]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blob - share/po/pl.po
Merge branch 'master' of git.uio.no:usit-rt
[usit-rt.git] / share / po / pl.po
1 # Polish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-18 00:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Arkadiusz Miśkiewicz <arekm@maven.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 21:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr "Nr"
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1094
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1395
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr ""
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3 %2 %4:%5 %6"
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2088 lib/RT/Transaction.pm:955 lib/RT/Transaction.pm:998
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "%1 %2 zostały dodane"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:961
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2092 lib/RT/Transaction.pm:1004 lib/RT/Transaction.pm:958
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 zostało usunięte."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 nie istnieje"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 jest wyłączony"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 zapisano."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 zaktualizowano"
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) przez %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:120 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Niezmienione)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (z %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:333
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Dostosuj opcję konfiguracji LogToSTDERR"
155
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:308 bin/rt-crontool:315 bin/rt-crontool:321
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
162
163 #. ("--verbose")
164 #: bin/rt-crontool:335
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
167
168 #. ("--transaction")
169 #: bin/rt-crontool:327
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Określ czy chcesz używać 'pierwszej', 'ostatniej' albo 'wszystkich' transakcji"
172
173 #. ("--template")
174 #: bin/rt-crontool:324
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Określ nazwę lub ID szablonu(ów) który chcesz użyć."
177
178 #. ("--action")
179 #: bin/rt-crontool:318
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Określ moduł działań, którego chcesz użyć"
182
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:330
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Określ listę oddzielonych przecinkami typów transakcji , których chcesz użyć"
187
188 #. ("--condition")
189 #: bin/rt-crontool:312
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
192
193 #. ("--search")
194 #: bin/rt-crontool:305
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
197
198 #. (loc($Class))
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
200 msgid "%1 CFs"
201 msgstr "%1 pole(a)"
202
203 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
208
209 #. ($package)
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
211 msgid "%1 Version"
212 msgstr "wersja %1"
213
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2128
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
218
219 #. (join ' ', @res)
220 #: lib/RT/Date.pm:433
221 msgid "%1 ago"
222 msgstr "%1 temu"
223
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:180
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 już istnieje i zawiera tabele RT, ale nie zawiera metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
228
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:185
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 już istnieje ale nie zawiera tabel i metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może utworzyć tabele i zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
233
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 #: lib/RT/ACE.pm:272
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 ma już to uprawnienie"
238
239 #. ($args{'Base'})
240 #. ($args{'Target'})
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
244
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:176
247 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 wydaje się być w pełni zainicjowana. Nie trzeba tworzyć żadnych tabel ani importować metadanych, ale możesz kontynuować dostosowywanie RT poprzez kliknięcie 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej"
249
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:695 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
254 msgid "%1 by %2"
255 msgstr "%1 przez %2"
256
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
260 msgstr "%1 nie może być grupą"
261
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:525 lib/RT/Transaction.pm:1104 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1123 lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:838
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
271
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 zmienił się z '%2' na '%3'"
277
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
280 msgid "%1 copy"
281 msgstr "kopia %1"
282
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "Ustawienia podstawowe %1"
287
288 #: lib/RT/Record.pm:1030
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
291
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:803
294 msgid "%1 created"
295 msgstr "%1 utworzono"
296
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:817
299 msgid "%1 deleted"
300 msgstr "%1 usunięto"
301
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:811
304 msgid "%1 disabled"
305 msgstr "%1 zablokowane"
306
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 nie istnieje."
311
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:807
314 msgid "%1 enabled"
315 msgstr "%1 odblokowane"
316
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
320
321 #. ($0)
322 #: bin/rt-crontool:300
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
325
326 #. ($0)
327 #: sbin/rt-email-digest:84
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 to narzędzie, które powinno być uruchamianane z crona, wysyłające wszelkie opóźnione powiadomienia RT jako zestawienie na każdego użytkownika."
330
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 jest już %2"
335
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 jest już ustawione na %2"
340
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:428 share/html/Ticket/Update.html:290 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 jest adresem, pod którym RT otrzymuje pocztę. Dodanie tego jako '%2' stworzyłoby pętlę pocztową."
348
349 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
353
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2193
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
358
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
362 msgstr "%1 nie jest %2"
363
364 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #. ($value)
366 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 nie jest prawidłowym cyklem życia"
369
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
372 msgid "%1 issues"
373 msgstr "%1 zgłoszeń"
374
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
377 msgid "%1 key '%2'"
378 msgstr "%1 klucz '%2'"
379
380 #. ($rows)
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
384
385 #. ($rows)
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 najnowszych artykułów"
389
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
393
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
395 msgid "%1 objects"
396 msgstr "%1 objets"
397
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1010
401 msgid "%1 set to %2"
402 msgstr "%1 ustawione na %2"
403
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr ""
408
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 aktualizacja: %2"
413
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "Aktualizacja %1: Bez dokonanych zmian"
418
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:518 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgid "%1 updated"
422 msgstr "%1 zaktualizowano"
423
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr ""
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr ""
431
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "aktualne hasło dla %1"
436
437 #. ($object->Format)
438 #. ($object->Name)
439 #. ($Object->Name)
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Panele użytkownika %1"
443
444 #. ($UserObj->Name)
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
447 msgstr "Klucze szyfrujace %1"
448
449 #. ($Object->Format)
450 #. ($Object->Name)
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "Zapisane zapytania %1"
455
456 #. ($self)
457 #: lib/RT/Transaction.pm:637
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: nie określono załącznika"
460
461 #. ($hour,$min)
462 #: lib/RT/Date.pm:710
463 msgid "%1:%2"
464 msgstr ""
465
466 #. ($hour,$min,$sec)
467 #: lib/RT/Date.pm:707
468 msgid "%1:%2:%3"
469 msgstr ""
470
471 #. ($size)
472 #: lib/RT/Attachment.pm:458
473 msgid "%1B"
474 msgstr ""
475
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:455
478 msgid "%1KiB"
479 msgstr ""
480
481 #: lib/RT/Date.pm:414
482 msgid "%1M"
483 msgstr ""
484
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:452
487 msgid "%1MiB"
488 msgstr ""
489
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
493 msgstr "%1Nowe zgłoszenie w%2&nbsp;%3"
494
495 #: lib/RT/Date.pm:408
496 msgid "%1W"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Date.pm:420
500 msgid "%1Y"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:402
504 msgid "%1d"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:396
508 msgid "%1h"
509 msgstr "%1g"
510
511 #: lib/RT/Date.pm:390
512 msgid "%1m"
513 msgstr ""
514
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
518 msgid "%1s"
519 msgstr ""
520
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr ""
525
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
528 msgstr ""
529
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr ""
533
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
537 msgstr ""
538
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #. ($minutes)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
547 msgstr ""
548
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
551 msgstr ""
552
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
555 msgstr ""
556
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
559 msgstr ""
560
561 #. ($name)
562 #: lib/RT/Queue.pm:323
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' nie jest prawidłową nazwą."
565
566 #. ($Class)
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
569 msgstr "'%1' nie jest prawidłową klasą"
570
571 #. ($Class)
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' nie jest prawidłowym identyfikatorem klasy"
575
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Zaznacz pole aby zakończyć)"
579
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
583
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
587
588 #: share/html/m/ticket/create:392
589 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
590 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
591
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
595 msgid "(If left blank, will default to %1)"
596 msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
597
598 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
599 msgid "(Incomplete)"
600 msgstr "(Niekompletny)"
601
602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
603 msgid "(Incorrect data)"
604 msgstr "(Nieprawidłowe dane)"
605
606 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
607 msgid "(No custom fields)"
608 msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
609
610 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
611 msgid "(No members)"
612 msgstr "(Brak członków grupy)"
613
614 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
615 msgid "(No scrips)"
616 msgstr "(Brak skryptów)"
617
618 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
619 msgid "(No templates)"
620 msgstr "(Brak szablonów)"
621
622 #: share/html/Ticket/Create.html:163 share/html/m/ticket/create:290
623 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
624 msgstr "(Wysyła kopię tej aktualizacji jako \"do wiadomości\" do oddzielonej przecinkami listy administracyjnych adresów e-mail. Ci ludzie  <strong>będą</strong> otrzymywali przyszłe aktualizacje.)"
625
626 #: share/html/Ticket/Create.html:147 share/html/m/ticket/create:281
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Wysyła kopie tej aktualizacji na adres email podane jako oddzielana przecinkami lista. Te osoby <strong>będą</strong> w przyszłości otrzymywać aktualizacje)."
629
630 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
631 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
632 msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
633
634 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
635 msgid "(any)"
636 msgstr "(jakiekolwiek)"
637
638 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
639 msgid "(no Summary)"
640 msgstr "(brak streszczenia)"
641
642 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
643 msgid "(no name)"
644 msgstr "(brak nazwy)"
645
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
647 msgid "(no pubkey!)"
648 msgstr "(brak klucza publicznego!)"
649
650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:670 lib/RT/Report/Tickets.pm:839 lib/RT/Report/Tickets.pm:850 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1171 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:832 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
651 msgid "(no value)"
652 msgstr "(brak wartości)"
653
654 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
655 msgid "(no values)"
656 msgstr "(aucune valeur)"
657
658 #. ($count)
659 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
660 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
661 msgstr ""
662
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
664 msgid "(pending approval)"
665 msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
666
667 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
668 msgid "(required)"
669 msgstr "(wymagana)"
670
671 #. ($key->{'TrustTerse'})
672 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
673 msgid "(trust: %1)"
674 msgstr "(ufaj: %1)"
675
676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
677 msgid "(untitled)"
678 msgstr "(nienazwany)"
679
680 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
681 msgid "(untrusted!)"
682 msgstr "(niezaufany!)"
683
684 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
685 msgid "-"
686 msgstr ""
687
688 #: bin/rt-crontool:129
689 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
690 msgstr "--template-id jest przestarzałym parametrem i nie może być używany z --template"
691
692 #: bin/rt-crontool:124
693 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
694 msgstr "--transaction może przyjmować jedną z wartości: 'first', 'last' lub 'all' (odpowiednio pierwsza, ostatnia, wszystkie)"
695
696 #. (Content => $title))
697 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
698 msgid "/Elements/ScrubHTML"
699 msgstr ""
700
701 #: lib/RT/Date.pm:368
702 msgid "0 seconds"
703 msgstr "0 sekund"
704
705 #: lib/RT/Date.pm:368
706 msgid "0s"
707 msgstr ""
708
709 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:730
710 msgid "A Template with that name already exists"
711 msgstr "Szablon o takiej nazwie już istnieje"
712
713 #: etc/initialdata:228
714 msgid "A blank template"
715 msgstr "Pusty szablon"
716
717 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
718 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
719 msgstr "Hasło nie zostało ustawione, więc użytkownik nie będzie mógł się zalogować."
720
721 #: lib/RT/ACE.pm:152
722 msgid "ACE not found"
723 msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
724
725 #: lib/RT/ACE.pm:540
726 msgid "ACEs can only be created and deleted."
727 msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
728
729 #. ($row->{filename})
730 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
731 msgid "ACL updates from %1"
732 msgstr ""
733
734 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
735 msgid "AND"
736 msgstr "I"
737
738 #: share/html/Elements/Tabs:580
739 msgid "About me"
740 msgstr "Użytkownika"
741
742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
743 msgid "Access control"
744 msgstr "Kontrola dostępu"
745
746 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
747 msgid "Action"
748 msgstr "Operacja"
749
750 #. ($args{'ScripAction'})
751 #. ($value)
752 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
753 msgid "Action '%1' not found"
754 msgstr "Akcja '%1' nie znaleziona"
755
756 #: bin/rt-crontool:220
757 msgid "Action committed."
758 msgstr "Operacja została zatwierdzona"
759
760 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
761 msgid "Action is mandatory argument"
762 msgstr "Akcja jest obowiązkowym parametrem"
763
764 #: bin/rt-crontool:216
765 msgid "Action prepared..."
766 msgstr "Operacja została przygotowana..."
767
768 #: share/html/Elements/Tabs:631
769 msgid "Actions"
770 msgstr "Działania"
771
772 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
773 msgid "Active Tickets"
774 msgstr "Aktywne zgłoszenia"
775
776 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
777 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
778 msgid "Active tickets for %1"
779 msgstr "Aktywne zgłoszenia dla %1"
780
781 #. (loc($AddPrincipal))
782 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
783 msgid "Add %1"
784 msgstr "Dodaj %1"
785
786 #: share/html/Search/Bulk.html:93
787 msgid "Add AdminCc"
788 msgstr "Dodaj AdminCc"
789
790 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
791 msgid "Add Bookmark"
792 msgstr "Dodaj zakładkę"
793
794 #: share/html/Search/Bulk.html:89
795 msgid "Add Cc"
796 msgstr "Dodaj Cc"
797
798 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
799 msgid "Add Columns"
800 msgstr "Dodaj kolumny"
801
802 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
803 msgid "Add Criteria"
804 msgstr "Dodaj kryterium"
805
806 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
807 msgid "Add More Files"
808 msgstr "Dodaj więcej plików"
809
810 #: share/html/Search/Bulk.html:85
811 msgid "Add Requestor"
812 msgstr "Dodaj zgłaszającego"
813
814 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
815 msgid "Add Value"
816 msgstr "Dodaj wartość"
817
818 #: share/html/Search/Bulk.html:123
819 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
820 msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
821
822 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
823 msgid "Add group"
824 msgstr "Dodaj grupę"
825
826 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
827 msgid "Add here"
828 msgstr "Dodaj tutaj"
829
830 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
831 msgid "Add members"
832 msgstr "Dodaj członków grupy"
833
834 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
835 msgid "Add new watchers"
836 msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
837
838 #. (loc($AddPrincipal))
839 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
840 msgid "Add rights for this %1"
841 msgstr ""
842
843 #: share/html/Search/Build.html:83
844 msgid "Add these terms"
845 msgstr "Dodaj wybrane warunki"
846
847 #: share/html/Search/Build.html:84
848 msgid "Add these terms and Search"
849 msgstr "Dodaj wybrane warunki i wyszukaj"
850
851 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
852 msgid "Add user"
853 msgstr "Dodaj użytkownika"
854
855 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
856 msgid "Add values"
857 msgstr "Dodaj wartości"
858
859 #: lib/RT/CustomField.pm:216
860 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
861 msgstr "Dodaj, modyfikuj i usuń wartości pól zdefiniowanych przez użytkownika dla obiektów"
862
863 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
864 msgid "Added"
865 msgstr "Dodano"
866
867 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
868 #: lib/RT/Ticket.pm:645
869 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
870 msgstr ""
871
872 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
873 #: lib/RT/Queue.pm:610
874 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
875 msgstr "Dodano %1 do członków %2 dla tej kolejki."
876
877 #. ($cf->Name)
878 #: lib/RT/Class.pm:386
879 msgid "Added Subject Override: %1"
880 msgstr ""
881
882 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
883 msgid "Address"
884 msgstr "Adres"
885
886 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
887 msgid "Address 2"
888 msgstr "Adres 2"
889
890 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:136
891 msgid "Address1"
892 msgstr "Adres 1"
893
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:140
895 msgid "Address2"
896 msgstr "Adres 2"
897
898 #. ($duration)
899 #: lib/RT/Transaction.pm:1181
900 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
901 msgstr ""
902
903 #: share/html/Elements/Tabs:64
904 msgid "Admin"
905 msgstr "Administrator"
906
907 #: share/html/Ticket/Create.html:154 share/html/m/ticket/create:284
908 msgid "Admin Cc"
909 msgstr ""
910
911 #: etc/initialdata:380
912 msgid "Admin Comment"
913 msgstr "Administracja komentarzami"
914
915 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
916 msgid "Admin Comment in HTML"
917 msgstr ""
918
919 #: etc/initialdata:340
920 msgid "Admin Correspondence"
921 msgstr "Administracja korespondencją"
922
923 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
924 msgid "Admin Correspondence in HTML"
925 msgstr ""
926
927 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
928 msgid "Admin queues"
929 msgstr "Administracja kolejkami"
930
931 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
932 msgid "Admin/Global configuration"
933 msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
934
935 #: lib/RT/Tickets.pm:162
936 msgid "AdminCCGroup"
937 msgstr ""
938
939 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
940 msgid "AdminCc"
941 msgstr ""
942
943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
944 msgid "AdminCcs"
945 msgstr ""
946
947 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
948 msgid "Administrative Cc"
949 msgstr "Administracyjne Cc"
950
951 #: lib/RT/Installer.pm:157
952 msgid "Administrative password"
953 msgstr "Hasło administracyjne"
954
955 #: share/html/Elements/Tabs:833
956 msgid "Advanced"
957 msgstr "Zaawansowane"
958
959 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
960 msgid "Advanced search"
961 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
962
963 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
964 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
965 msgstr ""
966
967 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
968 msgid "Aggregator"
969 msgstr "Subskrybent"
970
971 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:85
972 msgid "All Approvals Passed"
973 msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
974
975 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
976 msgid "All Approvals Passed in HTML"
977 msgstr ""
978
979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
980 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
981 msgstr ""
982
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
984 msgid "All Classes"
985 msgstr "Wszystkie klasy"
986
987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
988 msgid "All Custom Fields"
989 msgstr ""
990
991 #: share/html/Elements/Tabs:511
992 msgid "All Dashboards"
993 msgstr "Wszystkie panele"
994
995 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
996 msgid "All Queues"
997 msgstr "Wszystkie kolejki"
998
999 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1000 msgid "All Tickets"
1001 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1002
1003 #: share/html/User/Prefs.html:171
1004 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1008 msgid "All queues matching search criteria"
1009 msgstr "Wszystkie kolejki spełniające kryteria wyszukiwania"
1010
1011 #: share/html/m/_elements/menu:82
1012 msgid "All tickets"
1013 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1014
1015 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1016 msgid "All topics"
1017 msgstr "Wszystkie tematy"
1018
1019 #: lib/RT/System.pm:92
1020 msgid "Allow creation of saved searches"
1021 msgstr "Zezwól na tworzenie zapisanych wyszukiwań"
1022
1023 #: lib/RT/System.pm:91
1024 msgid "Allow loading of saved searches"
1025 msgstr "Umożliwienie wgrywania zapisywanych schematów wyszukiwania"
1026
1027 #: lib/RT/System.pm:93
1028 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1029 msgstr "Zezwól na wpisywanie kodu Perl w szablonach, skryptach, etc"
1030
1031 #: lib/RT/Attachment.pm:746
1032 msgid "Already encrypted"
1033 msgstr "Został zaszyfrowany już wcześniej"
1034
1035 #: etc/initialdata:30
1036 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1040 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1041 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: lib/RT/Group.pm:619
1045 msgid "An Instance must be provided"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1049 msgid "An error occurred"
1050 msgstr "Wystąpił błąd"
1051
1052 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1053 msgid "And/Or"
1054 msgstr "I/Lub"
1055
1056 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
1057 msgid "Annually"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1061 msgid "Any field"
1062 msgstr "Jakiekolwiek pole"
1063
1064 #: share/html/Search/Simple.html:65
1065 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1069 msgid "Applies to"
1070 msgstr "Zastosuj do:"
1071
1072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1073 msgid "Applies to all objects"
1074 msgstr "Zastosuj do wszystkich obiektów"
1075
1076 #: share/html/Search/Edit.html:62
1077 msgid "Apply"
1078 msgstr "Zastosuj"
1079
1080 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1081 msgid "Apply globally"
1082 msgstr "Zastosuj globalnie"
1083
1084 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1085 msgid "Apply selected scrips"
1086 msgstr "Użyj zaznaczonych skryptów"
1087
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1089 msgid "Apply your changes"
1090 msgstr "Zastosuj zmiany"
1091
1092 #: share/html/Elements/Tabs:554
1093 msgid "Approval"
1094 msgstr "Potwierdzenia"
1095
1096 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1097 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1098 #. ($ticket->id, $msg)
1099 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1100 msgid "Approval #%1: %2"
1101 msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
1102
1103 #. ($ticket->Id)
1104 #: share/html/Approvals/index.html:81
1105 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1106 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
1107
1108 #. ($ticket->Id)
1109 #: share/html/Approvals/index.html:79
1110 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1111 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
1112
1113 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1114 msgid "Approval Passed"
1115 msgstr "Zatwierdzone"
1116
1117 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1118 msgid "Approval Passed in HTML"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1122 msgid "Approval Ready for Owner"
1123 msgstr "Zatwierdzona gotowość dla Właściciela"
1124
1125 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1126 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1130 msgid "Approval Rejected"
1131 msgstr "Odrzucone"
1132
1133 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1134 msgid "Approval Rejected in HTML"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1138 msgid "Approve"
1139 msgstr "Zatwierdź"
1140
1141 #: lib/RT/Date.pm:94
1142 msgid "Apr"
1143 msgstr "Kwi"
1144
1145 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1146 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1147 msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
1148
1149 #. ($object->id)
1150 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1151 msgid "Article #%1"
1152 msgstr "Artykuł #%1"
1153
1154 #. ($ArticleObj->Id)
1155 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1156 msgid "Article #%1 deleted"
1157 msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
1158
1159 #. ($id)
1160 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1161 msgid "Article #%1 not found"
1162 msgstr "Artykuł #%1 nie został znaleziony"
1163
1164 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1165 #. ($object->id, $object->Name)
1166 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1167 msgid "Article #%1: %2"
1168 msgstr "Artykuł #%1: %2"
1169
1170 #. ($self->id)
1171 #: lib/RT/Article.pm:216
1172 msgid "Article %1 created"
1173 msgstr "Utworzono artykuł %1"
1174
1175 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1176 msgid "Article Administration"
1177 msgstr "Administracja artykułami"
1178
1179 #: lib/RT/Article.pm:324
1180 msgid "Article Deleted"
1181 msgstr "Artykuł skasowany"
1182
1183 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1184 msgid "Article not found"
1185 msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
1186
1187 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1188 msgid "Articles"
1189 msgstr "Artykuły"
1190
1191 #. ($currtopic->Name)
1192 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1193 msgid "Articles in %1"
1194 msgstr "Artykuły w %1"
1195
1196 #. ($Articles_Content)
1197 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1198 msgid "Articles matching %1"
1199 msgstr "Artykuły podobne do %1"
1200
1201 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1202 msgid "Articles with no topics"
1203 msgstr "Artykuły bez tematów"
1204
1205 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1206 msgid "Asc"
1207 msgstr "Rosnąco"
1208
1209 #: lib/RT/Queue.pm:116
1210 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1214 msgid "Attach"
1215 msgstr "Załączniki"
1216
1217 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1218 msgid "Attach file"
1219 msgstr "Załącz plik"
1220
1221 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1222 msgid "Attached file"
1223 msgstr "Plik został załączony"
1224
1225 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1226 msgid "Attachment"
1227 msgstr "Załącznik"
1228
1229 #. ($Attachment)
1230 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1231 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1232 msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
1233
1234 #: lib/RT/Transaction.pm:645
1235 msgid "Attachment created"
1236 msgstr "Załącznik został utworzony"
1237
1238 #: lib/RT/Tickets.pm:1786
1239 msgid "Attachment filename"
1240 msgstr "Nazwa pliku załącznika"
1241
1242 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1243 msgid "Attachments"
1244 msgstr "Załączniki"
1245
1246 #: lib/RT/Attachment.pm:741
1247 msgid "Attachments encryption is disabled"
1248 msgstr "Szyfrowanie załączników jest wyłączone"
1249
1250 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1251 msgid "Attribute Deleted"
1252 msgstr "Atrybut usunięty"
1253
1254 #: lib/RT/Date.pm:98
1255 msgid "Aug"
1256 msgstr "Sie"
1257
1258 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1259 msgid "Automatic account setup failed"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. ($valid_image_types)
1263 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:268
1264 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: etc/initialdata:231
1268 msgid "Autoreply"
1269 msgstr "Automatyczna odpowiedź"
1270
1271 #: etc/initialdata:28
1272 msgid "Autoreply To Requestors"
1273 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1274
1275 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1276 msgid "Autoreply in HTML"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1280 msgid "Available"
1281 msgstr "Dostępne"
1282
1283 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1284 msgid "Average Created-LastUpdated"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1288 msgid "Average Created-Resolved"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1292 msgid "Average Created-Started"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1296 msgid "Average Due-Resolved"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1300 msgid "Average Started-Resolved"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1304 msgid "Average Starts-Started"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1308 msgid "Average time estimated"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1312 msgid "Average time left"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1316 msgid "Average time worked"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1320 msgid "Back"
1321 msgstr "Wstecz"
1322
1323 #. ($id)
1324 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1325 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1326 msgstr "Złe ustawienia prywatności dla atrybutu %1"
1327
1328 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1329 msgid "Basics"
1330 msgstr "Podst. informacje"
1331
1332 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1333 msgid "Batch"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1337 msgid "Batch (disabled by config)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1341 msgid "Batch scrips"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1345 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1349 msgid "Bcc"
1350 msgstr "Bcc/UDW"
1351
1352 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1353 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1354 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: etc/initialdata:227
1358 msgid "Blank"
1359 msgstr "Pusty"
1360
1361 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1362 msgid "Body"
1363 msgstr "Treść"
1364
1365 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1366 msgid "Bold"
1367 msgstr "Pogrubienie"
1368
1369 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1370 msgid "Bookmark"
1371 msgstr "Zakładka"
1372
1373 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1374 msgid "Bookmarkable link for this search"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1378 msgid "Bookmarked Tickets"
1379 msgstr "Zgłoszenia zapisane w zakładkach"
1380
1381 #: share/html/m/_elements/menu:73
1382 msgid "Bookmarked tickets"
1383 msgstr "Zgłoszenia w zakładkach"
1384
1385 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1386 msgid "Browse by topic"
1387 msgstr "Przeglądaj według tematów"
1388
1389 #: share/html/Elements/Tabs:240
1390 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1391 msgstr "Przeglądaj zapytania SQL utworzone w tym procesie"
1392
1393 #: share/html/Elements/Tabs:839
1394 msgid "Bulk Update"
1395 msgstr "Hurtowa Aktualizacja"
1396
1397 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1398 msgid "CCGroup"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1402 msgid "CF"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1406 #: share/html/Search/Simple.html:87
1407 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: share/html/Search/Chart.html:162
1411 msgid "Calculate"
1412 msgstr "Oblicz"
1413
1414 #: share/html/Search/Chart.html:164
1415 msgid "Calculate values of"
1416 msgstr "Oblicz wartości"
1417
1418 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1419 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1420 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1421 msgstr "Nie można wczytać zapisanego wyszukiwania \"%1\""
1422
1423 #: lib/RT/User.pm:1565
1424 msgid "Can not modify system users"
1425 msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
1426
1427 #: lib/RT/CustomField.pm:633
1428 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1429 msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
1430
1431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1432 msgid "Can't find a saved search to work with"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lib/RT/Ticket.pm:3057
1436 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: lib/RT/Link.pm:192
1440 msgid "Can't link a ticket to itself"
1441 msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
1442
1443 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1444 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: lib/RT/Ticket.pm:1790
1448 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 #: share/html/index.html:127
1453 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. (loc($self->{SearchType}))
1457 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1458 msgid "Can't save %1"
1459 msgstr "Nie można zapisać %1"
1460
1461 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1462 msgid "Can't save a search without a name"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1466 msgid "Can't save this search"
1467 msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
1468
1469 #: lib/RT/Record.pm:1383 lib/RT/Record.pm:1527
1470 msgid "Can't specify both base and target"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: lib/RT/Article.pm:382
1474 msgid "Cannot add link to plain number"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: share/html/Ticket/Create.html:384 share/html/m/ticket/create:147
1478 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1479 msgstr "Nie można tworzyć zgłoszeń w wyłączonej kolejce."
