535#: lib/RT/System.pm:80
10536msgid "SuperUser"
10537msgstr "超级用户"
10538
c36a7e1d 10539#: lib/RT/Config.pm:479
84fb5b46
MKG
10540msgid "Suspended"
10541msgstr "暂时搁置的"
10542
10543#: NOT FOUND IN SOURCE
10544msgid "Sync now"
10545msgstr "执行同步"
10546
10547#: NOT FOUND IN SOURCE
10548msgid "Sync104HRMS"
10549msgstr "自动同步104HRMS"
10550
10551#: NOT FOUND IN SOURCE
10552msgid "Synchronizing HRMS data. This may take a while..."
10553msgstr "正在同步化 HRMS 人事系统数据。请稍待..."
10554
10555#: NOT FOUND IN SOURCE
10556msgid "System"
10557msgstr "系统"
10558
403d7b0b 10559#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
84fb5b46
MKG
10560msgid "System Configuration"
10561msgstr "系统设定"
10562
10563#: NOT FOUND IN SOURCE
10564msgid "System Dashboards"
10565msgstr "系统表单"
10566
403d7b0b 10567#: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
84fb5b46
MKG
10568msgid "System Default"
10569msgstr "系统默认"
10570
10571#: NOT FOUND IN SOURCE
10572msgid "System Defined"
10573msgstr "系统定义"
10574
403d7b0b 10575#: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
84fb5b46
MKG
10576msgid "System Error"
10577msgstr "系统错误"
10578
10579#: NOT FOUND IN SOURCE
10580msgid "System Error. Right not granted."
10581msgstr "系统错误。设定权限失败。"
10582
10583#: NOT FOUND IN SOURCE
10584msgid "System Error. right not granted"
10585msgstr "系统错误。设定权限失败。"
10586
10587#: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
10588#. ($msg)
10589msgid "System Error: %1"
10590msgstr "系统错误:%1"
10591
10592#: NOT FOUND IN SOURCE
10593msgid "System Rights"
10594msgstr "系统权限"
10595
10596#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
10597msgid "System Tools"
10598msgstr "系统工具"
10599
10600#: lib/RT/Transaction.pm:661
10601msgid "System error"
10602msgstr "系统错误"
10603
10604#: NOT FOUND IN SOURCE
10605msgid "System error. Right not delegated."
10606msgstr "系统错误. 权限委托失败。"
10607
403d7b0b 10608#: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
84fb5b46
MKG
10609msgid "System error. Right not granted."
10610msgstr "系统错误. 权限授予失败。"
10611
10612#: NOT FOUND IN SOURCE
10613msgid "System error. Unable to grant rights."
10614msgstr "系统错误。无法设定权限。"
10615
10616#: NOT FOUND IN SOURCE
10617msgid "System groups"
10618msgstr "系统群组"
10619
10620#: NOT FOUND IN SOURCE
10621msgid "System rights"
10622msgstr "系统权限"
10623
10624#: NOT FOUND IN SOURCE
10625msgid "SystemInternal"
10626msgstr "系统内部用"
10627
c36a7e1d 10628#: lib/RT/Handle.pm:732
84fb5b46
MKG
10629msgid "SystemRolegroup for internal use"
10630msgstr "内部使用的系统角色群组"
10631
10632#: NOT FOUND IN SOURCE
10633msgid "TEST_STRING"
10634msgstr "TEST_STRING"
10635
10636#: NOT FOUND IN SOURCE
10637msgid "TabbedUI"
10638msgstr "页签接口"
10639
c36a7e1d 10640#: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
84fb5b46
MKG
10641msgid "Take"
10642msgstr "受理"
10643
10644#: lib/RT/Queue.pm:118
10645msgid "Take tickets"
10646msgstr "自行拥有申请单"
10647
10648#: lib/RT/Queue.pm:118
10649msgid "TakeTicket"
10650msgstr "自行拥有申请单"
10651
c36a7e1d 10652#: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:894
84fb5b46
MKG
10653msgid "Taken"
10654msgstr "已受理"
10655
10656#: NOT FOUND IN SOURCE
10657msgid "Task"
10658msgstr "工作事项"
10659
10660#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
10661msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
10662msgstr "更多有关RT数据库的信息"
10663
10664#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
10665msgid "Template"
10666msgstr "模板"
10667
10668#: NOT FOUND IN SOURCE
10669msgid "Template #%1"
10670msgstr "模板#%1"
10671
10672#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
10673#. ($id)
10674msgid "Template #%1 deleted"
10675msgstr "模板#%1已删除"
10676
403d7b0b 10677#: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
84fb5b46
MKG
10678#. ($args{'Template'})
10679#. ($value)
10680msgid "Template '%1' not found"
10681msgstr "找不到模板'%1'"
10682
10683#: NOT FOUND IN SOURCE
10684msgid "Template Content"
10685msgstr "通知模板内容"
10686
10687#: NOT FOUND IN SOURCE
10688msgid "Template Description"
10689msgstr "通知模板描述"
10690
10691#: NOT FOUND IN SOURCE
10692msgid "Template Name"
10693msgstr "通知模板名称"
10694
403d7b0b 10695#: lib/RT/Template.pm:724
84fb5b46
MKG
10696msgid "Template compiles"
10697msgstr "模板编译"
10698
10699#: NOT FOUND IN SOURCE
10700msgid "Template deleted"
10701msgstr "模板已删除"
10702
403d7b0b 10703#: lib/RT/Template.pm:691
84fb5b46
MKG
10704msgid "Template does not include Perl code"
10705msgstr "模板不包括Perl代码"
10706
403d7b0b 10707#: lib/RT/Template.pm:415
84fb5b46
MKG
10708msgid "Template is empty"
10709msgstr "模板为空"
10710
403d7b0b 10711#: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
84fb5b46
MKG
10712msgid "Template is mandatory argument"
10713msgstr "模板是必填字段"
10714
10715#: NOT FOUND IN SOURCE
10716msgid "Template not found"
10717msgstr "找不到模板"
10718
10719#: NOT FOUND IN SOURCE
10720msgid "Template not found\\n"
10721msgstr "找不到模板\\n"
10722
403d7b0b 10723#: lib/RT/Template.pm:395
84fb5b46
MKG
10724msgid "Template parsed"
10725msgstr "模板解析完成"
10726
403d7b0b 10727#: lib/RT/Template.pm:480
84fb5b46
MKG
10728msgid "Template parsing error"
10729msgstr "模板解析错误"
10730
403d7b0b 10731#: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
84fb5b46
MKG
10732#. ($Text::Template::ERROR)
10733msgid "Template parsing error: %1"
10734msgstr "模板解析错误: %1"
10735
403d7b0b 10736#: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
84fb5b46
MKG
10737msgid "Templates"
10738msgstr "模板"
10739
10740#: NOT FOUND IN SOURCE
10741msgid "Templates "
10742msgstr "通知模板 "
10743
10744#: NOT FOUND IN SOURCE
10745msgid "Templates for %1\\n"
10746msgstr "找不到 %1 的模板\\n"
10747
10748#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
10749#. ($QueueObj->Name)
10750msgid "Templates for queue %1"
10751msgstr "队列 %1 的模板"
10752
10753#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
10754msgid "Text"
10755msgstr "文字"
10756
403d7b0b 10757#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
84fb5b46
MKG
10758msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
10759msgstr "首选项里停用,所以文本文件未予显示"
10760
c36a7e1d 10761#: lib/RT/Record.pm:965
84fb5b46
MKG
10762msgid "That is already the current value"
10763msgstr "已经是目前字段的值"
10764
403d7b0b 10765#: lib/RT/CustomField.pm:585
84fb5b46
MKG
10766msgid "That is not a value for this custom field"
10767msgstr "不是该自定字段的值"
10768
403d7b0b 10769#: lib/RT/Ticket.pm:1708
84fb5b46
MKG
10770msgid "That is the same value"
10771msgstr "同样的值"
10772
403d7b0b 10773#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10774msgid "That principal already has that right"
10775msgstr "单位已经拥有该权限"
10776
403d7b0b 10777#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10778msgid "That principal is already a %1 for this queue"
10779msgstr "单位已经是该队列的%1"
10780
403d7b0b 10781#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10782msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
10783msgstr "单位已经是该申请单的%1"
10784
403d7b0b 10785#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10786msgid "That principal is not a %1 for this queue"
10787msgstr "单位不是该队列的%1"
10788
403d7b0b 10789#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10790msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
10791msgstr "单位不是该申请单的%1"
10792
403d7b0b 10793#: lib/RT/Ticket.pm:1704
84fb5b46
MKG
10794msgid "That queue does not exist"
10795msgstr "队列不存在"
10796
c36a7e1d 10797#: lib/RT/Ticket.pm:3171
84fb5b46
MKG
10798msgid "That ticket has unresolved dependencies"
10799msgstr "申请单有尚未解决的附属申请单"
10800
10801#: NOT FOUND IN SOURCE
10802msgid "That user already has that right"
10803msgstr "用户已具有该项权限"
10804
c36a7e1d 10805#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
84fb5b46
MKG
10806msgid "That user already owns that ticket"
10807msgstr "用户已经拥有该申请单"
10808
c36a7e1d 10809#: lib/RT/Ticket.pm:2930
84fb5b46
MKG
10810msgid "That user does not exist"
10811msgstr "用户不存在"
10812
c36a7e1d 10813#: lib/RT/User.pm:350
84fb5b46
MKG
10814msgid "That user is already privileged"
10815msgstr "用户已经是内部成员"
10816
c36a7e1d 10817#: lib/RT/User.pm:370
84fb5b46
MKG
10818msgid "That user is already unprivileged"
10819msgstr "用户属于非内部成员群组"
10820
c36a7e1d 10821#: lib/RT/User.pm:363
84fb5b46
MKG
10822msgid "That user is now privileged"
10823msgstr "用户已加入内部成员群组"
10824
c36a7e1d 10825#: lib/RT/User.pm:383
84fb5b46
MKG
10826msgid "That user is now unprivileged"
10827msgstr "用户已加入非内部成员群组"
10828
10829#: NOT FOUND IN SOURCE
10830msgid "That user is now unprivilegedileged"
10831msgstr "这名用户已加入非内部成员群组"
10832
c36a7e1d 10833#: lib/RT/Ticket.pm:2980
84fb5b46
MKG
10834msgid "That user may not own tickets in that queue"
10835msgstr "用户不能拥有该队列里的申请单"
10836
c36a7e1d 10837#: lib/RT/Link.pm:207
84fb5b46
MKG
10838msgid "That's not a numerical id"
10839msgstr "这不是一个数字编号"
10840
403d7b0b 10841#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
84fb5b46
MKG
10842msgid "The Basics"
10843msgstr "基本信息"
10844
10845#: lib/RT/ACE.pm:101
10846msgid "The CC of a ticket"
10847msgstr "申请单的抄送人"
10848
c36a7e1d 10849#: lib/RT/Article.pm:661
84fb5b46
MKG
10850#. ($Value)
10851msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
10852msgstr "标识为 %1 的文章类型不适用于当前队列"
10853
403d7b0b 10854#: lib/RT/Installer.pm:114
84fb5b46
MKG
10855msgid "The DBA's database password"
10856msgstr "数据库管理员的密码"
10857
10858#: lib/RT/ACE.pm:102
10859msgid "The administrative CC of a ticket"
10860msgstr "申请单的管理抄送人"
10861
10862#: NOT FOUND IN SOURCE
10863msgid "The comment has been recorded"
10864msgstr "注释已被记录"
10865
10866#: lib/RT/Installer.pm:81
10867msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
10868msgstr "数据库服务器的域名"
10869
403d7b0b 10870#: bin/rt-crontool:360
84fb5b46
MKG
10871msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
10872msgstr "以下命令将在“一般”队列中找到所有活动的申请单,如果已经过期的话则将其优先值设为99:"
10873
10874#: NOT FOUND IN SOURCE
10875msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
10876msgstr "下列命令会找到 'general' 队列内所有运作中的申请单,并将其中 4 小时内未处理的申请单优先程度设为 99:"
10877
10878#: NOT FOUND IN SOURCE
10879msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
10880msgstr "以下命令未被执行:\\n\\n"
10881
10882#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
10883msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
10884msgstr "下列组件已被删除并且将会被从表单里删除"
10885
10886#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
10887msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
10888msgstr "下列组件对某些可看见该表单的用户可能不可见"
10889
403d7b0b 10890#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
84fb5b46
MKG
10891msgid "The key has been disabled"
10892msgstr "密钥已被停用"
10893
403d7b0b 10894#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
84fb5b46
MKG
10895msgid "The key has been revoked"
10896msgstr "密钥已被注销"
10897
403d7b0b 10898#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
84fb5b46
MKG
10899msgid "The key has expired"
10900msgstr "密钥已过期"
10901
403d7b0b 10902#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
84fb5b46
MKG
10903msgid "The key is fully trusted"
10904msgstr "密钥被完全信任(fully)"
10905
403d7b0b 10906#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
84fb5b46
MKG
10907msgid "The key is ultimately trusted"
10908msgstr "密钥被终极信任(ultimately)"
10909
c36a7e1d 10910#: lib/RT/Record.pm:968
84fb5b46
MKG
10911msgid "The new value has been set."
