]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blob - share/po/nn.po
6c6705667520f019e569e805ced14f20359c2a0c
[usit-rt.git] / share / po / nn.po
1 #
2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:02+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
16
17 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
18 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
19 msgid ""
20 "\n"
21 "For local help, please contact %1\n"
22 msgstr ""
23
24 # Merk: For alle tekstane i denne omsettinga er bruk av store og små bokstaver og punktum / ikkje punktum på slutten av tekstar *veldig* bevisst, og kan avvika fra dei engelske originaltekstane (men er meir konsekvent i brukergrensesnittet). Dei bør derfor ikkje endrast.
25 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgid " (no pubkey!)"
27 msgstr " (manglar offentlegnøkkel)"
28
29 #: NOT FOUND IN SOURCE
30 msgid " (untrusted!)"
31 msgstr " (ikkje tiltrudd)"
32
33 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
34 msgid "#"
35 msgstr "#"
36
37 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
38 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
39 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
40 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
41 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
42 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
43 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
44 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
45 msgid "#%1: %2"
46 msgstr "%1: %2"
47
48 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
49 msgid "$_->[0]"
50 msgstr ""
51
52 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
53 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
54 msgid "%1 #%2"
55 msgstr "%1 %2"
56
57 #: lib/RT/Group.pm:131
58 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
59 msgid "%1 #%2 %3"
60 msgstr ""
61
62 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
63 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
64 msgid "%1 #%2:"
65 msgstr ""
66
67 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
68 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
69 msgid "%1 #%2: %3"
70 msgstr ""
71
72 #: NOT FOUND IN SOURCE
73 msgid "%1 %2"
74 msgstr "%1 %2"
75
76 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
77 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
78 msgid "%1 %2 %3"
79 msgstr "%1 %2 %3"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:711
82 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4"
84 msgstr "%1 %3. %2 %4"
85
86 #: lib/RT/Date.pm:726
87 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
88 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
89 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
90
91 #: lib/RT/Date.pm:723
92 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
93 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
94 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
95
96 #: lib/RT/Record.pm:2034
97 #. ($cf->Name, $new_content)
98 msgid "%1 %2 added"
99 msgstr "%1 %2 lagt til"
100
101 #: NOT FOUND IN SOURCE
102 msgid "%1 %2 ago"
103 msgstr "%1 %2 sidan"
104
105 #: lib/RT/Record.pm:2041
106 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
107 msgid "%1 %2 changed to %3"
108 msgstr "%1 «%2» endra til «%3»"
109
110 #: lib/RT/Record.pm:2038
111 #. ($cf->Name, $old_content)
112 msgid "%1 %2 deleted"
113 msgstr "%1 %2 sletta"
114
115 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
116 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
117 msgid "%1 %2 deleted."
118 msgstr "%1 %2 sletta."
119
120 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
121 #. ($self->loc($column), $args{Value})
122 msgid "%1 %2 does not exist"
123 msgstr ""
124
125 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
126 #. ($self->loc($column), $name)
127 msgid "%1 %2 is disabled"
128 msgstr ""
129
130 #: NOT FOUND IN SOURCE
131 msgid "%1 %2 renamed to %3."
132 msgstr "%1 %2 endra namn til %3"
133
134 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
135 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
136 msgid "%1 %2 saved."
137 msgstr "%1 %2 lagra"
138
139 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
140 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
141 msgid "%1 %2 updated."
142 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
143
144 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
145 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
146 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
147 msgid "%1 %2 with template %3"
148 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
149
150 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
151 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
152 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
153 msgid "%1 (%2) by %3"
154 msgstr "%1 (%2) av %3"
155
156 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
157 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
158 #. ($t->OwnerObj->Format)
159 #. (loc($TicketObj->Status))
160 #. (loc('Approve'))
161 #. (loc('Deny'))
162 msgid "%1 (Unchanged)"
163 msgstr "%1 (uendra)"
164
165 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
166 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
167 msgid "%1 (from pane %2)"
168 msgstr "%1 (frå rute %2)"
169
170 #: bin/rt-crontool:337
171 #. ("--log")
172 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
173 msgstr "%1 – endra innstillinga «LogToSTDERR»"
174
175 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
176 #. ("--action-arg", "--action")
177 #. ("--condition-arg", "--condition")
178 #. ("--search-arg", "--search")
179 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
180 msgstr "%1 – eit argument som skal sendast til %2"
181
182 #: bin/rt-crontool:339
183 #. ("--verbose")
184 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
185 msgstr "%1 – send statusoppdateringar til standard ut"
186
187 #: bin/rt-crontool:331
188 #. ("--transaction")
189 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
190 msgstr "%1 – om du vil bruka «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjonar"
191
192 #: bin/rt-crontool:328
193 #. ("--template")
194 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
195 msgstr "%1 – namn eller ID til malan(e) du vil bruka"
196
197 #: bin/rt-crontool:322
198 #. ("--action")
199 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
200 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruka"
201
202 #: bin/rt-crontool:334
203 #. ("--transaction-type")
204 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
205 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypane du vil bruka"
206
207 #: bin/rt-crontool:316
208 #. ("--condition")
209 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
210 msgstr "%1 – vilkårsmodulen du vil bruka"
211
212 #: bin/rt-crontool:309
213 #. ("--search")
214 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
215 msgstr "%1 – søkjemodulen du vil bruka"
216
217 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
218 #. (loc($Class))
219 msgid "%1 CFs"
220 msgstr ""
221
222 #: NOT FOUND IN SOURCE
223 msgid "%1 DashBoards"
224 msgstr "%1-utformingar"
225
226 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
227 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
228 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
229 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
230 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
231
232 #: NOT FOUND IN SOURCE
233 msgid "%1 ScripAction loaded"
234 msgstr "Utløysarhandling %1 lasta"
235
236 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
237 #. ($package)
238 msgid "%1 Version"
239 msgstr ""
240
241 #: lib/RT/Record.pm:2069
242 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
243 msgid "%1 added as a value for %2"
244 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
245
246 #: lib/RT/Date.pm:450
247 #. (join ' ', @res)
248 msgid "%1 ago"
249 msgstr ""
250
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
254 msgstr "%1 finst frå før, og har RT-tabellane på plass, men inneheld ikkje RT-metadata. Steget «Gjer klar database», som kjem seinare, kan automatisk setja inn dei nødvendige metadataa i databasen. Viss dette er i orden, kan du trykkja «Tilpass detaljar» for å halda fram med å setje opp RT."
255
256 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
257 #. ($RT::DatabaseName)
258 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
259 msgstr "%1 finst frå før, men inneheld ikkje tabellar eller metadata for RT. Steget «Gjer klar database», som kjem seinare, kan automatisk setja inn dei nødvendige tabellane og metadataa i databasen. Viss dette er i orden, kan du trykkja «Tilpass detaljer» for å halda fram med å setja opp Request Tracker."
260
261 #: lib/RT/ACE.pm:272
262 #. ($princ_obj->Object->Name)
263 msgid "%1 already has that right"
264 msgstr ""
265
266 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
267 #. ($args{'Base'})
268 #. ($args{'Target'})
269 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
270 msgstr "%1 ser ut til å vera eit lokalt objekt, men finst ikkje i databasen"
271
272 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
273 #. ($RT::DatabaseName)
274 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
275 msgstr "%1 ser alt ut til å vera klargjort. Det er derfor ikkje nødvendig å oppretta tabellar eller setja inn metadata, og du kan halda fram med å tilpassa Request Tracker ved trykkja «Tilpass detaljer»."
276
277 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
278 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
279 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
280 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
281 msgid "%1 by %2"
282 msgstr "%1 av %2"
283
284 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
285 #. ($self->loc($type))
286 msgid "%1 cannot be a group"
287 msgstr ""
288
289 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
290 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
291 msgid "%1 changed from %2 to %3"
292 msgstr "%1 endra frå %2 til %3"
293
294 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
295 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
296 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
297 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
298 msgstr ""
299
300 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
301 #: NOT FOUND IN SOURCE
302 msgid "%1 chart by %2"
303 msgstr "%1 av %2"
304
305 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
306 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
307 msgid "%1 copy"
308 msgstr "%1-kopi"
309
310 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
311 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
312 msgid "%1 core config"
313 msgstr "%1-kjerneoppsett"
314
315 #: lib/RT/Record.pm:962
316 msgid "%1 could not be set to %2."
317 msgstr "%1 kunne ikkje setjast til %2."
318
319 #: NOT FOUND IN SOURCE
320 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
321 msgstr "%1 kunne ikkje setja statusen til løyst. RT-databasen kan vera inkonsistent."
322
323 #: NOT FOUND IN SOURCE
324 msgid "%1 created"
325 msgstr "%1 oppretta"
326
327 #: NOT FOUND IN SOURCE
328 msgid "%1 deleted"
329 msgstr "%1 sletta"
330
331 #: NOT FOUND IN SOURCE
332 msgid "%1 disabled"
333 msgstr "%1 deaktivert"
334
335 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
336 #. ($ARGS{SendmailPath})
337 msgid "%1 doesn't exist."
338 msgstr "%1 finst ikkje."
339
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
341 msgid "%1 enabled"
342 msgstr "%1 aktivert"
343
344 #: etc/initialdata:807
345 msgid "%1 highest priority tickets I own"
346 msgstr "%1 høgast prioriterte saker eg eig"
347
348 #: bin/rt-crontool:304
349 #. ($0)
350 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
351 msgstr "%1 er eit verktøy for å handtera saker frå eksterne verktøy, som cron."
352
353 #: sbin/rt-email-digest:84
354 #. ($0)
355 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
356 msgstr "%1 er eit verktøy, meint for å verta køyrd via cron, som sender alle avviste RT-varslingar som ein samle-e-post for kvar brukar."
357
358 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
360 msgid "%1 is already a %2"
361 msgstr ""
362
363 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
364 #. ($self->loc($column), $name)
365 msgid "%1 is already set to %2"
366 msgstr ""
367
368 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
369 #. ($email, $self->loc($type))
370 #. ($name, $self->loc($type))
371 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
372 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
373 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
374 msgstr "%1 er ei adresse RT tek imot e-post på. Viss du la ho til som ein «%2», ville det oppstå ei e-postlykkje."
375
376 #: NOT FOUND IN SOURCE
377 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
378 msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne køen"
379
380 #: lib/RT/Ticket.pm:673
381 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
382 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
383 msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne saka"
384
385 #: lib/RT/Record.pm:2134
386 #. ($old_value, $cf->Name)
387 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
388 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikkje lenger verdien %1"
389
390 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
391 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
392 msgid "%1 is not a %2"
393 msgstr ""
394
395 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
396 #. ($args{'Lifecycle'})
397 #. ($value)
398 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
399 msgstr ""
400
401 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
402 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
403 msgid "%1 issues"
404 msgstr ""
405
406 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
407 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
408 msgid "%1 key '%2'"
409 msgstr ""
410
411 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
412 #. ($minutes)
413 msgid "%1 min"
414 msgstr "%1 minutt"
415
416 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
417 #. ($rows)
418 msgid "%1 most recently updated articles"
419 msgstr ""
420
421 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
422 #. ($rows)
423 msgid "%1 newest articles"
424 msgstr ""
425
426 #: etc/initialdata:818
427 msgid "%1 newest unowned tickets"
428 msgstr "%1 nyaste saker utan eigar"
429
430 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
431 msgid "%1 objects"
432 msgstr "%1-objekt"
433
434 #: lib/RT/Group.pm:1131
435 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
436 msgid "%1 set to %2"
437 msgstr ""
438
439 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
440 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
441 msgid "%1 site config"
442 msgstr "%1-nettstadoppsett"
443
444 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
445 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
446 msgid "%1 update: %2"
447 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
448
449 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
450 #. (ucfirst($self->ObjectName))
451 msgid "%1 update: Nothing changed"
452 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endra"
453
454 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
455 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
456 msgid "%1 updated"
457 msgstr "%1 oppdatert"
458
459 #: NOT FOUND IN SOURCE
460 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
461 msgstr "%1 vil løysa alle medlemmer av ei løyst gruppesak."
462
463 #: lib/RT/Date.pm:441
464 #. ($value)
465 msgid "%1$unit"
466 msgstr ""
467
468 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
469 msgid "%1's %2 objects"
470 msgstr "%1 sine %2 objekt"
471
472 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
473 msgid "%1's %2's %3 objects"
474 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
475
476 #: share/html/Elements/EditPassword:55
477 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
478 msgid "%1's current password"
479 msgstr ""
480
481 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
482 #. ($object->Format)
483 #. ($object->Name)
484 #. ($Object->Name)
485 msgid "%1's dashboards"
486 msgstr "%1 sine utformingar"
487
488 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
489 #. ($UserObj->Name)
490 msgid "%1's encryption keys"
491 msgstr ""
492
493 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
494 #. ($Object->Format)
495 #. ($Object->Name)
496 #. ($privacies{$privacy}->Name)
497 msgid "%1's saved searches"
498 msgstr "%1 sine lagra søk"
499
500 #: lib/RT/Transaction.pm:617
501 #. ($self)
502 msgid "%1: no attachment specified"
503 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgjevne"
504
505 #: lib/RT/Date.pm:718
506 #. ($hour,$min)
507 msgid "%1:%2"
508 msgstr "%1.%2"
509
510 #: lib/RT/Date.pm:715
511 #. ($hour,$min,$sec)
512 msgid "%1:%2:%3"
513 msgstr "%1.%2.%3"
514
515 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
516 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
517 msgid "%1M"
518 msgstr ""
519
520 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
521 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
522 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
523 msgstr "%1Ny sak i%2&nbsp;%3"
524
525 #: lib/RT/Date.pm:366
526 msgid "%1W"
527 msgstr ""
528
529 #: lib/RT/Date.pm:368
530 msgid "%1Y"
531 msgstr ""
532
533 #: lib/RT/Attachment.pm:459
534 #. ($size)
535 msgid "%1b"
536 msgstr "%1 byte"
537
538 #: lib/RT/Date.pm:365
539 msgid "%1d"
540 msgstr ""
541
542 #: lib/RT/Date.pm:364
543 msgid "%1h"
544 msgstr ""
545
546 #: lib/RT/Attachment.pm:456
547 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
548 msgid "%1k"
549 msgstr "%1 KiB"
550
551 #: lib/RT/Date.pm:363
552 msgid "%1m"
553 msgstr ""
554
555 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
556 #. (sprintf('%.4f', $duration))
557 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
558 msgid "%1s"
559 msgstr ""
560
561 #: lib/RT/Date.pm:443
562 #. ($value)
563 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
564 msgstr ""
565
566 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
567 #. ($Articles->Count)
568 msgid "%quant(%1,article)"
569 msgstr ""
570
571 #: lib/RT/Date.pm:372
572 msgid "%quant(%1,day)"
573 msgstr ""
574
575 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
576 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
577 msgid "%quant(%1,hour)"
578 msgstr "%quant(%1,time,timar)"
579
580 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
581 #. ($Transaction->TimeTaken)
582 msgid "%quant(%1,min,min)"
583 msgstr ""
584
585 #: lib/RT/Date.pm:370
586 msgid "%quant(%1,minute)"
587 msgstr ""
588
589 #: lib/RT/Date.pm:374
590 msgid "%quant(%1,month)"
591 msgstr ""
592
593 #: lib/RT/Date.pm:369
594 msgid "%quant(%1,second)"
595 msgstr ""
596
597 #: lib/RT/Date.pm:373
598 msgid "%quant(%1,week)"
599 msgstr ""
600
601 #: lib/RT/Date.pm:375
602 msgid "%quant(%1,year)"
603 msgstr ""
604
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "'%1' is an invalid value for status"
607 msgstr "«%1» er ein ugyldig statusverdi"
608
609 #: lib/RT/Queue.pm:323
610 #. ($name)
611 msgid "'%1' is not a valid name."
612 msgstr ""
613
614 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
615 #. ($Class)
616 msgid "'%1' isn't a valid class"
617 msgstr ""
618
619 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
620 #. ($Class)
621 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
622 msgstr ""
623
624 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
625 msgid "(Check box to complete)"
626 msgstr ""
627
628 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
629 msgid "(Check box to delete)"
630 msgstr "(Kryss av for å fjerna.)"
631
632 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
633 msgid "(Check boxes to delete)"
634 msgstr ""
635
636 #: NOT FOUND IN SOURCE
637 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
638 msgstr "(Kryss av i felta for å slå av varsling til mottakarane.)"
639
640 #: NOT FOUND IN SOURCE
641 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
642 msgstr "(Kryss av i felta for å slå på varsling til mottakarane.)"
643
644 #: share/html/m/ticket/create:392
645 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
646 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilde med mellomrom)"
647
648 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
649 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
650 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
651 msgid "(If left blank, will default to %1)"
652 msgstr "(vert sett til %1 viss tom)"
653
654 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
655 msgid "(Incomplete)"
656 msgstr ""
657
658 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
659 msgid "(Incorrect data)"
660 msgstr ""
661
662 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
663 msgid "(No custom fields)"
664 msgstr "(ingen fleksifelt)"
665
666 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
667 msgid "(No members)"
668 msgstr "(ingen medlemmer)"
669
670 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
671 msgid "(No scrips)"
672 msgstr "(ingen utløysarar)"
673
674 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
675 msgid "(No templates)"
676 msgstr "(ingen malar)"
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "(None)"
680 msgstr "(ingen)"
681
682 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
683 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
684 msgstr "(Sender ein kopi av oppdateringa til valde administrative e-postadresser (ei kommadelt liste). Desse personane vil òg få framtidige oppdateringar.)"
685
686 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
687 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
688 msgstr "(Sender ein kopi av oppdateringa til valde e-postadresser (ei kommadelt liste). Desse personane vil òg få framtidige oppdateringar.)"
689
690 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
691 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
692 msgstr "(Bruk desse felta når du vel «Tilpassa» for eit vilkår eller ei handling.)"
693
694 #: NOT FOUND IN SOURCE
695 msgid "(Will not be sent email)"
696 msgstr "(e-post vert ikkje sendt)"
697
698 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
699 msgid "(any)"
700 msgstr "(vilkårleg)"
701
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "(empty)"
704 msgstr "(tom)"
705
706 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
707 msgid "(no Summary)"
708 msgstr ""
709
710 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
711 msgid "(no name)"
712 msgstr ""
713
714 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
715 msgid "(no pubkey!)"
716 msgstr "(manglar offentlegnøkkel)"
717
718 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
719 msgid "(no value)"
720 msgstr "(manglar verdi)"
721
722 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
723 msgid "(no values)"
724 msgstr "(manglar verdiar)"
725
726 #: NOT FOUND IN SOURCE
727 msgid "(only one ticket)"
728 msgstr "(berre éi sak)"
729
730 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
731 #. ($count)
732 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
733 msgstr "(ventar på %quant(%1,anna sak,andre saker))"
734
735 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
736 msgid "(pending approval)"
737 msgstr "(ventar på godkjenning)"
738
739 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
740 msgid "(required)"
741 msgstr "(obligatorisk)"
742
743 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
744 #. ($key->{'TrustTerse'})
745 msgid "(trust: %1)"
746 msgstr "(tiltrunivå: %1)"
747
748 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
749 msgid "(untitled)"
750 msgstr "(namnlaus)"
751
752 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
753 msgid "(untrusted!)"
754 msgstr "(ikkje tiltrudd)"
755
756 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
757 msgid "-"
758 msgstr "–"
759
760 #: bin/rt-crontool:129
761 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
762 msgstr "«--template-id» er eit utdatert argument, og kan ikkje brukast med «--template»"
763
764 #: bin/rt-crontool:124
765 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
766 msgstr "«--transaction»-argumentet kan berre ta verdiane «first», «last» eller «all»"
767
768 #: lib/RT/Date.pm:383
769 msgid "0 seconds"
770 msgstr ""
771
772 #: lib/RT/Date.pm:383
773 msgid "0s"
774 msgstr ""
775
776 #: NOT FOUND IN SOURCE
777 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
778 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" />&nbsp;%1"
779
780 #: NOT FOUND IN SOURCE
781 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
782 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\">&nbsp;%1"
783
784 #: NOT FOUND IN SOURCE
785 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
786 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneheld ein hemmeleg kode som identifiserer deg. Viss andre får kjennskap til ei av disse adressene, kan du få generert ein ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedanfor då <b>ikkje lenger vil fungera</b>.</p>"
787
788 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
789 msgid "A Template with that name already exists"
790 msgstr ""
791
792 #: etc/initialdata:224
793 msgid "A blank template"
794 msgstr "Ein tom mal"
795
796 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
797 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
798 msgstr "Eit passord var ikkje oppgjeve, så brukaren kan ikkje logga inn"
799
800 #: lib/RT/ACE.pm:152
801 msgid "ACE not found"
802 msgstr "Fann ikkje ACE"
803
804 #: lib/RT/ACE.pm:540
805 msgid "ACEs can only be created and deleted."
806 msgstr "Du kan berre oppretta eller sletta ACE-er."
807
808 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
809 #. ($row->{filename})
810 msgid "ACL updates from %1"
811 msgstr ""
812
813 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
814 msgid "AND"
815 msgstr "OG"
816
817 #: share/html/Elements/Tabs:554
818 msgid "About me"
819 msgstr "Om meg"
820
821 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
822 msgid "Access control"
823 msgstr "Tilgangskontroll"
824
825 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
826 msgid "Action"
827 msgstr "Handling"
828
829 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
830 #. ($args{'ScripAction'})
831 #. ($value)
832 msgid "Action '%1' not found"
833 msgstr "Fann ikkje handlinga «%1»"
834
835 #: bin/rt-crontool:220
836 msgid "Action committed."
837 msgstr ""
838
839 #: NOT FOUND IN SOURCE
840 msgid "Action committed.\\n"
841 msgstr "Handling utført.\\n"
842
843 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
844 msgid "Action is mandatory argument"
845 msgstr "Handling er eit obligatorisk argument"
846
847 #: bin/rt-crontool:216
848 msgid "Action prepared..."
849 msgstr "Handling førebudd …"
850
851 #: share/html/Elements/Tabs:605
852 msgid "Actions"
853 msgstr ""
854
855 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
856 msgid "Active Tickets"
857 msgstr ""
858
859 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
860 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
861 msgid "Active tickets for %1"
862 msgstr ""
863
864 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
865 #. (loc($AddPrincipal))
866 msgid "Add %1"
867 msgstr ""
868
869 #: share/html/Search/Bulk.html:93
870 msgid "Add AdminCc"
871 msgstr "Legg til admin-kopimottakar"
872
873 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
874 msgid "Add Bookmark"
875 msgstr "Legg til bokmerke"
876
877 #: share/html/Search/Bulk.html:89
878 msgid "Add Cc"
879 msgstr "Legg til kopimottakar"
880
881 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
882 msgid "Add Columns"
883 msgstr "Legg til kolonnar"
884
885 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
886 msgid "Add Criteria"
887 msgstr "Legg til søkjekriterium"
888
889 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
890 msgid "Add More Files"
891 msgstr "Legg til fleire filer"
892
893 #: share/html/Search/Bulk.html:85
894 msgid "Add Requestor"
895 msgstr "Legg til innmeldar"
896
897 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
898 msgid "Add Value"
899 msgstr "Legg til verdi"
900
901 #: NOT FOUND IN SOURCE
902 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
903 msgstr "Legg til ein utløysar som vil gjelda alle køane"
904
905 #: share/html/Search/Bulk.html:123
906 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
907 msgstr "Legg til kommentarar eller svar til dei valde sakene"
908
909 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
910 msgid "Add group"
911 msgstr ""
912
913 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
914 msgid "Add here"
915 msgstr ""
916
917 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
918 msgid "Add members"
919 msgstr "Legg til medlemmer"
920
921 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
922 msgid "Add new watchers"
923 msgstr "Legg til overvakarar"
924
925 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
926 #. (loc($AddPrincipal))
927 msgid "Add rights for this %1"
928 msgstr ""
929
930 #: share/html/Search/Build.html:83
931 msgid "Add these terms"
932 msgstr "Legg til vilkåra"
933
934 #: share/html/Search/Build.html:84
935 msgid "Add these terms and Search"
936 msgstr "Legg til vilkåra og søk"
937
938 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
939 msgid "Add user"
940 msgstr ""
941
942 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
943 msgid "Add values"
944 msgstr "Legg til verdiar"
945
946 #: NOT FOUND IN SOURCE
947 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
948 msgstr "Legg til, fjern eller endra fleksifeltverdiar for objekt"
949
950 #: lib/RT/CustomField.pm:216
951 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
952 msgstr ""
953
954 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
955 msgid "Added"
956 msgstr ""
957
958 #: lib/RT/Ticket.pm:642
959 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
960 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
961 msgstr ""
962
963 #: lib/RT/Queue.pm:605
964 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
965 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
966 msgstr ""
967
968 #: lib/RT/Class.pm:386
969 #. ($cf->Name)
970 msgid "Added Subject Override: %1"
971 msgstr ""
972
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
975 msgstr "%1 lagt til for køen"
976
977 #: NOT FOUND IN SOURCE
978 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
979 msgstr "%1 lagt til for saka"
980
981 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
982 msgid "Address"
983 msgstr "Adresse"
984
985 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
986 msgid "Address 2"
987 msgstr ""
988
989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
990 msgid "Address1"
991 msgstr "Adresse 1"
992
993 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
994 msgid "Address2"
995 msgstr "Adresse 2"
996
997 #: share/html/Elements/Tabs:64
998 msgid "Admin"
999 msgstr ""
1000
1001 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
1002 msgid "Admin Cc"
1003 msgstr "Admin-kopimottakar"
1004
1005 #: etc/initialdata:376
1006 msgid "Admin Comment"
1007 msgstr "Admin-kommentar"
1008
1009 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1010 msgid "Admin Comment in HTML"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: etc/initialdata:336
1014 msgid "Admin Correspondence"
1015 msgstr "Admin-svar"
1016
1017 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1018 msgid "Admin Correspondence in HTML"
1019 msgstr ""
1020
1021 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
1022 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1023 msgid "Admin queues"
1024 msgstr "Vel kø"
1025
1026 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1027 msgid "Admin/Global configuration"
1028 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
1029
1030 #: NOT FOUND IN SOURCE
1031 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1032 msgstr "AdminAllePersonlegeGrupper"
1033
1034 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1035 msgid "AdminCCGroup"
1036 msgstr "AdminKopimottakarGruppe"
1037
1038 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1039 msgid "AdminCc"
1040 msgstr "Admin-kopimottakar"
1041
1042 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1043 msgid "AdminCcs"
1044 msgstr "AdminKopimottakarar"
1045
1046 #: lib/RT/Class.pm:95
1047 msgid "AdminClass"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: lib/RT/CustomField.pm:214
1051 msgid "AdminCustomField"
1052 msgstr "AdminFleksifelt"
1053
1054 #: lib/RT/CustomField.pm:215
1055 msgid "AdminCustomFieldValues"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: lib/RT/Group.pm:88
1059 msgid "AdminGroup"
1060 msgstr "AdminGruppe"
1061
1062 #: lib/RT/Group.pm:89
1063 msgid "AdminGroupMembership"
1064 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
1065
1066 #: NOT FOUND IN SOURCE
1067 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1068 msgstr "AdminEignePersonlegeGrupper"
1069
1070 #: lib/RT/Queue.pm:110
1071 msgid "AdminQueue"
1072 msgstr "AdminKø"
1073
1074 #: lib/RT/Class.pm:96
1075 msgid "AdminTopics"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: lib/RT/System.pm:85
1079 msgid "AdminUsers"
1080 msgstr "AdminBrukarar"
1081
1082 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1083 msgid "Administrative Cc"
1084 msgstr "Admin-kopimottakar"
1085
1086 #: lib/RT/Installer.pm:157
1087 msgid "Administrative password"
1088 msgstr "Administratorpassord"
1089
1090 #: share/html/Elements/Tabs:805
1091 msgid "Advanced"
1092 msgstr "Avansert"
1093
1094 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1095 msgid "Advanced search"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1099 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1103 msgid "Aggregator"
1104 msgstr "Samanstilling"
1105
1106 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1107 msgid "All Approvals Passed"
1108 msgstr "Alle førespurnader godkjende"
1109
1110 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1111 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1115 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1119 msgid "All Classes"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: share/html/Elements/Tabs:485
1123 msgid "All Dashboards"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1127 msgid "All Queues"
1128 msgstr "Alle køar"
1129
1130 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1131 msgid "All Tickets"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: share/html/User/Prefs.html:172
1135 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1136 msgstr "Alle iCal-adressene inneheld ein hemmeleg kode som identifiserer deg. Viss andre får kjennskap til ei av disse adressene, kan du få generert ein ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedanfor då <b>ikkje lenger vil fungera</b>."
1137
1138 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1139 msgid "All queues matching search criteria"
1140 msgstr "Alle køar i samsvar med søkjekriteria"
1141
1142 #: share/html/m/_elements/menu:82
1143 msgid "All tickets"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1147 msgid "All topics"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: lib/RT/System.pm:92
1151 msgid "Allow creation of saved searches"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: lib/RT/System.pm:91
1155 msgid "Allow loading of saved searches"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: lib/RT/System.pm:93
1159 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1163 msgid "Already encrypted"
1164 msgstr "Allereie kryptert"
1165
1166 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1167 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1168 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: lib/RT/Group.pm:619
1172 msgid "An Instance must be provided"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1176 msgid "An error occurred"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1180 msgid "And/Or"
1181 msgstr "Og/eller"
1182
1183 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1184 msgid "Any field"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: share/html/Search/Simple.html:65
1188 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: NOT FOUND IN SOURCE
1192 msgid "Applied"
1193 msgstr "Tildelt"
1194
1195 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1196 msgid "Applies to"
1197 msgstr "Gjeld"
1198
1199 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1200 msgid "Applies to all objects"
1201 msgstr "Gjeld alle objekta"
1202
1203 #: share/html/Search/Edit.html:62
1204 msgid "Apply"
1205 msgstr "Bruk"
1206
1207 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1208 msgid "Apply globally"
1209 msgstr "Bruk globalt"
1210
1211 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1212 msgid "Apply selected scrips"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: share/html/Search/Edit.html:62
1216 msgid "Apply your changes"
1217 msgstr "Ta endringane i bruk"
1218
1219 #: share/html/Elements/Tabs:528
1220 msgid "Approval"
1221 msgstr "Godkjenning"
1222
1223 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1224 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1225 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1226 #. ($ticket->id, $msg)
1227 msgid "Approval #%1: %2"
1228 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1229
1230 #: share/html/Approvals/index.html:84
1231 #. ($ticket->Id)
1232 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1233 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikkje lagra merknader, grunna systemfeil"
1234
1235 #: share/html/Approvals/index.html:82
1236 #. ($ticket->Id)
1237 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1238 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagra"
1239
1240 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1241 msgid "Approval Passed"
1242 msgstr "Godkjend"
1243
1244 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1245 msgid "Approval Passed in HTML"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1249 msgid "Approval Ready for Owner"
1250 msgstr "Godkjenning klar for eigar"
1251
1252 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1253 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1257 msgid "Approval Rejected"
1258 msgstr "Godkjenning avslått"
1259
1260 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1261 msgid "Approval Rejected in HTML"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1265 msgid "Approve"
1266 msgstr "Godkjenn"
1267
1268 #: lib/RT/Date.pm:94
1269 msgid "Apr"
1270 msgstr "april"
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "April"
1274 msgstr "april"
1275
1276 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1277 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1281 #. ($object->id)
1282 msgid "Article #%1"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1286 #. ($ArticleObj->Id)
1287 msgid "Article #%1 deleted"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1291 #. ($id)
1292 msgid "Article #%1 not found"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1296 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1297 #. ($object->id, $object->Name)
1298 msgid "Article #%1: %2"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: lib/RT/Article.pm:216
1302 #. ($self->id)
1303 msgid "Article %1 created"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1307 msgid "Article Administration"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: lib/RT/Article.pm:324
1311 msgid "Article Deleted"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1315 msgid "Article not found"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1319 msgid "Articles"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1323 #. ($currtopic->Name)
1324 msgid "Articles in %1"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1328 #. ($Articles_Content)
1329 msgid "Articles matching %1"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1333 msgid "Articles with no topics"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1337 msgid "Asc"
1338 msgstr "stigande"
1339
1340 #: NOT FOUND IN SOURCE
1341 msgid "Ascending"
1342 msgstr "Stigande"
1343
1344 #: NOT FOUND IN SOURCE
1345 msgid "Assign and remove custom fields"
1346 msgstr "Tilordna og fjern fleksifelt"
1347
1348 #: lib/RT/Queue.pm:116
1349 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: lib/RT/Queue.pm:116
1353 msgid "AssignCustomFields"
1354 msgstr "TilordnaFleksifelt"
1355
1356 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1357 msgid "Attach"
1358 msgstr "Legg ved"
1359
1360 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1361 msgid "Attach file"
1362 msgstr "Legg ved fil"
1363
1364 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1365 msgid "Attached file"
1366 msgstr "Vedlagt fil"
1367
1368 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1369 msgid "Attachment"
1370 msgstr "Vedlegg"
1371
1372 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1373 #. ($Attachment)
1374 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1375 msgstr "Klarte ikkje lasta vedlegget «%1»"
1376
1377 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1378 msgid "Attachment created"
1379 msgstr "Vedlegg oppretta"
1380
1381 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1382 msgid "Attachment filename"
1383 msgstr "Vedleggsnamn"
1384
1385 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1386 msgid "Attachments"
1387 msgstr "Vedlegg"
1388
1389 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1390 msgid "Attachments encryption is disabled"
1391 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1392
1393 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1394 msgid "Attribute Deleted"
1395 msgstr "Attributt fjerna"
1396
1397 #: lib/RT/Date.pm:98
1398 msgid "Aug"
1399 msgstr "aug."
