1 # Croatian localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # Created by Nebojsa Tomic, CARNet
3 # Revised by Josip Rodin, CARNet
4 # Revised by Valentin Vidic, CARNet
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
20 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
21 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
24 "For local help, please contact %1\n"
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgstr " (nema javnog ključa!)"
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgstr " (neprovjeren!)"
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
39 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
45 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
46 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
50 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
54 #: NOT FOUND IN SOURCE
58 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
59 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
63 #: lib/RT/Group.pm:131
64 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
68 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
69 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
73 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
74 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
78 #: NOT FOUND IN SOURCE
82 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
83 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
88 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
93 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
94 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
95 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
98 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
99 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
100 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
102 #: lib/RT/Record.pm:2034
103 #. ($cf->Name, $new_content)
105 msgstr "%1 %2 dodano"
107 #: NOT FOUND IN SOURCE
111 #: lib/RT/Record.pm:2041
112 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
113 msgid "%1 %2 changed to %3"
114 msgstr "%1 %2 promijenjeno u %3"
116 #: lib/RT/Record.pm:2038
117 #. ($cf->Name, $old_content)
118 msgid "%1 %2 deleted"
119 msgstr "%1 %2 obrisano"
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
122 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
123 msgid "%1 %2 deleted."
124 msgstr "%1 %2 obrisao."
126 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
127 #. ($self->loc($column), $args{Value})
128 msgid "%1 %2 does not exist"
131 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
132 #. ($self->loc($column), $name)
133 msgid "%1 %2 is disabled"
136 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
137 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
139 msgstr "%1 %2 spremljeno."
141 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
142 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
143 msgid "%1 %2 updated."
144 msgstr "%1 %2 ažurirano"
146 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
147 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
148 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
149 msgid "%1 %2 with template %3"
150 msgstr "%1 %2 s predloškom %3"
152 #: NOT FOUND IN SOURCE
153 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
154 msgstr "%1 (%2) %3 ovaj zahtjev\\n"
156 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
157 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
158 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
159 msgid "%1 (%2) by %3"
160 msgstr "%1 (%2) od %3"
162 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
163 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
164 #. ($t->OwnerObj->Format)
165 #. (loc($TicketObj->Status))
168 msgid "%1 (Unchanged)"
169 msgstr "%1 (nepromijenjeno)"
171 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
172 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
173 msgid "%1 (from pane %2)"
174 msgstr "%1 (sa ploče %2)"
176 #: NOT FOUND IN SOURCE
177 msgid "%1 - %2 shown"
178 msgstr "%1 - %2 prikazano"
180 #: bin/rt-crontool:337
182 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
183 msgstr "%1 - Ažuriraj postavku logiranja na ekran"
185 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
186 #. ("--action-arg", "--action")
187 #. ("--condition-arg", "--condition")
188 #. ("--search-arg", "--search")
189 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
190 msgstr "%1 - Argument za prosljeđivanje na %2"
192 #: bin/rt-crontool:339
194 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
195 msgstr "%1 - Izmjene statusa se prikazuju na standardnom izlazu"
197 #: bin/rt-crontool:331
199 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
200 msgstr "%1 - Zadajte želite li koristiti 'first', 'last' ili 'all' transakcije"
202 #: bin/rt-crontool:328
204 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
205 msgstr "%1 - Zadajte naziv ili identifikator predložaka koje želite koristiti"
207 #: bin/rt-crontool:322
209 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
210 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul rada koristiti"
212 #: bin/rt-crontool:334
213 #. ("--transaction-type")
214 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
215 msgstr "%1 - Zadajte zarezom odijeljenu listu tipova transakcija koje želite koristiti"
217 #: bin/rt-crontool:316
219 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
220 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul uvjetovanja koristiti"
222 #: bin/rt-crontool:309
224 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
225 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul pretraživanja koristiti"
227 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
232 #: NOT FOUND IN SOURCE
233 msgid "%1 DashBoards"
234 msgstr "%1 kontrolne ploče"
236 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
237 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
238 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
239 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
240 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
242 #: NOT FOUND IN SOURCE
243 msgid "%1 ScripAction loaded"
244 msgstr "ScripAction %1 učitano"
246 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
251 #: lib/RT/Record.pm:2069
252 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
253 msgid "%1 added as a value for %2"
254 msgstr "%1 dodano kao vrijednost za %2"
256 #: lib/RT/Date.pm:450
261 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
262 #. ($RT::DatabaseName)
263 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
264 msgstr "%1 već postoji i ima RT tablice, ali ne sadrži RT metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
266 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
267 #. ($RT::DatabaseName)
268 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
269 msgstr "%1 već postoji, ali ne sadrži RT tablice ili metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati tablice i metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
272 #. ($princ_obj->Object->Name)
273 msgid "%1 already has that right"
276 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
279 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
280 msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
282 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
283 #. ($RT::DatabaseName)
284 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
285 msgstr "%1 izgleda u potpunosti inicijalizirana. Neće biti potrebno dodavati tablice i unositi metapodatke, no ako želite možete nastaviti podešavati RT klikom na 'Osnovno podešavanje' dolje."
287 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
288 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
289 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
290 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
294 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
295 #. ($self->loc($type))
296 msgid "%1 cannot be a group"
299 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
300 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
301 msgid "%1 changed from %2 to %3"
302 msgstr "%1 promijenjeno iz %2 u %3"
304 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
305 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
306 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
307 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
310 #: NOT FOUND IN SOURCE
311 msgid "%1 chart by %2"
312 msgstr "%1 graf po atributu %2"
314 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
315 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
319 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
320 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
321 msgid "%1 core config"
322 msgstr "%1 osnovna konfiguracija"
324 #: lib/RT/Record.pm:962
325 msgid "%1 could not be set to %2."
326 msgstr "%1 nije moguće postaviti na %2."
328 #: NOT FOUND IN SOURCE
329 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
330 msgstr "%1 nije moguće promijeniti status u riješeno. RT baza podataka bi mogla biti neujednačena."
332 #: NOT FOUND IN SOURCE
334 msgstr "%1 napravljen"
336 #: NOT FOUND IN SOURCE
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
342 msgstr "%1 deaktivirano"
344 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
345 #. ($ARGS{SendmailPath})
346 msgid "%1 doesn't exist."
347 msgstr "%1 ne postoji."
349 #: NOT FOUND IN SOURCE
351 msgstr "%1 aktivirano"
353 #: etc/initialdata:807
354 msgid "%1 highest priority tickets I own"
355 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje posjedujem"
357 #: NOT FOUND IN SOURCE
358 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
359 msgstr "%1 meni dodijeljenih zahtjeva najvišeg prioriteta..."
361 #: NOT FOUND IN SOURCE
362 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
363 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje sam zatražio/la..."
365 #: bin/rt-crontool:304
367 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
368 msgstr "%1 je alat za obradu zahtjeva preko vanjskog radnog alata kao što je cron"
370 #: sbin/rt-email-digest:84
372 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
373 msgstr "%1 je alat namijenjen cron pokretanju koji šalje sve odgođene RT obavijesti u obliku sažetka za korisnika."
375 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
376 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
377 msgid "%1 is already a %2"
380 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
381 #. ($self->loc($column), $name)
382 msgid "%1 is already set to %2"
385 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
386 #. ($email, $self->loc($type))
387 #. ($name, $self->loc($type))
388 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
389 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
390 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
391 msgstr "%1 je adresa na koju RT prima poruke elektroničke pošte. Dodavanje te adrese kao '%2' bi stvorilo petlju kod dostave poruka"
393 #: NOT FOUND IN SOURCE
394 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
395 msgstr "%1 više nije %2 u ovoj kategoriji."
397 #: lib/RT/Ticket.pm:673
398 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
399 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
400 msgstr "%1 više nije %2 ovog zahtjeva."
402 #: lib/RT/Record.pm:2134
403 #. ($old_value, $cf->Name)
404 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
405 msgstr "%1 više nije vrijednost za vlastito polje %2"
407 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
408 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
409 msgid "%1 is not a %2"
412 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
413 #. ($args{'Lifecycle'})
415 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
418 #: NOT FOUND IN SOURCE
419 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
420 msgstr "%1 nije valjan ID za kategoriju."
422 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
423 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
427 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
428 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
432 #: NOT FOUND IN SOURCE
436 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
441 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
443 msgid "%1 most recently updated articles"
444 msgstr "%1 zadnji nadograđeni članci"
446 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
448 msgid "%1 newest articles"
449 msgstr "%1 najnoviji članci"
451 #: etc/initialdata:818
452 msgid "%1 newest unowned tickets"
453 msgstr "%1 najnovijih zahtjeva bez rješavatelja"
455 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
459 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 #: lib/RT/Group.pm:1131
464 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
468 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
469 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
470 msgid "%1 site config"
471 msgstr "%1 konfiguracija sjedišta"
473 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
474 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
475 msgid "%1 update: %2"
476 msgstr "%1 osvježen: %2"
478 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
479 #. (ucfirst($self->ObjectName))
480 msgid "%1 update: Nothing changed"
481 msgstr "%1 osvježen: Nema promjena"
483 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
484 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
488 #: NOT FOUND IN SOURCE
489 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
490 msgstr "%1 će riješiti sve članove riješenog grupnog zahtjeva."
492 #: lib/RT/Date.pm:441
497 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
498 msgid "%1's %2 objects"
499 msgstr "%1's %2 objekti"
501 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
502 msgid "%1's %2's %3 objects"
503 msgstr "%1's %2's %3 objekti"
505 #: NOT FOUND IN SOURCE
506 msgid "%1's GnuPG keys"
507 msgstr "GnuPG ključevi korisnika %1"
509 #: share/html/Elements/EditPassword:55
510 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
511 msgid "%1's current password"
512 msgstr "Trenutna lozinka korisnika %1"
514 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
518 msgid "%1's dashboards"
519 msgstr "%1 kontrolne ploče"
521 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
523 msgid "%1's encryption keys"
526 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
529 #. ($privacies{$privacy}->Name)
530 msgid "%1's saved searches"
531 msgstr "%1's pohranjene pretrage"
533 #: lib/RT/Transaction.pm:617
535 msgid "%1: no attachment specified"
536 msgstr "%1: privitak nije naveden"
538 #: lib/RT/Date.pm:718
543 #: lib/RT/Date.pm:715
548 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
549 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
553 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
554 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
555 msgid "%1New ticket in%2 %3"
556 msgstr "%1Novi zahtjev u%2 %3"
558 #: lib/RT/Date.pm:366
562 #: lib/RT/Date.pm:368
566 #: lib/RT/Attachment.pm:459
571 #: lib/RT/Date.pm:365
575 #: lib/RT/Date.pm:364
579 #: lib/RT/Attachment.pm:456
580 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
584 #: lib/RT/Date.pm:363
588 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
589 #. (sprintf('%.4f', $duration))
590 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
594 #: lib/RT/Date.pm:443
596 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
599 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
600 #. ($Articles->Count)
601 msgid "%quant(%1,article)"
604 #: lib/RT/Date.pm:372
605 msgid "%quant(%1,day)"
608 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
609 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
610 msgid "%quant(%1,hour)"
611 msgstr "%quant(%1,sat)"
613 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
614 #. ($Transaction->TimeTaken)
615 msgid "%quant(%1,min,min)"
618 #: lib/RT/Date.pm:370
619 msgid "%quant(%1,minute)"
622 #: lib/RT/Date.pm:374
623 msgid "%quant(%1,month)"
626 #: lib/RT/Date.pm:369
627 msgid "%quant(%1,second)"
630 #: lib/RT/Date.pm:373
631 msgid "%quant(%1,week)"
634 #: lib/RT/Date.pm:375
635 msgid "%quant(%1,year)"
638 #: NOT FOUND IN SOURCE
639 msgid "'%1' is an invalid value for status"
640 msgstr "'%1' nije valjana vrijednost za status"
642 #: lib/RT/Queue.pm:323
644 msgid "'%1' is not a valid name."
647 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
649 msgid "'%1' isn't a valid class"
652 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
654 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
657 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 #: NOT FOUND IN SOURCE
662 msgid "'User Groups'"
663 msgstr "'Grupe korisnika'"
665 #: NOT FOUND IN SOURCE
669 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
670 msgid "(Check box to complete)"
673 #: NOT FOUND IN SOURCE
674 msgid "(Check box to delete scrip)"
675 msgstr "(Označiti za brisanje natuknice)"
677 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
678 msgid "(Check box to delete)"
679 msgstr "(Označiti za brisanje)"
681 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
682 msgid "(Check boxes to delete)"
685 #: NOT FOUND IN SOURCE
686 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
687 msgstr "(Odaberite za deaktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
691 msgstr "(Odaberite za aktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
693 #: share/html/m/ticket/create:392
694 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
695 msgstr "(Unesite identifikatore zahtjeva ili URL-ove odvojene razmakom)"
697 #: NOT FOUND IN SOURCE
698 msgid "(If left blank, will default to %1"
699 msgstr "(Pri izostavljanju, automatski na %1"
701 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
702 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
703 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
704 msgid "(If left blank, will default to %1)"
705 msgstr "(Ako nije zadano, koristi se %1)"
707 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
711 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
712 msgid "(Incorrect data)"
715 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
716 msgid "(No custom fields)"
717 msgstr "(Nema vlastitih polja)"
719 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
721 msgstr "(Nema članova)"
723 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
725 msgstr "(Nema natuknica)"
727 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
728 msgid "(No templates)"
729 msgstr "(Nema predložaka)"
731 #: NOT FOUND IN SOURCE
735 #: NOT FOUND IN SOURCE
736 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
737 msgstr "(Šalje \"slijepu\" kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
739 #: NOT FOUND IN SOURCE
740 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
741 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi administrativnih e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
743 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
744 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
745 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu administrativnih adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
747 #: NOT FOUND IN SOURCE
748 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
749 msgstr "(Šalje kopiju ovoe nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
751 #: NOT FOUND IN SOURCE
752 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
753 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
755 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
756 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
757 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
759 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
760 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
761 msgstr "(Koristite ova polja kad odabirete \"user defined\" za uvjet ili radnju)"
763 #: NOT FOUND IN SOURCE
764 msgid "(Will not be sent email)"
765 msgstr "(Poruka neće biti poslana)"
767 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
771 #: NOT FOUND IN SOURCE
775 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
777 msgstr "(nema sažetka)"
779 #: NOT FOUND IN SOURCE
780 msgid "(no name listed)"
781 msgstr "(nema imena na listi)"
783 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
785 msgstr "(nema imena)"
787 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
789 msgstr "(nema javnog ključa!)"
791 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgstr "(nema reference)"
795 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
797 msgstr "(nema vrijednosti)"
799 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
801 msgstr "(nema vrijednosti)"
803 #: NOT FOUND IN SOURCE
804 msgid "(only one ticket)"
805 msgstr "(samo jedan zahtjev)"
807 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
809 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
810 msgstr "(čeka %quant(%1,drugi zahtjev))"
812 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
813 msgid "(pending approval)"
814 msgstr "(čeka odobrenje)"
816 #: NOT FOUND IN SOURCE
817 msgid "(pending other Collection)"
818 msgstr "(čeka sastavljanje)"
820 #: NOT FOUND IN SOURCE
821 msgid "(pending other tickets)"
822 msgstr "(čeka druge zahtjeve)"
824 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
828 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
829 #. ($key->{'TrustTerse'})
831 msgstr "(povjerenje: %1)"
833 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
835 msgstr "(bez naslova)"
837 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
839 msgstr "(nepovjerljiv!)"
841 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
845 #: bin/rt-crontool:129
846 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
847 msgstr "--template-id je nepodržani parametar i ne može se koristiti zajedno sa --template"
849 #: bin/rt-crontool:124
850 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
851 msgstr "--transaction parametar može se biti samo 'first', 'last' ili 'all'"
853 #: lib/RT/Date.pm:383
857 #: lib/RT/Date.pm:383
861 #: NOT FOUND IN SOURCE
862 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
863 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novi zahtjev u\" /> %1"
865 #: NOT FOUND IN SOURCE
866 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
867 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novi zahtjev u\"> %1"
869 #: NOT FOUND IN SOURCE
870 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
871 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
873 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
874 msgid "A Template with that name already exists"
877 #: etc/initialdata:224
878 msgid "A blank template"
879 msgstr "Prazan predložak"
881 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
882 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
883 msgstr "Lozinka nije postavljenja, pa se korisnik neće moći prijaviti."
886 msgid "ACE not found"
887 msgstr "ACE nije pronađeno"
890 msgid "ACEs can only be created and deleted."
891 msgstr "ACEs se mogu samo praviti i brisati."
893 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
894 #. ($row->{filename})
895 msgid "ACL updates from %1"
898 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
902 #: NOT FOUND IN SOURCE
903 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
904 msgstr "Prekid da bi se izbjegle neželjene promjene na zahtjevu.\\n"
906 #: share/html/Elements/Tabs:554
910 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
911 msgid "Access control"
912 msgstr "Kontrola pristupa"
914 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
918 #: NOT FOUND IN SOURCE
919 msgid "Action %1 not found"
920 msgstr "Radnja %1 nije pronađena"
922 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
923 #. ($args{'ScripAction'})
925 msgid "Action '%1' not found"
926 msgstr "Radnja '%1' nije pronađena"
928 #: bin/rt-crontool:220
929 msgid "Action committed."
930 msgstr "Radnja izvršena."
932 #: NOT FOUND IN SOURCE
933 msgid "Action committed.\\n"
934 msgstr "Radnja izvršena.\\n"
936 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
937 msgid "Action is mandatory argument"
938 msgstr "Radnje je obavezan argument"
940 #: bin/rt-crontool:216
941 msgid "Action prepared..."
942 msgstr "Radnja u pripremi..."
944 #: share/html/Elements/Tabs:605
948 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
949 msgid "Active Tickets"
950 msgstr "Aktivni zahtjevi"
952 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
953 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
954 msgid "Active tickets for %1"
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
961 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
962 #. (loc($AddPrincipal))
966 #: share/html/Search/Bulk.html:93
968 msgstr "Dodati AdminCC"
970 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
972 msgstr "Dodaj zabilješku"
974 #: share/html/Search/Bulk.html:89
978 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
980 msgstr "Dodati stupce"
982 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
984 msgstr "Dodati kriterij"
986 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
987 msgid "Add More Files"
988 msgstr "Dodati više datoteka"
990 #: share/html/Search/Bulk.html:85
991 msgid "Add Requestor"
992 msgstr "Dodati prijavitelja"
994 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
996 msgstr "Dodati vrijednost"
998 #: NOT FOUND IN SOURCE
999 msgid "Add a new a global scrip"
1000 msgstr "Dodaj novu globalnu natuknicu"
1002 #: NOT FOUND IN SOURCE
1003 msgid "Add a scrip to this queue"
1004 msgstr "Dodaj natuknicu na ovu kategoriju"
1006 #: NOT FOUND IN SOURCE
1007 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
1008 msgstr "Dodaj natuknicu koja će se primijeniti na sve kategorije"
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "Add additional criteria"
1012 msgstr "Dodaj dodatne kriterije"
1014 #: share/html/Search/Bulk.html:123
1015 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
1016 msgstr "Dodaj komentare ili odgovore odabranim zahtjevima"
1018 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
1020 msgstr "Dodaj grupu"
1022 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
1026 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
1028 msgstr "Dodati članove"
1030 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1031 msgid "Add new watchers"
1032 msgstr "Dodati nove promatrače"
1034 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
1035 #. (loc($AddPrincipal))
1036 msgid "Add rights for this %1"
1039 #: share/html/Search/Build.html:83
1040 msgid "Add these terms"
1041 msgstr "Dodaj zadane kriterije"
1043 #: share/html/Search/Build.html:84
1044 msgid "Add these terms and Search"
1045 msgstr "Dodaj zadane kriterije i pretraži"
1047 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
1049 msgstr "Dodaj korisnika"
1051 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
1053 msgstr "Dodaj vrijednosti"
1055 #: NOT FOUND IN SOURCE
1056 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1057 msgstr "Dodati, brisati i mijenjati vrijednosti vlastitih polja za objekte"
1059 #: lib/RT/CustomField.pm:216
1060 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1061 msgstr "Dodaj, ažuriraj i obriši vrijednosti vlastitog polja za objekte"
1063 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
1067 #: lib/RT/Ticket.pm:642
1068 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1069 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1072 #: lib/RT/Queue.pm:605
1073 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1074 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1077 #: lib/RT/Class.pm:386
1079 msgid "Added Subject Override: %1"
1082 #: NOT FOUND IN SOURCE
1083 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1084 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovu kategoriju"
1086 #: NOT FOUND IN SOURCE
1087 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1088 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovaj zahtjev"
1090 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
1094 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1098 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
1102 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
1106 #: share/html/Elements/Tabs:64
1110 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
1114 #: etc/initialdata:376
1115 msgid "Admin Comment"
1116 msgstr "Admin komentar"
1118 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1119 msgid "Admin Comment in HTML"
1122 #: etc/initialdata:336
1123 msgid "Admin Correspondence"
1124 msgstr "Admin korespondencija"
1126 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1127 msgid "Admin Correspondence in HTML"
1130 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1131 msgid "Admin queues"
1132 msgstr "Admin kategorije"
1134 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1135 msgid "Admin/Global configuration"
1136 msgstr "Admin/Globalne postavke"
1138 #: NOT FOUND IN SOURCE
1139 msgid "Admin/Queue/Basics"
1140 msgstr "Admin/Kategorije/Osnovno"
1142 #: NOT FOUND IN SOURCE
1143 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1144 msgstr "Administriraj sve osobne grupe"
1146 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1147 msgid "AdminCCGroup"
1148 msgstr "AdminCCGroup"
1150 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1154 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1158 #: lib/RT/Class.pm:95
1162 #: lib/RT/CustomField.pm:214
1163 msgid "AdminCustomField"
1164 msgstr "AdminVlastitihPolja"
1166 #: lib/RT/CustomField.pm:215
1167 msgid "AdminCustomFieldValues"
1170 #: lib/RT/Group.pm:88
1174 #: lib/RT/Group.pm:89
1175 msgid "AdminGroupMembership"
1176 msgstr "AdminGrupnogČlanstva"
1178 #: NOT FOUND IN SOURCE
1179 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1180 msgstr "AdminVlastitihOsobnihGrupa"
1182 #: lib/RT/Queue.pm:110
1184 msgstr "AdminKategorija"
1186 #: lib/RT/Class.pm:96
1190 #: lib/RT/System.pm:85
1192 msgstr "AdminKorisnika"
1194 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1195 msgid "Administrative Cc"
1196 msgstr "Administrativni CC"
1198 #: lib/RT/Installer.pm:157
1199 msgid "Administrative password"
1200 msgstr "Lozinka administratora"
1202 #: share/html/Elements/Tabs:805
1206 #: NOT FOUND IN SOURCE
1207 msgid "Advanced Search"
1208 msgstr "Napredna pretraga"
1210 #: NOT FOUND IN SOURCE
1211 msgid "Advanced Search Criteria"
1212 msgstr "Kriteriji napredne pretrage"
1214 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1215 msgid "Advanced search"
1216 msgstr "Napredna pretraga"
1218 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1219 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1222 #: NOT FOUND IN SOURCE
1226 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1230 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1231 msgid "All Approvals Passed"
1232 msgstr "Odobrena sve dozvole"
1234 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1235 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1238 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1239 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1242 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1246 #: NOT FOUND IN SOURCE
1247 msgid "All Custom Fields"
1248 msgstr "Sva vlastita polja"
1250 #: share/html/Elements/Tabs:485
1251 msgid "All Dashboards"
1252 msgstr "Sve kontrolne ploče"
1254 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1256 msgstr "Sve kategorije"
1258 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1260 msgstr "Svi zahtjevi"
1262 #: share/html/User/Prefs.html:172
1263 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1264 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
1266 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1267 msgid "All queues matching search criteria"
1268 msgstr "Sve kategorije koje zadovoljavaju kriterij pretrage"
1270 #: share/html/m/_elements/menu:82
1274 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1276 msgstr "Svi zahtjevi"
1278 #: lib/RT/System.pm:92
1279 msgid "Allow creation of saved searches"
1282 #: lib/RT/System.pm:91
1283 msgid "Allow loading of saved searches"
1286 #: lib/RT/System.pm:93
1287 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1290 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1291 msgid "Already encrypted"
1292 msgstr "Već kriptirano"
1294 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1295 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1296 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1299 #: lib/RT/Group.pm:619
1300 msgid "An Instance must be provided"
1303 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1304 msgid "An error occurred"
1307 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1311 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1315 #: share/html/Search/Simple.html:65
1316 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1321 msgstr "Primijenjeno"
1323 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1327 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1328 msgid "Applies to all objects"
1329 msgstr "Odnosi se na sve objekte"
1331 #: share/html/Search/Edit.html:62
1333 msgstr "Primijeniti"
1335 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1336 msgid "Apply globally"
1337 msgstr "Primjeni na sve"
1339 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1340 msgid "Apply selected scrips"
1343 #: share/html/Search/Edit.html:62
1344 msgid "Apply your changes"
1345 msgstr "Primijeniti promjene"
1347 #: share/html/Elements/Tabs:528
1351 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1352 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1353 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1354 #. ($ticket->id, $msg)
1355 msgid "Approval #%1: %2"
1356 msgstr "Odobrenje #%1: %2"
1358 #: share/html/Approvals/index.html:84
1360 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1361 msgstr "Odobrenje #%1: Nema zabilješki zbog greške sustava"
1363 #: share/html/Approvals/index.html:82
1365 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1366 msgstr "Odobrenje #%1: Zabilježene napomene"
1368 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1369 msgid "Approval Passed"
1370 msgstr "Odobrenje prošlo"
1372 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1373 msgid "Approval Passed in HTML"
1376 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1377 msgid "Approval Ready for Owner"
1378 msgstr "Odobrenje spremno za rješavatelja"
1380 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1381 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1384 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1385 msgid "Approval Rejected"
1386 msgstr "Odobrenje odbijeno"
1388 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1389 msgid "Approval Rejected in HTML"
1392 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1396 #: NOT FOUND IN SOURCE
1397 msgid "Approver's notes: %1"
1398 msgstr "Zabilješke odobrenja: %1"
1400 #: lib/RT/Date.pm:94
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1408 #: NOT FOUND IN SOURCE
1412 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1413 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1414 msgstr "Jeste li sigurni da zelite obrisati ovaj članak?"
1416 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1421 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1422 #. ($ArticleObj->Id)
1423 msgid "Article #%1 deleted"
1424 msgstr "Članak #%1 obrisan"
1426 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1428 msgid "Article #%1 not found"
1431 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1432 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1433 #. ($object->id, $object->Name)
1434 msgid "Article #%1: %2"
1435 msgstr "Članak #%1: %2"
1437 #: lib/RT/Article.pm:216
1439 msgid "Article %1 created"
1442 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1443 msgid "Article Administration"
1446 #: lib/RT/Article.pm:324
1447 msgid "Article Deleted"
1450 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1451 msgid "Article not found"
1452 msgstr "Članak nije pronađen"
1454 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1458 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1459 #. ($currtopic->Name)
1460 msgid "Articles in %1"
1463 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1464 #. ($Articles_Content)
1465 msgid "Articles matching %1"
1468 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1469 msgid "Articles with no topics"
1472 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1480 #: NOT FOUND IN SOURCE
1481 msgid "Assign and remove custom fields"
1482 msgstr "Dodijeliti i odstraniti vlastita polja"
1484 #: lib/RT/Queue.pm:116
1485 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1486 msgstr "Pridruži i obriši vlastita polja kategoriji"
1488 #: lib/RT/Queue.pm:116
1489 msgid "AssignCustomFields"
1490 msgstr "DodijelitiVlastitaPolja"
1492 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1496 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1498 msgstr "Priložiti datoteku"
1500 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1501 msgid "Attached file"
1502 msgstr "Priložena datoteka"
1504 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1508 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1510 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1511 msgstr "Datoteka '%1' se nije mogla učitati"
1513 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1514 msgid "Attachment created"
1515 msgstr "Prilog napravljen"
1517 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1518 msgid "Attachment filename"
1519 msgstr "Ime datoteke u prilogu"
1521 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1525 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1526 msgid "Attachments encryption is disabled"
1527 msgstr "Kriptiranje priloga je isključeno"
1529 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1530 msgid "Attribute Deleted"
1531 msgstr "Atribut obrisan"
1533 #: lib/RT/Date.pm:98
1537 #: NOT FOUND IN SOURCE
1541 #: NOT FOUND IN SOURCE
1545 #: NOT FOUND IN SOURCE
1547 msgstr "AutorizacijskiSistem"
1549 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1550 msgid "Automatic account setup failed"
1553 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1554 #. ($valid_image_types)
1555 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1558 #: etc/initialdata:227
1560 msgstr "Automatski odgovor"
1562 #: etc/initialdata:28
1563 msgid "Autoreply To Requestors"
1564 msgstr "Automatski odgovor prijaviteljima"
1566 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1567 msgid "Autoreply in HTML"
1570 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1572 msgstr "Raspoloživo"
1574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1575 msgid "Average Created-LastUpdated"
1578 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1579 msgid "Average Created-Resolved"
1582 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1583 msgid "Average Created-Started"
1586 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1587 msgid "Average Due-Resolved"
1590 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1591 msgid "Average Started-Resolved"
1594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1595 msgid "Average Starts-Started"
1598 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1599 msgid "Average time estimated"
1602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1603 msgid "Average time left"
1606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1607 msgid "Average time worked"
1610 #: NOT FOUND IN SOURCE
1614 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1620 msgstr "PGP-Signatura s greskama: %1\\n"
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1624 msgstr "Id priloga sadrži greske. Prilog '%1' nije pronađen\\n"
1626 #: NOT FOUND IN SOURCE
1627 msgid "Bad data in %1"
1628 msgstr "Podaci s greskama u %1"
1630 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1632 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1633 msgstr "Slaba privatnost za atribut: %1"
1635 #: NOT FOUND IN SOURCE
1636 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1637 msgstr "Pogresan broj transakcije za prilog. %1 bi trebao biti %2 \\n"
1639 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1643 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1647 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1648 msgid "Batch (disabled by config)"
1651 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1652 msgid "Batch scrips"
1655 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1659 #: NOT FOUND IN SOURCE
1660 msgid "Be sure to save your changes"
1661 msgstr "Sjeti se spremiti promjene"
1663 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1664 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1665 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1668 #: NOT FOUND IN SOURCE
1672 #: etc/initialdata:223
1676 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1680 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1684 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1688 #: NOT FOUND IN SOURCE
1689 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1690 msgstr "Spremiv URL za ovu pretragu"
1692 #: NOT FOUND IN SOURCE
1693 msgid "Bookmarkable link"
1694 msgstr "Spremiv link"
1696 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1697 msgid "Bookmarkable link for this search"
1700 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1701 msgid "Bookmarked Tickets"
1702 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1704 #: share/html/m/_elements/menu:73
1705 msgid "Bookmarked tickets"
1706 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1708 #: NOT FOUND IN SOURCE
1709 msgid "Brief headers"
1710 msgstr "Kratka zaglavlja"
1712 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1713 msgid "Browse by topic"
1716 #: share/html/Elements/Tabs:240
1717 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1720 #: share/html/Elements/Tabs:811
1722 msgstr "Skupno ažuriranje"
1724 #: NOT FOUND IN SOURCE
1725 msgid "Bulk ticket update"
1726 msgstr "Nadopuna skupnih zahtjeva"
1728 #: NOT FOUND IN SOURCE
1730 msgstr "Kupi podršku"
1732 #: NOT FOUND IN SOURCE
1733 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1734 msgstr "Standardno RT koristi vremensku zonu sustava. Ovo omogućava postavljanje globalnog standarda za prikaz datuma i vremena u RT-u. Vaši korisnici u svojim postavkama mogu odabrati drugu vremensku zonu."
1736 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1740 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1744 #: share/html/Search/Simple.html:87
1745 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1746 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1749 #: share/html/Search/Chart.html:141
1753 #: share/html/Search/Chart.html:143
1754 msgid "Calculate values of"
1757 #: NOT FOUND IN SOURCE
1761 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1762 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1763 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1764 msgstr "Spremljena pretraga \"%1\" ne može se učitati"
1766 #: lib/RT/User.pm:1563
1767 msgid "Can not modify system users"
1768 msgstr "Sistemski korisnici se ne mogu promijeniti"
1770 #: NOT FOUND IN SOURCE
1771 msgid "Can this principal see this queue"
1772 msgstr "Može li glavni parametar vidjeti ovu kategoriju"
1774 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1775 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1776 msgstr "Vrijednost za vlastito polje se ne može dodati bez imena"
1778 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1779 msgid "Can't find a saved search to work with"
1780 msgstr "Nije pronađena spremljena pretraga"
1782 #: lib/RT/Link.pm:192
1783 msgid "Can't link a ticket to itself"
1784 msgstr "Zahtjev se ne može povezati na sebe!"