10912msgstr "新的字段值已设定。"
10913
10914#: lib/RT/ACE.pm:99
10915msgid "The owner of a ticket"
10916msgstr "申请单的拥有人"
10917
10918#: share/html/dhandler:50
10919msgid "The page you requested could not be found"
10920msgstr "找不到请求的页面"
10921
10922#: lib/RT/ACE.pm:100
10923msgid "The requestor of a ticket"
10924msgstr "申请单的申请人"
10925
10926#: share/html/Install/Finish.html:64
10927#. (RT::Installer->ConfigFile)
10928msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
10929msgstr "设置保存在%1"
10930
10931#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
10932msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
10933msgstr "系统不能对要发送的邮件签名,通常是因为密码错误或者GPG代理宕了。请立即联系系统管理员,出问题的地址是:"
10934
403d7b0b 10935#: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
84fb5b46
MKG
10936msgid "Theme"
10937msgstr "主题"
10938
403d7b0b 10939#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
84fb5b46
MKG
10940msgid "There are several keys suitable for encryption."
10941msgstr "有好几个可用作加密的密钥"
10942
10943#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
10944msgid "There are unread messages on this ticket."
10945msgstr "申请单有未读信息"
10946
403d7b0b 10947#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
84fb5b46
MKG
10948msgid "There is marginal trust in this key"
10949msgstr "密钥被部分信任(marginal)"
10950
10951#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
10952#. ($Group->Name)
10953msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
10954msgstr "有超过一个名为 '%1' 的群组。这将会造成部分管理界面的矛盾,因此建议您重命名有冲突的群组。"
10955
403d7b0b 10956#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
84fb5b46
MKG
10957msgid "There is no key suitable for encryption."
10958msgstr "没有适合加密的密钥"
10959
403d7b0b 10960#: lib/RT/Ticket.pm:1719
84fb5b46
MKG
10961msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
10962msgstr "没有该队列之间状态的绘图,请联系系统管理员。"
10963
403d7b0b 10964#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
84fb5b46
MKG
10965msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
10966msgstr "有一个合适的密钥,但是信任等级没有设定"
10967
10968#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
10969msgid "These comments aren't generally visible to the user"
10970msgstr "用户不会看见这些注释"
10971
10972#: share/html/Install/Basics.html:53
10973msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
10974msgstr "这些配置选项包括运行RT的基本选项。我们需要知道此RT的名称和域名。您也将需要为您的管理员用户设置密码。"
10975
10976#: NOT FOUND IN SOURCE
10977msgid "Third-"
10978msgstr "三"
10979
403d7b0b 10980#: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
84fb5b46
MKG
10981msgid "This Custom Field can not have list of values"
10982msgstr "该自定字段不能具有值列表"
10983
403d7b0b 10984#: lib/RT/Class.pm:445
84fb5b46
MKG
10985msgid "This class does not apply to that object"
10986msgstr ""
10987
403d7b0b 10988#: lib/RT/CustomField.pm:1425
84fb5b46
MKG
10989msgid "This custom field does not apply to that object"
10990msgstr "此自定字段没有应用于该对象"
10991
403d7b0b 10992#: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
84fb5b46
MKG
10993msgid "This custom field has no Render Types"
10994msgstr "该自定字段没有渲染类型"
10995
10996#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
10997msgid "This feature is only available to system administrators"
10998msgstr "此功能仅限系统管理员使用"
10999
11000#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
11001msgid "This feature is only available to system administrators."
11002msgstr "此功能只适用于系统管理员。"
11003
403d7b0b 11004#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
84fb5b46
MKG
11005#. ($RT::MasonSessionDir)
11006msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
11007msgstr "可能是因为不能写入目录'%1',或者数据库的一个表丢失或损坏。"
11008
11009#: NOT FOUND IN SOURCE
11010msgid "This message will be sent to..."
11011msgstr "此消息会发送给..."
11012
11013#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
11014msgid "This server process has recorded no SQL queries."
11015msgstr "服务器进程记录没有SQL查询."
11016
11017#: NOT FOUND IN SOURCE
11018msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
11019msgstr "申请单 %1 %2 (%3)\\n"
11020
403d7b0b 11021#: bin/rt-crontool:351
84fb5b46
MKG
11022msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
11023msgstr "此工具会让用户经由RT执行任意命令。"
11024
11025#: lib/RT/Transaction.pm:362
11026msgid "This transaction appears to have no content"
11027msgstr "事务没有内容"
11028
11029#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
11030#. ($Rows, $Description)
11031msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
11032msgstr "用户 %1 最优先处理的 %2 张申请单"
11033
11034#: NOT FOUND IN SOURCE
11035msgid "This user's %1 highest priority tickets"
11036msgstr "用户送出的前%1份优先处理申请单"
11037
11038#: NOT FOUND IN SOURCE
11039msgid "This user's 25 highest priority tickets"
11040msgstr "用户送出的前 25 份优先处理申请单"
11041
11042#: lib/RT/Date.pm:110
11043msgid "Thu"
11044msgstr "星期四"
11045
11046#: NOT FOUND IN SOURCE
11047msgid "Thu."
