1 # Czech translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-18 00:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 21:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1094
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1395
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2088 lib/RT/Transaction.pm:955 lib/RT/Transaction.pm:998
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:961
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2092 lib/RT/Transaction.pm:1004 lib/RT/Transaction.pm:958
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 smazán."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 neexistuje"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 je zakázán(o)"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 uložen."
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 aktualizován."
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 se šablonu %3"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:120 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Nezměněn)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (z panelu %2)"
152 #: bin/rt-crontool:333
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:308 bin/rt-crontool:315 bin/rt-crontool:321
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - argument k předání %2"
164 #: bin/rt-crontool:335
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
169 #: bin/rt-crontool:327
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
174 #: bin/rt-crontool:324
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Zadejte název nebo ID šablony, které chcete použít"
179 #: bin/rt-crontool:318
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:330
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
189 #: bin/rt-crontool:312
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
194 #: bin/rt-crontool:305
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
203 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2128
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
220 #: lib/RT/Date.pm:433
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:180
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:185
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 již má toto právo"
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:176
247 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:695 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
255 msgstr "%1 uživatelem %2"
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:525 lib/RT/Transaction.pm:1104 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1123 lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:838
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 změněn z'%2' na '%3'"
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
288 #: lib/RT/Record.pm:1030
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:803
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:817
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:811
305 msgstr "%1 nepovolen"
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 neexistuje."
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:807
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
322 #: bin/rt-crontool:300
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
327 #: sbin/rt-email-digest:84
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všechny odložené RT oznámení jako jednotlivé uživatele digest"
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 je již %2"
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 je již nastaven(o) na %2"
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:428 share/html/Ticket/Update.html:290 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 je adresa kde RT přijímá poštu. Přidání jako '%2' by vytvořilo poštovní smyčku"
349 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2193
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
364 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 není platný životní cyklus"
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 poslední aktualizace článků"
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 nejnovější články"
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1010
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1 site konfig"
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 aktualizace: %2"
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:518 lib/RT/SharedSetting.pm:256
422 msgstr "%1 aktualizován"
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "%1's současné heslo"
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Řídící panely patřící %1"
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
457 #: lib/RT/Transaction.pm:637
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: neudána příloha"
462 #: lib/RT/Date.pm:710
467 #: lib/RT/Date.pm:707
472 #: lib/RT/Attachment.pm:458
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:455
481 #: lib/RT/Date.pm:414
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:452
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2 %3"
493 msgstr "%1Nový požadavek v%2 %3"
495 #: lib/RT/Date.pm:408
499 #: lib/RT/Date.pm:420
503 #: lib/RT/Date.pm:402
507 #: lib/RT/Date.pm:396
511 #: lib/RT/Date.pm:390
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr "%quant(%1,článek,články,článků)"
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr "%quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
562 #: lib/RT/Queue.pm:323
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' není platný název."
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Zaškrtávací políčko k dokončení)"
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
588 #: share/html/m/ticket/create:392
589 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
590 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
595 msgid "(If left blank, will default to %1)"
596 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
598 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
603 msgid "(Incorrect data)"
606 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
607 msgid "(No custom fields)"
608 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
610 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
612 msgstr "(Žádní členové)"
614 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
616 msgstr "(Žádné scripy)"
618 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
619 msgid "(No templates)"
620 msgstr "(Žádné šablony)"
622 #: share/html/Ticket/Create.html:163 share/html/m/ticket/create:290
623 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
624 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
626 #: share/html/Ticket/Create.html:147 share/html/m/ticket/create:281
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
630 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
631 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
632 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
634 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
638 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
640 msgstr "(žádné shrnutí)"
642 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
644 msgstr "(beze jména)"
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
648 msgstr "(žádný veřejný klíč!)"
650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:670 lib/RT/Report/Tickets.pm:839 lib/RT/Report/Tickets.pm:850 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1171 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:832 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
652 msgstr "(bez hodnoty)"
654 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
656 msgstr "(bez hodnot)"
659 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
660 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
661 msgstr "(čeká na %quant(%1,jiný požadavek,jiné požadavky,jiné požadavky))"
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
664 msgid "(pending approval)"
665 msgstr "(očekávájící schválení)"
667 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
671 #. ($key->{'TrustTerse'})
672 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
674 msgstr "(důvěřovat: %1)"
676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
678 msgstr "(nepojmenováno)"
680 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
682 msgstr "(nedůvěryhodný!)"
684 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
688 #: bin/rt-crontool:129
689 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
690 msgstr "--template-id je zastaralý argument a nemůže být použit s --template"
692 #: bin/rt-crontool:124
693 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
694 msgstr "--transaction argument může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
696 #. (Content => $title))
697 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
698 msgid "/Elements/ScrubHTML"
701 #: lib/RT/Date.pm:368
705 #: lib/RT/Date.pm:368
709 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:730
710 msgid "A Template with that name already exists"
711 msgstr "Šablona s tímto jménem již existuje"
713 #: etc/initialdata:228
714 msgid "A blank template"
715 msgstr "Prázdná šablona"
717 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
718 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
719 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
722 msgid "ACE not found"
723 msgstr "ACE nenalezeno"
726 msgid "ACEs can only be created and deleted."
727 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
729 #. ($row->{filename})
730 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
731 msgid "ACL updates from %1"
734 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
738 #: share/html/Elements/Tabs:580
742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
743 msgid "Access control"
744 msgstr "Řízení přístupu"
746 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
750 #. ($args{'ScripAction'})
752 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
753 msgid "Action '%1' not found"
754 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
756 #: bin/rt-crontool:220
757 msgid "Action committed."
758 msgstr "Akce provedena."
760 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
761 msgid "Action is mandatory argument"
762 msgstr "Akce je povinným parametrem"
764 #: bin/rt-crontool:216
765 msgid "Action prepared..."
766 msgstr "Akce připravena..."
768 #: share/html/Elements/Tabs:631
772 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
773 msgid "Active Tickets"
774 msgstr "Aktivní požadavky"
776 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
777 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
778 msgid "Active tickets for %1"
779 msgstr "Aktivní požadavky pro %1"
781 #. (loc($AddPrincipal))
782 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
786 #: share/html/Search/Bulk.html:93
788 msgstr "Přidat AdminCc"
790 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
792 msgstr "Přidat záložku"
794 #: share/html/Search/Bulk.html:89
798 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
800 msgstr "Přidat sloupce"
802 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
804 msgstr "Přidat podmínku"
806 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
807 msgid "Add More Files"
808 msgstr "Přidat další soubory"
810 #: share/html/Search/Bulk.html:85
811 msgid "Add Requestor"
812 msgstr "Přidat žadatele"
814 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
816 msgstr "Přidat hodnotu"
818 #: share/html/Search/Bulk.html:123
819 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
820 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
822 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
824 msgstr "Přidat skupinu"
826 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
830 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
832 msgstr "Přidat členy"
834 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
835 msgid "Add new watchers"
836 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
838 #. (loc($AddPrincipal))
839 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
840 msgid "Add rights for this %1"
841 msgstr "Přidat práva pro %1"
843 #: share/html/Search/Build.html:83
844 msgid "Add these terms"
845 msgstr "Přidat tyto podmínky"
847 #: share/html/Search/Build.html:84
848 msgid "Add these terms and Search"
849 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
851 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
853 msgstr "Přidat uživatele"
855 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
857 msgstr "Přidat hodnoty"
859 #: lib/RT/CustomField.pm:216
860 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
861 msgstr "Přidávat, upravovat a mazat hodnoty vlastní položky pro objekty"
863 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
867 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
868 #: lib/RT/Ticket.pm:645
869 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
870 msgstr "Uživatel %1 přidán jako %2 pro tento požadavek"
872 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
873 #: lib/RT/Queue.pm:610
874 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
875 msgstr "Přidán uživatel %1 jako %2 pro tuto frontu."
878 #: lib/RT/Class.pm:386
879 msgid "Added Subject Override: %1"
882 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
886 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
890 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:136
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:140
899 #: lib/RT/Transaction.pm:1181
900 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
903 #: share/html/Elements/Tabs:64
907 #: share/html/Ticket/Create.html:154 share/html/m/ticket/create:284
911 #: etc/initialdata:380
912 msgid "Admin Comment"
913 msgstr "Administrativní komentář"
915 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
916 msgid "Admin Comment in HTML"
919 #: etc/initialdata:340
920 msgid "Admin Correspondence"
921 msgstr "Administrativní korespondence"
923 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
924 msgid "Admin Correspondence in HTML"
927 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
929 msgstr "Správa front"
931 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
932 msgid "Admin/Global configuration"
933 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
935 #: lib/RT/Tickets.pm:162
939 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
947 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
948 msgid "Administrative Cc"
949 msgstr "Administrativní Cc"
951 #: lib/RT/Installer.pm:157
952 msgid "Administrative password"
953 msgstr "Administrativní heslo"
955 #: share/html/Elements/Tabs:833
959 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
960 msgid "Advanced search"
961 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
963 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
964 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
965 msgstr "Po přihlášení budete přesměrováni na původní adresu:"
967 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
971 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:85
972 msgid "All Approvals Passed"
973 msgstr "Všechna schvalování prošla"
975 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
976 msgid "All Approvals Passed in HTML"
979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
980 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
981 msgstr "Všechny články v této třídě by měly být uvedeny jako rozbalovcí na strance odpovědi."
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
985 msgstr "Všechny třídy"
987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
988 msgid "All Custom Fields"
991 #: share/html/Elements/Tabs:511
992 msgid "All Dashboards"
993 msgstr "Všechny panely"
995 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
997 msgstr "Všechny fronty"
999 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1001 msgstr "Všechny požadavky"
1003 #: share/html/User/Prefs.html:171
1004 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1008 msgid "All queues matching search criteria"
1009 msgstr "Všechny fronty odpovídající zadaným kritériím"
1011 #: share/html/m/_elements/menu:82
1013 msgstr "Všechny požadavky"
1015 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1017 msgstr "Všechny témata"
1019 #: lib/RT/System.pm:92
1020 msgid "Allow creation of saved searches"
1021 msgstr "Povolit vytváření uložených dotazů"
1023 #: lib/RT/System.pm:91
1024 msgid "Allow loading of saved searches"
1025 msgstr "Povolit nahrání uložených dotazů"
1027 #: lib/RT/System.pm:93
1028 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1029 msgstr "Povolit psaní kódu Perl v šablonách, skriptech, atd."
1031 #: lib/RT/Attachment.pm:746
1032 msgid "Already encrypted"
1033 msgstr "Již je zašifrováno"
1035 #: etc/initialdata:30
1036 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1039 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1040 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1041 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1044 #: lib/RT/Group.pm:619
1045 msgid "An Instance must be provided"
1048 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1049 msgid "An error occurred"
1050 msgstr "Vyskytla se chyba"
1052 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1056 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
1060 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1064 #: share/html/Search/Simple.html:65
1065 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1066 msgstr "Každé nerozpoznané slovo v RT je vyhledáno v předmětu požadavku."
1068 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1070 msgstr "Vztahuje se na"
1072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1073 msgid "Applies to all objects"
1074 msgstr "Aplikovaný na všechny objekty"
1076 #: share/html/Search/Edit.html:62
1080 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1081 msgid "Apply globally"
1082 msgstr "Provést globálně"
1084 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1085 msgid "Apply selected scrips"
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1089 msgid "Apply your changes"
1090 msgstr "Provést změny"
1092 #: share/html/Elements/Tabs:554
1094 msgstr "Schvalování"
1096 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1097 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1098 #. ($ticket->id, $msg)
1099 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1100 msgid "Approval #%1: %2"
1101 msgstr "Schválení #%1: %2"
1104 #: share/html/Approvals/index.html:81
1105 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1106 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
1109 #: share/html/Approvals/index.html:79
1110 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1111 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1113 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1114 msgid "Approval Passed"
1115 msgstr "Schvalování prošlo"
1117 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1118 msgid "Approval Passed in HTML"
1121 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1122 msgid "Approval Ready for Owner"
1123 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1125 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1126 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1129 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1130 msgid "Approval Rejected"
1131 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1133 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1134 msgid "Approval Rejected in HTML"
1137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1141 #: lib/RT/Date.pm:94
1145 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1146 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1147 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
1150 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1154 #. ($ArticleObj->Id)
1155 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1156 msgid "Article #%1 deleted"
1157 msgstr "Článek #%1 smazán"
1160 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1161 msgid "Article #%1 not found"
1162 msgstr "Článek #%1 nenalezen"
1164 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1165 #. ($object->id, $object->Name)
1166 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1167 msgid "Article #%1: %2"
1168 msgstr "Článek #%1: %2"
1171 #: lib/RT/Article.pm:216
1172 msgid "Article %1 created"
1173 msgstr "Článek #%1 vytvořen"
1175 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1176 msgid "Article Administration"
1177 msgstr "Administrace pro články"
1179 #: lib/RT/Article.pm:324
1180 msgid "Article Deleted"
1181 msgstr "Článek smazán"
1183 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1184 msgid "Article not found"
1185 msgstr "Článek nenalezen"
1187 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1191 #. ($currtopic->Name)
1192 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1193 msgid "Articles in %1"
1194 msgstr "Články pro téma %1"
1196 #. ($Articles_Content)
1197 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1198 msgid "Articles matching %1"
1199 msgstr "Nalezeny články %1"
1201 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1202 msgid "Articles with no topics"
1203 msgstr "Články bez témat"
1205 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1209 #: lib/RT/Queue.pm:116
1210 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1211 msgstr "Přidávat a odebírat uživatelské položky ke frontě"
1213 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1217 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1219 msgstr "Připojit soubor"
1221 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1222 msgid "Attached file"
1223 msgstr "Připojený soubor"
1225 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1230 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1231 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1232 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1234 #: lib/RT/Transaction.pm:645
1235 msgid "Attachment created"
1236 msgstr "Příloha vytvořena"
1238 #: lib/RT/Tickets.pm:1786
1239 msgid "Attachment filename"
1240 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1242 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1246 #: lib/RT/Attachment.pm:741
1247 msgid "Attachments encryption is disabled"
1248 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1250 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1251 msgid "Attribute Deleted"
1252 msgstr "Atribut smazán"
1254 #: lib/RT/Date.pm:98
1258 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1259 msgid "Automatic account setup failed"
1260 msgstr "Automatické vytvoření účtu selhalo"
1262 #. ($valid_image_types)
1263 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:268
1264 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1265 msgstr "Automatické barevné návrhy tématu nejsou dostupné pro váš obrázek. Může to být tím, že jste nahráli obrázek, který není podporován nainstalovanou verzí knihovny GD. Podporované typy obrázků jsou: %1. Novější verze libgd a GD.pm mohou obsahovat podporu pro další typy obrázků."
1267 #: etc/initialdata:231
1269 msgstr "Automatická odpověď"
1271 #: etc/initialdata:28
1272 msgid "Autoreply To Requestors"
1273 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1275 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1276 msgid "Autoreply in HTML"
1279 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1283 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1284 msgid "Average Created-LastUpdated"
1287 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1288 msgid "Average Created-Resolved"
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1292 msgid "Average Created-Started"
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1296 msgid "Average Due-Resolved"
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1300 msgid "Average Started-Resolved"
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1304 msgid "Average Starts-Started"
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1308 msgid "Average time estimated"
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1312 msgid "Average time left"
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1316 msgid "Average time worked"
1319 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1324 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1325 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1328 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1330 msgstr "Základní údaje"
1332 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1336 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1337 msgid "Batch (disabled by config)"
1340 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1341 msgid "Batch scrips"
1344 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1345 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1348 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1350 msgstr "Skrytá kopie"
1352 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1353 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1354 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1357 #: etc/initialdata:227
1361 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1365 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1369 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1373 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1374 msgid "Bookmarkable link for this search"
1375 msgstr "Záložkovatelný odkaz tohoto hledání"
1377 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1378 msgid "Bookmarked Tickets"
1381 #: share/html/m/_elements/menu:73
1382 msgid "Bookmarked tickets"
1385 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1386 msgid "Browse by topic"
1387 msgstr "Prohlížet podle tématu"
1389 #: share/html/Elements/Tabs:240
1390 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1391 msgstr "Procházet SQL příkazy provedené v tomto procesu"
1393 #: share/html/Elements/Tabs:839
1395 msgstr "Hromadná úprava"
1397 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1405 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1406 #: share/html/Search/Simple.html:87
1407 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1408 msgstr "CFs může být také prohlédnuto pomocí podobné syntaxi jako výše s %1."
1410 #: share/html/Search/Chart.html:162
1414 #: share/html/Search/Chart.html:164
1415 msgid "Calculate values of"
1418 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1419 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1420 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1421 msgstr "Nelze načíst uložený dotaz \"%1\""
1423 #: lib/RT/User.pm:1565
1424 msgid "Can not modify system users"
1425 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1427 #: lib/RT/CustomField.pm:633
1428 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1429 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1432 msgid "Can't find a saved search to work with"
1433 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1435 #: lib/RT/Ticket.pm:3057
1436 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1439 #: lib/RT/Link.pm:192
1440 msgid "Can't link a ticket to itself"
1441 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1443 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1444 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1445 msgstr "Nelze odkazovat na smazaný požadavek"
1447 #: lib/RT/Ticket.pm:1790
1448 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 #: share/html/index.html:127
1453 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1456 #. (loc($self->{SearchType}))
1457 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1458 msgid "Can't save %1"
1459 msgstr "Nelze uložit %1"
1461 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1462 msgid "Can't save a search without a name"
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1466 msgid "Can't save this search"
1467 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1469 #: lib/RT/Record.pm:1383 lib/RT/Record.pm:1527
1470 msgid "Can't specify both base and target"
1473 #: lib/RT/Article.pm:382
1474 msgid "Cannot add link to plain number"
1475 msgstr "Nelze přidat odkaz na prosté čislo"
1477 #: share/html/Ticket/Create.html:384 share/html/m/ticket/create:147
1478 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1479 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1481 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1482 msgid "Categories are based on"
1483 msgstr "Kategorie založit na"
1485 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1489 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:138 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1497 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1501 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1502 msgid "Change Approval ticket to open status"
1505 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1506 msgid "Change email subject:"
1509 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1510 msgid "Change password"
1511 msgstr "Změna hesla"
1513 #: lib/RT/Template.pm:709
1514 msgid "Changing queue is not implemented"
1515 msgstr "Změna fronty není implementována"
1517 #: share/html/Elements/Tabs:840
1521 #: share/html/Elements/Submit:102
1525 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1526 msgid "Check Database Connectivity"
1527 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1529 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1530 msgid "Check Database Credentials"
1531 msgstr "Zkontrolujte databáze pověření"
1533 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1534 msgid "Check box to delete"
1535 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1537 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1541 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1546 msgid "Choose Database Engine"
1547 msgstr "Vyberte Database Engine"
1549 #. ($QueueObj->Name)
1550 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1551 msgid "Choose from Topics for %1"
1552 msgstr "Vyberte z témat pro %1"
1554 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1558 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1564 msgstr "Název třídy"
1567 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1568 msgid "Class could not be created: %1"
1569 msgstr "Třída nemohl být vytvořena: %1"
1571 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1575 #: lib/RT/Class.pm:322
1576 msgid "Class is already applied Globally"
1577 msgstr "Třída je již uplatňována globálně"
1580 #: lib/RT/Class.pm:317
1581 msgid "Class is already applied to %1"
1582 msgstr "Třída je již aplikována na %1"
1584 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1588 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1592 #: share/html/Elements/Submit:104
1596 #: share/html/Install/Finish.html:52
1597 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1598 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1600 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1601 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1602 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1604 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1605 msgid "Click to choose a color"
1606 msgstr "Kliknutím vyberte barvu"
1608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1612 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1613 msgid "Closed tickets"
1614 msgstr "Uzavřené požadavky"
1616 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1617 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1618 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1620 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1621 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1622 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1625 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1626 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1628 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1633 msgid "Comment Address"
1634 msgstr "Adresa pro komentáře"
1636 #: lib/RT/Installer.pm:172
1637 msgid "Comment address"
1638 msgstr "Adresa pro komentáře"
1640 #: lib/RT/Queue.pm:131
1641 msgid "Comment on tickets"
1642 msgstr "Komentovat požadavky"
1644 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1648 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1649 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1650 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1652 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1653 msgid "Comments about this user"
1654 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1656 #: lib/RT/Ticket.pm:1632 lib/RT/Transaction.pm:898
1657 msgid "Comments added"
1658 msgstr "Komentáře přidány"
1660 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1661 msgid "Commit Stubbed"
1662 msgstr "Commit v zárodku"
1664 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1668 #. ($args{'ScripCondition'})
1670 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1671 msgid "Condition '%1' not found"
1672 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1674 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1675 msgid "Condition is mandatory argument"
1676 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1678 #: bin/rt-crontool:200
1679 msgid "Condition matches..."