1400
1401 #: NOT FOUND IN SOURCE
1402 msgid "August"
1403 msgstr "august"
1404
1405 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1406 msgid "Automatic account setup failed"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1410 #. ($valid_image_types)
1411 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: etc/initialdata:227
1415 msgid "Autoreply"
1416 msgstr "Autosvar"
1417
1418 #: etc/initialdata:28
1419 msgid "Autoreply To Requestors"
1420 msgstr "Autosvar til innmeldar"
1421
1422 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1423 msgid "Autoreply in HTML"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1427 msgid "Available"
1428 msgstr "Tilgjengeleg"
1429
1430 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1431 msgid "Average Created-LastUpdated"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1435 msgid "Average Created-Resolved"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1439 msgid "Average Created-Started"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1443 msgid "Average Due-Resolved"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1447 msgid "Average Started-Resolved"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1451 msgid "Average Starts-Started"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1455 msgid "Average time estimated"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1459 msgid "Average time left"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1463 msgid "Average time worked"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: NOT FOUND IN SOURCE
1467 msgid "BCc"
1468 msgstr "Blindkopi"
1469
1470 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1471 msgid "Back"
1472 msgstr "Tilbake"
1473
1474 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1475 #. ($id)
1476 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1477 msgstr "Ugyldig offentlegstatus for attributtet %1"
1478
1479 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1480 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1481 msgid "Basics"
1482 msgstr "Detaljar"
1483
1484 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1485 msgid "Batch"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1489 msgid "Batch (disabled by config)"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1493 msgid "Batch scrips"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1497 msgid "Bcc"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Be sure to save your changes"
1502 msgstr "Hugs å lagra endringane dine"
1503
1504 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1505 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1506 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: NOT FOUND IN SOURCE
1510 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1511 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
1512
1513 #: etc/initialdata:223
1514 msgid "Blank"
1515 msgstr "Tom"
1516
1517 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1518 msgid "Body"
1519 msgstr "Hovudflate"
1520
1521 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1522 msgid "Bold"
1523 msgstr "Halvfeit"
1524
1525 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1526 msgid "Bookmark"
1527 msgstr "Bokmerke"
1528
1529 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1530 msgid "Bookmarkable link for this search"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1534 msgid "Bookmarked Tickets"
1535 msgstr "Bokmerkte saker"
1536
1537 #: share/html/m/_elements/menu:73
1538 msgid "Bookmarked tickets"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: NOT FOUND IN SOURCE
1542 msgid "Brief headers"
1543 msgstr "Kort meldingshovud"
1544
1545 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1546 msgid "Browse by topic"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: share/html/Elements/Tabs:240
1550 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: share/html/Elements/Tabs:811
1554 msgid "Bulk Update"
1555 msgstr "Masseoppdater"
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Buy Support"
1559 msgstr "Kjøp kundestøtte"
1560
1561 #: NOT FOUND IN SOURCE
1562 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1563 msgstr "Som standard vil RT bruka tidssona for maskina programmet køyrer på. Her kan du velja ein global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukarane kan eventuelt velja ein annen tidssone i innstillingane sine."
1564
1565 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1566 msgid "CCGroup"
1567 msgstr "Kopigruppe"
1568
1569 # CF = Custom Field
1570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1571 msgid "CF"
1572 msgstr "FF"
1573
1574 #: share/html/Search/Simple.html:87
1575 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1576 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: share/html/Search/Chart.html:141
1580 msgid "Calculate"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: share/html/Search/Chart.html:143
1584 msgid "Calculate values of"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: NOT FOUND IN SOURCE
1588 msgid "Calendar"
1589 msgstr "Kalender"
1590
1591 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1592 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1593 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1594 msgstr "Klarte ikkje henta det lagra søket «%1»"
1595
1596 #: lib/RT/User.pm:1563
1597 msgid "Can not modify system users"
1598 msgstr "Kan ikkje endra systembrukarar"
1599
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "Can this principal see this queue"
1602 msgstr "Kan primærobjektet sjå køen"
1603
1604 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1605 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1606 msgstr "Kan ikkje leggja verdi til eit fleksifelt utan namn"
1607
1608 #: NOT FOUND IN SOURCE
1609 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1610 msgstr "Fann ikkje nokon samlingsklasse for «%1»"
1611
1612 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1613 msgid "Can't find a saved search to work with"
1614 msgstr "Fann ikkje eit lagra søk å arbeida med"
1615
1616 #: lib/RT/Link.pm:192
1617 msgid "Can't link a ticket to itself"
1618 msgstr "Kan ikkje kopla ein sak til seg sjølv"
1619
1620 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1621 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: share/html/index.html:127
1625 #. ($QueueObj->Name)
1626 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1630 #. (loc($self->{SearchType}))
1631 msgid "Can't save %1"
1632 msgstr "Klarte ikkje lagra %1"
1633
1634 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1635 msgid "Can't save this search"
1636 msgstr "Klarte ikkje lagra søket"
1637
1638 #: NOT FOUND IN SOURCE
1639 msgid "Can't specifiy both base and target"
1640 msgstr "Kan ikkje velja både kjelde og mål"
1641
1642 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1643 msgid "Can't specify both base and target"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: lib/RT/Article.pm:382
1647 msgid "Cannot add link to plain number"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1651 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1652 msgstr "Kan ikkje oppretta saker i ein deaktivert kø"
1653
1654 #: NOT FOUND IN SOURCE
1655 msgid "Cannot create user: %1"
1656 msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
1657
1658 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1659 msgid "Categories are based on"
1660 msgstr "Kategoriar baserte på"
1661
1662 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1663 msgid "Category"
1664 msgstr "Kategori"
1665
1666 #: NOT FOUND IN SOURCE
1667 msgid "Category unset"
1668 msgstr "Kategori ikkje vald"
1669
1670 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1671 msgid "Cc"
1672 msgstr "Kopimottakar"
1673
1674 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1675 msgid "Ccs"
1676 msgstr "Kopimottakarar"
1677
1678 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
1679 msgid "Change"
1680 msgstr "Endra"
1681
1682 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1683 msgid "Change Approval ticket to open status"
1684 msgstr "Endra godkjenningssak til status «open»"
1685
1686 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1687 msgid "Change password"
1688 msgstr "Byt passord"
1689
1690 #: lib/RT/Template.pm:692
1691 msgid "Changing queue is not implemented"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: share/html/Elements/Tabs:812
1695 msgid "Chart"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: share/html/Elements/Submit:102
1699 msgid "Check All"
1700 msgstr "Merk alle"
1701
1702 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1703 msgid "Check Database Connectivity"
1704 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1705
1706 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1707 msgid "Check Database Credentials"
1708 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1709
1710 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1711 msgid "Check box to delete"
1712 msgstr "Kryss av for å fjerna"
1713
1714 #: NOT FOUND IN SOURCE
1715 msgid "Check box to revoke right"
1716 msgstr "Kryss av for å trekkja tilbake løyve"
1717
1718 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1719 msgid "Child"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1723 msgid "Children"
1724 msgstr "Undersaker"
1725
1726 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1727 msgid "Choose Database Engine"
1728 msgstr "Vel databasemotor"
1729
1730 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1731 #. ($QueueObj->Name)
1732 msgid "Choose from Topics for %1"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1736 msgid "City"
1737 msgstr "Poststad"
1738
1739 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1740 msgid "Class"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1744 msgid "Class Name"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1748 #. ($msg)
1749 msgid "Class could not be created: %1"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1753 msgid "Class id"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: lib/RT/Class.pm:322
1757 msgid "Class is already applied Globally"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: lib/RT/Class.pm:317
1761 #. ($queue->Name)
1762 msgid "Class is already applied to %1"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1766 msgid "Classes"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1770 msgid "Clear"
1771 msgstr "Tøm"
1772
1773 #: share/html/Elements/Submit:104
1774 msgid "Clear All"
1775 msgstr "Tøm alle"
1776
1777 #: share/html/Install/Finish.html:52
1778 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1779 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutta vegvisaren."
1780
1781 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1782 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1783 msgstr "Trykk «Gjer klar database» for å oppretta RT-databasen og setja inn dei nødvendige metadataa. Dette kan ta nokre minutt."
1784
1785 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1786 msgid "Click to choose a color"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: NOT FOUND IN SOURCE
1790 msgid "Close window"
1791 msgstr "Lukk vindauge"
1792
1793 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1794 msgid "Closed"
1795 msgstr "Lukka"
1796
1797 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1798 msgid "Closed tickets"
1799 msgstr "Lukka saker"
1800
1801 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1802 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1803 msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn fleire verdiar"
1804
1805 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1806 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1807 msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn enkeltverdi"
1808
1809 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1810 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1811 msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn opptil %1 verdiar"
1812
1813 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1814 msgid "Comment"
1815 msgstr "Kommenter"
1816
1817 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1818 msgid "Comment Address"
1819 msgstr "Kommentaradresse"
1820
1821 #: lib/RT/Installer.pm:172
1822 msgid "Comment address"
1823 msgstr "Kommentaradresse"
1824
1825 #: lib/RT/Queue.pm:131
1826 msgid "Comment on tickets"
1827 msgstr "Kommenter saker"
1828
1829 #: NOT FOUND IN SOURCE
1830 msgid "CommentAddress"
1831 msgstr "KommentarAdresse"
1832
1833 #: lib/RT/Queue.pm:131
1834 msgid "CommentOnTicket"
1835 msgstr "KommenterSak"
1836
1837 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1838 msgid "Comments"
1839 msgstr "Kommentarar"
1840
1841 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1842 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1843 msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
1844
1845 #: NOT FOUND IN SOURCE
1846 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1847 msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
1848
1849 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1850 msgid "Comments about this user"
1851 msgstr "Kommentarar om brukaren"
1852
1853 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1854 msgid "Comments added"
1855 msgstr "La til kommentarar"
1856
1857 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1858 msgid "Commit Stubbed"
1859 msgstr "Utføring klargjord"
1860
1861 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1862 msgid "Condition"
1863 msgstr "Vilkår"
1864
1865 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1866 #. ($args{'ScripCondition'})
1867 #. ($value)
1868 msgid "Condition '%1' not found"
1869 msgstr "Fann ikkje vilkåret «%1»"
1870
1871 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1872 msgid "Condition is mandatory argument"
1873 msgstr "Vilkår er eit obligatorisk argument"
1874
1875 #: bin/rt-crontool:200
1876 msgid "Condition matches..."
1877 msgstr "Vilkåret oppfyller …"
1878
1879 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1880 msgid "Condition, Action and Template"
1881 msgstr "Vilkår, handling og mal"
1882
1883 #: share/html/Install/index.html:107
1884 #. ($file)
1885 msgid "Config file %1 is locked"
1886 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1887
1888 #: NOT FOUND IN SOURCE
1889 msgid "Configuration"
1890 msgstr "Systemoppsett"
1891
1892 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1893 #. ($QueueObj->Name)
1894 msgid "Configuration for queue %1"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: NOT FOUND IN SOURCE
1898 msgid "Confirm"
1899 msgstr "Stadfest"
1900
1901 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1902 msgid "Connection succeeded"
1903 msgstr "Kopla til"
1904
1905 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1906 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1907 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1911 msgid "Contact your RT administrator."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1915 msgid "Content"
1916 msgstr "Melding"
1917
1918 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1919 msgid "Content is an invalid IP address"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1923 msgid "Content is an invalid IP address range"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1927 msgid "Content-Type"
1928 msgstr "Innhaldstype"
1929
1930 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1931 msgid "ContentType"
1932 msgstr "Innhaldstype"
1933
1934 #: lib/RT/Installer.pm:180
1935 msgid "Correspond address"
1936 msgstr "Svaradresse"
1937
1938 #: NOT FOUND IN SOURCE
1939 msgid "CorrespondAddress"
1940 msgstr "Svaradresse"
1941
1942 #: etc/initialdata:359
1943 msgid "Correspondence"
1944 msgstr "Svar"
1945
1946 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1947 msgid "Correspondence added"
1948 msgstr "Svar lagt til"
1949
1950 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1951 msgid "Correspondence in HTML"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1955 #. ($msg)
1956 #. ($value_msg)
1957 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1958 msgstr "Klarte ikkje leggja til ny fleksifeltverdi: %1"
1959
1960 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1961 #. ($msg)
1962 msgid "Could not change owner: %1"
1963 msgstr "Klarte ikkje endra eigar: %1"
1964
1965 #: NOT FOUND IN SOURCE
1966 msgid "Could not create CustomField"
1967 msgstr "Klarte ikkje oppretta fleksifelt"
1968
1969 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1970 #. ($msg)
1971 msgid "Could not create CustomField: %1"
1972 msgstr "Klarte ikkje oppretta fleksifelt: %1"
1973
1974 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1975 msgid "Could not create group"
1976 msgstr "Klarte ikkje oppretta gruppe"
1977
1978 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1979 #. ($msg)
1980 msgid "Could not create search: %1"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1984 #. ($msg)
1985 msgid "Could not create template: %1"
1986 msgstr "Klarte ikkje oppretta mal: %1"
1987
1988 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1989 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1990 msgstr "Klarte ikkje oppretta sak. Kø ikkje oppgjeven."
1991
1992 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1993 msgid "Could not create user"
1994 msgstr "Klarte ikkje oppretta brukar"
1995
1996 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1997 #. ($searchname, $msg)
1998 msgid "Could not delete search %1: %2"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
2002 #. ($name)
2003 msgid "Could not find group '%1'"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: NOT FOUND IN SOURCE
2007 msgid "Could not find or create that user"
2008 msgstr "Klarte ikkje finna eller oppretta brukaren"
2009
2010 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
2011 #. ($name)
2012 msgid "Could not find or create user '%1'"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: NOT FOUND IN SOURCE
2016 msgid "Could not find that principal"
2017 msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
2018
2019 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
2020 #. ($self->ObjectName)
2021 msgid "Could not load %1 attribute"
2022 msgstr "Klarte ikkje lasta attributtet %1"
2023
2024 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2025 msgid "Could not load Class %1"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2029 #. ($id)
2030 msgid "Could not load CustomField %1"
2031 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
2032
2033 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2034 msgid "Could not load group"
2035 msgstr "Klarte ikkje lasta gruppa"
2036
2037 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2038 #. ($privacy)
2039 msgid "Could not load object for %1"
2040 msgstr "Klarte ikkje lasta objekt for %1"
2041
2042 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2043 #. ($id)
2044 msgid "Could not load scrip #%1"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2048 #. ($args{User})
2049 msgid "Could not load user '%1'"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2053 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2054 msgid "Could not make %1 a %2"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: NOT FOUND IN SOURCE
2058 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2059 msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for køen"
2060
2061 #: NOT FOUND IN SOURCE
2062 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2063 msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for saka"
2064
2065 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2066 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2067 msgid "Could not remove %1 as a %2"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: NOT FOUND IN SOURCE
2071 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2072 msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for køen"
2073
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2075 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2076 msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for saka"
2077
2078 #: lib/RT/User.pm:144
2079 msgid "Could not set user info"
2080 msgstr "Klarte ikkje lagra brukarinfo"
2081
2082 #: lib/RT/Group.pm:1106
2083 #. ($col, $msg)
2084 msgid "Could not update column %1: %2"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2088 msgid "Couldn't add as it's global already"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2092 msgid "Couldn't add attachment"
2093 msgstr "Klarte ikkje leggja til vedlegg"
2094
2095 #: lib/RT/Group.pm:1080
2096 msgid "Couldn't add member to group"
2097 msgstr "Klarte ikkje leggja medlem til gruppa"
2098
2099 #: NOT FOUND IN SOURCE
2100 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2101 msgstr "Klarte ikkje tildela fleksifelt til objekt, då det alt er globalt"
2102
2103 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2104 #. ($method, $code, $error)
2105 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: lib/RT/Template.pm:815
2109 #. ($fi_text, $error)
2110 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2114 #. ($Msg)
2115 #. ($msg)
2116 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2117 msgstr "Klarte ikkje oppretta transaksjon: %1"
2118
2119 #: NOT FOUND IN SOURCE
2120 msgid "Couldn't create record"
2121 msgstr "Klarte ikkje oppretta post"
2122
2123 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2124 #. ($msg)
2125 msgid "Couldn't create record: %1"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2129 #. ($id, $msg)
2130 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2131 msgstr "Klarte ikkje fjerna utforminga %1: %2"
2132
2133 #: lib/RT/Record.pm:971
2134 msgid "Couldn't find row"
2135 msgstr "Fann ikkje rada"
2136
2137 #: bin/rt-crontool:171
2138 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2139 msgstr "Fann ikkje ein passende transaksjon – hoppar over"
2140
2141 #: lib/RT/Group.pm:1054
2142 msgid "Couldn't find that principal"
2143 msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
2144
2145 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2146 msgid "Couldn't find that value"
2147 msgstr "Fann ikkje verdien"
2148
2149 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2150 #. ($protocol)
2151 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: NOT FOUND IN SOURCE
2155 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2156 msgstr "Klarte ikkje henta %1 frå brukardatabasen.\\n"
2157
2158 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2159 #. ($id)
2160 msgid "Couldn't load Class %1"
2161 msgstr "Klarte ikkje lasta klassen %1"
2162
2163 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2164 #. ($cf_id)
2165 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2166 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
2167
2168 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2169 #. ($cf_id)
2170 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2171 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
2172
2173 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2174 #. ($id)
2175 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2176 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
2177
2178 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2179 #. (blessed($self), $self->Id)
2180 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2184 #. ($self->Id)
2185 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2186 msgstr "Klarte ikkje lasta kopi av sak %1"
2187
2188 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2189 #. ($id, $msg)
2190 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2191 msgstr "Klarte ikkje lasta utforminga %1: %2"
2192
2193 #: NOT FOUND IN SOURCE
2194 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2195 msgstr "Klarte ikkje lasta utforminga %1: %2."
2196
2197 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2198 #. ($gid)
2199 msgid "Couldn't load group #%1"
2200 msgstr "Klarte ikkje lasta gruppe %1"
2201
2202 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2203 #. ($id)
2204 msgid "Couldn't load group %1"
2205 msgstr "Klarte ikkje lasta gruppa %1"
2206
2207 #: lib/RT/Link.pm:267
2208 msgid "Couldn't load link"
2209 msgstr "Klarte ikkje lasta lenkja"
2210
2211 #: lib/RT/Link.pm:240
2212 #. ($msg)
2213 msgid "Couldn't load link: %1"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2217 #. ($id)
2218 msgid "Couldn't load object %1"
2219 msgstr "Klarte ikkje lasta objektet %1"
2220
2221 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2222 #. ($msg)
2223 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2224 msgstr "Klarte ikkje lasta eller oppretta brukaren: %1"
2225
2226 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2227 #. ($id)
2228 msgid "Couldn't load principal #%1"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2232 #. ($msg)
2233 msgid "Couldn't load principal: %1"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2237 #. ($id)
2238 msgid "Couldn't load queue"
2239 msgstr "Klarte ikkje lasta køen"
2240
2241 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2242 #. ($id)
2243 msgid "Couldn't load queue #%1"
2244 msgstr "Klarte ikkje lasta kø %1"
2245
2246 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2247 #. ($Queue)
2248 #. ($id)
2249 msgid "Couldn't load queue %1"
2250 msgstr "Klarte ikkje lasta køen %1"
2251
2252 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2253 #. ($Name)
2254 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2255 msgstr "Klarte ikkje lasta køen «%1»"
2256
2257 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2258 #. ($id)
2259 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2260 msgstr "Klarte ikkje lasta utløysar %1"
2261
2262 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2263 #. ($id)
2264 msgid "Couldn't load template #%1"
2265 msgstr "Klarte ikkje lasta mal %1"
2266
2267 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2268 msgid "Couldn't load the specified principal"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2272 #. ($id)
2273 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2274 msgstr "Klarte ikkje henta saka «%1»"
2275
2276 #: lib/RT/Article.pm:496
2277 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2281 #. ($QuoteTransaction)
2282 #. ($id)
2283 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2284 msgstr "Klarte ikkje lasta transaksjon %1"
2285
2286 #: share/html/User/Prefs.html:215
2287 msgid "Couldn't load user"
2288 msgstr "Klarte ikkje lasta brukar"
2289
2290 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2291 #. ($id)
2292 msgid "Couldn't load user #%1"
2293 msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1"
2294
2295 #: share/html/User/Prefs.html:209
2296 #. ($id, $Name)
2297 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2298 msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1 eller brukaren «%2»"
2299
2300 #: share/html/User/Prefs.html:213
2301 #. ($Name)
2302 msgid "Couldn't load user '%1'"
2303 msgstr "Klarte ikkje lasta brukaren «%1»"
2304
2305 #: lib/RT/Link.pm:229
2306 #. ($args{Base})
2307 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: lib/RT/Link.pm:233
2311 #. ($args{Target})
2312 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: NOT FOUND IN SOURCE
2316 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2317 msgstr "Klarte ikkje tolka adresse frå teksten «%1»"
2318
2319 #: lib/RT/Group.pm:1088
2320 #. ($msg)
2321 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2325 #. ($msg)
2326 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2327 msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med dekryptert innhald: %1"
2328
2329 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2330 #. ($msg)
2331 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2332 msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med kryptert innhald: %1"
2333
2334 #: NOT FOUND IN SOURCE
2335 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2336 msgstr "Klarte ikkje gjera «%1» om til ei adresse"
2337
2338 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2339 #. ($remote_link)
2340 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: lib/RT/Link.pm:155
2344 #. ($args{'Base'})
2345 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2346 msgstr "Klarte ikkje gjera kjelda «%1» om til ei adresse"
2347
2348 #: lib/RT/Link.pm:162
2349 #. ($args{'Target'})
2350 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2351 msgstr "Klarte ikkje gjera målet «%1» om til ei adresse"
2352
2353 #: NOT FOUND IN SOURCE
2354 msgid "Couldn't send email"
2355 msgstr "Klarte ikkje senda e-post"
2356
2357 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2358 #. ($role, $msg)
2359 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2360 msgstr "Klarte ikkje registrera %1-overvakar: %2"
2361
2362 #: lib/RT/User.pm:1836
2363 msgid "Couldn't set private key"
2364 msgstr "Klarte ikkje registrera privatnøkkel"
2365
2366 #: lib/RT/User.pm:1820
2367 msgid "Couldn't unset private key"
2368 msgstr "Klarte ikkje fjerna privatnøkkel"
2369
2370 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2371 msgid "Country"
2372 msgstr "Land"
2373
2374 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2375 msgid "Create"
2376 msgstr "Ny"
2377
2378 #: etc/initialdata:94
2379 msgid "Create Tickets"
2380 msgstr "Opprett saker"
2381
2382 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2383 msgid "Create a Class"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2387 msgid "Create a CustomField"
2388 msgstr "Nytt fleksifelt"
2389
2390 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2391 #. ($QueueObj->Name())
2392 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2393 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2394
2395 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2396 msgid "Create a global scrip"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2400 msgid "Create a new article"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2404 msgid "Create a new article in"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2408 msgid "Create a new dashboard"
2409 msgstr "Ny utforming"
2410
2411 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2412 msgid "Create a new group"
2413 msgstr "Ny gruppe"
2414
2415 #: NOT FOUND IN SOURCE
2416 msgid "Create a new personal group"
2417 msgstr "Ny personleg gruppe"
2418
2419 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2420 #. ($QueueObj->Name)
2421 msgid "Create a new template for queue %1"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2425 msgid "Create a new ticket"
2426 msgstr "Ny sak"
2427
2428 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2429 msgid "Create a new user"
2430 msgstr "Ny brukar"
2431
2432 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2433 msgid "Create a queue"
2434 msgstr "Ny kø"
2435
2436 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2437 #. ($queue_obj->Name)
2438 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: NOT FOUND IN SOURCE
2442 msgid "Create a scrip for queue %1"
2443 msgstr "Opprett utløysar for køen %1"
2444
2445 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2446 msgid "Create a template"
2447 msgstr "Opprett mal"
2448
2449 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2450 msgid "Create a ticket"
2451 msgstr "Ny sak"
2452
2453 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2454 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2458 msgid "Create an article"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2462 msgid "Create an article in class..."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: lib/RT/Class.pm:88
2466 msgid "Create articles in this class"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Create dashboards for this group"
2471 msgstr "Lag utformingar for gruppa"
2472
2473 #: lib/RT/Group.pm:95
2474 msgid "Create group dashboards"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: etc/initialdata:96
2478 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2479 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløysaren"
2480
2481 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2482 msgid "Create personal dashboards"
2483 msgstr "Lag personlege utformingar"
2484
2485 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2486 msgid "Create system dashboards"
2487 msgstr "Lag systemutformingar"
2488
2489 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2490 msgid "Create ticket"
2491 msgstr "Opprett sak"
2492
2493 #: lib/RT/Queue.pm:129
2494 msgid "Create tickets"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: NOT FOUND IN SOURCE
2498 msgid "Create tickets in this queue"
2499 msgstr "Opprett saker i køen"
2500
2501 #: NOT FOUND IN SOURCE
2502 msgid "Create tickets offline"
2503 msgstr "Opprett saker fråkopla"
2504
2505 #: NOT FOUND IN SOURCE
2506 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2507 msgstr "Opprett, slett og endra fleksifelt"
2508
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Create, delete and modify queues"
2511 msgstr "Opprett, slett og endra køar"
2512
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2515 msgstr "Opprett, slett og endra medlemmene av personlege grupper til ein brukar"
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2519 msgstr "Opprett, slett og endra medlemmene av personlege grupper"
2520
2521 #: NOT FOUND IN SOURCE
2522 msgid "Create, delete and modify users"
2523 msgstr "Opprett, slett og endra brukarar"
2524
2525 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2526 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2530 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2534 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: lib/RT/Queue.pm:110
2538 msgid "Create, modify and delete queue"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: lib/RT/Group.pm:91
2542 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: lib/RT/System.pm:85
2546 msgid "Create, modify and delete users"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: lib/RT/Class.pm:88
2550 msgid "CreateArticle"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2554 msgid "CreateDashboard"
2555 msgstr "OpprettUtforming"
2556
2557 #: lib/RT/Group.pm:95
2558 msgid "CreateGroupDashboard"
2559 msgstr "OpprettGruppeutforming"
2560
2561 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2562 msgid "CreateOwnDashboard"
2563 msgstr "OpprettEigneUtformingar"
2564
2565 #: lib/RT/System.pm:92
2566 msgid "CreateSavedSearch"
2567 msgstr "OpprettLagraSøk"
2568
2569 #: lib/RT/Queue.pm:129
2570 msgid "CreateTicket"
2571 msgstr "OpprettSak"
2572
2573 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2574 msgid "Created"
2575 msgstr "Oppretta"
2576
2577 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
2578 msgid "Created By"
2579 msgstr "Oppretta av"
2580
2581 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2582 #. ($CustomFieldObj->Name)
2583 #. ($CustomFieldObj->Name())
2584 msgid "Created CustomField %1"
2585 msgstr "Oppretta fleksifeltet %1"
2586
2587 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2588 msgid "Created by"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: NOT FOUND IN SOURCE
2592 msgid "Created in a date range"
2593 msgstr "Oppretta i perioden"
2594
2595 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2596 #. ($search->Name)
2597 msgid "Created search %1"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: NOT FOUND IN SOURCE
2601 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2602 msgstr "Oppretta saker i tidsperiode – gruppert etter status"
2603
2604 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2605 msgid "CreatedBy"
2606 msgstr "OpprettaAv"
2607
2608 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2609 msgid "CreatedRelative"
2610 msgstr "OpprettaRelativt"
2611
2612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2613 msgid "Creator"
2614 msgstr "Innmeldar"
2615
2616 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2617 msgid "Cryptography"
2618 msgstr "Kryptografi"
2619
2620 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2621 msgid "Cryptography is disabled"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2625 msgid "Current Links"
2626 msgstr "Gjeldande koplingar"
2627
2628 #: NOT FOUND IN SOURCE
2629 msgid "Current Scrips"
2630 msgstr "Gjeldande utløysarar"
2631
2632 #: share/html/Elements/Tabs:796
2633 msgid "Current Search"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2637 msgid "Current members"
2638 msgstr "Gjeldande medlemmer"
2639
2640 #: NOT FOUND IN SOURCE
2641 msgid "Current rights"
2642 msgstr "Gjeldande løyve"
2643
2644 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2645 msgid "Current search"
2646 msgstr "Gjeldande søk"
2647
2648 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2649 msgid "Current watchers"
2650 msgstr "Gjeldande overvakarar"
2651
2652 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2653 msgid "Custom Fields"
2654 msgstr "Fleksifelt"
2655
2656 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2657 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2658 msgid "Custom Fields for %1"
2659 msgstr "Fleksifelt for %1"
2660
2661 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2662 #. ($Object->Name)
2663 msgid "Custom Fields for queue %1"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: NOT FOUND IN SOURCE
2667 msgid "Custom action cleanup code"
2668 msgstr "Tilpassa oppryddingskode for handling"
2669
2670 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2671 msgid "Custom action commit code"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2675 msgid "Custom action preparation code"
2676 msgstr "Tilpassa førebuingskode for handling"
2677
2678 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2679 msgid "Custom condition"
2680 msgstr "Sjølvvalt vilkår"
2681
2682 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2683 #. ($MoveCustomFieldDown)
2684 #. ($MoveCustomFieldUp)
2685 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2686 msgstr "Fleksifelt %1 vert ikkje brukt på dette objektet"
2687
2688 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2689 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2690 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2691 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2692
2693 #: lib/RT/Record.pm:1908
2694 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2695 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2696 msgstr "Fleksifeltet %1 gjeld ikkje dette objektet"
2697
2698 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2699 #. ($CF->Name)
2700 msgid "Custom field %1 has a value."
2701 msgstr "Fleksifeltet %1 har ein verdi."
2702
2703 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2704 #. ($CF->Name)
2705 msgid "Custom field %1 has no value."
2706 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2707
2708 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2709 #. ($args{'Field'})
2710 msgid "Custom field %1 not found"
2711 msgstr "Fann ikkje fleksifeltet %1"
2712
2713 #: NOT FOUND IN SOURCE
2714 msgid "Custom field '%1'"
2715 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
2716
2717 #: NOT FOUND IN SOURCE
2718 msgid "Custom field is already applied to the object"
2719 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
2720
2721 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2722 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2723 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2724 msgstr "Fann ikkje feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2725
2726 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2727 msgid "Custom field value could not be deleted"
2728 msgstr "Klarte ikkje sletta feltverdien til fleksifeltet"
2729
2730 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2731 msgid "Custom field value could not be found"
2732 msgstr "Fann ikkje feltverdien til fleksifeltet"
2733
2734 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2735 msgid "Custom field value deleted"
2736 msgstr "Feltverdi til fleksifelt sletta"
2737
2738 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2739 msgid "CustomField"
2740 msgstr "Fleksifelt"
2741
2742 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2743 msgid "CustomFieldValue"
2744 msgstr "Fleksifeltverdi"
2745
2746 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2747 msgid "Customize"
2748 msgstr "Tilpass"
2749
2750 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2751 msgid "Customize Basics"
2752 msgstr "Tilpass detaljer"
2753
2754 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2755 msgid "Customize Email Addresses"
2756 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2757
2758 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2759 msgid "Customize Email Configuration"
2760 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2761
2762 #: share/html/Elements/Tabs:212
2763 msgid "Customize dashboards in menu"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: share/html/Elements/Tabs:233
2767 msgid "Customize the look of your RT"
2768 msgstr ""
2769
2770 # DBA = databaseadministrator
2771 #: lib/RT/Installer.pm:113
2772 msgid "DBA password"
2773 msgstr "DBA-passord"
2774
2775 # DBA = databaseadministrator
2776 #: lib/RT/Installer.pm:105
2777 msgid "DBA username"
2778 msgstr "DBA-brukarnamn"
2779
2780 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2781 msgid "Daily"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: lib/RT/Config.pm:514
2785 msgid "Daily digest"
2786 msgstr "Dagleg samandrag"
2787
2788 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2789 msgid "Dashboard"
2790 msgstr "Utforming"
2791
2792 #: NOT FOUND IN SOURCE
2793 msgid "Dashboard %1"
2794 msgstr "Utforming: %1"
2795
2796 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2797 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2798 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2802 #. ($Dashboard->Name)
2803 msgid "Dashboard %1 updated"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2807 #. ($msg)
2808 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2809 msgstr "Klarte ikkje oppretta utforminga: %1"
2810
2811 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2812 #. ($msg)
2813 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2814 msgstr "Klarte ikkje oppdatera utforminga: %1"
2815
2816 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2817 msgid "Dashboard updated"
2818 msgstr "Utforming oppdatert"
2819
2820 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2821 msgid "Dashboards"
2822 msgstr "Utformingar"
2823
2824 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2825 msgid "Dashboards in menu"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2829 #. ($UserObj->Name)
2830 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: lib/RT/Installer.pm:78
2834 msgid "Database host"
2835 msgstr "Databasetenar"
2836
2837 #: lib/RT/Installer.pm:96
2838 msgid "Database name"
2839 msgstr "Databasenamn"
2840
2841 #: lib/RT/Installer.pm:129
2842 msgid "Database password for RT"
2843 msgstr "Databasepassord for RT"
2844
2845 #: lib/RT/Installer.pm:87
2846 msgid "Database port"
2847 msgstr "Databaseport"
2848
2849 #: lib/RT/Installer.pm:60
2850 msgid "Database type"
2851 msgstr "Databasetype"
2852
2853 #: lib/RT/Installer.pm:122
2854 msgid "Database username for RT"
2855 msgstr "Databasebrukarnamn for RT"
2856
2857 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2858 msgid "Date"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: lib/RT/Config.pm:463
2862 msgid "Date format"
2863 msgstr "Datoformat"
2864
2865 #: NOT FOUND IN SOURCE
2866 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2867 msgstr "«DateTime» støttar ikkje «format_cldr». Du må oppgradera for å kunna bruka denne funksjonen."