1480
1481 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1482 msgid "Categories are based on"
1483 msgstr "Kategorie są oparte o"
1484
1485 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1486 msgid "Category"
1487 msgstr "Kategoria"
1488
1489 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:138 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1490 msgid "Cc"
1491 msgstr "DW"
1492
1493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1494 msgid "Ccs"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1498 msgid "Change"
1499 msgstr "Zmodyfikuj"
1500
1501 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1502 msgid "Change Approval ticket to open status"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1506 msgid "Change email subject:"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1510 msgid "Change password"
1511 msgstr "Zmień hasło"
1512
1513 #: lib/RT/Template.pm:709
1514 msgid "Changing queue is not implemented"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: share/html/Elements/Tabs:840
1518 msgid "Chart"
1519 msgstr "Wykres"
1520
1521 #: share/html/Elements/Submit:102
1522 msgid "Check All"
1523 msgstr "Zaznacz wszystko"
1524
1525 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1526 msgid "Check Database Connectivity"
1527 msgstr "Sprawdź łączność z bazą danych"
1528
1529 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1530 msgid "Check Database Credentials"
1531 msgstr "Sprawdź poświadczenia do bazy danych"
1532
1533 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1534 msgid "Check box to delete"
1535 msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
1536
1537 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1538 msgid "Child"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1542 msgid "Children"
1543 msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
1544
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1546 msgid "Choose Database Engine"
1547 msgstr "Wybierz silnik bazy danych"
1548
1549 #. ($QueueObj->Name)
1550 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1551 msgid "Choose from Topics for %1"
1552 msgstr "Wybierz spośród tematów dla %1"
1553
1554 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1555 msgid "City"
1556 msgstr "Miasto"
1557
1558 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1559 msgid "Class"
1560 msgstr "Klasa"
1561
1562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1563 msgid "Class Name"
1564 msgstr "Nazwa klasy"
1565
1566 #. ($msg)
1567 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1568 msgid "Class could not be created: %1"
1569 msgstr "Klasa nie może zostać utworzona: %1"
1570
1571 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1572 msgid "Class id"
1573 msgstr "Identyfikator klasy"
1574
1575 #: lib/RT/Class.pm:322
1576 msgid "Class is already applied Globally"
1577 msgstr "Klasa jest już przypisana globalnie"
1578
1579 #. ($queue->Name)
1580 #: lib/RT/Class.pm:317
1581 msgid "Class is already applied to %1"
1582 msgstr "Klasa jest już przypisana do %1"
1583
1584 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1585 msgid "Classes"
1586 msgstr "Klasy"
1587
1588 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1589 msgid "Clear"
1590 msgstr "Wyczyść"
1591
1592 #: share/html/Elements/Submit:104
1593 msgid "Clear All"
1594 msgstr "Odznacz wszystko"
1595
1596 #: share/html/Install/Finish.html:52
1597 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1598 msgstr "Wciśnij \"Zakończ instalacje\" poniżej aby zakończyć kreator instalacji."
1599
1600 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1601 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1602 msgstr "Wciśnij przycisk \"Inicjuj bazę\" aby utworzyć bazę danych RT oraz wczytać dane startowe. Proces ten może potrwać chwilę."
1603
1604 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1605 msgid "Click to choose a color"
1606 msgstr "Kliknij aby wybrać kolor"
1607
1608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1609 msgid "Closed"
1610 msgstr "Zamknięte"
1611
1612 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1613 msgid "Closed tickets"
1614 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1615
1616 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1617 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1618 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz wiele wartości"
1619
1620 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1621 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1622 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz jedną wartość"
1623
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1625 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1626 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz do %1 wartości"
1627
1628 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1629 msgid "Comment"
1630 msgstr "Komentuj"
1631
1632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1633 msgid "Comment Address"
1634 msgstr "Adres komentarza"
1635
1636 #: lib/RT/Installer.pm:172
1637 msgid "Comment address"
1638 msgstr "Adres do komentarzy"
1639
1640 #: lib/RT/Queue.pm:131
1641 msgid "Comment on tickets"
1642 msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
1643
1644 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1645 msgid "Comments"
1646 msgstr "Komentarze"
1647
1648 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1649 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1650 msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
1651
1652 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1653 msgid "Comments about this user"
1654 msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
1655
1656 #: lib/RT/Ticket.pm:1632 lib/RT/Transaction.pm:898
1657 msgid "Comments added"
1658 msgstr "Komentarze zostały dodane"
1659
1660 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1661 msgid "Commit Stubbed"
1662 msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
1663
1664 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1665 msgid "Condition"
1666 msgstr "Warunek"
1667
1668 #. ($args{'ScripCondition'})
1669 #. ($value)
1670 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1671 msgid "Condition '%1' not found"
1672 msgstr "Nie znaleziono warunku '%1'"
1673
1674 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1675 msgid "Condition is mandatory argument"
1676 msgstr "Warunek jest argumentem obowiązkowym"
1677
1678 #: bin/rt-crontool:200
1679 msgid "Condition matches..."
1680 msgstr "Warunek zgadza się z ..."
1681
1682 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1683 msgid "Condition, Action and Template"
1684 msgstr "Warunek, Akcja i Szablon"
1685
1686 #. ($file)
1687 #: share/html/Install/index.html:107
1688 msgid "Config file %1 is locked"
1689 msgstr "Plik konfiguracyjny %1 jest zablokowany"
1690
1691 #. ($QueueObj->Name)
1692 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1693 msgid "Configuration for queue %1"
1694 msgstr "Konfiguracja dla kolejki %1"
1695
1696 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1697 msgid "Connection succeeded"
1698 msgstr "Połączenie się powiodło"
1699
1700 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1701 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1702 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1703 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT %1wysyłając email na adres %2%3."
1704
1705 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1706 msgid "Contact your RT administrator."
1707 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT"
1708
1709 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1710 msgid "Content"
1711 msgstr "Zawartość"
1712
1713 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:863
1715 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1719 msgid "Content is not a valid IP address"
1720 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym adresem IP"
1721
1722 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1723 msgid "Content is not a valid IP address range"
1724 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym zakresem adresów IP"
1725
1726 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1727 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1728 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1732 msgid "Content-Type"
1733 msgstr "Typ zawartości"
1734
1735 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1736 msgid "ContentType"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: lib/RT/Installer.pm:180
1740 msgid "Correspond address"
1741 msgstr "Adres do korespondencji"
1742
1743 #: etc/initialdata:363
1744 msgid "Correspondence"
1745 msgstr "Korespondencja"
1746
1747 #: lib/RT/Ticket.pm:1634 lib/RT/Transaction.pm:894
1748 msgid "Correspondence added"
1749 msgstr "Korespondencja została dodana"
1750
1751 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1752 msgid "Correspondence in HTML"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. ($msg)
1756 #. ($value_msg)
1757 #: lib/RT/Record.pm:2044 lib/RT/Record.pm:2115
1758 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. ($msg)
1762 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
1763 msgid "Could not change owner: %1"
1764 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela: %1"
1765
1766 #. ($msg)
1767 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1768 msgid "Could not create CustomField: %1"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1772 msgid "Could not create group"
1773 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
1774
1775 #. ($msg)
1776 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1777 msgid "Could not create search: %1"
1778 msgstr "Nie udało się utworzyć wyszukiwania: %1"
1779
1780 #. ($msg)
1781 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1782 msgid "Could not create template: %1"
1783 msgstr "Nie udało się utworzyć szablonu: %1"
1784
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1786 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1787 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
1788
1789 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1790 msgid "Could not create user"
1791 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
1792
1793 #. ($searchname, $msg)
1794 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1795 msgid "Could not delete search %1: %2"
1796 msgstr "Nie można usunąć wyszukiwań %1: %2"
1797
1798 #. ($name)
1799 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1800 msgid "Could not find group '%1'"
1801 msgstr "Nie znaleziono grupy '%1'"
1802
1803 #. ($name)
1804 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1805 msgid "Could not find or create user '%1'"
1806 msgstr "Nie udało się odnaleźć ani utworzyć użytkownika '%1'"
1807
1808 #. ($self->ObjectName)
1809 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1810 msgid "Could not load %1 attribute"
1811 msgstr "Nie można wczytać atrybutu %1"
1812
1813 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1814 msgid "Could not load Class %1"
1815 msgstr "Nie udało się załadować Klasy %1"
1816
1817 #. ($id)
1818 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1819 msgid "Could not load CustomField %1"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1823 msgid "Could not load group"
1824 msgstr "Nie udało się załadować grupy"
1825
1826 #. ($privacy)
1827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1828 msgid "Could not load object for %1"
1829 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
1830
1831 #. ($id)
1832 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1833 msgid "Could not load scrip #%1"
1834 msgstr "Nie udało się wczytać skryptu #%1"
1835
1836 #. ($args{User})
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1838 msgid "Could not load user '%1'"
1839 msgstr "Nie udało się wczytać użytkownika '%1'"
1840
1841 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1843 msgid "Could not make %1 a %2"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1847 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1848 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: lib/RT/User.pm:142
1852 msgid "Could not set user info"
1853 msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
1854
1855 #. ($col, $msg)
1856 #: lib/RT/Group.pm:1106
1857 msgid "Could not update column %1: %2"
1858 msgstr "Aktualizacja kolumny %1 niepowiodła się: %2"
1859
1860 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1861 msgid "Couldn't add as it's global already"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1865 msgid "Couldn't add attachment"
1866 msgstr "Nie udało się dodać ząłącznika"
1867
1868 #: lib/RT/Group.pm:1080
1869 msgid "Couldn't add member to group"
1870 msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
1871
1872 #. ($method, $code, $error)
1873 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1874 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. ($fi_text, $error)
1878 #: lib/RT/Template.pm:832
1879 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. ($Msg)
1883 #. ($msg)
1884 #: lib/RT/Record.pm:2125 lib/RT/Record.pm:2175
1885 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1886 msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
1887
1888 #. ($msg)
1889 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1890 msgid "Couldn't create record: %1"
1891 msgstr "Nie można stworzyć rekordu: %1"
1892
1893 #. ($id, $msg)
1894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1895 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1896 msgstr "Nie można usunąć panelu %1: %2"
1897
1898 #: lib/RT/Record.pm:1039
1899 msgid "Couldn't find row"
1900 msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
1901
1902 #: bin/rt-crontool:171
1903 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: lib/RT/Group.pm:1054
1907 msgid "Couldn't find that principal"
1908 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
1909
1910 #: lib/RT/CustomField.pm:661
1911 msgid "Couldn't find that value"
1912 msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
1913
1914 #. ($protocol)
1915 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1916 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. ($id)
1920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1921 msgid "Couldn't load Class %1"
1922 msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
1923
1924 #. ($cf_id)
1925 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1926 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1927 msgstr "Nie można załadować niestandardowego pola #%1"
1928
1929 #. ($cf_id)
1930 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1931 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. ($id)
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1936 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1937 msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
1938
1939 #. (blessed($self), $self->Id)
1940 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1941 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. ($self->Id)
1945 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
1946 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1947 msgstr "Nie można załadować kopii złoszenia #%1"
1948
1949 #. ($id, $msg)
1950 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1951 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1952 msgstr "Nie udało się załadować panelu %1: %2"
1953
1954 #. ($gid)
1955 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1956 msgid "Couldn't load group #%1"
1957 msgstr "Nie udało się załadować grupy #%1"
1958
1959 #. ($id)
1960 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1961 msgid "Couldn't load group %1"
1962 msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
1963
1964 #: lib/RT/Link.pm:267
1965 msgid "Couldn't load link"
1966 msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
1967
1968 #. ($msg)
1969 #: lib/RT/Link.pm:240
1970 msgid "Couldn't load link: %1"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. ($id)
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1975 msgid "Couldn't load object %1"
1976 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
1977
1978 #. ($msg)
1979 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1980 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1981 msgstr "Nie udało się załadować lub utworzyć użytkownika: %1"
1982
1983 #. ($id)
1984 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1985 msgid "Couldn't load principal #%1"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. ($msg)
1989 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1990 msgid "Couldn't load principal: %1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. ($id)
1994 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1995 msgid "Couldn't load queue"
1996 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
1997
1998 #. ($id)
1999 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2000 msgid "Couldn't load queue #%1"
2001 msgstr "Nie udało się załadować kolejki #%1"
2002
2003 #. ($Queue)
2004 #. ($id)
2005 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2006 msgid "Couldn't load queue %1"
2007 msgstr "Nie udało się załadować kolejki %1"
2008
2009 #. ($Name)
2010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2011 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2012 msgstr "Nie można wczytać kolejki '%1'"
2013
2014 #. ($id)
2015 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2016 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2017 msgstr "Nie udało się załadować skryptu #%1"
2018
2019 #. ($id)
2020 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2021 msgid "Couldn't load template #%1"
2022 msgstr "Nie udało się załadować szablonu #%1"
2023
2024 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2622
2025 msgid "Couldn't load the specified principal"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. ($id)
2029 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2030 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2031 msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
2032
2033 #: lib/RT/Article.pm:496
2034 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2035 msgstr "Nie udało się załadować człoków tematu podczas próby jego usunięcia"
2036
2037 #. ($QuoteTransaction)
2038 #. ($id)
2039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2040 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2041 msgstr "Nie udało się załadować transakcji nr %1"
2042
2043 #: share/html/User/Prefs.html:214
2044 msgid "Couldn't load user"
2045 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika"
2046
2047 #. ($id)
2048 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:210
2049 msgid "Couldn't load user #%1"
2050 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1"
2051
2052 #. ($id, $Name)
2053 #: share/html/User/Prefs.html:208
2054 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2055 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1 lub użytkownika '%2'"
2056
2057 #. ($Name)
2058 #: share/html/User/Prefs.html:212
2059 msgid "Couldn't load user '%1'"
2060 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika '%1'"
2061
2062 #. ($args{Base})
2063 #: lib/RT/Link.pm:229
2064 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. ($args{Target})
2068 #: lib/RT/Link.pm:233
2069 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. ($msg)
2073 #: lib/RT/Group.pm:1088
2074 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. ($msg)
2078 #: lib/RT/Attachment.pm:833
2079 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2080 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2081
2082 #. ($msg)
2083 #: lib/RT/Attachment.pm:782
2084 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2085 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2086
2087 #. ($remote_link)
2088 #: lib/RT/Record.pm:1419 lib/RT/Record.pm:1556
2089 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ($args{'Base'})
2093 #: lib/RT/Link.pm:155
2094 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2095 msgstr ""
2096
2097 #. ($args{'Target'})
2098 #: lib/RT/Link.pm:162
2099 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. ($role, $msg)
2103 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2104 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2105 msgstr "Nie udało się ustawić obserwatora %1: %2"
2106
2107 #: lib/RT/User.pm:1839
2108 msgid "Couldn't set private key"
2109 msgstr "Nie udało się ustawić klucza prywatnego"
2110
2111 #: lib/RT/User.pm:1823
2112 msgid "Couldn't unset private key"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2116 msgid "Country"
2117 msgstr "Kraj"
2118
2119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Create.html:293 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2120 msgid "Create"
2121 msgstr "Utwórz"
2122
2123 #: etc/initialdata:98
2124 msgid "Create Tickets"
2125 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2126
2127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2128 msgid "Create a Class"
2129 msgstr "Utwórz klasę"
2130
2131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2132 msgid "Create a CustomField"
2133 msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
2134
2135 #. ($QueueObj->Name())
2136 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2137 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2138 msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
2139
2140 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2141 msgid "Create a global scrip"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2145 msgid "Create a new article"
2146 msgstr "Utwórz nowy artykuł"
2147
2148 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2149 msgid "Create a new article in"
2150 msgstr "Utwórz nowy artykuł w"
2151
2152 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2153 msgid "Create a new dashboard"
2154 msgstr "Utwórz nowy panel"
2155
2156 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2157 msgid "Create a new group"
2158 msgstr "Utwórz nową grupę"
2159
2160 #. ($QueueObj->Name)
2161 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2162 msgid "Create a new template for queue %1"
2163 msgstr "Stwórz nowy szablon dla kolejki %1"
2164
2165 #: share/html/Ticket/Create.html:375
2166 msgid "Create a new ticket"
2167 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
2168
2169 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2170 msgid "Create a new user"
2171 msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
2172
2173 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2174 msgid "Create a queue"
2175 msgstr "Utwórz kolejkę"
2176
2177 #. ($queue_obj->Name)
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2179 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2183 msgid "Create a template"
2184 msgstr "Utwórz szablon"
2185
2186 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2187 msgid "Create a ticket"
2188 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2189
2190 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2191 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2195 msgid "Create an article"
2196 msgstr "Utwórz artykuł"
2197
2198 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2199 msgid "Create an article in class..."
2200 msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
2201
2202 #: lib/RT/Class.pm:88
2203 msgid "Create articles in this class"
2204 msgstr "Utwórz artykuły w tej klasie"
2205
2206 #: lib/RT/Group.pm:95
2207 msgid "Create group dashboards"
2208 msgstr "Utwórz grupę paneli"
2209
2210 #: etc/initialdata:100
2211 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2212 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
2213
2214 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2215 msgid "Create personal dashboards"
2216 msgstr "Utwórz prywatny panel"
2217
2218 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2219 msgid "Create system dashboards"
2220 msgstr "Utwórz panel systemowy"
2221
2222 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2223 msgid "Create ticket"
2224 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2225
2226 #: lib/RT/Queue.pm:129
2227 msgid "Create tickets"
2228 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2229
2230 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2231 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2235 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2236 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj pola definiowane przez użytkownika"
2237
2238 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2239 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2240 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
2241
2242 #: lib/RT/Queue.pm:110
2243 msgid "Create, modify and delete queue"
2244 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie kolejek"
2245
2246 #: lib/RT/Group.pm:91
2247 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2248 msgstr "Twórz, zmieniaj lub usuwaj zapamiętane wyszukiwania"
2249
2250 #: lib/RT/System.pm:85
2251 msgid "Create, modify and delete users"
2252 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie użytkowników"
2253
2254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2255 msgid "Created"
2256 msgstr "Zarejestrowane"
2257
2258 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2259 msgid "Created By"
2260 msgstr "Utworzono przez"
2261
2262 #. ($CustomFieldObj->Name)
2263 #. ($CustomFieldObj->Name())
2264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2265 msgid "Created CustomField %1"
2266 msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
2267
2268 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2269 msgid "Created by"
2270 msgstr "Utworzony przez"
2271
2272 #. ($search->Name)
2273 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2274 msgid "Created search %1"
2275 msgstr "Utworzono wyszukiwanie %1"
2276
2277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2278 msgid "CreatedBy"
2279 msgstr "UtworzonyPrzez"
2280
2281 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2282 msgid "CreatedRelative"
2283 msgstr "UtworzonaZależność"
2284
2285 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2286 msgid "Creator"
2287 msgstr "Zgłaszający"
2288
2289 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2290 msgid "Cryptography"
2291 msgstr "Kryptografia"
2292
2293 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:799
2294 msgid "Cryptography is disabled"
2295 msgstr "Kryptografia została wyłączona"
2296
2297 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2298 msgid "Current Links"
2299 msgstr "Aktualne powiązania"
2300
2301 #: share/html/Elements/Tabs:824
2302 msgid "Current Search"
2303 msgstr "Bieżące wyszukiwanie"
2304
2305 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2306 msgid "Current members"
2307 msgstr "Aktualni członkowie"
2308
2309 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2310 msgid "Current search"
2311 msgstr "Aktualne wyszukiwanie"
2312
2313 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2314 msgid "Current watchers"
2315 msgstr "Aktualni obserwatorzy"
2316
2317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2318 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2322 msgid "Custom Fields"
2323 msgstr "Pola def. przez użytkownika"
2324
2325 #. ($Type)
2326 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2327 msgid "Custom Fields for %1"
2328 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla %1"
2329
2330 #. ($Object->Name)
2331 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2332 msgid "Custom Fields for queue %1"
2333 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla kolejki %1"
2334
2335 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2336 msgid "Custom action commit code"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2340 msgid "Custom action preparation code"
2341 msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
2342
2343 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2344 msgid "Custom condition"
2345 msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
2346
2347 #. ($MoveCustomFieldDown)
2348 #. ($MoveCustomFieldUp)
2349 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2350 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2351 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika nr %1 nie jest zastosowane dla tego obiektu"
2352
2353 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2354 #: lib/RT/Tickets.pm:2213
2355 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2356 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
2357
2358 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2359 #: lib/RT/Record.pm:1979
2360 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2361 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 nie ma zastosowania dla tego obiektu"
2362
2363 #. ($CF->Name)
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:2207
2365 msgid "Custom field %1 has a value."
2366 msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
2367
2368 #. ($CF->Name)
2369 #: lib/RT/Tickets.pm:2203
2370 msgid "Custom field %1 has no value."