11048msgstr "星期四"
11049
11050#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
11051msgid "Thursday"
11052msgstr "星期四"
11053
c36a7e1d 11054#: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
84fb5b46
MKG
11055msgid "Ticket"
11056msgstr "申请单"
11057
11058#: NOT FOUND IN SOURCE
11059msgid "Ticket # %1 %2"
11060msgstr "申请单 # %1 %2"
11061
11062#: NOT FOUND IN SOURCE
11063msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
11064msgstr "更新申请单 # %1 的全部信息:%2"
11065
11066#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
11067#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
11068msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
11069msgstr "更新申请单#%1的全部信息:%2"
11070
11071#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
11072#. ($id)
11073msgid "Ticket #%1 relationships graph"
11074msgstr "申请单#%1关系图"
11075
11076#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
11077#. ($Transaction->Ticket)
11078msgid "Ticket #%1:"
11079msgstr "申请单#%1:"
11080
11081#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
11082#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
11083msgid "Ticket #%1: %2"
11084msgstr "申请单#%1: %2"
11085
403d7b0b 11086#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
84fb5b46
MKG
11087#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
11088#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
11089#. ($ticket->Id)
11090msgid "Ticket %1"
11091msgstr "申请单%1"
11092
11093#: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
11094#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
11095msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
11096msgstr "申请单#%1成功创建于'%2'队列"
11097
11098#: NOT FOUND IN SOURCE
11099msgid "Ticket %1 loaded\\n"
11100msgstr "加载申请单 %1\\n"
11101
11102#: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
11103#. ($Ticket->Id, $_)
11104#. ($id, $msg)
11105msgid "Ticket %1: %2"
11106msgstr "申请单%1:%2"
11107
403d7b0b 11108#: share/html/Elements/Tabs:285
84fb5b46
MKG
11109msgid "Ticket Custom Fields"
11110msgstr "申请单的自定字段"
11111
11112#: NOT FOUND IN SOURCE
11113msgid "Ticket Due"
11114msgstr "队列处理期限"
11115
11116#: share/html/Ticket/History.html:48
11117#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
11118msgid "Ticket History # %1 %2"
11119msgstr "申请单处理记录#%1 %2"
11120
11121#: NOT FOUND IN SOURCE
11122msgid "Ticket ID"
11123msgstr "单号"
11124
11125#: NOT FOUND IN SOURCE
11126msgid "Ticket Id"
11127msgstr "申请单编号"
11128
11129#: NOT FOUND IN SOURCE
11130msgid "Ticket Processing Due"
11131msgstr "队列运行期限"
11132
11133#: etc/initialdata:322
11134msgid "Ticket Resolved"
11135msgstr "申请单已解决"
11136
11137#: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
11138msgid "Ticket Search"
11139msgstr "申请单搜索"
11140
c36a7e1d 11141#: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
84fb5b46
MKG
11142msgid "Ticket Transactions"
11143msgstr "申请单的事务"
11144
11145#: NOT FOUND IN SOURCE
11146msgid "Ticket Type"
11147msgstr "队列种类"
11148
11149#: share/html/Ticket/Update.html:64
11150msgid "Ticket and Transaction"
11151msgstr "申请单与事务"
11152
11153#: NOT FOUND IN SOURCE
11154msgid "Ticket attachment"
11155msgstr "申请单附件"
11156
11157#: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
11158msgid "Ticket composition"
11159msgstr "申请单构成"
11160
c36a7e1d 11161#: lib/RT/Tickets.pm:2382
84fb5b46
MKG
11162msgid "Ticket content"
11163msgstr "申请单内容"
11164
c36a7e1d 11165#: lib/RT/Tickets.pm:2427
84fb5b46
MKG
11166msgid "Ticket content type"
11167msgstr "申请单内容类型"
11168
11169#: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
11170msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
11171msgstr "内部错误,无法创建申请单"
11172
403d7b0b 11173#: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
84fb5b46
MKG
11174msgid "Ticket could not be loaded"
11175msgstr "无法加载申请单"
11176
11177#: NOT FOUND IN SOURCE
11178msgid "Ticket created"
11179msgstr "申请单创建完成"
11180
11181#: NOT FOUND IN SOURCE
11182msgid "Ticket creation failed"
11183msgstr "申请单创建失败"
11184
11185#: NOT FOUND IN SOURCE
11186msgid "Ticket deleted"
11187msgstr "申请单删除完成"
11188
c36a7e1d 11189#: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
84fb5b46
MKG
11190msgid "Ticket display"
11191msgstr "申请单显示"
11192
11193#: NOT FOUND IN SOURCE
11194msgid "Ticket id not found"
11195msgstr "找不到申请单编号"
11196
11197#: NOT FOUND IN SOURCE
11198msgid "Ticket killed"
11199msgstr "申请单删除完成"
11200
11201#: share/html/Ticket/Display.html:60
11202msgid "Ticket metadata"
11203msgstr "申请单的元信息"
11204
11205#: NOT FOUND IN SOURCE
11206msgid "Ticket not found"
11207msgstr "找不到申请单"
11208
11209#: etc/initialdata:308
11210msgid "Ticket status changed"
11211msgstr "申请单状态已改变"
11212
11213#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
11214msgid "Ticket update"
11215msgstr "申请单更新"
11216
11217#: NOT FOUND IN SOURCE
11218msgid "Ticket watchers"
11219msgstr "申请单关注者"
11220
403d7b0b 11221#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
84fb5b46
MKG
11222#. (ref $self)
11223msgid "TicketSQL search module"
11224msgstr "TicketSQL搜索模块"
11225
c36a7e1d 11226#: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
84fb5b46
MKG
11227msgid "Tickets"
11228msgstr "申请单"
11229
c36a7e1d 11230#: lib/RT/Tickets.pm:2584
84fb5b46
MKG
11231#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
11232msgid "Tickets %1 %2"
11233msgstr "申请单%1 %2"
11234
c36a7e1d 11235#: lib/RT/Tickets.pm:2541
84fb5b46
MKG
11236#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
11237msgid "Tickets %1 by %2"
11238msgstr "申请单%1(%2)"
11239
11240#: share/html/m/_elements/menu:76
11241msgid "Tickets I own"
11242msgstr "待处理的申请单"
11243
11244#: NOT FOUND IN SOURCE
11245msgid "Tickets I requested"
11246msgstr "送出的申请单"
11247
11248#: NOT FOUND IN SOURCE
11249msgid "Tickets created after"
11250msgstr "申请单创建起始日期"
11251
11252#: NOT FOUND IN SOURCE
11253msgid "Tickets created before"
11254msgstr "申请单创建截止日期"
11255
11256#: NOT FOUND IN SOURCE
11257msgid "Tickets from %1"
11258msgstr "%1 的申请单"
11259
11260#: NOT FOUND IN SOURCE
11261msgid "Tickets resolved after"
11262msgstr "申请单解决起始日期"
11263
11264#: NOT FOUND IN SOURCE
11265msgid "Tickets resolved before"
11266msgstr "申请单解决截止日期"
11267
11268#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
11269msgid "Tickets which depend on this approval:"
11270msgstr "批准请求之后,可连续处理:"
11271
403d7b0b 11272#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
84fb5b46
MKG
11273msgid "Time Estimated"
11274msgstr "预计时间"
11275
c36a7e1d 11276#: lib/RT/Tickets.pm:2357 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
84fb5b46
MKG
11277msgid "Time Left"
11278msgstr "剩余时间"
11279
c36a7e1d 11280#: lib/RT/Tickets.pm:2334 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
84fb5b46
MKG
11281msgid "Time Worked"
11282msgstr "处理时间"
11283
11284#: NOT FOUND IN SOURCE
11285msgid "Time left"
11286msgstr "剩余时间"
11287
11288#: share/html/Elements/Footer:54
11289msgid "Time to display"
11290msgstr "显示时间"
11291
11292#: NOT FOUND IN SOURCE
11293msgid "Time worked"
11294msgstr "已处理时间"
11295
11296#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11297msgid "TimeEstimated"
11298msgstr "预计时间"
11299
11300#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11301msgid "TimeLeft"
11302msgstr "剩余时间"
11303
11304#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11305msgid "TimeWorked"
11306msgstr "已处理时间"
11307
403d7b0b 11308#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
84fb5b46
MKG
11309msgid "Timezone"
11310msgstr "时区"
11311
11312#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
11313msgid "Title"
11314msgstr "标题"
11315
11316#: share/html/Ticket/Forward.html:66
11317msgid "To"
11318msgstr "到"
11319
403d7b0b
MKG
11320#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
11321msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
11322msgstr ""
11323
84fb5b46
MKG
11324#: NOT FOUND IN SOURCE
11325msgid "To generate a diff of this commit:"
11326msgstr "产生这次更改的差异档:"
11327
11328#: NOT FOUND IN SOURCE
11329msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
11330msgstr "产生这次更改的差异档:\\n"
11331
11332#: share/html/Elements/Footer:59
11333#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
11334msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
11335msgstr "如果需要支持、培训、定制开发或许可,请联系%1。"
11336
11337#: NOT FOUND IN SOURCE
11338msgid "Todo"
11339msgstr "待办事项"
11340
11341#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
11342#. ($count)
11343msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
11344msgstr "切换 %1 项查询"
11345
11346#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
11347#. ()
11348msgid "Toggle stack trace"
11349msgstr "切换堆栈轨迹"
11350
403d7b0b 11351#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
11352msgid "Told"
11353msgstr "告知日期"
11354
11355#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11356msgid "ToldRelative"
11357msgstr "告知日期(相对值)"
11358
c36a7e1d 11359#: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
84fb5b46
MKG
11360msgid "Tools"
11361msgstr "工具"
11362
11363#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
11364msgid "Topic Name"
11365msgstr "主题名称"
11366
c36a7e1d 11367#: lib/RT/Article.pm:478
84fb5b46
MKG
11368msgid "Topic membership added"
11369msgstr "主题成员已添加"
11370
c36a7e1d 11371#: lib/RT/Article.pm:513
84fb5b46
MKG
11372msgid "Topic membership removed"
11373msgstr "主题成员已移除"
11374
11375#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
11376msgid "Topic not found"
11377msgstr "未找到主题"
11378
c36a7e1d 11379#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
84fb5b46
MKG
11380msgid "Topics"
11381msgstr "主题"
11382
11383#: share/html/Search/Elements/Chart:147
11384msgid "Total"
11385msgstr "总数"
11386
11387#: etc/initialdata:249
11388msgid "Transaction"
11389msgstr "事务"
11390
c36a7e1d 11391#: lib/RT/Transaction.pm:927
84fb5b46
MKG
11392#. ($self->Data)
11393msgid "Transaction %1 purged"
11394msgstr "事务%1被清除"
11395
11396#: lib/RT/Transaction.pm:206
11397msgid "Transaction Created"
11398msgstr "事务已创建"
11399
403d7b0b 11400#: share/html/Elements/Tabs:288
84fb5b46
MKG
11401msgid "Transaction Custom Fields"
11402msgstr "事务的自定字段"
11403
11404#: NOT FOUND IN SOURCE
11405msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
11406msgstr "未指定申请单编号,无法创建更改"
11407
11408#: lib/RT/Transaction.pm:132
11409msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
11410msgstr "未指定对象类型及编号,无法创建事务"
11411
11412#: NOT FOUND IN SOURCE
11413msgid "TransactionBatch"
11414msgstr "批量更改时"
11415
11416#: NOT FOUND IN SOURCE
11417msgid "TransactionCreate"
11418msgstr "创建更改时"
11419
11420#: lib/RT/Tickets.pm:136
11421msgid "TransactionDate"
11422msgstr "事务日期"
11423
c36a7e1d 11424#: lib/RT/Transaction.pm:984
84fb5b46
MKG
11425msgid "Transactions are immutable"
11426msgstr "不可更改事务"
11427
11428#: NOT FOUND IN SOURCE
11429msgid "Transfer to"
11430msgstr "移交给"
11431
11432#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
11433msgid "Trust"
11434msgstr "信任"
11435
11436#: NOT FOUND IN SOURCE
11437msgid "Trying to delete a right: %1"
11438msgstr "试图删除某项权限:%1"
11439
11440#: lib/RT/Date.pm:108
11441msgid "Tue"
11442msgstr "星期二"
11443
11444#: NOT FOUND IN SOURCE
11445msgid "Tue."
