]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blob - share/po/el.po
Putting 4.2.0 on top of 4.0.17
[usit-rt.git] / share / po / el.po
1 # Greek translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
21 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
22 msgid ""
23 "\n"
24 "For local help, please contact %1\n"
25 msgstr ""
26
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
28 msgid " (no pubkey!)"
29 msgstr " (δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί!)"
30
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
32 msgid " (untrusted!)"
33 msgstr " (αναξιόπιστο!)"
34
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
36 msgid "#"
37 msgstr "#"
38
39 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
45 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
46 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
47 msgid "#%1: %2"
48 msgstr "#%1: %2"
49
50 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
51 msgid "$_->[0]"
52 msgstr ""
53
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
56 msgid "%1 #%2"
57 msgstr "%1 #%2"
58
59 #: lib/RT/Group.pm:131
60 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
61 msgid "%1 #%2 %3"
62 msgstr ""
63
64 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
65 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
66 msgid "%1 #%2:"
67 msgstr ""
68
69 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
70 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
71 msgid "%1 #%2: %3"
72 msgstr ""
73
74 #: NOT FOUND IN SOURCE
75 msgid "%1 %2"
76 msgstr "%1 %2"
77
78 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
79 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
80 msgid "%1 %2 %3"
81 msgstr "%1 %2 %3"
82
83 #: lib/RT/Date.pm:711
84 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
85 msgid "%1 %2 %3 %4"
86 msgstr "%1 %2 %3 %4"
87
88 #: lib/RT/Date.pm:726
89 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
90 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
91 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
92
93 #: lib/RT/Date.pm:723
94 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
95 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
96 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
97
98 #: lib/RT/Record.pm:2034
99 #. ($cf->Name, $new_content)
100 msgid "%1 %2 added"
101 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 ago"
105 msgstr "εδώ και %1 %2"
106
107 #: lib/RT/Record.pm:2041
108 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
109 msgid "%1 %2 changed to %3"
110 msgstr "%1 %2 τροποποιήθηκαν σε %3"
111
112 #: lib/RT/Record.pm:2038
113 #. ($cf->Name, $old_content)
114 msgid "%1 %2 deleted"
115 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
116
117 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
118 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
119 msgid "%1 %2 deleted."
120 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
121
122 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
123 #. ($self->loc($column), $args{Value})
124 msgid "%1 %2 does not exist"
125 msgstr ""
126
127 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
128 #. ($self->loc($column), $name)
129 msgid "%1 %2 is disabled"
130 msgstr ""
131
132 #: NOT FOUND IN SOURCE
133 msgid "%1 %2 renamed to %3."
134 msgstr "%1 %2 μετονομάστηκε σε %3."
135
136 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
137 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
138 msgid "%1 %2 saved."
139 msgstr "%1 %2 αποθηκεύθηκε."
140
141 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
142 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
143 msgid "%1 %2 updated."
144 msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
145
146 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
147 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
148 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
149 msgid "%1 %2 with template %3"
150 msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
151
152 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
153 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
154 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
155 msgid "%1 (%2) by %3"
156 msgstr "%1 (%2) από %3"
157
158 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
159 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
160 #. ($t->OwnerObj->Format)
161 #. (loc($TicketObj->Status))
162 #. (loc('Approve'))
163 #. (loc('Deny'))
164 msgid "%1 (Unchanged)"
165 msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
166
167 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
168 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
169 msgid "%1 (from pane %2)"
170 msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
171
172 #: bin/rt-crontool:337
173 #. ("--log")
174 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
175 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToSTDERR"
176
177 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
178 #. ("--action-arg", "--action")
179 #. ("--condition-arg", "--condition")
180 #. ("--search-arg", "--search")
181 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
182 msgstr "%1 - Παράμετρος που θα περαστεί στο %2"
183
184 #: bin/rt-crontool:339
185 #. ("--verbose")
186 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
187 msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στο STDOUT"
188
189 #: bin/rt-crontool:331
190 #. ("--transaction")
191 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
192 msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των ενεργειών"
193
194 #: bin/rt-crontool:328
195 #. ("--template")
196 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
197 msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή τον κωδικό του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
198
199 #: bin/rt-crontool:322
200 #. ("--action")
201 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
202 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module ενέργειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
203
204 #: bin/rt-crontool:334
205 #. ("--transaction-type")
206 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
207 msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε λίστα, χωρισμένους με κόμματα"
208
209 #: bin/rt-crontool:316
210 #. ("--condition")
211 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
212 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
213
214 #: bin/rt-crontool:309
215 #. ("--search")
216 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
217 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
218
219 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
220 #. (loc($Class))
221 msgid "%1 CFs"
222 msgstr ""
223
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 DashBoards"
226 msgstr "%1 DashBoards"
227
228 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
229 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
230 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
231 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
232 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
233
234 #: NOT FOUND IN SOURCE
235 msgid "%1 ScripAction loaded"
236 msgstr "Φορτώθηκε το ScripAction %1"
237
238 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
239 #. ($package)
240 msgid "%1 Version"
241 msgstr ""
242
243 #: lib/RT/Record.pm:2069
244 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
245 msgid "%1 added as a value for %2"
246 msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
247
248 #: lib/RT/Date.pm:450
249 #. (join ' ', @res)
250 msgid "%1 ago"
251 msgstr ""
252
253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
254 #. ($RT::DatabaseName)
255 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
256 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
257
258 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
259 #. ($RT::DatabaseName)
260 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
261 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
262
263 #: lib/RT/ACE.pm:272
264 #. ($princ_obj->Object->Name)
265 msgid "%1 already has that right"
266 msgstr ""
267
268 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
269 #. ($args{'Base'})
270 #. ($args{'Target'})
271 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
272 msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
273
274 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
275 #. ($RT::DatabaseName)
276 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
277 msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζετε να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
278
279 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
280 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
281 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
282 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
283 msgid "%1 by %2"
284 msgstr "%1 από %2"
285
286 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
287 #. ($self->loc($type))
288 msgid "%1 cannot be a group"
289 msgstr ""
290
291 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
292 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
293 msgid "%1 changed from %2 to %3"
294 msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
295
296 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
297 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
298 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
299 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
300 msgstr ""
301
302 #: NOT FOUND IN SOURCE
303 msgid "%1 chart by %2"
304 msgstr "%1 γράφημα από %2"
305
306 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
307 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
308 msgid "%1 copy"
309 msgstr "%1 αντίγραφο"
310
311 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
312 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
313 msgid "%1 core config"
314 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
315
316 #: lib/RT/Record.pm:962
317 msgid "%1 could not be set to %2."
318 msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να γίνει %2."
319
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
322 msgstr "Το %1 δεν μπόρεσε να αλλάξει την κατάσταση σε Επιλυμμένo. Η Βάση Δεδομένων του RT μάλλον είναι αλλοιωμένη"
323
324 #: NOT FOUND IN SOURCE
325 msgid "%1 created"
326 msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
327
328 #: NOT FOUND IN SOURCE
329 msgid "%1 deleted"
330 msgstr "%1 διαγράφηκε"
331
332 #: NOT FOUND IN SOURCE
333 msgid "%1 disabled"
334 msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
335
336 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
337 #. ($ARGS{SendmailPath})
338 msgid "%1 doesn't exist."
339 msgstr "%1 δεν υπάρχει."
340
341 #: NOT FOUND IN SOURCE
342 msgid "%1 enabled"
343 msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε"
344
345 #: etc/initialdata:807
346 msgid "%1 highest priority tickets I own"
347 msgstr "Τα %1 πιο επείγονται αιτήματα που έχω αναλάβει"
348
349 #: bin/rt-crontool:304
350 #. ($0)
351 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
352 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ενα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
353
354 #: sbin/rt-email-digest:84
355 #. ($0)
356 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
357 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθέντες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη κατά χρήστη"
358
359 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
360 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
361 msgid "%1 is already a %2"
362 msgstr ""
363
364 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
365 #. ($self->loc($column), $name)
366 msgid "%1 is already set to %2"
367 msgstr ""
368
369 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
370 #. ($email, $self->loc($type))
371 #. ($name, $self->loc($type))
372 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
373 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
374 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
375 msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει email. Η προσθήκη της σαν '%2' θα δημιουργήσει ένα ανεπιθύμητο βρόγχο email"
376
377 #: NOT FOUND IN SOURCE
378 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
379 msgstr "O %1 δεν είναι πλεόν %2 για αυτή την ουρά"
380
381 #: lib/RT/Ticket.pm:673
382 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
383 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
384 msgstr "Ο %1 δεν είναι πλέον %2 για αύτο το αίτημα"
385
386 #: lib/RT/Record.pm:2134
387 #. ($old_value, $cf->Name)
388 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
389 msgstr "Η %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
390
391 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
392 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
393 msgid "%1 is not a %2"
394 msgstr ""
395
396 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
397 #. ($args{'Lifecycle'})
398 #. ($value)
399 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
400 msgstr ""
401
402 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
403 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
404 msgid "%1 issues"
405 msgstr ""
406
407 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
408 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
409 msgid "%1 key '%2'"
410 msgstr ""
411
412 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
413 #. ($minutes)
414 msgid "%1 min"
415 msgstr "%1 λεπτά"
416
417 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
418 #. ($rows)
419 msgid "%1 most recently updated articles"
420 msgstr ""
421
422 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
423 #. ($rows)
424 msgid "%1 newest articles"
425 msgstr ""
426
427 #: etc/initialdata:818
428 msgid "%1 newest unowned tickets"
429 msgstr "%1 πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
430
431 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
432 msgid "%1 objects"
433 msgstr "%1 αντικείμενα"
434
435 #: lib/RT/Group.pm:1131
436 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
437 msgid "%1 set to %2"
438 msgstr ""
439
440 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
441 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
442 msgid "%1 site config"
443 msgstr "%1 ρύθμιση site"
444
445 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
446 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
447 msgid "%1 update: %2"
448 msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
449
450 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
451 #. (ucfirst($self->ObjectName))
452 msgid "%1 update: Nothing changed"
453 msgstr "Μεταβολή %1: Δε μεταβλήθηκε"
454
455 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
456 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
457 msgid "%1 updated"
458 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
459
460 #: NOT FOUND IN SOURCE
461 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
462 msgstr "Το %1 θα επιστρέψει όλα τα μέλη κάποιου επιλιμένου ομαδικού αιτήματος"
463
464 #: lib/RT/Date.pm:441
465 #. ($value)
466 msgid "%1$unit"
467 msgstr ""
468
469 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
470 msgid "%1's %2 objects"
471 msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
472
473 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
474 msgid "%1's %2's %3 objects"
475 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
476
477 #: share/html/Elements/EditPassword:55
478 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
479 msgid "%1's current password"
480 msgstr ""
481
482 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
483 #. ($object->Format)
484 #. ($object->Name)
485 #. ($Object->Name)
486 msgid "%1's dashboards"
487 msgstr "Τα dashboards του %1"
488
489 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
490 #. ($UserObj->Name)
491 msgid "%1's encryption keys"
492 msgstr ""
493
494 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
495 #. ($Object->Format)
496 #. ($Object->Name)
497 #. ($privacies{$privacy}->Name)
498 msgid "%1's saved searches"
499 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
500
501 #: lib/RT/Transaction.pm:617
502 #. ($self)
503 msgid "%1: no attachment specified"
504 msgstr "%1: Δεν έγινε επισύναψη"
505
506 #: lib/RT/Date.pm:718
507 #. ($hour,$min)
508 msgid "%1:%2"
509 msgstr "%1:%2"
510
511 #: lib/RT/Date.pm:715
512 #. ($hour,$min,$sec)
513 msgid "%1:%2:%3"
514 msgstr "%1:%2:%3"
515
516 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
517 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
518 msgid "%1M"
519 msgstr ""
520
521 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
522 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
523 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
524 msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2&nbsp;%3"
525
526 #: lib/RT/Date.pm:366
527 msgid "%1W"
528 msgstr ""
529
530 #: lib/RT/Date.pm:368
531 msgid "%1Y"
532 msgstr ""
533
534 #: lib/RT/Attachment.pm:459
535 #. ($size)
536 msgid "%1b"
537 msgstr "%1b"
538
539 #: lib/RT/Date.pm:365
540 msgid "%1d"
541 msgstr ""
542
543 #: lib/RT/Date.pm:364
544 msgid "%1h"
545 msgstr ""
546
547 #: lib/RT/Attachment.pm:456
548 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
549 msgid "%1k"
550 msgstr "%1k"
551
552 #: lib/RT/Date.pm:363
553 msgid "%1m"
554 msgstr ""
555
556 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
557 #. (sprintf('%.4f', $duration))
558 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
559 msgid "%1s"
560 msgstr ""
561
562 #: lib/RT/Date.pm:443
563 #. ($value)
564 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
565 msgstr ""
566
567 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
568 #. ($Articles->Count)
569 msgid "%quant(%1,article)"
570 msgstr ""
571
572 #: lib/RT/Date.pm:372
573 msgid "%quant(%1,day)"
574 msgstr ""
575
576 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
577 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
578 msgid "%quant(%1,hour)"
579 msgstr "%quant(%1,hour)"
580
581 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
582 #. ($Transaction->TimeTaken)
583 msgid "%quant(%1,min,min)"
584 msgstr ""
585
586 #: lib/RT/Date.pm:370
587 msgid "%quant(%1,minute)"
588 msgstr ""
589
590 #: lib/RT/Date.pm:374
591 msgid "%quant(%1,month)"
592 msgstr ""
593
594 #: lib/RT/Date.pm:369
595 msgid "%quant(%1,second)"
596 msgstr ""
597
598 #: lib/RT/Date.pm:373
599 msgid "%quant(%1,week)"
600 msgstr ""
601
602 #: lib/RT/Date.pm:375
603 msgid "%quant(%1,year)"
604 msgstr ""
605
606 #: NOT FOUND IN SOURCE
607 msgid "'%1' is an invalid value for status"
608 msgstr "Η '%1' δεν έιναι έγκυρη τιμη για κατάσταση"
609
610 #: lib/RT/Queue.pm:323
611 #. ($name)
612 msgid "'%1' is not a valid name."
613 msgstr ""
614
615 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
616 #. ($Class)
617 msgid "'%1' isn't a valid class"
618 msgstr ""
619
620 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
621 #. ($Class)
622 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
623 msgstr ""
624
625 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
626 msgid "(Check box to complete)"
627 msgstr ""
628
629 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
630 msgid "(Check box to delete)"
631 msgstr "(Επιλογή για διαγραφή)"
632
633 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
634 msgid "(Check boxes to delete)"
635 msgstr ""
636
637 #: NOT FOUND IN SOURCE
638 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
639 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να απενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
640
641 #: NOT FOUND IN SOURCE
642 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
643 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να ενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
644
645 #: share/html/m/ticket/create:392
646 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
647 msgstr "(Εισάγετε id αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
648
649 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
650 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
651 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
652 msgid "(If left blank, will default to %1)"
653 msgstr "(Αφήστε κενό για %1)"
654
655 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
656 msgid "(Incomplete)"
657 msgstr ""
658
659 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
660 msgid "(Incorrect data)"
661 msgstr ""
662
663 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
664 msgid "(No custom fields)"
665 msgstr "(Δεν υπάρχουν ειδικά πεδία)"
666
667 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
668 msgid "(No members)"
669 msgstr "(Δεν έχει μέλη)"
670
671 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
672 msgid "(No scrips)"
673 msgstr "(Δεν υπάρχουν scrips)"
674
675 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
676 msgid "(No templates)"
677 msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
678
679 #: NOT FOUND IN SOURCE
680 msgid "(None)"
681 msgstr "(Κανένα)"
682
683 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
684 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
685 msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα από διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
686
687 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
688 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
689 msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρησμένη με κόμμα λίστα ηλεκτρονικών διευθήσεων. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
690
691 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
692 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
693 msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
694
695 #: NOT FOUND IN SOURCE
696 msgid "(Will not be sent email)"
697 msgstr "(Δε θα σταλεί email)"
698
699 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
700 msgid "(any)"
701 msgstr "(οποιοδήποτε)"
702
703 #: NOT FOUND IN SOURCE
704 msgid "(empty)"
705 msgstr "(κενό)"
706
707 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
708 msgid "(no Summary)"
709 msgstr ""
710
711 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
712 msgid "(no name)"
713 msgstr ""
714
715 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
716 msgid "(no pubkey!)"
717 msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
718
719 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
720 msgid "(no value)"
721 msgstr "(χωρίς τιμή)"
722
723 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
724 msgid "(no values)"
725 msgstr "(χωρίς τιμές)"
726
727 #: NOT FOUND IN SOURCE
728 msgid "(only one ticket)"
729 msgstr "(μόνο ένα αίτημα)"
730
731 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
732 #. ($count)
733 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
734 msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,other ticket))"
735
736 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
737 msgid "(pending approval)"
738 msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
739
740 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
741 msgid "(required)"
742 msgstr "(απαιτούμενο)"
743
744 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
745 #. ($key->{'TrustTerse'})
746 msgid "(trust: %1)"
747 msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
748
749 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
750 msgid "(untitled)"
751 msgstr "(χωρίς όνομα)"
752
753 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
754 msgid "(untrusted!)"
755 msgstr "(μη έμπιστο!)"
756
757 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
758 msgid "-"
759 msgstr "-"
760
761 #: bin/rt-crontool:129
762 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
763 msgstr "Το --template-id είναι ξεπερασμένο όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
764
765 #: bin/rt-crontool:124
766 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
767 msgstr "To όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
768
769 #: lib/RT/Date.pm:383
770 msgid "0 seconds"
771 msgstr ""
772
773 #: lib/RT/Date.pm:383
774 msgid "0s"
775 msgstr ""
776
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
779 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Νέο αίτημα σε\" />&nbsp;%1"
780
781 #: NOT FOUND IN SOURCE
782 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
783 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Νέο αίτημα σε\">&nbsp;%1"
784
785 #: NOT FOUND IN SOURCE
786 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
787 msgstr "<p>Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω.</p>"
788
789 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
790 msgid "A Template with that name already exists"
791 msgstr ""
792
793 #: etc/initialdata:224
794 msgid "A blank template"
795 msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
796
797 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
798 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
799 msgstr "Δεν ορίστηκε συνθηματικό, ο χρήστης δε θα μπορεί να κάνει login."
800
801 #: lib/RT/ACE.pm:152
802 msgid "ACE not found"
803 msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
804
805 #: lib/RT/ACE.pm:540
806 msgid "ACEs can only be created and deleted."
807 msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούνή να διαγραφούν"
808
809 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
810 #. ($row->{filename})
811 msgid "ACL updates from %1"
812 msgstr ""
813
814 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
815 msgid "AND"
816 msgstr "ΚΑΙ"
817
818 #: share/html/Elements/Tabs:554
819 msgid "About me"
820 msgstr "Σχετικά με μένα"
821
822 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
823 msgid "Access control"
824 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
825
826 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
827 msgid "Action"
828 msgstr "Ενέργεια"
829
830 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
831 #. ($args{'ScripAction'})
832 #. ($value)
833 msgid "Action '%1' not found"
834 msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
835
836 #: bin/rt-crontool:220
837 msgid "Action committed."
838 msgstr ""
839
840 #: NOT FOUND IN SOURCE
841 msgid "Action committed.\\n"
842 msgstr "Η ενέργεια καταχωρήθηκε.\\n"
843
844 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
845 msgid "Action is mandatory argument"
846 msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
847
848 #: bin/rt-crontool:216
849 msgid "Action prepared..."
850 msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
851
852 #: share/html/Elements/Tabs:605
853 msgid "Actions"
854 msgstr ""
855
856 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
857 msgid "Active Tickets"
858 msgstr ""
859
860 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
861 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
862 msgid "Active tickets for %1"
863 msgstr ""
864
865 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
866 #. (loc($AddPrincipal))
867 msgid "Add %1"
868 msgstr ""
869
870 #: share/html/Search/Bulk.html:93
871 msgid "Add AdminCc"
872 msgstr "Προσθήκη AdminCc"
873
874 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
875 msgid "Add Bookmark"
876 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
877
878 #: share/html/Search/Bulk.html:89
879 msgid "Add Cc"
880 msgstr "Προσθήκη Cc"
881
882 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
883 msgid "Add Columns"
884 msgstr "Προσθήκη Στηλών"
885
886 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
887 msgid "Add Criteria"
888 msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
889
890 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
891 msgid "Add More Files"
892 msgstr "Προσθήκη Αρχείων"
893
894 #: share/html/Search/Bulk.html:85
895 msgid "Add Requestor"
896 msgstr "Προσθήκη Αιτούντος"
897
898 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
899 msgid "Add Value"
900 msgstr "Προσθήκη Τιμής"
901
902 #: NOT FOUND IN SOURCE
903 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
904 msgstr "Προσθήκη scrip που θα εφαρμόζετε σε όλες τις ουρές"
905
906 #: share/html/Search/Bulk.html:123
907 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
908 msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων σε επιλεγμένα αιτήματα"
909
910 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
911 msgid "Add group"
912 msgstr ""
913
914 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
915 msgid "Add here"
916 msgstr ""
917
918 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
919 msgid "Add members"
920 msgstr "Προσθήκη μελών"
921
922 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
923 msgid "Add new watchers"
924 msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
925
926 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
927 #. (loc($AddPrincipal))
928 msgid "Add rights for this %1"
929 msgstr ""
930
931 #: share/html/Search/Build.html:83
932 msgid "Add these terms"
933 msgstr "Προσθήκη όρων"
934
935 #: share/html/Search/Build.html:84
936 msgid "Add these terms and Search"
937 msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
938
939 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
940 msgid "Add user"
941 msgstr ""
942
943 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
944 msgid "Add values"
945 msgstr "Προσθήκη τιμών"
946
947 #: NOT FOUND IN SOURCE
948 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
949 msgstr "Προσθήκη, διαγραφή και αλλαγή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
950
951 #: lib/RT/CustomField.pm:216
952 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
953 msgstr ""
954
955 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
956 msgid "Added"
957 msgstr ""
958
959 #: lib/RT/Ticket.pm:642
960 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
961 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
962 msgstr ""
963
964 #: lib/RT/Queue.pm:605
965 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
966 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
967 msgstr ""
968
969 #: lib/RT/Class.pm:386
970 #. ($cf->Name)
971 msgid "Added Subject Override: %1"
972 msgstr ""
973
974 #: NOT FOUND IN SOURCE
975 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
976 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτή την ουρά"
977
978 #: NOT FOUND IN SOURCE
979 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
980 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτό το αίτημα"
981
982 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
983 msgid "Address"
984 msgstr "Διεύθυνση"
985
986 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
987 msgid "Address 2"
988 msgstr ""
989
990 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
991 msgid "Address1"
992 msgstr "Διεύθυνση 1"
993
994 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
995 msgid "Address2"
996 msgstr "Διεύθυνση 2"
997
998 #: share/html/Elements/Tabs:64
999 msgid "Admin"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
1003 msgid "Admin Cc"
1004 msgstr "Admin Cc"
1005
1006 #: etc/initialdata:376
1007 msgid "Admin Comment"
1008 msgstr "Σχόλιο Admin"
1009
1010 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1011 msgid "Admin Comment in HTML"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: etc/initialdata:336
1015 msgid "Admin Correspondence"
1016 msgstr "Αλληλογραφία Admin"
1017
1018 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1019 msgid "Admin Correspondence in HTML"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1023 msgid "Admin queues"
1024 msgstr "Ουρές Admin"
1025
1026 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1027 msgid "Admin/Global configuration"
1028 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
1029
1030 #: NOT FOUND IN SOURCE
1031 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1032 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
1033
1034 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1035 msgid "AdminCCGroup"
1036 msgstr "AdminCCGroup"
1037
1038 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1039 msgid "AdminCc"
1040 msgstr "AdminCc"
1041
1042 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1043 msgid "AdminCcs"
1044 msgstr "AdminCcs"
1045
1046 #: lib/RT/Class.pm:95
1047 msgid "AdminClass"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: lib/RT/CustomField.pm:214
1051 msgid "AdminCustomField"
1052 msgstr "AdminCustomField"
1053
1054 #: lib/RT/CustomField.pm:215
1055 msgid "AdminCustomFieldValues"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: lib/RT/Group.pm:88
1059 msgid "AdminGroup"
1060 msgstr "AdminGroup"
1061
1062 #: lib/RT/Group.pm:89
1063 msgid "AdminGroupMembership"
1064 msgstr "AdminGroupMembership"
1065
1066 #: NOT FOUND IN SOURCE
1067 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1068 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
1069
1070 #: lib/RT/Queue.pm:110
1071 msgid "AdminQueue"
1072 msgstr "AdminQueue"
1073
1074 #: lib/RT/Class.pm:96
1075 msgid "AdminTopics"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: lib/RT/System.pm:85
1079 msgid "AdminUsers"
1080 msgstr "AdminUsers"
1081
1082 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1083 msgid "Administrative Cc"
1084 msgstr "Administrative Cc"
1085
1086 #: lib/RT/Installer.pm:157
1087 msgid "Administrative password"
1088 msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
1089
1090 #: share/html/Elements/Tabs:805
1091 msgid "Advanced"
1092 msgstr "Για προχωρημένους"
1093
1094 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1095 msgid "Advanced search"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1099 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1103 msgid "Aggregator"
1104 msgstr "Συλλέκτης"
1105
1106 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1107 msgid "All Approvals Passed"
1108 msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
1109
1110 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1111 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1115 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1119 msgid "All Classes"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: share/html/Elements/Tabs:485
1123 msgid "All Dashboards"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1127 msgid "All Queues"
1128 msgstr "Όλες οι Ουρές"
1129
1130 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1131 msgid "All Tickets"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: share/html/User/Prefs.html:172
1135 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1136 msgstr "Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
1137
1138 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1139 msgid "All queues matching search criteria"
1140 msgstr "Όλες οι Ουρές ποθ πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1141
1142 #: share/html/m/_elements/menu:82
1143 msgid "All tickets"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1147 msgid "All topics"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: lib/RT/System.pm:92
1151 msgid "Allow creation of saved searches"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: lib/RT/System.pm:91
1155 msgid "Allow loading of saved searches"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: lib/RT/System.pm:93
1159 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1163 msgid "Already encrypted"
1164 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
1165
1166 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1167 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1168 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: lib/RT/Group.pm:619
1172 msgid "An Instance must be provided"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1176 msgid "An error occurred"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1180 msgid "And/Or"
1181 msgstr "Και/Η"
1182
1183 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1184 msgid "Any field"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: share/html/Search/Simple.html:65
1188 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: NOT FOUND IN SOURCE
1192 msgid "Applied"
1193 msgstr "Εφαρμόστηκε"
1194
1195 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1196 msgid "Applies to"
1197 msgstr "Εφαρμόζετε σε"
1198
1199 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1200 msgid "Applies to all objects"
1201 msgstr "Εφαρμόζετε σε όλα τα αντικείμενα"
1202
1203 #: share/html/Search/Edit.html:62
1204 msgid "Apply"
1205 msgstr "Εφαρμογή"
1206
1207 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1208 msgid "Apply globally"
1209 msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1210
1211 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1212 msgid "Apply selected scrips"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: share/html/Search/Edit.html:62
1216 msgid "Apply your changes"
1217 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
1218
1219 #: share/html/Elements/Tabs:528
1220 msgid "Approval"
1221 msgstr "Έγκριση"
1222
1223 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1224 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1225 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1226 #. ($ticket->id, $msg)
1227 msgid "Approval #%1: %2"
1228 msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1229
1230 #: share/html/Approvals/index.html:84
1231 #. ($ticket->Id)
1232 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1233 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν αποθηκεύτηκαν λόγω σφάλματος συστήματος"
1234
1235 #: share/html/Approvals/index.html:82
1236 #. ($ticket->Id)
1237 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1238 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1239
1240 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1241 msgid "Approval Passed"
1242 msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1243
1244 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1245 msgid "Approval Passed in HTML"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1249 msgid "Approval Ready for Owner"
1250 msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1251
1252 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1253 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1257 msgid "Approval Rejected"
1258 msgstr "Η Έγκριση έχει αποριφθεί"
1259
1260 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1261 msgid "Approval Rejected in HTML"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1265 msgid "Approve"
1266 msgstr "Έγκριση"
1267
1268 #: lib/RT/Date.pm:94
1269 msgid "Apr"
1270 msgstr "Απρ"
1271
1272 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1273 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1277 #. ($object->id)
1278 msgid "Article #%1"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1282 #. ($ArticleObj->Id)
1283 msgid "Article #%1 deleted"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1287 #. ($id)
1288 msgid "Article #%1 not found"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1292 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1293 #. ($object->id, $object->Name)
1294 msgid "Article #%1: %2"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: lib/RT/Article.pm:216
1298 #. ($self->id)
1299 msgid "Article %1 created"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1303 msgid "Article Administration"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: lib/RT/Article.pm:324
1307 msgid "Article Deleted"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1311 msgid "Article not found"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1315 msgid "Articles"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1319 #. ($currtopic->Name)
1320 msgid "Articles in %1"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1324 #. ($Articles_Content)
1325 msgid "Articles matching %1"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1329 msgid "Articles with no topics"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1333 msgid "Asc"
1334 msgstr "Αυξ"
1335
1336 #: NOT FOUND IN SOURCE
1337 msgid "Ascending"
1338 msgstr "Αύξουσα"
1339
1340 #: NOT FOUND IN SOURCE
1341 msgid "Assign and remove custom fields"
1342 msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση ειδικών πεδίων"
1343
1344 #: lib/RT/Queue.pm:116
1345 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: lib/RT/Queue.pm:116
1349 msgid "AssignCustomFields"
1350 msgstr "AssignCustomFields"
1351
1352 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1353 msgid "Attach"
1354 msgstr "Επισύναψη"
1355
1356 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1357 msgid "Attach file"
1358 msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1359
1360 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1361 msgid "Attached file"
1362 msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1363
1364 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1365 msgid "Attachment"
1366 msgstr "Επισυνάψεις"
1367
1368 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1369 #. ($Attachment)
1370 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1371 msgstr "Το συνημμένο '%1' δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί"
1372
1373 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1374 msgid "Attachment created"
1375 msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1376
1377 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1378 msgid "Attachment filename"
1379 msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1380
1381 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1382 msgid "Attachments"
1383 msgstr "Επισυνάψεις"
1384
1385 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1386 msgid "Attachments encryption is disabled"
1387 msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1388
1389 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1390 msgid "Attribute Deleted"
1391 msgstr "Η Ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1392
1393 #: lib/RT/Date.pm:98
1394 msgid "Aug"
1395 msgstr "Αυγ"
1396
1397 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1398 msgid "Automatic account setup failed"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1402 #. ($valid_image_types)
1403 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: etc/initialdata:227
1407 msgid "Autoreply"
1408 msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1409
1410 #: etc/initialdata:28
1411 msgid "Autoreply To Requestors"
1412 msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτητές"
1413
1414 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1415 msgid "Autoreply in HTML"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1419 msgid "Available"
1420 msgstr "Διαθέσιμο"
1421
1422 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1423 msgid "Average Created-LastUpdated"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1427 msgid "Average Created-Resolved"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1431 msgid "Average Created-Started"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1435 msgid "Average Due-Resolved"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1439 msgid "Average Started-Resolved"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1443 msgid "Average Starts-Started"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1447 msgid "Average time estimated"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1451 msgid "Average time left"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1455 msgid "Average time worked"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: NOT FOUND IN SOURCE
1459 msgid "BCc"
1460 msgstr "BCc"
1461
1462 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1463 msgid "Back"
1464 msgstr "Πίσω"
1465
1466 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1467 #. ($id)
1468 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1469 msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1470
1471 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1472 msgid "Basics"
1473 msgstr "Βασικά"
1474
1475 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1476 msgid "Batch"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1480 msgid "Batch (disabled by config)"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1484 msgid "Batch scrips"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1488 msgid "Bcc"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: NOT FOUND IN SOURCE
1492 msgid "Be sure to save your changes"
1493 msgstr "Αποθηκεύστε τις αλλαγές"
1494
1495 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1496 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1497 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: etc/initialdata:223
1501 msgid "Blank"
1502 msgstr "Κενό"
1503
1504 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1505 msgid "Body"
1506 msgstr "Σώμα"
1507
1508 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1509 msgid "Bold"
1510 msgstr "Έντονο"
1511
1512 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1513 msgid "Bookmark"
1514 msgstr "Σελιδοδείκτης"
1515
1516 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1517 msgid "Bookmarkable link for this search"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1521 msgid "Bookmarked Tickets"
1522 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1523
1524 #: share/html/m/_elements/menu:73
1525 msgid "Bookmarked tickets"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: NOT FOUND IN SOURCE
1529 msgid "Brief headers"
1530 msgstr "Περιληπτικές κεφαλίδες"
1531
1532 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1533 msgid "Browse by topic"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: share/html/Elements/Tabs:240
1537 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: share/html/Elements/Tabs:811
1541 msgid "Bulk Update"
1542 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1543
1544 #: NOT FOUND IN SOURCE
1545 msgid "Buy Support"
1546 msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
1547
1548 #: NOT FOUND IN SOURCE
1549 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1550 msgstr "Αρχικά το RT χρησιμοποιεί την ζώνη ώρας του συστήματος. Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθολική προεπιλεγμένη ρύθμιση για την προβολή της ώρας και ημερομηνίας στο RT. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν διαφορετική ζώνη ώρας από τις Προτιμήσεις τους."
