1 # Slovenian translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgstr " (ni javnega ključa)"
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgstr " (brez zaupanja!)"
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2038
53 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
72 #: lib/RT/Record.pm:1784 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
73 #. ($cf->Name, $new_content)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
84 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:727
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
90 #: lib/RT/Record.pm:1788 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
91 #. ($cf->Name, $old_content)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgstr "%1 %2 pobrisan"
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 pobrisan."
102 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
103 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
105 msgstr "%1 %2 shranjen."
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 updated."
110 msgstr "%1 %2 posodobljen."
112 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
113 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
114 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
115 msgid "%1 %2 with template %3"
116 msgstr "%1 %2 s predlogo %3"
118 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
119 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
120 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
121 msgid "%1 (%2) by %3"
122 msgstr "%1 (%2) od %3"
124 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
125 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
126 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
127 #. (loc($Ticket->Status))
128 #. (loc($TicketObj->Status))
132 #. (loc($Ticket->Status()))
133 msgid "%1 (Unchanged)"
134 msgstr "%1 (nespremenjeno)"
136 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
137 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
138 msgid "%1 (from pane %2)"
139 msgstr "%1 (iz razdelka %2)"
141 #: bin/rt-crontool:345
143 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
144 msgstr "%1 - Nastavi 'LogToScreen' konfiguracijsko možnost"
146 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
147 #. ("--action-arg", "--action")
148 #. ("--condition-arg", "--condition")
149 #. ("--search-arg", "--search")
150 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
151 msgstr "%1 - argument za %2"
153 #: bin/rt-crontool:347
155 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
156 msgstr "%1 - Izpiši posodobitve stanj na standardni izhod (STDOUT)"
158 #: bin/rt-crontool:339
160 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
161 msgstr "%1 - Določi ali želiš uporabljati 'first', 'last' ali 'all' transakcije"
163 #: bin/rt-crontool:336
165 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
166 msgstr "%1 - Določi ime ali id predlog(e) ki jo/jih želiš uporabiti"
168 #: bin/rt-crontool:330
170 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
171 msgstr "%1 - Določi modul za akcije"
173 #: bin/rt-crontool:342
174 #. ("--transaction-type")
175 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
176 msgstr "%1 - Določi seznam transkacij ki jih želiš uporabljati - loči z vejico"
178 #: bin/rt-crontool:324
180 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
181 msgstr "%1 - Določi modul za pogoje"
183 #: bin/rt-crontool:317
185 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
186 msgstr "%1 - Določi modul za iskanja"
188 #: NOT FOUND IN SOURCE
189 msgid "%1 DashBoards"
192 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
193 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
194 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
195 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
196 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
198 #: NOT FOUND IN SOURCE
199 msgid "%1 ScripAction loaded"
200 msgstr "Naložen %1 akcijska skripta"
202 #: lib/RT/Record.pm:1819
203 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
204 msgid "%1 added as a value for %2"
205 msgstr "%1 dodan kot vrednost za %2"
207 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
208 #. ($RT::DatabaseName)
209 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
210 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
212 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
213 #. ($RT::DatabaseName)
214 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
215 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
218 #. ($princ_obj->Object->Name)
219 msgid "%1 already has that right"
222 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
225 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
226 msgstr "%1 izgleda kot lokalen objekt, vendar ga ni možno najti v bazi"
228 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
231 msgstr "%1 je polno inicializiran. Tabel ali metapodatkov nam ne bo potrebno ustvariti, lahko pa nadaljuješ s prilagoditvami RT-ja s klikom na 'Customize Basics' spodaj"
233 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
234 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
235 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
236 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
240 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:858 lib/RT/Transaction.pm:863 lib/RT/Transaction.pm:877 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:924
241 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
242 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
243 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
244 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
245 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
246 msgid "%1 changed from %2 to %3"
247 msgstr "%1 spremenjeno iz vrednosti %2 na %3"
249 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
250 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
251 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
254 #: share/html/Search/Chart.html:128
255 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
256 msgid "%1 chart by %2"
257 msgstr "Graf %1 po %2"
259 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
260 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
264 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
265 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
266 msgid "%1 core config"
267 msgstr "Glavna konfiguracija za %1"
269 #: lib/RT/Record.pm:962
270 msgid "%1 could not be set to %2."
271 msgstr "%1 ne morem nastaviti za %2."
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
275 msgstr "%1 ni mogel nastaviti status resolved. RT-jeva baza je morda nekonsistentna."
277 #: lib/RT/Transaction.pm:624
280 msgstr "%1 ustvarjena"
282 #: lib/RT/Transaction.pm:635
287 #: lib/RT/Transaction.pm:630
290 msgstr "%1 onemogočen"
292 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
293 #. ($ARGS{SendmailPath})
294 msgid "%1 doesn't exist."
295 msgstr "%1 ne obstaja."
297 #: lib/RT/Transaction.pm:627
302 #: etc/initialdata:574
303 msgid "%1 highest priority tickets I own"
304 msgstr "%1 mojih zadev z navišjo prioriteto"
306 #: bin/rt-crontool:312
308 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
309 msgstr "%1 je orodje za delo z zadevami iz externega orodja za načrtovanje, kot naprimer"
311 #: sbin/rt-email-digest:92
313 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
314 msgstr "%1 je orodje, ki je naj bi bilo zagnano iz cron-a, le to pa pošlje vsa zakasnela RT obvestila kot skupek za vsakega uporabnika posebej."
316 #: lib/RT/Queue.pm:969
317 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
318 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
321 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
322 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
323 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
326 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
327 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
328 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
329 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
330 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
331 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
332 msgstr "%1 je naslov na katerem RT sprejema pošto. Če ga dodamo kot '%2' dobimo poštno zanko"
334 #: NOT FOUND IN SOURCE
335 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
336 msgstr "%1 ni več %2 za to vrsto."
338 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
339 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
340 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
341 msgstr "%1 ni več %2 za to zadevo."
343 #: lib/RT/Record.pm:1884
344 #. ($old_value, $cf->Name)
345 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
346 msgstr "%1 ni več vrednost za prilagojeno polje %2"
348 #: lib/RT/Queue.pm:1051
349 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
350 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
353 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
354 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
355 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
358 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
359 #. ($args{'Lifecycle'})
361 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
364 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
369 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
371 msgid "%1 most recently updated articles"
374 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
376 msgid "%1 newest articles"
379 #: etc/initialdata:585
380 msgid "%1 newest unowned tickets"
381 msgstr "%1 najnoveših zadev brez lastnika"
383 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
387 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
388 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
389 msgid "%1 site config"
390 msgstr "%1 konfiguracija mesta"
392 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
393 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
394 msgid "%1 update: %2"
395 msgstr "%1 posodobitev: %2"
397 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
398 #. (ucfirst($self->ObjectName))
399 msgid "%1 update: Nothing changed"
400 msgstr "%1 posodobitev: brez sprememb"
402 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
403 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
405 msgstr "%1 posodobljeno"
407 #: NOT FOUND IN SOURCE
408 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
409 msgstr "%1 bo označil kot rešene vse člane rešene skupinske zadeve."
411 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
412 msgid "%1's %2 objects"
413 msgstr "%2 objekti %1"
415 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
416 msgid "%1's %2's %3 objects"
417 msgstr "%3 objekti %1 %2"
419 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
421 msgid "%1's GnuPG keys"
424 #: share/html/Elements/EditPassword:55
425 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
426 msgid "%1's current password"
429 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
430 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
431 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
433 msgid "%1's dashboards"
434 msgstr "Pregledi uporabnika %1"
436 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
437 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
438 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
439 #. ($privacies{$privacy}->Name)
441 msgid "%1's saved searches"
442 msgstr "Shranjena iskanja uporabnika %1"
444 #: lib/RT/Transaction.pm:539
446 msgid "%1: no attachment specified"
447 msgstr "%1: priponka ni bila določena"
449 #: lib/RT/Date.pm:634
454 #: lib/RT/Date.pm:631
459 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
460 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
461 msgid "%1New ticket in%2 %3"
462 msgstr "%1Nova zadeva v%2 %3"
464 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
469 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
470 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
475 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
479 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
480 #. (sprintf('%.4f', $duration))
481 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
485 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
486 #. ($Articles->Count)
487 msgid "%quant(%1,article)"
490 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
491 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
492 msgid "%quant(%1,hour)"
493 msgstr "%quant(%1,hour)"
495 #: lib/RT/Ticket.pm:903
497 msgid "'%1' is an invalid value for status"
498 msgstr "'%1' ni veljavna vrednost za status"
500 #: lib/RT/Queue.pm:545
502 msgid "'%1' is not a valid name."
505 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
507 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
510 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3147
514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3110
518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3128
519 msgid "'User Groups'"
522 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3179
526 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
527 msgid "(Check box to complete)"
530 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
531 msgid "(Check box to delete)"
532 msgstr "(Označi polje za izbris)"
534 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
535 msgid "(Check boxes to delete)"
538 #: NOT FOUND IN SOURCE
539 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
540 msgstr "(Označi polja za izklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
542 #: NOT FOUND IN SOURCE
543 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
544 msgstr "(Označi polja za vklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
546 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
547 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
548 msgstr "(Vnesi id zadeve ali URL-je, ločene s predledki)"
550 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
551 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
552 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
553 msgid "(If left blank, will default to %1)"
554 msgstr "(Privzeta vrednost bo %1)"
556 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
557 msgid "(No custom fields)"
558 msgstr "(Ni prilagojenih polj)"
560 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
564 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
568 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
569 msgid "(No templates)"
570 msgstr "(Ni predlog)"
572 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
576 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
577 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
578 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) administranih e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
580 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
581 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
582 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
584 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
585 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
586 msgstr "(Uporabi ta polja ko izbereš 'User Defined' za pogoj ali akcijo)"
588 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
589 msgid "(Will not be sent email)"
590 msgstr "(Ne bo dobil e-pošte)"
592 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
600 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
604 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
608 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
610 msgstr "(brez javnega ključa!)"
612 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
614 msgstr "(brez vrednost)"
616 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
618 msgstr "(brez vrednosti)"
620 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
621 msgid "(only one ticket)"
622 msgstr "(samo ena zadeva)"
624 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
626 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
627 msgstr "(čakajoč %quant(%1,other ticket))"
629 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
630 msgid "(pending approval)"
631 msgstr "(čakajoč odobritev)"
633 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
637 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
638 #. ($key->{'TrustTerse'})
640 msgstr "(verovanje: %1)"
642 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
644 msgstr "(neimenovano)"
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
648 msgstr "(neverovano!)"
650 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
654 #: bin/rt-crontool:137
655 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
656 msgstr "--template-id ni več veljaven argument in ga ne moreš uporabiti s --template"
658 #: bin/rt-crontool:132
659 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
660 msgstr "--transaction argument je lahko le 'first', 'last' ali 'all'"
662 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
663 msgid "<% $field->{'name'} %>"
666 #: NOT FOUND IN SOURCE
667 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
668 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nova zadeva v\" /> %1"
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
672 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nova zadeva v\"> %1"
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
676 msgstr "<p>Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b></p>"
678 #: etc/initialdata:215
679 msgid "A blank template"
680 msgstr "Prazna predloga"
682 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
683 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
684 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno, tako da se uporabnik ne bi mogel prijaviti."
687 msgid "ACE not found"
688 msgstr "ACE ni bil najden"
691 msgid "ACEs can only be created and deleted."
692 msgstr "ACEs se lahko le ustvari ali pobriše."
694 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
698 #: share/html/Elements/Tabs:479
702 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
703 msgid "Access control"
704 msgstr "Kontrola dostopa"
706 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
710 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
711 #. ($args{'ScripAction'})
713 msgid "Action '%1' not found"
714 msgstr "Akcija '%1' ni bila najdena"
716 #: bin/rt-crontool:228
717 msgid "Action committed."
720 #: NOT FOUND IN SOURCE
721 msgid "Action committed.\\n"
722 msgstr "Akcija izvedena.\\n"
724 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
725 msgid "Action is mandatory argument"
726 msgstr "Akcija je obvezen argument"
728 #: bin/rt-crontool:224
729 msgid "Action prepared..."
730 msgstr "Akcija pripravljena..."
732 #: share/html/Elements/Tabs:526
736 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
737 msgid "Active Tickets"
740 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
741 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
742 msgid "Active tickets for %1"
745 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
746 #. (loc($AddPrincipal))
750 #: share/html/Search/Bulk.html:93
752 msgstr "Dodaj administrativni cc"
754 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
756 msgstr "Dodaj zaznamek"
758 #: share/html/Search/Bulk.html:89
762 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
764 msgstr "Dodaj stolpce"
766 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
770 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
771 msgid "Add More Files"
772 msgstr "Dodaj datoteke"
774 #: share/html/Search/Bulk.html:85
775 msgid "Add Requestor"
776 msgstr "Dodaj pobudnika"
778 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
780 msgstr "Dodaj vrednost"
782 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
783 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
784 msgstr "Skripta ki bo vplivala na vse vrste"
786 #: share/html/Search/Bulk.html:125
787 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
788 msgstr "Dodaj komentarje ali odgovore k izbranim zadevam"
790 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
794 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
798 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
802 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
803 msgid "Add new watchers"
804 msgstr "Dodaj opazovalce"
806 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
807 #. (loc($AddPrincipal))
808 msgid "Add rights for this %1"
811 #: share/html/Search/Build.html:83
812 msgid "Add these terms"
813 msgstr "Dodaj te pogoje"
815 #: share/html/Search/Build.html:84
816 msgid "Add these terms and Search"
817 msgstr "Dodaj te pogoje in išči"
819 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
823 #: share/html/Search/Bulk.html:172
825 msgstr "Dodaj vrednosti"
827 #: NOT FOUND IN SOURCE
828 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
829 msgstr "Dodaj, pobriši ali spremeni prilagojena polje za objekte"
831 #: lib/RT/CustomField.pm:208
832 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
835 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
836 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
837 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
840 #: lib/RT/Queue.pm:980
841 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
842 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
847 msgstr "Za to vrsto je bil dodan uporabnik kot %1"
849 #: NOT FOUND IN SOURCE
850 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
851 msgstr "Za to zadevo je bil dodan uporabnik kot %1"
853 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
857 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
861 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
865 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
869 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
871 msgstr "Administrativni Cc"
873 #: etc/initialdata:292
874 msgid "Admin Comment"
875 msgstr "Administrativni komentar"
877 #: etc/initialdata:271
878 msgid "Admin Correspondence"
879 msgstr "Administrativno dopisovanje"
881 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
883 msgstr "Administracijske vrste"
885 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
886 msgid "Admin/Global configuration"
887 msgstr "Administracijska/Globalna konfiguracija"
889 #: NOT FOUND IN SOURCE
890 msgid "AdminAllPersonalGroups"
891 msgstr "Vse administrativne zasebne skupine"
893 #: lib/RT/Tickets.pm:151
895 msgstr "Administrativna cc skupina"
897 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
899 msgstr "Administrativni cc"
901 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
903 msgstr "Administrativni cc-ji"
905 #: lib/RT/Class.pm:94
909 #: lib/RT/CustomField.pm:206
910 msgid "AdminCustomField"
911 msgstr "Administrativno prilagojeno polje"
913 #: lib/RT/CustomField.pm:207
914 msgid "AdminCustomFieldValues"
917 #: lib/RT/Group.pm:94
919 msgstr "Administrativna skupina"
921 #: lib/RT/Group.pm:95
922 msgid "AdminGroupMembership"
923 msgstr "Administrativno članstvo skupine"
925 #: NOT FOUND IN SOURCE
926 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
927 msgstr "Administrativne zasebne skupine"
929 #: lib/RT/Queue.pm:93
931 msgstr "Administrativna vrsta"
933 #: lib/RT/Class.pm:95
937 #: lib/RT/System.pm:81
939 msgstr "Administrativni uporabniki"
941 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
942 msgid "Administrative Cc"
943 msgstr "Administrativni Cc"
945 #: lib/RT/Installer.pm:157
946 msgid "Administrative password"
947 msgstr "Administrativno geslo"
949 #: share/html/Elements/Tabs:737
953 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
954 msgid "Advanced search"
957 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
958 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
961 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
965 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
966 msgid "All Approvals Passed"
967 msgstr "Vse odobritve uspešne"
969 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
970 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
977 #: share/html/Elements/Tabs:414
978 msgid "All Dashboards"
981 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
985 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
989 #: share/html/User/Prefs.html:172
990 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
991 msgstr "Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b>"
993 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
994 msgid "All queues matching search criteria"
995 msgstr "Vse vrste ki ustrezajo pogojem iskanja"
997 #: share/html/m/_elements/menu:82
1001 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1005 #: lib/RT/System.pm:87
1006 msgid "Allow creation of saved searches"
1009 #: lib/RT/System.pm:86
1010 msgid "Allow loading of saved searches"
1013 #: lib/RT/System.pm:88
1014 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1017 #: lib/RT/Attachment.pm:722
1018 msgid "Already encrypted"
1019 msgstr "Že kriptirano"
1021 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1025 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1029 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1033 #: share/html/Search/Simple.html:65
1034 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1037 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1041 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1045 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1046 msgid "Applies to all objects"
1047 msgstr "Velja za vse objekte"
1049 #: share/html/Search/Edit.html:62
1053 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1054 msgid "Apply globally"
1055 msgstr "Shrani globalno"
1057 #: share/html/Search/Edit.html:62
1058 msgid "Apply your changes"
1059 msgstr "Shrani spremembe"
1061 #: share/html/Elements/Tabs:454
1065 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1066 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1067 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1068 #. ($ticket->id, $msg)
1069 msgid "Approval #%1: %2"
1070 msgstr "Odobritev #%1: %2"
1072 #: share/html/Approvals/index.html:77
1074 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1075 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zaradi sistemske napake niso zabeležene"
1077 #: share/html/Approvals/index.html:75
1079 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1080 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zabeležene"
1082 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1083 msgid "Approval Passed"
1084 msgstr "Odobritev uspešna"
1086 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1087 msgid "Approval Ready for Owner"
1088 msgstr "Odobritev je pripravljena za lastnika"
1090 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1091 msgid "Approval Rejected"
1092 msgstr "Odobritev zavrnjena"
1094 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1098 #: lib/RT/Date.pm:94
1102 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1103 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1106 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1107 #. ($ArticleObj->Id)
1108 msgid "Article #%1 deleted"
1111 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1112 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1113 msgid "Article #%1: %2"
1116 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1117 #. ($self->Object->id)
1121 #: lib/RT/Article.pm:215
1123 msgid "Article %1 created"
1126 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1127 msgid "Article Administration"
1130 #: lib/RT/Article.pm:323
1131 msgid "Article Deleted"
1134 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1135 msgid "Article not found"
1138 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:427
1142 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1143 #. ($currtopic->Name)
1144 msgid "Articles in %1"
1147 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1148 #. ($Articles_Content)
1149 msgid "Articles matching %1"
1152 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1153 msgid "Articles with no topics"
1156 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1160 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1162 msgstr "Naraščujoče"
1164 #: NOT FOUND IN SOURCE
1165 msgid "Assign and remove custom fields"
1166 msgstr "Dodeli in odstrani prilagojena polja"
1168 #: lib/RT/Queue.pm:99
1169 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1172 #: lib/RT/Queue.pm:99
1173 msgid "AssignCustomFields"
1174 msgstr "Dodeli prilagojena polja"
1176 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1180 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1182 msgstr "Priloži datoteko"
1184 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1185 msgid "Attached file"
1186 msgstr "Priložena datoteka"
1188 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1192 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1194 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1195 msgstr "Priloge '%1' ni bilo možno naložiti"
1197 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1198 msgid "Attachment created"
1199 msgstr "Priloga ustvarjena"
1201 #: lib/RT/Tickets.pm:2401
1202 msgid "Attachment filename"
1203 msgstr "Ime priložene datoteke"
1205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1209 #: lib/RT/Attachment.pm:715
1210 msgid "Attachments encryption is disabled"
1211 msgstr "Enkripcija za priloge je izklopljena"
1213 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1214 msgid "Attribute Deleted"
1215 msgstr "Atribut pobrisan"
1217 #: lib/RT/Date.pm:98
1221 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1222 #. ($valid_image_types)
1223 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1226 #: etc/initialdata:218
1228 msgstr "Samodejno odgovori"
1230 #: etc/initialdata:28
1231 msgid "Autoreply To Requestors"
1232 msgstr "Samodejno odgovori pobudnikom"
1234 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1238 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1246 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1248 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1249 msgstr "Slaba zasebnost za atribut %1"
1251 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:509 share/html/Elements/Tabs:545 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1255 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1259 #: NOT FOUND IN SOURCE
1260 msgid "Be sure to save your changes"
1261 msgstr "Shrani svoje spremembe"
1263 #: etc/initialdata:214
1267 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1271 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1275 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1279 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1280 msgid "Bookmarkable link for this search"
1283 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1284 msgid "Bookmarked Tickets"
1285 msgstr "Zaznamovane zadeve"
1287 #: share/html/m/_elements/menu:73
1288 msgid "Bookmarked tickets"
1291 #: NOT FOUND IN SOURCE
1292 msgid "Brief headers"
1293 msgstr "Kratka glava"
1295 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1296 msgid "Browse by topic"
1299 #: share/html/Elements/Tabs:225
1300 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1303 #: share/html/Elements/Tabs:743
1305 msgstr "Masovno posodabljanje"
1307 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgstr "Kupi podporo"
1311 #: NOT FOUND IN SOURCE
1312 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1313 msgstr "RT bo privzeto uporabljajo časovno cono operacijskega sistema. S tem lahko nastavite globalno privzeto vrednost za izpis datumov in časov v RT-ju. Uporabniki si lahko izberejo drugo časovno cono v njihovih nastavitvah."