2868
2869 #: NOT FOUND IN SOURCE
2870 msgid "DateTime module missing"
2871 msgstr "Manglar modulen «DateTime»"
2872
2873 #: NOT FOUND IN SOURCE
2874 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2875 msgstr "«DateTime» støttar ikkje «date_format_full». Du må oppgradera for å kunna bruka denne funksjonen."
2876
2877 #: NOT FOUND IN SOURCE
2878 msgid "DateTime::Locale module missing"
2879 msgstr "Manglar modulen «DateTime::Locale»"
2880
2881 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2882 msgid "Dates"
2883 msgstr "Datoar"
2884
2885 #: lib/RT/Date.pm:102
2886 msgid "Dec"
2887 msgstr "des."
2888
2889 #: NOT FOUND IN SOURCE
2890 msgid "December"
2891 msgstr "desember"
2892
2893 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2894 msgid "Decrypt"
2895 msgstr "Dekrypter"
2896
2897 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2898 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: NOT FOUND IN SOURCE
2902 msgid "Default Autoresponse template"
2903 msgstr "Standardmal for autosvar"
2904
2905 #: NOT FOUND IN SOURCE
2906 msgid "Default Queue"
2907 msgstr "Standardkø"
2908
2909 #: NOT FOUND IN SOURCE
2910 msgid "Default Requestor"
2911 msgstr "Standardinnmeldar"
2912
2913 #: NOT FOUND IN SOURCE
2914 msgid "Default admin comment template"
2915 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
2916
2917 #: NOT FOUND IN SOURCE
2918 msgid "Default admin correspondence template"
2919 msgstr "Standardmal for adminsvar"
2920
2921 #: NOT FOUND IN SOURCE
2922 msgid "Default correspondence template"
2923 msgstr "Standardmal for svar"
2924
2925 #: lib/RT/Config.pm:150
2926 msgid "Default queue"
2927 msgstr "Standardkø"
2928
2929 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2930 msgid "Default reminder template"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: NOT FOUND IN SOURCE
2934 msgid "Default transaction template"
2935 msgstr "Standardmal for transaksjonar"
2936
2937 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2938 #. ($DefaultValue)
2939 msgid "Default: %1"
2940 msgstr "Standard: %1"
2941
2942 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2943 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2944 msgstr "Standard: %1/%2 endra frå %3 til %4"
2945
2946 #: NOT FOUND IN SOURCE
2947 msgid "DefaultDueIn"
2948 msgstr "StandardForfallsdato"
2949
2950 #: lib/RT/Date.pm:116
2951 msgid "DefaultFormat"
2952 msgstr "Standardformat"
2953
2954 #: NOT FOUND IN SOURCE
2955 msgid "Delegate rights"
2956 msgstr "Deleger løyve"
2957
2958 #: NOT FOUND IN SOURCE
2959 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2960 msgstr "Deleger løyve du har."
2961
2962 #: NOT FOUND IN SOURCE
2963 msgid "DelegateRights"
2964 msgstr "DelegerLøyve"
2965
2966 #: NOT FOUND IN SOURCE
2967 msgid "Delegation"
2968 msgstr "Delegering"
2969
2970 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2971 msgid "Delete"
2972 msgstr "Slett"
2973
2974 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2975 msgid "Delete Template"
2976 msgstr "Slett mal"
2977
2978 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2979 #. ($ArticleObj->Id)
2980 msgid "Delete article #%1"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: lib/RT/Class.pm:99
2984 msgid "Delete articles in this class"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: NOT FOUND IN SOURCE
2988 msgid "Delete dashboards for this group"
2989 msgstr "Slett utformingar for gruppa"
2990
2991 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2992 #. ($msg)
2993 msgid "Delete failed: %1"
2994 msgstr "Feil ved sletting: %1"
2995
2996 #: lib/RT/Group.pm:97
2997 msgid "Delete group dashboards"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
3001 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3005 msgid "Delete personal dashboards"
3006 msgstr "Slett personlege utformingar"
3007
3008 #: NOT FOUND IN SOURCE
3009 msgid "Delete selected scrips"
3010 msgstr "Slett valde utløysarar"
3011
3012 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3013 msgid "Delete system dashboards"
3014 msgstr "Slett systemutformingar"
3015
3016 #: lib/RT/Queue.pm:134
3017 msgid "Delete tickets"
3018 msgstr "Slett saker"
3019
3020 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
3021 msgid "Delete values"
3022 msgstr "Slett verdiar"
3023
3024 #: lib/RT/Class.pm:99
3025 msgid "DeleteArticle"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3029 msgid "DeleteDashboard"
3030 msgstr "SlettUtforming"
3031
3032 #: lib/RT/Group.pm:97
3033 msgid "DeleteGroupDashboard"
3034 msgstr "SlettGruppeUtforming"
3035
3036 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3037 msgid "DeleteOwnDashboard"
3038 msgstr "SlettEigaUtforming"
3039
3040 #: lib/RT/Queue.pm:134
3041 msgid "DeleteTicket"
3042 msgstr "SlettSak"
3043
3044 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3045 #. ($self->ObjectName)
3046 msgid "Deleted %1"
3047 msgstr "Sletta %1"
3048
3049 #: NOT FOUND IN SOURCE
3050 msgid "Deleted dashboard %1"
3051 msgstr "Sletta utforminga %1"
3052
3053 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3054 msgid "Deleted queries"
3055 msgstr "Sletta søk"
3056
3057 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
3058 msgid "Deleted saved search"
3059 msgstr "Sletta lagra søk"
3060
3061 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
3062 #. ($searchname)
3063 msgid "Deleted search %1"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: lib/RT/Queue.pm:230
3067 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3068 msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
3069
3070 #: lib/RT/User.pm:461
3071 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3072 msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
3073
3074 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3075 msgid "Deny"
3076 msgstr "Nekt"
3077
3078 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
3079 msgid "Depended on by"
3080 msgstr "Avhengnad frå"
3081
3082 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3083 msgid "DependedOnBy"
3084 msgstr "AvhengnadFrå"
3085
3086 #: NOT FOUND IN SOURCE
3087 msgid "Dependency by %1 added"
3088 msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
3089
3090 #: NOT FOUND IN SOURCE
3091 msgid "Dependency by %1 deleted"
3092 msgstr "Avhengnad av %1 slettet"
3093
3094 #: NOT FOUND IN SOURCE
3095 msgid "Dependency on %1 added"
3096 msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
3097
3098 #: NOT FOUND IN SOURCE
3099 msgid "Dependency on %1 deleted"
3100 msgstr "Avhengnad av %1 sletta"
3101
3102 #: lib/RT/Tickets.pm:128
3103 msgid "DependentOn"
3104 msgstr "AvhengAv"
3105
3106 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
3107 msgid "Depends on"
3108 msgstr "Avheng av"
3109
3110 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3111 msgid "DependsOn"
3112 msgstr "AvhengAv"
3113
3114 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3115 msgid "Desc"
3116 msgstr "synkande"
3117
3118 #: NOT FOUND IN SOURCE
3119 msgid "Descending"
3120 msgstr "Synkande"
3121
3122 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
3123 msgid "Describe the issue below"
3124 msgstr "Skildra problemet nedanfor"
3125
3126 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3127 msgid "Description"
3128 msgstr "Skildring"
3129
3130 #: share/html/Elements/Tabs:228
3131 msgid "Detailed information about your RT setup"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: share/html/Ticket/Create.html:441
3135 msgid "Details"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3139 msgid "Direction"
3140 msgstr "Retning"
3141
3142 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3143 msgid "Disabled"
3144 msgstr "Deaktivert"
3145
3146 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3147 msgid "Display"
3148 msgstr "Vis"
3149
3150 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
3151 msgid "Display Access Control List"
3152 msgstr "Vis tilgangsliste"
3153
3154 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3155 #. ($id)
3156 msgid "Display Article %1"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3160 msgid "Display Columns"
3161 msgstr "Vis kolonnar"
3162
3163 #: NOT FOUND IN SOURCE
3164 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3165 msgstr "Vis utløysarmalar for køen"
3166
3167 #: NOT FOUND IN SOURCE
3168 msgid "Display Scrips for this queue"
3169 msgstr "Vis utløysarmalar for køen"
3170
3171 #: lib/RT/Config.pm:410
3172 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: lib/RT/Config.pm:337
3176 msgid "Display messages in rich text if available"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: lib/RT/Config.pm:409
3180 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: NOT FOUND IN SOURCE
3184 msgid "Display saved searches for this group"
3185 msgstr "Vis lagra søk for gruppa"
3186
3187 #: lib/RT/Config.pm:444
3188 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3189 msgstr ""
3190
3191 #: share/html/Elements/Footer:59
3192 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3193 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: NOT FOUND IN SOURCE
3197 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3198 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
3199
3200 #: lib/RT/System.pm:83
3201 msgid "Do anything and everything"
3202 msgstr "Gjera alt"
3203
3204 #: lib/RT/Installer.pm:215
3205 msgid "Domain name"
3206 msgstr "Domenenamn"
3207
3208 #: lib/RT/Installer.pm:216
3209 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3210 msgstr "Ta ikkje med «http://», berre vertsnamnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
3211
3212 #: lib/RT/Config.pm:319
3213 msgid "Don't refresh home page."
3214 msgstr "Ikkje oppdater heimesida"
3215
3216 #: lib/RT/Config.pm:298
3217 msgid "Don't refresh search results."
3218 msgstr "Ikkje oppdater søkeresultata"
3219
3220 #: share/html/Elements/Refresh:53
3221 msgid "Don't refresh this page."
3222 msgstr "Ikkje oppdater sida"
3223
3224 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3225 msgid "Don't trust this key at all"
3226 msgstr "Ikkje stol på denne nøkkelen"
3227
3228 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3229 msgid "Download"
3230 msgstr "Last ned"
3231
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "Download as a tab-delimited file"
3234 msgstr "Last ned som ei tabulatordelt fil"
3235
3236 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3237 msgid "Download dumpfile"
3238 msgstr "Last ned dumpfil"
3239
3240 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3241 msgid "Dropdown"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3245 msgid "Due"
3246 msgstr "Forfallsdato"
3247
3248 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3249 msgid "DueRelative"
3250 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
3251
3252 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3253 #. ($msg)
3254 msgid "ERROR: %1"
3255 msgstr "Feil: %1"
3256
3257 #: share/html/Elements/Tabs:514
3258 msgid "Easy updating of your open tickets"
3259 msgstr "Enkel oppdatering av opne saker"
3260
3261 #: share/html/Elements/Tabs:521
3262 msgid "Easy viewing of your reminders"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3266 msgid "Edit"
3267 msgstr "Rediger"
3268
3269 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3270 msgid "Edit Custom Fields"
3271 msgstr "Rediger fleksifelt"
3272
3273 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3274 #. ($Object->Name)
3275 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3276 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
3277
3278 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3279 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3280 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
3281
3282 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3283 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3284 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køane"
3285
3286 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3287 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3288 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukarane"
3289
3290 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3291 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3295 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3296 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køar"
3297
3298 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3299 msgid "Edit Links"
3300 msgstr "Rediger koplingar"
3301
3302 #: share/html/Search/Edit.html:66
3303 msgid "Edit Query"
3304 msgstr "Rediger spørjing"
3305
3306 #: share/html/Elements/Tabs:803
3307 msgid "Edit Search"
3308 msgstr "Rediger søk"
3309
3310 #: NOT FOUND IN SOURCE
3311 msgid "Edit Templates for queue %1"
3312 msgstr "Rediger malar for køen %1"
3313
3314 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3315 msgid "Edit global topic hierarchy"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: NOT FOUND IN SOURCE
3319 msgid "Edit saved searches for this group"
3320 msgstr "Rediger lagra søk for gruppa"
3321
3322 #: share/html/Elements/Tabs:126
3323 msgid "Edit system templates"
3324 msgstr "Rediger systemmalar"
3325
3326 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3327 #. ($ClassObj->Name)
3328 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: lib/RT/Group.pm:91
3332 msgid "EditSavedSearches"
3333 msgstr "RedigerLagraSøk"
3334
3335 #: NOT FOUND IN SOURCE
3336 msgid "Editable text"
3337 msgstr "Redigerbar tekst"
3338
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3341 msgstr "Rediger innstillingar for køen %1"
3342
3343 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3344 #. ($CustomFieldObj->Name)
3345 #. ($CustomFieldObj->Name())
3346 msgid "Editing CustomField %1"
3347 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
3348
3349 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3350 #. ($Group->Name)
3351 msgid "Editing membership for group %1"
3352 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
3353
3354 #: NOT FOUND IN SOURCE
3355 msgid "Editing membership for personal group %1"
3356 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlege gruppa %1"
3357
3358 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3359 msgid "EffectiveId"
3360 msgstr "EffektivID"
3361
3362 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3363 msgid "Either base or target must be specified"
3364 msgstr "Du må oppgje anten kjelde eller mål"
3365
3366 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3367 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3368 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3369 msgstr "Anten manglar du løyve til å visa det lagra søket %1, eller så er identifikatoren feil"
3370
3371 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3372 msgid "Elapsed"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3376 msgid "Email"
3377 msgstr "E-postadresse"
3378
3379 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3380 msgid "Email Address"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3384 msgid "Email Digest"
3385 msgstr "E-postsamandrag"
3386
3387 #: lib/RT/User.pm:590
3388 msgid "Email address in use"
3389 msgstr "E-postadressa er alt i bruk"
3390
3391 #: lib/RT/Config.pm:511
3392 msgid "Email delivery"
3393 msgstr "E-postlevering"
3394
3395 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3396 msgid "Email template for periodic notification digests"
3397 msgstr "E-postmal for regelmessige samandrag"
3398
3399 #: NOT FOUND IN SOURCE
3400 msgid "EmailAddress"
3401 msgstr "E-postadresse"
3402
3403 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3404 msgid "Empty"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: lib/RT/Config.pm:453
3408 msgid "Enable quote folding?"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3412 msgid "Enabled"
3413 msgstr "Aktivert"
3414
3415 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3416 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3420 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3421 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera feltet)"
3422
3423 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3424 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3425 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera gruppa)"
3426
3427 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3428 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3429 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera køen)"
3430
3431 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3432 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3436 msgid "Enabled Classes"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3440 msgid "Enabled Queues"
3441 msgstr "Aktive køar"
3442
3443 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3444 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3445 msgstr "Verksame køar i samsvar med søkjekriteria"
3446
3447 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3448 #. (loc_fuzzy($msg))
3449 msgid "Enabled status %1"
3450 msgstr "Aktivert statusen %1"
3451
3452 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3453 msgid "Encrypt"
3454 msgstr "Krypter"
3455
3456 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3457 msgid "Encrypt by default"
3458 msgstr "Krypter som standard"
3459
3460 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
3461 msgid "Encrypt/Decrypt"
3462 msgstr "Krypter/dekrypter"
3463
3464 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3465 #. ($id, $txn->Ticket)
3466 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3467 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3468
3469 #: lib/RT/Queue.pm:417
3470 msgid "Encrypting disabled"
3471 msgstr "Kryptering slått av"
3472
3473 #: lib/RT/Queue.pm:416
3474 msgid "Encrypting enabled"
3475 msgstr "Kryptering slått på"
3476
3477 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3478 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3482 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3486 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3490 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3494 msgid "Enter multiple IP addresses"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3498 msgid "Enter multiple values"
3499 msgstr "Skriv inn fleire verdiar"
3500
3501 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3502 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3503 msgstr "Skriv inn fleire verdiar – med autofullføring"
3504
3505 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3506 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3507 msgstr "Skriv inn objekta eller nettadressene du vil kopla til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
3508
3509 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3510 msgid "Enter one IP address"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3514 msgid "Enter one IP address range"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3518 msgid "Enter one value"
3519 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3520
3521 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3522 msgid "Enter one value with autocompletion"
3523 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3524
3525 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3526 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3527 msgstr "Skriv inn køane eller nettadressene du vil kopla køane til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
3528
3529 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3530 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3531 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil kopla sakene til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
3532
3533 #: lib/RT/Config.pm:285
3534 msgid "Enter time in hours by default"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3538 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3542 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3546 msgid "Enter up to %1 values"
3547 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdiar"
3548
3549 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3550 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3551 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdiar – med autofullføring"
3552
3553 #: share/html/Search/Simple.html:77
3554 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3555 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3559 msgid "Environment variables"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
3563 msgid "Error"
3564 msgstr "Feil"
3565
3566 #: NOT FOUND IN SOURCE
3567 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3568 msgstr "Feil i parameterane til «Queue->AddWatcher»"
3569
3570 #: NOT FOUND IN SOURCE
3571 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3572 msgstr "Feil i parameterane til «Queue->DeleteWatcher»"
3573
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3575 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3576 msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->AddWatcher»"
3577
3578 #: NOT FOUND IN SOURCE
3579 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3580 msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->DeleteWatcher»"
3581
3582 #: share/html/Search/Chart:459
3583 #. ($error)
3584 msgid "Error plotting chart: %1"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3588 msgid "Error to RT owner: public key"
3589 msgstr "Feil til RT-eigar: offentlegnøkkel"
3590
3591 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3592 msgid "Error: Missing dashboard"
3593 msgstr "Feil: Manglar utforming"
3594
3595 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3596 msgid "Error: bad GnuPG data"
3597 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3598
3599 #: etc/initialdata:668
3600 msgid "Error: bad encrypted data"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3604 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3608 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3609 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3613 msgid "Error: no private key"
3614 msgstr "Feil: manglar privatnøkkel"
3615
3616 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3617 msgid "Error: public key"
3618 msgstr "Feil: offentlegnøkkel"
3619
3620 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3621 #. ($search->Name, $msg)
3622 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3626 msgid "Error: unencrypted message"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: bin/rt-crontool:362
3630 msgid "Escalate tickets"
3631 msgstr "Auk saksprioritetar"
3632
3633 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3634 msgid "Estimated"
3635 msgstr "Estimert"
3636
3637 #: lib/RT/Handle.pm:703
3638 msgid "Everyone"
3639 msgstr "Alle"
3640
3641 #: NOT FOUND IN SOURCE
3642 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3643 msgstr "Sjå på saker oppretta i ein viss tidsperiode"
3644
3645 #: NOT FOUND IN SOURCE
3646 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3647 msgstr "Sjå på saker løyste i ein viss tidsperiode"
3648
3649 #: NOT FOUND IN SOURCE
3650 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3651 msgstr "Sjå på løyste saker – grupperte etter eigar"
3652
3653 #: bin/rt-crontool:348
3654 msgid "Example:"
3655 msgstr "Eksempel:"
3656
3657 #: lib/RT/System.pm:93
3658 msgid "ExecuteCode"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3662 msgid "Expire"
3663 msgstr "Utgår"
3664
3665 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3666 msgid "ExtendedStatus"
3667 msgstr "UtvidaStatus"
3668
3669 #: lib/RT/User.pm:1037
3670 msgid "External authentication enabled."
3671 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3672
3673 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3674 msgid "Extra info"
3675 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3676
3677 #: share/html/Elements/Tabs:698
3678 msgid "Extract Article"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3682 msgid "Extract Subject Tag"
3683 msgstr "Hent emnekode"
3684
3685 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3686 #. ($Ticket)
3687 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3691 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3692 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3696 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3697 msgstr "Hent emnekodar frå emnelinja i ein transaksjon, og legg desse til saksemnet."
3698
3699 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3700 #. ($DBI::errstr)
3701 msgid "Failed to connect to database: %1"
3702 msgstr "Klarte ikkje kopla til databasen: %1"
3703
3704 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3705 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3706 msgid "Failed to create %1 attribute"
3707 msgstr "Klarte ikkje oppretta attributtet %1"
3708
3709 #: lib/RT/User.pm:341
3710 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3711 msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar med utvida løyve»"
3712
3713 #: lib/RT/User.pm:348
3714 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3715 msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar utan utvida løyve»"
3716
3717 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3718 #. ($self->ObjectName, $id)
3719 msgid "Failed to load %1 %2"
3720 msgstr "Klarte ikkje lasta %1 %2"
3721
3722 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3723 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3724 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3725 msgstr "Klarte ikkje lasta %1 %2: %3"
3726
3727 #: bin/rt-crontool:296
3728 #. ($modname, $@)
3729 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3730 msgstr "Klarte ikkje lasta modulen %1. (%2)"
3731
3732 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3733 #. ($privacy)
3734 msgid "Failed to load object for %1"
3735 msgstr "Klarte ikkje lasta objektet for %1"
3736
3737 #: sbin/rt-email-digest:160
3738 msgid "Failed to load template"
3739 msgstr "Klarte ikkje lasta malen"
3740
3741 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3742 #. ($self->Ticket)
3743 msgid "Failed to load ticket %1"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: sbin/rt-email-digest:168
3747 msgid "Failed to parse template"
3748 msgstr "Klarte ikkje tolka malen"
3749
3750 #: lib/RT/Date.pm:92
3751 msgid "Feb"
3752 msgstr "feb."
3753
3754 #: NOT FOUND IN SOURCE
3755 msgid "February"
3756 msgstr "februar"
3757
3758 #: share/html/Elements/Tabs:814
3759 msgid "Feeds"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3763 msgid "Field"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3767 msgid "Field values source:"
3768 msgstr "Kjelde for feltverdiar:"
3769
3770 #: NOT FOUND IN SOURCE
3771 msgid "FileName"
3772 msgstr "Filnamn"
3773
3774 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3775 msgid "Filename"
3776 msgstr "Filnamn"
3777
3778 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3779 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3783 msgid "Fill arguments"
3784 msgstr "Fyllargument"
3785
3786 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3787 msgid "Fill boxes with color using"
3788 msgstr "Fyll boksane med farge med"
3789
3790 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3791 msgid "Fill in multiple text areas"
3792 msgstr "Fyll ut fleire fritekstfelt"
3793
3794 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3795 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3796 msgstr "Fyll ut fleire wikitext-felt"
3797
3798 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3799 msgid "Fill in one text area"
3800 msgstr "Fyll ut eit fritekstfelt"
3801
3802 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3803 msgid "Fill in one wikitext area"
3804 msgstr "Fyll ut eit wikitext-felt"
3805
3806 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3807 msgid "Fill in this field with a URL."
3808 msgstr "Fyll ut feltet med ei nettadresse."
3809
3810 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3811 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3812 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3813
3814 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3815 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3816 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3817
3818 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3819 msgid "Final Priority"
3820 msgstr "Sluttprioritet"
3821
3822 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3823 msgid "FinalPriority"
3824 msgstr "Sluttprioritet"
3825
3826 #: share/html/Elements/FindUser:48
3827 msgid "Find a user"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3831 msgid "Find all users whose"
3832 msgstr "Finn alle brukarane der"
3833
3834 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3835 msgid "Find groups whose"
3836 msgstr "Finn alle gruppene der"
3837
3838 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3839 msgid "Find people whose"
3840 msgstr "Finn alle personane der"
3841
3842 #: share/html/Search/Results.html:150
3843 msgid "Find tickets"
3844 msgstr "Finn saker"
3845
3846 #: etc/RT_Config.pm:1235
3847 msgid "FindUser"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3851 msgid "Fingerprint"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3855 msgid "Finish"
3856 msgstr "Fullfør"
3857
3858 #: share/html/Elements/Tabs:716
3859 msgid "First"
3860 msgstr "Først"
3861
3862 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 msgid "Foo Bar Baz"
3864 msgstr "Foo Bar Baz"
3865
3866 #: NOT FOUND IN SOURCE
3867 msgid "Foo!"
3868 msgstr "Foo!"
3869
3870 #: share/html/Search/Simple.html:91
3871 #. ($link_start, $link_end)
3872 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3876 msgid "Force change"
3877 msgstr "Tving gjennom endring"
3878
3879 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3880 msgid "Format"
3881 msgstr "Format"
3882
3883 #: lib/RT/Config.pm:231
3884 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
3888 msgid "Forward"
3889 msgstr "Vidaresend"
3890
3891 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3892 msgid "Forward Message"
3893 msgstr "Vidaresend melding"
3894
3895 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3896 msgid "Forward Message and Return"
3897 msgstr "Vidaresend melding og gå tilbake"
3898
3899 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3900 msgid "Forward Ticket"
3901 msgstr "Vidaresend sak"
3902
3903 #: lib/RT/Queue.pm:139
3904 msgid "Forward messages outside of RT"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: NOT FOUND IN SOURCE
3908 msgid "Forward messages to third person(s)"
3909 msgstr "Vidaresend meldingar til tredjeperson(ar)"
3910
3911 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3912 #. ($TicketObj->id)
3913 msgid "Forward ticket #%1"
3914 msgstr "Vidaresend sak %1"
3915
3916 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3917 #. ($txn->id)
3918 msgid "Forward transaction #%1"
3919 msgstr "Vidaresend transaksjon %1"
3920
3921 #: lib/RT/Queue.pm:139
3922 msgid "ForwardMessage"
3923 msgstr "Vidaresend melding"
3924
3925 #: lib/RT/Transaction.pm:830
3926 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: etc/initialdata:610
3930 msgid "Forwarded message"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: etc/initialdata:618
3934 msgid "Forwarded ticket message"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3938 #. ($ticketcount)
3939 #. ($collection->CountAll)
3940 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3941 msgstr "Fann %quant(%1,sak,saker)"
3942
3943 #: lib/RT/Record.pm:973
3944 msgid "Found Object"
3945 msgstr "Fann objekt"
3946
3947 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3948 msgid "Frequency"
3949 msgstr "Frekvens"
3950
3951 #: lib/RT/Date.pm:111
3952 msgid "Fri"
3953 msgstr "fr."
3954
3955 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3956 msgid "Friday"
3957 msgstr "fredag"
3958
3959 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3960 msgid "From"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: NOT FOUND IN SOURCE
3964 msgid "Full headers"
3965 msgstr "Fullstendig meldingshovud"
3966
3967 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3968 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3972 msgid "General"
3973 msgstr "Generelt"
3974
3975 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3976 msgid "General rights"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: NOT FOUND IN SOURCE
3980 msgid "Get template from file"
3981 msgstr "Hent mal frå fil"
3982
3983 #: share/html/Install/index.html:76
3984 msgid "Getting started"
3985 msgstr "Kom i gang"
3986
3987 #: sbin/rt-email-digest:90
3988 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: NOT FOUND IN SOURCE
3992 msgid "Given to %1"
3993 msgstr "Tildelt %1"
3994
3995 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3996 msgid "Global"
3997 msgstr "Globalt"
3998
3999 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
4000 msgid "Global Attributes"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: NOT FOUND IN SOURCE
4004 msgid "Global Custom Fields"
4005 msgstr "Globale fleksifelt"
4006
4007 #: share/html/Articles/Topics.html:91
4008 msgid "Global Topics"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4012 msgid "Global custom field configuration"
4013 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
4014
4015 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
4016 msgid "Global dashboards in menu saved."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/RT/Scrip.pm:163
4020 #. ($args{'Template'})
4021 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
4025 #. ($pane)
4026 msgid "Global portlet %1 saved."
4027 msgstr "Globalt panel «%1» lagra"
4028
4029 #: lib/RT/Scrip.pm:161
4030 #. ($args{'Template'})
4031 msgid "Global template '%1' not found"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: NOT FOUND IN SOURCE
4035 msgid "Global template: %1"
4036 msgstr "Global mal: %1"
4037
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4039 msgid "GnuPG"
4040 msgstr "GnuPG"
4041
4042 #: NOT FOUND IN SOURCE
4043 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4044 msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
4045
4046 #: NOT FOUND IN SOURCE
4047 msgid "GnuPG integration is disabled"
4048 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
4049
4050 #: NOT FOUND IN SOURCE
4051 msgid "GnuPG issues"
4052 msgstr "GnuPG-problem"
4053
4054 #: NOT FOUND IN SOURCE
4055 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4056 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøklar for %1"
4057
4058 #: NOT FOUND IN SOURCE
4059 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4060 msgstr "GnuPG-offentlegnøkkel/-nøklar for %1"
4061
4062 #: share/html/m/_elements/menu:67
4063 msgid "Go"
4064 msgstr "Køyr"
4065
4066 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4067 msgid "Go to group"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4071 msgid "Go to user"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
4075 msgid "Go!"
4076 msgstr "Køyr"
4077
4078 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4079 msgid "Goto Ticket"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4083 msgid "Goto ticket"
4084 msgstr "Gå til saka"
4085
4086 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4087 msgid "Graph"
4088 msgstr "Diagram"
4089
4090 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4091 msgid "Graph Properties"
4092 msgstr "Diagrameigenskapar"
4093
4094 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
4095 msgid "Graphical charts are not available."
4096 msgstr "Diagram er ikkje tilgjengelege."
4097
4098 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
4099 msgid "Group"
4100 msgstr "Gruppe"
4101
4102 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
4103 msgid "Group Rights"
4104 msgstr "Gruppeløyve"
4105
4106 #: lib/RT/Group.pm:1060
4107 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4108 msgid "Group already has member: %1"
4109 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
4110
4111 #: share/html/Search/Chart.html:115
4112 msgid "Group by"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
4116 #. ($create_msg)
4117 msgid "Group could not be created: %1"
4118 msgstr "Klarte ikkje oppretta gruppa: %1"
4119
4120 #: lib/RT/Group.pm:446
4121 msgid "Group created"
4122 msgstr "Gruppa er oppretta"
4123
4124 #: lib/RT/Group.pm:821
4125 msgid "Group disabled"
4126 msgstr "Gruppa er deaktivert"
4127
4128 #: lib/RT/Group.pm:823
4129 msgid "Group enabled"
4130 msgstr "Gruppa er aktivert"
4131
4132 #: lib/RT/Group.pm:1276
4133 msgid "Group has no such member"
4134 msgstr "Gruppa har ikkje medlemmen"
4135
4136 #: lib/RT/Group.pm:502
4137 #. ($value)
4138 msgid "Group name '%1' is already in use"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/RT/Group.pm:1040
4142 msgid "Group not found"
4143 msgstr "Fann ikkje gruppa"
4144
4145 #: NOT FOUND IN SOURCE
4146 msgid "Group rights"
4147 msgstr "Gruppeløyve"
4148
4149 #: share/html/Search/Chart.html:116
4150 msgid "Group tickets by"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
4154 #. ($_->Name)
4155 msgid "Group: %1"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: share/html/Search/Chart.html:59
4159 msgid "Grouped search results"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
4163 msgid "Groups"
4164 msgstr "Grupper"
4165
4166 #: lib/RT/Group.pm:1066
4167 msgid "Groups can't be members of their members"
4168 msgstr "Grupper kan ikkje vera medlem av sine medlemmer"
4169
4170 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
4171 msgid "Groups matching search criteria"
4172 msgstr "Grupper i samsvar med søkjekriteria"
4173
4174 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
4175 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
4179 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: NOT FOUND IN SOURCE
4183 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4184 msgstr "Brukaren er medlem av (kryss av for å fjerna)"
4185
4186 #: NOT FOUND IN SOURCE
4187 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4188 msgstr "Brukaren er ikkje medlem av (kryss av for å leggja til)"
4189
4190 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
4191 msgid "Groups this user belongs to"
4192 msgstr "Brukaren er medlem av"
4193
4194 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
4195 msgid "HTML Autoresponse template"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
4199 msgid "HTML Ticket Resolved"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
4203 msgid "HTML Ticket status changed"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
4207 msgid "HTML admin comment template"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
4211 msgid "HTML admin correspondence template"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
4215 msgid "HTML correspondence template"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
4219 msgid "HTML transaction template"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/RT/Tickets.pm:127
4223 msgid "HasMember"
4224 msgstr "HarMedlem"
4225
4226 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
4227 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4228 msgstr "Overskrift til vidaresend sak"
4229
4230 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
4231 msgid "Heading of a forwarded message"
4232 msgstr "Overskrift til vidaresend melding"
4233
4234 #: share/html/Search/Chart.html:160
4235 msgid "Height"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4239 msgid "Hello!"
4240 msgstr "Hei!"
4241
4242 #: NOT FOUND IN SOURCE
4243 msgid "Hello, %1"
4244 msgstr "Hei %1"
4245
4246 #: share/html/Install/Global.html:52
4247 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4248 msgstr "Hjelp oss å setja opp nokre nyttige standardverdiar for RT."