1551
1552 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1553 msgid "CCGroup"
1554 msgstr "CCGroup"
1555
1556 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1557 msgid "CF"
1558 msgstr "CF"
1559
1560 #: share/html/Search/Simple.html:87
1561 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1562 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: share/html/Search/Chart.html:141
1566 msgid "Calculate"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: share/html/Search/Chart.html:143
1570 msgid "Calculate values of"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1574 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1575 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1576 msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της αποθηκευμένης αναζήτησης"
1577
1578 #: lib/RT/User.pm:1563
1579 msgid "Can not modify system users"
1580 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταβολή των χρηστών του συστήματος"
1581
1582 #: NOT FOUND IN SOURCE
1583 msgid "Can this principal see this queue"
1584 msgstr "Μπορεί αυτός ο εντολέας να δει την ουρά;"
1585
1586 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1587 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1588 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη ειδικού πεδίου χωρίς όνομα"
1589
1590 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1591 msgid "Can't find a saved search to work with"
1592 msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για αν δουλέψετε"
1593
1594 #: lib/RT/Link.pm:192
1595 msgid "Can't link a ticket to itself"
1596 msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1597
1598 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1599 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: share/html/index.html:127
1603 #. ($QueueObj->Name)
1604 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1608 #. (loc($self->{SearchType}))
1609 msgid "Can't save %1"
1610 msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1611
1612 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1613 msgid "Can't save this search"
1614 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1615
1616 #: NOT FOUND IN SOURCE
1617 msgid "Can't specifiy both base and target"
1618 msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί ταυτόχρονα η βάση και ο στόχος"
1619
1620 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1621 msgid "Can't specify both base and target"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: lib/RT/Article.pm:382
1625 msgid "Cannot add link to plain number"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1629 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1630 msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν αιτήματα σε απενεργοποιημένη ουρά"
1631
1632 #: NOT FOUND IN SOURCE
1633 msgid "Cannot create user: %1"
1634 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1635
1636 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1637 msgid "Categories are based on"
1638 msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1639
1640 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1641 msgid "Category"
1642 msgstr "Κατηγορία"
1643
1644 #: NOT FOUND IN SOURCE
1645 msgid "Category unset"
1646 msgstr "Η Κατηγορία έχει αποκαθοριστεί"
1647
1648 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1649 msgid "Cc"
1650 msgstr "Cc"
1651
1652 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1653 msgid "Ccs"
1654 msgstr "Ccs"
1655
1656 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
1657 msgid "Change"
1658 msgstr "Αλλαγή"
1659
1660 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1661 msgid "Change Approval ticket to open status"
1662 msgstr "Αλλαγή Έγκρισης αιτήματος σε κατάσταση \"Ανοικτό\""
1663
1664 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1665 msgid "Change password"
1666 msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1667
1668 #: lib/RT/Template.pm:692
1669 msgid "Changing queue is not implemented"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: share/html/Elements/Tabs:812
1673 msgid "Chart"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: share/html/Elements/Submit:102
1677 msgid "Check All"
1678 msgstr "Επιλογή Όλων"
1679
1680 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1681 msgid "Check Database Connectivity"
1682 msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1683
1684 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1685 msgid "Check Database Credentials"
1686 msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1687
1688 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1689 msgid "Check box to delete"
1690 msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1691
1692 #: NOT FOUND IN SOURCE
1693 msgid "Check box to revoke right"
1694 msgstr "Επιλογή πλαισίου για αναίρεση δικαιωμάτων"
1695
1696 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1697 msgid "Child"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1701 msgid "Children"
1702 msgstr "Υποκατηγορίες"
1703
1704 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1705 msgid "Choose Database Engine"
1706 msgstr "Επιλογή Βάσης Δεδομένων"
1707
1708 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1709 #. ($QueueObj->Name)
1710 msgid "Choose from Topics for %1"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1714 msgid "City"
1715 msgstr "Πόλη"
1716
1717 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1718 msgid "Class"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1722 msgid "Class Name"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1726 #. ($msg)
1727 msgid "Class could not be created: %1"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1731 msgid "Class id"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: lib/RT/Class.pm:322
1735 msgid "Class is already applied Globally"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: lib/RT/Class.pm:317
1739 #. ($queue->Name)
1740 msgid "Class is already applied to %1"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1744 msgid "Classes"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1748 msgid "Clear"
1749 msgstr "Καθαρισμός"
1750
1751 #: share/html/Elements/Submit:104
1752 msgid "Clear All"
1753 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1754
1755 #: share/html/Install/Finish.html:52
1756 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1757 msgstr "Πατήστε \"Finish Installation\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1758
1759 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1760 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1761 msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1762
1763 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1764 msgid "Click to choose a color"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: NOT FOUND IN SOURCE
1768 msgid "Close window"
1769 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
1770
1771 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1772 msgid "Closed"
1773 msgstr "Έκλεισε"
1774
1775 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1776 msgid "Closed tickets"
1777 msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1778
1779 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1780 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1781 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1782
1783 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1784 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1785 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1786
1787 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1788 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1789 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
1790
1791 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1792 msgid "Comment"
1793 msgstr "Σχόλιο"
1794
1795 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1796 msgid "Comment Address"
1797 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1798
1799 #: lib/RT/Installer.pm:172
1800 msgid "Comment address"
1801 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1802
1803 #: lib/RT/Queue.pm:131
1804 msgid "Comment on tickets"
1805 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
1806
1807 #: lib/RT/Queue.pm:131
1808 msgid "CommentOnTicket"
1809 msgstr "CommentOnTicket"
1810
1811 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1812 msgid "Comments"
1813 msgstr "Σχόλια"
1814
1815 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1816 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1817 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1818
1819 #: NOT FOUND IN SOURCE
1820 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1821 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1822
1823 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1824 msgid "Comments about this user"
1825 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
1826
1827 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1828 msgid "Comments added"
1829 msgstr "Τα σχόλια προστέθηκαν"
1830
1831 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1832 msgid "Commit Stubbed"
1833 msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
1834
1835 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1836 msgid "Condition"
1837 msgstr "Συνθήκη"
1838
1839 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1840 #. ($args{'ScripCondition'})
1841 #. ($value)
1842 msgid "Condition '%1' not found"
1843 msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
1844
1845 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1846 msgid "Condition is mandatory argument"
1847 msgstr "Η Συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
1848
1849 #: bin/rt-crontool:200
1850 msgid "Condition matches..."
1851 msgstr "Η Συνθήκη ταιριάζει..."
1852
1853 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1854 msgid "Condition, Action and Template"
1855 msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
1856
1857 #: share/html/Install/index.html:107
1858 #. ($file)
1859 msgid "Config file %1 is locked"
1860 msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 έχει κλειδωθεί"
1861
1862 #: NOT FOUND IN SOURCE
1863 msgid "Configuration"
1864 msgstr "Ρυθμίσεις"
1865
1866 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1867 #. ($QueueObj->Name)
1868 msgid "Configuration for queue %1"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: NOT FOUND IN SOURCE
1872 msgid "Confirm"
1873 msgstr "Επιβεβαίωση"
1874
1875 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1876 msgid "Connection succeeded"
1877 msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
1878
1879 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1880 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1881 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1885 msgid "Contact your RT administrator."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1889 msgid "Content"
1890 msgstr "Περιεχόμενο"
1891
1892 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1893 msgid "Content is an invalid IP address"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1897 msgid "Content is an invalid IP address range"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1901 msgid "Content-Type"
1902 msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
1903
1904 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1905 msgid "ContentType"
1906 msgstr "ContentType"
1907
1908 #: lib/RT/Installer.pm:180
1909 msgid "Correspond address"
1910 msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
1911
1912 #: etc/initialdata:359
1913 msgid "Correspondence"
1914 msgstr "Αλληλογραφία"
1915
1916 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1917 msgid "Correspondence added"
1918 msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
1919
1920 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1921 msgid "Correspondence in HTML"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1925 #. ($msg)
1926 #. ($value_msg)
1927 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1928 msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή ειδικού πεδίου: %1"
1929
1930 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1931 #. ($msg)
1932 msgid "Could not change owner: %1"
1933 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
1934
1935 #: NOT FOUND IN SOURCE
1936 msgid "Could not create CustomField"
1937 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία CustomField"
1938
1939 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1940 #. ($msg)
1941 msgid "Could not create CustomField: %1"
1942 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Ειδικού Πεδίου: %1"
1943
1944 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1945 msgid "Could not create group"
1946 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
1947
1948 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1949 #. ($msg)
1950 msgid "Could not create search: %1"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1954 #. ($msg)
1955 msgid "Could not create template: %1"
1956 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προτύπου %1"
1957
1958 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1959 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1960 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
1961
1962 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1963 msgid "Could not create user"
1964 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
1965
1966 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1967 #. ($searchname, $msg)
1968 msgid "Could not delete search %1: %2"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1972 #. ($name)
1973 msgid "Could not find group '%1'"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: NOT FOUND IN SOURCE
1977 msgid "Could not find or create that user"
1978 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή δημιουργία αυτού του χρήστη"
1979
1980 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1981 #. ($name)
1982 msgid "Could not find or create user '%1'"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: NOT FOUND IN SOURCE
1986 msgid "Could not find that principal"
1987 msgstr "Δεν έχει βρεθεί αυτός ο εντολέας"
1988
1989 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1990 #. ($self->ObjectName)
1991 msgid "Could not load %1 attribute"
1992 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
1993
1994 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1995 msgid "Could not load Class %1"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1999 #. ($id)
2000 msgid "Could not load CustomField %1"
2001 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου %1"
2002
2003 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2004 msgid "Could not load group"
2005 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
2006
2007 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2008 #. ($privacy)
2009 msgid "Could not load object for %1"
2010 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
2011
2012 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2013 #. ($id)
2014 msgid "Could not load scrip #%1"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2018 #. ($args{User})
2019 msgid "Could not load user '%1'"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2023 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2024 msgid "Could not make %1 a %2"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: NOT FOUND IN SOURCE
2028 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2029 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτή την ουρά"
2030
2031 #: NOT FOUND IN SOURCE
2032 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2033 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτό το άιτημα"
2034
2035 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2036 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2037 msgid "Could not remove %1 as a %2"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: NOT FOUND IN SOURCE
2041 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2042 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από για αυτή την ουρά"
2043
2044 #: NOT FOUND IN SOURCE
2045 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2046 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από %1 για αυτο το αίτημα"
2047
2048 #: lib/RT/User.pm:144
2049 msgid "Could not set user info"
2050 msgstr "Δεν ήταν δυνατο ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
2051
2052 #: lib/RT/Group.pm:1106
2053 #. ($col, $msg)
2054 msgid "Could not update column %1: %2"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2058 msgid "Couldn't add as it's global already"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2062 msgid "Couldn't add attachment"
2063 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
2064
2065 #: lib/RT/Group.pm:1080
2066 msgid "Couldn't add member to group"
2067 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
2068
2069 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2071 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ειδικού πεδίου σε αντικείμενο που είναι ήδη καθολικό"
2072
2073 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2074 #. ($method, $code, $error)
2075 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: lib/RT/Template.pm:815
2079 #. ($fi_text, $error)
2080 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2084 #. ($Msg)
2085 #. ($msg)
2086 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2087 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
2088
2089 #: NOT FOUND IN SOURCE
2090 msgid "Couldn't create record"
2091 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής"
2092
2093 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2094 #. ($msg)
2095 msgid "Couldn't create record: %1"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2099 #. ($id, $msg)
2100 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2101 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της πινακίδας %1: %2"
2102
2103 #: lib/RT/Record.pm:971
2104 msgid "Couldn't find row"
2105 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή εύρεση της γραμμής"
2106
2107 #: bin/rt-crontool:171
2108 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2109 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
2110
2111 #: lib/RT/Group.pm:1054
2112 msgid "Couldn't find that principal"
2113 msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
2114
2115 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2116 msgid "Couldn't find that value"
2117 msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
2118
2119 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2120 #. ($protocol)
2121 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2125 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2126 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του %1 από την βάση δεδομένων των χρηστών"
2127
2128 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2129 #. ($id)
2130 msgid "Couldn't load Class %1"
2131 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση της Κλάσης %1"
2132
2133 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2134 #. ($cf_id)
2135 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2136 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
2137
2138 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2139 #. ($cf_id)
2140 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2141 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
2142
2143 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2144 #. ($id)
2145 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2146 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα Ειδικού Πεδίου %1"
2147
2148 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2149 #. (blessed($self), $self->Id)
2150 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2154 #. ($self->Id)
2155 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2156 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα αντιγράφου αιτήματος #%1."
2157
2158 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2159 #. ($id, $msg)
2160 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2161 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2"
2162
2163 #: NOT FOUND IN SOURCE
2164 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2165 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2."
2166
2167 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2168 #. ($gid)
2169 msgid "Couldn't load group #%1"
2170 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
2171
2172 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2173 #. ($id)
2174 msgid "Couldn't load group %1"
2175 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
2176
2177 #: lib/RT/Link.pm:267
2178 msgid "Couldn't load link"
2179 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου %1"
2180
2181 #: lib/RT/Link.pm:240
2182 #. ($msg)
2183 msgid "Couldn't load link: %1"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2187 #. ($id)
2188 msgid "Couldn't load object %1"
2189 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
2190
2191 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2192 #. ($msg)
2193 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2194 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
2195
2196 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2197 #. ($id)
2198 msgid "Couldn't load principal #%1"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2202 #. ($msg)
2203 msgid "Couldn't load principal: %1"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2207 #. ($id)
2208 msgid "Couldn't load queue"
2209 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
2210
2211 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2212 #. ($id)
2213 msgid "Couldn't load queue #%1"
2214 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
2215
2216 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2217 #. ($Queue)
2218 #. ($id)
2219 msgid "Couldn't load queue %1"
2220 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
2221
2222 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2223 #. ($Name)
2224 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2225 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
2226
2227 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2228 #. ($id)
2229 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2230 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του scrip #%1"
2231
2232 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2233 #. ($id)
2234 msgid "Couldn't load template #%1"
2235 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
2236
2237 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2238 msgid "Couldn't load the specified principal"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2242 #. ($id)
2243 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2244 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
2245
2246 #: lib/RT/Article.pm:496
2247 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2251 #. ($QuoteTransaction)
2252 #. ($id)
2253 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2254 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
2255
2256 #: share/html/User/Prefs.html:215
2257 msgid "Couldn't load user"
2258 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
2259
2260 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2261 #. ($id)
2262 msgid "Couldn't load user #%1"
2263 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
2264
2265 #: share/html/User/Prefs.html:209
2266 #. ($id, $Name)
2267 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2268 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
2269
2270 #: share/html/User/Prefs.html:213
2271 #. ($Name)
2272 msgid "Couldn't load user '%1'"
2273 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
2274
2275 #: lib/RT/Link.pm:229
2276 #. ($args{Base})
2277 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: lib/RT/Link.pm:233
2281 #. ($args{Target})
2282 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: NOT FOUND IN SOURCE
2286 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2287 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση από την συμβολοσειρά '%1'"
2288
2289 #: lib/RT/Group.pm:1088
2290 #. ($msg)
2291 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2295 #. ($msg)
2296 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2297 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2298
2299 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2300 #. ($msg)
2301 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2302 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2303
2304 #: NOT FOUND IN SOURCE
2305 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2306 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του '%1' σε URI"
2307
2308 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2309 #. ($remote_link)
2310 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: lib/RT/Link.pm:155
2314 #. ($args{'Base'})
2315 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2316 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
2317
2318 #: lib/RT/Link.pm:162
2319 #. ($args{'Target'})
2320 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2321 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
2322
2323 #: NOT FOUND IN SOURCE
2324 msgid "Couldn't send email"
2325 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή email"
2326
2327 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2328 #. ($role, $msg)
2329 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2330 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
2331
2332 #: lib/RT/User.pm:1836
2333 msgid "Couldn't set private key"
2334 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί δημόσιο κλειδί"
2335
2336 #: lib/RT/User.pm:1820
2337 msgid "Couldn't unset private key"
2338 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί δημόσιο κλειδί"
2339
2340 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2341 msgid "Country"
2342 msgstr "Χώρα"
2343
2344 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2345 msgid "Create"
2346 msgstr "Δημιουργία"
2347
2348 #: etc/initialdata:94
2349 msgid "Create Tickets"
2350 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2351
2352 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2353 msgid "Create a Class"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2357 msgid "Create a CustomField"
2358 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου"
2359
2360 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2361 #. ($QueueObj->Name())
2362 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2363 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
2364
2365 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2366 msgid "Create a global scrip"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2370 msgid "Create a new article"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2374 msgid "Create a new article in"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2378 msgid "Create a new dashboard"
2379 msgstr "Δημιουργία νέας πινακίδας"
2380
2381 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2382 msgid "Create a new group"
2383 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
2384
2385 #: NOT FOUND IN SOURCE
2386 msgid "Create a new personal group"
2387 msgstr "Δημιουργία νέας προσωπικής ομάδας"
2388
2389 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2390 #. ($QueueObj->Name)
2391 msgid "Create a new template for queue %1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2395 msgid "Create a new ticket"
2396 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
2397
2398 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2399 msgid "Create a new user"
2400 msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2401
2402 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2403 msgid "Create a queue"
2404 msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2405
2406 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2407 #. ($queue_obj->Name)
2408 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: NOT FOUND IN SOURCE
2412 msgid "Create a scrip for queue %1"
2413 msgstr "Δημιουργία scrip για την ουρά %1"
2414
2415 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2416 msgid "Create a template"
2417 msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2418
2419 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2420 msgid "Create a ticket"
2421 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2422
2423 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2424 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2428 msgid "Create an article"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2432 msgid "Create an article in class..."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: lib/RT/Class.pm:88
2436 msgid "Create articles in this class"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: NOT FOUND IN SOURCE
2440 msgid "Create dashboards for this group"
2441 msgstr "Δημιουργία πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2442
2443 #: lib/RT/Group.pm:95
2444 msgid "Create group dashboards"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: etc/initialdata:96
2448 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2449 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο σελίδας του scrip"
2450
2451 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2452 msgid "Create personal dashboards"
2453 msgstr "Δημιουργία προσωπικής πινακίδας"
2454
2455 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2456 msgid "Create system dashboards"
2457 msgstr "Δημιουργία πινακίδας συστήματος"
2458
2459 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2460 msgid "Create ticket"
2461 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2462
2463 #: lib/RT/Queue.pm:129
2464 msgid "Create tickets"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: NOT FOUND IN SOURCE
2468 msgid "Create tickets in this queue"
2469 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων σε αυτή την ουρά"
2470
2471 #: NOT FOUND IN SOURCE
2472 msgid "Create tickets offline"
2473 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων εκτός σύνδεσης"
2474
2475 #: NOT FOUND IN SOURCE
2476 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2477 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή ειδικών πεδίων"
2478
2479 #: NOT FOUND IN SOURCE
2480 msgid "Create, delete and modify queues"
2481 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, μεταβολή ουρών"
2482
2483 #: NOT FOUND IN SOURCE
2484 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2485 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικών ομάδων κάθε χρήστη"
2486
2487 #: NOT FOUND IN SOURCE
2488 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2489 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικων ομάδων"
2490
2491 #: NOT FOUND IN SOURCE
2492 msgid "Create, delete and modify users"
2493 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή χρηστών"
2494
2495 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2496 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2500 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2504 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: lib/RT/Queue.pm:110
2508 msgid "Create, modify and delete queue"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: lib/RT/Group.pm:91
2512 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: lib/RT/System.pm:85
2516 msgid "Create, modify and delete users"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: lib/RT/Class.pm:88
2520 msgid "CreateArticle"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2524 msgid "CreateDashboard"
2525 msgstr "CreateDashboard"
2526
2527 #: lib/RT/Group.pm:95
2528 msgid "CreateGroupDashboard"
2529 msgstr "CreateGroupDashboard"
2530
2531 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2532 msgid "CreateOwnDashboard"
2533 msgstr "CreateOwnDashboard"
2534
2535 #: lib/RT/System.pm:92
2536 msgid "CreateSavedSearch"
2537 msgstr "CreateSavedSearch"
2538
2539 #: lib/RT/Queue.pm:129
2540 msgid "CreateTicket"
2541 msgstr "CreateTicket"
2542
2543 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2544 msgid "Created"
2545 msgstr "Δημιουργήθηκε"
2546
2547 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
2548 msgid "Created By"
2549 msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
2550
2551 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2552 #. ($CustomFieldObj->Name)
2553 #. ($CustomFieldObj->Name())
2554 msgid "Created CustomField %1"
2555 msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2556
2557 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2558 msgid "Created by"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: NOT FOUND IN SOURCE
2562 msgid "Created in a date range"
2563 msgstr "Δημιουργημένο μεταξύ ημερομηνιών"
2564
2565 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2566 #. ($search->Name)
2567 msgid "Created search %1"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: NOT FOUND IN SOURCE
2571 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2572 msgstr "Αιτήματα δημιουργημένα στην περίοδο, ομαδοποιημένα βάση κατάστασης"
2573
2574 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2575 msgid "CreatedBy"
2576 msgstr "CreatedBy"
2577
2578 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2579 msgid "CreatedRelative"
2580 msgstr "CreatedRelative"
2581
2582 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2583 msgid "Creator"
2584 msgstr "Δημιουργός"
2585
2586 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2587 msgid "Cryptography"
2588 msgstr "Κρυπτογραφία"
2589
2590 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2591 msgid "Cryptography is disabled"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2595 msgid "Current Links"
2596 msgstr "Τρέχοντες Συνδέσμοι"
2597
2598 #: NOT FOUND IN SOURCE
2599 msgid "Current Scrips"
2600 msgstr "Τρέχοντα Scrips"
2601
2602 #: share/html/Elements/Tabs:796
2603 msgid "Current Search"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2607 msgid "Current members"
2608 msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2609
2610 #: NOT FOUND IN SOURCE
2611 msgid "Current rights"
2612 msgstr "Τρέχοντα δικαιώματα"
2613
2614 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2615 msgid "Current search"
2616 msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2617
2618 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2619 msgid "Current watchers"
2620 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2621
2622 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2623 msgid "Custom Fields"
2624 msgstr "Ειδικά Πεδία"
2625
2626 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2627 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2628 msgid "Custom Fields for %1"
2629 msgstr "Ειδικά Πεδία για %1"
2630
2631 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2632 #. ($Object->Name)
2633 msgid "Custom Fields for queue %1"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: NOT FOUND IN SOURCE
2637 msgid "Custom action cleanup code"
2638 msgstr "Κώδικας εκκαθαρισης παραμετροποιημένης ενέργειας"
2639
2640 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2641 msgid "Custom action commit code"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2645 msgid "Custom action preparation code"
2646 msgstr "Κώδικας προετοιμασίας παραμετροποιημένης ενέργειας"
2647
2648 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2649 msgid "Custom condition"
2650 msgstr "Παραμετροποιημένη συνθήκη"
2651
2652 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2653 #. ($MoveCustomFieldDown)
2654 #. ($MoveCustomFieldUp)
2655 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2656 msgstr "Το ειδικό πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2657
2658 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2659 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2660 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2661 msgstr "Ειδικό πεδίο %1 %2 %3"
2662
2663 #: lib/RT/Record.pm:1908
2664 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2665 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2666 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2667
2668 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2669 #. ($CF->Name)
2670 msgid "Custom field %1 has a value."
2671 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει τιμή"
2672
2673 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2674 #. ($CF->Name)
2675 msgid "Custom field %1 has no value."
2676 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2677
2678 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2679 #. ($args{'Field'})
2680 msgid "Custom field %1 not found"
2681 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2682
2683 #: NOT FOUND IN SOURCE
2684 msgid "Custom field '%1'"
2685 msgstr "Ειδικό πεδίο %1"
2686
2687 #: NOT FOUND IN SOURCE
2688 msgid "Custom field is already applied to the object"
2689 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
2690
2691 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2692 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2693 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2694 msgstr "Η τιμή ειδικού πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το ειδικό πεδίο %2"
2695
2696 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2697 msgid "Custom field value could not be deleted"
2698 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής ειδικού πεδίου"
2699
2700 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2701 msgid "Custom field value could not be found"
2702 msgstr "Το ειδικό πεδίο δεν βρέθηκε"
2703
2704 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2705 msgid "Custom field value deleted"
2706 msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
2707
2708 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2709 msgid "CustomField"
2710 msgstr "CustomField"
2711
2712 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2713 msgid "CustomFieldValue"
2714 msgstr "CustomFieldValue"
2715
2716 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2717 msgid "Customize"
2718 msgstr "Προσαρμογή"
2719
2720 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2721 msgid "Customize Basics"
2722 msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
2723
2724 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2725 msgid "Customize Email Addresses"
2726 msgstr "Προσαρμογή Διεύθυνσης Email"
2727
2728 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2729 msgid "Customize Email Configuration"
2730 msgstr "Προσαρμογή Διαμόρφωσης Email"
2731
2732 #: share/html/Elements/Tabs:212
2733 msgid "Customize dashboards in menu"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: share/html/Elements/Tabs:233
2737 msgid "Customize the look of your RT"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: lib/RT/Installer.pm:113
2741 msgid "DBA password"
2742 msgstr "Κωδικός DBA"
2743
2744 #: lib/RT/Installer.pm:105
2745 msgid "DBA username"
2746 msgstr "Όνιμα χρήστη DBA"
2747
2748 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2749 msgid "Daily"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: lib/RT/Config.pm:514
2753 msgid "Daily digest"
2754 msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
2755
2756 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2757 msgid "Dashboard"
2758 msgstr "Dashboard"
2759
2760 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2761 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2762 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2766 #. ($Dashboard->Name)
2767 msgid "Dashboard %1 updated"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2771 #. ($msg)
2772 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2773 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Dashboard: %1"
2774
2775 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2776 #. ($msg)
2777 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2778 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της Πινακίδας: %1"
2779
2780 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2781 msgid "Dashboard updated"
2782 msgstr "Το Dashboard ενημερώθηκε"
2783
2784 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2785 msgid "Dashboards"
2786 msgstr "Dashboards"
2787
2788 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2789 msgid "Dashboards in menu"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2793 #. ($UserObj->Name)
2794 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: lib/RT/Installer.pm:78
2798 msgid "Database host"
2799 msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
2800
2801 #: lib/RT/Installer.pm:96
2802 msgid "Database name"
2803 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
2804
2805 #: lib/RT/Installer.pm:129
2806 msgid "Database password for RT"
2807 msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων του RT"
2808
2809 #: lib/RT/Installer.pm:87
2810 msgid "Database port"
2811 msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
2812
2813 #: lib/RT/Installer.pm:60
2814 msgid "Database type"
2815 msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
2816
2817 #: lib/RT/Installer.pm:122
2818 msgid "Database username for RT"
2819 msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
2820
2821 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2822 msgid "Date"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: lib/RT/Config.pm:463
2826 msgid "Date format"
2827 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
2828
2829 #: NOT FOUND IN SOURCE
2830 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2831 msgstr "Το DateTime δεν υποστηρίζει την μορφοποίηση format_cldr, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2832
2833 #: NOT FOUND IN SOURCE
2834 msgid "DateTime module missing"
2835 msgstr "Το module DateTime λείπει"
2836
2837 #: NOT FOUND IN SOURCE
2838 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2839 msgstr "Το DateTime::Locale δεν υποστηρίζει date_format_full, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2840
2841 #: NOT FOUND IN SOURCE
2842 msgid "DateTime::Locale module missing"
2843 msgstr "Το άρθρωμα DateTime::Locale δεν υπάρχει"
2844
2845 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2846 msgid "Dates"
2847 msgstr "Ημερομηνίες"
2848
2849 #: lib/RT/Date.pm:102
2850 msgid "Dec"
2851 msgstr "Δεκ"
2852
2853 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2854 msgid "Decrypt"
2855 msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
2856
2857 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2858 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: NOT FOUND IN SOURCE
2862 msgid "Default Autoresponse template"
2863 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
2864
2865 #: NOT FOUND IN SOURCE
2866 msgid "Default Queue"
2867 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2868
2869 #: NOT FOUND IN SOURCE
2870 msgid "Default Requestor"
2871 msgstr "Προεπιλεγμένος Αιτητής"
2872
2873 #: NOT FOUND IN SOURCE
2874 msgid "Default admin comment template"
2875 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο σχολίων διαχειρηστή"
2876
2877 #: NOT FOUND IN SOURCE
2878 msgid "Default admin correspondence template"
2879 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειρηστή"
2880
2881 #: NOT FOUND IN SOURCE
2882 msgid "Default correspondence template"
2883 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
2884
2885 #: lib/RT/Config.pm:150
2886 msgid "Default queue"
2887 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2888
2889 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2890 msgid "Default reminder template"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgid "Default transaction template"
2895 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο συναλλαγής"
2896
2897 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2898 #. ($DefaultValue)
2899 msgid "Default: %1"
2900 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1"
2901
2902 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2903 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2904 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
2905
2906 #: lib/RT/Date.pm:116
2907 msgid "DefaultFormat"
2908 msgstr "DefaultFormat"
2909
2910 #: NOT FOUND IN SOURCE
2911 msgid "Delegate rights"
2912 msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων"
2913
2914 #: NOT FOUND IN SOURCE
2915 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2916 msgstr "Ανάθεση συγκεκριμένων δικαιωμάτων που σου δώθηκαν"
2917
2918 #: NOT FOUND IN SOURCE
2919 msgid "DelegateRights"
2920 msgstr "DelegateRights"
2921
2922 #: NOT FOUND IN SOURCE
2923 msgid "Delegation"
2924 msgstr "Ανάθεση"
2925
2926 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2927 msgid "Delete"
2928 msgstr "Διαγραφή"
2929
2930 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2931 msgid "Delete Template"
2932 msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
2933
2934 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2935 #. ($ArticleObj->Id)
2936 msgid "Delete article #%1"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: lib/RT/Class.pm:99
2940 msgid "Delete articles in this class"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: NOT FOUND IN SOURCE
2944 msgid "Delete dashboards for this group"
2945 msgstr "Διαγραφή πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2946
2947 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2948 #. ($msg)
2949 msgid "Delete failed: %1"
2950 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
2951
2952 #: lib/RT/Group.pm:97
2953 msgid "Delete group dashboards"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
2957 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2961 msgid "Delete personal dashboards"
2962 msgstr "Διαγραφή προσωπικών πινακίδων"
2963
2964 #: NOT FOUND IN SOURCE
2965 msgid "Delete selected scrips"
2966 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου scrip"
2967
2968 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2969 msgid "Delete system dashboards"
2970 msgstr "Διαγραφή πινακίδων συστήματος"
2971
2972 #: lib/RT/Queue.pm:134
2973 msgid "Delete tickets"
2974 msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
2975
2976 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2977 msgid "Delete values"
2978 msgstr "Διαγραφή τιμών"
2979
2980 #: lib/RT/Class.pm:99
2981 msgid "DeleteArticle"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2985 msgid "DeleteDashboard"
2986 msgstr "DeleteDashboard"
2987
2988 #: lib/RT/Group.pm:97
2989 msgid "DeleteGroupDashboard"
2990 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2991
2992 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2993 msgid "DeleteOwnDashboard"
2994 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2995
2996 #: lib/RT/Queue.pm:134
2997 msgid "DeleteTicket"
2998 msgstr "DeleteTicket"
2999
3000 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3001 #. ($self->ObjectName)
3002 msgid "Deleted %1"
3003 msgstr "Διαγράφηκε %1"
3004
3005 #: NOT FOUND IN SOURCE
3006 msgid "Deleted dashboard %1"
3007 msgstr "Το Dashboard %1 διαγράφηκε"
3008
3009 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3010 msgid "Deleted queries"
3011 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
3012
3013 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
3014 msgid "Deleted saved search"
3015 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
3016
3017 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
3018 #. ($searchname)
3019 msgid "Deleted search %1"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: lib/RT/Queue.pm:230
3023 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3024 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
3025
3026 #: lib/RT/User.pm:461
3027 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3028 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
3029
3030 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3031 msgid "Deny"
3032 msgstr "Άρνηση"
3033
3034 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
3035 msgid "Depended on by"
3036 msgstr "Εξαρτώμενο από"
3037
3038 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3039 msgid "DependedOnBy"
3040 msgstr "DependedOnBy"
3041
3042 #: NOT FOUND IN SOURCE
3043 msgid "Dependency by %1 added"
3044 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
3045
3046 #: NOT FOUND IN SOURCE
3047 msgid "Dependency by %1 deleted"
3048 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
3049
3050 #: NOT FOUND IN SOURCE
3051 msgid "Dependency on %1 added"
3052 msgstr "Εξάρτηση από %1 προστέθηκε"
3053
3054 #: NOT FOUND IN SOURCE
3055 msgid "Dependency on %1 deleted"
3056 msgstr "Εξάρτηση από %1 διαγράφηκε"
3057
3058 #: lib/RT/Tickets.pm:128
3059 msgid "DependentOn"
3060 msgstr "DependentOn"
3061
3062 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
3063 msgid "Depends on"
3064 msgstr "Εξαρτάται από"
3065
3066 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3067 msgid "DependsOn"
3068 msgstr "DependsOn"
3069
3070 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3071 msgid "Desc"
3072 msgstr "Φθιν"
3073
3074 #: NOT FOUND IN SOURCE
3075 msgid "Descending"
3076 msgstr "Φθίνουσα"
3077
3078 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
3079 msgid "Describe the issue below"
3080 msgstr "Περιγράψτε το ζήτημα πιο κάτω"
3081
3082 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3083 msgid "Description"
3084 msgstr "Περιγραφή"
3085
3086 #: share/html/Elements/Tabs:228
3087 msgid "Detailed information about your RT setup"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: share/html/Ticket/Create.html:441
3091 msgid "Details"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3095 msgid "Direction"
3096 msgstr "Κατεύθυνση"
3097
3098 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3099 msgid "Disabled"
3100 msgstr "Απενεργοποιημένο"
3101
3102 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3103 msgid "Display"
3104 msgstr "Προβολή"
3105
3106 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
3107 msgid "Display Access Control List"
3108 msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
3109
3110 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3111 #. ($id)
3112 msgid "Display Article %1"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3116 msgid "Display Columns"
3117 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
3118
3119 #: NOT FOUND IN SOURCE
3120 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3121 msgstr "Εμφάνιση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
3122
3123 #: NOT FOUND IN SOURCE
3124 msgid "Display Scrips for this queue"
3125 msgstr "Εμφάνιση Scrip για αυτή την ουρά"
3126
3127 #: lib/RT/Config.pm:410
3128 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: lib/RT/Config.pm:337
3132 msgid "Display messages in rich text if available"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: lib/RT/Config.pm:409
3136 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: NOT FOUND IN SOURCE
3140 msgid "Display saved searches for this group"
3141 msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
3142
3143 #: lib/RT/Config.pm:444
3144 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3145 msgstr ""
3146
3147 #: share/html/Elements/Footer:59
3148 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3149 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: NOT FOUND IN SOURCE
3153 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3154 msgstr "Διανέμεται σύμφωνα με την έκδοση 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> Της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU GPL.</a>"
3155
3156 #: lib/RT/System.pm:83
3157 msgid "Do anything and everything"
3158 msgstr "Κάνε τα όλα και οτιδήποτε"
3159
3160 #: lib/RT/Installer.pm:215
3161 msgid "Domain name"
3162 msgstr "Όνομα τομέα"
3163
3164 #: lib/RT/Installer.pm:216
3165 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3166 msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλα κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
3167
3168 #: lib/RT/Config.pm:319
3169 msgid "Don't refresh home page."