1786 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1787 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1790 #: NOT FOUND IN SOURCE
1791 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1792 msgstr "Zahtjev se ne može spojiti sa sjedinjenim zahtjevom. Ovu grešku nikad ne biste smjeli dobiti"
1794 #: share/html/index.html:127
1795 #. ($QueueObj->Name)
1796 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1799 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1800 #. (loc($self->{SearchType}))
1801 msgid "Can't save %1"
1802 msgstr "Spremanje %1 nije uspjelo"
1804 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1805 msgid "Can't save this search"
1806 msgstr "Ne može se spremiti ova pretraga"
1808 #: NOT FOUND IN SOURCE
1809 msgid "Can't specifiy both base and target"
1810 msgstr "Ne mogu se navesti istovremeno osnova i cilj"
1812 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1813 msgid "Can't specify both base and target"
1816 #: lib/RT/Article.pm:382
1817 msgid "Cannot add link to plain number"
1820 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1821 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1822 msgstr "Ne može se napraviti zahtjev u deaktiviranoj kategoriji."
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "Cannot create user: %1"
1826 msgstr "Ne može se napraviti korisnik: %1"
1828 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1829 msgid "Categories are based on"
1830 msgstr "Kategorije se temelje na"
1832 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1836 #: NOT FOUND IN SOURCE
1837 msgid "Category unset"
1838 msgstr "Kategorija deaktivirana"
1840 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1844 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1848 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
1852 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1853 msgid "Change Approval ticket to open status"
1854 msgstr "Promijeni status zahtjeva odobrenja na otvoreno"
1856 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1857 msgid "Change password"
1858 msgstr "Promijeniti lozinku"
1860 #: lib/RT/Template.pm:692
1861 msgid "Changing queue is not implemented"
1864 #: share/html/Elements/Tabs:812
1868 #: share/html/Elements/Submit:102
1870 msgstr "Odabrati sve"
1872 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1873 msgid "Check Database Connectivity"
1874 msgstr "Provjeri dostupnost baze podataka"
1876 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1877 msgid "Check Database Credentials"
1878 msgstr "Provjeri prijavu na bazu podataka"
1880 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1881 msgid "Check box to delete"
1882 msgstr "Označiti za brisanje"
1884 #: NOT FOUND IN SOURCE
1885 msgid "Check box to revoke right"
1886 msgstr "Označiti za poništenje ovlasti"
1888 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1892 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1896 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1897 msgid "Choose Database Engine"
1898 msgstr "Odaberite tip baze podataka"
1900 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1901 #. ($QueueObj->Name)
1902 msgid "Choose from Topics for %1"
1905 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1909 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1913 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1917 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1919 msgid "Class could not be created: %1"
1922 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1926 #: NOT FOUND IN SOURCE
1930 #: lib/RT/Class.pm:322
1931 msgid "Class is already applied Globally"
1934 #: lib/RT/Class.pm:317
1936 msgid "Class is already applied to %1"
1939 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1943 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1947 #: share/html/Elements/Submit:104
1949 msgstr "Isprazniti sve"
1951 #: share/html/Install/Finish.html:52
1952 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1953 msgstr "Kliknite dolje na \"Završetak instalacije\" da bi završili s instalacijom."
1955 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1956 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1957 msgstr "Kliknite na \"Inicijalizacija baze\" da bi napravili RT bazu i dodali početne metapodatke. To može potrajati neko vrijeme"
1959 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1960 msgid "Click to choose a color"
1963 #: NOT FOUND IN SOURCE
1964 msgid "Close window"
1965 msgstr "Zatvori prozor"
1967 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1971 #: NOT FOUND IN SOURCE
1972 msgid "Closed Tickets"
1973 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1975 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1976 msgid "Closed tickets"
1977 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1979 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1980 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1981 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite više vrijednosti"
1983 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1984 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1985 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite jednu vrijednost"
1987 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1988 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1989 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite do %1 vrijednosti"
1991 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1995 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1996 msgid "Comment Address"
1997 msgstr "Adresa komentara"
1999 #: lib/RT/Installer.pm:172
2000 msgid "Comment address"
2001 msgstr "Adresa komentara"
2003 #: lib/RT/Queue.pm:131
2004 msgid "Comment on tickets"
2005 msgstr "Komentiraj zahtjeve"
2007 #: lib/RT/Queue.pm:131
2008 msgid "CommentOnTicket"
2009 msgstr "KomentarNaZahtjev"
2011 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
2015 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
2016 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2017 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
2019 #: NOT FOUND IN SOURCE
2020 msgid "Comments (not sent to requestors)"
2021 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
2023 #: NOT FOUND IN SOURCE
2024 msgid "Comments about %1"
2025 msgstr "Komentar o %1"
2027 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
2028 msgid "Comments about this user"
2029 msgstr "Komentar o ovom korisniku"
2031 #: lib/RT/Transaction.pm:856
2032 msgid "Comments added"
2033 msgstr "Komentar dodan"
2035 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
2036 msgid "Commit Stubbed"
2037 msgstr "Predaja odrezana"
2039 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
2043 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
2044 #. ($args{'ScripCondition'})
2046 msgid "Condition '%1' not found"
2047 msgstr "Uvjet '%1' nije pronađen"
2049 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
2050 msgid "Condition is mandatory argument"
2051 msgstr "Uvjet je obavezan parametar"
2053 #: bin/rt-crontool:200
2054 msgid "Condition matches..."
2055 msgstr "Uvjet se podudara s..."
2057 #: NOT FOUND IN SOURCE
2058 msgid "Condition not found"
2059 msgstr "Uvjet nije pronađen"
2061 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
2062 msgid "Condition, Action and Template"
2063 msgstr "Uvjet, radnja ili predložak"
2065 #: share/html/Install/index.html:107
2067 msgid "Config file %1 is locked"
2068 msgstr "Datoteka s postavkama %1 je zaključana"
2070 #: NOT FOUND IN SOURCE
2071 msgid "Configuration"
2074 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
2075 #. ($QueueObj->Name)
2076 msgid "Configuration for queue %1"
2079 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
2084 msgid "Connection succeeded"
2085 msgstr "Veza uspostavljena"
2087 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
2088 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
2089 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
2092 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
2093 msgid "Contact your RT administrator."
2096 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
2100 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
2101 msgid "Content is an invalid IP address"
2104 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
2105 msgid "Content is an invalid IP address range"
2108 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2109 msgid "Content-Type"
2110 msgstr "Tip sadržaja"
2112 #: lib/RT/Tickets.pm:140
2114 msgstr "Tip sadržaja"
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2120 #: lib/RT/Installer.pm:180
2121 msgid "Correspond address"
2122 msgstr "Adresa za korespondenciju"
2124 #: etc/initialdata:359
2125 msgid "Correspondence"
2126 msgstr "Korespondencija"
2128 #: NOT FOUND IN SOURCE
2129 msgid "Correspondence Address"
2130 msgstr "Adresa korespondencije"
2132 #: lib/RT/Transaction.pm:852
2133 msgid "Correspondence added"
2134 msgstr "Dodana korespondencija"
2136 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
2137 msgid "Correspondence in HTML"
2140 #: NOT FOUND IN SOURCE
2141 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2142 msgstr "Zahtjevu se nije mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. "
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Could not add new custom field value. "
2146 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja "
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2150 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. %1 "
2152 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
2155 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2156 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja: %1"
2158 #: NOT FOUND IN SOURCE
2159 msgid "Could not change owner. "
2160 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen. "
2162 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
2164 msgid "Could not change owner: %1"
2165 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen: %1"
2167 #: NOT FOUND IN SOURCE
2168 msgid "Could not create CustomField"
2169 msgstr "Vlastito polje nije moglo biti napravljeno"
2171 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
2173 msgid "Could not create CustomField: %1"
2174 msgstr "Vlastito polje: %1 nije moglo biti napravljeno"
2176 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
2177 msgid "Could not create group"
2178 msgstr "Ne može se napraviti grupa"
2180 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
2182 msgid "Could not create search: %1"
2185 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2187 msgid "Could not create template: %1"
2188 msgstr "Predložak: %1 nije mogao biti napravljen"
2190 #: lib/RT/Ticket.pm:260
2191 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2192 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Kategorija nije određena"
2194 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
2195 msgid "Could not create user"
2196 msgstr "Korisnik nije mogao biti napravljen"
2198 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
2199 #. ($searchname, $msg)
2200 msgid "Could not delete search %1: %2"
2203 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
2205 msgid "Could not find group '%1'"
2208 #: NOT FOUND IN SOURCE
2209 msgid "Could not find or create that user"
2210 msgstr "Ovaj korisnik nije mogao biti pronađen ili napravljen"
2212 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
2214 msgid "Could not find or create user '%1'"
2217 #: NOT FOUND IN SOURCE
2218 msgid "Could not find that principal"
2219 msgstr "Ovaj glavni parametar nije mogao biti pronađen"
2221 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
2222 #. ($self->ObjectName)
2223 msgid "Could not load %1 attribute"
2224 msgstr "Atribut %1 se nije mogao učitati"
2226 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2227 msgid "Could not load Class %1"
2230 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2232 msgid "Could not load CustomField %1"
2233 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
2235 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2236 msgid "Could not load group"
2237 msgstr "Grupa se nije mogla učitati"
2239 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2241 msgid "Could not load object for %1"
2242 msgstr "Objekt za %1 se nije mogao učitati"
2244 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2246 msgid "Could not load scrip #%1"
2249 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2251 msgid "Could not load user '%1'"
2254 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2255 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2256 msgid "Could not make %1 a %2"
2259 #: NOT FOUND IN SOURCE
2260 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2261 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovu kategoriju"
2263 #: NOT FOUND IN SOURCE
2264 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2265 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovaj zahtjev"
2267 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2268 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2269 msgid "Could not remove %1 as a %2"
2272 #: NOT FOUND IN SOURCE
2273 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2274 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovu kategoriju"
2276 #: NOT FOUND IN SOURCE
2277 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2278 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovaj zahtjev"
2280 #: lib/RT/User.pm:144
2281 msgid "Could not set user info"
2282 msgstr "Informacije o korisniku se nisu mogle dodati"
2284 #: lib/RT/Group.pm:1106
2286 msgid "Could not update column %1: %2"
2289 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2290 msgid "Couldn't add as it's global already"
2293 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2294 msgid "Couldn't add attachment"
2295 msgstr "Dodavanje priloga nije uspjelo"
2297 #: lib/RT/Group.pm:1080
2298 msgid "Couldn't add member to group"
2299 msgstr "Član se nije mogao dodati grupi"
2301 #: NOT FOUND IN SOURCE
2302 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2303 msgstr "Vlastito polje nije moguće primijeniti na objekt pošto je već globalno"
2305 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2306 #. ($method, $code, $error)
2307 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2310 #: lib/RT/Template.pm:815
2311 #. ($fi_text, $error)
2312 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2315 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2318 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2319 msgstr "Transakcija: %1 se nije mogla napraviti"
2321 #: NOT FOUND IN SOURCE
2322 msgid "Couldn't create record"
2323 msgstr "Zapis se nije mogao napraviti"
2325 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2327 msgid "Couldn't create record: %1"
2330 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2332 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2333 msgstr "Kontrolna ploča se nije mogla obrisati"
2335 #: lib/RT/Record.pm:971
2336 msgid "Couldn't find row"
2337 msgstr "Red nije pronađen"
2339 #: bin/rt-crontool:171
2340 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2341 msgstr "Prikladna transakcija nije pronađena, preskačem"
2343 #: lib/RT/Group.pm:1054
2344 msgid "Couldn't find that principal"
2345 msgstr "Taj glavni parametar nije pronađen"
2347 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2348 msgid "Couldn't find that value"
2349 msgstr "Ova vrijednost nije pronađena"
2351 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2353 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2356 #: NOT FOUND IN SOURCE
2357 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2358 msgstr "%1 se nije mogao učitati iz korisničke datoteke.\\n"
2360 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2362 msgid "Couldn't load Class %1"
2363 msgstr "Klasa %1 se nije mogla učitati"
2365 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2367 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2368 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2370 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2372 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2373 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2375 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2377 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2378 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
2380 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2381 #. (blessed($self), $self->Id)
2382 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2385 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2387 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2388 msgstr "Kopija zahtjeva #%1 se nije mogla učitati."
2390 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2392 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2393 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2"
2395 #: NOT FOUND IN SOURCE
2396 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2397 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2."
2399 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2401 msgid "Couldn't load group #%1"
2402 msgstr "Grupa #%1 se nije mogla učitati"
2404 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2406 msgid "Couldn't load group %1"
2407 msgstr "Grupa %1 se nije mogla učitati"
2409 #: lib/RT/Link.pm:267
2410 msgid "Couldn't load link"
2411 msgstr "Link se nije mogao učitati"
2413 #: lib/RT/Link.pm:240
2415 msgid "Couldn't load link: %1"
2418 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2420 msgid "Couldn't load object %1"
2421 msgstr "Objekt %1 se nije mogao učitati"
2423 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2425 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2426 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati ili dodati: %1"
2428 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2430 msgid "Couldn't load principal #%1"
2433 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2435 msgid "Couldn't load principal: %1"
2438 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2440 msgid "Couldn't load queue"
2441 msgstr "Kategorija se nije mogla učitati"
2443 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2445 msgid "Couldn't load queue #%1"
2446 msgstr "Kategorija #%1 se nije mogla učitati"
2448 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2451 msgid "Couldn't load queue %1"
2452 msgstr "Kategorija %1 se nije mogla učitati"
2454 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2456 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2457 msgstr "Kategorija '%1' se nije mogla učitati"
2459 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2461 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2462 msgstr "Natuknica #%1 se nije mogla učitati"
2464 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2466 msgid "Couldn't load template #%1"
2467 msgstr "Predložak #%1 se nije mogao učitati"
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2471 msgstr "Taj korisnik (%1) nije mogao biti učitan"
2473 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2474 msgid "Couldn't load the specified principal"
2477 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2479 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2480 msgstr "Zahtjev '%1' se nije mogao učitati"
2482 #: lib/RT/Article.pm:496
2483 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2486 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2487 #. ($QuoteTransaction)
2489 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2490 msgstr "Transakcija #%1 se nije mogla učitati"
2492 #: share/html/User/Prefs.html:215
2493 msgid "Couldn't load user"
2494 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati"
2496 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2498 msgid "Couldn't load user #%1"
2499 msgstr "Korisnik #%1 se nije mogao učitati"
2501 #: share/html/User/Prefs.html:209
2503 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2504 msgstr "Korisnik #%1 ili '%2' se nije mogao učitati"
2506 #: share/html/User/Prefs.html:213
2508 msgid "Couldn't load user '%1'"
2509 msgstr "Korisnik '%1' se nije mogao učitati"
2511 #: lib/RT/Link.pm:229
2513 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2516 #: lib/RT/Link.pm:233
2518 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2521 #: NOT FOUND IN SOURCE
2522 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2523 msgstr "Učitavanje adrese iz niza znakova '%1' nije uspjelo"
2525 #: lib/RT/Group.pm:1088
2527 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2530 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2532 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2533 msgstr "Zamjena sadržaja sa dekriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2535 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2537 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2538 msgstr "Zamjena sadržaja sa kriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2540 #: NOT FOUND IN SOURCE
2541 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2542 msgstr "Nije moguće prevesti '%1' u URI."
2544 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2546 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2549 #: lib/RT/Link.pm:155
2551 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2552 msgstr "Nije moguće prevesti osnovu '%1' u URI."
2554 #: lib/RT/Link.pm:162
2555 #. ($args{'Target'})
2556 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2557 msgstr "Nije moguće prevesti vezu '%1' u URI."
2559 #: NOT FOUND IN SOURCE
2560 msgid "Couldn't send email"
2561 msgstr "Poruka se nije mogla poslati"
2563 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2565 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2566 msgstr "Postavljanje promatrača %1 nije moguće: %2"
2568 #: lib/RT/User.pm:1836
2569 msgid "Couldn't set private key"
2570 msgstr "Privatni ključ nije se mogao postaviti"
2572 #: lib/RT/User.pm:1820
2573 msgid "Couldn't unset private key"
2574 msgstr "Privatni ključ nije se mogao isključiti"
2576 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2580 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2584 #: etc/initialdata:94
2585 msgid "Create Tickets"
2586 msgstr "Napravi zahtjeve"
2588 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2589 msgid "Create a Class"
2590 msgstr "Napravi klasu"
2592 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2593 msgid "Create a CustomField"
2594 msgstr "Napravi vlastito polje"
2596 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2597 #. ($QueueObj->Name())
2598 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2599 msgstr "Napravi vlastito polje za kategoriju %1"
2601 #: NOT FOUND IN SOURCE
2602 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
2603 msgstr "Napravi vlastito polje primjenjivo na sve kategorije"
2605 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2606 msgid "Create a global scrip"
2609 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2610 msgid "Create a new article"
2611 msgstr "Napravi novi članak"
2613 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2614 msgid "Create a new article in"
2617 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2618 msgid "Create a new dashboard"
2619 msgstr "Napravi novu kontrolnu ploču"
2621 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2622 msgid "Create a new group"
2623 msgstr "Napravi novu grupu"
2625 #: NOT FOUND IN SOURCE
2626 msgid "Create a new personal group"
2627 msgstr "Napravi novu osobnu grupu"
2629 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2630 #. ($QueueObj->Name)
2631 msgid "Create a new template for queue %1"
2634 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2635 msgid "Create a new ticket"
2636 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2638 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2639 msgid "Create a new user"
2640 msgstr "Napravi novog korisnika"
2642 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2643 msgid "Create a queue"
2644 msgstr "Napravi kategoriju"
2646 #: NOT FOUND IN SOURCE
2647 msgid "Create a request"
2648 msgstr "Napravi zahtjev"
2650 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2651 #. ($queue_obj->Name)
2652 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2655 #: NOT FOUND IN SOURCE
2656 msgid "Create a scrip for queue %1"
2657 msgstr "Napravi natuknicu za kategoriju %1"
2659 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2660 msgid "Create a template"
2661 msgstr "Napravi predložak"
2663 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2664 msgid "Create a ticket"
2665 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2667 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2668 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2671 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2672 msgid "Create an article"
2673 msgstr "Napravi članak"
2675 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2676 msgid "Create an article in class..."
2677 msgstr "Napravi članak u klasi..."
2679 #: lib/RT/Class.pm:88
2680 msgid "Create articles in this class"
2683 #: NOT FOUND IN SOURCE
2684 msgid "Create dashboards for this group"
2685 msgstr "Napravi kontrolnu ploču za ovu grupu"
2687 #: lib/RT/Group.pm:95
2688 msgid "Create group dashboards"
2691 #: etc/initialdata:96
2692 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2693 msgstr "Napravi nove zahtjeve temeljene na ovoj natuknici"
2695 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2696 msgid "Create personal dashboards"
2697 msgstr "Napravi privatnu kontrolnu ploču"
2699 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2700 msgid "Create system dashboards"
2701 msgstr "Napravi sistemsku kontrolnu ploču"
2703 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2704 msgid "Create ticket"
2705 msgstr "Pošalji zahtjev"
2707 #: lib/RT/Queue.pm:129
2708 msgid "Create tickets"
2711 #: NOT FOUND IN SOURCE
2712 msgid "Create tickets in this queue"
2713 msgstr "Napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
2715 #: NOT FOUND IN SOURCE
2716 msgid "Create tickets offline"
2717 msgstr "Napravi zahtjeve bez spoja na mrežu"
2719 #: NOT FOUND IN SOURCE
2720 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2721 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati vlastita polja"
2723 #: NOT FOUND IN SOURCE
2724 msgid "Create, delete and modify queues"
2725 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati kategorije"
2727 #: NOT FOUND IN SOURCE
2728 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2729 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove korisnikovih osobnih grupa"
2731 #: NOT FOUND IN SOURCE
2732 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2733 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove osobnih grupa"
2735 #: NOT FOUND IN SOURCE
2736 msgid "Create, delete and modify users"
2737 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati korisnike"
2739 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2740 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2743 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2744 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2747 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2748 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2751 #: lib/RT/Queue.pm:110
2752 msgid "Create, modify and delete queue"
2755 #: lib/RT/Group.pm:91
2756 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2759 #: lib/RT/System.pm:85
2760 msgid "Create, modify and delete users"
2763 #: lib/RT/Class.pm:88
2764 msgid "CreateArticle"
2767 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2768 msgid "CreateDashboard"
2769 msgstr "Pravljenje kontrolne ploče"
2771 #: lib/RT/Group.pm:95
2772 msgid "CreateGroupDashboard"
2773 msgstr "Pravljenje grupne kontrolne ploče"
2775 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2776 msgid "CreateOwnDashboard"
2777 msgstr "Pravljenje osobne kontrolne ploče"
2779 #: lib/RT/System.pm:92
2780 msgid "CreateSavedSearch"
2781 msgstr "NapraviSpremljenuPretragu"
2783 #: lib/RT/Queue.pm:129
2784 msgid "CreateTicket"
2785 msgstr "NapraviZahtjev"
2787 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2789 msgstr "Napravljeno"
2791 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
2795 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2796 #. ($CustomFieldObj->Name)
2797 #. ($CustomFieldObj->Name())
2798 msgid "Created CustomField %1"
2799 msgstr "Napravi vlastito polje %1"
2801 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2803 msgstr "Napravljeno od"
2805 #: NOT FOUND IN SOURCE
2806 msgid "Created during"
2807 msgstr "Napravljeno tijekom"
2809 #: NOT FOUND IN SOURCE
2810 msgid "Created in a date range"
2811 msgstr "Napravljeno u rasponu datuma"
2813 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2815 msgid "Created search %1"
2818 #: NOT FOUND IN SOURCE
2819 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2820 msgstr "Zahtjevi napravljeni u danom periodu, grupirani po statusu"
2822 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2826 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2827 msgid "CreatedRelative"
2828 msgstr "Napravljeno (relativno)"
2830 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2832 msgstr "Prijavitelj"
2834 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2835 msgid "Cryptography"
2836 msgstr "Kriptografija"
2838 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2839 msgid "Cryptography is disabled"
2842 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2843 msgid "Current Links"
2844 msgstr "Trenutni linkovi"
2846 #: NOT FOUND IN SOURCE
2847 msgid "Current Scrips"
2848 msgstr "Trenutne natuknice"
2850 #: share/html/Elements/Tabs:796
2851 msgid "Current Search"
2854 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2855 msgid "Current members"
2856 msgstr "Trenutni članovi"
2858 #: NOT FOUND IN SOURCE
2859 msgid "Current rights"
2860 msgstr "Trenutne ovlasti"
2862 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2863 msgid "Current search"
2864 msgstr "Trenutna pretraga"
2866 #: NOT FOUND IN SOURCE
2867 msgid "Current search criteria"
2868 msgstr "Trenutni kriteriji pretrage"
2870 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2871 msgid "Current watchers"
2872 msgstr "Trenutni promatrači"
2874 #: NOT FOUND IN SOURCE
2875 msgid "Custom Field #%1"
2876 msgstr "Deinirano polje #%1"
2878 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2879 msgid "Custom Fields"
2880 msgstr "Vlastita polja"
2882 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2883 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2884 msgid "Custom Fields for %1"
2885 msgstr "Vlastita polja za %1"
2887 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2889 msgid "Custom Fields for queue %1"
2892 #: NOT FOUND IN SOURCE
2893 msgid "Custom action cleanup code"
2894 msgstr "Definirani kod čišćenja"
2896 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2897 msgid "Custom action commit code"
2900 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2901 msgid "Custom action preparation code"
2902 msgstr "Definirani kod pripreme"
2904 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2905 msgid "Custom condition"
2906 msgstr "Definirani uvjet"
2908 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2909 #. ($MoveCustomFieldDown)
2910 #. ($MoveCustomFieldUp)
2911 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2912 msgstr "Vlastito polje #%1 nije primijenjeno na ovaj objekt"
2914 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2915 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2916 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2917 msgstr "Definirano polje %1 %2 %3"
2919 #: lib/RT/Record.pm:1908
2920 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2921 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2922 msgstr "Vlastito polje %1 ne odnosi se na ovaj objekt"
2924 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2926 msgid "Custom field %1 has a value."
2927 msgstr "Definirano polje %1 ima vrijednost."
2929 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2931 msgid "Custom field %1 has no value."
2932 msgstr "Definirano polje %1 nema vrijednost."
2934 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2936 msgid "Custom field %1 not found"
2937 msgstr "Definirano polje %1 nije pronađeno"
2939 #: NOT FOUND IN SOURCE
2940 msgid "Custom field '%1'"
2941 msgstr "Vlastito polje '%1'"
2943 #: NOT FOUND IN SOURCE
2944 msgid "Custom field deleted"
2945 msgstr "Definirano polje obrisano"
2947 #: NOT FOUND IN SOURCE
2948 msgid "Custom field is already applied to the object"
2949 msgstr "Vlastito polje već je primijenjeno na objekt"
2951 #: NOT FOUND IN SOURCE
2952 msgid "Custom field not found"
2953 msgstr "Definirano polje nije pronađeno"
2955 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2956 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2957 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2958 msgstr "Vrijednost %1 vlastitog polja %2 nije moglo biti pronađeno"
2960 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2961 msgid "Custom field value could not be deleted"
2962 msgstr "Vrijednost vlastitog polja se nije mogla obrisati"
2964 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2965 msgid "Custom field value could not be found"
2966 msgstr "Vrijednost vlastitog polja nije mogla biti pronađena"
2968 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2969 msgid "Custom field value deleted"
2970 msgstr "Vrijednost vlastitog polja obrisana"
2972 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2974 msgstr "DefiniranoPolje"
2976 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2977 msgid "CustomFieldValue"
2978 msgstr "Vrijednost vlastitog polja"
2980 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2984 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2985 msgid "Customize Basics"
2986 msgstr "Osnovno podešavanje"
2988 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2989 msgid "Customize Email Addresses"
2990 msgstr "Podešavanje adresa elektroničke pošte"
2992 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2993 msgid "Customize Email Configuration"
2994 msgstr "Podešavanje postavki elektroničke pošte"
2996 #: share/html/Elements/Tabs:212
2997 msgid "Customize dashboards in menu"
3000 #: share/html/Elements/Tabs:233
3001 msgid "Customize the look of your RT"
3004 #: lib/RT/Installer.pm:113
3005 msgid "DBA password"
3006 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
3008 #: lib/RT/Installer.pm:105
3009 msgid "DBA username"
3010 msgstr "Korisničko ime administratora baze podataka"
3012 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
3016 #: lib/RT/Config.pm:514
3017 msgid "Daily digest"
3018 msgstr "Dnevni sažetak"
3020 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
3022 msgstr "Kontrolna ploča"
3024 #: NOT FOUND IN SOURCE
3025 msgid "Dashboard %1"
3026 msgstr "Kontrolna ploča %1"
3028 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
3029 #. ($Dashboard->Name, $msg)
3030 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
3033 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
3034 #. ($Dashboard->Name)
3035 msgid "Dashboard %1 updated"
3038 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
3040 msgid "Dashboard could not be created: %1"
3041 msgstr "Kontrolna ploča nije moguće napraviti: %1"
3043 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
3045 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3046 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće ažurirati: %1"
3048 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
3049 msgid "Dashboard updated"
3050 msgstr "Kontrolna ploča ažurirana"
3052 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
3054 msgstr "Kontrolne ploče"
3056 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
3057 msgid "Dashboards in menu"
3060 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
3062 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
3065 #: lib/RT/Installer.pm:78
3066 msgid "Database host"
3067 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
3069 #: lib/RT/Installer.pm:96
3070 msgid "Database name"
3071 msgstr "Ime baze podataka"
3073 #: lib/RT/Installer.pm:129
3074 msgid "Database password for RT"
3075 msgstr "Lozinka baze podataka za RT"
3077 #: lib/RT/Installer.pm:87
3078 msgid "Database port"
3079 msgstr "Priključak baze podataka"
3081 #: lib/RT/Installer.pm:60
3082 msgid "Database type"
3083 msgstr "Vrsta baze podataka"
3085 #: lib/RT/Installer.pm:122
3086 msgid "Database username for RT"
3087 msgstr "Korisničko ime baze podataka za RT"
3089 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
3093 #: lib/RT/Config.pm:463
3095 msgstr "Format datuma"
3097 #: NOT FOUND IN SOURCE
3098 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3099 msgstr "DateTime ne podržava format_cldr, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
3101 #: NOT FOUND IN SOURCE
3102 msgid "DateTime module missing"
3103 msgstr "DateTime modul nije pronađen"
3105 #: NOT FOUND IN SOURCE
3106 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3107 msgstr "DateTime::Locale ne podržava date_format_full, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
3109 #: NOT FOUND IN SOURCE
3110 msgid "DateTime::Locale module missing"
3111 msgstr "DateTime::Locale modul nije pronađen"
3113 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
3117 #: lib/RT/Date.pm:102
3121 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 #: NOT FOUND IN SOURCE
3129 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
3131 msgstr "Dekriptiraj"
3133 #: lib/RT/Attachment.pm:829
3134 msgid "Decryption error; contact the administrator"
3137 #: NOT FOUND IN SOURCE
3138 msgid "Default Autoresponse template"
3139 msgstr "Standardni predložak automatskog odgovora"
3141 #: NOT FOUND IN SOURCE
3142 msgid "Default Queue"
3143 msgstr "Standardna kategorija"
3145 #: NOT FOUND IN SOURCE
3146 msgid "Default Requestor"
3147 msgstr "Standardni prijavitelj"
3149 #: NOT FOUND IN SOURCE
3150 msgid "Default admin comment template"
3151 msgstr "Standardni predložak administratorskog komentara"
3153 #: NOT FOUND IN SOURCE
3154 msgid "Default admin correspondence template"
3155 msgstr "Standardni predložak administratorske korespondencije"
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Default correspondence template"
3159 msgstr "Standardni predložak korespondencije"
3161 #: lib/RT/Config.pm:150
3162 msgid "Default queue"
3163 msgstr "Standardna kategorija"
3165 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
3166 msgid "Default reminder template"
3169 #: NOT FOUND IN SOURCE
3170 msgid "Default transaction template"
3171 msgstr "Standardni predložak transakcije"
3173 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3176 msgstr "Standardno: %1"
3178 #: lib/RT/Transaction.pm:731
3179 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3180 msgstr "Standard: %1/%2 iz \"%3\" u \"%4\" promijenjen."