2371 msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
2372
2373 #. ($args{'Field'})
2374 #: lib/RT/Record.pm:1968 lib/RT/Record.pm:2156
2375 msgid "Custom field %1 not found"
2376 msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
2377
2378 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2379 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2380 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2381 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
2382
2383 #: lib/RT/CustomField.pm:669
2384 msgid "Custom field value could not be deleted"
2385 msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
2386
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2388 msgid "Custom field value could not be found"
2389 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
2390
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:671
2392 msgid "Custom field value deleted"
2393 msgstr "Wartość pola została usunięta"
2394
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:902 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2396 msgid "CustomField"
2397 msgstr "Pole"
2398
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2400 msgid "CustomFieldValue"
2401 msgstr "WartośćPola"
2402
2403 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2404 msgid "Customize"
2405 msgstr "Dostosuj"
2406
2407 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2408 msgid "Customize Basics"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2412 msgid "Customize Email Addresses"
2413 msgstr "Dostosuj adresy email"
2414
2415 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2416 msgid "Customize Email Configuration"
2417 msgstr "Dostosuj konfigurację email"
2418
2419 #: share/html/Elements/Tabs:212
2420 msgid "Customize dashboards in menu"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2424 msgid "Customize the RT theme"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: share/html/Elements/Tabs:233
2428 msgid "Customize the look of your RT"
2429 msgstr "Dostosuj wygląd swojego RT"
2430
2431 #: lib/RT/Installer.pm:113
2432 msgid "DBA password"
2433 msgstr "hasło DBA"
2434
2435 #: lib/RT/Installer.pm:105
2436 msgid "DBA username"
2437 msgstr "nazwa użytkownika DBA"
2438
2439 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2440 msgid "Daily"
2441 msgstr "Dziennie"
2442
2443 #: lib/RT/Config.pm:534
2444 msgid "Daily digest"
2445 msgstr "Skrót dzienny"
2446
2447 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2448 msgid "Dashboard"
2449 msgstr "Panel"
2450
2451 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2452 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2453 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2454 msgstr "Panel %1 nie mógł być zaktualizowany: %2"
2455
2456 #. ($Dashboard->Name)
2457 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2458 msgid "Dashboard %1 updated"
2459 msgstr "Panel %1 zaktualizowany"
2460
2461 #. ($msg)
2462 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2463 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2464 msgstr "Nie udało się utworzyć panelu: %1"
2465
2466 #. ($msg)
2467 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2468 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2469 msgstr "Nie udało się zaktualizować panelu: %1"
2470
2471 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2472 msgid "Dashboard updated"
2473 msgstr "Panel zaktualizowany"
2474
2475 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2476 msgid "Dashboards"
2477 msgstr "Panele"
2478
2479 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2480 msgid "Dashboards in menu"
2481 msgstr "Panele w menu"
2482
2483 #. ($UserObj->Name)
2484 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2485 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2486 msgstr "Panele w menu dla użytkownika %1"
2487
2488 #: lib/RT/Installer.pm:78
2489 msgid "Database host"
2490 msgstr "Host bazy danych"
2491
2492 #: lib/RT/Installer.pm:96
2493 msgid "Database name"
2494 msgstr "Nazwa bazy danych"
2495
2496 #: lib/RT/Installer.pm:129
2497 msgid "Database password for RT"
2498 msgstr "Hasło bazy danych dla RT"
2499
2500 #: lib/RT/Installer.pm:87
2501 msgid "Database port"
2502 msgstr "Port bazy danych"
2503
2504 #: lib/RT/Installer.pm:60
2505 msgid "Database type"
2506 msgstr "Typ bazy danych"
2507
2508 #: lib/RT/Installer.pm:122
2509 msgid "Database username for RT"
2510 msgstr "Nazwa użytkownika bazodanowego dla RT"
2511
2512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2513 msgid "Date"
2514 msgstr "Data"
2515
2516 #: lib/RT/Config.pm:483
2517 msgid "Date format"
2518 msgstr "Format daty"
2519
2520 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2521 msgid "Dates"
2522 msgstr "Daty"
2523
2524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2525 msgid "Day"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2529 msgid "DayOfMonth"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2533 msgid "DayOfWeek"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2537 msgid "DayOfYear"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: lib/RT/Date.pm:102
2541 msgid "Dec"
2542 msgstr "Gru"
2543
2544 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2545 msgid "Decrypt"
2546 msgstr "Odszyfrowanie"
2547
2548 #: lib/RT/Attachment.pm:828
2549 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2550 msgstr "Błąd deszyfracji, skontaktuj się z administratorem"
2551
2552 #: lib/RT/Config.pm:152
2553 msgid "Default queue"
2554 msgstr "Domyślna kolejka"
2555
2556 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2557 msgid "Default reminder template"
2558 msgstr "Domyślny szablon przypomnienia"
2559
2560 #. ($DefaultValue)
2561 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2562 msgid "Default: %1"
2563 msgstr "Domyślnie: %1"
2564
2565 #: lib/RT/Transaction.pm:751
2566 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2567 msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
2568
2569 #: lib/RT/Date.pm:116
2570 msgid "DefaultFormat"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2830 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2574 msgid "Delete"
2575 msgstr "Usuń"
2576
2577 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2578 msgid "Delete Template"
2579 msgstr "Usuń szablon"
2580
2581 #. ($ArticleObj->Id)
2582 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2583 msgid "Delete article #%1"
2584 msgstr "Usuń artykuł #%1"
2585
2586 #: lib/RT/Class.pm:99
2587 msgid "Delete articles in this class"
2588 msgstr "Usuń artykuły w tej klasie"
2589
2590 #. ($msg)
2591 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2592 msgid "Delete failed: %1"
2593 msgstr "Nie udało się usunąć: %1"
2594
2595 #: lib/RT/Group.pm:97
2596 msgid "Delete group dashboards"
2597 msgstr "Usuń grupowe panele"
2598
2599 #: lib/RT/Ticket.pm:2440 lib/RT/Ticket.pm:2440
2600 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2601 msgstr "Funkcja kasowania została wyłączona w konfiguracji cyklu życia"
2602
2603 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2604 msgid "Delete personal dashboards"
2605 msgstr "Usuń panele osobiste"
2606
2607 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2608 msgid "Delete system dashboards"
2609 msgstr "Usuń panele systemowe"
2610
2611 #: lib/RT/Queue.pm:134
2612 msgid "Delete tickets"
2613 msgstr "Usuń zgłoszenia"
2614
2615 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2616 msgid "Delete values"
2617 msgstr "Usuń wartości"
2618
2619 #. ($self->ObjectName)
2620 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2621 msgid "Deleted %1"
2622 msgstr "Usunięto %1"
2623
2624 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2625 msgid "Deleted queries"
2626 msgstr "Usunięte zapytania"
2627
2628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2629 msgid "Deleted saved search"
2630 msgstr "Usunięto zapisane wyszukiwanie"
2631
2632 #. ($searchname)
2633 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2634 msgid "Deleted search %1"
2635 msgstr "Usunięte wyszukiwanie %1"
2636
2637 #: lib/RT/Queue.pm:230
2638 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2639 msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
2640
2641 #: lib/RT/User.pm:459
2642 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2643 msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
2644
2645 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2646 msgid "Deny"
2647 msgstr "Odrzucić"
2648
2649 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2650 msgid "Depended on by"
2651 msgstr "Zgłoszenia zależne"
2652
2653 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2654 msgid "DependedOnBy"
2655 msgstr "WymaganePrzez"
2656
2657 #. ($value)
2658 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2659 msgid "Dependency by %1 added"
2660 msgstr "Zależność %1 dodana"
2661
2662 #. ($value)
2663 #: lib/RT/Transaction.pm:1078
2664 msgid "Dependency by %1 deleted"
2665 msgstr "Zależność %1 usunięta"
2666
2667 #. ($value)
2668 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2669 msgid "Dependency on %1 added"
2670 msgstr "Zależność od %1 dodana"
2671
2672 #. ($value)
2673 #: lib/RT/Transaction.pm:1075
2674 msgid "Dependency on %1 deleted"
2675 msgstr "Zależność od %1 usunięta"
2676
2677 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2678 msgid "DependentOn"
2679 msgstr "ZależneOd"
2680
2681 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2682 msgid "Depends on"
2683 msgstr "Zależy od"
2684
2685 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2686 msgid "DependsOn"
2687 msgstr "ZależyOd"
2688
2689 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2690 msgid "Desc"
2691 msgstr "Malejąco"
2692
2693 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/m/ticket/create:231
2694 msgid "Describe the issue below"
2695 msgstr "Opis zgłoszenia"
2696
2697 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2698 msgid "Description"
2699 msgstr "Opis"
2700
2701 #: share/html/Elements/Tabs:228
2702 msgid "Detailed information about your RT setup"
2703 msgstr "Szczegółowe informacja o twojej instalacji RT"
2704
2705 #: share/html/Ticket/Create.html:451
2706 msgid "Details"
2707 msgstr "Szczegóły"
2708
2709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2710 msgid "Direction"
2711 msgstr "Kierunek"
2712
2713 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2714 msgid "Disabled"
2715 msgstr "Nieaktywne"
2716
2717 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2718 msgid "Display"
2719 msgstr "Wyświetl"
2720
2721 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2722 msgid "Display Access Control List"
2723 msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
2724
2725 #. ($id)
2726 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2727 msgid "Display Article %1"
2728 msgstr "Wyświetl artykuł %1"
2729
2730 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2731 msgid "Display Columns"
2732 msgstr "Wybierz kolumny"
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:430
2735 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: lib/RT/Config.pm:357
2739 msgid "Display messages in rich text if available"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: lib/RT/Config.pm:429
2743 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: lib/RT/Config.pm:464
2747 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2748 msgstr ""
2749
2750 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2751 #: share/html/Elements/Footer:59
2752 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2753 msgstr "Rozpowszechniane zgodnie z %1wersją 2 licencji GNU GPL%2."
2754
2755 #: lib/RT/System.pm:83
2756 msgid "Do anything and everything"
2757 msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
2758
2759 #: lib/RT/Installer.pm:215
2760 msgid "Domain name"
2761 msgstr "Nazwa domeny"
2762
2763 #: lib/RT/Installer.pm:216
2764 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: lib/RT/Config.pm:339
2768 msgid "Don't refresh home page."
2769 msgstr "Nie odświeżaj strony domowej."
2770
2771 #: lib/RT/Config.pm:318
2772 msgid "Don't refresh search results."
2773 msgstr "Nie odświeżaj wyników wyszukiwania"
2774
2775 #: share/html/Elements/Refresh:53
2776 msgid "Don't refresh this page."
2777 msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
2778
2779 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743
2780 msgid "Don't trust this key at all"
2781 msgstr "Wogóle nie ufaj temu kluczowi."
2782
2783 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2784 msgid "Download"
2785 msgstr "Pobierz"
2786
2787 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2788 msgid "Download dumpfile"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2792 msgid "Dropdown"
2793 msgstr "Lista rozwiajana"
2794
2795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2796 msgid "Due"
2797 msgstr "Termin realizacji"
2798
2799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2800 msgid "DueRelative"
2801 msgstr "WłaściwaZależność"
2802
2803 #. ($msg)
2804 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2805 msgid "ERROR: %1"
2806 msgstr "BŁĄD: %1"
2807
2808 #: share/html/Elements/Tabs:540
2809 msgid "Easy updating of your open tickets"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: share/html/Elements/Tabs:547
2813 msgid "Easy viewing of your reminders"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Edytuj"
2819
2820 #: share/html/Search/Bulk.html:165
2821 msgid "Edit Custom Fields"
2822 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika"
2823
2824 #. ($Object->Name)
2825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2826 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2827 msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
2828
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2830 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2831 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
2832
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2835 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
2836
2837 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2838 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2839 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
2840
2841 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2842 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2843 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
2844
2845 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2846 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2847 msgstr "Edycja zdefiniowanych przez użytkownia pól dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
2848
2849 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2850 msgid "Edit Links"
2851 msgstr "Edytuj powiązania"
2852
2853 #: share/html/Search/Edit.html:66
2854 msgid "Edit Query"
2855 msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
2856
2857 #: share/html/Elements/Tabs:831
2858 msgid "Edit Search"
2859 msgstr "Modyfikacja wyszukiwania"
2860
2861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2862 msgid "Edit global topic hierarchy"
2863 msgstr "Edytuj globalną hierarchię tematów"
2864
2865 #: share/html/Elements/Tabs:126
2866 msgid "Edit system templates"
2867 msgstr "Edytuj szablony systemowe"
2868
2869 #. ($ClassObj->Name)
2870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2871 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2872 msgstr "Edytuj hierarchie tematów %1"
2873
2874 #. ($CustomFieldObj->Name)
2875 #. ($CustomFieldObj->Name())
2876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2877 msgid "Editing CustomField %1"
2878 msgstr "Edytuj pole %1"
2879
2880 #. ($Group->Name)
2881 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2882 msgid "Editing membership for group %1"
2883 msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
2884
2885 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2886 msgid "EffectiveId"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: lib/RT/Record.pm:1396 lib/RT/Record.pm:1541
2890 msgid "Either base or target must be specified"
2891 msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
2892
2893 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2894 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2895 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2899 msgid "Elapsed"
2900 msgstr "Upłyneło"
2901
2902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2903 msgid "Email"
2904 msgstr "e-mail"
2905
2906 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2907 msgid "Email Address"
2908 msgstr "Adres email"
2909
2910 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2911 msgid "Email Digest"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2915 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2916 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: lib/RT/User.pm:588
2920 msgid "Email address in use"
2921 msgstr "Używany adres e-mail"
2922
2923 #: lib/RT/Config.pm:531
2924 msgid "Email delivery"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2928 msgid "Email template for periodic notification digests"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: lib/RT/User.pm:93
2932 msgid "EmailAddress"
2933 msgstr "Adres e-mail"
2934
2935 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2936 msgid "Empty"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: lib/RT/Config.pm:473
2940 msgid "Enable quote folding?"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2944 msgid "Enabled"
2945 msgstr "Włączone"
2946
2947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2948 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2952 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2953 msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
2954
2955 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2956 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2957 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
2958
2959 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2960 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2961 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
2962
2963 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2964 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2968 msgid "Enabled Classes"
2969 msgstr "Dostępne klasy"
2970
2971 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2972 msgid "Enabled Queues"
2973 msgstr "Dostępne kolejki"
2974
2975 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2976 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. (loc_fuzzy($msg))
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2981 msgid "Enabled status %1"
2982 msgstr "Aktywny status %1"
2983
2984 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2985 msgid "Encrypt"
2986 msgstr "Zaszyfruj"
2987
2988 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2989 msgid "Encrypt by default"
2990 msgstr "Domyślnie szyfruj"
2991
2992 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
2993 msgid "Encrypt/Decrypt"
2994 msgstr "Szyfruj/Deszyfruj"
2995
2996 #. ($id, $txn->Ticket)
2997 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
2998 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: lib/RT/Queue.pm:417
3002 msgid "Encrypting disabled"
3003 msgstr "Szyfrowanie wyłączone"
3004
3005 #: lib/RT/Queue.pm:416
3006 msgid "Encrypting enabled"
3007 msgstr "Szyfrowanie włączone"
3008
3009 #: lib/RT/Attachment.pm:777
3010 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3011 msgstr "Błąd szyfrowania, skontaktuj się z administratorem"
3012
3013 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3014 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3015 msgstr "Wprowadź artykuły, zgłoszenia lub inne URLe związane z tym zgłoszeniem."
3016
3017 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3018 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3019 msgstr "Wprowadź wiele zakresów adresów IP"
3020
3021 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3022 msgid "Enter multiple IP addresses"
3023 msgstr "Wprowadź wiele adresów IP"
3024
3025 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3026 msgid "Enter multiple values"
3027 msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
3028
3029 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3030 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3031 msgstr "Wprowadź wiele wartości z autouzupełnianiem"
3032
3033 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3034 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3035 msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
3036
3037 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3038 msgid "Enter one IP address"
3039 msgstr "Wprowadź jeden adres IP"
3040
3041 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3042 msgid "Enter one IP address range"
3043 msgstr "Wprowadź jeden zakres adresów IP"
3044
3045 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3046 msgid "Enter one value"
3047 msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
3048
3049 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3050 msgid "Enter one value with autocompletion"
3051 msgstr "Wprowadź jedną wartość z autouzupełnianiem"
3052
3053 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3054 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3055 msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
3056
3057 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:171
3058 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3059 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3060
3061 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3062 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: lib/RT/Config.pm:305
3066 msgid "Enter time in hours by default"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3070 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3071 msgstr "Wprowadź do %1 zakresów adresów IP"
3072
3073 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3074 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3075 msgstr "Wprowadź do %1 adresów IP"
3076
3077 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3078 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3079 msgstr "Wprowadź wartości aż do %1"
3080
3081 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3082 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3083 msgstr "Wprowadź do %1 wartości z autouzupełnianiem"
3084
3085 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3086 #: share/html/Search/Simple.html:77
3087 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3091 msgid "Environment variables"
3092 msgstr "Zmienne środowiskowe"
3093
3094 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3095 msgid "Error"
3096 msgstr "Błąd"
3097
3098 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3099 msgid "Error loading attachment"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. ($error)
3103 #: share/html/Search/Chart:460
3104 msgid "Error plotting chart: %1"
3105 msgstr "Błąd kreślenia wykresu: %1"
3106
3107 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3108 msgid "Error to RT owner: public key"
3109 msgstr "Błąd dla właściciela RT: klucz publiczny"
3110
3111 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3112 msgid "Error: Missing dashboard"
3113 msgstr "Błąd: brakuje panelu"
3114
3115 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3116 msgid "Error: bad GnuPG data"
3117 msgstr "Błąd: złe dane GnuPG"
3118
3119 #: etc/initialdata:672
3120 msgid "Error: bad encrypted data"
3121 msgstr "Błąd: niepoprawne zaszyfrowane dane"
3122
3123 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3124 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3128 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3129 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3130 msgstr "Błąd: nie udało się załadować zapisanego wyszukiwania %1: %2"
3131
3132 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3133 msgid "Error: no private key"
3134 msgstr "Błąd: brak klucza prywatnego"
3135
3136 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3137 msgid "Error: public key"
3138 msgstr "Błąd: klucz publiczny"
3139
3140 #. ($search->Name, $msg)
3141 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3142 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3146 msgid "Error: unencrypted message"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: bin/rt-crontool:358
3150 msgid "Escalate tickets"
3151 msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
3152
3153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3154 msgid "Estimated"
3155 msgstr "Szacowane"
3156
3157 #: lib/RT/Handle.pm:714
3158 msgid "Everyone"
3159 msgstr "Wszyscy"
3160
3161 #: bin/rt-crontool:344
3162 msgid "Example:"
3163 msgstr "Przykład:"
3164
3165 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3166 msgid "Expire"
3167 msgstr "Wygasa"
3168
3169 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3170 msgid "ExtendedStatus"
3171 msgstr "RozszerzonyStatus"
3172
3173 #: lib/RT/User.pm:1035
3174 msgid "External authentication enabled."
3175 msgstr "Uwierzytelnianie zewnętrzne włączone."
3176
3177 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3178 msgid "Extra Info"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3182 msgid "Extra info"
3183 msgstr "Informacje dodatkowe"
3184
3185 #: share/html/Elements/Tabs:724
3186 msgid "Extract Article"
3187 msgstr "Wydobądź artykuł"
3188
3189 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3190 msgid "Extract Subject Tag"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. ($Ticket)
3194 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3195 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3196 msgstr "Wydobądź nowy artykuł ze zgłoszenia nr %1"
3197
3198 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3199 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3200 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3201 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
3202
3203 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3204 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3205 msgstr ""
3206
3207 #. ($DBI::errstr)
3208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:197
3209 msgid "Failed to connect to database: %1"
3210 msgstr "Nie udało się połączyć z bazą danych: %1"
3211
3212 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3213 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3214 msgid "Failed to create %1 attribute"
3215 msgstr "Nie udało się utworzyć atrybutu %1"
3216
3217 #: lib/RT/User.pm:339
3218 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3219 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
3220
3221 #: lib/RT/User.pm:346
3222 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3223 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
3224
3225 #. ($self->ObjectName, $id)
3226 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3227 msgid "Failed to load %1 %2"
3228 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2"
3229
3230 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3232 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3233 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2: %3"
3234
3235 #. ($modname, $error)
3236 #: bin/rt-crontool:292
3237 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3238 msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
3239
3240 #. ($privacy)
3241 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3242 msgid "Failed to load object for %1"
3243 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
3244
3245 #: sbin/rt-email-digest:160
3246 msgid "Failed to load template"
3247 msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
3248
3249 #. ($self->Ticket)
3250 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3251 msgid "Failed to load ticket %1"
3252 msgstr "Błąd wczytywania zgłoszenia %1"
3253
3254 #: sbin/rt-email-digest:168
3255 msgid "Failed to parse template"
3256 msgstr "Nie udało się przetworzyć szablonu"
3257
3258 #: lib/RT/Date.pm:92
3259 msgid "Feb"
3260 msgstr "Lut"
3261
3262 #: share/html/Elements/Tabs:842
3263 msgid "Feeds"
3264 msgstr "Kanały"
3265
3266 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3267 msgid "Field"
3268 msgstr "Pole"
3269
3270 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3271 msgid "Field values source:"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3275 #: lib/RT/Transaction.pm:859
3276 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3277 msgstr ""
3278
3279 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3280 #: lib/RT/Transaction.pm:848
3281 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3282 msgstr ""
3283
3284 # Nie jestem pewien: jedno słowo!
3285 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3286 msgid "Filename"
3287 msgstr "Nazwa pliku"
3288
3289 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3290 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3291 msgstr "Pliki, których nazwa zawieraja podwójny cudzysłów nie mogą być przesłane na serwer."
3292
3293 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3294 msgid "Fill arguments"
3295 msgstr "Podaj argumenty"
3296
3297 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3298 msgid "Fill boxes with color using"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3302 msgid "Fill in multiple text areas"
3303 msgstr "Wypełń pola tekstowe"
3304
3305 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3306 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3307 msgstr "Wypełnij wiele obszarów wikitext"
3308
3309 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3310 msgid "Fill in one text area"
3311 msgstr "Wypełń jedno pole tekstowe"
3312
3313 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3314 msgid "Fill in one wikitext area"
3315 msgstr "Wypełnij jeden obszar wikitext"
3316
3317 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3318 msgid "Fill in this field with a URL."
3319 msgstr "Wypełnij to pole URLem."
3320
3321 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3322 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3323 msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum"
3324
3325 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3326 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3327 msgstr "Wypełnij do %1 obszarów wikitext"
3328
3329 #: lib/RT/Tickets.pm:1692 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/m/ticket/create:347
3330 msgid "Final Priority"
3331 msgstr "Końcowy priorytet"
3332
3333 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3334 msgid "FinalPriority"
3335 msgstr "Końcowy priorytet"
3336
3337 #: share/html/Elements/FindUser:48
3338 msgid "Find a user"
3339 msgstr "Znajdź użytkownika"
3340
3341 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3342 msgid "Find all users whose"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3346 msgid "Find groups whose"
3347 msgstr "Wyszukaj grupy, których:"
3348
3349 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3350 msgid "Find people whose"
3351 msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
3352
3353 #: share/html/Search/Results.html:147
3354 msgid "Find tickets"
3355 msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
3356
3357 #: etc/RT_Config.pm:1221
3358 msgid "FindUser"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3362 msgid "Fingerprint"
3363 msgstr "Odcisk klucza"
3364
3365 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3366 msgid "Finish"
3367 msgstr "Zakończ"
3368
3369 #: share/html/Elements/Tabs:742
3370 msgid "First"
3371 msgstr "Pierwsze"
3372
3373 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3374 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3375 msgid "For local help, please contact %1"
3376 msgstr "Aby uzyskać pomoc skontaktuj się z %1"
3377
3378 #. ($link_start, $link_end)
3379 #: share/html/Search/Simple.html:91
3380 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3384 msgid "Force change"
3385 msgstr "Wymuś zmianę"
3386
3387 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3388 msgid "Format"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: lib/RT/Config.pm:251
3392 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3396 msgid "Forward"
3397 msgstr "Przekaż"
3398
3399 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3400 msgid "Forward Message"
3401 msgstr "Przekaż wiadomość"
3402
3403 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3404 msgid "Forward Message and Return"
3405 msgstr "Przekaż Wiadomość i Powróć"
3406
3407 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3408 msgid "Forward Ticket"
3409 msgstr "Przekaż zgłoszenie"
3410
3411 #: lib/RT/Queue.pm:139
3412 msgid "Forward messages outside of RT"
3413 msgstr "Przekazuj wiadomości poza RT"
3414
3415 #. ($TicketObj->id)
3416 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3417 msgid "Forward ticket #%1"
3418 msgstr "Przekaż zgłoszenie #%1"
3419
3420 #. ($txn->id)
3421 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3422 msgid "Forward transaction #%1"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3426 #: lib/RT/Transaction.pm:874
3427 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. ($recipients)
3431 #: lib/RT/Transaction.pm:882
3432 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: etc/initialdata:614
3436 msgid "Forwarded message"
3437 msgstr "Przesłana wiadomość"
3438
3439 #: etc/initialdata:622
3440 msgid "Forwarded ticket message"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. ($ticketcount)
3444 #. ($collection->CountAll)
3445 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3446 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3447 msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń"
3448
3449 #: lib/RT/Record.pm:1041
3450 msgid "Found Object"
3451 msgstr "Wyszukany obiekt"
3452
3453 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3454 msgid "Frequency"
3455 msgstr "Częstotliwość"
3456
3457 #: lib/RT/Date.pm:111
3458 msgid "Fri"
3459 msgstr "Pt"
3460
3461 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3462 msgid "Friday"
3463 msgstr "Piątek"
3464
3465 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3466 msgid "From"
3467 msgstr "Od"
3468
3469 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3470 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: lib/RT/User.pm:104
3474 msgid "Gecos"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: lib/RT/Config.pm:200 lib/RT/Config.pm:310
3478 msgid "General"
3479 msgstr "Ogólne"
3480
3481 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3482 msgid "General rights"
3483 msgstr "Ogólne prawa"
3484
3485 #: share/html/Install/index.html:76
3486 msgid "Getting started"
3487 msgstr "Wprowadzenie"
3488
3489 #: sbin/rt-email-digest:90
3490 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ($self->_FormatUser($New))
3494 #: lib/RT/Transaction.pm:1145 lib/RT/Transaction.pm:1157 lib/RT/Transaction.pm:992
3495 msgid "Given to %1"
3496 msgstr "Nadany dla %1"
3497
3498 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3499 msgid "Global"
3500 msgstr "Globalna"
3501
3502 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3503 msgid "Global Attributes"
3504 msgstr "Atrybuty globalne"
3505
3506 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3507 msgid "Global Topics"
3508 msgstr "Tematy globalne"
3509
3510 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3511 msgid "Global custom field configuration"
3512 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika"
3513
3514 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3515 msgid "Global dashboards in menu saved."