1680 msgstr "Podmínky splněny..."
1682 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1683 msgid "Condition, Action and Template"
1684 msgstr "Podmínka, akce a šablona"
1687 #: share/html/Install/index.html:107
1688 msgid "Config file %1 is locked"
1689 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1691 #. ($QueueObj->Name)
1692 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1693 msgid "Configuration for queue %1"
1694 msgstr "Konfigurace fronty %1"
1696 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1697 msgid "Connection succeeded"
1698 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1700 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1701 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1702 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1705 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1706 msgid "Contact your RT administrator."
1707 msgstr "Kontaktujte vašeho správce RT."
1709 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1713 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:863
1715 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1718 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1719 msgid "Content is not a valid IP address"
1720 msgstr "vložena neplatná IP adresa"
1722 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1723 msgid "Content is not a valid IP address range"
1724 msgstr "vložen neplatný IP adresní rozsah"
1726 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1727 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1728 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1731 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1732 msgid "Content-Type"
1735 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1739 #: lib/RT/Installer.pm:180
1740 msgid "Correspond address"
1741 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1743 #: etc/initialdata:363
1744 msgid "Correspondence"
1745 msgstr "Korespondence"
1747 #: lib/RT/Ticket.pm:1634 lib/RT/Transaction.pm:894
1748 msgid "Correspondence added"
1749 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1751 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1752 msgid "Correspondence in HTML"
1753 msgstr "Korespondence v HTML"
1757 #: lib/RT/Record.pm:2044 lib/RT/Record.pm:2115
1758 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1759 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1762 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
1763 msgid "Could not change owner: %1"
1764 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1767 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1768 msgid "Could not create CustomField: %1"
1769 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1771 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1772 msgid "Could not create group"
1773 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1776 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1777 msgid "Could not create search: %1"
1778 msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
1781 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1782 msgid "Could not create template: %1"
1783 msgstr "Nelze vytvořit šablonu: %1"
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1786 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1787 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1789 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1790 msgid "Could not create user"
1791 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1793 #. ($searchname, $msg)
1794 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1795 msgid "Could not delete search %1: %2"
1796 msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
1799 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1800 msgid "Could not find group '%1'"
1801 msgstr "Nemůžu najít skupinu '%1'"
1804 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1805 msgid "Could not find or create user '%1'"
1806 msgstr "Nemůžu najít nebo vytvořit uživatele '%1'"
1808 #. ($self->ObjectName)
1809 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1810 msgid "Could not load %1 attribute"
1811 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1813 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1814 msgid "Could not load Class %1"
1815 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1818 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1819 msgid "Could not load CustomField %1"
1820 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1822 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1823 msgid "Could not load group"
1824 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1828 msgid "Could not load object for %1"
1829 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1832 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1833 msgid "Could not load scrip #%1"
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1838 msgid "Could not load user '%1'"
1841 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1843 msgid "Could not make %1 a %2"
1846 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1847 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1848 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1851 #: lib/RT/User.pm:142
1852 msgid "Could not set user info"
1853 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1856 #: lib/RT/Group.pm:1106
1857 msgid "Could not update column %1: %2"
1858 msgstr "Nemůžu upravit sloupec %1: %2"
1860 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1861 msgid "Couldn't add as it's global already"
1864 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1865 msgid "Couldn't add attachment"
1866 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1868 #: lib/RT/Group.pm:1080
1869 msgid "Couldn't add member to group"
1870 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1872 #. ($method, $code, $error)
1873 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1874 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1877 #. ($fi_text, $error)
1878 #: lib/RT/Template.pm:832
1879 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1884 #: lib/RT/Record.pm:2125 lib/RT/Record.pm:2175
1885 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1886 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1889 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1890 msgid "Couldn't create record: %1"
1891 msgstr "Nelze vytvořit záznam: %1"
1894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1895 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1896 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1898 #: lib/RT/Record.pm:1039
1899 msgid "Couldn't find row"
1900 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1902 #: bin/rt-crontool:171
1903 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1906 #: lib/RT/Group.pm:1054
1907 msgid "Couldn't find that principal"
1908 msgstr "Nelze nalézt zadaného uživatele či zadanou skupinu"
1910 #: lib/RT/CustomField.pm:661
1911 msgid "Couldn't find that value"
1912 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1915 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1916 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1921 msgid "Couldn't load Class %1"
1922 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1925 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1926 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1927 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1930 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1931 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1932 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1936 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1937 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1939 #. (blessed($self), $self->Id)
1940 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1941 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1945 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
1946 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1947 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1950 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1951 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1952 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1955 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1956 msgid "Couldn't load group #%1"
1957 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1960 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1961 msgid "Couldn't load group %1"
1962 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1964 #: lib/RT/Link.pm:267
1965 msgid "Couldn't load link"
1966 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1969 #: lib/RT/Link.pm:240
1970 msgid "Couldn't load link: %1"
1971 msgstr "Nemohu načíst link: %1"
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1975 msgid "Couldn't load object %1"
1976 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
1979 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1980 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1981 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
1984 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1985 msgid "Couldn't load principal #%1"
1989 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1990 msgid "Couldn't load principal: %1"
1994 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1995 msgid "Couldn't load queue"
1996 msgstr "Frontu nelze načíst"
1999 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2000 msgid "Couldn't load queue #%1"
2001 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
2005 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2006 msgid "Couldn't load queue %1"
2007 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
2010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2011 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2012 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
2015 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2016 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2017 msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
2020 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2021 msgid "Couldn't load template #%1"
2022 msgstr "Nelze načíst šablonu #%1"
2024 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2622
2025 msgid "Couldn't load the specified principal"
2029 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2030 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2031 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
2033 #: lib/RT/Article.pm:496
2034 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2037 #. ($QuoteTransaction)
2039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2040 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2041 msgstr "Nelze načíst transakci #%1"
2043 #: share/html/User/Prefs.html:214
2044 msgid "Couldn't load user"
2045 msgstr "Nemohu načíst uživatele"
2048 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:210
2049 msgid "Couldn't load user #%1"
2050 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
2053 #: share/html/User/Prefs.html:208
2054 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2055 msgstr "Nomohu načíst uživatele #%1 či uživatele '%2'"
2058 #: share/html/User/Prefs.html:212
2059 msgid "Couldn't load user '%1'"
2060 msgstr "Nemohu načíst uživatele '%1'"
2063 #: lib/RT/Link.pm:229
2064 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2068 #: lib/RT/Link.pm:233
2069 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2073 #: lib/RT/Group.pm:1088
2074 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2078 #: lib/RT/Attachment.pm:833
2079 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2080 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
2083 #: lib/RT/Attachment.pm:782
2084 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2085 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
2088 #: lib/RT/Record.pm:1419 lib/RT/Record.pm:1556
2089 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2093 #: lib/RT/Link.pm:155
2094 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2095 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
2097 #. ($args{'Target'})
2098 #: lib/RT/Link.pm:162
2099 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2100 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
2103 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2104 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2107 #: lib/RT/User.pm:1839
2108 msgid "Couldn't set private key"
2111 #: lib/RT/User.pm:1823
2112 msgid "Couldn't unset private key"
2115 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Create.html:293 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2123 #: etc/initialdata:98
2124 msgid "Create Tickets"
2125 msgstr "Vytvořit požadavky"
2127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2128 msgid "Create a Class"
2129 msgstr "Vytvoření třídy"
2131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2132 msgid "Create a CustomField"
2133 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
2135 #. ($QueueObj->Name())
2136 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2137 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2138 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
2140 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2141 msgid "Create a global scrip"
2144 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2145 msgid "Create a new article"
2146 msgstr "Vytvořit nový článek"
2148 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2149 msgid "Create a new article in"
2150 msgstr "Vytvořit článek ve třídě:"
2152 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2153 msgid "Create a new dashboard"
2154 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
2156 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2157 msgid "Create a new group"
2158 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
2160 #. ($QueueObj->Name)
2161 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2162 msgid "Create a new template for queue %1"
2163 msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
2165 #: share/html/Ticket/Create.html:375
2166 msgid "Create a new ticket"
2167 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
2169 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2170 msgid "Create a new user"
2171 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
2173 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2174 msgid "Create a queue"
2175 msgstr "Vytvořit frontu"
2177 #. ($queue_obj->Name)
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2179 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2182 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2183 msgid "Create a template"
2184 msgstr "Vytvořit šablonu"
2186 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2187 msgid "Create a ticket"
2188 msgstr "Vytvořit požadavek"
2190 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2191 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2194 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2195 msgid "Create an article"
2196 msgstr "Vytvořit článek"
2198 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2199 msgid "Create an article in class..."
2200 msgstr "Vytvořit článek ve třídě..."
2202 #: lib/RT/Class.pm:88
2203 msgid "Create articles in this class"
2204 msgstr "Vytvořit článek v téhle tříde"
2206 #: lib/RT/Group.pm:95
2207 msgid "Create group dashboards"
2208 msgstr "Vytvořit skupinu řídicích panelů"
2210 #: etc/initialdata:100
2211 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2212 msgstr "Vytvářet požadavky podle téhto scripu šablony"
2214 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2215 msgid "Create personal dashboards"
2216 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
2218 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2219 msgid "Create system dashboards"
2220 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
2222 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2223 msgid "Create ticket"
2224 msgstr "Vytvořit požadavek"
2226 #: lib/RT/Queue.pm:129
2227 msgid "Create tickets"
2228 msgstr "Vytvořit požadavky"
2230 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2231 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2232 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat položky seznamu přístupových práv"
2234 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2235 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2236 msgstr "Vytvářet, upravoat a mazat uživatelské položky"
2238 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2239 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2240 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat hodnoty uživatelských položek"
2242 #: lib/RT/Queue.pm:110
2243 msgid "Create, modify and delete queue"
2244 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat frontu"
2246 #: lib/RT/Group.pm:91
2247 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2248 msgstr "Vytvářet, upravovat a rušit uložené dotazy"
2250 #: lib/RT/System.pm:85
2251 msgid "Create, modify and delete users"
2252 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
2254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2258 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2260 msgstr "Kým vytvořeno"
2262 #. ($CustomFieldObj->Name)
2263 #. ($CustomFieldObj->Name())
2264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2265 msgid "Created CustomField %1"
2266 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2268 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2273 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2274 msgid "Created search %1"
2275 msgstr "Vytvořen dotaz %1"
2277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2279 msgstr "Kým vytvořeno"
2281 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2282 msgid "CreatedRelative"
2283 msgstr "Vytvořeno před"
2285 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2289 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2290 msgid "Cryptography"
2293 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:799
2294 msgid "Cryptography is disabled"
2297 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2298 msgid "Current Links"
2299 msgstr "Aktuální relace"
2301 #: share/html/Elements/Tabs:824
2302 msgid "Current Search"
2303 msgstr "Současné hledání"
2305 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2306 msgid "Current members"
2307 msgstr "Aktuální členové"
2309 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2310 msgid "Current search"
2311 msgstr "Aktuální dotaz"
2313 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2314 msgid "Current watchers"
2315 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2318 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2321 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2322 msgid "Custom Fields"
2323 msgstr "Uživatelské položky"
2326 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2327 msgid "Custom Fields for %1"
2328 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2331 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2332 msgid "Custom Fields for queue %1"
2333 msgstr "Uživatelské položky pro frontu %1"
2335 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2336 msgid "Custom action commit code"
2339 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2340 msgid "Custom action preparation code"
2341 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2343 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2344 msgid "Custom condition"
2345 msgstr "Uživatelská podmínka"
2347 #. ($MoveCustomFieldDown)
2348 #. ($MoveCustomFieldUp)
2349 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2350 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2351 msgstr "Uživatelská položka #%1 není aplikována na tento objekt"
2353 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2354 #: lib/RT/Tickets.pm:2213
2355 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2356 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2358 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2359 #: lib/RT/Record.pm:1979
2360 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2361 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:2207
2365 msgid "Custom field %1 has a value."
2366 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2369 #: lib/RT/Tickets.pm:2203
2370 msgid "Custom field %1 has no value."
2371 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2374 #: lib/RT/Record.pm:1968 lib/RT/Record.pm:2156
2375 msgid "Custom field %1 not found"
2376 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2378 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2379 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2380 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2381 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2383 #: lib/RT/CustomField.pm:669
2384 msgid "Custom field value could not be deleted"
2385 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2388 msgid "Custom field value could not be found"
2389 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:671
2392 msgid "Custom field value deleted"
2393 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:902 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2397 msgstr "Uživatelská položka"
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2400 msgid "CustomFieldValue"
2401 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2403 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2407 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2408 msgid "Customize Basics"
2409 msgstr "Úprava základních údajů"
2411 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2412 msgid "Customize Email Addresses"
2413 msgstr "Úprava emailových adres"
2415 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2416 msgid "Customize Email Configuration"
2417 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2419 #: share/html/Elements/Tabs:212
2420 msgid "Customize dashboards in menu"
2423 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2424 msgid "Customize the RT theme"
2427 #: share/html/Elements/Tabs:233
2428 msgid "Customize the look of your RT"
2429 msgstr "Upravit vzhled RT"
2431 #: lib/RT/Installer.pm:113
2432 msgid "DBA password"
2435 #: lib/RT/Installer.pm:105
2436 msgid "DBA username"
2437 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2439 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2443 #: lib/RT/Config.pm:534
2444 msgid "Daily digest"
2445 msgstr "Denní přehled"
2447 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2449 msgstr "Řídící panel"
2451 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2452 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2453 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2456 #. ($Dashboard->Name)
2457 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2458 msgid "Dashboard %1 updated"
2462 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2463 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2464 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2467 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2468 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2469 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2471 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2472 msgid "Dashboard updated"
2473 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2475 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2477 msgstr "Řídící panely"
2479 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2480 msgid "Dashboards in menu"
2484 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2485 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2488 #: lib/RT/Installer.pm:78
2489 msgid "Database host"
2490 msgstr "Adresa databázového serveru"
2492 #: lib/RT/Installer.pm:96
2493 msgid "Database name"
2494 msgstr "Jméno databáze"
2496 #: lib/RT/Installer.pm:129
2497 msgid "Database password for RT"
2498 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2500 #: lib/RT/Installer.pm:87
2501 msgid "Database port"
2502 msgstr "Port databázového serveru"
2504 #: lib/RT/Installer.pm:60
2505 msgid "Database type"
2506 msgstr "Typ databáze"
2508 #: lib/RT/Installer.pm:122
2509 msgid "Database username for RT"
2510 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2516 #: lib/RT/Config.pm:483
2518 msgstr "Formát datumu"
2520 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2540 #: lib/RT/Date.pm:102
2544 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2548 #: lib/RT/Attachment.pm:828
2549 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2552 #: lib/RT/Config.pm:152
2553 msgid "Default queue"
2554 msgstr "Implicitní fronta"
2556 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2557 msgid "Default reminder template"
2561 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2563 msgstr "Implicitně: %1"
2565 #: lib/RT/Transaction.pm:751
2566 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2567 msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
2569 #: lib/RT/Date.pm:116
2570 msgid "DefaultFormat"
2573 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2830 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2577 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2578 msgid "Delete Template"
2579 msgstr "Smazat šablonu"
2581 #. ($ArticleObj->Id)
2582 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2583 msgid "Delete article #%1"
2584 msgstr "Smazat článek #%1"
2586 #: lib/RT/Class.pm:99
2587 msgid "Delete articles in this class"
2588 msgstr "Smazat články v této třídě"
2591 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2592 msgid "Delete failed: %1"
2593 msgstr "Nelze smazat: %1"
2595 #: lib/RT/Group.pm:97
2596 msgid "Delete group dashboards"
2597 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2599 #: lib/RT/Ticket.pm:2440 lib/RT/Ticket.pm:2440
2600 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2601 msgstr "Operace smazání není povolena v konfiguraci životního cyklu"
2603 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2604 msgid "Delete personal dashboards"
2605 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2607 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2608 msgid "Delete system dashboards"
2609 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2611 #: lib/RT/Queue.pm:134
2612 msgid "Delete tickets"
2613 msgstr "Smazat požadavky"
2615 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2616 msgid "Delete values"
2617 msgstr "Smazat hodnoty"
2619 #. ($self->ObjectName)
2620 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2624 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2625 msgid "Deleted queries"
2626 msgstr "Smazané dotazy"
2628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2629 msgid "Deleted saved search"
2630 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2633 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2634 msgid "Deleted search %1"
2635 msgstr "Smazán dotaz %1"
2637 #: lib/RT/Queue.pm:230
2638 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2639 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2641 #: lib/RT/User.pm:459
2642 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2643 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2645 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2649 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2650 msgid "Depended on by"
2651 msgstr "Je rekvizitou pro"
2653 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2654 msgid "DependedOnBy"
2655 msgstr "Je rekvizitou pro"
2658 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2659 msgid "Dependency by %1 added"
2660 msgstr "Přidána závislost %1"
2663 #: lib/RT/Transaction.pm:1078
2664 msgid "Dependency by %1 deleted"
2665 msgstr "Závislost %1 smazána"
2668 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2669 msgid "Dependency on %1 added"
2670 msgstr "Přidána závislost na %1"
2673 #: lib/RT/Transaction.pm:1075
2674 msgid "Dependency on %1 deleted"
2675 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2677 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2679 msgstr "Závisející na"
2681 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2683 msgstr "Závisející na"
2685 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2687 msgstr "Závisející na"
2689 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2693 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/m/ticket/create:231
2694 msgid "Describe the issue below"
2695 msgstr "Popište případ níže"
2697 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2701 #: share/html/Elements/Tabs:228
2702 msgid "Detailed information about your RT setup"
2703 msgstr "Podrobné informace o nastavení RT"
2705 #: share/html/Ticket/Create.html:451
2707 msgstr "Podrobnosti"
2709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2713 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2717 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2721 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2722 msgid "Display Access Control List"
2723 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2726 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2727 msgid "Display Article %1"
2728 msgstr "Zobrazit článek %1"
2730 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2731 msgid "Display Columns"
2732 msgstr "Zobrazované položky"
2734 #: lib/RT/Config.pm:430
2735 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2738 #: lib/RT/Config.pm:357
2739 msgid "Display messages in rich text if available"
2742 #: lib/RT/Config.pm:429
2743 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2746 #: lib/RT/Config.pm:464
2747 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2750 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2751 #: share/html/Elements/Footer:59
2752 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2755 #: lib/RT/System.pm:83
2756 msgid "Do anything and everything"
2757 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2759 #: lib/RT/Installer.pm:215
2761 msgstr "Doménové jméno"
2763 #: lib/RT/Installer.pm:216
2764 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2765 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2767 #: lib/RT/Config.pm:339
2768 msgid "Don't refresh home page."
2769 msgstr "Neobnovovat domácí stránku"
2771 #: lib/RT/Config.pm:318
2772 msgid "Don't refresh search results."
