1 # Slovenian translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgstr " (ni javnega ključa)"
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgstr " (brez zaupanja!)"
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2042
53 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
72 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
73 #. ($cf->Name, $new_content)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
84 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
90 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
91 #. ($cf->Name, $old_content)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgstr "%1 %2 pobrisan"
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 pobrisan."
102 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
103 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
105 msgstr "%1 %2 shranjen."
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 updated."
110 msgstr "%1 %2 posodobljen."
112 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
113 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
114 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
115 msgid "%1 %2 with template %3"
116 msgstr "%1 %2 s predlogo %3"
118 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
119 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
120 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
121 msgid "%1 (%2) by %3"
122 msgstr "%1 (%2) od %3"
124 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
125 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
126 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
127 #. (loc($Ticket->Status))
128 #. (loc($TicketObj->Status))
132 #. (loc($Ticket->Status()))
133 msgid "%1 (Unchanged)"
134 msgstr "%1 (nespremenjeno)"
136 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
137 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
138 msgid "%1 (from pane %2)"
139 msgstr "%1 (iz razdelka %2)"
141 #: bin/rt-crontool:345
143 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
144 msgstr "%1 - Nastavi 'LogToScreen' konfiguracijsko možnost"
146 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
147 #. ("--action-arg", "--action")
148 #. ("--condition-arg", "--condition")
149 #. ("--search-arg", "--search")
150 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
151 msgstr "%1 - argument za %2"
153 #: bin/rt-crontool:347
155 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
156 msgstr "%1 - Izpiši posodobitve stanj na standardni izhod (STDOUT)"
158 #: bin/rt-crontool:339
160 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
161 msgstr "%1 - Določi ali želiš uporabljati 'first', 'last' ali 'all' transakcije"
163 #: bin/rt-crontool:336
165 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
166 msgstr "%1 - Določi ime ali id predlog(e) ki jo/jih želiš uporabiti"
168 #: bin/rt-crontool:330
170 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
171 msgstr "%1 - Določi modul za akcije"
173 #: bin/rt-crontool:342
174 #. ("--transaction-type")
175 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
176 msgstr "%1 - Določi seznam transkacij ki jih želiš uporabljati - loči z vejico"
178 #: bin/rt-crontool:324
180 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
181 msgstr "%1 - Določi modul za pogoje"
183 #: bin/rt-crontool:317
185 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
186 msgstr "%1 - Določi modul za iskanja"
188 #: NOT FOUND IN SOURCE
189 msgid "%1 DashBoards"
192 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
193 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
194 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
195 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
196 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
198 #: NOT FOUND IN SOURCE
199 msgid "%1 ScripAction loaded"
200 msgstr "Naložen %1 akcijska skripta"
202 #: lib/RT/Record.pm:1826
203 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
204 msgid "%1 added as a value for %2"
205 msgstr "%1 dodan kot vrednost za %2"
207 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
208 #. ($RT::DatabaseName)
209 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
210 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
212 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
213 #. ($RT::DatabaseName)
214 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
215 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
218 #. ($princ_obj->Object->Name)
219 msgid "%1 already has that right"
222 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
225 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
226 msgstr "%1 izgleda kot lokalen objekt, vendar ga ni možno najti v bazi"
228 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
231 msgstr "%1 je polno inicializiran. Tabel ali metapodatkov nam ne bo potrebno ustvariti, lahko pa nadaljuješ s prilagoditvami RT-ja s klikom na 'Customize Basics' spodaj"
233 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
234 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
235 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
236 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
240 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
241 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
242 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
243 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
244 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
245 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
246 msgid "%1 changed from %2 to %3"
247 msgstr "%1 spremenjeno iz vrednosti %2 na %3"
249 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
250 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
251 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
254 #: share/html/Search/Chart.html:128
255 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
256 msgid "%1 chart by %2"
257 msgstr "Graf %1 po %2"
259 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
260 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
264 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
265 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
266 msgid "%1 core config"
267 msgstr "Glavna konfiguracija za %1"
269 #: lib/RT/Record.pm:964
270 msgid "%1 could not be set to %2."
271 msgstr "%1 ne morem nastaviti za %2."
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
275 msgstr "%1 ni mogel nastaviti status resolved. RT-jeva baza je morda nekonsistentna."
277 #: lib/RT/Transaction.pm:624
280 msgstr "%1 ustvarjena"
282 #: lib/RT/Transaction.pm:635
287 #: lib/RT/Transaction.pm:630
290 msgstr "%1 onemogočen"
292 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
293 #. ($ARGS{SendmailPath})
294 msgid "%1 doesn't exist."
295 msgstr "%1 ne obstaja."
297 #: lib/RT/Transaction.pm:627
302 #: etc/initialdata:574
303 msgid "%1 highest priority tickets I own"
304 msgstr "%1 mojih zadev z navišjo prioriteto"
306 #: bin/rt-crontool:312
308 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
309 msgstr "%1 je orodje za delo z zadevami iz externega orodja za načrtovanje, kot naprimer"
311 #: sbin/rt-email-digest:92
313 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
314 msgstr "%1 je orodje, ki je naj bi bilo zagnano iz cron-a, le to pa pošlje vsa zakasnela RT obvestila kot skupek za vsakega uporabnika posebej."
316 #: lib/RT/Queue.pm:969
317 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
318 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
321 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
322 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
323 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
326 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
327 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
328 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
329 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
330 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
331 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
332 msgstr "%1 je naslov na katerem RT sprejema pošto. Če ga dodamo kot '%2' dobimo poštno zanko"
334 #: NOT FOUND IN SOURCE
335 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
336 msgstr "%1 ni več %2 za to vrsto."
338 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
339 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
340 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
341 msgstr "%1 ni več %2 za to zadevo."
343 #: lib/RT/Record.pm:1891
344 #. ($old_value, $cf->Name)
345 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
346 msgstr "%1 ni več vrednost za prilagojeno polje %2"
348 #: lib/RT/Queue.pm:1051
349 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
350 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
353 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
354 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
355 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
358 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
359 #. ($args{'Lifecycle'})
361 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
364 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
369 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
371 msgid "%1 most recently updated articles"
374 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
376 msgid "%1 newest articles"
379 #: etc/initialdata:585
380 msgid "%1 newest unowned tickets"
381 msgstr "%1 najnoveših zadev brez lastnika"
383 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
387 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
388 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
389 msgid "%1 site config"
390 msgstr "%1 konfiguracija mesta"
392 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
393 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
394 msgid "%1 update: %2"
395 msgstr "%1 posodobitev: %2"
397 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
398 #. (ucfirst($self->ObjectName))
399 msgid "%1 update: Nothing changed"
400 msgstr "%1 posodobitev: brez sprememb"
402 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
403 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
405 msgstr "%1 posodobljeno"
407 #: NOT FOUND IN SOURCE
408 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
409 msgstr "%1 bo označil kot rešene vse člane rešene skupinske zadeve."
411 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
412 msgid "%1's %2 objects"
413 msgstr "%2 objekti %1"
415 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
416 msgid "%1's %2's %3 objects"
417 msgstr "%3 objekti %1 %2"
419 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
421 msgid "%1's GnuPG keys"
424 #: share/html/Elements/EditPassword:55
425 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
426 msgid "%1's current password"
429 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
430 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
431 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
433 msgid "%1's dashboards"
434 msgstr "Pregledi uporabnika %1"
436 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
437 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
438 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
439 #. ($privacies{$privacy}->Name)
441 msgid "%1's saved searches"
442 msgstr "Shranjena iskanja uporabnika %1"
444 #: lib/RT/Transaction.pm:539
446 msgid "%1: no attachment specified"
447 msgstr "%1: priponka ni bila določena"
449 #: lib/RT/Date.pm:634
454 #: lib/RT/Date.pm:631
459 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
460 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
461 msgid "%1New ticket in%2 %3"
462 msgstr "%1Nova zadeva v%2 %3"
464 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
469 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
470 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
475 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
479 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
480 #. (sprintf('%.4f', $duration))
481 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
485 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
486 #. ($Articles->Count)
487 msgid "%quant(%1,article)"
490 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
491 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
492 msgid "%quant(%1,hour)"
493 msgstr "%quant(%1,hour)"
495 #: lib/RT/Ticket.pm:903
497 msgid "'%1' is an invalid value for status"
498 msgstr "'%1' ni veljavna vrednost za status"
500 #: lib/RT/Queue.pm:545
502 msgid "'%1' is not a valid name."
505 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
507 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
510 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
519 msgid "'User Groups'"
522 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
526 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
527 msgid "(Check box to complete)"
530 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
531 msgid "(Check box to delete)"
532 msgstr "(Označi polje za izbris)"
534 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
535 msgid "(Check boxes to delete)"
538 #: NOT FOUND IN SOURCE
539 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
540 msgstr "(Označi polja za izklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
542 #: NOT FOUND IN SOURCE
543 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
544 msgstr "(Označi polja za vklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
546 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
547 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
548 msgstr "(Vnesi id zadeve ali URL-je, ločene s predledki)"
550 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
551 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
552 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
553 msgid "(If left blank, will default to %1)"
554 msgstr "(Privzeta vrednost bo %1)"
556 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
557 msgid "(No custom fields)"
558 msgstr "(Ni prilagojenih polj)"
560 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
564 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
568 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
569 msgid "(No templates)"
570 msgstr "(Ni predlog)"
572 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
576 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
577 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
578 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) administranih e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
580 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
581 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
582 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
584 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
585 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
586 msgstr "(Uporabi ta polja ko izbereš 'User Defined' za pogoj ali akcijo)"
588 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
589 msgid "(Will not be sent email)"
590 msgstr "(Ne bo dobil e-pošte)"
592 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
600 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
604 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
608 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
610 msgstr "(brez javnega ključa!)"
612 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
614 msgstr "(brez vrednost)"
616 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
618 msgstr "(brez vrednosti)"
620 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
621 msgid "(only one ticket)"
622 msgstr "(samo ena zadeva)"
624 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
626 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
627 msgstr "(čakajoč %quant(%1,other ticket))"
629 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
630 msgid "(pending approval)"
631 msgstr "(čakajoč odobritev)"
633 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
637 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
638 #. ($key->{'TrustTerse'})
640 msgstr "(verovanje: %1)"
642 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
644 msgstr "(neimenovano)"
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
648 msgstr "(neverovano!)"
650 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
654 #: bin/rt-crontool:137
655 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
656 msgstr "--template-id ni več veljaven argument in ga ne moreš uporabiti s --template"
658 #: bin/rt-crontool:132
659 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
660 msgstr "--transaction argument je lahko le 'first', 'last' ali 'all'"
662 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
663 msgid "<% $field->{'name'} %>"
666 #: NOT FOUND IN SOURCE
667 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
668 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nova zadeva v\" /> %1"
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
672 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nova zadeva v\"> %1"
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
676 msgstr "<p>Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b></p>"
678 #: etc/initialdata:215
679 msgid "A blank template"
680 msgstr "Prazna predloga"
682 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
683 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
684 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno, tako da se uporabnik ne bi mogel prijaviti."
687 msgid "ACE not found"
688 msgstr "ACE ni bil najden"
691 msgid "ACEs can only be created and deleted."
692 msgstr "ACEs se lahko le ustvari ali pobriše."
694 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
698 #: share/html/Elements/Tabs:482
702 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
703 msgid "Access control"
704 msgstr "Kontrola dostopa"
706 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
710 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
711 #. ($args{'ScripAction'})
713 msgid "Action '%1' not found"
714 msgstr "Akcija '%1' ni bila najdena"
716 #: bin/rt-crontool:228
717 msgid "Action committed."
720 #: NOT FOUND IN SOURCE
721 msgid "Action committed.\\n"
722 msgstr "Akcija izvedena.\\n"
724 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
725 msgid "Action is mandatory argument"
726 msgstr "Akcija je obvezen argument"
728 #: bin/rt-crontool:224
729 msgid "Action prepared..."
730 msgstr "Akcija pripravljena..."
732 #: share/html/Elements/Tabs:529
736 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
737 msgid "Active Tickets"
740 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
741 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
742 msgid "Active tickets for %1"
745 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
746 #. (loc($AddPrincipal))
750 #: share/html/Search/Bulk.html:93
752 msgstr "Dodaj administrativni cc"
754 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
756 msgstr "Dodaj zaznamek"
758 #: share/html/Search/Bulk.html:89
762 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
764 msgstr "Dodaj stolpce"
766 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
770 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
771 msgid "Add More Files"
772 msgstr "Dodaj datoteke"
774 #: share/html/Search/Bulk.html:85
775 msgid "Add Requestor"
776 msgstr "Dodaj pobudnika"
778 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
780 msgstr "Dodaj vrednost"
782 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
783 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
784 msgstr "Skripta ki bo vplivala na vse vrste"
786 #: share/html/Search/Bulk.html:125
787 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
788 msgstr "Dodaj komentarje ali odgovore k izbranim zadevam"
790 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
794 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
798 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
802 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
803 msgid "Add new watchers"
804 msgstr "Dodaj opazovalce"
806 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
807 #. (loc($AddPrincipal))
808 msgid "Add rights for this %1"
811 #: share/html/Search/Build.html:83
812 msgid "Add these terms"
813 msgstr "Dodaj te pogoje"
815 #: share/html/Search/Build.html:84
816 msgid "Add these terms and Search"
817 msgstr "Dodaj te pogoje in išči"
819 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
823 #: share/html/Search/Bulk.html:172
825 msgstr "Dodaj vrednosti"
827 #: NOT FOUND IN SOURCE
828 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
829 msgstr "Dodaj, pobriši ali spremeni prilagojena polje za objekte"
831 #: lib/RT/CustomField.pm:208
832 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
835 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
836 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
837 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
840 #: lib/RT/Queue.pm:980
841 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
842 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
847 msgstr "Za to vrsto je bil dodan uporabnik kot %1"
849 #: NOT FOUND IN SOURCE
850 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
851 msgstr "Za to zadevo je bil dodan uporabnik kot %1"
853 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
857 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
861 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
865 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
869 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
871 msgstr "Administrativni Cc"
873 #: etc/initialdata:292
874 msgid "Admin Comment"
875 msgstr "Administrativni komentar"
877 #: etc/initialdata:271
878 msgid "Admin Correspondence"
879 msgstr "Administrativno dopisovanje"
881 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
883 msgstr "Administracijske vrste"
885 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
886 msgid "Admin/Global configuration"
887 msgstr "Administracijska/Globalna konfiguracija"
889 #: NOT FOUND IN SOURCE
890 msgid "AdminAllPersonalGroups"
891 msgstr "Vse administrativne zasebne skupine"
893 #: lib/RT/Tickets.pm:151
895 msgstr "Administrativna cc skupina"
897 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
899 msgstr "Administrativni cc"
901 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
903 msgstr "Administrativni cc-ji"
905 #: lib/RT/Class.pm:94
909 #: lib/RT/CustomField.pm:206
910 msgid "AdminCustomField"
911 msgstr "Administrativno prilagojeno polje"
913 #: lib/RT/CustomField.pm:207
914 msgid "AdminCustomFieldValues"
917 #: lib/RT/Group.pm:94
919 msgstr "Administrativna skupina"
921 #: lib/RT/Group.pm:95
922 msgid "AdminGroupMembership"
923 msgstr "Administrativno članstvo skupine"
925 #: NOT FOUND IN SOURCE
926 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
927 msgstr "Administrativne zasebne skupine"
929 #: lib/RT/Queue.pm:93
931 msgstr "Administrativna vrsta"
933 #: lib/RT/Class.pm:95
937 #: lib/RT/System.pm:81
939 msgstr "Administrativni uporabniki"
941 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
942 msgid "Administrative Cc"
943 msgstr "Administrativni Cc"
945 #: lib/RT/Installer.pm:157
946 msgid "Administrative password"
947 msgstr "Administrativno geslo"
949 #: share/html/Elements/Tabs:740
953 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
954 msgid "Advanced search"
957 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
958 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
961 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
965 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
966 msgid "All Approvals Passed"
967 msgstr "Vse odobritve uspešne"
969 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
970 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
977 #: share/html/Elements/Tabs:417
978 msgid "All Dashboards"
981 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
985 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
989 #: share/html/User/Prefs.html:172
990 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
991 msgstr "Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b>"
993 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
994 msgid "All queues matching search criteria"
995 msgstr "Vse vrste ki ustrezajo pogojem iskanja"
997 #: share/html/m/_elements/menu:82
1001 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1005 #: lib/RT/System.pm:87
1006 msgid "Allow creation of saved searches"
1009 #: lib/RT/System.pm:86
1010 msgid "Allow loading of saved searches"
1013 #: lib/RT/System.pm:88
1014 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1017 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1018 msgid "Already encrypted"
1019 msgstr "Že kriptirano"
1021 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1025 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1029 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1033 #: share/html/Search/Simple.html:65
1034 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1037 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1041 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1045 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1046 msgid "Applies to all objects"
1047 msgstr "Velja za vse objekte"
1049 #: share/html/Search/Edit.html:62
1053 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1054 msgid "Apply globally"
1055 msgstr "Shrani globalno"
1057 #: share/html/Search/Edit.html:62
1058 msgid "Apply your changes"
1059 msgstr "Shrani spremembe"
1061 #: share/html/Elements/Tabs:457
1065 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1066 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1067 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1068 #. ($ticket->id, $msg)
1069 msgid "Approval #%1: %2"
1070 msgstr "Odobritev #%1: %2"
1072 #: share/html/Approvals/index.html:77
1074 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1075 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zaradi sistemske napake niso zabeležene"
1077 #: share/html/Approvals/index.html:75
1079 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1080 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zabeležene"
1082 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1083 msgid "Approval Passed"
1084 msgstr "Odobritev uspešna"
1086 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1087 msgid "Approval Ready for Owner"
1088 msgstr "Odobritev je pripravljena za lastnika"
1090 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1091 msgid "Approval Rejected"
1092 msgstr "Odobritev zavrnjena"
1094 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1098 #: lib/RT/Date.pm:94
1102 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1103 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1106 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1107 #. ($ArticleObj->Id)
1108 msgid "Article #%1 deleted"
1111 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1112 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1113 msgid "Article #%1: %2"
1116 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1117 #. ($self->Object->id)
1121 #: lib/RT/Article.pm:215
1123 msgid "Article %1 created"
1126 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1127 msgid "Article Administration"
1130 #: lib/RT/Article.pm:323
1131 msgid "Article Deleted"
1134 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1135 msgid "Article not found"
1138 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1142 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1143 #. ($currtopic->Name)
1144 msgid "Articles in %1"
1147 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1148 #. ($Articles_Content)
1149 msgid "Articles matching %1"
1152 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1153 msgid "Articles with no topics"
1156 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1160 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1162 msgstr "Naraščujoče"
1164 #: NOT FOUND IN SOURCE
1165 msgid "Assign and remove custom fields"
1166 msgstr "Dodeli in odstrani prilagojena polja"
1168 #: lib/RT/Queue.pm:99
1169 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1172 #: lib/RT/Queue.pm:99
1173 msgid "AssignCustomFields"
1174 msgstr "Dodeli prilagojena polja"
1176 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1180 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1182 msgstr "Priloži datoteko"
1184 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1185 msgid "Attached file"
1186 msgstr "Priložena datoteka"
1188 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1192 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1194 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1195 msgstr "Priloge '%1' ni bilo možno naložiti"
1197 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1198 msgid "Attachment created"
1199 msgstr "Priloga ustvarjena"
1201 #: lib/RT/Tickets.pm:2405
1202 msgid "Attachment filename"
1203 msgstr "Ime priložene datoteke"
1205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1209 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1210 msgid "Attachments encryption is disabled"
1211 msgstr "Enkripcija za priloge je izklopljena"
1213 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1214 msgid "Attribute Deleted"
1215 msgstr "Atribut pobrisan"
1217 #: lib/RT/Date.pm:98
1221 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1222 #. ($valid_image_types)
1223 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1226 #: etc/initialdata:218
1228 msgstr "Samodejno odgovori"
1230 #: etc/initialdata:28
1231 msgid "Autoreply To Requestors"
1232 msgstr "Samodejno odgovori pobudnikom"
1234 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1238 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1246 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1248 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1249 msgstr "Slaba zasebnost za atribut %1"
1251 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1255 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1259 #: NOT FOUND IN SOURCE
1260 msgid "Be sure to save your changes"
1261 msgstr "Shrani svoje spremembe"
1263 #: etc/initialdata:214
1267 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1271 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1275 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1279 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1280 msgid "Bookmarkable link for this search"
1283 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1284 msgid "Bookmarked Tickets"
1285 msgstr "Zaznamovane zadeve"
1287 #: share/html/m/_elements/menu:73
1288 msgid "Bookmarked tickets"
1291 #: NOT FOUND IN SOURCE
1292 msgid "Brief headers"
1293 msgstr "Kratka glava"
1295 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1296 msgid "Browse by topic"
1299 #: share/html/Elements/Tabs:225
1300 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1303 #: share/html/Elements/Tabs:746
1305 msgstr "Masovno posodabljanje"
1307 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgstr "Kupi podporo"
1311 #: NOT FOUND IN SOURCE
1312 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1313 msgstr "RT bo privzeto uporabljajo časovno cono operacijskega sistema. S tem lahko nastavite globalno privzeto vrednost za izpis datumov in časov v RT-ju. Uporabniki si lahko izberejo drugo časovno cono v njihovih nastavitvah."
1315 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1317 msgstr "Skupina za CC"
1319 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1323 #: share/html/Search/Simple.html:87
1324 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1325 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1328 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1329 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1330 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1331 msgstr "Ne morem naložiti shranjenega iskanja \"%1\""
1333 #: lib/RT/User.pm:1508
1334 msgid "Can not modify system users"
1335 msgstr "Sistemskih uporabnikov ni možno spreminjati"
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 msgid "Can this principal see this queue"
1339 msgstr "Ali lahko ta uporabnik vidi to vrsto"
1341 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1342 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1343 msgstr "Ne morem dodati prilagojeneg polja brez imena"
1345 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1346 msgid "Can't find a saved search to work with"
1347 msgstr "Ne najdem shranjenega iskanja"
1349 #: lib/RT/Link.pm:137
1350 msgid "Can't link a ticket to itself"
1351 msgstr "Zadeve ni možno povezati same s seboj"
1353 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1354 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1357 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1358 #. (loc($self->{SearchType}))
1359 msgid "Can't save %1"
1360 msgstr "Ne morem shraniti %1"
1362 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1363 msgid "Can't save this search"
1364 msgstr "Tega iskanja ne morem shraniti"
1366 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1367 msgid "Can't specifiy both base and target"
1368 msgstr "Ne moreš specificirate tako base kot target"
1370 #: lib/RT/Article.pm:397
1371 msgid "Cannot add link to plain number"
1374 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1375 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1376 msgstr "V onemogočeni vrsti ni možno ustvariti zadev"
1378 #: NOT FOUND IN SOURCE
1379 msgid "Cannot create user: %1"
1380 msgstr "Ne more ustvariti uporabnia: %1"
1382 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1383 msgid "Categories are based on"
1384 msgstr "Kategorije bazirajo na"
1386 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1390 #: NOT FOUND IN SOURCE
1391 msgid "Category unset"
1392 msgstr "Nastavitve kategorije izbrisane"
1394 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1398 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1402 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1406 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1407 msgid "Change Approval ticket to open status"
1408 msgstr "Spremeni status zadeve za odobritev na odprto stanje"
1410 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1411 msgid "Change password"
1412 msgstr "Spremeni geslo"
1414 #: share/html/Elements/Tabs:747
1418 #: share/html/Search/Chart.html:122
1419 msgid "Chart Properties"
1422 #: share/html/Elements/Submit:102
1426 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1427 msgid "Check Database Connectivity"
1428 msgstr "Preveri povezljivost z bazo"
1430 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1431 msgid "Check Database Credentials"
1432 msgstr "Preveri podatke za dostop do baze"
1434 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1435 msgid "Check box to delete"
1436 msgstr "Označi polje za izbris"
1438 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1439 msgid "Check box to revoke right"
1440 msgstr "Označi polje za preklic pravic"
1442 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1446 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1447 msgid "Choose Database Engine"
1448 msgstr "Izberi tip baze"
1450 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 msgid "Choose from Topics for %1"
1455 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1459 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1463 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1467 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1469 msgid "Class could not be created: %1"
1472 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1476 #: lib/RT/Class.pm:408
1477 msgid "Class is already applied Globally"
1480 #: lib/RT/Class.pm:403
1482 msgid "Class is already applied to %1"
1485 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1489 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1493 #: share/html/Elements/Submit:104
1495 msgstr "Počisti vse"
1497 #: share/html/Install/Finish.html:52
1498 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1499 msgstr "Klikni \"Finish Installation\" za zaključek tega čarovnika."