4249
4250 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
4251 msgid "Hide all quoted text"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4255 msgid "Hide quoted text"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4259 msgid "History"
4260 msgstr "Oppdateringar"
4261
4262 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4263 #. ($id)
4264 msgid "History for article #%1"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4268 #. ($GroupObj->Name)
4269 msgid "History of the group %1"
4270 msgstr "Gruppeendringar for %1"
4271
4272 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4273 #. ($QueueObj->Name)
4274 msgid "History of the queue %1"
4275 msgstr "Køendringar for %1"
4276
4277 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4278 #. ($User->Format)
4279 #. ($UserObj->Name)
4280 msgid "History of the user %1"
4281 msgstr "Brukarendringar for %1"
4282
4283 #: NOT FOUND IN SOURCE
4284 msgid "Home"
4285 msgstr "Heim"
4286
4287 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4288 msgid "Home Phone"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/RT/Config.pm:316
4292 msgid "Home page refresh interval"
4293 msgstr "Oppdater heimesida"
4294
4295 #: NOT FOUND IN SOURCE
4296 msgid "HomePhone"
4297 msgstr "TelefonHeime"
4298
4299 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4300 msgid "Homepage"
4301 msgstr "Heimeside"
4302
4303 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4304 msgid "Hour"
4305 msgstr "Time"
4306
4307 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4308 msgid "Hours"
4309 msgstr "timar"
4310
4311 #: lib/RT/Base.pm:125
4312 #. (6)
4313 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4314 msgstr "Eg har %quant(%1,sementblandar,sementblandarar)."
4315
4316 #: share/html/User/Prefs.html:175
4317 msgid "I want to reset my secret token."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/RT/Date.pm:117
4321 msgid "ISO"
4322 msgstr "ISO"
4323
4324 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4325 msgid "Id"
4326 msgstr "ID"
4327
4328 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4329 msgid "Identity"
4330 msgstr "Identitet"
4331
4332 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4333 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4337 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4338 msgstr "Viss ei godkjenning vert avvist, avvis originalen, og slett ventande godkjenningar"
4339
4340 #: NOT FOUND IN SOURCE
4341 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4342 msgstr "Bruk denne innmeldaren viss ingen innmeldar er oppgjeven."
4343
4344 #: NOT FOUND IN SOURCE
4345 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4346 msgstr "Bruk denne køen viss ingen kø er oppgjeven."
4347
4348 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4349 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: bin/rt-crontool:344
4353 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4354 msgstr "Viss dette verktøyet var «setgid», kunne ein vondsinna lokal brukar bruka det for å få administrativ tilgang til RT."
4355
4356 #: share/html/Install/index.html:83
4357 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4358 msgstr "Viss du alt har ein fungerande RT-tenar og RT-database, bør du no sjå til at databasetenaren køyrer, og at RT-tenaren kan kopla til han. Når du har gjort dette, bør du stoppa og så starta RT-tenaren på nytt."
4359
4360 #: NOT FOUND IN SOURCE
4361 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4362 msgstr "Viss du alt har ein fungerande RT-tenar og RT-database, bør du no sjå til at databasetenaren køyrer, og at RT-tenaren kan kopla til han. Når du har gjort dette, bør du stoppa og så starta RT-tenaren på nytt."
4363
4364 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
4365 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
4366 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: share/html/Elements/CSRF:59
4370 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4371 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: NOT FOUND IN SOURCE
4375 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4376 msgstr "Viss du endrar porten som RT køyrer på, må du starta tenaren på nytt for å kunna logga inn."
4377
4378 #: share/html/Install/Finish.html:60
4379 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4383 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4384 msgstr "Viss du har gjort endringar her, må du hugsa å"
4385
4386 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4387 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4388 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4389 msgstr "Viss databasen du føretrekkjer ikkje er synleg i feltet nedanfor, tyder det at RT ikkje fann ein <i>databasedrivar</i> for denne installert. Det kan hjelpa å bruka %1 for å lasta ned og installera «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
4390
4391 #: lib/RT/Record.pm:965
4392 msgid "Illegal value for %1"
4393 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4394
4395 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4396 msgid "Image displayed inline above"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4400 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
4404 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/RT/Record.pm:968
4408 msgid "Immutable field"
4409 msgstr "Låst felt"
4410
4411 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4412 msgid "Inactive Tickets"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4416 msgid "Include Article:"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
4420 msgid "Include article name"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
4424 msgid "Include article summary"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
4428 msgid "Include disabled classes in listing."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4432 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4433 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
4434
4435 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
4436 msgid "Include disabled groups in listing."
4437 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
4438
4439 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
4440 msgid "Include disabled queues in listing."
4441 msgstr "Ta med deaktiverte køar i lista"
4442
4443 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
4444 msgid "Include disabled users in search."
4445 msgstr "Ta med deaktiverte brukarar i søkeresultata"
4446
4447 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
4448 msgid "Include page"
4449 msgstr "Vis nettside"
4450
4451 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4452 msgid "Include subtopics"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/RT/Config.pm:230
4456 msgid "Include time in iCal feed events?"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4460 #. ($row->{filename})
4461 msgid "Index updates from %1"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/RT/Config.pm:513
4465 msgid "Individual messages"
4466 msgstr "Enkeltmeldingar"
4467
4468 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4469 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4470 msgstr "Varsla RT-eigaren om at brukaren/brukarane har ugyldige offentlegnøklar"
4471
4472 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4473 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4474 msgstr "Varsla brukaren om at utforminga han/ho brukar er fjerna"
4475
4476 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4477 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4478 msgstr "Varsla brukaren om at meldinga han/ho sende har ugyldige GnuPG-data"
4479
4480 #: etc/initialdata:670
4481 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4485 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4486 msgstr "Varsla brukaren om at han/ho har feil i offentlegnøkkelen, og derfor ikkje kan få krypterte meldingar"
4487
4488 #: etc/initialdata:682
4489 msgid "Inform user that his password has been reset"
4490 msgstr "Varsla brukaren om at passordet hans/hennar er nullstilt"
4491
4492 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4493 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4497 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4498 msgstr "Varsla brukaren om mottak av kryptert e-post som RT manglar privatnøkkel for å dekryptera"
4499
4500 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
4501 msgid "Initial Priority"
4502 msgstr "Startprioritet"
4503
4504 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4505 msgid "InitialPriority"
4506 msgstr "Startprioritet"
4507
4508 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4509 msgid "Initialize Database"
4510 msgstr "Gjer klar databasen"
4511
4512 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
4513 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
4517 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
4521 msgid "Input error"
4522 msgstr "Feil i inndata"
4523
4524 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
4525 #. ($CF->FriendlyPattern)
4526 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4527 #. ($self->FriendlyPattern)
4528 msgid "Input must match %1"
4529 msgstr "Inndataa må vera i samsvar med %1"
4530
4531 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4532 #. ($row->{filename})
4533 msgid "Insert from %1"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: NOT FOUND IN SOURCE
4537 msgid "Install RT"
4538 msgstr "Installer RT"
4539
4540 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4541 msgid "Internal Error"
4542 msgstr "Internfeil"
4543
4544 #: lib/RT/Record.pm:342
4545 #. ($id->{error_message})
4546 msgid "Internal Error: %1"
4547 msgstr "Internfeil: %1"
4548
4549 #: lib/RT/Article.pm:212
4550 #. ($txn_msg)
4551 msgid "Internal error: %1"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4555 #. ($type)
4556 msgid "Invalid %1"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
4560 #. ('LoadSavedSearch')
4561 msgid "Invalid %1 argument"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4565 #. ($_, $ARGS{$_})
4566 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4567 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4568 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikkje ei gyldig e-postadresse"
4569
4570 #: share/html/Install/Basics.html:81
4571 #. ('WebPort')
4572 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4573 msgstr "Ugyldig %1: må vera eit tal"
4574
4575 #: lib/RT/Article.pm:109
4576 msgid "Invalid Class"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
4580 msgid "Invalid Custom Field values source"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/RT/Group.pm:623
4584 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: NOT FOUND IN SOURCE
4588 msgid "Invalid Group Type"
4589 msgstr "Ugyldig gruppetype"
4590
4591 #: lib/RT/Class.pm:311
4592 #. ($msg)
4593 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4597 msgid "Invalid Render Type"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
4601 #. ($self->FriendlyType)
4602 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/RT/Record.pm:970
4606 msgid "Invalid data"
4607 msgstr "Ugyldige data"
4608
4609 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4610 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4611 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
4615 msgid "Invalid object"
4616 msgstr "Ugyldig objekt"
4617
4618 #: NOT FOUND IN SOURCE
4619 msgid "Invalid owner object"
4620 msgstr "Ugyldig eigarobjekt"
4621
4622 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
4623 #. ($msg)
4624 msgid "Invalid pattern: %1"
4625 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4626
4627 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
4628 #. ($name)
4629 #. ($path)
4630 msgid "Invalid portlet %1"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
4634 msgid "Invalid queue"
4635 msgstr "Ugyldig kø"
4636
4637 #: lib/RT/Scrip.pm:304
4638 msgid "Invalid queue id"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/RT/ACE.pm:258
4642 msgid "Invalid right"
4643 msgstr "Ugyldig løyve"
4644
4645 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4646 #. ($args{'RightName'})
4647 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4648 msgstr "Ugyldig løyve. Klarte ikkje kanonisera løyvet «%1»."
4649
4650 #: lib/RT/User.pm:580
4651 msgid "Invalid syntax for email address"
4652 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4653
4654 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
4655 #. ($key)
4656 #. (loc($role))
4657 msgid "Invalid value for %1"
4658 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4659
4660 #: lib/RT/Record.pm:1918
4661 msgid "Invalid value for custom field"
4662 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4663
4664 #: NOT FOUND IN SOURCE
4665 msgid "Invalid value for status"
4666 msgstr "Ugyldig verdi for status"
4667
4668 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4669 msgid "Is already added to the object"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/RT/Attachment.pm:811
4673 msgid "Is not encrypted"
4674 msgstr "Er ikkje kryptert"
4675
4676 #: bin/rt-crontool:345
4677 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4678 msgstr "Det er svært viktig at brukarar utan utvida løyve ikkje får køyra dette verktøyet."
4679
4680 #: bin/rt-crontool:346
4681 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4682 msgstr "Det er anbefalt at du opprettar ein vanlig Unix/Linux-brukar med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å køyra dette verktøyet."
4683
4684 #: bin/rt-crontool:306
4685 msgid "It takes several arguments:"
4686 msgstr "Du kan bruka fleire kommandolinjeargument:"
4687
4688 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4689 msgid "Italic"
4690 msgstr "Kursiv"
4691
4692 #: lib/RT/Date.pm:91
4693 msgid "Jan"
4694 msgstr "jan."
4695
4696 #: NOT FOUND IN SOURCE
4697 msgid "January"
4698 msgstr "januar"
4699
4700 #: lib/RT/Group.pm:90
4701 msgid "Join or leave group"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: NOT FOUND IN SOURCE
4705 msgid "Join or leave this group"
4706 msgstr "Vert med i eller forlat gruppa"
4707
4708 #: lib/RT/Date.pm:97
4709 msgid "Jul"
4710 msgstr "juli"
4711
4712 #: NOT FOUND IN SOURCE
4713 msgid "July"
4714 msgstr "juli"
4715
4716 #: share/html/Elements/Tabs:638
4717 msgid "Jumbo"
4718 msgstr "Storside"
4719
4720 #: lib/RT/Date.pm:96
4721 msgid "Jun"
4722 msgstr "juni"
4723
4724 #: NOT FOUND IN SOURCE
4725 msgid "June"
4726 msgstr "juni"
4727
4728 #: lib/RT/Installer.pm:80
4729 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4730 msgstr "Behald «localhost» viss du er usikker. La feltet stå tomt for å kopla til via ein sokkel."
4731
4732 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
4733 #. (ref $self)
4734 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4738 msgid "Language"
4739 msgstr "Språk"
4740
4741 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4742 msgid "Large"
4743 msgstr "Stor"
4744
4745 #: share/html/Elements/Tabs:725
4746 msgid "Last"
4747 msgstr "Siste"
4748
4749 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4750 msgid "Last Contact"
4751 msgstr "Siste kontakt"
4752
4753 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4754 msgid "Last Contacted"
4755 msgstr "Sist kontakta"
4756
4757 #: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
4758 msgid "Last Updated"
4759 msgstr "Sist oppdatert"
4760
4761 #: share/html/Elements/ColumnMap:92
4762 msgid "Last Updated By"
4763 msgstr "Sist oppdatert av"
4764
4765 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4766 msgid "Last updated"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4770 msgid "Last updated by"
4771 msgstr "Sist oppdatert av"
4772
4773 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4774 msgid "LastUpdated"
4775 msgstr "SistOppdatert"
4776
4777 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4778 msgid "LastUpdatedBy"
4779 msgstr "SistOppdatertAv"
4780
4781 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4782 msgid "LastUpdatedRelative"
4783 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4784
4785 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4786 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4787 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4788 msgstr "La feltet stå tomt for å senda til e-postadressa di (%1)."
4789
4790 #: lib/RT/Installer.pm:90
4791 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4792 msgstr "La feltet stå tomt for å bruka standardverdien for databasen"
4793
4794 #: lib/RT/Installer.pm:104
4795 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4796 msgstr "La feltet stå tomt for å bruka standard DBA-brukarnamn for databasetypen"
4797
4798 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4799 msgid "Left"
4800 msgstr "Igjen"
4801
4802 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4803 msgid "Legends"
4804 msgstr "Forklaring"
4805
4806 #: lib/RT/Config.pm:349
4807 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4808 msgstr "Talet på teikn. Bruk «0» for å vise heile meldingane, uavhengig av meldingslengda."
4809
4810 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4811 msgid "Let this user access RT"
4812 msgstr "Gje brukaren tilgang til systemet"
4813
4814 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4815 msgid "Let this user be granted rights"
4816 msgstr "Gje brukaren utvida løyve"
4817
4818 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4819 msgid "Let's go!"
4820 msgstr "Start"
4821
4822 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4823 msgid "Lifecycle"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4827 msgid "Link"
4828 msgstr "Lenkje"
4829
4830 #: lib/RT/Record.pm:1361
4831 msgid "Link already exists"
4832 msgstr "Lenkja finst alt"
4833
4834 #: NOT FOUND IN SOURCE
4835 msgid "Link could not be created"
4836 msgstr "Klarte ikkje oppretta lenkja"
4837
4838 #: lib/RT/Record.pm:1383
4839 #. ($linkmsg)
4840 msgid "Link could not be created: %1"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/RT/Record.pm:1518
4844 #. ($msg)
4845 msgid "Link could not be deleted: %1"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/RT/Record.pm:1505
4849 msgid "Link not found"
4850 msgstr "Fann ikkje lenkja"
4851
4852 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4853 #. ($Ticket->Id)
4854 msgid "Link ticket #%1"
4855 msgstr "Kopla saman sak %1"
4856
4857 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4858 msgid "Link values to"
4859 msgstr "Lenk verdiane til"
4860
4861 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4862 msgid "Linked"
4863 msgstr "Kopla"
4864
4865 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4866 msgid "LinkedFrom"
4867 msgstr "KoplaFrå"
4868
4869 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4870 msgid "LinkedTo"
4871 msgstr "KoplaTil"
4872
4873 #: lib/RT/Record.pm:1347
4874 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4875 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: NOT FOUND IN SOURCE
4879 msgid "Linking. Permission denied"
4880 msgstr "Koplar. Nekta tilgang."
4881
4882 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4883 msgid "Links"
4884 msgstr "Koplingar"
4885
4886 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4887 msgid "Links to"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4891 msgid "List"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4895 msgid "Load"
4896 msgstr "Opna"
4897
4898 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4899 msgid "Load a saved search"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4903 msgid "Load saved search"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4907 msgid "Load saved search:"
4908 msgstr "Opna lagra søk:"
4909
4910 #: lib/RT/System.pm:91
4911 msgid "LoadSavedSearch"
4912 msgstr "OpnaLagraSøk"
4913
4914 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4915 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4916 msgid "Loaded %1 %2"
4917 msgstr "Lasta %1 %2"
4918
4919 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
4920 msgid "Loaded config files"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4924 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4925 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4926 msgstr "Lasta opphavleg lagra søk «%1»"
4927
4928 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
4929 msgid "Loaded perl modules"
4930 msgstr "Lasta perl-modular"
4931
4932 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4933 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4934 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4935 msgstr "Lasta lagra søk: %1"
4936
4937 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4938 msgid "Loading..."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4942 msgid "Locale"
4943 msgstr "Dato og klokkeslett"
4944
4945 #: lib/RT/Date.pm:122
4946 msgid "LocalizedDateTime"
4947 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
4948
4949 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
4950 msgid "Location"
4951 msgstr "Plassering"
4952
4953 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
4954 msgid "Logged in"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
4958 #. ($username)
4959 msgid "Logged in as %1"
4960 msgstr "Logga inn som %1"
4961
4962 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4963 msgid "Logged out"
4964 msgstr "Logga ut"
4965
4966 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4967 #. ($level, $logger->{filename})
4968 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4972 #. ($level)
4973 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4977 #. ($level, $conf)
4978 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4982 #. ($level)
4983 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
4987 msgid "Logging summary"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4991 msgid "Login"
4992 msgstr "Logg inn"
4993
4994 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4995 #. ())
4996 msgid "LogoAltText"
4997 msgstr "LogoAltTekst"
4998
4999 #: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5000 msgid "Logout"
5001 msgstr "Logg ut"
5002
5003 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
5004 msgid "Lookup type mismatch"
5005 msgstr "Ikkje typesamsvar ved feltoppslag"
5006
5007 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
5008 #. ($hour)
5009 msgid "M-F at %1"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
5013 msgid "Mail"
5014 msgstr "E-post"
5015
5016 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5017 msgid "Main type of links"
5018 msgstr "Hovudkoplingstype"
5019
5020 #: share/html/Search/Bulk.html:81
5021 msgid "Make Owner"
5022 msgstr "Vel eigar"
5023
5024 #: share/html/Search/Bulk.html:107
5025 msgid "Make Status"
5026 msgstr "Vel status"
5027
5028 #: share/html/Search/Bulk.html:115
5029 msgid "Make date Due"
5030 msgstr "Vel tidsfrist"
5031
5032 #: NOT FOUND IN SOURCE
5033 msgid "Make date Resolved"
5034 msgstr "Vel løysingsdato"
5035
5036 #: share/html/Search/Bulk.html:111
5037 msgid "Make date Started"
5038 msgstr "Vel startdato"
5039
5040 #: share/html/Search/Bulk.html:109
5041 msgid "Make date Starts"
5042 msgstr "Vel startdato"
5043
5044 #: share/html/Search/Bulk.html:113
5045 msgid "Make date Told"
5046 msgstr "Vel dato varsla"
5047
5048 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5049 msgid "Make priority"
5050 msgstr "Vel prioritet"
5051
5052 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5053 msgid "Make queue"
5054 msgstr "Vel kø"
5055
5056 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5057 msgid "Make subject"
5058 msgstr "Vel emne"
5059
5060 #: NOT FOUND IN SOURCE
5061 msgid "Make this group visible to user"
5062 msgstr "Gjer gruppa synleg for brukaren"
5063
5064 #: share/html/Elements/Tabs:93
5065 msgid "Manage custom fields and custom field values"
5066 msgstr "Rediger brukardefinerte felt"
5067
5068 #: share/html/Elements/Tabs:76
5069 msgid "Manage groups and group membership"
5070 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
5071
5072 #: share/html/Elements/Tabs:112
5073 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5074 msgstr "Rediger eigenskapar og innstillingar for alle køane"
5075
5076 #: share/html/Elements/Tabs:84
5077 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5078 msgstr "Rediger køar og eigenskapar til køar"
5079
5080 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5081 msgid "Manage saved graphs"
5082 msgstr "Rediger lagra diagram"
5083
5084 #: share/html/Elements/Tabs:103
5085 msgid "Manage scrips"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: share/html/Elements/Tabs:68
5089 msgid "Manage users and passwords"
5090 msgstr "Rediger brukarar og passord"
5091
5092 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
5093 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
5094 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/RT/Date.pm:93
5098 msgid "Mar"
5099 msgstr "mars"
5100
5101 #: NOT FOUND IN SOURCE
5102 msgid "March"
5103 msgstr "mars"
5104
5105 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
5106 msgid "Marked all messages as seen"
5107 msgstr "Merkte alle meldingane som lesne"
5108
5109 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
5110 msgid "Mason template search order"
5111 msgstr "Malrekkjefølgje for Mason"
5112
5113 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
5114 msgid "MaxValues"
5115 msgstr "MaksVerdiar"
5116
5117 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
5118 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
5122 msgid "Maximum Created-Resolved"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
5126 msgid "Maximum Created-Started"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
5130 msgid "Maximum Due-Resolved"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
5134 msgid "Maximum Started-Resolved"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
5138 msgid "Maximum Starts-Started"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/RT/Config.pm:347
5142 msgid "Maximum inline message length"
5143 msgstr "Makslengd for direktevising av meldingar"
5144
5145 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
5146 msgid "Maximum time estimated"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
5150 msgid "Maximum time left"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
5154 msgid "Maximum time worked"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/RT/Date.pm:95
5158 msgid "May"
5159 msgstr "mai"
5160
5161 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
5162 msgid "Me"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
5166 msgid "Member"
5167 msgstr "Medlem"
5168
5169 #: NOT FOUND IN SOURCE
5170 msgid "Member %1 added"
5171 msgstr "Medlemmen %1 lagt til"
5172
5173 #: NOT FOUND IN SOURCE
5174 msgid "Member %1 deleted"
5175 msgstr "Medlemmen %1 sletta"
5176
5177 #: lib/RT/Group.pm:1134
5178 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5179 msgid "Member added: %1"
5180 msgstr "Medlem lagt til: %1"
5181
5182 #: lib/RT/Group.pm:1315
5183 msgid "Member deleted"
5184 msgstr "Medlem sletta"
5185
5186 #: lib/RT/Group.pm:1286
5187 msgid "Member not deleted"
5188 msgstr "Medlem ikkje sletta"
5189
5190 #: NOT FOUND IN SOURCE
5191 msgid "Member of"
5192 msgstr "Medlem av"
5193
5194 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5195 msgid "MemberOf"
5196 msgstr "MedlemAv"
5197
5198 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
5199 msgid "Members"
5200 msgstr "Medlemmer"
5201
5202 #: NOT FOUND IN SOURCE
5203 msgid "Membership in %1 added"
5204 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
5205
5206 #: NOT FOUND IN SOURCE
5207 msgid "Membership in %1 deleted"
5208 msgstr "Fjerna som medlem av %1"
5209
5210 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
5211 msgid "Memberships"
5212 msgstr "Medlemskap"
5213
5214 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:137
5215 #. ($object->Name)
5216 msgid "Memberships of the group %1"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:139
5220 #. ($id)
5221 msgid "Memberships of the principal #%1"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:135
5225 #. ($object->Name)
5226 msgid "Memberships of the user %1"
5227 msgstr "Medlemskap til brukaren %1"
5228
5229 #: share/html/Search/Bulk.html:174 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
5230 msgid "Merge"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
5234 msgid "Merge Successful"
5235 msgstr "Fletting utførd"
5236
5237 #: lib/RT/Ticket.pm:1813
5238 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5239 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra «EffectiveId»."
5240
5241 #: lib/RT/Ticket.pm:1819
5242 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
5246 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
5247 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra status."
5248
5249 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
5250 msgid "Merge into"
5251 msgstr "Flett inn i"
5252
5253 #: NOT FOUND IN SOURCE
5254 msgid "Merged into %1"
5255 msgstr "Fletta inn i %1"
5256
5257 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:147 share/html/Ticket/Update.html:165 share/html/m/ticket/reply:108
5258 msgid "Message"
5259 msgstr "Melding"
5260
5261 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
5262 msgid "Message body is not shown because it is too large."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
5266 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5267 msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, sidan avsendaren sende han som eit vedlegg."
5268
5269 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
5270 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5271 msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, fordi han ikkje er reintekst."
5272
5273 #: NOT FOUND IN SOURCE
5274 msgid "Message body not shown because it is too large."
5275 msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, fordi han er for stor."
5276
5277 #: lib/RT/Config.pm:276
5278 msgid "Message box height"
5279 msgstr "Høgd på meldingsfelt"
5280
5281 #: lib/RT/Config.pm:267
5282 msgid "Message box width"
5283 msgstr "Breidd på meldingsfelt"
5284
5285 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
5286 msgid "Message could not be recorded"
5287 msgstr "Klarte ikkje lagra meldinga"
5288
5289 #: sbin/rt-email-digest:285
5290 msgid "Message for user"
5291 msgstr "Melding for brukar"
5292
5293 #: lib/RT/Ticket.pm:1625 lib/RT/Ticket.pm:3055
5294 msgid "Message recorded"
5295 msgstr "Melding registrert"
5296
5297 #: NOT FOUND IN SOURCE
5298 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5299 msgstr "Meldingar i denne saka vert ikkje sende til …"
5300
5301 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
5302 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
5306 msgid "Minimum Created-Resolved"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
5310 msgid "Minimum Created-Started"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
5314 msgid "Minimum Due-Resolved"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
5318 msgid "Minimum Started-Resolved"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
5322 msgid "Minimum Starts-Started"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/RT/Installer.pm:150
5326 msgid "Minimum password length"
5327 msgstr "Minste passordlengd"
5328
5329 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
5330 msgid "Minimum time estimated"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
5334 msgid "Minimum time left"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
5338 msgid "Minimum time worked"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5342 msgid "Minutes"
5343 msgstr "minutt"
5344
5345 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
5346 msgid "Miscellaneous"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/RT/Record.pm:972
5350 msgid "Missing a primary key?: %1"
5351 msgstr "Manglar primærnøkkel? %1"
5352
5353 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
5354 msgid "Mobile"
5355 msgstr "Mobil"
5356
5357 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
5358 msgid "Mobile Phone"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: NOT FOUND IN SOURCE
5362 msgid "MobilePhone"
5363 msgstr "TelefonMobil"
5364
5365 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5366 msgid "Modify"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: NOT FOUND IN SOURCE
5370 msgid "Modify Access Control List"
5371 msgstr "Endra tilgangsliste"
5372
5373 #: NOT FOUND IN SOURCE
5374 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5375 msgstr "Endra fleksifelt som gjeld %1 for alle %2"
5376
5377 #: NOT FOUND IN SOURCE
5378 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5379 msgstr "Endra fleksifelt som gjeld for alle %1"
5380
5381 #: NOT FOUND IN SOURCE
5382 msgid "Modify Group Rights"
5383 msgstr "Rediger gruppeløyve"
5384
5385 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5386 msgid "Modify Members"
5387 msgstr "Rediger medlemmer"
5388
5389 #: NOT FOUND IN SOURCE
5390 msgid "Modify Rights"
5391 msgstr "Rediger løyve"
5392
5393 #: lib/RT/Queue.pm:117
5394 msgid "Modify Scrip templates"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: NOT FOUND IN SOURCE
5398 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5399 msgstr "Rediger utløysarmalar for denne køen"
5400
5401 #: lib/RT/Queue.pm:120
5402 msgid "Modify Scrips"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: NOT FOUND IN SOURCE
5406 msgid "Modify Scrips for this queue"
5407 msgstr "Rediger utløysarar for denne køen"
5408
5409 #: NOT FOUND IN SOURCE
5410 msgid "Modify User Rights"
5411 msgstr "Rediger brukarløyve"
5412
5413 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5414 #. ($QueueObj->Name())
5415 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5416 msgstr "Endra fleksifelt for køen %1"
5417
5418 #: NOT FOUND IN SOURCE
5419 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5420 msgstr "Endra utløysar for køen %1"
5421
5422 #: NOT FOUND IN SOURCE
5423 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5424 msgstr "Endra utløysar som gjeld alle køane"
5425
5426 #: share/html/Elements/Tabs:172
5427 msgid "Modify and Create Classes"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: share/html/Elements/Tabs:177
5431 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
5435 #. ($ArticleObj->Id)
5436 msgid "Modify article #%1"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
5440 #. ($CF->Name)
5441 #. ($Class->Name)
5442 msgid "Modify associated objects for %1"
5443 msgstr "Endra objekt knytt til %1"
5444
5445 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:164
5446 #. ($id)
5447 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
5451 msgid "Modify custom field values"
5452 msgstr "Endra fleksifeltverdiar"
5453
5454 #: NOT FOUND IN SOURCE
5455 msgid "Modify dashboards for this group"
5456 msgstr "Endra utforming for gruppa"
5457
5458 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5459 #. ($TicketObj->Id)
5460 msgid "Modify dates for #%1"
5461 msgstr "Endra datoar for %1"
5462
5463 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5464 #. ($TicketObj->Id)
5465 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5466 msgstr "Endra datoar for sak %1"
5467
5468 #: share/html/Elements/Tabs:217
5469 msgid "Modify global article topics"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: share/html/Elements/Tabs:134
5473 msgid "Modify global custom fields"
5474 msgstr "Endra globale fleksifelt"
5475
5476 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
5477 msgid "Modify global group rights"
5478 msgstr "Endra globale gruppeløyve"
5479
5480 #: NOT FOUND IN SOURCE
5481 msgid "Modify global group rights."
5482 msgstr "Endra globale gruppeløyve"
5483
5484 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5485 msgid "Modify global topics"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
5489 msgid "Modify global user rights"
5490 msgstr "Endra globale brukarløyve"
5491
5492 #: NOT FOUND IN SOURCE
5493 msgid "Modify global user rights."
5494 msgstr "Endra globale brukarløyve"
5495
5496 #: lib/RT/Group.pm:96
5497 msgid "Modify group dashboards"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/RT/Group.pm:89
5501 msgid "Modify group membership roster"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/RT/Group.pm:88
5505 msgid "Modify group metadata or delete group"
5506 msgstr "Endra gruppemetadata eller slett gruppa"
5507
5508 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5509 #. ($ClassObj->Name)
5510 msgid "Modify group rights for Class %1"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5514 #. ($CustomFieldObj->Name)
5515 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5516 msgstr "Endra gruppeløyve for fleksifeltet %1"
5517
5518 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5519 #. ($GroupObj->Name)
5520 msgid "Modify group rights for group %1"
5521 msgstr "Endra gruppeløyve for gruppa %1"
5522
5523 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5524 #. ($QueueObj->Name)
5525 msgid "Modify group rights for queue %1"
5526 msgstr "Endra gruppeløyve for køen %1"
5527
5528 #: NOT FOUND IN SOURCE
5529 msgid "Modify membership roster for this group"
5530 msgstr "Endra medlemsliste for gruppa"
5531
5532 #: lib/RT/Class.pm:95
5533 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/RT/System.pm:86
5537 msgid "Modify one's own RT account"
5538 msgstr "Endra sin eigen RT-konto"
5539
5540 #: lib/RT/Class.pm:92
5541 msgid "Modify or delete articles in this class"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: NOT FOUND IN SOURCE
5545 msgid "Modify people related to queue %1"
5546 msgstr "Endra personar knytte til køen %1"
5547
5548 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5549 #. ($Ticket->Id)
5550 #. ($Ticket->id)
5551 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5552 msgstr "Endra personar knytte til sak %1"
5553
5554 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
5555 msgid "Modify personal dashboards"
5556 msgstr "Endra personlege utformingar"
5557
5558 #: lib/RT/Queue.pm:113
5559 msgid "Modify queue watchers"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
5563 #. ($id)
5564 msgid "Modify scrip #%1"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
5568 #. ($QueueObj->Name)
5569 msgid "Modify scrips for queue %1"
5570 msgstr "Endra utløysarar for køen %1"
5571
5572 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
5573 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5574 msgstr "Endra utløysarar som gjeld alle køane"
5575
5576 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
5577 msgid "Modify system dashboards"
5578 msgstr "Endra systemutformingar"
5579
5580 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5581 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5582 msgid "Modify template %1"
5583 msgstr "Endra malen %1"
5584
5585 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5586 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5587 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5591 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5592 msgstr "Endra malar som gjeld alle køane"
5593
5594 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
5595 #. ($ClassObj->Name)
5596 msgid "Modify the Class %1"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
5600 #. ($Dashboard->Name)
5601 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5605 #. ($Dashboard->Name)
5606 msgid "Modify the dashboard %1"
5607 msgstr "Endra utforminga %1"
5608
5609 #: share/html/Elements/Tabs:207
5610 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5611 msgstr "Set opp standardskjermbiletet («RT-oversikt»)"
5612
5613 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
5614 #. ($Group->Name)
5615 msgid "Modify the group %1"
5616 msgstr "Endra gruppa %1"
5617
5618 #: NOT FOUND IN SOURCE
5619 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5620 msgstr "Endra spørjingar til utforminga %1"
5621
5622 #: NOT FOUND IN SOURCE
5623 msgid "Modify the queue watchers"
5624 msgstr "Endra køovervakarar"
5625
5626 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
5627 #. ($Dashboard->Name)
5628 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5629 msgstr "Endra abonnement til utforminga %1"
5630
5631 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
5632 #. ($UserObj->Name)
5633 msgid "Modify the user %1"
5634 msgstr "Endra brukaren %1"
5635
5636 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
5637 msgid "Modify this search..."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
5641 #. ($Ticket->Id)
5642 msgid "Modify ticket # %1"
5643 msgstr "Endra sak %1"
5644
5645 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5646 #. ($TicketObj->Id)
5647 msgid "Modify ticket #%1"
5648 msgstr "Endra sak %1"
5649
5650 #: lib/RT/Queue.pm:137
5651 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/RT/Queue.pm:133
5655 msgid "Modify tickets"
5656 msgstr "Endra saker"
5657
5658 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5659 #. ($ClassObj->Name)
5660 msgid "Modify topic for %1"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/RT/Class.pm:96
5664 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/RT/Class.pm:93
5668 msgid "Modify topics for articles in this class"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5672 #. ($ClassObj->Name)
5673 msgid "Modify user rights for class %1"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5677 #. ($CustomFieldObj->Name)
5678 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5679 msgstr "Endra brukarløyve for fleksifeltet %1"
5680
5681 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5682 #. ($GroupObj->Name)
5683 msgid "Modify user rights for group %1"
5684 msgstr "Endra brukarløyve for gruppa %1"
5685
5686 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5687 #. ($QueueObj->Name)
5688 msgid "Modify user rights for queue %1"
5689 msgstr "Endra brukarløyve for køen %1"
5690
5691 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5692 #. ($Ticket->Id)
5693 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
5697 msgid "ModifyACL"
5698 msgstr "EndraACL"
5699
5700 #: lib/RT/Class.pm:92
5701 msgid "ModifyArticle"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/RT/Class.pm:93
5705 msgid "ModifyArticleTopics"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
5709 msgid "ModifyCustomField"
5710 msgstr "EndraFleksifelt"
5711
5712 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
5713 msgid "ModifyDashboard"
5714 msgstr "EndraUtforming"
5715
5716 #: lib/RT/Group.pm:96
5717 msgid "ModifyGroupDashboard"
5718 msgstr "EndraGruppeutforming"
5719
5720 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
5721 msgid "ModifyOwnDashboard"
5722 msgstr "EndreEigaUtforming"
5723
5724 #: lib/RT/Group.pm:90
5725 msgid "ModifyOwnMembership"
5726 msgstr "EndraEigeMedlemskap"
5727
5728 #: lib/RT/Queue.pm:113
5729 msgid "ModifyQueueWatchers"
5730 msgstr "EndraKøovervakarar"
5731
5732 #: lib/RT/Queue.pm:120
5733 msgid "ModifyScrips"
5734 msgstr "EndraUtløysarar"
5735
5736 #: lib/RT/System.pm:86
5737 msgid "ModifySelf"
5738 msgstr "EndraSegSjølv"
5739
5740 #: lib/RT/Queue.pm:117
5741 msgid "ModifyTemplate"
5742 msgstr "EndraMal"
5743
5744 #: lib/RT/Queue.pm:133
5745 msgid "ModifyTicket"
5746 msgstr "EndraSak"
5747
5748 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
5749 msgid "Module"
5750 msgstr "Modul"
5751
5752 #: lib/RT/Date.pm:107
5753 msgid "Mon"
5754 msgstr "må."