2773 msgstr "Neobnovovat výsledky vyhledávání."
2775 #: share/html/Elements/Refresh:53
2776 msgid "Don't refresh this page."
2777 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2779 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743
2780 msgid "Don't trust this key at all"
2781 msgstr "Tomuto klíči vůbec nedůvěřovat"
2783 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2787 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2788 msgid "Download dumpfile"
2789 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2791 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2793 msgstr "Rozbalovací nabídka"
2795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2797 msgstr "Termín dokončení"
2799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2801 msgstr "Termín před"
2804 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2808 #: share/html/Elements/Tabs:540
2809 msgid "Easy updating of your open tickets"
2810 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2812 #: share/html/Elements/Tabs:547
2813 msgid "Easy viewing of your reminders"
2814 msgstr "Přehledné zobrazení Vašich připomenutí"
2816 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2820 #: share/html/Search/Bulk.html:165
2821 msgid "Edit Custom Fields"
2822 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2826 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2827 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2830 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2831 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2835 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2837 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2838 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2839 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2841 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2842 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2843 msgstr "Upravit uživatelské položky pro články ve všech třídách"
2845 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2846 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2847 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2849 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2851 msgstr "Upravit vazby"
2853 #: share/html/Search/Edit.html:66
2855 msgstr "Upravit dotaz"
2857 #: share/html/Elements/Tabs:831
2859 msgstr "Úprava dotazu"
2861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2862 msgid "Edit global topic hierarchy"
2863 msgstr "Upravit globální hierarchii témat"
2865 #: share/html/Elements/Tabs:126
2866 msgid "Edit system templates"
2867 msgstr "Úprava systémových šablon"
2869 #. ($ClassObj->Name)
2870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2871 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2872 msgstr "Upravit hierarchii témat pro třídu %1"
2874 #. ($CustomFieldObj->Name)
2875 #. ($CustomFieldObj->Name())
2876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2877 msgid "Editing CustomField %1"
2878 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2881 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2882 msgid "Editing membership for group %1"
2883 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2885 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2889 #: lib/RT/Record.pm:1396 lib/RT/Record.pm:1541
2890 msgid "Either base or target must be specified"
2891 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2893 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2894 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2895 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2896 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2898 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2906 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2907 msgid "Email Address"
2908 msgstr "Emailová adresa"
2910 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2911 msgid "Email Digest"
2912 msgstr "Emailový přehled"
2914 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2915 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2916 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2919 #: lib/RT/User.pm:588
2920 msgid "Email address in use"
2921 msgstr "Emailová adresa je použita"
2923 #: lib/RT/Config.pm:531
2924 msgid "Email delivery"
2925 msgstr "Doručování zpráv"
2927 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2928 msgid "Email template for periodic notification digests"
2929 msgstr "Šablona emailu pro opakované upozorňovací sestavy"
2931 #: lib/RT/User.pm:93
2932 msgid "EmailAddress"
2933 msgstr "Emailová adresa"
2935 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2939 #: lib/RT/Config.pm:473
2940 msgid "Enable quote folding?"
2943 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2948 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2949 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto třídu)"
2951 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2952 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2953 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položku)"
2955 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2956 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2957 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2959 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2960 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2961 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2963 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2964 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2967 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2968 msgid "Enabled Classes"
2969 msgstr "Povolené třídy"
2971 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2972 msgid "Enabled Queues"
2973 msgstr "Povolené fronty"
2975 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2976 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2977 msgstr "Povolené fronty, které odpovídají zadané podmínce"
2979 #. (loc_fuzzy($msg))
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2981 msgid "Enabled status %1"
2982 msgstr "Povolen stav %1"
2984 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2988 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2989 msgid "Encrypt by default"
2990 msgstr "Implicitně šifrovat"
2992 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
2993 msgid "Encrypt/Decrypt"
2994 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
2996 #. ($id, $txn->Ticket)
2997 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
2998 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2999 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
3001 #: lib/RT/Queue.pm:417
3002 msgid "Encrypting disabled"
3003 msgstr "Šifrování zakázáno"
3005 #: lib/RT/Queue.pm:416
3006 msgid "Encrypting enabled"
3007 msgstr "Šifrování povoleno"
3009 #: lib/RT/Attachment.pm:777
3010 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3013 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3014 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3015 msgstr "Vložte články, požadavky či nějaká URL související s tímto článkem."
3017 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3018 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3019 msgstr "Zadejte více IP adresních rozsahů"
3021 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3022 msgid "Enter multiple IP addresses"
3023 msgstr "Zadejte více IP adres"
3025 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3026 msgid "Enter multiple values"
3027 msgstr "Vyplnit více hodnot"
3029 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3030 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3031 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
3033 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3034 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3035 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3037 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3038 msgid "Enter one IP address"
3039 msgstr "Zadejte jednu IP adresu"
3041 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3042 msgid "Enter one IP address range"
3043 msgstr "Zadejte jeden IP adresní rozsah"
3045 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3046 msgid "Enter one value"
3047 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
3049 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3050 msgid "Enter one value with autocompletion"
3051 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
3053 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3054 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3055 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3057 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:171
3058 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3059 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3061 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3062 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3065 #: lib/RT/Config.pm:305
3066 msgid "Enter time in hours by default"
3067 msgstr "Přednastavit vkládání času na hodiny"
3069 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3070 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3071 msgstr "Zadejte až %1 rozsah(ů) IP adres"
3073 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3074 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3075 msgstr "Zadejte až %1 IP adres"
3077 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3078 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3079 msgstr "Zadejte nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
3081 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3082 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3083 msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
3085 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3086 #: share/html/Search/Simple.html:77
3087 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3088 msgstr "Slova %1, %2, %3 nebo %4 omezí výsledky na jeden z příslušných typů stavů. Zadáním konkrétního typu stavu se omezí výsledky na příslušný stav."
3090 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3091 msgid "Environment variables"
3092 msgstr "Proměnné prostředí"
3094 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3098 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3099 msgid "Error loading attachment"
3103 #: share/html/Search/Chart:460
3104 msgid "Error plotting chart: %1"
3107 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3108 msgid "Error to RT owner: public key"
3111 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3112 msgid "Error: Missing dashboard"
3113 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
3115 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3116 msgid "Error: bad GnuPG data"
3117 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
3119 #: etc/initialdata:672
3120 msgid "Error: bad encrypted data"
3123 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3124 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3127 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3128 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3129 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3132 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3133 msgid "Error: no private key"
3134 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
3136 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3137 msgid "Error: public key"
3138 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
3140 #. ($search->Name, $msg)
3141 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3142 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3145 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3146 msgid "Error: unencrypted message"
3149 #: bin/rt-crontool:358
3150 msgid "Escalate tickets"
3151 msgstr "Eskalovat požadavky"
3153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3157 #: lib/RT/Handle.pm:714
3161 #: bin/rt-crontool:344
3165 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3169 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3170 msgid "ExtendedStatus"
3171 msgstr "Rozšířený stav"
3173 #: lib/RT/User.pm:1035
3174 msgid "External authentication enabled."
3175 msgstr "Externí autentizace povolena."
3177 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3181 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3183 msgstr "Doplňkové údaje"
3185 #: share/html/Elements/Tabs:724
3186 msgid "Extract Article"
3187 msgstr "Vytáhnout článek"
3189 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3190 msgid "Extract Subject Tag"
3191 msgstr "Vytáhnout značku z předmětu e-mailu"
3194 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3195 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3196 msgstr "Vytvořit nový článek z požadavku #%1"
3198 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3199 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3200 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3201 msgstr "Vytvořit článek ve třídě %2 z požadavku #%1"
3203 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3204 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:197
3209 msgid "Failed to connect to database: %1"
3210 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
3212 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3213 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3214 msgid "Failed to create %1 attribute"
3215 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
3217 #: lib/RT/User.pm:339
3218 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3219 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
3221 #: lib/RT/User.pm:346
3222 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3223 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
3225 #. ($self->ObjectName, $id)
3226 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3227 msgid "Failed to load %1 %2"
3228 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
3230 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3232 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3233 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
3235 #. ($modname, $error)
3236 #: bin/rt-crontool:292
3237 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3238 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
3241 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3242 msgid "Failed to load object for %1"
3243 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
3245 #: sbin/rt-email-digest:160
3246 msgid "Failed to load template"
3247 msgstr "Nelze načíst šablonu"
3250 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3251 msgid "Failed to load ticket %1"
3252 msgstr "Nepodařilo se načíst požadavek %1"
3254 #: sbin/rt-email-digest:168
3255 msgid "Failed to parse template"
3256 msgstr "Nelze určit šablonu"
3258 #: lib/RT/Date.pm:92
3262 #: share/html/Elements/Tabs:842
3266 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3270 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3271 msgid "Field values source:"
3272 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3274 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3275 #: lib/RT/Transaction.pm:859
3276 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3279 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3280 #: lib/RT/Transaction.pm:848
3281 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3284 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3286 msgstr "Název souboru"
3288 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3289 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3292 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3293 msgid "Fill arguments"
3294 msgstr "Vyplňte argumenty"
3296 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3297 msgid "Fill boxes with color using"
3298 msgstr "Obarvit políčka dle změny atributu"
3300 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3301 msgid "Fill in multiple text areas"
3302 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3304 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3305 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3306 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3308 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3309 msgid "Fill in one text area"
3310 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3312 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3313 msgid "Fill in one wikitext area"
3314 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3316 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3317 msgid "Fill in this field with a URL."
3318 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3321 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3322 msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3325 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3326 msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,wiki textovou oblast,wiki textové oblasti,wiki textových oblastí)"
3328 #: lib/RT/Tickets.pm:1692 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/m/ticket/create:347
3329 msgid "Final Priority"
3330 msgstr "Koncová priorita"
3332 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3333 msgid "FinalPriority"
3334 msgstr "Koncová priorita"
3336 #: share/html/Elements/FindUser:48
3338 msgstr "Najdi uživatele"
3340 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3341 msgid "Find all users whose"
3342 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3344 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3345 msgid "Find groups whose"
3346 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3348 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3349 msgid "Find people whose"
3350 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3352 #: share/html/Search/Results.html:147
3353 msgid "Find tickets"
3354 msgstr "Nalézt požadavky"
3356 #: etc/RT_Config.pm:1221
3360 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3362 msgstr "Otisk prstu"
3364 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3368 #: share/html/Elements/Tabs:742
3372 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3373 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3374 msgid "For local help, please contact %1"
3377 #. ($link_start, $link_end)
3378 #: share/html/Search/Simple.html:91
3379 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3380 msgstr "Všechny možnosti vyhledávání jsou dostupné přes %1tvůrce dotazu%2."
3382 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3383 msgid "Force change"
3384 msgstr "Vynutit změnu"
3386 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3390 #: lib/RT/Config.pm:251
3391 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3394 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3398 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3399 msgid "Forward Message"
3400 msgstr "Přeposlat zprávu"
3402 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3403 msgid "Forward Message and Return"
3404 msgstr "Přeposlat zprávu a zpět"
3406 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3407 msgid "Forward Ticket"
3408 msgstr "Přeposlat požadavek"
3410 #: lib/RT/Queue.pm:139
3411 msgid "Forward messages outside of RT"
3412 msgstr "Přeposílat zprávy mio RT"
3415 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3416 msgid "Forward ticket #%1"
3417 msgstr "Přeposlat požadavek %1"
3420 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3421 msgid "Forward transaction #%1"
3422 msgstr "Přeposlat transakci #%1"
3424 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3425 #: lib/RT/Transaction.pm:874
3426 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3430 #: lib/RT/Transaction.pm:882
3431 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3432 msgstr "Přeposlání požadavku na %1"
3434 #: etc/initialdata:614
3435 msgid "Forwarded message"
3438 #: etc/initialdata:622
3439 msgid "Forwarded ticket message"
3443 #. ($collection->CountAll)
3444 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3445 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3446 msgstr "%numerate(%1,Nalezen,Nalezeny,Nalezeno) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3448 #: lib/RT/Record.pm:1041
3449 msgid "Found Object"
3450 msgstr "Nalezen objekt"
3452 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3456 #: lib/RT/Date.pm:111
3460 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3464 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3468 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3469 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3470 msgstr "Knihovná GD není nainstalována nebo je zakázána. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
3472 #: lib/RT/User.pm:104
3476 #: lib/RT/Config.pm:200 lib/RT/Config.pm:310
3480 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3481 msgid "General rights"
3482 msgstr "Práva pro všechny"
3484 #: share/html/Install/index.html:76
3485 msgid "Getting started"
3488 #: sbin/rt-email-digest:90
3489 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3492 #. ($self->_FormatUser($New))
3493 #: lib/RT/Transaction.pm:1145 lib/RT/Transaction.pm:1157 lib/RT/Transaction.pm:992
3497 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3501 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3502 msgid "Global Attributes"
3503 msgstr "Globální atributy"
3505 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3506 msgid "Global Topics"
3507 msgstr "Globální témata"
3509 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3510 msgid "Global custom field configuration"
3511 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3513 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3514 msgid "Global dashboards in menu saved."
3517 #. ($args{'Template'})
3518 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3519 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3523 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3524 msgid "Global portlet %1 saved."
3525 msgstr "Uloženo '%1' globálního přehledu RT."
3527 #. ($args{'Template'})
3528 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3529 msgid "Global template '%1' not found"
3532 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3533 msgid "GnuPG private key"
3536 #: share/html/m/_elements/menu:67
3540 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3542 msgstr "Jdi na skupinu"
3544 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3546 msgstr "Jdi na uživatele"
3548 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3552 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3554 msgstr "Přejít na požadavek"
3556 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3558 msgstr "Přejít na požadavek"
3560 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3564 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3565 msgid "Graph Properties"
3566 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3568 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3569 msgid "Graphical charts are not available."
3570 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3572 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3576 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3577 msgid "Group Rights"
3578 msgstr "Práva skupiny"
3580 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3581 #: lib/RT/Group.pm:1060
3582 msgid "Group already has member: %1"
3583 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3585 #: share/html/Search/Chart.html:136
3590 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3591 msgid "Group could not be created: %1"
3592 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3594 #: lib/RT/Group.pm:446
3595 msgid "Group created"
3596 msgstr "Skupina vytvořena"
3598 #: lib/RT/Group.pm:821
3599 msgid "Group disabled"
3600 msgstr "Skupina zakázána"
3602 #: lib/RT/Group.pm:823
3603 msgid "Group enabled"
3604 msgstr "Skupina povolena"
3606 #: lib/RT/Group.pm:1276
3607 msgid "Group has no such member"
3608 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3611 #: lib/RT/Group.pm:502
3612 msgid "Group name '%1' is already in use"
3613 msgstr "Skupina s názvem '%1' se již používá"
3615 #: lib/RT/Group.pm:1040
3616 msgid "Group not found"
3617 msgstr "Skupina nenalezena"
3619 #: share/html/Search/Chart.html:137
3620 msgid "Group tickets by"
3624 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3628 #: share/html/Search/Chart.html:58
3629 msgid "Grouped search results"
3632 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3636 #: lib/RT/Group.pm:1066
3637 msgid "Groups can't be members of their members"
3638 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3640 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3641 msgid "Groups matching search criteria"
3642 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3644 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3645 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3648 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3649 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3652 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3653 msgid "Groups this user belongs to"
3654 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3656 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3657 msgid "HTML Autoresponse template"
3660 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3661 msgid "HTML Ticket Resolved"
3664 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3665 msgid "HTML Ticket status changed"
3668 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3669 msgid "HTML admin comment template"
3672 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3673 msgid "HTML admin correspondence template"
3676 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3677 msgid "HTML correspondence template"
3680 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3681 msgid "HTML transaction template"
3684 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3688 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3689 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3690 msgstr "Záhlaví přeposlaného požadavku"
3692 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3693 msgid "Heading of a forwarded message"
3694 msgstr "Záhlaví přeposlané zprávy"
3696 #: share/html/Search/Chart.html:181
3700 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3704 #: share/html/Install/Global.html:52
3705 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3706 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3708 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3709 msgid "Hide all quoted text"
3710 msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
3712 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3713 msgid "Hide quoted text"
3714 msgstr "Skrýt citovaný text"
3716 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3721 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3722 msgid "History for article #%1"
3723 msgstr "Historie článku #%1"
3725 #. ($GroupObj->Name)
3726 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3727 msgid "History of the group %1"
3728 msgstr "Historie skupiny %1"
3730 #. ($QueueObj->Name)
3731 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3732 msgid "History of the queue %1"
3733 msgstr "Historie fronty %1"
3737 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3738 msgid "History of the user %1"
3739 msgstr "Historie uživatele %1"
3741 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3743 msgstr "Telefon domů"
3745 #: lib/RT/Config.pm:336
3746 msgid "Home page refresh interval"
3747 msgstr "Interval obnovování domácí stránky."
3749 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3751 msgstr "Domovská stránka"
3753 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3757 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
3761 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3766 #: lib/RT/Base.pm:125
3767 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3768 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3770 #: share/html/User/Prefs.html:174
3771 msgid "I want to reset my secret token."
3774 #: lib/RT/Date.pm:117
3778 #: lib/RT/Tickets.pm:1623 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3780 msgstr "Identifikátor"
3782 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3786 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3787 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3790 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3791 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3792 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3794 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3795 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3796 msgstr "Pokud toto není co jste očekávali, opusťte tuto stránku bez přihlašování."
3798 #: bin/rt-crontool:340
3799 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3800 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3802 #: share/html/Install/index.html:83
3803 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3804 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3806 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3807 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3808 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3811 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3812 #: share/html/Elements/CSRF:59
3813 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3816 #: share/html/Install/Finish.html:60
3817 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3820 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75
3821 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3822 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3824 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3825 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3826 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3827 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3829 #: lib/RT/Record.pm:1033
3830 msgid "Illegal value for %1"
3831 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3833 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3834 msgid "Image displayed inline above"
3837 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3838 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3839 msgstr "Obrázek se nezobrazuje, protože je to zakázáno v systémové konfiguraci."
3841 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3842 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3845 #: lib/RT/Record.pm:1036
3846 msgid "Immutable field"
3847 msgstr "Neměnná položka"
3849 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3850 msgid "Inactive Tickets"
3851 msgstr "Neaktivní požadavky"
3853 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3854 msgid "Include Article:"
3855 msgstr "Vložit článek:"
3857 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3858 msgid "Include article name"
3859 msgstr "Zahrnout název článku"
3861 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3862 msgid "Include article summary"
3863 msgstr "Zahrnout přehled článku"
3866 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3867 msgid "Include custom field '%1'"
3870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3871 msgid "Include disabled classes in listing."
3872 msgstr "Zahrnout blokované třídy do výpisu."
3874 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3875 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3876 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3878 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3879 msgid "Include disabled groups in listing."
3880 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3882 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3883 msgid "Include disabled queues in listing."
3884 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3886 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3887 msgid "Include disabled users in search."
3888 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3890 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3891 msgid "Include page"
3892 msgstr "Zahrnout stránku"
3894 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3895 msgid "Include subtopics"
3896 msgstr "včetně podtémat"
3898 #: lib/RT/Config.pm:250
3899 msgid "Include time in iCal feed events?"