1501 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1502 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1503 msgstr "Za kreiranje baze in vnos začetnih metapodatkov klikni \"Initialize Database\". To lahko traja nekaj trenutkov"
1505 #: NOT FOUND IN SOURCE
1506 msgid "Close window"
1509 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1513 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1514 msgid "Closed tickets"
1515 msgstr "Zaprte zadeve"
1517 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1518 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1519 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi več vrednosti"
1521 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1522 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1523 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi eno vrednost"
1525 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1526 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1527 msgstr "Izbirnik: Izberi ali vnesi največ %1 vrednosti"
1529 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1533 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1534 msgid "Comment Address"
1535 msgstr "Naslov za komentarje"
1537 #: lib/RT/Installer.pm:172
1538 msgid "Comment address"
1539 msgstr "Naslov za komentarje"
1541 #: lib/RT/Queue.pm:114
1542 msgid "Comment on tickets"
1543 msgstr "Komentiraj zadeve"
1545 #: lib/RT/Queue.pm:114
1546 msgid "CommentOnTicket"
1547 msgstr "Komentiraj zadevo"
1549 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1553 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1554 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1555 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1559 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1561 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1562 msgid "Comments about this user"
1563 msgstr "Komentarji o tem uporabniku"
1565 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1566 msgid "Comments added"
1567 msgstr "Komentarji so bili dodani"
1569 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1570 msgid "Commit Stubbed"
1571 msgstr "Commit Stubbed"
1573 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1577 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1578 #. ($args{'ScripCondition'})
1580 msgid "Condition '%1' not found"
1581 msgstr "Pogoja '%1' ni bilo možno najti"
1583 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1584 msgid "Condition is mandatory argument"
1585 msgstr "Pogoje je obvezen argument"
1587 #: bin/rt-crontool:208
1588 msgid "Condition matches..."
1589 msgstr "Pogoje se ujema..."
1591 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1592 msgid "Condition, Action and Template"
1593 msgstr "Pogoj, akcija in predloga"
1595 #: share/html/Install/index.html:107
1597 msgid "Config file %1 is locked"
1598 msgstr "Konfiguracijska datoteka %1 je zaklenjena"
1600 #: share/html/Elements/Tabs:64
1601 msgid "Configuration"
1604 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1605 #. ($QueueObj->Name)
1606 msgid "Configuration for queue %1"
1609 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1610 msgid "Connection succeeded"
1611 msgstr "Povezava je uspela"
1613 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1617 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1618 msgid "Content is an invalid IP address"
1621 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1622 msgid "Content is an invalid IP address range"
1625 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1626 msgid "Content-Type"
1627 msgstr "Tip vsebine"
1629 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1631 msgstr "Tip vsebine"
1633 #: lib/RT/Installer.pm:180
1634 msgid "Correspond address"
1635 msgstr "Naslov za dopisovanje"
1637 #: etc/initialdata:283
1638 msgid "Correspondence"
1639 msgstr "Dopisovanje"
1641 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1642 msgid "Correspondence added"
1643 msgstr "Dopisovanje dodano"
1645 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1648 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1649 msgstr "Vrednosti %1 za prilagojeno polje ni bilo možno dodati"
1651 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1655 msgid "Could not change owner: %1"
1656 msgstr "Lastnika ni bilo možno zamenjati: %1"
1658 #: NOT FOUND IN SOURCE
1659 msgid "Could not create CustomField"
1660 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno ustvariti"
1662 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1664 msgid "Could not create CustomField: %1"
1665 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno ustvariti"
1667 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1668 msgid "Could not create group"
1669 msgstr "Skupine ni bilo možno ustvariti"
1671 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1673 msgid "Could not create search: %1"
1676 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1678 msgid "Could not create template: %1"
1679 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno ustvariti"
1681 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1682 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1683 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti. Vrsta ni določena"
1685 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1686 msgid "Could not create user"
1687 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti"
1689 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1690 #. ($searchname, $msg)
1691 msgid "Could not delete search %1: %2"
1694 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1695 msgid "Could not find or create that user"
1696 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti niti ga ustvariti"
1698 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1699 msgid "Could not find that principal"
1700 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti"
1702 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1703 #. ($self->ObjectName)
1704 msgid "Could not load %1 attribute"
1705 msgstr "Atributa %1 ni bilo možno naložiti"
1707 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1708 msgid "Could not load Class %1"
1711 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1713 msgid "Could not load CustomField %1"
1714 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno naložiti"
1716 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1717 msgid "Could not load group"
1718 msgstr "Skupine ni bilo možno naložiti"
1720 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1722 msgid "Could not load object for %1"
1723 msgstr "Objekta za %1 ni bilo možno naložiti"
1725 #: lib/RT/Queue.pm:978
1726 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1727 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1730 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1731 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1732 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1735 #: NOT FOUND IN SOURCE
1736 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1737 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno določiti kot %1 za to vrsto"
1739 #: NOT FOUND IN SOURCE
1740 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1741 msgstr "Tega uporabnika ni billo možno narediti za %1 za to zadevo"
1743 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1744 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1745 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1748 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1749 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1750 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1753 #: NOT FOUND IN SOURCE
1754 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1755 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1757 #: NOT FOUND IN SOURCE
1758 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1759 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1761 #: lib/RT/User.pm:139
1762 msgid "Could not set user info"
1763 msgstr "Uporabniških podatkov ni bilo možno nastaviti"
1765 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1766 msgid "Couldn't add attachment"
1767 msgstr "Datoteke ni bilo možno priložiti"
1769 #: lib/RT/Group.pm:948
1770 msgid "Couldn't add member to group"
1771 msgstr "Člana ni bilo možno dodati v skupino."
1773 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1774 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1775 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno dodati k objektu, ker je že globalen"
1777 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1778 #. ($method, $code, $error)
1779 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1782 #: lib/RT/Template.pm:721
1783 #. ($fi_text, $error)
1784 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1787 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1790 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1791 msgstr "Transakcije %1 ni bilo možno ustvariti"
1793 #: NOT FOUND IN SOURCE
1794 msgid "Couldn't create record"
1795 msgstr "Zapisa ni bilo možno ustvariti"
1797 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1799 msgid "Couldn't create record: %1"
1802 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1804 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1805 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno izbrisati"
1807 #: lib/RT/Record.pm:973
1808 msgid "Couldn't find row"
1809 msgstr "Ne najdem vrstice"
1811 #: bin/rt-crontool:179
1812 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1813 msgstr "Primerne transakcije ni, preskočim"
1815 #: lib/RT/Group.pm:922
1816 msgid "Couldn't find that principal"
1817 msgstr "Tega uporabnika ni možno najti"
1819 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1820 msgid "Couldn't find that value"
1821 msgstr "Te vrednosti ni možno najti"
1823 #: NOT FOUND IN SOURCE
1824 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1825 msgstr "Iz baze uporabnikov ni možno naložiti %1"
1827 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1829 msgid "Couldn't load Class %1"
1830 msgstr "Razreda %1 n imožno naložiti"
1832 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1834 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1835 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1837 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1839 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1840 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1842 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1844 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1845 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni možno naložiti"
1847 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1849 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1850 msgstr "Kopije zadeve #%1 ni bilo možno naložiti"
1852 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1854 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1855 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti"
1857 #: NOT FOUND IN SOURCE
1858 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1859 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti."
1861 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1863 msgid "Couldn't load group #%1"
1864 msgstr "Skupine #%1 ni bilo možno naložiti"
1866 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1868 msgid "Couldn't load group %1"
1869 msgstr "Skupine %1 ni bilo možno naložiti"
1871 #: lib/RT/Link.pm:212
1872 msgid "Couldn't load link"
1873 msgstr "Povezave ni bilo možno naložiti"
1875 #: lib/RT/Link.pm:185
1877 msgid "Couldn't load link: %1"
1880 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1882 msgid "Couldn't load object %1"
1883 msgstr "Objekta %1 ni bilo možno naložii"
1885 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1887 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1888 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno naložiti ali ustvariti"
1890 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1892 msgid "Couldn't load queue"
1893 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti"
1895 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1897 msgid "Couldn't load queue #%1"
1898 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1900 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1902 msgid "Couldn't load queue %1"
1903 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1905 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1907 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1908 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1910 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1912 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1913 msgstr "Skripte %1 ni bilo možno naložiti"
1915 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1917 msgid "Couldn't load template #%1"
1918 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno naložiti"
1920 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
1921 msgid "Couldn't load the specified principal"
1924 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
1926 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1927 msgstr "Zadeve '%1' ni bilo možno naložiti"
1929 #: lib/RT/Article.pm:520
1930 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1933 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1934 #. ($QuoteTransaction)
1936 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1937 msgstr "Transakcije #%1 ni bilo možno n"
1939 #: share/html/User/Prefs.html:215
1940 msgid "Couldn't load user"
1941 msgstr "Uporabnika ni bilo možno naložiti"
1943 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1945 msgid "Couldn't load user #%1"
1946 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1948 #: share/html/User/Prefs.html:209
1950 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1951 msgstr "Uporabnika #%1 ali uporabnika '%2' ni bilo možno naložiti"
1953 #: share/html/User/Prefs.html:213
1955 msgid "Couldn't load user '%1'"
1956 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1958 #: lib/RT/Link.pm:174
1960 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1963 #: lib/RT/Link.pm:178
1965 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1968 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1970 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1971 msgstr "Naslova ni bilo možno ugotoviti iz niza '%1'"
1973 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1975 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1976 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati z dekriptiranimi podatki: %1"
1978 #: lib/RT/Attachment.pm:765
1980 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1981 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati s kriptriranimi podatki: %1"
1983 #: lib/RT/Article.pm:403
1984 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1985 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1988 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
1990 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1991 msgstr "'%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1993 #: lib/RT/Link.pm:100
1995 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1996 msgstr "Osnove '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1998 #: lib/RT/Link.pm:107
1999 #. ($args{'Target'})
2000 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2001 msgstr "Cilja '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
2003 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2004 msgid "Couldn't send email"
2005 msgstr "E-pošte ni bilo možno poslati"
2007 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2009 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2010 msgstr "%2: ni bilo možno nastaviti kot %1 opazavalca"
2012 #: lib/RT/User.pm:1657
2013 msgid "Couldn't set private key"
2014 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno nastaviti"
2016 #: lib/RT/User.pm:1641
2017 msgid "Couldn't unset private key"
2018 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno resetirati"
2020 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2024 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2028 #: etc/initialdata:91
2029 msgid "Create Tickets"
2030 msgstr "Ustvari zadeve"
2032 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2033 msgid "Create a Class"
2036 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2037 msgid "Create a CustomField"
2038 msgstr "Ustvari prilagojeno polje"
2040 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2041 #. ($QueueObj->Name())
2042 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2043 msgstr "Ustvari prilagojeno polje za vrsto %1"
2045 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2046 msgid "Create a new article"
2049 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2050 msgid "Create a new article in"
2053 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2054 msgid "Create a new dashboard"
2055 msgstr "Ustvari nov pregled"
2057 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2058 msgid "Create a new group"
2059 msgstr "Ustvari novo skupino"
2061 #: NOT FOUND IN SOURCE
2062 msgid "Create a new personal group"
2063 msgstr "Ustvari novo zasebno skupino"
2065 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2066 #. ($QueueObj->Name)
2067 msgid "Create a new template for queue %1"
2070 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2071 msgid "Create a new ticket"
2072 msgstr "Ustvari novo zadevo"
2074 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2075 msgid "Create a new user"
2076 msgstr "Ustvari novega uporabnika"
2078 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2079 msgid "Create a queue"
2080 msgstr "Ustvari vrsto"
2082 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2083 #. ($QueueObj->Name)
2084 msgid "Create a scrip for queue %1"
2085 msgstr "Ustvari skripto za vrsto %1"
2087 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2088 msgid "Create a template"
2089 msgstr "Ustvari predlogo"
2091 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2092 msgid "Create a ticket"
2093 msgstr "Ustvari zadevo"
2095 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2096 msgid "Create an article"
2099 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2100 msgid "Create an article in class..."
2103 #: lib/RT/Class.pm:89
2104 msgid "Create articles in this class"
2107 #: NOT FOUND IN SOURCE
2108 msgid "Create dashboards for this group"
2109 msgstr "Ustvari preglede za to skupino"
2111 #: lib/RT/Group.pm:101
2112 msgid "Create group dashboards"
2115 #: etc/initialdata:93
2116 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2117 msgstr "Ustvari zadeve glede na predloge te skripte"
2119 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2120 msgid "Create personal dashboards"
2121 msgstr "Ustvari zasebne preglede"
2123 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2124 msgid "Create system dashboards"
2125 msgstr "Ustvari sistemske preglede"
2127 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2128 msgid "Create ticket"
2129 msgstr "Ustvari zadevo"
2131 #: lib/RT/Queue.pm:112
2132 msgid "Create tickets"
2135 #: NOT FOUND IN SOURCE
2136 msgid "Create tickets in this queue"
2137 msgstr "Ustvari zadevo v tej vrsti"
2139 #: share/html/Elements/Tabs:451
2140 msgid "Create tickets offline"
2141 msgstr "Ustvari zadeve brez povezave"
2143 #: NOT FOUND IN SOURCE
2144 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2145 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni prilagojena polja"
2147 #: NOT FOUND IN SOURCE
2148 msgid "Create, delete and modify queues"
2149 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni vrste"
2151 #: NOT FOUND IN SOURCE
2152 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2153 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2155 #: NOT FOUND IN SOURCE
2156 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2157 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2159 #: NOT FOUND IN SOURCE
2160 msgid "Create, delete and modify users"
2161 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni uporabnike"
2163 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2164 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2167 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2168 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2171 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2172 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2175 #: lib/RT/Queue.pm:93
2176 msgid "Create, modify and delete queue"
2179 #: lib/RT/Group.pm:97
2180 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2183 #: lib/RT/System.pm:81
2184 msgid "Create, modify and delete users"
2187 #: lib/RT/Class.pm:89
2188 msgid "CreateArticle"
2191 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2192 msgid "CreateDashboard"
2193 msgstr "Ustvari pregled"
2195 #: lib/RT/Group.pm:101
2196 msgid "CreateGroupDashboard"
2197 msgstr "Ustvari skupinski pregled"
2199 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2200 msgid "CreateOwnDashboard"
2201 msgstr "Ustvari svoj pregled"
2203 #: lib/RT/System.pm:87
2204 msgid "CreateSavedSearch"
2205 msgstr "Ustvari shranjeno iskanje"
2207 #: lib/RT/Queue.pm:112
2208 msgid "CreateTicket"
2209 msgstr "Ustvari zadevo"
2211 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2215 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2219 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2220 #. ($CustomFieldObj->Name)
2221 #. ($CustomFieldObj->Name())
2222 msgid "Created CustomField %1"
2223 msgstr "Ustvarjeno prilagojeno polje %1"
2225 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2229 #: NOT FOUND IN SOURCE
2230 msgid "Created in a date range"
2231 msgstr "Ustvarjeno v obdobju"
2233 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2235 msgid "Created search %1"
2238 #: NOT FOUND IN SOURCE
2239 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2240 msgstr "Ustvarjene zadeve v obdobju, grupirane po statusu"
2242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2246 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2247 msgid "CreatedRelative"
2248 msgstr "Ustvarjeno relativno"
2250 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2254 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2255 msgid "Cryptography"
2256 msgstr "Kriptografija"
2258 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2259 msgid "Current Links"
2260 msgstr "Trenutne povezave"
2262 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2263 msgid "Current Scrips"
2264 msgstr "Trenutne skripte"
2266 #: share/html/Elements/Tabs:731
2267 msgid "Current Search"
2270 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2271 msgid "Current members"
2272 msgstr "Trenutni člani"
2274 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2275 msgid "Current rights"
2276 msgstr "Trenutne pravice"
2278 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2279 msgid "Current search"
2280 msgstr "Trenutno iskanje"
2282 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2283 msgid "Current watchers"
2284 msgstr "Trenutni opazovalci"
2286 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2287 msgid "Custom Fields"
2288 msgstr "Prilagojena polja"
2290 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2291 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2292 msgid "Custom Fields for %1"
2293 msgstr "Prilagojena polja za %1"
2295 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2297 msgid "Custom Fields for queue %1"
2300 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2301 msgid "Custom action cleanup code"
2302 msgstr "Prilagojena koda za čiščenje akcije"
2304 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2305 msgid "Custom action preparation code"
2306 msgstr "Prilagojena koda za pripravo akcije"
2308 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2309 msgid "Custom condition"
2310 msgstr "Prilagojen pogoj"
2312 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2313 #. ($MoveCustomFieldDown)
2314 #. ($MoveCustomFieldUp)
2315 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2316 msgstr "Prilagojeno polje #%1 ni dodano temu objektu"
2318 #: lib/RT/Tickets.pm:2831
2319 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2320 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2321 msgstr "Prilagojeno polje %1 %2 %3"
2323 #: lib/RT/Record.pm:1665
2324 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2325 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2326 msgstr "Prilagojeno polje %1 ni veljavno za ta objekt"
2328 #: lib/RT/Tickets.pm:2825
2330 msgid "Custom field %1 has a value."
2331 msgstr "Prilagojeno polje %1 ima vrednost."
2333 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2335 msgid "Custom field %1 has no value."
2336 msgstr "Prilagojeno polje %1 nima vrednosti."
2338 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2340 msgid "Custom field %1 not found"
2341 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti"
2343 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2344 #. ($CustomField->Name)
2347 msgid "Custom field '%1'"
2348 msgstr "Prilagojeno polje '%1'"
2350 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2351 msgid "Custom field is already applied to the object"
2352 msgstr "Prilagojeno polje je že dodano temu objektu"
2354 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2355 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2356 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2357 msgstr "Vrednost prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti za polje %2"
2359 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2360 msgid "Custom field value could not be deleted"
2361 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno izbrisati"
2363 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2364 msgid "Custom field value could not be found"
2365 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno najti"
2367 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2368 msgid "Custom field value deleted"
2369 msgstr "Vrednost prilagojenega polja izbrisana"
2371 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2373 msgstr "Prilagojeno polje"
2375 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2376 msgid "CustomFieldValue"
2377 msgstr "Vrednost prilagojenega polja"
2379 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2383 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2384 msgid "Customize Basics"
2385 msgstr "Prilagodi osnove"
2387 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2388 msgid "Customize Email Addresses"
2389 msgstr "Prilagodi e-poštne naslove"
2391 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2392 msgid "Customize Email Configuration"
2393 msgstr "Prilagodi e-poštno konfiguracijo"
2395 #: share/html/Elements/Tabs:218
2396 msgid "Customize the look of your RT"
2399 #: lib/RT/Installer.pm:113
2400 msgid "DBA password"
2401 msgstr "Geslo za dostop do baze"
2403 #: lib/RT/Installer.pm:105
2404 msgid "DBA username"
2405 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"
2407 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2411 #: lib/RT/Config.pm:477
2412 msgid "Daily digest"
2413 msgstr "Dnevni povzetek"
2415 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2419 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2421 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2422 msgstr "Pregleda ni bilo možno ustvariti: %1"
2424 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2426 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2427 msgstr "Pregleda ni bilo možno posodobiti: %1"
2429 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2430 msgid "Dashboard updated"
2431 msgstr "Pregled posoboljen"
2433 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2437 #: lib/RT/Installer.pm:78
2438 msgid "Database host"
2439 msgstr "Podatkovni strežnik"
2441 #: lib/RT/Installer.pm:96
2442 msgid "Database name"
2445 #: lib/RT/Installer.pm:129
2446 msgid "Database password for RT"
2447 msgstr "Geslo za dostop do baze za RT"
2449 #: lib/RT/Installer.pm:87
2450 msgid "Database port"
2451 msgstr "Vrata podatkovne baze"
2453 #: lib/RT/Installer.pm:60
2454 msgid "Database type"
2455 msgstr "Tip podatkovne baze"
2457 #: lib/RT/Installer.pm:122
2458 msgid "Database username for RT"
2459 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze za RT"
2461 #: lib/RT/Config.pm:426
2463 msgstr "Datumski format"
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2467 msgstr "DateTime ne podpira format_cldr, programsko opremo morate nadgraditi"
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "DateTime module missing"
2471 msgstr "DateTime modul manjka"
2473 #: NOT FOUND IN SOURCE
2474 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2475 msgstr "DateTime::Locale ne podpira date_format_full, programsko opremo morate nadgraditi"
2477 #: NOT FOUND IN SOURCE
2478 msgid "DateTime::Locale module missing"
2479 msgstr "DateTime::Locale modul manjka"
2481 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2485 #: lib/RT/Date.pm:102
2489 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2491 msgstr "Dekriptiraj"
2493 #: etc/initialdata:219
2494 msgid "Default Autoresponse template"
2495 msgstr "Privzeta predloga za samodejni odgovor"
2497 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2498 msgid "Default Queue"
2499 msgstr "Privzeta vrsta"
2501 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2502 msgid "Default Requestor"
2503 msgstr "Privzet pobudnik"
2505 #: etc/initialdata:293
2506 msgid "Default admin comment template"
2507 msgstr "Privzeta predloga za administrativni komentar"
2509 #: etc/initialdata:272
2510 msgid "Default admin correspondence template"
2511 msgstr "Privzeta predloga za administrativno dopisovanje"
2513 #: etc/initialdata:284
2514 msgid "Default correspondence template"
2515 msgstr "Privzeta predloga za dopisovanje"
2517 #: lib/RT/Config.pm:144
2518 msgid "Default queue"
2519 msgstr "Privzeta vrsta"
2521 #: etc/initialdata:250
2522 msgid "Default transaction template"
2523 msgstr "Privzeta predloga za transakcije"
2525 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2528 msgstr "Privzeto: %1"
2530 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2531 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2532 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2533 msgstr "Privzeto: %1/%2 spremenjeno iz %3 na %4"
2535 #: lib/RT/Date.pm:116
2536 msgid "DefaultFormat"
2537 msgstr "Privzeta oblika"
2539 #: NOT FOUND IN SOURCE
2540 msgid "Delegate rights"
2541 msgstr "Delegiranje pravic"
2543 #: NOT FOUND IN SOURCE
2544 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2545 msgstr "Delegiranje specifičnih pravic, ki so ti bile dodeljene"
2547 #: NOT FOUND IN SOURCE
2548 msgid "DelegateRights"
2549 msgstr "Delegiraj pravice"
2551 #: NOT FOUND IN SOURCE
2553 msgstr "Delegiranje"
2555 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2559 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2560 msgid "Delete Template"
2561 msgstr "Izbriši predlogo"
2563 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2564 #. ($ArticleObj->Id)
2565 msgid "Delete article #%1"
2568 #: lib/RT/Class.pm:98
2569 msgid "Delete articles in this class"
2572 #: NOT FOUND IN SOURCE
2573 msgid "Delete dashboards for this group"
2574 msgstr "Izbriši preglede za to skupino"
2576 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2578 msgid "Delete failed: %1"
2579 msgstr "Izbris ni uspel: %1"
2581 #: lib/RT/Group.pm:103
2582 msgid "Delete group dashboards"
2585 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2586 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2589 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2590 msgid "Delete personal dashboards"
2591 msgstr "Izbriši zasebne preglede"
2593 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2594 msgid "Delete selected scrips"
2595 msgstr "Izbriši označene skripte"
2597 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2598 msgid "Delete system dashboards"
2599 msgstr "Izbriši sistemske preglede"
2601 #: lib/RT/Queue.pm:117
2602 msgid "Delete tickets"
2603 msgstr "Izbriši zadeve"
2605 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2606 msgid "Delete values"
2607 msgstr "Izbriši vrednosti"
2609 #: lib/RT/Class.pm:98
2610 msgid "DeleteArticle"
2613 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2614 msgid "DeleteDashboard"
2615 msgstr "Izbriši pregled"
2617 #: lib/RT/Group.pm:103
2618 msgid "DeleteGroupDashboard"
2619 msgstr "Izbriši skupinski pregled"
2621 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2622 msgid "DeleteOwnDashboard"
2623 msgstr "Izbriši svoj pregled"
2625 #: lib/RT/Queue.pm:117
2626 msgid "DeleteTicket"
2627 msgstr "Izbriši zadevo"
2629 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2630 #. ($self->ObjectName)
2632 msgstr "Izbrisan %1"
2634 #: NOT FOUND IN SOURCE
2635 msgid "Deleted dashboard %1"
2636 msgstr "Izbrisan pregled %1"
2638 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2639 msgid "Deleted queries"
2640 msgstr "Izbrisane poizvedbe"
2642 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2643 msgid "Deleted saved search"
2644 msgstr "Izbrisano shranjeno iskanje"
2646 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2648 msgid "Deleted search %1"
2651 #: lib/RT/Queue.pm:452
2652 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2653 msgstr "Brisanje tega objekta bi pokvarilo referenčno integriteto"
2655 #: lib/RT/User.pm:456
2656 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2657 msgstr "Brisanje tega objekta bi kršilo referenčno integriteto"
2659 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2663 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2664 msgid "Depended on by"
2665 msgstr "Od tega so odvisne"
2667 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2668 msgid "DependedOnBy"
2669 msgstr "Od tega odvisno"
2671 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2673 msgid "Dependency by %1 added"
2674 msgstr "Odvisnost od %1 dodana"
2676 #: lib/RT/Transaction.pm:829
2678 msgid "Dependency by %1 deleted"
2679 msgstr "Odvisnost od %1 izbrisana"
2681 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2683 msgid "Dependency on %1 added"
2684 msgstr "Odvisnost do %1 dodana"
2686 #: lib/RT/Transaction.pm:826
2688 msgid "Dependency on %1 deleted"
2689 msgstr "Odvisnost do %1 izbrisana"
2691 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2695 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2699 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2703 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2707 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2711 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2712 msgid "Describe the issue below"
2713 msgstr "Opiši zadevo"
2715 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2719 #: share/html/Elements/Tabs:213
2720 msgid "Detailed information about your RT setup"
2723 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2727 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2731 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2733 msgstr "Onemogočeno"
2735 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2739 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2740 msgid "Display Access Control List"
2741 msgstr "Prikaži listo za kontrolo dostopa"
2743 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2745 msgid "Display Article %1"
2748 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2749 msgid "Display Columns"
2750 msgstr "Prikaži stolpce"
2752 #: NOT FOUND IN SOURCE
2753 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2754 msgstr "Prikaži predloge za skripte za to vrsto"
2756 #: NOT FOUND IN SOURCE
2757 msgid "Display Scrips for this queue"
2758 msgstr "Prikaži skripte za to vrsto"
2760 #: NOT FOUND IN SOURCE
2761 msgid "Display saved searches for this group"
2762 msgstr "Prikaži shranjena iskanja za to skupino"
2764 #: share/html/Elements/Footer:59
2765 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2766 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2769 #: NOT FOUND IN SOURCE
2770 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2771 msgstr "Distribuirano pod verzijo 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2773 #: lib/RT/System.pm:80
2774 msgid "Do anything and everything"
2775 msgstr "Naredi vse in karkoli"
2777 #: lib/RT/Installer.pm:215
2781 #: lib/RT/Installer.pm:216
2782 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2783 msgstr "Ne vključi http://, le naprimer 'localhost', 'rt.example.com'"
2785 #: lib/RT/Config.pm:314
2786 msgid "Don't refresh home page."