3182 #: lib/RT/Date.pm:116
3183 msgid "DefaultFormat"
3184 msgstr "Standardni format"
3186 #: NOT FOUND IN SOURCE
3187 msgid "Delegate rights"
3188 msgstr "Prijenos ovlasti"
3190 #: NOT FOUND IN SOURCE
3191 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3192 msgstr "Proslijediti ovlasti koje su vam dodijeljene"
3194 #: NOT FOUND IN SOURCE
3195 msgid "DelegateRights"
3196 msgstr "Prijenos ovlasti"
3198 #: NOT FOUND IN SOURCE
3200 msgstr "Prijenos ovlasti"
3202 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
3206 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3207 msgid "Delete Template"
3208 msgstr "Obrisati predložak"
3210 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3211 #. ($ArticleObj->Id)
3212 msgid "Delete article #%1"
3213 msgstr "Obrisati članak #%1"
3215 #: lib/RT/Class.pm:99
3216 msgid "Delete articles in this class"
3219 #: NOT FOUND IN SOURCE
3220 msgid "Delete dashboards for this group"
3221 msgstr "Obrisati kontrolne ploče za ovu grupu"
3223 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
3225 msgid "Delete failed: %1"
3226 msgstr "Brisanje nije moguće: %1"
3228 #: lib/RT/Group.pm:97
3229 msgid "Delete group dashboards"
3232 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
3233 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3236 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3237 msgid "Delete personal dashboards"
3238 msgstr "Obrisati osobne kontrolne ploče"
3240 #: NOT FOUND IN SOURCE
3241 msgid "Delete selected scrips"
3242 msgstr "Obrisati odabrane natuknice"
3244 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3245 msgid "Delete system dashboards"
3246 msgstr "Obrisati kontrolne ploče sustava"
3248 #: lib/RT/Queue.pm:134
3249 msgid "Delete tickets"
3250 msgstr "Obrisati zahtjeve"
3252 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
3253 msgid "Delete values"
3254 msgstr "Obriši vrijednosti"
3256 #: lib/RT/Class.pm:99
3257 msgid "DeleteArticle"
3260 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3261 msgid "DeleteDashboard"
3262 msgstr "Obriši kontrolnu ploču"
3264 #: lib/RT/Group.pm:97
3265 msgid "DeleteGroupDashboard"
3266 msgstr "Obriši kontrolu ploču grupe"
3268 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3269 msgid "DeleteOwnDashboard"
3270 msgstr "Obriši vlastitu kontrolnu ploču"
3272 #: lib/RT/Queue.pm:134
3273 msgid "DeleteTicket"
3274 msgstr "ObrisatiZahtjev"
3276 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3277 #. ($self->ObjectName)
3281 #: NOT FOUND IN SOURCE
3282 msgid "Deleted dashboard %1"
3283 msgstr "Obrisana kontrolna ploča %1"
3285 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3286 msgid "Deleted queries"
3287 msgstr "Obrisani upiti"
3289 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
3290 msgid "Deleted saved search"
3291 msgstr "Obrisana spremljena pretraga"
3293 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
3295 msgid "Deleted search %1"
3298 #: NOT FOUND IN SOURCE
3299 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3300 msgstr "Brisanje ovog objekta može ugroziti referencijalni integritet"
3302 #: lib/RT/Queue.pm:230
3303 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3304 msgstr "Brisanje ovog objekta bi ugrozilo referencijalni integritet"
3306 #: lib/RT/User.pm:461
3307 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3308 msgstr "Brisanje ovog objekta bi povrijedilo referencijalni integritet"
3310 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3314 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
3315 msgid "Depended on by"
3316 msgstr "Druge stvari koje ovise o ovome"
3318 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3319 msgid "DependedOnBy"
3320 msgstr "Ovisi o ovom zahtjevu"
3322 #: NOT FOUND IN SOURCE
3323 msgid "Dependency by %1 added"
3324 msgstr "Dodana ovisnost od strane %1"
3326 #: NOT FOUND IN SOURCE
3327 msgid "Dependency by %1 deleted"
3328 msgstr "Obrisana ovisnost od strane %1"
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "Dependency on %1 added"
3332 msgstr "Dodana ovisnost o %1"
3334 #: NOT FOUND IN SOURCE
3335 msgid "Dependency on %1 deleted"
3336 msgstr "Obrisana ovisnost o %1"
3338 #: lib/RT/Tickets.pm:128
3342 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
3346 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3350 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3354 #: NOT FOUND IN SOURCE
3358 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
3359 msgid "Describe the issue below"
3360 msgstr "Opiši problem ispod"
3362 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3366 #: share/html/Elements/Tabs:228
3367 msgid "Detailed information about your RT setup"
3370 #: share/html/Ticket/Create.html:441
3374 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3378 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3380 msgstr "Deaktivirano"
3382 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3386 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
3387 msgid "Display Access Control List"
3388 msgstr "Prikaži listu kontrole pristupa"
3390 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3392 msgid "Display Article %1"
3395 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3396 msgid "Display Columns"
3397 msgstr "Prikaži stupce"
3399 #: NOT FOUND IN SOURCE
3400 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3401 msgstr "Prikaži predloške natuknica za ovu kategoriju"
3403 #: NOT FOUND IN SOURCE
3404 msgid "Display Scrips for this queue"
3405 msgstr "Prikaži natuknice za ovu kategoriju"
3407 #: lib/RT/Config.pm:410
3408 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3411 #: lib/RT/Config.pm:337
3412 msgid "Display messages in rich text if available"
3415 #: NOT FOUND IN SOURCE
3416 msgid "Display mode"
3417 msgstr "Način prikaza"
3419 #: lib/RT/Config.pm:409
3420 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3423 #: NOT FOUND IN SOURCE
3424 msgid "Display saved searches for this group"
3425 msgstr "Prikaži spremljene pretrage za ovu grupu"
3427 #: NOT FOUND IN SOURCE
3428 msgid "Display ticket #%1"
3429 msgstr "Prikaži zahtjev br. %1"
3431 #: lib/RT/Config.pm:444
3432 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3435 #: share/html/Elements/Footer:59
3436 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3437 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3440 #: NOT FOUND IN SOURCE
3441 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3442 msgstr "Distribuirano pod verzijom 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL-a.</a>"
3444 #: lib/RT/System.pm:83
3445 msgid "Do anything and everything"
3446 msgstr "Učini bilo što i sve"
3448 #: NOT FOUND IN SOURCE
3449 msgid "Do the Search"
3452 #: lib/RT/Installer.pm:215
3456 #: lib/RT/Installer.pm:216
3457 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3458 msgstr "Ne upisuje se http://, samo nešto kao 'localhost', 'rt.example.com'"
3460 #: lib/RT/Config.pm:319
3461 msgid "Don't refresh home page."
3462 msgstr "Ne osvježavaj početnu stranicu."
3464 #: lib/RT/Config.pm:298
3465 msgid "Don't refresh search results."
3466 msgstr "Ne osvježavaj rezultate pretraživanja."
3468 #: share/html/Elements/Refresh:53
3469 msgid "Don't refresh this page."
3470 msgstr "Ne osvježavaj ovu stranicu."
3472 #: NOT FOUND IN SOURCE
3473 msgid "Don't show search results"
3474 msgstr "Ne prikazuj rezultate pretrage"
3476 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3477 msgid "Don't trust this key at all"
3478 msgstr "Ne vjeruj ovom ključu"
3480 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3484 #: NOT FOUND IN SOURCE
3485 msgid "Download as a tab-delimited file"
3486 msgstr "Preuzmi datoteku s tabulatorom odvojenim vrijednostima"
3488 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3489 msgid "Download dumpfile"
3490 msgstr "Preuzmi datoteku sa stanjem"
3492 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3496 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3498 msgstr "Riješiti do"
3500 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3502 msgstr "Riješiti do (relativno)"
3504 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3509 #: NOT FOUND IN SOURCE
3510 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3511 msgstr "GREŠKA: Zahtjev '%1' se nije mogao učitati: %2.\\n"
3513 #: share/html/Elements/Tabs:514
3514 msgid "Easy updating of your open tickets"
3515 msgstr "Jednostavno osvježavanje mojih otvorenih zahtjeva"
3517 #: share/html/Elements/Tabs:521
3518 msgid "Easy viewing of your reminders"
3521 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3525 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3526 msgid "Edit Custom Fields"
3527 msgstr "Uredi vlastita polja"
3529 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3531 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3532 msgstr "Uredi vlastita polja za %1"
3534 #: NOT FOUND IN SOURCE
3535 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
3536 msgstr "Uredi vlastita polja za klasu %1"
3538 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3539 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3540 msgstr "Uredi vlastita polja za sve grupe"
3542 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3543 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3544 msgstr "Uredi vlastita polja za sve kategorije"
3546 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3547 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3548 msgstr "Uredi vlastita polja za sve korisnike"
3550 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3551 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3554 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3555 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3556 msgstr "Uredi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
3558 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3560 msgstr "Uredi linkove"
3562 #: share/html/Search/Edit.html:66
3566 #: share/html/Elements/Tabs:803
3568 msgstr "Uredi pretragu"
3570 #: NOT FOUND IN SOURCE
3571 msgid "Edit Templates for queue %1"
3572 msgstr "Uredi predloške za kategoriju %1"
3574 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3575 msgid "Edit global topic hierarchy"
3578 #: NOT FOUND IN SOURCE
3579 msgid "Edit saved searches for this group"
3580 msgstr "Uredi spremljene potrage za ovu grupu"
3582 #: share/html/Elements/Tabs:126
3583 msgid "Edit system templates"
3584 msgstr "Uredi sistemske predloške"
3586 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3587 #. ($ClassObj->Name)
3588 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3591 #: lib/RT/Group.pm:91
3592 msgid "EditSavedSearches"
3593 msgstr "UrediSpremljenePotrage"
3595 #: NOT FOUND IN SOURCE
3596 msgid "Editable text"
3597 msgstr "Tekstualno uređivanje"
3599 #: NOT FOUND IN SOURCE
3600 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3601 msgstr "Uređivanje postavki za klasu %1"
3603 #: NOT FOUND IN SOURCE
3604 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3605 msgstr "Uređivanje postavki za kategoriju %1"
3607 #: NOT FOUND IN SOURCE
3608 msgid "Editing Configuration for user %1"
3609 msgstr "Uređivanje postavki za korisnika %1"
3611 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3612 #. ($CustomFieldObj->Name)
3613 #. ($CustomFieldObj->Name())
3614 msgid "Editing CustomField %1"
3615 msgstr "Uređivanje vlastita polja %1"
3617 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3619 msgid "Editing membership for group %1"
3620 msgstr "Uređivanje članstva za grupu %1"
3622 #: NOT FOUND IN SOURCE
3623 msgid "Editing membership for personal group %1"
3624 msgstr "Uređivanje članstva za osobnu grupu %1"
3626 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3628 msgstr "Efektivni identifikator"
3630 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3631 msgid "Either base or target must be specified"
3632 msgstr "Ili baza ili cilj mora biti definiran"
3634 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3635 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3636 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3637 msgstr "Nemate prava učitavanja spremljene pretrage %1 ili je identifikator neispravan"
3639 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3643 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3647 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3648 msgid "Email Address"
3651 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3652 msgid "Email Digest"
3653 msgstr "Poruka sažetka"
3655 #: lib/RT/User.pm:590
3656 msgid "Email address in use"
3657 msgstr "E-Mail adresa se već koristi"
3659 #: lib/RT/Config.pm:511
3660 msgid "Email delivery"
3661 msgstr "Dostava pošte"
3663 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3664 msgid "Email template for periodic notification digests"
3665 msgstr "Predložak za poruke periodičkih sažetaka obavijesti"
3667 #: NOT FOUND IN SOURCE
3668 msgid "EmailAddress"
3669 msgstr "E-Mail adresa"
3671 #: NOT FOUND IN SOURCE
3672 msgid "EmailEncoding"
3673 msgstr "E-MailKodiranje"
3675 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3679 #: lib/RT/Config.pm:453
3680 msgid "Enable quote folding?"
3683 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3687 #: NOT FOUND IN SOURCE
3688 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
3689 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu klasu)"
3691 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3692 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3695 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3696 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3697 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovo vlastito polje)"
3699 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3700 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3701 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu grupu)"
3703 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3704 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3705 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu kategoriju)"
3707 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3708 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3711 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3712 msgid "Enabled Classes"
3713 msgstr "Aktivirane klase"
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "Enabled Custom Fields"
3717 msgstr "Aktivirana vlastita polja"
3719 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3720 msgid "Enabled Queues"
3721 msgstr "Aktivirane kategorije"
3723 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3724 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3725 msgstr "Aktivne kategorije koje zadovoljavaju kriterije pretrage"
3727 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3728 #. (loc_fuzzy($msg))
3729 msgid "Enabled status %1"
3730 msgstr "Status %1 aktiviran"
3732 #: NOT FOUND IN SOURCE
3733 msgid "Enabled status: %1"
3734 msgstr "Status %1 aktiviran"
3736 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3740 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3741 msgid "Encrypt by default"
3742 msgstr "Uvijek kriptiraj"
3744 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
3745 msgid "Encrypt/Decrypt"
3746 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3748 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3749 #. ($id, $txn->Ticket)
3750 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3751 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakciju #%1 zahtjeva br. %2"
3753 #: lib/RT/Queue.pm:417
3754 msgid "Encrypting disabled"
3755 msgstr "Kriptiranje isključeno"
3757 #: lib/RT/Queue.pm:416
3758 msgid "Encrypting enabled"
3759 msgstr "Kriptiranje uključeno"
3761 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3762 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3765 #: NOT FOUND IN SOURCE
3766 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
3767 msgstr "Unesi članke ili URI-je na koje se članci vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3769 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3770 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3773 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3774 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3777 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3778 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3781 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3782 msgid "Enter multiple IP addresses"
3785 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3786 msgid "Enter multiple values"
3787 msgstr "Unesi više vrijednosti"
3789 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3790 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3791 msgstr "Unesi više vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3793 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3794 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3795 msgstr "Unesi objekte ili URI-je na koje se objekti vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3797 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3798 msgid "Enter one IP address"
3801 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3802 msgid "Enter one IP address range"
3805 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3806 msgid "Enter one value"
3807 msgstr "Unesi jednu vrijednost"
3809 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3810 msgid "Enter one value with autocompletion"
3811 msgstr "Unesi jednu vrijednost sa automatskim nadopunjavanjem"
3813 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3814 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3815 msgstr "Unesi kategorije ili URI-je na koje se kategorije vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3817 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3818 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3819 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vežu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3821 #: NOT FOUND IN SOURCE
3822 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
3823 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3825 #: lib/RT/Config.pm:285
3826 msgid "Enter time in hours by default"
3829 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3830 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3833 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3834 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3837 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3838 msgid "Enter up to %1 values"
3839 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti"
3841 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3842 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3843 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3845 #: share/html/Search/Simple.html:77
3846 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3847 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3850 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3851 msgid "Environment variables"
3854 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
3858 #: NOT FOUND IN SOURCE
3859 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3860 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->DodajPromatrača"
3862 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3864 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3866 #: NOT FOUND IN SOURCE
3867 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3868 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3870 #: NOT FOUND IN SOURCE
3871 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3872 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->DodajPromatrača"
3874 #: NOT FOUND IN SOURCE
3875 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3876 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3878 #: NOT FOUND IN SOURCE
3879 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3880 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3882 #: share/html/Search/Chart:459
3884 msgid "Error plotting chart: %1"
3887 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3888 msgid "Error to RT owner: public key"
3889 msgstr "Greška RT vlasniku: javni ključ"
3891 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3892 msgid "Error: Missing dashboard"
3893 msgstr "Greška: Nedostaje kontrolna ploča"
3895 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3896 msgid "Error: bad GnuPG data"
3897 msgstr "Greška: neispravni GnuPG podaci"
3899 #: etc/initialdata:668
3900 msgid "Error: bad encrypted data"
3903 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3904 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3907 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3908 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3909 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3912 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3913 msgid "Error: no private key"
3914 msgstr "Greška: nema privatnog ključa"
3916 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3917 msgid "Error: public key"
3918 msgstr "Greška: javni ključ"
3920 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3921 #. ($search->Name, $msg)
3922 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3925 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3926 msgid "Error: unencrypted message"
3929 #: bin/rt-crontool:362
3930 msgid "Escalate tickets"
3931 msgstr "Eskalirati zahtjeve"
3933 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3937 #: lib/RT/Handle.pm:703
3941 #: NOT FOUND IN SOURCE
3942 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3943 msgstr "Pregledaj zahtjeve napravljene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3945 #: NOT FOUND IN SOURCE
3946 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3947 msgstr "Pregledaj zahtjeve riješene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3949 #: NOT FOUND IN SOURCE
3950 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3951 msgstr "Pregledaj riješene zahtjeve u zadanoj kategoriji, grupirano po rješavatelju"
3953 #: bin/rt-crontool:348
3957 #: lib/RT/System.pm:93
3961 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3965 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3966 msgid "ExtendedStatus"
3967 msgstr "Prošireni status"
3969 #: lib/RT/User.pm:1037
3970 msgid "External authentication enabled."
3971 msgstr "Eksterna autentikacija aktivirana."
3973 #: NOT FOUND IN SOURCE
3974 msgid "ExternalAuthId"
3975 msgstr "EksterniAutorizacijskiId"
3977 #: NOT FOUND IN SOURCE
3978 msgid "ExternalContactInfoId"
3979 msgstr "EksterniKontaktInfoId"
3981 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3983 msgstr "Dodatne informacije"
3985 #: share/html/Elements/Tabs:698
3986 msgid "Extract Article"
3989 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3990 msgid "Extract Subject Tag"
3991 msgstr "Izvadi oznaku iz naslova"
3993 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3995 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3998 #: NOT FOUND IN SOURCE
3999 msgid "Extract article from ticket #%1"
4000 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1"
4002 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
4003 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
4004 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
4005 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1 u klasu %2"
4007 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
4008 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
4009 msgstr "Izvadi oznake iz naslova transakcije i dodaj ih u naslov zahtjeva."
4011 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
4013 msgid "Failed to connect to database: %1"
4014 msgstr "Spajanje na bazu podataka nije moguće: %1"
4016 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
4017 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
4018 msgid "Failed to create %1 attribute"
4019 msgstr "Dodavanje atributa %1 nije moguće"
4021 #: lib/RT/User.pm:341
4022 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
4023 msgstr "Pseudogrupa 'Privilegirani' korisnici nije pronađena."
4025 #: lib/RT/User.pm:348
4026 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
4027 msgstr "Pseudogrupa 'Neprivilegirani' korisnici nije pronađena"
4029 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
4030 #. ($self->ObjectName, $id)
4031 msgid "Failed to load %1 %2"
4032 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2"
4034 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
4035 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
4036 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
4037 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2: %3"
4039 #: bin/rt-crontool:296
4041 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
4042 msgstr "Modul %1 nije mogao biti učitan. (%2)"
4044 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
4046 msgid "Failed to load object for %1"
4047 msgstr "Objekt za %1 nije mogao biti učitan"
4049 #: sbin/rt-email-digest:160
4050 msgid "Failed to load template"
4051 msgstr "Predložak nije mogao biti učitan"
4053 #: lib/RT/Reminders.pm:122
4055 msgid "Failed to load ticket %1"
4058 #: sbin/rt-email-digest:168
4059 msgid "Failed to parse template"
4060 msgstr "Prevođenje predloška nije moguće"
4062 #: lib/RT/Date.pm:92
4066 #: NOT FOUND IN SOURCE
4070 #: NOT FOUND IN SOURCE
4074 #: share/html/Elements/Tabs:814
4078 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
4082 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
4083 msgid "Field values source:"
4084 msgstr "Izvor vrijednosti polja:"
4086 #: NOT FOUND IN SOURCE
4088 msgstr "Ime datoteke"
4090 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
4092 msgstr "Ime datoteke"
4094 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
4095 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
4098 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
4099 msgid "Fill arguments"
4100 msgstr "Unesi parametre"
4102 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
4103 msgid "Fill boxes with color using"
4104 msgstr "Ispuni blokove bojom koristeći"
4106 #: lib/RT/CustomField.pm:106
4107 msgid "Fill in multiple text areas"
4108 msgstr "Ispuniti više polja u tekstu"
4110 #: lib/RT/CustomField.pm:115
4111 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
4112 msgstr "Ispuniti više polja sa wiki tekstom"
4114 #: lib/RT/CustomField.pm:107
4115 msgid "Fill in one text area"
4116 msgstr "Ispuniti jedno polje u tekstu"
4118 #: lib/RT/CustomField.pm:116
4119 msgid "Fill in one wikitext area"
4120 msgstr "Ispuniti jedno polje sa wiki tekstom"
4122 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4123 msgid "Fill in this field with a URL."
4124 msgstr "Ispuniti ovo polje sa URL-om."
4126 #: lib/RT/CustomField.pm:108
4127 msgid "Fill in up to %1 text areas"
4128 msgstr "Ispuniti do %1 polja u tekstu"
4130 #: lib/RT/CustomField.pm:117
4131 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
4132 msgstr "Ispuniti do %1 polja sa wiki tekstom"
4134 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
4135 msgid "Final Priority"
4136 msgstr "Krajnji prioritet"
4138 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4139 msgid "FinalPriority"
4140 msgstr "Krajnji prioritet"
4142 #: share/html/Elements/FindUser:48
4146 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
4147 msgid "Find all users whose"
4148 msgstr "Pronađi sve korisnike čiji"
4150 #: NOT FOUND IN SOURCE
4151 msgid "Find group whose"
4152 msgstr "Pronađi grupu čije"
4154 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4155 msgid "Find groups whose"
4156 msgstr "Pronađi grupe čije"
4158 #: NOT FOUND IN SOURCE
4159 msgid "Find new/open tickets"
4160 msgstr "Pronađi nove/otvorene zahtjeve"
4162 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4163 msgid "Find people whose"
4164 msgstr "Pronađi korisnike čiji"
4166 #: share/html/Search/Results.html:150
4167 msgid "Find tickets"
4168 msgstr "Pronađi zahtjeve"
4170 #: etc/RT_Config.pm:1235
4174 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
4178 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
4182 #: share/html/Elements/Tabs:716
4186 #: NOT FOUND IN SOURCE
4188 msgstr "Prva stranica"
4190 #: NOT FOUND IN SOURCE
4192 msgstr "Eci Peci Pec"
4194 #: NOT FOUND IN SOURCE
4198 #: share/html/Search/Simple.html:91
4199 #. ($link_start, $link_end)
4200 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
4203 #: share/html/Search/Bulk.html:84
4204 msgid "Force change"
4205 msgstr "Prisili na promjenu"
4207 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4209 msgstr "Formatiranje"
4211 #: lib/RT/Config.pm:231
4212 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
4215 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
4219 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
4220 msgid "Forward Message"
4221 msgstr "Proslijedi poruku"
4223 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
4224 msgid "Forward Message and Return"
4225 msgstr "Proslijedi poruku i vrati se na zahtjev"
4227 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
4228 msgid "Forward Ticket"
4229 msgstr "Proslijedi zahtjev"
4231 #: lib/RT/Queue.pm:139
4232 msgid "Forward messages outside of RT"
4235 #: NOT FOUND IN SOURCE
4236 msgid "Forward messages to third person(s)"
4237 msgstr "Proslijedi poruku trećim osobama"
4239 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
4241 msgid "Forward ticket #%1"
4242 msgstr "Proslijedi zahtjev br. %1"
4244 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
4246 msgid "Forward transaction #%1"
4247 msgstr "Proslijedi transakciju #%1"
4249 #: lib/RT/Queue.pm:139
4250 msgid "ForwardMessage"
4251 msgstr "Proslijedi poruku"
4253 #: lib/RT/Transaction.pm:830
4254 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
4257 #: etc/initialdata:610
4258 msgid "Forwarded message"
4261 #: etc/initialdata:618
4262 msgid "Forwarded ticket message"
4265 #: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4267 #. ($collection->CountAll)
4268 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4269 msgstr "Pronađeno zahtjeva: %1"
4271 #: lib/RT/Record.pm:973
4272 msgid "Found Object"
4273 msgstr "Pronađen objekt"
4275 #: NOT FOUND IN SOURCE
4277 msgstr "Slobodan unos"
4279 #: NOT FOUND IN SOURCE
4280 msgid "FreeformContactInfo"
4281 msgstr "SlobodanKontaktInfo"
4283 #: NOT FOUND IN SOURCE
4284 msgid "FreeformMultiple"
4285 msgstr "SlobodanVišestrukiIzbor"
4287 #: NOT FOUND IN SOURCE
4288 msgid "FreeformSingle"
4289 msgstr "SlobodanPojedinacniIzbor"
4291 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4293 msgstr "Ponavljanje"
4295 #: lib/RT/Date.pm:111
4299 #: NOT FOUND IN SOURCE
4303 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
4307 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
4311 #: NOT FOUND IN SOURCE
4312 msgid "Full headers"
4313 msgstr "Sva zaglavlja"
4315 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4316 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4319 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
4323 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
4324 msgid "General rights"
4327 #: NOT FOUND IN SOURCE
4328 msgid "Get template from file"
4329 msgstr "Preuzmi predložak iz datoteke"
4331 #: share/html/Install/index.html:76
4332 msgid "Getting started"
4335 #: sbin/rt-email-digest:90
4336 msgid "Give output even on messages successfully sent"
4339 #: NOT FOUND IN SOURCE
4343 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
4347 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
4348 msgid "Global Attributes"
4351 #: NOT FOUND IN SOURCE
4352 msgid "Global Custom Fields"
4353 msgstr "Globalna vlastita polja"
4355 #: share/html/Articles/Topics.html:91
4356 msgid "Global Topics"
4359 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4360 msgid "Global custom field configuration"
4361 msgstr "Postavke globalnih vlastitih polja"
4363 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
4364 msgid "Global dashboards in menu saved."
4367 #: lib/RT/Scrip.pm:163
4368 #. ($args{'Template'})
4369 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
4372 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
4374 msgid "Global portlet %1 saved."
4375 msgstr "Prikaz stanja %1 spremljen."
4377 #: lib/RT/Scrip.pm:161
4378 #. ($args{'Template'})
4379 msgid "Global template '%1' not found"
4382 #: NOT FOUND IN SOURCE
4383 msgid "Global template: %1"
4384 msgstr "Globalni predložak: %1"
4386 #: NOT FOUND IN SOURCE
4390 #: NOT FOUND IN SOURCE
4391 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4392 msgstr "GnuPG greška. Kontaktirajte administratora"
4394 #: NOT FOUND IN SOURCE
4395 msgid "GnuPG integration is disabled"
4396 msgstr "GnuPG integracija je isključena"
4398 #: NOT FOUND IN SOURCE
4399 msgid "GnuPG issues"
4400 msgstr "GnuPG problem"
4402 #: NOT FOUND IN SOURCE
4403 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4404 msgstr "GnuPG privatni ključevi za %1"
4406 #: NOT FOUND IN SOURCE
4407 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4408 msgstr "GnuPG javni ključevi za %1"
4410 #: share/html/m/_elements/menu:67
4414 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4418 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4422 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
4426 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4430 #: NOT FOUND IN SOURCE
4432 msgstr "Idi na stranicu"
4434 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4436 msgstr "Pokaži zahtjev"
4438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4442 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4443 msgid "Graph Properties"
4444 msgstr "Postavke grafa"
4446 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
4447 msgid "Graphical charts are not available."
4448 msgstr "Prikaz grafa nije dostupan."
4450 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
4454 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
4455 msgid "Group Rights"
4456 msgstr "Grupne ovlasti"
4458 #: NOT FOUND IN SOURCE
4459 msgid "Group already has member"
4460 msgstr "Grupa vec ima članove"
4462 #: lib/RT/Group.pm:1060
4463 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4464 msgid "Group already has member: %1"
4465 msgstr "Grupa već ima člana: %1"
4467 #: share/html/Search/Chart.html:115
4471 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
4473 msgid "Group could not be created: %1"
4474 msgstr "Grupa nije mogla biti napravljena: %1"
4476 #: lib/RT/Group.pm:446
4477 msgid "Group created"
4478 msgstr "Grupa napravljena"
4480 #: lib/RT/Group.pm:821
4481 msgid "Group disabled"
4482 msgstr "Grupa deaktivirana"
4484 #: lib/RT/Group.pm:823
4485 msgid "Group enabled"
4486 msgstr "Grupa aktivirana"
4488 #: lib/RT/Group.pm:1276
4489 msgid "Group has no such member"
4490 msgstr "Grupa ne sadrži takvog člana"
4492 #: lib/RT/Group.pm:502
4494 msgid "Group name '%1' is already in use"
4497 #: lib/RT/Group.pm:1040
4498 msgid "Group not found"
4499 msgstr "Grupa nije pronađena"
4501 #: NOT FOUND IN SOURCE
4502 msgid "Group rights"
4503 msgstr "Ovlasti na grupama"
4505 #: share/html/Search/Chart.html:116
4506 msgid "Group tickets by"
4509 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
4514 #: share/html/Search/Chart.html:59
4515 msgid "Grouped search results"
4518 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
4522 #: lib/RT/Group.pm:1066
4523 msgid "Groups can't be members of their members"
4524 msgstr "Grupe ne mogu biti članovi svojih članova"
4526 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
4527 msgid "Groups matching search criteria"
4528 msgstr "Grupe koje odgovaraju kriterijima pretrage"
4530 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
4531 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
4534 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
4535 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
4538 #: NOT FOUND IN SOURCE
4539 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4540 msgstr "Grupe kojima je korisnik član (odaberite za brisanje)"
4542 #: NOT FOUND IN SOURCE
4543 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4544 msgstr "Grupe kojima korisnik nije član (odaberite za dodavanje)"
4546 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
4547 msgid "Groups this user belongs to"
4548 msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik"
4550 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
4551 msgid "HTML Autoresponse template"
4554 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
4555 msgid "HTML Ticket Resolved"
4558 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
4559 msgid "HTML Ticket status changed"
4562 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
4563 msgid "HTML admin comment template"
4566 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
4567 msgid "HTML admin correspondence template"
4570 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
4571 msgid "HTML correspondence template"
4574 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
4575 msgid "HTML transaction template"
4578 #: lib/RT/Tickets.pm:127
4582 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
4583 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4584 msgstr "Zaglavlje proslijeđenog zahtjeva"
4586 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
4587 msgid "Heading of a forwarded message"
4588 msgstr "Zaglavlje proslijeđene poruke"
4590 #: share/html/Search/Chart.html:160
4594 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4598 #: NOT FOUND IN SOURCE
4602 #: share/html/Install/Global.html:52
4603 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4604 msgstr "Ažurirajmo neke korisne standardne postavke za RT."
4606 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
4607 msgid "Hide all quoted text"
4610 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4611 msgid "Hide quoted text"
4614 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4618 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4620 msgid "History for article #%1"
4621 msgstr "Povijest za članak #%1"
4623 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4624 #. ($GroupObj->Name)
4625 msgid "History of the group %1"
4626 msgstr "Povijest grupe %1"
4628 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4629 #. ($QueueObj->Name)
4630 msgid "History of the queue %1"
4631 msgstr "Povijest kategorije %1"
4633 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4636 msgid "History of the user %1"
4637 msgstr "Povijest korisnika %1"
4639 #: NOT FOUND IN SOURCE
4641 msgstr "Početna stranica"
4643 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4647 #: lib/RT/Config.pm:316
4648 msgid "Home page refresh interval"
4649 msgstr "Učestalost osvježavanja početne stranice"
4651 #: NOT FOUND IN SOURCE
4653 msgstr "KućniTelefon"
4655 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4657 msgstr "Početna stranica"
4659 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4663 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4667 #: lib/RT/Base.pm:125
4669 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4670 msgstr "Imam %quant(%1,mješalicu betona)."
4672 #: share/html/User/Prefs.html:175
4673 msgid "I want to reset my secret token."
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4678 msgstr "Izgubljen sam"
4680 #: lib/RT/Date.pm:117
4684 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4692 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4693 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4696 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4697 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4698 msgstr "Ako je odobrenje odbijeno, odbij original i pobriši odobrenja na čekanju"
4700 #: NOT FOUND IN SOURCE
4701 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4702 msgstr "Ako prijavitelj nije zadan, napravi zahtjeve s ovim prijaviteljem"
4704 #: NOT FOUND IN SOURCE
4705 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4706 msgstr "Ako kategorija nije zadana, napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
4708 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4709 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4712 #: bin/rt-crontool:344
4713 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4714 msgstr "Ako je ovaj alat 'setgid', neprijateljski lokalni korisnik bi mogao koristiti ovaj alat za dobivanje administratorskog pristupa RT-u."
4716 #: share/html/Install/index.html:83
4717 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4718 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju. Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4720 #: NOT FOUND IN SOURCE
4721 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4722 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju. Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4724 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
4725 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
4726 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
4729 #: share/html/Elements/CSRF:59
4730 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4731 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4734 #: NOT FOUND IN SOURCE
4735 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4736 msgstr "Ako ste promijenili priključak na kojem se nalazi RT, trebat ćete ponovo pokrenuti poslužitelj da bi se mogli prijaviti."
4738 #: share/html/Install/Finish.html:60
4739 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4742 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4743 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4744 msgstr "Ako ste išta mijenjali iznad, ne zaboravite kliknuti ovdje"
4746 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4747 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4748 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4749 msgstr "Ako se vaša željena baza podataka ne nalazi u donjem popisu to znači da RT nije pronašao instalaciju <i>upravljačkog programa za bazu podataka</i>. Ovo vjerojatno možete popraviti koristeći %1 za preuzimanje i instalaciju DBD::MySQL, DBD::Oracle ili DBD::Pg."
4751 #: lib/RT/Record.pm:965
4752 msgid "Illegal value for %1"
4753 msgstr "Nedopuštena vrijednost za %1"
4755 #: NOT FOUND IN SOURCE
4759 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4760 msgid "Image displayed inline above"
4763 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4764 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4767 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
4768 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4771 #: lib/RT/Record.pm:968
4772 msgid "Immutable field"
4773 msgstr "Nepromjenjivo polje"
4775 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4776 msgid "Inactive Tickets"
4779 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4780 msgid "Include Article:"
4783 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
4784 msgid "Include article name"
4787 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
4788 msgid "Include article summary"
4791 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
4792 msgid "Include disabled classes in listing."
4793 msgstr "Prikaži i deaktivirane klase."
4795 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4796 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4797 msgstr "Prikaži i deaktivirana vlastita polja."