11446msgstr "星期二"
11447
11448#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
11449msgid "Tuesday"
11450msgstr "星期二"
11451
c36a7e1d 11452#: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2189 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
84fb5b46
MKG
11453msgid "Type"
11454msgstr "类型"
11455
11456#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
11457msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
11458msgstr "在文章编号前输入<b>a:</b> ,在申请单编号前输入 <b>t:</b>"
11459
403d7b0b 11460#: lib/RT/CustomField.pm:1035
84fb5b46
MKG
11461#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
11462msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
11463msgstr "类型从'%1'更改为'%2'"
11464
c36a7e1d 11465#: lib/RT/Article.pm:481
84fb5b46
MKG
11466msgid "Unable to add topic membership"
11467msgstr "无法添加主题成员"
11468
c36a7e1d 11469#: lib/RT/Article.pm:509
84fb5b46
MKG
11470#. ($t->TopicObj->Name)
11471msgid "Unable to delete topic membership in %1"
11472msgstr "无法删除 %1 主题的成员"
11473
11474#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
11475msgid "Unable to determine object type or id"
11476msgstr "无法确定对象类型或编号"
11477
403d7b0b 11478#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
84fb5b46
MKG
11479msgid "Unable to load article"
11480msgstr "无法加载文章"
11481
11482#: NOT FOUND IN SOURCE
11483msgid "Unable to read image: %1"
11484msgstr "无法读图像: %1"
11485
11486#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
11487#. ($msg)
11488msgid "Unable to set UserCSS: %1"
11489msgstr "无法设置用户 CSS: %1"
11490
11491#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
11492#. ($msg)
11493msgid "Unable to set UserLogo: %1"
11494msgstr "无法设置用户 Logo: %1"
11495
11496#: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
11497#. ($msg)
11498msgid "Unable to set privacy id: %1"
11499msgstr "无法设置隐私id: %1"
11500
11501#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
11502#. (loc('Permission Denied'))
11503msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
11504msgstr "无法设置隐私对象或id: %1"
11505
11506#: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
11507#. ($msg)
11508msgid "Unable to set privacy object: %1"
11509msgstr "无法设置隐私对象: %1"
11510
11511#: NOT FOUND IN SOURCE
11512msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
11513msgstr "无法订阅表单 %1: 权限被拒绝"
11514
11515#: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
11516#. ($id)
11517msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
11518msgstr "无法订阅表单%1: 没有权限"
11519
c36a7e1d 11520#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
84fb5b46
MKG
11521#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
11522msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
11523msgstr "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>仅针对该事务</b>不勾选以停止通知列出的收件人;在<a href=\"%1\">“人员页面”</a>中进行永久取消的管理。"
11524
403d7b0b 11525#: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
84fb5b46
MKG
11526msgid "Undelete"
11527msgstr ""
11528
11529#: lib/RT/ScripCondition.pm:125
11530msgid "Unimplemented"
11531msgstr "尚未实现"
11532
11533#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
11534msgid "Unix login"
11535msgstr "外部系统登录帐号"
11536
11537#: NOT FOUND IN SOURCE
11538msgid "UnixUsername"
11539msgstr "外部系统登录帐号"
11540
403d7b0b 11541#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
84fb5b46
MKG
11542msgid "Unknown (no trust value assigned)"
11543msgstr "未知的(没有设定信任值)"
11544
403d7b0b 11545#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
84fb5b46
MKG
11546msgid "Unknown (this value is new to the system)"
11547msgstr "未知的(该值是新添加的)"
11548
403d7b0b 11549#: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
84fb5b46
MKG
11550#. ($ContentEncoding)
11551#. ($self->ContentEncoding)
11552msgid "Unknown ContentEncoding %1"
11553msgstr "未知的内容编码%1"
11554
403d7b0b 11555#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
84fb5b46
MKG
11556#. ($key)
11557msgid "Unknown field: %1"
11558msgstr "未知的字段:%1"
11559
403d7b0b 11560#: lib/RT/Queue.pm:1041
84fb5b46
MKG
11561#. ($args{Type})
11562msgid "Unknown watcher type %1"
11563msgstr ""
11564
11565#: share/html/Search/Simple.html:81
11566#. ($status_str)
11567msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
11568msgstr ""
11569
11570#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
11571msgid "Unlimit"
11572msgstr "不限制"
11573
11574#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
11575msgid "Unlimited"
11576msgstr "全数显示"
11577
11578#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
11579msgid "Unnamed dashboard"
11580msgstr "未命名表单"
11581
11582#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
11583msgid "Unnamed search"
11584msgstr "未命名的搜索"
11585
11586#: share/html/m/_elements/menu:79
11587msgid "Unowned tickets"
11588msgstr "未分配的申请单"
11589
c36a7e1d 11590#: lib/RT/Handle.pm:667
84fb5b46
MKG
11591msgid "Unprivileged"
11592msgstr "非内部成员"
11593
11594#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
11595msgid "Unselected Custom Fields"
11596msgstr "未选择的自定字段"
11597
11598#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
11599msgid "Unselected Queues"
11600msgstr "未选中队列"
11601
11602#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
11603msgid "Unselected objects"
11604msgstr "未选择的对象"
11605
c36a7e1d 11606#: lib/RT/User.pm:1643
84fb5b46
MKG
11607msgid "Unset private key"
11608msgstr "未设定主密钥"
11609
c36a7e1d 11610#: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:906
84fb5b46
MKG
11611msgid "Untaken"
11612msgstr "未被受理"
11613
11614#: NOT FOUND IN SOURCE
11615msgid "Untitled search"
11616msgstr "未命名的搜索"
11617
11618#: NOT FOUND IN SOURCE
11619msgid "Up"
11620msgstr "上一页"
11621
11622#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
11623msgid "Update"
11624msgstr "更新"
11625
11626#: NOT FOUND IN SOURCE
11627msgid "Update All"
11628msgstr "全部更新"
11629
11630#: share/html/Search/Chart.html:128
11631msgid "Update Chart"
11632msgstr "更新图表"
11633
11634#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
11635msgid "Update Graph"
11636msgstr "更新图表"
11637
11638#: NOT FOUND IN SOURCE
11639msgid "Update ID"
11640msgstr "更新编号"
11641
403d7b0b 11642#: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
84fb5b46
MKG
11643msgid "Update Ticket"
11644msgstr "更新申请单"
11645
403d7b0b 11646#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
84fb5b46
MKG
11647msgid "Update Type"
11648msgstr "更新类型"
11649
11650#: NOT FOUND IN SOURCE
11651msgid "Update all these tickets at once"
11652msgstr "整批更新申请单"
11653
11654#: NOT FOUND IN SOURCE
11655msgid "Update email"
11656msgstr "更新电子邮件信箱"
11657
11658#: share/html/Search/Build.html:106
11659msgid "Update format and Search"
11660msgstr "更新格式并搜索"
11661
11662#: share/html/Search/Bulk.html:224
11663msgid "Update multiple tickets"
11664msgstr "批量更新申请单"
11665
11666#: NOT FOUND IN SOURCE
11667msgid "Update name"
11668msgstr "更新帐号"
11669
403d7b0b 11670#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
84fb5b46
MKG
11671msgid "Update not recorded."
11672msgstr "更新未被记录."
11673
11674#: NOT FOUND IN SOURCE
11675msgid "Update selected tickets"
11676msgstr "更新选择的申请单"
11677
11678#: NOT FOUND IN SOURCE
11679msgid "Update signature"
11680msgstr "更新签章"
11681
11682#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
11683msgid "Update ticket"
11684msgstr "更新申请单"
11685
11686#: NOT FOUND IN SOURCE
11687msgid "Update ticket # %1"
11688msgstr "更新申请单 # %1"
11689
11690#: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
11691#. ($Ticket->id)
11692#. ($t->id)
11693msgid "Update ticket #%1"
11694msgstr "更新申请单#%1"
11695
403d7b0b 11696#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
84fb5b46
MKG
11697#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
11698#. ($t->id, $t->Subject)
11699msgid "Update ticket #%1 (%2)"
11700msgstr "更新申请单#%1(%2)"
11701
403d7b0b 11702#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
84fb5b46
MKG
11703msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
11704msgstr "更新类型既非回复也非注释"
11705
11706#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11707msgid "UpdateStatus"
11708msgstr "更新状态"
11709
c36a7e1d 11710#: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
84fb5b46
MKG
11711msgid "Updated"
11712msgstr "已更新"
11713
11714#: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
11715#. ($desc)
11716msgid "Updated saved search \"%1\""
11717msgstr "已更新已存搜索\"%1\""
11718
11719#: share/html/Tools/Offline.html:92
11720msgid "Upload"
11721msgstr "上传"
11722
11723#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
11724msgid "Upload a new logo"
11725msgstr "上传新logo"
11726
11727#: lib/RT/CustomField.pm:130
11728msgid "Upload multiple files"
11729msgstr "上传多个档案"
11730
11731#: lib/RT/CustomField.pm:121
11732msgid "Upload multiple images"
11733msgstr "上传多张图片"
11734
11735#: lib/RT/CustomField.pm:131
11736msgid "Upload one file"
11737msgstr "上传一个文件"
11738
11739#: lib/RT/CustomField.pm:122
11740msgid "Upload one image"
11741msgstr "上传一张图片"
11742
11743#: lib/RT/CustomField.pm:132
11744msgid "Upload up to %1 files"
11745msgstr "上传最多%1个文件"
11746
11747#: lib/RT/CustomField.pm:123
11748msgid "Upload up to %1 images"
11749msgstr "上传最多%1张图片"
11750
11751#: share/html/Tools/Offline.html:92
11752msgid "Upload your changes"
11753msgstr "上传您的更改"
11754
11755#: sbin/rt-email-digest:88
11756msgid "Usage:"
11757msgstr "使用情况:"
11758
11759#: NOT FOUND IN SOURCE
11760msgid "Usage: "
11761msgstr "使用: "
11762
403d7b0b 11763#: lib/RT/Installer.pm:137
84fb5b46
MKG
11764msgid "Use SSL?"
11765msgstr "使用SSL?"
11766
11767#: lib/RT/Config.pm:224
11768msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
11769msgstr "使用两列的布局来创建与更新表单?"
11770
11771#: lib/RT/Config.pm:187
11772msgid "Use autocomplete to find owners?"
11773msgstr "使用自动完成来寻找拥有人?"
11774
c36a7e1d 11775#: lib/RT/Config.pm:382
84fb5b46
MKG
11776msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
11777msgstr "使用css规则等宽显示文本并且保留格式,但是如果有需要可以换行。此功能不能在IE6上工作,如果需要,您应该使用前一个选项"
11778
11779#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
11780#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
11781msgid "Use default (%1)"
11782msgstr "使用默认值(%1)"
11783
403d7b0b 11784#: share/html/Elements/Tabs:208
84fb5b46
MKG
11785msgid "Use other RT administrative tools"
11786msgstr "使用其它的 RT 管理工具"
11787
11788#: share/html/Widgets/Form/Select:125
11789#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
11790msgid "Use system default (%1)"
11791msgstr "使用系统默认值(%1)"
11792
11793#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
11794msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
11795msgstr "使用下拉列表菜单来选择您想要提取为新文章的申请单更新。"
11796
c36a7e1d 11797#: lib/RT/Config.pm:372
84fb5b46
MKG
11798msgid "Use this to protect the format of plain text"
11799msgstr "使用此项可以保护文本文件的格式"
11800
c36a7e1d 11801#: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
84fb5b46
MKG
11802msgid "User"
11803msgstr "用户"
11804
11805#: NOT FOUND IN SOURCE
11806msgid "User %1 %2: %3\\n"
11807msgstr "用户 %1 %2:%3\\n"
11808
11809#: NOT FOUND IN SOURCE
11810msgid "User %1 Password: %2\\n"
11811msgstr "用户 %1 密码:%2\\n"
11812
11813#: lib/RT/Ticket.pm:412
11814#. ($args{'Owner'})
11815msgid "User '%1' could not be found."