2787 msgstr "Ne osveži domače strani."
2789 #: lib/RT/Config.pm:293
2790 msgid "Don't refresh search results."
2791 msgstr "Ne osveži rezultatov iskanja."
2793 #: share/html/Elements/Refresh:53
2794 msgid "Don't refresh this page."
2795 msgstr "Ne osveži te strani."
2797 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2798 msgid "Don't trust this key at all"
2799 msgstr "Ne verjami temu ključu"
2801 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2805 #: NOT FOUND IN SOURCE
2806 msgid "Download as a tab-delimited file"
2807 msgstr "Prenesi kot datoteko ločeno s TAB"
2809 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2810 msgid "Download dumpfile"
2811 msgstr "Prenesi dumpfile"
2813 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2817 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2821 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2823 msgstr "Relativni rok"
2825 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2830 #: share/html/Elements/Tabs:437
2831 msgid "Easy updating of your open tickets"
2832 msgstr "Enostavno posodabljanje tvojih odprtih zadev"
2834 #: share/html/Elements/Tabs:444
2835 msgid "Easy viewing of your reminders"
2838 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2842 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2843 msgid "Edit Custom Fields"
2844 msgstr "Sprememni prilagojena polja"
2846 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2848 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2849 msgstr "Spremeni prilagojena polja za %1"
2851 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2852 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2853 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse skupine"
2855 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2856 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2857 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse vrste"
2859 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2860 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2861 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse uporabnike"
2863 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2864 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2867 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2868 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2869 msgstr "Spremeni prilagojena polja za zadeve v vseh vrstah"
2871 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2873 msgstr "Spremeni povezave"
2875 #: share/html/Search/Edit.html:66
2877 msgstr "Spremeni poizvedbo"
2879 #: share/html/Elements/Tabs:738
2881 msgstr "Spremeni iskanje"
2883 #: NOT FOUND IN SOURCE
2884 msgid "Edit Templates for queue %1"
2885 msgstr "Sprememni predloge za vrsto %1"
2887 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2888 msgid "Edit global topic hierarchy"
2891 #: NOT FOUND IN SOURCE
2892 msgid "Edit saved searches for this group"
2893 msgstr "Spremeni shranjena iskanja za to skupino"
2895 #: share/html/Elements/Tabs:116
2896 msgid "Edit system templates"
2897 msgstr "Sprememni sistemske predloge"
2899 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2900 #. ($ClassObj->Name)
2901 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2904 #: lib/RT/Group.pm:97
2905 msgid "EditSavedSearches"
2906 msgstr "Urejaj shranjena iskanja"
2908 #: NOT FOUND IN SOURCE
2909 msgid "Editable text"
2910 msgstr "Spremenljiv tekst"
2912 #: NOT FOUND IN SOURCE
2913 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2914 msgstr "Spreminjanje konfiguracije za vrsto %1"
2916 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2917 #. ($CustomFieldObj->Name)
2918 #. ($CustomFieldObj->Name())
2919 msgid "Editing CustomField %1"
2920 msgstr "Spreminjanje prilagojenega polja %1"
2922 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2924 msgid "Editing membership for group %1"
2925 msgstr "Spreminjanje članstva za skupino %1"
2927 #: NOT FOUND IN SOURCE
2928 msgid "Editing membership for personal group %1"
2929 msgstr "Spreminjanje članstva za zasebno skupino %1"
2931 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2933 msgstr "Efektivni id"
2935 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2936 msgid "Either base or target must be specified"
2937 msgstr "Osnova ali cilj morata biti določena"
2939 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2940 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2941 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2942 msgstr "Ali nimaš pravic za pregled shranjenega iskanja %1 ali pa je identifikator napačen"
2944 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2948 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2949 msgid "Email Address"
2952 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2953 msgid "Email Digest"
2956 #: lib/RT/User.pm:585
2957 msgid "Email address in use"
2958 msgstr "E-poštni naslov je že v uporabi"
2960 #: lib/RT/Config.pm:474
2961 msgid "Email delivery"
2962 msgstr "E-poštna dostava"
2964 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2965 msgid "Email template for periodic notification digests"
2966 msgstr "E-poštna predloga za periodične povzetke obvestil"
2968 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2969 msgid "EmailAddress"
2970 msgstr "E-poštni naslov"
2972 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2976 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2977 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2980 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2981 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2982 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to prilagojeno polje)"
2984 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2985 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2986 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to skupino)"
2988 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2989 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2990 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to vrsto)"
2992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2993 msgid "Enabled Classes"
2996 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2997 msgid "Enabled Queues"
2998 msgstr "Omogočene vrste"
3000 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3001 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3002 msgstr "Omogočene vrste ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3004 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3005 #. (loc_fuzzy($msg))
3006 msgid "Enabled status %1"
3007 msgstr "Omogočen status %1"
3009 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3013 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3014 msgid "Encrypt by default"
3015 msgstr "Privzeto kriptiraj"
3017 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3018 msgid "Encrypt/Decrypt"
3019 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3021 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3022 #. ($id, $txn->Ticket)
3023 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3024 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakcijo #%1 zadeve #%2"
3026 #: lib/RT/Queue.pm:639
3027 msgid "Encrypting disabled"
3028 msgstr "Kriptiranje onemogočeno"
3030 #: lib/RT/Queue.pm:638
3031 msgid "Encrypting enabled"
3032 msgstr "Kriptiranje omogočeno"
3034 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3035 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3038 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3039 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3042 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3043 msgid "Enter multiple IP addresses"
3046 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3047 msgid "Enter multiple values"
3048 msgstr "Vnesi več vrednosti"
3050 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3051 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3052 msgstr "Vnesi več vrednosti s s samodejnim zaključevanjem"
3054 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3055 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3056 msgstr "Vnesi objekte ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3059 msgid "Enter one IP address"
3062 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3063 msgid "Enter one IP address range"
3066 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3067 msgid "Enter one value"
3068 msgstr "Vnesi eno vrednost"
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3071 msgid "Enter one value with autocompletion"
3072 msgstr "Vnesi eno vrednost s samodejnim zaključevanjem"
3074 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3075 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3076 msgstr "Vnesi vrste ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s predledki."
3078 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3079 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3080 msgstr "Vnesi zadeve ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3082 #: lib/RT/Config.pm:280
3083 msgid "Enter time in hours by default"
3086 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3087 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3090 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3091 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3094 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3095 msgid "Enter up to %1 values"
3096 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti"
3098 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3099 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3100 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti s samodejnim zaključevanjem"
3102 #: share/html/Search/Simple.html:77
3103 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3104 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3107 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3111 #: NOT FOUND IN SOURCE
3112 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3113 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->AddWatcher"
3115 #: NOT FOUND IN SOURCE
3116 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3117 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->DeleteWatcher"
3119 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3120 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3121 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->AddWatcher"
3123 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3124 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3125 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->DeleteWatcher"
3127 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3128 msgid "Error to RT owner: public key"
3129 msgstr "Napaka za lastnika RT: javni ključ"
3131 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3132 msgid "Error: Missing dashboard"
3133 msgstr "Napaka: manjkajoč pregled"
3135 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3136 msgid "Error: bad GnuPG data"
3137 msgstr "Napaka: neveljavni GnuPG podatki"
3139 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3140 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3143 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3144 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3145 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3148 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3149 msgid "Error: no private key"
3150 msgstr "Napaka: ni privatnega ključa"
3152 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3153 msgid "Error: public key"
3154 msgstr "Napaka: javni ključ"
3156 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3157 #. ($search->Name, $msg)
3158 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3161 #: bin/rt-crontool:370
3162 msgid "Escalate tickets"
3163 msgstr "Eskaliraj zadeve"
3165 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3169 #: lib/RT/Handle.pm:665
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3175 msgstr "Pregled zadeve ustvarjene v vrsti med dvemi datumi"
3177 #: NOT FOUND IN SOURCE
3178 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3179 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti med dvemi datumi"
3181 #: NOT FOUND IN SOURCE
3182 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3183 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti, grupiraj po lastniku"
3185 #: bin/rt-crontool:356
3189 #: lib/RT/System.pm:88
3193 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3197 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3198 msgid "ExtendedStatus"
3199 msgstr "Razširjen status"
3201 #: lib/RT/User.pm:995
3202 msgid "External authentication enabled."
3203 msgstr "Eksterna avtentikacija omogočena"
3205 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3207 msgstr "Dodatne informacije"
3209 #: share/html/Elements/Tabs:633
3210 msgid "Extract Article"
3213 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3214 msgid "Extract Subject Tag"
3215 msgstr "Izvleči značko zadeve"
3217 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3219 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3222 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3223 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3224 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3227 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3228 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3229 msgstr "Izvleči značke iz subjekta transakcije in jih dodaj k subjektu zadeve."
3231 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3233 msgid "Failed to connect to database: %1"
3234 msgstr "Povezava z bazo ni uspela: %1"
3236 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3237 #. ($self->ObjectName)
3238 msgid "Failed to create %1 attribute"
3239 msgstr "Ustvarjanje atributa %1 ni uspelo"
3241 #: lib/RT/User.pm:336
3242 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3243 msgstr "Iskanje 'Privileged' psevdo skupine ni uspelo."
3245 #: lib/RT/User.pm:343
3246 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3247 msgstr "Iskanje 'Unprivileged' psevdo skupine ni uspelo."
3249 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3250 #. ($self->ObjectName, $id)
3251 msgid "Failed to load %1 %2"
3252 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo"
3254 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3255 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3256 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3257 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo: %3"
3259 #: bin/rt-crontool:304
3261 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3262 msgstr "Nalaganje modula %1 ni uspelo. (%2)"
3264 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3266 msgid "Failed to load object for %1"
3267 msgstr "Nalaganje objekta za %1 ni uspelo"
3269 #: sbin/rt-email-digest:166
3270 msgid "Failed to load template"
3271 msgstr "Nalaganje predloge ni uspelo"
3273 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3275 msgid "Failed to load ticket %1"
3278 #: sbin/rt-email-digest:174
3279 msgid "Failed to parse template"
3280 msgstr "Branje predloge ni uspelo"
3282 #: lib/RT/Date.pm:92
3286 #: share/html/Elements/Tabs:749
3290 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3294 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3295 msgid "Field values source:"
3296 msgstr "Izvor za vrednosti polja:"
3298 #: NOT FOUND IN SOURCE
3300 msgstr "Ime datoteke"
3302 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3304 msgstr "Ime datoteke"
3306 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3307 msgid "Fill arguments"
3308 msgstr "Izpolni argumente"
3310 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3311 msgid "Fill boxes with color using"
3312 msgstr "Napolni okvirče z barvo"
3314 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3315 msgid "Fill in multiple text areas"
3316 msgstr "Izpolni več tekstovnih polj"
3318 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3319 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3320 msgstr "Izpolni več wiki-tekstovnih polj"
3322 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3323 msgid "Fill in one text area"
3324 msgstr "Izpolni tekstovno polje"
3326 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3327 msgid "Fill in one wikitext area"
3328 msgstr "Izpolni eno wiki-tekstovno polje"
3330 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3331 msgid "Fill in this field with a URL."
3332 msgstr "V to polje vnesi URL"
3334 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3335 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3336 msgstr "Izpolni največ %1 tekstovnih polj"
3338 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3339 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3340 msgstr "Izpolni največ %1 wiki-tekstovnih polj"
3342 #: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3343 msgid "Final Priority"
3344 msgstr "Končna prioriteta"
3346 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3347 msgid "FinalPriority"
3348 msgstr "Končna prioriteta"
3350 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3351 msgid "Find all users whose"
3352 msgstr "Najdi vse uporabnike katerih"
3354 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3355 msgid "Find groups whose"
3356 msgstr "Najdi skupine katerih"
3358 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3359 msgid "Find people whose"
3360 msgstr "Najdi ljudi katerih"
3362 #: share/html/Search/Results.html:140
3363 msgid "Find tickets"
3364 msgstr "Najdi zadeve"
3366 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3370 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3374 #: share/html/Elements/Tabs:651
3378 #: NOT FOUND IN SOURCE
3380 msgstr "Foo Bar Baz"
3382 #: NOT FOUND IN SOURCE
3386 #: share/html/Search/Simple.html:91
3387 #. ($link_start, $link_end)
3388 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3391 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3392 msgid "Force change"
3393 msgstr "Brezpogojna sprememba"
3395 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3399 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3403 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3404 msgid "Forward Message"
3405 msgstr "Posreduj sporočilo"
3407 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3408 msgid "Forward Message and Return"
3409 msgstr "Posreduj sporočilo in se vrni"
3411 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3412 msgid "Forward Ticket"
3413 msgstr "Posreduj zadevo"
3415 #: lib/RT/Queue.pm:121
3416 msgid "Forward messages outside of RT"
3419 #: NOT FOUND IN SOURCE
3420 msgid "Forward messages to third person(s)"
3421 msgstr "Posreduj sporočila tretjim osebam"
3423 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3425 msgid "Forward ticket #%1"
3426 msgstr "Posreduj zadevo #%1"
3428 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3430 msgid "Forward transaction #%1"
3431 msgstr "Posreduj transakcijo #%1"
3433 #: lib/RT/Queue.pm:121
3434 msgid "ForwardMessage"
3435 msgstr "Posreduj sporočilo"
3437 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3439 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3442 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3443 #. ($self->Field, $self->Data)
3444 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3447 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3449 #. ($collection->CountAll)
3450 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3451 msgstr "Najdenih %quant(%1,ticket)"
3453 #: lib/RT/Record.pm:975
3454 msgid "Found Object"
3455 msgstr "Najden objekt"
3457 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3461 #: lib/RT/Date.pm:111
3465 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3469 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3473 #: NOT FOUND IN SOURCE
3474 msgid "Full headers"
3475 msgstr "Polna glava"
3477 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3478 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3481 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3485 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3486 msgid "General rights"
3489 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3490 msgid "Get template from file"
3491 msgstr "Pridobi predlogo iz datoteke"
3493 #: share/html/Install/index.html:76
3494 msgid "Getting started"
3497 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
3502 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3506 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3507 msgid "Global Attributes"
3510 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3511 msgid "Global Topics"
3514 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3515 msgid "Global custom field configuration"
3516 msgstr "Globalna konfiguracija prilagojenih polj"
3518 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3520 msgid "Global portlet %1 saved."
3521 msgstr "Globalni portlet %1 je bil shranjen"
3523 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3524 #. (loc($Template->Name))
3525 msgid "Global template: %1"
3526 msgstr "Globalna predloga: %1"
3528 #: share/html/Elements/Tabs:312
3532 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3533 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3534 msgstr "GnuPG napaka. Kontaktiraj administratorja"
3536 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3537 msgid "GnuPG integration is disabled"
3538 msgstr "GnuPG integracija je onemogočena"
3540 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3541 msgid "GnuPG issues"
3542 msgstr "GnuPG težave"
3544 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3546 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3547 msgstr "GnuPG privatni ključ(i) za %1"
3549 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3550 msgid "GnuPG private keys"
3553 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3555 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3556 msgstr "GnuPG javni ključ(i) za %1"
3558 #: share/html/m/_elements/menu:67
3562 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3566 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3570 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3574 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3578 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3580 msgstr "Pojdi na zadevo"
3582 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3586 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3587 msgid "Graph Properties"
3588 msgstr "Lastnosti grafa"
3590 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3591 msgid "Graphical charts are not available."
3592 msgstr "Grafikoni niso na voljo"
3594 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3598 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3599 msgid "Group Rights"
3600 msgstr "Skupinske pravice"
3602 #: lib/RT/Group.pm:928
3603 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3604 msgid "Group already has member: %1"
3605 msgstr "Skupina že vsebuja člana: %1"
3607 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3609 msgid "Group could not be created: %1"
3610 msgstr "Skupine ni bilo moč ustvariti: %1"
3612 #: lib/RT/Group.pm:477
3613 msgid "Group created"
3614 msgstr "Skupina ustvarjena"
3616 #: lib/RT/Group.pm:695
3617 msgid "Group disabled"
3618 msgstr "Skupina onemogočena"
3620 #: lib/RT/Group.pm:697
3621 msgid "Group enabled"
3622 msgstr "Skupina omogočena"
3624 #: lib/RT/Group.pm:1084
3625 msgid "Group has no such member"
3626 msgstr "Skupina nima takšnega člana"
3628 #: lib/RT/Group.pm:532
3630 msgid "Group name '%1' is already in use"
3633 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3634 msgid "Group not found"
3635 msgstr "Skupina ni bila najdena"
3637 #: NOT FOUND IN SOURCE
3638 msgid "Group rights"
3639 msgstr "Skupinske pravice"
3641 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3645 #: lib/RT/Group.pm:934
3646 msgid "Groups can't be members of their members"
3647 msgstr "Skupine ne morejo biti člani svojih članov"
3649 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3650 msgid "Groups matching search criteria"
3651 msgstr "Skupine ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3653 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3654 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3655 msgstr "Skupine katerih član je uporabnik (označi okvirček za izbris)"
3657 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3658 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3659 msgstr "Skupine katerih uporabnik ni član (označi okvirček za dodajanje)"
3661 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3662 msgid "Groups this user belongs to"
3663 msgstr "Skupine katerim pripada uporabnik"
3665 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3669 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3670 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3671 msgstr "Glava posredovane zadeve"
3673 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3674 msgid "Heading of a forwarded message"
3675 msgstr "Glava posredovanega sporočila"
3677 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3679 msgstr "Pozdravljen!"
3681 #: NOT FOUND IN SOURCE
3683 msgstr "Pozdravljen, %1"
3685 #: share/html/Install/Global.html:52
3686 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3687 msgstr "Pomagaj nam nastaviti nekaj uporabnih privzetih vrednosti za RT."
3689 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3690 msgid "Hide all quoted text"
3693 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3694 msgid "Hide quoted text"
3697 #: lib/RT/Config.pm:352
3698 msgid "Hide ticket history by default"
3701 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3705 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3707 msgid "History for article #%1"
3710 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3711 #. ($GroupObj->Name)
3712 msgid "History of the group %1"
3713 msgstr "Zgodovina skupine %1"
3715 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3716 #. ($QueueObj->Name)
3717 msgid "History of the queue %1"
3718 msgstr "Zgodovina vrste %1"
3720 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3722 msgid "History of the user %1"
3723 msgstr "Zgodovina uporabnika %1"
3725 #: NOT FOUND IN SOURCE
3729 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3733 #: lib/RT/Config.pm:311
3734 msgid "Home page refresh interval"
3735 msgstr "Interval osveževanja domače strani"
3737 #: NOT FOUND IN SOURCE
3741 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3743 msgstr "Domača stran"
3745 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3749 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3753 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3757 #: lib/RT/Base.pm:125
3759 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3760 msgstr "Imam %quant(%1,concrete mixer)."
3762 #: share/html/User/Prefs.html:175
3763 msgid "I want to reset my secret token."
3766 #: lib/RT/Date.pm:117
3770 #: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3774 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3778 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3779 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3780 msgstr "Če je odobritev zavrnjena, zavrni original in izbriši odobritve na čakanju"
3782 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3783 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3784 msgstr "Če pobudnik ni določen, ustvari zadeve s tem pobudnikom."
3786 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3787 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3788 msgstr "Če vrsta ni določena, ustvari zadeve v tej vrsti."
3790 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3791 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3794 #: bin/rt-crontool:352
3795 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3796 msgstr "Če bi to orodjo imelo setgid pravice, bi lahko napadalen lokalni uporabnik uporabil to orodje za pridobitev administrativnih pravic do RT sistema"
3798 #: share/html/Install/index.html:83
3799 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3800 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3804 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3806 #: share/html/Elements/CSRF:59
3807 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3808 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3811 #: NOT FOUND IN SOURCE
3812 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3813 msgstr "Če zamenjaš vrata na katerih teče RT, boš moral ponovno zagnati strežnik da bi se lahko prijavil."