4799 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
4800 msgid "Include disabled groups in listing."
4801 msgstr "Prikaži i deaktivirane grupe"
4803 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
4804 msgid "Include disabled queues in listing."
4805 msgstr "Prikaži i deaktivirane kategorije."
4807 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
4808 msgid "Include disabled users in search."
4809 msgstr "Uključi deaktivirane korisnike u pretragu."
4811 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
4812 msgid "Include page"
4813 msgstr "Uključi stranicu"
4815 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4816 msgid "Include subtopics"
4819 #: lib/RT/Config.pm:230
4820 msgid "Include time in iCal feed events?"
4823 #: NOT FOUND IN SOURCE
4824 msgid "Incomplete Query"
4825 msgstr "Nepotpun upit"
4827 #: NOT FOUND IN SOURCE
4828 msgid "Incomplete query"
4829 msgstr "Nepotpun upit"
4831 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4832 #. ($row->{filename})
4833 msgid "Index updates from %1"
4836 #: lib/RT/Config.pm:513
4837 msgid "Individual messages"
4838 msgstr "Pojedinačne poruke"
4840 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4841 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4842 msgstr "Obavijesti RT administratora da korisnici imaju problema sa javnim ključevima"
4844 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4845 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4846 msgstr "Obavijesti korisnika da nedostaje kontrolna ploča na koju je pretplaćen"
4848 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4849 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4850 msgstr "Obavijesti korisnika da poruka koju je poslao sadrži neispravne GnuPG podatke"
4852 #: etc/initialdata:670
4853 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4856 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4857 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4858 msgstr "Obavijesti korisnika da ima problema s javnim ključem i ne može primati kriptirani sadržaj"
4860 #: etc/initialdata:682
4861 msgid "Inform user that his password has been reset"
4862 msgstr "Obavijesti korisnika da mu je lozinka promijenjena"
4864 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4865 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4868 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4869 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4870 msgstr "Obavijesti korisnika da je primljena kriptirana poruka ali nemamo privatnog ključa za dekriptiranje"
4872 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
4873 msgid "Initial Priority"
4874 msgstr "Početni prioritet"
4876 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4877 msgid "InitialPriority"
4878 msgstr "Početni prioritet"
4880 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4881 msgid "Initialize Database"
4882 msgstr "Inicijalizacija baze podataka"
4884 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
4885 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4888 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
4889 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4892 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
4894 msgstr "Greška pri unosu"
4896 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
4897 #. ($CF->FriendlyPattern)
4898 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4899 #. ($self->FriendlyPattern)
4900 msgid "Input must match %1"
4901 msgstr "Unosi moraju odgovarati %1"
4903 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4904 #. ($row->{filename})
4905 msgid "Insert from %1"
4908 #: NOT FOUND IN SOURCE
4910 msgstr "RT instalacija"
4912 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4913 msgid "Internal Error"
4914 msgstr "Interna greška"
4916 #: lib/RT/Record.pm:342
4917 #. ($id->{error_message})
4918 msgid "Internal Error: %1"
4919 msgstr "Interna greška: %1"
4921 #: lib/RT/Article.pm:212
4923 msgid "Internal error: %1"
4926 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4931 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
4932 #. ('LoadSavedSearch')
4933 msgid "Invalid %1 argument"
4936 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4938 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4939 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4940 msgstr "Nevažeći %1: '%2' ne izgleda kao adresa elektroničke pošte"
4942 #: share/html/Install/Basics.html:81
4944 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4945 msgstr "Nevažeći %1: očekuje se broj"
4947 #: lib/RT/Article.pm:109
4948 msgid "Invalid Class"
4951 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
4952 msgid "Invalid Custom Field values source"
4955 #: lib/RT/Group.pm:623
4956 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4959 #: NOT FOUND IN SOURCE
4960 msgid "Invalid Group Type"
4961 msgstr "Nevažeća vrsta grupe"
4963 #: lib/RT/Class.pm:311
4965 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4968 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4969 msgid "Invalid Render Type"
4972 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
4973 #. ($self->FriendlyType)
4974 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4977 #: NOT FOUND IN SOURCE
4978 msgid "Invalid Right"
4979 msgstr "Nevažeća ovlast"
4981 #: lib/RT/Record.pm:970
4982 msgid "Invalid data"
4983 msgstr "Nevažeći podaci"
4985 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4986 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4987 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4990 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
4991 msgid "Invalid object"
4992 msgstr "Nevažeći objekt"
4994 #: NOT FOUND IN SOURCE
4995 msgid "Invalid owner object"
4996 msgstr "Nevažeći vlasnik objekta"
4998 #: NOT FOUND IN SOURCE
4999 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
5000 msgstr "Nevažeći rješavatelj. Postavljeno na 'nobody'."
5002 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
5004 msgid "Invalid pattern: %1"
5005 msgstr "Nevažeći uzorak: %1"
5007 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
5010 msgid "Invalid portlet %1"
5013 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
5014 msgid "Invalid queue"
5015 msgstr "Nevažeća kategorija"
5017 #: lib/RT/Scrip.pm:304
5018 msgid "Invalid queue id"
5021 #: lib/RT/ACE.pm:258
5022 msgid "Invalid right"
5023 msgstr "Nevažeća ovlast"
5025 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
5026 #. ($args{'RightName'})
5027 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
5028 msgstr "Nevažeća ovlast. Primjena prava '%1' nije uspjela"
5030 #: lib/RT/User.pm:580
5031 msgid "Invalid syntax for email address"
5032 msgstr "Nevažeća sintaksa adrese elektroničke pošte"
5034 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
5037 msgid "Invalid value for %1"
5038 msgstr "Nevažeća vrijednost za %1"
5040 #: lib/RT/Record.pm:1918
5041 msgid "Invalid value for custom field"
5042 msgstr "Nevažeća vrijednost za vlastito polje"
5044 #: NOT FOUND IN SOURCE
5045 msgid "Invalid value for status"
5046 msgstr "Nevažeća vrijednost za status"
5048 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
5049 msgid "Is already added to the object"
5052 #: lib/RT/Attachment.pm:811
5053 msgid "Is not encrypted"
5054 msgstr "Nije kriptirano"
5056 #: bin/rt-crontool:345
5057 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
5058 msgstr "Vrlo je važno da neprivilegiranim korisnicima nije dopušteno koristiti ovaj alat."
5060 #: bin/rt-crontool:346
5061 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
5062 msgstr "Preporučljivo je napraviti neprivilegiranog unix korisnika s ispravnim članstvom u grupi i RT pristupom za korištenje ovog alata."
5064 #: bin/rt-crontool:306
5065 msgid "It takes several arguments:"
5066 msgstr "Potrebno je nekoliko parametara:"
5068 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
5072 #: lib/RT/Date.pm:91
5076 #: NOT FOUND IN SOURCE
5080 #: NOT FOUND IN SOURCE
5084 #: lib/RT/Group.pm:90
5085 msgid "Join or leave group"
5088 #: NOT FOUND IN SOURCE
5089 msgid "Join or leave this group"
5090 msgstr "Pridruži se ili napusti ovu grupu"
5092 #: lib/RT/Date.pm:97
5096 #: NOT FOUND IN SOURCE
5100 #: NOT FOUND IN SOURCE
5104 #: share/html/Elements/Tabs:638
5108 #: lib/RT/Date.pm:96
5112 #: NOT FOUND IN SOURCE
5116 #: NOT FOUND IN SOURCE
5120 #: lib/RT/Installer.pm:80
5121 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
5122 msgstr "Ostavite 'localhost' ako niste sigurni. Ostavite prazno za lokalno spajanje preko utičnice"
5124 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
5126 msgid "Keyword and intuition-based searching"
5129 #: NOT FOUND IN SOURCE
5133 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
5137 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
5141 #: share/html/Elements/Tabs:725
5145 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
5146 msgid "Last Contact"
5147 msgstr "Zadnji kontakt"
5149 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
5150 msgid "Last Contacted"
5151 msgstr "Posljednji kontaktiran"
5153 #: NOT FOUND IN SOURCE
5154 msgid "Last Notified"
5155 msgstr "Posljednji obaviješten"
5157 #: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
5158 msgid "Last Updated"
5159 msgstr "Posljednje osvježavano"
5161 #: share/html/Elements/ColumnMap:92
5162 msgid "Last Updated By"
5163 msgstr "Posljednji osvježio"
5165 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
5166 msgid "Last updated"
5169 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
5170 msgid "Last updated by"
5171 msgstr "Posljednji osvježio"
5173 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5175 msgstr "Posljednje osvježavano"
5177 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5178 msgid "LastUpdatedBy"
5179 msgstr "Posljednji osvježio"
5181 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5182 msgid "LastUpdatedRelative"
5183 msgstr "Posljednje osvježeno (relativno)"
5185 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
5186 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
5187 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
5188 msgstr "Ostavite prazno za slanje na vašu trenutnu e-mail adresu (%1)"
5190 #: lib/RT/Installer.pm:90
5191 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
5192 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti za vašu bazu podataka"
5194 #: lib/RT/Installer.pm:104
5195 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
5196 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti korisničkog imena administratora vaše baze podataka"
5198 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
5202 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
5206 #: lib/RT/Config.pm:349
5207 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
5208 msgstr "Dužina u znakovima; Koristite '0' za direktan prikaz svih poruka, neovisno o duljini"
5210 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
5211 msgid "Let this user access RT"
5212 msgstr "Dopustiti pristup RT-u ovom korisniku"
5214 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
5215 msgid "Let this user be granted rights"
5216 msgstr "Dodijeliti više ovlasti ovom korisniku"
5218 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
5222 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
5226 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
5230 #: lib/RT/Record.pm:1361
5231 msgid "Link already exists"
5232 msgstr "Link već postoji"
5234 #: NOT FOUND IN SOURCE
5235 msgid "Link could not be created"
5236 msgstr "Link nije mogao biti napravljen"
5238 #: lib/RT/Record.pm:1383
5240 msgid "Link could not be created: %1"
5243 #: lib/RT/Record.pm:1518
5245 msgid "Link could not be deleted: %1"
5248 #: NOT FOUND IN SOURCE
5249 msgid "Link created (%1)"
5250 msgstr "Link napravljen (%1)"
5252 #: NOT FOUND IN SOURCE
5253 msgid "Link deleted (%1)"
5254 msgstr "Link obrisan (%1)"
5256 #: lib/RT/Record.pm:1505
5257 msgid "Link not found"
5258 msgstr "Link nije pronađen"
5260 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
5262 msgid "Link ticket #%1"
5263 msgstr "Poveži na zahtjev br. %1"
5265 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
5266 msgid "Link values to"
5267 msgstr "Poveži vrijednosti"
5269 #: lib/RT/Tickets.pm:121
5273 #: lib/RT/Tickets.pm:123
5275 msgstr "Povezano sa"
5277 #: lib/RT/Tickets.pm:122
5279 msgstr "Povezano na"
5281 #: lib/RT/Record.pm:1347
5282 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
5283 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
5286 #: NOT FOUND IN SOURCE
5287 msgid "Linking. Permission denied"
5288 msgstr "Povezivanje. Nije dozvoljeno"
5290 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
5294 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
5298 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
5302 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
5306 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
5307 msgid "Load a saved search"
5310 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
5311 msgid "Load saved search"
5314 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
5315 msgid "Load saved search:"
5316 msgstr "Učitati spremljenu pretragu"
5318 #: lib/RT/System.pm:91
5319 msgid "LoadSavedSearch"
5320 msgstr "UčitatiSpremljenuPretragu"
5322 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
5323 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
5324 msgid "Loaded %1 %2"
5325 msgstr "Učitan %1 %2"
5327 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
5328 msgid "Loaded config files"
5331 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
5332 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5333 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
5334 msgstr "Učitana originalna \"%1\" spremljena pretraga"
5336 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
5337 msgid "Loaded perl modules"
5338 msgstr "Učitani Perl moduli"
5340 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
5341 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5342 msgid "Loaded saved search \"%1\""
5343 msgstr "Učitana spremljena pretraga \"%1\""
5345 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
5349 #: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
5351 msgstr "Lokalizacija"
5353 #: lib/RT/Date.pm:122
5354 msgid "LocalizedDateTime"
5355 msgstr "Lokaliziran datum i vrijeme"
5357 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
5361 #: NOT FOUND IN SOURCE
5362 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
5363 msgstr "Popis prijavljivanja %1 nije pronađen ili nije mogao biti ispisan.\\n RT se ne može pokrenuti."
5365 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
5369 #: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
5371 msgid "Logged in as %1"
5372 msgstr "Prijavljeni ste kao %1"
5374 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5376 msgstr "Odjavljeni ste"
5378 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
5379 #. ($level, $logger->{filename})
5380 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
5383 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
5385 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
5388 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
5390 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
5393 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
5395 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
5398 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
5399 msgid "Logging summary"
5402 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
5406 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
5409 msgstr "Alternativni tekst logotipa"
5411 #: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5415 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
5416 msgid "Lookup type mismatch"
5417 msgstr "Nepodudarajući tip pretrage"
5419 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
5424 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
5426 msgstr "Elektronička pošta"
5428 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5429 msgid "Main type of links"
5430 msgstr "Osnovna vrsta veze"
5432 #: share/html/Search/Bulk.html:81
5434 msgstr "Napravi rješavatelja"
5436 #: share/html/Search/Bulk.html:107
5438 msgstr "Napravi status"
5440 #: share/html/Search/Bulk.html:115
5441 msgid "Make date Due"
5442 msgstr "Napravi datum"
5444 #: NOT FOUND IN SOURCE
5445 msgid "Make date Resolved"
5446 msgstr "Napravi datum rješavanja"
5448 #: share/html/Search/Bulk.html:111
5449 msgid "Make date Started"
5450 msgstr "Napravi datum početka"
5452 #: share/html/Search/Bulk.html:109
5453 msgid "Make date Starts"
5454 msgstr "Napravi datum počinjanja"
5456 #: share/html/Search/Bulk.html:113
5457 msgid "Make date Told"
5458 msgstr "Napravi datum ulaza"
5460 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5461 msgid "Make priority"
5462 msgstr "Napravi prioritet"
5464 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5466 msgstr "Napravi kategoriju"
5468 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5469 msgid "Make subject"
5470 msgstr "Napravi temu"
5472 #: NOT FOUND IN SOURCE
5473 msgid "Make this group visible to user"
5474 msgstr "Učini ovu grupu vidljivom korisniku"
5476 #: share/html/Elements/Tabs:93
5477 msgid "Manage custom fields and custom field values"
5478 msgstr "Upravljanje vlastitim poljima i njihovim vrijednostima"
5480 #: share/html/Elements/Tabs:76
5481 msgid "Manage groups and group membership"
5482 msgstr "Upravljanje grupama i članstvom u grupama"
5484 #: share/html/Elements/Tabs:112
5485 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5486 msgstr "Upravljanje svojstvima i postavkama koji se primjenjuju na sve kategorije"
5488 #: share/html/Elements/Tabs:84
5489 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5490 msgstr "Upravljanje kategorijama i svojstvima specifičnima za kategorije"
5492 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5493 msgid "Manage saved graphs"
5494 msgstr "Upravljanje spremljenim grafovima"
5496 #: share/html/Elements/Tabs:103
5497 msgid "Manage scrips"
5500 #: share/html/Elements/Tabs:68
5501 msgid "Manage users and passwords"
5502 msgstr "Upravljanje korisnicima i lozinkama"
5504 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
5505 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
5506 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
5509 #: lib/RT/Date.pm:93
5513 #: NOT FOUND IN SOURCE
5517 #: NOT FOUND IN SOURCE
5521 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
5522 msgid "Marked all messages as seen"
5523 msgstr "Označi sve poruke kao pročitane"
5525 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
5526 msgid "Mason template search order"
5527 msgstr "Redoslijed pretraživanja Mason predložaka"
5529 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
5531 msgstr "Maksimalne vrijednosti"
5533 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
5534 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
5537 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
5538 msgid "Maximum Created-Resolved"
5541 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
5542 msgid "Maximum Created-Started"
5545 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
5546 msgid "Maximum Due-Resolved"
5549 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
5550 msgid "Maximum Started-Resolved"
5553 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
5554 msgid "Maximum Starts-Started"
5557 #: lib/RT/Config.pm:347
5558 msgid "Maximum inline message length"
5559 msgstr "Najveća dužina poruke koja se prikazuje direktno"
5561 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
5562 msgid "Maximum time estimated"
5565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
5566 msgid "Maximum time left"
5569 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
5570 msgid "Maximum time worked"
5573 #: lib/RT/Date.pm:95
5577 #: NOT FOUND IN SOURCE
5581 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
5585 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
5589 #: NOT FOUND IN SOURCE
5590 msgid "Member %1 added"
5591 msgstr "Dodan član %1"
5593 #: NOT FOUND IN SOURCE
5594 msgid "Member %1 deleted"
5595 msgstr "Obrisan član %1"
5597 #: NOT FOUND IN SOURCE
5598 msgid "Member added"
5601 #: lib/RT/Group.pm:1134
5602 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5603 msgid "Member added: %1"
5604 msgstr "Član dodan: %1"
5606 #: lib/RT/Group.pm:1315
5607 msgid "Member deleted"
5608 msgstr "Obrisan član"
5610 #: lib/RT/Group.pm:1286
5611 msgid "Member not deleted"
5612 msgstr "Član nije obrisan"
5614 #: NOT FOUND IN SOURCE
5618 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5622 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5626 #: NOT FOUND IN SOURCE
5627 msgid "Membership in %1 added"
5628 msgstr "Dodano članstvo u %1"
5630 #: NOT FOUND IN SOURCE
5631 msgid "Membership in %1 deleted"
5632 msgstr "Obrisano članstvo u %1"
5634 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
5638 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:137
5640 msgid "Memberships of the group %1"
5643 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:139
5645 msgid "Memberships of the principal #%1"
5648 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:135
5650 msgid "Memberships of the user %1"
5651 msgstr "Članstvo korisnika %1"
5653 #: share/html/Search/Bulk.html:174 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
5657 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
5658 msgid "Merge Successful"
5659 msgstr "Spajanje uspješno"
5661 #: lib/RT/Ticket.pm:1813
5662 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5663 msgstr "Spajanje neuspješno. EfectiveId se nije mogao postaviti"
5665 #: lib/RT/Ticket.pm:1819
5666 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
5669 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
5670 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
5671 msgstr "Spajanje neuspješno. Status se nije mogao postaviti"
5673 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
5677 #: NOT FOUND IN SOURCE
5678 msgid "Merged into %1"
5679 msgstr "Spojiti u %1"
5681 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:147 share/html/Ticket/Update.html:165 share/html/m/ticket/reply:108
5685 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
5686 msgid "Message body is not shown because it is too large."
5689 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
5690 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5691 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je pošiljatelj tražio da se ne prikazuje direktno."
5693 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
5694 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5695 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer nije čisti tekst."
5697 #: NOT FOUND IN SOURCE
5698 msgid "Message body not shown because it is too large."
5699 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je preveliko."
5701 #: lib/RT/Config.pm:276
5702 msgid "Message box height"
5703 msgstr "Visina okvira za unos poruke"
5705 #: lib/RT/Config.pm:267
5706 msgid "Message box width"
5707 msgstr "Širina okvira za unos poruke"
5709 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
5710 msgid "Message could not be recorded"
5711 msgstr "Poruku nije bilo moguće zabilježiti"
5713 #: sbin/rt-email-digest:285
5714 msgid "Message for user"
5715 msgstr "Poruka za korisnika"
5717 #: lib/RT/Ticket.pm:1625 lib/RT/Ticket.pm:3055
5718 msgid "Message recorded"
5719 msgstr "Poruka zabilježena"
5721 #: NOT FOUND IN SOURCE
5722 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5723 msgstr "Poruke o ovom zahtjevu neće biti poslane..."
5725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
5726 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
5729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
5730 msgid "Minimum Created-Resolved"
5733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
5734 msgid "Minimum Created-Started"
5737 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
5738 msgid "Minimum Due-Resolved"
5741 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
5742 msgid "Minimum Started-Resolved"
5745 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
5746 msgid "Minimum Starts-Started"
5749 #: lib/RT/Installer.pm:150
5750 msgid "Minimum password length"
5751 msgstr "Minimalna duljina lozinke"
5753 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
5754 msgid "Minimum time estimated"
5757 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
5758 msgid "Minimum time left"
5761 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
5762 msgid "Minimum time worked"
5765 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5769 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
5770 msgid "Miscellaneous"
5773 #: NOT FOUND IN SOURCE
5774 msgid "Mismatched parentheses"
5775 msgstr "Pogrešne zagrade"
5777 #: lib/RT/Record.pm:972
5778 msgid "Missing a primary key?: %1"
5779 msgstr "%1: Nedostaje primarni ključ?"
5781 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
5783 msgstr "Mobilni telefon"
5785 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
5786 msgid "Mobile Phone"
5789 #: NOT FOUND IN SOURCE
5791 msgstr "Mobilni telefon"
5793 #: NOT FOUND IN SOURCE
5795 msgstr "Promijenjeno"
5797 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5799 msgstr "Promijeniti"
5801 #: NOT FOUND IN SOURCE
5802 msgid "Modify Access Control List"
5803 msgstr "Promijeni listu kontrole pristupa"
5805 #: NOT FOUND IN SOURCE
5806 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5807 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na %1 za sve %2"
5809 #: NOT FOUND IN SOURCE
5810 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5811 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na sve %1"
5813 #: NOT FOUND IN SOURCE
5814 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
5815 msgstr "Promijeni vlastita polja koja se primjenjuju na sve kategorije"
5817 #: NOT FOUND IN SOURCE
5818 msgid "Modify Group Rights"
5819 msgstr "Promijeni grupne ovlasti"
5821 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5822 msgid "Modify Members"
5823 msgstr "Promijeni članove"
5825 #: NOT FOUND IN SOURCE
5826 msgid "Modify Rights"
5827 msgstr "Promijeni ovlasti"
5829 #: lib/RT/Queue.pm:117
5830 msgid "Modify Scrip templates"
5833 #: NOT FOUND IN SOURCE
5834 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5835 msgstr "Promijeni predloške natuknica za ovu kategoriju"
5837 #: lib/RT/Queue.pm:120
5838 msgid "Modify Scrips"
5841 #: NOT FOUND IN SOURCE
5842 msgid "Modify Scrips for this queue"
5843 msgstr "Promijeni natuknice za ovu kategoriju"
5845 #: NOT FOUND IN SOURCE
5846 msgid "Modify User Rights"
5847 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti"
5849 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5850 #. ($QueueObj->Name())
5851 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5852 msgstr "Promijeni vlastito polje za kategoriju %1"
5854 #: NOT FOUND IN SOURCE
5855 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
5856 msgstr "Promijeni vlastito polje koje se primjenjuje na sve kategorije"
5858 #: NOT FOUND IN SOURCE
5859 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5860 msgstr "Promijeni natuknicu za kategoriju %1"
5862 #: NOT FOUND IN SOURCE
5863 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5864 msgstr "Promijeni natuknice koje se primjenjuju na sve kategorije"
5866 #: NOT FOUND IN SOURCE
5867 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
5868 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuje na sve kategorije"
5870 #: share/html/Elements/Tabs:172
5871 msgid "Modify and Create Classes"
5874 #: share/html/Elements/Tabs:177
5875 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5878 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
5879 #. ($ArticleObj->Id)
5880 msgid "Modify article #%1"
5881 msgstr "Promijeni članak #%1"
5883 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
5886 msgid "Modify associated objects for %1"
5887 msgstr "Promijeni povezane objekte za %1"
5889 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:164
5891 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
5894 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
5895 msgid "Modify custom field values"
5896 msgstr "Promijeni vrijednosti vlastitih polja"
5898 #: NOT FOUND IN SOURCE
5899 msgid "Modify dashboards for this group"
5900 msgstr "Promijeni korisničke ploče za ovu grupu"
5902 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5904 msgid "Modify dates for #%1"
5905 msgstr "Promijeni datume za #%1"
5907 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5909 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5910 msgstr "Promijeni datume za zahtjev br. %1"
5912 #: NOT FOUND IN SOURCE
5913 msgid "Modify dates for ticket #%1"
5914 msgstr "Promijeni datume za zahtjev br. %1"
5916 #: share/html/Elements/Tabs:217
5917 msgid "Modify global article topics"
5920 #: share/html/Elements/Tabs:134
5921 msgid "Modify global custom fields"
5922 msgstr "Promijeni globalna vlastita polja"
5924 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
5925 msgid "Modify global group rights"
5926 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti"
5928 #: NOT FOUND IN SOURCE
5929 msgid "Modify global group rights."
5930 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti."
5932 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5933 msgid "Modify global topics"
5936 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
5937 msgid "Modify global user rights"
5938 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti"
5940 #: NOT FOUND IN SOURCE
5941 msgid "Modify global user rights."
5942 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti."
5944 #: lib/RT/Group.pm:96
5945 msgid "Modify group dashboards"
5948 #: lib/RT/Group.pm:89
5949 msgid "Modify group membership roster"
5952 #: lib/RT/Group.pm:88
5953 msgid "Modify group metadata or delete group"
5954 msgstr "Promijeni grupne metapodatke ili obriši grupu"
5956 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5957 #. ($ClassObj->Name)
5958 msgid "Modify group rights for Class %1"
5961 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5962 #. ($CustomFieldObj->Name)
5963 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5964 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za vlastito polje %1"
5966 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5967 #. ($GroupObj->Name)
5968 msgid "Modify group rights for group %1"
5969 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za grupu %1"
5971 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5972 #. ($QueueObj->Name)
5973 msgid "Modify group rights for queue %1"
5974 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za kategoriju %1"
5976 #: NOT FOUND IN SOURCE
5977 msgid "Modify membership roster for this group"
5978 msgstr "Promijeni popis članstva za ovu grupu"
5980 #: lib/RT/Class.pm:95
5981 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5984 #: lib/RT/System.pm:86
5985 msgid "Modify one's own RT account"
5986 msgstr "Promijeni nečiji vlastiti RT pristup"
5988 #: lib/RT/Class.pm:92
5989 msgid "Modify or delete articles in this class"
5992 #: NOT FOUND IN SOURCE
5993 msgid "Modify people related to queue %1"
5994 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na kategoriju %1"
5996 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5999 msgid "Modify people related to ticket #%1"
6000 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na zahtjev br. %1"
6002 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
6003 msgid "Modify personal dashboards"
6004 msgstr "Promijeni osobne korisničke ploče"
6006 #: lib/RT/Queue.pm:113
6007 msgid "Modify queue watchers"
6010 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
6012 msgid "Modify scrip #%1"
6015 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
6016 #. ($QueueObj->Name)
6017 msgid "Modify scrips for queue %1"
6018 msgstr "Promijeni natuknice za kategoriju %1"
6020 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
6021 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
6022 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
6024 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
6025 msgid "Modify system dashboards"
6026 msgstr "Promijeni kontrolne ploče sustava"
6028 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
6029 #. (loc($TemplateObj->Name()))
6030 msgid "Modify template %1"
6031 msgstr "Promijeni predložak %1"
6033 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
6034 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
6035 msgid "Modify template %1 for queue %2"
6038 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
6039 msgid "Modify templates which apply to all queues"
6040 msgstr "Promijeni predloške koji se primjenjuju na sve kategorije"
6042 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
6043 #. ($ClassObj->Name)
6044 msgid "Modify the Class %1"
6047 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
6048 #. ($Dashboard->Name)
6049 msgid "Modify the content of dashboard %1"
6052 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
6053 #. ($Dashboard->Name)
6054 msgid "Modify the dashboard %1"
6055 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču %1"
6057 #: share/html/Elements/Tabs:207
6058 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
6059 msgstr "Promijeni standardnu Početnu stranicu"
6061 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
6063 msgid "Modify the group %1"
6064 msgstr "Promijeni grupu %1"
6066 #: NOT FOUND IN SOURCE
6067 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
6068 msgstr "Promijeni upite za kontrolnu ploču %1"
6070 #: NOT FOUND IN SOURCE
6071 msgid "Modify the queue watchers"
6072 msgstr "Promijeni promatrače kategorije"
6074 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
6075 #. ($Dashboard->Name)
6076 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
6077 msgstr "Promijeni pretplate na kontrolnu ploču %1"
6079 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
6081 msgid "Modify the user %1"
6082 msgstr "Promijeni korisnika %1"
6084 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6085 msgid "Modify this search..."
6088 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
6090 msgid "Modify ticket # %1"
6091 msgstr "Promijeni zahtjev br. %1"
6093 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
6095 msgid "Modify ticket #%1"
6096 msgstr "Promijeni zahtjev br. %1"
6098 #: lib/RT/Queue.pm:137
6099 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
6102 #: lib/RT/Queue.pm:133
6103 msgid "Modify tickets"
6104 msgstr "Promijeni zahtjeve"
6106 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
6107 #. ($ClassObj->Name)
6108 msgid "Modify topic for %1"
6111 #: lib/RT/Class.pm:96
6112 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
6115 #: lib/RT/Class.pm:93
6116 msgid "Modify topics for articles in this class"
6119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
6120 #. ($ClassObj->Name)
6121 msgid "Modify user rights for class %1"
6124 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
6125 #. ($CustomFieldObj->Name)
6126 msgid "Modify user rights for custom field %1"
6127 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za vlastito polje %1"
6129 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
6130 #. ($GroupObj->Name)
6131 msgid "Modify user rights for group %1"
6132 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za grupu %1"
6134 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
6135 #. ($QueueObj->Name)
6136 msgid "Modify user rights for queue %1"
6137 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za kategoriju %1"
6139 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
6141 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
6144 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
6146 msgstr "PromijeniACL"
6148 #: lib/RT/Class.pm:92
6149 msgid "ModifyArticle"
6152 #: lib/RT/Class.pm:93
6153 msgid "ModifyArticleTopics"
6156 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
6157 msgid "ModifyCustomField"
6158 msgstr "PromijeniDefiniranoPolje"
6160 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
6161 msgid "ModifyDashboard"
6162 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču"
6164 #: lib/RT/Group.pm:96
6165 msgid "ModifyGroupDashboard"
6166 msgstr "Promijeni grupnu kontrolnu ploču"
6168 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
6169 msgid "ModifyOwnDashboard"
6170 msgstr "Promijeni osobnu kontrolnu ploču"
6172 #: lib/RT/Group.pm:90
6173 msgid "ModifyOwnMembership"
6174 msgstr "PromijeniVlastitoČlanstvo"
6176 #: lib/RT/Queue.pm:113
6177 msgid "ModifyQueueWatchers"
6178 msgstr "PromijeniPromatračeKategorije"
6180 #: lib/RT/Queue.pm:120
6181 msgid "ModifyScrips"
6182 msgstr "PromijeniNatuknice"
6184 #: lib/RT/System.pm:86
6186 msgstr "PromijeniSebe"
6188 #: lib/RT/Queue.pm:117
6189 msgid "ModifyTemplate"
6190 msgstr "PromijeniPredložak"
6192 #: lib/RT/Queue.pm:133
6193 msgid "ModifyTicket"
6194 msgstr "PromijeniZahtjev"
6196 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
6200 #: lib/RT/Date.pm:107
6204 #: NOT FOUND IN SOURCE
6208 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
6210 msgstr "Ponedjeljak"
6212 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
6213 msgid "Monday through Friday"
6216 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
6220 #: NOT FOUND IN SOURCE
6224 #: NOT FOUND IN SOURCE
6225 msgid "More about %1"
6228 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
6229 msgid "More about the requestors"
6232 #: NOT FOUND IN SOURCE
6234 msgstr "Pomaknuti dolje"
6236 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
6240 #: NOT FOUND IN SOURCE
6242 msgstr "Pomakni gore"
6244 #: NOT FOUND IN SOURCE
6248 #: lib/RT/User.pm:172
6249 msgid "Must specify 'Name' attribute"
6250 msgstr "Potrebno je navesti vrijednost za 'Ime'"
6252 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
6253 #. ($friendly_status)
6254 msgid "My %1 tickets"
6255 msgstr "Moji %1 zahtjevi"
6257 #: share/html/Elements/Tabs:529
6258 msgid "My Approvals"
6261 #: share/html/Elements/Tabs:513
6265 #: share/html/Elements/Tabs:520
6266 msgid "My Reminders"
6269 #: etc/initialdata:848
6273 #: share/html/Approvals/index.html:48
6274 msgid "My approvals"
6275 msgstr "Moja odobrenja"
6277 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
6278 msgid "My dashboards"
6279 msgstr "Moje kontrolne ploče"
6281 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
6282 msgid "My reminders"
6285 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
6286 msgid "My saved searches"
6287 msgstr "Moje spremljene pretrage"
6289 #: etc/RT_Config.pm:1235
6290 msgid "MyAdminQueues"
6293 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
6297 #: lib/RT/Installer.pm:68
6301 #: etc/RT_Config.pm:1235
6302 msgid "MySupportQueues"
6305 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6309 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6313 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
6317 #: lib/RT/Config.pm:183
6318 msgid "Name and email address"
6319 msgstr "Ime i adresa elektroničke pošte"
6321 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
6323 msgstr "Korisničko ime se već koristi"
6325 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:705
6326 msgid "Name is required"
6329 #: NOT FOUND IN SOURCE
6330 msgid "Name matches"
6333 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
6337 #: NOT FOUND IN SOURCE
6338 msgid "Named, shared collection of portlets"
6339 msgstr "Imenovana, dijeljena kolekcija prikaza stanja"
6341 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
6345 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:253
6349 #: share/html/Elements/Tabs:875
6351 msgstr "Novi članak"
6353 #: share/html/Elements/Tabs:488
6354 msgid "New Dashboard"
6357 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
6359 msgstr "Novi linkovi"
6361 #: NOT FOUND IN SOURCE
6362 msgid "New Password"
6363 msgstr "Nova lozinka"
6365 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
6366 msgid "New Pending Approval"
6367 msgstr "Nova odobrenja na čekanju"
6369 #: etc/initialdata:477 etc/upgrade/4.1.9/content:111
6370 msgid "New Pending Approval in HTML"
6373 #: NOT FOUND IN SOURCE
6377 #: share/html/Elements/Tabs:495
6379 msgstr "Nova pretraga"
6381 #: NOT FOUND IN SOURCE
6382 msgid "New and open tickets for %1"
6383 msgstr "Novi i otvoreni zahtjevi korisnika %1"
6385 #: NOT FOUND IN SOURCE
6389 #: NOT FOUND IN SOURCE
6390 msgid "New custom field"
6391 msgstr "Novo vlastito polje"
6393 #: NOT FOUND IN SOURCE
6397 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
6398 msgid "New messages"
6399 msgstr "Nove poruke"
6401 #: share/html/Elements/EditPassword:61
6402 msgid "New password"
6403 msgstr "Nova lozinka"
6405 #: lib/RT/User.pm:787
6406 msgid "New password notification sent"
6407 msgstr "Poslan novi podsjetnik na novu lozinku"
6409 #: NOT FOUND IN SOURCE
6411 msgstr "Nova kategorija"
6413 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
6414 msgid "New reminder:"
6415 msgstr "Novi podsjetnik:"
6417 #: NOT FOUND IN SOURCE
6419 msgstr "Nove ovlasti"
6421 #: NOT FOUND IN SOURCE
6423 msgstr "Nova natuknica"
6425 #: NOT FOUND IN SOURCE
6426 msgid "New template"
6427 msgstr "Novi predložak"
6429 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
6431 msgstr "Novi zahtjev"
6433 #: lib/RT/Ticket.pm:1773
6434 msgid "New ticket doesn't exist"
6435 msgstr "Novi zahtjev ne postoji"
6437 #: lib/RT/Ticket.pm:293
6438 #. ($self->loc($args{'Status'}))
6439 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
6442 #: NOT FOUND IN SOURCE
6444 msgstr "Novi korisnik"
6446 #: NOT FOUND IN SOURCE
6447 msgid "New user called"
6448 msgstr "Pozvan novi korisnik"
6450 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
6451 msgid "New watchers"
6452 msgstr "Novi promatrači"
6454 #: NOT FOUND IN SOURCE
6455 msgid "New window setting"
6456 msgstr "Nove postavke prozora"
6458 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
6462 #: NOT FOUND IN SOURCE
6464 msgstr "Sljedeća stranica"
6466 #: NOT FOUND IN SOURCE
6468 msgstr "Sljedeća stranica"
6470 #: NOT FOUND IN SOURCE
6474 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
6478 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
6482 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
6484 msgid "No %1 keys for this address"
6487 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
6488 #. ($self->ObjectName)
6489 msgid "No %1 loaded"
6490 msgstr "%1 nije učitan"
6492 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6493 #. ($Articles_Content)
6494 msgid "No Articles match %1"
6497 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6498 msgid "No Class defined"
6499 msgstr "Nema definirane klase"
6501 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6502 msgid "No Classes matching search criteria found."