1315 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1317 msgstr "Skupina za CC"
1319 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1323 #: share/html/Search/Simple.html:87
1324 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1325 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1328 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1329 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1330 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1331 msgstr "Ne morem naložiti shranjenega iskanja \"%1\""
1333 #: lib/RT/User.pm:1473
1334 msgid "Can not modify system users"
1335 msgstr "Sistemskih uporabnikov ni možno spreminjati"
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 msgid "Can this principal see this queue"
1339 msgstr "Ali lahko ta uporabnik vidi to vrsto"
1341 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1342 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1343 msgstr "Ne morem dodati prilagojeneg polja brez imena"
1345 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1346 msgid "Can't find a saved search to work with"
1347 msgstr "Ne najdem shranjenega iskanja"
1349 #: lib/RT/Link.pm:153
1350 msgid "Can't link a ticket to itself"
1351 msgstr "Zadeve ni možno povezati same s seboj"
1353 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1354 #. (loc($self->{SearchType}))
1355 msgid "Can't save %1"
1356 msgstr "Ne morem shraniti %1"
1358 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1359 msgid "Can't save this search"
1360 msgstr "Tega iskanja ne morem shraniti"
1362 #: lib/RT/Record.pm:1305 lib/RT/Record.pm:1383
1363 msgid "Can't specifiy both base and target"
1364 msgstr "Ne moreš specificirate tako base kot target"
1366 #: lib/RT/Article.pm:397
1367 msgid "Cannot add link to plain number"
1370 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1371 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1372 msgstr "V onemogočeni vrsti ni možno ustvariti zadev"
1374 #: NOT FOUND IN SOURCE
1375 msgid "Cannot create user: %1"
1376 msgstr "Ne more ustvariti uporabnia: %1"
1378 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1379 msgid "Categories are based on"
1380 msgstr "Kategorije bazirajo na"
1382 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1386 #: NOT FOUND IN SOURCE
1387 msgid "Category unset"
1388 msgstr "Nastavitve kategorije izbrisane"
1390 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1394 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1398 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1402 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1403 msgid "Change Approval ticket to open status"
1404 msgstr "Spremeni status zadeve za odobritev na odprto stanje"
1406 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1407 msgid "Change password"
1408 msgstr "Spremeni geslo"
1410 #: share/html/Elements/Tabs:744
1414 #: share/html/Search/Chart.html:122
1415 msgid "Chart Properties"
1418 #: share/html/Elements/Submit:102
1422 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1423 msgid "Check Database Connectivity"
1424 msgstr "Preveri povezljivost z bazo"
1426 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1427 msgid "Check Database Credentials"
1428 msgstr "Preveri podatke za dostop do baze"
1430 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1431 msgid "Check box to delete"
1432 msgstr "Označi polje za izbris"
1434 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1435 msgid "Check box to revoke right"
1436 msgstr "Označi polje za preklic pravic"
1438 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1442 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1443 msgid "Choose Database Engine"
1444 msgstr "Izberi tip baze"
1446 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1447 #. ($QueueObj->Name)
1448 msgid "Choose from Topics for %1"
1451 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1455 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1459 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1463 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1465 msgid "Class could not be created: %1"
1468 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1472 #: lib/RT/Class.pm:408
1473 msgid "Class is already applied Globally"
1476 #: lib/RT/Class.pm:403
1478 msgid "Class is already applied to %1"
1481 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1485 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1489 #: share/html/Elements/Submit:104
1491 msgstr "Počisti vse"
1493 #: share/html/Install/Finish.html:52
1494 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1495 msgstr "Klikni \"Finish Installation\" za zaključek tega čarovnika."
1497 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1498 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1499 msgstr "Za kreiranje baze in vnos začetnih metapodatkov klikni \"Initialize Database\". To lahko traja nekaj trenutkov"
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1502 msgid "Close window"
1505 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1509 #: share/html/Elements/Tabs:856 share/html/SelfService/Closed.html:48
1510 msgid "Closed tickets"
1511 msgstr "Zaprte zadeve"
1513 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1514 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1515 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi več vrednosti"
1517 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1518 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1519 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi eno vrednost"
1521 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1522 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1523 msgstr "Izbirnik: Izberi ali vnesi največ %1 vrednosti"
1525 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1529 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1530 msgid "Comment Address"
1531 msgstr "Naslov za komentarje"
1533 #: lib/RT/Installer.pm:172
1534 msgid "Comment address"
1535 msgstr "Naslov za komentarje"
1537 #: lib/RT/Queue.pm:114
1538 msgid "Comment on tickets"
1539 msgstr "Komentiraj zadeve"
1541 #: lib/RT/Queue.pm:114
1542 msgid "CommentOnTicket"
1543 msgstr "Komentiraj zadevo"
1545 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1549 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1550 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1551 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1553 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1555 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1557 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1558 msgid "Comments about this user"
1559 msgstr "Komentarji o tem uporabniku"
1561 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1562 msgid "Comments added"
1563 msgstr "Komentarji so bili dodani"
1565 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1566 msgid "Commit Stubbed"
1567 msgstr "Commit Stubbed"
1569 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1573 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1574 #. ($args{'ScripCondition'})
1576 msgid "Condition '%1' not found"
1577 msgstr "Pogoja '%1' ni bilo možno najti"
1579 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1580 msgid "Condition is mandatory argument"
1581 msgstr "Pogoje je obvezen argument"
1583 #: bin/rt-crontool:208
1584 msgid "Condition matches..."
1585 msgstr "Pogoje se ujema..."
1587 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1588 msgid "Condition, Action and Template"
1589 msgstr "Pogoj, akcija in predloga"
1591 #: share/html/Install/index.html:107
1593 msgid "Config file %1 is locked"
1594 msgstr "Konfiguracijska datoteka %1 je zaklenjena"
1596 #: share/html/Elements/Tabs:64
1597 msgid "Configuration"
1600 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1601 #. ($QueueObj->Name)
1602 msgid "Configuration for queue %1"
1605 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1606 msgid "Connection succeeded"
1607 msgstr "Povezava je uspela"
1609 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1613 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1614 msgid "Content is an invalid IP address"
1617 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1618 msgid "Content is an invalid IP address range"
1621 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1622 msgid "Content-Type"
1623 msgstr "Tip vsebine"
1625 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1627 msgstr "Tip vsebine"
1629 #: lib/RT/Installer.pm:180
1630 msgid "Correspond address"
1631 msgstr "Naslov za dopisovanje"
1633 #: etc/initialdata:283
1634 msgid "Correspondence"
1635 msgstr "Dopisovanje"
1637 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1638 msgid "Correspondence added"
1639 msgstr "Dopisovanje dodano"
1641 #: lib/RT/Record.pm:1740 lib/RT/Record.pm:1806
1644 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1645 msgstr "Vrednosti %1 za prilagojeno polje ni bilo možno dodati"
1647 #: lib/RT/Ticket.pm:2998 lib/RT/Ticket.pm:3006 lib/RT/Ticket.pm:3023
1651 msgid "Could not change owner: %1"
1652 msgstr "Lastnika ni bilo možno zamenjati: %1"
1654 #: NOT FOUND IN SOURCE
1655 msgid "Could not create CustomField"
1656 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno ustvariti"
1658 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1660 msgid "Could not create CustomField: %1"
1661 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno ustvariti"
1663 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1664 msgid "Could not create group"
1665 msgstr "Skupine ni bilo možno ustvariti"
1667 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1669 msgid "Could not create search: %1"
1672 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1674 msgid "Could not create template: %1"
1675 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno ustvariti"
1677 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1678 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1679 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti. Vrsta ni določena"
1681 #: lib/RT/User.pm:195 lib/RT/User.pm:209 lib/RT/User.pm:218 lib/RT/User.pm:227 lib/RT/User.pm:236 lib/RT/User.pm:250 lib/RT/User.pm:260 lib/RT/User.pm:429
1682 msgid "Could not create user"
1683 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti"
1685 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1686 #. ($searchname, $msg)
1687 msgid "Could not delete search %1: %2"
1690 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1691 msgid "Could not find or create that user"
1692 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti niti ga ustvariti"
1694 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1695 msgid "Could not find that principal"
1696 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti"
1698 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1699 #. ($self->ObjectName)
1700 msgid "Could not load %1 attribute"
1701 msgstr "Atributa %1 ni bilo možno naložiti"
1703 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1704 msgid "Could not load Class %1"
1707 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1709 msgid "Could not load CustomField %1"
1710 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno naložiti"
1712 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1713 msgid "Could not load group"
1714 msgstr "Skupine ni bilo možno naložiti"
1716 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1718 msgid "Could not load object for %1"
1719 msgstr "Objekta za %1 ni bilo možno naložiti"
1721 #: lib/RT/Queue.pm:978
1722 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1723 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1726 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1727 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1728 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1731 #: NOT FOUND IN SOURCE
1732 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1733 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno določiti kot %1 za to vrsto"
1735 #: NOT FOUND IN SOURCE
1736 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1737 msgstr "Tega uporabnika ni billo možno narediti za %1 za to zadevo"
1739 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1740 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1741 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1744 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1745 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1746 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1749 #: NOT FOUND IN SOURCE
1750 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1751 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1753 #: NOT FOUND IN SOURCE
1754 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1755 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1757 #: lib/RT/User.pm:139
1758 msgid "Could not set user info"
1759 msgstr "Uporabniških podatkov ni bilo možno nastaviti"
1761 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1762 msgid "Couldn't add attachment"
1763 msgstr "Datoteke ni bilo možno priložiti"
1765 #: lib/RT/Group.pm:948
1766 msgid "Couldn't add member to group"
1767 msgstr "Člana ni bilo možno dodati v skupino."
1769 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1770 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1771 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno dodati k objektu, ker je že globalen"
1773 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1774 #. ($method, $code, $error)
1775 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1778 #: lib/RT/Template.pm:721
1779 #. ($fi_text, $error)
1780 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1783 #: lib/RT/Record.pm:1816 lib/RT/Record.pm:1866
1786 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1787 msgstr "Transakcije %1 ni bilo možno ustvariti"
1789 #: NOT FOUND IN SOURCE
1790 msgid "Couldn't create record"
1791 msgstr "Zapisa ni bilo možno ustvariti"
1793 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1795 msgid "Couldn't create record: %1"
1798 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1800 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1801 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno izbrisati"
1803 #: lib/RT/Record.pm:971
1804 msgid "Couldn't find row"
1805 msgstr "Ne najdem vrstice"
1807 #: bin/rt-crontool:179
1808 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1809 msgstr "Primerne transakcije ni, preskočim"
1811 #: lib/RT/Group.pm:922
1812 msgid "Couldn't find that principal"
1813 msgstr "Tega uporabnika ni možno najti"
1815 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1816 msgid "Couldn't find that value"
1817 msgstr "Te vrednosti ni možno najti"
1819 #: NOT FOUND IN SOURCE
1820 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1821 msgstr "Iz baze uporabnikov ni možno naložiti %1"
1823 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1825 msgid "Couldn't load Class %1"
1826 msgstr "Razreda %1 n imožno naložiti"
1828 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1830 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1831 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1833 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1835 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1836 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1838 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1840 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1841 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni možno naložiti"
1843 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1845 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1846 msgstr "Kopije zadeve #%1 ni bilo možno naložiti"
1848 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1850 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1851 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti"
1853 #: NOT FOUND IN SOURCE
1854 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1855 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti."
1857 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1859 msgid "Couldn't load group #%1"
1860 msgstr "Skupine #%1 ni bilo možno naložiti"
1862 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1864 msgid "Couldn't load group %1"
1865 msgstr "Skupine %1 ni bilo možno naložiti"
1867 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1868 msgid "Couldn't load link"
1869 msgstr "Povezave ni bilo možno naložiti"
1871 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1873 msgid "Couldn't load object %1"
1874 msgstr "Objekta %1 ni bilo možno naložii"
1876 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1878 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1879 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno naložiti ali ustvariti"
1881 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1883 msgid "Couldn't load queue"
1884 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti"
1886 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1888 msgid "Couldn't load queue #%1"
1889 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1891 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1893 msgid "Couldn't load queue %1"
1894 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1896 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1898 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1899 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1901 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1903 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1904 msgstr "Skripte %1 ni bilo možno naložiti"
1906 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1908 msgid "Couldn't load template #%1"
1909 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno naložiti"
1911 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
1912 msgid "Couldn't load the specified principal"
1915 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
1917 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1918 msgstr "Zadeve '%1' ni bilo možno naložiti"
1920 #: lib/RT/Article.pm:521
1921 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1924 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1925 #. ($QuoteTransaction)
1927 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1928 msgstr "Transakcije #%1 ni bilo možno n"
1930 #: share/html/User/Prefs.html:215
1931 msgid "Couldn't load user"
1932 msgstr "Uporabnika ni bilo možno naložiti"
1934 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1936 msgid "Couldn't load user #%1"
1937 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1939 #: share/html/User/Prefs.html:209
1941 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1942 msgstr "Uporabnika #%1 ali uporabnika '%2' ni bilo možno naložiti"
1944 #: share/html/User/Prefs.html:213
1946 msgid "Couldn't load user '%1'"
1947 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1949 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1951 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1952 msgstr "Naslova ni bilo možno ugotoviti iz niza '%1'"
1954 #: lib/RT/Attachment.pm:798
1956 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1957 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati z dekriptiranimi podatki: %1"
1959 #: lib/RT/Attachment.pm:763
1961 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1962 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati s kriptriranimi podatki: %1"
1964 #: lib/RT/Article.pm:404
1965 #. ($args{'Target'})
1966 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1969 #: lib/RT/Ticket.pm:2582
1971 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1972 msgstr "'%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1974 #: lib/RT/Link.pm:103
1976 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1977 msgstr "Osnove '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1979 #: lib/RT/Link.pm:118
1980 #. ($args{'Target'})
1981 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1982 msgstr "Cilja '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1984 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
1985 msgid "Couldn't send email"
1986 msgstr "E-pošte ni bilo možno poslati"
1988 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1990 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1991 msgstr "%2: ni bilo možno nastaviti kot %1 opazavalca"
1993 #: lib/RT/User.pm:1622
1994 msgid "Couldn't set private key"
1995 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno nastaviti"
1997 #: lib/RT/User.pm:1606
1998 msgid "Couldn't unset private key"
1999 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno resetirati"
2001 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2009 #: etc/initialdata:91
2010 msgid "Create Tickets"
2011 msgstr "Ustvari zadeve"
2013 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2014 msgid "Create a Class"
2017 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2018 msgid "Create a CustomField"
2019 msgstr "Ustvari prilagojeno polje"
2021 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2022 #. ($QueueObj->Name())
2023 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2024 msgstr "Ustvari prilagojeno polje za vrsto %1"
2026 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2027 msgid "Create a new article"
2030 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2031 msgid "Create a new article in"
2034 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2035 msgid "Create a new dashboard"
2036 msgstr "Ustvari nov pregled"
2038 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2039 msgid "Create a new group"
2040 msgstr "Ustvari novo skupino"
2042 #: NOT FOUND IN SOURCE
2043 msgid "Create a new personal group"
2044 msgstr "Ustvari novo zasebno skupino"
2046 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2047 #. ($QueueObj->Name)
2048 msgid "Create a new template for queue %1"
2051 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2052 msgid "Create a new ticket"
2053 msgstr "Ustvari novo zadevo"
2055 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2056 msgid "Create a new user"
2057 msgstr "Ustvari novega uporabnika"
2059 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2060 msgid "Create a queue"
2061 msgstr "Ustvari vrsto"
2063 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2064 #. ($QueueObj->Name)
2065 msgid "Create a scrip for queue %1"
2066 msgstr "Ustvari skripto za vrsto %1"
2068 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2069 msgid "Create a template"
2070 msgstr "Ustvari predlogo"
2072 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2073 msgid "Create a ticket"
2074 msgstr "Ustvari zadevo"
2076 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2077 msgid "Create an article"
2080 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2081 msgid "Create an article in class..."
2084 #: lib/RT/Class.pm:89
2085 msgid "Create articles in this class"
2088 #: NOT FOUND IN SOURCE
2089 msgid "Create dashboards for this group"
2090 msgstr "Ustvari preglede za to skupino"
2092 #: lib/RT/Group.pm:101
2093 msgid "Create group dashboards"
2096 #: etc/initialdata:93
2097 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2098 msgstr "Ustvari zadeve glede na predloge te skripte"
2100 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2101 msgid "Create personal dashboards"
2102 msgstr "Ustvari zasebne preglede"
2104 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2105 msgid "Create system dashboards"
2106 msgstr "Ustvari sistemske preglede"
2108 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2109 msgid "Create ticket"
2110 msgstr "Ustvari zadevo"
2112 #: lib/RT/Queue.pm:112
2113 msgid "Create tickets"
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2117 msgid "Create tickets in this queue"
2118 msgstr "Ustvari zadevo v tej vrsti"
2120 #: share/html/Elements/Tabs:448
2121 msgid "Create tickets offline"
2122 msgstr "Ustvari zadeve brez povezave"
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2125 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2126 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni prilagojena polja"
2128 #: NOT FOUND IN SOURCE
2129 msgid "Create, delete and modify queues"
2130 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni vrste"
2132 #: NOT FOUND IN SOURCE
2133 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2134 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2136 #: NOT FOUND IN SOURCE
2137 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2138 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2140 #: NOT FOUND IN SOURCE
2141 msgid "Create, delete and modify users"
2142 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni uporabnike"
2144 #: lib/RT/Queue.pm:95
2145 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2148 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2149 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2152 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2153 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2156 #: lib/RT/Queue.pm:93
2157 msgid "Create, modify and delete queue"
2160 #: lib/RT/Group.pm:97
2161 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2164 #: lib/RT/System.pm:81
2165 msgid "Create, modify and delete users"
2168 #: lib/RT/Class.pm:89
2169 msgid "CreateArticle"
2172 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2173 msgid "CreateDashboard"
2174 msgstr "Ustvari pregled"
2176 #: lib/RT/Group.pm:101
2177 msgid "CreateGroupDashboard"
2178 msgstr "Ustvari skupinski pregled"
2180 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2181 msgid "CreateOwnDashboard"
2182 msgstr "Ustvari svoj pregled"
2184 #: lib/RT/System.pm:87
2185 msgid "CreateSavedSearch"
2186 msgstr "Ustvari shranjeno iskanje"
2188 #: lib/RT/Queue.pm:112
2189 msgid "CreateTicket"
2190 msgstr "Ustvari zadevo"
2192 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2196 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2200 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2201 #. ($CustomFieldObj->Name)
2202 #. ($CustomFieldObj->Name())
2203 msgid "Created CustomField %1"
2204 msgstr "Ustvarjeno prilagojeno polje %1"
2206 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2210 #: NOT FOUND IN SOURCE
2211 msgid "Created in a date range"
2212 msgstr "Ustvarjeno v obdobju"
2214 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2216 msgid "Created search %1"
2219 #: NOT FOUND IN SOURCE
2220 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2221 msgstr "Ustvarjene zadeve v obdobju, grupirane po statusu"
2223 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2227 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2228 msgid "CreatedRelative"
2229 msgstr "Ustvarjeno relativno"
2231 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2235 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2236 msgid "Cryptography"
2237 msgstr "Kriptografija"
2239 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2240 msgid "Current Links"
2241 msgstr "Trenutne povezave"
2243 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2244 msgid "Current Scrips"
2245 msgstr "Trenutne skripte"
2247 #: share/html/Elements/Tabs:728
2248 msgid "Current Search"
2251 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2252 msgid "Current members"
2253 msgstr "Trenutni člani"
2255 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2256 msgid "Current rights"
2257 msgstr "Trenutne pravice"
2259 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2260 msgid "Current search"
2261 msgstr "Trenutno iskanje"
2263 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2264 msgid "Current watchers"
2265 msgstr "Trenutni opazovalci"
2267 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2268 msgid "Custom Fields"
2269 msgstr "Prilagojena polja"
2271 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2272 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2273 msgid "Custom Fields for %1"
2274 msgstr "Prilagojena polja za %1"
2276 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2278 msgid "Custom Fields for queue %1"
2281 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2282 msgid "Custom action cleanup code"
2283 msgstr "Prilagojena koda za čiščenje akcije"
2285 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2286 msgid "Custom action preparation code"
2287 msgstr "Prilagojena koda za pripravo akcije"
2289 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2290 msgid "Custom condition"
2291 msgstr "Prilagojen pogoj"
2293 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2294 #. ($MoveCustomFieldDown)
2295 #. ($MoveCustomFieldUp)
2296 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2297 msgstr "Prilagojeno polje #%1 ni dodano temu objektu"
2299 #: lib/RT/Tickets.pm:2827
2300 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2301 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2302 msgstr "Prilagojeno polje %1 %2 %3"
2304 #: lib/RT/Record.pm:1658
2305 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2306 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2307 msgstr "Prilagojeno polje %1 ni veljavno za ta objekt"
2309 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2311 msgid "Custom field %1 has a value."
2312 msgstr "Prilagojeno polje %1 ima vrednost."
2314 #: lib/RT/Tickets.pm:2817
2316 msgid "Custom field %1 has no value."
2317 msgstr "Prilagojeno polje %1 nima vrednosti."