3902 #. ($row->{filename})
3903 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3904 msgid "Index updates from %1"
3907 #: lib/RT/Config.pm:533
3908 msgid "Individual messages"
3909 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3911 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3912 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3913 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3915 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3916 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3919 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3920 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3921 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3923 #: etc/initialdata:674
3924 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3927 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3928 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3929 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3931 #: etc/initialdata:686
3932 msgid "Inform user that his password has been reset"
3933 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3935 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3936 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3939 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3940 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3941 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3943 #: lib/RT/Tickets.pm:1669 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3944 msgid "Initial Priority"
3945 msgstr "Počáteční priorita"
3947 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3948 msgid "InitialPriority"
3949 msgstr "Počáteční priorita"
3951 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3952 msgid "Initialize Database"
3953 msgstr "Inicializovat databázi"
3955 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3957 msgstr "Chyba na vstupu"
3959 #. ($CF->FriendlyPattern)
3960 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3961 #. ($self->FriendlyPattern)
3962 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3963 msgid "Input must match %1"
3964 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
3966 #. ($row->{filename})
3967 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3968 msgid "Insert from %1"
3971 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3972 msgid "Internal Error"
3973 msgstr "Vnitřní chyba"
3975 #. ($id->{error_message})
3976 #: lib/RT/Record.pm:341
3977 msgid "Internal Error: %1"
3978 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
3981 #: lib/RT/Article.pm:212
3982 msgid "Internal error: %1"
3983 msgstr "Interní chyba: %1"
3986 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
3988 msgstr "Neplatný %1"
3990 #. ('LoadSavedSearch')
3991 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
3992 msgid "Invalid %1 argument"
3996 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3997 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3998 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3999 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
4002 #: share/html/Install/Basics.html:81
4003 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4004 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
4006 #: lib/RT/Article.pm:109
4007 msgid "Invalid Class"
4008 msgstr "Neplatná třída"
4010 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:766
4011 msgid "Invalid Custom Field values source"
4012 msgstr "Neplatný zdroj hodnot uživatelské položky"
4014 #: lib/RT/Group.pm:623
4015 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4019 #: lib/RT/Class.pm:311
4020 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4021 msgstr "Neplatná fronta, nelze přiřadit třídu: %1"
4023 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4024 msgid "Invalid Render Type"
4025 msgstr "Neplatný způsob zobrazení"
4027 #. ($self->FriendlyType)
4028 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4029 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4030 msgstr "Neplatný způsob zobrazení pro uživatelskou položku typu %1"
4032 #: lib/RT/Record.pm:1038
4033 msgid "Invalid data"
4034 msgstr "Neplatná data"
4036 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4037 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4038 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4039 msgstr "Nesprávný klíč %1 pro adresu '%2'"
4041 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4042 msgid "Invalid object"
4043 msgstr "Neplatný objekt"
4046 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:870
4047 msgid "Invalid pattern: %1"
4048 msgstr "Neplatná šablona: %1"
4052 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:92
4053 msgid "Invalid portlet %1"
4056 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4057 msgid "Invalid queue"
4058 msgstr "Neplatná fronta"
4060 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4061 msgid "Invalid queue id"
4062 msgstr "Nesprávné id fronty"
4064 #: lib/RT/ACE.pm:258
4065 msgid "Invalid right"
4066 msgstr "Neplatné právo"
4068 #. ($args{'RightName'})
4069 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4070 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4073 #: lib/RT/User.pm:578
4074 msgid "Invalid syntax for email address"
4075 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
4078 #. ($self->loc($role))
4079 #: lib/RT/Record.pm:309 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4080 msgid "Invalid value for %1"
4081 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
4083 #: lib/RT/Record.pm:1989
4084 msgid "Invalid value for custom field"
4085 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
4087 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4088 msgid "Is already added to the object"
4091 #: lib/RT/Attachment.pm:810
4092 msgid "Is not encrypted"
4093 msgstr "Není zašifrováno"
4095 #: bin/rt-crontool:341
4096 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4097 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
4099 #: bin/rt-crontool:342
4100 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4101 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
4103 #: bin/rt-crontool:302
4104 msgid "It takes several arguments:"
4105 msgstr "Používá několik parametrů:"
4107 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4111 #: lib/RT/Date.pm:91
4115 #: lib/RT/Group.pm:90
4116 msgid "Join or leave group"
4117 msgstr "Připojit se ke skupině či ji opustit"
4119 #: lib/RT/Date.pm:97
4123 #: share/html/Elements/Tabs:664
4127 #: lib/RT/Date.pm:96
4131 #: lib/RT/Installer.pm:80
4132 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4133 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
4136 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4137 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4138 msgstr "Klíčové slovo a intuitivní vyhledávání"
4140 #: lib/RT/User.pm:97
4144 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4148 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4152 #: share/html/Elements/Tabs:752
4156 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4157 msgid "Last Contact"
4158 msgstr "Poslední kontakt"
4160 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4161 msgid "Last Contacted"
4162 msgstr "Naposledy kontaktován"
4164 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4165 msgid "Last Updated"
4166 msgstr "Naposledy aktualizován"
4168 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4169 msgid "Last Updated By"
4170 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4172 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4173 msgid "Last updated"
4174 msgstr "Poslední aktualizace"
4176 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4177 msgid "Last updated by"
4178 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4180 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4182 msgstr "Naposledy aktualizován"
4184 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4185 msgid "LastUpdatedBy"
4186 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4188 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4189 msgid "LastUpdatedRelative"
4190 msgstr "Aktualizováno před"
4192 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4193 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4194 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4195 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
4197 #: lib/RT/Installer.pm:90
4198 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4199 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
4201 #: lib/RT/Installer.pm:104
4202 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4203 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
4205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4209 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4211 msgstr "Vysvětlivky"
4213 #: lib/RT/Config.pm:369
4214 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4215 msgstr "Délka ve znacích. Použijte '0' pro zobrazení celé části zprávy bez ohledu na její délku."
4217 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4218 msgid "Let this user access RT"
4219 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
4221 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4222 msgid "Let this user be granted rights"
4223 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
4225 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4229 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4231 msgstr "Životní cyklus"
4233 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4237 #: lib/RT/Record.pm:1429
4238 msgid "Link already exists"
4239 msgstr "Vazba již existuje"
4242 #: lib/RT/Record.pm:1451
4243 msgid "Link could not be created: %1"
4247 #: lib/RT/Record.pm:1586
4248 msgid "Link could not be deleted: %1"
4251 #: lib/RT/Record.pm:1573
4252 msgid "Link not found"
4253 msgstr "Vazba nenalezena"
4256 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4257 msgid "Link ticket #%1"
4258 msgstr "Svázat požadavek #%1"
4260 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4261 msgid "Link values to"
4262 msgstr "Odkazuje na"
4264 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4268 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4272 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4274 msgstr "Odkazuje na"
4276 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4277 #: lib/RT/Record.pm:1415
4278 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4281 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:280 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4285 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4289 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4291 msgstr "Seznam hodnot"
4293 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4297 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4298 msgid "Load a saved search"
4299 msgstr "Načtení uloženého dotazu"
4301 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4302 msgid "Load saved search"
4303 msgstr "Načíst uložené vyhledávání"
4305 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4306 msgid "Load saved search:"
4307 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
4309 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4310 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4311 msgid "Loaded %1 %2"
4312 msgstr "Načten %1 %2"
4314 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4315 msgid "Loaded config files"
4316 msgstr "Načtené konfigurační soubory"
4318 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4319 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4320 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4321 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
4323 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4324 msgid "Loaded perl modules"
4325 msgstr "Načtené perlovské moduly"
4327 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4328 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4329 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4330 msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
4332 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4334 msgstr "Nahrávám..."
4336 #: lib/RT/Config.pm:479 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4340 #: lib/RT/Date.pm:122
4341 msgid "LocalizedDateTime"
4344 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:129
4348 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4353 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4354 msgid "Logged in as %1"
4355 msgstr "Přihlášen jako %1"
4357 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4361 #. ($level, $logger->{filename})
4362 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4363 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4367 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4368 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4372 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4373 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4377 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4378 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4381 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4382 msgid "Logging summary"
4385 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4390 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4394 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4396 msgstr "Odhlásit se"
4398 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4399 msgid "Lookup type mismatch"
4400 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
4403 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4407 #: lib/RT/Config.pm:526 lib/RT/Config.pm:541
4411 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4412 msgid "Main type of links"
4413 msgstr "Čáry pro atribut"
4415 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4417 msgstr "Nastavit vlastníka"
4419 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4421 msgstr "Nastavit stav"
4423 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4424 msgid "Make date Due"
4425 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
4427 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4428 msgid "Make date Started"
4429 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
4431 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4432 msgid "Make date Starts"
4433 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
4435 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4436 msgid "Make date Told"
4437 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
4439 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4440 msgid "Make priority"
4441 msgstr "Nastavit prioritu"
4443 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4445 msgstr "Nastavit frontu"
4447 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4448 msgid "Make subject"
4449 msgstr "Nastavit předmět"
4451 #: share/html/Elements/Tabs:93
4452 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4453 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
4455 #: share/html/Elements/Tabs:76
4456 msgid "Manage groups and group membership"
4457 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
4459 #: share/html/Elements/Tabs:112
4460 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4461 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
4463 #: share/html/Elements/Tabs:84
4464 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4465 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
4467 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4468 msgid "Manage saved graphs"
4469 msgstr "Správa uložených diagramů"
4471 #: share/html/Elements/Tabs:103
4472 msgid "Manage scrips"
4475 #: share/html/Elements/Tabs:68
4476 msgid "Manage users and passwords"
4477 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
4479 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4480 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4481 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4484 #: lib/RT/Date.pm:93
4488 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4489 msgid "Marked all messages as seen"
4490 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
4492 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4493 msgid "Mason template search order"
4496 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4500 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
4501 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4504 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
4505 msgid "Maximum Created-Resolved"
4508 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
4509 msgid "Maximum Created-Started"
4512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
4513 msgid "Maximum Due-Resolved"
4516 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
4517 msgid "Maximum Started-Resolved"
4520 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
4521 msgid "Maximum Starts-Started"
4524 #: lib/RT/Config.pm:367
4525 msgid "Maximum inline message length"
4526 msgstr "Maximální délka části zprávy"
4528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
4529 msgid "Maximum time estimated"
4532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
4533 msgid "Maximum time left"
4536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
4537 msgid "Maximum time worked"
4540 #: lib/RT/Date.pm:95
4544 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4548 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4553 #: lib/RT/Transaction.pm:1048
4554 msgid "Member %1 added"
4555 msgstr "Člen %1 přidán"
4558 #: lib/RT/Transaction.pm:1090
4559 msgid "Member %1 deleted"
4560 msgstr "Člen %1 odebrán"
4562 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4563 #: lib/RT/Group.pm:1134
4564 msgid "Member added: %1"
4565 msgstr "Člen přidán: %1"
4567 #: lib/RT/Group.pm:1315
4568 msgid "Member deleted"
4569 msgstr "Člen odebrán"
4571 #: lib/RT/Group.pm:1286
4572 msgid "Member not deleted"
4573 msgstr "Člen neodebrán"
4575 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4579 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4584 #: lib/RT/Transaction.pm:1045
4585 msgid "Membership in %1 added"
4586 msgstr "Členství v %1 přidáno"
4589 #: lib/RT/Transaction.pm:1087
4590 msgid "Membership in %1 deleted"
4591 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
4593 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4598 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4599 msgid "Memberships of the group %1"
4603 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4604 msgid "Memberships of the principal #%1"
4608 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4609 msgid "Memberships of the user %1"
4610 msgstr "Členství uživatele %1"
4612 #: share/html/Search/Bulk.html:175 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4616 #: lib/RT/Ticket.pm:1950
4617 msgid "Merge Successful"
4618 msgstr "Sloučení úspěšné"
4620 #: lib/RT/Ticket.pm:1830
4621 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4622 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
4624 #: lib/RT/Ticket.pm:1836
4625 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4628 #: lib/RT/Ticket.pm:1849
4629 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4630 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
4632 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4637 #: lib/RT/Transaction.pm:1051
4638 msgid "Merged into %1"
4639 msgstr "Sloučen do %1"
4641 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:146 share/html/Ticket/Update.html:164 share/html/m/ticket/reply:108
4645 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4646 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4647 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť je příliš velký."
4649 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4650 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4651 msgstr "Obsah není zobrazen, neboť odesílatel nenastavil automatické zobrazení této části zprávy."
4653 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4654 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4655 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť to není prostý text."
4657 #: lib/RT/Config.pm:296
4658 msgid "Message box height"
4659 msgstr "Výška pole zprávy"
4661 #: lib/RT/Config.pm:287
4662 msgid "Message box width"
4663 msgstr "Šířka pole zprávy"
4665 #: lib/RT/Ticket.pm:1628
4666 msgid "Message could not be recorded"
4667 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
4669 #: sbin/rt-email-digest:287
4670 msgid "Message for user"
4671 msgstr "Zpráva pro uživatele"
4673 #: lib/RT/Ticket.pm:3104
4674 msgid "Message recorded"
4675 msgstr "Zpráva zaznamenána"
4677 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
4678 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4681 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
4682 msgid "Minimum Created-Resolved"
4685 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
4686 msgid "Minimum Created-Started"
4689 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
4690 msgid "Minimum Due-Resolved"
4693 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
4694 msgid "Minimum Started-Resolved"
4697 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
4698 msgid "Minimum Starts-Started"
4701 #: lib/RT/Installer.pm:150
4702 msgid "Minimum password length"
4703 msgstr "Minimální délka hesla"
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
4706 msgid "Minimum time estimated"
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
4710 msgid "Minimum time left"
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
4714 msgid "Minimum time worked"
4717 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4721 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4722 msgid "Miscellaneous"
4725 #: lib/RT/Record.pm:1040
4726 msgid "Missing a primary key?: %1"
4727 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
4729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:97
4731 msgstr "Mobilní telefon"
4733 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4734 msgid "Mobile Phone"
4735 msgstr "Mobilní telefon"
4737 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4741 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4742 msgid "Modify Members"
4743 msgstr "Upravit členy"
4745 #: lib/RT/Queue.pm:117
4746 msgid "Modify Scrip templates"
4747 msgstr "Upravovat šablony pro scripy"
4749 #: lib/RT/Queue.pm:120
4750 msgid "Modify Scrips"
4751 msgstr "Upravovat scripy"
4753 #. ($QueueObj->Name())
4754 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4755 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4756 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
4758 #: share/html/Elements/Tabs:172
4759 msgid "Modify and Create Classes"
4760 msgstr "Upravovat a vytvářet třídy"
4762 #: share/html/Elements/Tabs:177
4763 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4764 msgstr "Upravovat a vytvářet uživatelské položky k článkům"
4766 #. ($ArticleObj->Id)
4767 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4768 msgid "Modify article #%1"
4769 msgstr "Upravit článek #%1"
4773 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4774 msgid "Modify associated objects for %1"
4775 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
4778 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4779 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4782 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
4783 msgid "Modify custom field values"
4784 msgstr "Upravovat obsah uživatelských položek"
4787 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4788 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4789 msgstr "Úprava datumů pro požadavek #%1"
4791 #: share/html/Elements/Tabs:217
4792 msgid "Modify global article topics"
4793 msgstr "Úprava globálních témat článků"
4795 #: share/html/Elements/Tabs:134
4796 msgid "Modify global custom fields"
4797 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
4799 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4800 msgid "Modify global group rights"
4801 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
4803 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4804 msgid "Modify global topics"
4805 msgstr "Upravit globální témata"
4807 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4808 msgid "Modify global user rights"
4809 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
4811 #: lib/RT/Group.pm:96
4812 msgid "Modify group dashboards"
4813 msgstr "Upravit skupinu řídicích panelů"
4815 #: lib/RT/Group.pm:89
4816 msgid "Modify group membership roster"
4817 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
4819 #: lib/RT/Group.pm:88
4820 msgid "Modify group metadata or delete group"
4821 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
4823 #. ($ClassObj->Name)
4824 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4825 msgid "Modify group rights for Class %1"
4826 msgstr "Upravit skupinová práva pro třídu %1"
4828 #. ($CustomFieldObj->Name)
4829 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4830 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4831 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
4833 #. ($GroupObj->Name)
4834 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4835 msgid "Modify group rights for group %1"
4836 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
4838 #. ($QueueObj->Name)
4839 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4840 msgid "Modify group rights for queue %1"
4841 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
4843 #: lib/RT/Class.pm:95
4844 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4845 msgstr "Upravit metadata a uživatelské položky pro tuto třídu"
4847 #: lib/RT/System.pm:86
4848 msgid "Modify one's own RT account"
4849 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
4851 #: lib/RT/Class.pm:92
4852 msgid "Modify or delete articles in this class"
4853 msgstr "Upravit nebo smazat články v této třídě"
4857 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4858 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4859 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
4861 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4862 msgid "Modify personal dashboards"
4863 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
4865 #: lib/RT/Queue.pm:113
4866 msgid "Modify queue watchers"
4867 msgstr "Upravit pozorovatele fronty"
4870 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4871 msgid "Modify scrip #%1"
4874 #. ($QueueObj->Name)
4875 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4876 msgid "Modify scrips for queue %1"
4877 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
4879 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4880 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4881 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
4883 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4884 msgid "Modify system dashboards"
4885 msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
4887 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4888 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4889 msgid "Modify template %1"
4890 msgstr "Úprava šablony %1"
4892 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4893 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4894 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4895 msgstr "Upravit šablonu %1 pro frontu %2"
4897 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4898 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4899 msgstr "Upravit šablony pro všechny fronty"
4901 #. ($ClassObj->Name)
4902 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4903 msgid "Modify the Class %1"
4904 msgstr "Upravit třídu %1"
4906 #. ($Dashboard->Name)
4907 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4908 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4909 msgstr "Upravit obsah řídicího panelu %1"
4911 #. ($Dashboard->Name)
4912 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4913 msgid "Modify the dashboard %1"
4914 msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
4916 #: share/html/Elements/Tabs:207
4917 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4918 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
4921 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4922 msgid "Modify the group %1"
4923 msgstr "Úprava skupiny %1"
4925 #. ($Dashboard->Name)
4926 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
4927 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4928 msgstr "Upravit předplatné z řídicího panelu %1"
4931 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
4932 msgid "Modify the user %1"
4933 msgstr "Úprava uživatele %1"
4935 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
4936 msgid "Modify this search..."
4937 msgstr "Změnit tento dotaz ..."