5755
5756 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5757 msgid "Monday"
5758 msgstr "måndag"
5759
5760 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5761 msgid "Monday through Friday"
5762 msgstr "måndag til fredag"
5763
5764 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
5765 msgid "Monthly"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: NOT FOUND IN SOURCE
5769 msgid "More"
5770 msgstr "Meir"
5771
5772 #: NOT FOUND IN SOURCE
5773 msgid "More about %1"
5774 msgstr "Meir om %1"
5775
5776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5777 msgid "More about the requestors"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: NOT FOUND IN SOURCE
5781 msgid "Move down"
5782 msgstr "Flytt ned"
5783
5784 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5785 msgid "Move here"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: NOT FOUND IN SOURCE
5789 msgid "Move up"
5790 msgstr "Flytt opp"
5791
5792 #: NOT FOUND IN SOURCE
5793 msgid "Multiple"
5794 msgstr "Fleire"
5795
5796 #: lib/RT/User.pm:172
5797 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5798 msgstr "Må oppgje «Name»-attributt"
5799
5800 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5801 #. ($friendly_status)
5802 msgid "My %1 tickets"
5803 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5804
5805 #: share/html/Elements/Tabs:529
5806 msgid "My Approvals"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: share/html/Elements/Tabs:513
5810 msgid "My Day"
5811 msgstr "Oppgåveoversikt"
5812
5813 #: share/html/Elements/Tabs:520
5814 msgid "My Reminders"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: etc/initialdata:848
5818 msgid "My Tickets"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: share/html/Approvals/index.html:48
5822 msgid "My approvals"
5823 msgstr "Mine godkjenningar"
5824
5825 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5826 msgid "My dashboards"
5827 msgstr "Mine utformingar"
5828
5829 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5830 msgid "My reminders"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5834 msgid "My saved searches"
5835 msgstr "Mine lagra søk"
5836
5837 #: etc/RT_Config.pm:1235
5838 msgid "MyAdminQueues"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
5842 msgid "MyReminders"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/RT/Installer.pm:68
5846 msgid "MySQL"
5847 msgstr "MySQL"
5848
5849 #: etc/RT_Config.pm:1235
5850 msgid "MySupportQueues"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5854 msgid "NBSP"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5858 msgid "NEWLINE"
5859 msgstr "LINJESKIFT"
5860
5861 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5862 msgid "Name"
5863 msgstr "Namn"
5864
5865 #: lib/RT/Config.pm:183
5866 msgid "Name and email address"
5867 msgstr "Namn og e-postadresse"
5868
5869 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
5870 msgid "Name in use"
5871 msgstr "Namnet er alt i bruk"
5872
5873 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:705
5874 msgid "Name is required"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5878 msgid "Name:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: NOT FOUND IN SOURCE
5882 msgid "Named, shared collection of portlets"
5883 msgstr "Utval og plassering av panel"
5884
5885 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
5886 msgid "Never"
5887 msgstr "Aldri"
5888
5889 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:253
5890 msgid "New"
5891 msgstr "Ny"
5892
5893 #: share/html/Elements/Tabs:875
5894 msgid "New Article"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: share/html/Elements/Tabs:488
5898 msgid "New Dashboard"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5902 msgid "New Links"
5903 msgstr "Nye koplingar"
5904
5905 #: NOT FOUND IN SOURCE
5906 msgid "New Password"
5907 msgstr "Nytt passord"
5908
5909 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
5910 msgid "New Pending Approval"
5911 msgstr "Ny godkjenningsførespurnad"
5912
5913 #: etc/initialdata:477 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5914 msgid "New Pending Approval in HTML"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: share/html/Elements/Tabs:495
5918 msgid "New Search"
5919 msgstr "Nytt søk"
5920
5921 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 msgid "New and open tickets for %1"
5923 msgstr "Nye og opne saker for %1"
5924
5925 #: NOT FOUND IN SOURCE
5926 msgid "New custom field"
5927 msgstr "Nytt fleksifelt"
5928
5929 #: NOT FOUND IN SOURCE
5930 msgid "New group"
5931 msgstr "Ny gruppe"
5932
5933 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5934 msgid "New messages"
5935 msgstr "Nye meldingar"
5936
5937 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5938 msgid "New password"
5939 msgstr "Nytt passord"
5940
5941 #: lib/RT/User.pm:787
5942 msgid "New password notification sent"
5943 msgstr "Melding om nytt passord send"
5944
5945 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5946 msgid "New reminder:"
5947 msgstr "Ny påminning:"
5948
5949 #: NOT FOUND IN SOURCE
5950 msgid "New rights"
5951 msgstr "Nye løyve"
5952
5953 #: NOT FOUND IN SOURCE
5954 msgid "New scrip"
5955 msgstr "Ny utløysar"
5956
5957 #: NOT FOUND IN SOURCE
5958 msgid "New template"
5959 msgstr "Ny mal"
5960
5961 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
5962 msgid "New ticket"
5963 msgstr "Ny sak"
5964
5965 #: lib/RT/Ticket.pm:1773
5966 msgid "New ticket doesn't exist"
5967 msgstr "Den nye saka finst ikkje"
5968
5969 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5970 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5971 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: NOT FOUND IN SOURCE
5975 msgid "New user called"
5976 msgstr "Ny brukar kalla"
5977
5978 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5979 msgid "New watchers"
5980 msgstr "Nye overvakarar"
5981
5982 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5983 msgid "Next"
5984 msgstr "Neste"
5985
5986 #: NOT FOUND IN SOURCE
5987 msgid "NickName"
5988 msgstr "Kallenamn"
5989
5990 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5991 msgid "Nickname"
5992 msgstr "Kallenamn"
5993
5994 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5995 msgid "No"
5996 msgstr "Nei"
5997
5998 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5999 #. ($protocol)
6000 msgid "No %1 keys for this address"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
6004 #. ($self->ObjectName)
6005 msgid "No %1 loaded"
6006 msgstr "Ingen %1 lasta"
6007
6008 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6009 #. ($Articles_Content)
6010 msgid "No Articles match %1"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6014 msgid "No Class defined"
6015 msgstr "Ingen klasse definert"
6016
6017 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6018 msgid "No Classes matching search criteria found."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
6022 msgid "No CustomField"
6023 msgstr "Inkje fleksifelt"
6024
6025 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6026 msgid "No CustomField defined"
6027 msgstr "Inkje fleksifelt definert"
6028
6029 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6030 msgid "No Group defined"
6031 msgstr "Inga gruppe definert"
6032
6033 #: lib/RT/Tickets.pm:2992
6034 msgid "No Query"
6035 msgstr "Inga spørjing"
6036
6037 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6038 msgid "No Queue defined"
6039 msgstr "Ingen kø definert"
6040
6041 #: bin/rt-crontool:116
6042 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: NOT FOUND IN SOURCE
6046 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
6047 msgstr "Fann ingen RT-brukar. Ta kontakt med RT-ansvarleg.\\n"
6048
6049 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
6050 msgid "No Subject"
6051 msgstr "Manglar emne"
6052
6053 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
6054 msgid "No Template"
6055 msgstr "Ingen mal"
6056
6057 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6058 msgid "No action"
6059 msgstr "Inga handling"
6060
6061 #: lib/RT/Record.pm:967
6062 msgid "No column specified"
6063 msgstr "Ingen kolonne vald"
6064
6065 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
6066 msgid "No comment entered about this user"
6067 msgstr "Ingen kommentar skriven om brukaren"
6068
6069 #: NOT FOUND IN SOURCE
6070 msgid "No dashboards."
6071 msgstr "Ingen utformingar."
6072
6073 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
6074 #. (ref $self)
6075 msgid "No description for %1"
6076 msgstr "Inga skildring av %1"
6077
6078 #: NOT FOUND IN SOURCE
6079 msgid "No details"
6080 msgstr "Ingen detaljar"
6081
6082 #: lib/RT/Scrip.pm:288
6083 #. ($tname)
6084 msgid "No global template %1"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/RT/Users.pm:181
6088 msgid "No group specified"
6089 msgstr "Inga gruppe vald"
6090
6091 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
6092 msgid "No groups matching search criteria found."
6093 msgstr "Fann ingen grupper i samsvar med søkjekriteria"
6094
6095 #: lib/RT/Attachment.pm:767
6096 msgid "No key suitable for encryption"
6097 msgstr "Manglar eigna krypteringsnøkkel"
6098
6099 #: NOT FOUND IN SOURCE
6100 msgid "No keys for this address"
6101 msgstr "Ingen nøklar for adressa"
6102
6103 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
6104 msgid "No longer authorized"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/RT/Ticket.pm:1560
6108 msgid "No message attached"
6109 msgstr "Inga melding lagd ved"
6110
6111 #: lib/RT/CustomField.pm:414
6112 msgid "No name provided"
6113 msgstr "Namn ikkje oppgjeve"
6114
6115 #: lib/RT/Attachment.pm:749
6116 msgid "No need to encrypt"
6117 msgstr "Kryptering unødvendig"
6118
6119 #: lib/RT/User.pm:856
6120 msgid "No password set"
6121 msgstr "Passord ikkje vald"
6122
6123 #: lib/RT/Queue.pm:179
6124 msgid "No permission to create queues"
6125 msgstr "Manglar løyve til å oppretta køar"
6126
6127 #: lib/RT/Ticket.pm:274
6128 #. ($QueueObj->Name)
6129 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6130 msgstr "Manglar løyve til å oppretta saker i køen «%1»"
6131
6132 #: share/html/SelfService/Display.html:137
6133 msgid "No permission to display that ticket"
6134 msgstr "Manglar løyve til å visa saka"
6135
6136 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6137 msgid "No permission to modify article"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
6141 msgid "No permission to save system-wide searches"
6142 msgstr "Manglar løyve til å køyra globale søk"
6143
6144 #: lib/RT/User.pm:1432
6145 msgid "No permission to set preferences"
6146 msgstr "Manglar løyve til å endra innstillingane"
6147
6148 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
6149 msgid "No permission to view Article"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: share/html/SelfService/Update.html:112
6153 msgid "No permission to view update ticket"
6154 msgstr "Manglar tilgang til å sjå oppdatering av saka"
6155
6156 #: NOT FOUND IN SOURCE
6157 msgid "No principal specified"
6158 msgstr "Inkje primærobjekt oppgjeve"
6159
6160 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
6161 msgid "No principals selected."
6162 msgstr "Ingen primærobjekt oppgjevne."
6163
6164 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
6165 msgid "No private key"
6166 msgstr "Manglar privatnøkkel"
6167
6168 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6169 msgid "No queues matching search criteria found."
6170 msgstr "Fann ingen køar i samsvar med søkjekriteria."
6171
6172 #: lib/RT/ACE.pm:200
6173 msgid "No right specified"
6174 msgstr "Ingen løyve oppgjevne"
6175
6176 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
6177 msgid "No rights found"
6178 msgstr "Fann ingen løyve"
6179
6180 #: NOT FOUND IN SOURCE
6181 msgid "No rights granted."
6182 msgstr "Ingen løyve tildelt."
6183
6184 #: lib/RT/Ticket.pm:527
6185 #. ($principal->Object->Name)
6186 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: share/html/Search/Bulk.html:225
6190 msgid "No search to operate on."
6191 msgstr "Manglar søk å bruka"
6192
6193 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
6194 msgid "No subject"
6195 msgstr "Utan emne"
6196
6197 #: lib/RT/User.pm:1828
6198 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6199 msgstr "Nøkkelen manglar, eller er ikkje eigna til signering"
6200
6201 #: lib/RT/Scrip.pm:286
6202 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
6203 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: share/html/Search/Chart:167
6207 msgid "No tickets found."
6208 msgstr "Fann ingen saker."
6209
6210 #: lib/RT/Transaction.pm:672 lib/RT/Transaction.pm:714
6211 msgid "No transaction type specified"
6212 msgstr "Transaksjonstype ikkje oppgjeven"
6213
6214 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
6215 msgid "No usable keys."
6216 msgstr "Ingen eigna nøklar"
6217
6218 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
6219 msgid "No users matching search criteria found."
6220 msgstr "Fann ingen brukarar i samsvar med søkjeteksten."
6221
6222 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:478
6223 msgid "No valid PrincipalId"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
6227 msgid "No valid Type specified"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/RT/Record.pm:964
6231 msgid "No value sent to _Set!"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: NOT FOUND IN SOURCE
6235 msgid "No value sent to _Set!\\n"
6236 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
6237
6238 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
6239 msgid "Nobody"
6240 msgstr "Ingen"
6241
6242 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
6243 msgid "None"
6244 msgstr "Ingen"
6245
6246 #: lib/RT/Record.pm:969
6247 msgid "Nonexistant field?"
6248 msgstr "Feltet finst ikkje?"
6249
6250 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
6251 msgid "Normal"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: NOT FOUND IN SOURCE
6255 msgid "Not Set"
6256 msgstr "ikkje definert"
6257
6258 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
6259 msgid "Not applied scrips"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/RT/CustomField.pm:464
6263 msgid "Not found"
6264 msgstr "Fann ikkje"
6265
6266 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6267 msgid "Not logged in."
6268 msgstr "Ikkje innlogga"
6269
6270 #: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
6271 msgid "Not set"
6272 msgstr "ikkje definert"
6273
6274 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6275 msgid "Not using a mobile browser?"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: NOT FOUND IN SOURCE
6279 msgid "Not yet implemented."
6280 msgstr "Ikkje implementert enno."
6281
6282 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6283 msgid "Notes"
6284 msgstr "Merknader"
6285
6286 #: lib/RT/User.pm:789
6287 msgid "Notification could not be sent"
6288 msgstr "Klarte ikkje senda melding"
6289
6290 #: etc/initialdata:57
6291 msgid "Notify AdminCcs"
6292 msgstr "Varsla admin-kopimottakarane"
6293
6294 #: etc/initialdata:53
6295 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6296 msgstr "Varsla admin-kopimottakarane som kommentar"
6297
6298 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
6299 msgid "Notify Ccs"
6300 msgstr "Varsla kopimottakarane"
6301
6302 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
6303 msgid "Notify Ccs as Comment"
6304 msgstr "Varsla kopimottakarane som kommentar"
6305
6306 #: etc/initialdata:87
6307 msgid "Notify Other Recipients"
6308 msgstr "Varsla andre mottakarar"
6309
6310 #: etc/initialdata:83
6311 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6312 msgstr "Varsla andre mottakarar som kommentar"
6313
6314 #: etc/initialdata:41
6315 msgid "Notify Owner"
6316 msgstr "Varsla sakeigaren"
6317
6318 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
6319 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: etc/initialdata:37
6323 msgid "Notify Owner as Comment"
6324 msgstr "Varsla eigaren som kommentar"
6325
6326 #: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
6327 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6328 msgstr "Varsla sakeigaren om avvist sak"
6329
6330 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
6331 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6332 msgstr "Varsla sakeigaren at saka er godkjend, og vert handsama"
6333
6334 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6335 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6336 msgstr "Varsla sakeigaren at saka er godkjend av nokon eller alle godkjennarane"
6337
6338 #: etc/initialdata:79
6339 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6340 msgstr "Varsla sakeigaren, innmeldarane, kopimottakarane og admin-kopimottakarane"
6341
6342 #: etc/initialdata:75
6343 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6344 msgstr "Varsla sakeigaren, innmeldarane, kopimottakarane og admin-kopimottakarane som kommentar"
6345
6346 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
6347 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6348 msgstr "Varsla sakeigaren og admin-kopimottakarne om nye førespurnader som krev godkjenninga deira"
6349
6350 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
6351 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6352 msgstr "Varsla innmeldaren når saka er godkjend av alle godkjennarane"
6353
6354 #: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
6355 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6356 msgstr "Varsla innmeldaren når saka er godkjend av minst éin godkjennar"
6357
6358 #: etc/initialdata:33
6359 msgid "Notify Requestors"
6360 msgstr "Varsla innmeldarane"
6361
6362 #: etc/initialdata:70
6363 msgid "Notify Requestors and Ccs"
6364 msgstr "Varsla innmeldarane og kopimottakarane"
6365
6366 #: etc/initialdata:65
6367 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6368 msgstr "Varsla innmeldarane og kopimottakarane som kommentar"
6369
6370 #: lib/RT/Config.pm:382
6371 msgid "Notify me of unread messages"
6372 msgstr "Opplys om ulesne meldingar"
6373
6374 #: lib/RT/Date.pm:101
6375 msgid "Nov"
6376 msgstr "nov."
6377
6378 #: NOT FOUND IN SOURCE
6379 msgid "November"
6380 msgstr "november"
6381
6382 #: NOT FOUND IN SOURCE
6383 msgid "Number of search results"
6384 msgstr "Talet på søkjetreff"
6385
6386 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6387 msgid "OR"
6388 msgstr "ELLER"
6389
6390 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6391 msgid "Object"
6392 msgstr "Objekt"
6393
6394 #: lib/RT/Record.pm:356
6395 msgid "Object could not be created"
6396 msgstr "Klarte ikkje oppretta objektet"
6397
6398 #: lib/RT/Record.pm:129
6399 msgid "Object could not be deleted"
6400 msgstr "Klarte ikkje sletta objektet"
6401
6402 #: lib/RT/Record.pm:373 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
6403 msgid "Object created"
6404 msgstr "Objekt oppretta"
6405
6406 #: lib/RT/Record.pm:126
6407 msgid "Object deleted"
6408 msgstr "Objekt sletta"
6409
6410 #: NOT FOUND IN SOURCE
6411 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6412 msgstr "Objekt av typen %1 kan ikkje innehalda fleksifelt"
6413
6414 #: lib/RT/Group.pm:254
6415 msgid "Object passed is not loaded"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/RT/CustomField.pm:1489
6419 msgid "Object type mismatch"
6420 msgstr "Ikkje samsvar i objekttype"
6421
6422 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6423 msgid "Objects list is empty"
6424 msgstr "Objektlista er tom"
6425
6426 #: lib/RT/Date.pm:100
6427 msgid "Oct"
6428 msgstr "okt."
6429
6430 #: NOT FOUND IN SOURCE
6431 msgid "October"
6432 msgstr "oktober"
6433
6434 #: NOT FOUND IN SOURCE
6435 msgid "Offline"
6436 msgstr "Fråkopla"
6437
6438 #: NOT FOUND IN SOURCE
6439 msgid "Offline edits"
6440 msgstr "Fråkopla-oppdateringar"
6441
6442 #: NOT FOUND IN SOURCE
6443 msgid "Offline upload"
6444 msgstr "Fråkopla-opplasting"
6445
6446 #: lib/RT/Transaction.pm:389
6447 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6448 msgid "On %1, %2 wrote:"
6449 msgstr "%1 skreiv %2:"
6450
6451 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
6452 msgid "On Close"
6453 msgstr "Ved lukking"
6454
6455 #: etc/initialdata:152
6456 msgid "On Comment"
6457 msgstr "Ved kommentar"
6458
6459 # Skal vera komma her.
6460 #: etc/initialdata:124
6461 msgid "On Correspond"
6462 msgstr "Ved svar"
6463
6464 #: etc/initialdata:113
6465 msgid "On Create"
6466 msgstr "Ved oppretting"
6467
6468 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
6469 msgid "On Forward"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
6473 msgid "On Forward Ticket"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
6477 msgid "On Forward Transaction"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: etc/initialdata:173
6481 msgid "On Owner Change"
6482 msgstr "Ved eigarskifte"
6483
6484 #: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
6485 msgid "On Priority Change"
6486 msgstr "Ved prioritetsendring"
6487
6488 #: etc/initialdata:181
6489 msgid "On Queue Change"
6490 msgstr "Ved købyte"
6491
6492 #: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
6493 msgid "On Reject"
6494 msgstr "Ved avvising"
6495
6496 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
6497 msgid "On Reopen"
6498 msgstr "Ved gjenopning"
6499
6500 #: etc/initialdata:187
6501 msgid "On Resolve"
6502 msgstr "Ved løysing"
6503
6504 #: etc/initialdata:158
6505 msgid "On Status Change"
6506 msgstr "Ved statusendring"
6507
6508 #: etc/initialdata:118
6509 msgid "On Transaction"
6510 msgstr "Ved transaksjon"
6511
6512 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
6513 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
6517 msgid "One-time Bcc"
6518 msgstr "Eingangsblindkopi"
6519
6520 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
6521 msgid "One-time Cc"
6522 msgstr "Eingangskopi"
6523
6524 #: lib/RT/Config.pm:286
6525 msgid "Only for entry, not display"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
6529 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6530 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6531 msgstr "Vis berre godkjenningar for saker oppretta etter %1"
6532
6533 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
6534 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6535 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6536 msgstr "Vis berre godkjenningar for saker oppretta før %1"
6537
6538 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6539 msgid "Only show custom fields for:"
6540 msgstr "Vis berre fleksifelt for:"
6541
6542 #: etc/initialdata:101
6543 msgid "Open Inactive Tickets"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
6547 msgid "Open It"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: etc/initialdata:98
6551 msgid "Open Tickets"
6552 msgstr "Opne saker"
6553
6554 #: share/html/Elements/MakeClicky:65
6555 msgid "Open URL"
6556 msgstr "Opna adresse"
6557
6558 #: etc/initialdata:102
6559 msgid "Open inactive tickets"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: NOT FOUND IN SOURCE
6563 msgid "Open it"
6564 msgstr "Opne saka"
6565
6566 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
6567 msgid "Open tickets"
6568 msgstr "Opne saker"
6569
6570 #: etc/initialdata:99
6571 msgid "Open tickets on correspondence"
6572 msgstr "Opna saker ved svar"
6573
6574 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
6575 msgid "Operating System"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6579 msgid "Option"
6580 msgstr "Val"
6581
6582 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
6583 msgid "Options"
6584 msgstr "Val"
6585
6586 #: lib/RT/Installer.pm:71
6587 msgid "Oracle"
6588 msgstr "Oracle"
6589
6590 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6591 msgid "Order by"
6592 msgstr "Sorter etter"
6593
6594 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
6595 msgid "Organization"
6596 msgstr "Organisasjon"
6597
6598 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6599 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6600 msgid "Originating ticket: #%1"
6601 msgstr "Opphavleg sak: %1"
6602
6603 #: lib/RT/Transaction.pm:844
6604 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6605 msgstr "Utgåande e-post om ein kommentar registrert"
6606
6607 #: lib/RT/Transaction.pm:848
6608 msgid "Outgoing email recorded"
6609 msgstr "Utgåande e-post registrert"
6610
6611 #: lib/RT/Config.pm:526
6612 msgid "Outgoing mail"
6613 msgstr "Utgåande e-post"
6614
6615 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6616 msgid "Over time, priority moves toward"
6617 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
6618
6619 #: share/html/Elements/Tabs:504
6620 msgid "Overview"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/RT/Queue.pm:132
6624 msgid "Own tickets"
6625 msgstr "Eigne saker"
6626
6627 #: lib/RT/Queue.pm:132
6628 msgid "OwnTicket"
6629 msgstr "EigaSak"
6630
6631 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1813 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
6632 msgid "Owner"
6633 msgstr "Eigar"
6634
6635 #: lib/RT/Ticket.pm:521
6636 #. ($owner->Name)
6637 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6638 msgstr "Eigaren «%1» har ikkje løyve til å eiga denne saka."
6639
6640 #: lib/RT/Ticket.pm:2047
6641 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6642 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6643 msgstr "Eigar bytta frå %1 til %2"
6644
6645 #: NOT FOUND IN SOURCE
6646 msgid "Owner could not be set."
6647 msgstr "Klarte ikkje registrera eigar"
6648
6649 #: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
6650 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6651 msgstr "Eigar vart tvangsendra frå %1 til %2"
6652
6653 #: lib/RT/Tickets.pm:158
6654 msgid "OwnerGroup"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6658 msgid "OwnerName"
6659 msgstr "Eigarnamn"
6660
6661 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6662 msgid "Page"
6663 msgstr "Side"
6664
6665 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6666 msgid "Page 1 of 1"
6667 msgstr "Side 1 av 2"
6668
6669 #: share/html/dhandler:48
6670 msgid "Page not found"
6671 msgstr "Fann ikkje sida"
6672
6673 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
6674 msgid "Pager"
6675 msgstr "Personsøkjar"
6676
6677 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
6678 msgid "Pager Phone"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: NOT FOUND IN SOURCE
6682 msgid "PagerPhone"
6683 msgstr "TelefonPersonsøkjar"
6684
6685 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
6686 msgid "Parent"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
6690 msgid "Parents"
6691 msgstr "Oversaker"
6692
6693 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
6694 msgid "Password"
6695 msgstr "Passord"
6696
6697 #: NOT FOUND IN SOURCE
6698 msgid "Password Reminder"
6699 msgstr "Passordhint"
6700
6701 #: lib/RT/Transaction.pm:1073 lib/RT/User.pm:867
6702 msgid "Password changed"
6703 msgstr "Passord endra"
6704
6705 #: lib/RT/User.pm:833
6706 msgid "Password has not been set."
6707 msgstr "Passordet er ikkje registrert"
6708
6709 #: lib/RT/User.pm:306
6710 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6711 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6712 msgstr "Passordet må vera minst %1 teikn langt"
6713
6714 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6715 msgid "Password not printed"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/RT/User.pm:866
6719 msgid "Password set"
6720 msgstr "Passordet er registrert"
6721
6722 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
6723 #. ($msg)
6724 msgid "Password: %1"
6725 msgstr "Passord: %1"
6726
6727 #: lib/RT/User.pm:852
6728 msgid "Password: Permission Denied"
6729 msgstr "Passord: nekta tilgang"
6730
6731 #: etc/initialdata:680
6732 msgid "PasswordChange"
6733 msgstr "PassordByte"
6734
6735 #: lib/RT/User.pm:829
6736 msgid "Passwords do not match."
6737 msgstr "Dei to passorda er ikkje like."
6738
6739 #: NOT FOUND IN SOURCE
6740 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6741 msgstr "Dei to passorda er ikkje like. Passordet vart derfor ikkje endra."
6742
6743 #: lib/RT/Installer.pm:189
6744 msgid "Path to sendmail"
6745 msgstr "Adresse til «sendmail»"
6746
6747 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
6748 #. ($approvals)
6749 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
6753 #. ($depends)
6754 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
6758 msgid "Pending approval."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
6762 msgid "People"
6763 msgstr "Personar"
6764
6765 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
6766 #. ($QueueObj->Name)
6767 msgid "People related to queue %1"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: etc/initialdata:92
6771 msgid "Perform a user-defined action"
6772 msgstr "Køyr ei brukardefinert handling"
6773
6774 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
6775 msgid "Perl"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: NOT FOUND IN SOURCE
6779 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6780 msgstr "Include-adresser for Perl (@INC)"
6781
6782 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
6783 msgid "Perl configuration"
6784 msgstr "Perl-oppsett"
6785
6786 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
6787 msgid "Perl library search order"
6788 msgstr "Søkjerekkjefølgje for Perl-bibliotek"
6789
6790 #: share/html/Elements/Tabs:246
6791 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
6795 msgid "Permission Denied"
6796 msgstr "Nekta tilgang"
6797
6798 #: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
6799 msgid "Permission denied"
6800 msgstr "Nekta tilgang"
6801
6802 #: NOT FOUND IN SOURCE
6803 msgid "Personal Dashboards"
6804 msgstr "Personlege utformingar"
6805
6806 #: NOT FOUND IN SOURCE
6807 msgid "Personal Groups"
6808 msgstr "Personlege grupper"
6809
6810 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
6811 msgid "Phone numbers"
6812 msgstr "Telefonnummer"
6813
6814 #: share/html/Search/Chart.html:155
6815 msgid "Picture"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: etc/initialdata:228
6819 msgid "Plain text Autoresponse template"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: etc/initialdata:377
6823 msgid "Plain text admin comment template"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: etc/initialdata:337
6827 msgid "Plain text admin correspondence template"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: etc/initialdata:360
6831 msgid "Plain text correspondence template"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: etc/initialdata:284
6835 msgid "Plain text transaction template"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: share/html/dhandler:51
6839 msgid "Please check the URL and try again."
6840 msgstr "Kontroller adressa, og prøv så på nytt."
6841
6842 #: lib/RT/User.pm:824
6843 msgid "Please enter your current password correctly."
6844 msgstr "Skriv inn ditt noverande passord rett"
6845
6846 #: lib/RT/User.pm:826
6847 msgid "Please enter your current password."
6848 msgstr "Skriv inn ditt noverande passord"
6849
6850 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6851 msgid "Possible cross-site request forgery"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6855 msgid "Possible hidden searches"
6856 msgstr "Moglege gøymde søk"
6857
6858 #: lib/RT/Installer.pm:69
6859 msgid "PostgreSQL"
6860 msgstr "PostgreSQL"
6861
6862 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6863 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6864 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6865 msgid "Predefined search %1 not found"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6869 msgid "Preferences"
6870 msgstr "Innstillingar"
6871
6872 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
6873 #. ($pane, $UserObj->Name)
6874 msgid "Preferences %1 for user %2."
6875 msgstr "Innstillingar %1 for brukaren %2"
6876
6877 #: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6878 #. ($pane)
6879 #. (loc('summary rows'))
6880 msgid "Preferences saved for %1."
6881 msgstr "Innstillingar lagra for %1"
6882
6883 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6884 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6888 #. ($UserObj->Name)
6889 msgid "Preferences saved for user %1."
6890 msgstr "Innstillingar lagra for brukaren %1"
6891
6892 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6893 msgid "Preferences saved."
6894 msgstr "Innstillingar lagra"
6895
6896 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6897 #. ($msg)
6898 msgid "Preferred Key: %1"
6899 msgstr "Føretrekt nøkkel: %1"
6900
6901 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6902 msgid "Preferred key"
6903 msgstr "Føretrekt nøkkel"
6904
6905 #: lib/RT/Action.pm:171
6906 msgid "Prepare Stubbed"
6907 msgstr "Førebuing klargjord"
6908
6909 #: share/html/Elements/Tabs:718
6910 msgid "Prev"
6911 msgstr "Førre"
6912
6913 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6914 msgid "Previous"
6915 msgstr "Førre"
6916
6917 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6918 #. ($args{'PrincipalId'})
6919 msgid "Principal %1 not found."
6920 msgstr "Fann ikkje primærobjektet %1"
6921
6922 #: sbin/rt-email-digest:88
6923 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6924 msgstr "Send meldingssamandraga til standard ut i staden for via e-post. Disse vert ikkje merkte som sende."
6925
6926 #: sbin/rt-email-digest:91
6927 msgid "Print this message"
6928 msgstr "Vis denne meldinga"
6929
6930 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1617 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:199 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6931 msgid "Priority"
6932 msgstr "Prioritet"
6933
6934 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6935 msgid "Priority starts at"
6936 msgstr "Prioriteten startar på"
6937
6938 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg (og ordet får eit kolon etter seg). Dette er derfor ei rett «omsetting».