2319 #: lib/RT/Record.pm:1647 lib/RT/Record.pm:1847
2321 msgid "Custom field %1 not found"
2322 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti"
2324 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2325 #. ($CustomField->Name)
2328 msgid "Custom field '%1'"
2329 msgstr "Prilagojeno polje '%1'"
2331 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2332 msgid "Custom field is already applied to the object"
2333 msgstr "Prilagojeno polje je že dodano temu objektu"
2335 #: lib/RT/CustomField.pm:1623
2336 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2337 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2338 msgstr "Vrednost prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti za polje %2"
2340 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2341 msgid "Custom field value could not be deleted"
2342 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno izbrisati"
2344 #: lib/RT/CustomField.pm:1635
2345 msgid "Custom field value could not be found"
2346 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno najti"
2348 #: lib/RT/CustomField.pm:1637 lib/RT/CustomField.pm:592
2349 msgid "Custom field value deleted"
2350 msgstr "Vrednost prilagojenega polja izbrisana"
2352 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2354 msgstr "Prilagojeno polje"
2356 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2357 msgid "CustomFieldValue"
2358 msgstr "Vrednost prilagojenega polja"
2360 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2364 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2365 msgid "Customize Basics"
2366 msgstr "Prilagodi osnove"
2368 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2369 msgid "Customize Email Addresses"
2370 msgstr "Prilagodi e-poštne naslove"
2372 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2373 msgid "Customize Email Configuration"
2374 msgstr "Prilagodi e-poštno konfiguracijo"
2376 #: share/html/Elements/Tabs:218
2377 msgid "Customize the look of your RT"
2380 #: lib/RT/Installer.pm:113
2381 msgid "DBA password"
2382 msgstr "Geslo za dostop do baze"
2384 #: lib/RT/Installer.pm:105
2385 msgid "DBA username"
2386 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"
2388 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2392 #: lib/RT/Config.pm:486
2393 msgid "Daily digest"
2394 msgstr "Dnevni povzetek"
2396 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2400 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2402 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2403 msgstr "Pregleda ni bilo možno ustvariti: %1"
2405 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2407 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2408 msgstr "Pregleda ni bilo možno posodobiti: %1"
2410 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2411 msgid "Dashboard updated"
2412 msgstr "Pregled posoboljen"
2414 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2418 #: lib/RT/Installer.pm:78
2419 msgid "Database host"
2420 msgstr "Podatkovni strežnik"
2422 #: lib/RT/Installer.pm:96
2423 msgid "Database name"
2426 #: lib/RT/Installer.pm:129
2427 msgid "Database password for RT"
2428 msgstr "Geslo za dostop do baze za RT"
2430 #: lib/RT/Installer.pm:87
2431 msgid "Database port"
2432 msgstr "Vrata podatkovne baze"
2434 #: lib/RT/Installer.pm:60
2435 msgid "Database type"
2436 msgstr "Tip podatkovne baze"
2438 #: lib/RT/Installer.pm:122
2439 msgid "Database username for RT"
2440 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze za RT"
2442 #: lib/RT/Config.pm:435
2444 msgstr "Datumski format"
2446 #: NOT FOUND IN SOURCE
2447 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2448 msgstr "DateTime ne podpira format_cldr, programsko opremo morate nadgraditi"
2450 #: NOT FOUND IN SOURCE
2451 msgid "DateTime module missing"
2452 msgstr "DateTime modul manjka"
2454 #: NOT FOUND IN SOURCE
2455 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2456 msgstr "DateTime::Locale ne podpira date_format_full, programsko opremo morate nadgraditi"
2458 #: NOT FOUND IN SOURCE
2459 msgid "DateTime::Locale module missing"
2460 msgstr "DateTime::Locale modul manjka"
2462 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:554 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2466 #: lib/RT/Date.pm:102
2470 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2472 msgstr "Dekriptiraj"
2474 #: etc/initialdata:219
2475 msgid "Default Autoresponse template"
2476 msgstr "Privzeta predloga za samodejni odgovor"
2478 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2479 msgid "Default Queue"
2480 msgstr "Privzeta vrsta"
2482 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2483 msgid "Default Requestor"
2484 msgstr "Privzet pobudnik"
2486 #: etc/initialdata:293
2487 msgid "Default admin comment template"
2488 msgstr "Privzeta predloga za administrativni komentar"
2490 #: etc/initialdata:272
2491 msgid "Default admin correspondence template"
2492 msgstr "Privzeta predloga za administrativno dopisovanje"
2494 #: etc/initialdata:284
2495 msgid "Default correspondence template"
2496 msgstr "Privzeta predloga za dopisovanje"
2498 #: lib/RT/Config.pm:144
2499 msgid "Default queue"
2500 msgstr "Privzeta vrsta"
2502 #: etc/initialdata:250
2503 msgid "Default transaction template"
2504 msgstr "Privzeta predloga za transakcije"
2506 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2509 msgstr "Privzeto: %1"
2511 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2512 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2513 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2514 msgstr "Privzeto: %1/%2 spremenjeno iz %3 na %4"
2516 #: lib/RT/Date.pm:116
2517 msgid "DefaultFormat"
2518 msgstr "Privzeta oblika"
2520 #: NOT FOUND IN SOURCE
2521 msgid "Delegate rights"
2522 msgstr "Delegiranje pravic"
2524 #: NOT FOUND IN SOURCE
2525 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2526 msgstr "Delegiranje specifičnih pravic, ki so ti bile dodeljene"
2528 #: NOT FOUND IN SOURCE
2529 msgid "DelegateRights"
2530 msgstr "Delegiraj pravice"
2532 #: NOT FOUND IN SOURCE
2534 msgstr "Delegiranje"
2536 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2540 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2541 msgid "Delete Template"
2542 msgstr "Izbriši predlogo"
2544 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2545 #. ($ArticleObj->Id)
2546 msgid "Delete article #%1"
2549 #: lib/RT/Class.pm:98
2550 msgid "Delete articles in this class"
2553 #: NOT FOUND IN SOURCE
2554 msgid "Delete dashboards for this group"
2555 msgstr "Izbriši preglede za to skupino"
2557 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2559 msgid "Delete failed: %1"
2560 msgstr "Izbris ni uspel: %1"
2562 #: lib/RT/Group.pm:103
2563 msgid "Delete group dashboards"
2566 #: lib/RT/Ticket.pm:3219
2567 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2570 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2571 msgid "Delete personal dashboards"
2572 msgstr "Izbriši zasebne preglede"
2574 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2575 msgid "Delete selected scrips"
2576 msgstr "Izbriši označene skripte"
2578 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2579 msgid "Delete system dashboards"
2580 msgstr "Izbriši sistemske preglede"
2582 #: lib/RT/Queue.pm:117
2583 msgid "Delete tickets"
2584 msgstr "Izbriši zadeve"
2586 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2587 msgid "Delete values"
2588 msgstr "Izbriši vrednosti"
2590 #: lib/RT/Class.pm:98
2591 msgid "DeleteArticle"
2594 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2595 msgid "DeleteDashboard"
2596 msgstr "Izbriši pregled"
2598 #: lib/RT/Group.pm:103
2599 msgid "DeleteGroupDashboard"
2600 msgstr "Izbriši skupinski pregled"
2602 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2603 msgid "DeleteOwnDashboard"
2604 msgstr "Izbriši svoj pregled"
2606 #: lib/RT/Queue.pm:117
2607 msgid "DeleteTicket"
2608 msgstr "Izbriši zadevo"
2610 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2611 #. ($self->ObjectName)
2613 msgstr "Izbrisan %1"
2615 #: NOT FOUND IN SOURCE
2616 msgid "Deleted dashboard %1"
2617 msgstr "Izbrisan pregled %1"
2619 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2620 msgid "Deleted queries"
2621 msgstr "Izbrisane poizvedbe"
2623 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2624 msgid "Deleted saved search"
2625 msgstr "Izbrisano shranjeno iskanje"
2627 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2629 msgid "Deleted search %1"
2632 #: lib/RT/Queue.pm:452
2633 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2634 msgstr "Brisanje tega objekta bi pokvarilo referenčno integriteto"
2636 #: lib/RT/User.pm:440
2637 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2638 msgstr "Brisanje tega objekta bi kršilo referenčno integriteto"
2640 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2644 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2645 msgid "Depended on by"
2646 msgstr "Od tega so odvisne"
2648 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2649 msgid "DependedOnBy"
2650 msgstr "Od tega odvisno"
2652 #: lib/RT/Transaction.pm:791
2654 msgid "Dependency by %1 added"
2655 msgstr "Odvisnost od %1 dodana"
2657 #: lib/RT/Transaction.pm:831
2659 msgid "Dependency by %1 deleted"
2660 msgstr "Odvisnost od %1 izbrisana"
2662 #: lib/RT/Transaction.pm:788
2664 msgid "Dependency on %1 added"
2665 msgstr "Odvisnost do %1 dodana"
2667 #: lib/RT/Transaction.pm:828
2669 msgid "Dependency on %1 deleted"
2670 msgstr "Odvisnost do %1 izbrisana"
2672 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2676 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2680 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2684 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2688 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2692 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2693 msgid "Describe the issue below"
2694 msgstr "Opiši zadevo"
2696 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2700 #: share/html/Elements/Tabs:213
2701 msgid "Detailed information about your RT setup"
2704 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2708 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2712 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2714 msgstr "Onemogočeno"
2716 #: share/html/Elements/Tabs:529 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2720 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2721 msgid "Display Access Control List"
2722 msgstr "Prikaži listo za kontrolo dostopa"
2724 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2726 msgid "Display Article %1"
2729 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2730 msgid "Display Columns"
2731 msgstr "Prikaži stolpce"
2733 #: NOT FOUND IN SOURCE
2734 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2735 msgstr "Prikaži predloge za skripte za to vrsto"
2737 #: NOT FOUND IN SOURCE
2738 msgid "Display Scrips for this queue"
2739 msgstr "Prikaži skripte za to vrsto"
2741 #: NOT FOUND IN SOURCE
2742 msgid "Display saved searches for this group"
2743 msgstr "Prikaži shranjena iskanja za to skupino"
2745 #: share/html/Elements/Footer:59
2746 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2747 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2752 msgstr "Distribuirano pod verzijo 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2754 #: lib/RT/System.pm:80
2755 msgid "Do anything and everything"
2756 msgstr "Naredi vse in karkoli"
2758 #: lib/RT/Installer.pm:215
2762 #: lib/RT/Installer.pm:216
2763 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2764 msgstr "Ne vključi http://, le naprimer 'localhost', 'rt.example.com'"
2766 #: lib/RT/Config.pm:323
2767 msgid "Don't refresh home page."
2768 msgstr "Ne osveži domače strani."
2770 #: lib/RT/Config.pm:293
2771 msgid "Don't refresh search results."
2772 msgstr "Ne osveži rezultatov iskanja."
2774 #: share/html/Elements/Refresh:53
2775 msgid "Don't refresh this page."
2776 msgstr "Ne osveži te strani."
2778 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2779 msgid "Don't trust this key at all"
2780 msgstr "Ne verjami temu ključu"
2782 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2786 #: NOT FOUND IN SOURCE
2787 msgid "Download as a tab-delimited file"
2788 msgstr "Prenesi kot datoteko ločeno s TAB"
2790 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2791 msgid "Download dumpfile"
2792 msgstr "Prenesi dumpfile"
2794 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2798 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Elements/Reminders:151 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2802 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2804 msgstr "Relativni rok"
2806 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2811 #: share/html/Elements/Tabs:434
2812 msgid "Easy updating of your open tickets"
2813 msgstr "Enostavno posodabljanje tvojih odprtih zadev"
2815 #: share/html/Elements/Tabs:441
2816 msgid "Easy viewing of your reminders"
2819 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:825 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2823 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2824 msgid "Edit Custom Fields"
2825 msgstr "Sprememni prilagojena polja"
2827 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2829 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2830 msgstr "Spremeni prilagojena polja za %1"
2832 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2833 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2834 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse skupine"
2836 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2837 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2838 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse vrste"
2840 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2841 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2842 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse uporabnike"
2844 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2845 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2849 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2850 msgstr "Spremeni prilagojena polja za zadeve v vseh vrstah"
2852 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2854 msgstr "Spremeni povezave"
2856 #: share/html/Search/Edit.html:66
2858 msgstr "Spremeni poizvedbo"
2860 #: share/html/Elements/Tabs:735
2862 msgstr "Spremeni iskanje"
2864 #: NOT FOUND IN SOURCE
2865 msgid "Edit Templates for queue %1"
2866 msgstr "Sprememni predloge za vrsto %1"
2868 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2869 msgid "Edit global topic hierarchy"
2872 #: NOT FOUND IN SOURCE
2873 msgid "Edit saved searches for this group"
2874 msgstr "Spremeni shranjena iskanja za to skupino"
2876 #: share/html/Elements/Tabs:116
2877 msgid "Edit system templates"
2878 msgstr "Sprememni sistemske predloge"
2880 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2881 #. ($ClassObj->Name)
2882 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2885 #: lib/RT/Group.pm:97
2886 msgid "EditSavedSearches"
2887 msgstr "Urejaj shranjena iskanja"
2889 #: NOT FOUND IN SOURCE
2890 msgid "Editable text"
2891 msgstr "Spremenljiv tekst"
2893 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2895 msgstr "Spreminjanje konfiguracije za vrsto %1"
2897 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2898 #. ($CustomFieldObj->Name)
2899 #. ($CustomFieldObj->Name())
2900 msgid "Editing CustomField %1"
2901 msgstr "Spreminjanje prilagojenega polja %1"
2903 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2905 msgid "Editing membership for group %1"
2906 msgstr "Spreminjanje članstva za skupino %1"
2908 #: NOT FOUND IN SOURCE
2909 msgid "Editing membership for personal group %1"
2910 msgstr "Spreminjanje članstva za zasebno skupino %1"
2912 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2914 msgstr "Efektivni id"
2916 #: lib/RT/Record.pm:1318 lib/RT/Record.pm:1397 lib/RT/Ticket.pm:2451 lib/RT/Ticket.pm:2544
2917 msgid "Either base or target must be specified"
2918 msgstr "Osnova ali cilj morata biti določena"
2920 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2921 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2922 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2923 msgstr "Ali nimaš pravic za pregled shranjenega iskanja %1 ali pa je identifikator napačen"
2925 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2929 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2930 msgid "Email Address"
2933 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2934 msgid "Email Digest"
2937 #: lib/RT/User.pm:569
2938 msgid "Email address in use"
2939 msgstr "E-poštni naslov je že v uporabi"
2941 #: lib/RT/Config.pm:483
2942 msgid "Email delivery"
2943 msgstr "E-poštna dostava"
2945 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2946 msgid "Email template for periodic notification digests"
2947 msgstr "E-poštna predloga za periodične povzetke obvestil"
2949 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2950 msgid "EmailAddress"
2951 msgstr "E-poštni naslov"
2953 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2957 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2958 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2961 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2962 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2963 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to prilagojeno polje)"
2965 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2966 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2967 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to skupino)"
2969 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2970 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2971 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to vrsto)"
2973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2974 msgid "Enabled Classes"
2977 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2978 msgid "Enabled Queues"
2979 msgstr "Omogočene vrste"
2981 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2982 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2983 msgstr "Omogočene vrste ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
2985 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2986 #. (loc_fuzzy($msg))
2987 msgid "Enabled status %1"
2988 msgstr "Omogočen status %1"
2990 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2994 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2995 msgid "Encrypt by default"
2996 msgstr "Privzeto kriptiraj"
2998 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2999 msgid "Encrypt/Decrypt"
3000 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3002 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3003 #. ($id, $txn->Ticket)
3004 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3005 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakcijo #%1 zadeve #%2"
3007 #: lib/RT/Queue.pm:639
3008 msgid "Encrypting disabled"
3009 msgstr "Kriptiranje onemogočeno"
3011 #: lib/RT/Queue.pm:638
3012 msgid "Encrypting enabled"
3013 msgstr "Kriptiranje omogočeno"
3015 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3016 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3019 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3020 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3023 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3024 msgid "Enter multiple IP addresses"
3027 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3028 msgid "Enter multiple values"
3029 msgstr "Vnesi več vrednosti"
3031 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3032 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3033 msgstr "Vnesi več vrednosti s s samodejnim zaključevanjem"
3035 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3036 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3037 msgstr "Vnesi objekte ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3040 msgid "Enter one IP address"
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3044 msgid "Enter one IP address range"
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3048 msgid "Enter one value"
3049 msgstr "Vnesi eno vrednost"
3051 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3052 msgid "Enter one value with autocompletion"
3053 msgstr "Vnesi eno vrednost s samodejnim zaključevanjem"
3055 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3056 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3057 msgstr "Vnesi vrste ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s predledki."
3059 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3060 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3061 msgstr "Vnesi zadeve ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3063 #: lib/RT/Config.pm:280
3064 msgid "Enter time in hours by default"
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3068 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3071 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3072 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3075 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3076 msgid "Enter up to %1 values"
3077 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti"
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3080 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3081 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti s samodejnim zaključevanjem"
3083 #: share/html/Search/Simple.html:77
3084 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3085 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3088 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3092 #: NOT FOUND IN SOURCE
3093 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3094 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->AddWatcher"
3096 #: NOT FOUND IN SOURCE
3097 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3098 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->DeleteWatcher"
3100 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3101 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3102 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->AddWatcher"
3104 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3105 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3106 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->DeleteWatcher"
3108 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3109 msgid "Error to RT owner: public key"
3110 msgstr "Napaka za lastnika RT: javni ključ"
3112 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3113 msgid "Error: Missing dashboard"
3114 msgstr "Napaka: manjkajoč pregled"
3116 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3117 msgid "Error: bad GnuPG data"
3118 msgstr "Napaka: neveljavni GnuPG podatki"
3120 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3121 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3124 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3125 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3126 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3129 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3130 msgid "Error: no private key"
3131 msgstr "Napaka: ni privatnega ključa"
3133 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3134 msgid "Error: public key"
3135 msgstr "Napaka: javni ključ"
3137 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3138 #. ($search->Name, $msg)
3139 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3142 #: bin/rt-crontool:370
3143 msgid "Escalate tickets"
3144 msgstr "Eskaliraj zadeve"
3146 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3150 #: lib/RT/Handle.pm:659
3154 #: NOT FOUND IN SOURCE
3155 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3156 msgstr "Pregled zadeve ustvarjene v vrsti med dvemi datumi"
3158 #: NOT FOUND IN SOURCE
3159 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3160 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti med dvemi datumi"
3162 #: NOT FOUND IN SOURCE
3163 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3164 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti, grupiraj po lastniku"
3166 #: bin/rt-crontool:356
3170 #: lib/RT/System.pm:88
3174 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3178 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3179 msgid "ExtendedStatus"
3180 msgstr "Razširjen status"
3182 #: lib/RT/User.pm:960
3183 msgid "External authentication enabled."
3184 msgstr "Eksterna avtentikacija omogočena"
3186 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3188 msgstr "Dodatne informacije"
3190 #: share/html/Elements/Tabs:630
3191 msgid "Extract Article"
3194 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3195 msgid "Extract Subject Tag"
3196 msgstr "Izvleči značko zadeve"
3198 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3200 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3203 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3204 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3205 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3208 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3209 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3210 msgstr "Izvleči značke iz subjekta transakcije in jih dodaj k subjektu zadeve."
3212 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3214 msgid "Failed to connect to database: %1"
3215 msgstr "Povezava z bazo ni uspela: %1"
3217 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3218 #. ($self->ObjectName)
3219 msgid "Failed to create %1 attribute"
3220 msgstr "Ustvarjanje atributa %1 ni uspelo"
3222 #: lib/RT/User.pm:320
3223 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3224 msgstr "Iskanje 'Privileged' psevdo skupine ni uspelo."
3226 #: lib/RT/User.pm:327
3227 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3228 msgstr "Iskanje 'Unprivileged' psevdo skupine ni uspelo."
3230 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3231 #. ($self->ObjectName, $id)
3232 msgid "Failed to load %1 %2"
3233 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo"
3235 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3236 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3237 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3238 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo: %3"
3240 #: bin/rt-crontool:304
3242 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3243 msgstr "Nalaganje modula %1 ni uspelo. (%2)"
3245 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3247 msgid "Failed to load object for %1"
3248 msgstr "Nalaganje objekta za %1 ni uspelo"
3250 #: sbin/rt-email-digest:166
3251 msgid "Failed to load template"
3252 msgstr "Nalaganje predloge ni uspelo"
3254 #: sbin/rt-email-digest:174
3255 msgid "Failed to parse template"
3256 msgstr "Branje predloge ni uspelo"
3258 #: lib/RT/Date.pm:92
3262 #: share/html/Elements/Tabs:746
3266 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3270 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3271 msgid "Field values source:"
3272 msgstr "Izvor za vrednosti polja:"
3274 #: NOT FOUND IN SOURCE
3276 msgstr "Ime datoteke"
3278 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3280 msgstr "Ime datoteke"
3282 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3283 msgid "Fill arguments"
3284 msgstr "Izpolni argumente"
3286 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3287 msgid "Fill boxes with color using"
3288 msgstr "Napolni okvirče z barvo"
3290 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3291 msgid "Fill in multiple text areas"
3292 msgstr "Izpolni več tekstovnih polj"
3294 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3295 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3296 msgstr "Izpolni več wiki-tekstovnih polj"
3298 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3299 msgid "Fill in one text area"
3300 msgstr "Izpolni tekstovno polje"
3302 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3303 msgid "Fill in one wikitext area"
3304 msgstr "Izpolni eno wiki-tekstovno polje"
3306 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3307 msgid "Fill in this field with a URL."
3308 msgstr "V to polje vnesi URL"
3310 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3311 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3312 msgstr "Izpolni največ %1 tekstovnih polj"
3314 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3315 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3316 msgstr "Izpolni največ %1 wiki-tekstovnih polj"
3318 #: lib/RT/Tickets.pm:2307 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3319 msgid "Final Priority"
3320 msgstr "Končna prioriteta"
3322 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3323 msgid "FinalPriority"
3324 msgstr "Končna prioriteta"
3326 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3327 msgid "Find all users whose"
3328 msgstr "Najdi vse uporabnike katerih"
3330 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3331 msgid "Find groups whose"
3332 msgstr "Najdi skupine katerih"
3334 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3335 msgid "Find people whose"
3336 msgstr "Najdi ljudi katerih"
3338 #: share/html/Search/Results.html:140
3339 msgid "Find tickets"
3340 msgstr "Najdi zadeve"
3342 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3346 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3350 #: share/html/Elements/Tabs:648
3354 #: NOT FOUND IN SOURCE
3356 msgstr "Foo Bar Baz"
3358 #: NOT FOUND IN SOURCE
3362 #: share/html/Search/Simple.html:91
3363 #. ($link_start, $link_end)
3364 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3367 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3368 msgid "Force change"
3369 msgstr "Brezpogojna sprememba"
3371 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3375 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:575 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3379 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3380 msgid "Forward Message"
3381 msgstr "Posreduj sporočilo"
3383 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3384 msgid "Forward Message and Return"
3385 msgstr "Posreduj sporočilo in se vrni"
3387 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3388 msgid "Forward Ticket"
3389 msgstr "Posreduj zadevo"
3391 #: lib/RT/Queue.pm:121
3392 msgid "Forward messages outside of RT"
3395 #: NOT FOUND IN SOURCE
3396 msgid "Forward messages to third person(s)"
3397 msgstr "Posreduj sporočila tretjim osebam"
3399 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3401 msgid "Forward ticket #%1"
3402 msgstr "Posreduj zadevo #%1"
3404 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3406 msgid "Forward transaction #%1"
3407 msgstr "Posreduj transakcijo #%1"
3409 #: lib/RT/Queue.pm:121
3410 msgid "ForwardMessage"
3411 msgstr "Posreduj sporočilo"
3413 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3415 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3418 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3419 #. ($self->Field, $self->Data)
3420 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3423 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3425 #. ($collection->CountAll)
3426 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3427 msgstr "Najdenih %quant(%1,ticket)"
3429 #: lib/RT/Record.pm:973
3430 msgid "Found Object"
3431 msgstr "Najden objekt"
3433 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3437 #: lib/RT/Date.pm:111
3441 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3445 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3449 #: NOT FOUND IN SOURCE
3450 msgid "Full headers"
3451 msgstr "Polna glava"
3453 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3454 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3457 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3461 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3462 msgid "General rights"
3465 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3466 msgid "Get template from file"
3467 msgstr "Pridobi predlogo iz datoteke"
3469 #: share/html/Install/index.html:76
3470 msgid "Getting started"
3473 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:899 lib/RT/Transaction.pm:911
3478 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3482 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3483 msgid "Global Attributes"
3486 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3487 msgid "Global Topics"
3490 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3491 msgid "Global custom field configuration"
3492 msgstr "Globalna konfiguracija prilagojenih polj"
3494 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3496 msgid "Global portlet %1 saved."
3497 msgstr "Globalni portlet %1 je bil shranjen"
3499 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3500 #. (loc($Template->Name))
3501 msgid "Global template: %1"
3502 msgstr "Globalna predloga: %1"
3504 #: share/html/Elements/Tabs:312
3508 #: lib/RT/Attachment.pm:758 lib/RT/Attachment.pm:793
3509 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3510 msgstr "GnuPG napaka. Kontaktiraj administratorja"
3512 #: lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:775
3513 msgid "GnuPG integration is disabled"
3514 msgstr "GnuPG integracija je onemogočena"
3516 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3517 msgid "GnuPG issues"
3518 msgstr "GnuPG težave"
3520 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3522 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3523 msgstr "GnuPG privatni ključ(i) za %1"
3525 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3526 msgid "GnuPG private keys"
3529 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3531 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3532 msgstr "GnuPG javni ključ(i) za %1"
3534 #: share/html/m/_elements/menu:67
3538 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3542 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3546 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3550 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3554 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3556 msgstr "Pojdi na zadevo"
3558 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3562 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3563 msgid "Graph Properties"
3564 msgstr "Lastnosti grafa"
3566 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3567 msgid "Graphical charts are not available."