3170 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
3171
3172 #: lib/RT/Config.pm:298
3173 msgid "Don't refresh search results."
3174 msgstr "Μην ανανεώσεις τα αποτελέσματα αναζήτησης"
3175
3176 #: share/html/Elements/Refresh:53
3177 msgid "Don't refresh this page."
3178 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
3179
3180 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3181 msgid "Don't trust this key at all"
3182 msgstr "Μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
3183
3184 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3185 msgid "Download"
3186 msgstr "Λήψη"
3187
3188 #: NOT FOUND IN SOURCE
3189 msgid "Download as a tab-delimited file"
3190 msgstr "Κατέβασμα σαν αρχείο διαχωρισμένο με tabs"
3191
3192 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3193 msgid "Download dumpfile"
3194 msgstr "Κατέβασμα dumpfile"
3195
3196 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3197 msgid "Dropdown"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3201 msgid "Due"
3202 msgstr "Έως"
3203
3204 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3205 msgid "DueRelative"
3206 msgstr "DueRelative"
3207
3208 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3209 #. ($msg)
3210 msgid "ERROR: %1"
3211 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
3212
3213 #: share/html/Elements/Tabs:514
3214 msgid "Easy updating of your open tickets"
3215 msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων"
3216
3217 #: share/html/Elements/Tabs:521
3218 msgid "Easy viewing of your reminders"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3222 msgid "Edit"
3223 msgstr "Επεξεργασία"
3224
3225 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3226 msgid "Edit Custom Fields"
3227 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων"
3228
3229 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3230 #. ($Object->Name)
3231 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3232 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για %1"
3233
3234 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3235 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3236 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ομάδες"
3237
3238 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3239 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3240 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ουρές"
3241
3242 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3243 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3244 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλους τους χρήστες"
3245
3246 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3247 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3251 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3252 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
3253
3254 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3255 msgid "Edit Links"
3256 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
3257
3258 #: share/html/Search/Edit.html:66
3259 msgid "Edit Query"
3260 msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
3261
3262 #: share/html/Elements/Tabs:803
3263 msgid "Edit Search"
3264 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
3265
3266 #: NOT FOUND IN SOURCE
3267 msgid "Edit Templates for queue %1"
3268 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου για την ουρά %1"
3269
3270 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3271 msgid "Edit global topic hierarchy"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: NOT FOUND IN SOURCE
3275 msgid "Edit saved searches for this group"
3276 msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
3277
3278 #: share/html/Elements/Tabs:126
3279 msgid "Edit system templates"
3280 msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
3281
3282 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3283 #. ($ClassObj->Name)
3284 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: lib/RT/Group.pm:91
3288 msgid "EditSavedSearches"
3289 msgstr "EditSavedSearches"
3290
3291 #: NOT FOUND IN SOURCE
3292 msgid "Editable text"
3293 msgstr "Επεξεργάσιμο κείμενο"
3294
3295 #: NOT FOUND IN SOURCE
3296 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3297 msgstr "Επεξεργασία διαμόρφωσης της ουράς %1"
3298
3299 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3300 #. ($CustomFieldObj->Name)
3301 #. ($CustomFieldObj->Name())
3302 msgid "Editing CustomField %1"
3303 msgstr "Επεξεργασία Ειδικού πεδίου %1"
3304
3305 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3306 #. ($Group->Name)
3307 msgid "Editing membership for group %1"
3308 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
3309
3310 #: NOT FOUND IN SOURCE
3311 msgid "Editing membership for personal group %1"
3312 msgstr "Επεξεργασία μελών για προσωπική ομάδα %1"
3313
3314 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3315 msgid "EffectiveId"
3316 msgstr "EffectiveId"
3317
3318 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3319 msgid "Either base or target must be specified"
3320 msgstr "Πρέπει να καθοριστή είτε η βάση είτε ο στόχος"
3321
3322 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3323 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3324 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3325 msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείται την αποθηκευμένη αναζήτηση %1 το όνομα είναι λανθασμένο"
3326
3327 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3328 msgid "Elapsed"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3332 msgid "Email"
3333 msgstr "Email"
3334
3335 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3336 msgid "Email Address"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3340 msgid "Email Digest"
3341 msgstr "Σύνοψη Email"
3342
3343 #: lib/RT/User.pm:590
3344 msgid "Email address in use"
3345 msgstr "Το Email χρησιμοποιείται ήδη"
3346
3347 #: lib/RT/Config.pm:511
3348 msgid "Email delivery"
3349 msgstr "Διανομή Email"
3350
3351 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3352 msgid "Email template for periodic notification digests"
3353 msgstr "Πρότυπο Email για περιοδική ειδοποίηση σύνοψης"
3354
3355 #: NOT FOUND IN SOURCE
3356 msgid "EmailAddress"
3357 msgstr "EmailAddress"
3358
3359 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3360 msgid "Empty"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/RT/Config.pm:453
3364 msgid "Enable quote folding?"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3368 msgid "Enabled"
3369 msgstr "Ενεργοποιημένο"
3370
3371 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3372 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3376 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3377 msgstr "Ενεργοποιημένο"
3378
3379 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3380 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3381 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ομάδα)"
3382
3383 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3384 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3385 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ουρά)"
3386
3387 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3388 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3392 msgid "Enabled Classes"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3396 msgid "Enabled Queues"
3397 msgstr "Ενεργές Ουρές"
3398
3399 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3400 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3401 msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια επιλογής"
3402
3403 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3404 #. (loc_fuzzy($msg))
3405 msgid "Enabled status %1"
3406 msgstr "Ενεργοποίηση κατάστασης %1"
3407
3408 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3409 msgid "Encrypt"
3410 msgstr "Κρυπτογράφηση"
3411
3412 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3413 msgid "Encrypt by default"
3414 msgstr "Προεπιλεγμένη κρυπτογράφηση"
3415
3416 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
3417 msgid "Encrypt/Decrypt"
3418 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
3419
3420 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3421 #. ($id, $txn->Ticket)
3422 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3423 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
3424
3425 #: lib/RT/Queue.pm:417
3426 msgid "Encrypting disabled"
3427 msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
3428
3429 #: lib/RT/Queue.pm:416
3430 msgid "Encrypting enabled"
3431 msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
3432
3433 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3434 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3438 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3442 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3446 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3450 msgid "Enter multiple IP addresses"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3454 msgid "Enter multiple values"
3455 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών"
3456
3457 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3458 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3459 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3460
3461 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3462 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3463 msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3464
3465 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3466 msgid "Enter one IP address"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3470 msgid "Enter one IP address range"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3474 msgid "Enter one value"
3475 msgstr "Εισάγετε μια τιμή"
3476
3477 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3478 msgid "Enter one value with autocompletion"
3479 msgstr "Εισάγετε μια τιμή με αυτοσυμπλήρωση"
3480
3481 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3482 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3483 msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3484
3485 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3486 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3487 msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3488
3489 #: lib/RT/Config.pm:285
3490 msgid "Enter time in hours by default"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3494 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3498 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3502 msgid "Enter up to %1 values"
3503 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών"
3504
3505 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3506 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3507 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3508
3509 #: share/html/Search/Simple.html:77
3510 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3511 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3515 msgid "Environment variables"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
3519 msgid "Error"
3520 msgstr "Σφάλμα"
3521
3522 #: NOT FOUND IN SOURCE
3523 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3524 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->AddWatcher"
3525
3526 #: NOT FOUND IN SOURCE
3527 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3528 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->DeleteWatcher"
3529
3530 #: NOT FOUND IN SOURCE
3531 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3532 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
3533
3534 #: NOT FOUND IN SOURCE
3535 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3536 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->DeleteWatcher"
3537
3538 #: share/html/Search/Chart:459
3539 #. ($error)
3540 msgid "Error plotting chart: %1"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3544 msgid "Error to RT owner: public key"
3545 msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδή"
3546
3547 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3548 msgid "Error: Missing dashboard"
3549 msgstr "Σφάλμα: Το dashboard λείπει"
3550
3551 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3552 msgid "Error: bad GnuPG data"
3553 msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3554
3555 #: etc/initialdata:668
3556 msgid "Error: bad encrypted data"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3560 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3564 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3565 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3569 msgid "Error: no private key"
3570 msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
3571
3572 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3573 msgid "Error: public key"
3574 msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3575
3576 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3577 #. ($search->Name, $msg)
3578 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3582 msgid "Error: unencrypted message"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: bin/rt-crontool:362
3586 msgid "Escalate tickets"
3587 msgstr "Κλιμάκωση αιτήματος"
3588
3589 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3590 msgid "Estimated"
3591 msgstr "Εκτιμώμενο"
3592
3593 #: lib/RT/Handle.pm:703
3594 msgid "Everyone"
3595 msgstr "Όλοι"
3596
3597 #: NOT FOUND IN SOURCE
3598 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3599 msgstr "Εξέταση αιτημάτων δημιουργημένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3600
3601 #: NOT FOUND IN SOURCE
3602 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3603 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3604
3605 #: NOT FOUND IN SOURCE
3606 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3607 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά, ομαδοποιημένων βάση υπεύθυνου"
3608
3609 #: bin/rt-crontool:348
3610 msgid "Example:"
3611 msgstr "Παράδειγμα:"
3612
3613 #: lib/RT/System.pm:93
3614 msgid "ExecuteCode"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3618 msgid "Expire"
3619 msgstr "Λήξη"
3620
3621 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3622 msgid "ExtendedStatus"
3623 msgstr "ExtendedStatus"
3624
3625 #: lib/RT/User.pm:1037
3626 msgid "External authentication enabled."
3627 msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής επικύρωσης"
3628
3629 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3630 msgid "Extra info"
3631 msgstr "Πρόσθετε πληροφορίες"
3632
3633 #: share/html/Elements/Tabs:698
3634 msgid "Extract Article"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3638 msgid "Extract Subject Tag"
3639 msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Κειμένου"
3640
3641 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3642 #. ($Ticket)
3643 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3647 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3648 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3652 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3653 msgstr "Εξαγωγή ετικεττών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέματου αιτήματος"
3654
3655 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3656 #. ($DBI::errstr)
3657 msgid "Failed to connect to database: %1"
3658 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στη Βάση Δεδομένων: %1"
3659
3660 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3661 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3662 msgid "Failed to create %1 attribute"
3663 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας χαρακτηριστικού %1"
3664
3665 #: lib/RT/User.pm:341
3666 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3667 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'."
3668
3669 #: lib/RT/User.pm:348
3670 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3671 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'"
3672
3673 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3674 #. ($self->ObjectName, $id)
3675 msgid "Failed to load %1 %2"
3676 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
3677
3678 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3679 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3680 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3681 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
3682
3683 #: bin/rt-crontool:296
3684 #. ($modname, $@)
3685 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3686 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης module %1. (%2)"
3687
3688 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3689 #. ($privacy)
3690 msgid "Failed to load object for %1"
3691 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
3692
3693 #: sbin/rt-email-digest:160
3694 msgid "Failed to load template"
3695 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
3696
3697 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3698 #. ($self->Ticket)
3699 msgid "Failed to load ticket %1"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: sbin/rt-email-digest:168
3703 msgid "Failed to parse template"
3704 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
3705
3706 #: lib/RT/Date.pm:92
3707 msgid "Feb"
3708 msgstr "Φεβ"
3709
3710 #: share/html/Elements/Tabs:814
3711 msgid "Feeds"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3715 msgid "Field"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3719 msgid "Field values source:"
3720 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
3721
3722 #: NOT FOUND IN SOURCE
3723 msgid "FileName"
3724 msgstr "Όνομα αρχείου"
3725
3726 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3727 msgid "Filename"
3728 msgstr "Όνομα αρχείου"
3729
3730 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3731 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3735 msgid "Fill arguments"
3736 msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
3737
3738 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3739 msgid "Fill boxes with color using"
3740 msgstr "Συμπλήρωση κουτιών με χρωματισμούς χρησιμοποιώντας"
3741
3742 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3743 msgid "Fill in multiple text areas"
3744 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
3745
3746 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3747 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3748 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
3749
3750 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3751 msgid "Fill in one text area"
3752 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
3753
3754 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3755 msgid "Fill in one wikitext area"
3756 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
3757
3758 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3759 msgid "Fill in this field with a URL."
3760 msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
3761
3762 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3763 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3764 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου"
3765
3766 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3767 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3768 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου"
3769
3770 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3771 msgid "Final Priority"
3772 msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
3773
3774 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3775 msgid "FinalPriority"
3776 msgstr "FinalPriority"
3777
3778 #: share/html/Elements/FindUser:48
3779 msgid "Find a user"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3783 msgid "Find all users whose"
3784 msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
3785
3786 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3787 msgid "Find groups whose"
3788 msgstr "Εύρεση ομάδων που"
3789
3790 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3791 msgid "Find people whose"
3792 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
3793
3794 #: share/html/Search/Results.html:150
3795 msgid "Find tickets"
3796 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
3797
3798 #: etc/RT_Config.pm:1235
3799 msgid "FindUser"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3803 msgid "Fingerprint"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3807 msgid "Finish"
3808 msgstr "Ολοκλήρωση"
3809
3810 #: share/html/Elements/Tabs:716
3811 msgid "First"
3812 msgstr "Πρώτο"
3813
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "Foo Bar Baz"
3816 msgstr "Foo Bar Baz"
3817
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "Foo!"
3820 msgstr "Foo!"
3821
3822 #: share/html/Search/Simple.html:91
3823 #. ($link_start, $link_end)
3824 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3828 msgid "Force change"
3829 msgstr "Επιβολή αλλαγής"
3830
3831 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3832 msgid "Format"
3833 msgstr "Μορφοποίηση"
3834
3835 #: lib/RT/Config.pm:231
3836 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
3840 msgid "Forward"
3841 msgstr "Προώθηση"
3842
3843 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3844 msgid "Forward Message"
3845 msgstr "Προώθηση μηνύματος"
3846
3847 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3848 msgid "Forward Message and Return"
3849 msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
3850
3851 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3852 msgid "Forward Ticket"
3853 msgstr "Προώθηση αιτήματος"
3854
3855 #: lib/RT/Queue.pm:139
3856 msgid "Forward messages outside of RT"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: NOT FOUND IN SOURCE
3860 msgid "Forward messages to third person(s)"
3861 msgstr "Προώθηση μηνύματος σε τρίτους"
3862
3863 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3864 #. ($TicketObj->id)
3865 msgid "Forward ticket #%1"
3866 msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
3867
3868 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3869 #. ($txn->id)
3870 msgid "Forward transaction #%1"
3871 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
3872
3873 #: lib/RT/Queue.pm:139
3874 msgid "ForwardMessage"
3875 msgstr "ForwardMessage"
3876
3877 #: lib/RT/Transaction.pm:830
3878 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: etc/initialdata:610
3882 msgid "Forwarded message"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: etc/initialdata:618
3886 msgid "Forwarded ticket message"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3890 #. ($ticketcount)
3891 #. ($collection->CountAll)
3892 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3893 msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,αίτημα)"
3894
3895 #: lib/RT/Record.pm:973
3896 msgid "Found Object"
3897 msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
3898
3899 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3900 msgid "Frequency"
3901 msgstr "Συχνότητα"
3902
3903 #: lib/RT/Date.pm:111
3904 msgid "Fri"
3905 msgstr "Παρ"
3906
3907 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3908 msgid "Friday"
3909 msgstr "Παρασκευή"
3910
3911 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3912 msgid "From"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: NOT FOUND IN SOURCE
3916 msgid "Full headers"
3917 msgstr "Πλήρεις κεφαλίδες"
3918
3919 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3920 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3924 msgid "General"
3925 msgstr "Γενικά"
3926
3927 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3928 msgid "General rights"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "Get template from file"
3933 msgstr "Λήψη προτύπου από αρχείο"
3934
3935 #: share/html/Install/index.html:76
3936 msgid "Getting started"
3937 msgstr "Για να ξεκινήσετε"
3938
3939 #: sbin/rt-email-digest:90
3940 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: NOT FOUND IN SOURCE
3944 msgid "Given to %1"
3945 msgstr "Δώθηκε σε %1"
3946
3947 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3948 msgid "Global"
3949 msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
3950
3951 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3952 msgid "Global Attributes"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3956 msgid "Global Topics"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3960 msgid "Global custom field configuration"
3961 msgstr "Καθολική διαμόρφωση ειδικού πεδίου"
3962
3963 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3964 msgid "Global dashboards in menu saved."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3968 #. ($args{'Template'})
3969 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3973 #. ($pane)
3974 msgid "Global portlet %1 saved."
3975 msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
3976
3977 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3978 #. ($args{'Template'})
3979 msgid "Global template '%1' not found"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: NOT FOUND IN SOURCE
3983 msgid "Global template: %1"
3984 msgstr "Καθολικό πρότυπο %1"
3985
3986 #: NOT FOUND IN SOURCE
3987 msgid "GnuPG"
3988 msgstr "GnuPG"
3989
3990 #: NOT FOUND IN SOURCE
3991 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3992 msgstr "Σφάλμα GnuPG. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας"
3993
3994 #: NOT FOUND IN SOURCE
3995 msgid "GnuPG integration is disabled"
3996 msgstr "Η ενσωμάτωση του GnuPG απενεργοποιήθηκε"
3997
3998 #: NOT FOUND IN SOURCE
3999 msgid "GnuPG issues"
4000 msgstr "Ζητήματα με GnuPG"
4001
4002 #: NOT FOUND IN SOURCE
4003 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4004 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
4005
4006 #: NOT FOUND IN SOURCE
4007 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4008 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
4009
4010 #: share/html/m/_elements/menu:67
4011 msgid "Go"
4012 msgstr "Μετάβαση"
4013
4014 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4015 msgid "Go to group"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4019 msgid "Go to user"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
4023 msgid "Go!"
4024 msgstr "Μετάβαση!"
4025
4026 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4027 msgid "Goto Ticket"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4031 msgid "Goto ticket"
4032 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
4033
4034 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4035 msgid "Graph"
4036 msgstr "Γράφημα"
4037
4038 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4039 msgid "Graph Properties"
4040 msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
4041
4042 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
4043 msgid "Graphical charts are not available."
4044 msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
4045
4046 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
4047 msgid "Group"
4048 msgstr "Ομάδα"
4049
4050 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
4051 msgid "Group Rights"
4052 msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
4053
4054 #: lib/RT/Group.pm:1060
4055 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4056 msgid "Group already has member: %1"
4057 msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
4058
4059 #: share/html/Search/Chart.html:115
4060 msgid "Group by"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
4064 #. ($create_msg)
4065 msgid "Group could not be created: %1"
4066 msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
4067
4068 #: lib/RT/Group.pm:446
4069 msgid "Group created"
4070 msgstr "Η Ομάδα δημιουργήθηκε"
4071
4072 #: lib/RT/Group.pm:821
4073 msgid "Group disabled"
4074 msgstr "Η Ομάδα απενεργοποιήθηκε"
4075
4076 #: lib/RT/Group.pm:823
4077 msgid "Group enabled"
4078 msgstr "Η Ομάδα ενεργοποιήθηκε"
4079
4080 #: lib/RT/Group.pm:1276
4081 msgid "Group has no such member"
4082 msgstr "Η ομάδα δεν έχει μέλη"
4083
4084 #: lib/RT/Group.pm:502
4085 #. ($value)
4086 msgid "Group name '%1' is already in use"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/RT/Group.pm:1040
4090 msgid "Group not found"
4091 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
4092
4093 #: NOT FOUND IN SOURCE
4094 msgid "Group rights"
4095 msgstr "Δικαιώματα ομάδας"
4096
4097 #: share/html/Search/Chart.html:116
4098 msgid "Group tickets by"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
4102 #. ($_->Name)
4103 msgid "Group: %1"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: share/html/Search/Chart.html:59
4107 msgid "Grouped search results"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
4111 msgid "Groups"
4112 msgstr "Ομάδες"
4113
4114 #: lib/RT/Group.pm:1066
4115 msgid "Groups can't be members of their members"
4116 msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
4117
4118 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
4119 msgid "Groups matching search criteria"
4120 msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
4121
4122 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
4123 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
4127 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: NOT FOUND IN SOURCE
4131 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4132 msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για διαγραφή)"
4133
4134 #: NOT FOUND IN SOURCE
4135 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4136 msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για προσθήκη)"
4137
4138 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
4139 msgid "Groups this user belongs to"
4140 msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
4141
4142 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
4143 msgid "HTML Autoresponse template"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
4147 msgid "HTML Ticket Resolved"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
4151 msgid "HTML Ticket status changed"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
4155 msgid "HTML admin comment template"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
4159 msgid "HTML admin correspondence template"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
4163 msgid "HTML correspondence template"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
4167 msgid "HTML transaction template"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/RT/Tickets.pm:127
4171 msgid "HasMember"
4172 msgstr "HasMember"
4173
4174 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
4175 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4176 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
4177
4178 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
4179 msgid "Heading of a forwarded message"
4180 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
4181
4182 #: share/html/Search/Chart.html:160
4183 msgid "Height"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4187 msgid "Hello!"
4188 msgstr "Γεια σας!"
4189
4190 #: NOT FOUND IN SOURCE
4191 msgid "Hello, %1"
4192 msgstr "Γεια σας, %1"
4193
4194 #: share/html/Install/Global.html:52
4195 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4196 msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το RT"
4197
4198 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
4199 msgid "Hide all quoted text"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4203 msgid "Hide quoted text"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4207 msgid "History"
4208 msgstr "Ιστορικό"
4209
4210 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4211 #. ($id)
4212 msgid "History for article #%1"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4216 #. ($GroupObj->Name)
4217 msgid "History of the group %1"
4218 msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
4219
4220 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4221 #. ($QueueObj->Name)
4222 msgid "History of the queue %1"
4223 msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
4224
4225 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4226 #. ($User->Format)
4227 #. ($UserObj->Name)
4228 msgid "History of the user %1"
4229 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
4230
4231 #: NOT FOUND IN SOURCE
4232 msgid "Home"
4233 msgstr "Αρχική"
4234
4235 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4236 msgid "Home Phone"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/RT/Config.pm:316
4240 msgid "Home page refresh interval"
4241 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
4242
4243 #: NOT FOUND IN SOURCE
4244 msgid "HomePhone"
4245 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
4246
4247 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4248 msgid "Homepage"
4249 msgstr "Προσωπική σελίδα"
4250
4251 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4252 msgid "Hour"
4253 msgstr "Ώρα"
4254
4255 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4256 msgid "Hours"
4257 msgstr "Ώρες"
4258
4259 #: lib/RT/Base.pm:125
4260 #. (6)
4261 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: share/html/User/Prefs.html:175
4265 msgid "I want to reset my secret token."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/RT/Date.pm:117
4269 msgid "ISO"
4270 msgstr "ISO"
4271
4272 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4273 msgid "Id"
4274 msgstr "Id"
4275
4276 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4277 msgid "Identity"
4278 msgstr "Ταυτότητα"
4279
4280 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4281 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4285 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4286 msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
4287
4288 #: NOT FOUND IN SOURCE
4289 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4290 msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, δημιούργησε τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"
4291
4292 #: NOT FOUND IN SOURCE
4293 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4294 msgstr "Αν δεν καθοριστεί η ουρά, δημιούργησε τα αιτήματα σε αυτή την ουρά"
4295
4296 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4297 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: bin/rt-crontool:344
4301 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4302 msgstr "Αν αυτό το εργαλείο είναι setgid, ένας κακόβουλος τοπικός χρήστης θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει για να αποκτήσει πρόσβαση διαχειριστή στο RT"
4303
4304 #: share/html/Install/index.html:83
4305 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4306 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
4307
4308 #: NOT FOUND IN SOURCE
4309 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4310 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
4311
4312 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
4313 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
4314 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: share/html/Elements/CSRF:59
4318 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4319 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4323 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4324 msgstr "Αν έχετε αλλάξει την Θύρα στην οποία τρέχει το RT, θα χρειστεί να επανεκκινήσετε τον διακομιστή για να ενωθείτε"
4325
4326 #: share/html/Install/Finish.html:60
4327 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4331 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4332 msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω βεβαιωθείτε ότι"
4333
4334 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4335 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4336 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4337 msgstr "Ανη βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυώμενο μενού πιο κάτω,  Αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, D::Oracle ή DBD::Pg"
4338
4339 #: lib/RT/Record.pm:965
4340 msgid "Illegal value for %1"
4341 msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1"
4342
4343 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4344 msgid "Image displayed inline above"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4348 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
4352 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/RT/Record.pm:968
4356 msgid "Immutable field"
4357 msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
4358
4359 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4360 msgid "Inactive Tickets"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4364 msgid "Include Article:"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
4368 msgid "Include article name"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
4372 msgid "Include article summary"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
4376 msgid "Include disabled classes in listing."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4380 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4381 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ειδικών πεδίων στην καταγραφή"
4382
4383 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
4384 msgid "Include disabled groups in listing."
4385 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην καταγραφή"
4386
4387 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
4388 msgid "Include disabled queues in listing."
4389 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην καταγραφή"
4390
4391 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
4392 msgid "Include disabled users in search."
4393 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση"
4394
4395 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
4396 msgid "Include page"
4397 msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
4398
4399 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4400 msgid "Include subtopics"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/RT/Config.pm:230
4404 msgid "Include time in iCal feed events?"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4408 #. ($row->{filename})
4409 msgid "Index updates from %1"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/RT/Config.pm:513
4413 msgid "Individual messages"
4414 msgstr "Ατομικά μηνύματα"
4415
4416 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4417 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4418 msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι oι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά"
4419
4420 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4421 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4422 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι η πινακίδα στην οποία έκανε συνδρομή λείπει"
4423
4424 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4425 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4426 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG"
4427
4428 #: etc/initialdata:670
4429 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4433 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4434 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο."