3516 msgstr ""
3517
3518 #. ($args{'Template'})
3519 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3520 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. ($pane)
3524 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3525 msgid "Global portlet %1 saved."
3526 msgstr ""
3527
3528 #. ($args{'Template'})
3529 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3530 msgid "Global template '%1' not found"
3531 msgstr "Szablon globalny '%1' nie został znaleziony"
3532
3533 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3534 msgid "GnuPG private key"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: share/html/m/_elements/menu:67
3538 msgid "Go"
3539 msgstr "Pobierz"
3540
3541 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3542 msgid "Go to group"
3543 msgstr "Przejdź do grupy"
3544
3545 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3546 msgid "Go to user"
3547 msgstr "Przejdź do użytkownika"
3548
3549 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3550 msgid "Go!"
3551 msgstr "Start!"
3552
3553 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3554 msgid "Goto Ticket"
3555 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3556
3557 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3558 msgid "Goto ticket"
3559 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3560
3561 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3562 msgid "Graph"
3563 msgstr "Wykres"
3564
3565 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3566 msgid "Graph Properties"
3567 msgstr "Właściwości wykresu"
3568
3569 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3570 msgid "Graphical charts are not available."
3571 msgstr "Wyresy nie są dostępne"
3572
3573 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3574 msgid "Group"
3575 msgstr "Grupa"
3576
3577 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3578 msgid "Group Rights"
3579 msgstr "Uprawnienia grupowe"
3580
3581 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3582 #: lib/RT/Group.pm:1060
3583 msgid "Group already has member: %1"
3584 msgstr "Grupa ma już członka: %1"
3585
3586 #: share/html/Search/Chart.html:136
3587 msgid "Group by"
3588 msgstr "Grupuj wg"
3589
3590 #. ($create_msg)
3591 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3592 msgid "Group could not be created: %1"
3593 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1"
3594
3595 #: lib/RT/Group.pm:446
3596 msgid "Group created"
3597 msgstr "Grupa została utworzona"
3598
3599 #: lib/RT/Group.pm:821
3600 msgid "Group disabled"
3601 msgstr "Grupa zablokowana"
3602
3603 #: lib/RT/Group.pm:823
3604 msgid "Group enabled"
3605 msgstr "Grupa odblokowana"
3606
3607 #: lib/RT/Group.pm:1276
3608 msgid "Group has no such member"
3609 msgstr "Nie ma takiego członka grupy"
3610
3611 #. ($value)
3612 #: lib/RT/Group.pm:502
3613 msgid "Group name '%1' is already in use"
3614 msgstr "Nazwa grupy '%1' jest już używana"
3615
3616 #: lib/RT/Group.pm:1040
3617 msgid "Group not found"
3618 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy"
3619
3620 #: share/html/Search/Chart.html:137
3621 msgid "Group tickets by"
3622 msgstr "Grupuj zgłoszenia wg"
3623
3624 #. ($_->Name)
3625 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3626 msgid "Group: %1"
3627 msgstr "Grupa: %1"
3628
3629 #: share/html/Search/Chart.html:58
3630 msgid "Grouped search results"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3634 msgid "Groups"
3635 msgstr "Grupy"
3636
3637 #: lib/RT/Group.pm:1066
3638 msgid "Groups can't be members of their members"
3639 msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup"
3640
3641 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3642 msgid "Groups matching search criteria"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3646 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3650 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3654 msgid "Groups this user belongs to"
3655 msgstr "Grupy do których należy ten użytkownik"
3656
3657 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3658 msgid "HTML Autoresponse template"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3662 msgid "HTML Ticket Resolved"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3666 msgid "HTML Ticket status changed"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3670 msgid "HTML admin comment template"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3674 msgid "HTML admin correspondence template"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3678 msgid "HTML correspondence template"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3682 msgid "HTML transaction template"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3686 msgid "HasMember"
3687 msgstr "PosiadaUżytkownika"
3688
3689 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3690 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3694 msgid "Heading of a forwarded message"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: share/html/Search/Chart.html:181
3698 msgid "Height"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3702 msgid "Hello!"
3703 msgstr "Witaj!"
3704
3705 #: share/html/Install/Global.html:52
3706 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3710 msgid "Hide all quoted text"
3711 msgstr "Ukryj wszystkie cytowane teksty"
3712
3713 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3714 msgid "Hide quoted text"
3715 msgstr "Ukryj cytowane teksty"
3716
3717 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3718 msgid "History"
3719 msgstr "Historia"
3720
3721 #. ($id)
3722 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3723 msgid "History for article #%1"
3724 msgstr "Historia artykułu #%1"
3725
3726 #. ($GroupObj->Name)
3727 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3728 msgid "History of the group %1"
3729 msgstr "Historique du groupe %1"
3730
3731 #. ($QueueObj->Name)
3732 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3733 msgid "History of the queue %1"
3734 msgstr "Historia kolejki %1"
3735
3736 #. ($User->Format)
3737 #. ($UserObj->Name)
3738 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3739 msgid "History of the user %1"
3740 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
3741
3742 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3743 msgid "Home Phone"
3744 msgstr "Telefon domowy"
3745
3746 #: lib/RT/Config.pm:336
3747 msgid "Home page refresh interval"
3748 msgstr "Częstotliwość odświeżania strony domowej"
3749
3750 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3751 msgid "Homepage"
3752 msgstr "Strona domowa"
3753
3754 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3755 msgid "Hour"
3756 msgstr "Godzina"
3757
3758 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
3759 msgid "Hourly"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3763 msgid "Hours"
3764 msgstr "Godziny"
3765
3766 #. (6)
3767 #: lib/RT/Base.pm:125
3768 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3769 msgstr "Posiadam %quant(%1,concrete mixer)."
3770
3771 #: share/html/User/Prefs.html:174
3772 msgid "I want to reset my secret token."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/RT/Date.pm:117
3776 msgid "ISO"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/RT/Tickets.pm:1623 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3780 msgid "Id"
3781 msgstr "Nr"
3782
3783 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3784 msgid "Identity"
3785 msgstr "Identyfikacja użytkownika"
3786
3787 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3788 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3792 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3793 msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia"
3794
3795 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3796 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: bin/rt-crontool:340
3800 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3801 msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora"
3802
3803 #: share/html/Install/index.html:83
3804 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3805 msgstr ""
3806
3807 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3808 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3809 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3813 #: share/html/Elements/CSRF:59
3814 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: share/html/Install/Finish.html:60
3818 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75
3822 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3823 msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
3824
3825 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3826 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3827 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/RT/Record.pm:1033
3831 msgid "Illegal value for %1"
3832 msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1"
3833
3834 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3835 msgid "Image displayed inline above"
3836 msgstr "Obrazek wyświetlany w treści powyżej"
3837
3838 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3839 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3843 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3844 msgstr "Obrazek nie jest pokazywany ponieważ nadawca wysłał go w sposób sugerujący domyślnie nie wyświetlanie go."
3845
3846 #: lib/RT/Record.pm:1036
3847 msgid "Immutable field"
3848 msgstr "Pole, które nie może być powielane"
3849
3850 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3851 msgid "Inactive Tickets"
3852 msgstr "Nieaktywne zgłoszenia"
3853
3854 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3855 msgid "Include Article:"
3856 msgstr "Uwzględnij artykuł:"
3857
3858 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3859 msgid "Include article name"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3863 msgid "Include article summary"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. ($cf->Name)
3867 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3868 msgid "Include custom field '%1'"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3872 msgid "Include disabled classes in listing."
3873 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
3874
3875 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3876 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3877 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola."
3878
3879 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3880 msgid "Include disabled groups in listing."
3881 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy."
3882
3883 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3884 msgid "Include disabled queues in listing."
3885 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki."
3886
3887 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3888 msgid "Include disabled users in search."
3889 msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników."
3890
3891 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3892 msgid "Include page"
3893 msgstr "Uwzględnij strone"
3894
3895 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3896 msgid "Include subtopics"
3897 msgstr "Uwzględnij podtematy"
3898
3899 #: lib/RT/Config.pm:250
3900 msgid "Include time in iCal feed events?"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. ($row->{filename})
3904 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3905 msgid "Index updates from %1"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/RT/Config.pm:533
3909 msgid "Individual messages"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3913 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3917 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3921 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: etc/initialdata:674
3925 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3929 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: etc/initialdata:686
3933 msgid "Inform user that his password has been reset"
3934 msgstr "Poinformuj użytkownika że jego hasło zostało zresetowane"
3935
3936 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3937 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3941 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/RT/Tickets.pm:1669 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3945 msgid "Initial Priority"
3946 msgstr "Początkowy priorytet"
3947
3948 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3949 msgid "InitialPriority"
3950 msgstr "Początkowy priorytet"
3951
3952 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3953 msgid "Initialize Database"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3957 msgid "Input error"
3958 msgstr "Błąd na wejściu"
3959
3960 #. ($CF->FriendlyPattern)
3961 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3962 #. ($self->FriendlyPattern)
3963 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3964 msgid "Input must match %1"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. ($row->{filename})
3968 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3969 msgid "Insert from %1"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3973 msgid "Internal Error"
3974 msgstr "Błąd Wewnętrzny"
3975
3976 #. ($id->{error_message})
3977 #: lib/RT/Record.pm:341
3978 msgid "Internal Error: %1"
3979 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
3980
3981 #. ($txn_msg)
3982 #: lib/RT/Article.pm:212
3983 msgid "Internal error: %1"
3984 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
3985
3986 #. ($type)
3987 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
3988 msgid "Invalid %1"
3989 msgstr "Nieważny %1"
3990
3991 #. ('LoadSavedSearch')
3992 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
3993 msgid "Invalid %1 argument"
3994 msgstr "Nieważny %1 argument"
3995
3996 #. ($_, $ARGS{$_})
3997 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3998 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3999 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. ('WebPort')
4003 #: share/html/Install/Basics.html:81
4004 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4005 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1: musi być liczbą"
4006
4007 #: lib/RT/Article.pm:109
4008 msgid "Invalid Class"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:766
4012 msgid "Invalid Custom Field values source"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/RT/Group.pm:623
4016 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. ($msg)
4020 #: lib/RT/Class.pm:311
4021 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4025 msgid "Invalid Render Type"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. ($self->FriendlyType)
4029 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4030 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/RT/Record.pm:1038
4034 msgid "Invalid data"
4035 msgstr "Nieprawidłowe dane"
4036
4037 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4038 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4039 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4043 msgid "Invalid object"
4044 msgstr "Niepoprawny obiekt"
4045
4046 #. ($msg)
4047 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:870
4048 msgid "Invalid pattern: %1"
4049 msgstr "Brak zgodności ze wzorcem: %1"
4050
4051 #. ($name)
4052 #. ($path)
4053 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:92
4054 msgid "Invalid portlet %1"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4058 msgid "Invalid queue"
4059 msgstr "Nieprawidłowa kolejka"
4060
4061 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4062 msgid "Invalid queue id"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/RT/ACE.pm:258
4066 msgid "Invalid right"
4067 msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
4068
4069 #. ($args{'RightName'})
4070 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4071 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/RT/User.pm:578
4075 msgid "Invalid syntax for email address"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. ($key)
4079 #. ($self->loc($role))
4080 #: lib/RT/Record.pm:309 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4081 msgid "Invalid value for %1"
4082 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1"
4083
4084 #: lib/RT/Record.pm:1989
4085 msgid "Invalid value for custom field"
4086 msgstr "Nieprawidłowa wartość pola"
4087
4088 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4089 msgid "Is already added to the object"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/RT/Attachment.pm:810
4093 msgid "Is not encrypted"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: bin/rt-crontool:341
4097 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4098 msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji."
4099
4100 #: bin/rt-crontool:342
4101 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4102 msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację"
4103
4104 #: bin/rt-crontool:302
4105 msgid "It takes several arguments:"
4106 msgstr "Wymaga kilku argumentów:"
4107
4108 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4109 msgid "Italic"
4110 msgstr "Kursywa"
4111
4112 #: lib/RT/Date.pm:91
4113 msgid "Jan"
4114 msgstr "Sty"
4115
4116 #: lib/RT/Group.pm:90
4117 msgid "Join or leave group"
4118 msgstr "Dołącz lub opuść grupę"
4119
4120 #: lib/RT/Date.pm:97
4121 msgid "Jul"
4122 msgstr "Lip"
4123
4124 #: share/html/Elements/Tabs:664
4125 msgid "Jumbo"
4126 msgstr "Wszystko"
4127
4128 #: lib/RT/Date.pm:96
4129 msgid "Jun"
4130 msgstr "Cze"
4131
4132 #: lib/RT/Installer.pm:80
4133 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. (ref $self)
4137 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4138 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/RT/User.pm:97
4142 msgid "Lang"
4143 msgstr "Język"
4144
4145 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4146 msgid "Language"
4147 msgstr "Język"
4148
4149 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4150 msgid "Large"
4151 msgstr "Duże"
4152
4153 #: share/html/Elements/Tabs:752
4154 msgid "Last"
4155 msgstr "Ostatnie"
4156
4157 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4158 msgid "Last Contact"
4159 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
4160
4161 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4162 msgid "Last Contacted"
4163 msgstr "Ostatnio modyfikowane"
4164
4165 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4166 msgid "Last Updated"
4167 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4168
4169 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4170 msgid "Last Updated By"
4171 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4172
4173 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4174 msgid "Last updated"
4175 msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
4176
4177 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4178 msgid "Last updated by"
4179 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4180
4181 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4182 msgid "LastUpdated"
4183 msgstr "OstAktualiz"
4184
4185 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4186 msgid "LastUpdatedBy"
4187 msgstr "OstAktPrzez"
4188
4189 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4190 msgid "LastUpdatedRelative"
4191 msgstr "OstatniaAktualizacjaZależności"
4192
4193 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4194 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4195 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/RT/Installer.pm:90
4199 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/RT/Installer.pm:104
4203 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4207 msgid "Left"
4208 msgstr "Pozostały"
4209
4210 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4211 msgid "Legends"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/RT/Config.pm:369
4215 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4219 msgid "Let this user access RT"
4220 msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT"
4221
4222 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4223 msgid "Let this user be granted rights"
4224 msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi"
4225
4226 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4227 msgid "Let's go!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4231 msgid "Lifecycle"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4235 msgid "Link"
4236 msgstr "Łącze"
4237
4238 #: lib/RT/Record.pm:1429
4239 msgid "Link already exists"
4240 msgstr "Połączenie już istnieje"
4241
4242 #. ($linkmsg)
4243 #: lib/RT/Record.pm:1451
4244 msgid "Link could not be created: %1"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. ($msg)
4248 #: lib/RT/Record.pm:1586
4249 msgid "Link could not be deleted: %1"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/RT/Record.pm:1573
4253 msgid "Link not found"
4254 msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
4255
4256 #. ($Ticket->Id)
4257 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4258 msgid "Link ticket #%1"
4259 msgstr "Powiąż zgłoszenie #%1"
4260
4261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4262 msgid "Link values to"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4266 msgid "Linked"
4267 msgstr "Powiązane"
4268
4269 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4270 msgid "LinkedFrom"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4274 msgid "LinkedTo"
4275 msgstr "PodpiętyDo"
4276
4277 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4278 #: lib/RT/Record.pm:1415
4279 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:280 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4283 msgid "Links"
4284 msgstr "Powiązania"
4285
4286 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4287 msgid "Links to"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4291 msgid "List"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4295 msgid "Load"
4296 msgstr "Załaduj"
4297
4298 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4299 msgid "Load a saved search"
4300 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4301
4302 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4303 msgid "Load saved search"
4304 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4305
4306 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4307 msgid "Load saved search:"
4308 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:"
4309
4310 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4311 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4312 msgid "Loaded %1 %2"
4313 msgstr "Załadowano %1 %2"
4314
4315 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4316 msgid "Loaded config files"
4317 msgstr ""
4318
4319 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4320 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4321 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4325 msgid "Loaded perl modules"
4326 msgstr "Załadowane moduły PERL"
4327
4328 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4329 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4330 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4331 msgstr ""
4332
4333 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4334 msgid "Loading..."
4335 msgstr "Wczytywanie..."
4336
4337 #: lib/RT/Config.pm:479 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4338 msgid "Locale"
4339 msgstr "Ustawienia regionalne"
4340
4341 #: lib/RT/Date.pm:122
4342 msgid "LocalizedDateTime"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:129
4346 msgid "Location"
4347 msgstr "Lokalizacja"
4348
4349 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4350 msgid "Logged in"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. ($username)
4354 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4355 msgid "Logged in as %1"
4356 msgstr "Zalogowano jako %1"
4357
4358 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4359 msgid "Logged out"
4360 msgstr "Wylogowano"
4361
4362 #. ($level, $logger->{filename})
4363 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4364 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. ($level)
4368 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4369 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4370 msgstr ""
4371
4372 #. ($level, $conf)
4373 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4374 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. ($level)
4378 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4379 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4383 msgid "Logging summary"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4387 msgid "Login"
4388 msgstr "Zaloguj się"
4389
4390 #. ())
4391 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4392 msgid "LogoAltText"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4396 msgid "Logout"
4397 msgstr "Wyloguj się"
4398
4399 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4400 msgid "Lookup type mismatch"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. ($hour)
4404 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4405 msgid "M-F at %1"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/RT/Config.pm:526 lib/RT/Config.pm:541
4409 msgid "Mail"
4410 msgstr "Poczta"
4411
4412 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4413 msgid "Main type of links"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4417 msgid "Make Owner"
4418 msgstr "Wprowadź właściciela"
4419
4420 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4421 msgid "Make Status"
4422 msgstr "Wprowadź status"
4423
4424 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4425 msgid "Make date Due"
4426 msgstr "Wprowadź termin realizacji"
4427
4428 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4429 msgid "Make date Started"
4430 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4431
4432 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4433 msgid "Make date Starts"
4434 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4435
4436 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4437 msgid "Make date Told"
4438 msgstr "Wprowadź datę wpływu"
4439
4440 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4441 msgid "Make priority"
4442 msgstr "Wprowadź priorytet"
4443
4444 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4445 msgid "Make queue"
4446 msgstr "Wprowadź kolejkę"
4447
4448 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4449 msgid "Make subject"
4450 msgstr "Wprowadź temat"
4451
4452 #: share/html/Elements/Tabs:93
4453 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4454 msgstr "Administracja polami zdefiniowanymi przez użytkownika"
4455
4456 #: share/html/Elements/Tabs:76
4457 msgid "Manage groups and group membership"
4458 msgstr "Administracja grupami i członkami grup"
4459
4460 #: share/html/Elements/Tabs:112
4461 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4462 msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek"
4463
4464 #: share/html/Elements/Tabs:84
4465 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4466 msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek"
4467
4468 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4469 msgid "Manage saved graphs"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: share/html/Elements/Tabs:103
4473 msgid "Manage scrips"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: share/html/Elements/Tabs:68
4477 msgid "Manage users and passwords"
4478 msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami"
4479
4480 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4481 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4482 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/RT/Date.pm:93
4486 msgid "Mar"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4490 msgid "Marked all messages as seen"
4491 msgstr "Zaznaczono wszystkie wiadomości jako przeczytane"
4492
4493 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4494 msgid "Mason template search order"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4498 msgid "MaxValues"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
4502 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
4506 msgid "Maximum Created-Resolved"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
4510 msgid "Maximum Created-Started"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
4514 msgid "Maximum Due-Resolved"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
4518 msgid "Maximum Started-Resolved"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
4522 msgid "Maximum Starts-Started"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/RT/Config.pm:367
4526 msgid "Maximum inline message length"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
4530 msgid "Maximum time estimated"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
4534 msgid "Maximum time left"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
4538 msgid "Maximum time worked"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/RT/Date.pm:95
4542 msgid "May"
4543 msgstr "Maj"
4544
4545 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4546 msgid "Me"
4547 msgstr "Moje"
4548
4549 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4550 msgid "Member"
4551 msgstr "Członek"
4552
4553 #. ($value)
4554 #: lib/RT/Transaction.pm:1048
4555 msgid "Member %1 added"
4556 msgstr "Członek %1 dodany"
4557
4558 #. ($value)
4559 #: lib/RT/Transaction.pm:1090
4560 msgid "Member %1 deleted"
4561 msgstr "Członek %1 usunięty"
4562
4563 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4564 #: lib/RT/Group.pm:1134
4565 msgid "Member added: %1"
4566 msgstr "Członek grupy został dodany: %1"
4567
4568 #: lib/RT/Group.pm:1315
4569 msgid "Member deleted"
4570 msgstr "Członek grupy został usunięty"
4571
4572 #: lib/RT/Group.pm:1286
4573 msgid "Member not deleted"
4574 msgstr "Członek grupy nie został usunięty"
4575
4576 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4577 msgid "MemberOf"
4578 msgstr "CzłonekGrupy"
4579
4580 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4581 msgid "Members"
4582 msgstr "Członkowie grup"
4583
4584 #. ($value)
4585 #: lib/RT/Transaction.pm:1045
4586 msgid "Membership in %1 added"
4587 msgstr "Członkowstwo w %1 dodane"
4588
4589 #. ($value)
4590 #: lib/RT/Transaction.pm:1087
4591 msgid "Membership in %1 deleted"
4592 msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte"
4593
4594 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4595 msgid "Memberships"
4596 msgstr "Członkostwo"
4597
4598 #. ($object->Name)
4599 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4600 msgid "Memberships of the group %1"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. ($id)
4604 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4605 msgid "Memberships of the principal #%1"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. ($object->Name)
4609 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4610 msgid "Memberships of the user %1"
4611 msgstr "Członkostwo użytkownika %1"
4612
4613 #: share/html/Search/Bulk.html:175 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4614 msgid "Merge"
4615 msgstr "Połącz przez scalenie"
4616
4617 #: lib/RT/Ticket.pm:1950
4618 msgid "Merge Successful"
4619 msgstr "Udało się połączyć"
4620
4621 #: lib/RT/Ticket.pm:1830
4622 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4623 msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id"
4624
4625 #: lib/RT/Ticket.pm:1836
4626 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/RT/Ticket.pm:1849
4630 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4634 msgid "Merge into"
4635 msgstr "Połączyć w"
4636
4637 #. ($value)
4638 #: lib/RT/Transaction.pm:1051
4639 msgid "Merged into %1"
4640 msgstr "Połączono z %1"
4641
4642 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:146 share/html/Ticket/Update.html:164 share/html/m/ticket/reply:108
4643 msgid "Message"
4644 msgstr "Wiadomość"
4645
4646 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4647 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4648 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ jest za duża."