3568 msgstr "Grafikoni niso na voljo"
3570 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3574 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3575 msgid "Group Rights"
3576 msgstr "Skupinske pravice"
3578 #: lib/RT/Group.pm:928
3579 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3580 msgid "Group already has member: %1"
3581 msgstr "Skupina že vsebuja člana: %1"
3583 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3585 msgid "Group could not be created: %1"
3586 msgstr "Skupine ni bilo moč ustvariti: %1"
3588 #: lib/RT/Group.pm:477
3589 msgid "Group created"
3590 msgstr "Skupina ustvarjena"
3592 #: lib/RT/Group.pm:695
3593 msgid "Group disabled"
3594 msgstr "Skupina onemogočena"
3596 #: lib/RT/Group.pm:697
3597 msgid "Group enabled"
3598 msgstr "Skupina omogočena"
3600 #: lib/RT/Group.pm:1084
3601 msgid "Group has no such member"
3602 msgstr "Skupina nima takšnega člana"
3604 #: lib/RT/Group.pm:532
3606 msgid "Group name '%1' is already in use"
3609 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3610 msgid "Group not found"
3611 msgstr "Skupina ni bila najdena"
3613 #: NOT FOUND IN SOURCE
3614 msgid "Group rights"
3615 msgstr "Skupinske pravice"
3617 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3621 #: lib/RT/Group.pm:934
3622 msgid "Groups can't be members of their members"
3623 msgstr "Skupine ne morejo biti člani svojih članov"
3625 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3626 msgid "Groups matching search criteria"
3627 msgstr "Skupine ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3629 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3630 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3631 msgstr "Skupine katerih član je uporabnik (označi okvirček za izbris)"
3633 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3634 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3635 msgstr "Skupine katerih uporabnik ni član (označi okvirček za dodajanje)"
3637 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3638 msgid "Groups this user belongs to"
3639 msgstr "Skupine katerim pripada uporabnik"
3641 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3645 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3646 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3647 msgstr "Glava posredovane zadeve"
3649 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3650 msgid "Heading of a forwarded message"
3651 msgstr "Glava posredovanega sporočila"
3653 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3655 msgstr "Pozdravljen!"
3657 #: NOT FOUND IN SOURCE
3659 msgstr "Pozdravljen, %1"
3661 #: share/html/Install/Global.html:52
3662 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3663 msgstr "Pomagaj nam nastaviti nekaj uporabnih privzetih vrednosti za RT."
3665 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3666 msgid "Hide all quoted text"
3669 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3670 msgid "Hide quoted text"
3673 #: lib/RT/Config.pm:361
3674 msgid "Hide ticket history by default"
3677 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:530 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Elements/Tabs:811 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3681 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3683 msgid "History for article #%1"
3686 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3687 #. ($GroupObj->Name)
3688 msgid "History of the group %1"
3689 msgstr "Zgodovina skupine %1"
3691 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3692 #. ($QueueObj->Name)
3693 msgid "History of the queue %1"
3694 msgstr "Zgodovina vrste %1"
3696 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3698 msgid "History of the user %1"
3699 msgstr "Zgodovina uporabnika %1"
3701 #: NOT FOUND IN SOURCE
3705 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3709 #: lib/RT/Config.pm:320
3710 msgid "Home page refresh interval"
3711 msgstr "Interval osveževanja domače strani"
3713 #: NOT FOUND IN SOURCE
3717 #: share/html/Elements/Tabs:391 share/html/m/_elements/header:69
3719 msgstr "Domača stran"
3721 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3729 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3733 #: lib/RT/Base.pm:125
3735 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3736 msgstr "Imam %quant(%1,concrete mixer)."
3738 #: share/html/User/Prefs.html:175
3739 msgid "I want to reset my secret token."
3742 #: lib/RT/Date.pm:117
3746 #: lib/RT/Tickets.pm:2238 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3750 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3754 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3755 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3756 msgstr "Če je odobritev zavrnjena, zavrni original in izbriši odobritve na čakanju"
3758 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3759 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3760 msgstr "Če pobudnik ni določen, ustvari zadeve s tem pobudnikom."
3762 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3763 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3764 msgstr "Če vrsta ni določena, ustvari zadeve v tej vrsti."
3766 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3767 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3770 #: bin/rt-crontool:352
3771 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3772 msgstr "Če bi to orodjo imelo setgid pravice, bi lahko napadalen lokalni uporabnik uporabil to orodje za pridobitev administrativnih pravic do RT sistema"
3774 #: share/html/Install/index.html:83
3775 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3776 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3778 #: NOT FOUND IN SOURCE
3779 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3780 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3782 #: share/html/Elements/CSRF:59
3783 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3784 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3787 #: NOT FOUND IN SOURCE
3788 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3789 msgstr "Če zamenjaš vrata na katerih teče RT, boš moral ponovno zagnati strežnik da bi se lahko prijavil."
3791 #: share/html/Install/Finish.html:60
3792 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3795 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3796 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3797 msgstr "Če si zgoraj karkoli spremenil, se prepričaj da"
3799 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3800 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3801 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3802 msgstr "Če tvoja zaželena baza ni v zgornjem seznamu, to pomeni da RT ni našel lokalno nameščenega gonilnika. To lahko popraviš z uporabp %1 za prenos DBD::MySQL, DBD::Oracle ali DBD::Pg."
3804 #: lib/RT/Record.pm:965
3805 msgid "Illegal value for %1"
3806 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
3808 #: lib/RT/Record.pm:968
3809 msgid "Immutable field"
3810 msgstr "Nespremenjljivo polje"
3812 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3813 msgid "Inactive Tickets"
3816 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3817 msgid "Include Article:"
3820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3821 msgid "Include disabled classes in listing."
3824 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3825 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3826 msgstr "V prikazu vključi tudi onemogočena prilagojena polja."
3828 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3829 msgid "Include disabled groups in listing."
3830 msgstr "V prikazu vključu onemogočene skupine"
3832 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3833 msgid "Include disabled queues in listing."
3834 msgstr "Vključi onemogočene skupine v prikazu"
3836 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3837 msgid "Include disabled users in search."
3838 msgstr "Vključi onemogočene skupine v iskanju"
3840 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3841 msgid "Include page"
3842 msgstr "Vključi stran"
3844 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3845 msgid "Include subtopics"
3848 #: lib/RT/Config.pm:485
3849 msgid "Individual messages"
3850 msgstr "Individualna sporočila"
3852 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3853 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3854 msgstr "Obvesti RT lastnika da imajo uporabnik(i) težave z javnim ključem"
3856 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3857 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3858 msgstr "Obvesti uporabnika da pregled, na katerega se je prijavil, manjka"
3860 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3861 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3862 msgstr "Obvesti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavne GnuPG podatke"
3864 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3865 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3866 msgstr "Obvesti uporabnika da ima težave z javnim ključem in ne mora sprejemati"
3868 #: etc/initialdata:465
3869 msgid "Inform user that his password has been reset"
3870 msgstr "Obvesti uporabnika da je bilo geslo ponastavljeno"
3872 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3873 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3874 msgstr "Obvesti uporabnika da je prejel kriptirano e-pošto, mi jo imamo, nimamo pa privatnih ključev."
3876 #: lib/RT/Tickets.pm:2284 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3877 msgid "Initial Priority"
3878 msgstr "Začetna prioriteta"
3880 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3881 msgid "InitialPriority"
3882 msgstr "Začetna prioriteta"
3884 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3885 msgid "Initialize Database"
3886 msgstr "Inicializirajo bazo"
3888 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3889 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3892 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3893 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3896 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3898 msgstr "Napaka pri vnosu"
3900 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1628 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3901 #. ($CF->FriendlyPattern)
3902 #. ($self->FriendlyPattern)
3903 msgid "Input must match %1"
3904 msgstr "Vnos se mora ujemati z %1"
3906 #: NOT FOUND IN SOURCE
3910 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3474
3911 msgid "Internal Error"
3912 msgstr "Notranja napaka"
3914 #: lib/RT/Record.pm:321
3915 #. ($id->{error_message})
3916 msgid "Internal Error: %1"
3917 msgstr "Notranja napaka: %1"
3919 #: lib/RT/Article.pm:211
3921 msgid "Internal error: %1"
3924 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3929 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3930 #. ('LoadSavedSearch')
3931 msgid "Invalid %1 argument"
3934 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3936 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3937 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3938 msgstr "Neveljaven %1: '%2' ni videti kot e-poštni naslov"
3940 #: share/html/Install/Basics.html:81
3942 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3943 msgstr "Neveljaven %1: mora biti številka"
3945 #: lib/RT/Article.pm:108
3946 msgid "Invalid Class"
3949 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3950 msgid "Invalid Custom Field values source"
3953 #: lib/RT/Group.pm:602
3954 msgid "Invalid Group Type"
3955 msgstr "Neveljevan tip skupine"
3957 #: lib/RT/Class.pm:397
3959 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3962 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3963 msgid "Invalid Render Type"
3966 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3967 #. ($self->FriendlyType)
3968 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3971 #: lib/RT/Record.pm:970
3972 msgid "Invalid data"
3973 msgstr "Neveljvani podatki"
3975 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
3976 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
3977 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
3980 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
3981 msgid "Invalid object"
3982 msgstr "Neveljaven objekt"
3984 #: NOT FOUND IN SOURCE
3985 msgid "Invalid owner object"
3986 msgstr "Neveljaven lastniški objekt"
3988 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
3990 msgid "Invalid pattern: %1"
3991 msgstr "Neveljaven vzrorec: %1"
3993 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
3994 msgid "Invalid queue"
3995 msgstr "Neveljavna vrsta"
3997 #: lib/RT/Queue.pm:850
3999 msgid "Invalid queue role group type %1"
4002 #: lib/RT/ACE.pm:275
4003 msgid "Invalid right"
4004 msgstr "Neveljvana pravica"
4006 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4007 #. ($args{'RightName'})
4008 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4009 msgstr "Neveljavna pravica. Ne morem posplošiti pravice '%1'"
4011 #: lib/RT/User.pm:559
4012 msgid "Invalid syntax for email address"
4013 msgstr "Neveljavna sintaksa za e-poštni naslov."
4015 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4018 msgid "Invalid value for %1"
4019 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
4021 #: lib/RT/Record.pm:1668
4022 msgid "Invalid value for custom field"
4023 msgstr "Neveljavna vrednost za prilagojeno polje"
4025 #: NOT FOUND IN SOURCE
4026 msgid "Invalid value for status"
4027 msgstr "Neveljavna vrednost za status"
4029 #: lib/RT/Attachment.pm:785
4030 msgid "Is not encrypted"
4031 msgstr "Ni kriptirano"
4033 #: bin/rt-crontool:353
4034 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4035 msgstr "Neverjetno pomembno je, da nepriviligirani uporabniki ne smejo poganjati tega orodja."
4037 #: bin/rt-crontool:354
4038 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4039 msgstr "Predlagamo da ustvariš nepriviligiranega unix uporabnika s pravilnimi skupinskimi pravicami in RT dostopom za zagon tega orodja."
4041 #: bin/rt-crontool:314
4042 msgid "It takes several arguments:"
4043 msgstr "Vzame nekaj argumentov:"
4045 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4049 #: lib/RT/Date.pm:91
4053 #: lib/RT/Group.pm:96
4054 msgid "Join or leave group"
4057 #: NOT FOUND IN SOURCE
4058 msgid "Join or leave this group"
4059 msgstr "Pridruži se ali opusi to skupino"
4061 #: lib/RT/Date.pm:97
4065 #: share/html/Elements/Tabs:559
4069 #: lib/RT/Date.pm:96
4073 #: lib/RT/Installer.pm:80
4074 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4075 msgstr "Pusti 'localhost' če nisi prepričan. Pusti prazno, če se želiš povezati lokalno preko 'socket'-a."
4077 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4079 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4086 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4090 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4094 #: share/html/Elements/Tabs:657
4098 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4099 msgid "Last Contact"
4100 msgstr "Zadnji kontakt"
4102 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4103 msgid "Last Contacted"
4104 msgstr "Nazadnje kontaktirano"
4106 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4107 msgid "Last Updated"
4108 msgstr "Nazadnje posodobljeno"
4110 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4111 msgid "Last Updated By"
4112 msgstr "Nazadnje posodobil"
4114 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4115 msgid "Last updated"
4118 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4119 msgid "Last updated by"
4120 msgstr "Nazadnje posodobil"
4122 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4124 msgstr "Zadnja posodobitev"
4126 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4127 msgid "LastUpdatedBy"
4128 msgstr "Nazadnje posodbil"
4130 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4131 msgid "LastUpdatedRelative"
4132 msgstr "Zadnja posodobitev (relativno)"
4134 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4135 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4136 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4137 msgstr "Pusti prazno če želiš prejeti na tvoj trenutni e-poštni naslov (%1)"
4139 #: lib/RT/Installer.pm:90
4140 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4141 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto vrednost za svojo bazo."
4143 #: lib/RT/Installer.pm:104
4144 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4145 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto uporabniško ime za bazo za ta konkretno povezavo"
4147 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4151 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4155 #: lib/RT/Config.pm:343
4156 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4157 msgstr "Dolžina v znakih; Uporabi '0' za prikaz vseh sporočič 'in-line', ne glede na njihovo dolžino"
4159 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4160 msgid "Let this user access RT"
4161 msgstr "Ta uporabnik ima dostop do RT"
4163 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4164 msgid "Let this user be granted rights"
4165 msgstr "Uporabnik ima določene pravice (je priviligiran)"
4167 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4171 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4175 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4179 #: lib/RT/Record.pm:1329
4180 msgid "Link already exists"
4181 msgstr "Povezava že obstaja"
4183 #: lib/RT/Record.pm:1343
4184 msgid "Link could not be created"
4185 msgstr "Povezave ni bilo moč ustvariti"
4187 #: lib/RT/Record.pm:1422
4188 msgid "Link not found"
4189 msgstr "Povezave ni bilo možno najti"
4191 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4193 msgid "Link ticket #%1"
4194 msgstr "Poveži zadevo #%1"
4196 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4197 msgid "Link values to"
4198 msgstr "Poveži vrednost z"
4200 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4204 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4206 msgstr "Povezano od"
4208 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4210 msgstr "Povezano na"
4212 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4213 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4216 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4217 msgid "Linking. Permission denied"
4218 msgstr "Povezujem. Zahteva zavrnjena"
4220 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
4224 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4228 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4232 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4233 msgid "Load a saved search"
4236 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4237 msgid "Load saved search"
4240 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4241 msgid "Load saved search:"
4242 msgstr "Naloži shranjeno iskanje:"
4244 #: lib/RT/System.pm:86
4245 msgid "LoadSavedSearch"
4246 msgstr "Naloži shranjeno iskanje"
4248 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4249 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4250 msgid "Loaded %1 %2"
4251 msgstr "Naloženo %1 %2"
4253 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4254 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4255 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4256 msgstr "Naloženo originalno shranjeno iskanje \"%1\""
4258 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4259 msgid "Loaded perl modules"
4260 msgstr "Naloženi perl moduli"
4262 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4263 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4264 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4265 msgstr "Naloženo shranjeno iskanje \"%1\""
4267 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4271 #: lib/RT/Config.pm:431
4275 #: lib/RT/Date.pm:122
4276 msgid "LocalizedDateTime"
4277 msgstr "Lokaliziran datum in čas"
4279 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4283 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4287 #: share/html/Elements/Tabs:469 share/html/Elements/Tabs:863
4289 msgid "Logged in as %1"
4290 msgstr "Prijavljen kot %1"
4292 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4296 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
4300 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4303 msgstr "Alternativni logo tekst"
4305 #: share/html/Elements/Tabs:501 share/html/Elements/Tabs:875 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4309 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4310 msgid "Lookup type mismatch"
4311 msgstr "Poišči neskladje med tipi"
4313 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4318 #: lib/RT/Config.pm:478 lib/RT/Config.pm:493
4322 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4323 msgid "Main type of links"
4324 msgstr "Glavni tip povezav"
4326 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4328 msgstr "Nastavi lastnika"
4330 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4332 msgstr "Nastavi status"
4334 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4335 msgid "Make date Due"
4336 msgstr "Nastavi končni datum"
4338 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4339 msgid "Make date Resolved"
4340 msgstr "Nastavi datum rešitve"
4342 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4343 msgid "Make date Started"
4344 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4346 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4347 msgid "Make date Starts"
4348 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4350 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4351 msgid "Make date Told"
4352 msgstr "Nastavi datum 'Told'"
4354 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4355 msgid "Make priority"
4356 msgstr "Nastavi prioriteto"
4358 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4360 msgstr "Nastavi vrsto"
4362 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4363 msgid "Make subject"
4364 msgstr "Nastavi zadevo"
4366 #: NOT FOUND IN SOURCE
4367 msgid "Make this group visible to user"
4368 msgstr "Naredi to skupino vidno uporabniku"
4370 #: share/html/Elements/Tabs:93
4371 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4372 msgstr "Urejaj prilagojena polja in vrednost"
4374 #: share/html/Elements/Tabs:76
4375 msgid "Manage groups and group membership"
4376 msgstr "Urejanje skupin in članstva"
4378 #: share/html/Elements/Tabs:102
4379 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4380 msgstr "Urejanje lastnosti in konfiguracije ki velja za vse vrste"
4382 #: share/html/Elements/Tabs:84
4383 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4384 msgstr "Urejanje vrste in vrsti specifične lastnosti"
4386 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4387 msgid "Manage saved graphs"
4388 msgstr "Urejanje shranjenih grafov"
4390 #: share/html/Elements/Tabs:68
4391 msgid "Manage users and passwords"
4392 msgstr "Urejanje uporabnikov in gesel"
4394 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4395 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4398 #: lib/RT/Date.pm:93
4402 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4403 msgid "Marked all messages as seen"
4404 msgstr "Označi vsa sporočila kot videna"
4406 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4407 msgid "Mason template search order"
4408 msgstr "Vrstni red iskanja Mason predlog"
4410 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4412 msgstr "Maksimalne vrednosti"
4414 #: lib/RT/Config.pm:341
4415 msgid "Maximum inline message length"
4416 msgstr "Največja dolžina vključenega sporočila"
4418 #: lib/RT/Date.pm:95
4422 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4426 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4430 #: lib/RT/Transaction.pm:804
4432 msgid "Member %1 added"
4433 msgstr "Član %1 dodan"
4435 #: lib/RT/Transaction.pm:844
4437 msgid "Member %1 deleted"
4438 msgstr "Član %1 izbrisan"
4440 #: lib/RT/Group.pm:945
4441 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4442 msgid "Member added: %1"
4443 msgstr "Član dodan: %1"
4445 #: lib/RT/Group.pm:1091
4446 msgid "Member deleted"
4447 msgstr "Član izbrisan"
4449 #: lib/RT/Group.pm:1095
4450 msgid "Member not deleted"
4451 msgstr "Član ni bil izbrisan"
4453 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4457 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4461 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4465 #: lib/RT/Transaction.pm:801
4467 msgid "Membership in %1 added"
4468 msgstr "Članstvo v %1 dodano"
4470 #: lib/RT/Transaction.pm:841
4472 msgid "Membership in %1 deleted"
4473 msgstr "Članstvo v %1 izbrisano"
4475 #: share/html/Elements/Tabs:308
4479 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4481 msgid "Memberships of the user %1"
4482 msgstr "Članstva uporabnika %1"
4484 #: lib/RT/Ticket.pm:2693
4485 msgid "Merge Successful"
4486 msgstr "Spajanje uspešno"
4488 #: lib/RT/Ticket.pm:2714
4489 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4490 msgstr "Spajanje ni uspelo. EffectiveId ni bilo možno nastaviti"
4492 #: lib/RT/Ticket.pm:2728
4493 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4494 msgstr "Spajanje ni uspelo. Statusa ni bilo možno nastaviti"
4496 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4500 #: lib/RT/Transaction.pm:807
4502 msgid "Merged into %1"
4503 msgstr "Spojeno z %1"
4505 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4509 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4510 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4513 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4514 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4515 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je pošiljatelj tako zahteval."
4517 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4518 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4519 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker ni navaden tekst."
4521 #: NOT FOUND IN SOURCE
4522 msgid "Message body not shown because it is too large."
4523 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je preveliko."
4525 #: lib/RT/Config.pm:260
4526 msgid "Message box height"
4527 msgstr "Višina okvirja za sporočilo"
4529 #: lib/RT/Config.pm:251
4530 msgid "Message box width"
4531 msgstr "Širina okvirja za besedilo"
4533 #: lib/RT/Config.pm:269
4534 msgid "Message box wrapping"
4537 #: lib/RT/Ticket.pm:2291
4538 msgid "Message could not be recorded"
4539 msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
4541 #: sbin/rt-email-digest:291
4542 msgid "Message for user"
4543 msgstr "Sporočilo za uporabnika"
4545 #: lib/RT/Ticket.pm:2294
4546 msgid "Message recorded"
4547 msgstr "Sporočilo zabeleženo"
4549 #: NOT FOUND IN SOURCE
4550 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4551 msgstr "Sporočila glede te zadeve ne bodo poslana ..."
4553 #: lib/RT/Installer.pm:150
4554 msgid "Minimum password length"
4555 msgstr "Minimalna dolžina gesla"
4557 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4561 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4562 msgid "Miscellaneous"
4565 #: lib/RT/Record.pm:972
4566 msgid "Missing a primary key?: %1"
4567 msgstr "Manjkajoč primarni ključ?: %1"
4569 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4571 msgstr "Mobilna št."