4435
4436 #: etc/initialdata:682
4437 msgid "Inform user that his password has been reset"
4438 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης"
4439
4440 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4441 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4445 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4446 msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με λήψη ένα κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
4447
4448 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
4449 msgid "Initial Priority"
4450 msgstr "Αρχική Προτεραιότητα"
4451
4452 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4453 msgid "InitialPriority"
4454 msgstr "InitialPriority"
4455
4456 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4457 msgid "Initialize Database"
4458 msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
4459
4460 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
4461 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
4465 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
4469 msgid "Input error"
4470 msgstr "Σφάλμα εισόδου"
4471
4472 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
4473 #. ($CF->FriendlyPattern)
4474 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4475 #. ($self->FriendlyPattern)
4476 msgid "Input must match %1"
4477 msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1"
4478
4479 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4480 #. ($row->{filename})
4481 msgid "Insert from %1"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: NOT FOUND IN SOURCE
4485 msgid "Install RT"
4486 msgstr "Εγκατάσταση RT"
4487
4488 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4489 msgid "Internal Error"
4490 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
4491
4492 #: lib/RT/Record.pm:342
4493 #. ($id->{error_message})
4494 msgid "Internal Error: %1"
4495 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
4496
4497 #: lib/RT/Article.pm:212
4498 #. ($txn_msg)
4499 msgid "Internal error: %1"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4503 #. ($type)
4504 msgid "Invalid %1"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
4508 #. ('LoadSavedSearch')
4509 msgid "Invalid %1 argument"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4513 #. ($_, $ARGS{$_})
4514 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4515 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4516 msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με email"
4517
4518 #: share/html/Install/Basics.html:81
4519 #. ('WebPort')
4520 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4521 msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να έιναι αριθμός"
4522
4523 #: lib/RT/Article.pm:109
4524 msgid "Invalid Class"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
4528 msgid "Invalid Custom Field values source"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/RT/Group.pm:623
4532 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: NOT FOUND IN SOURCE
4536 msgid "Invalid Group Type"
4537 msgstr "Άκυρος Τύπος Ομάδας"
4538
4539 #: lib/RT/Class.pm:311
4540 #. ($msg)
4541 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4545 msgid "Invalid Render Type"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
4549 #. ($self->FriendlyType)
4550 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/RT/Record.pm:970
4554 msgid "Invalid data"
4555 msgstr "Άκυρα δεδομένα"
4556
4557 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4558 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4559 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
4563 msgid "Invalid object"
4564 msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
4565
4566 #: NOT FOUND IN SOURCE
4567 msgid "Invalid owner object"
4568 msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης αντικειμένου"
4569
4570 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
4571 #. ($msg)
4572 msgid "Invalid pattern: %1"
4573 msgstr "Άκυρο μοτίβο: %1"
4574
4575 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
4576 #. ($name)
4577 #. ($path)
4578 msgid "Invalid portlet %1"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
4582 msgid "Invalid queue"
4583 msgstr "Άκυρη ουρά"
4584
4585 #: lib/RT/Scrip.pm:304
4586 msgid "Invalid queue id"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/RT/ACE.pm:258
4590 msgid "Invalid right"
4591 msgstr "Άκυρο δικαίωμα"
4592
4593 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4594 #. ($args{'RightName'})
4595 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4596 msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'"
4597
4598 #: lib/RT/User.pm:580
4599 msgid "Invalid syntax for email address"
4600 msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση email"
4601
4602 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
4603 #. ($key)
4604 #. (loc($role))
4605 msgid "Invalid value for %1"
4606 msgstr "Άκυρη τιμή για %1"
4607
4608 #: lib/RT/Record.pm:1918
4609 msgid "Invalid value for custom field"
4610 msgstr "Άκυρη τιμή για ειδικό πεδίο"
4611
4612 #: NOT FOUND IN SOURCE
4613 msgid "Invalid value for status"
4614 msgstr "Άκυρη τιμή κατάστασης"
4615
4616 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4617 msgid "Is already added to the object"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/RT/Attachment.pm:811
4621 msgid "Is not encrypted"
4622 msgstr "Δεν είναι κρυπτογραφημένο"
4623
4624 #: bin/rt-crontool:345
4625 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4626 msgstr "Είναι απίστευτα σημαντικό οι μη προνομιούχοι χρηστες να μην μπορούν να τρέξουν αυτό το εργαλείο."
4627
4628 #: bin/rt-crontool:346
4629 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4630 msgstr "Συστήνετε η δημιουργία ενός μη προνομιούχου χρήστη"
4631
4632 #: bin/rt-crontool:306
4633 msgid "It takes several arguments:"
4634 msgstr "Παίρνει αρκετές παραμέτρους:"
4635
4636 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4637 msgid "Italic"
4638 msgstr "Πλάγια"
4639
4640 #: lib/RT/Date.pm:91
4641 msgid "Jan"
4642 msgstr "Ιαν"
4643
4644 #: lib/RT/Group.pm:90
4645 msgid "Join or leave group"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 msgid "Join or leave this group"
4650 msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από την ομάδα"
4651
4652 #: lib/RT/Date.pm:97
4653 msgid "Jul"
4654 msgstr "Ιουλ"
4655
4656 #: share/html/Elements/Tabs:638
4657 msgid "Jumbo"
4658 msgstr "Jumbo"
4659
4660 #: lib/RT/Date.pm:96
4661 msgid "Jun"
4662 msgstr "Ιουν"
4663
4664 #: lib/RT/Installer.pm:80
4665 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4666 msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε το κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket"
4667
4668 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
4669 #. (ref $self)
4670 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4674 msgid "Language"
4675 msgstr "Γλώσσα"
4676
4677 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4678 msgid "Large"
4679 msgstr "Μεγάλο"
4680
4681 #: share/html/Elements/Tabs:725
4682 msgid "Last"
4683 msgstr "Τελευταίο"
4684
4685 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4686 msgid "Last Contact"
4687 msgstr "Τελευταία Επαφή"
4688
4689 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4690 msgid "Last Contacted"
4691 msgstr "Τελευταία Επαφή"
4692
4693 #: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
4694 msgid "Last Updated"
4695 msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
4696
4697 #: share/html/Elements/ColumnMap:92
4698 msgid "Last Updated By"
4699 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
4700
4701 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4702 msgid "Last updated"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4706 msgid "Last updated by"
4707 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
4708
4709 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4710 msgid "LastUpdated"
4711 msgstr "LastUpdated"
4712
4713 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4714 msgid "LastUpdatedBy"
4715 msgstr "LastUpdatedBy"
4716
4717 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4718 msgid "LastUpdatedRelative"
4719 msgstr "LastUpdatedRelative"
4720
4721 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4722 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4723 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4724 msgstr "Αφήστε κενό για να σταλεί στην τρέχουσα διεύθυνση email (%1)"
4725
4726 #: lib/RT/Installer.pm:90
4727 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4728 msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομέμων σας"
4729
4730 #: lib/RT/Installer.pm:104
4731 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4732 msgstr "Αν θέλετε να χρησιμοποιηθει το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας"
4733
4734 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4735 msgid "Left"
4736 msgstr "Αριστερά"
4737
4738 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4739 msgid "Legends"
4740 msgstr "Υπόμνημα"
4741
4742 #: lib/RT/Config.pm:349
4743 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4744 msgstr "Μέγεθος σε χαρακτήρες· Χρησιμοποιήστε '0' για να δείτε όλα τα μηνύματα ενσωματωμένα, ανεξαρτήτως μεγέθους"
4745
4746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4747 msgid "Let this user access RT"
4748 msgstr "Δικαίωμα πρόσβασης στο RT"
4749
4750 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4751 msgid "Let this user be granted rights"
4752 msgstr "Δυνατότητα ανάθεσης δικαιωμάτων στο χρήστη"
4753
4754 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4755 msgid "Let's go!"
4756 msgstr "Ας ξεκινήσουμε!"
4757
4758 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4759 msgid "Lifecycle"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4763 msgid "Link"
4764 msgstr "Σύνδεσμος"
4765
4766 #: lib/RT/Record.pm:1361
4767 msgid "Link already exists"
4768 msgstr "Ο σύνδεσμος υπάρχει ήδη"
4769
4770 #: NOT FOUND IN SOURCE
4771 msgid "Link could not be created"
4772 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του συνδέσμου"
4773
4774 #: lib/RT/Record.pm:1383
4775 #. ($linkmsg)
4776 msgid "Link could not be created: %1"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/RT/Record.pm:1518
4780 #. ($msg)
4781 msgid "Link could not be deleted: %1"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/RT/Record.pm:1505
4785 msgid "Link not found"
4786 msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε"
4787
4788 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4789 #. ($Ticket->Id)
4790 msgid "Link ticket #%1"
4791 msgstr "Σύνδεδε το αίτημα #%1"
4792
4793 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4794 msgid "Link values to"
4795 msgstr "Σύνδεσε τις τιμές στο"
4796
4797 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4798 msgid "Linked"
4799 msgstr "Συνδεμένο"
4800
4801 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4802 msgid "LinkedFrom"
4803 msgstr "LinkedFrom"
4804
4805 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4806 msgid "LinkedTo"
4807 msgstr "LinkedTo"
4808
4809 #: lib/RT/Record.pm:1347
4810 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4811 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: NOT FOUND IN SOURCE
4815 msgid "Linking. Permission denied"
4816 msgstr "Σύνδεση. Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
4817
4818 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4819 msgid "Links"
4820 msgstr "Σύνδεσμοι"
4821
4822 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4823 msgid "Links to"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4827 msgid "List"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4831 msgid "Load"
4832 msgstr "Φόρτωση"
4833
4834 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4835 msgid "Load a saved search"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4839 msgid "Load saved search"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4843 msgid "Load saved search:"
4844 msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων"
4845
4846 #: lib/RT/System.pm:91
4847 msgid "LoadSavedSearch"
4848 msgstr "LoadSavedSearch"
4849
4850 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4851 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4852 msgid "Loaded %1 %2"
4853 msgstr "Φορτώθηκε %1 %2"
4854
4855 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
4856 msgid "Loaded config files"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4860 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4861 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4862 msgstr "Φορτώθηκε η αρχική \"%1\" αποθηκευμένη αναζήτηση"
4863
4864 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
4865 msgid "Loaded perl modules"
4866 msgstr "Φορτώθηκαν τα perl modules"
4867
4868 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4869 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4870 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4871 msgstr "Φορτώθηκε ή αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
4872
4873 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4874 msgid "Loading..."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4878 msgid "Locale"
4879 msgstr "Γλωσσική προσαρμογή"
4880
4881 #: lib/RT/Date.pm:122
4882 msgid "LocalizedDateTime"
4883 msgstr "LocalizedDateTime"
4884
4885 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
4886 msgid "Location"
4887 msgstr "Τοποθεσία"
4888
4889 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
4890 msgid "Logged in"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
4894 #. ($username)
4895 msgid "Logged in as %1"
4896 msgstr "Συνδεδεμένος ως %1"
4897
4898 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4899 msgid "Logged out"
4900 msgstr "Αποσυνδέθηκε"
4901
4902 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4903 #. ($level, $logger->{filename})
4904 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4908 #. ($level)
4909 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4913 #. ($level, $conf)
4914 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4918 #. ($level)
4919 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
4923 msgid "Logging summary"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4927 msgid "Login"
4928 msgstr "Είσοδος"
4929
4930 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4931 #. ())
4932 msgid "LogoAltText"
4933 msgstr "LogoAltText"
4934
4935 #: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4936 msgid "Logout"
4937 msgstr "Έξοδος"
4938
4939 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4940 msgid "Lookup type mismatch"
4941 msgstr "Αναντιστοιχία τύπου αναζήτησης"
4942
4943 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4944 #. ($hour)
4945 msgid "M-F at %1"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
4949 msgid "Mail"
4950 msgstr "Αλληλογραφία"
4951
4952 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4953 msgid "Main type of links"
4954 msgstr "Κύριος τύπος συνδέσμων"
4955
4956 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4957 msgid "Make Owner"
4958 msgstr "Όρισε Υπεύθυνο"
4959
4960 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4961 msgid "Make Status"
4962 msgstr "Όρισε Κατάσταση"
4963
4964 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4965 msgid "Make date Due"
4966 msgstr "Όρισε ημερομηνία λήξης"
4967
4968 #: NOT FOUND IN SOURCE
4969 msgid "Make date Resolved"
4970 msgstr "Όρισε ημερομηνία επίλυσης"
4971
4972 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4973 msgid "Make date Started"
4974 msgstr "Όρισε ημερομηνία που ξεκίνησε"
4975
4976 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4977 msgid "Make date Starts"
4978 msgstr "Όρισε ημερομηνία έναρξης"
4979
4980 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4981 msgid "Make date Told"
4982 msgstr "Όρισε ημερομηνία ειδοποίησης"
4983
4984 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4985 msgid "Make priority"
4986 msgstr "Όρισε προτεραιότητα"
4987
4988 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4989 msgid "Make queue"
4990 msgstr "Όρισε ουρά"
4991
4992 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4993 msgid "Make subject"
4994 msgstr "Όρισε θέμα"
4995
4996 #: NOT FOUND IN SOURCE
4997 msgid "Make this group visible to user"
4998 msgstr "Όρισε αυτή την ομάδα ορατή στον χρήστη"
4999
5000 #: share/html/Elements/Tabs:93
5001 msgid "Manage custom fields and custom field values"
5002 msgstr "Διαχείριση ειδικών πεδίων και των τιμών τους"
5003
5004 #: share/html/Elements/Tabs:76
5005 msgid "Manage groups and group membership"
5006 msgstr "Διαχείριση ομάδων και μελών"
5007
5008 #: share/html/Elements/Tabs:112
5009 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5010 msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και διαμόρφωσης που ισχύουν για όλες τις ουρές"
5011
5012 #: share/html/Elements/Tabs:84
5013 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5014 msgstr "Διαχείριση ουρων και των ιδιοτήτων τους"
5015
5016 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5017 msgid "Manage saved graphs"
5018 msgstr "Διαχείριση αποθηκευμέμων γραφημάτων"
5019
5020 #: share/html/Elements/Tabs:103
5021 msgid "Manage scrips"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: share/html/Elements/Tabs:68
5025 msgid "Manage users and passwords"
5026 msgstr "Διαχείριση χρηστών και κωδικών"
5027
5028 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
5029 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
5030 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/RT/Date.pm:93
5034 msgid "Mar"
5035 msgstr "Μαρ"
5036
5037 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
5038 msgid "Marked all messages as seen"
5039 msgstr "Ρύθμισε όλα τα μυνήματα σαν διαβασμένα"
5040
5041 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
5042 msgid "Mason template search order"
5043 msgstr "Σειρά αναζήτησης προτύπου Mason"
5044
5045 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
5046 msgid "MaxValues"
5047 msgstr "MaxValues"
5048
5049 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
5050 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
5054 msgid "Maximum Created-Resolved"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
5058 msgid "Maximum Created-Started"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
5062 msgid "Maximum Due-Resolved"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
5066 msgid "Maximum Started-Resolved"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
5070 msgid "Maximum Starts-Started"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/RT/Config.pm:347
5074 msgid "Maximum inline message length"
5075 msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μυνήματος"
5076
5077 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
5078 msgid "Maximum time estimated"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
5082 msgid "Maximum time left"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
5086 msgid "Maximum time worked"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/RT/Date.pm:95
5090 msgid "May"
5091 msgstr "Μάι"
5092
5093 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
5094 msgid "Me"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
5098 msgid "Member"
5099 msgstr "Μέλος"
5100
5101 #: NOT FOUND IN SOURCE
5102 msgid "Member %1 added"
5103 msgstr "Το μέλος %1 προστέθηκε"
5104
5105 #: NOT FOUND IN SOURCE
5106 msgid "Member %1 deleted"
5107 msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε"
5108
5109 #: lib/RT/Group.pm:1134
5110 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5111 msgid "Member added: %1"
5112 msgstr "Προστέθηκε το μέλος: %1"
5113
5114 #: lib/RT/Group.pm:1315
5115 msgid "Member deleted"
5116 msgstr "Το μέλος διαγράφηκε"
5117
5118 #: lib/RT/Group.pm:1286
5119 msgid "Member not deleted"
5120 msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε"
5121
5122 #: NOT FOUND IN SOURCE
5123 msgid "Member of"
5124 msgstr "Μέλος του"
5125
5126 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5127 msgid "MemberOf"
5128 msgstr "MemberOf"
5129
5130 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5131 msgid "Members"
5132 msgstr "Μέλη"
5133
5134 #: NOT FOUND IN SOURCE
5135 msgid "Membership in %1 added"
5136 msgstr "Προστέθηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
5137
5138 #: NOT FOUND IN SOURCE
5139 msgid "Membership in %1 deleted"
5140 msgstr "Διαγράφηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
5141
5142 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
5143 msgid "Memberships"
5144 msgstr "Ιδιότητες Μέλους"
5145
5146 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:137
5147 #. ($object->Name)
5148 msgid "Memberships of the group %1"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:139
5152 #. ($id)
5153 msgid "Memberships of the principal #%1"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:135
5157 #. ($object->Name)
5158 msgid "Memberships of the user %1"
5159 msgstr "Ιδιότητες Μέλους για τον χρήστη %1"
5160
5161 #: share/html/Search/Bulk.html:174 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
5162 msgid "Merge"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
5166 msgid "Merge Successful"
5167 msgstr "Επιτυχής συγχώνευση"
5168
5169 #: lib/RT/Ticket.pm:1813
5170 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5171 msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί το EffectiveId"
5172
5173 #: lib/RT/Ticket.pm:1819
5174 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
5178 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
5179 msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί η κατάσταση"
5180
5181 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
5182 msgid "Merge into"
5183 msgstr "Συγχώνευση σε"
5184
5185 #: NOT FOUND IN SOURCE
5186 msgid "Merged into %1"
5187 msgstr "Συγχώνευση σε %1"
5188
5189 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:147 share/html/Ticket/Update.html:165 share/html/m/ticket/reply:108
5190 msgid "Message"
5191 msgstr "Μήνυμα"
5192
5193 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
5194 msgid "Message body is not shown because it is too large."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
5198 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5199 msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν φαίνεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί"
5200
5201 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
5202 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5203 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο"
5204
5205 #: NOT FOUND IN SOURCE
5206 msgid "Message body not shown because it is too large."
5207 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο"
5208
5209 #: lib/RT/Config.pm:276
5210 msgid "Message box height"
5211 msgstr "Ύψος Message box"
5212
5213 #: lib/RT/Config.pm:267
5214 msgid "Message box width"
5215 msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων"
5216
5217 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
5218 msgid "Message could not be recorded"
5219 msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος"
5220
5221 #: sbin/rt-email-digest:285
5222 msgid "Message for user"
5223 msgstr "Μήνυμα για το χρήστη"
5224
5225 #: lib/RT/Ticket.pm:1625 lib/RT/Ticket.pm:3055
5226 msgid "Message recorded"
5227 msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε"
5228
5229 #: NOT FOUND IN SOURCE
5230 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5231 msgstr "Μηνύματα για αυτό το αίτημα δεν θα σταλούν σε..."
5232
5233 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
5234 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
5238 msgid "Minimum Created-Resolved"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
5242 msgid "Minimum Created-Started"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
5246 msgid "Minimum Due-Resolved"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
5250 msgid "Minimum Started-Resolved"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
5254 msgid "Minimum Starts-Started"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/RT/Installer.pm:150
5258 msgid "Minimum password length"
5259 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης"
5260
5261 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
5262 msgid "Minimum time estimated"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
5266 msgid "Minimum time left"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
5270 msgid "Minimum time worked"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5274 msgid "Minutes"
5275 msgstr "Λεπτά"
5276
5277 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
5278 msgid "Miscellaneous"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/RT/Record.pm:972
5282 msgid "Missing a primary key?: %1"
5283 msgstr "Απουσία πρωτεύοντος κλειδιού;: %1"
5284
5285 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
5286 msgid "Mobile"
5287 msgstr "Κινητό"
5288
5289 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
5290 msgid "Mobile Phone"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: NOT FOUND IN SOURCE
5294 msgid "MobilePhone"
5295 msgstr "MobilePhone"
5296
5297 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5298 msgid "Modify"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: NOT FOUND IN SOURCE
5302 msgid "Modify Access Control List"
5303 msgstr "Τροποποίηση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
5304
5305 #: NOT FOUND IN SOURCE
5306 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5307 msgstr "Τροποποίηση Προσμαρμοσμένων Πεδίων που εφαρμόζονται στο %1 για όλα τα %2"
5308
5309 #: NOT FOUND IN SOURCE
5310 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5311 msgstr "Τροποποίηση Προσμαρμοσμένων Πεδίων που εφαρμόζονται σε όλα τα %1"
5312
5313 #: NOT FOUND IN SOURCE
5314 msgid "Modify Group Rights"
5315 msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων Ομάδω"
5316
5317 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5318 msgid "Modify Members"
5319 msgstr "Μεταβολή Μελών"
5320
5321 #: NOT FOUND IN SOURCE
5322 msgid "Modify Rights"
5323 msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων"
5324
5325 #: lib/RT/Queue.pm:117
5326 msgid "Modify Scrip templates"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: NOT FOUND IN SOURCE
5330 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5331 msgstr "Τροποποίηση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
5332
5333 #: lib/RT/Queue.pm:120
5334 msgid "Modify Scrips"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: NOT FOUND IN SOURCE
5338 msgid "Modify Scrips for this queue"
5339 msgstr "Τροποποίηση Scrips για αυτή την ουρά"
5340
5341 #: NOT FOUND IN SOURCE
5342 msgid "Modify User Rights"
5343 msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων Χρήστη"
5344
5345 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5346 #. ($QueueObj->Name())
5347 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5348 msgstr "Τροποποίηση Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
5349
5350 #: NOT FOUND IN SOURCE
5351 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5352 msgstr "Τροποποίηση Scrip για την ουρά %1"
5353
5354 #: NOT FOUND IN SOURCE
5355 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5356 msgstr "Τροποποίηση Scrip που εφαρμόζεται σε όλες τις ουρές"
5357
5358 #: share/html/Elements/Tabs:172
5359 msgid "Modify and Create Classes"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: share/html/Elements/Tabs:177
5363 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
5367 #. ($ArticleObj->Id)
5368 msgid "Modify article #%1"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
5372 #. ($CF->Name)
5373 #. ($Class->Name)
5374 msgid "Modify associated objects for %1"
5375 msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για %1"
5376
5377 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:164
5378 #. ($id)
5379 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
5383 msgid "Modify custom field values"
5384 msgstr "Τροποποίηση τιμών ειδικών πεδίων"
5385
5386 #: NOT FOUND IN SOURCE
5387 msgid "Modify dashboards for this group"
5388 msgstr "Τροποποίηση πινακίδων για αυτή την ομάδα"
5389
5390 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5391 #. ($TicketObj->Id)
5392 msgid "Modify dates for #%1"
5393 msgstr "Μεταβολή ημερομηνιών για #%1"
5394
5395 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5396 #. ($TicketObj->Id)
5397 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5398 msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για αίτημα # %1"
5399
5400 #: share/html/Elements/Tabs:217
5401 msgid "Modify global article topics"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: share/html/Elements/Tabs:134
5405 msgid "Modify global custom fields"
5406 msgstr "Τροποποίηση καθολικών ειδικών πεδίων"
5407
5408 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
5409 msgid "Modify global group rights"
5410 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων"
5411
5412 #: NOT FOUND IN SOURCE
5413 msgid "Modify global group rights."
5414 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων."
5415
5416 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5417 msgid "Modify global topics"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
5421 msgid "Modify global user rights"
5422 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών"
5423
5424 #: NOT FOUND IN SOURCE
5425 msgid "Modify global user rights."
5426 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών."
5427
5428 #: lib/RT/Group.pm:96
5429 msgid "Modify group dashboards"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/RT/Group.pm:89
5433 msgid "Modify group membership roster"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/RT/Group.pm:88
5437 msgid "Modify group metadata or delete group"
5438 msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας η διαγραφή ομάδας"
5439
5440 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5441 #. ($ClassObj->Name)
5442 msgid "Modify group rights for Class %1"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5446 #. ($CustomFieldObj->Name)
5447 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5448 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδων για ειδικό πεδίο %1"
5449
5450 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5451 #. ($GroupObj->Name)
5452 msgid "Modify group rights for group %1"
5453 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για την ομάδα %1"
5454
5455 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5456 #. ($QueueObj->Name)
5457 msgid "Modify group rights for queue %1"
5458 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για ουρά %1"
5459
5460 #: NOT FOUND IN SOURCE
5461 msgid "Modify membership roster for this group"
5462 msgstr "Τροποποίηση κατάλογου μελών αυτής της ομάδας"
5463
5464 #: lib/RT/Class.pm:95
5465 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/RT/System.pm:86
5469 msgid "Modify one's own RT account"
5470 msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου ατόμου"
5471
5472 #: lib/RT/Class.pm:92
5473 msgid "Modify or delete articles in this class"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: NOT FOUND IN SOURCE
5477 msgid "Modify people related to queue %1"
5478 msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με την ουρά %1"
5479
5480 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5481 #. ($Ticket->Id)
5482 #. ($Ticket->id)
5483 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5484 msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με το αίτημα #%1"
5485
5486 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
5487 msgid "Modify personal dashboards"
5488 msgstr "Τροποποίηση προσωπικών πινακίδων"
5489
5490 #: lib/RT/Queue.pm:113
5491 msgid "Modify queue watchers"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
5495 #. ($id)
5496 msgid "Modify scrip #%1"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
5500 #. ($QueueObj->Name)
5501 msgid "Modify scrips for queue %1"
5502 msgstr "Τροποποίηση scrips για ουρά %1"
5503
5504 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
5505 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5506 msgstr "Τροποποίηση scrips που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
5507
5508 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
5509 msgid "Modify system dashboards"
5510 msgstr "Τροποποίηση dashboards συστήματος"
5511
5512 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5513 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5514 msgid "Modify template %1"
5515 msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1"
5516
5517 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5518 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5519 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5523 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5524 msgstr "Τροποποίηση προτύπων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
5525
5526 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
5527 #. ($ClassObj->Name)
5528 msgid "Modify the Class %1"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
5532 #. ($Dashboard->Name)
5533 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5537 #. ($Dashboard->Name)
5538 msgid "Modify the dashboard %1"
5539 msgstr "Τροποποίηση του dashboard %1"
5540
5541 #: share/html/Elements/Tabs:207
5542 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5543 msgstr "Τροποποίηση του προεπιλεγμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\""
5544
5545 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
5546 #. ($Group->Name)
5547 msgid "Modify the group %1"
5548 msgstr "Τροποποίηση ομάδας %1"
5549
5550 #: NOT FOUND IN SOURCE
5551 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5552 msgstr "Τροποποίηση αναζητήσεων σε πινακίδα %1"
5553
5554 #: NOT FOUND IN SOURCE
5555 msgid "Modify the queue watchers"
5556 msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς"
5557
5558 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
5559 #. ($Dashboard->Name)
5560 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5561 msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής της πινακίδας %1"
5562
5563 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
5564 #. ($UserObj->Name)
5565 msgid "Modify the user %1"
5566 msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1"
5567
5568 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
5569 msgid "Modify this search..."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
5573 #. ($Ticket->Id)
5574 msgid "Modify ticket # %1"
5575 msgstr "Τροποποίηση αιτήματος # %1"
5576
5577 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5578 #. ($TicketObj->Id)
5579 msgid "Modify ticket #%1"
5580 msgstr "Τροποποίηση αιτήματος #%1"
5581
5582 #: lib/RT/Queue.pm:137
5583 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/RT/Queue.pm:133
5587 msgid "Modify tickets"
5588 msgstr "Τροποποίηση αιτημάτων"
5589
5590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5591 #. ($ClassObj->Name)
5592 msgid "Modify topic for %1"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/RT/Class.pm:96
5596 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/RT/Class.pm:93
5600 msgid "Modify topics for articles in this class"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5604 #. ($ClassObj->Name)
5605 msgid "Modify user rights for class %1"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5609 #. ($CustomFieldObj->Name)
5610 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5611 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ειδικό πεδίο %1"
5612
5613 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5614 #. ($GroupObj->Name)
5615 msgid "Modify user rights for group %1"
5616 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ομάδα %1"
5617
5618 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5619 #. ($QueueObj->Name)
5620 msgid "Modify user rights for queue %1"
5621 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ουρά %1"
5622
5623 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5624 #. ($Ticket->Id)
5625 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
5629 msgid "ModifyACL"
5630 msgstr "ModifyACL"
5631
5632 #: lib/RT/Class.pm:92
5633 msgid "ModifyArticle"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/RT/Class.pm:93
5637 msgid "ModifyArticleTopics"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
5641 msgid "ModifyCustomField"
5642 msgstr "ModifyCustomField"
5643
5644 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
5645 msgid "ModifyDashboard"
5646 msgstr "ModifyDashboard"
5647
5648 #: lib/RT/Group.pm:96
5649 msgid "ModifyGroupDashboard"
5650 msgstr "ModifyGroupDashboard"
5651
5652 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
5653 msgid "ModifyOwnDashboard"
5654 msgstr "ModifyOwnDashboard"
5655
5656 #: lib/RT/Group.pm:90
5657 msgid "ModifyOwnMembership"
5658 msgstr "ModifyOwnMembership"
5659
5660 #: lib/RT/Queue.pm:113
5661 msgid "ModifyQueueWatchers"
5662 msgstr "ModifyQueueWatchers"
5663
5664 #: lib/RT/Queue.pm:120
5665 msgid "ModifyScrips"
5666 msgstr "ModifyScrips"
5667
5668 #: lib/RT/System.pm:86
5669 msgid "ModifySelf"
5670 msgstr "ModifySelf"
5671
5672 #: lib/RT/Queue.pm:117
5673 msgid "ModifyTemplate"
5674 msgstr "ModifyTemplate"
5675
5676 #: lib/RT/Queue.pm:133
5677 msgid "ModifyTicket"
5678 msgstr "ModifyTicket"
5679
5680 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
5681 msgid "Module"
5682 msgstr "Άρθρωμα"
5683
5684 #: lib/RT/Date.pm:107
5685 msgid "Mon"
5686 msgstr "Δευ"
5687
5688 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5689 msgid "Monday"
5690 msgstr "Δευτέρα"
5691
5692 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5693 msgid "Monday through Friday"
5694 msgstr "Δευτέρα έως Παρασκευή"
5695
5696 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
5697 msgid "Monthly"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: NOT FOUND IN SOURCE
5701 msgid "More"
5702 msgstr "Περισσότερα"
5703
5704 #: NOT FOUND IN SOURCE
5705 msgid "More about %1"
5706 msgstr "Περισσότερα για το %1"
5707
5708 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5709 msgid "More about the requestors"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: NOT FOUND IN SOURCE
5713 msgid "Move down"
5714 msgstr "Μετακίνηση κάτω"
5715
5716 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5717 msgid "Move here"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: NOT FOUND IN SOURCE
5721 msgid "Move up"
5722 msgstr "Μετακίνηση πάνω"
5723
5724 #: NOT FOUND IN SOURCE
5725 msgid "Multiple"
5726 msgstr "Πολλαπλό"
5727
5728 #: lib/RT/User.pm:172
5729 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5730 msgstr "Πρέπει να ορισθεί το χαρακτηρικό 'Ονομα'"
5731
5732 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5733 #. ($friendly_status)
5734 msgid "My %1 tickets"
5735 msgstr "Τα αιτήματα μου (%1)"
5736
5737 #: share/html/Elements/Tabs:529
5738 msgid "My Approvals"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: share/html/Elements/Tabs:513
5742 msgid "My Day"
5743 msgstr "Η Ημέρα μου"
5744
5745 #: share/html/Elements/Tabs:520
5746 msgid "My Reminders"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: etc/initialdata:848
5750 msgid "My Tickets"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: share/html/Approvals/index.html:48
5754 msgid "My approvals"
5755 msgstr "Οι εγκρίσεις μου"
5756
5757 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5758 msgid "My dashboards"
5759 msgstr "Τα dashboards μου"
5760
5761 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5762 msgid "My reminders"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5766 msgid "My saved searches"
5767 msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου"
5768
5769 #: etc/RT_Config.pm:1235
5770 msgid "MyAdminQueues"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
5774 msgid "MyReminders"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/RT/Installer.pm:68
5778 msgid "MySQL"
5779 msgstr "MySQL"
5780
5781 #: etc/RT_Config.pm:1235
5782 msgid "MySupportQueues"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5786 msgid "NBSP"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5790 msgid "NEWLINE"
5791 msgstr "NEWLINE"
5792
5793 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5794 msgid "Name"
5795 msgstr "Όνομα"
5796
5797 #: lib/RT/Config.pm:183
5798 msgid "Name and email address"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
5802 msgid "Name in use"
5803 msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
5804
5805 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:705
5806 msgid "Name is required"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5810 msgid "Name:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: NOT FOUND IN SOURCE
5814 msgid "Named, shared collection of portlets"
5815 msgstr "Επώνυμη, κοινή συλλογή από στοιχεία πινακίδας"
5816
5817 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
5818 msgid "Never"
5819 msgstr "Ποτέ"
5820
5821 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:253
5822 msgid "New"
5823 msgstr "Νέο"
5824
5825 #: share/html/Elements/Tabs:875
5826 msgid "New Article"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: share/html/Elements/Tabs:488
5830 msgid "New Dashboard"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5834 msgid "New Links"
5835 msgstr "Νέοι Σύνδεσμοι"
5836
5837 #: NOT FOUND IN SOURCE
5838 msgid "New Password"
5839 msgstr "Νέος Κωδικός"
5840
5841 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
5842 msgid "New Pending Approval"
5843 msgstr "Νέα έγκριση εν αναμονή"
5844
5845 #: etc/initialdata:477 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5846 msgid "New Pending Approval in HTML"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: share/html/Elements/Tabs:495
5850 msgid "New Search"
5851 msgstr "Νέα Αναζήτηση"
5852
5853 #: NOT FOUND IN SOURCE
5854 msgid "New and open tickets for %1"
5855 msgstr "Νέα και ανοιχτά αιτήματα για %1"
5856
5857 #: NOT FOUND IN SOURCE
5858 msgid "New custom field"
5859 msgstr "Νέο ειδικό πεδίο"
5860
5861 #: NOT FOUND IN SOURCE
5862 msgid "New group"
5863 msgstr "Νέα ομάδα"
5864
5865 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5866 msgid "New messages"
5867 msgstr "Νέα μηνύματα"
5868
5869 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5870 msgid "New password"
5871 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
5872
5873 #: lib/RT/User.pm:787
5874 msgid "New password notification sent"
5875 msgstr "Στάλθηκε ειδοποίηση για νέο κωδικό πρόσβασης"
5876
5877 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5878 msgid "New reminder:"
5879 msgstr "Νέα υπενθύμιση:"
5880
5881 #: NOT FOUND IN SOURCE
5882 msgid "New rights"
5883 msgstr "Νέα δικαιώματα"
5884
5885 #: NOT FOUND IN SOURCE
5886 msgid "New scrip"
5887 msgstr "Νέο scrip"
5888
5889 #: NOT FOUND IN SOURCE
5890 msgid "New template"
5891 msgstr "Νέο πρότυπο"
5892
5893 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
5894 msgid "New ticket"
5895 msgstr "Νέο αίτημα"
5896
5897 #: lib/RT/Ticket.pm:1773
5898 msgid "New ticket doesn't exist"
5899 msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει"
5900
5901 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5902 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5903 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: NOT FOUND IN SOURCE
5907 msgid "New user called"
5908 msgstr "Νέος χρήστης με όνομα"
5909
5910 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5911 msgid "New watchers"
5912 msgstr "Νέοι παρατηρητές"
5913
5914 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5915 msgid "Next"
5916 msgstr "Επόμενο"
5917
5918 #: NOT FOUND IN SOURCE
5919 msgid "NickName"
5920 msgstr "NickName"
5921
5922 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5923 msgid "Nickname"
5924 msgstr "Ψευδώνυμο"
5925
5926 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5927 msgid "No"
5928 msgstr "Όχι"
5929
5930 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5931 #. ($protocol)
5932 msgid "No %1 keys for this address"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5936 #. ($self->ObjectName)
5937 msgid "No %1 loaded"
5938 msgstr "Το %1 δεν φορτώθηκε"
5939
5940 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5941 #. ($Articles_Content)
5942 msgid "No Articles match %1"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5946 msgid "No Class defined"
5947 msgstr "Δεν έχει οριστεί Κλάση"
5948
5949 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5950 msgid "No Classes matching search criteria found."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5954 msgid "No CustomField"
5955 msgstr "Απουσία Ειδικού Πεδίου"
5956
5957 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5958 msgid "No CustomField defined"
5959 msgstr "Δεν έχει οριστεί Ειδικό Πεδίο"
5960
5961 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5962 msgid "No Group defined"
5963 msgstr "Δεν έχει οριστεί Ομάδα"
5964
5965 #: lib/RT/Tickets.pm:2992
5966 msgid "No Query"
5967 msgstr "Απουσία αναζήτησης"
5968
5969 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5970 msgid "No Queue defined"
5971 msgstr "Δεν έχει οριστεί ουρά"
5972
5973 #: bin/rt-crontool:116
5974 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: NOT FOUND IN SOURCE
5978 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5979 msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης RT. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας στο RT"
5980
5981 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
5982 msgid "No Subject"
5983 msgstr "Χωρίς Θέμα"
5984
5985 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5986 msgid "No Template"
5987 msgstr "Χωρίς πρότυπο"
5988
5989 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5990 msgid "No action"
5991 msgstr "Καμία ενέργεια"
5992
5993 #: lib/RT/Record.pm:967
5994 msgid "No column specified"
5995 msgstr "Δεν έχει οριστεί στήλη"
5996
5997 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5998 msgid "No comment entered about this user"
5999 msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί σχόλια για το χρήστη"
6000
6001 #: NOT FOUND IN SOURCE
6002 msgid "No dashboards."