11816msgstr "找不到用户'%1'。"
11817
11818#: NOT FOUND IN SOURCE
11819msgid "User '%1' not found"
11820msgstr "找不到用户 '%1'"
11821
11822#: NOT FOUND IN SOURCE
11823msgid "User '%1' not found\\n"
11824msgstr "找不到用户 '%1'\\n"
11825
11826#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
11827msgid "User (created - expire)"
11828msgstr "用户(创建-过期)"
11829
11830#: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
11831msgid "User Defined"
11832msgstr "用户自定"
11833
11834#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
11835msgid "User Defined conditions and actions"
11836msgstr "用户自定的条件及动作"
11837
11838#: NOT FOUND IN SOURCE
11839msgid "User ID"
11840msgstr "用户 ID"
11841
11842#: NOT FOUND IN SOURCE
11843msgid "User Id"
11844msgstr "用户 ID"
11845
11846#: NOT FOUND IN SOURCE
11847msgid "User Number"
11848msgstr "员工编号"
11849
403d7b0b 11850#: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
84fb5b46
MKG
11851msgid "User Rights"
11852msgstr "用户权限"
11853
11854#: NOT FOUND IN SOURCE
11855msgid "User Setup"
11856msgstr "用户设定"
11857
11858#: NOT FOUND IN SOURCE
11859msgid "User Shift"
11860msgstr "员工班别"
11861
c36a7e1d 11862#: lib/RT/Interface/Web.pm:2792
84fb5b46
MKG
11863#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
11864msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
11865msgstr "用户试图在%2对象 #%3 的自定字段%1上执行未知的更新操作"
11866
403d7b0b 11867#: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
84fb5b46
MKG
11868#. ($msg)
11869msgid "User could not be created: %1"
11870msgstr "无法创建用户:%1"
11871
c36a7e1d 11872#: lib/RT/User.pm:262
84fb5b46
MKG
11873msgid "User created"
11874msgstr "用户已创建"
11875
11876#: NOT FOUND IN SOURCE
11877msgid "User created: %1"
11878msgstr "用户 %1 创建完成"
11879
11880#: NOT FOUND IN SOURCE
11881msgid "User created: %1 (%2)"
11882msgstr "用户 %1 (%2) 创建完成"
11883
11884#: NOT FOUND IN SOURCE
11885msgid "User defined groups"
11886msgstr "用户定义的群组"
11887
c36a7e1d 11888#: lib/RT/User.pm:1110
84fb5b46
MKG
11889msgid "User disabled"
11890msgstr "用户已停用"
11891
c36a7e1d 11892#: lib/RT/User.pm:1112
84fb5b46
MKG
11893msgid "User enabled"
11894msgstr "用户已启用"
11895
11896#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
11897msgid "User has empty email address"
11898msgstr "用户的邮箱为空"
11899
c36a7e1d 11900#: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
84fb5b46
MKG
11901msgid "User loaded"
11902msgstr "已加载用户"
11903
11904#: NOT FOUND IN SOURCE
11905msgid "User notified"
11906msgstr "已通知用户"
11907
11908#: NOT FOUND IN SOURCE
11909msgid "User renamed from %1 to %2"
11910msgstr "用户 %1 已改名为 %2"
11911
11912#: NOT FOUND IN SOURCE
11913msgid "User view"
11914msgstr "用户私人数据"
11915
11916#: NOT FOUND IN SOURCE
11917msgid "User's GnuPG keys"
11918msgstr "用户的GnuPG密钥"
11919
11920#: share/html/Admin/Groups/index.html:126
11921msgid "User-defined groups"
11922msgstr "用户自定群组"
11923
11924#: NOT FOUND IN SOURCE
11925msgid "UserDefined"
11926msgstr "用户自定"
11927
403d7b0b 11928#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
84fb5b46
MKG
11929msgid "Username"
11930msgstr "用户名"
11931
11932#: lib/RT/Config.pm:173
11933msgid "Username format"
11934msgstr "用户名格式"
11935
c36a7e1d 11936#: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
84fb5b46
MKG
11937msgid "Users"
11938msgstr "用户"
11939
11940#: share/html/Admin/Users/index.html:114
11941msgid "Users matching search criteria"
11942msgstr "符合搜索条件的用户"
11943
403d7b0b 11944#: bin/rt-crontool:174
84fb5b46
MKG
11945#. ($txn->id)
11946msgid "Using transaction #%1..."
11947msgstr "使用事务#%1..."
11948
c36a7e1d 11949#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
84fb5b46
MKG
11950msgid "Valid Query"
11951msgstr "有效的搜索"
11952
11953#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
11954msgid "Validation"
11955msgstr "验证"
11956
11957#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
11958msgid "Value"
11959msgstr "值"
11960
11961#: NOT FOUND IN SOURCE
11962msgid "ValueOfQueue"
11963msgstr "选择队列"
11964
11965#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
11966msgid "Values"
11967msgstr "字段值"
11968
11969#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
11970msgid "Variable"
11971msgstr "变量"
11972
11973#: NOT FOUND IN SOURCE
11974msgid "Various RT reports"
11975msgstr "各种各样的RT报表"
11976
11977#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
11978msgid "Version"
11979msgstr "版本"
11980
11981#: lib/RT/Queue.pm:101
11982msgid "View Scrip templates"
11983msgstr "查看脚本模板"
11984
11985#: lib/RT/Queue.pm:104
11986msgid "View Scrips"
11987msgstr "查看脚本"
11988
11989#: lib/RT/Queue.pm:97
11990msgid "View custom field values"
11991msgstr "查看自定字段值"
11992
11993#: lib/RT/CustomField.pm:205
11994msgid "View custom fields"
11995msgstr "查看自定字段"
11996
11997#: NOT FOUND IN SOURCE
11998msgid "View dashboards for this group"
11999msgstr "查看群组表单"
12000
12001#: lib/RT/Queue.pm:108
12002msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
12003msgstr "查看外送电子邮件信息及收件人细节"
12004
12005#: lib/RT/Group.pm:99
12006msgid "View group"
12007msgstr "查看群组"
12008
12009#: lib/RT/Group.pm:100
12010msgid "View group dashboards"
12011msgstr "查看群组表单"
12012
12013#: NOT FOUND IN SOURCE
12014msgid "View log"
12015msgstr "视图记录档"
12016
12017#: lib/RT/Dashboard.pm:86
12018msgid "View personal dashboards"
12019msgstr "查看个人表单"
12020
12021#: lib/RT/Queue.pm:92
12022msgid "View queue"
12023msgstr "查看队列"
12024
12025#: lib/RT/Group.pm:98
12026msgid "View saved searches"
12027msgstr "查看已存搜索"
12028
12029#: lib/RT/Dashboard.pm:81
12030msgid "View system dashboards"
12031msgstr "查看系统表单"
12032
12033#: lib/RT/Queue.pm:107
12034msgid "View ticket private commentary"
12035msgstr "查看申请单隐私评论"
12036
12037#: lib/RT/Queue.pm:106
12038msgid "View ticket summaries"
12039msgstr "查看申请单摘要"
12040
12041#: lib/RT/Date.pm:118
12042msgid "W3CDTF"
12043msgstr "W3CDTF"
12044
12045#: share/html/Articles/Article/Search.html:183
12046msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
12047msgstr "警告: 保存搜索为用户层次隐私"
12048
12049#: lib/RT/Config.pm:242
12050msgid "WYSIWYG composer height"
12051msgstr "所见即所得编辑器高度"
12052
12053#: lib/RT/Config.pm:233
12054msgid "WYSIWYG message composer"
12055msgstr "所见即所得消息编辑器"
12056
12057#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
12058msgid "Warning! This is NOT signed!"
12059msgstr "警告!没有签名!"
12060
12061#: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
12062msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
12063msgstr "警告:您没有设置邮箱,所以你将收不到这个表单直到邮箱已设置"
12064
12065#: lib/RT/Queue.pm:110
12066msgid "Watch"
12067msgstr "关注"
12068
12069#: lib/RT/Queue.pm:111
12070msgid "WatchAsAdminCc"
12071msgstr "以管理抄送人身份关注"
12072
403d7b0b 12073#: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
84fb5b46
MKG
12074msgid "Watcher"
12075msgstr "关注者"
12076
12077#: NOT FOUND IN SOURCE
12078msgid "Watcher loaded"
12079msgstr "成功加载关注者信息"
12080
12081#: lib/RT/Tickets.pm:152
12082msgid "WatcherGroup"
12083msgstr "关注者群组"
12084
403d7b0b 12085#: share/html/Elements/Tabs:275
84fb5b46
MKG
12086msgid "Watchers"
12087msgstr "关注者"
12088
12089#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
12090msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
12091msgstr "可以用数据库管理员的身分连接到数据库。请点击'自定基本项'继续自定RT。"
12092
c36a7e1d 12093#: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
84fb5b46
MKG
12094msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
12095msgstr "当类别以另一自定字段为基础时,我们当前无法渲染列表。请使用其他的渲染类型。"
12096
12097#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
12098msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
12099msgstr "我们需要知道RT的数据库名称,RT用来连接数据库的用户名和密码。RT可以创建数据库和将来访问数据库所用的用户名,这需要数据库管理员的用户名和密码。在第6步时我们会使用这里的信息来创建和初始化RT数据库。"
12100
403d7b0b 12101#: lib/RT/Installer.pm:222
84fb5b46
MKG
12102msgid "Web port"
12103msgstr "网站端口"
12104
12105#: NOT FOUND IN SOURCE
12106msgid "WebEncoding"
12107msgstr "网页文字编码方式"
12108
12109#: lib/RT/Date.pm:109
12110msgid "Wed"
12111msgstr "星期三"
12112
12113#: NOT FOUND IN SOURCE
12114msgid "Wed."
12115msgstr "星期三"
12116
12117#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
12118msgid "Wednesday"
12119msgstr "星期三"
12120
403d7b0b 12121#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
84fb5b46
MKG
12122msgid "Weekday"
12123msgstr ""
12124
403d7b0b 12125#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
84fb5b46
MKG
12126msgid "Weekly"
12127msgstr ""
12128
c36a7e1d 12129#: lib/RT/Config.pm:478
84fb5b46
MKG
12130msgid "Weekly digest"
12131msgstr "每周摘要"
12132
12133#: share/html/Install/index.html:48
12134msgid "Welcome to RT!"
12135msgstr "欢迎使用RT!"