4573 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4574 msgid "Mobile Phone"
4577 #: NOT FOUND IN SOURCE
4579 msgstr "Mobilni telefon"
4581 #: share/html/Elements/Tabs:795 share/html/Elements/Tabs:814 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4585 #: lib/RT/Class.pm:97
4586 msgid "Modify Access Control List"
4587 msgstr "Spremeni listo za kontrolo dostopa"
4589 #: NOT FOUND IN SOURCE
4590 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4591 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za %1 za vse %2"
4593 #: NOT FOUND IN SOURCE
4594 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4595 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za vse %1"
4597 #: NOT FOUND IN SOURCE
4598 msgid "Modify Group Rights"
4599 msgstr "Spremeni skupinske pravice"
4601 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4602 msgid "Modify Members"
4603 msgstr "Spremeni člane"
4605 #: NOT FOUND IN SOURCE
4606 msgid "Modify Rights"
4607 msgstr "Spremeni pravice"
4609 #: lib/RT/Queue.pm:100
4610 msgid "Modify Scrip templates"
4613 #: NOT FOUND IN SOURCE
4614 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4615 msgstr "Spremeni predloge skript za to vrsto<"
4617 #: lib/RT/Queue.pm:103
4618 msgid "Modify Scrips"
4621 #: NOT FOUND IN SOURCE
4622 msgid "Modify Scrips for this queue"
4623 msgstr "Spremeni skripte za to vrsto"
4625 #: NOT FOUND IN SOURCE
4626 msgid "Modify User Rights"
4627 msgstr "Spremeni pravice uporabnika"
4629 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4630 #. ($QueueObj->Name())
4631 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4632 msgstr "Spremeni prilagojeno polje za vrsto %1"
4634 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4635 #. ($QueueObj->Name)
4636 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4637 msgstr "Spremeni skripto za vrsto %1"
4639 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4640 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4641 msgstr "Spremeni skripto ki velja za vse vrste"
4643 #: share/html/Elements/Tabs:162
4644 msgid "Modify and Create Classes"
4647 #: share/html/Elements/Tabs:167
4648 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4651 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4652 #. ($ArticleObj->Id)
4653 msgid "Modify article #%1"
4656 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4659 msgid "Modify associated objects for %1"
4660 msgstr "Spremeni povezane objekte za %1"
4662 #: lib/RT/Queue.pm:98
4663 msgid "Modify custom field values"
4664 msgstr "Spremeni vrednost prilagojenega polja"
4666 #: NOT FOUND IN SOURCE
4667 msgid "Modify dashboards for this group"
4668 msgstr "Spremeni preglede za to skupino"
4670 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4672 msgid "Modify dates for #%1"
4673 msgstr "Spremeni datume za #%1"
4675 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4677 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4678 msgstr "Spremeni datume za zadevo # %1"
4680 #: share/html/Elements/Tabs:202
4681 msgid "Modify global article topics"
4684 #: share/html/Elements/Tabs:124
4685 msgid "Modify global custom fields"
4686 msgstr "Spremeni globalna prilagojena polja"
4688 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4689 msgid "Modify global group rights"
4690 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice"
4692 #: NOT FOUND IN SOURCE
4693 msgid "Modify global group rights."
4694 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice."
4696 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4697 msgid "Modify global topics"
4700 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4701 msgid "Modify global user rights"
4702 msgstr "Sprememni globalne uporabniške pravice"
4704 #: NOT FOUND IN SOURCE
4705 msgid "Modify global user rights."
4706 msgstr "Spremeni globalne uporabniške pravice."
4708 #: lib/RT/Group.pm:102
4709 msgid "Modify group dashboards"
4712 #: lib/RT/Group.pm:95
4713 msgid "Modify group membership roster"
4716 #: lib/RT/Group.pm:94
4717 msgid "Modify group metadata or delete group"
4718 msgstr "Sprememni metapodatke skupine ali skupino izbriši"
4720 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4721 #. ($ClassObj->Name)
4722 msgid "Modify group rights for Class %1"
4725 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4726 #. ($CustomFieldObj->Name)
4727 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4728 msgstr "Spremeni skupinske pravice za prilagojeno polje %1"
4730 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4731 #. ($GroupObj->Name)
4732 msgid "Modify group rights for group %1"
4733 msgstr "Sprememni skupinske pravice za skupino %1"
4735 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4736 #. ($QueueObj->Name)
4737 msgid "Modify group rights for queue %1"
4738 msgstr "Spremeni skupinske pravice za vrsto %1"
4740 #: NOT FOUND IN SOURCE
4741 msgid "Modify membership roster for this group"
4742 msgstr "Spremeni članski pregled za to skupino"
4744 #: lib/RT/Class.pm:94
4745 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4748 #: lib/RT/System.pm:82
4749 msgid "Modify one's own RT account"
4750 msgstr "Spremeni lastniški RT račun"
4752 #: lib/RT/Class.pm:92
4753 msgid "Modify or delete articles in this class"
4756 #: NOT FOUND IN SOURCE
4757 msgid "Modify people related to queue %1"
4758 msgstr "Spremeni ljudi povezane z vrsto %1"
4760 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4763 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4764 msgstr "Spremeni ljudi povezane z zadevo #%1"
4766 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4767 msgid "Modify personal dashboards"
4768 msgstr "Sprememni zasebne preglede"
4770 #: lib/RT/Queue.pm:96
4771 msgid "Modify queue watchers"
4774 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4775 #. ($QueueObj->Name)
4776 msgid "Modify scrips for queue %1"
4777 msgstr "Spremeni skripte za vrsto %1"
4779 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4780 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4783 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4784 msgid "Modify system dashboards"
4785 msgstr "Sprememni sistemske preglede"
4787 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4788 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4789 msgid "Modify template %1"
4790 msgstr "Spremeni predlogo %1"
4792 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4793 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4794 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4797 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4798 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4799 msgstr "Sprememni predloge ki veljajo za vse skupine"
4801 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4802 #. ($ClassObj->Name)
4803 msgid "Modify the Class %1"
4806 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4807 #. ($Dashboard->Name)
4808 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4811 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4812 #. ($Dashboard->Name)
4813 msgid "Modify the dashboard %1"
4814 msgstr "Sprememni pregled %1"
4816 #: share/html/Elements/Tabs:197
4817 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4818 msgstr "Sprememni privzeti \"RT na kratko\" pogled"
4820 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4822 msgid "Modify the group %1"
4823 msgstr "Spremeni skupino %1"
4825 #: NOT FOUND IN SOURCE
4826 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4827 msgstr "Sprememni poizvedbe pregleda %1"
4829 #: NOT FOUND IN SOURCE
4830 msgid "Modify the queue watchers"
4831 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4833 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4834 #. ($Dashboard->Name)
4835 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4836 msgstr "Spremeni naročnino pregleda %1"
4838 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4840 msgid "Modify the user %1"
4841 msgstr "Spremeni uporabnika %1"
4843 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4844 msgid "Modify this search..."
4847 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4849 msgid "Modify ticket # %1"
4850 msgstr "Spremeni zadevo # %1"
4852 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4854 msgid "Modify ticket #%1"
4855 msgstr "Spremeni zadevo #%1"
4857 #: lib/RT/Queue.pm:116
4858 msgid "Modify tickets"
4859 msgstr "Spremeni zadeve"
4861 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4862 #. ($ClassObj->Name)
4863 msgid "Modify topic for %1"
4866 #: lib/RT/Class.pm:95
4867 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4870 #: lib/RT/Class.pm:93
4871 msgid "Modify topics for articles in this class"
4874 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4875 #. ($ClassObj->Name)
4876 msgid "Modify user rights for class %1"
4879 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4880 #. ($CustomFieldObj->Name)
4881 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4882 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za prilagojeno polje %1"
4884 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4885 #. ($GroupObj->Name)
4886 msgid "Modify user rights for group %1"
4887 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za skupino %1"
4889 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4890 #. ($QueueObj->Name)
4891 msgid "Modify user rights for queue %1"
4892 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za vrsto %1"
4894 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4896 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4899 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4901 msgstr "Spremeni ACL"
4903 #: lib/RT/Class.pm:92
4904 msgid "ModifyArticle"
4907 #: lib/RT/Class.pm:93
4908 msgid "ModifyArticleTopics"
4911 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4912 msgid "ModifyCustomField"
4913 msgstr "Spremeni prilagojeno polje"
4915 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4916 msgid "ModifyDashboard"
4917 msgstr "Spremeni pregled"
4919 #: lib/RT/Group.pm:102
4920 msgid "ModifyGroupDashboard"
4921 msgstr "Spremeni skupinski pregled"
4923 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4924 msgid "ModifyOwnDashboard"
4925 msgstr "Spremeni svoj pregled"
4927 #: lib/RT/Group.pm:96
4928 msgid "ModifyOwnMembership"
4929 msgstr "Spremeni svoje članstvo"
4931 #: lib/RT/Queue.pm:96
4932 msgid "ModifyQueueWatchers"
4933 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4935 #: lib/RT/Queue.pm:103
4936 msgid "ModifyScrips"
4937 msgstr "Spremeni skripte"
4939 #: lib/RT/System.pm:82
4941 msgstr "Spremeni sebe"
4943 #: lib/RT/Queue.pm:100
4944 msgid "ModifyTemplate"
4945 msgstr "Spremeni predlogo"
4947 #: lib/RT/Queue.pm:116
4948 msgid "ModifyTicket"
4949 msgstr "Spremeni zadevo"
4951 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4955 #: lib/RT/Date.pm:107
4959 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4963 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4964 msgid "Monday through Friday"
4965 msgstr "Od ponedeljka do petka"
4967 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4971 #: NOT FOUND IN SOURCE
4975 #: NOT FOUND IN SOURCE
4976 msgid "More about %1"
4979 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4980 msgid "More about the requestors"
4983 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4987 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
4991 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4995 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4999 #: lib/RT/User.pm:167
5000 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5001 msgstr "Atribut 'Ime' je potrebno določiti"
5003 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5004 #. ($friendly_status)
5005 msgid "My %1 tickets"
5006 msgstr "Moje %1 zadeve"
5008 #: share/html/Elements/Tabs:455
5009 msgid "My Approvals"
5012 #: share/html/Elements/Tabs:433
5016 #: share/html/Elements/Tabs:440
5017 msgid "My Reminders"
5020 #: share/html/Approvals/index.html:48
5021 msgid "My approvals"
5022 msgstr "Moje odobritve"
5024 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5025 msgid "My dashboards"
5026 msgstr "Moji pregledi"
5028 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5029 msgid "My reminders"
5032 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5033 msgid "My saved searches"
5034 msgstr "Moja shranjena iskanja"
5036 #: lib/RT/Installer.pm:68
5040 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5044 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5046 msgstr "Nova vrstica"
5048 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5052 #: lib/RT/Config.pm:177
5053 msgid "Name and email address"
5056 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:174
5058 msgstr "Ime v uporabi"
5060 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5064 #: NOT FOUND IN SOURCE
5065 msgid "Named, shared collection of portlets"
5066 msgstr "Imenovani portleti v skupini rabi"
5068 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5072 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5076 #: share/html/Elements/Tabs:803
5080 #: share/html/Elements/Tabs:418
5081 msgid "New Dashboard"
5084 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5086 msgstr "Nove povezave"
5088 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5089 msgid "New Pending Approval"
5090 msgstr "Nove odobritve na čakanju"
5092 #: share/html/Elements/Tabs:423
5094 msgstr "Novo iskanje"
5096 #: NOT FOUND IN SOURCE
5097 msgid "New and open tickets for %1"
5098 msgstr "Nove in odprte zadeve za %1"
5100 #: NOT FOUND IN SOURCE
5101 msgid "New custom field"
5102 msgstr "Novo prilagojeno polje"
5104 #: NOT FOUND IN SOURCE
5106 msgstr "Nova skupina"
5108 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5109 msgid "New messages"
5110 msgstr "Nova sporočila"
5112 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5113 msgid "New password"
5116 #: lib/RT/User.pm:747
5117 msgid "New password notification sent"
5118 msgstr "Obvestilo o novem geslu je bilo poslano"
5120 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:115
5121 msgid "New reminder:"
5122 msgstr "Novo obvestilo:"
5124 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5126 msgstr "Nove pravice"
5128 #: NOT FOUND IN SOURCE
5130 msgstr "Nova skripta"
5132 #: NOT FOUND IN SOURCE
5133 msgid "New template"
5134 msgstr "Nova predloga"
5136 #: share/html/Elements/Tabs:850 share/html/Elements/Tabs:852 share/html/m/_elements/menu:70
5138 msgstr "Nova zadeva"
5140 #: lib/RT/Ticket.pm:2674
5141 msgid "New ticket doesn't exist"
5142 msgstr "Nova zadeva ne obstaja"
5144 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5145 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5146 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5149 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5150 msgid "New user called"
5151 msgstr "Nov uporabnik je poklical"
5153 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5154 msgid "New watchers"
5155 msgstr "Novi opazovalci"
5157 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5161 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5165 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5169 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5173 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5174 #. ($self->ObjectName)
5175 msgid "No %1 loaded"
5176 msgstr "%1 ni bil naložen"
5178 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5179 #. ($Articles_Content)
5180 msgid "No Articles match %1"
5183 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5184 msgid "No Class defined"
5185 msgstr "Razred ni definiran"
5187 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5188 msgid "No Classes matching search criteria found."
5191 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5192 msgid "No CustomField"
5193 msgstr "Ni prilagojenega polja"
5195 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5196 msgid "No CustomField defined"
5197 msgstr "Prilagojeno polje ni definirano"
5199 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5200 msgid "No Group defined"
5201 msgstr "Skupina ni definirana"
5203 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5205 msgstr "Ni poizvedbe"
5207 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5208 msgid "No Queue defined"
5209 msgstr "Vrsta ni definirana"
5211 #: bin/rt-crontool:124
5212 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5215 #: NOT FOUND IN SOURCE
5216 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5217 msgstr "RT uporabnik ni bil najden. Kontaktiraj RT administratorja.\\n"
5219 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5223 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5225 msgstr "Ni predloge"
5227 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5231 #: lib/RT/Record.pm:967
5232 msgid "No column specified"
5233 msgstr "Stolpec ni specificiran"
5235 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5236 msgid "No comment entered about this user"
5237 msgstr "Komentar o uporabnik ni vnešen"
5239 #: NOT FOUND IN SOURCE
5240 msgid "No dashboards."
5241 msgstr "Ni pregledov."
5243 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5245 msgid "No description for %1"
5246 msgstr "Ni opisa za %1"
5248 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5250 msgstr "Brez detajlov"
5252 #: lib/RT/Users.pm:182
5253 msgid "No group specified"
5254 msgstr "Skupina ni določena"
5256 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5257 msgid "No groups matching search criteria found."
5258 msgstr "Skupine, ki bi ustrezale iskalnim kriterijem, niso bile najdene."
5260 #: lib/RT/Attachment.pm:744
5261 msgid "No key suitable for encryption"
5262 msgstr "Primernega ključa za kodiranje ni"
5264 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5265 msgid "No keys for this address"
5266 msgstr "Ključev za ta naslov ni"
5268 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
5269 msgid "No message attached"
5270 msgstr "Sporočilo ni pripeto"
5272 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5273 msgid "No name provided"
5274 msgstr "Ime ni določeno"
5276 #: lib/RT/Attachment.pm:724
5277 msgid "No need to encrypt"
5278 msgstr "Ni potrebe po kodiranju"
5280 #: lib/RT/User.pm:816
5281 msgid "No password set"
5282 msgstr "Gelso ni nastavljeno"
5284 #: lib/RT/Queue.pm:401
5285 msgid "No permission to create queues"
5286 msgstr "Ni pravice za ustvarjanje vrst"
5288 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5289 #. ($QueueObj->Name)
5290 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5291 msgstr "Ni pravic za ustvarjanje zadev v vrsti '%1'"
5293 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5294 msgid "No permission to display that ticket"
5295 msgstr "Ni pravic za izpis te zadeve"
5297 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5298 msgid "No permission to modify article"
5301 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5302 msgid "No permission to save system-wide searches"
5303 msgstr "Ni pravic za shranjevanje sistemskih shranjenih iskanj"
5305 #: lib/RT/User.pm:1343
5306 msgid "No permission to set preferences"
5307 msgstr "Ni pravic za nastavitev preferenc"
5309 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5310 msgid "No permission to view Article"
5313 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5314 msgid "No permission to view update ticket"
5315 msgstr "Ni pravice za posodobitev zadeve"
5317 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5318 msgid "No principal specified"
5319 msgstr "Uporabnik ni specificiran"
5321 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5322 msgid "No principals selected."
5323 msgstr "Uporabniki niso bili izbrani."
5325 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5326 msgid "No private key"
5327 msgstr "Ni privatnega ključa"
5329 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5330 msgid "No queues matching search criteria found."
5331 msgstr "Vrste ki bi ustrezale iskalnim kriterijem ni."
5333 #: lib/RT/ACE.pm:217
5334 msgid "No right specified"
5335 msgstr "Pravice niso določene"
5337 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5338 msgid "No rights found"
5339 msgstr "Pravice niso bile najdene"
5341 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5342 msgid "No rights granted."
5343 msgstr "Pravice niso bile dodeljene."
5345 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5346 msgid "No search to operate on."
5347 msgstr "Ni iskanja na katerem bi delovali."
5349 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5351 msgstr "Brez zadeve"
5353 #: lib/RT/User.pm:1614
5354 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5355 msgstr "Ni ključa ali pa ni primeren za podpisovanje"
5357 #: share/html/Search/Chart:140
5358 msgid "No tickets found."
5359 msgstr "Zadeve niso bile najdene."
5361 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5362 msgid "No transaction type specified"
5363 msgstr "Tip transakcije ni bil specificiran"
5365 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5366 msgid "No usable keys."
5367 msgstr "Ni uporabnih ključev."
5369 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5370 msgid "No users matching search criteria found."
5371 msgstr "Uporabnikov ki bi ustrezali iskalnim kriterijem ni."
5373 #: lib/RT/Record.pm:964
5374 msgid "No value sent to _Set!"
5377 #: NOT FOUND IN SOURCE
5378 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5379 msgstr "No value sent to _Set!\\n"
5381 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5385 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5389 #: lib/RT/Record.pm:969
5390 msgid "Nonexistant field?"
5391 msgstr "Neobstoječe polje?"
5393 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5395 msgstr "Nič nadjdenega"
5397 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5398 msgid "Not logged in."
5399 msgstr "Nisi prijavljen."
5401 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:166
5403 msgstr "Ni nastavljen"
5405 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5406 msgid "Not using a mobile browser?"
5409 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5410 msgid "Not yet implemented."
5411 msgstr "Ni implementirano"
5413 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5417 #: lib/RT/User.pm:749
5418 msgid "Notification could not be sent"
5419 msgstr "Obvestila ni bilo možno poslati"
5421 #: etc/initialdata:57
5422 msgid "Notify AdminCcs"
5423 msgstr "Obvesti administratorje Cc"
5425 #: etc/initialdata:53
5426 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5427 msgstr "Obvesti administratorje na Cc s komentarjem"
5429 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5431 msgstr "Obvesti ljudi na Cc"
5433 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5434 msgid "Notify Ccs as Comment"
5435 msgstr "Obvesti ljudi na Cc s komentarjem"
5437 #: etc/initialdata:84
5438 msgid "Notify Other Recipients"
5439 msgstr "Obvesti ostale prejemnike"
5441 #: etc/initialdata:80
5442 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5443 msgstr "Obvesti ostale prejemnike s komentarjem"
5445 #: etc/initialdata:41
5446 msgid "Notify Owner"
5447 msgstr "Obvesti lastnika"
5449 #: etc/initialdata:37
5450 msgid "Notify Owner as Comment"
5451 msgstr "Obvesti lastnika s komentarjem"
5453 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5454 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5455 msgstr "Obvesti lastnika o zavrnjeni zadevi"
5457 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5458 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5459 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5461 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5462 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5463 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5465 #: etc/initialdata:76
5466 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5467 msgstr "Obvesti lastnika, pobudnike, ljudi na Cc in administrativnem Cc"
5469 #: etc/initialdata:72
5470 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5471 msgstr "Obvesti lastnika, pobidnike, ljudi na Cc in administravinem Cc s komentarjem"
5473 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5474 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5475 msgstr "Obvesti lastnie, ljudi na administrativnem Cc o novih zadevah ki čakajo na potrditev"
5477 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5478 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5479 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5481 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5482 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5483 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5485 #: etc/initialdata:33
5486 msgid "Notify Requestors"
5487 msgstr "Obvesti pobudnike"
5489 #: etc/initialdata:67
5490 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5491 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc"
5493 #: etc/initialdata:62
5494 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5495 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc s komentarjem"
5497 #: lib/RT/Config.pm:370
5498 msgid "Notify me of unread messages"
5499 msgstr "Obvesti me o neprebranih sporočilih"
5501 #: lib/RT/Date.pm:101
5505 #: lib/RT/Config.pm:311
5506 msgid "Number of search results"
5507 msgstr "Št. rezultatov iskanja"
5509 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5513 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5517 #: lib/RT/Record.pm:335
5518 msgid "Object could not be created"
5519 msgstr "Objekta ni bilo možno ustvariti"
5521 #: lib/RT/Record.pm:126
5522 msgid "Object could not be deleted"
5523 msgstr "Objekta ni bilo možno izbrisati"
5525 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5526 msgid "Object created"
5527 msgstr "Objekt ustvarjen"
5529 #: lib/RT/Record.pm:123
5530 msgid "Object deleted"
5531 msgstr "Objekt izbrisan"
5533 #: NOT FOUND IN SOURCE
5534 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5535 msgstr "Objekt tipa %1 ne more imeti prilagojenih polj"
5537 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5538 msgid "Object type mismatch"
5539 msgstr "Neskladje pri tipu objekta"
5541 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5542 msgid "Objects list is empty"
5543 msgstr "Seznam objektov je prazen"
5545 #: lib/RT/Date.pm:100
5549 #: share/html/Elements/Tabs:447
5551 msgstr "Brez povezave"
5553 #: NOT FOUND IN SOURCE
5554 msgid "Offline edits"
5555 msgstr "Urejanje brez povezave"
5557 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5558 msgid "Offline upload"
5559 msgstr "Nalaganje brez povezave"
5561 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5562 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5563 msgid "On %1, %2 wrote:"
5564 msgstr "Dne %1 je %2 napisal:"
5566 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5570 #: etc/initialdata:143
5572 msgstr "Ob komentarju"
5574 #: etc/initialdata:115
5575 msgid "On Correspond"
5576 msgstr "Ob dopisovanju"
5578 #: etc/initialdata:104
5580 msgstr "Ob ustvarjanju"
5582 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5586 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5587 msgid "On Forward Ticket"
5590 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5591 msgid "On Forward Transaction"
5594 #: etc/initialdata:164
5595 msgid "On Owner Change"
5596 msgstr "Ob spremembi lastnika"
5598 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5599 msgid "On Priority Change"
5600 msgstr "Ob spremembi prioritete"
5602 #: etc/initialdata:172
5603 msgid "On Queue Change"
5604 msgstr "Ob spremembi vrste"
5606 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5608 msgstr "Ob zavrnitvi"
5610 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5612 msgstr "Ob ponovnem odprtju"
5614 #: etc/initialdata:178
5616 msgstr "Ob razrešitvi"
5618 #: etc/initialdata:149
5619 msgid "On Status Change"
5620 msgstr "Ob spremembi statusa"
5622 #: etc/initialdata:109
5623 msgid "On Transaction"
5624 msgstr "Ob transakciji"
5626 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5627 msgid "One-time Bcc"
5628 msgstr "Enkratni Bcc"
5630 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5632 msgstr "Enkratni Cc"
5634 #: lib/RT/Config.pm:281
5635 msgid "Only for entry, not display"
5638 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5639 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5640 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5641 msgstr "Prilaži le odobritve za zahtevke ustvarjene po %1"
5643 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5644 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5645 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5646 msgstr "Prikaži le odobritve za zahtevke ustvarjene pred %1"
5648 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5649 msgid "Only show custom fields for:"
5650 msgstr "Prikaži le prilagojena polja za:"
5652 #: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
5656 #: etc/initialdata:95
5657 msgid "Open Tickets"
5658 msgstr "Odprte zadeve"
5660 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5664 #: NOT FOUND IN SOURCE
5668 #: share/html/Elements/Tabs:855 share/html/SelfService/index.html:48
5669 msgid "Open tickets"
5670 msgstr "Odprte zadeve"
5672 #: etc/initialdata:96
5673 msgid "Open tickets on correspondence"
5674 msgstr "Odprte zadeve ob dopisovanju"
5676 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5680 #: share/html/Elements/Tabs:478 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5684 #: lib/RT/Installer.pm:71
5688 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5692 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5693 msgid "Organization"
5694 msgstr "Organizacija"
5696 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5697 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5698 msgid "Originating ticket: #%1"
5699 msgstr "Izvorna zadeva: #%1"
5701 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5702 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5703 msgstr "Izhodna e-pošta o komentarju zabeležena"
5705 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5706 msgid "Outgoing email recorded"
5707 msgstr "Izhodna e-pošta zabeležena"
5709 #: lib/RT/Config.pm:498
5710 msgid "Outgoing mail"
5711 msgstr "Izhodna e-pošta"
5713 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5714 msgid "Over time, priority moves toward"
5715 msgstr "Skozi čas se prioriteta giba proti"
5717 #: share/html/Elements/Tabs:428
5721 #: lib/RT/Queue.pm:115
5723 msgstr "Lastne zadeve"
5725 #: lib/RT/Queue.pm:115
5727 msgstr "Postani lastnik zadeve"
5729 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2456 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:127 share/html/Ticket/Elements/Reminders:149 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5733 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5734 #. ($DeferOwner->Name)
5735 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5736 msgstr "Lastnik '%1' nima pravic da bi postal lastnik te zadeve."