6505 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
6506 msgid "No CustomField"
6507 msgstr "Nema vlastitog polja"
6509 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6510 msgid "No CustomField defined"
6511 msgstr "Nema definiranog vlastitog polja"
6513 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6514 msgid "No Group defined"
6515 msgstr "Nema definirane grupe"
6517 #: lib/RT/Tickets.pm:2992
6521 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6522 msgid "No Queue defined"
6523 msgstr "Nema kategorije"
6525 #: bin/rt-crontool:116
6526 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6529 #: NOT FOUND IN SOURCE
6530 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
6531 msgstr "Nije pronađen RT korisnik. Kontaktirajte svojeg RT administratora.\\n"
6533 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
6535 msgstr "Nema naslova"
6537 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
6539 msgstr "Nema predloška"
6541 #: NOT FOUND IN SOURCE
6542 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
6543 msgstr "Zahtjev nije specificiran. Prekidam "
6545 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6547 msgstr "Nema radnji"
6549 #: lib/RT/Record.pm:967
6550 msgid "No column specified"
6551 msgstr "Nema definiranog stupca"
6553 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
6554 msgid "No comment entered about this user"
6555 msgstr "Nema unesenih komentara za ovog korisnika"
6557 #: NOT FOUND IN SOURCE
6558 msgid "No correspondence attached"
6559 msgstr "Nije prikazana korespondencija"
6561 #: NOT FOUND IN SOURCE
6562 msgid "No dashboards."
6563 msgstr "Nema kontrolnih ploča."
6565 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
6567 msgid "No description for %1"
6568 msgstr "Nema opisa za %1"
6570 #: NOT FOUND IN SOURCE
6572 msgstr "Nema detalja"
6574 #: lib/RT/Scrip.pm:288
6576 msgid "No global template %1"
6579 #: lib/RT/Users.pm:181
6580 msgid "No group specified"
6581 msgstr "Nema definirane grupe"
6583 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
6584 msgid "No groups matching search criteria found."
6585 msgstr "Nema grupa koje odgovaraju kriterijima pretrage"
6587 #: lib/RT/Attachment.pm:767
6588 msgid "No key suitable for encryption"
6589 msgstr "Nema odgovarajućeg ključa za kriptiranje"
6591 #: NOT FOUND IN SOURCE
6592 msgid "No keys for this address"
6593 msgstr "Nema ključeva za ovu adresu"
6595 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
6596 msgid "No longer authorized"
6599 #: lib/RT/Ticket.pm:1560
6600 msgid "No message attached"
6601 msgstr "Nema poruke u prilogu"
6603 #: lib/RT/CustomField.pm:414
6604 msgid "No name provided"
6605 msgstr "Ime nije zadano"
6607 #: lib/RT/Attachment.pm:749
6608 msgid "No need to encrypt"
6609 msgstr "Ne treba kriptirati"
6611 #: lib/RT/User.pm:856
6612 msgid "No password set"
6613 msgstr "Lozinka nije postavljena"
6615 #: lib/RT/Queue.pm:179
6616 msgid "No permission to create queues"
6617 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje kategorije"
6619 #: lib/RT/Ticket.pm:274
6620 #. ($QueueObj->Name)
6621 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6622 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje zahtjeva u kategoriji '%1'"
6624 #: NOT FOUND IN SOURCE
6625 msgid "No permission to create users"
6626 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje korisnika"
6628 #: share/html/SelfService/Display.html:137
6629 msgid "No permission to display that ticket"
6630 msgstr "Nemate ovlasti za prikazivanje tog zahtjeva"
6632 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6633 msgid "No permission to modify article"
6636 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
6637 msgid "No permission to save system-wide searches"
6638 msgstr "Nemate ovlasti za spremanje pretraga sustava"
6640 #: lib/RT/User.pm:1432
6641 msgid "No permission to set preferences"
6642 msgstr "Nemate ovlasti za izmjenu postavki"
6644 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
6645 msgid "No permission to view Article"
6648 #: share/html/SelfService/Update.html:112
6649 msgid "No permission to view update ticket"
6650 msgstr "Nemate ovlasti za ažuriranje zahtjeva"
6652 #: NOT FOUND IN SOURCE
6653 msgid "No principal specified"
6654 msgstr "Nema definiranog glavnog parametra"
6656 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
6657 msgid "No principals selected."
6658 msgstr "Nema odabranih glavnih parametara."
6660 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
6661 msgid "No private key"
6662 msgstr "Nema privatnog ključa"
6664 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6665 msgid "No queues matching search criteria found."
6666 msgstr "Nisu pronađene kategorije koji odgovaraju kriterijima pretrage"
6668 #: lib/RT/ACE.pm:200
6669 msgid "No right specified"
6670 msgstr "Ovlasti nisu zadane"
6672 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
6673 msgid "No rights found"
6674 msgstr "Ovlasti nisu pronađene"
6676 #: NOT FOUND IN SOURCE
6677 msgid "No rights granted."
6678 msgstr "Nema dodijeljenih ovlasti."
6680 #: lib/RT/Ticket.pm:527
6681 #. ($principal->Object->Name)
6682 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
6685 #: share/html/Search/Bulk.html:225
6686 msgid "No search to operate on."
6687 msgstr "Nema pretrage za obradu."
6689 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
6691 msgstr "Nema naslova"
6693 #: lib/RT/User.pm:1828
6694 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6695 msgstr "Ključ nije dostupan ili nije prikladan za potpisivanje"
6697 #: lib/RT/Scrip.pm:286
6698 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
6699 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
6702 #: share/html/Search/Chart:167
6703 msgid "No tickets found."
6704 msgstr "Nema zahtjeva koji zadovoljavaju zadane uvjete."
6706 #: lib/RT/Transaction.pm:672 lib/RT/Transaction.pm:714
6707 msgid "No transaction type specified"
6708 msgstr "Nije naveden tip transakcije"
6710 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
6711 msgid "No usable keys."
6712 msgstr "Nema upotrebljivih ključeva."
6714 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
6715 msgid "No users matching search criteria found."
6716 msgstr "Nisu pronađeni korisnici koji odgovaraju kriterijima pretrage"
6718 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:478
6719 msgid "No valid PrincipalId"
6722 #: NOT FOUND IN SOURCE
6723 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
6724 msgstr "Nije pronajden valjan RT korisnik. RT CVS-handler iskljucen. Kontaktirajte svojeg RT-administratora.\\n"
6726 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
6727 msgid "No valid Type specified"
6730 #: lib/RT/Record.pm:964
6731 msgid "No value sent to _Set!"
6734 #: NOT FOUND IN SOURCE
6735 msgid "No value sent to _Set!\\n"
6736 msgstr "Nije poslana vrijednost na _Set!\\n"
6738 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
6742 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
6746 #: lib/RT/Record.pm:969
6747 msgid "Nonexistant field?"
6748 msgstr "Nepostojeće polje?"
6750 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
6754 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
6755 msgid "Not applied scrips"
6758 #: lib/RT/CustomField.pm:464
6760 msgstr "Nije pronađeno"
6762 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6763 msgid "Not logged in."
6764 msgstr "Niste prijavljeni."
6766 #: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
6768 msgstr "Nije postavljeno"
6770 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6771 msgid "Not using a mobile browser?"
6774 #: NOT FOUND IN SOURCE
6775 msgid "Not yet implemented."
6776 msgstr "Nije još implementirano."
6778 #: NOT FOUND IN SOURCE
6779 msgid "Not yet implemented...."
6780 msgstr "Nije još implementirano..."
6782 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6786 #: lib/RT/User.pm:789
6787 msgid "Notification could not be sent"
6788 msgstr "Obavijest nije mogla biti poslana"
6790 #: etc/initialdata:57
6791 msgid "Notify AdminCcs"
6792 msgstr "Obavijesti AdminCC-ove"
6794 #: etc/initialdata:53
6795 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6796 msgstr "obavijesti AdminCC-ove u obliku komentara"
6798 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
6800 msgstr "Obavijesti Cc-ove"
6802 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
6803 msgid "Notify Ccs as Comment"
6804 msgstr "Obavijesti Cc-ove u obliku komentara"
6806 #: etc/initialdata:87
6807 msgid "Notify Other Recipients"
6808 msgstr "Obavijesti ostale primatelje"
6810 #: etc/initialdata:83
6811 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6812 msgstr "Obavijesti ostale primatelje u obliku komentara"
6814 #: etc/initialdata:41
6815 msgid "Notify Owner"
6816 msgstr "Obavijesti rješavatelja"
6818 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
6819 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
6822 #: etc/initialdata:37
6823 msgid "Notify Owner as Comment"
6824 msgstr "Obavijesti rješavatelja u obliku komentara"
6826 #: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
6827 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6828 msgstr "Obavijesti rješavatelja o odbijenim zahtjevima"
6830 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
6831 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6832 msgstr "Obavijesti rješavatelja da je njihov zahtjev odobren i spreman za daljnju obradu"
6834 #: NOT FOUND IN SOURCE
6835 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
6836 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su svi odobrili zahtjev"
6838 #: NOT FOUND IN SOURCE
6839 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
6840 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su neki odobrili zahtjev"
6842 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6843 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6844 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su zahtjev odobrili neke ili sve nadležne osobe"
6846 #: etc/initialdata:79
6847 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6848 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove"
6850 #: etc/initialdata:75
6851 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6852 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove kao komentar"
6854 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
6855 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6856 msgstr "Obavijesti rješavatelje i AdminCc-ove o odobrenjima na čekanju"
6858 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
6859 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6860 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegov zahtjev odobrile sve nadležne osobe"
6862 #: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
6863 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6864 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegovi zahtjev odobrile neke nadležne osobe"
6866 #: etc/initialdata:33
6867 msgid "Notify Requestors"
6868 msgstr "Obavijesti prijavitelje"
6870 #: etc/initialdata:70
6871 msgid "Notify Requestors and Ccs"
6872 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove"
6874 #: etc/initialdata:65
6875 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6876 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove u obliku komentara"
6878 #: NOT FOUND IN SOURCE
6879 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
6880 msgstr "Obavijesti prijavitelje, CC-ove i AdminCc-ove"
6882 #: NOT FOUND IN SOURCE
6883 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6884 msgstr "Obavijesti prijavitelje, CC-ove i AdminCC-ove u obliku komentara"
6886 #: lib/RT/Config.pm:382
6887 msgid "Notify me of unread messages"
6888 msgstr "Obavijesti me o nepročitanim porukama"
6890 #: lib/RT/Date.pm:101
6894 #: NOT FOUND IN SOURCE
6898 #: NOT FOUND IN SOURCE
6902 #: NOT FOUND IN SOURCE
6903 msgid "Number of search results"
6904 msgstr "Broj rezultata pretraživanja"
6906 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6910 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6914 #: lib/RT/Record.pm:356
6915 msgid "Object could not be created"
6916 msgstr "Objekt nije bilo moguće napraviti"
6918 #: lib/RT/Record.pm:129
6919 msgid "Object could not be deleted"
6920 msgstr "Objekt nije bilo moguće obrisati"
6922 #: lib/RT/Record.pm:373 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
6923 msgid "Object created"
6924 msgstr "Objekt napravljen"
6926 #: lib/RT/Record.pm:126
6927 msgid "Object deleted"
6928 msgstr "Objekt obrisan"
6930 #: NOT FOUND IN SOURCE
6931 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6932 msgstr "Objekt tipa %1 ne može imati vlastita polja"
6934 #: lib/RT/Group.pm:254
6935 msgid "Object passed is not loaded"
6938 #: lib/RT/CustomField.pm:1489
6939 msgid "Object type mismatch"
6940 msgstr "Tip objekta nije odgovarajući"
6942 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6943 msgid "Objects list is empty"
6944 msgstr "Lista objekata je prazna"
6946 #: lib/RT/Date.pm:100
6950 #: NOT FOUND IN SOURCE
6954 #: NOT FOUND IN SOURCE
6958 #: NOT FOUND IN SOURCE
6962 #: NOT FOUND IN SOURCE
6963 msgid "Offline edits"
6964 msgstr "Offline uređivanje"
6966 #: NOT FOUND IN SOURCE
6967 msgid "Offline upload"
6968 msgstr "Offline slanje"
6970 #: lib/RT/Transaction.pm:389
6971 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6972 msgid "On %1, %2 wrote:"
6973 msgstr "Dana %1, %2 reče:"
6975 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
6977 msgstr "Pri zatvaranju"
6979 #: etc/initialdata:152
6981 msgstr "Pri komentaru"
6983 #: etc/initialdata:124
6984 msgid "On Correspond"
6985 msgstr "Pri korespondenciji"
6987 #: etc/initialdata:113
6989 msgstr "Pri pravljenju"
6991 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
6995 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
6996 msgid "On Forward Ticket"
6999 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
7000 msgid "On Forward Transaction"
7003 #: etc/initialdata:173
7004 msgid "On Owner Change"
7005 msgstr "Pri promjeni rješavatelja"
7007 #: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
7008 msgid "On Priority Change"
7009 msgstr "Pri promjeni prioriteta"
7011 #: etc/initialdata:181
7012 msgid "On Queue Change"
7013 msgstr "Pri promjeni kategorije"
7015 #: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
7017 msgstr "Pri odbijanju"
7019 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
7021 msgstr "Pri ponovnom otvaranju"
7023 #: etc/initialdata:187
7025 msgstr "Pri rješavanju"
7027 #: etc/initialdata:158
7028 msgid "On Status Change"
7029 msgstr "Pri promjeni statusa"
7031 #: etc/initialdata:118
7032 msgid "On Transaction"
7033 msgstr "Pri transakciji"
7035 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
7036 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
7039 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
7040 msgid "One-time Bcc"
7041 msgstr "BCC (samo ova poruka)"
7043 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
7045 msgstr "CC (samo ova poruka)"
7047 #: lib/RT/Config.pm:286
7048 msgid "Only for entry, not display"
7051 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
7052 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
7053 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
7054 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene nakon %1"
7056 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
7057 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
7058 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
7059 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene prije %1"
7061 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
7062 msgid "Only show custom fields for:"
7063 msgstr "Prikaži samo vlastita polja za:"
7065 #: NOT FOUND IN SOURCE
7069 #: etc/initialdata:101
7070 msgid "Open Inactive Tickets"
7073 #: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
7077 #: etc/initialdata:98
7078 msgid "Open Tickets"
7079 msgstr "Otvori zahtjeve"
7081 #: share/html/Elements/MakeClicky:65
7085 #: etc/initialdata:102
7086 msgid "Open inactive tickets"
7089 #: NOT FOUND IN SOURCE
7093 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
7094 msgid "Open tickets"
7095 msgstr "Otvoreni zahtjevi"
7097 #: NOT FOUND IN SOURCE
7098 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
7099 msgstr "Otvori zahtjeve (s liste) u novom prozoru"
7101 #: NOT FOUND IN SOURCE
7102 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
7103 msgstr "Otvori zahtjeve (s liste) u drugom prozoru"
7105 #: etc/initialdata:99
7106 msgid "Open tickets on correspondence"
7107 msgstr "Otvori zahtjeve pri korespondenciji"
7109 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
7110 msgid "Operating System"
7113 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
7117 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
7121 #: lib/RT/Installer.pm:71
7125 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
7127 msgstr "Sortirano prema"
7129 #: NOT FOUND IN SOURCE
7130 msgid "Ordering and sorting"
7131 msgstr "Redoslijed i sortiranje"
7133 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
7134 msgid "Organization"
7135 msgstr "Organizacija"
7137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
7138 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
7139 msgid "Originating ticket: #%1"
7140 msgstr "Izvorni zahtjev: #%1"
7142 #: lib/RT/Transaction.pm:844
7143 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
7144 msgstr "Zabilježena odlazna pošta o komentaru"
7146 #: lib/RT/Transaction.pm:848
7147 msgid "Outgoing email recorded"
7148 msgstr "Zabilježena odlazna pošta"
7150 #: lib/RT/Config.pm:526
7151 msgid "Outgoing mail"
7152 msgstr "Odlazna pošta"
7154 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
7155 msgid "Over time, priority moves toward"
7156 msgstr "S vremenom prioritet raste"
7158 #: share/html/Elements/Tabs:504
7162 #: lib/RT/Queue.pm:132
7164 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
7166 #: lib/RT/Queue.pm:132
7168 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
7170 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1813 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
7172 msgstr "Rješavatelj"
7174 #: lib/RT/Ticket.pm:521
7176 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
7177 msgstr "Rješavatelj '%1' nema prava za rješavanje ovog zahtjeva."
7179 #: lib/RT/Ticket.pm:2047
7180 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
7181 msgid "Owner changed from %1 to %2"
7182 msgstr "Rješavatelj promijenjen iz %1 u %2"
7184 #: NOT FOUND IN SOURCE
7185 msgid "Owner could not be set."
7186 msgstr "Nije moguće postaviti rješavatelja."
7188 #: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
7189 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
7190 msgstr "Vlasnik silom promijenjen od %1 u %2"
7192 #: NOT FOUND IN SOURCE
7194 msgstr "Rješavatelj je"
7196 #: lib/RT/Tickets.pm:158
7200 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7202 msgstr "Ime rješavatelja"
7204 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
7208 #: NOT FOUND IN SOURCE
7209 msgid "Page %1 of %2"
7210 msgstr "Stranica %1 od %2"
7212 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
7214 msgstr "Stranica 1 od 1"
7216 #: share/html/dhandler:48
7217 msgid "Page not found"
7218 msgstr "Nepostojeća stranica"
7220 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
7224 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
7228 #: NOT FOUND IN SOURCE
7230 msgstr "PagerTelefon"
7232 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
7236 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
7240 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
7244 #: NOT FOUND IN SOURCE
7245 msgid "Password Reminder"
7246 msgstr "Podsjetnik na lozinku"
7248 #: lib/RT/Transaction.pm:1073 lib/RT/User.pm:867
7249 msgid "Password changed"
7250 msgstr "Lozinka promijenjena"
7252 #: lib/RT/User.pm:833
7253 msgid "Password has not been set."
7254 msgstr "Lozinka nije promijenjena."
7256 #: lib/RT/User.pm:306
7257 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
7258 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
7259 msgstr "Lozinka treba imati bar %1 znakova"
7261 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
7262 msgid "Password not printed"
7265 #: lib/RT/User.pm:866
7266 msgid "Password set"
7267 msgstr "Lozinka promijenjena"
7269 #: NOT FOUND IN SOURCE
7270 msgid "Password too short"
7271 msgstr "Lozinka je prekratka"
7273 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
7275 msgid "Password: %1"
7276 msgstr "Lozinka: %1"
7278 #: lib/RT/User.pm:852
7279 msgid "Password: Permission Denied"
7280 msgstr "Lozinka: Nije dozvoljeno"
7282 #: etc/initialdata:680
7283 msgid "PasswordChange"
7284 msgstr "Promjena lozinke"
7286 #: lib/RT/User.pm:829
7287 msgid "Passwords do not match."
7288 msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
7290 #: NOT FOUND IN SOURCE
7291 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
7292 msgstr "Lozinke se ne podudaraju. Lozinka nije promijenjena."
7294 #: lib/RT/Installer.pm:189
7295 msgid "Path to sendmail"
7296 msgstr "Lokacija sendmail programa"
7298 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
7300 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
7303 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
7305 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
7308 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
7309 msgid "Pending approval."
7312 #: share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
7316 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
7317 #. ($QueueObj->Name)
7318 msgid "People related to queue %1"
7321 #: etc/initialdata:92
7322 msgid "Perform a user-defined action"
7323 msgstr "Izvedi radnju definiranu od korisnika"
7325 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
7329 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
7330 msgid "Perl configuration"
7331 msgstr "Perl konfiguracija"
7333 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7334 msgid "Perl library search order"
7335 msgstr "Redoslijed pretraživanja Perl biblioteka"
7337 #: share/html/Elements/Tabs:246
7338 msgid "Permanently wipeout data from RT"
7341 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
7342 msgid "Permission Denied"
7343 msgstr "Nije dozvoljeno"
7345 #: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
7346 msgid "Permission denied"
7347 msgstr "Nije dozvoljeno"
7349 #: NOT FOUND IN SOURCE
7350 msgid "Personal Dashboards"
7351 msgstr "Osobne kontrolne ploče"
7353 #: NOT FOUND IN SOURCE
7354 msgid "Personal Groups"
7355 msgstr "Osobne grupe"
7357 #: NOT FOUND IN SOURCE
7358 msgid "Personal groups"
7359 msgstr "Osobne grupe"
7361 #: NOT FOUND IN SOURCE
7362 msgid "Personal groups:"
7363 msgstr "Osobne grupe:"
7365 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
7366 msgid "Phone numbers"
7367 msgstr "Brojevi telefona"
7369 #: share/html/Search/Chart.html:155
7373 #: NOT FOUND IN SOURCE
7375 msgstr "Čuvar mjesta"
7377 #: etc/initialdata:228
7378 msgid "Plain text Autoresponse template"
7381 #: etc/initialdata:377
7382 msgid "Plain text admin comment template"
7385 #: etc/initialdata:337
7386 msgid "Plain text admin correspondence template"
7389 #: etc/initialdata:360
7390 msgid "Plain text correspondence template"
7393 #: etc/initialdata:284
7394 msgid "Plain text transaction template"
7397 #: share/html/dhandler:51
7398 msgid "Please check the URL and try again."
7399 msgstr "Molim provjerite URL i pokušajte ponovo."
7401 #: lib/RT/User.pm:824
7402 msgid "Please enter your current password correctly."
7403 msgstr "Molim ispravno unesite vašu trenutnu lozinku. Lozinka nije promijenjena."
7405 #: lib/RT/User.pm:826
7406 msgid "Please enter your current password."
7407 msgstr "Molim unesite vašu trenutnu lozinku."
7409 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
7410 msgid "Possible cross-site request forgery"
7413 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
7414 msgid "Possible hidden searches"
7415 msgstr "Moguće skrivene pretrage"
7417 #: lib/RT/Installer.pm:69
7421 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
7422 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
7423 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
7424 msgid "Predefined search %1 not found"
7427 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
7429 msgstr "Osobne postavke"
7431 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
7432 #. ($pane, $UserObj->Name)
7433 msgid "Preferences %1 for user %2."
7434 msgstr "Postavke %1 za korisnika %2."
7436 #: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
7438 #. (loc('summary rows'))
7439 msgid "Preferences saved for %1."
7440 msgstr "Postavke spremljene za %1."
7442 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
7443 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
7446 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
7448 msgid "Preferences saved for user %1."
7449 msgstr "Postavke spremljene za korisnika %1."
7451 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
7452 msgid "Preferences saved."
7453 msgstr "Postavke spremljene."
7455 #: share/html/Prefs/Other.html:88
7457 msgid "Preferred Key: %1"
7458 msgstr "Odabrani ključ: %1"
7460 #: share/html/Prefs/Other.html:72
7461 msgid "Preferred key"
7462 msgstr "Odabrani ključ"
7464 #: lib/RT/Action.pm:171
7465 msgid "Prepare Stubbed"
7466 msgstr "Priprema presječena"
7468 #: share/html/Elements/Tabs:718
7472 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
7476 #: NOT FOUND IN SOURCE
7477 msgid "Previous Page"
7478 msgstr "Prethodna stranica"
7480 #: NOT FOUND IN SOURCE
7481 msgid "Previous page"
7482 msgstr "Prethodna stranica"
7484 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
7485 #. ($args{'PrincipalId'})
7486 msgid "Principal %1 not found."
7487 msgstr "Glavni parametar %1 nije pronađen."
7489 #: sbin/rt-email-digest:88
7490 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
7491 msgstr "Ispiši dobivenu poruku sažetka na standardni izlaz; ne šalji ju elektroničkom poštom. Nemoj ju označiti kao poslanu"
7493 #: sbin/rt-email-digest:91
7494 msgid "Print this message"
7495 msgstr "Ispiši ovu poruku"
7497 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1617 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:199 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
7501 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
7502 msgid "Priority starts at"
7503 msgstr "Prioritet počinje pri"
7505 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
7509 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
7513 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
7515 msgstr "Privatni ključ"
7517 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
7519 msgid "Private key(s) for %1"
7522 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 share/html/Elements/Tabs:332
7523 msgid "Private keys"
7526 #: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
7528 msgstr "Privilegirani"
7530 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
7531 #. (loc_fuzzy($msg))
7532 msgid "Privileged status: %1"
7533 msgstr "Stanje privilegija: %1"
7535 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
7536 msgid "Privileged users"
7537 msgstr "Privilegirani korisnici"
7539 #: bin/rt-crontool:174
7540 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
7541 msgstr "Koristi se obrada bez transakcija, neki uvjeti i radnje možda neće uspjeti. Razmislite o korištenju opcije --transaction"
7543 #: lib/RT/Handle.pm:717
7544 msgid "Pseudogroup for internal use"
7545 msgstr "Pseudogrupa za internu uporabu"
7547 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
7549 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
7550 msgstr "Za provjeru potpisa potreban je javni ključ '0x%1'"
7552 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
7554 msgid "Public key(s) for %1"
7557 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
7561 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
7565 #: share/html/Search/Build.html:115
7566 msgid "Query Builder"
7567 msgstr "Kreiranje upita"
7569 #: NOT FOUND IN SOURCE
7573 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
7577 #: share/html/Ticket/Create.html:368
7579 msgid "Queue %1 could not be loaded."
7582 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
7585 msgid "Queue %1 not found"
7586 msgstr "Kategorija %1 nije pronađena"
7588 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
7590 msgstr "Ime kategorije"
7592 #: lib/RT/Queue.pm:331
7593 msgid "Queue already exists"
7594 msgstr "Kategorija već postoji"
7596 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
7597 msgid "Queue could not be created"
7598 msgstr "Kategoriju nije moguće napraviti"
7600 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
7601 msgid "Queue could not be loaded."
7602 msgstr "Kategorija se ne može učitati"
7604 #: lib/RT/Queue.pm:222
7605 msgid "Queue created"
7606 msgstr "Kategorija napravljena"
7608 #: lib/RT/Queue.pm:261
7609 msgid "Queue disabled"
7610 msgstr "Kategorija deaktivirana"
7612 #: lib/RT/Queue.pm:263
7613 msgid "Queue enabled"
7614 msgstr "Kategorija aktivirana"
7616 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
7618 msgstr "Identifikator kategorije"
7620 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
7621 msgid "Queue not found"
7622 msgstr "Kategorija nije pronađena"
7624 #: NOT FOUND IN SOURCE
7625 msgid "Queue rights"
7626 msgstr "Ovlasti na kategorijama"
7628 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
7630 msgstr "ključ kategorije"
7632 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7633 msgid "QueueAdminCc"
7634 msgstr "AdminCc kategorije"
7636 #: lib/RT/Tickets.pm:156
7640 #: lib/RT/Tickets.pm:148
7642 msgstr "Cc kategorije"
7644 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7646 msgstr "Ime kategorije"
7648 #: lib/RT/Tickets.pm:150
7649 msgid "QueueWatcher"
7650 msgstr "Promatrač kategorije"
7652 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
7656 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7657 msgid "Queues I administer"
7658 msgstr "Kategorije koje administriram"
7660 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7661 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7662 msgstr "Kategorije za koje sam AdminCC"
7664 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
7665 msgid "Quick search"
7666 msgstr "Brza pretraga"
7668 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
7669 msgid "Quick ticket creation"
7670 msgstr "Brzo pravljenje zahtjeva"
7672 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
7676 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
7680 #: lib/RT/Date.pm:120
7684 #: lib/RT/Date.pm:119
7688 #: share/html/Elements/Tabs:833
7692 #: NOT FOUND IN SOURCE
7696 #: NOT FOUND IN SOURCE
7697 msgid "RT %1 for %2"
7698 msgstr "RT %1 za %2"
7700 #: NOT FOUND IN SOURCE
7701 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7702 msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7704 #: share/html/Admin/index.html:48
7705 msgid "RT Administration"
7706 msgstr "RT administracija"
7708 #: lib/RT/Installer.pm:165
7709 msgid "RT Administrator Email"
7710 msgstr "Adresa elektroničke pošte RT administratora"
7712 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7713 msgid "RT Configuration"
7714 msgstr "RT konfiguracija"
7716 #: share/html/Elements/Error:69
7720 #: NOT FOUND IN SOURCE
7721 msgid "RT Self Service"
7722 msgstr "RT samoposluga"
7724 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7726 msgstr "RT veličina"
7728 #: NOT FOUND IN SOURCE
7729 msgid "RT Variables"
7730 msgstr "RT varijable"
7732 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
7733 msgid "RT at a glance"
7734 msgstr "Početna stranica"
7736 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
7738 msgid "RT at a glance for the user %1"
7739 msgstr "Početna stranica za korisnika %1"
7741 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
7742 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
7743 msgstr "RT može komunicirati s vašim korisnicima prilikom stvaranja zahtjeva ili kod korespondencije vezane uz zahtjev. Zadajte gdje se nalazi sendmail (ili sendmail kompatibilni program kao onaj u postfixu). Za RT također treba definirati koga treba obavijestiti kad netko pošalje nevažeću poruku elektroničke pošte. To ne smije biti adresa koja se vraća nazad u RT."