4940 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
4941 msgid "Modify ticket # %1"
4942 msgstr "Úprava požadavku # %1"
4945 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4946 msgid "Modify ticket #%1"
4947 msgstr "Úprava požadavku #%1"
4949 #: lib/RT/Queue.pm:137
4950 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4953 #: lib/RT/Queue.pm:133
4954 msgid "Modify tickets"
4955 msgstr "Upravovat požadavky"
4957 #. ($ClassObj->Name)
4958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4959 msgid "Modify topic for %1"
4960 msgstr "Upravit témata pro třídu %1"
4962 #: lib/RT/Class.pm:96
4963 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4964 msgstr "Upravit hierarchii témat pro tuto třídu"
4966 #: lib/RT/Class.pm:93
4967 msgid "Modify topics for articles in this class"
4968 msgstr "Upravit témata pro články v této třídě"
4970 #. ($ClassObj->Name)
4971 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4972 msgid "Modify user rights for class %1"
4973 msgstr "Upravit uživatelská práva pro třídu %1"
4975 #. ($CustomFieldObj->Name)
4976 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4977 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4978 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
4980 #. ($GroupObj->Name)
4981 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4982 msgid "Modify user rights for group %1"
4983 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
4985 #. ($QueueObj->Name)
4986 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4987 msgid "Modify user rights for queue %1"
4988 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
4991 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4992 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4993 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
4995 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
4999 #: lib/RT/Date.pm:107
5003 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5007 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5008 msgid "Monday through Friday"
5009 msgstr "pondělí až pátek"
5011 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
5015 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
5019 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5020 msgid "More about the requestors"
5021 msgstr "Více o žadatelích"
5023 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5027 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5029 msgstr "Přesunout sem"
5031 #: lib/RT/User.pm:170
5032 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5033 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
5035 #. ($friendly_status)
5036 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5037 msgid "My %1 tickets"
5038 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
5040 #: share/html/Elements/Tabs:555
5041 msgid "My Approvals"
5042 msgstr "Mnou schválené"
5044 #: share/html/Elements/Tabs:539
5048 #: share/html/Elements/Tabs:546
5049 msgid "My Reminders"
5050 msgstr "Moje připomenutí"
5052 #: etc/initialdata:852
5054 msgstr "Moje požadavky"
5056 #: share/html/Approvals/index.html:48
5057 msgid "My approvals"
5058 msgstr "Mnou schválené"
5060 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5061 msgid "My closed tickets"
5064 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5065 msgid "My dashboards"
5066 msgstr "Moje řídící panely"
5068 #: share/html/SelfService/index.html:52
5069 msgid "My open tickets"
5072 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5073 msgid "My reminders"
5074 msgstr "Moje připomenutí"
5076 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5077 msgid "My saved searches"
5078 msgstr "Moje uložené dotazy"
5080 #: etc/RT_Config.pm:1221
5081 msgid "MyAdminQueues"
5082 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
5084 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:871
5086 msgstr "Moje připomenutí"
5088 #: lib/RT/Installer.pm:68
5092 #: etc/RT_Config.pm:1221
5093 msgid "MySupportQueues"
5094 msgstr "Fronty mnou spravované"
5096 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5100 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5104 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5108 #: lib/RT/Config.pm:185
5109 msgid "Name and email address"
5110 msgstr "Jméno a emailová adresa"
5112 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5114 msgstr "Jméno je použito"
5116 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:722
5117 msgid "Name is required"
5118 msgstr "Jméno je vyžadováno"
5120 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5124 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
5128 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5132 #: share/html/Elements/Tabs:903
5134 msgstr "Nový článek"
5136 #: share/html/Elements/Tabs:514
5137 msgid "New Dashboard"
5138 msgstr "Nový řídíci panel"
5140 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5144 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:52
5145 msgid "New Pending Approval"
5146 msgstr "Nová probíhající schválení"
5148 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5149 msgid "New Pending Approval in HTML"
5152 #: share/html/Elements/Tabs:521
5154 msgstr "Nové vyhledávání"
5156 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5157 msgid "New messages"
5158 msgstr "Nové zprávy"
5160 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5161 msgid "New password"
5164 #: lib/RT/User.pm:785
5165 msgid "New password notification sent"
5166 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
5168 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5169 msgid "New reminder:"
5170 msgstr "Nová upomínka:"
5172 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5174 msgstr "Nový požadavek"
5176 #: lib/RT/Ticket.pm:1785
5177 msgid "New ticket doesn't exist"
5178 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
5180 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5181 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5182 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5183 msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
5185 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5186 msgid "New watchers"
5187 msgstr "Nový pozorovatel"
5189 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5193 #: lib/RT/User.pm:96
5197 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5201 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5206 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5207 msgid "No %1 keys for this address"
5210 #. ($self->ObjectName)
5211 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5212 msgid "No %1 loaded"
5213 msgstr "Žádný %1 nenačten"
5215 #. ($Articles_Content)
5216 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5217 msgid "No Articles match %1"
5218 msgstr "Žádným článkům neodpovída %1"
5220 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5221 msgid "No Class defined"
5222 msgstr "Nedefinována žádná třída"
5224 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5225 msgid "No Classes matching search criteria found."
5226 msgstr "Žádná třída neodpovídá vyhledávací podmínce."
5228 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5229 msgid "No CustomField"
5230 msgstr "Žádná uživatelská položka"
5232 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5233 msgid "No CustomField defined"
5234 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
5236 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5237 msgid "No Group defined"
5238 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
5240 #: lib/RT/Tickets.pm:3021
5242 msgstr "Prázdný dotaz"
5244 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5245 msgid "No Queue defined"
5246 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
5248 #: bin/rt-crontool:116
5249 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5252 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:132
5254 msgstr "Žádný předmět"
5256 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5257 msgid "No Subject Override"
5260 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5262 msgstr "Žádna šablona"
5264 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5268 #: lib/RT/Record.pm:1035
5269 msgid "No column specified"
5270 msgstr "Neudán sloupec"
5272 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5273 msgid "No comment entered about this user"
5274 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
5277 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5278 msgid "No description for %1"
5279 msgstr "Pro %1 není popis"
5282 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5283 msgid "No global template %1"
5286 #: lib/RT/Users.pm:181
5287 msgid "No group specified"
5288 msgstr "Neudána skupina"
5290 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5291 msgid "No groups matching search criteria found."
5292 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
5294 #: lib/RT/Attachment.pm:766
5295 msgid "No key suitable for encryption"
5296 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
5298 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5299 msgid "No longer authorized"
5302 #: lib/RT/Ticket.pm:1563
5303 msgid "No message attached"
5304 msgstr "Zpráva nepřipojena"
5306 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5307 msgid "No name provided"
5310 #: lib/RT/Attachment.pm:748
5311 msgid "No need to encrypt"
5312 msgstr "Není potřeba šifrovat"
5314 #: lib/RT/User.pm:854
5315 msgid "No password set"
5316 msgstr "Heslo nenastaveno"
5318 #: lib/RT/Queue.pm:179
5319 msgid "No permission to create queues"
5320 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
5322 #. ($QueueObj->Name)
5323 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5324 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5325 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
5327 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5328 msgid "No permission to display that ticket"
5329 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
5331 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5332 msgid "No permission to modify article"
5335 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5336 msgid "No permission to save system-wide searches"
5337 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
5339 #: lib/RT/User.pm:1417 lib/RT/User.pm:1441
5340 msgid "No permission to set preferences"
5341 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
5343 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5344 msgid "No permission to view Article"
5345 msgstr "Nemáte oprávnění zobrazit článek"
5347 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5348 msgid "No permission to view update ticket"
5349 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
5351 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5352 msgid "No principals selected."
5353 msgstr "Nevybráni uživatelé."
5355 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5356 msgid "No private key"
5357 msgstr "Žádný soukromý klíč"
5359 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5360 msgid "No queues matching search criteria found."
5361 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
5363 #: lib/RT/ACE.pm:200
5364 msgid "No right specified"
5365 msgstr "Právo nezadáno"
5367 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5368 msgid "No rights found"
5369 msgstr "Práva nenalezena"
5371 #. ($principal->Object->Name)
5372 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5373 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5376 #: share/html/Search/Bulk.html:226
5377 msgid "No search to operate on."
5378 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
5380 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5382 msgstr "Žádný předmět"
5384 #: lib/RT/User.pm:1831
5385 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5386 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
5388 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5389 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5390 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5393 #: share/html/Search/Chart:167
5394 msgid "No tickets found."
5395 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
5397 #: lib/RT/Transaction.pm:692 lib/RT/Transaction.pm:734
5398 msgid "No transaction type specified"
5399 msgstr "Neudán typ transakce"
5401 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5402 msgid "No usable keys."
5403 msgstr "Žádné použitelné klíče."
5405 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5406 msgid "No users matching search criteria found."
5407 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
5409 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5410 msgid "No valid PrincipalId"
5413 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5414 msgid "No valid Type specified"
5417 #: lib/RT/Record.pm:1032
5418 msgid "No value sent to _Set!"
5421 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5425 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5429 #: lib/RT/Record.pm:1037
5430 msgid "Nonexistant field?"
5431 msgstr "Neexistující položka?"
5433 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5437 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5438 msgid "Not applied scrips"
5441 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5445 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5446 msgid "Not logged in."
5447 msgstr "Nepřihlášen."
5449 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5453 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5454 msgid "Not using a mobile browser?"
5455 msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
5457 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5461 #: lib/RT/User.pm:787
5462 msgid "Notification could not be sent"
5463 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
5465 #: etc/initialdata:57
5466 msgid "Notify AdminCcs"
5467 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
5469 #: etc/initialdata:53
5470 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5471 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
5473 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5475 msgstr "Upozornit všechny Cc"
5477 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5478 msgid "Notify Ccs as Comment"
5479 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
5481 #: etc/initialdata:91
5482 msgid "Notify Other Recipients"
5483 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
5485 #: etc/initialdata:87
5486 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5487 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
5489 #: etc/initialdata:41
5490 msgid "Notify Owner"
5491 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
5493 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5494 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5497 #: etc/initialdata:37
5498 msgid "Notify Owner as Comment"
5499 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
5501 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5502 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5503 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
5505 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5506 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5509 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5510 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5513 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5514 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5517 #: etc/initialdata:83
5518 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5519 msgstr "Informujte majitel, žadatelů, CCS a AdminCcs"
5521 #: etc/initialdata:79
5522 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5523 msgstr "Informujte majitele, žadatelů, CCS a AdminCcs jako komentář"
5525 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5526 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5527 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
5529 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5530 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5533 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5534 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5537 #: etc/initialdata:33
5538 msgid "Notify Requestors"
5539 msgstr "Zaslat žadatelům"
5541 #: etc/initialdata:74
5542 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5543 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
5545 #: etc/initialdata:69
5546 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5547 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
5549 #: lib/RT/Config.pm:402
5550 msgid "Notify me of unread messages"
5551 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
5553 #: lib/RT/Date.pm:101
5557 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5561 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5565 #: lib/RT/Record.pm:355
5566 msgid "Object could not be created"
5567 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
5569 #: lib/RT/Record.pm:128
5570 msgid "Object could not be deleted"
5571 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
5573 #: lib/RT/Record.pm:372 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5574 msgid "Object created"
5575 msgstr "Objekt vytvořen"
5577 #: lib/RT/Record.pm:125
5578 msgid "Object deleted"
5579 msgstr "Objekt smazán"
5581 #: lib/RT/Group.pm:254
5582 msgid "Object passed is not loaded"
5585 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5586 msgid "Object type mismatch"
5587 msgstr "Nevhodný typ objektu"
5589 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5590 msgid "Objects list is empty"
5591 msgstr "Seznam objektů je prázdný"
5593 #: lib/RT/Date.pm:100
5597 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5598 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5599 msgid "On %1, %2 wrote:"
5600 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
5602 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5604 msgstr "Při uzavření"
5606 #: etc/initialdata:156
5608 msgstr "Při komentáři"
5610 #: etc/initialdata:128
5611 msgid "On Correspond"
5612 msgstr "Při korespondenci"
5614 #: etc/initialdata:117
5616 msgstr "Při založení"
5618 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5620 msgstr "Při přeposlání"
5622 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5623 msgid "On Forward Ticket"
5624 msgstr "Při přeposlání požadavku"
5626 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5627 msgid "On Forward Transaction"
5628 msgstr "Při přeposlání transakce"
5630 #: etc/initialdata:177
5631 msgid "On Owner Change"
5632 msgstr "Při změně vlastníka"
5634 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5635 msgid "On Priority Change"
5636 msgstr "Při změně priority"
5638 #: etc/initialdata:185
5639 msgid "On Queue Change"
5640 msgstr "Při změně fronty"
5642 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5644 msgstr "Při zamítnutí"
5646 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5648 msgstr "Při znovuotevření"
5650 #: etc/initialdata:191
5652 msgstr "Při vyřešení"
5654 #: etc/initialdata:162
5655 msgid "On Status Change"
5656 msgstr "Při změně stavu"
5658 #: etc/initialdata:122
5659 msgid "On Transaction"
5660 msgstr "Při transakci"
5662 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5663 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5666 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
5667 msgid "One-time Bcc"
5668 msgstr "Jednorázové Bcc"
5670 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
5672 msgstr "Jednorázové Cc"
5674 #: lib/RT/Config.pm:306
5675 msgid "Only for entry, not display"
5676 msgstr "Pouze pro vkládání, ne pro zobrazování."
5678 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5679 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5680 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5681 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
5683 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5684 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5685 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5686 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
5688 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5689 msgid "Only show custom fields for:"
5690 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
5692 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5693 msgid "Open Inactive Tickets"
5696 #: etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2827 etc/RT_Config.pm:2834
5700 #: etc/initialdata:102
5701 msgid "Open Tickets"
5702 msgstr "Otevřené požadavky"
5704 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5706 msgstr "Otevřít URL"
5708 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5709 msgid "Open inactive tickets"
5712 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5713 msgid "Open tickets"
5714 msgstr "Otevřené požadavky"
5716 #: etc/initialdata:103
5717 msgid "Open tickets on correspondence"
5718 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
5720 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5721 msgid "Operating System"
5722 msgstr "Operační systém"
5724 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5728 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5732 #: lib/RT/Installer.pm:71
5736 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:152
5737 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5740 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5742 msgstr "Řadit podle"
5744 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5745 msgid "Organization"
5748 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5749 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5750 msgid "Originating ticket: #%1"
5751 msgstr "Původní požadavek: #%1"
5753 #: lib/RT/Transaction.pm:886
5754 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5755 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
5757 #: lib/RT/Transaction.pm:890
5758 msgid "Outgoing email recorded"
5759 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
5761 #: lib/RT/Config.pm:546
5762 msgid "Outgoing mail"
5763 msgstr "Odchozí pošta"
5765 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5766 msgid "Over time, priority moves toward"
5767 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
5769 #: share/html/Elements/Tabs:530
5773 #: lib/RT/Queue.pm:132
5775 msgstr "Vlastnit požadavky"
5777 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1841 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5782 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5783 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5784 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
5786 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5787 #: lib/RT/Ticket.pm:2066
5788 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5789 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
5791 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5792 #: lib/RT/Transaction.pm:1164 lib/RT/Transaction.pm:980
5793 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5794 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
5796 #: lib/RT/Tickets.pm:159
5800 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5802 msgstr "Jméno vlastníka"
5804 #: lib/RT/User.pm:105
5808 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5812 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5814 msgstr "Stránka 1 z 1"
5816 #: share/html/dhandler:48
5817 msgid "Page not found"
5818 msgstr "Stránka nenalezena"
5820 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:101
5824 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5828 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5832 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
5836 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5840 #: lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/User.pm:865
5841 msgid "Password changed"
5842 msgstr "Heslo změněno"
5844 #: lib/RT/User.pm:831
5845 msgid "Password has not been set."
5846 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
5848 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5849 #: lib/RT/User.pm:304
5850 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5851 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
5853 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5854 msgid "Password not printed"
5855 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
5857 #: lib/RT/User.pm:864
5858 msgid "Password set"
5859 msgstr "Heslo je nastaveno"
5862 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:262
5863 msgid "Password: %1"
5866 #: lib/RT/User.pm:850
5867 msgid "Password: Permission Denied"
5868 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
5870 #: etc/initialdata:684
5871 msgid "PasswordChange"
5872 msgstr "Změna hesla"
5874 #: lib/RT/User.pm:827
5875 msgid "Passwords do not match."
5876 msgstr "Hesla nesouhlasí."
5878 #: lib/RT/Installer.pm:189
5879 msgid "Path to sendmail"
5880 msgstr "Cesta k sendmailu"
5883 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5884 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5888 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5889 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5892 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5893 msgid "Pending approval."
5896 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
5900 #. ($QueueObj->Name)
5901 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5902 msgid "People related to queue %1"
5903 msgstr "Pozorovatelé pro frontu %1"
5905 #: etc/initialdata:96
5906 msgid "Perform a user-defined action"
5907 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
5909 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5913 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5914 msgid "Perl configuration"
5915 msgstr "Konfigurace Perlu"
5917 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5918 msgid "Perl library search order"
5921 #: share/html/Elements/Tabs:246
5922 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5923 msgstr "Trvale vymazat údaje z RT"
5925 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:736 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:796 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:378 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:628 lib/RT/CustomField.pm:655 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:804 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:764 lib/RT/Template.pm:782 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1283 lib/RT/Ticket.pm:1451 lib/RT/Ticket.pm:1501 lib/RT/Ticket.pm:1776 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:2200 lib/RT/Ticket.pm:2213 lib/RT/Ticket.pm:2218 lib/RT/Ticket.pm:2242 lib/RT/Ticket.pm:2459 lib/RT/Ticket.pm:2688 lib/RT/Ticket.pm:3052 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:688 lib/RT/Transaction.pm:728 lib/RT/User.pm:1133 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1568 lib/RT/User.pm:1816 lib/RT/User.pm:1849 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:733 lib/RT/User.pm:768 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5926 msgid "Permission Denied"
5927 msgstr "Přístup nepovolen"
5929 #: lib/RT/Record.pm:1407 lib/RT/Record.pm:1551 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5930 msgid "Permission denied"
5931 msgstr "Přístup nepovolen"
5933 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:86
5934 msgid "Phone numbers"
5935 msgstr "Čísla telefonů"
5937 #: share/html/Search/Chart.html:176
5941 #: etc/initialdata:232
5942 msgid "Plain text Autoresponse template"
5945 #: etc/initialdata:381
5946 msgid "Plain text admin comment template"
5949 #: etc/initialdata:341
5950 msgid "Plain text admin correspondence template"
5953 #: etc/initialdata:364
5954 msgid "Plain text correspondence template"
5957 #: etc/initialdata:288
5958 msgid "Plain text transaction template"
5961 #: share/html/dhandler:51
5962 msgid "Please check the URL and try again."
5963 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
5965 #: lib/RT/User.pm:822
5966 msgid "Please enter your current password correctly."
5967 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
5969 #: lib/RT/User.pm:824
5970 msgid "Please enter your current password."
5971 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
5973 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5974 msgid "Possible cross-site request forgery"
5977 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5978 msgid "Possible hidden searches"
5979 msgstr "Možné skryté dotazy"
5981 #: lib/RT/Installer.pm:69
5985 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5986 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5987 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
5988 msgid "Predefined search %1 not found"
5989 msgstr "Předefinovaný dotaz %1 nenalezen"
5991 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5995 #. ($pane, $UserObj->Name)
5996 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
5997 msgid "Preferences %1 for user %2."
5998 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
6000 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6001 msgid "Preferences reset."
6005 #. (loc('summary rows'))
6006 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6007 msgid "Preferences saved for %1."
6008 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
6010 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6011 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6015 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6016 msgid "Preferences saved for user %1."
6017 msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
6019 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6020 msgid "Preferences saved."
6021 msgstr "Nastavení uloženo."
6023 #: lib/RT/User.pm:1445
6024 msgid "Preferences were not found"
6028 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6029 msgid "Preferred Key: %1"
6030 msgstr "Preferovaný klíč: %1"
6032 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6033 msgid "Preferred key"
6034 msgstr "Preferovaný klíč"
6036 #: lib/RT/Action.pm:171
6037 msgid "Prepare Stubbed"
6040 #: share/html/Elements/Tabs:744
6044 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6048 #. ($args{'PrincipalId'})
6049 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6050 msgid "Principal %1 not found."
6051 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
6053 #: sbin/rt-email-digest:88
6054 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6055 msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
6057 #: sbin/rt-email-digest:91
6058 msgid "Print this message"
6059 msgstr "Tisk této zprávy"
6061 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1645 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6065 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6066 msgid "Priority starts at"
6067 msgstr "Priorita začíná na"
6069 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6073 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6077 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6079 msgstr "Soukromý klíč"
6082 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6083 msgid "Private key(s) for %1"
6086 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6087 msgid "Private keys"
6090 #: lib/RT/Handle.pm:715 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
6092 msgstr "Privilegován"
6094 #. (loc_fuzzy($msg))
6095 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:252
6096 msgid "Privileged status: %1"
6097 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
6099 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6100 msgid "Privileged users"
6101 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
6103 #: bin/rt-crontool:174
6104 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6107 #: lib/RT/Handle.pm:728
6108 msgid "Pseudogroup for internal use"
6109 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
6112 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6113 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6114 msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
6117 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6118 msgid "Public key(s) for %1"
6121 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6125 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
6129 #: share/html/Search/Build.html:115
6130 msgid "Query Builder"
6131 msgstr "Tvůrce dotazu"
6133 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1022 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1452 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6138 #: share/html/Ticket/Create.html:378
6139 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6144 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6145 msgid "Queue %1 not found"
6146 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
6148 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6150 msgstr "Název fronty"
6152 #: lib/RT/Queue.pm:331
6153 msgid "Queue already exists"
6154 msgstr "Fronta již existuje"
6156 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
6157 msgid "Queue could not be created"
6158 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
6160 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6161 msgid "Queue could not be loaded."