6939 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6940 msgid "Privacy"
6941 msgstr "Offentleg"
6942
6943 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
6944 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6945 msgid "Privacy:"
6946 msgstr "Offentleg:"
6947
6948 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6949 msgid "Private Key"
6950 msgstr "Privatnøkkel"
6951
6952 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6953 #. ($EmailAddress)
6954 msgid "Private key(s) for %1"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 share/html/Elements/Tabs:332
6958 msgid "Private keys"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
6962 msgid "Privileged"
6963 msgstr "Med utvida løyve"
6964
6965 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
6966 #. (loc_fuzzy($msg))
6967 msgid "Privileged status: %1"
6968 msgstr "Utvida løyve: %1"
6969
6970 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6971 msgid "Privileged users"
6972 msgstr "Brukarar med utvida løyve"
6973
6974 #: bin/rt-crontool:174
6975 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6976 msgstr "Køyrer utan transaksjon. Det kan oppstå feil for nokre vilkår og handlingar. Vurder å bruka argumentet «--transaction»."
6977
6978 #: lib/RT/Handle.pm:717
6979 msgid "Pseudogroup for internal use"
6980 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
6981
6982 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6983 #. ($line->{'Key'})
6984 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6985 msgstr "Offentlegnøkkelen «0x%1» er nødvendig for stadfesting av signaturen"
6986
6987 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6988 #. ($EmailAddress)
6989 msgid "Public key(s) for %1"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6993 msgid "Queries"
6994 msgstr "Spørjingar"
6995
6996 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
6997 msgid "Query"
6998 msgstr "Spørjing"
6999
7000 #: share/html/Search/Build.html:115
7001 msgid "Query Builder"
7002 msgstr "Avansert søk"
7003
7004 #: NOT FOUND IN SOURCE
7005 msgid "Query:"
7006 msgstr "Spørjing:"
7007
7008 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
7009 msgid "Queue"
7010 msgstr "Kø"
7011
7012 #: share/html/Ticket/Create.html:368
7013 #. ($Queue||'')
7014 msgid "Queue %1 could not be loaded."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
7018 #. ($Queue)
7019 #. ($id)
7020 msgid "Queue %1 not found"
7021 msgstr "Fann ikkje køen %1"
7022
7023 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
7024 msgid "Queue Name"
7025 msgstr "Kønamn"
7026
7027 #: lib/RT/Queue.pm:331
7028 msgid "Queue already exists"
7029 msgstr "Køen finst frå før"
7030
7031 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
7032 msgid "Queue could not be created"
7033 msgstr "Klarte ikkje oppretta køen"
7034
7035 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
7036 msgid "Queue could not be loaded."
7037 msgstr "Klarte ikkje lasta køen."
7038
7039 #: lib/RT/Queue.pm:222
7040 msgid "Queue created"
7041 msgstr "Kø oppretta"
7042
7043 #: lib/RT/Queue.pm:261
7044 msgid "Queue disabled"
7045 msgstr "Kø deaktivert"
7046
7047 #: lib/RT/Queue.pm:263
7048 msgid "Queue enabled"
7049 msgstr "Kø aktivert"
7050
7051 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
7052 msgid "Queue id"
7053 msgstr "Kø-ID"
7054
7055 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
7056 msgid "Queue not found"
7057 msgstr "Fann ikkje køen"
7058
7059 #: NOT FOUND IN SOURCE
7060 msgid "Queue rights"
7061 msgstr "Køløyve"
7062
7063 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
7064 msgid "Queue's key"
7065 msgstr "Kønøkkel"
7066
7067 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7068 msgid "QueueAdminCc"
7069 msgstr "KøAdminKopimottakar"
7070
7071 #: lib/RT/Tickets.pm:156
7072 msgid "QueueCF"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/RT/Tickets.pm:148
7076 msgid "QueueCc"
7077 msgstr "KøKopimottakar"
7078
7079 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7080 msgid "QueueName"
7081 msgstr "Kønamn"
7082
7083 #: lib/RT/Tickets.pm:150
7084 msgid "QueueWatcher"
7085 msgstr "KøOvervakar"
7086
7087 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
7088 msgid "Queues"
7089 msgstr "Køar"
7090
7091 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7092 msgid "Queues I administer"
7093 msgstr "Køar eg administrerer"
7094
7095 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7096 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7097 msgstr "Køar eg er administrativ kopimottakar for"
7098
7099 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
7100 msgid "Quick search"
7101 msgstr "Kjappsøk"
7102
7103 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
7104 msgid "Quick ticket creation"
7105 msgstr "Kjapp saksoppretting"
7106
7107 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
7108 msgid "QuickCreate"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
7112 msgid "Quicksearch"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/RT/Date.pm:120
7116 msgid "RFC2616"
7117 msgstr "RFC 2616"
7118
7119 #: lib/RT/Date.pm:119
7120 msgid "RFC2822"
7121 msgstr "RFC 2822"
7122
7123 #: share/html/Elements/Tabs:833
7124 msgid "RSS"
7125 msgstr "RSS"
7126
7127 #: NOT FOUND IN SOURCE
7128 msgid "RT %1 for %2"
7129 msgstr "RT %1 for %2"
7130
7131 #: share/html/Admin/index.html:48
7132 msgid "RT Administration"
7133 msgstr "RT-administrering"
7134
7135 #: lib/RT/Installer.pm:165
7136 msgid "RT Administrator Email"
7137 msgstr "E-post til RT-administrator"
7138
7139 #: NOT FOUND IN SOURCE
7140 msgid "RT Config"
7141 msgstr "RT-oppsett"
7142
7143 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7144 msgid "RT Configuration"
7145 msgstr "RT-oppsett"
7146
7147 #: share/html/Elements/Error:69
7148 msgid "RT Error"
7149 msgstr "RT-feil"
7150
7151 #: NOT FOUND IN SOURCE
7152 msgid "RT Self Service"
7153 msgstr "RT-sjølvbetening"
7154
7155 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7156 msgid "RT Size"
7157 msgstr "RT-storleik"
7158
7159 #: NOT FOUND IN SOURCE
7160 msgid "RT Variables"
7161 msgstr "RT-variablar"
7162
7163 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
7164 msgid "RT at a glance"
7165 msgstr "RT-oversikt"
7166
7167 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
7168 #. ($UserObj->Name)
7169 msgid "RT at a glance for the user %1"
7170 msgstr "RT-oversikt for brukaren %1"
7171
7172 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
7173 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
7174 msgstr "RT kan kommunisera med brukarane om nye saker, og om svar på saker. Oppgje kor sendmail (eller eit sendmail-kompatibelt program, som det som følgjer med Postfix) er installert. RT må òg veta kven som skal kontaktast når nokon sender ein ugyldig e-post. Dette kan ikkje vera ei adresse som fører til RT."
7175
7176 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
7177 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7178 msgstr "RT kan visa innhald frå ei anna netteneste i dette fleksifeltet."
7179
7180 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
7181 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7182 msgstr "RT kan gjera feltverdiane til fleksifeltet til lenkjer til ei nettside."
7183
7184 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7185 msgid "RT core variables"
7186 msgstr "RT-kjernevariablar"
7187
7188 #: NOT FOUND IN SOURCE
7189 msgid "RT couldn't store your session."
7190 msgstr "Klarte ikkje lagra økta"
7191
7192 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
7193 #. (RT->Config->Get('rtname'))
7194 msgid "RT for %1"
7195 msgstr "RT for %1"
7196
7197 #: share/html/Elements/CSRF:55
7198 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
7199 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: share/html/Install/index.html:71
7203 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7204 msgstr "RT er eit profesjonelt sakshandsamingssystem som lèt deg smart og enkelt handtera oppgåver, problem, førespurnader, feilinnmeldingar og andre ting som krev handling."
7205
7206 #: share/html/Install/index.html:74
7207 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7208 msgstr "RT vert brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsføretak, offentlege verksemder, utdanningsinstitusjonar, sjukehus, ideelle organisasjonar, bibliotek, fri programvare-prosjekt og mange andre typar verksemder, på alle kontinenta (ja, òg i Antarktika!)."
7209
7210 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
7211 msgid "RT upgrade history"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/RT/Installer.pm:123
7215 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
7216 msgstr "RT vil kopla til databasen som denne brukaren. Han vert automatisk oppretta."
7217
7218 #: lib/RT/Installer.pm:158
7219 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7220 msgstr "RT vil laga brukaren «root», og registrera dette som passord."
7221
7222 #: NOT FOUND IN SOURCE
7223 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
7224 msgstr "Alle andre søkjeord vert brukte til søk i emnefeltet til sakene."
7225
7226 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
7227 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7228 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7229 msgstr "RT vil automatisk byta ut %1 og %2 med saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
7230
7231 #: NOT FOUND IN SOURCE
7232 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
7233 msgstr "RT vil automatisk byta ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
7234
7235 #: lib/RT/Installer.pm:144
7236 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7237 msgstr "RT vil bruka denne koden for å identifisera installasjonen, og sjå etter han i emnefeltet i e-postmeldingar for å finna ut kva sak meldinga gjeld. Du bør setja verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
7238
7239 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7240 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7241 msgstr "RT kan bruka ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støtta."
7242
7243 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
7244 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: NOT FOUND IN SOURCE
7248 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
7249 msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
7250
7251 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
7252 #. ($address)
7253 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7254 msgstr "«RTAddressRegexp»-valet i oppsettet er ikkje i samsvar med «%1»"
7255
7256 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
7257 msgid "Re-open"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
7261 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
7265 msgid "Real Name"
7266 msgstr "Fullt namn"
7267
7268 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
7269 #: NOT FOUND IN SOURCE
7270 msgid "RealName"
7271 msgstr "Fullt namn"
7272
7273 #: lib/RT/Queue.pm:137
7274 msgid "ReassignTicket"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
7278 msgid "Recipient"
7279 msgstr "Mottakar"
7280
7281 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
7282 msgid "Recipient must be an email address"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
7286 msgid "Recipients"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
7290 msgid "Record all updates"
7291 msgstr "Lagra alle oppdateringane"
7292
7293 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
7294 msgid "Recursive member"
7295 msgstr "Rekursivt medlem"
7296
7297 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7298 msgid "Refer to"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: NOT FOUND IN SOURCE
7302 msgid "Reference by %1 added"
7303 msgstr "Referanse frå %1 lagt til"
7304
7305 #: NOT FOUND IN SOURCE
7306 msgid "Reference by %1 deleted"
7307 msgstr "Referanse frå %1 sletta"
7308
7309 #: NOT FOUND IN SOURCE
7310 msgid "Reference to %1 added"
7311 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
7312
7313 #: NOT FOUND IN SOURCE
7314 msgid "Reference to %1 deleted"
7315 msgstr "Referanse til %1 sletta"
7316
7317 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
7318 msgid "Referred to by"
7319 msgstr "Referert til av"
7320
7321 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7322 msgid "ReferredToBy"
7323 msgstr "ReferertTilAv"
7324
7325 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
7326 msgid "Refers to"
7327 msgstr "Refererer til"
7328
7329 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
7330 msgid "RefersTo"
7331 msgstr "ReferererTil"
7332
7333 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7334 msgid "Refresh"
7335 msgstr "Oppdatering"
7336
7337 #: lib/RT/Config.pm:322
7338 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7339 msgstr "Oppdater heimesida kvart 10. minutt"
7340
7341 #: lib/RT/Config.pm:325
7342 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7343 msgstr "Oppdater heimesida kvart 120. minutt"
7344
7345 #: lib/RT/Config.pm:320
7346 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7347 msgstr "Oppdater heimesida kvart 2. minutt"
7348
7349 #: lib/RT/Config.pm:323
7350 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7351 msgstr "Oppdater heimesida kvart 20. minutt"
7352
7353 #: lib/RT/Config.pm:321
7354 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7355 msgstr "Oppdater heimesida kvart 5. minutt"
7356
7357 #: lib/RT/Config.pm:324
7358 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7359 msgstr "Oppdater heimesida kvart 60. minutt"
7360
7361 #: lib/RT/Config.pm:301
7362 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7363 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 10. minutt"
7364
7365 #: lib/RT/Config.pm:304
7366 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7367 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 120. minutt"
7368
7369 #: lib/RT/Config.pm:299
7370 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7371 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 2. minutt"
7372
7373 #: lib/RT/Config.pm:302
7374 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7375 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 20. minutt"
7376
7377 #: lib/RT/Config.pm:300
7378 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7379 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 5. minutt"
7380
7381 #: lib/RT/Config.pm:303
7382 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7383 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 60. minutt"
7384
7385 #: share/html/Elements/Refresh:59
7386 #. ($value/60)
7387 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7388 msgstr "Oppdater sida kvart %1. minutt"
7389
7390 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
7391 msgid "RefreshHomepage"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/RT/Record.pm:1371
7395 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
7399 msgid "Reject"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/RT/Config.pm:170
7403 msgid "Remember default queue"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
7407 msgid "Reminder"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: NOT FOUND IN SOURCE
7411 msgid "Reminder '%1' added"
7412 msgstr "Påminninga «%1» lagd til"
7413
7414 #: NOT FOUND IN SOURCE
7415 msgid "Reminder '%1' completed"
7416 msgstr "Påminninga «%1» fullførd"
7417
7418 #: NOT FOUND IN SOURCE
7419 msgid "Reminder '%1' reopened"
7420 msgstr "Påminninga «%1» gjenopna"
7421
7422 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
7423 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
7424 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
7425 msgid "Reminder '%1': %2"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: NOT FOUND IN SOURCE
7429 msgid "Reminder ticket #%1"
7430 msgstr "Påminningssak %1"
7431
7432 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
7433 msgid "Reminders"
7434 msgstr "Påminningar"
7435
7436 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7437 #. ($Ticket->Id)
7438 msgid "Reminders for ticket #%1"
7439 msgstr "Påminningar for sak %1"
7440
7441 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7442 msgid "Remove AdminCc"
7443 msgstr "Fjern admin-kopimottakar"
7444
7445 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
7446 msgid "Remove Bookmark"
7447 msgstr "Fjern bokmerke"
7448
7449 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7450 msgid "Remove Cc"
7451 msgstr "Fjern kopimottakar"
7452
7453 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7454 msgid "Remove Requestor"
7455 msgstr "Fjern innmeldar"
7456
7457 #: lib/RT/Queue.pm:635
7458 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
7459 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/RT/Class.pm:390
7463 msgid "Removed Subject Override"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
7467 msgid "Render Type"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/RT/Config.pm:194
7471 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7475 msgid "Reply"
7476 msgstr "Svar"
7477
7478 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7479 msgid "Reply Address"
7480 msgstr "Svaradresse"
7481
7482 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
7483 msgid "Reply to requestors"
7484 msgstr "Svar til innmeldarar"
7485
7486 #: lib/RT/Queue.pm:130
7487 msgid "Reply to tickets"
7488 msgstr "Svar på sak"
7489
7490 #: lib/RT/Queue.pm:130
7491 msgid "ReplyToTicket"
7492 msgstr "SvarPåSak"
7493
7494 #: NOT FOUND IN SOURCE
7495 msgid "Reports"
7496 msgstr "Rapportar"
7497
7498 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
7499 msgid "Requestor"
7500 msgstr "Innmeldar"
7501
7502 #: lib/RT/Tickets.pm:159
7503 msgid "RequestorGroup"
7504 msgstr "Innmeldargruppe"
7505
7506 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
7507 msgid "Requestors"
7508 msgstr "Innmeldar"
7509
7510 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7511 msgid "Requests should be due in"
7512 msgstr "Førespurnader må handsamast innan"
7513
7514 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7515 #. ('Object')
7516 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7517 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikkje oppgjeven"
7518
7519 #: share/html/Elements/Submit:114
7520 msgid "Reset"
7521 msgstr "Tilbakestill"
7522
7523 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
7524 msgid "Reset RT at a glance"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
7528 msgid "Reset dashboards in menu"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: share/html/User/Prefs.html:178
7532 msgid "Reset secret authentication token"
7533 msgstr "Generer hemmeleg brukarkode"
7534
7535 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74
7536 msgid "Reset to default"
7537 msgstr "Tilbakestill til standard"
7538
7539 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
7540 msgid "Residence"
7541 msgstr "Heime"
7542
7543 #: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7544 msgid "Resolve"
7545 msgstr "Løys"
7546
7547 #: share/html/m/ticket/reply:173
7548 #. ($t->id, $t->Subject)
7549 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7550 msgstr "Løys sak %1 (%2)"
7551
7552 #: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7553 msgid "Resolved"
7554 msgstr "Løyst"
7555
7556 #: NOT FOUND IN SOURCE
7557 msgid "Resolved by owner"
7558 msgstr "Løyst av eigaren"
7559
7560 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
7561 msgid "Resolved in HTML"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: NOT FOUND IN SOURCE
7565 msgid "Resolved in date range"
7566 msgstr "Løyst i perioden"
7567
7568 #: NOT FOUND IN SOURCE
7569 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7570 msgstr "Løyste saker i perioden – gruppert etter eigar"
7571
7572 #: NOT FOUND IN SOURCE
7573 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7574 msgstr "Løyste saker – gruppert etter eigar"
7575
7576 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7577 msgid "ResolvedRelative"
7578 msgstr "LøystRelativ"
7579
7580 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7581 msgid "Respond"
7582 msgstr "Svar"
7583
7584 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7585 msgid "Results"
7586 msgstr "Resultat"
7587
7588 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
7589 msgid "Return back to the ticket"
7590 msgstr "Gå tilbake til saka"
7591
7592 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7593 msgid "Retype Password"
7594 msgstr "Skriv passordet på nytt"
7595
7596 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7597 msgid "Revert"
7598 msgstr "Tilbakestill"
7599
7600 #: lib/RT/Config.pm:338
7601 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: NOT FOUND IN SOURCE
7605 msgid "Right Delegated"
7606 msgstr "Løyve delegert"
7607
7608 #: lib/RT/ACE.pm:288
7609 msgid "Right Granted"
7610 msgstr "Løyve tildelt"
7611
7612 #: lib/RT/ACE.pm:156
7613 msgid "Right Loaded"
7614 msgstr "Løyve lasta"
7615
7616 #: lib/RT/ACE.pm:343
7617 msgid "Right could not be revoked"
7618 msgstr "Løyvet kunne ikkje trekkjast tilbake"
7619
7620 #: NOT FOUND IN SOURCE
7621 msgid "Right not found"
7622 msgstr "Fann ikkje løyve"
7623
7624 #: lib/RT/ACE.pm:311
7625 msgid "Right not loaded."
7626 msgstr "Løyve ikkje lasta."
7627
7628 #: lib/RT/ACE.pm:339
7629 msgid "Right revoked"
7630 msgstr "Løyve trekt tilbake"
7631
7632 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
7633 #. ($object_type)
7634 msgid "Rights could not be granted for %1"
7635 msgstr "Løyve kunne ikkje tildelast for %1"
7636
7637 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
7638 msgid "Rights for Administrators"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
7642 msgid "Rights for Staff"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
7646 #. ($args{Type})
7647 #. ($type)
7648 msgid "Role group '%1' not found"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/RT/Group.pm:636
7652 msgid "Role group exists already"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
7656 msgid "Roles"
7657 msgstr "Roller"
7658
7659 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
7660 msgid "Rows"
7661 msgstr "Rader"
7662
7663 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
7664 msgid "Rows per box"
7665 msgstr "Rader per boks"
7666
7667 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7668 msgid "Rows per page"
7669 msgstr "Rader per side"
7670
7671 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
7672 msgid "SQL Queries"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
7676 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
7677 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
7681 msgid "SQL queries are not logged."
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/RT/Installer.pm:70
7685 msgid "SQLite"
7686 msgstr "SQLite"
7687
7688 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7689 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7690 msgstr "SQLite er ein database som ikkje treng databasetenar eller oppsett. Han er anbefalt for testing, demonstrasjonar og utvikling, men bør ikkje brukast i produksjonsmiljø."
7691
7692 #: lib/RT/Date.pm:112
7693 msgid "Sat"
7694 msgstr "la."
7695
7696 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7697 msgid "Saturday"
7698 msgstr "laurdag"
7699
7700 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
7701 msgid "Save"
7702 msgstr "Lagra"
7703
7704 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
7705 msgid "Save Changes"
7706 msgstr "Lagra endringar"
7707
7708 #: share/html/User/Prefs.html:199
7709 msgid "Save Preferences"
7710 msgstr "Lagra innstillingane"
7711
7712 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7713 msgid "Save as New"
7714 msgstr "Lagra som ny"
7715
7716 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
7717 msgid "Save new"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7721 msgid "Save this search"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
7725 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
7726 msgid "Saved %1 %2"
7727 msgstr "Lagra %1 %2"
7728
7729 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
7730 msgid "Saved Search"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: NOT FOUND IN SOURCE
7734 msgid "Saved Search %1 not found"
7735 msgstr "Fann ikkje det lagra søket %1"
7736
7737 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
7738 msgid "Saved Searches"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: share/html/Search/Chart.html:175
7742 msgid "Saved charts"
7743 msgstr "Lagra diagram"
7744
7745 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
7746 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7747 msgid "Saved search %1 not found"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
7751 msgid "Saved searches"
7752 msgstr "Lagra søk"
7753
7754 #: etc/RT_Config.pm:1235
7755 msgid "SavedSearches"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
7759 #. ($row->{filename})
7760 msgid "Schema updates from %1"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7764 #. ($scrip->id)
7765 msgid "Scrip #%1"
7766 msgstr "Utløysar %1"
7767
7768 #: lib/RT/Scrip.pm:209
7769 msgid "Scrip Created"
7770 msgstr "Utløysar oppretta"
7771
7772 #: NOT FOUND IN SOURCE
7773 msgid "Scrip Fields"
7774 msgstr "Utløysarfelt"
7775
7776 #: NOT FOUND IN SOURCE
7777 msgid "Scrip deleted"
7778 msgstr "Utløysar sletta"
7779
7780 #: lib/RT/Scrip.pm:315
7781 msgid "Scrip is not added"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
7785 msgid "Scrips"
7786 msgstr "Utløysarar"
7787
7788 #: share/html/Ticket/Update.html:190
7789 msgid "Scrips and Recipients"
7790 msgstr "Utløysarar og mottakarar"
7791
7792 #: NOT FOUND IN SOURCE
7793 msgid "Scrips which apply to all queues"
7794 msgstr "Utløysarar som gjeld alle køane"
7795
7796 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7797 msgid "Search"
7798 msgstr "Søk"
7799
7800 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
7801 #. ($search->Name)
7802 msgid "Search %1 updated"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7806 msgid "Search Articles"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7810 msgid "Search Preferences"
7811 msgstr "Søkjeinnstillingar"
7812
7813 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7814 msgid "Search for Articles matching"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7818 msgid "Search for approvals"
7819 msgstr "Søk etter godkjenningar"
7820
7821 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7822 msgid "Search for articles"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: share/html/Search/Simple.html:100
7826 msgid "Search for tickets"
7827 msgstr "Søk etter saker"
7828
7829 #: share/html/Search/Simple.html:63
7830 #. (@strong)
7831 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: NOT FOUND IN SOURCE
7835 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7836 msgstr "Søk etter saker basert på <strong>saksnummer</strong>, <strong>kø</strong> eller <strong>brukarnamn</strong>/<strong>e-postadresse</strong> til eigar eller innmeldar."
7837
7838 #: share/html/Elements/Tabs:555
7839 msgid "Search options"
7840 msgstr "Søkjeval"
7841
7842 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
7843 msgid "Search results"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: NOT FOUND IN SOURCE
7847 msgid "Search results grouped by %1"
7848 msgstr "Søkjeresultat gruppert etter %1"
7849
7850 #: lib/RT/Config.pm:295
7851 msgid "Search results refresh interval"
7852 msgstr "Oppdater søkjeresultata"
7853
7854 #: share/html/Search/index.html:48
7855 msgid "Searches"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: share/html/Search/Simple.html:73
7859 #. ($fulltext_keyword)
7860 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: NOT FOUND IN SOURCE
7864 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7865 msgstr "Det kan ta lang tid å søkja gjennom heile sakstekstane, men viss du har behov for det, kan du bruka søkjeuttrykket <b>fulltext:<i>søkjeord</i></b> til å søkja etter enkeltord i tekst, kommentarar og svar."
7866
7867 #: share/html/User/Prefs.html:170
7868 msgid "Secret authentication token"
7869 msgstr "Hemmeleg brukarkode"
7870
7871 #: bin/rt-crontool:342
7872 msgid "Security:"
7873 msgstr "Tryggleik:"
7874
7875 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:121 share/html/m/ticket/show:191
7876 msgid "See also:"
7877 msgstr "Sjå òg:"
7878
7879 #: lib/RT/Class.pm:89
7880 msgid "See articles in this class"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/RT/Class.pm:90
7884 msgid "See changes to articles in this class"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: NOT FOUND IN SOURCE
7888 msgid "See custom field values"
7889 msgstr "Sjå fleksifeltverdiar"
7890
7891 #: NOT FOUND IN SOURCE
7892 msgid "See custom fields"
7893 msgstr "Sjå fleksifelt"
7894
7895 #: NOT FOUND IN SOURCE
7896 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7897 msgstr "Sjå utgåande e-postmeldingar og mottakerane"
7898
7899 #: lib/RT/Class.pm:87
7900 msgid "See that this class exists"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: NOT FOUND IN SOURCE
7904 msgid "See ticket private commentary"
7905 msgstr "Sjå private sakskommentarar"
7906
7907 #: NOT FOUND IN SOURCE
7908 msgid "See ticket summaries"
7909 msgstr "Sjå sakssamandrag"
7910
7911 #: lib/RT/Class.pm:87
7912 msgid "SeeClass"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
7916 msgid "SeeCustomField"
7917 msgstr "SjåFleksifelt"
7918
7919 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7920 msgid "SeeDashboard"
7921 msgstr "SjåUtforming"
7922
7923 #: lib/RT/Group.pm:93
7924 msgid "SeeGroup"
7925 msgstr "SjåGruppe"
7926
7927 #: lib/RT/Group.pm:94
7928 msgid "SeeGroupDashboard"
7929 msgstr "SjåGruppeutforming"
7930
7931 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7932 msgid "SeeOwnDashboard"
7933 msgstr "SjåEigneUtformingar"
7934
7935 #: lib/RT/Queue.pm:109
7936 msgid "SeeQueue"
7937 msgstr "SjåKø"
7938
7939 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7940 msgid "Select"
7941 msgstr "Vel"
7942
7943 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7944 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7948 msgid "Select Database Type"
7949 msgstr "Vel databasetype"
7950
7951 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7952 msgid "Select a Class"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7956 msgid "Select a Custom Field"
7957 msgstr "Vel fleksifelt"
7958
7959 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7960 msgid "Select a Scrip"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7964 msgid "Select a color for the section"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7968 msgid "Select a group"
7969 msgstr "Vel gruppe"
7970
7971 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7972 msgid "Select a queue"
7973 msgstr "Vel kø"
7974
7975 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7976 msgid "Select a queue for your new ticket"
7977 msgstr "Vel kø for den nye saka"
7978
7979 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7980 msgid "Select a section"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7984 msgid "Select a user"
7985 msgstr "Vel brukar"
7986
7987 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7988 #. ($included_topic->Name)
7989 msgid "Select an Article from %1"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7993 msgid "Select an Article to include"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: share/html/Install/index.html:59
7997 msgid "Select another language"
7998 msgstr "Vel eit anna språk"
7999
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
8001 msgid "Select box"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
8005 msgid "Select custom fields for all queues"
8006 msgstr "Vel fleksifelt for alle køane"
8007
8008 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
8009 msgid "Select custom fields for all user groups"
8010 msgstr "Vel fleksifelt for alle brukargruppene"
8011
8012 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
8013 msgid "Select custom fields for all users"
8014 msgstr "Vel fleksifelt for alle brukarane"
8015
8016 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
8017 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
8018 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køane"
8019
8020 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
8021 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
8022 msgstr "Vel fleksifelt for transaksjonar på saker i alle køane"
8023
8024 #: lib/RT/CustomField.pm:164
8025 msgid "Select date"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: lib/RT/CustomField.pm:173
8029 msgid "Select datetime"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
8033 msgid "Select global scrip stage:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: NOT FOUND IN SOURCE
8037 msgid "Select group"
8038 msgstr "Vel gruppe"
8039
8040 #: lib/RT/CustomField.pm:163
8041 msgid "Select multiple dates"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/RT/CustomField.pm:172
8045 msgid "Select multiple datetimes"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/RT/CustomField.pm:74
8049 msgid "Select multiple values"
8050 msgstr "Vel fleire verdiar"
8051
8052 #: lib/RT/CustomField.pm:75
8053 msgid "Select one value"
8054 msgstr "Vel enkeltverdi"
8055
8056 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
8057 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
8058 msgstr "Vel køane som skal visast på «RT-oversikt»-sida"
8059
8060 #: NOT FOUND IN SOURCE
8061 msgid "Select scrip"
8062 msgstr "Vel utløysar"
8063
8064 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
8065 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: NOT FOUND IN SOURCE
8069 msgid "Select template"
8070 msgstr "Vel mal"
8071
8072 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
8073 #. ()
8074 msgid "Select topics for this article"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/RT/CustomField.pm:165
8078 msgid "Select up to %1 dates"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/RT/CustomField.pm:174
8082 msgid "Select up to %1 datetimes"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: lib/RT/CustomField.pm:76
8086 msgid "Select up to %1 values"
8087 msgstr "Vel opptil %1 verdiar"
8088
8089 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
8090 msgid "Selected Custom Fields"
8091 msgstr "Valde fleksifelt"
8092
8093 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
8094 msgid "Selected Queues"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: lib/RT/Crypt.pm:691
8098 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
8099 msgstr "Den valde nøkkelen er ikkje tiltrudd, eller finst ikkje lenger"
8100
8101 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:74
8102 msgid "Selected objects"
8103 msgstr "Valde objekt"
8104
8105 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
8106 msgid "Selections modified. Please save your changes"
8107 msgstr "Utval endra. Du bør lagra endringane."
8108
8109 #: etc/initialdata:107
8110 msgid "Send Forward"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: NOT FOUND IN SOURCE
8114 msgid "Send email successfully"
8115 msgstr "E-posten vart send"
8116
8117 #: etc/initialdata:108
8118 msgid "Send forwarded message"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: etc/initialdata:80
8122 msgid "Send mail to owner and all watchers"
8123 msgstr "Send e-post til eigar og overvakarar"
8124
8125 #: etc/initialdata:76
8126 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8127 msgstr "Send e-post til eigar og overvakarar som kommentar"
8128
8129 #: etc/initialdata:71
8130 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8131 msgstr "Send e-post til innmeldarar og kopimottakarar"
8132
8133 #: etc/initialdata:66
8134 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8135 msgstr "Send e-post til innmeldarar og kopimottakarar som kommentar"
8136
8137 #: etc/initialdata:34
8138 msgid "Sends a message to the requestors"
8139 msgstr "Send melding til innmeldarane"
8140
8141 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
8142 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8143 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgjevne kopi- og blindkopimottakarar"
8144
8145 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
8146 msgid "Sends mail to the Ccs"
8147 msgstr "Send e-post til kopimottakarane"
8148
8149 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
8150 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8151 msgstr "Send e-post til kopimottakarane som kommentar"
8152
8153 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
8154 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: etc/initialdata:58
8158 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8159 msgstr "Send e-post til dei administrative kopimottakarane"
8160
8161 #: etc/initialdata:54
8162 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8163 msgstr "Send e-post til dei administrative kopimottakarane som kommentar"
8164
8165 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
8166 msgid "Sends mail to the owner"
8167 msgstr "Send e-post til eigaren"
8168
8169 #: lib/RT/Date.pm:99
8170 msgid "Sep"
8171 msgstr "sep."
8172
8173 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8174 msgid "Separate multiple entries with spaces."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: NOT FOUND IN SOURCE
8178 msgid "September"
8179 msgstr "september"
8180
8181 #: lib/RT/User.pm:1838
8182 msgid "Set private key"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: share/html/Elements/Tabs:552
8186 msgid "Settings"
8187 msgstr "Innstillingar"
8188
8189 #: lib/RT/Config.pm:182
8190 msgid "Short usernames"
8191 msgstr "Korte brukarnamn"
8192
8193 #: lib/RT/Config.pm:527
8194 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8195 msgstr "Skal RT senda deg e-post med dine eigne saksoppdateringar?"