4649
4650 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4651 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4652 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ nadawca nie ustawił wyświetlania tej treści."
4653
4654 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4655 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4656 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona, ponieważ nie jest to zwykły tekst"
4657
4658 #: lib/RT/Config.pm:296
4659 msgid "Message box height"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/RT/Config.pm:287
4663 msgid "Message box width"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/RT/Ticket.pm:1628
4667 msgid "Message could not be recorded"
4668 msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana"
4669
4670 #: sbin/rt-email-digest:287
4671 msgid "Message for user"
4672 msgstr "Wiadomość dla użytkownika"
4673
4674 #: lib/RT/Ticket.pm:3104
4675 msgid "Message recorded"
4676 msgstr "Wiadomość zapisana"
4677
4678 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
4679 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
4683 msgid "Minimum Created-Resolved"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
4687 msgid "Minimum Created-Started"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
4691 msgid "Minimum Due-Resolved"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
4695 msgid "Minimum Started-Resolved"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
4699 msgid "Minimum Starts-Started"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/RT/Installer.pm:150
4703 msgid "Minimum password length"
4704 msgstr "Minimalna długość hasła"
4705
4706 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
4707 msgid "Minimum time estimated"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
4711 msgid "Minimum time left"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
4715 msgid "Minimum time worked"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4719 msgid "Minutes"
4720 msgstr "Minuty"
4721
4722 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4723 msgid "Miscellaneous"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/RT/Record.pm:1040
4727 msgid "Missing a primary key?: %1"
4728 msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:"
4729
4730 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:97
4731 msgid "Mobile"
4732 msgstr "Tel. komórkowy"
4733
4734 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4735 msgid "Mobile Phone"
4736 msgstr "Telefon komórkowy"
4737
4738 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4739 msgid "Modify"
4740 msgstr "Zmodyfikuj"
4741
4742 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4743 msgid "Modify Members"
4744 msgstr "Modyfikuj Członków"
4745
4746 #: lib/RT/Queue.pm:117
4747 msgid "Modify Scrip templates"
4748 msgstr "Modyfikuj szablon skryptów"
4749
4750 #: lib/RT/Queue.pm:120
4751 msgid "Modify Scrips"
4752 msgstr "Modyfikuj skrypty"
4753
4754 #. ($QueueObj->Name())
4755 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4756 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4757 msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1"
4758
4759 #: share/html/Elements/Tabs:172
4760 msgid "Modify and Create Classes"
4761 msgstr "Modyfikuj oraz stwarzaj klasy"
4762
4763 #: share/html/Elements/Tabs:177
4764 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4765 msgstr "Zmodyfikuj oraz stwórz pola definiowane przez użytkownika dla artykułów"
4766
4767 #. ($ArticleObj->Id)
4768 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4769 msgid "Modify article #%1"
4770 msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
4771
4772 #. ($CF->Name)
4773 #. ($Class->Name)
4774 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4775 msgid "Modify associated objects for %1"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. ($id)
4779 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4780 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
4784 msgid "Modify custom field values"
4785 msgstr "Modyfikuj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
4786
4787 #. ($TicketObj->Id)
4788 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4789 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4790 msgstr "Modyfikuj daty dla zgłoszenia #%1"
4791
4792 #: share/html/Elements/Tabs:217
4793 msgid "Modify global article topics"
4794 msgstr "Modyfikuj tytuły artykułów globalnych"
4795
4796 #: share/html/Elements/Tabs:134
4797 msgid "Modify global custom fields"
4798 msgstr "Modyfikuj globalne pola definiowane przez użytkownika"
4799
4800 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4801 msgid "Modify global group rights"
4802 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
4803
4804 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4805 msgid "Modify global topics"
4806 msgstr "Modyfikuj tematy globalne"
4807
4808 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4809 msgid "Modify global user rights"
4810 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników"
4811
4812 #: lib/RT/Group.pm:96
4813 msgid "Modify group dashboards"
4814 msgstr "Modyfikuj panele grupowe"
4815
4816 #: lib/RT/Group.pm:89
4817 msgid "Modify group membership roster"
4818 msgstr "Modyfikuj listę członków grupy"
4819
4820 #: lib/RT/Group.pm:88
4821 msgid "Modify group metadata or delete group"
4822 msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę"
4823
4824 #. ($ClassObj->Name)
4825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4826 msgid "Modify group rights for Class %1"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. ($CustomFieldObj->Name)
4830 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4831 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4832 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1"
4833
4834 #. ($GroupObj->Name)
4835 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4836 msgid "Modify group rights for group %1"
4837 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1"
4838
4839 #. ($QueueObj->Name)
4840 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4841 msgid "Modify group rights for queue %1"
4842 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1"
4843
4844 #: lib/RT/Class.pm:95
4845 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/RT/System.pm:86
4849 msgid "Modify one's own RT account"
4850 msgstr "Modyfikuj konto w RT"
4851
4852 #: lib/RT/Class.pm:92
4853 msgid "Modify or delete articles in this class"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. ($Ticket->Id)
4857 #. ($Ticket->id)
4858 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4859 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4860 msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1"
4861
4862 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4863 msgid "Modify personal dashboards"
4864 msgstr "Modyfikuj panele osobiste"
4865
4866 #: lib/RT/Queue.pm:113
4867 msgid "Modify queue watchers"
4868 msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki"
4869
4870 #. ($id)
4871 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4872 msgid "Modify scrip #%1"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. ($QueueObj->Name)
4876 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4877 msgid "Modify scrips for queue %1"
4878 msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1"
4879
4880 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4881 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4882 msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
4883
4884 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4885 msgid "Modify system dashboards"
4886 msgstr "Modyfikuj panele systemowe"
4887
4888 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4889 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4890 msgid "Modify template %1"
4891 msgstr "Edytuj szablon %1"
4892
4893 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4894 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4895 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4896 msgstr "Modyfikuj  szablon %1 dla kolejki %2"
4897
4898 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4899 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4900 msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek"
4901
4902 #. ($ClassObj->Name)
4903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4904 msgid "Modify the Class %1"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. ($Dashboard->Name)
4908 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4909 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. ($Dashboard->Name)
4913 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4914 msgid "Modify the dashboard %1"
4915 msgstr "Modyfikuj panel %1"
4916
4917 #: share/html/Elements/Tabs:207
4918 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. ($Group->Name)
4922 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4923 msgid "Modify the group %1"
4924 msgstr "Modyfikuj grupę %1"
4925
4926 #. ($Dashboard->Name)
4927 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
4928 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4929 msgstr "Modyfikuj subskrypcje panelu %1"
4930
4931 #. ($UserObj->Name)
4932 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
4933 msgid "Modify the user %1"
4934 msgstr "Modyfikuj użytkownika %1"
4935
4936 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
4937 msgid "Modify this search..."
4938 msgstr ""
4939
4940 #. ($Ticket->Id)
4941 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
4942 msgid "Modify ticket # %1"
4943 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
4944
4945 #. ($TicketObj->Id)
4946 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4947 msgid "Modify ticket #%1"
4948 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
4949
4950 #: lib/RT/Queue.pm:137
4951 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/RT/Queue.pm:133
4955 msgid "Modify tickets"
4956 msgstr "Modyfikuj zgłoszenia"
4957
4958 #. ($ClassObj->Name)
4959 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4960 msgid "Modify topic for %1"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/RT/Class.pm:96
4964 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/RT/Class.pm:93
4968 msgid "Modify topics for articles in this class"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. ($ClassObj->Name)
4972 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4973 msgid "Modify user rights for class %1"
4974 msgstr "Modyfikuj prawa użytkowników dla klasy %1"
4975
4976 #. ($CustomFieldObj->Name)
4977 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4978 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4979 msgstr "Modyfikuj prawa użytkownika dla zdefiniowanego pola %1"
4980
4981 #. ($GroupObj->Name)
4982 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4983 msgid "Modify user rights for group %1"
4984 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1"
4985
4986 #. ($QueueObj->Name)
4987 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4988 msgid "Modify user rights for queue %1"
4989 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1"
4990
4991 #. ($Ticket->Id)
4992 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4993 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4994 msgstr "Modyfikuj kto otrzyma pocztę za zgłoszenie #%1"
4995
4996 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
4997 msgid "Module"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/RT/Date.pm:107
5001 msgid "Mon"
5002 msgstr "Pon"
5003
5004 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5005 msgid "Monday"
5006 msgstr "Poniedziałek"
5007
5008 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5009 msgid "Monday through Friday"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
5013 msgid "Month"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
5017 msgid "Monthly"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5021 msgid "More about the requestors"
5022 msgstr "Więcej o zgłaszających"
5023
5024 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5025 msgid "Move"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5029 msgid "Move here"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/RT/User.pm:170
5033 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5034 msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'"
5035
5036 #. ($friendly_status)
5037 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5038 msgid "My %1 tickets"
5039 msgstr "Moje %1 zgłoszenia"
5040
5041 #: share/html/Elements/Tabs:555
5042 msgid "My Approvals"
5043 msgstr "Moje potwierdzenia"
5044
5045 #: share/html/Elements/Tabs:539
5046 msgid "My Day"
5047 msgstr "Mój dzień"
5048
5049 #: share/html/Elements/Tabs:546
5050 msgid "My Reminders"
5051 msgstr "Moje przypomnienia"
5052
5053 #: etc/initialdata:852
5054 msgid "My Tickets"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: share/html/Approvals/index.html:48
5058 msgid "My approvals"
5059 msgstr "Moje potwierdzenia"
5060
5061 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5062 msgid "My closed tickets"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5066 msgid "My dashboards"
5067 msgstr "Moje panele"
5068
5069 #: share/html/SelfService/index.html:52
5070 msgid "My open tickets"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5074 msgid "My reminders"
5075 msgstr "Moje przypomnienia"
5076
5077 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5078 msgid "My saved searches"
5079 msgstr "Moje zapytania"
5080
5081 #: etc/RT_Config.pm:1221
5082 msgid "MyAdminQueues"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:871
5086 msgid "MyReminders"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/RT/Installer.pm:68
5090 msgid "MySQL"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: etc/RT_Config.pm:1221
5094 msgid "MySupportQueues"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5098 msgid "NBSP"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5102 msgid "NEWLINE"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5106 msgid "Name"
5107 msgstr "Nazwa"
5108
5109 #: lib/RT/Config.pm:185
5110 msgid "Name and email address"
5111 msgstr "Nazwa oraz adres email użytkownika"
5112
5113 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5114 msgid "Name in use"
5115 msgstr "Używana nazwa"
5116
5117 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:722
5118 msgid "Name is required"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5122 msgid "Name:"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
5126 msgid "Never"
5127 msgstr "Nigdy"
5128
5129 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5130 msgid "New"
5131 msgstr "Nowe"
5132
5133 #: share/html/Elements/Tabs:903
5134 msgid "New Article"
5135 msgstr "Nowy artykuł"
5136
5137 #: share/html/Elements/Tabs:514
5138 msgid "New Dashboard"
5139 msgstr "Nowy panel"
5140
5141 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5142 msgid "New Links"
5143 msgstr "Nowe powiązania"
5144
5145 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:52
5146 msgid "New Pending Approval"
5147 msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie"
5148
5149 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5150 msgid "New Pending Approval in HTML"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: share/html/Elements/Tabs:521
5154 msgid "New Search"
5155 msgstr "Nowe wyszukiwanie"
5156
5157 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5158 msgid "New messages"
5159 msgstr "Nowe wiadomości"
5160
5161 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5162 msgid "New password"
5163 msgstr "Nowe hasło"
5164
5165 #: lib/RT/User.pm:785
5166 msgid "New password notification sent"
5167 msgstr "Nowe hasło zostało wysłane"
5168
5169 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5170 msgid "New reminder:"
5171 msgstr "Nowe przypomnienie:"
5172
5173 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5174 msgid "New ticket"
5175 msgstr "Nowe zgłoszenie"
5176
5177 #: lib/RT/Ticket.pm:1785
5178 msgid "New ticket doesn't exist"
5179 msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje"
5180
5181 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5182 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5183 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5184 msgstr "Nowe zgłoszenie  nie może mieć statusu '%1' w tej kolejce."
5185
5186 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5187 msgid "New watchers"
5188 msgstr "Nowi obserwatorzy"
5189
5190 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5191 msgid "Next"
5192 msgstr "Następne"
5193
5194 #: lib/RT/User.pm:96
5195 msgid "NickName"
5196 msgstr "Pseudonim"
5197
5198 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5199 msgid "Nickname"
5200 msgstr "Pseudonim"
5201
5202 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5203 msgid "No"
5204 msgstr "Nie"
5205
5206 #. ($protocol)
5207 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5208 msgid "No %1 keys for this address"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. ($self->ObjectName)
5212 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5213 msgid "No %1 loaded"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. ($Articles_Content)
5217 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5218 msgid "No Articles match %1"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5222 msgid "No Class defined"
5223 msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
5224
5225 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5226 msgid "No Classes matching search criteria found."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5230 msgid "No CustomField"
5231 msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
5232
5233 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5234 msgid "No CustomField defined"
5235 msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
5236
5237 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5238 msgid "No Group defined"
5239 msgstr "Nie zdefiniowano grupy"
5240
5241 #: lib/RT/Tickets.pm:3021
5242 msgid "No Query"
5243 msgstr "Brak zapytania"
5244
5245 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5246 msgid "No Queue defined"
5247 msgstr "Nie zdefiniowano kolejki"
5248
5249 #: bin/rt-crontool:116
5250 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5251 msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT."
5252
5253 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:132
5254 msgid "No Subject"
5255 msgstr "Brak tematu"
5256
5257 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5258 msgid "No Subject Override"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5262 msgid "No Template"
5263 msgstr "Brak szablonu"
5264
5265 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5266 msgid "No action"
5267 msgstr "Zawieszenie operacji"
5268
5269 #: lib/RT/Record.pm:1035
5270 msgid "No column specified"
5271 msgstr "Nie określono kolumny"
5272
5273 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5274 msgid "No comment entered about this user"
5275 msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika"
5276
5277 #. (ref $self)
5278 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5279 msgid "No description for %1"
5280 msgstr "Brak opisu dla %1"
5281
5282 #. ($tname)
5283 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5284 msgid "No global template %1"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/RT/Users.pm:181
5288 msgid "No group specified"
5289 msgstr "Nie określono grupy"
5290
5291 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5292 msgid "No groups matching search criteria found."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/RT/Attachment.pm:766
5296 msgid "No key suitable for encryption"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5300 msgid "No longer authorized"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/RT/Ticket.pm:1563
5304 msgid "No message attached"
5305 msgstr "Brak załączonej wiadomości"
5306
5307 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5308 msgid "No name provided"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/RT/Attachment.pm:748
5312 msgid "No need to encrypt"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/RT/User.pm:854
5316 msgid "No password set"
5317 msgstr "Nie ustawiono hasła"
5318
5319 #: lib/RT/Queue.pm:179
5320 msgid "No permission to create queues"
5321 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek"
5322
5323 #. ($QueueObj->Name)
5324 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5325 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5326 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'"
5327
5328 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5329 msgid "No permission to display that ticket"
5330 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia"
5331
5332 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5333 msgid "No permission to modify article"
5334 msgstr "Brak uprawnień do modyfikacji artykułu"
5335
5336 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5337 msgid "No permission to save system-wide searches"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/RT/User.pm:1417 lib/RT/User.pm:1441
5341 msgid "No permission to set preferences"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5345 msgid "No permission to view Article"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5349 msgid "No permission to view update ticket"
5350 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia zaktualizowanych zgłoszeń"
5351
5352 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5353 msgid "No principals selected."
5354 msgstr "Nie wybrano zarządzających."
5355
5356 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5357 msgid "No private key"
5358 msgstr "Brak klucza prywatnego"
5359
5360 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5361 msgid "No queues matching search criteria found."
5362 msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5363
5364 #: lib/RT/ACE.pm:200
5365 msgid "No right specified"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5369 msgid "No rights found"
5370 msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień"
5371
5372 #. ($principal->Object->Name)
5373 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5374 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: share/html/Search/Bulk.html:226
5378 msgid "No search to operate on."
5379 msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania"
5380
5381 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5382 msgid "No subject"
5383 msgstr "Brak tematu"
5384
5385 #: lib/RT/User.pm:1831
5386 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5390 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5391 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: share/html/Search/Chart:167
5395 msgid "No tickets found."
5396 msgstr "Nie znaleziono zgłoszeń."
5397
5398 #: lib/RT/Transaction.pm:692 lib/RT/Transaction.pm:734
5399 msgid "No transaction type specified"
5400 msgstr "Nie określono typu transakcji"
5401
5402 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5403 msgid "No usable keys."
5404 msgstr "Nie znaleziono używalnych kluczy."
5405
5406 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5407 msgid "No users matching search criteria found."
5408 msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5409
5410 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5411 msgid "No valid PrincipalId"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5415 msgid "No valid Type specified"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/RT/Record.pm:1032
5419 msgid "No value sent to _Set!"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5423 msgid "Nobody"
5424 msgstr "Niczyje"
5425
5426 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5427 msgid "None"
5428 msgstr "Brak"
5429
5430 #: lib/RT/Record.pm:1037
5431 msgid "Nonexistant field?"
5432 msgstr "Nieistniejące pole?"
5433
5434 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5435 msgid "Normal"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5439 msgid "Not applied scrips"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5443 msgid "Not found"
5444 msgstr "Nie znaleziono"
5445
5446 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5447 msgid "Not logged in."
5448 msgstr "Nie udało się zalogować."
5449
5450 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5451 msgid "Not set"
5452 msgstr "Nie ustawiona"
5453
5454 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5455 msgid "Not using a mobile browser?"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5459 msgid "Notes"
5460 msgstr "Uwagi"
5461
5462 #: lib/RT/User.pm:787
5463 msgid "Notification could not be sent"
5464 msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane"
5465
5466 #: etc/initialdata:57
5467 msgid "Notify AdminCcs"
5468 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW"
5469
5470 #: etc/initialdata:53
5471 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5472 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW jako komentarz"
5473
5474 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5475 msgid "Notify Ccs"
5476 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc"
5477
5478 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5479 msgid "Notify Ccs as Comment"
5480 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
5481
5482 #: etc/initialdata:91
5483 msgid "Notify Other Recipients"
5484 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców"
5485
5486 #: etc/initialdata:87
5487 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5488 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz"
5489
5490 #: etc/initialdata:41
5491 msgid "Notify Owner"
5492 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela"
5493
5494 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5495 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: etc/initialdata:37
5499 msgid "Notify Owner as Comment"
5500 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz"
5501
5502 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5503 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5504 msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia"
5505
5506 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5507 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5511 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5515 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: etc/initialdata:83
5519 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: etc/initialdata:79
5523 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5527 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5528 msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich"
5529
5530 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5531 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5535 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: etc/initialdata:33
5539 msgid "Notify Requestors"
5540 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających"
5541
5542 #: etc/initialdata:74
5543 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5544 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW"
5545
5546 #: etc/initialdata:69
5547 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5548 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW jako komentarz"
5549
5550 #: lib/RT/Config.pm:402
5551 msgid "Notify me of unread messages"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/RT/Date.pm:101
5555 msgid "Nov"
5556 msgstr "Lis"
5557
5558 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5559 msgid "OR"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5563 msgid "Object"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/RT/Record.pm:355
5567 msgid "Object could not be created"
5568 msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu"
5569
5570 #: lib/RT/Record.pm:128
5571 msgid "Object could not be deleted"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/RT/Record.pm:372 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5575 msgid "Object created"
5576 msgstr "Obiekt został utworzony"
5577
5578 #: lib/RT/Record.pm:125
5579 msgid "Object deleted"
5580 msgstr "Obiekt został usunięty"
5581
5582 #: lib/RT/Group.pm:254
5583 msgid "Object passed is not loaded"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5587 msgid "Object type mismatch"
5588 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
5589
5590 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5591 msgid "Objects list is empty"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/RT/Date.pm:100
5595 msgid "Oct"
5596 msgstr "Paź"
5597
5598 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5599 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5600 msgid "On %1, %2 wrote:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5604 msgid "On Close"
5605 msgstr "w przypadku zamknięcia"
5606
5607 #: etc/initialdata:156
5608 msgid "On Comment"
5609 msgstr "w przypadku komentarza"
5610
5611 #: etc/initialdata:128
5612 msgid "On Correspond"
5613 msgstr "W przypadku korespondencji"
5614
5615 #: etc/initialdata:117
5616 msgid "On Create"
5617 msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń"
5618
5619 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5620 msgid "On Forward"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5624 msgid "On Forward Ticket"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5628 msgid "On Forward Transaction"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: etc/initialdata:177
5632 msgid "On Owner Change"
5633 msgstr "w przypadku zmiany właściciela"
5634
5635 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5636 msgid "On Priority Change"
5637 msgstr "w przypadku zmiany priorytetu"
5638
5639 #: etc/initialdata:185
5640 msgid "On Queue Change"
5641 msgstr "w przypadku zmiany kolejki"
5642
5643 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5644 msgid "On Reject"
5645 msgstr "w przypadku odrzucenia"
5646
5647 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5648 msgid "On Reopen"
5649 msgstr "w przypadku ponownego otwarcia"
5650
5651 #: etc/initialdata:191
5652 msgid "On Resolve"
5653 msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń"
5654
5655 #: etc/initialdata:162
5656 msgid "On Status Change"
5657 msgstr "w przypadku zmiany statusu"
5658
5659 #: etc/initialdata:122
5660 msgid "On Transaction"
5661 msgstr "w przypadku transakcji"
5662
5663 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5664 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
5668 msgid "One-time Bcc"
5669 msgstr "Jednorazowe Bcc/UDW"
5670
5671 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
5672 msgid "One-time Cc"
5673 msgstr "Jednorazowe DW"
5674
5675 #: lib/RT/Config.pm:306
5676 msgid "Only for entry, not display"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5680 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5681 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5682 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1"
5683
5684 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5685 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5686 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5687 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1"
5688
5689 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5690 msgid "Only show custom fields for:"
5691 msgstr "Pokaż pola definiowane przez użytkownika tylko dla:"
5692
5693 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5694 msgid "Open Inactive Tickets"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2827 etc/RT_Config.pm:2834
5698 msgid "Open It"
5699 msgstr "Otwórz"
5700
5701 #: etc/initialdata:102
5702 msgid "Open Tickets"
5703 msgstr "Otwórz zgłoszenia"
5704
5705 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5706 msgid "Open URL"
5707 msgstr "Otwórz URL"
5708
5709 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5710 msgid "Open inactive tickets"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5714 msgid "Open tickets"
5715 msgstr "Otwarte zgłoszenia"
5716
5717 #: etc/initialdata:103
5718 msgid "Open tickets on correspondence"
5719 msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)"
5720
5721 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5722 msgid "Operating System"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5726 msgid "Option"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5730 msgid "Options"
5731 msgstr "Ustawienia"
5732
5733 #: lib/RT/Installer.pm:71
5734 msgid "Oracle"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:152
5738 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5742 msgid "Order by"
5743 msgstr "Uporządkuj wg"
5744
5745 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5746 msgid "Organization"
5747 msgstr "Firma"
5748
5749 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5750 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5751 msgid "Originating ticket: #%1"
5752 msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1"
5753
5754 #: lib/RT/Transaction.pm:886
5755 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5756 msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu"
5757
5758 #: lib/RT/Transaction.pm:890
5759 msgid "Outgoing email recorded"
5760 msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą"
5761
5762 #: lib/RT/Config.pm:546
5763 msgid "Outgoing mail"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5767 msgid "Over time, priority moves toward"
5768 msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do"
5769
5770 #: share/html/Elements/Tabs:530
5771 msgid "Overview"
5772 msgstr "Przegląd"
5773
5774 #: lib/RT/Queue.pm:132
5775 msgid "Own tickets"
5776 msgstr "Moje zgłoszenia"
5777
5778 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1841 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5779 msgid "Owner"
5780 msgstr "Właściciel"
5781
5782 #. ($owner->Name)
5783 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5784 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5785 msgstr "Właściciel '%1' nie ma uprawnień do tego zgłoszenia."