3815 #: share/html/Install/Finish.html:60
3816 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3819 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3820 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3821 msgstr "Če si zgoraj karkoli spremenil, se prepričaj da"
3823 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3824 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3825 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3826 msgstr "Če tvoja zaželena baza ni v zgornjem seznamu, to pomeni da RT ni našel lokalno nameščenega gonilnika. To lahko popraviš z uporabp %1 za prenos DBD::MySQL, DBD::Oracle ali DBD::Pg."
3828 #: lib/RT/Record.pm:967
3829 msgid "Illegal value for %1"
3830 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
3832 #: lib/RT/Record.pm:970
3833 msgid "Immutable field"
3834 msgstr "Nespremenjljivo polje"
3836 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3837 msgid "Inactive Tickets"
3840 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3841 msgid "Include Article:"
3844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3845 msgid "Include disabled classes in listing."
3848 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3849 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3850 msgstr "V prikazu vključi tudi onemogočena prilagojena polja."
3852 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3853 msgid "Include disabled groups in listing."
3854 msgstr "V prikazu vključu onemogočene skupine"
3856 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3857 msgid "Include disabled queues in listing."
3858 msgstr "Vključi onemogočene skupine v prikazu"
3860 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3861 msgid "Include disabled users in search."
3862 msgstr "Vključi onemogočene skupine v iskanju"
3864 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3865 msgid "Include page"
3866 msgstr "Vključi stran"
3868 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3869 msgid "Include subtopics"
3872 #: lib/RT/Config.pm:476
3873 msgid "Individual messages"
3874 msgstr "Individualna sporočila"
3876 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3877 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3878 msgstr "Obvesti RT lastnika da imajo uporabnik(i) težave z javnim ključem"
3880 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3881 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3882 msgstr "Obvesti uporabnika da pregled, na katerega se je prijavil, manjka"
3884 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3885 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3886 msgstr "Obvesti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavne GnuPG podatke"
3888 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3889 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3890 msgstr "Obvesti uporabnika da ima težave z javnim ključem in ne mora sprejemati"
3892 #: etc/initialdata:465
3893 msgid "Inform user that his password has been reset"
3894 msgstr "Obvesti uporabnika da je bilo geslo ponastavljeno"
3896 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3897 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3898 msgstr "Obvesti uporabnika da je prejel kriptirano e-pošto, mi jo imamo, nimamo pa privatnih ključev."
3900 #: lib/RT/Tickets.pm:2288 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3901 msgid "Initial Priority"
3902 msgstr "Začetna prioriteta"
3904 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3905 msgid "InitialPriority"
3906 msgstr "Začetna prioriteta"
3908 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3909 msgid "Initialize Database"
3910 msgstr "Inicializirajo bazo"
3912 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3913 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3916 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3917 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3920 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3922 msgstr "Napaka pri vnosu"
3924 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3925 #. ($CF->FriendlyPattern)
3926 #. ($self->FriendlyPattern)
3927 msgid "Input must match %1"
3928 msgstr "Vnos se mora ujemati z %1"
3930 #: NOT FOUND IN SOURCE
3934 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3935 msgid "Internal Error"
3936 msgstr "Notranja napaka"
3938 #: lib/RT/Record.pm:321
3939 #. ($id->{error_message})
3940 msgid "Internal Error: %1"
3941 msgstr "Notranja napaka: %1"
3943 #: lib/RT/Article.pm:211
3945 msgid "Internal error: %1"
3948 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3953 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3954 #. ('LoadSavedSearch')
3955 msgid "Invalid %1 argument"
3958 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3960 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3961 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3962 msgstr "Neveljaven %1: '%2' ni videti kot e-poštni naslov"
3964 #: share/html/Install/Basics.html:81
3966 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3967 msgstr "Neveljaven %1: mora biti številka"
3969 #: lib/RT/Article.pm:108
3970 msgid "Invalid Class"
3973 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3974 msgid "Invalid Custom Field values source"
3977 #: lib/RT/Group.pm:602
3978 msgid "Invalid Group Type"
3979 msgstr "Neveljevan tip skupine"
3981 #: lib/RT/Class.pm:397
3983 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3986 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3987 msgid "Invalid Render Type"
3990 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3991 #. ($self->FriendlyType)
3992 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3995 #: lib/RT/Record.pm:972
3996 msgid "Invalid data"
3997 msgstr "Neveljvani podatki"
3999 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4000 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4001 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4004 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4005 msgid "Invalid object"
4006 msgstr "Neveljaven objekt"
4008 #: NOT FOUND IN SOURCE
4009 msgid "Invalid owner object"
4010 msgstr "Neveljaven lastniški objekt"
4012 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4014 msgid "Invalid pattern: %1"
4015 msgstr "Neveljaven vzrorec: %1"
4017 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4018 msgid "Invalid queue"
4019 msgstr "Neveljavna vrsta"
4021 #: lib/RT/Queue.pm:850
4023 msgid "Invalid queue role group type %1"
4026 #: lib/RT/ACE.pm:275
4027 msgid "Invalid right"
4028 msgstr "Neveljvana pravica"
4030 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4031 #. ($args{'RightName'})
4032 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4033 msgstr "Neveljavna pravica. Ne morem posplošiti pravice '%1'"
4035 #: lib/RT/User.pm:575
4036 msgid "Invalid syntax for email address"
4037 msgstr "Neveljavna sintaksa za e-poštni naslov."
4039 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4042 msgid "Invalid value for %1"
4043 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
4045 #: lib/RT/Record.pm:1675
4046 msgid "Invalid value for custom field"
4047 msgstr "Neveljavna vrednost za prilagojeno polje"
4049 #: NOT FOUND IN SOURCE
4050 msgid "Invalid value for status"
4051 msgstr "Neveljavna vrednost za status"
4053 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4054 msgid "Is not encrypted"
4055 msgstr "Ni kriptirano"
4057 #: bin/rt-crontool:353
4058 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4059 msgstr "Neverjetno pomembno je, da nepriviligirani uporabniki ne smejo poganjati tega orodja."
4061 #: bin/rt-crontool:354
4062 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4063 msgstr "Predlagamo da ustvariš nepriviligiranega unix uporabnika s pravilnimi skupinskimi pravicami in RT dostopom za zagon tega orodja."
4065 #: bin/rt-crontool:314
4066 msgid "It takes several arguments:"
4067 msgstr "Vzame nekaj argumentov:"
4069 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4073 #: lib/RT/Date.pm:91
4077 #: lib/RT/Group.pm:96
4078 msgid "Join or leave group"
4081 #: NOT FOUND IN SOURCE
4082 msgid "Join or leave this group"
4083 msgstr "Pridruži se ali opusi to skupino"
4085 #: lib/RT/Date.pm:97
4089 #: share/html/Elements/Tabs:562
4093 #: lib/RT/Date.pm:96
4097 #: lib/RT/Installer.pm:80
4098 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4099 msgstr "Pusti 'localhost' če nisi prepričan. Pusti prazno, če se želiš povezati lokalno preko 'socket'-a."
4101 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4103 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4106 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4110 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4114 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4118 #: share/html/Elements/Tabs:660
4122 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4123 msgid "Last Contact"
4124 msgstr "Zadnji kontakt"
4126 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4127 msgid "Last Contacted"
4128 msgstr "Nazadnje kontaktirano"
4130 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4131 msgid "Last Updated"
4132 msgstr "Nazadnje posodobljeno"
4134 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4135 msgid "Last Updated By"
4136 msgstr "Nazadnje posodobil"
4138 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4139 msgid "Last updated"
4142 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4143 msgid "Last updated by"
4144 msgstr "Nazadnje posodobil"
4146 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4148 msgstr "Zadnja posodobitev"
4150 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4151 msgid "LastUpdatedBy"
4152 msgstr "Nazadnje posodbil"
4154 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4155 msgid "LastUpdatedRelative"
4156 msgstr "Zadnja posodobitev (relativno)"
4158 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4159 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4160 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4161 msgstr "Pusti prazno če želiš prejeti na tvoj trenutni e-poštni naslov (%1)"
4163 #: lib/RT/Installer.pm:90
4164 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4165 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto vrednost za svojo bazo."
4167 #: lib/RT/Installer.pm:104
4168 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4169 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto uporabniško ime za bazo za ta konkretno povezavo"
4171 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4175 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4179 #: lib/RT/Config.pm:334
4180 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4181 msgstr "Dolžina v znakih; Uporabi '0' za prikaz vseh sporočič 'in-line', ne glede na njihovo dolžino"
4183 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4184 msgid "Let this user access RT"
4185 msgstr "Ta uporabnik ima dostop do RT"
4187 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4188 msgid "Let this user be granted rights"
4189 msgstr "Uporabnik ima določene pravice (je priviligiran)"
4191 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4195 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4199 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4203 #: lib/RT/Record.pm:1331
4204 msgid "Link already exists"
4205 msgstr "Povezava že obstaja"
4207 #: lib/RT/Record.pm:1345
4208 msgid "Link could not be created"
4209 msgstr "Povezave ni bilo moč ustvariti"
4211 #: lib/RT/Record.pm:1424
4212 msgid "Link not found"
4213 msgstr "Povezave ni bilo možno najti"
4215 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4217 msgid "Link ticket #%1"
4218 msgstr "Poveži zadevo #%1"
4220 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4221 msgid "Link values to"
4222 msgstr "Poveži vrednost z"
4224 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4228 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4230 msgstr "Povezano od"
4232 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4234 msgstr "Povezano na"
4236 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4237 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4240 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4241 msgid "Linking. Permission denied"
4242 msgstr "Povezujem. Zahteva zavrnjena"
4244 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
4248 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4252 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4256 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4257 msgid "Load a saved search"
4260 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4261 msgid "Load saved search"
4264 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4265 msgid "Load saved search:"
4266 msgstr "Naloži shranjeno iskanje:"
4268 #: lib/RT/System.pm:86
4269 msgid "LoadSavedSearch"
4270 msgstr "Naloži shranjeno iskanje"
4272 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4273 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4274 msgid "Loaded %1 %2"
4275 msgstr "Naloženo %1 %2"
4277 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4278 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4279 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4280 msgstr "Naloženo originalno shranjeno iskanje \"%1\""
4282 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4283 msgid "Loaded perl modules"
4284 msgstr "Naloženi perl moduli"
4286 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4287 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4288 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4289 msgstr "Naloženo shranjeno iskanje \"%1\""
4291 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4295 #: lib/RT/Config.pm:422
4299 #: lib/RT/Date.pm:122
4300 msgid "LocalizedDateTime"
4301 msgstr "Lokaliziran datum in čas"
4303 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4307 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4311 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4313 msgid "Logged in as %1"
4314 msgstr "Prijavljen kot %1"
4316 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4320 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
4324 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4327 msgstr "Alternativni logo tekst"
4329 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4333 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4334 msgid "Lookup type mismatch"
4335 msgstr "Poišči neskladje med tipi"
4337 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4342 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4346 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4347 msgid "Main type of links"
4348 msgstr "Glavni tip povezav"
4350 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4352 msgstr "Nastavi lastnika"
4354 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4356 msgstr "Nastavi status"
4358 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4359 msgid "Make date Due"
4360 msgstr "Nastavi končni datum"
4362 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4363 msgid "Make date Resolved"
4364 msgstr "Nastavi datum rešitve"
4366 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4367 msgid "Make date Started"
4368 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4370 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4371 msgid "Make date Starts"
4372 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4374 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4375 msgid "Make date Told"
4376 msgstr "Nastavi datum 'Told'"
4378 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4379 msgid "Make priority"
4380 msgstr "Nastavi prioriteto"
4382 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4384 msgstr "Nastavi vrsto"
4386 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4387 msgid "Make subject"
4388 msgstr "Nastavi zadevo"
4390 #: NOT FOUND IN SOURCE
4391 msgid "Make this group visible to user"
4392 msgstr "Naredi to skupino vidno uporabniku"
4394 #: share/html/Elements/Tabs:93
4395 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4396 msgstr "Urejaj prilagojena polja in vrednost"
4398 #: share/html/Elements/Tabs:76
4399 msgid "Manage groups and group membership"
4400 msgstr "Urejanje skupin in članstva"
4402 #: share/html/Elements/Tabs:102
4403 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4404 msgstr "Urejanje lastnosti in konfiguracije ki velja za vse vrste"
4406 #: share/html/Elements/Tabs:84
4407 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4408 msgstr "Urejanje vrste in vrsti specifične lastnosti"
4410 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4411 msgid "Manage saved graphs"
4412 msgstr "Urejanje shranjenih grafov"
4414 #: share/html/Elements/Tabs:68
4415 msgid "Manage users and passwords"
4416 msgstr "Urejanje uporabnikov in gesel"
4418 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4419 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4422 #: lib/RT/Date.pm:93
4426 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4427 msgid "Marked all messages as seen"
4428 msgstr "Označi vsa sporočila kot videna"
4430 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4431 msgid "Mason template search order"
4432 msgstr "Vrstni red iskanja Mason predlog"
4434 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4436 msgstr "Maksimalne vrednosti"
4438 #: lib/RT/Config.pm:332
4439 msgid "Maximum inline message length"
4440 msgstr "Največja dolžina vključenega sporočila"
4442 #: lib/RT/Date.pm:95
4446 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4450 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4454 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4456 msgid "Member %1 added"
4457 msgstr "Član %1 dodan"
4459 #: lib/RT/Transaction.pm:842
4461 msgid "Member %1 deleted"
4462 msgstr "Član %1 izbrisan"
4464 #: lib/RT/Group.pm:945
4465 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4466 msgid "Member added: %1"
4467 msgstr "Član dodan: %1"
4469 #: lib/RT/Group.pm:1091
4470 msgid "Member deleted"
4471 msgstr "Član izbrisan"
4473 #: lib/RT/Group.pm:1095
4474 msgid "Member not deleted"
4475 msgstr "Član ni bil izbrisan"
4477 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4481 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4485 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4489 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4491 msgid "Membership in %1 added"
4492 msgstr "Članstvo v %1 dodano"
4494 #: lib/RT/Transaction.pm:839
4496 msgid "Membership in %1 deleted"
4497 msgstr "Članstvo v %1 izbrisano"
4499 #: share/html/Elements/Tabs:308
4503 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4505 msgid "Memberships of the user %1"
4506 msgstr "Članstva uporabnika %1"
4508 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4509 msgid "Merge Successful"
4510 msgstr "Spajanje uspešno"
4512 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4513 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4514 msgstr "Spajanje ni uspelo. EffectiveId ni bilo možno nastaviti"
4516 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4517 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4518 msgstr "Spajanje ni uspelo. Statusa ni bilo možno nastaviti"
4520 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4524 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4526 msgid "Merged into %1"
4527 msgstr "Spojeno z %1"
4529 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4533 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4534 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4537 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4538 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4539 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je pošiljatelj tako zahteval."
4541 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4542 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4543 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker ni navaden tekst."
4545 #: NOT FOUND IN SOURCE
4546 msgid "Message body not shown because it is too large."
4547 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je preveliko."
4549 #: lib/RT/Config.pm:260
4550 msgid "Message box height"
4551 msgstr "Višina okvirja za sporočilo"
4553 #: lib/RT/Config.pm:251
4554 msgid "Message box width"
4555 msgstr "Širina okvirja za besedilo"
4557 #: lib/RT/Config.pm:269
4558 msgid "Message box wrapping"
4561 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4562 msgid "Message could not be recorded"
4563 msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
4565 #: sbin/rt-email-digest:291
4566 msgid "Message for user"
4567 msgstr "Sporočilo za uporabnika"
4569 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4570 msgid "Message recorded"
4571 msgstr "Sporočilo zabeleženo"
4573 #: NOT FOUND IN SOURCE
4574 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4575 msgstr "Sporočila glede te zadeve ne bodo poslana ..."
4577 #: lib/RT/Installer.pm:150
4578 msgid "Minimum password length"
4579 msgstr "Minimalna dolžina gesla"
4581 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4585 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4586 msgid "Miscellaneous"
4589 #: lib/RT/Record.pm:974
4590 msgid "Missing a primary key?: %1"
4591 msgstr "Manjkajoč primarni ključ?: %1"
4593 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4595 msgstr "Mobilna št."
4597 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4598 msgid "Mobile Phone"
4601 #: NOT FOUND IN SOURCE
4603 msgstr "Mobilni telefon"
4605 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4609 #: NOT FOUND IN SOURCE
4610 msgid "Modify Access Control List"
4611 msgstr "Spremeni listo za kontrolo dostopa"
4613 #: NOT FOUND IN SOURCE
4614 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4615 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za %1 za vse %2"
4617 #: NOT FOUND IN SOURCE
4618 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4619 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za vse %1"
4621 #: NOT FOUND IN SOURCE
4622 msgid "Modify Group Rights"
4623 msgstr "Spremeni skupinske pravice"
4625 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4626 msgid "Modify Members"
4627 msgstr "Spremeni člane"
4629 #: NOT FOUND IN SOURCE
4630 msgid "Modify Rights"
4631 msgstr "Spremeni pravice"
4633 #: lib/RT/Queue.pm:100
4634 msgid "Modify Scrip templates"
4637 #: NOT FOUND IN SOURCE
4638 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4639 msgstr "Spremeni predloge skript za to vrsto<"
4641 #: lib/RT/Queue.pm:103
4642 msgid "Modify Scrips"
4645 #: NOT FOUND IN SOURCE
4646 msgid "Modify Scrips for this queue"
4647 msgstr "Spremeni skripte za to vrsto"
4649 #: NOT FOUND IN SOURCE
4650 msgid "Modify User Rights"
4651 msgstr "Spremeni pravice uporabnika"
4653 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4654 #. ($QueueObj->Name())
4655 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4656 msgstr "Spremeni prilagojeno polje za vrsto %1"
4658 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4659 #. ($QueueObj->Name)
4660 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4661 msgstr "Spremeni skripto za vrsto %1"
4663 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4664 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4665 msgstr "Spremeni skripto ki velja za vse vrste"
4667 #: share/html/Elements/Tabs:162
4668 msgid "Modify and Create Classes"
4671 #: share/html/Elements/Tabs:167
4672 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4675 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4676 #. ($ArticleObj->Id)
4677 msgid "Modify article #%1"
4680 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4683 msgid "Modify associated objects for %1"
4684 msgstr "Spremeni povezane objekte za %1"
4686 #: lib/RT/Queue.pm:98
4687 msgid "Modify custom field values"
4688 msgstr "Spremeni vrednost prilagojenega polja"
4690 #: NOT FOUND IN SOURCE
4691 msgid "Modify dashboards for this group"
4692 msgstr "Spremeni preglede za to skupino"
4694 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4696 msgid "Modify dates for #%1"
4697 msgstr "Spremeni datume za #%1"
4699 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4701 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4702 msgstr "Spremeni datume za zadevo # %1"
4704 #: share/html/Elements/Tabs:202
4705 msgid "Modify global article topics"
4708 #: share/html/Elements/Tabs:124
4709 msgid "Modify global custom fields"
4710 msgstr "Spremeni globalna prilagojena polja"
4712 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4713 msgid "Modify global group rights"
4714 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice"
4716 #: NOT FOUND IN SOURCE
4717 msgid "Modify global group rights."
4718 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice."
4720 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4721 msgid "Modify global topics"
4724 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4725 msgid "Modify global user rights"
4726 msgstr "Sprememni globalne uporabniške pravice"
4728 #: NOT FOUND IN SOURCE
4729 msgid "Modify global user rights."
4730 msgstr "Spremeni globalne uporabniške pravice."
4732 #: lib/RT/Group.pm:102
4733 msgid "Modify group dashboards"
4736 #: lib/RT/Group.pm:95
4737 msgid "Modify group membership roster"
4740 #: lib/RT/Group.pm:94
4741 msgid "Modify group metadata or delete group"
4742 msgstr "Sprememni metapodatke skupine ali skupino izbriši"
4744 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4745 #. ($ClassObj->Name)
4746 msgid "Modify group rights for Class %1"
4749 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4750 #. ($CustomFieldObj->Name)
4751 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4752 msgstr "Spremeni skupinske pravice za prilagojeno polje %1"
4754 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4755 #. ($GroupObj->Name)
4756 msgid "Modify group rights for group %1"
4757 msgstr "Sprememni skupinske pravice za skupino %1"
4759 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4760 #. ($QueueObj->Name)
4761 msgid "Modify group rights for queue %1"
4762 msgstr "Spremeni skupinske pravice za vrsto %1"
4764 #: NOT FOUND IN SOURCE
4765 msgid "Modify membership roster for this group"
4766 msgstr "Spremeni članski pregled za to skupino"
4768 #: lib/RT/Class.pm:94
4769 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4772 #: lib/RT/System.pm:82
4773 msgid "Modify one's own RT account"
4774 msgstr "Spremeni lastniški RT račun"
4776 #: lib/RT/Class.pm:92
4777 msgid "Modify or delete articles in this class"
4780 #: NOT FOUND IN SOURCE
4781 msgid "Modify people related to queue %1"
4782 msgstr "Spremeni ljudi povezane z vrsto %1"
4784 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4787 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4788 msgstr "Spremeni ljudi povezane z zadevo #%1"
4790 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4791 msgid "Modify personal dashboards"
4792 msgstr "Sprememni zasebne preglede"
4794 #: lib/RT/Queue.pm:96
4795 msgid "Modify queue watchers"
4798 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4799 #. ($QueueObj->Name)
4800 msgid "Modify scrips for queue %1"
4801 msgstr "Spremeni skripte za vrsto %1"
4803 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4804 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4807 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4808 msgid "Modify system dashboards"
4809 msgstr "Sprememni sistemske preglede"
4811 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4812 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4813 msgid "Modify template %1"
4814 msgstr "Spremeni predlogo %1"
4816 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4817 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4818 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4821 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4822 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4823 msgstr "Sprememni predloge ki veljajo za vse skupine"
4825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4826 #. ($ClassObj->Name)
4827 msgid "Modify the Class %1"
4830 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4831 #. ($Dashboard->Name)
4832 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4835 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4836 #. ($Dashboard->Name)
4837 msgid "Modify the dashboard %1"
4838 msgstr "Sprememni pregled %1"
4840 #: share/html/Elements/Tabs:197
4841 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4842 msgstr "Sprememni privzeti \"RT na kratko\" pogled"
4844 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4846 msgid "Modify the group %1"
4847 msgstr "Spremeni skupino %1"
4849 #: NOT FOUND IN SOURCE
4850 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4851 msgstr "Sprememni poizvedbe pregleda %1"
4853 #: NOT FOUND IN SOURCE
4854 msgid "Modify the queue watchers"
4855 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4858 #. ($Dashboard->Name)
4859 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4860 msgstr "Spremeni naročnino pregleda %1"
4862 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4864 msgid "Modify the user %1"
4865 msgstr "Spremeni uporabnika %1"
4867 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4868 msgid "Modify this search..."