6162 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
6164 #: lib/RT/Queue.pm:222
6165 msgid "Queue created"
6166 msgstr "Fronta vytvořena"
6168 #: lib/RT/Queue.pm:263
6169 msgid "Queue disabled"
6170 msgstr "Fronta zakázaná"
6172 #: lib/RT/Queue.pm:261
6173 msgid "Queue enabled"
6174 msgstr "Fronta povolena"
6176 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6180 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6181 msgid "Queue not found"
6182 msgstr "Fronta nenalezena"
6184 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6186 msgstr "Klíč fronty"
6188 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6189 msgid "QueueAdminCc"
6190 msgstr "AdminCc fronty"
6192 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6196 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6200 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6202 msgstr "Název fronty"
6204 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6205 msgid "QueueWatcher"
6206 msgstr "Pozorovatel fronty"
6208 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6212 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6213 msgid "Queues I administer"
6214 msgstr "Fronty mnou spravované"
6216 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6217 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6218 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
6220 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6221 msgid "Quick search"
6222 msgstr "Rychlé hledání"
6224 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6225 msgid "Quick ticket creation"
6226 msgstr "Rychlé založení požadavku"
6228 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:864
6230 msgstr "Rychlé založení"
6232 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:875
6234 msgstr "Rychlé hledání"
6236 #: lib/RT/Date.pm:120
6240 #: lib/RT/Date.pm:119
6244 #: share/html/Elements/Tabs:861
6248 #: share/html/Admin/index.html:48
6249 msgid "RT Administration"
6252 #: lib/RT/Installer.pm:165
6253 msgid "RT Administrator Email"
6254 msgstr "Email na administrátora RT"
6256 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6257 msgid "RT Configuration"
6258 msgstr "RT konfigurace"
6260 #: share/html/Elements/Error:69
6264 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6268 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6270 msgstr "RT velikost"
6272 #: lib/RT/Config.pm:331 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6273 msgid "RT at a glance"
6277 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6278 msgid "RT at a glance for the user %1"
6279 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
6281 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6282 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6283 msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email. Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
6285 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6286 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6287 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
6289 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6290 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6291 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
6293 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6294 msgid "RT core variables"
6297 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6298 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6302 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6303 #: share/html/Elements/CSRF:55
6304 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6307 #: share/html/Install/index.html:71
6308 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6311 #: share/html/Install/index.html:74
6312 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6315 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6316 msgid "RT upgrade history"
6319 #: lib/RT/Installer.pm:123
6320 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6321 msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
6323 #: lib/RT/Installer.pm:158
6324 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6325 msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
6327 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6328 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6329 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6330 msgstr "RT nahradí %1 a %2 identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
6332 #: lib/RT/Installer.pm:144
6333 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6334 msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
6336 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6337 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6338 msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
6340 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6341 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6345 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6346 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6349 #: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2792 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2836
6351 msgstr "Znovu otevřít"
6353 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6354 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6357 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6359 msgstr "Skutečné jméno"
6361 #: lib/RT/User.pm:95
6363 msgstr "Skutečné jméno"
6365 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6369 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6370 msgid "Recipient must be an email address"
6371 msgstr "Příjemce musí být e-mailová adresa"
6373 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6377 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6378 msgid "Record all updates"
6379 msgstr "Uložit všechny změny"
6381 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6382 msgid "Recursive member"
6383 msgstr "Rekurzivní člen"
6385 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6390 #: lib/RT/Transaction.pm:1042
6391 msgid "Reference by %1 added"
6392 msgstr "Přidán odkaz z %1"
6395 #: lib/RT/Transaction.pm:1084
6396 msgid "Reference by %1 deleted"
6397 msgstr "Smazán odkaz z %1"
6400 #: lib/RT/Transaction.pm:1039
6401 msgid "Reference to %1 added"
6402 msgstr "Přidán odkaz na %1"
6405 #: lib/RT/Transaction.pm:1081
6406 msgid "Reference to %1 deleted"
6407 msgstr "Smazán odkaz na %1"
6409 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
6410 msgid "Referred to by"
6411 msgstr "Je odkazem z"
6413 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6414 msgid "ReferredToBy"
6415 msgstr "Je odkazem z"
6417 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
6419 msgstr "Odkazuje na"
6421 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6423 msgstr "Odkazuje na"
6425 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6429 #: lib/RT/Config.pm:342
6430 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6431 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 10 minut."
6433 #: lib/RT/Config.pm:345
6434 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6435 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 120 minut."
6437 #: lib/RT/Config.pm:340
6438 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6439 msgstr "Obnovit domácí stránku každé 2 minuty."
6441 #: lib/RT/Config.pm:343
6442 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6443 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 20 minut."
6445 #: lib/RT/Config.pm:341
6446 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6447 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 5 minut."
6449 #: lib/RT/Config.pm:344
6450 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6451 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 60 minut."
6453 #: lib/RT/Config.pm:321
6454 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6455 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 10 minut."
6457 #: lib/RT/Config.pm:324
6458 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6459 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 120 minut."
6461 #: lib/RT/Config.pm:319
6462 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6463 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každé 2 minuty."
6465 #: lib/RT/Config.pm:322
6466 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6467 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 20 minut."
6469 #: lib/RT/Config.pm:320
6470 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6471 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 5 minut."
6473 #: lib/RT/Config.pm:323
6474 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6475 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 60 minut."
6478 #: share/html/Elements/Refresh:59
6479 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6480 msgstr "Obnovit tuto stránku %numerate(%1,každou,každé,každých) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
6482 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:883
6483 msgid "RefreshHomepage"
6484 msgstr "Obnova domácí stránky"
6486 #: lib/RT/Record.pm:1439
6487 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6490 #: etc/RT_Config.pm:2785 etc/RT_Config.pm:2789 etc/RT_Config.pm:2829 etc/RT_Config.pm:2833
6494 #: lib/RT/Config.pm:172
6495 msgid "Remember default queue"
6496 msgstr "Pamatuj si výchozí frontu"
6498 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6503 #: lib/RT/Transaction.pm:1202
6504 msgid "Reminder '%1' added"
6505 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
6508 #: lib/RT/Transaction.pm:1224
6509 msgid "Reminder '%1' completed"
6510 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
6513 #: lib/RT/Transaction.pm:1213
6514 msgid "Reminder '%1' reopened"
6515 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
6517 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6518 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6519 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982 lib/RT/Interface/Web.pm:3000
6520 msgid "Reminder '%1': %2"
6523 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6528 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6529 msgid "Reminders for ticket #%1"
6530 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
6532 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6533 msgid "Remove AdminCc"
6534 msgstr "Odstranit AdminCc"
6536 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6537 msgid "Remove Bookmark"
6538 msgstr "Odstranit záložku"
6540 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6542 msgstr "Odstranit Cc"
6544 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6545 msgid "Remove Requestor"
6546 msgstr "Odstranit žadatele"
6548 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6549 #: lib/RT/Queue.pm:640
6550 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6551 msgstr "%1 přestal být členem %2 pro tuto frontu."
6553 #: lib/RT/Class.pm:390
6554 msgid "Removed Subject Override"
6557 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6559 msgstr "Způsob zobrazení"
6561 #: lib/RT/Config.pm:196
6562 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6563 msgstr "Nahradí rozbalovací nabídku pro změnu vlastníka textovým polem."
6565 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6569 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6570 msgid "Reply Address"
6571 msgstr "Adresa pro odpověďi"
6573 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
6574 msgid "Reply to requestors"
6575 msgstr "Odpověď žadatelům"
6577 #: lib/RT/Queue.pm:130
6578 msgid "Reply to tickets"
6579 msgstr "Odpovědět na požadavky"
6581 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6585 #: lib/RT/Tickets.pm:160
6586 msgid "RequestorGroup"
6589 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6593 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6594 msgid "Requests should be due in"
6595 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
6598 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6599 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6600 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
6602 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6606 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6607 msgid "Reset RT at a glance"
6608 msgstr "Obnovit přehled RT"
6610 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6611 msgid "Reset dashboards in menu"
6614 #: share/html/User/Prefs.html:177
6615 msgid "Reset secret authentication token"
6618 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6619 msgid "Reset to default"
6620 msgstr "Obnovit výchozí"
6622 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6623 msgid "Reset to default RT Logo"
6626 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6627 msgid "Reset to default RT Theme"
6630 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:89
6634 #: etc/RT_Config.pm:2784 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2828 etc/RT_Config.pm:2832 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6638 #. ($t->id, $t->Subject)
6639 #: share/html/m/ticket/reply:173
6640 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6641 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
6643 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6647 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6648 msgid "Resolved in HTML"
6651 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6652 msgid "ResolvedRelative"
6653 msgstr "Vyřešeno před"
6655 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6659 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6663 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6664 msgid "Return back to the ticket"
6665 msgstr "Návrat zpět k požadavku"
6667 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6668 msgid "Retype Password"
6669 msgstr "Zopakujte heslo"
6671 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6675 #: lib/RT/Config.pm:358
6676 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6679 #: lib/RT/ACE.pm:288
6680 msgid "Right Granted"
6681 msgstr "Právo přidáno"
6683 #: lib/RT/ACE.pm:156
6684 msgid "Right Loaded"
6685 msgstr "Právo načteno"
6687 #: lib/RT/ACE.pm:343
6688 msgid "Right could not be revoked"
6689 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
6691 #: lib/RT/ACE.pm:311
6692 msgid "Right not loaded."
6693 msgstr "Právo nenačteno."
6695 #: lib/RT/ACE.pm:339
6696 msgid "Right revoked"
6697 msgstr "Právo odebráno"
6700 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2580 lib/RT/Interface/Web.pm:2680
6701 msgid "Rights could not be granted for %1"
6702 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
6704 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6705 msgid "Rights for Administrators"
6706 msgstr "Práva pro administrátory"
6708 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6709 msgid "Rights for Staff"
6710 msgstr "Práva pro zaměstnance (Staff)"
6714 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6715 msgid "Role group '%1' not found"
6718 #: lib/RT/Group.pm:636
6719 msgid "Role group exists already"
6722 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3812
6726 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6730 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6731 msgid "Rows per box"
6732 msgstr "Řádků na oddíl"
6734 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6735 msgid "Rows per page"
6736 msgstr "Řádků na stránku"
6738 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6739 msgid "SMIME Certificate"
6742 #: lib/RT/User.pm:106
6743 msgid "SMIMECertificate"
6746 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6748 msgstr "SQL příkazy"
6750 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6751 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6752 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6755 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6756 msgid "SQL queries are not logged."
6757 msgstr "SQL dotazy nejsou logovány."
6759 #: lib/RT/Installer.pm:70
6763 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6764 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6765 msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
6767 #: lib/RT/Date.pm:112
6771 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6775 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6779 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6780 msgid "Save Changes"
6781 msgstr "Uložit změny"
6783 #: share/html/User/Prefs.html:198
6784 msgid "Save Preferences"
6785 msgstr "Uložit nastavení"
6787 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6789 msgstr "Uložit jako nový"
6791 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6795 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6796 msgid "Save this search"
6797 msgstr "Uložit tento dotaz"
6799 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6800 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6802 msgstr "Uložen %1 %2"
6804 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6805 msgid "Saved Search"
6806 msgstr "Uložený dotaz"
6808 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6809 msgid "Saved Searches"
6810 msgstr "Uložené dotazy"
6812 #: share/html/Search/Chart.html:196
6813 msgid "Saved charts"
6814 msgstr "Uložené grafy"
6816 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6817 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6818 msgid "Saved search %1 not found"
6821 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6822 msgid "Saved searches"
6823 msgstr "Uložené dotazy"
6825 #: etc/RT_Config.pm:1221
6826 msgid "SavedSearches"
6827 msgstr "Uložené dotazy"
6829 #. ($row->{filename})
6830 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6831 msgid "Schema updates from %1"
6835 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6839 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6840 msgid "Scrip Created"
6841 msgstr "Scrip vytvořen"
6843 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6844 msgid "Scrip is not added"
6847 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6851 #: share/html/Ticket/Update.html:193
6852 msgid "Scrips and Recipients"
6853 msgstr "Scripy a příjemci"
6855 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6856 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6859 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6864 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
6865 msgid "Search %1 updated"
6868 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6869 msgid "Search Articles"
6870 msgstr "Vyhledat články"
6872 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6873 msgid "Search Preferences"
6874 msgstr "Nastavení hledání"
6876 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6877 msgid "Search for Articles matching"
6880 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6881 msgid "Search for approvals"
6882 msgstr "Vyhledávání schvalování"
6884 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6885 msgid "Search for articles"
6886 msgstr "Vyhledání článků"
6888 #: share/html/Search/Simple.html:100
6889 msgid "Search for tickets"
6890 msgstr "Hledat požadavky"
6893 #: share/html/Search/Simple.html:63
6894 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6897 #: share/html/Elements/Tabs:581
6898 msgid "Search options"
6899 msgstr "Volby pro hledání"
6901 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
6902 msgid "Search results"
6903 msgstr "Výsledky vyhledávání:"
6905 #: lib/RT/Config.pm:315
6906 msgid "Search results refresh interval"
6907 msgstr "Interval obnovování výsledků vyhledávání."
6909 #: share/html/Search/index.html:48
6913 #. ($fulltext_keyword)
6914 #: share/html/Search/Simple.html:73
6915 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6918 #: share/html/User/Prefs.html:169
6919 msgid "Secret authentication token"
6922 #: bin/rt-crontool:338
6924 msgstr "Zabezpeční:"
6926 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6930 #: lib/RT/Class.pm:89
6931 msgid "See articles in this class"
6932 msgstr "Zobrazit články ve třídě"
6934 #: lib/RT/Class.pm:90
6935 msgid "See changes to articles in this class"
6936 msgstr "Vidět změny článků v této třídě"
6938 #: lib/RT/Class.pm:87
6939 msgid "See that this class exists"
6940 msgstr "Vidět, že tato třída existuje"
6942 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6946 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6947 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6948 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro články ze všech tříd"
6950 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6951 msgid "Select Database Type"
6952 msgstr "Výběr typu databáze"
6954 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6955 msgid "Select a Class"
6956 msgstr "Vyberte třídu"
6958 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6959 msgid "Select a Custom Field"
6960 msgstr "Výběr uživatelské položky"
6962 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6963 msgid "Select a Scrip"
6966 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6967 msgid "Select a color for the section"
6970 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
6971 msgid "Select a group"
6972 msgstr "Výběr skupiny"
6974 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6975 msgid "Select a queue"
6976 msgstr "Výběr fronty"
6978 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6979 msgid "Select a queue for your new ticket"
6980 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
6982 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6983 msgid "Select a section"
6986 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
6987 msgid "Select a user"
6988 msgstr "Výběr uživatele"
6990 #. ($included_topic->Name)
6991 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6992 msgid "Select an Article from %1"
6993 msgstr "Vyberte článek z téma %1"
6995 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6996 msgid "Select an Article to include"
6997 msgstr "Vyberte článek ke vložení"
6999 #: share/html/Install/index.html:59
7000 msgid "Select another language"
7001 msgstr "Vyberte jiný jazyk"
7003 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7005 msgstr "Rozbalovací seznam"
7007 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7008 msgid "Select custom fields for all queues"
7009 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
7011 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7012 msgid "Select custom fields for all user groups"
7013 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
7015 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7016 msgid "Select custom fields for all users"
7017 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
7019 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7020 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7021 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
7023 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7024 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7025 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
7027 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7029 msgstr "Vybrat datum"
7031 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7032 msgid "Select datetime"
7033 msgstr "Vybrat datum a čas"
7035 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7036 msgid "Select global scrip stage:"
7039 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7040 msgid "Select multiple dates"
7043 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7044 msgid "Select multiple datetimes"
7047 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7048 msgid "Select multiple values"
7049 msgstr "Vybrat více hodnot"
7051 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7052 msgid "Select one value"
7053 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
7055 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7056 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7057 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
7059 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7060 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7064 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7065 msgid "Select topics for this article"
7066 msgstr "Vyberte témata pro tento článek"
7068 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7069 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7072 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7073 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7076 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7077 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7078 msgstr "Výběr nejvýše %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
7080 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7081 msgid "Selected Custom Fields"
7082 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
7084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7085 msgid "Selected Queues"
7086 msgstr "Vybrané fronty"
7088 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7089 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7090 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
7092 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7093 msgid "Selected objects"
7094 msgstr "Vybrané objekty"
7096 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7097 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7098 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
7100 #: etc/initialdata:111
7101 msgid "Send Forward"
7104 #: etc/initialdata:112
7105 msgid "Send forwarded message"
7108 #: etc/initialdata:84
7109 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7110 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele"
7112 #: etc/initialdata:80
7113 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7114 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele jako komentář"
7116 #: etc/initialdata:75
7117 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7118 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
7120 #: etc/initialdata:70
7121 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7122 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
7124 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1779
7125 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7128 #: etc/initialdata:34
7129 msgid "Sends a message to the requestors"
7130 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
7132 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7133 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7134 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
7136 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7137 msgid "Sends mail to the Ccs"
7138 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
7140 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7141 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7142 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
7144 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7145 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7148 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7149 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7152 #: etc/initialdata:58
7153 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7154 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
7156 #: etc/initialdata:54
7157 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7158 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
7160 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7161 msgid "Sends mail to the owner"
7162 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
7164 #: lib/RT/Date.pm:99
7168 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7169 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7170 msgstr "Více položek oddělujte mezerami."
7172 #: lib/RT/User.pm:1841
7173 msgid "Set private key"
7176 #: share/html/Elements/Tabs:578
7180 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7181 msgid "Setup needed"
7184 #: lib/RT/Config.pm:184
7185 msgid "Short usernames"
7186 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
7188 #: lib/RT/Config.pm:547
7189 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7190 msgstr "Má Vám RT poslat mail, pokud jste mezi příjemci (To, Cc, Bcc) a sami požadavek aktualizujete?"
7192 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7196 #: lib/RT/System.pm:88
7197 msgid "Show Admin menu"
7200 #: lib/RT/System.pm:89
7201 msgid "Show Approvals tab"
7202 msgstr "Zobrazit kartu schválení"
7204 #: lib/RT/System.pm:87
7205 msgid "Show Articles menu"
7208 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7209 msgid "Show Columns"
7210 msgstr "Zobrazit sloupce"
7212 #: share/html/Elements/Tabs:835
7213 msgid "Show Results"
7214 msgstr "Zobrazit výsledky"
7217 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7218 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7219 msgstr "Zobrazit vlastnosti požadavku na %1 úrovni"
7221 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7222 msgid "Show all quoted text"
7223 msgstr "Zobrazit všechen citovaný text"
7225 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7226 msgid "Show approved requests"
7227 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
7229 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7230 msgid "Show as well"
7231 msgstr "Další čáry pro"
7233 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7234 msgid "Show brief headers"
7235 msgstr "Zobrazit stručné záhlaví"
7237 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7238 msgid "Show denied requests"
7239 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
7241 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7242 msgid "Show full headers"
7243 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
7245 #: lib/RT/System.pm:90
7246 msgid "Show global templates"
7247 msgstr "Zobrazit globální šablony"
7249 #: lib/RT/Config.pm:387
7250 msgid "Show history"
7253 #: lib/RT/System.pm:84
7254 msgid "Show history of public user properties"
7257 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7258 msgid "Show link descriptions"
7259 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
7261 #: lib/RT/Config.pm:445
7262 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7263 msgstr "Nezobrazit žádné požadavky žadatele"
7265 #: lib/RT/Config.pm:378
7266 msgid "Show oldest history first"
7267 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
7269 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7270 msgid "Show pending requests"
7271 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
7273 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7274 msgid "Show quoted text"
7275 msgstr "Zobrazit citovaný text"
7277 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7278 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7279 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
7281 #: lib/RT/Config.pm:455
7282 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7285 #: lib/RT/Config.pm:442
7286 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7287 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitejších aktivních požadavků žadatele"
7289 #: lib/RT/Config.pm:443
7290 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7291 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších neaktivních požadavků žadatele"
7293 #: lib/RT/Config.pm:444
7294 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7295 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
7297 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7298 msgid "Show ticket history"
7299 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
7301 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7306 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7307 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7308 msgstr "Skartovač potřebuje adresář pro zápis. Ujistěte se, že adresář %1 existuje a že web server má práva zápisu."