7745 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
7746 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7747 msgstr "RT može uključiti sadržaj druge web usluge kod prikaza ovog vlastitog polja."
7749 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
7750 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7751 msgstr "RT može vrijednosti ovog vlastitog polja pretvoriti u hiperveze na drugu uslugu."
7753 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7754 msgid "RT core variables"
7755 msgstr "RT osnovne varijable"
7757 #: NOT FOUND IN SOURCE
7758 msgid "RT couldn't store your session."
7759 msgstr "Spremanje vaše RT prijave nije uspjelo."
7761 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
7762 #. (RT->Config->Get('rtname'))
7764 msgstr "Request Tracker za %1"
7766 #: share/html/Elements/CSRF:55
7767 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
7768 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
7771 #: NOT FOUND IN SOURCE
7772 msgid "RT has proccessed your commands"
7773 msgstr "RT je obradio vaše naredbe"
7775 #: NOT FOUND IN SOURCE
7776 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7777 msgstr "RT je vlasništvo © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Distribuira se pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Verzijom 2 GNU Opće Javne Licence.</a>"
7779 #: share/html/Install/index.html:71
7780 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7781 msgstr "RT je profesionalni sustav za praćenje problema napravljen tako da omogućava inteligentno i efikasno upravljanje zadacima, problemima, zahtjevima, greškama ili bilo čime drugim što izgleda kao \"radni zadatak.\""
7783 #: share/html/Install/index.html:74
7784 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7785 msgstr "RT koriste Fortune 100 poduzeća, državne agencija, obrazovne institucije, bolnice, neprofitne organizacije, nevladine organizacije, knjižnice, projekti otvorenog koda i razne vrste drugih organizacija na svih sedam kontinenata. (Da, čak i na Antarktiku.)"
7787 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
7788 msgid "RT upgrade history"
7791 #: lib/RT/Installer.pm:123
7792 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
7793 msgstr "RT će se spojiti na bazu koristeći ovog korisnika. Navedeni korisnik će biti napravljen."
7795 #: lib/RT/Installer.pm:158
7796 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7797 msgstr "RT će napraviti korisnika s imenom \"root\" i postaviti ovo kao njegovu lozinku"
7799 #: NOT FOUND IN SOURCE
7800 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
7801 msgstr "Bilo koji drugi unos RT će potražiti u naslovu zahtjeva."
7803 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
7804 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7805 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7806 msgstr "RT će zamijeniti %1 i %2 sa identifikatorom zapisa i vrijednosti vlastitog polja, respektivno"
7808 #: NOT FOUND IN SOURCE
7809 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
7810 msgstr "RT će zamijeniti <tt>__id__</tt> i <tt>__CustomField__</tt> sa identifikatorom zapisa i vrijednosti vlastitog polja, respektivno"
7812 #: lib/RT/Installer.pm:144
7813 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7814 msgstr "RT će ovaj niz znakova koristiti za jedinstvenu identifikaciju vaše instalacije i tražit će ga u naslovima poruka elektroničke pošte da bi prepoznao na koji se zahtjev poruka odnosi. Preporučamo da ovdje unesete svoju Internet domenu. (npr: example.com)"
7816 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7817 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7818 msgstr "RT podržava više različitih baza podataka. Podržani su <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> i <b>SQLite</b>."
7820 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
7821 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
7824 #: NOT FOUND IN SOURCE
7825 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
7826 msgstr "RT administrator/Izmjena grupe %1"
7828 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
7830 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7831 msgstr "Postavka RTAddressRegexp iz konfiguracije ne odgovara %1"
7833 #: NOT FOUND IN SOURCE
7835 msgstr "RTFM greška"
7837 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
7841 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
7842 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
7845 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
7849 #: NOT FOUND IN SOURCE
7853 #: lib/RT/Queue.pm:137
7854 msgid "ReassignTicket"
7857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
7861 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
7862 msgid "Recipient must be an email address"
7865 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
7869 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
7870 msgid "Record all updates"
7871 msgstr "Zabilježi sve izmjene"
7873 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
7874 msgid "Recursive member"
7875 msgstr "Rekurzivni član"
7877 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7881 #: NOT FOUND IN SOURCE
7882 msgid "Reference by %1 added"
7883 msgstr "Dodana referenca od strane %1"
7885 #: NOT FOUND IN SOURCE
7886 msgid "Reference by %1 deleted"
7887 msgstr "Obrisana referenca od strane %1"
7889 #: NOT FOUND IN SOURCE
7890 msgid "Reference to %1 added"
7891 msgstr "Dodana referenca za %1"
7893 #: NOT FOUND IN SOURCE
7894 msgid "Reference to %1 deleted"
7895 msgstr "Referenca za %1 obrisana"
7897 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
7898 msgid "Referred to by"
7899 msgstr "Druge stvari koje se odnose na ovo"
7901 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7902 msgid "ReferredToBy"
7903 msgstr "Odnosi se na ovaj zahtjev"
7905 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
7909 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7913 #: NOT FOUND IN SOURCE
7914 msgid "Refine search"
7915 msgstr "Poboljšati pretragu"
7917 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7919 msgstr "Osvježavanje"
7921 #: lib/RT/Config.pm:322
7922 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7923 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 10 minuta."
7925 #: lib/RT/Config.pm:325
7926 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7927 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 120 minuta."
7929 #: lib/RT/Config.pm:320
7930 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7931 msgstr "Osvježi početnu stranicu svake 2 minute."
7933 #: lib/RT/Config.pm:323
7934 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7935 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 20 minuta."
7937 #: lib/RT/Config.pm:321
7938 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7939 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 5 minuta."
7941 #: lib/RT/Config.pm:324
7942 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7943 msgstr "Osvježi početnu stranicu svakih 60 minuta."
7945 #: lib/RT/Config.pm:301
7946 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7947 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 10 minuta."
7949 #: lib/RT/Config.pm:304
7950 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7951 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 120 minuta."
7953 #: lib/RT/Config.pm:299
7954 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7955 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svake 2 minute."
7957 #: lib/RT/Config.pm:302
7958 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7959 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 20 minuta."
7961 #: lib/RT/Config.pm:300
7962 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7963 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 5 minuta."
7965 #: lib/RT/Config.pm:303
7966 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7967 msgstr "Osvježi rezultate pretraživanja svakih 60 minuta."
7969 #: share/html/Elements/Refresh:59
7971 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7972 msgstr "Osvježi stranicu svakih %1 minuta."
7974 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
7975 msgid "RefreshHomepage"
7978 #: lib/RT/Record.pm:1371
7979 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
7982 #: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
7986 #: lib/RT/Config.pm:170
7987 msgid "Remember default queue"
7990 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
7994 #: NOT FOUND IN SOURCE
7995 msgid "Reminder '%1' added"
7996 msgstr "Podsjetnik '%1' dodan"
7998 #: NOT FOUND IN SOURCE
7999 msgid "Reminder '%1' completed"
8000 msgstr "Podsjetnik '%1' završen"
8002 #: NOT FOUND IN SOURCE
8003 msgid "Reminder '%1' reopened"
8004 msgstr "Podsjetnik '%1' ponovo otvoren"
8006 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
8007 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
8008 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
8009 msgid "Reminder '%1': %2"
8012 #: NOT FOUND IN SOURCE
8013 msgid "Reminder ticket #%1"
8014 msgstr "Zahtjev podsjetnik #%1"
8016 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
8018 msgstr "Podsjetnici"
8020 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
8022 msgid "Reminders for ticket #%1"
8023 msgstr "Podsjetnici za zahtjev br. %1"
8025 #: share/html/Search/Bulk.html:95
8026 msgid "Remove AdminCc"
8027 msgstr "Ukloni AdminCc"
8029 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
8030 msgid "Remove Bookmark"
8031 msgstr "Ukloni zabilješku"
8033 #: share/html/Search/Bulk.html:91
8037 #: share/html/Search/Bulk.html:87
8038 msgid "Remove Requestor"
8039 msgstr "Ukloni prijavitelja"
8041 #: lib/RT/Queue.pm:635
8042 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
8043 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
8046 #: lib/RT/Class.pm:390
8047 msgid "Removed Subject Override"
8050 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
8054 #: lib/RT/Config.pm:194
8055 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
8058 #: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
8062 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
8063 msgid "Reply Address"
8064 msgstr "Adresa odgovora"
8066 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
8067 msgid "Reply to requestors"
8068 msgstr "Odgovor prijaviteljima"
8070 #: lib/RT/Queue.pm:130
8071 msgid "Reply to tickets"
8072 msgstr "Odgovor na zahtjeve"
8074 #: lib/RT/Queue.pm:130
8075 msgid "ReplyToTicket"
8076 msgstr "OdgovorNaZahtjev"
8078 #: NOT FOUND IN SOURCE
8082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
8084 msgstr "Prijavitelj"
8086 #: NOT FOUND IN SOURCE
8087 msgid "Requestor email address"
8088 msgstr "E-mail adresa prijavitelja"
8090 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8091 msgid "RequestorGroup"
8092 msgstr "Grupa prijavitelja"
8094 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
8096 msgstr "Prijavitelji"
8098 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
8099 msgid "Requests should be due in"
8100 msgstr "Zahtjevi trebaju biti odrađeni u"
8102 #: lib/RT/Attribute.pm:154
8104 msgid "Required parameter '%1' not specified"
8105 msgstr "Traženi parametar '%1' nije naveden"
8107 #: share/html/Elements/Submit:114
8109 msgstr "Vratiti na prijašnje"
8111 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
8112 msgid "Reset RT at a glance"
8115 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
8116 msgid "Reset dashboards in menu"
8119 #: share/html/User/Prefs.html:178
8120 msgid "Reset secret authentication token"
8121 msgstr "Promijeni tajnu autentikacijsku značku"
8123 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74
8124 msgid "Reset to default"
8125 msgstr "Vrati na standardne postavke"
8127 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
8131 #: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
8135 #: share/html/m/ticket/reply:173
8136 #. ($t->id, $t->Subject)
8137 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
8138 msgstr "Riješi zahtjev br. %1 (%2)"
8140 #: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8144 #: NOT FOUND IN SOURCE
8145 msgid "Resolved by owner"
8146 msgstr "Rješavatelj riješio"
8148 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
8149 msgid "Resolved in HTML"
8152 #: NOT FOUND IN SOURCE
8153 msgid "Resolved in date range"
8154 msgstr "Riješeno u rasponu datuma"
8156 #: NOT FOUND IN SOURCE
8157 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
8158 msgstr "Riješeni zahtjevi u danom periodu, grupirani po rješavatelju"
8160 #: NOT FOUND IN SOURCE
8161 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
8162 msgstr "Riješeni zahtjevi, grupirani po rješavatelju"
8164 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8165 msgid "ResolvedRelative"
8166 msgstr "Riješeno (relativno)"
8168 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
8172 #: NOT FOUND IN SOURCE
8173 msgid "Response to requestors"
8174 msgstr "Odgovori svim prijaviteljima"
8176 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
8180 #: NOT FOUND IN SOURCE
8181 msgid "Results per page"
8182 msgstr "Rezultati po stranici"
8184 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
8185 msgid "Return back to the ticket"
8186 msgstr "Vrati se nazad na zahtjev"
8188 #: share/html/Elements/EditPassword:66
8189 msgid "Retype Password"
8190 msgstr "Ponoviti lozinku"
8192 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
8196 #: lib/RT/Config.pm:338
8197 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
8200 #: NOT FOUND IN SOURCE
8201 msgid "Right Delegated"
8202 msgstr "Ovlast delegirana"
8204 #: lib/RT/ACE.pm:288
8205 msgid "Right Granted"
8206 msgstr "Ovlast dodijeljena"
8208 #: lib/RT/ACE.pm:156
8209 msgid "Right Loaded"
8210 msgstr "Ovlast učitana"
8212 #: lib/RT/ACE.pm:343
8213 msgid "Right could not be revoked"
8214 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti poništene"
8216 #: NOT FOUND IN SOURCE
8217 msgid "Right not found"
8218 msgstr "Ovlast nije pronađena"
8220 #: lib/RT/ACE.pm:311
8221 msgid "Right not loaded."
8222 msgstr "Ovlast nije učitana."
8224 #: lib/RT/ACE.pm:339
8225 msgid "Right revoked"
8226 msgstr "Ovlast poništena"
8228 #: NOT FOUND IN SOURCE
8232 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
8234 msgid "Rights could not be granted for %1"
8235 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti odobrene za %1"
8237 #: NOT FOUND IN SOURCE
8238 msgid "Rights could not be revoked for %1"
8239 msgstr "Ovlasti nisu mogle biti poništene za %1"
8241 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
8242 msgid "Rights for Administrators"
8245 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
8246 msgid "Rights for Staff"
8249 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
8252 msgid "Role group '%1' not found"
8255 #: lib/RT/Group.pm:636
8256 msgid "Role group exists already"
8259 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
8263 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
8267 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
8268 msgid "Rows per box"
8269 msgstr "Redova po okviru"
8271 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
8272 msgid "Rows per page"
8273 msgstr "Redova po stranici"
8275 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
8279 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
8280 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
8281 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
8284 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
8285 msgid "SQL queries are not logged."
8288 #: lib/RT/Installer.pm:70
8292 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
8293 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
8294 msgstr "SQLite je baza podataka koja ne zahtjeva poslužitelj ili bili kakvu konfiguraciju. Autori RT-a ju preporučuju za testiranje, prezentaciju i razvoj, ali ne i za veće produkcijske RT poslužitelje."
8296 #: lib/RT/Date.pm:112
8300 #: NOT FOUND IN SOURCE
8304 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8308 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
8312 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
8313 msgid "Save Changes"
8314 msgstr "Spremi promjene"
8316 #: share/html/User/Prefs.html:199
8317 msgid "Save Preferences"
8318 msgstr "Spremiti osobne postavke"
8320 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
8322 msgstr "Spremi pod novim imenom"
8324 #: NOT FOUND IN SOURCE
8325 msgid "Save changes"
8326 msgstr "Spremiti promjene"
8328 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
8332 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
8333 msgid "Save this search"
8336 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
8337 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
8339 msgstr "Spremljena %1 %2"
8341 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
8342 msgid "Saved Search"
8345 #: NOT FOUND IN SOURCE
8346 msgid "Saved Search %1 not found"
8347 msgstr "Spremljena pretraga %1 nije pronađena"
8349 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
8350 msgid "Saved Searches"
8353 #: share/html/Search/Chart.html:175
8354 msgid "Saved charts"
8355 msgstr "Spremljeni grafovi"
8357 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
8358 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
8359 msgid "Saved search %1 not found"
8362 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
8363 msgid "Saved searches"
8364 msgstr "Spremljene pretrage"
8366 #: etc/RT_Config.pm:1235
8367 msgid "SavedSearches"
8370 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
8371 #. ($row->{filename})
8372 msgid "Schema updates from %1"
8375 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
8378 msgstr "Natuknica #%1"
8380 #: lib/RT/Scrip.pm:209
8381 msgid "Scrip Created"
8382 msgstr "Natuknica napravljena"
8384 #: NOT FOUND IN SOURCE
8385 msgid "Scrip Fields"
8386 msgstr "Polja natuknice"
8388 #: NOT FOUND IN SOURCE
8389 msgid "Scrip deleted"
8390 msgstr "Natuknica obrisana"
8392 #: lib/RT/Scrip.pm:315
8393 msgid "Scrip is not added"
8396 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
8400 #: share/html/Ticket/Update.html:190
8401 msgid "Scrips and Recipients"
8402 msgstr "Natuknice i primatelji"
8404 #: NOT FOUND IN SOURCE
8405 msgid "Scrips for %1\\n"
8406 msgstr "Natuknice za %1\\n"
8408 #: NOT FOUND IN SOURCE
8409 msgid "Scrips which apply to all queues"
8410 msgstr "Natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
8412 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
8416 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
8418 msgid "Search %1 updated"
8421 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
8422 msgid "Search Articles"
8425 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
8426 msgid "Search Preferences"
8427 msgstr "Postavke pretraživanja"
8429 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
8430 msgid "Search for Articles matching"
8433 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
8434 msgid "Search for approvals"
8435 msgstr "Traži odobrenja"
8437 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
8438 msgid "Search for articles"
8439 msgstr "Traži članke"
8441 #: share/html/Search/Simple.html:100
8442 msgid "Search for tickets"
8443 msgstr "Pretraživanje zahtjeva"
8445 #: share/html/Search/Simple.html:63
8447 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
8450 #: NOT FOUND IN SOURCE
8451 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
8452 msgstr "Pretraži zahtjeve unoseći <strong>broj</strong> zahtjeva, <strong>kategoriju</strong> po imenu, Rješavatelja po <strong>korisničkom imenu</strong> ili Prijavitelja po <strong>adresi elektroničke pošte</strong>."
8454 #: share/html/Elements/Tabs:555
8455 msgid "Search options"
8456 msgstr "Pretraživanje"
8458 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
8459 msgid "Search results"
8462 #: NOT FOUND IN SOURCE
8463 msgid "Search results grouped by %1"
8464 msgstr "Rezultati pretraživanja grupirani po %1"
8466 #: lib/RT/Config.pm:295
8467 msgid "Search results refresh interval"
8468 msgstr "Period osvježavanja rezultata pretraživanja"
8470 #: share/html/Search/index.html:48
8474 #: share/html/Search/Simple.html:73
8475 #. ($fulltext_keyword)
8476 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8479 #: NOT FOUND IN SOURCE
8480 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
8481 msgstr "Pretraživanje cijelog sadržaja svih zahtjeva može potrajati, ali ako je potrebno možete pretražiti po bilo kojoj riječi u povijesti zahtjeva unoseći <b>fulltext:<i>riječ</i></b>."
8483 #: share/html/User/Prefs.html:170
8484 msgid "Secret authentication token"
8485 msgstr "Tajna autentikacijska značka"
8487 #: bin/rt-crontool:342
8491 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:121 share/html/m/ticket/show:191
8493 msgstr "Također vidi:"
8495 #: lib/RT/Class.pm:89
8496 msgid "See articles in this class"
8499 #: lib/RT/Class.pm:90
8500 msgid "See changes to articles in this class"
8503 #: NOT FOUND IN SOURCE
8504 msgid "See custom field values"
8505 msgstr "Pogledaj vrijednosti vlastitog polja"
8507 #: NOT FOUND IN SOURCE
8508 msgid "See custom fields"
8509 msgstr "Pogledaj vlastita polja"
8511 #: NOT FOUND IN SOURCE
8512 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
8513 msgstr "Pogledaj odlazne e-mail poruke i njihove primatelje"
8515 #: lib/RT/Class.pm:87
8516 msgid "See that this class exists"
8519 #: NOT FOUND IN SOURCE
8520 msgid "See ticket private commentary"
8521 msgstr "Pogledaj privatne komentare zahtjeva"
8523 #: NOT FOUND IN SOURCE
8524 msgid "See ticket summaries"
8525 msgstr "Pogledaj sažetke zahtjeva"
8527 #: lib/RT/Class.pm:87
8531 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
8532 msgid "SeeCustomField"
8533 msgstr "PogledajDefiniranoPolje"
8535 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8536 msgid "SeeDashboard"
8537 msgstr "Pogledaj kontrolnu ploču"
8539 #: lib/RT/Group.pm:93
8541 msgstr "PogledajGrupu"
8543 #: lib/RT/Group.pm:94
8544 msgid "SeeGroupDashboard"
8545 msgstr "Pogledaj grupnu kontrolnu ploču"
8547 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8548 msgid "SeeOwnDashboard"
8549 msgstr "Pogledaj osobnu kontrolnu ploču"
8551 #: lib/RT/Queue.pm:109
8553 msgstr "PogledajKategoriju"
8555 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
8559 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
8560 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
8563 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
8564 msgid "Select Database Type"
8565 msgstr "Odaberi tip baze podataka"
8567 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
8568 msgid "Select a Class"
8569 msgstr "Odaberi klasu"
8571 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
8572 msgid "Select a Custom Field"
8573 msgstr "Odaberi vlastito polje"
8575 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
8576 msgid "Select a Scrip"
8579 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
8580 msgid "Select a color for the section"
8583 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
8584 msgid "Select a group"
8585 msgstr "Odaberi grupu"
8587 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
8588 msgid "Select a queue"
8589 msgstr "Odaberi kategoriju"
8591 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
8592 msgid "Select a queue for your new ticket"
8593 msgstr "Odaberi kategoriju za novi zahtjev"
8595 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
8596 msgid "Select a section"
8599 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
8600 msgid "Select a user"
8601 msgstr "Odaberi korisnika"
8603 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
8604 #. ($included_topic->Name)
8605 msgid "Select an Article from %1"
8608 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
8609 msgid "Select an Article to include"
8612 #: share/html/Install/index.html:59
8613 msgid "Select another language"
8614 msgstr "Odaberi drugi jezik"
8616 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
8620 #: NOT FOUND IN SOURCE
8621 msgid "Select class"
8622 msgstr "Odaberi klasu"
8624 #: NOT FOUND IN SOURCE
8625 msgid "Select custom field"
8626 msgstr "Odaberi vlastito polje"
8628 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
8629 msgid "Select custom fields for all queues"
8630 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve kategorije"
8632 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
8633 msgid "Select custom fields for all user groups"
8634 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve korisničke grupe"
8636 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
8637 msgid "Select custom fields for all users"
8638 msgstr "Odaberi vlastita polja za sve korisnike"
8640 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
8641 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
8642 msgstr "Odaberi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
8644 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
8645 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
8646 msgstr "Odaberi vlastita polja za transakcije u zahtjevima u svim kategorijama"
8648 #: lib/RT/CustomField.pm:164
8652 #: lib/RT/CustomField.pm:173
8653 msgid "Select datetime"
8656 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
8657 msgid "Select global scrip stage:"
8660 #: NOT FOUND IN SOURCE
8661 msgid "Select group"
8662 msgstr "Odaberi grupu"
8664 #: lib/RT/CustomField.pm:163
8665 msgid "Select multiple dates"
8668 #: lib/RT/CustomField.pm:172
8669 msgid "Select multiple datetimes"
8672 #: lib/RT/CustomField.pm:74
8673 msgid "Select multiple values"
8674 msgstr "Odaberi više vrijednosti"
8676 #: lib/RT/CustomField.pm:75
8677 msgid "Select one value"
8678 msgstr "Odaberi jednu vrijednost"
8680 #: NOT FOUND IN SOURCE
8681 msgid "Select queue"
8682 msgstr "Odaberi kategoriju"
8684 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
8685 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
8686 msgstr "Odaberi kategorije koje će se prikazivati na Početnoj stranici"
8688 #: NOT FOUND IN SOURCE
8689 msgid "Select scrip"
8690 msgstr "Odaberi natuknicu"
8692 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
8693 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
8696 #: NOT FOUND IN SOURCE
8697 msgid "Select template"
8698 msgstr "Odaberi predložak"
8700 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
8702 msgid "Select topics for this article"
8705 #: lib/RT/CustomField.pm:165
8706 msgid "Select up to %1 dates"
8709 #: lib/RT/CustomField.pm:174
8710 msgid "Select up to %1 datetimes"
8713 #: lib/RT/CustomField.pm:76
8714 msgid "Select up to %1 values"
8715 msgstr "Odaberi do %1 vrijednosti"
8717 #: NOT FOUND IN SOURCE
8719 msgstr "Odaberi korisnika"
8721 #: NOT FOUND IN SOURCE
8722 msgid "SelectMultiple"
8723 msgstr "VisestrukiIzbor"
8725 #: NOT FOUND IN SOURCE
8726 msgid "SelectSingle"
8727 msgstr "PojedinacanIzbor"
8729 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
8730 msgid "Selected Custom Fields"
8731 msgstr "Odabrana vlastita polja"
8733 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
8734 msgid "Selected Queues"
8737 #: lib/RT/Crypt.pm:691
8738 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
8739 msgstr "Odabranom ključu se ne vjeruje ili više ne postoji."
8741 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:74
8742 msgid "Selected objects"
8743 msgstr "Odaberi objekte"
8745 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
8746 msgid "Selections modified. Please save your changes"
8747 msgstr "Odabiri su promijenjeni. Molim spremite vaše izmjene"
8749 #: NOT FOUND IN SOURCE
8750 msgid "Self Service"
8753 #: etc/initialdata:107
8754 msgid "Send Forward"
8757 #: NOT FOUND IN SOURCE
8758 msgid "Send email successfully"
8759 msgstr "Poruka uspješno poslana"
8761 #: etc/initialdata:108
8762 msgid "Send forwarded message"
8765 #: NOT FOUND IN SOURCE
8766 msgid "Send mail to all watchers"
8767 msgstr "Pošalji mail svim promatracima"
8769 #: NOT FOUND IN SOURCE
8770 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
8771 msgstr "Pošalji mail svim promatracima kao \"Kommentar\""
8773 #: etc/initialdata:80
8774 msgid "Send mail to owner and all watchers"
8775 msgstr "Pošalji mail rješavatelju i svim promatračima"
8777 #: etc/initialdata:76
8778 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8779 msgstr "Pošalji mail rješavatelju i svim promatračima kao \"komentar\""
8781 #: etc/initialdata:71
8782 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8783 msgstr "Pošalji mail prijaviteljima i CC-ovima"
8785 #: etc/initialdata:66
8786 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8787 msgstr "Pošalji mail prijaviteljima i CC-ovima kao komentar"
8789 #: etc/initialdata:34
8790 msgid "Sends a message to the requestors"
8791 msgstr "Šalje poruku prijaviteljima"
8793 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
8794 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8795 msgstr "Šalje mail CC-ovima i BCC-ovima s ovog popisa"
8797 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
8798 msgid "Sends mail to the Ccs"
8799 msgstr "Šalje mail CC-ovima"
8801 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
8802 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8803 msgstr "Šalje mail CC-ovima kao komentar"
8805 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
8806 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
8809 #: etc/initialdata:58
8810 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8811 msgstr "Šalje mail administrativnim CC-ovima"
8813 #: etc/initialdata:54
8814 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8815 msgstr "Šalje mail administrativnim CC-ovima kao komentar"
8817 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
8818 msgid "Sends mail to the owner"
8819 msgstr "Šalje mail rješavatelju"
8821 #: lib/RT/Date.pm:99
8825 #: NOT FOUND IN SOURCE
8829 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8830 msgid "Separate multiple entries with spaces."
8833 #: NOT FOUND IN SOURCE
8834 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
8835 msgstr "Razdvoji razlicite URL-ove razmacima"
8837 #: NOT FOUND IN SOURCE
8841 #: lib/RT/User.pm:1838
8842 msgid "Set private key"
8845 #: share/html/Elements/Tabs:552
8849 #: lib/RT/Config.pm:182
8850 msgid "Short usernames"
8851 msgstr "Kratka korisnička imena"
8853 #: lib/RT/Config.pm:527
8854 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8855 msgstr "Treba li RT slati obavijesti o izmjenama koje ste sami napravili na zahtjevima?"
8857 #: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
8861 #: lib/RT/System.pm:88
8862 msgid "Show Admin menu"
8865 #: NOT FOUND IN SOURCE
8866 msgid "Show Approvals"
8867 msgstr "Pokaži odobrenja"
8869 #: lib/RT/System.pm:89
8870 msgid "Show Approvals tab"
8873 #: lib/RT/System.pm:87
8874 msgid "Show Articles menu"
8877 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8878 msgid "Show Columns"
8879 msgstr "Pokaži stupce"
8881 #: share/html/Elements/Tabs:807
8882 msgid "Show Results"
8883 msgstr "Prikaz rezultata"
8885 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8887 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8888 msgstr "Na razini %1 prikaži svojstva zahtjeva"
8890 #: NOT FOUND IN SOURCE
8891 msgid "Show advanced search options..."
8892 msgstr "Pokaži opcije za naprednu pretragu..."
8894 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
8895 msgid "Show all quoted text"
8898 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
8899 msgid "Show approved requests"
8900 msgstr "Pokaži odobrene zahtjeve"
8902 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8903 msgid "Show as well"
8904 msgstr "Također prikaži"
8906 #: NOT FOUND IN SOURCE
8908 msgstr "Pokaži osnove"
8910 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
8911 msgid "Show brief headers"
8914 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
8915 msgid "Show denied requests"
8916 msgstr "Pokaži odbijene zahtjeve"
8918 #: NOT FOUND IN SOURCE
8919 msgid "Show details"
8920 msgstr "Pokaži detalje"
8922 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
8923 msgid "Show full headers"
8926 #: lib/RT/System.pm:90
8927 msgid "Show global templates"
8930 #: lib/RT/Config.pm:367
8931 msgid "Show history"
8934 #: lib/RT/System.pm:84
8935 msgid "Show history of public user properties"
8938 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
8939 msgid "Show link descriptions"
8940 msgstr "Pokaži opis veze"
8942 #: lib/RT/Config.pm:425
8943 msgid "Show no tickets for the Requestor"
8946 #: lib/RT/Config.pm:358
8947 msgid "Show oldest history first"
8948 msgstr "Prvo prikaži najstarije poruke"
8950 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8951 msgid "Show pending requests"
8952 msgstr "Pokaži zahtjeve na čekanju"
8954 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
8955 msgid "Show quoted text"
8958 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
8959 msgid "Show requests awaiting other approvals"
8960 msgstr "Pokaži zahtjeve koji čekaju druga odobrenja"
8962 #: lib/RT/Config.pm:435
8963 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
8966 #: lib/RT/Config.pm:422
8967 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
8970 #: lib/RT/Config.pm:423
8971 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
8974 #: lib/RT/Config.pm:424
8975 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8978 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8979 msgid "Show ticket history"
8982 #: NOT FOUND IN SOURCE
8983 msgid "Show ticket private commentary"
8984 msgstr "Pokaži privatne komentare za zahtjev"
8986 #: NOT FOUND IN SOURCE
8987 msgid "Show ticket summaries"
8988 msgstr "Pokaži sazetke zahtjeva"
8990 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
8992 msgstr "PokažiACL-ove"
8994 #: lib/RT/System.pm:89
8995 msgid "ShowApprovalsTab"
8996 msgstr "PokažiTabOdobrenja"
8998 #: lib/RT/Class.pm:89
9002 #: lib/RT/Class.pm:90
9003 msgid "ShowArticleHistory"
9006 #: lib/RT/System.pm:87
9007 msgid "ShowArticlesMenu"
9010 #: lib/RT/System.pm:88
9011 msgid "ShowConfigTab"
9012 msgstr "PokažiTabPostavki"
9014 #: lib/RT/System.pm:90
9015 msgid "ShowGlobalTemplates"
9018 #: lib/RT/Queue.pm:125
9019 msgid "ShowOutgoingEmail"
9020 msgstr "PokažiOdlaznuPoštu"
9022 #: lib/RT/Group.pm:92
9023 msgid "ShowSavedSearches"
9024 msgstr "PokažiSpremljenePretrage"
9026 #: lib/RT/Queue.pm:121
9028 msgstr "PokažiNatuknice"
9030 #: lib/RT/Queue.pm:118
9031 msgid "ShowTemplate"
9032 msgstr "PokažiPredloške"
9034 #: lib/RT/Queue.pm:123
9036 msgstr "PokažiZahtjev"
9038 #: lib/RT/Queue.pm:124
9039 msgid "ShowTicketComments"
9040 msgstr "PokažiKomentareZahtjeva"
9042 #: lib/RT/System.pm:84
9043 msgid "ShowUserHistory"
9046 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
9050 #: NOT FOUND IN SOURCE
9051 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
9052 msgstr "Čistač zahtjeva direktorij za spremanje stanja. Molim provjerite da direktorij <span class=\"file-path\">%1</span> postoji i web poslužitelj može pisati u njega."
9054 #: NOT FOUND IN SOURCE
9055 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
9056 msgstr "Čistač zahtjeva direktorij za spremanje stanja. Molim provjerite da direktorij <span class=\"file-path\">%1</span> postoji i web poslužitelj može pisati u njega."