6003 msgstr "Κανένα dashboard"
6004
6005 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
6006 #. (ref $self)
6007 msgid "No description for %1"
6008 msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για %1"
6009
6010 #: NOT FOUND IN SOURCE
6011 msgid "No details"
6012 msgstr "Δεν υπάρχουν λεπτομέρειες"
6013
6014 #: lib/RT/Scrip.pm:288
6015 #. ($tname)
6016 msgid "No global template %1"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/RT/Users.pm:181
6020 msgid "No group specified"
6021 msgstr "Δεν έχει οριστεί ομάδα"
6022
6023 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
6024 msgid "No groups matching search criteria found."
6025 msgstr "Δεν βρέθηκαν ομάδες να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6026
6027 #: lib/RT/Attachment.pm:767
6028 msgid "No key suitable for encryption"
6029 msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
6030
6031 #: NOT FOUND IN SOURCE
6032 msgid "No keys for this address"
6033 msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί για αυτή την διεύθυνση"
6034
6035 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
6036 msgid "No longer authorized"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/RT/Ticket.pm:1560
6040 msgid "No message attached"
6041 msgstr "Δεν βρέθηκε επισυναπτόμενο μήνυμα"
6042
6043 #: lib/RT/CustomField.pm:414
6044 msgid "No name provided"
6045 msgstr "Δεν βρέθηκε όνομα"
6046
6047 #: lib/RT/Attachment.pm:749
6048 msgid "No need to encrypt"
6049 msgstr "Δεν υπάρχει ανάγκη για κρυπτογράφηση"
6050
6051 #: lib/RT/User.pm:856
6052 msgid "No password set"
6053 msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός"
6054
6055 #: lib/RT/Queue.pm:179
6056 msgid "No permission to create queues"
6057 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας ουράς"
6058
6059 #: lib/RT/Ticket.pm:274
6060 #. ($QueueObj->Name)
6061 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6062 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας αιτημάτων στην ουρά %1"
6063
6064 #: share/html/SelfService/Display.html:137
6065 msgid "No permission to display that ticket"
6066 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης του αιτήματος"
6067
6068 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6069 msgid "No permission to modify article"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
6073 msgid "No permission to save system-wide searches"
6074 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα αποθήκευσης καθολικών αναζητήσεων"
6075
6076 #: lib/RT/User.pm:1432
6077 msgid "No permission to set preferences"
6078 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσεων"
6079
6080 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
6081 msgid "No permission to view Article"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: share/html/SelfService/Update.html:112
6085 msgid "No permission to view update ticket"
6086 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το ενημερωμένο αίτημα"
6087
6088 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
6089 msgid "No principals selected."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
6093 msgid "No private key"
6094 msgstr "Δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
6095
6096 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6097 msgid "No queues matching search criteria found."
6098 msgstr "Δεν βρέθηκαν ουρές που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6099
6100 #: lib/RT/ACE.pm:200
6101 msgid "No right specified"
6102 msgstr "Δεν καθορίστηκε δικαίωμα"
6103
6104 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
6105 msgid "No rights found"
6106 msgstr "Δεν βρέθηκε δικαίωμα"
6107
6108 #: NOT FOUND IN SOURCE
6109 msgid "No rights granted."
6110 msgstr "Δεν έχουν δοθεί δικαιώματα."
6111
6112 #: lib/RT/Ticket.pm:527
6113 #. ($principal->Object->Name)
6114 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: share/html/Search/Bulk.html:225
6118 msgid "No search to operate on."
6119 msgstr "Δεν βρέθηκε αναζήτηση προς λειτουργία."
6120
6121 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
6122 msgid "No subject"
6123 msgstr "Χωρίς θέμα"
6124
6125 #: lib/RT/User.pm:1828
6126 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6127 msgstr "Δεν υπάρχει τέτεοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
6128
6129 #: lib/RT/Scrip.pm:286
6130 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
6131 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: share/html/Search/Chart:167
6135 msgid "No tickets found."
6136 msgstr "Δε βρέθηκαν αιτήματα."
6137
6138 #: lib/RT/Transaction.pm:672 lib/RT/Transaction.pm:714
6139 msgid "No transaction type specified"
6140 msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος συναλλαγής"
6141
6142 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
6143 msgid "No usable keys."
6144 msgstr "Δεν βρέθηκαν χρησιμοποιήσιμα κλειδιά"
6145
6146 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
6147 msgid "No users matching search criteria found."
6148 msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
6149
6150 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:478
6151 msgid "No valid PrincipalId"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
6155 msgid "No valid Type specified"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/RT/Record.pm:964
6159 msgid "No value sent to _Set!"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: NOT FOUND IN SOURCE
6163 msgid "No value sent to _Set!\\n"
6164 msgstr "Δεν στάληκε τιμή στο _Set!\\n"
6165
6166 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
6167 msgid "Nobody"
6168 msgstr "Κανένας"
6169
6170 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
6171 msgid "None"
6172 msgstr "Κανένα"
6173
6174 #: lib/RT/Record.pm:969
6175 msgid "Nonexistant field?"
6176 msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει?"
6177
6178 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
6179 msgid "Normal"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: NOT FOUND IN SOURCE
6183 msgid "Not Set"
6184 msgstr "Δεν έχει οριστεί"
6185
6186 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
6187 msgid "Not applied scrips"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/RT/CustomField.pm:464
6191 msgid "Not found"
6192 msgstr "Δε βρέθηκε"
6193
6194 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6195 msgid "Not logged in."
6196 msgstr "Δεν συνδέθηκε"
6197
6198 #: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
6199 msgid "Not set"
6200 msgstr "Δεν έχει οριστεί"
6201
6202 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6203 msgid "Not using a mobile browser?"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: NOT FOUND IN SOURCE
6207 msgid "Not yet implemented."
6208 msgstr "Δεν έχει ακόμη υπολοποιηθεί"
6209
6210 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6211 msgid "Notes"
6212 msgstr "Σημειώσεις"
6213
6214 #: lib/RT/User.pm:789
6215 msgid "Notification could not be sent"
6216 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης"
6217
6218 #: etc/initialdata:57
6219 msgid "Notify AdminCcs"
6220 msgstr "Ειδοποίηση σε AdminCcs"
6221
6222 #: etc/initialdata:53
6223 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6224 msgstr "Ειδοποίηση AdminCcs σαν Σχόλιο"
6225
6226 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
6227 msgid "Notify Ccs"
6228 msgstr "Ειδοποίηση Ccs"
6229
6230 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
6231 msgid "Notify Ccs as Comment"
6232 msgstr "Ειδοποίηση Ccs σαν Σχόλιο"
6233
6234 #: etc/initialdata:87
6235 msgid "Notify Other Recipients"
6236 msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών"
6237
6238 #: etc/initialdata:83
6239 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6240 msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών σαν Σχόλιο"
6241
6242 #: etc/initialdata:41
6243 msgid "Notify Owner"
6244 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου"
6245
6246 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
6247 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: etc/initialdata:37
6251 msgid "Notify Owner as Comment"
6252 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου σαν σχόλιο"
6253
6254 #: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
6255 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6256 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για τα απορριφθέντα αιτήματα του"
6257
6258 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
6259 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6260 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ετοιμότητα για να ενεργήσει σε αυτό"
6261
6262 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6263 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6264 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάπποιου ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
6265
6266 #: etc/initialdata:79
6267 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6268 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτητή, Ccs και AdminCcs"
6269
6270 #: etc/initialdata:75
6271 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6272 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτητών, Ccs και AdminCcs σαν Σχόλιο"
6273
6274 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
6275 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6276 msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκριση"
6277
6278 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
6279 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6280 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητή ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
6281
6282 #: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
6283 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6284 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητή ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από κάποιους υπεύθυνους έγκρισης"
6285
6286 #: etc/initialdata:33
6287 msgid "Notify Requestors"
6288 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητών"
6289
6290 #: etc/initialdata:70
6291 msgid "Notify Requestors and Ccs"
6292 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητών και Ccs"
6293
6294 #: etc/initialdata:65
6295 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6296 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητών και Ccs σαν Σχόλιο"
6297
6298 #: lib/RT/Config.pm:382
6299 msgid "Notify me of unread messages"
6300 msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μηνύματα"
6301
6302 #: lib/RT/Date.pm:101
6303 msgid "Nov"
6304 msgstr "Νοε"
6305
6306 #: NOT FOUND IN SOURCE
6307 msgid "Number of search results"
6308 msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
6309
6310 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6311 msgid "OR"
6312 msgstr "Ή"
6313
6314 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6315 msgid "Object"
6316 msgstr "Αντικείμενο"
6317
6318 #: lib/RT/Record.pm:356
6319 msgid "Object could not be created"
6320 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου"
6321
6322 #: lib/RT/Record.pm:129
6323 msgid "Object could not be deleted"
6324 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου"
6325
6326 #: lib/RT/Record.pm:373 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
6327 msgid "Object created"
6328 msgstr "Το αντικείμενο δημιουργήθηκε"
6329
6330 #: lib/RT/Record.pm:126
6331 msgid "Object deleted"
6332 msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε"
6333
6334 #: NOT FOUND IN SOURCE
6335 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6336 msgstr "Το αντικείμενο τύπου %1 δεν μπορεί να πάρει προσαρμοσμένα πεδία"
6337
6338 #: lib/RT/Group.pm:254
6339 msgid "Object passed is not loaded"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/RT/CustomField.pm:1489
6343 msgid "Object type mismatch"
6344 msgstr "Αναντιστοιχία τύπου Αντικειμένου"
6345
6346 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6347 msgid "Objects list is empty"
6348 msgstr "Η λίστα αντικειμένων είναι άδεια"
6349
6350 #: lib/RT/Date.pm:100
6351 msgid "Oct"
6352 msgstr "Οκτ"
6353
6354 #: NOT FOUND IN SOURCE
6355 msgid "Offline"
6356 msgstr "Εκτός σύνδεσης"
6357
6358 #: NOT FOUND IN SOURCE
6359 msgid "Offline edits"
6360 msgstr "Επεξεργασία εκτός σύνδεσης"
6361
6362 #: NOT FOUND IN SOURCE
6363 msgid "Offline upload"
6364 msgstr "Φόρτωση εκτός σύνδεσης"
6365
6366 #: lib/RT/Transaction.pm:389
6367 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6368 msgid "On %1, %2 wrote:"
6369 msgstr "Όταν %1, %2 γράψε:"
6370
6371 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
6372 msgid "On Close"
6373 msgstr "Όταν κλείνει"
6374
6375 #: etc/initialdata:152
6376 msgid "On Comment"
6377 msgstr "Όταν υπάρχει σχόλιο"
6378
6379 #: etc/initialdata:124
6380 msgid "On Correspond"
6381 msgstr "Όταν υπάρχει επικοινωνία"
6382
6383 #: etc/initialdata:113
6384 msgid "On Create"
6385 msgstr "Όταν δημιουργείται"
6386
6387 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
6388 msgid "On Forward"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
6392 msgid "On Forward Ticket"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
6396 msgid "On Forward Transaction"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: etc/initialdata:173
6400 msgid "On Owner Change"
6401 msgstr "Όταν αλλάζει ο υπεύθυνος"
6402
6403 #: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
6404 msgid "On Priority Change"
6405 msgstr "Όταν αλλάζει η προτεραιότητα"
6406
6407 #: etc/initialdata:181
6408 msgid "On Queue Change"
6409 msgstr "Όταν αλλάζει η ουρά"
6410
6411 #: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
6412 msgid "On Reject"
6413 msgstr "Όταν απορρίπτεται"
6414
6415 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
6416 msgid "On Reopen"
6417 msgstr "Όταν ανοίγει ξανά"
6418
6419 #: etc/initialdata:187
6420 msgid "On Resolve"
6421 msgstr "Όταν επιλύεται"
6422
6423 #: etc/initialdata:158
6424 msgid "On Status Change"
6425 msgstr "Όταν αλλάζει η κατάσταση"
6426
6427 #: etc/initialdata:118
6428 msgid "On Transaction"
6429 msgstr "Όταν γίνεται συναλλαγή"
6430
6431 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
6432 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
6436 msgid "One-time Bcc"
6437 msgstr "Bcc μόνο μια φορά"
6438
6439 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
6440 msgid "One-time Cc"
6441 msgstr "Cc μόνο μια φορά"
6442
6443 #: lib/RT/Config.pm:286
6444 msgid "Only for entry, not display"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
6448 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6449 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6450 msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά την %1"
6451
6452 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
6453 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6454 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6455 msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν την %1"
6456
6457 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6458 msgid "Only show custom fields for:"
6459 msgstr "Δείξε μόνο τα προσαρμοσμένα πεδία για:"
6460
6461 #: etc/initialdata:101
6462 msgid "Open Inactive Tickets"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
6466 msgid "Open It"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: etc/initialdata:98
6470 msgid "Open Tickets"
6471 msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
6472
6473 #: share/html/Elements/MakeClicky:65
6474 msgid "Open URL"
6475 msgstr "Άνοιγμα URL"
6476
6477 #: etc/initialdata:102
6478 msgid "Open inactive tickets"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: NOT FOUND IN SOURCE
6482 msgid "Open it"
6483 msgstr "Άνοιξέ το"
6484
6485 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
6486 msgid "Open tickets"
6487 msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
6488
6489 #: etc/initialdata:99
6490 msgid "Open tickets on correspondence"
6491 msgstr "Άνοιξε τα αιτήματα σε Αλληλογραφία"
6492
6493 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
6494 msgid "Operating System"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6498 msgid "Option"
6499 msgstr "Επιλογή"
6500
6501 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
6502 msgid "Options"
6503 msgstr "Επιλογές"
6504
6505 #: lib/RT/Installer.pm:71
6506 msgid "Oracle"
6507 msgstr "Oracle"
6508
6509 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6510 msgid "Order by"
6511 msgstr "Ταξινόμηση κατά"
6512
6513 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
6514 msgid "Organization"
6515 msgstr "Οργανισμός"
6516
6517 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6518 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6519 msgid "Originating ticket: #%1"
6520 msgstr "Αρχικό αίτημα #%1"
6521
6522 #: lib/RT/Transaction.pm:844
6523 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6524 msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο email για σχόλιο"
6525
6526 #: lib/RT/Transaction.pm:848
6527 msgid "Outgoing email recorded"
6528 msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο email"
6529
6530 #: lib/RT/Config.pm:526
6531 msgid "Outgoing mail"
6532 msgstr "Εξερχόμενο mail"
6533
6534 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6535 msgid "Over time, priority moves toward"
6536 msgstr "Με την πάροδο του χρόνου, η προτεραιότητα κινείται προς"
6537
6538 #: share/html/Elements/Tabs:504
6539 msgid "Overview"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/RT/Queue.pm:132
6543 msgid "Own tickets"
6544 msgstr "Ανατεθημένα Αιτήματα"
6545
6546 #: lib/RT/Queue.pm:132
6547 msgid "OwnTicket"
6548 msgstr "OwnTicket"
6549
6550 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1813 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
6551 msgid "Owner"
6552 msgstr "Υπεύθυνος"
6553
6554 #: lib/RT/Ticket.pm:521
6555 #. ($owner->Name)
6556 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6557 msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να κατέχει αυτό το αίτημα"
6558
6559 #: lib/RT/Ticket.pm:2047
6560 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6561 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6562 msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2"
6563
6564 #: NOT FOUND IN SOURCE
6565 msgid "Owner could not be set."
6566 msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός υπευθύνου."
6567
6568 #: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
6569 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6570 msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχθηκε επειγόντως από %1 σε %2"
6571
6572 #: lib/RT/Tickets.pm:158
6573 msgid "OwnerGroup"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6577 msgid "OwnerName"
6578 msgstr "OwnerName"
6579
6580 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6581 msgid "Page"
6582 msgstr "Σελίδα"
6583
6584 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6585 msgid "Page 1 of 1"
6586 msgstr "Σελίδα 1 από 1"
6587
6588 #: share/html/dhandler:48
6589 msgid "Page not found"
6590 msgstr "Δε βρέθηκε η σελίδα"
6591
6592 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
6593 msgid "Pager"
6594 msgstr "Βομβητής"
6595
6596 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
6597 msgid "Pager Phone"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: NOT FOUND IN SOURCE
6601 msgid "PagerPhone"
6602 msgstr "PagerPhone"
6603
6604 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
6605 msgid "Parent"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
6609 msgid "Parents"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
6613 msgid "Password"
6614 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
6615
6616 #: NOT FOUND IN SOURCE
6617 msgid "Password Reminder"
6618 msgstr "Υπενθύμιση κωδικού"
6619
6620 #: lib/RT/Transaction.pm:1073 lib/RT/User.pm:867
6621 msgid "Password changed"
6622 msgstr "Ο κωδικός άλλαξε"
6623
6624 #: lib/RT/User.pm:833
6625 msgid "Password has not been set."
6626 msgstr "Δεν έχει ορίστεί κωδικός."
6627
6628 #: lib/RT/User.pm:306
6629 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6630 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6631 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες"
6632
6633 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6634 msgid "Password not printed"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/RT/User.pm:866
6638 msgid "Password set"
6639 msgstr "Ορίστηκε κωδικός"
6640
6641 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
6642 #. ($msg)
6643 msgid "Password: %1"
6644 msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1"
6645
6646 #: lib/RT/User.pm:852
6647 msgid "Password: Permission Denied"
6648 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
6649
6650 #: etc/initialdata:680
6651 msgid "PasswordChange"
6652 msgstr "PasswordChange"
6653
6654 #: lib/RT/User.pm:829
6655 msgid "Passwords do not match."
6656 msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
6657
6658 #: lib/RT/Installer.pm:189
6659 msgid "Path to sendmail"
6660 msgstr "Μονοπάστι στο sendmail"
6661
6662 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
6663 #. ($approvals)
6664 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
6668 #. ($depends)
6669 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
6673 msgid "Pending approval."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
6677 msgid "People"
6678 msgstr "Άτομα"
6679
6680 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
6681 #. ($QueueObj->Name)
6682 msgid "People related to queue %1"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: etc/initialdata:92
6686 msgid "Perform a user-defined action"
6687 msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από τον χρήστη"
6688
6689 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
6690 msgid "Perl"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
6694 msgid "Perl configuration"
6695 msgstr "Διαμόρφωση Perl"
6696
6697 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
6698 msgid "Perl library search order"
6699 msgstr "Ταξινόμιση αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl"
6700
6701 #: share/html/Elements/Tabs:246
6702 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
6706 msgid "Permission Denied"
6707 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
6708
6709 #: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
6710 msgid "Permission denied"
6711 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
6712
6713 #: NOT FOUND IN SOURCE
6714 msgid "Personal Dashboards"
6715 msgstr "Προσωπικές Πινακίδες"
6716
6717 #: NOT FOUND IN SOURCE
6718 msgid "Personal Groups"
6719 msgstr "Προσωπικές Ομάδες"
6720
6721 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
6722 msgid "Phone numbers"
6723 msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου"
6724
6725 #: share/html/Search/Chart.html:155
6726 msgid "Picture"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: etc/initialdata:228
6730 msgid "Plain text Autoresponse template"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: etc/initialdata:377
6734 msgid "Plain text admin comment template"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: etc/initialdata:337
6738 msgid "Plain text admin correspondence template"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: etc/initialdata:360
6742 msgid "Plain text correspondence template"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: etc/initialdata:284
6746 msgid "Plain text transaction template"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: share/html/dhandler:51
6750 msgid "Please check the URL and try again."
6751 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την διεύθυνση URL και δοκιμάστε ξανά"
6752
6753 #: lib/RT/User.pm:824
6754 msgid "Please enter your current password correctly."
6755 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας σωστά."
6756
6757 #: lib/RT/User.pm:826
6758 msgid "Please enter your current password."
6759 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας."
6760
6761 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6762 msgid "Possible cross-site request forgery"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6766 msgid "Possible hidden searches"
6767 msgstr "Πιθανός κρυμμένες αναζήτήσεις"
6768
6769 #: lib/RT/Installer.pm:69
6770 msgid "PostgreSQL"
6771 msgstr "PostgreSQL"
6772
6773 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6774 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6775 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6776 msgid "Predefined search %1 not found"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6780 msgid "Preferences"
6781 msgstr "Προτιμήσεις"
6782
6783 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
6784 #. ($pane, $UserObj->Name)
6785 msgid "Preferences %1 for user %2."
6786 msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2"
6787
6788 #: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6789 #. ($pane)
6790 #. (loc('summary rows'))
6791 msgid "Preferences saved for %1."
6792 msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν"
6793
6794 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6795 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6799 #. ($UserObj->Name)
6800 msgid "Preferences saved for user %1."
6801 msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν"
6802
6803 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6804 msgid "Preferences saved."
6805 msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προτιμήσεις."
6806
6807 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6808 #. ($msg)
6809 msgid "Preferred Key: %1"
6810 msgstr "Κλειδί προτίμησης: %1"
6811
6812 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6813 msgid "Preferred key"
6814 msgstr "Κλειδί προτίμησης"
6815
6816 #: lib/RT/Action.pm:171
6817 msgid "Prepare Stubbed"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: share/html/Elements/Tabs:718
6821 msgid "Prev"
6822 msgstr "Προηγ"
6823
6824 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6825 msgid "Previous"
6826 msgstr "Προηγούμενο"
6827
6828 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6829 #. ($args{'PrincipalId'})
6830 msgid "Principal %1 not found."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: sbin/rt-email-digest:88
6834 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6835 msgstr "Εκτύπωση των αποτελεσμάτων των συνοπτικών μηνυμάτων στο STDOUT· να μην ταχυδρομηθούν. Να μην σημειωθούν σαν απεσταλμένα"
6836
6837 #: sbin/rt-email-digest:91
6838 msgid "Print this message"
6839 msgstr "Εκτύπωση μηνύματος"
6840
6841 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1617 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:199 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6842 msgid "Priority"
6843 msgstr "Προτεραιότητα"
6844
6845 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6846 msgid "Priority starts at"
6847 msgstr "Προτεραιότητα ξεκινά σε"
6848
6849 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6850 msgid "Privacy"
6851 msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
6852
6853 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6854 msgid "Privacy:"
6855 msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων:"
6856
6857 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6858 msgid "Private Key"
6859 msgstr "Ιδιωτικό Κλειδί"
6860
6861 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6862 #. ($EmailAddress)
6863 msgid "Private key(s) for %1"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 share/html/Elements/Tabs:332
6867 msgid "Private keys"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
6871 msgid "Privileged"
6872 msgstr "Προνομιούχο"
6873
6874 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
6875 #. (loc_fuzzy($msg))
6876 msgid "Privileged status: %1"
6877 msgstr "Προνομιούχα κατάσταση: %1"
6878
6879 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6880 msgid "Privileged users"
6881 msgstr "Προνομιούχοι χρήστες"
6882
6883 #: bin/rt-crontool:174
6884 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6885 msgstr "Επεξεργασία άνευ συναλλαγής, κάποιες συνθήκες και ενέργειες μπορεί να αποτύχουν. Εξετάστε την χρήση της παραμέτρου --transaction"
6886
6887 #: lib/RT/Handle.pm:717
6888 msgid "Pseudogroup for internal use"
6889 msgstr "Ψευδοομάδα για εσωτερική χρήση"
6890
6891 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6892 #. ($line->{'Key'})
6893 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6894 msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζετε για επαλήθευση της υπογραφής"
6895
6896 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6897 #. ($EmailAddress)
6898 msgid "Public key(s) for %1"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6902 msgid "Queries"
6903 msgstr "Ερωτήματα"
6904
6905 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
6906 msgid "Query"
6907 msgstr "Ερώτημα"
6908
6909 #: share/html/Search/Build.html:115
6910 msgid "Query Builder"
6911 msgstr "Δημιουργία Ερωτημάτων"
6912
6913 #: NOT FOUND IN SOURCE
6914 msgid "Query:"
6915 msgstr "Ερώτημα:"
6916
6917 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6918 msgid "Queue"
6919 msgstr "Ουρά"
6920
6921 #: share/html/Ticket/Create.html:368
6922 #. ($Queue||'')
6923 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6927 #. ($Queue)
6928 #. ($id)
6929 msgid "Queue %1 not found"
6930 msgstr "Η ουρά %1 δε βρέθηκε"
6931
6932 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6933 msgid "Queue Name"
6934 msgstr "Όνομα Ουράς"
6935
6936 #: lib/RT/Queue.pm:331
6937 msgid "Queue already exists"
6938 msgstr "Η ουρά υπάρχει ήδη"
6939
6940 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
6941 msgid "Queue could not be created"
6942 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ουράς"
6943
6944 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6945 msgid "Queue could not be loaded."
6946 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
6947
6948 #: lib/RT/Queue.pm:222
6949 msgid "Queue created"
6950 msgstr "Η ουρά δημιουργήθηκε"
6951
6952 #: lib/RT/Queue.pm:261
6953 msgid "Queue disabled"
6954 msgstr "Η ουρά απενεργοποιήθηκε"
6955
6956 #: lib/RT/Queue.pm:263
6957 msgid "Queue enabled"
6958 msgstr "Η ουρά απενεργοποιήθηκε"
6959
6960 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6961 msgid "Queue id"
6962 msgstr "Ταυτότητα ουράς"
6963
6964 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
6965 msgid "Queue not found"
6966 msgstr "Δεν βρέθηκε η ουρά"
6967
6968 #: NOT FOUND IN SOURCE
6969 msgid "Queue rights"
6970 msgstr "Δικαιώματα ουράς"
6971
6972 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6973 msgid "Queue's key"
6974 msgstr "Κλειδί ουράς"
6975
6976 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6977 msgid "QueueAdminCc"
6978 msgstr "QueueAdminCc"
6979
6980 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6981 msgid "QueueCF"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6985 msgid "QueueCc"
6986 msgstr "QueueCc"
6987
6988 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6989 msgid "QueueName"
6990 msgstr "QueueName"
6991
6992 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6993 msgid "QueueWatcher"
6994 msgstr "QueueWatcher"
6995
6996 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6997 msgid "Queues"
6998 msgstr "Ουρές"
6999
7000 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7001 msgid "Queues I administer"
7002 msgstr "Ουρές που διαχειρίζομαι"
7003
7004 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7005 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7006 msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc"
7007
7008 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
7009 msgid "Quick search"
7010 msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
7011
7012 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
7013 msgid "Quick ticket creation"
7014 msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος"
7015
7016 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
7017 msgid "QuickCreate"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
7021 msgid "Quicksearch"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/RT/Date.pm:120
7025 msgid "RFC2616"
7026 msgstr "RFC2616"
7027
7028 #: lib/RT/Date.pm:119
7029 msgid "RFC2822"
7030 msgstr "RFC2822"
7031
7032 #: share/html/Elements/Tabs:833
7033 msgid "RSS"
7034 msgstr "RSS"
7035
7036 #: NOT FOUND IN SOURCE
7037 msgid "RT %1 for %2"
7038 msgstr "RT %1 για %2"
7039
7040 #: share/html/Admin/index.html:48
7041 msgid "RT Administration"
7042 msgstr "Διαχείριση RT"
7043
7044 #: lib/RT/Installer.pm:165
7045 msgid "RT Administrator Email"
7046 msgstr "Email Διαχείριστή RT"
7047
7048 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7049 msgid "RT Configuration"
7050 msgstr "Διαμόρφωση RT"
7051
7052 #: share/html/Elements/Error:69
7053 msgid "RT Error"
7054 msgstr "Σφάλμα RT"
7055
7056 #: NOT FOUND IN SOURCE
7057 msgid "RT Self Service"
7058 msgstr "Αυτοεξυπηρέτηση RT"
7059
7060 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7061 msgid "RT Size"
7062 msgstr "Μέγεθος RT"
7063
7064 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
7065 msgid "RT at a glance"
7066 msgstr "To RT με μια ματιά"
7067
7068 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
7069 #. ($UserObj->Name)
7070 msgid "RT at a glance for the user %1"
7071 msgstr "To RT με μια ματιά για τον χρήστη %1"
7072
7073 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
7074 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
7075 msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχετι απο το postifx). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο email. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT"
7076
7077 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
7078 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7079 msgstr "To RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού ότανπροβάλλει αυτό το ειδικό πεδίο"
7080
7081 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
7082 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7083 msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το ειδικό πεδίο, υπερ-συνδέσεις σε άλλη υπηρεσία."