4871 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4873 msgid "Modify ticket # %1"
4874 msgstr "Spremeni zadevo # %1"
4876 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4878 msgid "Modify ticket #%1"
4879 msgstr "Spremeni zadevo #%1"
4881 #: lib/RT/Queue.pm:116
4882 msgid "Modify tickets"
4883 msgstr "Spremeni zadeve"
4885 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4886 #. ($ClassObj->Name)
4887 msgid "Modify topic for %1"
4890 #: lib/RT/Class.pm:95
4891 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4894 #: lib/RT/Class.pm:93
4895 msgid "Modify topics for articles in this class"
4898 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4899 #. ($ClassObj->Name)
4900 msgid "Modify user rights for class %1"
4903 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4904 #. ($CustomFieldObj->Name)
4905 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4906 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za prilagojeno polje %1"
4908 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4909 #. ($GroupObj->Name)
4910 msgid "Modify user rights for group %1"
4911 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za skupino %1"
4913 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4914 #. ($QueueObj->Name)
4915 msgid "Modify user rights for queue %1"
4916 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za vrsto %1"
4918 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4920 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4923 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4925 msgstr "Spremeni ACL"
4927 #: lib/RT/Class.pm:92
4928 msgid "ModifyArticle"
4931 #: lib/RT/Class.pm:93
4932 msgid "ModifyArticleTopics"
4935 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4936 msgid "ModifyCustomField"
4937 msgstr "Spremeni prilagojeno polje"
4939 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4940 msgid "ModifyDashboard"
4941 msgstr "Spremeni pregled"
4943 #: lib/RT/Group.pm:102
4944 msgid "ModifyGroupDashboard"
4945 msgstr "Spremeni skupinski pregled"
4947 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4948 msgid "ModifyOwnDashboard"
4949 msgstr "Spremeni svoj pregled"
4951 #: lib/RT/Group.pm:96
4952 msgid "ModifyOwnMembership"
4953 msgstr "Spremeni svoje članstvo"
4955 #: lib/RT/Queue.pm:96
4956 msgid "ModifyQueueWatchers"
4957 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4959 #: lib/RT/Queue.pm:103
4960 msgid "ModifyScrips"
4961 msgstr "Spremeni skripte"
4963 #: lib/RT/System.pm:82
4965 msgstr "Spremeni sebe"
4967 #: lib/RT/Queue.pm:100
4968 msgid "ModifyTemplate"
4969 msgstr "Spremeni predlogo"
4971 #: lib/RT/Queue.pm:116
4972 msgid "ModifyTicket"
4973 msgstr "Spremeni zadevo"
4975 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4979 #: lib/RT/Date.pm:107
4983 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4987 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4988 msgid "Monday through Friday"
4989 msgstr "Od ponedeljka do petka"
4991 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4995 #: NOT FOUND IN SOURCE
4999 #: NOT FOUND IN SOURCE
5000 msgid "More about %1"
5003 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5004 msgid "More about the requestors"
5007 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5011 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5015 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5019 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5023 #: lib/RT/User.pm:167
5024 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5025 msgstr "Atribut 'Ime' je potrebno določiti"
5027 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5028 #. ($friendly_status)
5029 msgid "My %1 tickets"
5030 msgstr "Moje %1 zadeve"
5032 #: share/html/Elements/Tabs:458
5033 msgid "My Approvals"
5036 #: share/html/Elements/Tabs:436
5040 #: share/html/Elements/Tabs:443
5041 msgid "My Reminders"
5044 #: share/html/Approvals/index.html:48
5045 msgid "My approvals"
5046 msgstr "Moje odobritve"
5048 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5049 msgid "My dashboards"
5050 msgstr "Moji pregledi"
5052 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5053 msgid "My reminders"
5056 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5057 msgid "My saved searches"
5058 msgstr "Moja shranjena iskanja"
5060 #: lib/RT/Installer.pm:68
5064 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5068 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5070 msgstr "Nova vrstica"
5072 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5076 #: lib/RT/Config.pm:177
5077 msgid "Name and email address"
5080 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5082 msgstr "Ime v uporabi"
5084 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5088 #: NOT FOUND IN SOURCE
5089 msgid "Named, shared collection of portlets"
5090 msgstr "Imenovani portleti v skupini rabi"
5092 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5096 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5100 #: share/html/Elements/Tabs:810
5104 #: share/html/Elements/Tabs:421
5105 msgid "New Dashboard"
5108 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5110 msgstr "Nove povezave"
5112 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5113 msgid "New Pending Approval"
5114 msgstr "Nove odobritve na čakanju"
5116 #: share/html/Elements/Tabs:426
5118 msgstr "Novo iskanje"
5120 #: NOT FOUND IN SOURCE
5121 msgid "New and open tickets for %1"
5122 msgstr "Nove in odprte zadeve za %1"
5124 #: NOT FOUND IN SOURCE
5125 msgid "New custom field"
5126 msgstr "Novo prilagojeno polje"
5128 #: NOT FOUND IN SOURCE
5130 msgstr "Nova skupina"
5132 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5133 msgid "New messages"
5134 msgstr "Nova sporočila"
5136 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5137 msgid "New password"
5140 #: lib/RT/User.pm:782
5141 msgid "New password notification sent"
5142 msgstr "Obvestilo o novem geslu je bilo poslano"
5144 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
5145 msgid "New reminder:"
5146 msgstr "Novo obvestilo:"
5148 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5150 msgstr "Nove pravice"
5152 #: NOT FOUND IN SOURCE
5154 msgstr "Nova skripta"
5156 #: NOT FOUND IN SOURCE
5157 msgid "New template"
5158 msgstr "Nova predloga"
5160 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
5162 msgstr "Nova zadeva"
5164 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5165 msgid "New ticket doesn't exist"
5166 msgstr "Nova zadeva ne obstaja"
5168 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5169 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5170 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5173 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5174 msgid "New user called"
5175 msgstr "Nov uporabnik je poklical"
5177 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5178 msgid "New watchers"
5179 msgstr "Novi opazovalci"
5181 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5185 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5189 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5193 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5197 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5198 #. ($self->ObjectName)
5199 msgid "No %1 loaded"
5200 msgstr "%1 ni bil naložen"
5202 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5203 #. ($Articles_Content)
5204 msgid "No Articles match %1"
5207 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5208 msgid "No Class defined"
5209 msgstr "Razred ni definiran"
5211 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5212 msgid "No Classes matching search criteria found."
5215 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5216 msgid "No CustomField"
5217 msgstr "Ni prilagojenega polja"
5219 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5220 msgid "No CustomField defined"
5221 msgstr "Prilagojeno polje ni definirano"
5223 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5224 msgid "No Group defined"
5225 msgstr "Skupina ni definirana"
5227 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
5229 msgstr "Ni poizvedbe"
5231 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5232 msgid "No Queue defined"
5233 msgstr "Vrsta ni definirana"
5235 #: bin/rt-crontool:124
5236 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5239 #: NOT FOUND IN SOURCE
5240 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5241 msgstr "RT uporabnik ni bil najden. Kontaktiraj RT administratorja.\\n"
5243 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5247 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5249 msgstr "Ni predloge"
5251 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5255 #: lib/RT/Record.pm:969
5256 msgid "No column specified"
5257 msgstr "Stolpec ni specificiran"
5259 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5260 msgid "No comment entered about this user"
5261 msgstr "Komentar o uporabnik ni vnešen"
5263 #: NOT FOUND IN SOURCE
5264 msgid "No dashboards."
5265 msgstr "Ni pregledov."
5267 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5269 msgid "No description for %1"
5270 msgstr "Ni opisa za %1"
5272 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5274 msgstr "Brez detajlov"
5276 #: lib/RT/Users.pm:182
5277 msgid "No group specified"
5278 msgstr "Skupina ni določena"
5280 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5281 msgid "No groups matching search criteria found."
5282 msgstr "Skupine, ki bi ustrezale iskalnim kriterijem, niso bile najdene."
5284 #: lib/RT/Attachment.pm:746
5285 msgid "No key suitable for encryption"
5286 msgstr "Primernega ključa za kodiranje ni"
5288 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5289 msgid "No keys for this address"
5290 msgstr "Ključev za ta naslov ni"
5292 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
5293 msgid "No message attached"
5294 msgstr "Sporočilo ni pripeto"
5296 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5297 msgid "No name provided"
5298 msgstr "Ime ni določeno"
5300 #: lib/RT/Attachment.pm:726
5301 msgid "No need to encrypt"
5302 msgstr "Ni potrebe po kodiranju"
5304 #: lib/RT/User.pm:851
5305 msgid "No password set"
5306 msgstr "Gelso ni nastavljeno"
5308 #: lib/RT/Queue.pm:401
5309 msgid "No permission to create queues"
5310 msgstr "Ni pravice za ustvarjanje vrst"
5312 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5313 #. ($QueueObj->Name)
5314 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5315 msgstr "Ni pravic za ustvarjanje zadev v vrsti '%1'"
5317 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5318 msgid "No permission to display that ticket"
5319 msgstr "Ni pravic za izpis te zadeve"
5321 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5322 msgid "No permission to modify article"
5325 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5326 msgid "No permission to save system-wide searches"
5327 msgstr "Ni pravic za shranjevanje sistemskih shranjenih iskanj"
5329 #: lib/RT/User.pm:1378
5330 msgid "No permission to set preferences"
5331 msgstr "Ni pravic za nastavitev preferenc"
5333 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5334 msgid "No permission to view Article"
5337 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5338 msgid "No permission to view update ticket"
5339 msgstr "Ni pravice za posodobitev zadeve"
5341 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5342 msgid "No principal specified"
5343 msgstr "Uporabnik ni specificiran"
5345 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5346 msgid "No principals selected."
5347 msgstr "Uporabniki niso bili izbrani."
5349 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5350 msgid "No private key"
5351 msgstr "Ni privatnega ključa"
5353 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5354 msgid "No queues matching search criteria found."
5355 msgstr "Vrste ki bi ustrezale iskalnim kriterijem ni."
5357 #: lib/RT/ACE.pm:217
5358 msgid "No right specified"
5359 msgstr "Pravice niso določene"
5361 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5362 msgid "No rights found"
5363 msgstr "Pravice niso bile najdene"
5365 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5366 msgid "No rights granted."
5367 msgstr "Pravice niso bile dodeljene."
5369 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5370 msgid "No search to operate on."
5371 msgstr "Ni iskanja na katerem bi delovali."
5373 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5375 msgstr "Brez zadeve"
5377 #: lib/RT/User.pm:1649
5378 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5379 msgstr "Ni ključa ali pa ni primeren za podpisovanje"
5381 #: share/html/Search/Chart:140
5382 msgid "No tickets found."
5383 msgstr "Zadeve niso bile najdene."
5385 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5386 msgid "No transaction type specified"
5387 msgstr "Tip transakcije ni bil specificiran"
5389 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5390 msgid "No usable keys."
5391 msgstr "Ni uporabnih ključev."
5393 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5394 msgid "No users matching search criteria found."
5395 msgstr "Uporabnikov ki bi ustrezali iskalnim kriterijem ni."
5397 #: lib/RT/Record.pm:966
5398 msgid "No value sent to _Set!"
5401 #: NOT FOUND IN SOURCE
5402 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5403 msgstr "No value sent to _Set!\\n"
5405 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5409 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5413 #: lib/RT/Record.pm:971
5414 msgid "Nonexistant field?"
5415 msgstr "Neobstoječe polje?"
5417 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5419 msgstr "Nič nadjdenega"
5421 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5422 msgid "Not logged in."
5423 msgstr "Nisi prijavljen."
5425 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
5427 msgstr "Ni nastavljen"
5429 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5430 msgid "Not using a mobile browser?"
5433 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5434 msgid "Not yet implemented."
5435 msgstr "Ni implementirano"
5437 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5441 #: lib/RT/User.pm:784
5442 msgid "Notification could not be sent"
5443 msgstr "Obvestila ni bilo možno poslati"
5445 #: etc/initialdata:57
5446 msgid "Notify AdminCcs"
5447 msgstr "Obvesti administratorje Cc"
5449 #: etc/initialdata:53
5450 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5451 msgstr "Obvesti administratorje na Cc s komentarjem"
5453 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5455 msgstr "Obvesti ljudi na Cc"
5457 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5458 msgid "Notify Ccs as Comment"
5459 msgstr "Obvesti ljudi na Cc s komentarjem"
5461 #: etc/initialdata:84
5462 msgid "Notify Other Recipients"
5463 msgstr "Obvesti ostale prejemnike"
5465 #: etc/initialdata:80
5466 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5467 msgstr "Obvesti ostale prejemnike s komentarjem"
5469 #: etc/initialdata:41
5470 msgid "Notify Owner"
5471 msgstr "Obvesti lastnika"
5473 #: etc/initialdata:37
5474 msgid "Notify Owner as Comment"
5475 msgstr "Obvesti lastnika s komentarjem"
5477 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5478 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5479 msgstr "Obvesti lastnika o zavrnjeni zadevi"
5481 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5482 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5483 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5485 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5486 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5487 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5489 #: etc/initialdata:76
5490 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5491 msgstr "Obvesti lastnika, pobudnike, ljudi na Cc in administrativnem Cc"
5493 #: etc/initialdata:72
5494 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5495 msgstr "Obvesti lastnika, pobidnike, ljudi na Cc in administravinem Cc s komentarjem"
5497 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5498 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5499 msgstr "Obvesti lastnie, ljudi na administrativnem Cc o novih zadevah ki čakajo na potrditev"
5501 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5502 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5503 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5505 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5506 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5507 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5509 #: etc/initialdata:33
5510 msgid "Notify Requestors"
5511 msgstr "Obvesti pobudnike"
5513 #: etc/initialdata:67
5514 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5515 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc"
5517 #: etc/initialdata:62
5518 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5519 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc s komentarjem"
5521 #: lib/RT/Config.pm:361
5522 msgid "Notify me of unread messages"
5523 msgstr "Obvesti me o neprebranih sporočilih"
5525 #: lib/RT/Date.pm:101
5529 #: NOT FOUND IN SOURCE
5530 msgid "Number of search results"
5531 msgstr "Št. rezultatov iskanja"
5533 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5537 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5541 #: lib/RT/Record.pm:335
5542 msgid "Object could not be created"
5543 msgstr "Objekta ni bilo možno ustvariti"
5545 #: lib/RT/Record.pm:126
5546 msgid "Object could not be deleted"
5547 msgstr "Objekta ni bilo možno izbrisati"
5549 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5550 msgid "Object created"
5551 msgstr "Objekt ustvarjen"
5553 #: lib/RT/Record.pm:123
5554 msgid "Object deleted"
5555 msgstr "Objekt izbrisan"
5557 #: NOT FOUND IN SOURCE
5558 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5559 msgstr "Objekt tipa %1 ne more imeti prilagojenih polj"
5561 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5562 msgid "Object type mismatch"
5563 msgstr "Neskladje pri tipu objekta"
5565 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5566 msgid "Objects list is empty"
5567 msgstr "Seznam objektov je prazen"
5569 #: lib/RT/Date.pm:100
5573 #: share/html/Elements/Tabs:450
5575 msgstr "Brez povezave"
5577 #: NOT FOUND IN SOURCE
5578 msgid "Offline edits"
5579 msgstr "Urejanje brez povezave"
5581 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5582 msgid "Offline upload"
5583 msgstr "Nalaganje brez povezave"
5585 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5586 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5587 msgid "On %1, %2 wrote:"
5588 msgstr "Dne %1 je %2 napisal:"
5590 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5594 #: etc/initialdata:143
5596 msgstr "Ob komentarju"
5598 #: etc/initialdata:115
5599 msgid "On Correspond"
5600 msgstr "Ob dopisovanju"
5602 #: etc/initialdata:104
5604 msgstr "Ob ustvarjanju"
5606 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5610 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5611 msgid "On Forward Ticket"
5614 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5615 msgid "On Forward Transaction"
5618 #: etc/initialdata:164
5619 msgid "On Owner Change"
5620 msgstr "Ob spremembi lastnika"
5622 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5623 msgid "On Priority Change"
5624 msgstr "Ob spremembi prioritete"
5626 #: etc/initialdata:172
5627 msgid "On Queue Change"
5628 msgstr "Ob spremembi vrste"
5630 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5632 msgstr "Ob zavrnitvi"
5634 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5636 msgstr "Ob ponovnem odprtju"
5638 #: etc/initialdata:178
5640 msgstr "Ob razrešitvi"
5642 #: etc/initialdata:149
5643 msgid "On Status Change"
5644 msgstr "Ob spremembi statusa"
5646 #: etc/initialdata:109
5647 msgid "On Transaction"
5648 msgstr "Ob transakciji"
5650 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5651 msgid "One-time Bcc"
5652 msgstr "Enkratni Bcc"
5654 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5656 msgstr "Enkratni Cc"
5658 #: lib/RT/Config.pm:281
5659 msgid "Only for entry, not display"
5662 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5663 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5664 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5665 msgstr "Prilaži le odobritve za zahtevke ustvarjene po %1"
5667 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5668 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5669 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5670 msgstr "Prikaži le odobritve za zahtevke ustvarjene pred %1"
5672 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5673 msgid "Only show custom fields for:"
5674 msgstr "Prikaži le prilagojena polja za:"
5676 #: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
5680 #: etc/initialdata:95
5681 msgid "Open Tickets"
5682 msgstr "Odprte zadeve"
5684 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5688 #: NOT FOUND IN SOURCE
5692 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
5693 msgid "Open tickets"
5694 msgstr "Odprte zadeve"
5696 #: etc/initialdata:96
5697 msgid "Open tickets on correspondence"
5698 msgstr "Odprte zadeve ob dopisovanju"
5700 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5704 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5708 #: lib/RT/Installer.pm:71
5712 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5716 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5717 msgid "Organization"
5718 msgstr "Organizacija"
5720 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5721 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5722 msgid "Originating ticket: #%1"
5723 msgstr "Izvorna zadeva: #%1"
5725 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5726 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5727 msgstr "Izhodna e-pošta o komentarju zabeležena"
5729 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5730 msgid "Outgoing email recorded"
5731 msgstr "Izhodna e-pošta zabeležena"
5733 #: lib/RT/Config.pm:489
5734 msgid "Outgoing mail"
5735 msgstr "Izhodna e-pošta"
5737 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5738 msgid "Over time, priority moves toward"
5739 msgstr "Skozi čas se prioriteta giba proti"
5741 #: share/html/Elements/Tabs:431
5745 #: lib/RT/Queue.pm:115
5747 msgstr "Lastne zadeve"
5749 #: lib/RT/Queue.pm:115
5751 msgstr "Postani lastnik zadeve"
5753 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2460 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5757 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5758 #. ($DeferOwner->Name)
5759 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5760 msgstr "Lastnik '%1' nima pravic da bi postal lastnik te zadeve."
5762 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
5763 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5764 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5765 msgstr "Lastnik je bil spremenjen iz %1 na %2"
5767 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5768 msgid "Owner could not be set."
5769 msgstr "Lastnika ni bilo možno nastaviti."
5771 #: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:915
5772 #. ($Old->Name , $New->Name)
5773 #. ($Old->Name, $New->Name)
5774 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5775 msgstr "Lastnik je bil na silo zamenjan iz %1 na %2"
5777 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5779 msgstr "Ime lastnika"
5781 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5785 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5787 msgstr "Stran 1 od 1"
5789 #: share/html/dhandler:48
5790 msgid "Page not found"
5791 msgstr "Strani ni bilo možno najti"
5793 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5797 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5801 #: NOT FOUND IN SOURCE
5803 msgstr "Št. pozivnika"
5805 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
5809 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
5813 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5814 msgid "Password Reminder"
5815 msgstr "Opomnik za geslo"
5817 #: lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/User.pm:862
5818 msgid "Password changed"
5819 msgstr "Geslo je bilo spremenjeno"
5821 #: lib/RT/User.pm:828
5822 msgid "Password has not been set."
5823 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno."
5825 #: lib/RT/User.pm:301
5826 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5827 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5828 msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znakov"
5830 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5831 msgid "Password not printed"
5834 #: lib/RT/User.pm:861
5835 msgid "Password set"
5836 msgstr "Geslo nastavljeno"
5838 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5840 msgid "Password: %1"
5843 #: lib/RT/User.pm:847
5844 msgid "Password: Permission Denied"
5845 msgstr "Geslo: ni pravic"
5847 #: etc/initialdata:463
5848 msgid "PasswordChange"
5849 msgstr "PasswordChange"
5851 #: lib/RT/User.pm:824
5852 msgid "Passwords do not match."
5853 msgstr "Gesli se ne ujemata"
5855 #: lib/RT/Installer.pm:189
5856 msgid "Path to sendmail"
5857 msgstr "Pot do sendmail"
5859 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
5863 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5864 #. ($QueueObj->Name)
5865 msgid "People related to queue %1"
5868 #: etc/initialdata:89
5869 msgid "Perform a user-defined action"
5870 msgstr "Izvedi uporabniško-definirano akcijo"
5872 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5876 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5877 msgid "Perl configuration"
5878 msgstr "Konfiguracija Perla"
5880 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5881 msgid "Perl library search order"
5882 msgstr "Iskalni vrstni red za Perl knjižnjice"
5884 #: share/html/Elements/Tabs:231
5885 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5888 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5889 msgid "Permission Denied"
5892 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5893 msgid "Permission denied"
5896 #: NOT FOUND IN SOURCE
5897 msgid "Personal Dashboards"
5898 msgstr "Zasebni pregledi"
5900 #: NOT FOUND IN SOURCE
5901 msgid "Personal Groups"
5902 msgstr "Zasebne skupine"
5904 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5905 msgid "Phone numbers"
5906 msgstr "Telefonske številke"
5908 #: share/html/dhandler:51
5909 msgid "Please check the URL and try again."
5910 msgstr "Preveri URL in poizkusi znova."
5912 #: lib/RT/User.pm:819
5913 msgid "Please enter your current password correctly."
5914 msgstr "Pravilno vnesi trenutno geslo."
5916 #: lib/RT/User.pm:821
5917 msgid "Please enter your current password."
5918 msgstr "Vnesi svoje trenutno geslo."
5920 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5921 msgid "Possible cross-site request forgery"
5924 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5925 msgid "Possible hidden searches"
5926 msgstr "Možna skrita iskanja"
5928 #: lib/RT/Installer.pm:69
5932 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
5933 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5934 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5935 msgid "Predefined search %1 not found"
5938 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5942 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5943 #. ($pane, $UserObj->Name)
5944 msgid "Preferences %1 for user %2."
5945 msgstr "Nastavitve %1 za uporabnika %2."
5947 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5949 #. (loc('summary rows'))
5950 msgid "Preferences saved for %1."
5951 msgstr "Nastavitve shranjene za %1."
5953 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5955 msgid "Preferences saved for user %1."
5956 msgstr "Nastavitve za uporabnika %1 so bile shranjene."
5958 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5959 msgid "Preferences saved."
5960 msgstr "Nastavitve so bile shranjene."
5962 #: share/html/Prefs/Other.html:88
5964 msgid "Preferred Key: %1"
5965 msgstr "Zaželen ključ: %1"
5967 #: share/html/Prefs/Other.html:72
5968 msgid "Preferred key"
5969 msgstr "Zaželen ključ"
5971 #: lib/RT/Action.pm:171
5972 msgid "Prepare Stubbed"
5973 msgstr "Prepare Stubbed"
5975 #: share/html/Elements/Tabs:653
5979 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
5983 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5984 #. ($args{'PrincipalId'})
5985 msgid "Principal %1 not found."
5986 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno najti."
5988 #: sbin/rt-email-digest:96
5989 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5990 msgstr "Natisni povzetke sporočil na STDOUT; ne pošlji jih preko e-pošte. Ne označi jih kot poslana"
5992 #: sbin/rt-email-digest:98
5993 msgid "Print this message"
5994 msgstr "Natisni to sporočilo"
5996 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2264 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
6000 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6001 msgid "Priority starts at"
6002 msgstr "Prioriteta se prične pri"
6004 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6008 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6012 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6014 msgstr "Privatni ključ"
6016 #: lib/RT/Handle.pm:666 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6018 msgstr "Priviligiran"
6020 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6021 #. (loc_fuzzy($msg))
6022 msgid "Privileged status: %1"
6023 msgstr "Priviligiran status: %1"
6025 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6026 msgid "Privileged users"
6027 msgstr "Priviligirani uporabniki"
6029 #: bin/rt-crontool:182
6030 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6031 msgstr "Procesiranje brez transakcije; nekateri pogoji in akcije lahko ne uspejo. Razmisli o uporabi --transaction argumenta"
6033 #: lib/RT/Handle.pm:680
6034 msgid "Pseudogroup for internal use"
6035 msgstr "Pseudo skupina za interno rabo"
6037 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6039 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6040 msgstr "Javni ključ '0x%1' je potreben za preverjanje podpisa"
6042 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6046 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6050 #: share/html/Search/Build.html:115
6051 msgid "Query Builder"
6052 msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
6054 #: NOT FOUND IN SOURCE
6058 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2107 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
6062 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6065 msgid "Queue %1 not found"
6066 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno najti"
6068 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6072 #: lib/RT/Queue.pm:553
6073 msgid "Queue already exists"
6076 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6077 msgid "Queue could not be created"
6078 msgstr "Vrste ni bilo možno ustvariti"
6080 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6081 msgid "Queue could not be loaded."