12136
12137#: share/html/Tools/MyDay.html:77
12138msgid "What I did today"
12139msgstr "今日工作一览"
12140
12141#: share/html/Install/index.html:67
12142msgid "What is RT?"
12143msgstr "RT是什么?"
12144
403d7b0b 12145#: lib/RT/Installer.pm:166
84fb5b46
MKG
12146msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
12147msgstr "如果RT不能处理一封邮件,该把这封邮件转发到哪里?"
12148
12149#: share/html/Install/Global.html:54
12150msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
12151msgstr "RT发出的邮件包含了适当的From:和Reply-To:邮件头,这样用户可以很方便地在邮件客户端里回复邮件。可以为每个队列指定回复和注释两种邮箱,使用<tt>rt-mailgate</tt>前应先设定好这些邮箱。"
12152
12153#: NOT FOUND IN SOURCE
12154msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
12155msgstr "当申请单通过所有批准后,将此消息回复到原申请单"
12156
12157#: NOT FOUND IN SOURCE
12158msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
12159msgstr "当申请单通过某项批准后,将此消息回复到原申请单"
12160
12161#: etc/initialdata:105
12162msgid "When a ticket is created"
12163msgstr "创建申请单时"
12164
12165#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
12166msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
12167msgstr "批准请求单创建之后,通知应受理的拥有人及管理抄送人"
12168
12169#: etc/initialdata:110
12170msgid "When anything happens"
12171msgstr "当任何事情发生时"
12172
12173#: lib/RT/Config.pm:271
12174msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
12175msgstr "WYSIWYG 编辑器未启用时,此设置将决定自动换行线是否发送至 RT。"
12176
12177#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
12178msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
12179msgstr "当点击'检查数据库是否可连接'时,可能会有一点延迟(因为RT正在尝试连接数据库)"
12180
12181#: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
12182msgid "Whenever a ticket is closed"
12183msgstr "关闭申请单时"
12184
12185#: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
12186msgid "Whenever a ticket is forwarded"
12187msgstr ""
12188
12189#: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
12190msgid "Whenever a ticket is rejected"
12191msgstr "驳回申请单时"
12192
12193#: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
12194msgid "Whenever a ticket is reopened"
12195msgstr "重新打开申请单时"
12196
12197#: etc/initialdata:179
12198msgid "Whenever a ticket is resolved"
12199msgstr "解决申请单时"
12200
12201#: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
12202msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
12203msgstr ""
12204
12205#: etc/initialdata:165
12206msgid "Whenever a ticket's owner changes"
12207msgstr "更换申请单拥有人时"
12208
12209#: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
12210msgid "Whenever a ticket's priority changes"
12211msgstr "申请单优先顺序改变时"
12212
12213#: etc/initialdata:173
12214msgid "Whenever a ticket's queue changes"
12215msgstr "申请单队列改变时"
12216
12217#: etc/initialdata:150
12218msgid "Whenever a ticket's status changes"
12219msgstr "申请单状态改变时"
12220
12221#: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
12222msgid "Whenever a transaction is forwarded"
12223msgstr ""
12224
12225#: etc/initialdata:193
12226msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
12227msgstr "用户自定的条件发生时"
12228
12229#: etc/initialdata:144
12230msgid "Whenever comments come in"
12231msgstr "注释完成时"
12232
12233#: etc/initialdata:116
12234msgid "Whenever correspondence comes in"
12235msgstr "回复完成时"
12236
403d7b0b 12237#: lib/RT/Installer.pm:188
84fb5b46
MKG
12238msgid "Where to find your sendmail binary."
12239msgstr "sendmail路径"
12240
12241#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
12242msgid "Wipeout"
12243msgstr "清理"
12244
12245#: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
12246msgid "Work"
12247msgstr "工作"
12248
12249#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
12250msgid "Work Phone"
12251msgstr "工作电话"
12252
12253#: NOT FOUND IN SOURCE
12254msgid "Work offline"
12255msgstr "离线工作"
12256
12257#: NOT FOUND IN SOURCE
12258msgid "WorkPhone"
12259msgstr "工作电话"
12260
403d7b0b 12261#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
84fb5b46
MKG
12262msgid "Worked"
12263msgstr "工作时间"
12264
12265#: NOT FOUND IN SOURCE
12266msgid "Workflow #%1"
12267msgstr "流程 #%1"
12268
12269#: NOT FOUND IN SOURCE
12270msgid "Workflow Begin"
12271msgstr "流程开始"
12272
12273#: NOT FOUND IN SOURCE
12274msgid "Workflow End"
12275msgstr "流程结束"
12276
12277#: NOT FOUND IN SOURCE
12278msgid "Workflow deleted"
12279msgstr "流程已删除"
12280
12281#: NOT FOUND IN SOURCE
12282msgid "Workflows"
12283msgstr "流程"
12284
12285#: NOT FOUND IN SOURCE
12286msgid "Writable"
12287msgstr "可读写"
12288
12289#: NOT FOUND IN SOURCE
12290msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
12291msgstr "XXX CHANGEME 您是未经授权的用户"
12292
12293#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
12294msgid "Yes"
12295msgstr "是"
12296
12297#: share/html/Dashboards/Render.html:86
12298#. ($edit, $subscription)
12299msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
12300msgstr "您可以在RT<a href=\"%1\">编辑该表单</a> 与 <a href=\"%2\">您的订阅</a> to it in RT."
12301
c36a7e1d 12302#: lib/RT/Ticket.pm:3090
84fb5b46
MKG
12303msgid "You already own this ticket"
12304msgstr "您已是这份申请单的拥有人"
12305
12306#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
12307msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
12308msgstr "您选择了加密邮件,但是某些收件人的公钥有问题。您可以选择修复公钥,或不发送邮件给有问题的收件人,或者不加密。"
12309
12310#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
12311msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
12312msgstr "您选择了加密邮件,但是某个收件人的公钥有问题。您可以选择修复公钥,或不发送邮件给有问题的收件人,或者不加密。"
12313
12314#: NOT FOUND IN SOURCE
12315msgid "You are not an authorized user"
12316msgstr "您不是被授权的用户"
12317
12318#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
12319#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
12320msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
12321msgstr "您可以<a href=\"%1\">跳到首个未读消息</a>或者<a href=\"%2\">跳到首个未读消息并且标记所有消息为已读</a>"
12322
12323#: NOT FOUND IN SOURCE
12324msgid "You can access it with the Download button on the right."
12325msgstr "您可以按右方的‘下载’键来取得。"
12326
12327#: share/html/Prefs/Search.html:54
12328msgid "You can also edit the predefined search itself"
12329msgstr "您也可以直接编辑预定义的搜索"
12330
12331#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
12332msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
12333msgstr "您不能在申请单内容插入任何自由形式、文本或wiki字段"
12334
c36a7e1d 12335#: lib/RT/User.pm:813
84fb5b46
MKG
12336msgid "You can not set password."
12337msgstr "不能设置密码."
12338
c36a7e1d 12339#: lib/RT/Ticket.pm:2973
84fb5b46
MKG
12340msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
12341msgstr "只能重新指派您所拥有或是没有拥有人的申请单"
12342
c36a7e1d 12343#: lib/RT/Ticket.pm:2969
84fb5b46
MKG
12344msgid "You can only take tickets that are unowned"
12345msgstr "您只能受理尚无拥有人的申请单"
12346
12347#: share/html/Search/Simple.html:71
12348#. ($fulltext_keyword)
12349msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
12350msgstr ""
12351
c36a7e1d 12352#: lib/RT/Ticket.pm:3162
84fb5b46
MKG
12353#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
12354msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
12355msgstr "您不能将改变状态 '%1' 至 '%2'."
12356
12357#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
12358msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
12359msgstr "您没有<b>超级用户</b>权限"
12360
12361#: NOT FOUND IN SOURCE
12362msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
12363msgstr "您没有看那份申请单的权限。\\n"
12364
12365#: NOT FOUND IN SOURCE
12366msgid "You found %1 tickets in queue %2"
12367msgstr "您会在队列%2找到%1的申请单"
12368
12369#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
12370msgid "You have been logged out of RT."
12371msgstr "您已注销."
12372
403d7b0b 12373#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
84fb5b46
MKG
12374msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
12375msgstr "您已经启用 GnuPG 支持,但是没有为此队列设置评论地址"
12376
403d7b0b 12377#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
84fb5b46
MKG
12378msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
12379msgstr "您已经启用 GnuPG 支持,但是没有为此队列设置一致的地址"
12380
12381#: share/html/SelfService/Display.html:131
12382msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
12383msgstr "您没有在该队列创建申请单的权限."
12384
12385#: share/html/Elements/EditLinks:121
12386msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
12387msgstr "您可以为文章添加 \"a:###\" 形式的链接,其中 j### 代表文章的数字"
12388
403d7b0b 12389#: lib/RT/Ticket.pm:1711
84fb5b46
MKG
12390msgid "You may not create requests in that queue."
12391msgstr "您无法在该队列中创建申请单。"
12392
12393#: share/html/Install/Basics.html:85
12394msgid "You must enter an Administrative password"
12395msgstr "必须输入管理员密码"
12396
12397#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
12398msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
12399msgstr "您必须设置指令日志为真,以启用该队列的历史页面"
12400
403d7b0b 12401#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
84fb5b46
MKG
12402msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
12403msgstr "您必须为该队列设定一个评论地址,以配置 GnuPG 私钥"
12404
403d7b0b 12405#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
84fb5b46
MKG
12406msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
12407msgstr "您必须为该队列设定一个一致的地址,以配置 GnuPG 私钥"
12408
12409#: NOT FOUND IN SOURCE
12410msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
12411msgstr "您必须重新激活 Request Tracker 服务,保存的更改才会生效。"
12412
12413#: share/html/Install/Finish.html:56
12414#. ('<tt>root</tt>')
12415msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
12416msgstr "将会跳转到登录页面,您可以以用户%1和之前设置的密码登录。"
12417
12418#: NOT FOUND IN SOURCE
12419msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
12420msgstr "将会跳转到登录页面,您可以以用户<tt>root</tt>和之前设置的密码登录。"
12421
12422#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
12423msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
12424msgstr "您应当选择您或数据库管理员最顺手的数据库"
12425
12426#: NOT FOUND IN SOURCE
12427msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
12428msgstr "您看到这个页面是因为你启动了RT服务但是却没有可用的数据库。通常这是因为您第一次启动RT,如此,可点击<i>Let's go</i>,RT会指导您创建RT数据库和服务。"
12429
12430#: share/html/Install/index.html:79
12431#. (loc("Let's go!"))