5738 #: lib/RT/Ticket.pm:3036
5739 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5740 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5741 msgstr "Lastnik je bil spremenjen iz %1 na %2"
5743 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5744 msgid "Owner could not be set."
5745 msgstr "Lastnika ni bilo možno nastaviti."
5747 #: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:917
5748 #. ($Old->Name , $New->Name)
5749 #. ($Old->Name, $New->Name)
5750 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5751 msgstr "Lastnik je bil na silo zamenjan iz %1 na %2"
5753 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5755 msgstr "Ime lastnika"
5757 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5761 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5763 msgstr "Stran 1 od 1"
5765 #: share/html/dhandler:48
5766 msgid "Page not found"
5767 msgstr "Strani ni bilo možno najti"
5769 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5773 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5777 #: NOT FOUND IN SOURCE
5779 msgstr "Št. pozivnika"
5781 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
5785 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
5789 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5790 msgid "Password Reminder"
5791 msgstr "Opomnik za geslo"
5793 #: lib/RT/Transaction.pm:869 lib/RT/User.pm:827
5794 msgid "Password changed"
5795 msgstr "Geslo je bilo spremenjeno"
5797 #: lib/RT/User.pm:793
5798 msgid "Password has not been set."
5799 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno."
5801 #: lib/RT/User.pm:285
5802 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5803 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5804 msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znakov"
5806 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5807 msgid "Password not printed"
5810 #: lib/RT/User.pm:826
5811 msgid "Password set"
5812 msgstr "Geslo nastavljeno"
5814 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5816 msgid "Password: %1"
5819 #: lib/RT/User.pm:812
5820 msgid "Password: Permission Denied"
5821 msgstr "Geslo: ni pravic"
5823 #: etc/initialdata:463
5824 msgid "PasswordChange"
5825 msgstr "PasswordChange"
5827 #: lib/RT/User.pm:789
5828 msgid "Passwords do not match."
5829 msgstr "Gesli se ne ujemata"
5831 #: lib/RT/Installer.pm:189
5832 msgid "Path to sendmail"
5833 msgstr "Pot do sendmail"
5835 #: share/html/Elements/Tabs:550 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
5839 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5840 #. ($QueueObj->Name)
5841 msgid "People related to queue %1"
5844 #: etc/initialdata:89
5845 msgid "Perform a user-defined action"
5846 msgstr "Izvedi uporabniško-definirano akcijo"
5848 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5852 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5853 msgid "Perl configuration"
5854 msgstr "Konfiguracija Perla"
5856 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5857 msgid "Perl library search order"
5858 msgstr "Iskalni vrstni red za Perl knjižnjice"
5860 #: share/html/Elements/Tabs:231
5861 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5864 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:577 lib/RT/Attachment.pm:710 lib/RT/Attachment.pm:711 lib/RT/Attachment.pm:772 lib/RT/Attachment.pm:773 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1604 lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2458 lib/RT/Ticket.pm:2471 lib/RT/Ticket.pm:2550 lib/RT/Ticket.pm:2563 lib/RT/Ticket.pm:2665 lib/RT/Ticket.pm:2679 lib/RT/Ticket.pm:2938 lib/RT/Ticket.pm:2949 lib/RT/Ticket.pm:2955 lib/RT/Ticket.pm:3164 lib/RT/Ticket.pm:3238 lib/RT/Ticket.pm:3468 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1060 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1476 lib/RT/User.pm:1599 lib/RT/User.pm:307 lib/RT/User.pm:695 lib/RT/User.pm:730 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5865 msgid "Permission Denied"
5868 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5869 msgid "Permission denied"
5872 #: NOT FOUND IN SOURCE
5873 msgid "Personal Dashboards"
5874 msgstr "Zasebni pregledi"
5876 #: NOT FOUND IN SOURCE
5877 msgid "Personal Groups"
5878 msgstr "Zasebne skupine"
5880 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5881 msgid "Phone numbers"
5882 msgstr "Telefonske številke"
5884 #: share/html/dhandler:51
5885 msgid "Please check the URL and try again."
5886 msgstr "Preveri URL in poizkusi znova."
5888 #: lib/RT/User.pm:784
5889 msgid "Please enter your current password correctly."
5890 msgstr "Pravilno vnesi trenutno geslo."
5892 #: lib/RT/User.pm:786
5893 msgid "Please enter your current password."
5894 msgstr "Vnesi svoje trenutno geslo."
5896 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5897 msgid "Possible cross-site request forgery"
5900 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5901 msgid "Possible hidden searches"
5902 msgstr "Možna skrita iskanja"
5904 #: lib/RT/Installer.pm:69
5908 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
5909 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5910 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5911 msgid "Predefined search %1 not found"
5914 #: share/html/Elements/Tabs:869 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5918 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5919 #. ($pane, $UserObj->Name)
5920 msgid "Preferences %1 for user %2."
5921 msgstr "Nastavitve %1 za uporabnika %2."
5923 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5925 #. (loc('summary rows'))
5926 msgid "Preferences saved for %1."
5927 msgstr "Nastavitve shranjene za %1."
5929 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5931 msgid "Preferences saved for user %1."
5932 msgstr "Nastavitve za uporabnika %1 so bile shranjene."
5934 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5935 msgid "Preferences saved."
5936 msgstr "Nastavitve so bile shranjene."
5938 #: share/html/Prefs/Other.html:88
5940 msgid "Preferred Key: %1"
5941 msgstr "Zaželen ključ: %1"
5943 #: share/html/Prefs/Other.html:72
5944 msgid "Preferred key"
5945 msgstr "Zaželen ključ"
5947 #: lib/RT/Action.pm:171
5948 msgid "Prepare Stubbed"
5949 msgstr "Prepare Stubbed"
5951 #: share/html/Elements/Tabs:650
5955 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
5959 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5960 #. ($args{'PrincipalId'})
5961 msgid "Principal %1 not found."
5962 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno najti."
5964 #: sbin/rt-email-digest:96
5965 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5966 msgstr "Natisni povzetke sporočil na STDOUT; ne pošlji jih preko e-pošte. Ne označi jih kot poslana"
5968 #: sbin/rt-email-digest:98
5969 msgid "Print this message"
5970 msgstr "Natisni to sporočilo"
5972 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2260 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
5976 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5977 msgid "Priority starts at"
5978 msgstr "Prioriteta se prične pri"
5980 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5984 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5988 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5990 msgstr "Privatni ključ"
5992 #: lib/RT/Handle.pm:660 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5994 msgstr "Priviligiran"
5996 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
5997 #. (loc_fuzzy($msg))
5998 msgid "Privileged status: %1"
5999 msgstr "Priviligiran status: %1"
6001 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6002 msgid "Privileged users"
6003 msgstr "Priviligirani uporabniki"
6005 #: bin/rt-crontool:182
6006 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6007 msgstr "Procesiranje brez transakcije; nekateri pogoji in akcije lahko ne uspejo. Razmisli o uporabi --transaction argumenta"
6009 #: lib/RT/Handle.pm:674
6010 msgid "Pseudogroup for internal use"
6011 msgstr "Pseudo skupina za interno rabo"
6013 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6015 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6016 msgstr "Javni ključ '0x%1' je potreben za preverjanje podpisa"
6018 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6022 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6026 #: share/html/Search/Build.html:115
6027 msgid "Query Builder"
6028 msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
6030 #: NOT FOUND IN SOURCE
6034 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2103 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
6038 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6041 msgid "Queue %1 not found"
6042 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno najti"
6044 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6048 #: lib/RT/Queue.pm:553
6049 msgid "Queue already exists"
6052 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6053 msgid "Queue could not be created"
6054 msgstr "Vrste ni bilo možno ustvariti"
6056 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6057 msgid "Queue could not be loaded."
6058 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti."
6060 #: lib/RT/Queue.pm:444
6061 msgid "Queue created"
6062 msgstr "Vrsta je bila ustvarjena"
6064 #: lib/RT/Queue.pm:483
6065 msgid "Queue disabled"
6066 msgstr "Vrsta je bila onemogočena"
6068 #: lib/RT/Queue.pm:485
6069 msgid "Queue enabled"
6070 msgstr "Vrsta je bila omogočena"
6072 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6076 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6077 msgid "Queue not found"
6078 msgstr "Vrste ni bilo možno najti"
6080 #: NOT FOUND IN SOURCE
6081 msgid "Queue rights"
6082 msgstr "Pravice za vrsto"
6084 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6086 msgstr "Vrstin ključ"
6088 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6089 msgid "QueueAdminCc"
6090 msgstr "Administrativni cc vrste"
6092 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6096 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6100 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6101 msgid "QueueWatcher"
6102 msgstr "Opazovalec vrste"
6104 #: lib/RT/CustomField.pm:1675 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6108 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6109 msgid "Queues I administer"
6110 msgstr "Vrste ki jih administriram"
6112 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6113 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6114 msgstr "Vrste na katerih sem naveden kot administrativni Cc"
6116 #: lib/RT/Config.pm:425
6117 msgid "Quick Create"
6120 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:482 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6121 msgid "Quick search"
6122 msgstr "Hitro iskanje"
6124 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6125 msgid "Quick ticket creation"
6126 msgstr "Hitro ustvarjanje zadeve"
6128 #: lib/RT/Date.pm:120
6132 #: lib/RT/Date.pm:119
6136 #: share/html/Elements/Tabs:765
6140 #: NOT FOUND IN SOURCE
6141 msgid "RT %1 for %2"
6142 msgstr "RT %1 za %2"
6144 #: share/html/Admin/index.html:48
6145 msgid "RT Administration"
6146 msgstr "RT Administracija"
6148 #: lib/RT/Installer.pm:165
6149 msgid "RT Administrator Email"
6150 msgstr "Administracijski RT e-poštni naslov"
6152 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6153 msgid "RT Configuration"
6154 msgstr "RT konfiguracija"
6156 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6160 #: NOT FOUND IN SOURCE
6161 msgid "RT Self Service"
6162 msgstr "Samopostrežni RT"
6164 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6166 msgstr "Velikost RT"
6168 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6169 msgid "RT at a glance"
6170 msgstr "RT na hitro"
6172 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6174 msgid "RT at a glance for the user %1"
6175 msgstr "RT na hitro za uporabnika %1"
6177 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6178 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6179 msgstr "RT lahko s tvojimi uporabniki komunicira o novih zadevah in o novih dopisovanjih povezanih z zadevami. Povej nam kje lahko najdemo sendmail (ali kompatibilen program kot je naprimer postfix). RT mora tudi vedeti koga obvestiti ko nekdo pošlje neveljavno e-pošto. To ne sme biti naslov, ki kaže nazaj v RT."
6181 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6182 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6183 msgstr "RT lahko vključi vsebino iz oddaljene spletne storitve pri prikazu tega prilagojenega polja."
6185 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6186 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6187 msgstr "RT lahko naredi iz vrednosti prilagojenih polj tudi povezave do oddaljenih storitev."
6189 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6190 msgid "RT core variables"
6191 msgstr "Ključne RT spremenljivke"
6193 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6194 msgid "RT couldn't store your session."
6195 msgstr "RT ne more shraniti tvoje seje."
6197 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
6198 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6202 #: share/html/Elements/CSRF:55
6203 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6204 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6207 #: share/html/Install/index.html:71
6208 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6209 msgstr "RT je industrijski sistem za sledenje zahtevkom, ki je načrtrovan tako da omogoča inteligentno in efektivno upravljanje z nalogami, zahtevki, poizvedbami, napakami ali s čimerkoli kar izgleda kot \"naloga\""
6211 #: share/html/Install/index.html:74
6212 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6213 msgstr "RT uporabljajo Fortune100 podjetja, majhni obrtniki, vladne agencije, izobraževalne ustanove, bolnice, neprofitne organizacije... na vseh sedmih kontinentih. Da, tudi na Antarktiki."
6215 #: lib/RT/Installer.pm:123
6216 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6217 msgstr "RT se bo povezal na bazo s tem uporabnikom."
6219 #: lib/RT/Installer.pm:158
6220 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6221 msgstr "RT bo ustvaril uporabnika \"root\" in nastavil to kot njegovo geslo"
6223 #: NOT FOUND IN SOURCE
6224 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6225 msgstr "RT bo iskal karkoli vneseš v iskalno polje."
6227 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6228 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6229 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6230 msgstr "RT bo zamenjal %1 and %2 z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6232 #: NOT FOUND IN SOURCE
6233 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6234 msgstr "RT bo zamenjal <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6236 #: lib/RT/Installer.pm:144
6237 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6238 msgstr "RT bo uporabil ta niz za unikatno identifikacijo te namestitve in bo to uporabil pri iskanju v e-poštnih sporočilih, da se bo lahko odločil h kateri zadevi sporočilo pripada. Predlagamo da nastaviš to vrednost na ime internetne domene. (npr: domena.si)"
6240 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6241 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6242 msgstr "RT deluje z različnimi bazami. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> in <b>SQLite</b> so podprte."
6244 #: NOT FOUND IN SOURCE
6245 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6246 msgstr "RT/Admin/Spremeni skupino %1"
6248 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6250 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6251 msgstr "RTAddressRegexp opcija v konfiguraciji se ne ujema s %1"
6253 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
6257 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6261 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6265 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6269 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6270 msgid "Recipient must be an email address"
6273 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6277 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6278 msgid "Record all updates"
6279 msgstr "Zabeleži vse posodobitve"
6281 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6282 msgid "Recursive member"
6283 msgstr "Rekurzivni član"
6285 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6289 #: lib/RT/Transaction.pm:798
6291 msgid "Reference by %1 added"
6292 msgstr "Referenca o %1 je bila dodana"
6294 #: lib/RT/Transaction.pm:838
6296 msgid "Reference by %1 deleted"
6297 msgstr "Referenca o %1 je bila izbrisana"
6299 #: lib/RT/Transaction.pm:795
6301 msgid "Reference to %1 added"
6302 msgstr "Referenca na %1 je bila dodana"
6304 #: lib/RT/Transaction.pm:835
6306 msgid "Reference to %1 deleted"
6307 msgstr "Referenca na %1 je bila izbrisana"
6309 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
6310 msgid "Referred to by"
6313 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6314 msgid "ReferredToBy"
6317 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
6319 msgstr "Se sklicuje na"
6321 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6323 msgstr "Se sklicuje na"
6325 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6329 #: lib/RT/Config.pm:326
6330 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6331 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6333 #: lib/RT/Config.pm:329
6334 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6335 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 uri."
6337 #: lib/RT/Config.pm:324
6338 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6339 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 minuti."
6341 #: lib/RT/Config.pm:327
6342 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6343 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 20 minut."
6345 #: lib/RT/Config.pm:325
6346 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6347 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 5 minut."
6349 #: lib/RT/Config.pm:328
6350 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6351 msgstr "Osveži domačo stran vsako uro."
6353 #: lib/RT/Config.pm:296
6354 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6355 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6357 #: lib/RT/Config.pm:299
6358 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6359 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 uri."
6361 #: lib/RT/Config.pm:294
6362 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6363 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 minuti."
6365 #: lib/RT/Config.pm:297
6366 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6367 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 20 minut."
6369 #: lib/RT/Config.pm:295
6370 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6371 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 5 minut."
6373 #: lib/RT/Config.pm:298
6374 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6375 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsako uro."
6377 #: share/html/Elements/Refresh:59
6379 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6380 msgstr "Osveži to stran vsakih %1 minut."
6382 #: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
6386 #: lib/RT/Config.pm:164
6387 msgid "Remember default queue"
6390 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80
6394 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2574 lib/RT/Transaction.pm:935
6395 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6396 #. ($ticket->Subject)
6397 msgid "Reminder '%1' added"
6398 msgstr "Opomnik '%1' je bil dodan"
6400 #: lib/RT/Transaction.pm:948
6401 #. ($ticket->Subject)
6402 msgid "Reminder '%1' completed"
6403 msgstr "Opomnik '%1' je zaključen"
6405 #: lib/RT/Transaction.pm:941
6406 #. ($ticket->Subject)
6407 msgid "Reminder '%1' reopened"
6408 msgstr "Opomnik '%1' je bil ponovno odprt"
6410 #: NOT FOUND IN SOURCE
6411 msgid "Reminder ticket #%1"
6412 msgstr "Opomnik za zadevo #%1"
6414 #: share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/Reminders:77 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:361
6418 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6420 msgid "Reminders for ticket #%1"
6421 msgstr "Opomniki za zadevo #%1"
6423 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6424 msgid "Remove AdminCc"
6425 msgstr "Odstrani administrativni Cc"
6427 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6428 msgid "Remove Bookmark"
6429 msgstr "Odstrani zaznamek"
6431 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6433 msgstr "Odstrani Cc"
6435 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6436 msgid "Remove Requestor"
6437 msgstr "Odstrani pobudnika"
6439 #: lib/RT/Queue.pm:1063
6440 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6441 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6444 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6448 #: lib/RT/Config.pm:188
6449 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6452 #: share/html/Elements/Tabs:567 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6456 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6457 msgid "Reply Address"
6458 msgstr "Naslov za odgovor"
6460 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
6461 msgid "Reply to requestors"
6462 msgstr "Odgovori pobudnikom"
6464 #: lib/RT/Queue.pm:113
6465 msgid "Reply to tickets"
6466 msgstr "Odgovori na zadeve"
6468 #: lib/RT/Queue.pm:113
6469 msgid "ReplyToTicket"
6470 msgstr "Odgovori na zadevo"
6472 #: NOT FOUND IN SOURCE
6476 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
6480 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6481 msgid "RequestorGroup"
6482 msgstr "Skupina pobudnika"
6484 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
6488 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6489 msgid "Requests should be due in"
6490 msgstr "Zahtevki bi morali rešeni v"
6492 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6494 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6495 msgstr "Zahtevan parameter '%1' ni bil specificiran"
6497 #: share/html/Elements/Submit:114
6501 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6502 msgid "Reset RT at a glance"
6505 #: share/html/User/Prefs.html:178
6506 msgid "Reset secret authentication token"
6507 msgstr "Ponastavi skriven avtentikacijski žeton"
6509 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6510 msgid "Reset to default"
6511 msgstr "Ponastavi na privzeto vrednost"
6513 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6517 #: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6521 #: share/html/m/ticket/reply:168
6522 #. ($t->id, $t->Subject)
6523 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6524 msgstr "Reši zadevo #%1 (%2)"
6526 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6530 #: NOT FOUND IN SOURCE
6531 msgid "Resolved by owner"
6532 msgstr "Rešeno s strani lastnika"
6534 #: NOT FOUND IN SOURCE
6535 msgid "Resolved in date range"
6536 msgstr "Rešeno v obdobju"
6538 #: NOT FOUND IN SOURCE
6539 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6540 msgstr "Rešene zadeve v obdobju, grupirano po lastniku"
6542 #: NOT FOUND IN SOURCE
6543 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6544 msgstr "Rešene zadeve, grupirane po lastniku"
6546 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6547 msgid "ResolvedRelative"
6548 msgstr "Rešeno relativno"
6550 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6554 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6558 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6559 msgid "Return back to the ticket"
6560 msgstr "Vrni se na zadevo"
6562 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6563 msgid "Retype Password"
6564 msgstr "Ponovi geslo"
6566 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6568 msgstr "Vrni v prejšnje stanje"
6570 #: NOT FOUND IN SOURCE
6571 msgid "Right Delegated"
6572 msgstr "Pravica delegirana"
6574 #: lib/RT/ACE.pm:303
6575 msgid "Right Granted"
6576 msgstr "Pravica dodeljena"
6578 #: lib/RT/ACE.pm:173
6579 msgid "Right Loaded"
6580 msgstr "Pravica naložena"
6582 #: lib/RT/ACE.pm:358
6583 msgid "Right could not be revoked"
6584 msgstr "Pravice ni bilo možno odvzeti"
6586 #: NOT FOUND IN SOURCE
6587 msgid "Right not found"
6588 msgstr "Pravice ni bilo možno najti"
6590 #: lib/RT/ACE.pm:326
6591 msgid "Right not loaded."
6592 msgstr "Pravica ni bila naložena."
6594 #: lib/RT/ACE.pm:354
6595 msgid "Right revoked"
6596 msgstr "Pravica je bila odvzeta"
6598 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
6600 msgid "Rights could not be granted for %1"
6601 msgstr "Pravic ni bilo možno dodeliti za %1"
6603 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6604 msgid "Rights for Administrators"
6607 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6608 msgid "Rights for Staff"
6611 #: NOT FOUND IN SOURCE
6615 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6619 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6620 msgid "Rows per box"
6621 msgstr "Vrstic na okvir"
6623 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6624 msgid "Rows per page"
6625 msgstr "Vrstic na stran"
6627 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6631 #: lib/RT/Installer.pm:70
6635 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6636 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6637 msgstr "SQLite je baza ki ne potrebuje strežnika ali konfiguracije. Priporečena je za testiranje, ne pa za produkcijske namestitve."