7084
7085 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7086 msgid "RT core variables"
7087 msgstr "Βασικές μεταβλητές RT"
7088
7089 #: NOT FOUND IN SOURCE
7090 msgid "RT couldn't store your session."
7091 msgstr "To RT αδυνατεί να φυλάξει την συνεδρία σας"
7092
7093 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
7094 #. (RT->Config->Get('rtname'))
7095 msgid "RT for %1"
7096 msgstr "RT για %1"
7097
7098 #: share/html/Elements/CSRF:55
7099 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
7100 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
7101 msgstr ""
7102
7103 #: share/html/Install/index.html:71
7104 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7105 msgstr "To RT είναι ένα σύστημα διαχείρισης αιτημάτων, επαγγελματικού επιπέδου, που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα καθήκοντα, ζητήματα, αιτήσεις, βλάβες ή οτιδήποτε άλλο αίτημα, έξυπνα και αποτελεσματικά"
7106
7107 #: share/html/Install/index.html:74
7108 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7109 msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική!)"
7110
7111 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
7112 msgid "RT upgrade history"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/RT/Installer.pm:123
7116 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
7117 msgstr "Το RT θα συνδεθεί στην βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας αυτό τον χρήστη. Θα δημιουργηθεί για σας αυτόματα."
7118
7119 #: lib/RT/Installer.pm:158
7120 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7121 msgstr "Το RT θα δημιουργήσει ένα χρήστη με όνομα \"root\" και θα το ορίσει αυτό σαν τον κωδικό του"
7122
7123 #: NOT FOUND IN SOURCE
7124 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
7125 msgstr "Το RT θα ψάξει για οτιδήποτε εισάγετε στο θέμα του αιτήματος"
7126
7127 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
7128 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7129 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7130 msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την εγγεγραμένη ταυτότητα και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα"
7131
7132 #: NOT FOUND IN SOURCE
7133 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
7134 msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα <tt>__id__</tt> και <tt>__CustomField__</tt> με την εγγεγραμένη ταυτότητα και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα"
7135
7136 #: lib/RT/Installer.pm:144
7137 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7138 msgstr "Το RT θα χρησιμοποήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει το θέμα των email για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)"
7139
7140 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7141 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7142 msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες"
7143
7144 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
7145 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: NOT FOUND IN SOURCE
7149 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
7150 msgstr "RT/Διαχείριση/Επεξεργασία ομάδας %1"
7151
7152 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
7153 #. ($address)
7154 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7155 msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ριθμίσεις δεν ταιριάζει με το %1"
7156
7157 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
7158 msgid "Re-open"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
7162 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
7166 msgid "Real Name"
7167 msgstr "Πραγματικό όνομα"
7168
7169 #: NOT FOUND IN SOURCE
7170 msgid "RealName"
7171 msgstr "RealName"
7172
7173 #: lib/RT/Queue.pm:137
7174 msgid "ReassignTicket"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
7178 msgid "Recipient"
7179 msgstr "Παραλήπτης"
7180
7181 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
7182 msgid "Recipient must be an email address"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
7186 msgid "Recipients"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
7190 msgid "Record all updates"
7191 msgstr "Καταγραφή όλων των ενημερώσεων"
7192
7193 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
7194 msgid "Recursive member"
7195 msgstr "Αναδρομικό μέλος"
7196
7197 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7198 msgid "Refer to"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: NOT FOUND IN SOURCE
7202 msgid "Reference by %1 added"
7203 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή απο %1"
7204
7205 #: NOT FOUND IN SOURCE
7206 msgid "Reference by %1 deleted"
7207 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή απο %1"
7208
7209 #: NOT FOUND IN SOURCE
7210 msgid "Reference to %1 added"
7211 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή στο %1"
7212
7213 #: NOT FOUND IN SOURCE
7214 msgid "Reference to %1 deleted"
7215 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή στο %1"
7216
7217 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
7218 msgid "Referred to by"
7219 msgstr "Ανεφερόμενο από"
7220
7221 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7222 msgid "ReferredToBy"
7223 msgstr "ReferredToBy"
7224
7225 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
7226 msgid "Refers to"
7227 msgstr "Αναφέρεται σε"
7228
7229 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7230 msgid "RefersTo"
7231 msgstr "RefersTo"
7232
7233 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7234 msgid "Refresh"
7235 msgstr "Ανανέωση"
7236
7237 #: lib/RT/Config.pm:322
7238 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7239 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 10 λεπτά."
7240
7241 #: lib/RT/Config.pm:325
7242 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7243 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 120 λεπτά."
7244
7245 #: lib/RT/Config.pm:320
7246 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7247 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 2 λεπτά."
7248
7249 #: lib/RT/Config.pm:323
7250 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7251 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 20 λεπτά."
7252
7253 #: lib/RT/Config.pm:321
7254 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7255 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 5 λεπτά."
7256
7257 #: lib/RT/Config.pm:324
7258 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7259 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 60 λεπτά."
7260
7261 #: lib/RT/Config.pm:301
7262 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7263 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 10 λεπτά."
7264
7265 #: lib/RT/Config.pm:304
7266 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7267 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 120 λεπτά."
7268
7269 #: lib/RT/Config.pm:299
7270 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7271 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 2 λεπτά."
7272
7273 #: lib/RT/Config.pm:302
7274 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7275 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 20 λεπτά."
7276
7277 #: lib/RT/Config.pm:300
7278 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7279 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 5 λεπτά."
7280
7281 #: lib/RT/Config.pm:303
7282 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7283 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 60 λεπτά."
7284
7285 #: share/html/Elements/Refresh:59
7286 #. ($value/60)
7287 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7288 msgstr "Ανανέωση αυτής της σελίδας κάθε %1 λεπτά."
7289
7290 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
7291 msgid "RefreshHomepage"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/RT/Record.pm:1371
7295 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
7299 msgid "Reject"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/RT/Config.pm:170
7303 msgid "Remember default queue"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
7307 msgid "Reminder"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: NOT FOUND IN SOURCE
7311 msgid "Reminder '%1' added"
7312 msgstr "Προστέθηκε η υπενθύμιση '%1'"
7313
7314 #: NOT FOUND IN SOURCE
7315 msgid "Reminder '%1' completed"
7316 msgstr "Ολοκληρώθηκε η υπενθύμιση '%1'"
7317
7318 #: NOT FOUND IN SOURCE
7319 msgid "Reminder '%1' reopened"
7320 msgstr "Επανεργοποιήθηκε η υπενθύμιση '%1'"
7321
7322 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
7323 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
7324 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
7325 msgid "Reminder '%1': %2"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: NOT FOUND IN SOURCE
7329 msgid "Reminder ticket #%1"
7330 msgstr "Υπενθύμιση αιτήματος #%1"
7331
7332 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
7333 msgid "Reminders"
7334 msgstr "Υπενθυμίσεις"
7335
7336 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7337 #. ($Ticket->Id)
7338 msgid "Reminders for ticket #%1"
7339 msgstr "Υπενθυμίσεις για το αίτημα #%1"
7340
7341 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7342 msgid "Remove AdminCc"
7343 msgstr "Αφαίρεση AdminCc"
7344
7345 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
7346 msgid "Remove Bookmark"
7347 msgstr "Αφαίρεση Σελιδοδείκτη"
7348
7349 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7350 msgid "Remove Cc"
7351 msgstr "Αφαίρεση Cc"
7352
7353 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7354 msgid "Remove Requestor"
7355 msgstr "Αφαίρεση Αιτούντος"
7356
7357 #: lib/RT/Queue.pm:635
7358 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
7359 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/RT/Class.pm:390
7363 msgid "Removed Subject Override"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
7367 msgid "Render Type"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/RT/Config.pm:194
7371 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7375 msgid "Reply"
7376 msgstr "Απάντηση"
7377
7378 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7379 msgid "Reply Address"
7380 msgstr "Διεύθυνση απάντησης"
7381
7382 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
7383 msgid "Reply to requestors"
7384 msgstr "Απάντηση στους αιτούντες"
7385
7386 #: lib/RT/Queue.pm:130
7387 msgid "Reply to tickets"
7388 msgstr "Απάντηση στα αιτήματα"
7389
7390 #: lib/RT/Queue.pm:130
7391 msgid "ReplyToTicket"
7392 msgstr "ReplyToTicket"
7393
7394 #: NOT FOUND IN SOURCE
7395 msgid "Reports"
7396 msgstr "Αναφορές"
7397
7398 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
7399 msgid "Requestor"
7400 msgstr "Αιτών"
7401
7402 #: lib/RT/Tickets.pm:159
7403 msgid "RequestorGroup"
7404 msgstr "RequestorGroup"
7405
7406 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
7407 msgid "Requestors"
7408 msgstr "Αιτούντες"
7409
7410 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7411 msgid "Requests should be due in"
7412 msgstr "Τα αιτήματα πρέπει να απαντηθούν σε"
7413
7414 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7415 #. ('Object')
7416 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7417 msgstr "Η υποχρεωτική παράμετρος '%1' δεν έχει οριστεί"
7418
7419 #: share/html/Elements/Submit:114
7420 msgid "Reset"
7421 msgstr "Επαναφορά"
7422
7423 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
7424 msgid "Reset RT at a glance"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
7428 msgid "Reset dashboards in menu"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: share/html/User/Prefs.html:178
7432 msgid "Reset secret authentication token"
7433 msgstr "Επαναφορά μυστικού κουπονιού ταυτοποίησης"
7434
7435 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74
7436 msgid "Reset to default"
7437 msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων"
7438
7439 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
7440 msgid "Residence"
7441 msgstr "Κατοικία"
7442
7443 #: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7444 msgid "Resolve"
7445 msgstr "Επίλυση"
7446
7447 #: share/html/m/ticket/reply:173
7448 #. ($t->id, $t->Subject)
7449 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7450 msgstr "Επίλυση αιτήματος #%1 (%2)"
7451
7452 #: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7453 msgid "Resolved"
7454 msgstr "Επιλυμμένα"
7455
7456 #: NOT FOUND IN SOURCE
7457 msgid "Resolved by owner"
7458 msgstr "Επιλυμμένα από τον υπεύθυνο"
7459
7460 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
7461 msgid "Resolved in HTML"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: NOT FOUND IN SOURCE
7465 msgid "Resolved in date range"
7466 msgstr "Επιλυμμένα στο εύρος ημερομηνιών"
7467
7468 #: NOT FOUND IN SOURCE
7469 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7470 msgstr "Επιλυμμένα αιτήματα για την περίοδο, ομαδοποιημένα βάση του υπεύθυνου"
7471
7472 #: NOT FOUND IN SOURCE
7473 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7474 msgstr "Επιλυμμένα αιτήματα, ομαδοποιημένα με υπεύθυνο"
7475
7476 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7477 msgid "ResolvedRelative"
7478 msgstr "ResolvedRelative"
7479
7480 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7481 msgid "Respond"
7482 msgstr "Απάντηση"
7483
7484 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7485 msgid "Results"
7486 msgstr "Αποτελέσματα"
7487
7488 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
7489 msgid "Return back to the ticket"
7490 msgstr "Επιστροφή στο αίτημα"
7491
7492 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7493 msgid "Retype Password"
7494 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση Κωδικού"
7495
7496 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7497 msgid "Revert"
7498 msgstr "Επαναφορά"
7499
7500 #: lib/RT/Config.pm:338
7501 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: NOT FOUND IN SOURCE
7505 msgid "Right Delegated"
7506 msgstr "Εξουσιοδότηση Δικαιώματος"
7507
7508 #: lib/RT/ACE.pm:288
7509 msgid "Right Granted"
7510 msgstr "Παραχώρηση Δικαιώματος"
7511
7512 #: lib/RT/ACE.pm:156
7513 msgid "Right Loaded"
7514 msgstr "Φόρτωση Δικαιώματος"
7515
7516 #: lib/RT/ACE.pm:343
7517 msgid "Right could not be revoked"
7518 msgstr "Το Δικαίωμα δεν μπόρεσε να ανακληθεί"
7519
7520 #: NOT FOUND IN SOURCE
7521 msgid "Right not found"
7522 msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει βρεθεί"
7523
7524 #: lib/RT/ACE.pm:311
7525 msgid "Right not loaded."
7526 msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί"
7527
7528 #: lib/RT/ACE.pm:339
7529 msgid "Right revoked"
7530 msgstr "Ανάκληση Δικαιώματος"
7531
7532 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
7533 #. ($object_type)
7534 msgid "Rights could not be granted for %1"
7535 msgstr "Τα δικαιώματα δεν μπόρεσαν να παραχωρηθούν στο %1"
7536
7537 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
7538 msgid "Rights for Administrators"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
7542 msgid "Rights for Staff"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
7546 #. ($args{Type})
7547 #. ($type)
7548 msgid "Role group '%1' not found"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/RT/Group.pm:636
7552 msgid "Role group exists already"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
7556 msgid "Roles"
7557 msgstr "Ρόλοι"
7558
7559 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
7560 msgid "Rows"
7561 msgstr "Γραμμές"
7562
7563 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
7564 msgid "Rows per box"
7565 msgstr "Γραμμές ανά κουτί"
7566
7567 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7568 msgid "Rows per page"
7569 msgstr "Γραμμές ανά σελίδα"
7570
7571 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
7572 msgid "SQL Queries"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
7576 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
7577 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
7581 msgid "SQL queries are not logged."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/RT/Installer.pm:70
7585 msgid "SQLite"
7586 msgstr "SQLite"
7587
7588 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7589 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7590 msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ριθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT το χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλο για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής."
7591
7592 #: lib/RT/Date.pm:112
7593 msgid "Sat"
7594 msgstr "Σαβ"
7595
7596 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7597 msgid "Saturday"
7598 msgstr "Σάββατο"
7599
7600 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
7601 msgid "Save"
7602 msgstr "Αποθήκευση"
7603
7604 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
7605 msgid "Save Changes"
7606 msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
7607
7608 #: share/html/User/Prefs.html:199
7609 msgid "Save Preferences"
7610 msgstr "Αποθήκευση Προτιμήσεων"
7611
7612 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7613 msgid "Save as New"
7614 msgstr "Αποθήκευση ως νέο"
7615
7616 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
7617 msgid "Save new"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7621 msgid "Save this search"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
7625 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
7626 msgid "Saved %1 %2"
7627 msgstr "Αποθήκευση %1 %2"
7628
7629 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
7630 msgid "Saved Search"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: NOT FOUND IN SOURCE
7634 msgid "Saved Search %1 not found"
7635 msgstr "Δεν βρέθηκε η Αποθηκευμένη Αναζήτηση %1"
7636
7637 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
7638 msgid "Saved Searches"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: share/html/Search/Chart.html:175
7642 msgid "Saved charts"
7643 msgstr "Αποθηκευμένα διαγράμματα"
7644
7645 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
7646 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7647 msgid "Saved search %1 not found"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
7651 msgid "Saved searches"
7652 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις"
7653
7654 #: etc/RT_Config.pm:1235
7655 msgid "SavedSearches"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
7659 #. ($row->{filename})
7660 msgid "Schema updates from %1"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7664 #. ($scrip->id)
7665 msgid "Scrip #%1"
7666 msgstr "Scrip #%1"
7667
7668 #: lib/RT/Scrip.pm:209
7669 msgid "Scrip Created"
7670 msgstr "Δημιουργία Scrip"
7671
7672 #: NOT FOUND IN SOURCE
7673 msgid "Scrip Fields"
7674 msgstr "Πεδια Scrip"
7675
7676 #: NOT FOUND IN SOURCE
7677 msgid "Scrip deleted"
7678 msgstr "Διαγραφή Scrip"
7679
7680 #: lib/RT/Scrip.pm:315
7681 msgid "Scrip is not added"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
7685 msgid "Scrips"
7686 msgstr "Scrips"
7687
7688 #: share/html/Ticket/Update.html:190
7689 msgid "Scrips and Recipients"
7690 msgstr "Scrips και Παραλήπτες"
7691
7692 #: NOT FOUND IN SOURCE
7693 msgid "Scrips which apply to all queues"
7694 msgstr "Scrips που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
7695
7696 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7697 msgid "Search"
7698 msgstr "Αναζήτηση"
7699
7700 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
7701 #. ($search->Name)
7702 msgid "Search %1 updated"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7706 msgid "Search Articles"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7710 msgid "Search Preferences"
7711 msgstr "Προτιμήσεις Αναζήτησης"
7712
7713 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7714 msgid "Search for Articles matching"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7718 msgid "Search for approvals"
7719 msgstr "Αναζήτηση εγκρίσεων"
7720
7721 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7722 msgid "Search for articles"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: share/html/Search/Simple.html:100
7726 msgid "Search for tickets"
7727 msgstr "Αναζήτηση αιτημάτων"
7728
7729 #: share/html/Search/Simple.html:63
7730 #. (@strong)
7731 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: NOT FOUND IN SOURCE
7735 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7736 msgstr "Αναζήτηση αιτημάτων. Εισάγετε <strong>Ταυτότητες</strong>, ονόματα <strong>ουρών</strong>, Υπεύθυνους βάση του <strong>ονοματός χρήστη</strong> και Αιτητές βάση του <strong>email</strong>."
7737
7738 #: share/html/Elements/Tabs:555
7739 msgid "Search options"
7740 msgstr "Επιλογές Αναζήτησης"
7741
7742 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
7743 msgid "Search results"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: NOT FOUND IN SOURCE
7747 msgid "Search results grouped by %1"
7748 msgstr "Ομαδοποίηση αιτημάτων αναζήτησης ως προς %1"
7749
7750 #: lib/RT/Config.pm:295
7751 msgid "Search results refresh interval"
7752 msgstr "Διάστημα ανανέωσης αποτελεσμάτων αναζήτησης"
7753
7754 #: share/html/Search/index.html:48
7755 msgid "Searches"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: share/html/Search/Simple.html:73
7759 #. ($fulltext_keyword)
7760 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: NOT FOUND IN SOURCE
7764 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7765 msgstr "Η αναζήτηση στο πλήρες κείμενο κάθε αιτήματος μπορεί να πάρει αρκετή ώρα, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να να ψάξετε για οτιδήποτε λέξη στην ιστορία του αιτήματος πληκτρολογόντας <b>fulltext:<i>λέξη</i></b>."
7766
7767 #: share/html/User/Prefs.html:170
7768 msgid "Secret authentication token"
7769 msgstr "Μυστικό κουπόνι ταυτοποίησης"
7770
7771 #: bin/rt-crontool:342
7772 msgid "Security:"
7773 msgstr "Ασφάλεια:"
7774
7775 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:121 share/html/m/ticket/show:191
7776 msgid "See also:"
7777 msgstr "Δείτε επίσης:"
7778
7779 #: lib/RT/Class.pm:89
7780 msgid "See articles in this class"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/RT/Class.pm:90
7784 msgid "See changes to articles in this class"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: NOT FOUND IN SOURCE
7788 msgid "See custom field values"
7789 msgstr "Προβολή τιμών ειδικών πεδίων"
7790
7791 #: NOT FOUND IN SOURCE
7792 msgid "See custom fields"
7793 msgstr "Προβολή ειδικών πεδίων"
7794
7795 #: NOT FOUND IN SOURCE
7796 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7797 msgstr "Δείτε τα ακριβή εξερχόμενα μηνύματα email και τους παραλήπτες τους"
7798
7799 #: lib/RT/Class.pm:87
7800 msgid "See that this class exists"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: NOT FOUND IN SOURCE
7804 msgid "See ticket private commentary"
7805 msgstr "Προβολή προσωπικών σχολίων αιτητή"
7806
7807 #: NOT FOUND IN SOURCE
7808 msgid "See ticket summaries"
7809 msgstr "Προβολή περίληψης αιτημάτων"
7810
7811 #: lib/RT/Class.pm:87
7812 msgid "SeeClass"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
7816 msgid "SeeCustomField"
7817 msgstr "SeeCustomField"
7818
7819 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7820 msgid "SeeDashboard"
7821 msgstr "SeeDashboard"
7822
7823 #: lib/RT/Group.pm:93
7824 msgid "SeeGroup"
7825 msgstr "SeeGroup"
7826
7827 #: lib/RT/Group.pm:94
7828 msgid "SeeGroupDashboard"
7829 msgstr "SeeGroupDashboard"
7830
7831 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7832 msgid "SeeOwnDashboard"
7833 msgstr "SeeOwnDashboard"
7834
7835 #: lib/RT/Queue.pm:109
7836 msgid "SeeQueue"
7837 msgstr "SeeQueue"
7838
7839 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7840 msgid "Select"
7841 msgstr "Επιλογή"
7842
7843 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7844 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7848 msgid "Select Database Type"
7849 msgstr "Επιλογή Τύπου Βάσης Δεδομένων"
7850
7851 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7852 msgid "Select a Class"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7856 msgid "Select a Custom Field"
7857 msgstr "Επιλογή Ειδικού Πεδίου"
7858
7859 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7860 msgid "Select a Scrip"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7864 msgid "Select a color for the section"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7868 msgid "Select a group"
7869 msgstr "Επιλογή ομάδας"
7870
7871 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7872 msgid "Select a queue"
7873 msgstr "Επιλογή ουράς"
7874
7875 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7876 msgid "Select a queue for your new ticket"
7877 msgstr "Επιλογή ουράς για το νέο σας αίτημα"
7878
7879 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7880 msgid "Select a section"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7884 msgid "Select a user"
7885 msgstr "Επιλογή χρήστη"
7886
7887 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7888 #. ($included_topic->Name)
7889 msgid "Select an Article from %1"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7893 msgid "Select an Article to include"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: share/html/Install/index.html:59
7897 msgid "Select another language"
7898 msgstr "Επιλογή άλλης γλώσσας"
7899
7900 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7901 msgid "Select box"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7905 msgid "Select custom fields for all queues"
7906 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για όλες τις ουρές"
7907
7908 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7909 msgid "Select custom fields for all user groups"
7910 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για όλες τις ομάδες"
7911
7912 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7913 msgid "Select custom fields for all users"
7914 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για όλους τους χρήστες"
7915
7916 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7917 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7918 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
7919
7920 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7921 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7922 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για συναλλαγές στα αιτήματα σε όλες τις ουρές"
7923
7924 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7925 msgid "Select date"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7929 msgid "Select datetime"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
7933 msgid "Select global scrip stage:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: NOT FOUND IN SOURCE
7937 msgid "Select group"
7938 msgstr "Επιλογή ομάδας"
7939
7940 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7941 msgid "Select multiple dates"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7945 msgid "Select multiple datetimes"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7949 msgid "Select multiple values"
7950 msgstr "Επιλογή πολλαπλών τιμών"
7951
7952 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7953 msgid "Select one value"
7954 msgstr "Επιλογή μιας τιμής"
7955
7956 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7957 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7958 msgstr "Επιλογή ουρών για εμφάνιση στην σελίδα \"To RT με μια ματιά\""
7959
7960 #: NOT FOUND IN SOURCE
7961 msgid "Select scrip"
7962 msgstr "Επιλογή scrip"
7963
7964 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7965 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: NOT FOUND IN SOURCE
7969 msgid "Select template"
7970 msgstr "Επιλογή προτύπου"
7971
7972 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7973 #. ()
7974 msgid "Select topics for this article"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7978 msgid "Select up to %1 dates"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7982 msgid "Select up to %1 datetimes"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7986 msgid "Select up to %1 values"
7987 msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 τιμών"
7988
7989 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7990 msgid "Selected Custom Fields"
7991 msgstr "Επιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
7992
7993 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7994 msgid "Selected Queues"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: lib/RT/Crypt.pm:691
7998 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7999 msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει"
8000
8001 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:74
8002 msgid "Selected objects"
8003 msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα"
8004
8005 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
8006 msgid "Selections modified. Please save your changes"
8007 msgstr "οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας"
8008
8009 #: etc/initialdata:107
8010 msgid "Send Forward"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: NOT FOUND IN SOURCE
8014 msgid "Send email successfully"
8015 msgstr "Επιτυχής αποστολή email"
8016
8017 #: etc/initialdata:108
8018 msgid "Send forwarded message"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: etc/initialdata:80
8022 msgid "Send mail to owner and all watchers"
8023 msgstr "Αποστολή email σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές"
8024
8025 #: etc/initialdata:76
8026 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8027 msgstr "Αποστολή email σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο"
8028
8029 #: etc/initialdata:71
8030 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8031 msgstr "Αποστολή email σε αιτητή και Ccs"
8032
8033 #: etc/initialdata:66
8034 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8035 msgstr "Αποστολή email σε αιτητή και Ccs σαν σχόλιο"
8036
8037 #: etc/initialdata:34
8038 msgid "Sends a message to the requestors"
8039 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους αιτούντες"
8040
8041 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
8042 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8043 msgstr "Αποστολή email στον κατάλογο των Ccs και Bccs"
8044
8045 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
8046 msgid "Sends mail to the Ccs"
8047 msgstr "Αποστολή email στους Ccs"
8048
8049 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
8050 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8051 msgstr "Αποστολή email στους Ccs σαν σχόλιο"
8052
8053 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
8054 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: etc/initialdata:58
8058 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8059 msgstr "Αποστολή email στους AdminCcs"
8060
8061 #: etc/initialdata:54
8062 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8063 msgstr "Αποστολή email στους AdminCcs σαν σχόλιο"
8064
8065 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
8066 msgid "Sends mail to the owner"
8067 msgstr "Αποστολή email στον υπεύθυνο"
8068
8069 #: lib/RT/Date.pm:99
8070 msgid "Sep"
8071 msgstr "Σεπ"
8072
8073 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8074 msgid "Separate multiple entries with spaces."
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/RT/User.pm:1838
8078 msgid "Set private key"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: share/html/Elements/Tabs:552
8082 msgid "Settings"
8083 msgstr "Ρυθμίσεις"
8084
8085 #: lib/RT/Config.pm:182
8086 msgid "Short usernames"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: lib/RT/Config.pm:527
8090 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8091 msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT email για αλλαγές που κάνατε στα αιτήματα;"
8092
8093 #: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
8094 msgid "Show"
8095 msgstr "Εμφάνιση"
8096
8097 #: lib/RT/System.pm:88
8098 msgid "Show Admin menu"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: lib/RT/System.pm:89
8102 msgid "Show Approvals tab"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/RT/System.pm:87
8106 msgid "Show Articles menu"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8110 msgid "Show Columns"
8111 msgstr "Εμφάνιση στηλών"
8112
8113 #: share/html/Elements/Tabs:807
8114 msgid "Show Results"
8115 msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων"
8116
8117 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8118 #. ($Level)
8119 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8120 msgstr "Εμφάνιση αιτημάτων σε επίπεδο %1"
8121
8122 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
8123 msgid "Show all quoted text"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
8127 msgid "Show approved requests"
8128 msgstr "Εμφάνιση εγκεκριμένο αιτημάτων"
8129
8130 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8131 msgid "Show as well"
8132 msgstr "Εμφάνιση επίσης"
8133
8134 #: NOT FOUND IN SOURCE
8135 msgid "Show basics"
8136 msgstr "Εμφάνιση Βασικών"
8137
8138 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
8139 msgid "Show brief headers"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
8143 msgid "Show denied requests"
8144 msgstr "Εμφάνιση απορριφθέντων αιτημάτων"
8145
8146 #: NOT FOUND IN SOURCE
8147 msgid "Show details"
8148 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
8149
8150 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
8151 msgid "Show full headers"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: lib/RT/System.pm:90
8155 msgid "Show global templates"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/RT/Config.pm:367
8159 msgid "Show history"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/RT/System.pm:84
8163 msgid "Show history of public user properties"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
8167 msgid "Show link descriptions"
8168 msgstr "Εμφάνιση περιγραφών συνδέσμων"
8169
8170 #: lib/RT/Config.pm:425
8171 msgid "Show no tickets for the Requestor"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/RT/Config.pm:358
8175 msgid "Show oldest history first"
8176 msgstr "Εμφάνιση παλαιότερου ιστορικού πρώτα"
8177
8178 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8179 msgid "Show pending requests"
8180 msgstr "Εμφάνιση εκκρεμών αιτημάτων"
8181
8182 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
8183 msgid "Show quoted text"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
8187 msgid "Show requests awaiting other approvals"
8188 msgstr "Εμφάνιση αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
8189
8190 #: lib/RT/Config.pm:435
8191 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/RT/Config.pm:422
8195 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/RT/Config.pm:423
8199 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/RT/Config.pm:424
8203 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8207 msgid "Show ticket history"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
8211 msgid "ShowACL"
8212 msgstr "ShowACL"
8213
8214 #: lib/RT/System.pm:89
8215 msgid "ShowApprovalsTab"
8216 msgstr "ShowApprovalsTab"
8217
8218 #: lib/RT/Class.pm:89
8219 msgid "ShowArticle"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/RT/Class.pm:90
8223 msgid "ShowArticleHistory"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/RT/System.pm:87
8227 msgid "ShowArticlesMenu"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/RT/System.pm:88
8231 msgid "ShowConfigTab"
8232 msgstr "ShowConfigTab"
8233
8234 #: lib/RT/System.pm:90
8235 msgid "ShowGlobalTemplates"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/RT/Queue.pm:125
8239 msgid "ShowOutgoingEmail"
8240 msgstr "ShowOutgoingEmail"
8241
8242 #: lib/RT/Group.pm:92
8243 msgid "ShowSavedSearches"
8244 msgstr "ShowSavedSearches"
8245
8246 #: lib/RT/Queue.pm:121
8247 msgid "ShowScrips"
8248 msgstr "ShowScrips"
8249
8250 #: lib/RT/Queue.pm:118
8251 msgid "ShowTemplate"
8252 msgstr "ShowTemplate"
8253
8254 #: lib/RT/Queue.pm:123
8255 msgid "ShowTicket"
8256 msgstr "ShowTicket"
8257
8258 #: lib/RT/Queue.pm:124
8259 msgid "ShowTicketComments"
8260 msgstr "ShowTicketComments"
8261
8262 #: lib/RT/System.pm:84
8263 msgid "ShowUserHistory"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
8267 msgid "Shredder"
8268 msgstr "Καταστροφέας"
8269
8270 #: NOT FOUND IN SOURCE
8271 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
8272 msgstr "Ο Καταστροφέας χρειάζεται ένα κατάλογο για να μπορεί να γράφει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε το <span class=\"file-path\">%1</span> και ότι είναι εγγράψιμο από τον διακομιστή Ιστού σας"
8273
8274 #: NOT FOUND IN SOURCE
8275 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
8276 msgstr "Ο Καταστροφέας χρειάζεται ένα κατάλογο για να μπορεί να γράφει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε το <span class=\"file-path\">%1</span> και ότι είναι εγγράψιμο από τον διακομιστή Ιστού σας"
8277
8278 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8279 #. ($path_tag)
8280 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8281 msgstr ""
8282
8283 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
8284 msgid "Sidebar"
8285 msgstr "Πλευρική μπάρα"
8286
8287 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8288 msgid "Sign"
8289 msgstr "Υπογραφή"
8290
8291 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
8292 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
8293 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
8297 msgid "Sign by default"
8298 msgstr "Προεπιλεγμένη είσοδος"
8299
8300 #: lib/RT/Queue.pm:127
8301 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8302 msgstr "Εγγραφή σαν Αιτητής ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρα"
8303
8304 #: lib/RT/Queue.pm:128
8305 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8306 msgstr "Εγγραφή σαν AdminCc αιτήματος ή ουράς"
8307
8308 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
8309 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
8310 msgid "Sign%1%2"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
8314 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8315 msgid "Sign%1%2 using %3"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
8319 msgid "Signature"
8320 msgstr "Υπογραφή"
8321
8322 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
8323 msgid "Signing disabled"
8324 msgstr "Απενεργοποίηση υπογραφής"
8325
8326 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
8327 msgid "Signing enabled"
8328 msgstr "Ενεργοποίηση υπογραφής"
8329
8330 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
8331 msgid "Simple"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: share/html/Elements/Tabs:494
8335 msgid "Simple Search"
8336 msgstr "Απλή αναζήτηση"
8337
8338 #: NOT FOUND IN SOURCE
8339 msgid "Single"
8340 msgstr "Ενιαίο"
8341
8342 #: lib/RT/Installer.pm:143
8343 msgid "Site name"
8344 msgstr "Όνομα ιστοχώρου"
8345
8346 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8347 msgid "Size"
8348 msgstr "Μέγεθος"
8349
8350 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8351 msgid "Skip Menu"
8352 msgstr "Μενού Παράληψης"
8353
8354 #: sbin/rt-email-digest:281
8355 msgid "Skipping disabled user"
8356 msgstr "Παράληψη απενεργοποιημένου χρήστη"
8357
8358 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8359 msgid "Small"
8360 msgstr "Μικρό"
8361
8362 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
8363 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8364 msgstr "Μερικοί περιηγητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα που βρίσκεται ο διακομιστής RT"
8365
8366 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8367 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8368 msgstr "Κάτι πάει λάθος. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας"
8369
8370 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8371 msgid "Sort"
8372 msgstr "Ταξινόμηση"
8373
8374 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8375 msgid "Sorting"
8376 msgstr "Ταξινόμηση"
8377
8378 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:240 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8379 msgid "Source"
8380 msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
8381
8382 #: sbin/rt-email-digest:86
8383 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8384 msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερισίως ή εβδομαδιαία."