12432msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
12433msgstr "您看到这个页面是因为你启动了RT服务但是却没有可用的数据库。通常这是因为您第一次启动RT,如此,可点击\"%1\",RT会指导您创建RT数据库和服务。"
12434
12435#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
12436msgid "You're welcome to login again"
12437msgstr "欢迎下次再来"
12438
12439#: NOT FOUND IN SOURCE
12440msgid "Your %1 requests"
12441msgstr "您提出的 %1 申请单"
12442
12443#: NOT FOUND IN SOURCE
12444msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
12445msgstr "RT 管理员可能设错了由 RT 寄出的邮件收件人标头档"
12446
12447#: NOT FOUND IN SOURCE
12448msgid "Your current password"
12449msgstr "当前密码"
12450
c36a7e1d 12451#: lib/RT/User.pm:1002
84fb5b46
MKG
12452msgid "Your password is not set."
12453msgstr "密码未设置."
12454
12455#: NOT FOUND IN SOURCE
12456msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
12457msgstr "申请单已由 %1 批准请求。可能还有其它待批准的步骤。"
12458
12459#: NOT FOUND IN SOURCE
12460msgid "Your request has been approved."
12461msgstr "您的申请单已完成批准程序。"
12462
12463#: NOT FOUND IN SOURCE
12464msgid "Your request was rejected"
12465msgstr "您的申请单已被驳回"
12466
12467#: NOT FOUND IN SOURCE
12468msgid "Your request was rejected by %1."
12469msgstr "您的申请单已被 %1 驳回。"
12470
12471#: NOT FOUND IN SOURCE
12472msgid "Your request was rejected."
12473msgstr "您的申请单已被驳回。"
12474
12475#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
12476#. ($valid_image_types)
12477msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
12478msgstr "您的系统支持自动色彩建议的图片类型为: %1"
12479
403d7b0b 12480#: lib/RT/Interface/Web.pm:754
84fb5b46
MKG
12481msgid "Your username or password is incorrect"
12482msgstr "帐号或密码错误"
12483
403d7b0b 12484#: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
84fb5b46
MKG
12485msgid "Zip"
12486msgstr "邮政编码"
12487
403d7b0b 12488#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
84fb5b46
MKG
12489msgid "[Down]"
12490msgstr "[下]"
12491
403d7b0b 12492#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
84fb5b46
MKG
12493msgid "[Up]"
12494msgstr "[上]"
12495
12496#: NOT FOUND IN SOURCE
12497msgid "[no subject]"
12498msgstr "[没有标题]"
12499
12500#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
12501msgid "[none]"
12502msgstr "[无]"
12503
403d7b0b 12504#: lib/RT/Transaction.pm:714
84fb5b46
MKG
12505msgid "a custom field"
12506msgstr "自定字段"
12507
12508#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
12509msgid "active"
12510msgstr "活动的"
12511
c36a7e1d 12512#: lib/RT/Config.pm:371
84fb5b46
MKG
12513msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
12514msgstr "在纯文本附件周围增加<pre>标签"
12515
12516#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
12517msgid "after"
12518msgstr "晚于"
12519
12520#: NOT FOUND IN SOURCE
12521msgid "ago"
12522msgstr "过期"
12523
12524#: NOT FOUND IN SOURCE
12525msgid "alert"
12526msgstr "急讯"
12527
12528#: NOT FOUND IN SOURCE
12529msgid "allow creation of saved searches"
12530msgstr "允许创建已存搜索"
12531
12532#: NOT FOUND IN SOURCE
12533msgid "allow loading of saved searches"
12534msgstr "允许加载已存搜索"
12535
12536#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
12537msgid "and before"
12538msgstr "与之前"
12539
12540#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
12541msgid "and not"
12542msgstr "与否"
12543
12544#: NOT FOUND IN SOURCE
12545msgid "approving"
12546msgstr "待批准"
12547
12548#: NOT FOUND IN SOURCE
12549msgid "as granted to %1"
12550msgstr "权限同%1"
12551
12552#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
12553msgid "bar"
12554msgstr "条形图"
12555
12556#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
12557msgid "before"
12558msgstr "早于"
12559
12560#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
12561msgid "body"
12562msgstr "主体"
12563
12564#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
12565msgid "bottom to top"
12566msgstr "从下到上"
12567
12568#: NOT FOUND IN SOURCE
12569msgid "chart"
12570msgstr "图表"
12571
12572#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
12573msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
12574msgstr "选中本框以在全部的队列应用该类型。"
12575
12576#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
12577msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
12578msgstr "标记此项以应用到所有对象"
12579
12580#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
12581msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
12582msgstr "选中本框以移除该全局类型,之后即能为此类型选择特定的队列。"
12583
12584#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
12585msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
12586msgstr "标记此项以从所有对象移除,然后便可以选择指定的对象"
12587
403d7b0b 12588#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
84fb5b46
MKG
12589msgid "check to add"
12590msgstr "标记以增加"
12591
12592#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
12593msgid "click to check/uncheck all objects at once"
12594msgstr "点击选择/不选择全部对象"
12595
12596#: share/html/SelfService/Closed.html:53
12597msgid "closed"
12598msgstr "已解决"
12599
12600#: NOT FOUND IN SOURCE
12601msgid "concise"
12602msgstr "简明的"
12603
12604#: NOT FOUND IN SOURCE
12605msgid "contains"
12606msgstr "包含"
12607
12608#: NOT FOUND IN SOURCE
12609msgid "content"
12610msgstr "内容"
12611
12612#: NOT FOUND IN SOURCE
12613msgid "content-type"
12614msgstr "类型"
12615
12616#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
12617msgid "core config"
12618msgstr "核心配置"
12619
12620#: NOT FOUND IN SOURCE
12621msgid "correspondence (probably) not sent"
12622msgstr "申请单回复(可能)未送出"
12623
12624#: NOT FOUND IN SOURCE
12625msgid "correspondence sent"
12626msgstr "申请单回复已送出"
12627
403d7b0b
MKG
12628#: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
12629msgid "create a ticket"
12630msgstr ""
12631
84fb5b46
MKG
12632#: NOT FOUND IN SOURCE
12633msgid "critical"
12634msgstr "严重"
12635
12636#: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
12637#. ($cf)
12638#. ($obj->Name)
12639msgid "custom field '%1'"
12640msgstr "自定字段'%1'"
12641
12642#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
12643msgid "daily"
12644msgstr "每天"
12645
12646#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
12647#. ($hour)
12648msgid "daily at %1"
12649msgstr "每天%1"
12650
12651#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
12652msgid "days"
12653msgstr "天"
12654
12655#: NOT FOUND IN SOURCE
12656msgid "dead"
12657msgstr "拒绝处理"
12658
12659#: NOT FOUND IN SOURCE
12660msgid "debug"
12661msgstr "侦错"
12662
12663#: NOT FOUND IN SOURCE
12664msgid "delete"
12665msgstr "删除"
12666
12667#: lib/RT/Queue.pm:88
12668msgid "deleted"
12669msgstr "已删除"
12670
c36a7e1d 12671#: lib/RT/Config.pm:381
84fb5b46
MKG
12672msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
12673msgstr "显示可换行和格式化的纯文本附件"
12674
12675#: NOT FOUND IN SOURCE
12676msgid "does not match"
12677msgstr "不符合"
12678
12679#: NOT FOUND IN SOURCE
12680msgid "doesn't contain"
12681msgstr "不包含"
12682
12683#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
12684msgid "doesn't match"
12685msgstr "不符合"
12686
12687#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
12688msgid "download"
12689msgstr "下载"
12690
12691#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
12692msgid "duration"
12693msgstr "持续"
12694
12695#: NOT FOUND IN SOURCE
12696msgid "email address"
12697msgstr "电子邮件信箱"
12698
12699#: NOT FOUND IN SOURCE
12700msgid "emergency"
12701msgstr "危难"
12702
c36a7e1d
MKG
12703#: lib/RT/User.pm:276
12704msgid "empty name"
12705msgstr ""
12706
84fb5b46
MKG
12707#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12708msgid "equal to"
12709msgstr "等于"
12710
12711#: NOT FOUND IN SOURCE
12712msgid "error"
12713msgstr "错误"
12714
12715#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
12716msgid "error: can't move down"
12717msgstr "错误:无法下移"
12718
12719#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
12720msgid "error: can't move left"
12721msgstr "错误:无法左移"
12722
12723#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
12724msgid "error: can't move up"
12725msgstr "错误:无法上移"
12726
12727#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
12728msgid "error: nothing to delete"
12729msgstr "错误:没有可删除的对象"
12730
12731#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
12732msgid "error: nothing to move"
12733msgstr "错误:没有可移动的对象"
12734
12735#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
12736msgid "error: nothing to toggle"
12737msgstr "错误:没有可切换的对象"
12738
12739#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
12740msgid "every"
12741msgstr "每"
12742
12743#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
12744msgid "executed plugin successfuly"
12745msgstr "插件已执行"
12746
12747#: NOT FOUND IN SOURCE
12748msgid "false"
12749msgstr "假"
12750
12751#: NOT FOUND IN SOURCE
12752msgid "filename"
12753msgstr "档名"
12754
403d7b0b 12755#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
84fb5b46
MKG
12756msgid "full"
12757msgstr "完全"
12758
12759#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
12760msgid "greater than"
12761msgstr "大于"
12762
12763#: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
12764msgid "group"
12765msgstr "群组"
12766
12767#: lib/RT/Group.pm:197
12768#. ($self->Name)
12769msgid "group '%1'"
12770msgstr "群组'%1'"
12771
12772#: NOT FOUND IN SOURCE
12773msgid "grouped by %1"
12774msgstr "按 %1 分组"
12775
12776#: NOT FOUND IN SOURCE
12777msgid "hide quoted text"
12778msgstr "隐藏引用文本"
12779
12780#: lib/RT/Date.pm:346
12781msgid "hours"
12782msgstr "小时"
12783
c36a7e1d 12784#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
84fb5b46
MKG
12785msgid "iCal"
12786msgstr "iCal"
12787
12788#: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
12789msgid "id"
12790msgstr "编号"
12791
12792#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
12793#. ($Class->Name)
12794#. ($class->Name)
12795msgid "in class %1"
12796msgstr "在类型 %1"
12797
12798#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
12799msgid "inactive"
12800msgstr "非活动的"
12801
403d7b0b 12802#: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
84fb5b46
MKG
12803#. ($inc)
12804msgid "includes %1"
12805msgstr "包括 %1"
12806
12807#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
12808msgid "index"
12809msgstr "索引"
12810
12811#: NOT FOUND IN SOURCE
12812msgid "info"
12813msgstr "信息"
12814
403d7b0b 12815#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
84fb5b46
MKG
12816msgid "is"
12817msgstr "是"
12818
403d7b0b 12819#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