6639 #: lib/RT/Date.pm:112
6643 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6647 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6651 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
6652 msgid "Save Changes"
6653 msgstr "Shrani spremembe"
6655 #: share/html/User/Prefs.html:199
6656 msgid "Save Preferences"
6657 msgstr "Shrani nastavitve"
6659 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6661 msgstr "Shrani kot novo"
6663 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6667 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6668 msgid "Save this search"
6671 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6672 #. ($self->ObjectName, $name)
6674 msgstr "Shranjeno %1 %2"
6676 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6677 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6678 msgid "Saved Search %1 not found"
6679 msgstr "Shranjenega iskanja %1 ni bilo možno najti"
6681 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:484
6682 msgid "Saved Searches"
6685 #: share/html/Search/Chart.html:133
6686 msgid "Saved charts"
6687 msgstr "Shranjeni grafikoni"
6689 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6690 msgid "Saved searches"
6691 msgstr "Shranjena iskanja"
6693 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
6696 msgstr "Skripta #%1"
6698 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6699 msgid "Scrip Created"
6700 msgstr "Skripta je bila ustvarjena"
6702 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6703 msgid "Scrip Fields"
6704 msgstr "Polja skripte"
6706 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6707 msgid "Scrip deleted"
6708 msgstr "Skripta je bila izbrisana"
6710 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6714 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6715 msgid "Scrips and Recipients"
6716 msgstr "Skripte in prejemniki"
6718 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6719 msgid "Scrips which apply to all queues"
6720 msgstr "Skripte ki so veljavne za vse vrste"
6722 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Elements/Tabs:802 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6726 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6728 msgid "Search %1 updated"
6731 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6732 msgid "Search Articles"
6735 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6736 msgid "Search Preferences"
6737 msgstr "Shranjene nastavitve"
6739 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6740 msgid "Search for Articles matching"
6743 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6744 msgid "Search for approvals"
6745 msgstr "Išči odobritve"
6747 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6748 msgid "Search for articles"
6751 #: share/html/Search/Simple.html:100
6752 msgid "Search for tickets"
6753 msgstr "Išči zadeve"
6755 #: share/html/Search/Simple.html:63
6757 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6760 #: NOT FOUND IN SOURCE
6761 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6762 msgstr "Išči zadeve. <strong>id</strong> številke, <strong>vrste</strong> po imenu, lastnike po <strong>uporabniškem imenu</strong> in pobudnike po <strong>e-poštnih naslovih</strong>."
6764 #: share/html/Elements/Tabs:480
6765 msgid "Search options"
6766 msgstr "Opcije iskanja"
6768 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6769 msgid "Search results"
6772 #: share/html/Search/Chart.html:71
6773 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6774 msgid "Search results grouped by %1"
6775 msgstr "Rezultati iskanja grupirani po %1"
6777 #: lib/RT/Config.pm:290
6778 msgid "Search results refresh interval"
6779 msgstr "Interval osveževanja rezultatov iskanja"
6781 #: share/html/Search/Simple.html:73
6782 #. ($fulltext_keyword)
6783 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6786 #: NOT FOUND IN SOURCE
6787 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6788 msgstr "Iskanje po celotnem tekstu zadeve lahko traja nekaj časa, vendar če je to potrebno, lahko iščeš katerokoli besedo v polni zgodovini zadeve tako da vpišeše <b>fulltext:<i>beseda</i></b>."
6790 #: share/html/User/Prefs.html:170
6791 msgid "Secret authentication token"
6792 msgstr "Skrivni avtentikacijski žeton"
6794 #: bin/rt-crontool:350
6798 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
6800 msgstr "Poglej tudi:"
6802 #: lib/RT/Class.pm:90
6803 msgid "See articles in this class"
6806 #: lib/RT/Class.pm:91
6807 msgid "See changes to articles in this class"
6810 #: NOT FOUND IN SOURCE
6811 msgid "See custom field values"
6812 msgstr "Poglej vrednosti prilagojenih polj"
6814 #: NOT FOUND IN SOURCE
6815 msgid "See custom fields"
6816 msgstr "Poglej prilagojena polja"
6818 #: NOT FOUND IN SOURCE
6819 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6820 msgstr "Poglej točna izhodna e-poštna sporočila in njihove prejemnike"
6822 #: lib/RT/Class.pm:88
6823 msgid "See that this class exists"
6826 #: NOT FOUND IN SOURCE
6827 msgid "See ticket private commentary"
6828 msgstr "Poglej zasebne komentarje zadeve"
6830 #: NOT FOUND IN SOURCE
6831 msgid "See ticket summaries"
6832 msgstr "Poglej povzetke zadev"
6834 #: lib/RT/Class.pm:88
6838 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6839 msgid "SeeCustomField"
6840 msgstr "Vidi prilagojeno polje"
6842 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6843 msgid "SeeDashboard"
6844 msgstr "Vidi pregled"
6846 #: lib/RT/Group.pm:99
6848 msgstr "Vidi skupino"
6850 #: lib/RT/Group.pm:100
6851 msgid "SeeGroupDashboard"
6852 msgstr "Vidi skupinski pregled"
6854 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6855 msgid "SeeOwnDashboard"
6856 msgstr "Vidi svoj pregled"
6858 #: lib/RT/Queue.pm:92
6862 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6866 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
6867 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6870 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6871 msgid "Select Database Type"
6872 msgstr "Izberi tip baze"
6874 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6875 msgid "Select a Class"
6878 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6879 msgid "Select a Custom Field"
6880 msgstr "Izberi prilagojeno polje"
6882 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6883 msgid "Select a color for the section"
6886 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6887 msgid "Select a group"
6888 msgstr "Izberi skupino"
6890 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6891 msgid "Select a queue"
6892 msgstr "Izberi vrsto"
6894 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6895 msgid "Select a queue for your new ticket"
6896 msgstr "Izberi vrsto za novo zadevo"
6898 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6899 msgid "Select a section"
6902 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6903 msgid "Select a user"
6904 msgstr "Izberi uporabnika"
6906 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6907 #. ($included_topic->Name)
6908 msgid "Select an Article from %1"
6911 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6912 msgid "Select an Article to include"
6915 #: share/html/Install/index.html:59
6916 msgid "Select another language"
6917 msgstr "Izberi drug jezik"
6919 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6923 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
6924 msgid "Select custom fields for all queues"
6925 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse vrste"
6927 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
6928 msgid "Select custom fields for all user groups"
6929 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnikove skupine"
6931 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
6932 msgid "Select custom fields for all users"
6933 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnike"
6935 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
6936 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6937 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse zadeve v vseh vrstah"
6939 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
6940 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6941 msgstr "Izberi prilagojena polja za transakcije na zadevah v vseh vrstah"
6943 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6947 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6948 msgid "Select datetime"
6951 #: NOT FOUND IN SOURCE
6952 msgid "Select group"
6953 msgstr "Izberi skupino"
6955 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6956 msgid "Select multiple dates"
6959 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6960 msgid "Select multiple datetimes"
6963 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6964 msgid "Select multiple values"
6965 msgstr "Izberi več vrednosti"
6967 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6968 msgid "Select one value"
6969 msgstr "Izberi eno vrednost"
6971 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6972 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6973 msgstr "Izberi vrste ki naj bodo vidne na \"RT na hitro\" strani"
6975 #: NOT FOUND IN SOURCE
6976 msgid "Select scrip"
6977 msgstr "Izberi skripto"
6979 #: NOT FOUND IN SOURCE
6980 msgid "Select template"
6981 msgstr "Izberi predlogo"
6983 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6985 msgid "Select topics for this article"
6988 #: lib/RT/CustomField.pm:161
6989 msgid "Select up to %1 dates"
6992 #: lib/RT/CustomField.pm:170
6993 msgid "Select up to %1 datetimes"
6996 #: lib/RT/CustomField.pm:72
6997 msgid "Select up to %1 values"
6998 msgstr "Izberi do %1 vrednosti"
7000 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7001 msgid "Selected Custom Fields"
7002 msgstr "Izbrana prilagojena polja"
7004 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7005 msgid "Selected Queues"
7008 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7009 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7010 msgstr "Izbrani ključ ni veljaven ali pa ne obstaja več."
7012 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7013 msgid "Selected objects"
7014 msgstr "Izbrani objekti"
7016 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7017 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7018 msgstr "Izbire so bile spremenjene. Prosim shrani svoje spremembe."
7020 #: NOT FOUND IN SOURCE
7021 msgid "Send email successfully"
7022 msgstr "Uspešno pošlji e-pošto"
7024 #: etc/initialdata:77
7025 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7026 msgstr "Lastniku in vsem opazovalcem pošlji e-pošto"
7028 #: etc/initialdata:73
7029 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7030 msgstr "Lastniku in vsem opazovalce pošlji e-pošto kot komentar"
7032 #: etc/initialdata:68
7033 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7034 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto."
7036 #: etc/initialdata:63
7037 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7038 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7040 #: etc/initialdata:34
7041 msgid "Sends a message to the requestors"
7042 msgstr "Pobudnikom pošlji sporočilo"
7044 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7045 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7046 msgstr "Ljudem ki so eksplicitno naveden pod Cc in Bcc pošlji e-pošto"
7048 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7049 msgid "Sends mail to the Ccs"
7050 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto"
7052 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7053 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7054 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7056 #: etc/initialdata:58
7057 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7058 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto"
7060 #: etc/initialdata:54
7061 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7062 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7064 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7065 msgid "Sends mail to the owner"
7066 msgstr "Lastniku pošlji e-pošto"
7068 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7069 msgid "Sent email successfully"
7072 #: lib/RT/Date.pm:99
7076 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7077 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7080 #: lib/RT/User.pm:1624
7081 msgid "Set private key"
7084 #: share/html/Elements/Tabs:477 share/html/Prefs/Other.html:80
7088 #: lib/RT/Config.pm:176
7089 msgid "Short usernames"
7092 #: lib/RT/Config.pm:499
7093 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7094 msgstr "Ali naj RT pošlje e-pošto za spremembe na zadevah ki jih narediš?"
7096 #: share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7100 #: lib/RT/System.pm:84
7101 msgid "Show Approvals tab"
7104 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7105 msgid "Show Columns"
7106 msgstr "Prikaži stolpce"
7108 #: lib/RT/System.pm:83
7109 msgid "Show Configuration tab"
7112 #: share/html/Elements/Tabs:739
7113 msgid "Show Results"
7114 msgstr "Prikaži rezultate"
7116 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7118 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7119 msgstr "Prikaži lastnosti zadev na nivoju %1"
7121 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7122 msgid "Show all quoted text"
7125 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7126 msgid "Show approved requests"
7127 msgstr "Prikaži odobrene zahtevke"
7129 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7130 msgid "Show as well"
7131 msgstr "Prikaži tudi"
7133 #: NOT FOUND IN SOURCE
7135 msgstr "Prikaži osnove"
7137 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7138 msgid "Show brief headers"
7141 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7142 msgid "Show denied requests"
7143 msgstr "Prikaži zavrnjene zahtevke"
7145 #: NOT FOUND IN SOURCE
7146 msgid "Show details"
7147 msgstr "Prikaži detajle"
7149 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7150 msgid "Show full headers"
7153 #: lib/RT/System.pm:85
7154 msgid "Show global templates"
7157 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7158 msgid "Show link descriptions"
7159 msgstr "Prikaži opise povezav"
7161 #: lib/RT/Config.pm:406
7162 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7165 #: lib/RT/Config.pm:352
7166 msgid "Show oldest history first"
7167 msgstr "Prikaži najstarejšo zgodovino najprej"
7169 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7170 msgid "Show pending requests"
7171 msgstr "Prikaži zahtevke na čakanju"
7173 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7174 msgid "Show quoted text"
7177 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7178 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7179 msgstr "Prikaži zahtevke ki čakajo na druge odobritve"
7181 #: lib/RT/Config.pm:403
7182 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7185 #: lib/RT/Config.pm:404
7186 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7189 #: lib/RT/Config.pm:405
7190 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7193 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7194 msgid "Show ticket history"
7197 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7199 msgstr "Prikaži ACL"
7201 #: lib/RT/System.pm:84
7202 msgid "ShowApprovalsTab"
7203 msgstr "Prikaži zavihek Odobritve"
7205 #: lib/RT/Class.pm:90
7209 #: lib/RT/Class.pm:91
7210 msgid "ShowArticleHistory"
7213 #: lib/RT/System.pm:83
7214 msgid "ShowConfigTab"
7215 msgstr "Prikaži zavihek Konfiguracija"
7217 #: lib/RT/System.pm:85
7218 msgid "ShowGlobalTemplates"
7221 #: lib/RT/Queue.pm:108
7222 msgid "ShowOutgoingEmail"
7223 msgstr "Prikaži izhodno pošto"
7225 #: lib/RT/Group.pm:98
7226 msgid "ShowSavedSearches"
7227 msgstr "Prikaži shranjena iskanja"
7229 #: lib/RT/Queue.pm:104
7231 msgstr "Prikaži skripte"
7233 #: lib/RT/Queue.pm:101
7234 msgid "ShowTemplate"
7235 msgstr "Prikaži predlogo"
7237 #: lib/RT/Queue.pm:106
7239 msgstr "Prikaži zadevo"
7241 #: lib/RT/Queue.pm:107
7242 msgid "ShowTicketComments"
7243 msgstr "Prikaži komentarje zadeve"
7245 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:782
7249 #: NOT FOUND IN SOURCE
7250 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7251 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7253 #: NOT FOUND IN SOURCE
7254 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7255 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7257 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7259 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7262 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7264 msgstr "Stranski stolpec"
7266 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7270 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7271 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7272 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7275 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7276 msgid "Sign by default"
7277 msgstr "Podpiši (privzeto)"
7279 #: lib/RT/Queue.pm:110
7280 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7281 msgstr "Prijavi se kot pobudnik zadeve ali kot CC na zadevi oz. vrsti"
7283 #: lib/RT/Queue.pm:111
7284 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7285 msgstr "Prijavi se kot Admin CC na zadevi ali vrsti."
7287 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7288 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7289 msgid "Sign%1%2 using %3"
7292 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7296 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7297 msgid "Signing disabled"
7298 msgstr "Podpisovanje onemogočeno"
7300 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7301 msgid "Signing enabled"
7302 msgstr "Podpisovanje omogočeno"
7304 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7308 #: share/html/Elements/Tabs:422
7309 msgid "Simple Search"
7310 msgstr "Enostavno iskanje"
7312 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7316 #: lib/RT/Installer.pm:143
7320 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7324 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7326 msgstr "Preskoči menu"
7328 #: sbin/rt-email-digest:287
7329 msgid "Skipping disabled user"
7330 msgstr "Preskakovanje je onemogočilo uporabnika"
7332 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7336 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7337 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7338 msgstr "Nekateri brskalniki lahko naložijo vsebino le iz iste domene kot je RT strežnik."
7340 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7341 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7342 msgstr "Nekaj je šlo narobe. Kontaktiraj sistemskega administratorja"
7344 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7348 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7350 msgstr "Razvrščanje"
7352 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7356 #: sbin/rt-email-digest:94
7357 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7358 msgstr "Določi ali gre za dnevno ali tedensko zaganjanje"
7360 #: share/html/Elements/Tabs:748
7362 msgstr "Preglednica"
7364 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7368 #: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
7372 #: share/html/Search/Simple.html:85
7373 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7374 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7377 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
7381 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7382 msgid "StartedRelative"
7383 msgstr "Relativni pričetek"
7385 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
7387 msgstr "Prične se ob"
7389 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7390 msgid "StartsRelative"
7391 msgstr "Prične se ob (relativno)"
7393 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
7397 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
7401 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3154
7402 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7403 #. ($self->loc($new))
7404 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7407 #: etc/initialdata:307
7408 msgid "Status Change"
7409 msgstr "Sprememba statusa"
7411 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7412 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7413 msgid "Status changed from %1 to %2"
7414 msgstr "Status je bil spremenjen iz %1 na %2"
7416 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7417 msgid "Status changes"
7420 #: share/html/Elements/Tabs:624
7424 #: lib/RT/Queue.pm:119
7425 msgid "Steal tickets"
7426 msgstr "Prevzemi zadeve"
7428 #: lib/RT/Queue.pm:119
7430 msgstr "Ukradi zadevo"
7432 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7440 msgid "Step %1 of %2"
7441 msgstr "Korak %1 od %2"
7443 #: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:904
7445 msgid "Stolen from %1"
7446 msgstr "Prevzeto od %1"
7448 #: NOT FOUND IN SOURCE
7449 msgid "Stolen from %1 "
7450 msgstr "Prevzeto od %1 "
7452 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7456 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2209 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:123 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
7460 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7462 msgstr "Značka zadeve"
7464 #: lib/RT/Transaction.pm:773
7466 msgid "Subject changed to %1"
7467 msgstr "Zadeva spremenjena na %1"
7469 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7471 msgstr "Značka zadeve"
7473 #: NOT FOUND IN SOURCE
7474 msgid "SubjectTag changed to %1"
7475 msgstr "Značka zadeve spremenjena na %1"
7477 #: share/html/Elements/Submit:99
7481 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7485 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7486 #. ($Dashboard->Name)
7487 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7488 msgstr "Prijavi se na pregled %1"
7490 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7491 msgid "Subscribe to dashboards"
7492 msgstr "Prijavi se na preglede"
7494 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7495 msgid "SubscribeDashboard"
7496 msgstr "Prijavi se na pregled"
7498 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7499 #. ($Dashboard->Name)
7500 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7501 msgstr "Prijavljen na pregled %1"
7503 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:511
7504 msgid "Subscription"
7507 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7509 msgid "Subscription could not be created: %1"
7510 msgstr "Prijave ni bilo možno ustvariti: %1"
7512 #: lib/RT/Attachment.pm:800
7513 msgid "Successfuly decrypted data"
7514 msgstr "Podatki so bili uspešno dekodirani"
7516 #: lib/RT/Attachment.pm:765
7517 msgid "Successfuly encrypted data"
7518 msgstr "Podatki so bili uspešno kodirani"
7520 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7524 #: lib/RT/Date.pm:106
7528 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7532 #: lib/RT/System.pm:80
7534 msgstr "SuperUporabnik"
7536 #: lib/RT/Config.pm:488
7538 msgstr "Suspendirano"
7540 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
7541 msgid "System Configuration"
7542 msgstr "Sistemska konfiguracija"
7544 #: NOT FOUND IN SOURCE
7545 msgid "System Dashboards"
7546 msgstr "Sistemski pregledi"
7548 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7549 msgid "System Default"
7550 msgstr "Sistemske privzete vrednosti"
7552 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7553 msgid "System Error"
7554 msgstr "Sistemska napaka"
7556 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7558 msgid "System Error: %1"
7559 msgstr "Sistemska napaka: %1"
7561 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7562 msgid "System Tools"
7563 msgstr "Sistemska orodja"
7565 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7566 msgid "System error"
7569 #: NOT FOUND IN SOURCE
7570 msgid "System error. Right not delegated."
7571 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni delegirana."
7573 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
7574 msgid "System error. Right not granted."
7575 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni dodeljena."
7577 #: NOT FOUND IN SOURCE
7578 msgid "System groups"
7579 msgstr "Sistemske skupine"
7581 #: NOT FOUND IN SOURCE
7582 msgid "System rights"
7583 msgstr "Sistemske pravice"
7585 #: lib/RT/Handle.pm:726
7586 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7587 msgstr "SystemRolegroup za interno uporabo"
7589 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:618 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7593 #: lib/RT/Queue.pm:118
7594 msgid "Take tickets"
7595 msgstr "Vzemi zadeve"
7597 #: lib/RT/Queue.pm:118
7599 msgstr "Vzemi zadevo"
7601 #: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:896
7605 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7606 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7607 msgstr "Povej nam kako naj najdemo bazo ki jo bo RT uporabljal"
7609 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7613 #: NOT FOUND IN SOURCE
7614 msgid "Template #%1"
7615 msgstr "Predloga #%1"
7617 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7619 msgid "Template #%1 deleted"
7620 msgstr "Predloga #%1 izbrisana"
7622 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
7623 #. ($args{'Template'})
7625 msgid "Template '%1' not found"
7626 msgstr "Predloge '%1' ni bilo možno najti"
7628 #: lib/RT/Template.pm:724
7629 msgid "Template compiles"
7632 #: lib/RT/Template.pm:691
7633 msgid "Template does not include Perl code"
7636 #: lib/RT/Template.pm:415
7637 msgid "Template is empty"
7638 msgstr "Predloga je prazna"
7640 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7641 msgid "Template is mandatory argument"
7642 msgstr "Predloga je obvezen argument"
7644 #: lib/RT/Template.pm:395
7645 msgid "Template parsed"
7646 msgstr "Predloga je bila prebrana"
7648 #: lib/RT/Template.pm:480
7649 msgid "Template parsing error"
7650 msgstr "Napaka pri branju predloge"
7652 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7653 #. ($Text::Template::ERROR)
7654 msgid "Template parsing error: %1"
7657 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7661 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7662 #. ($QueueObj->Name)
7663 msgid "Templates for queue %1"
7666 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7670 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7671 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7672 msgstr "Tekstovna datoteka ni prikazana ker je onemogočene v nastavitvah"
7674 #: lib/RT/Record.pm:963
7675 msgid "That is already the current value"
7676 msgstr "To je že trenutna vrednost"
7678 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7679 msgid "That is not a value for this custom field"
7680 msgstr "To ni vrednost za to prilagojeno polje"
7682 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7683 msgid "That is the same value"
7684 msgstr "To je enako kot vrednost"
7686 #: NOT FOUND IN SOURCE
7687 msgid "That principal already has that right"
7688 msgstr "Ta uporabnik že ima to pravico"
7690 #: NOT FOUND IN SOURCE
7691 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7692 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to vrsto"
7694 #: NOT FOUND IN SOURCE
7695 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7696 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to zadevo"
7698 #: NOT FOUND IN SOURCE
7699 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7700 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to vrsto"
7702 #: NOT FOUND IN SOURCE
7703 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7704 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to zadevo"
7706 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7707 msgid "That queue does not exist"
7708 msgstr "Ta vrsta ne obstaja"
7710 #: lib/RT/Ticket.pm:3168
7711 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7712 msgstr "Zadeva ima nerešene odvisnosti"
7714 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2984
7715 msgid "That user already owns that ticket"
7716 msgstr "Ta uporabnik je že lastnik te zadeve"
7718 #: lib/RT/Ticket.pm:2927
7719 msgid "That user does not exist"
7720 msgstr "Ta uporabnik ne obstaja"
7722 #: lib/RT/User.pm:334
7723 msgid "That user is already privileged"
7724 msgstr "Ta uporabnik je že priviligiran"
7726 #: lib/RT/User.pm:354
7727 msgid "That user is already unprivileged"
7728 msgstr "Ta uporabnik je že nepriviligiran"
7730 #: lib/RT/User.pm:347
7731 msgid "That user is now privileged"
7732 msgstr "Ta uporabnik je sedaj priviligiran"
7734 #: lib/RT/User.pm:367
7735 msgid "That user is now unprivileged"
7736 msgstr "Ta uporabnik je sedaj nepriviligiran"
7738 #: lib/RT/Ticket.pm:2977
7739 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7740 msgstr "Ta uporabnik ne sme biti lastnik zadev v tej vrsti"
7742 #: lib/RT/Link.pm:224
7743 msgid "That's not a numerical id"
7744 msgstr "To ni numeričen id"
7746 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
7750 #: lib/RT/ACE.pm:101
7751 msgid "The CC of a ticket"
7752 msgstr "CC prejemnik zadeve"
7754 #: lib/RT/Article.pm:662
7756 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7759 #: lib/RT/Installer.pm:114
7760 msgid "The DBA's database password"
7761 msgstr "Geslo administratorja baze"
7763 #: lib/RT/ACE.pm:102
7764 msgid "The administrative CC of a ticket"
7765 msgstr "Administrativni CC zadeve"
7767 #: lib/RT/Installer.pm:81
7768 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7769 msgstr "Domensko ime podatkovnega strežnika (npr 'db.domena.si')"
7771 #: bin/rt-crontool:360
7772 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7775 #: NOT FOUND IN SOURCE
7776 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7777 msgstr "Naslednji ukaz bo našel vse aktivne zadeve v vrsti 'generalno' in nastavil njihovo prioriteto na 99 če na njih bilo aktivnost v zadnjih 4 urah:"
7779 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7780 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7781 msgstr "Naslednje poizvedbe so bile izbrisane in bodo umaknjene iz pregleda ko bo le ta posobljen."