6082 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti."
6084 #: lib/RT/Queue.pm:444
6085 msgid "Queue created"
6086 msgstr "Vrsta je bila ustvarjena"
6088 #: lib/RT/Queue.pm:483
6089 msgid "Queue disabled"
6090 msgstr "Vrsta je bila onemogočena"
6092 #: lib/RT/Queue.pm:485
6093 msgid "Queue enabled"
6094 msgstr "Vrsta je bila omogočena"
6096 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6100 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6101 msgid "Queue not found"
6102 msgstr "Vrste ni bilo možno najti"
6104 #: NOT FOUND IN SOURCE
6105 msgid "Queue rights"
6106 msgstr "Pravice za vrsto"
6108 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6110 msgstr "Vrstin ključ"
6112 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6113 msgid "QueueAdminCc"
6114 msgstr "Administrativni cc vrste"
6116 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6120 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6124 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6125 msgid "QueueWatcher"
6126 msgstr "Opazovalec vrste"
6128 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6132 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6133 msgid "Queues I administer"
6134 msgstr "Vrste ki jih administriram"
6136 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6137 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6138 msgstr "Vrste na katerih sem naveden kot administrativni Cc"
6140 #: lib/RT/Config.pm:416
6141 msgid "Quick Create"
6144 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6145 msgid "Quick search"
6146 msgstr "Hitro iskanje"
6148 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6149 msgid "Quick ticket creation"
6150 msgstr "Hitro ustvarjanje zadeve"
6152 #: lib/RT/Date.pm:120
6156 #: lib/RT/Date.pm:119
6160 #: share/html/Elements/Tabs:768
6164 #: NOT FOUND IN SOURCE
6165 msgid "RT %1 for %2"
6166 msgstr "RT %1 za %2"
6168 #: share/html/Admin/index.html:48
6169 msgid "RT Administration"
6170 msgstr "RT Administracija"
6172 #: lib/RT/Installer.pm:165
6173 msgid "RT Administrator Email"
6174 msgstr "Administracijski RT e-poštni naslov"
6176 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6177 msgid "RT Configuration"
6178 msgstr "RT konfiguracija"
6180 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6184 #: NOT FOUND IN SOURCE
6185 msgid "RT Self Service"
6186 msgstr "Samopostrežni RT"
6188 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6190 msgstr "Velikost RT"
6192 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6193 msgid "RT at a glance"
6194 msgstr "RT na hitro"
6196 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6198 msgid "RT at a glance for the user %1"
6199 msgstr "RT na hitro za uporabnika %1"
6201 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6202 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6203 msgstr "RT lahko s tvojimi uporabniki komunicira o novih zadevah in o novih dopisovanjih povezanih z zadevami. Povej nam kje lahko najdemo sendmail (ali kompatibilen program kot je naprimer postfix). RT mora tudi vedeti koga obvestiti ko nekdo pošlje neveljavno e-pošto. To ne sme biti naslov, ki kaže nazaj v RT."
6205 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6206 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6207 msgstr "RT lahko vključi vsebino iz oddaljene spletne storitve pri prikazu tega prilagojenega polja."
6209 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6210 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6211 msgstr "RT lahko naredi iz vrednosti prilagojenih polj tudi povezave do oddaljenih storitev."
6213 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6214 msgid "RT core variables"
6215 msgstr "Ključne RT spremenljivke"
6217 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6218 msgid "RT couldn't store your session."
6219 msgstr "RT ne more shraniti tvoje seje."
6221 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
6222 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6226 #: share/html/Elements/CSRF:55
6227 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6228 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6231 #: share/html/Install/index.html:71
6232 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6233 msgstr "RT je industrijski sistem za sledenje zahtevkom, ki je načrtrovan tako da omogoča inteligentno in efektivno upravljanje z nalogami, zahtevki, poizvedbami, napakami ali s čimerkoli kar izgleda kot \"naloga\""
6235 #: share/html/Install/index.html:74
6236 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6237 msgstr "RT uporabljajo Fortune100 podjetja, majhni obrtniki, vladne agencije, izobraževalne ustanove, bolnice, neprofitne organizacije... na vseh sedmih kontinentih. Da, tudi na Antarktiki."
6239 #: lib/RT/Installer.pm:123
6240 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6241 msgstr "RT se bo povezal na bazo s tem uporabnikom."
6243 #: lib/RT/Installer.pm:158
6244 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6245 msgstr "RT bo ustvaril uporabnika \"root\" in nastavil to kot njegovo geslo"
6247 #: NOT FOUND IN SOURCE
6248 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6249 msgstr "RT bo iskal karkoli vneseš v iskalno polje."
6251 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6252 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6253 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6254 msgstr "RT bo zamenjal %1 and %2 z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6256 #: NOT FOUND IN SOURCE
6257 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6258 msgstr "RT bo zamenjal <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6260 #: lib/RT/Installer.pm:144
6261 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6262 msgstr "RT bo uporabil ta niz za unikatno identifikacijo te namestitve in bo to uporabil pri iskanju v e-poštnih sporočilih, da se bo lahko odločil h kateri zadevi sporočilo pripada. Predlagamo da nastaviš to vrednost na ime internetne domene. (npr: domena.si)"
6264 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6265 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6266 msgstr "RT deluje z različnimi bazami. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> in <b>SQLite</b> so podprte."
6268 #: NOT FOUND IN SOURCE
6269 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6270 msgstr "RT/Admin/Spremeni skupino %1"
6272 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6274 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6275 msgstr "RTAddressRegexp opcija v konfiguraciji se ne ujema s %1"
6277 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
6281 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6285 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6289 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6293 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6294 msgid "Recipient must be an email address"
6297 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6301 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6302 msgid "Record all updates"
6303 msgstr "Zabeleži vse posodobitve"
6305 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6306 msgid "Recursive member"
6307 msgstr "Rekurzivni član"
6309 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6313 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6315 msgid "Reference by %1 added"
6316 msgstr "Referenca o %1 je bila dodana"
6318 #: lib/RT/Transaction.pm:836
6320 msgid "Reference by %1 deleted"
6321 msgstr "Referenca o %1 je bila izbrisana"
6323 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6325 msgid "Reference to %1 added"
6326 msgstr "Referenca na %1 je bila dodana"
6328 #: lib/RT/Transaction.pm:833
6330 msgid "Reference to %1 deleted"
6331 msgstr "Referenca na %1 je bila izbrisana"
6333 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
6334 msgid "Referred to by"
6337 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6338 msgid "ReferredToBy"
6341 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
6343 msgstr "Se sklicuje na"
6345 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6347 msgstr "Se sklicuje na"
6349 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6353 #: lib/RT/Config.pm:317
6354 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6355 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6357 #: lib/RT/Config.pm:320
6358 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6359 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 uri."
6361 #: lib/RT/Config.pm:315
6362 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6363 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 minuti."
6365 #: lib/RT/Config.pm:318
6366 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6367 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 20 minut."
6369 #: lib/RT/Config.pm:316
6370 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6371 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 5 minut."
6373 #: lib/RT/Config.pm:319
6374 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6375 msgstr "Osveži domačo stran vsako uro."
6377 #: lib/RT/Config.pm:296
6378 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6379 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6381 #: lib/RT/Config.pm:299
6382 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6383 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 uri."
6385 #: lib/RT/Config.pm:294
6386 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6387 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 minuti."
6389 #: lib/RT/Config.pm:297
6390 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6391 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 20 minut."
6393 #: lib/RT/Config.pm:295
6394 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6395 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 5 minut."
6397 #: lib/RT/Config.pm:298
6398 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6399 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsako uro."
6401 #: share/html/Elements/Refresh:59
6403 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6404 msgstr "Osveži to stran vsakih %1 minut."
6406 #: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
6410 #: lib/RT/Config.pm:164
6411 msgid "Remember default queue"
6414 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
6418 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2575 lib/RT/Transaction.pm:933
6419 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6420 #. ($ticket->Subject)
6421 msgid "Reminder '%1' added"
6422 msgstr "Opomnik '%1' je bil dodan"
6424 #: lib/RT/Transaction.pm:946
6425 #. ($ticket->Subject)
6426 msgid "Reminder '%1' completed"
6427 msgstr "Opomnik '%1' je zaključen"
6429 #: lib/RT/Transaction.pm:939
6430 #. ($ticket->Subject)
6431 msgid "Reminder '%1' reopened"
6432 msgstr "Opomnik '%1' je bil ponovno odprt"
6434 #: NOT FOUND IN SOURCE
6435 msgid "Reminder ticket #%1"
6436 msgstr "Opomnik za zadevo #%1"
6438 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
6442 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6444 msgid "Reminders for ticket #%1"
6445 msgstr "Opomniki za zadevo #%1"
6447 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6448 msgid "Remove AdminCc"
6449 msgstr "Odstrani administrativni Cc"
6451 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6452 msgid "Remove Bookmark"
6453 msgstr "Odstrani zaznamek"
6455 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6457 msgstr "Odstrani Cc"
6459 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6460 msgid "Remove Requestor"
6461 msgstr "Odstrani pobudnika"
6463 #: lib/RT/Queue.pm:1063
6464 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6465 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6468 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6472 #: lib/RT/Config.pm:188
6473 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6476 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6480 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6481 msgid "Reply Address"
6482 msgstr "Naslov za odgovor"
6484 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
6485 msgid "Reply to requestors"
6486 msgstr "Odgovori pobudnikom"
6488 #: lib/RT/Queue.pm:113
6489 msgid "Reply to tickets"
6490 msgstr "Odgovori na zadeve"
6492 #: lib/RT/Queue.pm:113
6493 msgid "ReplyToTicket"
6494 msgstr "Odgovori na zadevo"
6496 #: NOT FOUND IN SOURCE
6500 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
6504 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6505 msgid "RequestorGroup"
6506 msgstr "Skupina pobudnika"
6508 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
6512 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6513 msgid "Requests should be due in"
6514 msgstr "Zahtevki bi morali rešeni v"
6516 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6518 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6519 msgstr "Zahtevan parameter '%1' ni bil specificiran"
6521 #: share/html/Elements/Submit:114
6525 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6526 msgid "Reset RT at a glance"
6529 #: share/html/User/Prefs.html:178
6530 msgid "Reset secret authentication token"
6531 msgstr "Ponastavi skriven avtentikacijski žeton"
6533 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6534 msgid "Reset to default"
6535 msgstr "Ponastavi na privzeto vrednost"
6537 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6541 #: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6545 #: share/html/m/ticket/reply:168
6546 #. ($t->id, $t->Subject)
6547 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6548 msgstr "Reši zadevo #%1 (%2)"
6550 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6554 #: NOT FOUND IN SOURCE
6555 msgid "Resolved by owner"
6556 msgstr "Rešeno s strani lastnika"
6558 #: NOT FOUND IN SOURCE
6559 msgid "Resolved in date range"
6560 msgstr "Rešeno v obdobju"
6562 #: NOT FOUND IN SOURCE
6563 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6564 msgstr "Rešene zadeve v obdobju, grupirano po lastniku"
6566 #: NOT FOUND IN SOURCE
6567 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6568 msgstr "Rešene zadeve, grupirane po lastniku"
6570 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6571 msgid "ResolvedRelative"
6572 msgstr "Rešeno relativno"
6574 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6578 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6582 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6583 msgid "Return back to the ticket"
6584 msgstr "Vrni se na zadevo"
6586 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6587 msgid "Retype Password"
6588 msgstr "Ponovi geslo"
6590 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6592 msgstr "Vrni v prejšnje stanje"
6594 #: NOT FOUND IN SOURCE
6595 msgid "Right Delegated"
6596 msgstr "Pravica delegirana"
6598 #: lib/RT/ACE.pm:303
6599 msgid "Right Granted"
6600 msgstr "Pravica dodeljena"
6602 #: lib/RT/ACE.pm:173
6603 msgid "Right Loaded"
6604 msgstr "Pravica naložena"
6606 #: lib/RT/ACE.pm:358
6607 msgid "Right could not be revoked"
6608 msgstr "Pravice ni bilo možno odvzeti"
6610 #: NOT FOUND IN SOURCE
6611 msgid "Right not found"
6612 msgstr "Pravice ni bilo možno najti"
6614 #: lib/RT/ACE.pm:326
6615 msgid "Right not loaded."
6616 msgstr "Pravica ni bila naložena."
6618 #: lib/RT/ACE.pm:354
6619 msgid "Right revoked"
6620 msgstr "Pravica je bila odvzeta"
6622 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
6624 msgid "Rights could not be granted for %1"
6625 msgstr "Pravic ni bilo možno dodeliti za %1"
6627 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6628 msgid "Rights for Administrators"
6631 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6632 msgid "Rights for Staff"
6635 #: NOT FOUND IN SOURCE
6639 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6643 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6644 msgid "Rows per box"
6645 msgstr "Vrstic na okvir"
6647 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6648 msgid "Rows per page"
6649 msgstr "Vrstic na stran"
6651 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6655 #: lib/RT/Installer.pm:70
6659 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6660 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6661 msgstr "SQLite je baza ki ne potrebuje strežnika ali konfiguracije. Priporečena je za testiranje, ne pa za produkcijske namestitve."
6663 #: lib/RT/Date.pm:112
6667 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6671 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6675 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
6676 msgid "Save Changes"
6677 msgstr "Shrani spremembe"
6679 #: share/html/User/Prefs.html:199
6680 msgid "Save Preferences"
6681 msgstr "Shrani nastavitve"
6683 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6685 msgstr "Shrani kot novo"
6687 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6691 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6692 msgid "Save this search"
6695 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6696 #. ($self->ObjectName, $name)
6698 msgstr "Shranjeno %1 %2"
6700 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6701 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6702 msgid "Saved Search %1 not found"
6703 msgstr "Shranjenega iskanja %1 ni bilo možno najti"
6705 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
6706 msgid "Saved Searches"
6709 #: share/html/Search/Chart.html:133
6710 msgid "Saved charts"
6711 msgstr "Shranjeni grafikoni"
6713 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6714 msgid "Saved searches"
6715 msgstr "Shranjena iskanja"
6717 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6720 msgstr "Skripta #%1"
6722 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6723 msgid "Scrip Created"
6724 msgstr "Skripta je bila ustvarjena"
6726 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6727 msgid "Scrip Fields"
6728 msgstr "Polja skripte"
6730 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6731 msgid "Scrip deleted"
6732 msgstr "Skripta je bila izbrisana"
6734 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6738 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6739 msgid "Scrips and Recipients"
6740 msgstr "Skripte in prejemniki"
6742 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6743 msgid "Scrips which apply to all queues"
6744 msgstr "Skripte ki so veljavne za vse vrste"
6746 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6750 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6752 msgid "Search %1 updated"
6755 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6756 msgid "Search Articles"
6759 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6760 msgid "Search Preferences"
6761 msgstr "Shranjene nastavitve"
6763 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6764 msgid "Search for Articles matching"
6767 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6768 msgid "Search for approvals"
6769 msgstr "Išči odobritve"
6771 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6772 msgid "Search for articles"
6775 #: share/html/Search/Simple.html:100
6776 msgid "Search for tickets"
6777 msgstr "Išči zadeve"
6779 #: share/html/Search/Simple.html:63
6781 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6784 #: NOT FOUND IN SOURCE
6785 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6786 msgstr "Išči zadeve. <strong>id</strong> številke, <strong>vrste</strong> po imenu, lastnike po <strong>uporabniškem imenu</strong> in pobudnike po <strong>e-poštnih naslovih</strong>."
6788 #: share/html/Elements/Tabs:483
6789 msgid "Search options"
6790 msgstr "Opcije iskanja"
6792 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6793 msgid "Search results"
6796 #: share/html/Search/Chart.html:71
6797 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6798 msgid "Search results grouped by %1"
6799 msgstr "Rezultati iskanja grupirani po %1"
6801 #: lib/RT/Config.pm:290
6802 msgid "Search results refresh interval"
6803 msgstr "Interval osveževanja rezultatov iskanja"
6805 #: share/html/Search/Simple.html:73
6806 #. ($fulltext_keyword)
6807 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6810 #: NOT FOUND IN SOURCE
6811 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6812 msgstr "Iskanje po celotnem tekstu zadeve lahko traja nekaj časa, vendar če je to potrebno, lahko iščeš katerokoli besedo v polni zgodovini zadeve tako da vpišeše <b>fulltext:<i>beseda</i></b>."
6814 #: share/html/User/Prefs.html:170
6815 msgid "Secret authentication token"
6816 msgstr "Skrivni avtentikacijski žeton"
6818 #: bin/rt-crontool:350
6822 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
6824 msgstr "Poglej tudi:"
6826 #: lib/RT/Class.pm:90
6827 msgid "See articles in this class"
6830 #: lib/RT/Class.pm:91
6831 msgid "See changes to articles in this class"
6834 #: NOT FOUND IN SOURCE
6835 msgid "See custom field values"
6836 msgstr "Poglej vrednosti prilagojenih polj"
6838 #: NOT FOUND IN SOURCE
6839 msgid "See custom fields"
6840 msgstr "Poglej prilagojena polja"
6842 #: NOT FOUND IN SOURCE
6843 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6844 msgstr "Poglej točna izhodna e-poštna sporočila in njihove prejemnike"
6846 #: lib/RT/Class.pm:88
6847 msgid "See that this class exists"
6850 #: NOT FOUND IN SOURCE
6851 msgid "See ticket private commentary"
6852 msgstr "Poglej zasebne komentarje zadeve"
6854 #: NOT FOUND IN SOURCE
6855 msgid "See ticket summaries"
6856 msgstr "Poglej povzetke zadev"
6858 #: lib/RT/Class.pm:88
6862 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6863 msgid "SeeCustomField"
6864 msgstr "Vidi prilagojeno polje"
6866 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6867 msgid "SeeDashboard"
6868 msgstr "Vidi pregled"
6870 #: lib/RT/Group.pm:99
6872 msgstr "Vidi skupino"
6874 #: lib/RT/Group.pm:100
6875 msgid "SeeGroupDashboard"
6876 msgstr "Vidi skupinski pregled"
6878 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6879 msgid "SeeOwnDashboard"
6880 msgstr "Vidi svoj pregled"
6882 #: lib/RT/Queue.pm:92
6886 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6890 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
6891 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6894 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6895 msgid "Select Database Type"
6896 msgstr "Izberi tip baze"
6898 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6899 msgid "Select a Class"
6902 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6903 msgid "Select a Custom Field"
6904 msgstr "Izberi prilagojeno polje"
6906 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6907 msgid "Select a color for the section"
6910 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6911 msgid "Select a group"
6912 msgstr "Izberi skupino"
6914 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6915 msgid "Select a queue"
6916 msgstr "Izberi vrsto"
6918 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6919 msgid "Select a queue for your new ticket"
6920 msgstr "Izberi vrsto za novo zadevo"
6922 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6923 msgid "Select a section"
6926 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6927 msgid "Select a user"
6928 msgstr "Izberi uporabnika"
6930 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6931 #. ($included_topic->Name)
6932 msgid "Select an Article from %1"
6935 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6936 msgid "Select an Article to include"
6939 #: share/html/Install/index.html:59
6940 msgid "Select another language"
6941 msgstr "Izberi drug jezik"
6943 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6947 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
6948 msgid "Select custom fields for all queues"
6949 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse vrste"
6951 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
6952 msgid "Select custom fields for all user groups"
6953 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnikove skupine"
6955 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
6956 msgid "Select custom fields for all users"
6957 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnike"
6959 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
6960 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6961 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse zadeve v vseh vrstah"
6963 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
6964 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6965 msgstr "Izberi prilagojena polja za transakcije na zadevah v vseh vrstah"
6967 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6971 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6972 msgid "Select datetime"
6975 #: NOT FOUND IN SOURCE
6976 msgid "Select group"
6977 msgstr "Izberi skupino"
6979 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6980 msgid "Select multiple dates"
6983 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6984 msgid "Select multiple datetimes"
6987 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6988 msgid "Select multiple values"
6989 msgstr "Izberi več vrednosti"
6991 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6992 msgid "Select one value"
6993 msgstr "Izberi eno vrednost"
6995 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6996 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6997 msgstr "Izberi vrste ki naj bodo vidne na \"RT na hitro\" strani"
6999 #: NOT FOUND IN SOURCE
7000 msgid "Select scrip"
7001 msgstr "Izberi skripto"
7003 #: NOT FOUND IN SOURCE
7004 msgid "Select template"
7005 msgstr "Izberi predlogo"
7007 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7009 msgid "Select topics for this article"
7012 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7013 msgid "Select up to %1 dates"
7016 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7017 msgid "Select up to %1 datetimes"
7020 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7021 msgid "Select up to %1 values"
7022 msgstr "Izberi do %1 vrednosti"
7024 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7025 msgid "Selected Custom Fields"
7026 msgstr "Izbrana prilagojena polja"
7028 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7029 msgid "Selected Queues"
7032 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7033 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7034 msgstr "Izbrani ključ ni veljaven ali pa ne obstaja več."
7036 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7037 msgid "Selected objects"
7038 msgstr "Izbrani objekti"
7040 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7041 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7042 msgstr "Izbire so bile spremenjene. Prosim shrani svoje spremembe."
7044 #: NOT FOUND IN SOURCE
7045 msgid "Send email successfully"
7046 msgstr "Uspešno pošlji e-pošto"
7048 #: etc/initialdata:77
7049 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7050 msgstr "Lastniku in vsem opazovalcem pošlji e-pošto"
7052 #: etc/initialdata:73
7053 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7054 msgstr "Lastniku in vsem opazovalce pošlji e-pošto kot komentar"
7056 #: etc/initialdata:68
7057 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7058 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto."
7060 #: etc/initialdata:63
7061 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7062 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7064 #: etc/initialdata:34
7065 msgid "Sends a message to the requestors"
7066 msgstr "Pobudnikom pošlji sporočilo"
7068 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7069 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7070 msgstr "Ljudem ki so eksplicitno naveden pod Cc in Bcc pošlji e-pošto"
7072 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7073 msgid "Sends mail to the Ccs"
7074 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto"
7076 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7077 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7078 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7080 #: etc/initialdata:58
7081 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7082 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto"
7084 #: etc/initialdata:54
7085 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7086 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7088 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7089 msgid "Sends mail to the owner"
7090 msgstr "Lastniku pošlji e-pošto"
7092 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7093 msgid "Sent email successfully"
7096 #: lib/RT/Date.pm:99
7100 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7101 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7104 #: lib/RT/User.pm:1659
7105 msgid "Set private key"
7108 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
7112 #: lib/RT/Config.pm:176
7113 msgid "Short usernames"
7116 #: lib/RT/Config.pm:490
7117 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7118 msgstr "Ali naj RT pošlje e-pošto za spremembe na zadevah ki jih narediš?"