8196
8197 #: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
8198 msgid "Show"
8199 msgstr "Vis"
8200
8201 #: lib/RT/System.pm:88
8202 msgid "Show Admin menu"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/RT/System.pm:89
8206 msgid "Show Approvals tab"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/RT/System.pm:87
8210 msgid "Show Articles menu"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8214 msgid "Show Columns"
8215 msgstr "Vis kolonnar"
8216
8217 #: share/html/Elements/Tabs:807
8218 msgid "Show Results"
8219 msgstr "Vis søkjeresultat"
8220
8221 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8222 #. ($Level)
8223 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8224 msgstr "Vis sakseigenskapar på nivå %1"
8225
8226 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
8227 msgid "Show all quoted text"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
8231 msgid "Show approved requests"
8232 msgstr "Vis godkjende førespurnader"
8233
8234 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8235 msgid "Show as well"
8236 msgstr "Vis også"
8237
8238 #: NOT FOUND IN SOURCE
8239 msgid "Show basics"
8240 msgstr "Vis detaljar"
8241
8242 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
8243 msgid "Show brief headers"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
8247 msgid "Show denied requests"
8248 msgstr "Vis avviste førespurnader"
8249
8250 #: NOT FOUND IN SOURCE
8251 msgid "Show details"
8252 msgstr "Vis detaljar"
8253
8254 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
8255 msgid "Show full headers"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/RT/System.pm:90
8259 msgid "Show global templates"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/RT/Config.pm:367
8263 msgid "Show history"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/RT/System.pm:84
8267 msgid "Show history of public user properties"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
8271 msgid "Show link descriptions"
8272 msgstr "Vis koplingsskildringar"
8273
8274 #: lib/RT/Config.pm:425
8275 msgid "Show no tickets for the Requestor"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: lib/RT/Config.pm:358
8279 msgid "Show oldest history first"
8280 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
8281
8282 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8283 msgid "Show pending requests"
8284 msgstr "Vis ventande førespurnader"
8285
8286 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
8287 msgid "Show quoted text"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
8291 msgid "Show requests awaiting other approvals"
8292 msgstr "Vis førespurnader som ventar på andre godkjenningar"
8293
8294 #: lib/RT/Config.pm:435
8295 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/RT/Config.pm:422
8299 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/RT/Config.pm:423
8303 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/RT/Config.pm:424
8307 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8311 msgid "Show ticket history"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
8315 msgid "ShowACL"
8316 msgstr "VisACL"
8317
8318 #: lib/RT/System.pm:89
8319 msgid "ShowApprovalsTab"
8320 msgstr "VisGodkjenningsfane"
8321
8322 #: lib/RT/Class.pm:89
8323 msgid "ShowArticle"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: lib/RT/Class.pm:90
8327 msgid "ShowArticleHistory"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/RT/System.pm:87
8331 msgid "ShowArticlesMenu"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/RT/System.pm:88
8335 msgid "ShowConfigTab"
8336 msgstr "VisOppsettfane"
8337
8338 #: lib/RT/System.pm:90
8339 msgid "ShowGlobalTemplates"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/RT/Queue.pm:125
8343 msgid "ShowOutgoingEmail"
8344 msgstr "VisUtgåandeEpost"
8345
8346 #: lib/RT/Group.pm:92
8347 msgid "ShowSavedSearches"
8348 msgstr "VisLagraSøk"
8349
8350 #: lib/RT/Queue.pm:121
8351 msgid "ShowScrips"
8352 msgstr "VisUtløysarar"
8353
8354 #: lib/RT/Queue.pm:118
8355 msgid "ShowTemplate"
8356 msgstr "VisMal"
8357
8358 #: lib/RT/Queue.pm:123
8359 msgid "ShowTicket"
8360 msgstr "VisSak"
8361
8362 #: lib/RT/Queue.pm:124
8363 msgid "ShowTicketComments"
8364 msgstr "VisSakskommentarar"
8365
8366 #: lib/RT/System.pm:84
8367 msgid "ShowUserHistory"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
8371 msgid "Shredder"
8372 msgstr "Makulering"
8373
8374 #: NOT FOUND IN SOURCE
8375 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
8376 msgstr "Makulatoren treng ei mappe å lagra databasedumpar i. Sjå til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finst, og at vevtenaren har skrivetilgang til ho."
8377
8378 #: NOT FOUND IN SOURCE
8379 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
8380 msgstr "Makulatoren treng ei mappe å lagra databasedumpar i. Sjå til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finst, og at vevtenaren har skrivetilgang til ho."
8381
8382 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8383 #. ($path_tag)
8384 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
8388 msgid "Sidebar"
8389 msgstr "Sidestolpe"
8390
8391 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8392 msgid "Sign"
8393 msgstr "Signer"
8394
8395 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
8396 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
8397 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
8401 msgid "Sign by default"
8402 msgstr "Signer som standard"
8403
8404 #: lib/RT/Queue.pm:127
8405 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8406 msgstr "Registrer som innmeldar eller kopimottakar for sak eller kø"
8407
8408 #: lib/RT/Queue.pm:128
8409 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8410 msgstr "Registrer som admin-kopimottakar for sak eller kø"
8411
8412 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
8413 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
8414 msgid "Sign%1%2"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
8418 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8419 msgid "Sign%1%2 using %3"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
8423 msgid "Signature"
8424 msgstr "Signatur"
8425
8426 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
8427 msgid "Signing disabled"
8428 msgstr "Signering deaktivert"
8429
8430 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
8431 msgid "Signing enabled"
8432 msgstr "Signering aktivert"
8433
8434 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
8435 msgid "Simple"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: share/html/Elements/Tabs:494
8439 msgid "Simple Search"
8440 msgstr "Enkelt søk"
8441
8442 #: NOT FOUND IN SOURCE
8443 msgid "Single"
8444 msgstr "Enkel"
8445
8446 #: lib/RT/Installer.pm:143
8447 msgid "Site name"
8448 msgstr "Nettstadnamn"
8449
8450 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8451 msgid "Size"
8452 msgstr "Storleik"
8453
8454 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8455 msgid "Skip Menu"
8456 msgstr "Hopp over menyen"
8457
8458 #: sbin/rt-email-digest:281
8459 msgid "Skipping disabled user"
8460 msgstr "Hoppar over deaktivert brukar"
8461
8462 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8463 msgid "Small"
8464 msgstr "Liten"
8465
8466 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
8467 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8468 msgstr "Merk at nokre nettlesarar berre kan lasta inn innhald frå same domene som RT køyrer på."
8469
8470 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8471 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8472 msgstr "Noko er gale. Ta kontakt med systemadministratoren."
8473
8474 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8475 msgid "Sort"
8476 msgstr "Sorter"
8477
8478 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8479 msgid "Sorting"
8480 msgstr "Sortering"
8481
8482 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:240 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8483 msgid "Source"
8484 msgstr "Kjelde"
8485
8486 #: sbin/rt-email-digest:86
8487 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8488 msgstr "Vel om denne skal køyrast dagleg eller vekentleg."
8489
8490 #: share/html/Elements/Tabs:816
8491 msgid "Spreadsheet"
8492 msgstr "Rekneark"
8493
8494 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
8495 #. ($level)
8496 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
8500 msgid "Stack traces are not logged."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:60 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
8504 msgid "Stage"
8505 msgstr "Nivå"
8506
8507 #: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
8508 msgid "Stall"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: share/html/Search/Simple.html:85
8512 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8513 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
8517 msgid "Started"
8518 msgstr "Starta"
8519
8520 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8521 msgid "StartedRelative"
8522 msgstr "StartaRelativ"
8523
8524 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
8525 msgid "Starts"
8526 msgstr "Startdato"
8527
8528 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8529 msgid "StartsRelative"
8530 msgstr "StartdatoRelativ"
8531
8532 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
8533 msgid "State"
8534 msgstr "Delstat/region"
8535
8536 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1456 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
8537 msgid "Status"
8538 msgstr "Status"
8539
8540 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
8541 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
8542 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: lib/RT/Ticket.pm:286
8546 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8547 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: etc/initialdata:415
8551 msgid "Status Change"
8552 msgstr "Statusendring"
8553
8554 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/4.1.9/content:90
8555 msgid "Status Change in HTML"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: lib/RT/Transaction.pm:804
8559 msgid "Status changed from %1 to %2"
8560 msgstr "Status endra frå %1 til %2"
8561
8562 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
8563 msgid "Status changes"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: share/html/Elements/Tabs:693
8567 msgid "Steal"
8568 msgstr "Stel"
8569
8570 #: lib/RT/Queue.pm:136
8571 msgid "Steal tickets"
8572 msgstr "Stel saker"
8573
8574 #: lib/RT/Queue.pm:136
8575 msgid "StealTicket"
8576 msgstr "StelaSak"
8577
8578 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8579 #. (1, 7)
8580 #. (2, 7)
8581 #. (3, 7)
8582 #. (4, 7)
8583 #. (5, 7)
8584 #. (6, 7)
8585 #. (7, 7)
8586 msgid "Step %1 of %2"
8587 msgstr "Steg %1 av %2"
8588
8589 #: NOT FOUND IN SOURCE
8590 msgid "Stolen from %1"
8591 msgstr "Stolen frå %1"
8592
8593 #: NOT FOUND IN SOURCE
8594 msgid "Stolen from %1 "
8595 msgstr "Stolen frå %1 "
8596
8597 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8598 msgid "Style"
8599 msgstr "Stil"
8600
8601 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
8602 msgid "Subject"
8603 msgstr "Emne"
8604
8605 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8606 msgid "Subject Tag"
8607 msgstr "Emnekode"
8608
8609 #: NOT FOUND IN SOURCE
8610 msgid "Subject changed to %1"
8611 msgstr "Emnet endra til %1"
8612
8613 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
8614 msgid "SubjectTag"
8615 msgstr "Emnekode"
8616
8617 #: NOT FOUND IN SOURCE
8618 msgid "SubjectTag changed to %1"
8619 msgstr "Emnekode endra til %1"
8620
8621 #: share/html/Elements/Submit:99
8622 msgid "Submit"
8623 msgstr "Send inn"
8624
8625 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
8626 msgid "Subscribe"
8627 msgstr "Abonner"
8628
8629 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
8630 #. ($Dashboard->Name)
8631 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8632 msgstr "Abonner på utforminga %1"
8633
8634 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
8635 msgid "Subscribe to dashboards"
8636 msgstr "Abonner på utformingar"
8637
8638 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
8639 msgid "SubscribeDashboard"
8640 msgstr "AbonnerPåUtforming"
8641
8642 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
8643 #. ($Dashboard->Name)
8644 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8645 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
8646
8647 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
8648 msgid "Subscription"
8649 msgstr "Abonnement"
8650
8651 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
8652 #. ($msg)
8653 msgid "Subscription could not be created: %1"
8654 msgstr "Klarte ikkje starta abonnement: %1"
8655
8656 #: lib/RT/Attachment.pm:839
8657 msgid "Successfuly decrypted data"
8658 msgstr "Data dekryptert"
8659
8660 #: lib/RT/Attachment.pm:790
8661 msgid "Successfuly encrypted data"
8662 msgstr "Data kryptert"
8663
8664 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
8665 msgid "Summary"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
8669 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
8673 msgid "Summary of Created-Resolved"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
8677 msgid "Summary of Created-Started"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
8681 msgid "Summary of Due-Resolved"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
8685 msgid "Summary of Started-Resolved"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
8689 msgid "Summary of Starts-Started"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
8693 msgid "Summary of time estimated"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
8697 msgid "Summary of time left"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
8701 msgid "Summary of time worked"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/RT/Date.pm:106
8705 msgid "Sun"
8706 msgstr "su."
8707
8708 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
8709 msgid "Sunday"
8710 msgstr "sundag"
8711
8712 #: lib/RT/System.pm:83
8713 msgid "SuperUser"
8714 msgstr "Superbrukar"
8715
8716 #: lib/RT/Config.pm:516
8717 msgid "Suspended"
8718 msgstr "Stoppa"
8719
8720 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
8721 msgid "System"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
8725 msgid "System Configuration"
8726 msgstr "Systemoppsett"
8727
8728 #: NOT FOUND IN SOURCE
8729 msgid "System Dashboards"
8730 msgstr "Systemutformingar"
8731
8732 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8733 msgid "System Default"
8734 msgstr "Systemverdi"
8735
8736 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
8737 msgid "System Error"
8738 msgstr "Systemfeil"
8739
8740 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
8741 #. ($msg)
8742 msgid "System Error: %1"
8743 msgstr "Systemfeil: %1"
8744
8745 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8746 msgid "System Tools"
8747 msgstr "Systemverktøy"
8748
8749 #: lib/RT/Transaction.pm:822
8750 msgid "System error"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: NOT FOUND IN SOURCE
8754 msgid "System error. Right not delegated."
8755 msgstr "Systemfeil. Løyvet vart ikkje delegert."
8756
8757 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
8758 msgid "System error. Right not granted."
8759 msgstr "Systemfeil. Løyvet vart ikkje tildelt."
8760
8761 #: NOT FOUND IN SOURCE
8762 msgid "System groups"
8763 msgstr "Systemgrupper"
8764
8765 #: NOT FOUND IN SOURCE
8766 msgid "System rights"
8767 msgstr "Systemløyve"
8768
8769 #: lib/RT/Handle.pm:768
8770 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8771 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
8772
8773 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8774 msgid "Take"
8775 msgstr "Ta"
8776
8777 #: lib/RT/Queue.pm:135
8778 msgid "Take tickets"
8779 msgstr "Ta saker"
8780
8781 #: lib/RT/Queue.pm:135
8782 msgid "TakeTicket"
8783 msgstr "TaSak"
8784
8785 #: lib/RT/Transaction.pm:1100 lib/RT/Transaction.pm:928
8786 msgid "Taken"
8787 msgstr "Teken"
8788
8789 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8790 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8791 msgstr "Oppgje kor databasen som RT skal bruka er plassert"
8792
8793 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
8794 msgid "Template"
8795 msgstr "Mal"
8796
8797 #: NOT FOUND IN SOURCE
8798 msgid "Template #%1"
8799 msgstr "Mal %1"
8800
8801 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8802 #. ($id)
8803 msgid "Template #%1 deleted"
8804 msgstr "Mal %1 vart sletta"
8805
8806 #: lib/RT/Scrip.pm:170
8807 msgid "Template '%1' is not global"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: lib/RT/Scrip.pm:172
8811 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:771
8815 #. ($args{'Template'})
8816 #. ($value)
8817 msgid "Template '%1' not found"
8818 msgstr "Fann ikkje malen «%1»"
8819
8820 #: lib/RT/Template.pm:818
8821 msgid "Template compiles"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/RT/Template.pm:785
8825 msgid "Template does not include Perl code"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/RT/Template.pm:483
8829 msgid "Template is empty"
8830 msgstr "Malen er tom"
8831
8832 #: lib/RT/Template.pm:317
8833 msgid "Template is in use"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
8837 msgid "Template is mandatory argument"
8838 msgstr "Mal er eit obligatorisk argument"
8839
8840 #: lib/RT/Template.pm:463
8841 msgid "Template parsed"
8842 msgstr "Mal tolka"
8843
8844 #: lib/RT/Template.pm:548
8845 msgid "Template parsing error"
8846 msgstr "Feil ved maltolking"
8847
8848 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
8849 #. ($Text::Template::ERROR)
8850 msgid "Template parsing error: %1"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
8854 #. ($msg)
8855 msgid "Template: %1"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
8859 msgid "Templates"
8860 msgstr "Malar"
8861
8862 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8863 #. ($QueueObj->Name)
8864 msgid "Templates for queue %1"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
8868 msgid "Text"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
8872 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8873 msgstr "Tekstfila vert ikkje vist, då denne visinga er slått av i innstillingane."
8874
8875 #: lib/RT/Record.pm:963
8876 msgid "That is already the current value"
8877 msgstr "Verdien ble ikke endret"
8878
8879 #: lib/RT/CustomField.pm:549
8880 msgid "That is not a value for this custom field"
8881 msgstr "Dette er ikkje ein gyldig verdi for fleksifeltet"
8882
8883 #: NOT FOUND IN SOURCE
8884 msgid "That is the same value"
8885 msgstr "Dette er den gamle verdien"
8886
8887 #: NOT FOUND IN SOURCE
8888 msgid "That principal already has that right"
8889 msgstr "Det primærobjektet har alltid dette løyvet"
8890
8891 #: NOT FOUND IN SOURCE
8892 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8893 msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne køen"
8894
8895 #: NOT FOUND IN SOURCE
8896 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8897 msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne saka"
8898
8899 #: NOT FOUND IN SOURCE
8900 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8901 msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne køen"
8902
8903 #: NOT FOUND IN SOURCE
8904 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8905 msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne saka"
8906
8907 #: NOT FOUND IN SOURCE
8908 msgid "That queue does not exist"
8909 msgstr "Køen finst ikkje"
8910
8911 #: lib/RT/Ticket.pm:2311
8912 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8913 msgstr "Saka har uløyste avhengnader"
8914
8915 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
8916 msgid "That user already owns that ticket"
8917 msgstr "Brukaren eig alt saka"
8918
8919 #: lib/RT/Ticket.pm:2214
8920 msgid "That user does not exist"
8921 msgstr "Brukaren finst ikkje"
8922
8923 #: lib/RT/User.pm:355
8924 msgid "That user is already privileged"
8925 msgstr "Brukaren har alt utvida løyve"
8926
8927 #: lib/RT/User.pm:375
8928 msgid "That user is already unprivileged"
8929 msgstr "Brukaren har alt berre enkle løyve"
8930
8931 #: lib/RT/User.pm:368
8932 msgid "That user is now privileged"
8933 msgstr "Brukaren har no utvida løyve"
8934
8935 #: lib/RT/User.pm:388
8936 msgid "That user is now unprivileged"
8937 msgstr "Brukaren har no berre enkle løyve"
8938
8939 #: lib/RT/Ticket.pm:2219
8940 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8941 msgstr "Brukaren kan ikkje eiga saker i denne køen"
8942
8943 #: lib/RT/Link.pm:262
8944 msgid "That's not a numerical id"
8945 msgstr "Dette er ikkje ein numerisk ID"
8946
8947 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
8948 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
8949 msgid "The Basics"
8950 msgstr "Detaljar"
8951
8952 #: lib/RT/Ticket.pm:102
8953 msgid "The CC of a ticket"
8954 msgstr "Kopimottakar til ei sak"
8955
8956 #: lib/RT/Article.pm:625
8957 #. ($Value)
8958 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/RT/Installer.pm:114
8962 msgid "The DBA's database password"
8963 msgstr "Databasepassord til DBA"
8964
8965 #: lib/RT/Ticket.pm:103
8966 msgid "The administrative CC of a ticket"
8967 msgstr "Administrativ kopimottakar for ei sak"
8968
8969 #: lib/RT/Installer.pm:81
8970 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8971 msgstr "Domenenamnet til databasetenaren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
8972
8973 #: bin/rt-crontool:352
8974 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: NOT FOUND IN SOURCE
8978 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8979 msgstr "Denne kommandoen finn alle aktive saker i køen «general», og set prioriteten til 99 viss dei ikkje har vortne rørde dei siste 4 timane:"
8980
8981 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8982 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8983 msgstr "Desse spørjingane er sletta, og vert fjerna frå utforminga når panelet vert oppdatert"
8984
8985 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8986 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8987 msgstr "Desse spørjingane er kanskje ikkje synlege for alle brukarane som kan sjå utforminga"
8988
8989 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
8990 msgid "The key has been disabled"
8991 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
8992
8993 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1732
8994 msgid "The key has been revoked"
8995 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalla"
8996
8997 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1737
8998 msgid "The key has expired"
8999 msgstr "Nøkkelen er utgått"
9000
9001 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1770
9002 msgid "The key is fully trusted"
9003 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrudd"
9004
9005 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1775
9006 msgid "The key is ultimately trusted"
9007 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrudd"
9008
9009 #: lib/RT/Record.pm:966
9010 msgid "The new value has been set."
9011 msgstr "Den nye verdien er lagra"
9012
9013 #: lib/RT/Ticket.pm:100
9014 msgid "The owner of a ticket"
9015 msgstr "Eigaren av ei sak"
9016
9017 #: share/html/dhandler:50
9018 msgid "The page you requested could not be found"
9019 msgstr "Fann ikkje sida du bad om"
9020
9021 #: lib/RT/Ticket.pm:101
9022 msgid "The requestor of a ticket"
9023 msgstr "Innmeldar av ei sak"
9024
9025 #: share/html/Install/Finish.html:64
9026 #. (RT::Installer->ConfigFile)
9027 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
9028 msgstr "Innstillingane du har valt er lagra i %1."
9029
9030 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
9031 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
9032 msgstr "Systemet kan ikkje signera utgåande e-postar. Dette tyder vanlegvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikkje køyrer. Meld frå til systemadministratoren med ein gang. Problemadressene er:"
9033
9034 #: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
9035 msgid "Theme"
9036 msgstr "Tema"
9037
9038 #: lib/RT/Crypt.pm:718
9039 msgid "There are several keys suitable for encryption."
9040 msgstr "Det finst fleire nøklar eigna for kryptering."
9041
9042 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
9043 msgid "There are unread messages on this ticket."
9044 msgstr "Det finst ulesne meldingar i denne saka."
9045
9046 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
9047 msgid "There is marginal trust in this key"
9048 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrudd"
9049
9050 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
9051 #. ($Group->Name)
9052 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/RT/Crypt.pm:710
9056 msgid "There is no key suitable for encryption."
9057 msgstr "Det finst ingen nøklar eigna for kryptering."
9058
9059 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
9060 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
9061 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/RT/Crypt.pm:714
9065 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
9066 msgstr "Det finst éin eigna nøkkel, men tiltru-nivået er ikkje definert for denne nøkkelen."
9067
9068 #: share/html/Search/Results.html:58
9069 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
9070 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: NOT FOUND IN SOURCE
9074 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
9075 msgstr "Desse kommentarane er ikkje synlege for brukaren"
9076
9077 #: share/html/Install/Basics.html:53
9078 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
9079 msgstr "Desse innstillingane dekkjer det nødvendige for å setja RT i drift. Du må velja eit namn på RT-installasjonen, og oppgje domenenamnet til maskina. Du må òg velja eit passord for standard administrativ brukar."
9080
9081 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
9082 msgid "This Custom Field can not have list of values"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/RT/Class.pm:359
9086 msgid "This class does not apply to that object"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: lib/RT/CustomField.pm:1498
9090 msgid "This custom field cannot be added to that object"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: NOT FOUND IN SOURCE
9094 msgid "This custom field does not apply to that object"
9095 msgstr "Fleksifeltet høyrer ikkje til under dette objektet"
9096
9097 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
9098 msgid "This custom field has no Render Types"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
9102 msgid "This feature is only available to system administrators"
9103 msgstr "Denne funksjonen er berre tilgjengeleg for systemadministratorar"
9104
9105 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
9106 msgid "This feature is only available to system administrators."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: NOT FOUND IN SOURCE
9110 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
9111 msgstr "Grunnen kan vera at mappa «%1» ikkje er skrivbar, eller at ein databasetabell manglar eller er øydelagd."
9112
9113 #: NOT FOUND IN SOURCE
9114 msgid "This message will be sent to..."
9115 msgstr "Denne meldinga vert send til …"
9116
9117 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
9118 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
9119 msgstr ""
9120
9121 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
9122 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
9126 #. ($depends)
9127 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: bin/rt-crontool:343
9131 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
9132 msgstr "Dette verktøyet lèt brukaren køyra Perl-modular frå RT."
9133
9134 #: lib/RT/Transaction.pm:366
9135 msgid "This transaction appears to have no content"
9136 msgstr "Denne transaksjonen ser ikkje ut til å ha noko innhald"
9137
9138 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
9139 #. ($Rows, $Description)
9140 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: NOT FOUND IN SOURCE
9144 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
9145 msgstr "Dei %1 høgast prioriterte sakene til brukaren"
9146
9147 #: share/html/User/Search.html:53
9148 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: lib/RT/Date.pm:110
9152 msgid "Thu"
9153 msgstr "to."
9154
9155 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
9156 msgid "Thursday"
9157 msgstr "torsdag"
9158
9159 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
9160 msgid "Ticket"
9161 msgstr "Sak"
9162
9163 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9164 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9165 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9166 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
9167
9168 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
9169 #. ($id)
9170 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9171 msgstr "Koplingsdiagram for sak %1"
9172
9173 #: NOT FOUND IN SOURCE
9174 msgid "Ticket #%1:"
9175 msgstr "Sak %1:"
9176
9177 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9178 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9179 msgid "Ticket #%1: %2"
9180 msgstr "Sak %1: %2"
9181
9182 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1086 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1095 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
9183 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9184 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9185 #. ($ticket->Id)
9186 msgid "Ticket %1"
9187 msgstr "Sak %1"
9188
9189 #: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
9190 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9191 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9192 msgstr "Sak %1 oppretta i køen «%2»"
9193
9194 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
9195 #. ($Ticket->Id, $_)
9196 #. ($id, $msg)
9197 msgid "Ticket %1: %2"
9198 msgstr "Sak %1: %2"
9199
9200 #: NOT FOUND IN SOURCE
9201 msgid "Ticket Custom Fields"
9202 msgstr "Fleksifelt for sak"
9203
9204 #: share/html/Ticket/History.html:48
9205 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9206 msgid "Ticket History # %1 %2"
9207 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
9208
9209 #: etc/initialdata:441
9210 msgid "Ticket Resolved"
9211 msgstr "Sak løyst"
9212
9213 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
9214 msgid "Ticket Search"
9215 msgstr "Sak-søk"
9216
9217 #: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
9218 msgid "Ticket Transactions"
9219 msgstr "Sakstransaksjonar"
9220
9221 #: share/html/Ticket/Update.html:65
9222 msgid "Ticket and Transaction"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: lib/RT/Config.pm:280
9226 msgid "Ticket composition"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
9230 msgid "Ticket content"
9231 msgstr "Saksinnhald"
9232
9233 #: lib/RT/Tickets.pm:1780
9234 msgid "Ticket content type"
9235 msgstr "Innhaldstype i sak"
9236
9237 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:554
9238 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9239 msgstr "Klarte ikkje oppretta sak, grunna ein intern feil"
9240
9241 #: share/html/Ticket/Create.html:301 share/html/m/ticket/create:76
9242 msgid "Ticket could not be loaded"
9243 msgstr "Klarte ikkje lasta inn sak"
9244
9245 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
9246 msgid "Ticket count"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
9250 msgid "Ticket display"
9251 msgstr "Saksvising"
9252
9253 #: share/html/Ticket/Display.html:61
9254 msgid "Ticket metadata"
9255 msgstr "Saksinformasjon"
9256
9257 #: etc/initialdata:416
9258 msgid "Ticket status changed"
9259 msgstr "Saksstatus endra"
9260
9261 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
9262 msgid "Ticket update"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
9266 #. (ref $self)
9267 msgid "TicketSQL search module"
9268 msgstr "TicketSQL-søkjemodul"
9269
9270 #: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
9271 msgid "Tickets"
9272 msgstr "Saker"
9273
9274 #: lib/RT/Tickets.pm:1937
9275 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
9276 msgid "Tickets %1 %2"
9277 msgstr "Saker %1 %2"
9278
9279 #: lib/RT/Tickets.pm:1894
9280 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
9281 msgid "Tickets %1 by %2"
9282 msgstr "Sak %1 av %2"
9283
9284 #: share/html/m/_elements/menu:76
9285 msgid "Tickets I own"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: NOT FOUND IN SOURCE
9289 msgid "Tickets created after"
9290 msgstr "Saker oppretta etter"
9291
9292 #: NOT FOUND IN SOURCE
9293 msgid "Tickets created before"
9294 msgstr "Saker oppretta før"
9295
9296 #: NOT FOUND IN SOURCE
9297 msgid "Tickets resolved after"
9298 msgstr "Saker løyste etter"
9299
9300 #: NOT FOUND IN SOURCE
9301 msgid "Tickets resolved before"
9302 msgstr "Saker løyste før"
9303
9304 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9305 msgid "Tickets which depend on this approval:"
9306 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenninga:"
9307
9308 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
9309 msgid "Time Estimated"
9310 msgstr "Estimert tidsbruk"
9311
9312 #: lib/RT/Tickets.pm:1710 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:245 share/html/m/ticket/create:367
9313 msgid "Time Left"
9314 msgstr "Tid att"
9315
9316 #: lib/RT/Tickets.pm:1687 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:177 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/m/ticket/create:360
9317 msgid "Time Worked"
9318 msgstr "Tid arbeida"
9319
9320 #: share/html/Elements/Footer:54
9321 msgid "Time to display"
9322 msgstr "Tid brukt til å generera sida"
9323
9324 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9325 msgid "TimeEstimated"
9326 msgstr "TidEstimert"
9327
9328 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9329 msgid "TimeLeft"
9330 msgstr "TidAtt"
9331
9332 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9333 msgid "TimeWorked"
9334 msgstr "TidArbeida"
9335
9336 #: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
9337 msgid "Timezone"
9338 msgstr "Tidssone"
9339
9340 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
9341 msgid "Title"
9342 msgstr "Tittel"
9343
9344 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
9345 msgid "To"
9346 msgstr "Til"
9347
9348 #: share/html/Elements/Footer:59
9349 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9350 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9351 msgstr "Ta kontakt med %1 for førespurnader om<br />opplæring, brukarstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
9352
9353 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
9354 #. ($count)
9355 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
9359 #. ()
9360 msgid "Toggle stack trace"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9364 msgid "Told"
9365 msgstr "Varsla"
9366
9367 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9368 msgid "ToldRelative"
9369 msgstr "VarslaRelativ"
9370
9371 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
9372 msgid "Tools"
9373 msgstr "Verktøy"
9374
9375 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9376 msgid "Topic Name"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: lib/RT/Article.pm:454
9380 msgid "Topic membership added"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/RT/Article.pm:489
9384 msgid "Topic membership removed"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9388 msgid "Topic not found"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
9392 msgid "Topics"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
9396 msgid "Total"
9397 msgstr "Totalt"
9398
9399 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
9400 msgid "Total Created-LastUpdated"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
9404 msgid "Total Created-Resolved"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
9408 msgid "Total Created-Started"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
9412 msgid "Total Due-Resolved"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
9416 msgid "Total Started-Resolved"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
9420 msgid "Total Starts-Started"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
9424 msgid "Total time estimated"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
9428 msgid "Total time left"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
9432 msgid "Total time worked"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: etc/initialdata:283
9436 msgid "Transaction"
9437 msgstr "Transaksjon"
9438
9439 #: NOT FOUND IN SOURCE
9440 msgid "Transaction %1 purged"
9441 msgstr "Transaksjon %1 sletta"
9442
9443 #: lib/RT/Transaction.pm:175
9444 msgid "Transaction Created"
9445 msgstr "Transaksjon oppretta"
9446
9447 #: NOT FOUND IN SOURCE
9448 msgid "Transaction Custom Fields"
9449 msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
9450
9451 #: etc/initialdata:302 etc/upgrade/4.1.9/content:34
9452 msgid "Transaction in HTML"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: lib/RT/Transaction.pm:135
9456 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9457 msgstr "Klarte ikkje utføra «Transaction->Create», sidan du ikkje oppgav objekttype og ID"
9458
9459 #: lib/RT/Tickets.pm:155
9460 msgid "TransactionCF"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: lib/RT/Tickets.pm:142
9464 msgid "TransactionDate"
9465 msgstr "Transaksjonsdato"
9466
9467 #: share/html/Elements/Tabs:304
9468 msgid "Transactions"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: lib/RT/Transaction.pm:1217
9472 msgid "Transactions are immutable"
9473 msgstr "Transaksjonar kan ikkje forandrast"
9474
9475 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
9476 msgid "Trust"
9477 msgstr "Tiltru"
9478
9479 #: lib/RT/Date.pm:108
9480 msgid "Tue"
9481 msgstr "ty."
9482
9483 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9484 msgid "Tuesday"
9485 msgstr "tysdag"
9486
9487 #: lib/RT/Tickets.pm:154
9488 msgid "TxnCF"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1542 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9492 msgid "Type"
9493 msgstr "Type"
9494
9495 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9496 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: lib/RT/CustomField.pm:993
9500 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9501 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9502 msgstr "Type endra frå «%1» til «%2»"
9503
9504 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
9505 msgid "Un-apply selected scrips"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
9509 #. ($self->loc($type), $msg)
9510 msgid "Unable to add %1 link: %2"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
9514 #. ($cf->Name, $msg)
9515 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/RT/Article.pm:457
9519 msgid "Unable to add topic membership"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/RT/Article.pm:485
9523 #. ($t->TopicObj->Name)
9524 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
9528 msgid "Unable to determine object type or id"
9529 msgstr "Klarte ikkje fastsetja type eller ID til objekt"
9530
9531 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
9532 msgid "Unable to load article"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
9536 #. ($msg)
9537 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
9541 #. ($msg)
9542 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
9546 #. ($msg)
9547 msgid "Unable to set privacy id: %1"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9551 #. (loc('Permission Denied'))
9552 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
9556 #. ($msg)
9557 msgid "Unable to set privacy object: %1"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
9561 #. ($id)
9562 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: NOT FOUND IN SOURCE
9566 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9567 msgstr "Klarte ikkje abonnera på utforminga %1: nekta tilgang"
9568
9569 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
9570 msgid "Unauthorized"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
9574 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9575 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
9579 msgid "Undelete"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
9583 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/RT/ScripCondition.pm:118
9587 msgid "Unimplemented"
9588 msgstr "Ikkje implementert"
9589
9590 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
9591 msgid "Unix login"
9592 msgstr "Unix-brukarnamn"
9593
9594 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
9595 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9596 msgstr "Ukjend (ingen tiltruverdi tildelt)"
9597
9598 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
9599 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9600 msgstr "Ukjend (verdien er ny for dette systemet)"
9601
9602 #: lib/RT/Attachment.pm:385 lib/RT/Record.pm:836
9603 #. ($ContentEncoding)
9604 #. ($self->ContentEncoding)
9605 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9606 msgstr "Ukjend teiknkoding: %1"
9607
9608 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
9609 #. ($key)
9610 msgid "Unknown field: %1"
9611 msgstr "Ukjent felt: %1"
9612
9613 #: share/html/Search/Simple.html:81
9614 #. ($status_str)
9615 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9619 msgid "Unlimit"
9620 msgstr "Uavgrensa"
9621
9622 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9623 msgid "Unlimited"
9624 msgstr "Uavgrensa"
9625
9626 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
9627 msgid "Unnamed dashboard"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9631 msgid "Unnamed search"
9632 msgstr "Namnlaust søk"
9633
9634 #: etc/initialdata:852
9635 msgid "Unowned Tickets"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: share/html/m/_elements/menu:79
9639 msgid "Unowned tickets"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/RT/Handle.pm:705
9643 msgid "Unprivileged"
9644 msgstr "Utan utvida løyve"
9645
9646 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9647 msgid "Unselected Custom Fields"
9648 msgstr "Ikkje-valde fleksifelt"
9649
9650 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9651 msgid "Unselected Queues"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
9655 msgid "Unselected objects"
9656 msgstr "Ikkje-valde objekt"
9657
9658 #: lib/RT/User.pm:1822
9659 msgid "Unset private key"
9660 msgstr "Fjern privatnøkkel"
9661
9662 #: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
9663 msgid "Untaken"
9664 msgstr "Ikkje teken"
9665
9666 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
9667 msgid "Update"
9668 msgstr "Oppdater"
9669
9670 #: share/html/Search/Chart.html:170
9671 msgid "Update Chart"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
9675 msgid "Update Graph"
9676 msgstr "Oppdater diagram"
9677
9678 #: share/html/Elements/Tabs:484
9679 msgid "Update This Menu"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
9683 msgid "Update Ticket"
9684 msgstr "Oppdater sak"
9685
9686 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
9687 msgid "Update Type"
9688 msgstr "Oppdateringstype"
9689
9690 #: share/html/Search/Build.html:106
9691 msgid "Update format and Search"
9692 msgstr "Oppdater format og søk"
9693
9694 #: share/html/Search/Bulk.html:189
9695 msgid "Update multiple tickets"
9696 msgstr "Oppdater fleire saker"
9697
9698 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
9699 msgid "Update not recorded."