9058 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
9060 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
9063 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
9065 msgstr "Pomoćni stupac"
9067 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
9071 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
9072 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
9073 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
9076 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
9077 msgid "Sign by default"
9078 msgstr "Uvijek potpiši"
9080 #: lib/RT/Queue.pm:127
9081 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
9082 msgstr "Prijavi se kao prijavitelj zahtjeva ili Cc za zahtjev ili kategoriju"
9084 #: lib/RT/Queue.pm:128
9085 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
9086 msgstr "Prijavi se kao AdminCc za zahtjev ili kategoriju"
9088 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
9089 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
9093 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
9094 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
9095 msgid "Sign%1%2 using %3"
9098 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
9100 msgstr "E-mail potpis"
9102 #: NOT FOUND IN SOURCE
9103 msgid "Signed in as %1"
9104 msgstr "Prijavljen kao %1"
9106 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
9107 msgid "Signing disabled"
9108 msgstr "Potpisivanje deaktivirano"
9110 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
9111 msgid "Signing enabled"
9112 msgstr "Potpisivanje aktivirano"
9114 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
9118 #: share/html/Elements/Tabs:494
9119 msgid "Simple Search"
9120 msgstr "Jednostavna pretraga"
9122 #: NOT FOUND IN SOURCE
9124 msgstr "Pojedinačni"
9126 #: lib/RT/Installer.pm:143
9128 msgstr "Naziv sjedišta"
9130 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
9134 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
9136 msgstr "Preskoči izbornik"
9138 #: sbin/rt-email-digest:281
9139 msgid "Skipping disabled user"
9140 msgstr "Preskačem deaktiviranog korisnika"
9142 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
9146 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
9147 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
9148 msgstr "Neki pretraživači učitavaju samo sadržaj sa iste domene kao vaš RT poslužitelj."
9150 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
9151 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
9152 msgstr "Nešto nije u redu. Kontaktirajte administratora sustava"
9154 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
9158 #: NOT FOUND IN SOURCE
9160 msgstr "Redoslijed sortiranja"
9162 #: NOT FOUND IN SOURCE
9164 msgstr "Kljuc sortiranja"
9166 #: NOT FOUND IN SOURCE
9167 msgid "Sort results by"
9168 msgstr "Sortiraj rezultate prema"
9170 #: NOT FOUND IN SOURCE
9172 msgstr "RedoslijedSortiranja"
9174 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
9178 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:240 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
9182 #: sbin/rt-email-digest:86
9183 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
9184 msgstr "Zadajte dali je ovo dnevno ili tjedno izvršavanje."
9186 #: share/html/Elements/Tabs:816
9188 msgstr "Preuzmi tablicu"
9190 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
9192 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
9195 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
9196 msgid "Stack traces are not logged."
9199 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:60 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
9203 #: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
9207 #: share/html/Search/Simple.html:85
9208 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
9209 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
9212 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
9216 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9217 msgid "StartedRelative"
9218 msgstr "Započeto (relativno)"
9220 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
9224 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9225 msgid "StartsRelative"
9226 msgstr "Počinje (relativno)"
9228 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
9232 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1456 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
9236 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
9237 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
9238 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
9241 #: lib/RT/Ticket.pm:286
9242 #. ($self->loc($args{'Status'}))
9243 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
9246 #: etc/initialdata:415
9247 msgid "Status Change"
9248 msgstr "Promjena statusa"
9250 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/4.1.9/content:90
9251 msgid "Status Change in HTML"
9254 #: lib/RT/Transaction.pm:804
9255 msgid "Status changed from %1 to %2"
9256 msgstr "Status se promijenio iz %1 u %2"
9258 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
9259 msgid "Status changes"
9262 #: share/html/Elements/Tabs:693
9266 #: lib/RT/Queue.pm:136
9267 msgid "Steal tickets"
9268 msgstr "Ukrasti zahtjeve"
9270 #: lib/RT/Queue.pm:136
9272 msgstr "UkrastiZahtjev"
9274 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
9282 msgid "Step %1 of %2"
9283 msgstr "Korak %1 od %2"
9285 #: NOT FOUND IN SOURCE
9286 msgid "Stolen from %1"
9287 msgstr "Ukradeno od %1"
9289 #: NOT FOUND IN SOURCE
9290 msgid "Stolen from %1 "
9291 msgstr "Ukradeno od %1 "
9293 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
9297 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
9301 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
9303 msgstr "Prefiks naslova"
9305 #: NOT FOUND IN SOURCE
9306 msgid "Subject changed to %1"
9307 msgstr "Naslov promijenjen u %1"
9309 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
9311 msgstr "Prefiks naslova"
9313 #: NOT FOUND IN SOURCE
9314 msgid "SubjectTag changed to %1"
9315 msgstr "Prefiks postavljen na %1"
9317 #: share/html/Elements/Submit:99
9321 #: NOT FOUND IN SOURCE
9322 msgid "Submit Query"
9325 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
9327 msgstr "Pretplati se"
9329 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
9330 #. ($Dashboard->Name)
9331 msgid "Subscribe to dashboard %1"
9332 msgstr "Pretplati se na kontrolnu ploču %1"
9334 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
9335 msgid "Subscribe to dashboards"
9336 msgstr "Pretplati se na kontrolne ploče"
9338 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
9339 msgid "SubscribeDashboard"
9340 msgstr "Pretplata na kontrolnu ploču"
9342 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
9343 #. ($Dashboard->Name)
9344 msgid "Subscribed to dashboard %1"
9345 msgstr "Pretplaćen na kontrolnu ploču %1"
9347 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
9348 msgid "Subscription"
9351 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
9353 msgid "Subscription could not be created: %1"
9354 msgstr "Dodavanje pretplate nije moguće: %1"
9356 #: NOT FOUND IN SOURCE
9360 #: lib/RT/Attachment.pm:839
9361 msgid "Successfuly decrypted data"
9362 msgstr "Podaci uspješno dekriptirani"
9364 #: lib/RT/Attachment.pm:790
9365 msgid "Successfuly encrypted data"
9366 msgstr "Podaci uspješno kriptirani"
9368 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
9372 #: NOT FOUND IN SOURCE
9373 msgid "Summary matches"
9374 msgstr "Sažetak sadrži"
9376 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
9377 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
9380 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
9381 msgid "Summary of Created-Resolved"
9384 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
9385 msgid "Summary of Created-Started"
9388 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
9389 msgid "Summary of Due-Resolved"
9392 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
9393 msgid "Summary of Started-Resolved"
9396 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
9397 msgid "Summary of Starts-Started"
9400 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
9401 msgid "Summary of time estimated"
9404 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
9405 msgid "Summary of time left"
9408 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
9409 msgid "Summary of time worked"
9412 #: lib/RT/Date.pm:106
9416 #: NOT FOUND IN SOURCE
9420 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
9424 #: lib/RT/System.pm:83
9426 msgstr "Superkorisnik"
9428 #: lib/RT/Config.pm:516
9432 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
9436 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
9437 msgid "System Configuration"
9438 msgstr "Postavke sustava"
9440 #: NOT FOUND IN SOURCE
9441 msgid "System Dashboards"
9442 msgstr "Sistemske kontrolne ploče"
9444 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
9445 msgid "System Default"
9446 msgstr "Postavke sustava"
9448 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
9449 msgid "System Error"
9450 msgstr "Greška sustava"
9452 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
9454 msgid "System Error: %1"
9455 msgstr "Greška sustava: %1"
9457 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
9458 msgid "System Tools"
9459 msgstr "Sistemski alati"
9461 #: lib/RT/Transaction.pm:822
9462 msgid "System error"
9465 #: NOT FOUND IN SOURCE
9466 msgid "System error. Right not delegated."
9467 msgstr "Greška sustava. Ovlast nije dodijeljena."
9469 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
9470 msgid "System error. Right not granted."
9471 msgstr "Greška sustava. Ovlast nije odobrena."
9473 #: NOT FOUND IN SOURCE
9474 msgid "System groups"
9475 msgstr "Sistemske grupe"
9477 #: NOT FOUND IN SOURCE
9478 msgid "System rights"
9479 msgstr "Ovlasti na sustavu"
9481 #: lib/RT/Handle.pm:768
9482 msgid "SystemRolegroup for internal use"
9483 msgstr "Sistemska uloga grupe za internu uporabu"
9485 #: NOT FOUND IN SOURCE
9487 msgstr "TEST_STRING"
9489 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
9493 #: lib/RT/Queue.pm:135
9494 msgid "Take tickets"
9495 msgstr "Preuzmi zahtjeve"
9497 #: lib/RT/Queue.pm:135
9499 msgstr "PreuzmiZahtjev"
9501 #: lib/RT/Transaction.pm:1100 lib/RT/Transaction.pm:928
9503 msgstr "Zahtjev preuzet"
9505 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
9506 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
9507 msgstr "Zadajte gdje se nalazi baza podataka koju će RT koristiti"
9509 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
9513 #: NOT FOUND IN SOURCE
9514 msgid "Template #%1"
9515 msgstr "Predložak #%1"
9517 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
9519 msgid "Template #%1 deleted"
9520 msgstr "Predložak #%1 obrisan"
9522 #: lib/RT/Scrip.pm:170
9523 msgid "Template '%1' is not global"
9526 #: lib/RT/Scrip.pm:172
9527 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
9530 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:771
9531 #. ($args{'Template'})
9533 msgid "Template '%1' not found"
9534 msgstr "Predložak '%1' nije pronađen"
9536 #: lib/RT/Template.pm:818
9537 msgid "Template compiles"
9540 #: NOT FOUND IN SOURCE
9541 msgid "Template deleted"
9542 msgstr "Predložak obrisan"
9544 #: lib/RT/Template.pm:785
9545 msgid "Template does not include Perl code"
9548 #: lib/RT/Template.pm:483
9549 msgid "Template is empty"
9550 msgstr "Predložak je prazan"
9552 #: lib/RT/Template.pm:317
9553 msgid "Template is in use"
9556 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
9557 msgid "Template is mandatory argument"
9558 msgstr "Predložak je obavezan argument"
9560 #: NOT FOUND IN SOURCE
9561 msgid "Template not found"
9562 msgstr "Predložak nije pronađen"
9564 #: lib/RT/Template.pm:463
9565 msgid "Template parsed"
9566 msgstr "Predložak analiziran"
9568 #: lib/RT/Template.pm:548
9569 msgid "Template parsing error"
9570 msgstr "Greška kod parsiranja predloška"
9572 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
9573 #. ($Text::Template::ERROR)
9574 msgid "Template parsing error: %1"
9577 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
9579 msgid "Template: %1"
9582 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
9586 #: NOT FOUND IN SOURCE
9587 msgid "Templates for %1\\n"
9588 msgstr "Predlošci za %1\\n"
9590 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
9591 #. ($QueueObj->Name)
9592 msgid "Templates for queue %1"
9595 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
9599 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
9600 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
9601 msgstr "Tekstualna datoteka nije prikazana jer je prikaz isključenu postavkama."
9603 #: lib/RT/Record.pm:963
9604 msgid "That is already the current value"
9605 msgstr "Navedena vrijednost već je postavljena"
9607 #: lib/RT/CustomField.pm:549
9608 msgid "That is not a value for this custom field"
9609 msgstr "To nije valjana vrijednost za ovo vlastito polje"
9611 #: NOT FOUND IN SOURCE
9612 msgid "That is the same value"
9613 msgstr "To je ista vrijednost"
9615 #: NOT FOUND IN SOURCE
9616 msgid "That principal already has that right"
9617 msgstr "Taj glavni parametar već ima tu ovlast"
9619 #: NOT FOUND IN SOURCE
9620 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
9621 msgstr "Taj glavni parametar je već %1 za ovu kategoriju"
9623 #: NOT FOUND IN SOURCE
9624 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
9625 msgstr "Taj glavni parametar je već %1 za ovaj zahtjev"
9627 #: NOT FOUND IN SOURCE
9628 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
9629 msgstr "Taj glavni parametar nije %1 za ovu kategoriju"
9631 #: NOT FOUND IN SOURCE
9632 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
9633 msgstr "Taj glavni parametar nije %1 za ovaj zahtjev"
9635 #: NOT FOUND IN SOURCE
9636 msgid "That queue does not exist"
9637 msgstr "Ta kategorija ne postoji"
9639 #: lib/RT/Ticket.pm:2311
9640 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
9641 msgstr "Taj zahtjev ima neriješene ovisnosti"
9643 #: NOT FOUND IN SOURCE
9644 msgid "That user already has that right"
9645 msgstr "Taj korisnik vec ima tu ovlast"
9647 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
9648 msgid "That user already owns that ticket"
9649 msgstr "Taj korisnik već posjeduje taj zahtjev"
9651 #: lib/RT/Ticket.pm:2214
9652 msgid "That user does not exist"
9653 msgstr "Taj korisnik ne postoji"
9655 #: lib/RT/User.pm:355
9656 msgid "That user is already privileged"
9657 msgstr "Taj korisnik je već privilegiran"
9659 #: lib/RT/User.pm:375
9660 msgid "That user is already unprivileged"
9661 msgstr "Taj korisnik je već neprivilegiran"
9663 #: lib/RT/User.pm:368
9664 msgid "That user is now privileged"
9665 msgstr "Navedeni korisnik je sada privilegiran"
9667 #: lib/RT/User.pm:388
9668 msgid "That user is now unprivileged"
9669 msgstr "Navedeni korisnik je sada neprivilegiran"
9671 #: lib/RT/Ticket.pm:2219
9672 msgid "That user may not own tickets in that queue"
9673 msgstr "Ovom korisniku možda ne pripadaju zahtjevi u toj kategoriji"
9675 #: lib/RT/Link.pm:262
9676 msgid "That's not a numerical id"
9677 msgstr "To nije numerički Id"
9679 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
9683 #: lib/RT/Ticket.pm:102
9684 msgid "The CC of a ticket"
9685 msgstr "CC zahtjeva"
9687 #: lib/RT/Article.pm:625
9689 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
9692 #: lib/RT/Installer.pm:114
9693 msgid "The DBA's database password"
9694 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
9696 #: lib/RT/Ticket.pm:103
9697 msgid "The administrative CC of a ticket"
9698 msgstr "Administrativni CC zahtjeva"
9700 #: NOT FOUND IN SOURCE
9701 msgid "The comment has been recorded"
9702 msgstr "Komentar je zabilježen"
9704 #: lib/RT/Installer.pm:81
9705 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
9706 msgstr "Naziv domene poslužitelja baze podataka (kao 'db.example.com')."
9708 #: bin/rt-crontool:352
9709 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
9712 #: NOT FOUND IN SOURCE
9713 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
9714 msgstr "Sljedeća naredba će pronaći sve aktivne zahtjeve u kategoriji 'Općenito' i postaviti njihov prioritet na 99 ako u zadnja 4 sata nije rađeno na njima:"
9716 #: NOT FOUND IN SOURCE
9717 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
9718 msgstr "Sljedeće naredbe nisu odrađene:\\n\\n"
9720 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
9721 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
9722 msgstr "Sljedeći upiti su obrisani i biti će uklonjeni sa kontrolne ploče jednom kad se njen prikaza ažurira."
9724 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
9725 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
9726 msgstr "Sljedeći upiti možda neće biti vidljivi svim korisnicima koji vide ovu kontrolnu ploču."
9728 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
9729 msgid "The key has been disabled"
9730 msgstr "Ključ je deaktiviran"
9732 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1732
9733 msgid "The key has been revoked"
9734 msgstr "Ključ je opozvan"
9736 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1737
9737 msgid "The key has expired"
9738 msgstr "Ključ je istekao"
9740 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1770
9741 msgid "The key is fully trusted"
9742 msgstr "Ključu se potpuno vjeruje"
9744 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1775
9745 msgid "The key is ultimately trusted"
9746 msgstr "Ključu se beskrajno vjeruje"
9748 #: lib/RT/Record.pm:966
9749 msgid "The new value has been set."
9750 msgstr "Nova vrijednost je postavljena."
9752 #: lib/RT/Ticket.pm:100
9753 msgid "The owner of a ticket"
9754 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
9756 #: share/html/dhandler:50
9757 msgid "The page you requested could not be found"
9758 msgstr "Stranica koju ste tražili nije pronađena"
9760 #: lib/RT/Ticket.pm:101
9761 msgid "The requestor of a ticket"
9762 msgstr "Prijavitelj zahtjeva"
9764 #: share/html/Install/Finish.html:64
9765 #. (RT::Installer->ConfigFile)
9766 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
9767 msgstr "Odabrane postavke spremljene su u %1."
9769 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
9770 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
9771 msgstr "Sustav ne može potpisati odlazne poruke elektroničke pošte. To obično znači da lozinka nije ispravno postavljena ili je GPG Agent ugašen. Molim odmah obavijestite administratora sustava. Problematične adrese su:"
9773 #: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
9777 #: lib/RT/Crypt.pm:718
9778 msgid "There are several keys suitable for encryption."
9779 msgstr "Dostupno je više ključeva za kriptiranje."
9781 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
9782 msgid "There are unread messages on this ticket."
9783 msgstr "U ovom zahtjevu ima nepročitanih poruka."
9785 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
9786 msgid "There is marginal trust in this key"
9787 msgstr "Povjerenje u ovaj ključ je marginalno"
9789 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
9791 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
9794 #: lib/RT/Crypt.pm:710
9795 msgid "There is no key suitable for encryption."
9796 msgstr "Nema raspoloživih ključeva za kriptiranje."
9798 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
9799 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
9800 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
9803 #: lib/RT/Crypt.pm:714
9804 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
9805 msgstr "Na raspolaganju je jedan ključ, ali vrijednost povjerenja nije postavljena."
9807 #: share/html/Search/Results.html:58
9808 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
9809 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
9812 #: NOT FOUND IN SOURCE
9813 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
9814 msgstr "Ovi komentari nisu općenito vidljivi korisniku"
9816 #: share/html/Install/Basics.html:53
9817 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
9818 msgstr "Slijedeće postavke potrebno je definirati da bi RT radio. Treba zadati naziv RT instalacije i domenu na kojoj se RT nalazi. Također je potrebno postaviti lozinku standardnog RT administratora."
9820 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
9821 msgid "This Custom Field can not have list of values"
9824 #: lib/RT/Class.pm:359
9825 msgid "This class does not apply to that object"
9828 #: lib/RT/CustomField.pm:1498
9829 msgid "This custom field cannot be added to that object"
9832 #: NOT FOUND IN SOURCE
9833 msgid "This custom field does not apply to that object"
9834 msgstr "Ovo vlastito polje se ne primjenjuje za taj objekt"
9836 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
9837 msgid "This custom field has no Render Types"
9840 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
9841 msgid "This feature is only available to system administrators"
9842 msgstr "Ova karakteristika je dostupna samo administratorima sustava"
9844 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
9845 msgid "This feature is only available to system administrators."
9848 #: NOT FOUND IN SOURCE
9849 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
9850 msgstr "Ovo može značiti da se u direktorij '%1' ne može pisati ili da je baza nedostupna ili pokvarena."
9852 #: NOT FOUND IN SOURCE
9853 msgid "This message will be sent to..."
9854 msgstr "Ova poruka će se poslati..."
9856 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
9857 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
9860 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
9861 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
9864 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
9866 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
9869 #: bin/rt-crontool:343
9870 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
9871 msgstr "Ovaj alat dopušta korisniku rad s proizvoljnim Perl modulima iz RT-a."
9873 #: lib/RT/Transaction.pm:366
9874 msgid "This transaction appears to have no content"
9875 msgstr "Ova transakcija vjerojatno nema sadržaja"
9877 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
9878 #. ($Rows, $Description)
9879 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9882 #: NOT FOUND IN SOURCE
9883 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
9884 msgstr "%1 Zahtjevi najvišeg prioriteta ovog korisnika"
9886 #: share/html/User/Search.html:53
9887 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
9890 #: lib/RT/Date.pm:110
9894 #: NOT FOUND IN SOURCE
9898 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
9902 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
9906 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9907 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9908 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9909 msgstr "Zahtjev br. %1 sve ažurirati: %2"
9911 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
9913 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9914 msgstr "Graf veza za zahtjev br. %1"
9916 #: NOT FOUND IN SOURCE
9918 msgstr "Zahtjev br. %1:"
9920 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9921 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9922 msgid "Ticket #%1: %2"
9923 msgstr "Zahtjev br. %1: %2"
9925 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1086 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1095 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
9926 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9927 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9932 #: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
9933 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9934 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9935 msgstr "Zahtjev %1 napravljen u kategoriji '%2'"
9937 #: NOT FOUND IN SOURCE
9938 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
9939 msgstr "Zahtjev %1 uvitan\\n"
9941 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
9942 #. ($Ticket->Id, $_)
9944 msgid "Ticket %1: %2"
9945 msgstr "Zahtjev %1: %2"
9947 #: NOT FOUND IN SOURCE
9948 msgid "Ticket Custom Fields"
9949 msgstr "Vlastita polja zahtjeva"
9951 #: share/html/Ticket/History.html:48
9952 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9953 msgid "Ticket History # %1 %2"
9954 msgstr "Tijek zahtjeva Br. %1 %2"
9956 #: NOT FOUND IN SOURCE
9958 msgstr "Broj zahtjeva"
9960 #: etc/initialdata:441
9961 msgid "Ticket Resolved"
9962 msgstr "Zahtjev riješen"
9964 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
9965 msgid "Ticket Search"
9966 msgstr "Pretraživanje zahtjeva"
9968 #: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
9969 msgid "Ticket Transactions"
9970 msgstr "Transakcije zahtjeva"
9972 #: share/html/Ticket/Update.html:65
9973 msgid "Ticket and Transaction"
9976 #: NOT FOUND IN SOURCE
9977 msgid "Ticket attachment"
9978 msgstr "Prilog zahtjevu"
9980 #: lib/RT/Config.pm:280
9981 msgid "Ticket composition"
9984 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
9985 msgid "Ticket content"
9986 msgstr "Sadržaj zahtjeva"
9988 #: lib/RT/Tickets.pm:1780
9989 msgid "Ticket content type"
9990 msgstr "Tip sadržaja zahtjeva"
9992 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:554
9993 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9994 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen zbog interne greške"
9996 #: share/html/Ticket/Create.html:301 share/html/m/ticket/create:76
9997 msgid "Ticket could not be loaded"
9998 msgstr "Zahtjev nije moga biti učitan"
10000 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
10001 msgid "Ticket count"
10004 #: NOT FOUND IN SOURCE
10005 msgid "Ticket created"
10006 msgstr "Zahtjev napravljen"
10008 #: NOT FOUND IN SOURCE
10009 msgid "Ticket deleted"
10010 msgstr "Zahtjev obrisan"
10012 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
10013 msgid "Ticket display"
10014 msgstr "Prikaz zahtjeva"
10016 #: NOT FOUND IN SOURCE
10017 msgid "Ticket id not found"
10018 msgstr "Broj zahtjeva nije pronađen"
10020 #: share/html/Ticket/Display.html:61
10021 msgid "Ticket metadata"
10022 msgstr "Metapodaci zahtjeva"
10024 #: NOT FOUND IN SOURCE
10025 msgid "Ticket not found"
10026 msgstr "Zahtjev nije pronađen"
10028 #: etc/initialdata:416
10029 msgid "Ticket status changed"
10030 msgstr "Status zahtjeva promijenjen"
10032 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
10033 msgid "Ticket update"
10036 #: NOT FOUND IN SOURCE
10037 msgid "Ticket watchers"
10038 msgstr "Promatrači zahtjeva"
10040 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
10042 msgid "TicketSQL search module"
10043 msgstr "TicketSQL modul za pretraživanje"
10045 #: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
10049 #: lib/RT/Tickets.pm:1937
10050 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
10051 msgid "Tickets %1 %2"
10052 msgstr "Zahtjevi %1 %2"
10054 #: lib/RT/Tickets.pm:1894
10055 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
10056 msgid "Tickets %1 by %2"
10057 msgstr "Zahtjevi %1 od %2"
10059 #: share/html/m/_elements/menu:76
10060 msgid "Tickets I own"
10063 #: NOT FOUND IN SOURCE
10064 msgid "Tickets created after"
10065 msgstr "Zahtjevi napravljeni nakon"
10067 #: NOT FOUND IN SOURCE
10068 msgid "Tickets created before"
10069 msgstr "Zahtjevi napravljeni prije"
10071 #: NOT FOUND IN SOURCE
10072 msgid "Tickets from %1"
10073 msgstr "Zahtjevi od %1"
10075 #: NOT FOUND IN SOURCE
10076 msgid "Tickets resolved after"
10077 msgstr "Zahtjevi riješeni nakon"
10079 #: NOT FOUND IN SOURCE
10080 msgid "Tickets resolved before"
10081 msgstr "Zahtjevi riješeni prije"
10083 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
10084 msgid "Tickets which depend on this approval:"
10085 msgstr "Zahtjevi koji ovise o ovom odobrenju:"
10087 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
10088 msgid "Time Estimated"
10089 msgstr "Procijenjeno vrijeme"
10091 #: lib/RT/Tickets.pm:1710 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:245 share/html/m/ticket/create:367
10093 msgstr "Preostalo vrijeme"
10095 #: lib/RT/Tickets.pm:1687 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:177 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/m/ticket/create:360
10096 msgid "Time Worked"
10097 msgstr "Vrijeme rada"
10099 #: NOT FOUND IN SOURCE
10101 msgstr "Preostalo vrijeme"
10103 #: share/html/Elements/Footer:54
10104 msgid "Time to display"
10105 msgstr "Vrijeme za prikaz"
10107 #: NOT FOUND IN SOURCE
10108 msgid "Time worked"
10109 msgstr "Vrijeme rada"
10111 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10112 msgid "TimeEstimated"
10113 msgstr "Predviđeno vrijeme"
10115 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10117 msgstr "Preostalo vrijeme"
10119 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10121 msgstr "Vrijeme rada"
10123 #: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
10125 msgstr "Vremenska zona"
10127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
10131 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
10135 #: NOT FOUND IN SOURCE
10136 msgid "To generate a diff of this commit:"
10137 msgstr "Za kreiranje 'diffa' ove predaje:"
10139 #: NOT FOUND IN SOURCE
10140 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
10141 msgstr "Za kreiranje 'diffa' ove predaje:\\n"
10143 #: share/html/Elements/Footer:59
10144 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
10145 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
10146 msgstr "Za pitanja o podršci, edukaciji, razvoju kao i licencama, molimo kontaktirajte %1."
10148 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
10150 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
10153 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
10155 msgid "Toggle stack trace"
10158 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10162 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10163 msgid "ToldRelative"
10164 msgstr "Uneseno (relativno)"
10166 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
10170 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
10174 #: lib/RT/Article.pm:454
10175 msgid "Topic membership added"
10178 #: lib/RT/Article.pm:489
10179 msgid "Topic membership removed"
10182 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
10183 msgid "Topic not found"
10186 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
10190 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
10194 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
10195 msgid "Total Created-LastUpdated"
10198 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
10199 msgid "Total Created-Resolved"
10202 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
10203 msgid "Total Created-Started"
10206 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
10207 msgid "Total Due-Resolved"
10210 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
10211 msgid "Total Started-Resolved"
10214 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
10215 msgid "Total Starts-Started"
10218 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
10219 msgid "Total time estimated"
10222 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
10223 msgid "Total time left"
10226 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
10227 msgid "Total time worked"
10230 #: etc/initialdata:283
10231 msgid "Transaction"
10232 msgstr "Transakcija"
10234 #: NOT FOUND IN SOURCE
10235 msgid "Transaction %1 purged"
10236 msgstr "Transakcija %1 pročišćena"
10238 #: lib/RT/Transaction.pm:175
10239 msgid "Transaction Created"
10240 msgstr "Transakcija napravljena"
10242 #: NOT FOUND IN SOURCE
10243 msgid "Transaction Custom Fields"
10244 msgstr "Transakcija vlastita polja"
10246 #: etc/initialdata:302 etc/upgrade/4.1.9/content:34
10247 msgid "Transaction in HTML"
10250 #: NOT FOUND IN SOURCE
10251 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
10252 msgstr "Transakcija->Napraviti nije izvršeno jer nije naveden broj zahtjeva"
10254 #: lib/RT/Transaction.pm:135
10255 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
10256 msgstr "Transakcija->Napraviti nije izvršeno jer nisu navedeni tip i id objekta"
10258 #: lib/RT/Tickets.pm:155
10259 msgid "TransactionCF"
10262 #: lib/RT/Tickets.pm:142
10263 msgid "TransactionDate"
10264 msgstr "Datum transakcije"
10266 #: share/html/Elements/Tabs:304
10267 msgid "Transactions"
10270 #: lib/RT/Transaction.pm:1217
10271 msgid "Transactions are immutable"
10272 msgstr "Transakcije su nepromjenjive"
10274 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
10276 msgstr "Povjerenje"
10278 #: lib/RT/Date.pm:108
10282 #: NOT FOUND IN SOURCE
10286 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
10290 #: lib/RT/Tickets.pm:154
10294 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1542 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
10298 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
10299 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
10302 #: lib/RT/CustomField.pm:993
10303 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
10304 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
10305 msgstr "Tip promijenjen iz '%1' u '%2'"
10307 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
10308 msgid "Un-apply selected scrips"
10311 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
10312 #. ($self->loc($type), $msg)
10313 msgid "Unable to add %1 link: %2"
10316 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
10317 #. ($cf->Name, $msg)
10318 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
10321 #: lib/RT/Article.pm:457
10322 msgid "Unable to add topic membership"
10325 #: lib/RT/Article.pm:485
10326 #. ($t->TopicObj->Name)
10327 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
10330 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
10331 msgid "Unable to determine object type or id"
10332 msgstr "Određivanje tipa ili identifikatora objekta nije moguće"
10334 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
10335 msgid "Unable to load article"
10336 msgstr "Članak nije moguće učitati"
10338 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
10340 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
10343 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
10345 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
10348 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
10350 msgid "Unable to set privacy id: %1"
10353 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
10354 #. (loc('Permission Denied'))
10355 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
10358 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
10360 msgid "Unable to set privacy object: %1"
10363 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
10365 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
10368 #: NOT FOUND IN SOURCE
10369 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
10370 msgstr "Pretplata na kontrolnu ploču %1 nije uspjela: Nije dozvoljeno"
10372 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
10373 msgid "Unauthorized"
10376 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
10377 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
10378 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
10381 #: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
10385 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
10386 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
10389 #: lib/RT/ScripCondition.pm:118
10390 msgid "Unimplemented"
10391 msgstr "Nije implementirano"
10393 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
10395 msgstr "Unix prijava"
10397 #: NOT FOUND IN SOURCE
10398 msgid "UnixUsername"
10399 msgstr "UnixKorisničkoIme"
10401 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
10402 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
10403 msgstr "Nepoznato (povjerenje nije postavljeno)"
10405 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
10406 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
10407 msgstr "Nepoznato (ova vrijednost je nova u sustavu)"
10409 #: lib/RT/Attachment.pm:385 lib/RT/Record.pm:836
10410 #. ($ContentEncoding)
10411 #. ($self->ContentEncoding)
10412 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
10413 msgstr "Nepoznato kodiranje sadržaja %1"
10415 #: NOT FOUND IN SOURCE
10416 msgid "Unknown field: $key"
10417 msgstr "Nepoznato polje: $key"
10419 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
10421 msgid "Unknown field: %1"
10422 msgstr "Nepoznato polje: %1"
10424 #: share/html/Search/Simple.html:81
10426 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
10429 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
10431 msgstr "Neograničeno"
10433 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
10435 msgstr "Neograničeno"
10437 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
10438 msgid "Unnamed dashboard"
10441 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
10442 msgid "Unnamed search"
10443 msgstr "Nepoznata pretraga"
10445 #: etc/initialdata:852
10446 msgid "Unowned Tickets"
10449 #: share/html/m/_elements/menu:79
10450 msgid "Unowned tickets"
10453 #: lib/RT/Handle.pm:705
10454 msgid "Unprivileged"
10455 msgstr "Neprivilegirani"
10457 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
10458 msgid "Unselected Custom Fields"
10459 msgstr "Neodabrana vlastita polja"
10461 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
10462 msgid "Unselected Queues"
10465 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
10466 msgid "Unselected objects"
10467 msgstr "Neodabrani objekti"
10469 #: lib/RT/User.pm:1822
10470 msgid "Unset private key"
10471 msgstr "Poništi privatni ključ"
10473 #: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
10477 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
10481 #: NOT FOUND IN SOURCE
10483 msgstr "Ažuriraj sve"
10485 #: share/html/Search/Chart.html:170
10486 msgid "Update Chart"
10489 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
10490 msgid "Update Graph"
10491 msgstr "Ažuriraj graf"
10493 #: NOT FOUND IN SOURCE
10495 msgstr "ID ažuriranja"
10497 #: share/html/Elements/Tabs:484
10498 msgid "Update This Menu"
10501 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
10502 msgid "Update Ticket"
10503 msgstr "Ažuriraj zahtjev"
10505 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
10506 msgid "Update Type"
10507 msgstr "Tip ažuriranja"
10509 #: NOT FOUND IN SOURCE
10510 msgid "Update all these tickets at once"
10511 msgstr "Ažuriraj sve ove zahtjeve ođednom"
10513 #: NOT FOUND IN SOURCE
10514 msgid "Update email"
10515 msgstr "Ažuriraj email"
10517 #: share/html/Search/Build.html:106
10518 msgid "Update format and Search"
10519 msgstr "Ažuriraj prikaz i pretraži"
10521 #: share/html/Search/Bulk.html:189
10522 msgid "Update multiple tickets"
10523 msgstr "Ažuriraj više zahtjeva"
10525 #: NOT FOUND IN SOURCE
10526 msgid "Update name"
10527 msgstr "Ažuriraj ime"
10529 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
10530 msgid "Update not recorded."