7310 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7312 msgstr "Postranní lišta"
7314 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7318 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7319 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7320 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7321 msgstr "Podepsat všechnu automaticky vygenerovanou poštu. %1Pozor%2: Nastavením této volby podpis již nezajišťuje %3autentizaci%4 ale pouze %3integritu%4."
7323 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7324 msgid "Sign by default"
7325 msgstr "Registrace ve výchozím nastavení"
7327 #: lib/RT/Queue.pm:127
7328 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7329 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
7331 #: lib/RT/Queue.pm:128
7332 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7333 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
7335 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7336 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7340 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7341 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7342 msgid "Sign%1%2 using %3"
7345 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:109
7349 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
7350 msgid "Signing disabled"
7351 msgstr "Podepsání zakázáno"
7353 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
7354 msgid "Signing enabled"
7355 msgstr "Podepsání povoleno"
7357 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7361 #: share/html/Elements/Tabs:520
7362 msgid "Simple Search"
7363 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
7365 #: lib/RT/Installer.pm:143
7367 msgstr "Jméno serveru"
7369 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7373 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7375 msgstr "Přeskočit menu"
7377 #: sbin/rt-email-digest:283
7378 msgid "Skipping disabled user"
7379 msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
7381 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7385 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7386 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7387 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
7389 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7390 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7391 msgstr "Něco není v pořádku. Kontaktujte správce systému"
7393 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7397 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7401 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7405 #: sbin/rt-email-digest:86
7406 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7407 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
7409 #: share/html/Elements/Tabs:844
7414 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7415 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7418 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7419 msgid "Stack traces are not logged."
7422 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7426 #: etc/RT_Config.pm:2787 etc/RT_Config.pm:2831
7430 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7431 #: share/html/Search/Simple.html:85
7432 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7433 msgstr "Spusťte hledaný výraz s názvem podporovaného pole následovaným za dvojtečkou, jako v %1 a %2, výslovně upřesní typ hledání."
7435 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
7439 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7440 msgid "StartedRelative"
7441 msgstr "Započato před"
7443 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:261 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
7447 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7448 msgid "StartsRelative"
7449 msgstr "Začalo před"
7451 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7455 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7456 msgid "Static file search order"
7459 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1484 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7463 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7464 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7465 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7468 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7469 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7470 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7471 msgstr "Status '%1' není platný stav požadavku v této frontě"
7473 #: etc/initialdata:419
7474 msgid "Status Change"
7475 msgstr "Změna stavu"
7477 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7478 msgid "Status Change in HTML"
7481 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7482 #: lib/RT/Transaction.pm:827
7483 msgid "Status changed from %1 to %2"
7484 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
7486 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7487 msgid "Status changes"
7488 msgstr "Změnit stav"
7490 #: share/html/Elements/Tabs:719
7494 #: lib/RT/Queue.pm:136
7495 msgid "Steal tickets"
7496 msgstr "Převzít požadavky"
7505 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7506 msgid "Step %1 of %2"
7507 msgstr "Krok %1 z %2"
7509 #. ($self->_FormatUser($Old))
7510 #: lib/RT/Transaction.pm:1150 lib/RT/Transaction.pm:986
7511 msgid "Stolen from %1"
7512 msgstr "Převzato od %1"
7514 #: share/html/Search/Chart.html:177 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7518 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1594 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:160 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
7522 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7524 msgstr "Značka v předmětu e-mailu"
7527 #: lib/RT/Transaction.pm:1014
7528 msgid "Subject changed to %1"
7529 msgstr "Předmět změněn na %1"
7531 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7533 msgstr "Značka v předmětu e-mailu"
7535 #: share/html/Elements/Submit:99
7539 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7543 #. ($Dashboard->Name)
7544 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
7545 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7546 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicího panelu %1"
7548 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7549 msgid "Subscribe to dashboards"
7550 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
7552 #. ($Dashboard->Name)
7553 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
7554 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7555 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
7557 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7558 msgid "Subscription"
7562 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
7563 msgid "Subscription could not be created: %1"
7566 #: lib/RT/Attachment.pm:838
7567 msgid "Successfuly decrypted data"
7568 msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
7570 #: lib/RT/Attachment.pm:789
7571 msgid "Successfuly encrypted data"
7572 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
7574 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7578 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
7579 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7582 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
7583 msgid "Summary of Created-Resolved"
7586 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
7587 msgid "Summary of Created-Started"
7590 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
7591 msgid "Summary of Due-Resolved"
7594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
7595 msgid "Summary of Started-Resolved"
7598 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
7599 msgid "Summary of Starts-Started"
7602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
7603 msgid "Summary of time estimated"
7606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
7607 msgid "Summary of time left"
7610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
7611 msgid "Summary of time worked"
7614 #: lib/RT/Date.pm:106
7618 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7622 #: lib/RT/Config.pm:536
7624 msgstr "Pozastaveno"
7626 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3769
7630 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7631 msgid "System Configuration"
7632 msgstr "Systémová konfigurace"
7634 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7635 msgid "System Default"
7636 msgstr "Nastavení systému"
7638 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2580 lib/RT/Interface/Web.pm:2680 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7639 msgid "System Error"
7640 msgstr "Systémová chyba"
7643 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7644 msgid "System Error: %1"
7645 msgstr "Systémová chyba: %1"
7647 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7648 msgid "System Tools"
7649 msgstr "Systémové nástroje"
7651 #: lib/RT/Transaction.pm:842
7652 msgid "System error"
7653 msgstr "Systémová chyba"
7655 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7656 msgid "System error. Right not granted."
7657 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
7659 #: lib/RT/Handle.pm:779
7660 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7661 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
7663 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7667 #: lib/RT/Queue.pm:135
7668 msgid "Take tickets"
7669 msgstr "Vzít požadavky"
7671 #: lib/RT/Transaction.pm:1142 lib/RT/Transaction.pm:970
7675 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7676 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7677 msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
7679 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7684 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7685 msgid "Template #%1 deleted"
7686 msgstr "Šablona #%1 smazána"
7688 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7689 msgid "Template '%1' is not global"
7692 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7693 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7696 #. ($args{'Template'})
7698 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7699 msgid "Template '%1' not found"
7700 msgstr "Šablona '%1' nenalezena"
7702 #: lib/RT/Template.pm:835
7703 msgid "Template compiles"
7706 #: lib/RT/Template.pm:802
7707 msgid "Template does not include Perl code"
7710 #: lib/RT/Template.pm:486
7711 msgid "Template is empty"
7712 msgstr "Šablona je prázdná"
7714 #: lib/RT/Template.pm:321
7715 msgid "Template is in use"
7718 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7719 msgid "Template is mandatory argument"
7720 msgstr "Šablona je povinným parametrem"
7722 #: lib/RT/Template.pm:466
7723 msgid "Template parsed"
7724 msgstr "Šablona rozpoznána"
7726 #: lib/RT/Template.pm:557
7727 msgid "Template parsing error"
7728 msgstr "Chyba při rozpoznávání šablony"
7730 #. ($Text::Template::ERROR)
7731 #: lib/RT/Template.pm:543 lib/RT/Template.pm:577 lib/RT/Template.pm:813
7732 msgid "Template parsing error: %1"
7736 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7737 msgid "Template: %1"
7740 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7744 #. ($QueueObj->Name)
7745 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7746 msgid "Templates for queue %1"
7747 msgstr "Šablony pro frontu %1"
7749 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7753 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7754 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7757 #: lib/RT/Record.pm:1031
7758 msgid "That is already the current value"
7759 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
7761 #: lib/RT/CustomField.pm:664
7762 msgid "That is not a value for this custom field"
7763 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
7765 #: lib/RT/Ticket.pm:2354
7766 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7767 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
7769 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2267
7770 msgid "That user already owns that ticket"
7771 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
7773 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
7774 msgid "That user does not exist"
7775 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
7777 #: lib/RT/User.pm:353
7778 msgid "That user is already privileged"
7779 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
7781 #: lib/RT/User.pm:373
7782 msgid "That user is already unprivileged"
7783 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
7785 #: lib/RT/User.pm:366
7786 msgid "That user is now privileged"
7787 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
7789 #: lib/RT/User.pm:386
7790 msgid "That user is now unprivileged"
7791 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
7793 #: lib/RT/Ticket.pm:2262
7794 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7795 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
7797 #: lib/RT/Link.pm:262
7798 msgid "That's not a numerical id"
7799 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
7801 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7803 msgstr "Základní údaje"
7805 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7806 msgid "The CC of a ticket"
7807 msgstr "Cc požadavku"
7810 #: lib/RT/Article.pm:625
7811 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7814 #: lib/RT/Installer.pm:114
7815 msgid "The DBA's database password"
7816 msgstr "Heslo DBA k databázi"
7818 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7819 msgid "The administrative CC of a ticket"
7820 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
7822 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:62
7823 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7826 #: lib/RT/Installer.pm:81
7827 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7828 msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
7830 #: bin/rt-crontool:348
7831 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7834 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7835 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7836 msgstr "Následující dotazy byly smazány či přejmenovány. Při jakékoliv úpravě řídícího panelu budou z něho vymazány."
7838 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7839 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7840 msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
7842 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
7843 msgid "The key has been disabled"
7844 msgstr "Klíč byl zakázán"
7846 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
7847 msgid "The key has been revoked"
7848 msgstr "Klíč byl odebrán"
7850 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
7851 msgid "The key has expired"
7852 msgstr "Klíči vypršela platnost"
7854 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
7855 msgid "The key is fully trusted"
7856 msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
7858 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
7859 msgid "The key is ultimately trusted"
7860 msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
7862 #: lib/RT/Record.pm:1034
7863 msgid "The new value has been set."
7864 msgstr "Nová hodnota nastavena."
7866 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7867 msgid "The owner of a ticket"
7868 msgstr "Vlastník požadavku"
7870 #: share/html/dhandler:50
7871 msgid "The page you requested could not be found"
7872 msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
7874 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7875 msgid "The requestor of a ticket"
7876 msgstr "Žadatel požadavku"
7878 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7879 #: share/html/Install/Finish.html:64
7880 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7881 msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
7883 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7884 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7887 #: lib/RT/Config.pm:205 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7891 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7892 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7893 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
7895 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7896 msgid "There are unread messages on this ticket."
7897 msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
7899 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
7900 msgid "There is marginal trust in this key"
7904 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7905 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7908 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7909 msgid "There is no key suitable for encryption."
7910 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
7912 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7913 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7914 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7917 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7918 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7921 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7922 #: share/html/Search/Results.html:59
7923 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7926 #: share/html/Install/Basics.html:53
7927 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7928 msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
7930 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:762
7931 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7932 msgstr "Tato uživatelská položka nemá seznam hodnot"
7934 #: lib/RT/Class.pm:359
7935 msgid "This class does not apply to that object"
7938 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7939 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7942 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7943 msgid "This custom field has no Render Types"
7944 msgstr "Tato uživatelská položka nemá volitelný způsob zobrazení"
7946 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7947 msgid "This feature is only available to system administrators"
7948 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
7950 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7951 msgid "This feature is only available to system administrators."
7952 msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro systémové administrátory."
7954 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7955 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7956 msgstr "Zatím nejsou nahrány žádné SQL příkazy."
7958 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7959 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7963 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7964 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
7967 #: bin/rt-crontool:339
7968 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7969 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
7971 #: lib/RT/Transaction.pm:378
7972 msgid "This transaction appears to have no content"
7973 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
7975 #. ($Rows, $Description)
7976 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
7977 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7978 msgstr "%1 nejdůležitějších %2 požadavků uživatele"
7980 #: share/html/User/Search.html:53
7981 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
7984 #: lib/RT/Date.pm:110
7988 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7992 #: lib/RT/Record.pm:1019 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7996 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7997 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7998 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7999 msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
8002 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8003 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8004 msgstr "Diagram vztahů pro požadavek #%1"
8006 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8007 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8008 msgid "Ticket #%1: %2"
8009 msgstr "Požadavek #%1: %2"
8011 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8012 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8014 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1090 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1099 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8016 msgstr "Požadavek %1"
8018 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8019 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8020 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8021 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
8023 #. ($Ticket->Id, $_)
8025 #: share/html/Search/Bulk.html:283 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8026 msgid "Ticket %1: %2"
8027 msgstr "Požadavek %1: %2"
8029 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8030 #: share/html/Ticket/History.html:48
8031 msgid "Ticket History # %1 %2"
8032 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
8034 #: etc/initialdata:445
8035 msgid "Ticket Resolved"
8036 msgstr "Požadavek vyřešen"
8038 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8039 msgid "Ticket Search"
8040 msgstr "Hledání požadavku"
8042 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8043 msgid "Ticket Transactions"
8044 msgstr "Transakce s požadavky"
8046 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8047 msgid "Ticket and Transaction"
8048 msgstr "Požadavek a transakce"
8050 #: lib/RT/Config.pm:300
8051 msgid "Ticket composition"
8052 msgstr "Vytváření požadavku"
8054 #: lib/RT/Tickets.pm:1763
8055 msgid "Ticket content"
8056 msgstr "Obsah požadavku"
8058 #: lib/RT/Tickets.pm:1808
8059 msgid "Ticket content type"
8060 msgstr "Content type požadavku"
8062 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8063 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8064 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
8066 #: share/html/Ticket/Create.html:305 share/html/m/ticket/create:76
8067 msgid "Ticket could not be loaded"
8068 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
8070 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
8071 msgid "Ticket count"
8074 #: lib/RT/Config.pm:352 lib/RT/Config.pm:362 lib/RT/Config.pm:434 lib/RT/Config.pm:450
8075 msgid "Ticket display"
8076 msgstr "Zobrazení požadavku"
8078 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8079 msgid "Ticket metadata"
8080 msgstr "Metadata požadavku"
8082 #: etc/initialdata:420
8083 msgid "Ticket status changed"
8084 msgstr "Stav požadavku změněn"
8086 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8087 msgid "Ticket update"
8088 msgstr "Aktualizace/části požadavku"
8091 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8092 msgid "TicketSQL search module"
8093 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
8095 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8099 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8100 #: lib/RT/Tickets.pm:1965
8101 msgid "Tickets %1 %2"
8102 msgstr "Požadavky %1 %2"
8104 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8105 #: lib/RT/Tickets.pm:1922
8106 msgid "Tickets %1 by %2"
8109 #: share/html/m/_elements/menu:76
8110 msgid "Tickets I own"
8111 msgstr "Požadavky, které vlastním"
8113 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8114 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8115 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
8117 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
8121 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:238 share/html/m/ticket/create:353
8122 msgid "Time Estimated"
8123 msgstr "Předpokládaný čas"
8125 #: lib/RT/Tickets.pm:1738 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:248 share/html/m/ticket/create:367
8127 msgstr "Zbývající čas"
8129 #: lib/RT/Tickets.pm:1715 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:243 share/html/m/ticket/create:360
8133 #: share/html/Elements/Footer:54
8134 msgid "Time to display"
8135 msgstr "Čas k zobrazení"
8137 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8138 msgid "TimeEstimated"
8139 msgstr "Odhadovaný čas"
8141 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8145 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8149 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8151 msgstr "Časové pásmo"
8153 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8157 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8161 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8162 #: share/html/Elements/Footer:59
8163 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8164 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
8167 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8168 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8169 msgstr "Zobrazit/skrýt SQL %quant(%1,příkaz,příkazy,příkazy)"
8172 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8173 msgid "Toggle stack trace"
8174 msgstr "Zobrazit/skrýt průběh volání"
8176 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8178 msgstr "Poslední kontakt"
8180 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8181 msgid "ToldRelative"
8182 msgstr "Poslední kontakt"
8184 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8188 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8190 msgstr "Název tématu"
8192 #: lib/RT/Article.pm:454
8193 msgid "Topic membership added"
8194 msgstr "Přídáno téma"
8196 #: lib/RT/Article.pm:489
8197 msgid "Topic membership removed"
8200 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8201 msgid "Topic not found"
8202 msgstr "Téma nenalezeno"
8204 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8208 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:966
8212 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
8213 msgid "Total Created-LastUpdated"
8216 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
8217 msgid "Total Created-Resolved"
8220 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
8221 msgid "Total Created-Started"
8224 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
8225 msgid "Total Due-Resolved"
8228 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
8229 msgid "Total Started-Resolved"
8232 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
8233 msgid "Total Starts-Started"
8236 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8237 msgid "Total time estimated"
8240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
8241 msgid "Total time left"
8244 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
8245 msgid "Total time worked"
8248 #: etc/initialdata:287
8253 #: lib/RT/Transaction.pm:1191
8254 msgid "Transaction %1 purged"
8255 msgstr "Transakce %1 vymazána"
8257 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8258 msgid "Transaction Created"
8259 msgstr "Transakce vytvořena"
8261 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8262 msgid "Transaction in HTML"
8265 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8266 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8267 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
8269 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8270 msgid "TransactionCF"
8273 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8274 msgid "TransactionDate"
8275 msgstr "Datum transakce"
8277 #: share/html/Elements/Tabs:304
8278 msgid "Transactions"
8281 #: lib/RT/Transaction.pm:1260
8282 msgid "Transactions are immutable"
8283 msgstr "Transakce jsou neměnné"
8285 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8289 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8293 #: lib/RT/Date.pm:108
8297 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8301 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8305 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1570 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8309 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8310 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8311 msgstr "Vložte <b>a:</b> před číslo článku a <b>t:</b> před číslo požadavku."
8313 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8314 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8315 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8316 msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
8318 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8319 msgid "Un-apply selected scrips"
8322 #. ($self->loc($type), $msg)
8323 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8324 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8327 #. ($cf->Name, $msg)
8328 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8329 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8332 #: lib/RT/Article.pm:457
8333 msgid "Unable to add topic membership"
8336 #. ($t->TopicObj->Name)
8337 #: lib/RT/Article.pm:485
8338 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8341 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8342 msgid "Unable to determine object type or id"
8343 msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
8345 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8346 msgid "Unable to load article"
8347 msgstr "Nemohu načíst článek"
8350 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8351 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8355 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8356 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8357 msgstr "Nemohu nastavit uživatelské logo: %1"
8360 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8361 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8364 #. (loc('Permission Denied'))
8365 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8366 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8370 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8371 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8375 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
8376 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8379 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8380 msgid "Unauthorized"
8383 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8384 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
8385 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8386 msgstr "Pokud nechcete poslat tuto konkrétní zprávu některým stálým příjemcům, odškrtněte je v příslušných políčkách. Trvalé změny příjemců se nastavují na záložce <a href=\"%1\">Uživatelé</a>."
8388 #: etc/RT_Config.pm:2793 etc/RT_Config.pm:2837
8390 msgstr "Vrátit smazání"
8392 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8393 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8396 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8397 msgid "Unimplemented"
8398 msgstr "Neimplementováno"
8400 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8402 msgstr "Unixový login"
8404 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1755
8405 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8408 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1760
8409 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8412 #. ($ContentEncoding)
8413 #. ($self->ContentEncoding)
8414 #: lib/RT/Attachment.pm:382 lib/RT/Record.pm:898
8415 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8416 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
8419 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8420 msgid "Unknown field: %1"
8421 msgstr "Neznámé pole: %1"
8424 #: share/html/Search/Simple.html:81
8425 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8426 msgstr "Pokud nezadáte konkrétní stav či typ stavu, budou vyhledány pouze aktivní požadavky (%1)."