9700 msgstr "Oppdatering ikkje loggførd."
9701
9702 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
9703 msgid "Update ticket"
9704 msgstr "Oppdater sak"
9705
9706 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
9707 #. ($Ticket->id)
9708 #. ($t->id)
9709 msgid "Update ticket #%1"
9710 msgstr "Oppdater sak %1"
9711
9712 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:175
9713 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9714 #. ($t->id, $t->Subject)
9715 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9716 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
9717
9718 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
9719 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9720 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
9721
9722 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9723 msgid "UpdateStatus"
9724 msgstr "Oppdateringsstatus"
9725
9726 #: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
9727 msgid "Updated"
9728 msgstr "Oppdatert"
9729
9730 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
9731 #. ($desc)
9732 msgid "Updated saved search \"%1\""
9733 msgstr "Oppdatert lagra søk: %1"
9734
9735 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
9736 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
9737 msgid "Upgrade from %1 to %2"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: NOT FOUND IN SOURCE
9741 msgid "Upload"
9742 msgstr "Last opp"
9743
9744 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9745 msgid "Upload a new logo"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: lib/RT/CustomField.pm:134
9749 msgid "Upload multiple files"
9750 msgstr "Last opp fleire filer"
9751
9752 #: lib/RT/CustomField.pm:125
9753 msgid "Upload multiple images"
9754 msgstr "Last opp fleire bilete"
9755
9756 #: lib/RT/CustomField.pm:135
9757 msgid "Upload one file"
9758 msgstr "Last opp enkeltfil"
9759
9760 #: lib/RT/CustomField.pm:126
9761 msgid "Upload one image"
9762 msgstr "Last opp enkeltbilete"
9763
9764 #: lib/RT/CustomField.pm:136
9765 msgid "Upload up to %1 files"
9766 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
9767
9768 #: lib/RT/CustomField.pm:127
9769 msgid "Upload up to %1 images"
9770 msgstr "Last opp opptil %1 bilete"
9771
9772 #: NOT FOUND IN SOURCE
9773 msgid "Upload your changes"
9774 msgstr "Last opp endringar"
9775
9776 #: sbin/rt-email-digest:80
9777 msgid "Usage:"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: NOT FOUND IN SOURCE
9781 msgid "Usage: "
9782 msgstr "Bruk: "
9783
9784 #: lib/RT/Installer.pm:137
9785 msgid "Use SSL?"
9786 msgstr "Bruk SSL?"
9787
9788 #: lib/RT/Config.pm:240
9789 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: lib/RT/Config.pm:193
9793 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: NOT FOUND IN SOURCE
9797 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9798 msgstr "Bruk CSS-reglar for å visa tekst i ei fastbreiddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikkje bra i Internet Explorer 6, og viss du brukar denne nettlesaren, bør du derfor bruka det førre valet."
9799
9800 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9801 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9802 msgid "Use default (%1)"
9803 msgstr "Systemverdi (%1)"
9804
9805 #: share/html/Elements/Tabs:223
9806 msgid "Use other RT administrative tools"
9807 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
9808
9809 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9810 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
9811 msgid "Use system default (%1)"
9812 msgstr "Systemverdi (%1)"
9813
9814 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9815 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: NOT FOUND IN SOURCE
9819 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9820 msgstr "Bruk dette for å verna reintekstformatet."
9821
9822 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
9823 msgid "Used by scrips"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9827 msgid "User"
9828 msgstr "Brukar"
9829
9830 #: NOT FOUND IN SOURCE
9831 msgid "User '%1' could not be found."
9832 msgstr "Fann ikkje brukaren «%1»."
9833
9834 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
9835 msgid "User (created - expire)"
9836 msgstr "Brukar (oppretta – utgår)"
9837
9838 #: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
9839 msgid "User Defined"
9840 msgstr "Tilpassa"
9841
9842 #: NOT FOUND IN SOURCE
9843 msgid "User Defined conditions and actions"
9844 msgstr "Brukardefinerte vilkår og handlingar"
9845
9846 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
9847 msgid "User Defined conditions and results"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
9851 msgid "User Groups"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
9855 msgid "User Information"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
9859 msgid "User Rights"
9860 msgstr "Brukarløyve"
9861
9862 #: share/html/User/Search.html:48
9863 msgid "User Search"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: share/html/Elements/Tabs:334
9867 msgid "User Summary"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
9871 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
9872 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9873 msgstr "Brukaren bad om ein ukjend oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
9874
9875 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
9876 #. ($msg)
9877 msgid "User could not be created: %1"
9878 msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
9879
9880 #: lib/RT/User.pm:267
9881 msgid "User created"
9882 msgstr "Brukar oppretta"
9883
9884 #: NOT FOUND IN SOURCE
9885 msgid "User defined groups"
9886 msgstr "Brukardefinerte grupper"
9887
9888 #: lib/RT/User.pm:1152
9889 msgid "User disabled"
9890 msgstr "Brukar deaktivert"
9891
9892 #: lib/RT/User.pm:1154
9893 msgid "User enabled"
9894 msgstr "Brukar aktivert"
9895
9896 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
9897 msgid "User has empty email address"
9898 msgstr "Brukaren manglar e-postadresse"
9899
9900 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
9901 msgid "User loaded"
9902 msgstr "Brukar lasta"
9903
9904 #: NOT FOUND IN SOURCE
9905 msgid "User's GnuPG keys"
9906 msgstr "GnuPG-nøklar til brukar"
9907
9908 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
9909 msgid "User-defined groups"
9910 msgstr "Brukardefinerte grupper"
9911
9912 #: share/html/User/Summary.html:48
9913 #. ($User->Format)
9914 msgid "User: %1"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
9918 msgid "Username"
9919 msgstr "Brukarnamn"
9920
9921 #: lib/RT/Config.pm:179
9922 msgid "Username format"
9923 msgstr "Format på brukarnamn"
9924
9925 #: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
9926 msgid "Users"
9927 msgstr "Brukarar"
9928
9929 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
9930 msgid "Users matching search criteria"
9931 msgstr "Brukarar i samsvar med søkjekriterium"
9932
9933 #: bin/rt-crontool:166
9934 #. ($txn->id)
9935 msgid "Using transaction #%1..."
9936 msgstr "Brukar transaksjon %1 …"
9937
9938 #: lib/RT/Tickets.pm:3033
9939 msgid "Valid Query"
9940 msgstr "Gyldig spørjing"
9941
9942 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
9943 msgid "Validation"
9944 msgstr "Formatkontroll"
9945
9946 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:214 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9947 msgid "Value"
9948 msgstr "Verdi"
9949
9950 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
9951 msgid "Values"
9952 msgstr "Verdiar"
9953
9954 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:284
9955 msgid "Variable"
9956 msgstr "Variabel"
9957
9958 #: NOT FOUND IN SOURCE
9959 msgid "Various RT reports"
9960 msgstr "Forskjellige RT-rapportar"
9961
9962 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
9963 msgid "Version"
9964 msgstr "Versjon"
9965
9966 #: lib/RT/Queue.pm:118
9967 msgid "View Scrip templates"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/RT/Queue.pm:121
9971 msgid "View Scrips"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
9975 msgid "View custom field values"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: lib/RT/CustomField.pm:213
9979 msgid "View custom fields"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: NOT FOUND IN SOURCE
9983 msgid "View dashboards for this group"
9984 msgstr "Vis utformingar for gruppa"
9985
9986 #: lib/RT/Queue.pm:125
9987 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/RT/Group.pm:93
9991 msgid "View group"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: lib/RT/Group.pm:94
9995 msgid "View group dashboards"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
9999 msgid "View personal dashboards"
10000 msgstr "Vis personlege utformingar"
10001
10002 #: lib/RT/Queue.pm:109
10003 msgid "View queue"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: lib/RT/Group.pm:92
10007 msgid "View saved searches"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
10011 msgid "View system dashboards"
10012 msgstr "Vis systemutformingar"
10013
10014 #: lib/RT/Queue.pm:124
10015 msgid "View ticket private commentary"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: lib/RT/Queue.pm:123
10019 msgid "View ticket summaries"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: lib/RT/Date.pm:118
10023 msgid "W3CDTF"
10024 msgstr "W3CDTF"
10025
10026 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
10027 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: lib/RT/Config.pm:258
10031 msgid "WYSIWYG composer height"
10032 msgstr "Høgd på visuelt skrivefelt"
10033
10034 #: lib/RT/Config.pm:249
10035 msgid "WYSIWYG message composer"
10036 msgstr "Visuelt skrivefelt"
10037
10038 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
10039 msgid "Warning! This is NOT signed!"
10040 msgstr "Åtvaringa: Meldinga er ikkje signert."
10041
10042 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
10043 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
10047 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
10048 msgstr "Åtvaring: Du har ikkje noka lagra e-postadresse, og vil ikkje få utforminga før du skriv inn e-postadressa din."
10049
10050 #: lib/RT/Queue.pm:127
10051 msgid "Watch"
10052 msgstr "Overvak"
10053
10054 #: lib/RT/Queue.pm:128
10055 msgid "WatchAsAdminCc"
10056 msgstr "OvervakSomAdminkopimottakar"
10057
10058 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
10059 msgid "Watcher"
10060 msgstr "Overvakar"
10061
10062 #: lib/RT/Tickets.pm:162
10063 msgid "WatcherGroup"
10064 msgstr "Overvakargruppe"
10065
10066 #: share/html/Elements/Tabs:290
10067 msgid "Watchers"
10068 msgstr "Overvakarar"
10069
10070 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
10071 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
10072 msgstr "Fann databasen, og kan kopla til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljar» for å halda fram med å setje opp RT."
10073
10074 #: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
10075 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
10079 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
10080 msgstr "Du må oppgje namnet og plasseringa til databasen, samt brukarnamnet og passordet til brukaren RT skal bruka. Du må oppgje brukarnamn og passord til ein brukar med administratortilgang, slik at RT kan oppretta databasen og brukaren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å oppretta og klargjera RT-databasen."
10081
10082 #: lib/RT/Installer.pm:222
10083 msgid "Web port"
10084 msgstr "Port"
10085
10086 #: lib/RT/Date.pm:109
10087 msgid "Wed"
10088 msgstr "on."
10089
10090 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
10091 msgid "Wednesday"
10092 msgstr "onsdag"
10093
10094 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
10095 msgid "Weekday"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
10099 msgid "Weekly"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: lib/RT/Config.pm:515
10103 msgid "Weekly digest"
10104 msgstr "Vekentleg samandrag"
10105
10106 #: share/html/Install/index.html:48
10107 msgid "Welcome to RT!"
10108 msgstr "Velkommen til RT!"
10109
10110 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
10111 msgid "What I did today"
10112 msgstr "Gjort i dag"
10113
10114 #: share/html/Install/index.html:67
10115 msgid "What is RT?"
10116 msgstr "Kva er RT?"
10117
10118 #: lib/RT/Config.pm:419
10119 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/RT/Installer.pm:166
10123 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
10124 msgstr "Kor skal e-postmeldingar som RT ikkje kan handtera vidaresendast?"
10125
10126 #: share/html/Install/Global.html:54
10127 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
10128 msgstr "Felta «From» og «Reply-To» i meldingshovudet til e-postane vert automatisk fylte ut, slik at brukaren berre treng å bruka svarfunksjonen i e-postprogrammet for å leggja meir informasjon til saka. Systemet kan automatisk bruka forskjellige adresser for svar og for kommentarar, og forskjellige adresser for ulike køar. Adressene må setjast opp til å bruka programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
10129
10130 #: etc/initialdata:114
10131 msgid "When a ticket is created"
10132 msgstr "Når ei sak vert oppretta"
10133
10134 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
10135 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
10136 msgstr "Varsla eigaren og admin-kopimottakaren når det vert oppretta ei ny godkjenningssak"
10137
10138 #: etc/initialdata:119
10139 msgid "When anything happens"
10140 msgstr "Når noko skjer"
10141
10142 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
10143 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
10144 msgstr "Det kan oppstå ein liten pause når du trykkjer «Kontroller databasetilgang», sidan RT prøver å kopla til databasen."
10145
10146 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
10147 msgid "Whenever a ticket is closed"
10148 msgstr "Når ei sak vert løyst"
10149
10150 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
10151 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
10155 msgid "Whenever a ticket is rejected"
10156 msgstr "Når ei sak vert avvist"
10157
10158 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
10159 msgid "Whenever a ticket is reopened"
10160 msgstr "Når ei sak vert gjenopna"
10161
10162 #: etc/initialdata:188
10163 msgid "Whenever a ticket is resolved"
10164 msgstr "Når ei sak vert løyst"
10165
10166 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
10167 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: etc/initialdata:174
10171 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
10172 msgstr "Når ei sak får ny eigar"
10173
10174 #: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
10175 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
10176 msgstr "Når ei sak får ny prioritet"
10177
10178 #: etc/initialdata:182
10179 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
10180 msgstr "Når ei sak vert flytta til ein ny kø"
10181
10182 #: etc/initialdata:159
10183 msgid "Whenever a ticket's status changes"
10184 msgstr "Når ei sak får ny status"
10185
10186 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
10187 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: etc/initialdata:202
10191 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
10192 msgstr "Når eit brukardefinert vilkår vert utløyst"
10193
10194 #: etc/initialdata:153
10195 msgid "Whenever comments come in"
10196 msgstr "Når ein ny kommentar vert lagt til"
10197
10198 #: etc/initialdata:125
10199 msgid "Whenever correspondence comes in"
10200 msgstr "Når eit svar vert lagt til"
10201
10202 #: lib/RT/Installer.pm:188
10203 msgid "Where to find your sendmail binary."
10204 msgstr "Adressa til «sendmail»-programfila."
10205
10206 #: share/html/Search/Chart.html:157
10207 msgid "Width"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
10211 msgid "Wipeout"
10212 msgstr "Slett"
10213
10214 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:92
10215 msgid "Work"
10216 msgstr "Arbeid"
10217
10218 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
10219 msgid "Work Phone"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: NOT FOUND IN SOURCE
10223 msgid "WorkPhone"
10224 msgstr "TelefonArbeid"
10225
10226 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
10227 msgid "Worked"
10228 msgstr "Arbeida"
10229
10230 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
10231 msgid "Yes"
10232 msgstr "Ja"
10233
10234 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
10235 #. ($ARGS{User})
10236 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
10240 #. ($edit, $subscription)
10241 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
10245 msgid "You already own this ticket"
10246 msgstr "Du eig alt denne saka"
10247
10248 #: NOT FOUND IN SOURCE
10249 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
10250 msgstr "Du er i ferd med å kryptera utgåande meldingar, men det er feil med offentlegnøklane til mottakarane. Du må ordna opp i nøkkelproblema, slå av sending av meldingar til mottakarane med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
10251
10252 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
10253 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: NOT FOUND IN SOURCE
10257 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10258 msgstr "Du er i ferd med å kryptera utgåande meldingar, men det er feil med offentlegnøkkelen til mottakaren. Du må ordna opp i nøkkelproblema, slå av sending av meldingar til mottakaren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
10259
10260 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
10261 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: NOT FOUND IN SOURCE
10265 msgid "You are not an authorized user"
10266 msgstr "Du er ikkje ein godkjend brukar"
10267
10268 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
10269 msgid "You are not authorized to use RT."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
10273 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
10274 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
10275 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppa til den første ulesne meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppa til den første ulesne meldinga og merkja alle meldingane som lesne</a>."
10276
10277 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
10278 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: share/html/Prefs/Search.html:54
10282 msgid "You can also edit the predefined search itself"
10283 msgstr "Du kan òg redigera søket"
10284
10285 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
10286 msgid "You can change template if needed"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
10290 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: lib/RT/User.pm:818
10294 msgid "You can not set password."
10295 msgstr "Du kan ikkje velja passord"
10296
10297 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
10298 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
10299 msgstr "Du kan berre velja eigar på saker som du eig, eller som manglar eigar"
10300
10301 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
10302 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: lib/RT/Ticket.pm:2188
10306 msgid "You can only take tickets that are unowned"
10307 msgstr "Du kan berre ta saker som manglar eigar"
10308
10309 #: share/html/Search/Simple.html:71
10310 #. ($fulltext_keyword)
10311 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
10315 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10316 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10320 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10321 msgstr "Du har ikkje <b>superbrukar</b>-løyve."
10322
10323 #: NOT FOUND IN SOURCE
10324 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
10325 msgstr "Du fann %1 saker i køen %2"
10326
10327 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10328 msgid "You have been logged out of RT."
10329 msgstr "Du er no logga ut av RT."
10330
10331 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
10332 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
10333 msgstr ""
10334
10335 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
10336 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
10337 msgstr ""
10338
10339 #: share/html/SelfService/Display.html:104
10340 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10341 msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
10342
10343 #: share/html/Elements/AddLinks:60
10344 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: NOT FOUND IN SOURCE
10348 msgid "You may not create requests in that queue."
10349 msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
10350
10351 #: share/html/Install/Basics.html:85
10352 msgid "You must enter an Administrative password"
10353 msgstr "Du må oppgje eit administrativt passord"
10354
10355 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
10356 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10357 msgstr ""
10358
10359 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
10360 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
10361 msgstr ""
10362
10363 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
10364 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
10365 msgstr ""
10366
10367 #: share/html/Install/Finish.html:56
10368 #. ('<tt>root</tt>')
10369 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10370 msgstr "Du vert teken til innloggingssida. Du kan då logga inn med brukarnamnet %1 og passordet du valde tidlegare."
10371
10372 #: NOT FOUND IN SOURCE
10373 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
10374 msgstr "Du vert teken til innloggingssida. Du kan då logga inn med brukarnamnet <tt>root</tt> og passordet du valde tidlegare."
10375
10376 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10377 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10378 msgstr "Du bør velja databasesystemet som du eller systemanadministratoren kjenner best."
10379
10380 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
10381 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: NOT FOUND IN SOURCE
10385 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10386 msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk <i>Start</i> for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
10387
10388 #: share/html/Install/index.html:79
10389 #. (loc("Let's go!"))
10390 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10391 msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk \"%1\" for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
10392
10393 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10394 msgid "You're welcome to login again"
10395 msgstr "Velkommen tilbake"
10396
10397 #: NOT FOUND IN SOURCE
10398 msgid "Your current password"
10399 msgstr "Ditt noverande passord"
10400
10401 #: lib/RT/User.pm:1044
10402 msgid "Your password is not set."
10403 msgstr "Passordet er ikkje registrert"
10404
10405 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10406 #. ($valid_image_types)
10407 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: lib/RT/Interface/Web.pm:816
10411 msgid "Your username or password is incorrect"
10412 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
10413
10414 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
10415 msgid "Zip"
10416 msgstr "Postnummer"
10417
10418 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
10419 msgid "[Down]"
10420 msgstr "[Ned]"
10421
10422 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
10423 msgid "[Up]"
10424 msgstr "[Opp]"
10425
10426 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
10427 msgid "[none]"
10428 msgstr "[ingen]"
10429
10430 #: lib/RT/Transaction.pm:868
10431 msgid "a custom field"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
10435 msgid "active"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: NOT FOUND IN SOURCE
10439 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
10440 msgstr "Legg <pre>-taggar rundt reintekst-vedlegg"
10441
10442 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
10443 msgid "after"
10444 msgstr "etter"
10445
10446 #: lib/RT/Config.pm:371
10447 msgid "after clicking a link"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/RT/Config.pm:370
10451 msgid "after the rest of the page loads"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: NOT FOUND IN SOURCE
10455 msgid "allow creation of saved searches"
10456 msgstr "gjør det mogleg å lagra søk"
10457
10458 #: NOT FOUND IN SOURCE
10459 msgid "allow loading of saved searches"
10460 msgstr "gjer det mogleg å opna lagra søk"
10461
10462 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
10463 msgid "and before"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
10467 msgid "and not"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
10471 msgid "and then"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: NOT FOUND IN SOURCE
10475 msgid "as granted to %1"
10476 msgstr "som gjeven til %1"
10477
10478 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10479 msgid "bar"
10480 msgstr "Stolpediagram"
10481
10482 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10483 msgid "before"
10484 msgstr "før"
10485
10486 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
10487 msgid "body"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10491 msgid "bottom to top"
10492 msgstr "botn til topp"
10493
10494 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10495 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10496 msgstr ""
10497
10498 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10499 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10500 msgstr "Kryss av her for å bruka fleksifeltet på alle objekta."
10501
10502 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
10503 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10507 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10508 msgstr ""
10509
10510 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10511 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10512 msgstr "Kryss av her for å fjerna fleksifeltet frå alle objekta, slik at du kan bruka det på einskildobjekt."
10513
10514 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
10515 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
10519 msgid "check to add"
10520 msgstr "kryss av for å leggja til"
10521
10522 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10523 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10524 msgstr "trykk for å merkja eller fjerna merkinga for alle objekta"
10525
10526 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
10527 msgid "closed"
10528 msgstr "lukka"
10529
10530 #: NOT FOUND IN SOURCE
10531 msgid "concise"
10532 msgstr "konsis"
10533
10534 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10535 msgid "core config"
10536 msgstr "Globalt oppsett"
10537
10538 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
10539 msgid "create a ticket"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: NOT FOUND IN SOURCE
10543 msgid "custom field '%1'"
10544 msgstr "fleksifeltet «%1»"
10545
10546 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10547 msgid "daily"
10548 msgstr "dagleg"
10549
10550 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
10551 #. ($hour)
10552 msgid "daily at %1"
10553 msgstr "dagleg klokka %1"
10554
10555 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
10556 msgid "dashboards in menu"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10560 msgid "days"
10561 msgstr "dagar"
10562
10563 #: lib/RT/Queue.pm:107
10564 msgid "deleted"
10565 msgstr "sletta"
10566
10567 #: NOT FOUND IN SOURCE
10568 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10569 msgstr "Vis reintekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
10570
10571 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10572 msgid "doesn't match"
10573 msgstr "inneheld ikkje"
10574
10575 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
10576 msgid "download"
10577 msgstr "last ned"
10578
10579 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10580 msgid "duration"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/RT/User.pm:281
10584 msgid "empty name"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10588 msgid "equal to"
10589 msgstr "er lik"
10590
10591 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10592 msgid "error: can't move down"
10593 msgstr "Feil: kan ikkje flytta ned"
10594
10595 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10596 msgid "error: can't move left"
10597 msgstr "Feil: kan ikkje flytta til venstre"
10598
10599 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10600 msgid "error: can't move up"
10601 msgstr "Feil: kan ikkje flytta opp"
10602
10603 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10604 msgid "error: nothing to delete"
10605 msgstr "Feil: ingenting å sletta"
10606
10607 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10608 msgid "error: nothing to move"
10609 msgstr "Feil: ingenting å flytta"
10610
10611 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10612 msgid "error: nothing to toggle"
10613 msgstr "Feil: ingenting å byta mellom"
10614
10615 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
10616 msgid "every"
10617 msgstr "kvar"
10618
10619 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10620 msgid "executed plugin successfuly"
10621 msgstr "tillegget vart køyrd"
10622
10623 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
10624 msgid "full"
10625 msgstr "fullstendig"
10626
10627 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10628 msgid "greater than"
10629 msgstr "er større enn"
10630
10631 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
10632 msgid "group"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/RT/Transaction.pm:766
10636 #. ($principal->Object->Name)
10637 msgid "group %1"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: lib/RT/Group.pm:115
10641 #. ($self->Name)
10642 msgid "group '%1'"
10643 msgstr "gruppe «%1»"
10644
10645 #: NOT FOUND IN SOURCE
10646 msgid "hours"
10647 msgstr "timar"
10648
10649 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:838
10650 msgid "iCal"
10651 msgstr "iCal"
10652
10653 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10654 msgid "id"
10655 msgstr "ID"
10656
10657 #: lib/RT/Config.pm:372
10658 msgid "immediately"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
10662 #. ($Class->Name)
10663 #. ($class->Name)
10664 msgid "in class %1"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10668 msgid "inactive"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
10672 #. ($inc)
10673 msgid "includes %1"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10677 msgid "index"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
10681 #. ($due)
10682 msgid "invalid due date: %1"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:152 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
10686 msgid "is"
10687 msgstr "er lik"
10688
10689 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
10690 msgid "isn't"
10691 msgstr "er ulik"
10692
10693 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
10694 msgid "key disabled"
10695 msgstr "nøkkel deaktivert"
10696
10697 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
10698 msgid "key expired"
10699 msgstr "nøkkel utgått"
10700
10701 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
10702 msgid "key revoked"
10703 msgstr "nøkkel tilbakekalla"
10704
10705 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10706 msgid "left to right"
10707 msgstr "venstre til høgre"
10708
10709 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10710 msgid "less than"
10711 msgstr "er mindre enn"
10712
10713 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
10714 msgid "marginal"
10715 msgstr "marginalt"
10716
10717 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10718 msgid "matches"
10719 msgstr "inneheld"
10720
10721 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10722 msgid "maximum depth"
10723 msgstr "Maksdjupn"
10724
10725 #: NOT FOUND IN SOURCE
10726 msgid "min"
10727 msgstr "minutt"
10728
10729 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10730 msgid "minutes"
10731 msgstr "minutt"
10732
10733 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
10734 msgid "modify RT's configuration"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1612
10738 msgid "modify a dashboard"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615
10742 msgid "modify or access a search"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614
10746 msgid "modify your preferences"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
10750 msgid "monthly"
10751 msgstr "månadleg"
10752
10753 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
10754 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10755 msgid "monthly (day %1) at %2"
10756 msgstr "månadleg (dag %1) klokka %2"
10757
10758 #: NOT FOUND IN SOURCE
10759 msgid "months"
10760 msgstr "månader"
10761
10762 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
10763 msgid "never"
10764 msgstr "aldri"
10765
10766 #: lib/RT/Queue.pm:102
10767 msgid "new"
10768 msgstr "ny"
10769
10770 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
10771 msgid "no"
10772 msgstr "nei"
10773
10774 #: NOT FOUND IN SOURCE
10775 msgid "no name"
10776 msgstr "namnlaus"
10777
10778 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10779 msgid "none"
10780 msgstr "ingen"
10781
10782 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10783 msgid "not equal to"
10784 msgstr "er ulik"
10785
10786 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
10787 msgid "nothing"
10788 msgstr "ingenting"
10789
10790 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10791 msgid "objects were successfuly removed"
10792 msgstr "objekta vart fjerna"
10793
10794 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10795 msgid "on"
10796 msgstr "på"
10797
10798 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
10799 msgid "on day"
10800 msgstr "på dag"
10801
10802 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
10803 msgid "one"
10804 msgstr "éin"
10805
10806 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
10807 msgid "open"
10808 msgstr "open"
10809
10810 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
10811 msgid "open/close"
10812 msgstr "opna/lukk"
10813
10814 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10815 msgid "other..."
10816 msgstr "annan …"
10817
10818 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
10819 msgid "perform actions"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: NOT FOUND IN SOURCE
10823 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10824 msgstr "personleg gruppe «%1» for brukaren «%2»"
10825
10826 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10827 msgid "pie"
10828 msgstr "Kakediagram"
10829
10830 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10831 msgid "plugin returned empty list"
10832 msgstr "tillegget returnerte ei tom liste"
10833
10834 #: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
10835 msgid "px"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/RT/Group.pm:123
10839 #. ($queue->Name, $self->Name)
10840 msgid "queue %1 %2"
10841 msgstr "kø %1 %2"
10842
10843 #: lib/RT/Queue.pm:106
10844 msgid "rejected"
10845 msgstr "avvist"
10846
10847 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10848 msgid "requires running rt-crontool"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/RT/Queue.pm:105
10852 msgid "resolved"
10853 msgstr "løyst"
10854
10855 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10856 msgid "right to left"
10857 msgstr "høgre til venstre"
10858
10859 #: NOT FOUND IN SOURCE
10860 msgid "sec"
10861 msgstr "sekund"
10862
10863 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10864 msgid "see object list below"
10865 msgstr "sjå objektliste nedanfor"
10866
10867 #: NOT FOUND IN SOURCE
10868 msgid "show Approvals tab"
10869 msgstr "vis godkjenningsfane"
10870
10871 #: NOT FOUND IN SOURCE
10872 msgid "show Configuration tab"
10873 msgstr "vis oppsettfane"
10874
10875 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
10876 msgid "sidebar"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10880 msgid "site config"
10881 msgstr "Lokalt oppsett"
10882
10883 #: lib/RT/Queue.pm:104
10884 msgid "stalled"
10885 msgstr "stoppa"
10886
10887 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10888 msgid "statement"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
10892 msgid "summary rows"
10893 msgstr "samandragsrader"
10894
10895 #: lib/RT/Group.pm:118
10896 #. ($self->Name)
10897 msgid "system %1"
10898 msgstr "system %1"
10899
10900 #: lib/RT/Group.pm:134
10901 #. ($self->Name)
10902 msgid "system group '%1'"
10903 msgstr "systemgruppa «%1»"
10904
10905 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
10906 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516
10910 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: share/html/Elements/Error:70
10914 msgid "the calling component did not specify why"
10915 msgstr "den kallande komponenten oppgav ikkje korfor"
10916
10917 #: lib/RT/Installer.pm:174
10918 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10919 msgstr "standardadressene som skal visast i «From» og «Reply-To»-felta i kommentarmeldingar."
10920
10921 #: lib/RT/Installer.pm:182
10922 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10923 msgstr "standardadressene som skal visast i «From» og «Reply-To»-felta i svarmeldingar."
10924
10925 #: NOT FOUND IN SOURCE
10926 msgid "ticket"
10927 msgstr "sak"
10928
10929 #: lib/RT/Group.pm:126
10930 #. ($self->Instance, $self->Name)
10931 msgid "ticket #%1 %2"
10932 msgstr "sak %1 %2"
10933
10934 #: NOT FOUND IN SOURCE
10935 msgid "ticket %1"
10936 msgstr "sak %1"
10937
10938 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10939 msgid "top to bottom"
10940 msgstr "topp til botn"
10941
10942 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
10943 msgid "ultimate"
10944 msgstr "ultimat"
10945
10946 #: lib/RT/Group.pm:137
10947 #. ($self->Id)
10948 msgid "undescribed group %1"
10949 msgstr "uskildra gruppe %1"
10950
10951 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
10952 msgid "unlimited"
10953 msgstr "uavgrensa"
10954
10955 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
10956 msgid "update a ticket"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
10960 msgid "update an approval"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
10964 msgid "update an article"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
10968 msgid "user"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/RT/Group.pm:112
10972 #. ($user->Object->Name)
10973 msgid "user %1"
10974 msgstr "brukar %1"
10975
10976 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
10977 msgid "username"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: NOT FOUND IN SOURCE
10981 msgid "verbose"
10982 msgstr "utvida meldingar"
10983
10984 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
10985 msgid "weekly"
10986 msgstr "vekentleg"
10987
10988 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
10989 #. (loc($day), $hour)
10990 msgid "weekly (on %1) at %2"
10991 msgstr "vekentleg (%1) klokka %2"
10992
10993 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
10994 msgid "weeks"
10995 msgstr "veker"
10996
10997 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
10998 #. ("<strong>$consequence</strong>")
10999 msgid "which may %1 on your behalf."
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/RT/Installer.pm:223
11003 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
11004 msgstr "kva port vevtenaren skal lytta på (eksempel: 8080)"
11005
11006 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
11007 msgid "with headers"
11008 msgstr "med meldingshovud"
11009
11010 #: NOT FOUND IN SOURCE
11011 msgid "years"
11012 msgstr "år"
11013
11014 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
11015 msgid "yes"
11016 msgstr "ja"
11017
11018 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
11019 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
11020 msgstr ""
11021