8385
8386 #: share/html/Elements/Tabs:816
8387 msgid "Spreadsheet"
8388 msgstr "Λογιστικό φύλλο"
8389
8390 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
8391 #. ($level)
8392 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
8393 msgstr ""
8394
8395 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
8396 msgid "Stack traces are not logged."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:60 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
8400 msgid "Stage"
8401 msgstr "Στάδιο"
8402
8403 #: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
8404 msgid "Stall"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: share/html/Search/Simple.html:85
8408 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8409 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
8413 msgid "Started"
8414 msgstr "Ξεκίνησε"
8415
8416 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8417 msgid "StartedRelative"
8418 msgstr "StartedRelative"
8419
8420 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
8421 msgid "Starts"
8422 msgstr "Ξεκινά"
8423
8424 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8425 msgid "StartsRelative"
8426 msgstr "StartsRelative"
8427
8428 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
8429 msgid "State"
8430 msgstr "Πολιτεία"
8431
8432 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1456 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
8433 msgid "Status"
8434 msgstr "Κατάσταση"
8435
8436 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
8437 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
8438 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
8439 msgstr ""
8440
8441 #: lib/RT/Ticket.pm:286
8442 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8443 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: etc/initialdata:415
8447 msgid "Status Change"
8448 msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
8449
8450 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/4.1.9/content:90
8451 msgid "Status Change in HTML"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/RT/Transaction.pm:804
8455 msgid "Status changed from %1 to %2"
8456 msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από %1 σε %2"
8457
8458 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
8459 msgid "Status changes"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: share/html/Elements/Tabs:693
8463 msgid "Steal"
8464 msgstr "Ανάκτηση"
8465
8466 #: lib/RT/Queue.pm:136
8467 msgid "Steal tickets"
8468 msgstr "Ανάκτηση αιτημάτων"
8469
8470 #: lib/RT/Queue.pm:136
8471 msgid "StealTicket"
8472 msgstr "StealTicket"
8473
8474 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8475 #. (1, 7)
8476 #. (2, 7)
8477 #. (3, 7)
8478 #. (4, 7)
8479 #. (5, 7)
8480 #. (6, 7)
8481 #. (7, 7)
8482 msgid "Step %1 of %2"
8483 msgstr "Βήμα %1 από %2"
8484
8485 #: NOT FOUND IN SOURCE
8486 msgid "Stolen from %1"
8487 msgstr "Ανάκτηση"
8488
8489 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8490 msgid "Style"
8491 msgstr "Στυλ"
8492
8493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
8494 msgid "Subject"
8495 msgstr "Θέμα"
8496
8497 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8498 msgid "Subject Tag"
8499 msgstr "Ετικέττα θέματος"
8500
8501 #: NOT FOUND IN SOURCE
8502 msgid "Subject changed to %1"
8503 msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1"
8504
8505 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
8506 msgid "SubjectTag"
8507 msgstr "SubjectTag"
8508
8509 #: NOT FOUND IN SOURCE
8510 msgid "SubjectTag changed to %1"
8511 msgstr "Το SubjectTag άλλαξε σε %1"
8512
8513 #: share/html/Elements/Submit:99
8514 msgid "Submit"
8515 msgstr "Υποβολή"
8516
8517 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
8518 msgid "Subscribe"
8519 msgstr "Εγγραφή"
8520
8521 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
8522 #. ($Dashboard->Name)
8523 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8524 msgstr "Εγγραφείτε στην πινακίδα %1"
8525
8526 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
8527 msgid "Subscribe to dashboards"
8528 msgstr "Εγγραφείτε στις πινακίδες"
8529
8530 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
8531 msgid "SubscribeDashboard"
8532 msgstr "SubscribeDashboard"
8533
8534 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
8535 #. ($Dashboard->Name)
8536 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8537 msgstr "Έγινε εγγραφή στη πινακίδα %1"
8538
8539 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
8540 msgid "Subscription"
8541 msgstr "Εγγραφή"
8542
8543 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
8544 #. ($msg)
8545 msgid "Subscription could not be created: %1"
8546 msgstr "Η εγγραφή δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
8547
8548 #: lib/RT/Attachment.pm:839
8549 msgid "Successfuly decrypted data"
8550 msgstr "Επιτυχής αποκρυπτογράφηση δεδομένων"
8551
8552 #: lib/RT/Attachment.pm:790
8553 msgid "Successfuly encrypted data"
8554 msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων"
8555
8556 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
8557 msgid "Summary"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
8561 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
8565 msgid "Summary of Created-Resolved"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
8569 msgid "Summary of Created-Started"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
8573 msgid "Summary of Due-Resolved"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
8577 msgid "Summary of Started-Resolved"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
8581 msgid "Summary of Starts-Started"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
8585 msgid "Summary of time estimated"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
8589 msgid "Summary of time left"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
8593 msgid "Summary of time worked"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/RT/Date.pm:106
8597 msgid "Sun"
8598 msgstr "Κυρ"
8599
8600 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
8601 msgid "Sunday"
8602 msgstr "Κυριακή"
8603
8604 #: lib/RT/System.pm:83
8605 msgid "SuperUser"
8606 msgstr "SuperUser"
8607
8608 #: lib/RT/Config.pm:516
8609 msgid "Suspended"
8610 msgstr "Παγωμένο"
8611
8612 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
8613 msgid "System"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
8617 msgid "System Configuration"
8618 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
8619
8620 #: NOT FOUND IN SOURCE
8621 msgid "System Dashboards"
8622 msgstr "Πινακίδες Συστήματος"
8623
8624 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8625 msgid "System Default"
8626 msgstr "Προεπιλογή Συστήματος"
8627
8628 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
8629 msgid "System Error"
8630 msgstr "Σφάλμα Συστήματος"
8631
8632 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
8633 #. ($msg)
8634 msgid "System Error: %1"
8635 msgstr "Σφάλμα Συστήματος: %1"
8636
8637 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8638 msgid "System Tools"
8639 msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
8640
8641 #: lib/RT/Transaction.pm:822
8642 msgid "System error"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: NOT FOUND IN SOURCE
8646 msgid "System error. Right not delegated."
8647 msgstr "Σφάλμα Συστήματος. Αδυναμία εξουσιοδότησης δικαιώματος"
8648
8649 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
8650 msgid "System error. Right not granted."
8651 msgstr "Σφάλμα Συστήματος. Αδυναμία παραχώρισης δικαιώματος"
8652
8653 #: NOT FOUND IN SOURCE
8654 msgid "System groups"
8655 msgstr "Ομάδες Συστήματος"
8656
8657 #: NOT FOUND IN SOURCE
8658 msgid "System rights"
8659 msgstr "Δικαιώματα Συστήματος"
8660
8661 #: lib/RT/Handle.pm:768
8662 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8663 msgstr "SystemRolegroup για εσωτερική χρήση"
8664
8665 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8666 msgid "Take"
8667 msgstr "Ανάληψη"
8668
8669 #: lib/RT/Queue.pm:135
8670 msgid "Take tickets"
8671 msgstr "Ανάληψη αιτημάτων"
8672
8673 #: lib/RT/Queue.pm:135
8674 msgid "TakeTicket"
8675 msgstr "TakeTicket"
8676
8677 #: lib/RT/Transaction.pm:1100 lib/RT/Transaction.pm:928
8678 msgid "Taken"
8679 msgstr "Αναλήφθηκε"
8680
8681 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8682 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8683 msgstr "Κατατομπίστε μας πως θα βρείτε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT"
8684
8685 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
8686 msgid "Template"
8687 msgstr "Πρότυπο"
8688
8689 #: NOT FOUND IN SOURCE
8690 msgid "Template #%1"
8691 msgstr "Πρότυπο #%1"
8692
8693 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8694 #. ($id)
8695 msgid "Template #%1 deleted"
8696 msgstr "Διαγραφή προτύπου #%1"
8697
8698 #: lib/RT/Scrip.pm:170
8699 msgid "Template '%1' is not global"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/RT/Scrip.pm:172
8703 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:771
8707 #. ($args{'Template'})
8708 #. ($value)
8709 msgid "Template '%1' not found"
8710 msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε"
8711
8712 #: lib/RT/Template.pm:818
8713 msgid "Template compiles"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: lib/RT/Template.pm:785
8717 msgid "Template does not include Perl code"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/RT/Template.pm:483
8721 msgid "Template is empty"
8722 msgstr "Το πρότυπο είναι κενό"
8723
8724 #: lib/RT/Template.pm:317
8725 msgid "Template is in use"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
8729 msgid "Template is mandatory argument"
8730 msgstr "Το πρότυπο ελιναι υποχρεωτική παράμετρος"
8731
8732 #: lib/RT/Template.pm:463
8733 msgid "Template parsed"
8734 msgstr "Το πρότυπο αναλύθηκε"
8735
8736 #: lib/RT/Template.pm:548
8737 msgid "Template parsing error"
8738 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου"
8739
8740 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
8741 #. ($Text::Template::ERROR)
8742 msgid "Template parsing error: %1"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
8746 #. ($msg)
8747 msgid "Template: %1"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
8751 msgid "Templates"
8752 msgstr "Πρότυπα"
8753
8754 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8755 #. ($QueueObj->Name)
8756 msgid "Templates for queue %1"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
8760 msgid "Text"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
8764 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8765 msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμίσεις"
8766
8767 #: lib/RT/Record.pm:963
8768 msgid "That is already the current value"
8769 msgstr "Αυτή είναι ήδη η τρέχουσα τιμή"
8770
8771 #: lib/RT/CustomField.pm:549
8772 msgid "That is not a value for this custom field"
8773 msgstr "Αυτή δεν έιναι η κατάλληλη τιμή για αυτό το ειδικό πεδίο"
8774
8775 #: NOT FOUND IN SOURCE
8776 msgid "That is the same value"
8777 msgstr "Αυτή δεν είναι ή ίδια τιμή"
8778
8779 #: NOT FOUND IN SOURCE
8780 msgid "That queue does not exist"
8781 msgstr "Η ουρά δεν υπάρχει"
8782
8783 #: lib/RT/Ticket.pm:2311
8784 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8785 msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλητες εξαρτήσεις"
8786
8787 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
8788 msgid "That user already owns that ticket"
8789 msgstr "Ο χρήστης είναι ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
8790
8791 #: lib/RT/Ticket.pm:2214
8792 msgid "That user does not exist"
8793 msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει"
8794
8795 #: lib/RT/User.pm:355
8796 msgid "That user is already privileged"
8797 msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη προνομιούχος"
8798
8799 #: lib/RT/User.pm:375
8800 msgid "That user is already unprivileged"
8801 msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη μη προνομιούχος"
8802
8803 #: lib/RT/User.pm:368
8804 msgid "That user is now privileged"
8805 msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει προνομιούχος"
8806
8807 #: lib/RT/User.pm:388
8808 msgid "That user is now unprivileged"
8809 msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει μη προνομιούχος"
8810
8811 #: lib/RT/Ticket.pm:2219
8812 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8813 msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος για αιτήματα σε αυτή την ουρά"
8814
8815 #: lib/RT/Link.pm:262
8816 msgid "That's not a numerical id"
8817 msgstr "Δεν είναι αριθμητικό id"
8818
8819 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
8820 msgid "The Basics"
8821 msgstr "Τα βασικά"
8822
8823 #: lib/RT/Ticket.pm:102
8824 msgid "The CC of a ticket"
8825 msgstr "Οι CC ενός αιτήματος"
8826
8827 #: lib/RT/Article.pm:625
8828 #. ($Value)
8829 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/RT/Installer.pm:114
8833 msgid "The DBA's database password"
8834 msgstr "ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος"
8835
8836 #: lib/RT/Ticket.pm:103
8837 msgid "The administrative CC of a ticket"
8838 msgstr "Ο AdminCc ενός αιτήματος"
8839
8840 #: lib/RT/Installer.pm:81
8841 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8842 msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένος σας (πχ 'db.example.com')"
8843
8844 #: bin/rt-crontool:352
8845 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: NOT FOUND IN SOURCE
8849 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8850 msgstr "Η ακόλουθη εντολή θα βρεί όλα τα ενεργά αιτήματα στην ουρά 'general' και θα ορίσει την προτεραιότητα τους στο 99 αν δεν έχουν τροποποιηθεί σε 4 ώρες"
8851
8852 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8853 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8854 msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από την πινακίδα μόλις ενημερωθεί το παράθυρο της"
8855
8856 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8857 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8858 msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτή την πινακίδα"
8859
8860 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
8861 msgid "The key has been disabled"
8862 msgstr "Το πλήκτρο έχει απενεργοποιηθεί"
8863
8864 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1732
8865 msgid "The key has been revoked"
8866 msgstr "Το κλειδί έχει ανακληθεί"
8867
8868 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1737
8869 msgid "The key has expired"
8870 msgstr "Το κλειδί έχει λήξει"
8871
8872 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1770
8873 msgid "The key is fully trusted"
8874 msgstr "Το κλειδί είναι πλήρως έμπιστο"
8875
8876 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1775
8877 msgid "The key is ultimately trusted"
8878 msgstr "Το κλειδί είναι απολύτως έμπιστο"
8879
8880 #: lib/RT/Record.pm:966
8881 msgid "The new value has been set."
8882 msgstr "έχει οριστεί νέα τιμή."
8883
8884 #: lib/RT/Ticket.pm:100
8885 msgid "The owner of a ticket"
8886 msgstr "Ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
8887
8888 #: share/html/dhandler:50
8889 msgid "The page you requested could not be found"
8890 msgstr "Η σελίδα που καλέσατε δεν έχει βρεθεί"
8891
8892 #: lib/RT/Ticket.pm:101
8893 msgid "The requestor of a ticket"
8894 msgstr "Ο αιτητής ενός αιτήματος"
8895
8896 #: share/html/Install/Finish.html:64
8897 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8898 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8899 msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1"
8900
8901 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
8902 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8903 msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα email. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίδτηκε σωστά, ή ότι το GPG είναι κάτω. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστής σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
8904
8905 #: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
8906 msgid "Theme"
8907 msgstr "Θέμα"
8908
8909 #: lib/RT/Crypt.pm:718
8910 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8911 msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα ηια κρυπτογράφηση"
8912
8913 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8914 msgid "There are unread messages on this ticket."
8915 msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα"
8916
8917 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
8918 msgid "There is marginal trust in this key"
8919 msgstr "Το κλειδί αυτό  είναι οριακά έμπιστο"
8920
8921 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
8922 #. ($Group->Name)
8923 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/RT/Crypt.pm:710
8927 msgid "There is no key suitable for encryption."
8928 msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
8929
8930 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
8931 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
8932 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/RT/Crypt.pm:714
8936 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8937 msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης"
8938
8939 #: share/html/Search/Results.html:58
8940 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
8941 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
8942 msgstr ""
8943
8944 #: NOT FOUND IN SOURCE
8945 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8946 msgstr "Αυτά τα σχόλια γενικα δεν είναι ορατά στον χρήστη"
8947
8948 #: share/html/Install/Basics.html:53
8949 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
8950 msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου  υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προεπιλεγμένο διαχειριστή."
8951
8952 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
8953 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: lib/RT/Class.pm:359
8957 msgid "This class does not apply to that object"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lib/RT/CustomField.pm:1498
8961 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: NOT FOUND IN SOURCE
8965 msgid "This custom field does not apply to that object"
8966 msgstr "Αυτό το ειδικό πεδίο δεν εφαρμόζεται για αυτό το αντικείμενο"
8967
8968 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
8969 msgid "This custom field has no Render Types"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8973 msgid "This feature is only available to system administrators"
8974 msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε διαχειριστές"
8975
8976 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
8977 msgid "This feature is only available to system administrators."
8978 msgstr ""
8979
8980 #: NOT FOUND IN SOURCE
8981 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8982 msgstr "Αυτό μπορέι να σημαίνει ότι ο κατάλογος '%1' δεν είναι εγγράψιμος ή ότι κάποιος πίνακας από την βάση δεδομένων, λείπει ή είναι κατεστραμμένος"
8983
8984 #: NOT FOUND IN SOURCE
8985 msgid "This message will be sent to..."
8986 msgstr "Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε..."
8987
8988 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8989 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8993 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8997 #. ($depends)
8998 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: bin/rt-crontool:343
9002 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
9003 msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την αυθαίρετη χρήση perl modules από μέσα στο RT"
9004
9005 #: lib/RT/Transaction.pm:366
9006 msgid "This transaction appears to have no content"
9007 msgstr "Αυτή η συνάλλαγη δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο"
9008
9009 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
9010 #. ($Rows, $Description)
9011 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: NOT FOUND IN SOURCE
9015 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
9016 msgstr "Τα %1 ψηλής προτεραιότητας αιτήματα αυτού του χρήστη"
9017
9018 #: share/html/User/Search.html:53
9019 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/RT/Date.pm:110
9023 msgid "Thu"
9024 msgstr "Πεμ"
9025
9026 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
9027 msgid "Thursday"
9028 msgstr "Πέμπτη"
9029
9030 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
9031 msgid "Ticket"
9032 msgstr "Αίτημα"
9033
9034 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9035 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9036 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9037 msgstr "Αίτημα #%1 Συνολική ενημέρωση: %2"
9038
9039 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
9040 #. ($id)
9041 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9042 msgstr "Γράφημα σχέσεων αιτήματος #%1"
9043
9044 #: NOT FOUND IN SOURCE
9045 msgid "Ticket #%1:"
9046 msgstr "Αίτημα #%1"
9047
9048 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9049 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9050 msgid "Ticket #%1: %2"
9051 msgstr "Αίτημα #%1: %2"
9052
9053 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1086 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1095 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
9054 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9055 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9056 #. ($ticket->Id)
9057 msgid "Ticket %1"
9058 msgstr "Αίτημα %1"
9059
9060 #: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
9061 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9062 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9063 msgstr "To αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'"
9064
9065 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
9066 #. ($Ticket->Id, $_)
9067 #. ($id, $msg)
9068 msgid "Ticket %1: %2"
9069 msgstr "Αίτημα %1: %2"
9070
9071 #: NOT FOUND IN SOURCE
9072 msgid "Ticket Custom Fields"
9073 msgstr "Ειδικά Πεδία Αιτήματος"
9074
9075 #: share/html/Ticket/History.html:48
9076 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9077 msgid "Ticket History # %1 %2"
9078 msgstr "Ιστορικό Αιτήματος # %1 %2"
9079
9080 #: etc/initialdata:441
9081 msgid "Ticket Resolved"
9082 msgstr "Το Αίτημα Επιλήθηκε"
9083
9084 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
9085 msgid "Ticket Search"
9086 msgstr "Αναζήτηση Αιτήματος"
9087
9088 #: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
9089 msgid "Ticket Transactions"
9090 msgstr "Συναλλαγές Αιτήματος"
9091
9092 #: share/html/Ticket/Update.html:65
9093 msgid "Ticket and Transaction"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/RT/Config.pm:280
9097 msgid "Ticket composition"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
9101 msgid "Ticket content"
9102 msgstr "Περιεχόμενο Αιτήματος"
9103
9104 #: lib/RT/Tickets.pm:1780
9105 msgid "Ticket content type"
9106 msgstr "Τύπος περιεχομένου Αιτήματος"
9107
9108 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:554
9109 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9110 msgstr "Το αίτημα δεν έχει δημιουργηθεί λόγω εσωτερικού σφάλματος"
9111
9112 #: share/html/Ticket/Create.html:301 share/html/m/ticket/create:76
9113 msgid "Ticket could not be loaded"
9114 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος"
9115
9116 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
9117 msgid "Ticket count"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
9121 msgid "Ticket display"
9122 msgstr "Εμφάνιση αιτήματος"
9123
9124 #: share/html/Ticket/Display.html:61
9125 msgid "Ticket metadata"
9126 msgstr "Μεταδεδομένα αιτήματος"
9127
9128 #: etc/initialdata:416
9129 msgid "Ticket status changed"
9130 msgstr "Η κατάσταση του αιτήματος άλλαξε"
9131
9132 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
9133 msgid "Ticket update"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
9137 #. (ref $self)
9138 msgid "TicketSQL search module"
9139 msgstr "Module αναζήτησης TicketSQL"
9140
9141 #: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
9142 msgid "Tickets"
9143 msgstr "Αιτήματα"
9144
9145 #: lib/RT/Tickets.pm:1937
9146 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
9147 msgid "Tickets %1 %2"
9148 msgstr "Αιτήματα %1 %2"
9149
9150 #: lib/RT/Tickets.pm:1894
9151 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
9152 msgid "Tickets %1 by %2"
9153 msgstr "Αιτήματα %1 από %2"
9154
9155 #: share/html/m/_elements/menu:76
9156 msgid "Tickets I own"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: NOT FOUND IN SOURCE
9160 msgid "Tickets created after"
9161 msgstr "Αιτήματα που δημιουργήθηκαν πριν από"
9162
9163 #: NOT FOUND IN SOURCE
9164 msgid "Tickets created before"
9165 msgstr "Αιτήματα που δημιουργήθηκαν μετά από"
9166
9167 #: NOT FOUND IN SOURCE
9168 msgid "Tickets resolved after"
9169 msgstr "Αιτήματα που επιλήθηκαν πριν από"
9170
9171 #: NOT FOUND IN SOURCE
9172 msgid "Tickets resolved before"
9173 msgstr "Αιτήματα που επιλήθηκαν μετά από"
9174
9175 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9176 msgid "Tickets which depend on this approval:"
9177 msgstr "Αιτήματα που εξαρτόνται από αυτή την έγκριση:"
9178
9179 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
9180 msgid "Time Estimated"
9181 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος"
9182
9183 #: lib/RT/Tickets.pm:1710 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:245 share/html/m/ticket/create:367
9184 msgid "Time Left"
9185 msgstr "Χρόνος που απομένει"
9186
9187 #: lib/RT/Tickets.pm:1687 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:177 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/m/ticket/create:360
9188 msgid "Time Worked"
9189 msgstr "Χρόνος εργασίας"
9190
9191 #: share/html/Elements/Footer:54
9192 msgid "Time to display"
9193 msgstr "Χρόνος απεικόνισης"
9194
9195 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9196 msgid "TimeEstimated"
9197 msgstr "TimeEstimated"
9198
9199 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9200 msgid "TimeLeft"
9201 msgstr "TimeLeft"
9202
9203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9204 msgid "TimeWorked"
9205 msgstr "TimeWorked"
9206
9207 #: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
9208 msgid "Timezone"
9209 msgstr "Ζώνη Ώρας"
9210
9211 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
9212 msgid "Title"
9213 msgstr "Τίτλος"
9214
9215 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
9216 msgid "To"
9217 msgstr "Προς"
9218
9219 #: share/html/Elements/Footer:59
9220 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9221 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9222 msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, παραμετροποιημένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1."
9223
9224 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
9225 #. ($count)
9226 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
9230 #. ()
9231 msgid "Toggle stack trace"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9235 msgid "Told"
9236 msgstr "Told"
9237
9238 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9239 msgid "ToldRelative"
9240 msgstr "ToldRelative"
9241
9242 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
9243 msgid "Tools"
9244 msgstr "Εργαλεία"
9245
9246 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9247 msgid "Topic Name"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: lib/RT/Article.pm:454
9251 msgid "Topic membership added"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: lib/RT/Article.pm:489
9255 msgid "Topic membership removed"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9259 msgid "Topic not found"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
9263 msgid "Topics"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
9267 msgid "Total"
9268 msgstr "Σύνολο"
9269
9270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
9271 msgid "Total Created-LastUpdated"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
9275 msgid "Total Created-Resolved"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
9279 msgid "Total Created-Started"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
9283 msgid "Total Due-Resolved"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
9287 msgid "Total Started-Resolved"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
9291 msgid "Total Starts-Started"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
9295 msgid "Total time estimated"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
9299 msgid "Total time left"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
9303 msgid "Total time worked"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: etc/initialdata:283
9307 msgid "Transaction"
9308 msgstr "Συναλλαγή"
9309
9310 #: NOT FOUND IN SOURCE
9311 msgid "Transaction %1 purged"
9312 msgstr "Η συναλλαγή %1 διαγράφηκε"
9313
9314 #: lib/RT/Transaction.pm:175
9315 msgid "Transaction Created"
9316 msgstr "Η συναλλαγή δημιουργήθηκε"
9317
9318 #: NOT FOUND IN SOURCE
9319 msgid "Transaction Custom Fields"
9320 msgstr "Ειδικά Πεδία Συναλλαγών"
9321
9322 #: etc/initialdata:302 etc/upgrade/4.1.9/content:34
9323 msgid "Transaction in HTML"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: lib/RT/Transaction.pm:135
9327 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9328 msgstr "Το Transaction->Create δεν μπόρεσε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του"
9329
9330 #: lib/RT/Tickets.pm:155
9331 msgid "TransactionCF"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: lib/RT/Tickets.pm:142
9335 msgid "TransactionDate"
9336 msgstr "TransactionDate"
9337
9338 #: share/html/Elements/Tabs:304
9339 msgid "Transactions"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: lib/RT/Transaction.pm:1217
9343 msgid "Transactions are immutable"
9344 msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες"
9345
9346 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
9347 msgid "Trust"
9348 msgstr "Έμπιστο"
9349
9350 #: lib/RT/Date.pm:108
9351 msgid "Tue"
9352 msgstr "Τρι"
9353
9354 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9355 msgid "Tuesday"
9356 msgstr "Τρίτη"
9357
9358 #: lib/RT/Tickets.pm:154
9359 msgid "TxnCF"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1542 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9363 msgid "Type"
9364 msgstr "Τύπος"
9365
9366 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9367 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9368 msgstr ""
9369
9370 #: lib/RT/CustomField.pm:993
9371 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9372 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9373 msgstr "Αλλαγή τύπου από '%1' σε '%2'"
9374
9375 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
9376 msgid "Un-apply selected scrips"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
9380 #. ($self->loc($type), $msg)
9381 msgid "Unable to add %1 link: %2"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
9385 #. ($cf->Name, $msg)
9386 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/RT/Article.pm:457
9390 msgid "Unable to add topic membership"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/RT/Article.pm:485
9394 #. ($t->TopicObj->Name)
9395 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
9399 msgid "Unable to determine object type or id"
9400 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο τύπος και ταυτότητα του αντικειμένου"
9401
9402 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
9403 msgid "Unable to load article"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
9407 #. ($msg)
9408 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
9412 #. ($msg)
9413 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
9417 #. ($msg)
9418 msgid "Unable to set privacy id: %1"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9422 #. (loc('Permission Denied'))
9423 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
9427 #. ($msg)
9428 msgid "Unable to set privacy object: %1"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
9432 #. ($id)
9433 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: NOT FOUND IN SOURCE
9437 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9438 msgstr "Δεν έχει γίνει εγγραφή στην πινακίδα %1: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
9439
9440 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
9441 msgid "Unauthorized"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
9445 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9446 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
9450 msgid "Undelete"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
9454 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/RT/ScripCondition.pm:118
9458 msgid "Unimplemented"
9459 msgstr "Μη υλοποιημένο"
9460
9461 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
9462 msgid "Unix login"
9463 msgstr "Unix login"
9464
9465 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
9466 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9467 msgstr "Άγνωστο (δεν εχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)"
9468
9469 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
9470 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9471 msgstr "Άγνωστο (αυτή η τιμή είναι καινούργια για το σύστημα"
9472
9473 #: lib/RT/Attachment.pm:385 lib/RT/Record.pm:836
9474 #. ($ContentEncoding)
9475 #. ($self->ContentEncoding)
9476 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9477 msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση Περιεχομένου %1"
9478
9479 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
9480 #. ($key)
9481 msgid "Unknown field: %1"
9482 msgstr "Άγνωστο πεδίο: %1"
9483
9484 #: share/html/Search/Simple.html:81
9485 #. ($status_str)
9486 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9490 msgid "Unlimit"
9491 msgstr "Απεριόριστο"
9492
9493 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9494 msgid "Unlimited"
9495 msgstr "Απεριόριστο"
9496
9497 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
9498 msgid "Unnamed dashboard"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9502 msgid "Unnamed search"
9503 msgstr "Ανώνυμη αναζήτηση"
9504
9505 #: etc/initialdata:852
9506 msgid "Unowned Tickets"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: share/html/m/_elements/menu:79
9510 msgid "Unowned tickets"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: lib/RT/Handle.pm:705
9514 msgid "Unprivileged"
9515 msgstr "Μη προνομιούχος"
9516
9517 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9518 msgid "Unselected Custom Fields"
9519 msgstr "Απεπιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
9520
9521 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9522 msgid "Unselected Queues"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
9526 msgid "Unselected objects"
9527 msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα"
9528
9529 #: lib/RT/User.pm:1822
9530 msgid "Unset private key"
9531 msgstr "Αποπροσδιορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
9532
9533 #: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
9534 msgid "Untaken"
9535 msgstr "Χωρίς ανάληψη"
9536
9537 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
9538 msgid "Update"
9539 msgstr "Ενημέρωση"
9540
9541 #: share/html/Search/Chart.html:170
9542 msgid "Update Chart"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
9546 msgid "Update Graph"
9547 msgstr "Ενημέρωση γραφήματος"
9548
9549 #: share/html/Elements/Tabs:484
9550 msgid "Update This Menu"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
9554 msgid "Update Ticket"
9555 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
9556
9557 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
9558 msgid "Update Type"
9559 msgstr "Ενημέρωση τύπου"
9560
9561 #: share/html/Search/Build.html:106
9562 msgid "Update format and Search"
9563 msgstr "Ενημέρωση μορφής και αναζήτηση"
9564
9565 #: share/html/Search/Bulk.html:189
9566 msgid "Update multiple tickets"
9567 msgstr "Ενημέρωση πολλαπλών αιτημάτων"
9568
9569 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
9570 msgid "Update not recorded."