8428 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8432 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8436 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8437 msgid "Unnamed dashboard"
8438 msgstr "Nepojmenovaný řídící panel"
8440 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8441 msgid "Unnamed search"
8442 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
8444 #: etc/initialdata:856
8445 msgid "Unowned Tickets"
8446 msgstr "Požadavky bez vlastníka"
8448 #: share/html/m/_elements/menu:79
8449 msgid "Unowned tickets"
8450 msgstr "Požadavky bez vlastníka"
8452 #: lib/RT/Handle.pm:716
8453 msgid "Unprivileged"
8454 msgstr "Bez privilegií"
8456 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8457 msgid "Unselected Custom Fields"
8458 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
8460 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8461 msgid "Unselected Queues"
8462 msgstr "Nevybrané fronty"
8464 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8465 msgid "Unselected objects"
8466 msgstr "Nevybrané objekty"
8468 #: lib/RT/User.pm:1825
8469 msgid "Unset private key"
8472 #: lib/RT/Transaction.pm:1154 lib/RT/Transaction.pm:966
8476 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:179 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8478 msgstr "Aktualizace"
8480 #: share/html/Search/Chart.html:191
8481 msgid "Update Chart"
8482 msgstr "Aktualizace grafu"
8484 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8485 msgid "Update Graph"
8486 msgstr "Aktualizovat diagram"
8488 #: share/html/Elements/Tabs:510
8489 msgid "Update This Menu"
8492 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:147
8493 msgid "Update Ticket"
8494 msgstr "Aktualizovat požadavek"
8496 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
8498 msgstr "Typ aktualizace"
8500 #: share/html/Search/Build.html:106
8501 msgid "Update format and Search"
8502 msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
8504 #: share/html/Search/Bulk.html:190
8505 msgid "Update multiple tickets"
8506 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
8508 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2348
8509 msgid "Update not recorded."
8510 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
8512 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
8513 msgid "Update ticket"
8514 msgstr "Aktualizace požadavku"
8518 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8519 msgid "Update ticket #%1"
8520 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
8522 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8523 #. ($t->id, $t->Subject)
8524 #: share/html/Ticket/Update.html:226 share/html/m/ticket/reply:175
8525 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8526 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
8528 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2348
8529 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8530 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
8532 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8533 msgid "UpdateStatus"
8534 msgstr "Nové zprávy"
8536 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
8538 msgstr "Aktualizováno"
8540 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8545 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8546 msgid "Updated saved search \"%1\""
8547 msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
8549 #: lib/RT/Tickets.pm:158
8553 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8554 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8555 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8558 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8562 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8563 msgid "Upload a new logo"
8564 msgstr "Nahrát nové logo"
8566 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8567 msgid "Upload multiple files"
8568 msgstr "Odeslat více souborů"
8570 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8571 msgid "Upload multiple images"
8572 msgstr "Odeslat více obrázků"
8574 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8575 msgid "Upload one file"
8576 msgstr "Odeslat jeden soubor"
8578 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8579 msgid "Upload one image"
8580 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
8582 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8583 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8584 msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
8586 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8587 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8588 msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
8590 #: sbin/rt-email-digest:80
8594 #: lib/RT/Installer.pm:137
8596 msgstr "Použít SSL?"
8598 #: lib/RT/Config.pm:260
8599 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8600 msgstr "Uspořádat stránku pro tvorbu a aktualizaci požadavků do dvou sloupců?"
8602 #: lib/RT/Config.pm:195
8603 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8604 msgstr "Použít automatické doplňování pro vyhledání vlastníků?"
8606 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8607 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8608 msgid "Use default (%1)"
8609 msgstr "Použít implicitní (%1)"
8611 #: share/html/Elements/Tabs:223
8612 msgid "Use other RT administrative tools"
8613 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
8615 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8616 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8617 msgid "Use system default (%1)"
8618 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
8620 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8621 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8622 msgstr "Použijte rozbalovací nabídky pro určení, které části požadavku chcete vložit do nového článku."
8624 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8625 msgid "Used by scrips"
8628 #: lib/RT/Record.pm:1020 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8633 #: share/html/User/Summary.html:77
8634 msgid "User %1 is currently disabled."
8638 #: share/html/User/Summary.html:74
8639 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8642 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8643 msgid "User (created - expire)"
8646 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8647 msgid "User Defined"
8648 msgstr "Uživatelem definované"
8650 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8651 msgid "User Defined conditions and results"
8654 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3787
8658 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8659 msgid "User Information"
8662 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8664 msgstr "Práva uživatele"
8666 #: share/html/User/Search.html:48
8670 #: share/html/Elements/Tabs:334
8671 msgid "User Summary"
8674 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8675 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3199
8676 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8680 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
8681 msgid "User could not be created: %1"
8682 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
8684 #: lib/RT/User.pm:265
8685 msgid "User created"
8686 msgstr "Uživatel vytvořen"
8688 #: lib/RT/User.pm:1148
8689 msgid "User disabled"
8690 msgstr "Uživatel vyřazen"
8692 #: lib/RT/User.pm:1150
8693 msgid "User enabled"
8694 msgstr "Uživatel povolen"
8696 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8697 msgid "User has empty email address"
8698 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
8700 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8702 msgstr "Uživatel načten"
8704 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8705 msgid "User-defined groups"
8706 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
8709 #: share/html/User/Summary.html:48
8713 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8715 msgstr "Uživatelské jméno"
8717 #: lib/RT/Config.pm:181
8718 msgid "Username format"
8719 msgstr "Formát uživatelského jména"
8721 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3840 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8725 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8726 msgid "Users matching search criteria"
8727 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
8730 #: bin/rt-crontool:166
8731 msgid "Using transaction #%1..."
8732 msgstr "Používám transakci #%1..."
8734 #: lib/RT/Tickets.pm:3062
8736 msgstr "Platný dotaz"
8738 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8742 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8746 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8750 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8754 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8758 #: lib/RT/Queue.pm:118
8759 msgid "View Scrip templates"
8760 msgstr "Zobrazit šablony pro skripy"
8762 #: lib/RT/Queue.pm:121
8764 msgstr "Zobrazit skripy"
8766 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
8767 msgid "View custom field values"
8768 msgstr "Zobrazit hodnoty uživatelské položky"
8770 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8771 msgid "View custom fields"
8772 msgstr "Zobrazit uživatelské položky"
8774 #: lib/RT/Queue.pm:125
8775 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8776 msgstr "Zobrazit odchozí e-mailové zprávy a jejich příjemce"
8778 #: lib/RT/Group.pm:93
8780 msgstr "Zobrazit skupinu"
8782 #: lib/RT/Group.pm:94
8783 msgid "View group dashboards"
8784 msgstr "Zobrazit řídící panely skupiny"
8786 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8787 msgid "View personal dashboards"
8788 msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
8790 #: lib/RT/Queue.pm:109
8792 msgstr "Zobrazit frontu"
8794 #: lib/RT/Group.pm:92
8795 msgid "View saved searches"
8796 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
8798 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8799 msgid "View system dashboards"
8800 msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
8802 #: lib/RT/Queue.pm:124
8803 msgid "View ticket private commentary"
8804 msgstr "Zobrazit komentáře k požadavku"
8806 #: lib/RT/Queue.pm:123
8807 msgid "View ticket summaries"
8808 msgstr "Zobrazit základní údaje požadavku"
8810 #: lib/RT/Date.pm:118
8814 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
8815 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8818 #: lib/RT/Config.pm:278
8819 msgid "WYSIWYG composer height"
8820 msgstr "Výška WYSIWYG editoru"
8822 #: lib/RT/Config.pm:269
8823 msgid "WYSIWYG message composer"
8824 msgstr "WYSIWYG editor zpráv"
8826 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8827 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8828 msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
8830 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8831 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8834 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
8835 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8838 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
8840 msgstr "Pozorovatel"
8842 #: lib/RT/Tickets.pm:163
8843 msgid "WatcherGroup"
8846 #: share/html/Elements/Tabs:290
8848 msgstr "Pozorovatelé"
8850 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8851 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8852 msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
8854 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8855 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8856 msgstr "Pokud jsou použity kategorie z jiné uživatelské položky, nelze pro zobrazení v současné verzi použít Seznam hodnot. Prosím, použijte jiný způsob zobrazení položky."
8858 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8859 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8860 msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
8862 #: lib/RT/Installer.pm:222
8866 #: lib/RT/Date.pm:109
8870 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8874 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
8878 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8882 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8886 #: lib/RT/Config.pm:535
8887 msgid "Weekly digest"
8888 msgstr "Týdenní přehled"
8890 #: share/html/Install/index.html:48
8891 msgid "Welcome to RT!"
8892 msgstr "Vítejte v RT!"
8894 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8895 msgid "What I did today"
8896 msgstr "Dnes jsem udělal"
8898 #: share/html/Install/index.html:67
8900 msgstr "Co je to RT?"
8902 #: lib/RT/Config.pm:439
8903 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8906 #: lib/RT/Installer.pm:166
8907 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8908 msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
8910 #: share/html/Install/Global.html:54
8911 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8912 msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
8914 #: etc/initialdata:118
8915 msgid "When a ticket is created"
8916 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
8918 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8919 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8920 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
8922 #: etc/initialdata:123
8923 msgid "When anything happens"
8924 msgstr "Stane-li se cokoli"
8926 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8927 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8930 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8931 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8932 msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
8934 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8935 msgid "Whenever a ticket is closed"
8936 msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
8938 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8939 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8940 msgstr "Je-li požadavek přeposlán"
8942 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8943 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8944 msgstr "Je-li požadavek zamítnut"
8946 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8947 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8948 msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
8950 #: etc/initialdata:192
8951 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8952 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
8954 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8955 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8956 msgstr "Je-li přeposlán požadavek či transakce"
8958 #: etc/initialdata:178
8959 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8960 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
8962 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8963 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8964 msgstr "Při změně priority požadavku"
8966 #: etc/initialdata:186
8967 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8968 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
8970 #: etc/initialdata:163
8971 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8972 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
8974 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
8975 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8976 msgstr "Je-li transakce přeposlána"
8978 #: etc/initialdata:206
8979 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8980 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
8982 #: etc/initialdata:157
8983 msgid "Whenever comments come in"
8984 msgstr "Přijde-li komentář"
8986 #: etc/initialdata:129
8987 msgid "Whenever correspondence comes in"
8988 msgstr "Přijde-li korespondence"
8990 #: lib/RT/Installer.pm:188
8991 msgid "Where to find your sendmail binary."
8992 msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
8994 #: share/html/Search/Chart.html:178
8998 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9002 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:93
9006 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9008 msgstr "Pracovní telefon"
9010 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9012 msgstr "Odpracováno"
9014 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9015 #: lib/RT/Transaction.pm:1186
9016 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9020 #: lib/RT/Transaction.pm:1184
9021 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9024 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
9028 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9033 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9034 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9037 #. ($edit, $subscription)
9038 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9039 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9042 #: lib/RT/Ticket.pm:2237 lib/RT/Ticket.pm:2310
9043 msgid "You already own this ticket"
9044 msgstr "Požadavek již vlastníte"
9046 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9047 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9050 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9051 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9054 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9055 msgid "You are not authorized to use RT."
9058 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9059 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9060 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9061 msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
9063 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9064 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9067 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9068 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9069 msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
9071 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9072 msgid "You can change template if needed"
9075 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9076 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9077 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
9079 #: lib/RT/User.pm:816
9080 msgid "You can not set password."
9081 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
9083 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9084 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9085 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
9087 #: lib/RT/Ticket.pm:2193
9088 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9091 #: lib/RT/Ticket.pm:2225
9092 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9093 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
9095 #. ($fulltext_keyword)
9096 #: share/html/Search/Simple.html:71
9097 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9098 msgstr "Můžete hledat jakékoliv slovo v plné historii požadavky zadáním <b>%1<i> slovo </i> </b>."
9100 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9101 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9102 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9103 msgstr "Nemůžete změnit status z '%1' na '%2'."
9105 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9106 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9107 msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
9109 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9110 msgid "You have been logged out of RT."
9111 msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
9113 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9114 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9117 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9118 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9121 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9122 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9123 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
9125 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9126 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9127 msgstr "Můžete zadat odkazy na články, jako \"a:###\", kde ### představuje číslo článku."
9129 #: share/html/Install/Basics.html:85
9130 msgid "You must enter an Administrative password"
9131 msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
9133 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9134 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9135 msgstr "Musíte nastavit StatementLog na true, aby se ukládali SQL příkazy a bylo je možné prohlížet."
9137 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9138 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9141 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9142 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9145 #. ('<tt>root</tt>')
9146 #: share/html/Install/Finish.html:56
9147 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9148 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem %1 a heslem, které jste dříve zadali."
9150 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9151 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9152 msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
9154 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9155 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9158 #. (loc("Let's go!"))
9159 #: share/html/Install/index.html:79
9160 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9161 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na \"%1\" , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
9163 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9164 msgid "You're welcome to login again"
9165 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
9167 #: lib/RT/User.pm:1042
9168 msgid "Your password is not set."
9169 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
9171 #. ($valid_image_types)
9172 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9173 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9174 msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
9176 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9177 msgid "Your username or password is incorrect"
9178 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je chybně"
9180 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9184 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9188 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9192 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9196 #: lib/RT/Transaction.pm:910
9197 msgid "a custom field"
9198 msgstr "uživatelská položka"
9200 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9204 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9208 #: lib/RT/Config.pm:391
9209 msgid "after clicking a link"
9212 #: lib/RT/Config.pm:390
9213 msgid "after the rest of the page loads"
9216 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9220 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9224 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9228 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9232 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9236 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9240 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9241 msgid "bottom to top"
9242 msgstr "zdola nahoru"
9244 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9245 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9246 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití této globální třídy na všechny fronty."
9248 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9249 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9250 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití uživatelské položky na všechny objekty."
9252 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9253 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9256 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9257 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9258 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro odstranení této třídy globálně, požé budet schopni ji přiřadit ke konkrétním frontám."
9260 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9261 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9262 msgstr "Zatrhněte toto políčko a po odeslání se zruší globální přiřazení uživatelské položky. Poté budete schopni přiřadit položku konkrétním objektům."
9264 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9265 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9268 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9269 msgid "check to add"
9270 msgstr "zjistit přidat"
9272 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9273 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9276 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9280 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9281 msgid "create a ticket"
9282 msgstr "vytvořit požadavek"
9284 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9289 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9293 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9297 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9298 msgid "dashboards in menu"
9301 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9305 #: lib/RT/Queue.pm:107
9309 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9310 msgid "doesn't match"
9313 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9317 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9321 #: lib/RT/User.pm:279
9323 msgstr "nezadáno uživatelské jméno"
9325 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9329 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9330 msgid "error: can't move down"
9331 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
9333 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9334 msgid "error: can't move left"
9335 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
9337 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9338 msgid "error: can't move up"
9339 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
9341 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9342 msgid "error: nothing to delete"
9343 msgstr "chyba: není co smazat"
9345 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9346 msgid "error: nothing to move"
9347 msgstr "chyba: není co přesunout"
9349 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9350 msgid "error: nothing to toggle"
9351 msgstr "chyba: není co přepnout"
9353 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9357 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9358 msgid "executed plugin successfuly"
9359 msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
9361 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1772
9365 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9366 msgid "greater than"
9369 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9373 #. ($principal->Object->Name)
9374 #: lib/RT/Transaction.pm:786
9379 #: lib/RT/Group.pm:115
9381 msgstr "skupina '%1'"
9383 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9387 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9389 msgstr "Identifikátor"
9391 #: lib/RT/Config.pm:392
9397 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
9399 msgstr "ve třídě %1"
9401 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9403 msgstr "neaktivních"
9406 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9408 msgstr "zahrnuje %1"
9410 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9415 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2975
9416 msgid "invalid due date: %1"
9419 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9423 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9427 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1728
9428 msgid "key disabled"
9429 msgstr "klíč zakázán"
9431 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1739
9433 msgstr "klíč vypršel"
9435 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
9437 msgstr "klíč odebrán"
9439 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9440 msgid "left to right"
9441 msgstr "zleva doprava"
9443 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9447 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
9451 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9455 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9456 msgid "maximum depth"
9457 msgstr "maximální hloubka"
9459 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9463 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9464 msgid "modify RT's configuration"
9465 msgstr "upravit konfiguraci RT"
9467 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9468 msgid "modify a dashboard"
9469 msgstr "upravit řídící panel"
9471 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9472 msgid "modify or access a search"
9475 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9476 msgid "modify your preferences"
9479 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9483 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9484 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9485 msgid "monthly (day %1) at %2"
9486 msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
9488 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9492 #: lib/RT/Queue.pm:102
9496 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9500 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1744 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9504 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9505 msgid "not equal to"
9508 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9512 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9513 msgid "objects were successfuly removed"
9514 msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
9516 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9520 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9524 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9528 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9532 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9534 msgstr "otevření/zavření"
9536 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9540 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9541 msgid "perform actions"
9544 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9548 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9549 msgid "plugin returned empty list"
9550 msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
9552 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Chart.html:181
9556 #. ($queue->Name, $self->Name)
9557 #: lib/RT/Group.pm:123
9559 msgstr "fronta %1 %2"
9561 #: lib/RT/Queue.pm:106
9565 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9566 msgid "requires running rt-crontool"
9567 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
9569 #: lib/RT/Queue.pm:105
9573 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9574 msgid "right to left"
9575 msgstr "zprava doleva"
9577 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9581 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9582 msgid "see object list below"
9585 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9589 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9593 #: lib/RT/Queue.pm:104
9597 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9601 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9602 msgid "summary rows"
9603 msgstr "počet řádků"
9606 #: lib/RT/Group.pm:118
9611 #: lib/RT/Group.pm:134
9612 msgid "system group '%1'"
9613 msgstr "systémová skupina '%1'"
9615 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9616 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9619 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9620 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9623 #: share/html/Elements/Error:70
9624 msgid "the calling component did not specify why"
9625 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
9627 #: lib/RT/Installer.pm:174
9628 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9629 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
9631 #: lib/RT/Installer.pm:182
9632 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9633 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
9635 #. ($self->Instance, $self->Name)
9636 #: lib/RT/Group.pm:126
9637 msgid "ticket #%1 %2"
9638 msgstr "požadavek #%1 %2"
9640 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9641 msgid "top to bottom"
9644 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1777
9649 #: lib/RT/Group.pm:137
9650 msgid "undescribed group %1"
9651 msgstr "nepopsaná skupina %1"
9653 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9657 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9658 msgid "update a ticket"
9659 msgstr "aktualizovat požadavek"
9661 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9662 msgid "update an approval"
9665 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9666 msgid "update an article"
9667 msgstr "aktualizovat článek"
9669 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9673 #. ($user->Object->Name)
9674 #: lib/RT/Group.pm:112
9676 msgstr "uživatel %1"
9678 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9680 msgstr "uživatelské jméno"
9682 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9686 #. (loc($day), $hour)
9687 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9688 msgid "weekly (on %1) at %2"
9689 msgstr "týdně (od %1) do %2"
9691 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9695 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9696 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9697 msgid "which may %1 on your behalf."
9700 #: lib/RT/Installer.pm:223
9701 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9702 msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
9704 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9705 msgid "with headers"
9706 msgstr "včetně hlaviček"
9708 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9713 msgid "your browser did not supply a Referrer header"