5786
5787 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5788 #: lib/RT/Ticket.pm:2066
5789 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5790 msgstr "Zmieniono właściciela z %1 na %2"
5791
5792 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5793 #: lib/RT/Transaction.pm:1164 lib/RT/Transaction.pm:980
5794 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5795 msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2"
5796
5797 #: lib/RT/Tickets.pm:159
5798 msgid "OwnerGroup"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5802 msgid "OwnerName"
5803 msgstr "NazwaWłaściciela"
5804
5805 #: lib/RT/User.pm:105
5806 msgid "PGPKey"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5810 msgid "Page"
5811 msgstr "Strona"
5812
5813 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5814 msgid "Page 1 of 1"
5815 msgstr "Strona 1 z 1"
5816
5817 #: share/html/dhandler:48
5818 msgid "Page not found"
5819 msgstr "Strona nie została znaleziona"
5820
5821 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:101
5822 msgid "Pager"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5826 msgid "Pager Phone"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5830 msgid "Parent"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
5834 msgid "Parents"
5835 msgstr "Zgłoszenia nadrzędne"
5836
5837 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5838 msgid "Password"
5839 msgstr "Hasło"
5840
5841 #: lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/User.pm:865
5842 msgid "Password changed"
5843 msgstr "Hasło zostało zmienione"
5844
5845 #: lib/RT/User.pm:831
5846 msgid "Password has not been set."
5847 msgstr "Hasło nie zostało ustawione"
5848
5849 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5850 #: lib/RT/User.pm:304
5851 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5852 msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków długości"
5853
5854 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5855 msgid "Password not printed"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/RT/User.pm:864
5859 msgid "Password set"
5860 msgstr "Hasło ustawione"
5861
5862 #. ($msg)
5863 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:262
5864 msgid "Password: %1"
5865 msgstr "Hasło: %1"
5866
5867 #: lib/RT/User.pm:850
5868 msgid "Password: Permission Denied"
5869 msgstr "Hasło: Odmowa dostępu"
5870
5871 #: etc/initialdata:684
5872 msgid "PasswordChange"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/RT/User.pm:827
5876 msgid "Passwords do not match."
5877 msgstr "Hasła są różne."
5878
5879 #: lib/RT/Installer.pm:189
5880 msgid "Path to sendmail"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. ($approvals)
5884 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5885 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5886 msgstr ""
5887
5888 #. ($depends)
5889 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5890 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5894 msgid "Pending approval."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
5898 msgid "People"
5899 msgstr "Osoby"
5900
5901 #. ($QueueObj->Name)
5902 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5903 msgid "People related to queue %1"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: etc/initialdata:96
5907 msgid "Perform a user-defined action"
5908 msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika"
5909
5910 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5911 msgid "Perl"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5915 msgid "Perl configuration"
5916 msgstr "Konfiguracja PERL"
5917
5918 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5919 msgid "Perl library search order"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: share/html/Elements/Tabs:246
5923 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5924 msgstr "Trwale usuń dane z RT"
5925
5926 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:736 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:796 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:378 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:628 lib/RT/CustomField.pm:655 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:804 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:764 lib/RT/Template.pm:782 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1283 lib/RT/Ticket.pm:1451 lib/RT/Ticket.pm:1501 lib/RT/Ticket.pm:1776 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:2200 lib/RT/Ticket.pm:2213 lib/RT/Ticket.pm:2218 lib/RT/Ticket.pm:2242 lib/RT/Ticket.pm:2459 lib/RT/Ticket.pm:2688 lib/RT/Ticket.pm:3052 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:688 lib/RT/Transaction.pm:728 lib/RT/User.pm:1133 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1568 lib/RT/User.pm:1816 lib/RT/User.pm:1849 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:733 lib/RT/User.pm:768 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5927 msgid "Permission Denied"
5928 msgstr "Odmowa dostępu"
5929
5930 #: lib/RT/Record.pm:1407 lib/RT/Record.pm:1551 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5931 msgid "Permission denied"
5932 msgstr "Odmowa dostępu"
5933
5934 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:86
5935 msgid "Phone numbers"
5936 msgstr "Numery tel."
5937
5938 #: share/html/Search/Chart.html:176
5939 msgid "Picture"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: etc/initialdata:232
5943 msgid "Plain text Autoresponse template"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: etc/initialdata:381
5947 msgid "Plain text admin comment template"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: etc/initialdata:341
5951 msgid "Plain text admin correspondence template"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: etc/initialdata:364
5955 msgid "Plain text correspondence template"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: etc/initialdata:288
5959 msgid "Plain text transaction template"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: share/html/dhandler:51
5963 msgid "Please check the URL and try again."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/RT/User.pm:822
5967 msgid "Please enter your current password correctly."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/RT/User.pm:824
5971 msgid "Please enter your current password."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5975 msgid "Possible cross-site request forgery"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5979 msgid "Possible hidden searches"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/RT/Installer.pm:69
5983 msgid "PostgreSQL"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5987 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5988 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
5989 msgid "Predefined search %1 not found"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5993 msgid "Preferences"
5994 msgstr "Właściwości"
5995
5996 #. ($pane, $UserObj->Name)
5997 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
5998 msgid "Preferences %1 for user %2."
5999 msgstr ""
6000
6001 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6002 msgid "Preferences reset."
6003 msgstr ""
6004
6005 #. ($pane)
6006 #. (loc('summary rows'))
6007 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6008 msgid "Preferences saved for %1."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6012 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6013 msgstr ""
6014
6015 #. ($UserObj->Name)
6016 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6017 msgid "Preferences saved for user %1."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6021 msgid "Preferences saved."
6022 msgstr "Zapisano zmiany."
6023
6024 #: lib/RT/User.pm:1445
6025 msgid "Preferences were not found"
6026 msgstr ""
6027
6028 #. ($msg)
6029 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6030 msgid "Preferred Key: %1"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6034 msgid "Preferred key"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/RT/Action.pm:171
6038 msgid "Prepare Stubbed"
6039 msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego"
6040
6041 #: share/html/Elements/Tabs:744
6042 msgid "Prev"
6043 msgstr "Poprzednie"
6044
6045 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6046 msgid "Previous"
6047 msgstr "Poprzednie"
6048
6049 #. ($args{'PrincipalId'})
6050 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6051 msgid "Principal %1 not found."
6052 msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1."
6053
6054 #: sbin/rt-email-digest:88
6055 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: sbin/rt-email-digest:91
6059 msgid "Print this message"
6060 msgstr "Drukuj wiadomość"
6061
6062 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1645 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6063 msgid "Priority"
6064 msgstr "Priorytet"
6065
6066 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6067 msgid "Priority starts at"
6068 msgstr "Priorytet rozpoczyna się od"
6069
6070 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6071 msgid "Privacy"
6072 msgstr "Prywatność"
6073
6074 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6075 msgid "Privacy:"
6076 msgstr "Prywatne:"
6077
6078 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6079 msgid "Private Key"
6080 msgstr "Klucz prywatny"
6081
6082 #. ($EmailAddress)
6083 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6084 msgid "Private key(s) for %1"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6088 msgid "Private keys"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/RT/Handle.pm:715 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
6092 msgid "Privileged"
6093 msgstr "Uprawnieni"
6094
6095 #. (loc_fuzzy($msg))
6096 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:252
6097 msgid "Privileged status: %1"
6098 msgstr "Uprawniony status: %1"
6099
6100 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6101 msgid "Privileged users"
6102 msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
6103
6104 #: bin/rt-crontool:174
6105 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/RT/Handle.pm:728
6109 msgid "Pseudogroup for internal use"
6110 msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego"
6111
6112 #. ($line->{'Key'})
6113 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6114 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. ($EmailAddress)
6118 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6119 msgid "Public key(s) for %1"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6123 msgid "Queries"
6124 msgstr "Zapytania"
6125
6126 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
6127 msgid "Query"
6128 msgstr "Zapytanie"
6129
6130 #: share/html/Search/Build.html:115
6131 msgid "Query Builder"
6132 msgstr "Kreator zapytań"
6133
6134 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1022 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1452 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6135 msgid "Queue"
6136 msgstr "Kolejka"
6137
6138 #. ($Queue||'')
6139 #: share/html/Ticket/Create.html:378
6140 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6141 msgstr ""
6142
6143 #. ($Queue)
6144 #. ($id)
6145 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6146 msgid "Queue %1 not found"
6147 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1"
6148
6149 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6150 msgid "Queue Name"
6151 msgstr "Nazwa kolejki"
6152
6153 #: lib/RT/Queue.pm:331
6154 msgid "Queue already exists"
6155 msgstr "Kolejka już istnieje"
6156
6157 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
6158 msgid "Queue could not be created"
6159 msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki"
6160
6161 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6162 msgid "Queue could not be loaded."
6163 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
6164
6165 #: lib/RT/Queue.pm:222
6166 msgid "Queue created"
6167 msgstr "Kolejka została utworzona"
6168
6169 #: lib/RT/Queue.pm:263
6170 msgid "Queue disabled"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/RT/Queue.pm:261
6174 msgid "Queue enabled"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6178 msgid "Queue id"
6179 msgstr "Id kolejki"
6180
6181 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6182 msgid "Queue not found"
6183 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki"
6184
6185 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6186 msgid "Queue's key"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6190 msgid "QueueAdminCc"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6194 msgid "QueueCF"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6198 msgid "QueueCc"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6202 msgid "QueueName"
6203 msgstr "NazwaKolejki"
6204
6205 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6206 msgid "QueueWatcher"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6210 msgid "Queues"
6211 msgstr "Kolejki"
6212
6213 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6214 msgid "Queues I administer"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6218 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6222 msgid "Quick search"
6223 msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
6224
6225 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6226 msgid "Quick ticket creation"
6227 msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń"
6228
6229 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:864
6230 msgid "QuickCreate"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:875
6234 msgid "Quicksearch"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/RT/Date.pm:120
6238 msgid "RFC2616"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/RT/Date.pm:119
6242 msgid "RFC2822"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: share/html/Elements/Tabs:861
6246 msgid "RSS"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: share/html/Admin/index.html:48
6250 msgid "RT Administration"
6251 msgstr "Administracja RT"
6252
6253 #: lib/RT/Installer.pm:165
6254 msgid "RT Administrator Email"
6255 msgstr "Adres poczty elektronicznej administratora RT"
6256
6257 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6258 msgid "RT Configuration"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: share/html/Elements/Error:69
6262 msgid "RT Error"
6263 msgstr "Błąd RT"
6264
6265 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6266 msgid "RT Portal"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6270 msgid "RT Size"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/RT/Config.pm:331 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6274 msgid "RT at a glance"
6275 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji"
6276
6277 #. ($UserObj->Name)
6278 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6279 msgid "RT at a glance for the user %1"
6280 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji dla użytkownika %1"
6281
6282 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6283 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6287 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6291 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6295 msgid "RT core variables"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6299 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6300 msgid "RT for %1"
6301 msgstr "RT dla %1"
6302
6303 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6304 #: share/html/Elements/CSRF:55
6305 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: share/html/Install/index.html:71
6309 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6310 msgstr ""
6311
6312 #: share/html/Install/index.html:74
6313 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6317 msgid "RT upgrade history"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/RT/Installer.pm:123
6321 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/RT/Installer.pm:158
6325 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6329 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6330 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/RT/Installer.pm:144
6334 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6338 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6342 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. ($address)
6346 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6347 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2792 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2836
6351 msgid "Re-open"
6352 msgstr "Otwórz ponownie"
6353
6354 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6355 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6359 msgid "Real Name"
6360 msgstr "Imię i nazwisko"
6361
6362 #: lib/RT/User.pm:95
6363 msgid "RealName"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6367 msgid "Recipient"
6368 msgstr "Adresat"
6369
6370 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6371 msgid "Recipient must be an email address"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6375 msgid "Recipients"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6379 msgid "Record all updates"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6383 msgid "Recursive member"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6387 msgid "Refer to"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. ($value)
6391 #: lib/RT/Transaction.pm:1042
6392 msgid "Reference by %1 added"
6393 msgstr "Powiązanie %1 dodane"
6394
6395 #. ($value)
6396 #: lib/RT/Transaction.pm:1084
6397 msgid "Reference by %1 deleted"
6398 msgstr "Powiązanie %1 usunięte"
6399
6400 #. ($value)
6401 #: lib/RT/Transaction.pm:1039
6402 msgid "Reference to %1 added"
6403 msgstr "Powiązanie z %1 dodane"
6404
6405 #. ($value)
6406 #: lib/RT/Transaction.pm:1081
6407 msgid "Reference to %1 deleted"
6408 msgstr "Powiązanie z %1 usunięte"
6409
6410 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
6411 msgid "Referred to by"
6412 msgstr "Zgłoszenia powiązane"
6413
6414 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6415 msgid "ReferredToBy"
6416 msgstr "OdnośnieDo"
6417
6418 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
6419 msgid "Refers to"
6420 msgstr "Powiązane z"
6421
6422 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6423 msgid "RefersTo"
6424 msgstr "PowiązaneZ"
6425
6426 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6427 msgid "Refresh"
6428 msgstr "Odśwież"
6429
6430 #: lib/RT/Config.pm:342
6431 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/RT/Config.pm:345
6435 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/RT/Config.pm:340
6439 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/RT/Config.pm:343
6443 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/RT/Config.pm:341
6447 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/RT/Config.pm:344
6451 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/RT/Config.pm:321
6455 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/RT/Config.pm:324
6459 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/RT/Config.pm:319
6463 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/RT/Config.pm:322
6467 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/RT/Config.pm:320
6471 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/RT/Config.pm:323
6475 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6476 msgstr ""
6477
6478 #. ($value/60)
6479 #: share/html/Elements/Refresh:59
6480 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6481 msgstr "Odświeżaj tę stronę co %1 minut."
6482
6483 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:883
6484 msgid "RefreshHomepage"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/RT/Record.pm:1439
6488 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: etc/RT_Config.pm:2785 etc/RT_Config.pm:2789 etc/RT_Config.pm:2829 etc/RT_Config.pm:2833
6492 msgid "Reject"
6493 msgstr "Odrzuć"
6494
6495 #: lib/RT/Config.pm:172
6496 msgid "Remember default queue"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6500 msgid "Reminder"
6501 msgstr "Przypomnienie"
6502
6503 #. ($subject)
6504 #: lib/RT/Transaction.pm:1202
6505 msgid "Reminder '%1' added"
6506 msgstr "Dodano przypomnienie '%1'"
6507
6508 #. ($subject)
6509 #: lib/RT/Transaction.pm:1224
6510 msgid "Reminder '%1' completed"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. ($subject)
6514 #: lib/RT/Transaction.pm:1213
6515 msgid "Reminder '%1' reopened"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6519 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6520 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982 lib/RT/Interface/Web.pm:3000
6521 msgid "Reminder '%1': %2"
6522 msgstr "Przypomnienie '%1': %2"
6523
6524 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6525 msgid "Reminders"
6526 msgstr "Przypomnienia"
6527
6528 #. ($Ticket->Id)
6529 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6530 msgid "Reminders for ticket #%1"
6531 msgstr "Przypomnienia dla zgłoszenia nr %1"
6532
6533 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6534 msgid "Remove AdminCc"
6535 msgstr "Usuń AdminCc"
6536
6537 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6538 msgid "Remove Bookmark"
6539 msgstr "Usuń zakładkę"
6540
6541 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6542 msgid "Remove Cc"
6543 msgstr "Usuń Cc"
6544
6545 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6546 msgid "Remove Requestor"
6547 msgstr "Usuń zgłaszającego"
6548
6549 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6550 #: lib/RT/Queue.pm:640
6551 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/RT/Class.pm:390
6555 msgid "Removed Subject Override"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6559 msgid "Render Type"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/RT/Config.pm:196
6563 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6567 msgid "Reply"
6568 msgstr "Odpowiedz"
6569
6570 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6571 msgid "Reply Address"
6572 msgstr "Adres odpowiedzi"
6573
6574 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
6575 msgid "Reply to requestors"
6576 msgstr "Odpowiedz zgłaszającym"
6577
6578 #: lib/RT/Queue.pm:130
6579 msgid "Reply to tickets"
6580 msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia"
6581
6582 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6583 msgid "Requestor"
6584 msgstr "Zgłaszający"
6585
6586 #: lib/RT/Tickets.pm:160
6587 msgid "RequestorGroup"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6591 msgid "Requestors"
6592 msgstr "Zgłaszający"
6593
6594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6595 msgid "Requests should be due in"
6596 msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu"
6597
6598 #. ('Object')
6599 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6600 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6601 msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony"
6602
6603 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6604 msgid "Reset"
6605 msgstr "Zresetuj"
6606
6607 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6608 msgid "Reset RT at a glance"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6612 msgid "Reset dashboards in menu"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: share/html/User/Prefs.html:177
6616 msgid "Reset secret authentication token"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6620 msgid "Reset to default"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6624 msgid "Reset to default RT Logo"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6628 msgid "Reset to default RT Theme"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:89
6632 msgid "Residence"
6633 msgstr "Tel. domowy"
6634
6635 #: etc/RT_Config.pm:2784 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2828 etc/RT_Config.pm:2832 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6636 msgid "Resolve"
6637 msgstr "Zamknij"
6638
6639 #. ($t->id, $t->Subject)
6640 #: share/html/m/ticket/reply:173
6641 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6642 msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)"
6643
6644 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6645 msgid "Resolved"
6646 msgstr "Zamknięte"
6647
6648 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6649 msgid "Resolved in HTML"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6653 msgid "ResolvedRelative"
6654 msgstr "RozwiązanaZależność"
6655
6656 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6657 msgid "Respond"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6661 msgid "Results"
6662 msgstr "Wyniki"
6663
6664 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6665 msgid "Return back to the ticket"
6666 msgstr "Powróć do zgłoszenia"
6667
6668 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6669 msgid "Retype Password"
6670 msgstr "Wpisz ponownie hasło"
6671
6672 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6673 msgid "Revert"
6674 msgstr "Przywróć"
6675
6676 #: lib/RT/Config.pm:358
6677 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/RT/ACE.pm:288
6681 msgid "Right Granted"
6682 msgstr "Uprawnienie zostało przyznane"
6683
6684 #: lib/RT/ACE.pm:156
6685 msgid "Right Loaded"
6686 msgstr "Uprawnienie zostało załadowane"
6687
6688 #: lib/RT/ACE.pm:343
6689 msgid "Right could not be revoked"
6690 msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane"
6691
6692 #: lib/RT/ACE.pm:311
6693 msgid "Right not loaded."
6694 msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia"
6695
6696 #: lib/RT/ACE.pm:339
6697 msgid "Right revoked"
6698 msgstr "Uprawnienie zostało odebrane"
6699
6700 #. ($object_type)
6701 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2580 lib/RT/Interface/Web.pm:2680
6702 msgid "Rights could not be granted for %1"
6703 msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
6704
6705 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6706 msgid "Rights for Administrators"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6710 msgid "Rights for Staff"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. ($args{Type})
6714 #. ($type)
6715 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6716 msgid "Role group '%1' not found"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/RT/Group.pm:636
6720 msgid "Role group exists already"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3812
6724 msgid "Roles"
6725 msgstr "Role"
6726
6727 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6728 msgid "Rows"
6729 msgstr "Wiersze"
6730
6731 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6732 msgid "Rows per box"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6736 msgid "Rows per page"
6737 msgstr "Linii na stronie"
6738
6739 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6740 msgid "SMIME Certificate"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/RT/User.pm:106
6744 msgid "SMIMECertificate"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6748 msgid "SQL Queries"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6752 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6753 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6757 msgid "SQL queries are not logged."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/RT/Installer.pm:70
6761 msgid "SQLite"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6765 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/RT/Date.pm:112
6769 msgid "Sat"
6770 msgstr "Sob"
6771
6772 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6773 msgid "Saturday"
6774 msgstr "Sobota"
6775
6776 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6777 msgid "Save"
6778 msgstr "Zapisz"
6779
6780 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6781 msgid "Save Changes"
6782 msgstr "Zapisz zmiany"
6783
6784 #: share/html/User/Prefs.html:198
6785 msgid "Save Preferences"
6786 msgstr "Zapisz"
6787
6788 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6789 msgid "Save as New"
6790 msgstr "Zapisz jako Nowe"
6791
6792 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6793 msgid "Save new"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6797 msgid "Save this search"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6801 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6802 msgid "Saved %1 %2"
6803 msgstr "Zapisano %1 %2"
6804
6805 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6806 msgid "Saved Search"
6807 msgstr "Zapisane wyszukiwanie"
6808
6809 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6810 msgid "Saved Searches"
6811 msgstr "Zapisane wyszukiwania"
6812
6813 #: share/html/Search/Chart.html:196
6814 msgid "Saved charts"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6818 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6819 msgid "Saved search %1 not found"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6823 msgid "Saved searches"
6824 msgstr "Zapisane zapytania"
6825
6826 #: etc/RT_Config.pm:1221
6827 msgid "SavedSearches"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. ($row->{filename})
6831 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6832 msgid "Schema updates from %1"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. ($scrip->id)
6836 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6837 msgid "Scrip #%1"
6838 msgstr "Skrypt #%1"
6839
6840 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6841 msgid "Scrip Created"
6842 msgstr "Skrypt został utworzony"
6843
6844 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6845 msgid "Scrip is not added"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6849 msgid "Scrips"
6850 msgstr "Skrypty"
6851
6852 #: share/html/Ticket/Update.html:193
6853 msgid "Scrips and Recipients"
6854 msgstr "Skrypty i Adresaci"
6855
6856 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6857 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6861 msgid "Search"
6862 msgstr "Wyszukaj"
6863
6864 #. ($search->Name)
6865 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
6866 msgid "Search %1 updated"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6870 msgid "Search Articles"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6874 msgid "Search Preferences"
6875 msgstr "Preferencje wyszukiwania"
6876
6877 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6878 msgid "Search for Articles matching"
6879 msgstr "Wyszukaj pasujące artykuły"
6880
6881 # nie jestem pewien!
6882 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6883 msgid "Search for approvals"
6884 msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia"
6885
6886 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6887 msgid "Search for articles"
6888 msgstr "Wyszukaj artykuły"
6889
6890 #: share/html/Search/Simple.html:100
6891 msgid "Search for tickets"
6892 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
6893
6894 #. (@strong)
6895 #: share/html/Search/Simple.html:63
6896 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6897 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń poprzez wpisanie numeru %1id%2, treści tematu %1\"w cudzysłowie\"%2, %1kolejki%2 przy użyciu nazwy, właścicieli poprzez %1nazwę użytkownika%2, zgłaszających poprzez %1adres email%2 oraz zgłoszenia po wpisaniu %1statusu%2."