7120 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7124 #: lib/RT/System.pm:84
7125 msgid "Show Approvals tab"
7128 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7129 msgid "Show Columns"
7130 msgstr "Prikaži stolpce"
7132 #: lib/RT/System.pm:83
7133 msgid "Show Configuration tab"
7136 #: share/html/Elements/Tabs:742
7137 msgid "Show Results"
7138 msgstr "Prikaži rezultate"
7140 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7142 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7143 msgstr "Prikaži lastnosti zadev na nivoju %1"
7145 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7146 msgid "Show all quoted text"
7149 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7150 msgid "Show approved requests"
7151 msgstr "Prikaži odobrene zahtevke"
7153 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7154 msgid "Show as well"
7155 msgstr "Prikaži tudi"
7157 #: NOT FOUND IN SOURCE
7159 msgstr "Prikaži osnove"
7161 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7162 msgid "Show brief headers"
7165 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7166 msgid "Show denied requests"
7167 msgstr "Prikaži zavrnjene zahtevke"
7169 #: NOT FOUND IN SOURCE
7170 msgid "Show details"
7171 msgstr "Prikaži detajle"
7173 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7174 msgid "Show full headers"
7177 #: lib/RT/System.pm:85
7178 msgid "Show global templates"
7181 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7182 msgid "Show link descriptions"
7183 msgstr "Prikaži opise povezav"
7185 #: lib/RT/Config.pm:397
7186 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7189 #: lib/RT/Config.pm:343
7190 msgid "Show oldest history first"
7191 msgstr "Prikaži najstarejšo zgodovino najprej"
7193 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7194 msgid "Show pending requests"
7195 msgstr "Prikaži zahtevke na čakanju"
7197 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7198 msgid "Show quoted text"
7201 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7202 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7203 msgstr "Prikaži zahtevke ki čakajo na druge odobritve"
7205 #: lib/RT/Config.pm:394
7206 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7209 #: lib/RT/Config.pm:395
7210 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7213 #: lib/RT/Config.pm:396
7214 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7217 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7218 msgid "Show ticket history"
7221 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7223 msgstr "Prikaži ACL"
7225 #: lib/RT/System.pm:84
7226 msgid "ShowApprovalsTab"
7227 msgstr "Prikaži zavihek Odobritve"
7229 #: lib/RT/Class.pm:90
7233 #: lib/RT/Class.pm:91
7234 msgid "ShowArticleHistory"
7237 #: lib/RT/System.pm:83
7238 msgid "ShowConfigTab"
7239 msgstr "Prikaži zavihek Konfiguracija"
7241 #: lib/RT/System.pm:85
7242 msgid "ShowGlobalTemplates"
7245 #: lib/RT/Queue.pm:108
7246 msgid "ShowOutgoingEmail"
7247 msgstr "Prikaži izhodno pošto"
7249 #: lib/RT/Group.pm:98
7250 msgid "ShowSavedSearches"
7251 msgstr "Prikaži shranjena iskanja"
7253 #: lib/RT/Queue.pm:104
7255 msgstr "Prikaži skripte"
7257 #: lib/RT/Queue.pm:101
7258 msgid "ShowTemplate"
7259 msgstr "Prikaži predlogo"
7261 #: lib/RT/Queue.pm:106
7263 msgstr "Prikaži zadevo"
7265 #: lib/RT/Queue.pm:107
7266 msgid "ShowTicketComments"
7267 msgstr "Prikaži komentarje zadeve"
7269 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
7273 #: NOT FOUND IN SOURCE
7274 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7275 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7277 #: NOT FOUND IN SOURCE
7278 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7279 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7281 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7283 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7286 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7288 msgstr "Stranski stolpec"
7290 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
7294 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7295 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7296 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7299 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7300 msgid "Sign by default"
7301 msgstr "Podpiši (privzeto)"
7303 #: lib/RT/Queue.pm:110
7304 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7305 msgstr "Prijavi se kot pobudnik zadeve ali kot CC na zadevi oz. vrsti"
7307 #: lib/RT/Queue.pm:111
7308 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7309 msgstr "Prijavi se kot Admin CC na zadevi ali vrsti."
7311 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7312 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7313 msgid "Sign%1%2 using %3"
7316 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7320 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7321 msgid "Signing disabled"
7322 msgstr "Podpisovanje onemogočeno"
7324 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7325 msgid "Signing enabled"
7326 msgstr "Podpisovanje omogočeno"
7328 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7332 #: share/html/Elements/Tabs:425
7333 msgid "Simple Search"
7334 msgstr "Enostavno iskanje"
7336 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7340 #: lib/RT/Installer.pm:143
7344 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7348 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7350 msgstr "Preskoči menu"
7352 #: sbin/rt-email-digest:287
7353 msgid "Skipping disabled user"
7354 msgstr "Preskakovanje je onemogočilo uporabnika"
7356 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7360 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7361 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7362 msgstr "Nekateri brskalniki lahko naložijo vsebino le iz iste domene kot je RT strežnik."
7364 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7365 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7366 msgstr "Nekaj je šlo narobe. Kontaktiraj sistemskega administratorja"
7368 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7372 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7374 msgstr "Razvrščanje"
7376 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7380 #: sbin/rt-email-digest:94
7381 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7382 msgstr "Določi ali gre za dnevno ali tedensko zaganjanje"
7384 #: share/html/Elements/Tabs:751
7386 msgstr "Preglednica"
7388 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7392 #: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
7396 #: share/html/Search/Simple.html:85
7397 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7398 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7401 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
7405 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7406 msgid "StartedRelative"
7407 msgstr "Relativni pričetek"
7409 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
7411 msgstr "Prične se ob"
7413 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7414 msgid "StartsRelative"
7415 msgstr "Prične se ob (relativno)"
7417 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
7421 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
7425 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
7426 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7427 #. ($self->loc($new))
7428 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7431 #: etc/initialdata:307
7432 msgid "Status Change"
7433 msgstr "Sprememba statusa"
7435 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7436 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7437 msgid "Status changed from %1 to %2"
7438 msgstr "Status je bil spremenjen iz %1 na %2"
7440 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7441 msgid "Status changes"
7444 #: share/html/Elements/Tabs:627
7448 #: lib/RT/Queue.pm:119
7449 msgid "Steal tickets"
7450 msgstr "Prevzemi zadeve"
7452 #: lib/RT/Queue.pm:119
7454 msgstr "Ukradi zadevo"
7456 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7464 msgid "Step %1 of %2"
7465 msgstr "Korak %1 od %2"
7467 #: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:902
7469 msgid "Stolen from %1"
7470 msgstr "Prevzeto od %1"
7472 #: NOT FOUND IN SOURCE
7473 msgid "Stolen from %1 "
7474 msgstr "Prevzeto od %1 "
7476 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7480 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
7484 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7486 msgstr "Značka zadeve"
7488 #: lib/RT/Transaction.pm:773
7490 msgid "Subject changed to %1"
7491 msgstr "Zadeva spremenjena na %1"
7493 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7495 msgstr "Značka zadeve"
7497 #: NOT FOUND IN SOURCE
7498 msgid "SubjectTag changed to %1"
7499 msgstr "Značka zadeve spremenjena na %1"
7501 #: share/html/Elements/Submit:99
7505 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7509 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7510 #. ($Dashboard->Name)
7511 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7512 msgstr "Prijavi se na pregled %1"
7514 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7515 msgid "Subscribe to dashboards"
7516 msgstr "Prijavi se na preglede"
7518 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7519 msgid "SubscribeDashboard"
7520 msgstr "Prijavi se na pregled"
7522 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7523 #. ($Dashboard->Name)
7524 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7525 msgstr "Prijavljen na pregled %1"
7527 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
7528 msgid "Subscription"
7531 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7533 msgid "Subscription could not be created: %1"
7534 msgstr "Prijave ni bilo možno ustvariti: %1"
7536 #: lib/RT/Attachment.pm:802
7537 msgid "Successfuly decrypted data"
7538 msgstr "Podatki so bili uspešno dekodirani"
7540 #: lib/RT/Attachment.pm:767
7541 msgid "Successfuly encrypted data"
7542 msgstr "Podatki so bili uspešno kodirani"
7544 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7548 #: lib/RT/Date.pm:106
7552 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7556 #: lib/RT/System.pm:80
7558 msgstr "SuperUporabnik"
7560 #: lib/RT/Config.pm:479
7562 msgstr "Suspendirano"
7564 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
7565 msgid "System Configuration"
7566 msgstr "Sistemska konfiguracija"
7568 #: NOT FOUND IN SOURCE
7569 msgid "System Dashboards"
7570 msgstr "Sistemski pregledi"
7572 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7573 msgid "System Default"
7574 msgstr "Sistemske privzete vrednosti"
7576 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7577 msgid "System Error"
7578 msgstr "Sistemska napaka"
7580 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7582 msgid "System Error: %1"
7583 msgstr "Sistemska napaka: %1"
7585 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7586 msgid "System Tools"
7587 msgstr "Sistemska orodja"
7589 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7590 msgid "System error"
7593 #: NOT FOUND IN SOURCE
7594 msgid "System error. Right not delegated."
7595 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni delegirana."
7597 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
7598 msgid "System error. Right not granted."
7599 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni dodeljena."
7601 #: NOT FOUND IN SOURCE
7602 msgid "System groups"
7603 msgstr "Sistemske skupine"
7605 #: NOT FOUND IN SOURCE
7606 msgid "System rights"
7607 msgstr "Sistemske pravice"
7609 #: lib/RT/Handle.pm:732
7610 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7611 msgstr "SystemRolegroup za interno uporabo"
7613 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7617 #: lib/RT/Queue.pm:118
7618 msgid "Take tickets"
7619 msgstr "Vzemi zadeve"
7621 #: lib/RT/Queue.pm:118
7623 msgstr "Vzemi zadevo"
7625 #: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:894
7629 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7630 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7631 msgstr "Povej nam kako naj najdemo bazo ki jo bo RT uporabljal"
7633 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7637 #: NOT FOUND IN SOURCE
7638 msgid "Template #%1"
7639 msgstr "Predloga #%1"
7641 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7643 msgid "Template #%1 deleted"
7644 msgstr "Predloga #%1 izbrisana"
7646 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
7647 #. ($args{'Template'})
7649 msgid "Template '%1' not found"
7650 msgstr "Predloge '%1' ni bilo možno najti"
7652 #: lib/RT/Template.pm:724
7653 msgid "Template compiles"
7656 #: lib/RT/Template.pm:691
7657 msgid "Template does not include Perl code"
7660 #: lib/RT/Template.pm:415
7661 msgid "Template is empty"
7662 msgstr "Predloga je prazna"
7664 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7665 msgid "Template is mandatory argument"
7666 msgstr "Predloga je obvezen argument"
7668 #: lib/RT/Template.pm:395
7669 msgid "Template parsed"
7670 msgstr "Predloga je bila prebrana"
7672 #: lib/RT/Template.pm:480
7673 msgid "Template parsing error"
7674 msgstr "Napaka pri branju predloge"
7676 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7677 #. ($Text::Template::ERROR)
7678 msgid "Template parsing error: %1"
7681 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7685 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7686 #. ($QueueObj->Name)
7687 msgid "Templates for queue %1"
7690 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7694 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7695 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7696 msgstr "Tekstovna datoteka ni prikazana ker je onemogočene v nastavitvah"
7698 #: lib/RT/Record.pm:965
7699 msgid "That is already the current value"
7700 msgstr "To je že trenutna vrednost"
7702 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7703 msgid "That is not a value for this custom field"
7704 msgstr "To ni vrednost za to prilagojeno polje"
7706 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7707 msgid "That is the same value"
7708 msgstr "To je enako kot vrednost"
7710 #: NOT FOUND IN SOURCE
7711 msgid "That principal already has that right"
7712 msgstr "Ta uporabnik že ima to pravico"
7714 #: NOT FOUND IN SOURCE
7715 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7716 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to vrsto"
7718 #: NOT FOUND IN SOURCE
7719 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7720 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to zadevo"
7722 #: NOT FOUND IN SOURCE
7723 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7724 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to vrsto"
7726 #: NOT FOUND IN SOURCE
7727 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7728 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to zadevo"
7730 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7731 msgid "That queue does not exist"
7732 msgstr "Ta vrsta ne obstaja"
7734 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
7735 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7736 msgstr "Zadeva ima nerešene odvisnosti"
7738 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
7739 msgid "That user already owns that ticket"
7740 msgstr "Ta uporabnik je že lastnik te zadeve"
7742 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
7743 msgid "That user does not exist"
7744 msgstr "Ta uporabnik ne obstaja"
7746 #: lib/RT/User.pm:350
7747 msgid "That user is already privileged"
7748 msgstr "Ta uporabnik je že priviligiran"
7750 #: lib/RT/User.pm:370
7751 msgid "That user is already unprivileged"
7752 msgstr "Ta uporabnik je že nepriviligiran"
7754 #: lib/RT/User.pm:363
7755 msgid "That user is now privileged"
7756 msgstr "Ta uporabnik je sedaj priviligiran"
7758 #: lib/RT/User.pm:383
7759 msgid "That user is now unprivileged"
7760 msgstr "Ta uporabnik je sedaj nepriviligiran"
7762 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
7763 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7764 msgstr "Ta uporabnik ne sme biti lastnik zadev v tej vrsti"
7766 #: lib/RT/Link.pm:207
7767 msgid "That's not a numerical id"
7768 msgstr "To ni numeričen id"
7770 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
7774 #: lib/RT/ACE.pm:101
7775 msgid "The CC of a ticket"
7776 msgstr "CC prejemnik zadeve"
7778 #: lib/RT/Article.pm:661
7780 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7783 #: lib/RT/Installer.pm:114
7784 msgid "The DBA's database password"
7785 msgstr "Geslo administratorja baze"
7787 #: lib/RT/ACE.pm:102
7788 msgid "The administrative CC of a ticket"
7789 msgstr "Administrativni CC zadeve"
7791 #: lib/RT/Installer.pm:81
7792 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7793 msgstr "Domensko ime podatkovnega strežnika (npr 'db.domena.si')"
7795 #: bin/rt-crontool:360
7796 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7799 #: NOT FOUND IN SOURCE
7800 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7801 msgstr "Naslednji ukaz bo našel vse aktivne zadeve v vrsti 'generalno' in nastavil njihovo prioriteto na 99 če na njih bilo aktivnost v zadnjih 4 urah:"
7803 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7804 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7805 msgstr "Naslednje poizvedbe so bile izbrisane in bodo umaknjene iz pregleda ko bo le ta posobljen."
7807 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7808 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7809 msgstr "Naslednje poizvedbe morda ne bodo vidne vsem uporabnikom ki lahko vidijo ta pregled."
7811 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
7812 msgid "The key has been disabled"
7813 msgstr "Ključ je bil onemogočen"
7815 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7816 msgid "The key has been revoked"
7817 msgstr "Ključ je bil preklican"
7819 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7820 msgid "The key has expired"
7821 msgstr "Ključ je potekel"
7823 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
7824 msgid "The key is fully trusted"
7825 msgstr "Ključ je verodostojen"
7827 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
7828 msgid "The key is ultimately trusted"
7829 msgstr "Ključ je popolnoma verodostojen"
7831 #: lib/RT/Record.pm:968
7832 msgid "The new value has been set."
7833 msgstr "Nova vrednost je bila nastavljena."
7836 msgid "The owner of a ticket"
7837 msgstr "Lastnik zadeve"
7839 #: share/html/dhandler:50
7840 msgid "The page you requested could not be found"
7841 msgstr "Stran ki jo iščeš ne obstaja"
7843 #: lib/RT/ACE.pm:100
7844 msgid "The requestor of a ticket"
7845 msgstr "Pobudnik zadeve"
7847 #: share/html/Install/Finish.html:64
7848 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7849 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7850 msgstr "Nastavitve ki si jih izbral so shranjene v %1."
7852 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7853 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7854 msgstr "Sistem ne more podpisati izhodnih e-sporočil. To običajno nakazuje da je geslo nastavljeno napačno, ali pa da je GPG Agent nedosegljiv. Prosim obvesti sistemskega administratorja. Naslovi ki povzročajo težave so:"
7856 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
7860 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
7861 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7862 msgstr "Več ključev je primernih za kodiranje."
7864 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7865 msgid "There are unread messages on this ticket."
7866 msgstr "Zadeva ima neprebrana sporočila"
7868 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
7869 msgid "There is marginal trust in this key"
7870 msgstr "Ta ključ ima majhno verodostojnost"
7872 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7874 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7877 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
7878 msgid "There is no key suitable for encryption."
7879 msgstr "Za kodiranje ni primernega ključa."
7881 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
7882 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7885 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
7886 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7887 msgstr "Obstaja en primeren kluč, vendar nivo verodostojnosti ni nastavljeno."
7889 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7890 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7891 msgstr "Ti komentarji običjano niso vidni uporanbiku"
7893 #: share/html/Install/Basics.html:53
7894 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7895 msgstr "Te nastavitvene možnosti obsegajo osnove da se RT postavi. Vedeti moramo ime RT instalacije in ime domene kjer se bo RT nahajal. Nastaviti boš moral tudi geslo za privzetega administrativnega uporabnika."
7897 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
7898 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7901 #: lib/RT/Class.pm:445
7902 msgid "This class does not apply to that object"
7905 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
7906 msgid "This custom field does not apply to that object"
7907 msgstr "To prilagojeno polje ne velja za ta objekt"
7909 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
7910 msgid "This custom field has no Render Types"
7913 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7914 msgid "This feature is only available to system administrators"
7915 msgstr "Ta lastnost je na voljo le sistemskemu administratorju"
7917 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7918 msgid "This feature is only available to system administrators."
7921 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
7922 #. ($RT::MasonSessionDir)
7923 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7924 msgstr "To lahko pomeni da v direktorij %1 ni možno pisati ali pa da manjka tabela v bazi."
7926 #: NOT FOUND IN SOURCE
7927 msgid "This message will be sent to..."
7928 msgstr "To sporočilo bo poslano..."
7930 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7931 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7934 #: bin/rt-crontool:351
7935 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7936 msgstr "To orodje omogoča uporabnikom zagon poljubnih perl modulov znotraj RT."
7938 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7939 msgid "This transaction appears to have no content"
7940 msgstr "Ta transakcija nima vsebine"
7942 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7943 #. ($Rows, $Description)
7944 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7947 #: NOT FOUND IN SOURCE
7948 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7949 msgstr "%1 zadev z najvišjo prioriteto za tega uporabnika"
7951 #: lib/RT/Date.pm:110
7955 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7959 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7963 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7964 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7965 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7966 msgstr "Zadeva #%1 Jumbo posodobitev: %2"
7968 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7970 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7971 msgstr "Relacijski graf zadeve #%1"
7973 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7974 #. ($Transaction->Ticket)
7976 msgstr "Zadeva #%1:"
7978 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7979 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7980 msgid "Ticket #%1: %2"
7981 msgstr "Zadeva #%1: %2"
7983 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
7984 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7985 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7990 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7991 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7992 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7993 msgstr "Zadeve %1 ustvarjena v vrsti '%2'"
7995 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7996 #. ($Ticket->Id, $_)
7998 msgid "Ticket %1: %2"
7999 msgstr "Zadeva %1: %2"
8001 #: share/html/Elements/Tabs:285
8002 msgid "Ticket Custom Fields"
8003 msgstr "Prilagojena polja zadeve"
8005 #: share/html/Ticket/History.html:48
8006 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8007 msgid "Ticket History # %1 %2"
8008 msgstr "Zgodovina zadeve # %1 %2"
8010 #: etc/initialdata:322
8011 msgid "Ticket Resolved"
8012 msgstr "Zadeva rešena"
8014 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8015 msgid "Ticket Search"
8016 msgstr "Iskanje zadev"
8018 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8019 msgid "Ticket Transactions"
8020 msgstr "Transakcije zadeve"
8022 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8023 msgid "Ticket and Transaction"
8026 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8027 msgid "Ticket composition"
8030 #: lib/RT/Tickets.pm:2382
8031 msgid "Ticket content"
8032 msgstr "Vsebina zadeve"
8034 #: lib/RT/Tickets.pm:2427
8035 msgid "Ticket content type"
8036 msgstr "Vrsta vsebine zadeve"
8038 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8039 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8040 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti zaradi interne napake"
8042 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8043 msgid "Ticket could not be loaded"
8044 msgstr "Zadeve ni bilo možno naložiti"
8046 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
8047 msgid "Ticket display"
8048 msgstr "Izpis zadeve"
8050 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8051 msgid "Ticket metadata"
8052 msgstr "Medapodatki zadeve"
8054 #: etc/initialdata:308
8055 msgid "Ticket status changed"
8056 msgstr "Status zadeve je bil spremenjen"
8058 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8059 msgid "Ticket update"
8062 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8064 msgid "TicketSQL search module"
8065 msgstr "Iskalni modul TicketSQL"
8067 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8071 #: lib/RT/Tickets.pm:2584
8072 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8073 msgid "Tickets %1 %2"
8074 msgstr "Zadeve %1 %2"
8076 #: lib/RT/Tickets.pm:2541
8077 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8078 msgid "Tickets %1 by %2"
8079 msgstr "Zadeve %1 od %2"
8081 #: share/html/m/_elements/menu:76
8082 msgid "Tickets I own"
8085 #: NOT FOUND IN SOURCE
8086 msgid "Tickets created after"
8087 msgstr "Zadeve ustvarjene po"
8089 #: NOT FOUND IN SOURCE
8090 msgid "Tickets created before"
8091 msgstr "Zadeve ustvarjene pred"
8093 #: NOT FOUND IN SOURCE
8094 msgid "Tickets resolved after"
8095 msgstr "Zadeve rešene po"
8097 #: NOT FOUND IN SOURCE
8098 msgid "Tickets resolved before"
8099 msgstr "Zadeve rešene pred"
8101 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8102 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8103 msgstr "Zadeve ki so odvisne od te odobritve:"
8105 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
8106 msgid "Time Estimated"
8107 msgstr "Ocenjen čas"
8109 #: lib/RT/Tickets.pm:2357 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
8111 msgstr "Čas na voljo"
8113 #: lib/RT/Tickets.pm:2334 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
8115 msgstr "Porabljen čas"
8117 #: share/html/Elements/Footer:54
8118 msgid "Time to display"
8119 msgstr "Čas za izpis"
8121 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8122 msgid "TimeEstimated"
8123 msgstr "Ocenjen čas"
8125 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8127 msgstr "Preostali čas"
8129 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8131 msgstr "Delovni čas"
8133 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8135 msgstr "Časovna cona"
8137 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8141 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8145 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8146 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8149 #: share/html/Elements/Footer:59
8150 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8151 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8152 msgstr "Za vprašanja o podpori, izobraževanju, razvoju ali licenciranju, prosim kontaktiraj %1."