84fb5b46
MKG
12820msgid "isn't"
12821msgstr "不是"
12822
403d7b0b 12823#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
84fb5b46
MKG
12824msgid "key disabled"
12825msgstr "密钥已停用"
12826
403d7b0b 12827#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
84fb5b46
MKG
12828msgid "key expired"
12829msgstr "密钥已过期"
12830
403d7b0b 12831#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
84fb5b46
MKG
12832msgid "key revoked"
12833msgstr "密钥已注销"
12834
12835#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
12836msgid "left to right"
12837msgstr "从左至右"
12838
12839#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
12840msgid "less than"
12841msgstr "小于"
12842
12843#: NOT FOUND IN SOURCE
12844msgid "level Admin"
12845msgstr "层主管"
12846
403d7b0b 12847#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
84fb5b46
MKG
12848msgid "marginal"
12849msgstr "部分"
12850
12851#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
12852msgid "matches"
12853msgstr "符合"
12854
12855#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
12856msgid "maximum depth"
12857msgstr "最大深度"
12858
12859#: lib/RT/Date.pm:342
12860msgid "min"
12861msgstr "分"
12862
12863#: share/html/Tools/MyDay.html:62
12864msgid "minutes"
12865msgstr "分钟"
12866
12867#: NOT FOUND IN SOURCE
12868msgid "modifications\\n\\n"
12869msgstr "更改\\n\\n"
12870
403d7b0b
MKG
12871#: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
12872msgid "modify RT's configuration"
12873msgstr ""
12874
12875#: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
12876msgid "modify a dashboard"
12877msgstr ""
12878
12879#: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
12880msgid "modify or access a search"
12881msgstr ""
12882
12883#: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
12884msgid "modify your preferences"
12885msgstr ""
12886
84fb5b46
MKG
12887#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
12888msgid "monthly"
12889msgstr "每月"
12890
12891#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
12892#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
12893msgid "monthly (day %1) at %2"
12894msgstr "每月(第%1天%2)"
12895
12896#: lib/RT/Date.pm:358
12897msgid "months"
12898msgstr "月"
12899
12900#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
12901msgid "never"
12902msgstr "从不"
12903
12904#: lib/RT/Queue.pm:83
12905msgid "new"
12906msgstr "创建"
12907
c36a7e1d 12908#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
84fb5b46
MKG
12909msgid "no"
12910msgstr "否"
12911
12912#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
12913msgid "no name"
12914msgstr "没有名称"
12915
12916#: NOT FOUND IN SOURCE
12917msgid "no value"
12918msgstr "没有值"
12919
403d7b0b 12920#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
84fb5b46
MKG
12921msgid "none"
12922msgstr "无"
12923
12924#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12925msgid "not equal to"
12926msgstr "不等于"
12927
12928#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
12929msgid "nothing"
12930msgstr "空的"
12931
12932#: NOT FOUND IN SOURCE
12933msgid "notice"
12934msgstr "提示"
12935
12936#: NOT FOUND IN SOURCE
12937msgid "notlike"
12938msgstr "不符合"
12939
12940#: NOT FOUND IN SOURCE
12941msgid "number"
12942msgstr "号"
12943
12944#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
12945msgid "objects were successfuly removed"
12946msgstr "对象已删除"
12947
12948#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
12949msgid "on"
12950msgstr "在"
12951
12952#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
12953msgid "on day"
12954msgstr "第几天"
12955
12956#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
12957msgid "one"
12958msgstr "一"
12959
403d7b0b 12960#: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
84fb5b46
MKG
12961msgid "open"
12962msgstr "打开"
12963
12964#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
12965msgid "open/close"
12966msgstr "打开/关闭"
12967
12968#: NOT FOUND IN SOURCE
12969msgid "opened"
12970msgstr "已打开"
12971
12972#: share/html/Widgets/Form/Select:79
12973msgid "other..."
12974msgstr "其它..."
12975
403d7b0b
MKG
12976#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
12977msgid "perform actions"
12978msgstr ""
12979
84fb5b46
MKG
12980#: NOT FOUND IN SOURCE
12981msgid "personal group '%1' for user '%2'"
12982msgstr "用户'%2'的'%1'个人群组"
12983
12984#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
12985msgid "pie"
12986msgstr "饼图"
12987
12988#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
12989msgid "plugin returned empty list"
12990msgstr "插件为空"
12991
12992#: lib/RT/Group.pm:205
12993#. ($queue->Name, $self->Type)
12994msgid "queue %1 %2"
12995msgstr "队列%1 %2"
12996
12997#: lib/RT/Queue.pm:87
12998msgid "rejected"
12999msgstr "已驳回"
13000
13001#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
13002msgid "requires running rt-crontool"
13003msgstr "需要运行 rt-crontool"
13004
13005#: lib/RT/Queue.pm:86
13006msgid "resolved"
13007msgstr "已解决"
13008
13009#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
13010msgid "right to left"
13011msgstr "从右至左"
13012
13013#: NOT FOUND IN SOURCE
13014msgid "rtname"
13015msgstr "服务器名称"
13016
13017#: lib/RT/Date.pm:338
13018msgid "sec"
13019msgstr "秒"
13020
13021#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
13022msgid "see object list below"
13023msgstr "显示对象列表"
13024
13025#: NOT FOUND IN SOURCE
13026msgid "show Approvals tab"
13027msgstr "显示批准申请标签"
13028
13029#: NOT FOUND IN SOURCE
13030msgid "show Configuration tab"
13031msgstr "显示设定标签"
13032
13033#: NOT FOUND IN SOURCE
13034msgid "show quoted text"
13035msgstr "显示引用文本"
13036
13037#: NOT FOUND IN SOURCE
13038msgid "sidebar"
13039msgstr "侧边栏"
13040
13041#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
13042msgid "site config"
13043msgstr "site配置"
13044
13045#: NOT FOUND IN SOURCE
13046msgid "spreadsheet"
13047msgstr "电子表格"
13048
13049#: lib/RT/Queue.pm:85
13050msgid "stalled"
13051msgstr "延迟"
13052
13053#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
13054msgid "statement"
13055msgstr "指令"
13056
13057#: NOT FOUND IN SOURCE
13058msgid "style: %1"
13059msgstr "样式:%1"
13060
13061#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
13062msgid "summary"
13063msgstr "摘要"
13064
13065#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
13066msgid "summary rows"
13067msgstr "摘要行数"
13068
13069#: lib/RT/Group.pm:200
13070#. ($self->Type)
13071msgid "system %1"
13072msgstr "系统%1"
13073
13074#: lib/RT/Group.pm:211
13075#. ($self->Type)
13076msgid "system group '%1'"
13077msgstr "系统群组'%1'"
13078
403d7b0b
MKG
13079#: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
13080msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
13081msgstr ""
13082
13083#: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
13084msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
13085msgstr ""
13086
13087#: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
84fb5b46
MKG
13088msgid "the calling component did not specify why"
13089msgstr "呼叫组件未指明原因"
13090
403d7b0b 13091#: lib/RT/Installer.pm:174
84fb5b46
MKG
13092msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
13093msgstr "默认的邮箱(将会被用作邮件里的From:和Reply-To:字段)"
13094
403d7b0b 13095#: lib/RT/Installer.pm:182
84fb5b46
MKG
13096msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
13097msgstr "默认的邮箱(将会被用作邮件里的From:和Reply-To:字段)"
13098
13099#: NOT FOUND IN SOURCE
13100msgid "ticket #%1"
13101msgstr "申请单 #%1"
13102
13103#: lib/RT/Group.pm:208
13104#. ($self->Instance, $self->Type)
13105msgid "ticket #%1 %2"
13106msgstr "申请单#%1 %2"
13107
13108#: NOT FOUND IN SOURCE
13109msgid "till"
13110msgstr "至"
13111
13112#: NOT FOUND IN SOURCE
13113msgid "to"
13114msgstr "到"
13115
13116#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
13117msgid "top to bottom"
13118msgstr "自上而下"
13119
13120#: NOT FOUND IN SOURCE
13121msgid "true"
13122msgstr "真"
13123
403d7b0b 13124#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
84fb5b46
MKG
13125msgid "ultimate"
13126msgstr "终极"
13127
13128#: lib/RT/Group.pm:214
13129#. ($self->Id)
13130msgid "undescribed group %1"
13131msgstr "未描述的群组%1"
13132
13133#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
13134msgid "unlimited"
13135msgstr "无限制的"
13136
13137#: NOT FOUND IN SOURCE
13138msgid "unresolved"
13139msgstr "未处理"
13140
403d7b0b
MKG
13141#: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
13142msgid "update a ticket"
13143msgstr ""
13144
13145#: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
13146msgid "update an approval"
13147msgstr ""
13148
13149#: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
13150msgid "update an article"
13151msgstr ""
13152
84fb5b46
MKG
13153#: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
13154msgid "user"
13155msgstr "用户"
13156
13157#: lib/RT/Group.pm:194
13158#. ($user->Object->Name)
13159msgid "user %1"
13160msgstr "用户%1"
13161
403d7b0b 13162#: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
84fb5b46
MKG
13163msgid "username"
13164msgstr "用户名"
13165
13166#: NOT FOUND IN SOURCE
13167msgid "verbose"
13168msgstr "详细的"
13169
13170#: NOT FOUND IN SOURCE
13171msgid "warning"
13172msgstr "警告"
13173
13174#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
13175msgid "weekly"
13176msgstr "每周"
13177
13178#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
13179#. (loc($day), $hour)
13180msgid "weekly (on %1) at %2"
13181msgstr "每周(星期%1 %2)"
13182
13183#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
13184msgid "weeks"
13185msgstr "周"
13186
403d7b0b
MKG
13187#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
13188#. ("<strong>$consequence</strong>")
13189msgid "which may %1 on your behalf."
13190msgstr ""
13191
13192#: lib/RT/Installer.pm:223
84fb5b46
MKG
13193msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
13194msgstr "网站端口"
13195
13196#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
13197msgid "with headers"
13198msgstr "包括邮件头"
13199
13200#: NOT FOUND IN SOURCE
13201msgid "with template %1"
13202msgstr "模板:%1"
13203
13204#: lib/RT/Date.pm:362
13205msgid "years"
13206msgstr "年"
13207
c36a7e1d 13208#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
84fb5b46
MKG
13209msgid "yes"
13210msgstr "是"
13211
403d7b0b
MKG
13212#: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
13213msgid "your browser did not supply a Referrer header"
13214msgstr ""
13215