6898
6899 #: share/html/Elements/Tabs:581
6900 msgid "Search options"
6901 msgstr "Opcje szukania"
6902
6903 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
6904 msgid "Search results"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/RT/Config.pm:315
6908 msgid "Search results refresh interval"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: share/html/Search/index.html:48
6912 msgid "Searches"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. ($fulltext_keyword)
6916 #: share/html/Search/Simple.html:73
6917 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: share/html/User/Prefs.html:169
6921 msgid "Secret authentication token"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: bin/rt-crontool:338
6925 msgid "Security:"
6926 msgstr "Zabezpieczenie:"
6927
6928 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6929 msgid "See also:"
6930 msgstr "Zobacz też:"
6931
6932 #: lib/RT/Class.pm:89
6933 msgid "See articles in this class"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/RT/Class.pm:90
6937 msgid "See changes to articles in this class"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/RT/Class.pm:87
6941 msgid "See that this class exists"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6945 msgid "Select"
6946 msgstr "Wybierz"
6947
6948 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6949 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6950 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
6951
6952 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6953 msgid "Select Database Type"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6957 msgid "Select a Class"
6958 msgstr "Wybierz klasę"
6959
6960 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6961 msgid "Select a Custom Field"
6962 msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
6963
6964 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6965 msgid "Select a Scrip"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6969 msgid "Select a color for the section"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
6973 msgid "Select a group"
6974 msgstr "Wybierz grupę"
6975
6976 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6977 msgid "Select a queue"
6978 msgstr "Wybierz kolejkę"
6979
6980 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6981 msgid "Select a queue for your new ticket"
6982 msgstr "Wybierz kolejkę dla swojego nowego zgłoszenia"
6983
6984 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6985 msgid "Select a section"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
6989 msgid "Select a user"
6990 msgstr "Wybierz użytkownika"
6991
6992 #. ($included_topic->Name)
6993 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6994 msgid "Select an Article from %1"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6998 msgid "Select an Article to include"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: share/html/Install/index.html:59
7002 msgid "Select another language"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7006 msgid "Select box"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7010 msgid "Select custom fields for all queues"
7011 msgstr "Wybierz pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
7012
7013 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7014 msgid "Select custom fields for all user groups"
7015 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
7016
7017 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7018 msgid "Select custom fields for all users"
7019 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
7020
7021 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7022 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7023 msgstr "Wybierz pola zdefiniowane przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7024
7025 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7026 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7027 msgstr "Wybór pól zdefiniowanych przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7028
7029 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7030 msgid "Select date"
7031 msgstr "Wybierz datę"
7032
7033 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7034 msgid "Select datetime"
7035 msgstr "Wybierz datę i czas"
7036
7037 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7038 msgid "Select global scrip stage:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7042 msgid "Select multiple dates"
7043 msgstr "Wybierz wiele dat"
7044
7045 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7046 msgid "Select multiple datetimes"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7050 msgid "Select multiple values"
7051 msgstr "Wybór wielu wartości"
7052
7053 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7054 msgid "Select one value"
7055 msgstr "Wybór jednej wartości"
7056
7057 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7058 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7062 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. ()
7066 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7067 msgid "Select topics for this article"
7068 msgstr "Wybierz tematy dla tego artykułu"
7069
7070 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7071 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7075 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7079 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7080 msgstr "Wybierz maksymalnie %1 wartości"
7081
7082 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7083 msgid "Selected Custom Fields"
7084 msgstr "Zaznaczone pola"
7085
7086 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7087 msgid "Selected Queues"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7091 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7092 msgstr ""
7093
7094 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7095 msgid "Selected objects"
7096 msgstr "Zaznaczone obiekty"
7097
7098 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7099 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: etc/initialdata:111
7103 msgid "Send Forward"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: etc/initialdata:112
7107 msgid "Send forwarded message"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: etc/initialdata:84
7111 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: etc/initialdata:80
7115 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7116 msgstr ""
7117
7118 #: etc/initialdata:75
7119 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7120 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"
7121
7122 #: etc/initialdata:70
7123 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7124 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
7125
7126 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1779
7127 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: etc/initialdata:34
7131 msgid "Sends a message to the requestors"
7132 msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających"
7133
7134 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7135 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7136 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc"
7137
7138 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7139 msgid "Sends mail to the Ccs"
7140 msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC"
7141
7142 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7143 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7144 msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC"
7145
7146 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7147 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7151 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: etc/initialdata:58
7155 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7156 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc"
7157
7158 #: etc/initialdata:54
7159 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7160 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz"
7161
7162 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7163 msgid "Sends mail to the owner"
7164 msgstr "Wysyła e-mail do właściciela"
7165
7166 #: lib/RT/Date.pm:99
7167 msgid "Sep"
7168 msgstr "Wrz"
7169
7170 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7171 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/RT/User.pm:1841
7175 msgid "Set private key"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: share/html/Elements/Tabs:578
7179 msgid "Settings"
7180 msgstr "Ustawienia"
7181
7182 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7183 msgid "Setup needed"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/RT/Config.pm:184
7187 msgid "Short usernames"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/RT/Config.pm:547
7191 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7195 msgid "Show"
7196 msgstr "Pokaż"
7197
7198 #: lib/RT/System.pm:88
7199 msgid "Show Admin menu"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/RT/System.pm:89
7203 msgid "Show Approvals tab"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/RT/System.pm:87
7207 msgid "Show Articles menu"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7211 msgid "Show Columns"
7212 msgstr "Wyświetlane kolumny"
7213
7214 #: share/html/Elements/Tabs:835
7215 msgid "Show Results"
7216 msgstr "Wyświetl wyniki"
7217
7218 #. ($Level)
7219 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7220 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7224 msgid "Show all quoted text"
7225 msgstr "Pokaż cały cytowany tekst"
7226
7227 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7228 msgid "Show approved requests"
7229 msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia"
7230
7231 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7232 msgid "Show as well"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7236 msgid "Show brief headers"
7237 msgstr "Pokaż krótkie nagłówki"
7238
7239 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7240 msgid "Show denied requests"
7241 msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia"
7242
7243 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7244 msgid "Show full headers"
7245 msgstr "Pokaż pełne nagłówki"
7246
7247 #: lib/RT/System.pm:90
7248 msgid "Show global templates"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/RT/Config.pm:387
7252 msgid "Show history"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/RT/System.pm:84
7256 msgid "Show history of public user properties"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7260 msgid "Show link descriptions"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/RT/Config.pm:445
7264 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/RT/Config.pm:378
7268 msgid "Show oldest history first"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7272 msgid "Show pending requests"
7273 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie"
7274
7275 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7276 msgid "Show quoted text"
7277 msgstr "Pokaż cytowany tekst"
7278
7279 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7280 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7281 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia"
7282
7283 #: lib/RT/Config.pm:455
7284 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/RT/Config.pm:442
7288 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/RT/Config.pm:443
7292 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/RT/Config.pm:444
7296 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7300 msgid "Show ticket history"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7304 msgid "Shredder"
7305 msgstr "Niszczarka"
7306
7307 #. ($path_tag)
7308 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7309 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7313 msgid "Sidebar"
7314 msgstr "Panel boczny"
7315
7316 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7317 msgid "Sign"
7318 msgstr "Podpisz"
7319
7320 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7321 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7322 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7326 msgid "Sign by default"
7327 msgstr "Domyślnie podpisuj"
7328
7329 #: lib/RT/Queue.pm:127
7330 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7331 msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki"
7332
7333 #: lib/RT/Queue.pm:128
7334 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7335 msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki"
7336
7337 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
7338 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7339 msgid "Sign%1%2"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7343 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7344 msgid "Sign%1%2 using %3"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:109
7348 msgid "Signature"
7349 msgstr "Podpis"
7350
7351 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
7352 msgid "Signing disabled"
7353 msgstr "Podpisywanie nieaktywne"
7354
7355 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
7356 msgid "Signing enabled"
7357 msgstr "Podpisywanie aktywne"
7358
7359 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7360 msgid "Simple"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: share/html/Elements/Tabs:520
7364 msgid "Simple Search"
7365 msgstr "Proste wyszukiwanie"
7366
7367 #: lib/RT/Installer.pm:143
7368 msgid "Site name"
7369 msgstr "Nazwa strony"
7370
7371 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7372 msgid "Size"
7373 msgstr "Rozmiar"
7374
7375 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7376 msgid "Skip Menu"
7377 msgstr "Pomiń menu"
7378
7379 #: sbin/rt-email-digest:283
7380 msgid "Skipping disabled user"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7384 msgid "Small"
7385 msgstr "Małe"
7386
7387 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7388 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7392 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7396 msgid "Sort"
7397 msgstr "Sortuj"
7398
7399 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7400 msgid "Sorting"
7401 msgstr "Sortowanie"
7402
7403 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7404 msgid "Source"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: sbin/rt-email-digest:86
7408 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: share/html/Elements/Tabs:844
7412 msgid "Spreadsheet"
7413 msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
7414
7415 #. ($level)
7416 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7417 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7421 msgid "Stack traces are not logged."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7425 msgid "Stage"
7426 msgstr "Etap"
7427
7428 #: etc/RT_Config.pm:2787 etc/RT_Config.pm:2831
7429 msgid "Stall"
7430 msgstr "Zamroź"
7431
7432 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7433 #: share/html/Search/Simple.html:85
7434 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
7438 msgid "Started"
7439 msgstr "Realizacja rozpoczęta"
7440
7441 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7442 msgid "StartedRelative"
7443 msgstr "RozpoczęteZależności"
7444
7445 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:261 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
7446 msgid "Starts"
7447 msgstr "Początek realizacji"
7448
7449 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7450 msgid "StartsRelative"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7454 msgid "State"
7455 msgstr "Województwo"
7456
7457 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7458 msgid "Static file search order"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1484 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7462 msgid "Status"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7466 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7467 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7468 msgstr ""
7469
7470 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7471 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7472 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: etc/initialdata:419
7476 msgid "Status Change"
7477 msgstr "Zmiana statusu"
7478
7479 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7480 msgid "Status Change in HTML"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7484 #: lib/RT/Transaction.pm:827
7485 msgid "Status changed from %1 to %2"
7486 msgstr "Status zmieniony z %1 na %2"
7487
7488 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7489 msgid "Status changes"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: share/html/Elements/Tabs:719
7493 msgid "Steal"
7494 msgstr "Przejmij"
7495
7496 #: lib/RT/Queue.pm:136
7497 msgid "Steal tickets"
7498 msgstr "Przejmij zgłoszenia"
7499
7500 #. (1, 7)
7501 #. (2, 7)
7502 #. (3, 7)
7503 #. (4, 7)
7504 #. (5, 7)
7505 #. (6, 7)
7506 #. (7, 7)
7507 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7508 msgid "Step %1 of %2"
7509 msgstr "Krok %1 z %2"
7510
7511 #. ($self->_FormatUser($Old))
7512 #: lib/RT/Transaction.pm:1150 lib/RT/Transaction.pm:986
7513 msgid "Stolen from %1"
7514 msgstr "Przejęte od %1"
7515
7516 #: share/html/Search/Chart.html:177 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7517 msgid "Style"
7518 msgstr "Styl"
7519
7520 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1594 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:160 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
7521 msgid "Subject"
7522 msgstr "Temat"
7523
7524 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7525 msgid "Subject Tag"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. ($self->Data)
7529 #: lib/RT/Transaction.pm:1014
7530 msgid "Subject changed to %1"
7531 msgstr "Temat został zmieniony na %1"
7532
7533 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7534 msgid "SubjectTag"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: share/html/Elements/Submit:99
7538 msgid "Submit"
7539 msgstr "Zastosuj"
7540
7541 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7542 msgid "Subscribe"
7543 msgstr "Subskrybuj"
7544
7545 #. ($Dashboard->Name)
7546 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
7547 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7551 msgid "Subscribe to dashboards"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. ($Dashboard->Name)
7555 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
7556 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7560 msgid "Subscription"
7561 msgstr "Subskrypcja"
7562
7563 #. ($msg)
7564 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
7565 msgid "Subscription could not be created: %1"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/RT/Attachment.pm:838
7569 msgid "Successfuly decrypted data"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/RT/Attachment.pm:789
7573 msgid "Successfuly encrypted data"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7577 msgid "Summary"
7578 msgstr "Streszczenie"
7579
7580 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
7581 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
7585 msgid "Summary of Created-Resolved"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
7589 msgid "Summary of Created-Started"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
7593 msgid "Summary of Due-Resolved"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
7597 msgid "Summary of Started-Resolved"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
7601 msgid "Summary of Starts-Started"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
7605 msgid "Summary of time estimated"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
7609 msgid "Summary of time left"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
7613 msgid "Summary of time worked"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/RT/Date.pm:106
7617 msgid "Sun"
7618 msgstr "Nd"
7619
7620 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7621 msgid "Sunday"
7622 msgstr "Niedziela"
7623
7624 #: lib/RT/Config.pm:536
7625 msgid "Suspended"
7626 msgstr "Zawieszony"
7627
7628 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3769
7629 msgid "System"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7633 msgid "System Configuration"
7634 msgstr "Konfiguracja systemu"
7635
7636 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7637 msgid "System Default"
7638 msgstr "Domyślne ustawienie systemu"
7639
7640 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2580 lib/RT/Interface/Web.pm:2680 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7641 msgid "System Error"
7642 msgstr "Błąd systemowy"
7643
7644 #. ($msg)
7645 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7646 msgid "System Error: %1"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7650 msgid "System Tools"
7651 msgstr "Narzędzia systemowe"
7652
7653 #: lib/RT/Transaction.pm:842
7654 msgid "System error"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7658 msgid "System error. Right not granted."
7659 msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone"
7660
7661 #: lib/RT/Handle.pm:779
7662 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7663 msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego"
7664
7665 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7666 msgid "Take"
7667 msgstr "Przyjmij"
7668
7669 #: lib/RT/Queue.pm:135
7670 msgid "Take tickets"
7671 msgstr "Przyjmij zgłoszenia"
7672
7673 #: lib/RT/Transaction.pm:1142 lib/RT/Transaction.pm:970
7674 msgid "Taken"
7675 msgstr "Przyjęty"
7676
7677 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7678 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7682 msgid "Template"
7683 msgstr "Szablon"
7684
7685 #. ($id)
7686 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7687 msgid "Template #%1 deleted"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7691 msgid "Template '%1' is not global"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7695 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. ($args{'Template'})
7699 #. ($value)
7700 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7701 msgid "Template '%1' not found"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/RT/Template.pm:835
7705 msgid "Template compiles"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/RT/Template.pm:802
7709 msgid "Template does not include Perl code"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/RT/Template.pm:486
7713 msgid "Template is empty"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/RT/Template.pm:321
7717 msgid "Template is in use"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7721 msgid "Template is mandatory argument"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/RT/Template.pm:466
7725 msgid "Template parsed"
7726 msgstr "Szablon nie został rozpoznany"
7727
7728 #: lib/RT/Template.pm:557
7729 msgid "Template parsing error"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. ($Text::Template::ERROR)
7733 #: lib/RT/Template.pm:543 lib/RT/Template.pm:577 lib/RT/Template.pm:813
7734 msgid "Template parsing error: %1"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. ($msg)
7738 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7739 msgid "Template: %1"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7743 msgid "Templates"
7744 msgstr "Szablony"
7745
7746 #. ($QueueObj->Name)
7747 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7748 msgid "Templates for queue %1"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7752 msgid "Text"
7753 msgstr "Texte"
7754
7755 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7756 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/RT/Record.pm:1031
7760 msgid "That is already the current value"
7761 msgstr "To już jest aktualna wartość"
7762
7763 #: lib/RT/CustomField.pm:664
7764 msgid "That is not a value for this custom field"
7765 msgstr "To nie jest wartość tego pola"
7766
7767 #: lib/RT/Ticket.pm:2354
7768 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7769 msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne"
7770
7771 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2267
7772 msgid "That user already owns that ticket"
7773 msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia"
7774
7775 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
7776 msgid "That user does not exist"
7777 msgstr "Taki użytkownik nie istnieje"
7778
7779 #: lib/RT/User.pm:353
7780 msgid "That user is already privileged"
7781 msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
7782
7783 #: lib/RT/User.pm:373
7784 msgid "That user is already unprivileged"
7785 msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony"
7786
7787 #: lib/RT/User.pm:366
7788 msgid "That user is now privileged"
7789 msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony"
7790
7791 #: lib/RT/User.pm:386
7792 msgid "That user is now unprivileged"
7793 msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony"
7794
7795 #: lib/RT/Ticket.pm:2262
7796 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7797 msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce"
7798
7799 #: lib/RT/Link.pm:262
7800 msgid "That's not a numerical id"
7801 msgstr "To nie jest id typu liczbowego"
7802
7803 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7804 msgid "The Basics"
7805 msgstr "Podstawowe informacje"
7806
7807 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7808 msgid "The CC of a ticket"
7809 msgstr "CC zgłoszenia"
7810
7811 #. ($Value)
7812 #: lib/RT/Article.pm:625
7813 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/RT/Installer.pm:114
7817 msgid "The DBA's database password"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7821 msgid "The administrative CC of a ticket"
7822 msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia"
7823
7824 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:62
7825 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/RT/Installer.pm:81
7829 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: bin/rt-crontool:348
7833 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7837 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7838 msgstr ""
7839
7840 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7841 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
7845 msgid "The key has been disabled"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
7849 msgid "The key has been revoked"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
7853 msgid "The key has expired"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
7857 msgid "The key is fully trusted"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
7861 msgid "The key is ultimately trusted"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/RT/Record.pm:1034
7865 msgid "The new value has been set."
7866 msgstr "Ustawiono nową wartość."
7867
7868 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7869 msgid "The owner of a ticket"
7870 msgstr "Właściciel zgłoszenia"
7871
7872 #: share/html/dhandler:50
7873 msgid "The page you requested could not be found"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7877 msgid "The requestor of a ticket"
7878 msgstr "Zgłaszający"
7879
7880 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7881 #: share/html/Install/Finish.html:64
7882 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7886 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/RT/Config.pm:205 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7890 msgid "Theme"
7891 msgstr "Motyw"
7892
7893 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7894 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7898 msgid "There are unread messages on this ticket."
7899 msgstr "To zgłoszenie zawiera nieprzeczytane wiadomości."
7900
7901 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
7902 msgid "There is marginal trust in this key"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. ($Group->Name)
7906 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7907 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7911 msgid "There is no key suitable for encryption."
7912 msgstr ""
7913
7914 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7915 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7916 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7920 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7921 msgstr ""
7922
7923 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7924 #: share/html/Search/Results.html:59
7925 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: share/html/Install/Basics.html:53
7929 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:762
7933 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/RT/Class.pm:359
7937 msgid "This class does not apply to that object"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7941 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7945 msgid "This custom field has no Render Types"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7949 msgid "This feature is only available to system administrators"
7950 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu"
7951
7952 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7953 msgid "This feature is only available to system administrators."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7957 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7961 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7962 msgstr ""
7963
7964 #. ($depends)
7965 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7966 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: bin/rt-crontool:339
7970 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7971 msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT"
7972
7973 #: lib/RT/Transaction.pm:378
7974 msgid "This transaction appears to have no content"
7975 msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji"
7976
7977 #. ($Rows, $Description)
7978 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
7979 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7980 msgstr "%1 %2 zgłoszeń o najwyższym priorytecie tego użytkownika"
7981
7982 #: share/html/User/Search.html:53
7983 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
7984 msgstr "Szukaj użytkowników wg następujących pól:"
7985
7986 #: lib/RT/Date.pm:110
7987 msgid "Thu"
7988 msgstr "Czw"
7989
7990 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7991 msgid "Thursday"
7992 msgstr "Czwartek"
7993
7994 #: lib/RT/Record.pm:1019 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7995 msgid "Ticket"
7996 msgstr "Zgłoszenie"
7997
7998 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7999 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8000 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8001 msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1"
8002
8003 #. ($id)
8004 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8005 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8009 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8010 msgid "Ticket #%1: %2"
8011 msgstr "Zgłoszenie nr %1  %2"
8012
8013 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8014 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8015 #. ($ticket->Id)
8016 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1090 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1099 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8017 msgid "Ticket %1"
8018 msgstr "Zgłoszenie %1"
8019
8020 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8021 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8022 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8023 msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'"
8024
8025 #. ($Ticket->Id, $_)
8026 #. ($id, $msg)
8027 #: share/html/Search/Bulk.html:283 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8028 msgid "Ticket %1: %2"
8029 msgstr "Zgłoszenie %1:  %2"
8030
8031 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8032 #: share/html/Ticket/History.html:48
8033 msgid "Ticket History # %1 %2"
8034 msgstr "Historia zgłoszenia nr %1  %2"
8035
8036 #: etc/initialdata:445
8037 msgid "Ticket Resolved"
8038 msgstr "Zgłoszenie zamknięte"
8039
8040 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8041 msgid "Ticket Search"
8042 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
8043
8044 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8045 msgid "Ticket Transactions"
8046 msgstr "Transakcja zgłoszeń"
8047
8048 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8049 msgid "Ticket and Transaction"
8050 msgstr "Zgłoszenia oraz transakcje"
8051
8052 #: lib/RT/Config.pm:300
8053 msgid "Ticket composition"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/RT/Tickets.pm:1763
8057 msgid "Ticket content"
8058 msgstr "Zawartość zgłoszenia"
8059
8060 #: lib/RT/Tickets.pm:1808
8061 msgid "Ticket content type"
8062 msgstr "Typ zawartości zgłoszenia"
8063
8064 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8065 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8066 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu"
8067
8068 #: share/html/Ticket/Create.html:305 share/html/m/ticket/create:76
8069 msgid "Ticket could not be loaded"
8070 msgstr "Zgłoszenie nie mogło być załadowane"
8071
8072 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
8073 msgid "Ticket count"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/RT/Config.pm:352 lib/RT/Config.pm:362 lib/RT/Config.pm:434 lib/RT/Config.pm:450
8077 msgid "Ticket display"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8081 msgid "Ticket metadata"
8082 msgstr "Meta-dane zgłoszenia"
8083
8084 #: etc/initialdata:420
8085 msgid "Ticket status changed"
8086 msgstr "Zmienił się status zgłoszenia"
8087
8088 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8089 msgid "Ticket update"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. (ref $self)
8093 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8094 msgid "TicketSQL search module"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8098 msgid "Tickets"
8099 msgstr "Zgłoszenia"
8100
8101 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8102 #: lib/RT/Tickets.pm:1965
8103 msgid "Tickets %1 %2"
8104 msgstr "Zgłoszenia %1 %2"
8105
8106 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8107 #: lib/RT/Tickets.pm:1922
8108 msgid "Tickets %1 by %2"
8109 msgstr "Zgłoszenia %1 do %2"
8110
8111 #: share/html/m/_elements/menu:76
8112 msgid "Tickets I own"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8116 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8117 msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:"
8118
8119 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
8120 msgid "Time"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:238 share/html/m/ticket/create:353
8124 msgid "Time Estimated"
8125 msgstr "Szacowany czas"
8126
8127 #: lib/RT/Tickets.pm:1738 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:248 share/html/m/ticket/create:367
8128 msgid "Time Left"
8129 msgstr "Pozostały czas"
8130
8131 #: lib/RT/Tickets.pm:1715 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:243 share/html/m/ticket/create:360
8132 msgid "Time Worked"
8133 msgstr "Czas realizacji"
8134
8135 #: share/html/Elements/Footer:54
8136 msgid "Time to display"
8137 msgstr "Wyświetlany czas"
8138
8139 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8140 msgid "TimeEstimated"
8141 msgstr "SzacowanyCzas"
8142
8143 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8144 msgid "TimeLeft"
8145 msgstr "PozostałyCzas"
8146
8147 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8148 msgid "TimeWorked"
8149 msgstr "Czas realizacji"
8150
8151 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8152 msgid "Timezone"
8153 msgstr "Strefa czasowa"
8154
8155 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8156 msgid "Title"
8157 msgstr "Tytuł"
8158
8159 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8160 msgid "To"
8161 msgstr "Do"
8162
8163 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8164 #: share/html/Elements/Footer:59
8165 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8166 msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1."
8167
8168 #. ($count)
8169 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8170 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. ()
8174 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8175 msgid "Toggle stack trace"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8179 msgid "Told"
8180 msgstr "Wpłynęło"
8181
8182 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8183 msgid "ToldRelative"
8184 msgstr "PrzekazanaZależność"
8185
8186 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8187 msgid "Tools"
8188 msgstr "Narzędzia"
8189
8190 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8191 msgid "Topic Name"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/RT/Article.pm:454
8195 msgid "Topic membership added"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/RT/Article.pm:489
8199 msgid "Topic membership removed"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8203 msgid "Topic not found"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8207 msgid "Topics"
8208 msgstr "Tematy"
8209
8210 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:966
8211 msgid "Total"
8212 msgstr "Łącznie"
8213
8214 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
8215 msgid "Total Created-LastUpdated"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
8219 msgid "Total Created-Resolved"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
8223 msgid "Total Created-Started"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
8227 msgid "Total Due-Resolved"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
8231 msgid "Total Started-Resolved"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
8235 msgid "Total Starts-Started"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8239 msgid "Total time estimated"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
8243 msgid "Total time left"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
8247 msgid "Total time worked"
8248 msgstr "Całkowity czas realizacji"
8249
8250 #: etc/initialdata:287
8251 msgid "Transaction"
8252 msgstr "Transakcja"
8253
8254 #. ($self->Data)
8255 #: lib/RT/Transaction.pm:1191
8256 msgid "Transaction %1 purged"
8257 msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona"
8258
8259 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8260 msgid "Transaction Created"
8261 msgstr "Transakcja została utworzona"
8262
8263 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8264 msgid "Transaction in HTML"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8268 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8272 msgid "TransactionCF"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8276 msgid "TransactionDate"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: share/html/Elements/Tabs:304
8280 msgid "Transactions"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/RT/Transaction.pm:1260
8284 msgid "Transactions are immutable"
8285 msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia"
8286
8287 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8288 msgid "Trust"
8289 msgstr "Zaufanie"
8290
8291 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8292 msgid "Try"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/RT/Date.pm:108
8296 msgid "Tue"
8297 msgstr "Wt"
8298
8299 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8300 msgid "Tuesday"
8301 msgstr "Wtorek"
8302
8303 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8304 msgid "TxnCF"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1570 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8308 msgid "Type"
8309 msgstr "Typ"
8310
8311 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8312 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8313 msgstr ""
8314
8315 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8316 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8317 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8321 msgid "Un-apply selected scrips"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. ($self->loc($type), $msg)
8325 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8326 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. ($cf->Name, $msg)
8330 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8331 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/RT/Article.pm:457
8335 msgid "Unable to add topic membership"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. ($t->TopicObj->Name)
8339 #: lib/RT/Article.pm:485
8340 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8344 msgid "Unable to determine object type or id"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8348 msgid "Unable to load article"
8349 msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
8350
8351 #. ($msg)
8352 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8353 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. ($msg)
8357 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8358 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. ($msg)
8362 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8363 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. (loc('Permission Denied'))
8367 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8368 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. ($msg)
8372 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8373 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. ($id)
8377 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
8378 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8382 msgid "Unauthorized"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8386 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
8387 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8388 msgstr "Nie zaznaczaj pola by wyłączyć powiadomienia do podanych odbiorców <b>ale tylko dla tej transakcji</b>; usuwanie odbiorców na stałe możliwe jest przez stronę <a href=\"%1\">Osoby</a>."