8154 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8156 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8159 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8161 msgid "Toggle stack trace"
8164 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8168 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8169 msgid "ToldRelative"
8170 msgstr "Povedano (relativno)"
8172 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
8176 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8180 #: lib/RT/Article.pm:478
8181 msgid "Topic membership added"
8184 #: lib/RT/Article.pm:513
8185 msgid "Topic membership removed"
8188 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8189 msgid "Topic not found"
8192 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
8196 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8200 #: etc/initialdata:249
8202 msgstr "Transakcija"
8204 #: lib/RT/Transaction.pm:927
8206 msgid "Transaction %1 purged"
8207 msgstr "Transakcija %1 počiščena"
8209 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8210 msgid "Transaction Created"
8211 msgstr "Transakcija je bila ustvarjena"
8213 #: share/html/Elements/Tabs:288
8214 msgid "Transaction Custom Fields"
8215 msgstr "Prilagojena polja transakcije"
8217 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8218 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8219 msgstr "Transaction->Create ni uspelo, ker nisi specificar tipa objekta in id-ja"
8221 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8222 msgid "TransactionDate"
8223 msgstr "Datum transakcije"
8225 #: lib/RT/Transaction.pm:984
8226 msgid "Transactions are immutable"
8227 msgstr "Transakcije ni možno spremeniti"
8229 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8231 msgstr "Verodostojnost"
8233 #: lib/RT/Date.pm:108
8237 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8241 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2189 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8245 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8246 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8249 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8250 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8251 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8252 msgstr "Tip je bil spremenjen iz '%1' v '%2'"
8254 #: lib/RT/Article.pm:481
8255 msgid "Unable to add topic membership"
8258 #: lib/RT/Article.pm:509
8259 #. ($t->TopicObj->Name)
8260 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8263 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8264 msgid "Unable to determine object type or id"
8265 msgstr "Ni možno določiti tipa objekta ali id-ja"
8267 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8268 msgid "Unable to load article"
8271 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8273 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8276 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8278 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8281 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8283 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8286 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8287 #. (loc('Permission Denied'))
8288 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8291 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8293 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8296 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8298 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8299 msgstr "Na pregled %1 se ni možno naročiti: ni pravic"
8301 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
8302 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8303 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8306 #: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
8310 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8311 msgid "Unimplemented"
8312 msgstr "Ni implementirano"
8314 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8316 msgstr "Unix prijava"
8318 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
8319 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8320 msgstr "Neznano (verodostojna vrednost ni določena)"
8322 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
8323 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8324 msgstr "Neznano (ta vrednost je nova sistemu)"
8326 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
8327 #. ($ContentEncoding)
8328 #. ($self->ContentEncoding)
8329 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8330 msgstr "Neznano kodiranje vsebine %1"
8332 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
8334 msgid "Unknown field: %1"
8335 msgstr "Neznano polje: %1"
8337 #: lib/RT/Queue.pm:1041
8339 msgid "Unknown watcher type %1"
8342 #: share/html/Search/Simple.html:81
8344 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8347 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8349 msgstr "Umakni omejitev"
8351 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8355 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8356 msgid "Unnamed dashboard"
8359 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8360 msgid "Unnamed search"
8361 msgstr "Neimenovano iskanje"
8363 #: share/html/m/_elements/menu:79
8364 msgid "Unowned tickets"
8367 #: lib/RT/Handle.pm:667
8368 msgid "Unprivileged"
8369 msgstr "Nepriviligirano"
8371 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8372 msgid "Unselected Custom Fields"
8373 msgstr "Neizbrano prilagojeno polje"
8375 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8376 msgid "Unselected Queues"
8379 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8380 msgid "Unselected objects"
8381 msgstr "Neizbrani objekti"
8383 #: lib/RT/User.pm:1643
8384 msgid "Unset private key"
8385 msgstr "Nenastavljen privatni ključ"
8387 #: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:906
8391 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8395 #: share/html/Search/Chart.html:128
8396 msgid "Update Chart"
8399 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8400 msgid "Update Graph"
8401 msgstr "Posodobi graf"
8403 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
8404 msgid "Update Ticket"
8405 msgstr "Posodobi zadevo"
8407 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
8409 msgstr "Posodobi tip"
8411 #: share/html/Search/Build.html:106
8412 msgid "Update format and Search"
8413 msgstr "Posodobi obliko in išči"
8415 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8416 msgid "Update multiple tickets"
8417 msgstr "Posodobi več zadev"
8419 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
8420 msgid "Update not recorded."
8421 msgstr "Posodobitev ni zabeležena."
8423 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8424 msgid "Update ticket"
8425 msgstr "Posodobi zadevo"
8427 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8430 msgid "Update ticket #%1"
8431 msgstr "Posodobi zadevo #%1"
8433 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
8434 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8435 #. ($t->id, $t->Subject)
8436 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8437 msgstr "Posodobi zadevo #%1 (%2)"
8439 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
8440 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8441 msgstr "Posodobitev tipa ni bilo niti dopisovanje niti komentar."
8443 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8444 msgid "UpdateStatus"
8445 msgstr "Posodobi status"
8447 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
8449 msgstr "Posodobljeno"
8451 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8453 msgid "Updated saved search \"%1\""
8454 msgstr "Posodovljeno shranjeno iskanje \"%1\""
8456 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8460 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8461 msgid "Upload a new logo"
8464 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8465 msgid "Upload multiple files"
8466 msgstr "Prenesi več datotek"
8468 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8469 msgid "Upload multiple images"
8470 msgstr "Prenesi več slik"
8472 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8473 msgid "Upload one file"
8474 msgstr "Prenesi eno datoteko"
8476 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8477 msgid "Upload one image"
8478 msgstr "Prenesi eno sliko"
8480 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8481 msgid "Upload up to %1 files"
8482 msgstr "Prenesi do %1 datotek"
8484 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8485 msgid "Upload up to %1 images"
8486 msgstr "Prenesi do %1 slik"
8488 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8489 msgid "Upload your changes"
8490 msgstr "Prenesi svoje spremembe"
8492 #: sbin/rt-email-digest:88
8496 #: NOT FOUND IN SOURCE
8500 #: lib/RT/Installer.pm:137
8502 msgstr "Uporaba SSL?"
8504 #: lib/RT/Config.pm:224
8505 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8508 #: lib/RT/Config.pm:187
8509 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8512 #: lib/RT/Config.pm:382
8513 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8514 msgstr "Uporabi css pravila za izpis monospace teksta in z originalnim oblikovanjem. To ne deluje dobro v IE6 in svetujem uporabo prejšnje opcije"
8516 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8517 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8518 msgid "Use default (%1)"
8519 msgstr "Uporabi privzeto (%1)"
8521 #: share/html/Elements/Tabs:208
8522 msgid "Use other RT administrative tools"
8523 msgstr "Uporabi ostala RT administrativna orodja"
8525 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8526 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8527 msgid "Use system default (%1)"
8528 msgstr "Uporabi privzeto sistemsko nastavitev (%1)"
8530 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8531 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8534 #: lib/RT/Config.pm:372
8535 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8536 msgstr "Uporabi to za zaščito oblike enostavnega besedila"
8538 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8542 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8544 msgid "User '%1' could not be found."
8545 msgstr "Uporabnika '%1' ni bilo možno najti."
8547 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8548 msgid "User (created - expire)"
8549 msgstr "Uporabnik (ustvarjen - pretečen)"
8551 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8552 msgid "User Defined"
8553 msgstr "Uporabniško definirano"
8555 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8556 msgid "User Defined conditions and actions"
8557 msgstr "Uporabniško definirani pogoji in akcije"
8559 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
8561 msgstr "Uporabniške pravice"
8563 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2792
8564 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8565 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8566 msgstr "Uporabnik je zahteval neznano posodobitev za prilagojeno polje %1 za %2 objekt #%3"
8568 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
8570 msgid "User could not be created: %1"
8571 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti: %1"
8573 #: lib/RT/User.pm:262
8574 msgid "User created"
8575 msgstr "Uporabnik je bil ustvarjen"
8577 #: NOT FOUND IN SOURCE
8578 msgid "User defined groups"
8579 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8581 #: lib/RT/User.pm:1110
8582 msgid "User disabled"
8583 msgstr "Uporabnik je bil onemogočen"
8585 #: lib/RT/User.pm:1112
8586 msgid "User enabled"
8587 msgstr "Uporabnik je bil omogčen"
8589 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8590 msgid "User has empty email address"
8591 msgstr "Uporabnik ima prazen e-poštni naslov"
8593 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
8595 msgstr "Uporabnik naložen"
8597 #: NOT FOUND IN SOURCE
8598 msgid "User's GnuPG keys"
8599 msgstr "Uporabnikovi GnuPG ključi"
8601 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8602 msgid "User-defined groups"
8603 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8605 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
8607 msgstr "Uporabniško ime"
8609 #: lib/RT/Config.pm:173
8610 msgid "Username format"
8611 msgstr "Format uporabniškega imena"
8613 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
8617 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8618 msgid "Users matching search criteria"
8619 msgstr "Uporabniki ki se ujemajo s kriteriji iskanja"
8621 #: bin/rt-crontool:174
8623 msgid "Using transaction #%1..."
8624 msgstr "Uporabljam transakcijo #%1..."
8626 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
8628 msgstr "Veljavna poizvedba"
8630 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8634 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8638 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8642 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8644 msgstr "Spremenljivka"
8646 #: NOT FOUND IN SOURCE
8647 msgid "Various RT reports"
8648 msgstr "Različna RT poročila"
8650 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8654 #: lib/RT/Queue.pm:101
8655 msgid "View Scrip templates"
8658 #: lib/RT/Queue.pm:104
8662 #: lib/RT/Queue.pm:97
8663 msgid "View custom field values"
8666 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8667 msgid "View custom fields"
8670 #: NOT FOUND IN SOURCE
8671 msgid "View dashboards for this group"
8672 msgstr "Poglej preglede za to skupino"
8674 #: lib/RT/Queue.pm:108
8675 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8678 #: lib/RT/Group.pm:99
8682 #: lib/RT/Group.pm:100
8683 msgid "View group dashboards"
8686 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8687 msgid "View personal dashboards"
8688 msgstr "Poglej zasebne preglede"
8690 #: lib/RT/Queue.pm:92
8694 #: lib/RT/Group.pm:98
8695 msgid "View saved searches"
8698 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8699 msgid "View system dashboards"
8700 msgstr "Poglej sistemske preglede"
8702 #: lib/RT/Queue.pm:107
8703 msgid "View ticket private commentary"
8706 #: lib/RT/Queue.pm:106
8707 msgid "View ticket summaries"
8710 #: lib/RT/Date.pm:118
8714 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8715 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8718 #: lib/RT/Config.pm:242
8719 msgid "WYSIWYG composer height"
8720 msgstr "Višina WYSIWYG urejevalnika"
8722 #: lib/RT/Config.pm:233
8723 msgid "WYSIWYG message composer"
8724 msgstr "WYSIWYG urejevalnik"
8726 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8727 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8728 msgstr "Opozorilo! To NI podpisano!"
8730 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8731 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8732 msgstr "Opozorilo: e-poštni naslov ni nastavljan, tako da tega pregleda ne boš dobil dokler ne bo nastavljen."
8734 #: lib/RT/Queue.pm:110
8738 #: lib/RT/Queue.pm:111
8739 msgid "WatchAsAdminCc"
8740 msgstr "Opazuj kot administrativni cc"
8742 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8746 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8747 msgid "WatcherGroup"
8748 msgstr "Opazovalčeva skupina"
8750 #: share/html/Elements/Tabs:275
8754 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8755 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8756 msgstr "Bazo lahko najdemo in se povežemo z njo kot administrator. Klikneš lahko na 'Prilagodi osnove' in nadaljuješ s prilagoditvami."
8758 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
8759 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8762 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8763 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8766 #: lib/RT/Installer.pm:222
8768 msgstr "Spletna vrata"
8770 #: lib/RT/Date.pm:109
8774 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8778 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
8782 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
8786 #: lib/RT/Config.pm:478
8787 msgid "Weekly digest"
8788 msgstr "Tedenski povzetek"
8790 #: share/html/Install/index.html:48
8791 msgid "Welcome to RT!"
8792 msgstr "Dobrodošel v RT"
8794 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8795 msgid "What I did today"
8796 msgstr "Stvari ki sem jih danes naredil"
8798 #: share/html/Install/index.html:67
8802 #: lib/RT/Installer.pm:166
8803 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8804 msgstr "Kam naj posreduje e-pošto ko je RT ne more obdelati?"
8806 #: share/html/Install/Global.html:54
8807 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8808 msgstr "Ko RT pošlje e-pošto nastavi From: in Reply-To: glavo da se prejemniki lahko v diskusijo vključijo le z odgovorom na e-pošto. RT uporablja različne naslove za odgovore in komentarje. Ti se lahko spremenijo za vsako vrsto. Te naslove je potrebno nastaviti v <tt>rt-mailgate</tt> programu."
8810 #: etc/initialdata:105
8811 msgid "When a ticket is created"
8812 msgstr "Ko je zadeva ustvarjena"
8814 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8815 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8816 msgstr "Ko je odobritvena zadeva ustvarjena, obvesti lastnika in administrativni cc da zadeva čaka na odobritev"
8818 #: etc/initialdata:110
8819 msgid "When anything happens"
8820 msgstr "Ko se karkoli zgodi"
8822 #: lib/RT/Config.pm:271
8823 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8826 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8827 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8828 msgstr "Ko klikneš na 'Preveri povezvljivost z bazo' lahko pride do manjše zakasnitve"
8830 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8831 msgid "Whenever a ticket is closed"
8832 msgstr "Kadarkoli je zadeva zaprta"
8834 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8835 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8838 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8839 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8840 msgstr "Karadkoli je zadeva zavrnjena"
8842 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8843 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8844 msgstr "Kadarkoli je zadeva pononvno odprta"
8846 #: etc/initialdata:179
8847 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8848 msgstr "Kadarkoli je zadeva rešena"
8850 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8851 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8854 #: etc/initialdata:165
8855 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8856 msgstr "Kadarkoli se spremeni lastnik zadeve"
8858 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8859 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8860 msgstr "Karadkoli se prioriteta zadeve spremeni"
8862 #: etc/initialdata:173
8863 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8864 msgstr "Kadarkoli se vrsta zadeve spremeni"
8866 #: etc/initialdata:150
8867 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8868 msgstr "Kadarkoli se status zadeve spremeni"
8870 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8871 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8874 #: etc/initialdata:193
8875 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8876 msgstr "Karadkoli se zgodi uporabniško definiran pogoj"
8878 #: etc/initialdata:144
8879 msgid "Whenever comments come in"
8880 msgstr "Kadar pridejo komentarji"
8882 #: etc/initialdata:116
8883 msgid "Whenever correspondence comes in"
8884 msgstr "Kadar pride dopisovanje"
8886 #: lib/RT/Installer.pm:188
8887 msgid "Where to find your sendmail binary."
8888 msgstr "Kje naj najdem sendmail binarno datoteko."
8890 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8892 msgstr "Popolni izbris"
8894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8898 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8902 #: NOT FOUND IN SOURCE
8904 msgstr "Službeni telefon"
8906 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
8910 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8914 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8915 #. ($edit, $subscription)
8916 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8919 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
8920 msgid "You already own this ticket"
8921 msgstr "Si že lastnik te zadeve"
8923 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8924 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8925 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8927 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8928 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8929 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8931 #: NOT FOUND IN SOURCE
8932 msgid "You are not an authorized user"
8933 msgstr "Nisi avtoriziran uporabnik"
8935 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8936 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8937 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8938 msgstr "Skočiš lahko na <a href=\"%1\">prvo neprebrano sporočilo</a> ali <a href=\"%2\">na prvo neprebrano sporočilo in označiš vsa sporočila kot videna</a>."
8940 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8941 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8942 msgstr "Urediš lahko tudi prednastavljeno iskanje"
8944 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8945 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8948 #: lib/RT/User.pm:813
8949 msgid "You can not set password."
8950 msgstr "Gesla ne moreš nastaviti."
8952 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
8953 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8954 msgstr "Prerazporediš lahko le zadeve katerih lastnik si (ali zadeve brez lastnika)"
8956 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
8957 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8958 msgstr "Vzameš lahko le zadeve brez lastnika"
8960 #: share/html/Search/Simple.html:71
8961 #. ($fulltext_keyword)
8962 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8965 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
8966 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8967 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8970 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8971 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8972 msgstr "Nimaš SuperUser pravic"
8974 #: NOT FOUND IN SOURCE
8975 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8976 msgstr "Našel si %1 zadev v vrsti %2"
8978 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8979 msgid "You have been logged out of RT."
8980 msgstr "Iz RT-ja si odjavljen"
8982 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
8983 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8986 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
8987 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8990 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8991 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8992 msgstr "Nimaš pravic za ustvarjanje zadev v tej vrsti"
8994 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8995 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8998 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
8999 msgid "You may not create requests in that queue."
9000 msgstr "Zahtevkov v tej vrsti ne smeš ustvariti"
9002 #: share/html/Install/Basics.html:85
9003 msgid "You must enter an Administrative password"
9004 msgstr "Vnesi administrativno geslo"
9006 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9007 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
9011 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9014 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
9015 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9018 #: share/html/Install/Finish.html:56
9019 #. ('<tt>root</tt>')
9020 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9021 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom %1 in geslom ki si ga nastavil pred tem."
9023 #: NOT FOUND IN SOURCE
9024 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9025 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom <tt>root</tt> in geslom ki si ga nastavil pred tem."
9027 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9028 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9029 msgstr "Izberi bazo s katero si ti ali lokalno administrator najbolj domač."
9031 #: NOT FOUND IN SOURCE
9032 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9033 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš <i>Let's go!</i>, te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
9035 #: share/html/Install/index.html:79
9036 #. (loc("Let's go!"))
9037 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9038 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš \"%1\", te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
9040 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9041 msgid "You're welcome to login again"
9042 msgstr "Lahko se ponovno prijaviš"
9044 #: NOT FOUND IN SOURCE
9045 msgid "Your current password"
9046 msgstr "Tvoje trenutno geslo"
9048 #: lib/RT/User.pm:1002
9049 msgid "Your password is not set."
9050 msgstr "Tvoje geslo ni nastavljeno."
9052 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9053 #. ($valid_image_types)
9054 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9057 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9058 msgid "Your username or password is incorrect"
9059 msgstr "Tvoje uporabniško ime ali geslo ni pravilno"
9061 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9065 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9069 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9073 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9077 #: lib/RT/Transaction.pm:714
9078 msgid "a custom field"
9081 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9085 #: lib/RT/Config.pm:371
9086 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9087 msgstr "dodaj <pre> element okrog navatnih tekstovnih prilog"
9089 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9093 #: NOT FOUND IN SOURCE
9094 msgid "allow creation of saved searches"
9095 msgstr "dovoli ustvarjanje shranjenih iskanj"
9097 #: NOT FOUND IN SOURCE
9098 msgid "allow loading of saved searches"
9099 msgstr "dovoli nalaganje shranjenih iskanj"
9101 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9105 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9109 #: NOT FOUND IN SOURCE
9110 msgid "as granted to %1"
9111 msgstr "kot dovoljeno %1"
9113 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9117 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9121 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9125 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9126 msgid "bottom to top"
9127 msgstr "od spodaj navzgor"
9129 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9130 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9133 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9134 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9135 msgstr "označi ta okvir za določanje tega prilagojenega polja vsem objektom."
9137 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9138 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9141 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9142 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9143 msgstr "označi ta okvirček za ostranitev prilagojenega polja vsem objektom; potem lahko izbereš specifične objekte"
9145 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9146 msgid "check to add"
9147 msgstr "označi za dodajanje"
9149 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9150 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9151 msgstr "klikni za označevanje/odznačevanje vseh objektov hkrati"
9153 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9157 #: NOT FOUND IN SOURCE
9161 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9163 msgstr "ključne nastavitve"
9165 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
9166 msgid "create a ticket"
9169 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9172 msgid "custom field '%1'"
9173 msgstr "prilagojeno polje '%1'"
9175 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9179 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9182 msgstr "dnevno ob %1"
9184 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9188 #: lib/RT/Queue.pm:88
9192 #: lib/RT/Config.pm:381
9193 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9194 msgstr "prikaži oblikovane tekstovne priloge"
9196 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9197 msgid "doesn't match"
9198 msgstr "se ne ujema"
9200 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9204 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9208 #: lib/RT/User.pm:276
9212 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9216 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9217 msgid "error: can't move down"
9218 msgstr "napaka: ne moreš dol"
9220 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9221 msgid "error: can't move left"
9222 msgstr "napaka: ne moreš levo"
9224 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9225 msgid "error: can't move up"
9226 msgstr "napaka: ne moreš gor"
9228 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9229 msgid "error: nothing to delete"
9230 msgstr "napaka: nič za izbrisati"
9232 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9233 msgid "error: nothing to move"
9234 msgstr "napaka: nič za premakniti"
9236 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9237 msgid "error: nothing to toggle"
9238 msgstr "napaka: nič za spremeniti"
9240 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9244 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9245 msgid "executed plugin successfuly"
9246 msgstr "vtičnik izveden uspešno"
9248 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
9252 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9253 msgid "greater than"
9256 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9260 #: lib/RT/Group.pm:197
9263 msgstr "skupina '%1'"
9265 #: lib/RT/Date.pm:346
9269 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
9273 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9277 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9283 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9287 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
9292 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9296 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
9300 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
9304 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9305 msgid "key disabled"
9306 msgstr "ključ onemogočen"
9308 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9310 msgstr "ključ pretečen"
9312 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9314 msgstr "ključ preklican"
9316 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9317 msgid "left to right"
9318 msgstr "od leve proti desni"
9320 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9324 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
9328 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9332 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9333 msgid "maximum depth"
9334 msgstr "maksimalna globina"
9336 #: lib/RT/Date.pm:342
9340 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9344 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
9345 msgid "modify RT's configuration"
9348 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
9349 msgid "modify a dashboard"
9352 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
9353 msgid "modify or access a search"
9356 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
9357 msgid "modify your preferences"
9360 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9364 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9365 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9366 msgid "monthly (day %1) at %2"
9367 msgstr "mesečno (dan %1) ob %2"
9369 #: lib/RT/Date.pm:358
9373 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9377 #: lib/RT/Queue.pm:83
9381 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
9385 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9389 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9393 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9394 msgid "not equal to"
9395 msgstr "ni enako kot"
9397 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9401 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9402 msgid "objects were successfuly removed"
9403 msgstr "objekti so bili uspešno odstranjeni"
9405 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9409 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9413 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9417 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
9421 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9423 msgstr "odpri/zapri"
9425 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9429 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9430 msgid "perform actions"
9433 #: NOT FOUND IN SOURCE
9434 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9435 msgstr "zasebna skupina '%1' za uporabnika '%2'"
9437 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9441 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9442 msgid "plugin returned empty list"
9443 msgstr "vtičnik je vrnil prazen seznam"
9445 #: lib/RT/Group.pm:205
9446 #. ($queue->Name, $self->Type)
9448 msgstr "vrsta %1 %2"
9450 #: lib/RT/Queue.pm:87
9454 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9455 msgid "requires running rt-crontool"
9458 #: lib/RT/Queue.pm:86
9462 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9463 msgid "right to left"
9464 msgstr "od desne proti levi"
9466 #: lib/RT/Date.pm:338
9470 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9471 msgid "see object list below"
9472 msgstr "poglej seznam objektov spodaj"
9474 #: NOT FOUND IN SOURCE
9475 msgid "show Approvals tab"
9476 msgstr "prikaži zavihek Odobritve"
9478 #: NOT FOUND IN SOURCE
9479 msgid "show Configuration tab"
9480 msgstr "prikaži zavihek Konfiguracija"
9482 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9484 msgstr "konfiguracija mesta"
9486 #: lib/RT/Queue.pm:85
9490 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9494 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9498 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9499 msgid "summary rows"
9500 msgstr "vrstice povzetkov"
9502 #: lib/RT/Group.pm:200
9507 #: lib/RT/Group.pm:211
9509 msgid "system group '%1'"
9510 msgstr "sistemska skupina '%1'"
9512 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
9513 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9516 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
9517 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9520 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
9521 msgid "the calling component did not specify why"
9522 msgstr "klicoča komponenta ni specificirala zakaj"
9524 #: lib/RT/Installer.pm:174
9525 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9526 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi"
9528 #: lib/RT/Installer.pm:182
9529 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9530 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi dopisne pošte"
9532 #: lib/RT/Group.pm:208
9533 #. ($self->Instance, $self->Type)
9534 msgid "ticket #%1 %2"
9535 msgstr "zadeva #%1 %2"
9537 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9538 msgid "top to bottom"
9539 msgstr "od zgoraj navzdol"
9541 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
9545 #: lib/RT/Group.pm:214
9547 msgid "undescribed group %1"
9548 msgstr "neopisana skupina %1"
9550 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9554 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
9555 msgid "update a ticket"
9558 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
9559 msgid "update an approval"
9562 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
9563 msgid "update an article"
9566 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9570 #: lib/RT/Group.pm:194
9571 #. ($user->Object->Name)
9573 msgstr "uporabnik %1"
9575 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
9579 #: NOT FOUND IN SOURCE
9581 msgstr "detajlirano"
9583 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9587 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9588 #. (loc($day), $hour)
9589 msgid "weekly (on %1) at %2"
9590 msgstr "tedensko (na %1) ob %2"
9592 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9596 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9597 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9598 msgid "which may %1 on your behalf."
9601 #: lib/RT/Installer.pm:223
9602 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9603 msgstr "vrata na katerih bo poslušal spletni strežnik, npr. 8080"
9605 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9606 msgid "with headers"
9609 #: lib/RT/Date.pm:362
9613 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
9617 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
9618 msgid "your browser did not supply a Referrer header"