10531 msgstr "Ažuriranje nije zabilježeno."
10533 #: NOT FOUND IN SOURCE
10534 msgid "Update selected tickets"
10535 msgstr "Ažuriraj odabrane zahtjeve"
10537 #: NOT FOUND IN SOURCE
10538 msgid "Update signature"
10539 msgstr "Ažuriraj potpis"
10541 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
10542 msgid "Update ticket"
10543 msgstr "Ažuriraj zahtjev"
10545 #: NOT FOUND IN SOURCE
10546 msgid "Update ticket # %1"
10547 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1"
10549 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
10552 msgid "Update ticket #%1"
10553 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1"
10555 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:175
10556 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
10557 #. ($t->id, $t->Subject)
10558 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
10559 msgstr "Ažuriraj zahtjev br. %1 (%2)"
10561 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
10562 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
10563 msgstr "Tip ažuriranja nije bio ni korespondencija ni komentar."
10565 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10566 msgid "UpdateStatus"
10567 msgstr "Ažuriraj status"
10569 #: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
10573 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
10575 msgid "Updated saved search \"%1\""
10576 msgstr "Ažurirana spremljena pretraga \"%1\""
10578 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
10579 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
10580 msgid "Upgrade from %1 to %2"
10583 #: NOT FOUND IN SOURCE
10585 msgstr "Učitaj s računala"
10587 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
10588 msgid "Upload a new logo"
10591 #: lib/RT/CustomField.pm:134
10592 msgid "Upload multiple files"
10593 msgstr "Učitaj nekoliko datoteka s računala"
10595 #: lib/RT/CustomField.pm:125
10596 msgid "Upload multiple images"
10597 msgstr "Učitaj nekoliko slika s računala"
10599 #: lib/RT/CustomField.pm:135
10600 msgid "Upload one file"
10601 msgstr "Učitaj jednu datoteku s računala"
10603 #: lib/RT/CustomField.pm:126
10604 msgid "Upload one image"
10605 msgstr "Učitaj jednu sliku s računala"
10607 #: lib/RT/CustomField.pm:136
10608 msgid "Upload up to %1 files"
10609 msgstr "Učitaj do %1 Datoteka s računala"
10611 #: lib/RT/CustomField.pm:127
10612 msgid "Upload up to %1 images"
10613 msgstr "Učitaj do %1 slika s računala"
10615 #: NOT FOUND IN SOURCE
10616 msgid "Upload your changes"
10617 msgstr "Učitaj promjene"
10619 #: sbin/rt-email-digest:80
10623 #: NOT FOUND IN SOURCE
10625 msgstr "Korištenje: "
10627 #: lib/RT/Installer.pm:137
10629 msgstr "Koristi SSL?"
10631 #: lib/RT/Config.pm:240
10632 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
10635 #: lib/RT/Config.pm:193
10636 msgid "Use autocomplete to find owners?"
10639 #: NOT FOUND IN SOURCE
10640 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
10641 msgstr "Koristi CSS pravila za prikaz čistog teksta sa sačuvanim formatiranjem, ali prelomi retke ako je potrebno. Ovo ne radi najbolje u IE6 pa se preporuča korištenje prethodne postavke"
10643 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
10644 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
10645 msgid "Use default (%1)"
10646 msgstr "Koristi standardno (%1)"
10648 #: share/html/Elements/Tabs:223
10649 msgid "Use other RT administrative tools"
10650 msgstr "Ostali RT administrativni alati"
10652 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
10653 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
10654 msgid "Use system default (%1)"
10655 msgstr "Koristi postavke sustava (%1)"
10657 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
10658 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
10661 #: NOT FOUND IN SOURCE
10662 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
10663 msgstr "Koristi padajuće izbornike za odabir transakcija koje zeliš ekstrahirati u novi RTFM članak"
10665 #: NOT FOUND IN SOURCE
10666 msgid "Use this to protect the format of plain text"
10667 msgstr "Koristite ovo da bi se ispravno prikazalo formatiranje poruka u čistom tekstu"
10669 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
10670 msgid "Used by scrips"
10673 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
10677 #: NOT FOUND IN SOURCE
10678 msgid "User '%1' could not be found."
10679 msgstr "Korisnik '%1' nije pronađen."
10681 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
10682 msgid "User (created - expire)"
10683 msgstr "Korisnik (napravljen - ističe)"
10685 #: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
10686 msgid "User Defined"
10687 msgstr "Definirano od strane korisnika"
10689 #: NOT FOUND IN SOURCE
10690 msgid "User Defined conditions and actions"
10691 msgstr "Uvjeti i radnje definirani od korisnika"
10693 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
10694 msgid "User Defined conditions and results"
10697 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
10698 msgid "User Groups"
10701 #: NOT FOUND IN SOURCE
10703 msgstr "Korisnički ID"
10705 #: NOT FOUND IN SOURCE
10707 msgstr "Korisnički ID"
10709 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
10710 msgid "User Information"
10713 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
10714 msgid "User Rights"
10715 msgstr "Korisničke ovlasti"
10717 #: share/html/User/Search.html:48
10718 msgid "User Search"
10721 #: share/html/Elements/Tabs:334
10722 msgid "User Summary"
10725 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
10726 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
10727 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
10728 msgstr "Korisnik upitan o nepoznatom tipu ažuriranja za vlastito polje %1 za %2 objekt #%3"
10730 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
10732 msgid "User could not be created: %1"
10733 msgstr "Korisnika nije bilo moguće napraviti: %1"
10735 #: lib/RT/User.pm:267
10736 msgid "User created"
10737 msgstr "Korisnik napravljen"
10739 #: NOT FOUND IN SOURCE
10740 msgid "User defined groups"
10741 msgstr "Grupe definirane od korisnika"
10743 #: lib/RT/User.pm:1152
10744 msgid "User disabled"
10745 msgstr "Korisnik deaktiviran"
10747 #: lib/RT/User.pm:1154
10748 msgid "User enabled"
10749 msgstr "Korisnik aktiviran"
10751 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
10752 msgid "User has empty email address"
10753 msgstr "Korisnik nema definiranu adresu elektroničke pošte"
10755 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
10756 msgid "User loaded"
10757 msgstr "korisnik učitan"
10759 #: NOT FOUND IN SOURCE
10761 msgstr "korisnički pregled"
10763 #: NOT FOUND IN SOURCE
10764 msgid "User's GnuPG keys"
10765 msgstr "Korisnički GnuPG ključevi"
10767 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
10768 msgid "User-defined groups"
10769 msgstr "Grupe definirane od korisnika"
10771 #: share/html/User/Summary.html:48
10776 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
10778 msgstr "Korisničko ime"
10780 #: lib/RT/Config.pm:179
10781 msgid "Username format"
10782 msgstr "Format korisničkog imena"
10784 #: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
10788 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
10789 msgid "Users matching search criteria"
10790 msgstr "Korisnici koji se podudaraju s kriterijima pretrage"
10792 #: bin/rt-crontool:166
10794 msgid "Using transaction #%1..."
10795 msgstr "Koristim transakciju #%1..."
10797 #: lib/RT/Tickets.pm:3033
10798 msgid "Valid Query"
10799 msgstr "Valjani upit"
10801 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
10805 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:214 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
10807 msgstr "Vrijednost"
10809 #: NOT FOUND IN SOURCE
10810 msgid "ValueOfQueue"
10811 msgstr "VrijednostKategorije"
10813 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
10815 msgstr "Vrijednosti"
10817 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:284
10821 #: NOT FOUND IN SOURCE
10822 msgid "Various RT reports"
10823 msgstr "Različiti RT izvještaji"
10825 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
10829 #: lib/RT/Queue.pm:118
10830 msgid "View Scrip templates"
10833 #: lib/RT/Queue.pm:121
10834 msgid "View Scrips"
10837 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
10838 msgid "View custom field values"
10841 #: lib/RT/CustomField.pm:213
10842 msgid "View custom fields"
10845 #: NOT FOUND IN SOURCE
10846 msgid "View dashboards for this group"
10847 msgstr "Pregledaj korisničke ploče ove grupe"
10849 #: lib/RT/Queue.pm:125
10850 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
10853 #: lib/RT/Group.pm:93
10857 #: lib/RT/Group.pm:94
10858 msgid "View group dashboards"
10861 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
10862 msgid "View personal dashboards"
10863 msgstr "Pregledaj osobne korisničke ploče"
10865 #: lib/RT/Queue.pm:109
10869 #: lib/RT/Group.pm:92
10870 msgid "View saved searches"
10873 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
10874 msgid "View system dashboards"
10875 msgstr "Pregledaj korisničke ploče sustava"
10877 #: lib/RT/Queue.pm:124
10878 msgid "View ticket private commentary"
10881 #: lib/RT/Queue.pm:123
10882 msgid "View ticket summaries"
10885 #: lib/RT/Date.pm:118
10889 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
10890 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
10893 #: lib/RT/Config.pm:258
10894 msgid "WYSIWYG composer height"
10895 msgstr "Visina WYSIWYG uređivača"
10897 #: lib/RT/Config.pm:249
10898 msgid "WYSIWYG message composer"
10899 msgstr "WYSIWYG uređivač poruka"
10901 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
10902 msgid "Warning! This is NOT signed!"
10903 msgstr "Pozor! Ovo NIJE potpisano!"
10905 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
10906 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
10909 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
10910 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
10911 msgstr "Pozor: nemate postavljenu adresu elektroničke pošte i dok ju ne postavite nećete primati poruke s ove kontrolne ploče"
10913 #: lib/RT/Queue.pm:127
10917 #: lib/RT/Queue.pm:128
10918 msgid "WatchAsAdminCc"
10919 msgstr "PromatrajKaoAdminCc"
10921 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
10925 #: lib/RT/Tickets.pm:162
10926 msgid "WatcherGroup"
10927 msgstr "Grupa promatrača"
10929 #: share/html/Elements/Tabs:290
10931 msgstr "Promatrači"
10933 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
10934 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
10935 msgstr "Baza podataka je pronađena i prijava kao administrator baze radi. Kliknite na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
10937 #: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
10938 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
10941 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
10942 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
10943 msgstr "Potrebno je unijeti ime baze podataka koju će RT koristiti i gdje se ista nalazi. Također treba zadati korisničko ime i lozinku koju će RT koristiti za spajanje na bazu. RT može dodati bazu i korisnika, ali je za to potrebno unijeti korisničko ime i lozinku korisnika s administratorskim ovlastima na bazi podataka. U 6. koraku instalacijske procedure ti podaci koristit će se za stvaranje i inicijalizaciju RT baze podataka."
10945 #: lib/RT/Installer.pm:222
10947 msgstr "Web priključak"
10949 #: NOT FOUND IN SOURCE
10950 msgid "WebEncoding"
10951 msgstr "WebKodiranje"
10953 #: lib/RT/Date.pm:109
10957 #: NOT FOUND IN SOURCE
10961 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
10965 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
10969 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
10973 #: lib/RT/Config.pm:515
10974 msgid "Weekly digest"
10975 msgstr "Tjedni sažetak"
10977 #: share/html/Install/index.html:48
10978 msgid "Welcome to RT!"
10979 msgstr "Dobrodošli u RT!"
10981 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
10982 msgid "What I did today"
10983 msgstr "Što sam danas radio"
10985 #: share/html/Install/index.html:67
10986 msgid "What is RT?"
10987 msgstr "Što je RT?"
10989 #: lib/RT/Config.pm:419
10990 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
10993 #: lib/RT/Installer.pm:166
10994 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
10995 msgstr "Gdje treba preusmjeriti poruke elektroničke pošte koje RT ne može obraditi?"
10997 #: share/html/Install/Global.html:54
10998 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
10999 msgstr "RT prilikom slanja poruka elektroničke pošte postavlja zaglavlja From: i Reply-To: tako da korisnici mogu ažurirati zahtjev odgovarajući na poruku iz svog klijenta za elektroničku poštu. Za odgovore i komentare koriste se različite adrese elektroničke pošte. Ove adrese mogu se podesiti za svaku od kategorija. Za te adrese potrebno je postaviti i korištenje programa <tt>rt-mailgate</tt>."
11001 #: NOT FOUND IN SOURCE
11002 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
11003 msgstr "Kada svi odobre zahtjev, dodaj korespondenciju originalnom zahtjevu"
11005 #: NOT FOUND IN SOURCE
11006 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
11007 msgstr "Kada jedan odobri zahtjev, dodaj korespondenciju originalnom zahtjevu"
11009 #: etc/initialdata:114
11010 msgid "When a ticket is created"
11011 msgstr "Kad je zahtjev napravljen"
11013 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
11014 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
11015 msgstr "Kad je zahtjev napravljen, obavijesti rješavatelja i adminCc o predmetu koji čeka njihovo odobrenje"
11017 #: etc/initialdata:119
11018 msgid "When anything happens"
11019 msgstr "Kad se bilo što dogodi"
11021 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
11022 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
11023 msgstr "Kad kliknete na 'Provjeri dostupnost baze podataka' moguća je kraća pauza dok se RT pokušava spojiti na vašu bazu podataka"
11025 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
11026 msgid "Whenever a ticket is closed"
11027 msgstr "Uvijek kad se zahtjev riješi"
11029 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
11030 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
11033 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
11034 msgid "Whenever a ticket is rejected"
11035 msgstr "Uvijek kad se zahtjev odbije"
11037 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
11038 msgid "Whenever a ticket is reopened"
11039 msgstr "Uvijek kad se zahtjev ponovo otvori"
11041 #: etc/initialdata:188
11042 msgid "Whenever a ticket is resolved"
11043 msgstr "Uvijek kad se riješi zahtjev"
11045 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
11046 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
11049 #: etc/initialdata:174
11050 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
11051 msgstr "Uvijek kad se promijeni rješavatelj zahtjeva"
11053 #: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
11054 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
11055 msgstr "Uvijek kad se promijeni prioritet zahtjeva"
11057 #: etc/initialdata:182
11058 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
11059 msgstr "Uvijek kad se promijeni kategorija zahtjeva"
11061 #: etc/initialdata:159
11062 msgid "Whenever a ticket's status changes"
11063 msgstr "Uvijek kad se promijeni status zahtjeva"
11065 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
11066 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
11069 #: etc/initialdata:202
11070 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
11071 msgstr "Uvijek kad se pojavi uvjet definiran od korisnika"
11073 #: etc/initialdata:153
11074 msgid "Whenever comments come in"
11075 msgstr "Uvijek kad uđu komentari"
11077 #: etc/initialdata:125
11078 msgid "Whenever correspondence comes in"
11079 msgstr "Uvijek kad uđe korespondencija"
11081 #: lib/RT/Installer.pm:188
11082 msgid "Where to find your sendmail binary."
11083 msgstr "Staza do programa sendmail."
11085 #: NOT FOUND IN SOURCE
11086 msgid "Which are referred to by "
11087 msgstr "Na koje se odnosi "
11089 #: NOT FOUND IN SOURCE
11090 msgid "Which refer to"
11091 msgstr "Koji se odnose na"
11093 #: share/html/Search/Chart.html:157
11097 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
11101 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:92
11105 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
11109 #: NOT FOUND IN SOURCE
11110 msgid "Work offline"
11111 msgstr "Radi offline"
11113 #: NOT FOUND IN SOURCE
11115 msgstr "SlužbeniTelefon"
11117 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
11119 msgstr "Vrijeme rada"
11121 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
11125 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
11127 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
11130 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
11131 #. ($edit, $subscription)
11132 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
11135 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
11136 msgid "You already own this ticket"
11137 msgstr "Već posjedujete ovaj zahtjev"
11139 #: NOT FOUND IN SOURCE
11140 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
11141 msgstr "Poslat ćete kriptirane poruke, ali sa javnim ključevima primatelja ima problema. Trebate ispraviti probleme s ključevima, isključiti slanje poruke primateljima koji imaju problema s ključevima, ili isključiti kriptiranje."
11143 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
11144 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
11147 #: NOT FOUND IN SOURCE
11148 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
11149 msgstr "Poslat ćete kriptirane poruke, ali sa javnim ključem primatelja ima problema. Trebate ispraviti problem s ključem, isključiti slanje poruke primatelju koji ima problema s ključem, ili isključiti kriptiranje."
11151 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
11152 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
11155 #: NOT FOUND IN SOURCE
11156 msgid "You are not an authorized user"
11157 msgstr "Niste ovlašteni korisnik"
11159 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
11160 msgid "You are not authorized to use RT."
11163 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
11164 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
11165 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
11166 msgstr "Možete <a href=\"%1\">skočiti na prvu nepročitanu poruku</a> ili <a href=\"%2\">skočiti na prvu nepročitanu poruku i označiti sve poruke kao pročitane</a>."
11168 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
11169 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
11172 #: share/html/Prefs/Search.html:54
11173 msgid "You can also edit the predefined search itself"
11174 msgstr "Također možete urediti i samu predefiniranu pretragu"
11176 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
11177 msgid "You can change template if needed"
11180 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
11181 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
11184 #: lib/RT/User.pm:818
11185 msgid "You can not set password."
11186 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11188 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
11189 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
11190 msgstr "Možete samo dodjeljivati zahtjeve koje posjedujete ili koji nemaju rješavatelja"
11192 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
11193 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
11196 #: lib/RT/Ticket.pm:2188
11197 msgid "You can only take tickets that are unowned"
11198 msgstr "Možete preuzeti samo zahtjeve koji nemaju rješavatelja"
11200 #: share/html/Search/Simple.html:71
11201 #. ($fulltext_keyword)
11202 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
11205 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
11206 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
11207 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
11210 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
11211 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
11212 msgstr "Nemate prava <b>SuperKorisnika</b>."
11214 #: NOT FOUND IN SOURCE
11215 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
11216 msgstr "Našli ste %1 zahtjeva u kategoriji %2"
11218 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
11219 msgid "You have been logged out of RT."
11220 msgstr "Odjavljeni ste iz RT-a."
11222 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
11223 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
11226 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
11227 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
11230 #: share/html/SelfService/Display.html:104
11231 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
11232 msgstr "Nemate dopuštenje za pravljenje zahtjeva u toj kategoriji."
11234 #: share/html/Elements/AddLinks:60
11235 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
11238 #: NOT FOUND IN SOURCE
11239 msgid "You may not create requests in that queue."
11240 msgstr "U ovoj kategoriji ne smijete praviti zahtjeve."
11242 #: share/html/Install/Basics.html:85
11243 msgid "You must enter an Administrative password"
11244 msgstr "Morate unijeti administratorsku lozinku"
11246 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
11247 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
11250 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
11251 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
11254 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
11255 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
11258 #: share/html/Install/Finish.html:56
11259 #. ('<tt>root</tt>')
11260 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
11261 msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prijaviti sa korisničkim imenom %1 i lozinkom koju ste prije zadali."
11263 #: NOT FOUND IN SOURCE
11264 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
11265 msgstr "Nakon ovoga trebala bi se prikazati stranica za prijavu. Možete se prijaviti sa korisničkim imenom <tt>root</tt> i lozinkom koju ste prije zadali."
11267 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
11268 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
11269 msgstr "Odaberite bazu s kojom ste vi ili vaš administrator baze podataka najviše upoznati."
11271 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
11272 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
11275 #: NOT FOUND IN SOURCE
11276 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
11277 msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na <i>Krenimo!</i>, RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
11279 #: share/html/Install/index.html:79
11280 #. (loc("Let's go!"))
11281 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
11282 msgstr "Ova stranica je prikazana jer se pokrenuli RT poslužitelj bez radeće baze podataka. Najvjerojatnije ovo je prvi put da ste pokrenuli RT. Ako dolje kliknete na \"%1\", RT će vas voditi kroz postavljanje vašeg RT poslužitelja i baze podataka."
11284 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
11285 msgid "You're welcome to login again"
11286 msgstr "Možete se ponovno prijaviti"
11288 #: NOT FOUND IN SOURCE
11289 msgid "Your %1 requests"
11290 msgstr "Mojih %1 zahtjeva"
11292 #: NOT FOUND IN SOURCE
11293 msgid "Your current password"
11294 msgstr "Vaša trenutna lozinka"
11296 #: lib/RT/User.pm:1044
11297 msgid "Your password is not set."
11298 msgstr "Vaša lozinka nije postavljena."
11300 #: NOT FOUND IN SOURCE
11301 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
11302 msgstr "Vaš zahtjev je odobren od %1. Druga dopuštenja bi mogla još biti na čekanju."
11304 #: NOT FOUND IN SOURCE
11305 msgid "Your request has been approved."
11306 msgstr "Vaš zahtjev je odobren."
11308 #: NOT FOUND IN SOURCE
11309 msgid "Your request was rejected."
11310 msgstr "Vaš zahtjev je odbijen"
11312 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
11313 #. ($valid_image_types)
11314 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
11317 #: lib/RT/Interface/Web.pm:816
11318 msgid "Your username or password is incorrect"
11319 msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka je neispravno"
11321 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
11323 msgstr "Poštanski broj"
11325 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
11329 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
11333 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
11337 #: lib/RT/Transaction.pm:868
11338 msgid "a custom field"
11341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
11345 #: NOT FOUND IN SOURCE
11346 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
11347 msgstr "Dodaj <pre> oznaku oko priloga sa čistim tekstom"
11349 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
11353 #: lib/RT/Config.pm:371
11354 msgid "after clicking a link"
11357 #: lib/RT/Config.pm:370
11358 msgid "after the rest of the page loads"
11361 #: NOT FOUND IN SOURCE
11362 msgid "allow creation of saved searches"
11363 msgstr "Dopusti pravljenje spremljenih pretraga"
11365 #: NOT FOUND IN SOURCE
11366 msgid "allow loading of saved searches"
11367 msgstr "Dopusti učitavanje spremljenih pretraga"
11369 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
11373 #: NOT FOUND IN SOURCE
11377 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
11381 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
11385 #: NOT FOUND IN SOURCE
11386 msgid "as granted to %1"
11387 msgstr "odobreno za %1"
11389 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
11393 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
11397 #: NOT FOUND IN SOURCE
11401 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
11405 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
11406 msgid "bottom to top"
11407 msgstr "prema gore"
11409 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
11410 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
11413 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
11414 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
11415 msgstr "odaberite ovu kućicu da bi se vlastito polje primijenilo na sve objekte."
11417 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
11418 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
11421 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
11422 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
11425 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
11426 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
11427 msgstr "odaberite ovu kućicu za brisanje vlastitog polja sa svih objekata i omogućavanja dodavanja na pojedine objekte."
11429 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
11430 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
11433 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
11434 msgid "check to add"
11435 msgstr "odaberite za dodavanje"
11437 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
11438 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
11439 msgstr "kliknite za dodavanje/brisanje odabira svih objekata odjednom"
11441 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
11445 #: NOT FOUND IN SOURCE
11449 #: NOT FOUND IN SOURCE
11453 #: NOT FOUND IN SOURCE
11457 #: NOT FOUND IN SOURCE
11458 msgid "content-type"
11459 msgstr "vrsta sadržaja"
11461 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
11462 msgid "core config"
11463 msgstr "osnovna konfiguracija"
11465 #: NOT FOUND IN SOURCE
11466 msgid "correspondence (probably) not sent"
11467 msgstr "korespondencija (vjerojatno) nije poslana"
11469 #: NOT FOUND IN SOURCE
11470 msgid "correspondence sent"
11471 msgstr "korespondencija poslana"
11473 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
11474 msgid "create a ticket"
11477 #: NOT FOUND IN SOURCE
11478 msgid "custom field '%1'"
11479 msgstr "vlastito polje '%1'"
11481 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
11485 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
11487 msgid "daily at %1"
11488 msgstr "dnevno u %1"
11490 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
11491 msgid "dashboards in menu"
11494 # this is genitive, not nominative! -joy
11495 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
11499 #: NOT FOUND IN SOURCE
11503 #: lib/RT/Queue.pm:107
11507 #: NOT FOUND IN SOURCE
11508 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
11509 msgstr "Prikaži prelomljene i formatirane priloge čistog teksta"
11511 #: NOT FOUND IN SOURCE
11512 msgid "does not belong to"
11513 msgstr "ne pripada"
11515 #: NOT FOUND IN SOURCE
11516 msgid "does not match"
11517 msgstr "ne podudara se s"
11519 #: NOT FOUND IN SOURCE
11520 msgid "doesn't contain"
11523 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
11524 msgid "doesn't match"
11525 msgstr "se ne podudara sa"
11527 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
11531 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
11535 #: lib/RT/User.pm:281
11539 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
11541 msgstr "jednako je"
11543 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
11544 msgid "error: can't move down"
11545 msgstr "greška: ne može se pomicati dolje"
11547 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
11548 msgid "error: can't move left"
11549 msgstr "greška: ne može se pomicati ulijevo"
11551 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
11552 msgid "error: can't move up"
11553 msgstr "greška: ne može se pomicati gore"
11555 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
11556 msgid "error: nothing to delete"
11557 msgstr "greška: nema ničega za obrisati"
11559 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
11560 msgid "error: nothing to move"
11561 msgstr "greška: nema ničega za pomicati"
11563 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
11564 msgid "error: nothing to toggle"
11565 msgstr "greška: nema ničega za prebaciti"
11567 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
11571 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
11572 msgid "executed plugin successfuly"
11573 msgstr "dodatak uspješno izvršen"
11575 #: NOT FOUND IN SOURCE
11577 msgstr "ime datoteke"
11579 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
11583 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
11584 msgid "greater than"
11587 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
11591 #: lib/RT/Transaction.pm:766
11592 #. ($principal->Object->Name)
11596 #: lib/RT/Group.pm:115
11599 msgstr "grupa '%1'"
11601 #: NOT FOUND IN SOURCE
11605 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:838
11609 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
11613 #: lib/RT/Config.pm:372
11614 msgid "immediately"
11617 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
11620 msgid "in class %1"
11621 msgstr "u klasi %1"
11623 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
11627 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
11629 msgid "includes %1"
11632 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
11636 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
11638 msgid "invalid due date: %1"
11641 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:152 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
11645 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
11649 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
11650 msgid "key disabled"
11651 msgstr "ključ deaktiviran"
11653 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
11654 msgid "key expired"
11655 msgstr "ključ istekao"
11657 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
11658 msgid "key revoked"
11659 msgstr "ključ opozvan"
11661 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
11662 msgid "left to right"
11665 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
11669 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
11671 msgstr "marginalno"
11673 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
11675 msgstr "se podudara sa"
11677 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
11678 msgid "maximum depth"
11679 msgstr "maksimalna dubina"
11681 #: NOT FOUND IN SOURCE
11685 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
11689 #: NOT FOUND IN SOURCE
11690 msgid "modifications\\n\\n"
11691 msgstr "promjene\\n\\n"
11693 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
11694 msgid "modify RT's configuration"
11697 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1612
11698 msgid "modify a dashboard"
11701 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615
11702 msgid "modify or access a search"
11705 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614
11706 msgid "modify your preferences"
11709 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
11713 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
11714 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
11715 msgid "monthly (day %1) at %2"
11716 msgstr "mjesečno (%1. u mjesecu) u %2"
11718 #: NOT FOUND IN SOURCE
11722 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
11726 #: lib/RT/Queue.pm:102
11730 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
11734 #: NOT FOUND IN SOURCE
11736 msgstr "nema imena"
11738 #: NOT FOUND IN SOURCE
11740 msgstr "nema vrijednosti"
11742 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
11746 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
11747 msgid "not equal to"
11748 msgstr "nije jednako"
11750 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
11754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
11755 msgid "objects were successfuly removed"
11756 msgstr "objekti su uspješno obrisani"
11758 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
11762 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
11766 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
11770 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
11774 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
11776 msgstr "pokaži/sakrij"
11778 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
11782 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
11783 msgid "perform actions"
11786 #: NOT FOUND IN SOURCE
11787 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
11788 msgstr "osobna grupa '%1' za korisnika '%2'"
11790 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
11794 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
11795 msgid "plugin returned empty list"
11796 msgstr "dodatak je vratio praznu listu"
11798 #: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
11802 #: lib/RT/Group.pm:123
11803 #. ($queue->Name, $self->Name)
11804 msgid "queue %1 %2"
11805 msgstr "kategorija %1 %2"
11807 #: lib/RT/Queue.pm:106
11811 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
11812 msgid "requires running rt-crontool"
11815 #: lib/RT/Queue.pm:105
11819 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
11820 msgid "right to left"
11823 #: NOT FOUND IN SOURCE
11827 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
11828 msgid "see object list below"
11829 msgstr "pogledajte donji popis objekata"
11831 #: NOT FOUND IN SOURCE
11832 msgid "show Approvals tab"
11833 msgstr "prikaži karticu odobrenja"
11835 #: NOT FOUND IN SOURCE
11836 msgid "show Configuration tab"
11837 msgstr "Pokaži tab postavki"
11839 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
11843 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
11844 msgid "site config"
11845 msgstr "konfiguracija sjedišta"
11847 #: NOT FOUND IN SOURCE
11848 msgid "spreadsheet"
11849 msgstr "tablično računanje"
11851 #: lib/RT/Queue.pm:104
11853 msgstr "zaustavljeno"
11855 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
11859 #: NOT FOUND IN SOURCE
11863 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
11864 msgid "summary rows"
11865 msgstr "redci sažetka"
11867 #: lib/RT/Group.pm:118
11872 #: lib/RT/Group.pm:134
11874 msgid "system group '%1'"
11875 msgstr "sistemsku grupu '%1'"
11877 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
11878 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
11881 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516
11882 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
11885 #: share/html/Elements/Error:70
11886 msgid "the calling component did not specify why"
11887 msgstr "komponenta zvanja nije navela zašto"
11889 #: lib/RT/Installer.pm:174
11890 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
11891 msgstr "standardna adresa koja će se prikazivati u zaglavljima From: i Reply-To: poruka komentara"
11893 #: lib/RT/Installer.pm:182
11894 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
11895 msgstr "standardna adresa koja će se prikazivati u zaglavljima From: i Reply-To: poruka korespondencije"
11897 #: lib/RT/Group.pm:126
11898 #. ($self->Instance, $self->Name)
11899 msgid "ticket #%1 %2"
11900 msgstr "zahtjev br. %1 %2"
11902 #: NOT FOUND IN SOURCE
11906 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
11907 msgid "top to bottom"
11908 msgstr "prema dolje"
11910 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
11914 #: lib/RT/Group.pm:137
11916 msgid "undescribed group %1"
11917 msgstr "neopisana grupa %1"
11919 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
11921 msgstr "neograničeno"
11923 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
11924 msgid "update a ticket"
11927 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
11928 msgid "update an approval"
11931 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
11932 msgid "update an article"
11935 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
11939 #: lib/RT/Group.pm:112
11940 #. ($user->Object->Name)
11942 msgstr "korisnika %1"
11944 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
11948 #: NOT FOUND IN SOURCE
11952 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
11956 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
11957 #. (loc($day), $hour)
11958 msgid "weekly (on %1) at %2"
11959 msgstr "tjedno (%1) u %2"
11961 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
11965 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
11966 #. ("<strong>$consequence</strong>")
11967 msgid "which may %1 on your behalf."
11970 #: lib/RT/Installer.pm:223
11971 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
11972 msgstr "na kojem će priključku slušati vaš web poslužitelj, npr. 8080"
11974 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
11975 msgid "with headers"
11976 msgstr "sa zaglavljima"
11978 #: NOT FOUND IN SOURCE
11982 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
11986 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
11987 msgid "your browser did not supply a Referrer header"