8389
8390 #: etc/RT_Config.pm:2793 etc/RT_Config.pm:2837
8391 msgid "Undelete"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8395 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8399 msgid "Unimplemented"
8400 msgstr "Niezaimplementowane"
8401
8402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8403 msgid "Unix login"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1755
8407 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1760
8411 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. ($ContentEncoding)
8415 #. ($self->ContentEncoding)
8416 #: lib/RT/Attachment.pm:382 lib/RT/Record.pm:898
8417 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8418 msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1"
8419
8420 #. ($key)
8421 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8422 msgid "Unknown field: %1"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. ($status_str)
8426 #: share/html/Search/Simple.html:81
8427 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8431 msgid "Unlimit"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8435 msgid "Unlimited"
8436 msgstr "Nieograniczona"
8437
8438 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8439 msgid "Unnamed dashboard"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8443 msgid "Unnamed search"
8444 msgstr "Zapytanie bezimienne"
8445
8446 #: etc/initialdata:856
8447 msgid "Unowned Tickets"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: share/html/m/_elements/menu:79
8451 msgid "Unowned tickets"
8452 msgstr "Zgłoszenia bez właściciela"
8453
8454 #: lib/RT/Handle.pm:716
8455 msgid "Unprivileged"
8456 msgstr "Nieuprawnieni"
8457
8458 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8459 msgid "Unselected Custom Fields"
8460 msgstr "Niezaznaczone Pola"
8461
8462 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8463 msgid "Unselected Queues"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8467 msgid "Unselected objects"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/RT/User.pm:1825
8471 msgid "Unset private key"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/RT/Transaction.pm:1154 lib/RT/Transaction.pm:966
8475 msgid "Untaken"
8476 msgstr "Niepobrany"
8477
8478 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:179 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8479 msgid "Update"
8480 msgstr "Zaktualizuj"
8481
8482 #: share/html/Search/Chart.html:191
8483 msgid "Update Chart"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8487 msgid "Update Graph"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: share/html/Elements/Tabs:510
8491 msgid "Update This Menu"
8492 msgstr "Aktualizacja Tego Menu"
8493
8494 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:147
8495 msgid "Update Ticket"
8496 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8497
8498 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
8499 msgid "Update Type"
8500 msgstr "Zaktualizuj typ"
8501
8502 #: share/html/Search/Build.html:106
8503 msgid "Update format and Search"
8504 msgstr "Zaktualizuj format oraz wyszukaj"
8505
8506 #: share/html/Search/Bulk.html:190
8507 msgid "Update multiple tickets"
8508 msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie"
8509
8510 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2348
8511 msgid "Update not recorded."
8512 msgstr "Aktualizacja nie została zapisana."
8513
8514 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
8515 msgid "Update ticket"
8516 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8517
8518 #. ($Ticket->id)
8519 #. ($t->id)
8520 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8521 msgid "Update ticket #%1"
8522 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
8523
8524 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8525 #. ($t->id, $t->Subject)
8526 #: share/html/Ticket/Update.html:226 share/html/m/ticket/reply:175
8527 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8528 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)"
8529
8530 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2348
8531 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8532 msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza."
8533
8534 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8535 msgid "UpdateStatus"
8536 msgstr "AktualizacjaStatusu"
8537
8538 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
8539 msgid "Updated"
8540 msgstr "Zaktualizowane"
8541
8542 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8543 msgid "Updated by"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. ($desc)
8547 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8548 msgid "Updated saved search \"%1\""
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/RT/Tickets.pm:158
8552 msgid "UpdatedBy"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8556 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8557 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8561 msgid "Upload"
8562 msgstr "Zapisz"
8563
8564 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8565 msgid "Upload a new logo"
8566 msgstr "Wgraj nowe logo"
8567
8568 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8569 msgid "Upload multiple files"
8570 msgstr "Wyślij wiele plików"
8571
8572 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8573 msgid "Upload multiple images"
8574 msgstr "Wyślij wiele obrazków"
8575
8576 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8577 msgid "Upload one file"
8578 msgstr "Wyślij jeden plik"
8579
8580 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8581 msgid "Upload one image"
8582 msgstr "Wyślij jeden obrazek"
8583
8584 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8585 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8586 msgstr "Wyślij aż do %1 plików"
8587
8588 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8589 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8590 msgstr "Wyślij aż do %1 obrazków"
8591
8592 #: sbin/rt-email-digest:80
8593 msgid "Usage:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/RT/Installer.pm:137
8597 msgid "Use SSL?"
8598 msgstr "Używać SSL?"
8599
8600 #: lib/RT/Config.pm:260
8601 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/RT/Config.pm:195
8605 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8609 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8610 msgid "Use default (%1)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: share/html/Elements/Tabs:223
8614 msgid "Use other RT administrative tools"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8618 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8619 msgid "Use system default (%1)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8623 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8627 msgid "Used by scrips"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/RT/Record.pm:1020 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8631 msgid "User"
8632 msgstr "Użytkownik"
8633
8634 #. ($User->Name)
8635 #: share/html/User/Summary.html:77
8636 msgid "User %1 is currently disabled."
8637 msgstr ""
8638
8639 #. ($User->Name)
8640 #: share/html/User/Summary.html:74
8641 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8645 msgid "User (created - expire)"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8649 msgid "User Defined"
8650 msgstr "Definiowany przez użytkownika"
8651
8652 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8653 msgid "User Defined conditions and results"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3787
8657 msgid "User Groups"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8661 msgid "User Information"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8665 msgid "User Rights"
8666 msgstr "Uprawnienia użytkowników"
8667
8668 #: share/html/User/Search.html:48
8669 msgid "User Search"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: share/html/Elements/Tabs:334
8673 msgid "User Summary"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8677 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3199
8678 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. ($msg)
8682 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
8683 msgid "User could not be created: %1"
8684 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1"
8685
8686 #: lib/RT/User.pm:265
8687 msgid "User created"
8688 msgstr "Użytkownik został utworzony"
8689
8690 #: lib/RT/User.pm:1148
8691 msgid "User disabled"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/RT/User.pm:1150
8695 msgid "User enabled"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8699 msgid "User has empty email address"
8700 msgstr "Użytkownik ma pusty adres poczty elektronicznej"
8701
8702 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8703 msgid "User loaded"
8704 msgstr "Użytkownik załadowany"
8705
8706 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8707 msgid "User-defined groups"
8708 msgstr "Grupy zdefiniowane przez użytkownika"
8709
8710 #. ($User->Format)
8711 #: share/html/User/Summary.html:48
8712 msgid "User: %1"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8716 msgid "Username"
8717 msgstr "Nazwa"
8718
8719 #: lib/RT/Config.pm:181
8720 msgid "Username format"
8721 msgstr "Format nazwy użytkownika"
8722
8723 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3840 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8724 msgid "Users"
8725 msgstr "Użytkownicy"
8726
8727 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8728 msgid "Users matching search criteria"
8729 msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania"
8730
8731 #. ($txn->id)
8732 #: bin/rt-crontool:166
8733 msgid "Using transaction #%1..."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/RT/Tickets.pm:3062
8737 msgid "Valid Query"
8738 msgstr "Sprawdź zapytanie"
8739
8740 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8741 msgid "Validation"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8745 msgid "Value"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8749 msgid "Values"
8750 msgstr "Wartości"
8751
8752 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8753 msgid "Variable"
8754 msgstr "Zmienna"
8755
8756 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8757 msgid "Version"
8758 msgstr "Wersja"
8759
8760 #: lib/RT/Queue.pm:118
8761 msgid "View Scrip templates"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/RT/Queue.pm:121
8765 msgid "View Scrips"
8766 msgstr "Zobacz Skrypty"
8767
8768 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
8769 msgid "View custom field values"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8773 msgid "View custom fields"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/RT/Queue.pm:125
8777 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/RT/Group.pm:93
8781 msgid "View group"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/RT/Group.pm:94
8785 msgid "View group dashboards"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8789 msgid "View personal dashboards"
8790 msgstr "Zobacz panele osobiste"
8791
8792 #: lib/RT/Queue.pm:109
8793 msgid "View queue"
8794 msgstr "Zobacz kolejke"
8795
8796 #: lib/RT/Group.pm:92
8797 msgid "View saved searches"
8798 msgstr "Wyświetl zapisane wyszukiwania"
8799
8800 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8801 msgid "View system dashboards"
8802 msgstr "Zobacz panele systemowe"
8803
8804 #: lib/RT/Queue.pm:124
8805 msgid "View ticket private commentary"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/RT/Queue.pm:123
8809 msgid "View ticket summaries"
8810 msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń"
8811
8812 #: lib/RT/Date.pm:118
8813 msgid "W3CDTF"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
8817 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/RT/Config.pm:278
8821 msgid "WYSIWYG composer height"
8822 msgstr "Wysokość edytora graficznego (WYSIWYG)"
8823
8824 #: lib/RT/Config.pm:269
8825 msgid "WYSIWYG message composer"
8826 msgstr "Użyj edytora graficznego (WYSIWYG)"
8827
8828 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8829 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8833 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8834 msgstr "Ostrzeżenie: łączenie jest operacją nieodwracalną! Wpisz numer pojedynczego zgłoszenia do którego włączyć obecne zgłoszenie."
8835
8836 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
8837 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
8841 msgid "Watcher"
8842 msgstr "Obserwator"
8843
8844 #: lib/RT/Tickets.pm:163
8845 msgid "WatcherGroup"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: share/html/Elements/Tabs:290
8849 msgid "Watchers"
8850 msgstr "Obserwatorzy"
8851
8852 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8853 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8857 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8861 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/RT/Installer.pm:222
8865 msgid "Web port"
8866 msgstr "Port www"
8867
8868 #: lib/RT/Date.pm:109
8869 msgid "Wed"
8870 msgstr "Śr"
8871
8872 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8873 msgid "Wednesday"
8874 msgstr "Środa"
8875
8876 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
8877 msgid "WeekOfYear"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8881 msgid "Weekday"
8882 msgstr "Dzień tygodnia"
8883
8884 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8885 msgid "Weekly"
8886 msgstr "Tygodniowo"
8887
8888 #: lib/RT/Config.pm:535
8889 msgid "Weekly digest"
8890 msgstr "Zestawienie tygodniowe"
8891
8892 #: share/html/Install/index.html:48
8893 msgid "Welcome to RT!"
8894 msgstr "Witaj w RT!"
8895
8896 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8897 msgid "What I did today"
8898 msgstr "Co dziś zrobiłem"
8899
8900 #: share/html/Install/index.html:67
8901 msgid "What is RT?"
8902 msgstr "Czym jest RT?"
8903
8904 #: lib/RT/Config.pm:439
8905 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/RT/Installer.pm:166
8909 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8910 msgstr "Gdzie przekierować wiadomość, której RT nie mógł przetworzyć?"
8911
8912 #: share/html/Install/Global.html:54
8913 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: etc/initialdata:118
8917 msgid "When a ticket is created"
8918 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia"
8919
8920 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8921 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8922 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich"
8923
8924 #: etc/initialdata:123
8925 msgid "When anything happens"
8926 msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy"
8927
8928 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8929 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8933 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8937 msgid "Whenever a ticket is closed"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8941 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8945 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8949 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: etc/initialdata:192
8953 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8954 msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane"
8955
8956 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8957 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: etc/initialdata:178
8961 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8962 msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia"
8963
8964 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8965 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8966 msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia"
8967
8968 #: etc/initialdata:186
8969 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8970 msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia"
8971
8972 #: etc/initialdata:163
8973 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8974 msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia"
8975
8976 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
8977 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: etc/initialdata:206
8981 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8982 msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika"
8983
8984 #: etc/initialdata:157
8985 msgid "Whenever comments come in"
8986 msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze"
8987
8988 #: etc/initialdata:129
8989 msgid "Whenever correspondence comes in"
8990 msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja"
8991
8992 #: lib/RT/Installer.pm:188
8993 msgid "Where to find your sendmail binary."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: share/html/Search/Chart.html:178
8997 msgid "Width"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9001 msgid "Wipeout"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:93
9005 msgid "Work"
9006 msgstr "Praca"
9007
9008 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9009 msgid "Work Phone"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9013 msgid "Worked"
9014 msgstr "Realizowano"
9015
9016 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9017 #: lib/RT/Transaction.pm:1186
9018 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. ($duration)
9022 #: lib/RT/Transaction.pm:1184
9023 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
9027 msgid "Year"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9031 msgid "Yes"
9032 msgstr "Tak"
9033
9034 #. ($ARGS{User})
9035 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9036 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9037 msgstr ""
9038
9039 #. ($edit, $subscription)
9040 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9041 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/RT/Ticket.pm:2237 lib/RT/Ticket.pm:2310
9045 msgid "You already own this ticket"
9046 msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia"
9047
9048 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9049 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9053 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9057 msgid "You are not authorized to use RT."
9058 msgstr ""
9059
9060 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9061 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9062 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9066 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9070 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9071 msgstr "Możesz także edytować samo predefiniowane wyszukiwanie"
9072
9073 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9074 msgid "You can change template if needed"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9078 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: lib/RT/User.pm:816
9082 msgid "You can not set password."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9086 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9087 msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela"
9088
9089 #: lib/RT/Ticket.pm:2193
9090 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: lib/RT/Ticket.pm:2225
9094 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. ($fulltext_keyword)
9098 #: share/html/Search/Simple.html:71
9099 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9100 msgstr ""
9101
9102 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9103 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9104 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9108 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9112 msgid "You have been logged out of RT."
9113 msgstr "Zostałeś wylogowany z RT."
9114
9115 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9116 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9117 msgstr ""
9118
9119 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9120 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9124 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9125 msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce."
9126
9127 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9128 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9129 msgstr "Można dodawać powiązania do Artykułów podając \"a:###\", gdzie ### oznacza numer Artykułu."
9130
9131 #: share/html/Install/Basics.html:85
9132 msgid "You must enter an Administrative password"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9136 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9137 msgstr ""
9138
9139 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9140 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9144 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9145 msgstr ""
9146
9147 #. ('<tt>root</tt>')
9148 #: share/html/Install/Finish.html:56
9149 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9150 msgstr ""
9151
9152 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9153 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9157 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9158 msgstr ""
9159
9160 #. (loc("Let's go!"))
9161 #: share/html/Install/index.html:79
9162 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9166 msgid "You're welcome to login again"
9167 msgstr "Proszę zalogować się ponownie"
9168
9169 #: lib/RT/User.pm:1042
9170 msgid "Your password is not set."
9171 msgstr ""
9172
9173 #. ($valid_image_types)
9174 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9175 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9179 msgid "Your username or password is incorrect"
9180 msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe"
9181
9182 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9183 msgid "Zip"
9184 msgstr "Kod pocztowy"
9185
9186 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9187 msgid "[Down]"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9191 msgid "[Up]"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9195 msgid "[none]"
9196 msgstr "[brak]"
9197
9198 #: lib/RT/Transaction.pm:910
9199 msgid "a custom field"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9203 msgid "active"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9207 msgid "after"
9208 msgstr "po"
9209
9210 #: lib/RT/Config.pm:391
9211 msgid "after clicking a link"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: lib/RT/Config.pm:390
9215 msgid "after the rest of the page loads"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9219 msgid "and before"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9223 msgid "and not"
9224 msgstr "i nie"
9225
9226 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9227 msgid "and then"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9231 msgid "bar"
9232 msgstr "pasek"
9233
9234 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9235 msgid "before"
9236 msgstr "przed"
9237
9238 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9239 msgid "body"
9240 msgstr "treść"
9241
9242 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9243 msgid "bottom to top"
9244 msgstr "od dołu do góry"
9245
9246 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9247 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9251 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9255 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9256 msgstr ""
9257
9258 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9259 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9263 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9264 msgstr ""
9265
9266 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9267 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9271 msgid "check to add"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9275 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9279 msgid "core config"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9283 msgid "create a ticket"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9287 msgid "daily"
9288 msgstr "dzienna"
9289
9290 #. ($hour)
9291 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9292 msgid "daily at %1"
9293 msgstr "co dzień o %1"
9294
9295 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9296 msgid "dashboard"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9300 msgid "dashboards in menu"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9304 msgid "days"
9305 msgstr "dniami"
9306
9307 #: lib/RT/Queue.pm:107
9308 msgid "deleted"
9309 msgstr "usunięte"
9310
9311 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9312 msgid "doesn't match"
9313 msgstr "nie pasuje"
9314
9315 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9316 msgid "download"
9317 msgstr "pobierz"
9318
9319 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9320 msgid "duration"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: lib/RT/User.pm:279
9324 msgid "empty name"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9328 msgid "equal to"
9329 msgstr "równy"
9330
9331 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9332 msgid "error: can't move down"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9336 msgid "error: can't move left"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9340 msgid "error: can't move up"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9344 msgid "error: nothing to delete"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9348 msgid "error: nothing to move"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9352 msgid "error: nothing to toggle"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9356 msgid "every"
9357 msgstr "co"
9358
9359 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9360 msgid "executed plugin successfuly"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1772
9364 msgid "full"
9365 msgstr "pełne"
9366
9367 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9368 msgid "greater than"
9369 msgstr "większy od"
9370
9371 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9372 msgid "group"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. ($principal->Object->Name)
9376 #: lib/RT/Transaction.pm:786
9377 msgid "group %1"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. ($self->Name)
9381 #: lib/RT/Group.pm:115
9382 msgid "group '%1'"
9383 msgstr "grupy '%1'"
9384
9385 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9386 msgid "iCal"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9390 msgid "id"
9391 msgstr "Numer"
9392
9393 #: lib/RT/Config.pm:392
9394 msgid "immediately"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. ($Class->Name)
9398 #. ($class->Name)
9399 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
9400 msgid "in class %1"
9401 msgstr "w ramach klasy %1"
9402
9403 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9404 msgid "inactive"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. ($inc)
9408 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9409 msgid "includes %1"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9413 msgid "index"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. ($due)
9417 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2975
9418 msgid "invalid due date: %1"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9422 msgid "is"
9423 msgstr "jest"
9424
9425 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9426 msgid "isn't"
9427 msgstr "nie jest"
9428
9429 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1728
9430 msgid "key disabled"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1739
9434 msgid "key expired"
9435 msgstr "klucz wygasł"
9436
9437 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
9438 msgid "key revoked"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9442 msgid "left to right"
9443 msgstr "od lewej do prawej"
9444
9445 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9446 msgid "less than"
9447 msgstr "mniejszy od"
9448
9449 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
9450 msgid "marginal"
9451 msgstr "marginalne"
9452
9453 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9454 msgid "matches"
9455 msgstr "zgadza się z"
9456
9457 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9458 msgid "maximum depth"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9462 msgid "minutes"
9463 msgstr "minuty"
9464
9465 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9466 msgid "modify RT's configuration"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9470 msgid "modify a dashboard"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9474 msgid "modify or access a search"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9478 msgid "modify your preferences"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9482 msgid "monthly"
9483 msgstr "miesięcznie"
9484
9485 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9486 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9487 msgid "monthly (day %1) at %2"
9488 msgstr "miesięcznie (dzień %1) o %2"
9489
9490 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9491 msgid "never"
9492 msgstr "nigdy"
9493
9494 #: lib/RT/Queue.pm:102
9495 msgid "new"
9496 msgstr "nowe"
9497
9498 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9499 msgid "no"
9500 msgstr "nie"
9501
9502 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1744 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9503 msgid "none"
9504 msgstr "żaden"
9505
9506 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9507 msgid "not equal to"
9508 msgstr "różny od"
9509
9510 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9511 msgid "nothing"
9512 msgstr "nic"
9513
9514 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9515 msgid "objects were successfuly removed"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9519 msgid "on"
9520 msgstr "dnia"
9521
9522 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9523 msgid "on day"
9524 msgstr "w dniu"
9525
9526 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9527 msgid "one"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9531 msgid "open"
9532 msgstr "otwarte"
9533
9534 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9535 msgid "open/close"
9536 msgstr "otwórz/zamknij"
9537
9538 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9539 msgid "other..."
9540 msgstr "inne..."
9541
9542 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9543 msgid "perform actions"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9547 msgid "pie"
9548 msgstr "kołowy"
9549
9550 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9551 msgid "plugin returned empty list"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Chart.html:181
9555 msgid "px"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. ($queue->Name, $self->Name)
9559 #: lib/RT/Group.pm:123
9560 msgid "queue %1 %2"
9561 msgstr "kolejka %1 %2"
9562
9563 #: lib/RT/Queue.pm:106
9564 msgid "rejected"
9565 msgstr "odrzucone"
9566
9567 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9568 msgid "requires running rt-crontool"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/RT/Queue.pm:105
9572 msgid "resolved"
9573 msgstr "zamknięte"
9574
9575 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9576 msgid "right to left"
9577 msgstr "od prawej do lewej"
9578
9579 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9580 msgid "search"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9584 msgid "see object list below"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9588 msgid "sidebar"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9592 msgid "site config"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/RT/Queue.pm:104
9596 msgid "stalled"
9597 msgstr "zamrożone"
9598
9599 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9600 msgid "statement"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9604 msgid "summary rows"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. ($self->Name)
9608 #: lib/RT/Group.pm:118
9609 msgid "system %1"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. ($self->Name)
9613 #: lib/RT/Group.pm:134
9614 msgid "system group '%1'"
9615 msgstr "grupy systemowej '%1'"
9616
9617 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9618 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9622 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: share/html/Elements/Error:70
9626 msgid "the calling component did not specify why"
9627 msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
9628
9629 #: lib/RT/Installer.pm:174
9630 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9631 msgstr ""
9632
9633 #: lib/RT/Installer.pm:182
9634 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9635 msgstr ""
9636
9637 #. ($self->Instance, $self->Name)
9638 #: lib/RT/Group.pm:126
9639 msgid "ticket #%1 %2"
9640 msgstr "zgłoszenie #%1 %2"
9641
9642 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9643 msgid "top to bottom"
9644 msgstr "od góry do dołu"
9645
9646 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1777
9647 msgid "ultimate"
9648 msgstr "absolutne"
9649
9650 #. ($self->Id)
9651 #: lib/RT/Group.pm:137
9652 msgid "undescribed group %1"
9653 msgstr "nieopisana grupa %1"
9654
9655 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9656 msgid "unlimited"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9660 msgid "update a ticket"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9664 msgid "update an approval"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9668 msgid "update an article"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9672 msgid "user"
9673 msgstr "użytkownik"
9674
9675 #. ($user->Object->Name)
9676 #: lib/RT/Group.pm:112
9677 msgid "user %1"
9678 msgstr "użytkownika %1"
9679
9680 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9681 msgid "username"
9682 msgstr "nazwa użytkownika"
9683
9684 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9685 msgid "weekly"
9686 msgstr "tygodniowo"
9687
9688 #. (loc($day), $hour)
9689 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9690 msgid "weekly (on %1) at %2"
9691 msgstr "tygodniowo (w/we %1) o %2"
9692
9693 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9694 msgid "weeks"
9695 msgstr "tygodniami"
9696
9697 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9698 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9699 msgid "which may %1 on your behalf."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: lib/RT/Installer.pm:223
9703 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9704 msgstr "na którym porcie serwer będzie nasłuchiwał, np. 8080"
9705
9706 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9707 msgid "with headers"
9708 msgstr "z nagłówkami"
9709
9710 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9711 msgid "yes"
9712 msgstr "tak"
9713
9714 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9715 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9716 msgstr "Twoja przeglądarka nie przekazała nagłówka Referrer"
9717