9571 msgstr "Ενημάρωση δεν εγγράφηκε"
9572
9573 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
9574 msgid "Update ticket"
9575 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
9576
9577 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
9578 #. ($Ticket->id)
9579 #. ($t->id)
9580 msgid "Update ticket #%1"
9581 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1"
9582
9583 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:175
9584 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9585 #. ($t->id, $t->Subject)
9586 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9587 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)"
9588
9589 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
9590 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9591 msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο"
9592
9593 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9594 msgid "UpdateStatus"
9595 msgstr "UpdateStatus"
9596
9597 #: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
9598 msgid "Updated"
9599 msgstr "Ενημερώθηκε"
9600
9601 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
9602 #. ($desc)
9603 msgid "Updated saved search \"%1\""
9604 msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένης αναζήτησης"
9605
9606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
9607 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
9608 msgid "Upgrade from %1 to %2"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: NOT FOUND IN SOURCE
9612 msgid "Upload"
9613 msgstr "Ανέβασμα"
9614
9615 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9616 msgid "Upload a new logo"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: lib/RT/CustomField.pm:134
9620 msgid "Upload multiple files"
9621 msgstr "Ανέβασμα πολλών αρχείων"
9622
9623 #: lib/RT/CustomField.pm:125
9624 msgid "Upload multiple images"
9625 msgstr "Ανέβασμα πολλών εικόνων"
9626
9627 #: lib/RT/CustomField.pm:135
9628 msgid "Upload one file"
9629 msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
9630
9631 #: lib/RT/CustomField.pm:126
9632 msgid "Upload one image"
9633 msgstr "Ανέβασμα εικόνας"
9634
9635 #: lib/RT/CustomField.pm:136
9636 msgid "Upload up to %1 files"
9637 msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 αρχείων"
9638
9639 #: lib/RT/CustomField.pm:127
9640 msgid "Upload up to %1 images"
9641 msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 εικόνων"
9642
9643 #: NOT FOUND IN SOURCE
9644 msgid "Upload your changes"
9645 msgstr "Ανέβασμα αλλαγών"
9646
9647 #: sbin/rt-email-digest:80
9648 msgid "Usage:"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: NOT FOUND IN SOURCE
9652 msgid "Usage: "
9653 msgstr "Χρήση: "
9654
9655 #: lib/RT/Installer.pm:137
9656 msgid "Use SSL?"
9657 msgstr "Χρήση SSL?"
9658
9659 #: lib/RT/Config.pm:240
9660 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/RT/Config.pm:193
9664 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: NOT FOUND IN SOURCE
9668 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9669 msgstr "Χρησιμοποίησε κανόνες CSS για εμφάνιση monospaced κειμένου διατηρώντας την μορφοποίηση αλλά περιπτύσσοντας το κείμενο αναλόγως. Αυτό δεν δουλεύει πολύ καλά με IE6 και πρέπει να χρησιμοποιήσετε την προηγούμενη επιλογή"
9670
9671 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9672 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9673 msgid "Use default (%1)"
9674 msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου (%1)"
9675
9676 #: share/html/Elements/Tabs:223
9677 msgid "Use other RT administrative tools"
9678 msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT"
9679
9680 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9681 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
9682 msgid "Use system default (%1)"
9683 msgstr "Χρησιμοποιείστε το προεπιλεγμένο του συστήματος (%1)"
9684
9685 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9686 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9687 msgstr ""
9688
9689 #: NOT FOUND IN SOURCE
9690 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9691 msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό για να προστατεύσετε τη μορφοποίηση απλού κειμένου"
9692
9693 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
9694 msgid "Used by scrips"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9698 msgid "User"
9699 msgstr "Χρήστης"
9700
9701 #: NOT FOUND IN SOURCE
9702 msgid "User '%1' could not be found."
9703 msgstr "Ο χρήστης '%1' δεν έχει βρεθεί"
9704
9705 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
9706 msgid "User (created - expire)"
9707 msgstr "Χρήστης (δημιουργήθηκε - έληξε)"
9708
9709 #: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
9710 msgid "User Defined"
9711 msgstr "Ορισμένο από το χρήστη"
9712
9713 #: NOT FOUND IN SOURCE
9714 msgid "User Defined conditions and actions"
9715 msgstr "Συνθήκες και ενέργειες ορισμένα από χρήστη"
9716
9717 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
9718 msgid "User Defined conditions and results"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
9722 msgid "User Groups"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
9726 msgid "User Information"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
9730 msgid "User Rights"
9731 msgstr "Δικαιώματα Χρήστη"
9732
9733 #: share/html/User/Search.html:48
9734 msgid "User Search"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: share/html/Elements/Tabs:334
9738 msgid "User Summary"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
9742 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
9743 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9744 msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το ειδικό πεδίο %1 για %2 αντικείμενο #%3"
9745
9746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
9747 #. ($msg)
9748 msgid "User could not be created: %1"
9749 msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί"
9750
9751 #: lib/RT/User.pm:267
9752 msgid "User created"
9753 msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε"
9754
9755 #: NOT FOUND IN SOURCE
9756 msgid "User defined groups"
9757 msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
9758
9759 #: lib/RT/User.pm:1152
9760 msgid "User disabled"
9761 msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε"
9762
9763 #: lib/RT/User.pm:1154
9764 msgid "User enabled"
9765 msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε"
9766
9767 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
9768 msgid "User has empty email address"
9769 msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση email"
9770
9771 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
9772 msgid "User loaded"
9773 msgstr "Φόρτωση Χρήστη"
9774
9775 #: NOT FOUND IN SOURCE
9776 msgid "User's GnuPG keys"
9777 msgstr "Κλειδιά GnuPG χρήστη"
9778
9779 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
9780 msgid "User-defined groups"
9781 msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
9782
9783 #: share/html/User/Summary.html:48
9784 #. ($User->Format)
9785 msgid "User: %1"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
9789 msgid "Username"
9790 msgstr "Όνομα Χρήστη"
9791
9792 #: lib/RT/Config.pm:179
9793 msgid "Username format"
9794 msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη"
9795
9796 #: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
9797 msgid "Users"
9798 msgstr "Χρήστες"
9799
9800 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
9801 msgid "Users matching search criteria"
9802 msgstr "Χρήστες που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
9803
9804 #: bin/rt-crontool:166
9805 #. ($txn->id)
9806 msgid "Using transaction #%1..."
9807 msgstr "Χρήση συναλλαγής #%1..."
9808
9809 #: lib/RT/Tickets.pm:3033
9810 msgid "Valid Query"
9811 msgstr "Έγκυρο Ερώτημα"
9812
9813 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
9814 msgid "Validation"
9815 msgstr "Επικύρωση"
9816
9817 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:214 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9818 msgid "Value"
9819 msgstr "Τιμή"
9820
9821 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
9822 msgid "Values"
9823 msgstr "Τιμές"
9824
9825 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:284
9826 msgid "Variable"
9827 msgstr "Μεταβλητή"
9828
9829 #: NOT FOUND IN SOURCE
9830 msgid "Various RT reports"
9831 msgstr "Διάφορες αναφορές RT"
9832
9833 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
9834 msgid "Version"
9835 msgstr "Έκδοση"
9836
9837 #: lib/RT/Queue.pm:118
9838 msgid "View Scrip templates"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: lib/RT/Queue.pm:121
9842 msgid "View Scrips"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
9846 msgid "View custom field values"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: lib/RT/CustomField.pm:213
9850 msgid "View custom fields"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: NOT FOUND IN SOURCE
9854 msgid "View dashboards for this group"
9855 msgstr "Δείτε τις πινακίδες για αυτή την ομάδα"
9856
9857 #: lib/RT/Queue.pm:125
9858 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: lib/RT/Group.pm:93
9862 msgid "View group"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/RT/Group.pm:94
9866 msgid "View group dashboards"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
9870 msgid "View personal dashboards"
9871 msgstr "Δείτε τις προσωπικές πινακίδες"
9872
9873 #: lib/RT/Queue.pm:109
9874 msgid "View queue"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/RT/Group.pm:92
9878 msgid "View saved searches"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
9882 msgid "View system dashboards"
9883 msgstr "Δείτε τις πινακίδες συστήματος"
9884
9885 #: lib/RT/Queue.pm:124
9886 msgid "View ticket private commentary"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: lib/RT/Queue.pm:123
9890 msgid "View ticket summaries"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/RT/Date.pm:118
9894 msgid "W3CDTF"
9895 msgstr "W3CDTF"
9896
9897 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
9898 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/RT/Config.pm:258
9902 msgid "WYSIWYG composer height"
9903 msgstr "Ύψος προγράμματος σύνταξης WYSIWYG"
9904
9905 #: lib/RT/Config.pm:249
9906 msgid "WYSIWYG message composer"
9907 msgstr "Προγράμματος σύνταξης μηνυμάτων WYSIWYG"
9908
9909 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
9910 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9911 msgstr "Προειδοποίηση! Δεν έχει υπογραφεί!"
9912
9913 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
9914 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
9915 msgstr ""
9916
9917 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
9918 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9919 msgstr "Προειδοποίηση: δεν έχετε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, έτσι δεν θα λάβετε αυτή τη πινακίδα μέχρι να το θέσετε"
9920
9921 #: lib/RT/Queue.pm:127
9922 msgid "Watch"
9923 msgstr "Παρακολούθηση"
9924
9925 #: lib/RT/Queue.pm:128
9926 msgid "WatchAsAdminCc"
9927 msgstr "WatchAsAdminCc"
9928
9929 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
9930 msgid "Watcher"
9931 msgstr "Παρατηρητής"
9932
9933 #: lib/RT/Tickets.pm:162
9934 msgid "WatcherGroup"
9935 msgstr "WatcherGroup"
9936
9937 #: share/html/Elements/Tabs:290
9938 msgid "Watchers"
9939 msgstr "Παρατηρητές"
9940
9941 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9942 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9943 msgstr "Έχει βρεθεί η βάση δεδομένων σας και έχει γίνει σύνδεση σαν DBA. Μπορείτε να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT από την επιλογή 'Παραμετροποίηση Βασικών'"
9944
9945 #: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
9946 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9950 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9951 msgstr "Πρέπει να γνωρίζουμε το όνομα της βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT και πού να το βρει. Πρέπει επίσης να γνωρίζουμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που θα  χρησιμοποιεί το RT. Το RT μπορεί να δημιουργήσει τη βάση δεδομένων και από τον χρήστη για σας, γι 'αυτό ζητάμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ενός χρήστη με προνόμια DBA. Κατά τη διάρκεια του βήματος 6 της διαδικασίας εγκατάστασης θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να δημιουργηθεί και να προετοιμαστεί η βάση δεδομένων του RT."
9952
9953 #: lib/RT/Installer.pm:222
9954 msgid "Web port"
9955 msgstr "θύρα Ιστού"
9956
9957 #: lib/RT/Date.pm:109
9958 msgid "Wed"
9959 msgstr "Τετ"
9960
9961 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
9962 msgid "Wednesday"
9963 msgstr "Τετάρτη"
9964
9965 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
9966 msgid "Weekday"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
9970 msgid "Weekly"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: lib/RT/Config.pm:515
9974 msgid "Weekly digest"
9975 msgstr "Εβδομαδιαία σύνοψη"
9976
9977 #: share/html/Install/index.html:48
9978 msgid "Welcome to RT!"
9979 msgstr "Καλώς ήρθατε στο RT!"
9980
9981 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
9982 msgid "What I did today"
9983 msgstr "Τι έκανα σήμερα"
9984
9985 #: share/html/Install/index.html:67
9986 msgid "What is RT?"
9987 msgstr "Τι είναι το RT?"
9988
9989 #: lib/RT/Config.pm:419
9990 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: lib/RT/Installer.pm:166
9994 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9995 msgstr "Όταν το  RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα email, που πρέπει να διαβιβάζετε"
9996
9997 #: share/html/Install/Global.html:54
9998 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9999 msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα email ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο προγραμμα email τους. Χρησιμοποιεί διαφιρετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>"
10000
10001 #: etc/initialdata:114
10002 msgid "When a ticket is created"
10003 msgstr "Όταν δημιουργείται αίτημα"
10004
10005 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
10006 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
10007 msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθουν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους"
10008
10009 #: etc/initialdata:119
10010 msgid "When anything happens"
10011 msgstr "Όταν συμβαίνει ο,τιδήποτε"
10012
10013 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
10014 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
10015 msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένος να  υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση"
10016
10017 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
10018 msgid "Whenever a ticket is closed"
10019 msgstr "Όταν κλείνει ένα αίτημα"
10020
10021 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
10022 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
10026 msgid "Whenever a ticket is rejected"
10027 msgstr "Όταν απορρίπτεται ένα αίτημα"
10028
10029 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
10030 msgid "Whenever a ticket is reopened"
10031 msgstr "Όταν ένα αίτημα ανοίγει ξανά"
10032
10033 #: etc/initialdata:188
10034 msgid "Whenever a ticket is resolved"
10035 msgstr "Όταν ένα αίτημα επιλύεται"
10036
10037 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
10038 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: etc/initialdata:174
10042 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
10043 msgstr "Όταν ο αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
10044
10045 #: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
10046 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
10047 msgstr "Όταν αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος"
10048
10049 #: etc/initialdata:182
10050 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
10051 msgstr "Όταν αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος"
10052
10053 #: etc/initialdata:159
10054 msgid "Whenever a ticket's status changes"
10055 msgstr "Όταν αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος"
10056
10057 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
10058 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: etc/initialdata:202
10062 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
10063 msgstr "Όταν συμβαίνει μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη"
10064
10065 #: etc/initialdata:153
10066 msgid "Whenever comments come in"
10067 msgstr "Όταν λαμβάνονται σχόλια"
10068
10069 #: etc/initialdata:125
10070 msgid "Whenever correspondence comes in"
10071 msgstr "Όταν έρχεται αλληλογραφία"
10072
10073 #: lib/RT/Installer.pm:188
10074 msgid "Where to find your sendmail binary."
10075 msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail"
10076
10077 #: share/html/Search/Chart.html:157
10078 msgid "Width"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
10082 msgid "Wipeout"
10083 msgstr "Ξεκαθάρισμα"
10084
10085 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:92
10086 msgid "Work"
10087 msgstr "Εργασία"
10088
10089 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
10090 msgid "Work Phone"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: NOT FOUND IN SOURCE
10094 msgid "WorkPhone"
10095 msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
10096
10097 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
10098 msgid "Worked"
10099 msgstr "Χρόνος Εργασίας"
10100
10101 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
10102 msgid "Yes"
10103 msgstr "Ναι"
10104
10105 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
10106 #. ($ARGS{User})
10107 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
10111 #. ($edit, $subscription)
10112 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
10116 msgid "You already own this ticket"
10117 msgstr "Είστε ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
10118
10119 #: NOT FOUND IN SOURCE
10120 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
10121 msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα email αλλά υπάρχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε παραλήπτες με  προβληματικά κλειδιά ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
10122
10123 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
10124 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: NOT FOUND IN SOURCE
10128 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10129 msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα email αλλά υπάρχει προβλήμα με το δημόσιο κλειδί του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε αυτό το παραλήπτη ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
10130
10131 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
10132 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: NOT FOUND IN SOURCE
10136 msgid "You are not an authorized user"
10137 msgstr "Δεν είστε εξουσιοδοτημένος χρήστης"
10138
10139 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
10140 msgid "You are not authorized to use RT."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
10144 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
10145 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
10146 msgstr "Μπορείτε <a href=\"%1\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μηνυμα</a> η να <a href=\"%2\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μηνυμα κα ινα σημειώσετε όλα τα μηνύματα σαν διαβασμένα</a>."
10147
10148 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
10149 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: share/html/Prefs/Search.html:54
10153 msgid "You can also edit the predefined search itself"
10154 msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστήτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση"
10155
10156 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
10157 msgid "You can change template if needed"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
10161 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
10162 msgstr ""
10163
10164 #: lib/RT/User.pm:818
10165 msgid "You can not set password."
10166 msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός"
10167
10168 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
10169 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
10170 msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
10171
10172 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
10173 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: lib/RT/Ticket.pm:2188
10177 msgid "You can only take tickets that are unowned"
10178 msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα στα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
10179
10180 #: share/html/Search/Simple.html:71
10181 #. ($fulltext_keyword)
10182 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
10186 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10187 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10191 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10192 msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>SuperUser</b>."
10193
10194 #: NOT FOUND IN SOURCE
10195 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
10196 msgstr "Βρήκατε %1 αιτήματα στην ουρά %2"
10197
10198 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10199 msgid "You have been logged out of RT."
10200 msgstr "Έχετε βγει από το RT."
10201
10202 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
10203 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
10207 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: share/html/SelfService/Display.html:104
10211 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10212 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά."
10213
10214 #: share/html/Elements/AddLinks:60
10215 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10216 msgstr ""
10217
10218 #: NOT FOUND IN SOURCE
10219 msgid "You may not create requests in that queue."
10220 msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά"
10221
10222 #: share/html/Install/Basics.html:85
10223 msgid "You must enter an Administrative password"
10224 msgstr "Πρέπει να δώσετε κωδικό Διαχειριστή"
10225
10226 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
10227 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10228 msgstr ""
10229
10230 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
10231 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
10232 msgstr ""
10233
10234 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
10235 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: share/html/Install/Finish.html:56
10239 #. ('<tt>root</tt>')
10240 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10241 msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθήτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικο που ορίσατε προηγουμένως."
10242
10243 #: NOT FOUND IN SOURCE
10244 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
10245 msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθήτε με το όνομα χρήστη <tt>root</tt> και τον κωδικο που ορίσατε προηγουμένως."
10246
10247 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10248 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10249 msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι"
10250
10251 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
10252 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: NOT FOUND IN SOURCE
10256 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10257 msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν Πατήσετε το <i>Ας ξεκινήσουμε!</i> πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
10258
10259 #: share/html/Install/index.html:79
10260 #. (loc("Let's go!"))
10261 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10262 msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν Πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
10263
10264 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10265 msgid "You're welcome to login again"
10266 msgstr "Καλοσορίσατε ξανά στην σελίδα εισόδου"
10267
10268 #: NOT FOUND IN SOURCE
10269 msgid "Your current password"
10270 msgstr "Ο τρέχον κωδικός"
10271
10272 #: lib/RT/User.pm:1044
10273 msgid "Your password is not set."
10274 msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί"
10275
10276 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10277 #. ($valid_image_types)
10278 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: lib/RT/Interface/Web.pm:816
10282 msgid "Your username or password is incorrect"
10283 msgstr "Ο όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
10284
10285 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
10286 msgid "Zip"
10287 msgstr "ΤΚ"
10288
10289 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
10290 msgid "[Down]"
10291 msgstr "[Κάτω]"
10292
10293 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
10294 msgid "[Up]"
10295 msgstr "[Πάνω]"
10296
10297 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
10298 msgid "[none]"
10299 msgstr "[κανένα]"
10300
10301 #: lib/RT/Transaction.pm:868
10302 msgid "a custom field"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
10306 msgid "active"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: NOT FOUND IN SOURCE
10310 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
10311 msgstr "βάλτε την ετικέττα <pre> γύρω από τα επισυναπτόμενα απλού κειμένου"
10312
10313 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
10314 msgid "after"
10315 msgstr "μετά από"
10316
10317 #: lib/RT/Config.pm:371
10318 msgid "after clicking a link"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: lib/RT/Config.pm:370
10322 msgid "after the rest of the page loads"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: NOT FOUND IN SOURCE
10326 msgid "allow creation of saved searches"
10327 msgstr "επέτρεψε την δημιουργία αποθηκευμένων αναζητήσεων"
10328
10329 #: NOT FOUND IN SOURCE
10330 msgid "allow loading of saved searches"
10331 msgstr "επίτρεψε το φόρτωμα απηθηκευμένων αναζητήσεων"
10332
10333 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
10334 msgid "and before"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
10338 msgid "and not"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
10342 msgid "and then"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: NOT FOUND IN SOURCE
10346 msgid "as granted to %1"
10347 msgstr "όπως παραχωρούνται σε %1"
10348
10349 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10350 msgid "bar"
10351 msgstr "μπάρα"
10352
10353 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10354 msgid "before"
10355 msgstr "πριν από"
10356
10357 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
10358 msgid "body"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10362 msgid "bottom to top"
10363 msgstr "από κάτω προς τα πάνω"
10364
10365 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10366 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10370 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10371 msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να εφαρμοστεί αυτό το Ειδικό Πεδίο σε όλα τα αντικείμενα."
10372
10373 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
10374 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10378 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10382 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10383 msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να καταργήσετε αυτό το ειδικό πεδίο από κάθε αντικείμενο και να μπορούν να επιλέγουν συγκεκριμένα αντικείμενα."
10384
10385 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
10386 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
10390 msgid "check to add"
10391 msgstr "επιλέξτε για προσθήκη"
10392
10393 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10394 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10395 msgstr "κλικ για να επιλέξετε/αποεπιλέξετε όλα τα αντικείμενα με μιας"
10396
10397 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
10398 msgid "closed"
10399 msgstr "κλειστό"
10400
10401 #: NOT FOUND IN SOURCE
10402 msgid "concise"
10403 msgstr "σύντομο"
10404
10405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10406 msgid "core config"
10407 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις"
10408
10409 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
10410 msgid "create a ticket"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: NOT FOUND IN SOURCE
10414 msgid "custom field '%1'"
10415 msgstr "ειδικό πεδίο '%1'"
10416
10417 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10418 msgid "daily"
10419 msgstr "καθημερινά"
10420
10421 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
10422 #. ($hour)
10423 msgid "daily at %1"
10424 msgstr "καθημερινά στις %1"
10425
10426 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
10427 msgid "dashboards in menu"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10431 msgid "days"
10432 msgstr "ημέρες"
10433
10434 #: lib/RT/Queue.pm:107
10435 msgid "deleted"
10436 msgstr "διαγράφηκε"
10437
10438 #: NOT FOUND IN SOURCE
10439 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10440 msgstr "παρουσίαση"
10441
10442 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10443 msgid "doesn't match"
10444 msgstr "δεν ταιριάζει"
10445
10446 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
10447 msgid "download"
10448 msgstr "λήψη"
10449
10450 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10451 msgid "duration"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: lib/RT/User.pm:281
10455 msgid "empty name"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10459 msgid "equal to"
10460 msgstr "ίσο με"
10461
10462 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10463 msgid "error: can't move down"
10464 msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα κάτω"
10465
10466 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10467 msgid "error: can't move left"
10468 msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα δεξιά"
10469
10470 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10471 msgid "error: can't move up"
10472 msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα πάνω"
10473
10474 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10475 msgid "error: nothing to delete"
10476 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι να διαγραφεί"
10477
10478 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10479 msgid "error: nothing to move"
10480 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι να μετακινηθεί"
10481
10482 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10483 msgid "error: nothing to toggle"
10484 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για εναλλαγή"
10485
10486 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
10487 msgid "every"
10488 msgstr "κάθε"
10489
10490 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10491 msgid "executed plugin successfuly"
10492 msgstr "επιτυχής εκτέλεση plugin"
10493
10494 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
10495 msgid "full"
10496 msgstr "πλήρες"
10497
10498 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10499 msgid "greater than"
10500 msgstr "μεγαλύτερο από"
10501
10502 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
10503 msgid "group"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: lib/RT/Transaction.pm:766
10507 #. ($principal->Object->Name)
10508 msgid "group %1"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/RT/Group.pm:115
10512 #. ($self->Name)
10513 msgid "group '%1'"
10514 msgstr "ομαδα '%1'"
10515
10516 #: NOT FOUND IN SOURCE
10517 msgid "hours"
10518 msgstr "ώρες"
10519
10520 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:838
10521 msgid "iCal"
10522 msgstr "iCal"
10523
10524 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10525 msgid "id"
10526 msgstr "id"
10527
10528 #: lib/RT/Config.pm:372
10529 msgid "immediately"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
10533 #. ($Class->Name)
10534 #. ($class->Name)
10535 msgid "in class %1"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10539 msgid "inactive"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
10543 #. ($inc)
10544 msgid "includes %1"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10548 msgid "index"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
10552 #. ($due)
10553 msgid "invalid due date: %1"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:152 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
10557 msgid "is"
10558 msgstr "είναι"
10559
10560 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
10561 msgid "isn't"
10562 msgstr "δεν είναι"
10563
10564 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
10565 msgid "key disabled"
10566 msgstr "το κλειδί απενεργοποιήθηκε"
10567
10568 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
10569 msgid "key expired"
10570 msgstr "το κλειδί έληξε"
10571
10572 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
10573 msgid "key revoked"
10574 msgstr "το κλειδί ανακλήθηκε"
10575
10576 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10577 msgid "left to right"
10578 msgstr "από αριστερά προς τα δεξιά"
10579
10580 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10581 msgid "less than"
10582 msgstr "μικρότερο από"
10583
10584 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
10585 msgid "marginal"
10586 msgstr "οριακά"
10587
10588 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10589 msgid "matches"
10590 msgstr "ταιριάζει"
10591
10592 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10593 msgid "maximum depth"
10594 msgstr "μέγιστο βάθος"
10595
10596 #: NOT FOUND IN SOURCE
10597 msgid "min"
10598 msgstr "λ"
10599
10600 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10601 msgid "minutes"
10602 msgstr "λεπτά"
10603
10604 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
10605 msgid "modify RT's configuration"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1612
10609 msgid "modify a dashboard"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615
10613 msgid "modify or access a search"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614
10617 msgid "modify your preferences"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
10621 msgid "monthly"
10622 msgstr "μηνιαίως"
10623
10624 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
10625 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10626 msgid "monthly (day %1) at %2"
10627 msgstr "μηνιαίως (ημέρα %1) στις %2"
10628
10629 #: NOT FOUND IN SOURCE
10630 msgid "months"
10631 msgstr "μήνες"
10632
10633 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
10634 msgid "never"
10635 msgstr "ποτέ"
10636
10637 #: lib/RT/Queue.pm:102
10638 msgid "new"
10639 msgstr "νέο"
10640
10641 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
10642 msgid "no"
10643 msgstr "όχι"
10644
10645 #: NOT FOUND IN SOURCE
10646 msgid "no name"
10647 msgstr "χωρίς όνομα"
10648
10649 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10650 msgid "none"
10651 msgstr "κανένα"
10652
10653 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10654 msgid "not equal to"
10655 msgstr "δεν είναι ίσο με"
10656
10657 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
10658 msgid "nothing"
10659 msgstr "τίποτα"
10660
10661 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10662 msgid "objects were successfuly removed"
10663 msgstr "τα αντικείμενα απομακρύνθηκαν επιτυχώς"
10664
10665 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10666 msgid "on"
10667 msgstr "στις"
10668
10669 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
10670 msgid "on day"
10671 msgstr "στις"
10672
10673 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
10674 msgid "one"
10675 msgstr "ένα"
10676
10677 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
10678 msgid "open"
10679 msgstr "ανοικτά"
10680
10681 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
10682 msgid "open/close"
10683 msgstr "ανοικτά/κλειστά"
10684
10685 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10686 msgid "other..."
10687 msgstr "άλλα..."
10688
10689 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
10690 msgid "perform actions"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: NOT FOUND IN SOURCE
10694 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10695 msgstr "προσωπική ομάδα '%1' για χρήστη '%2'"
10696
10697 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10698 msgid "pie"
10699 msgstr "πίτα"
10700
10701 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10702 msgid "plugin returned empty list"
10703 msgstr "το plugin επέστρεψε άδεια λίστα"
10704
10705 #: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
10706 msgid "px"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/RT/Group.pm:123
10710 #. ($queue->Name, $self->Name)
10711 msgid "queue %1 %2"
10712 msgstr "ουρά %1 %2"
10713
10714 #: lib/RT/Queue.pm:106
10715 msgid "rejected"
10716 msgstr "απορρίφθηκε"
10717
10718 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10719 msgid "requires running rt-crontool"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/RT/Queue.pm:105
10723 msgid "resolved"
10724 msgstr "επιλύθηκε"
10725
10726 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10727 msgid "right to left"
10728 msgstr "από δεξιά προς τα αριστερά"
10729
10730 #: NOT FOUND IN SOURCE
10731 msgid "sec"
10732 msgstr "δευτ."
10733
10734 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10735 msgid "see object list below"
10736 msgstr "δείτε την λίστα αντικειμένων πιο κάτω"
10737
10738 #: NOT FOUND IN SOURCE
10739 msgid "show Approvals tab"
10740 msgstr "προβολή καρτέλλας Εγκρίσεων"
10741
10742 #: NOT FOUND IN SOURCE
10743 msgid "show Configuration tab"
10744 msgstr "προβολή καρτέλλας Ρυθμίσεων"
10745
10746 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
10747 msgid "sidebar"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10751 msgid "site config"
10752 msgstr "ρυθμίσεις ιστοτόπου"
10753
10754 #: lib/RT/Queue.pm:104
10755 msgid "stalled"
10756 msgstr "σε αναμονή"
10757
10758 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10759 msgid "statement"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
10763 msgid "summary rows"
10764 msgstr "σειρές περίληψης"
10765
10766 #: lib/RT/Group.pm:118
10767 #. ($self->Name)
10768 msgid "system %1"
10769 msgstr "σύστημα %1"
10770
10771 #: lib/RT/Group.pm:134
10772 #. ($self->Name)
10773 msgid "system group '%1'"
10774 msgstr "ομάδα συστήματος '%1'"
10775
10776 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
10777 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516
10781 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: share/html/Elements/Error:70
10785 msgid "the calling component did not specify why"
10786 msgstr "το καλών στοιχείο δεν διευκρίνισε γιατί"
10787
10788 #: lib/RT/Installer.pm:174
10789 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10790 msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail σχολίων"
10791
10792 #: lib/RT/Installer.pm:182
10793 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10794 msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail αλληλογραφίας"
10795
10796 #: lib/RT/Group.pm:126
10797 #. ($self->Instance, $self->Name)
10798 msgid "ticket #%1 %2"
10799 msgstr "αίτημα #%1 %2"
10800
10801 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10802 msgid "top to bottom"
10803 msgstr "από πάνω προς τα κάτω"
10804
10805 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
10806 msgid "ultimate"
10807 msgstr "απόλυτα"
10808
10809 #: lib/RT/Group.pm:137
10810 #. ($self->Id)
10811 msgid "undescribed group %1"
10812 msgstr "ομάδα χωρίς περιγραφή %1"
10813
10814 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
10815 msgid "unlimited"
10816 msgstr "απεριόριστα"
10817
10818 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
10819 msgid "update a ticket"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
10823 msgid "update an approval"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
10827 msgid "update an article"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
10831 msgid "user"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: lib/RT/Group.pm:112
10835 #. ($user->Object->Name)
10836 msgid "user %1"
10837 msgstr "χρήστης %1"
10838
10839 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
10840 msgid "username"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: NOT FOUND IN SOURCE
10844 msgid "verbose"
10845 msgstr "αναλυτικά"
10846
10847 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
10848 msgid "weekly"
10849 msgstr "εβδομαδιαίως"
10850
10851 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
10852 #. (loc($day), $hour)
10853 msgid "weekly (on %1) at %2"
10854 msgstr "εβδομαδιαίως"
10855
10856 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
10857 msgid "weeks"
10858 msgstr "εβδομάδες"
10859
10860 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
10861 #. ("<strong>$consequence</strong>")
10862 msgid "which may %1 on your behalf."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: lib/RT/Installer.pm:223
10866 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10867 msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο web server, π.χ. 8080"
10868
10869 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
10870 msgid "with headers"
10871 msgstr "με κεφαλίδες"
10872
10873 #: NOT FOUND IN SOURCE
10874 msgid "years"
10875 msgstr "χρόνια"
10876
10877 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
10878 msgid "yes"
10879 msgstr "ναι"
10880
10881 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
10882 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
10883 msgstr ""
10884