7783 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7784 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7785 msgstr "Naslednje poizvedbe morda ne bodo vidne vsem uporabnikom ki lahko vidijo ta pregled."
7787 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
7788 msgid "The key has been disabled"
7789 msgstr "Ključ je bil onemogočen"
7791 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7792 msgid "The key has been revoked"
7793 msgstr "Ključ je bil preklican"
7795 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7796 msgid "The key has expired"
7797 msgstr "Ključ je potekel"
7799 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
7800 msgid "The key is fully trusted"
7801 msgstr "Ključ je verodostojen"
7803 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
7804 msgid "The key is ultimately trusted"
7805 msgstr "Ključ je popolnoma verodostojen"
7807 #: lib/RT/Record.pm:966
7808 msgid "The new value has been set."
7809 msgstr "Nova vrednost je bila nastavljena."
7812 msgid "The owner of a ticket"
7813 msgstr "Lastnik zadeve"
7815 #: share/html/dhandler:50
7816 msgid "The page you requested could not be found"
7817 msgstr "Stran ki jo iščeš ne obstaja"
7819 #: lib/RT/ACE.pm:100
7820 msgid "The requestor of a ticket"
7821 msgstr "Pobudnik zadeve"
7823 #: share/html/Install/Finish.html:64
7824 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7825 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7826 msgstr "Nastavitve ki si jih izbral so shranjene v %1."
7828 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7829 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7830 msgstr "Sistem ne more podpisati izhodnih e-sporočil. To običajno nakazuje da je geslo nastavljeno napačno, ali pa da je GPG Agent nedosegljiv. Prosim obvesti sistemskega administratorja. Naslovi ki povzročajo težave so:"
7832 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
7836 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
7837 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7838 msgstr "Več ključev je primernih za kodiranje."
7840 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7841 msgid "There are unread messages on this ticket."
7842 msgstr "Zadeva ima neprebrana sporočila"
7844 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
7845 msgid "There is marginal trust in this key"
7846 msgstr "Ta ključ ima majhno verodostojnost"
7848 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7850 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7853 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
7854 msgid "There is no key suitable for encryption."
7855 msgstr "Za kodiranje ni primernega ključa."
7857 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
7858 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7861 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
7862 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7863 msgstr "Obstaja en primeren kluč, vendar nivo verodostojnosti ni nastavljeno."
7865 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7866 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7867 msgstr "Ti komentarji običjano niso vidni uporanbiku"
7869 #: share/html/Install/Basics.html:53
7870 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7871 msgstr "Te nastavitvene možnosti obsegajo osnove da se RT postavi. Vedeti moramo ime RT instalacije in ime domene kjer se bo RT nahajal. Nastaviti boš moral tudi geslo za privzetega administrativnega uporabnika."
7873 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
7874 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7877 #: lib/RT/Class.pm:445
7878 msgid "This class does not apply to that object"
7881 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
7882 msgid "This custom field does not apply to that object"
7883 msgstr "To prilagojeno polje ne velja za ta objekt"
7885 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
7886 msgid "This custom field has no Render Types"
7889 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7890 msgid "This feature is only available to system administrators"
7891 msgstr "Ta lastnost je na voljo le sistemskemu administratorju"
7893 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7894 msgid "This feature is only available to system administrators."
7897 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
7898 #. ($RT::MasonSessionDir)
7899 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7900 msgstr "To lahko pomeni da v direktorij %1 ni možno pisati ali pa da manjka tabela v bazi."
7902 #: NOT FOUND IN SOURCE
7903 msgid "This message will be sent to..."
7904 msgstr "To sporočilo bo poslano..."
7906 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7907 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7910 #: bin/rt-crontool:351
7911 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7912 msgstr "To orodje omogoča uporabnikom zagon poljubnih perl modulov znotraj RT."
7914 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7915 msgid "This transaction appears to have no content"
7916 msgstr "Ta transakcija nima vsebine"
7918 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7919 #. ($Rows, $Description)
7920 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7923 #: NOT FOUND IN SOURCE
7924 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7925 msgstr "%1 zadev z najvišjo prioriteto za tega uporabnika"
7927 #: lib/RT/Date.pm:110
7931 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7935 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7939 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7940 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7941 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7942 msgstr "Zadeva #%1 Jumbo posodobitev: %2"
7944 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7946 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7947 msgstr "Relacijski graf zadeve #%1"
7949 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7950 #. ($Transaction->Ticket)
7952 msgstr "Zadeva #%1:"
7954 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7955 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7956 msgid "Ticket #%1: %2"
7957 msgstr "Zadeva #%1: %2"
7959 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
7960 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7961 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7966 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7967 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7968 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7969 msgstr "Zadeve %1 ustvarjena v vrsti '%2'"
7971 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7972 #. ($Ticket->Id, $_)
7974 msgid "Ticket %1: %2"
7975 msgstr "Zadeva %1: %2"
7977 #: share/html/Elements/Tabs:285
7978 msgid "Ticket Custom Fields"
7979 msgstr "Prilagojena polja zadeve"
7981 #: share/html/Ticket/History.html:48
7982 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7983 msgid "Ticket History # %1 %2"
7984 msgstr "Zgodovina zadeve # %1 %2"
7986 #: etc/initialdata:322
7987 msgid "Ticket Resolved"
7988 msgstr "Zadeva rešena"
7990 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7991 msgid "Ticket Search"
7992 msgstr "Iskanje zadev"
7994 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
7995 msgid "Ticket Transactions"
7996 msgstr "Transakcije zadeve"
7998 #: share/html/Ticket/Update.html:64
7999 msgid "Ticket and Transaction"
8002 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8003 msgid "Ticket composition"
8006 #: lib/RT/Tickets.pm:2378
8007 msgid "Ticket content"
8008 msgstr "Vsebina zadeve"
8010 #: lib/RT/Tickets.pm:2423
8011 msgid "Ticket content type"
8012 msgstr "Vrsta vsebine zadeve"
8014 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8015 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8016 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti zaradi interne napake"
8018 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8019 msgid "Ticket could not be loaded"
8020 msgstr "Zadeve ni bilo možno naložiti"
8022 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
8023 msgid "Ticket display"
8024 msgstr "Izpis zadeve"
8026 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8027 msgid "Ticket metadata"
8028 msgstr "Medapodatki zadeve"
8030 #: etc/initialdata:308
8031 msgid "Ticket status changed"
8032 msgstr "Status zadeve je bil spremenjen"
8034 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8035 msgid "Ticket update"
8038 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8040 msgid "TicketSQL search module"
8041 msgstr "Iskalni modul TicketSQL"
8043 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:421 share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8047 #: lib/RT/Tickets.pm:2580
8048 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8049 msgid "Tickets %1 %2"
8050 msgstr "Zadeve %1 %2"
8052 #: lib/RT/Tickets.pm:2537
8053 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8054 msgid "Tickets %1 by %2"
8055 msgstr "Zadeve %1 od %2"
8057 #: share/html/m/_elements/menu:76
8058 msgid "Tickets I own"
8061 #: NOT FOUND IN SOURCE
8062 msgid "Tickets created after"
8063 msgstr "Zadeve ustvarjene po"
8065 #: NOT FOUND IN SOURCE
8066 msgid "Tickets created before"
8067 msgstr "Zadeve ustvarjene pred"
8069 #: NOT FOUND IN SOURCE
8070 msgid "Tickets resolved after"
8071 msgstr "Zadeve rešene po"
8073 #: NOT FOUND IN SOURCE
8074 msgid "Tickets resolved before"
8075 msgstr "Zadeve rešene pred"
8077 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8078 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8079 msgstr "Zadeve ki so odvisne od te odobritve:"
8081 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
8082 msgid "Time Estimated"
8083 msgstr "Ocenjen čas"
8085 #: lib/RT/Tickets.pm:2353 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
8087 msgstr "Čas na voljo"
8089 #: lib/RT/Tickets.pm:2330 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
8091 msgstr "Porabljen čas"
8093 #: share/html/Elements/Footer:54
8094 msgid "Time to display"
8095 msgstr "Čas za izpis"
8097 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8098 msgid "TimeEstimated"
8099 msgstr "Ocenjen čas"
8101 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8103 msgstr "Preostali čas"
8105 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8107 msgstr "Delovni čas"
8109 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8111 msgstr "Časovna cona"
8113 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8117 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8121 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8122 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8125 #: share/html/Elements/Footer:59
8126 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8127 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8128 msgstr "Za vprašanja o podpori, izobraževanju, razvoju ali licenciranju, prosim kontaktiraj %1."
8130 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8132 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8135 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8137 msgid "Toggle stack trace"
8140 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8144 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8145 msgid "ToldRelative"
8146 msgstr "Povedano (relativno)"
8148 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Tools/index.html:48
8152 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8156 #: lib/RT/Article.pm:479
8157 msgid "Topic membership added"
8160 #: lib/RT/Article.pm:514
8161 msgid "Topic membership removed"
8164 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8165 msgid "Topic not found"
8168 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:430
8172 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8176 #: etc/initialdata:249
8178 msgstr "Transakcija"
8180 #: lib/RT/Transaction.pm:929
8182 msgid "Transaction %1 purged"
8183 msgstr "Transakcija %1 počiščena"
8185 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8186 msgid "Transaction Created"
8187 msgstr "Transakcija je bila ustvarjena"
8189 #: share/html/Elements/Tabs:288
8190 msgid "Transaction Custom Fields"
8191 msgstr "Prilagojena polja transakcije"
8193 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8194 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8195 msgstr "Transaction->Create ni uspelo, ker nisi specificar tipa objekta in id-ja"
8197 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8198 msgid "TransactionDate"
8199 msgstr "Datum transakcije"
8201 #: lib/RT/Transaction.pm:986
8202 msgid "Transactions are immutable"
8203 msgstr "Transakcije ni možno spremeniti"
8205 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8207 msgstr "Verodostojnost"
8209 #: lib/RT/Date.pm:108
8213 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8217 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2185 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8221 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8222 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8225 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8226 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8227 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8228 msgstr "Tip je bil spremenjen iz '%1' v '%2'"
8230 #: lib/RT/Article.pm:482
8231 msgid "Unable to add topic membership"
8234 #: lib/RT/Article.pm:510
8235 #. ($t->TopicObj->Name)
8236 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8239 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8240 msgid "Unable to determine object type or id"
8241 msgstr "Ni možno določiti tipa objekta ali id-ja"
8243 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8244 msgid "Unable to load article"
8247 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8249 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8252 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8254 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8257 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8259 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8262 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8263 #. (loc('Permission Denied'))
8264 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8267 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8269 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8272 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8274 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8275 msgstr "Na pregled %1 se ni možno naročiti: ni pravic"
8277 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8278 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8279 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8282 #: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
8286 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8287 msgid "Unimplemented"
8288 msgstr "Ni implementirano"
8290 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8292 msgstr "Unix prijava"
8294 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
8295 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8296 msgstr "Neznano (verodostojna vrednost ni določena)"
8298 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
8299 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8300 msgstr "Neznano (ta vrednost je nova sistemu)"
8302 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
8303 #. ($ContentEncoding)
8304 #. ($self->ContentEncoding)
8305 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8306 msgstr "Neznano kodiranje vsebine %1"
8308 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
8310 msgid "Unknown field: %1"
8311 msgstr "Neznano polje: %1"
8313 #: lib/RT/Queue.pm:1041
8315 msgid "Unknown watcher type %1"
8318 #: share/html/Search/Simple.html:81
8320 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8323 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8325 msgstr "Umakni omejitev"
8327 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8331 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8332 msgid "Unnamed dashboard"
8335 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8336 msgid "Unnamed search"
8337 msgstr "Neimenovano iskanje"
8339 #: share/html/m/_elements/menu:79
8340 msgid "Unowned tickets"
8343 #: lib/RT/Handle.pm:661
8344 msgid "Unprivileged"
8345 msgstr "Nepriviligirano"
8347 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8348 msgid "Unselected Custom Fields"
8349 msgstr "Neizbrano prilagojeno polje"
8351 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8352 msgid "Unselected Queues"
8355 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8356 msgid "Unselected objects"
8357 msgstr "Neizbrani objekti"
8359 #: lib/RT/User.pm:1608
8360 msgid "Unset private key"
8361 msgstr "Nenastavljen privatni ključ"
8363 #: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:908
8367 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8371 #: share/html/Search/Chart.html:128
8372 msgid "Update Chart"
8375 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8376 msgid "Update Graph"
8377 msgstr "Posodobi graf"
8379 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
8380 msgid "Update Ticket"
8381 msgstr "Posodobi zadevo"
8383 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
8385 msgstr "Posodobi tip"
8387 #: share/html/Search/Build.html:106
8388 msgid "Update format and Search"
8389 msgstr "Posodobi obliko in išči"
8391 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8392 msgid "Update multiple tickets"
8393 msgstr "Posodobi več zadev"
8395 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
8396 msgid "Update not recorded."
8397 msgstr "Posodobitev ni zabeležena."
8399 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8400 msgid "Update ticket"
8401 msgstr "Posodobi zadevo"
8403 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8406 msgid "Update ticket #%1"
8407 msgstr "Posodobi zadevo #%1"
8409 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
8410 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8411 #. ($t->id, $t->Subject)
8412 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8413 msgstr "Posodobi zadevo #%1 (%2)"
8415 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
8416 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8417 msgstr "Posodobitev tipa ni bilo niti dopisovanje niti komentar."
8419 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8420 msgid "UpdateStatus"
8421 msgstr "Posodobi status"
8423 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
8425 msgstr "Posodobljeno"
8427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8429 msgid "Updated saved search \"%1\""
8430 msgstr "Posodovljeno shranjeno iskanje \"%1\""
8432 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8436 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8437 msgid "Upload a new logo"
8440 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8441 msgid "Upload multiple files"
8442 msgstr "Prenesi več datotek"
8444 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8445 msgid "Upload multiple images"
8446 msgstr "Prenesi več slik"
8448 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8449 msgid "Upload one file"
8450 msgstr "Prenesi eno datoteko"
8452 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8453 msgid "Upload one image"
8454 msgstr "Prenesi eno sliko"
8456 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8457 msgid "Upload up to %1 files"
8458 msgstr "Prenesi do %1 datotek"
8460 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8461 msgid "Upload up to %1 images"
8462 msgstr "Prenesi do %1 slik"
8464 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8465 msgid "Upload your changes"
8466 msgstr "Prenesi svoje spremembe"
8468 #: sbin/rt-email-digest:88
8472 #: NOT FOUND IN SOURCE
8476 #: lib/RT/Installer.pm:137
8478 msgstr "Uporaba SSL?"
8480 #: lib/RT/Config.pm:224
8481 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8484 #: lib/RT/Config.pm:187
8485 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8488 #: lib/RT/Config.pm:391
8489 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8490 msgstr "Uporabi css pravila za izpis monospace teksta in z originalnim oblikovanjem. To ne deluje dobro v IE6 in svetujem uporabo prejšnje opcije"
8492 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8493 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8494 msgid "Use default (%1)"
8495 msgstr "Uporabi privzeto (%1)"
8497 #: share/html/Elements/Tabs:208
8498 msgid "Use other RT administrative tools"
8499 msgstr "Uporabi ostala RT administrativna orodja"
8501 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8502 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8503 msgid "Use system default (%1)"
8504 msgstr "Uporabi privzeto sistemsko nastavitev (%1)"
8506 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8507 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8510 #: lib/RT/Config.pm:381
8511 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8512 msgstr "Uporabi to za zaščito oblike enostavnega besedila"
8514 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8518 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8520 msgid "User '%1' could not be found."
8521 msgstr "Uporabnika '%1' ni bilo možno najti."
8523 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8524 msgid "User (created - expire)"
8525 msgstr "Uporabnik (ustvarjen - pretečen)"
8527 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8528 msgid "User Defined"
8529 msgstr "Uporabniško definirano"
8531 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8532 msgid "User Defined conditions and actions"
8533 msgstr "Uporabniško definirani pogoji in akcije"
8535 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
8537 msgstr "Uporabniške pravice"
8539 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2787
8540 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8541 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8542 msgstr "Uporabnik je zahteval neznano posodobitev za prilagojeno polje %1 za %2 objekt #%3"
8544 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
8546 msgid "User could not be created: %1"
8547 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti: %1"
8549 #: lib/RT/User.pm:270
8550 msgid "User created"
8551 msgstr "Uporabnik je bil ustvarjen"
8553 #: NOT FOUND IN SOURCE
8554 msgid "User defined groups"
8555 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8557 #: lib/RT/User.pm:1075
8558 msgid "User disabled"
8559 msgstr "Uporabnik je bil onemogočen"
8561 #: lib/RT/User.pm:1077
8562 msgid "User enabled"
8563 msgstr "Uporabnik je bil omogčen"
8565 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8566 msgid "User has empty email address"
8567 msgstr "Uporabnik ima prazen e-poštni naslov"
8569 #: lib/RT/User.pm:512 lib/RT/User.pm:532
8571 msgstr "Uporabnik naložen"
8573 #: NOT FOUND IN SOURCE
8574 msgid "User's GnuPG keys"
8575 msgstr "Uporabnikovi GnuPG ključi"
8577 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8578 msgid "User-defined groups"
8579 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8581 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
8583 msgstr "Uporabniško ime"
8585 #: lib/RT/Config.pm:173
8586 msgid "Username format"
8587 msgstr "Format uporabniškega imena"
8589 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
8593 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8594 msgid "Users matching search criteria"
8595 msgstr "Uporabniki ki se ujemajo s kriteriji iskanja"
8597 #: bin/rt-crontool:174
8599 msgid "Using transaction #%1..."
8600 msgstr "Uporabljam transakcijo #%1..."
8602 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
8604 msgstr "Veljavna poizvedba"
8606 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8610 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8614 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8618 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8620 msgstr "Spremenljivka"
8622 #: NOT FOUND IN SOURCE
8623 msgid "Various RT reports"
8624 msgstr "Različna RT poročila"
8626 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8630 #: lib/RT/Queue.pm:101
8631 msgid "View Scrip templates"
8634 #: lib/RT/Queue.pm:104
8638 #: lib/RT/Queue.pm:97
8639 msgid "View custom field values"
8642 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8643 msgid "View custom fields"
8646 #: NOT FOUND IN SOURCE
8647 msgid "View dashboards for this group"
8648 msgstr "Poglej preglede za to skupino"
8650 #: lib/RT/Queue.pm:108
8651 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8654 #: lib/RT/Group.pm:99
8658 #: lib/RT/Group.pm:100
8659 msgid "View group dashboards"
8662 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8663 msgid "View personal dashboards"
8664 msgstr "Poglej zasebne preglede"
8666 #: lib/RT/Queue.pm:92
8670 #: lib/RT/Group.pm:98
8671 msgid "View saved searches"
8674 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8675 msgid "View system dashboards"
8676 msgstr "Poglej sistemske preglede"
8678 #: lib/RT/Queue.pm:107
8679 msgid "View ticket private commentary"
8682 #: lib/RT/Queue.pm:106
8683 msgid "View ticket summaries"
8686 #: lib/RT/Date.pm:118
8690 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8691 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8694 #: lib/RT/Config.pm:242
8695 msgid "WYSIWYG composer height"
8696 msgstr "Višina WYSIWYG urejevalnika"
8698 #: lib/RT/Config.pm:233
8699 msgid "WYSIWYG message composer"
8700 msgstr "WYSIWYG urejevalnik"
8702 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8703 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8704 msgstr "Opozorilo! To NI podpisano!"
8706 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8707 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8708 msgstr "Opozorilo: e-poštni naslov ni nastavljan, tako da tega pregleda ne boš dobil dokler ne bo nastavljen."
8710 #: lib/RT/Queue.pm:110
8714 #: lib/RT/Queue.pm:111
8715 msgid "WatchAsAdminCc"
8716 msgstr "Opazuj kot administrativni cc"
8718 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8722 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8723 msgid "WatcherGroup"
8724 msgstr "Opazovalčeva skupina"
8726 #: share/html/Elements/Tabs:275
8730 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8731 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8732 msgstr "Bazo lahko najdemo in se povežemo z njo kot administrator. Klikneš lahko na 'Prilagodi osnove' in nadaljuješ s prilagoditvami."
8734 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1778
8735 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8738 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8739 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8742 #: lib/RT/Installer.pm:222
8744 msgstr "Spletna vrata"
8746 #: lib/RT/Date.pm:109
8750 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8754 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
8758 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
8762 #: lib/RT/Config.pm:487
8763 msgid "Weekly digest"
8764 msgstr "Tedenski povzetek"
8766 #: share/html/Install/index.html:48
8767 msgid "Welcome to RT!"
8768 msgstr "Dobrodošel v RT"
8770 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8771 msgid "What I did today"
8772 msgstr "Stvari ki sem jih danes naredil"
8774 #: share/html/Install/index.html:67
8778 #: lib/RT/Installer.pm:166
8779 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8780 msgstr "Kam naj posreduje e-pošto ko je RT ne more obdelati?"
8782 #: share/html/Install/Global.html:54
8783 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8784 msgstr "Ko RT pošlje e-pošto nastavi From: in Reply-To: glavo da se prejemniki lahko v diskusijo vključijo le z odgovorom na e-pošto. RT uporablja različne naslove za odgovore in komentarje. Ti se lahko spremenijo za vsako vrsto. Te naslove je potrebno nastaviti v <tt>rt-mailgate</tt> programu."
8786 #: etc/initialdata:105
8787 msgid "When a ticket is created"
8788 msgstr "Ko je zadeva ustvarjena"
8790 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8791 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8792 msgstr "Ko je odobritvena zadeva ustvarjena, obvesti lastnika in administrativni cc da zadeva čaka na odobritev"
8794 #: etc/initialdata:110
8795 msgid "When anything happens"
8796 msgstr "Ko se karkoli zgodi"
8798 #: lib/RT/Config.pm:271
8799 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8802 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8803 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8804 msgstr "Ko klikneš na 'Preveri povezvljivost z bazo' lahko pride do manjše zakasnitve"
8806 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8807 msgid "Whenever a ticket is closed"
8808 msgstr "Kadarkoli je zadeva zaprta"
8810 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8811 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8814 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8815 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8816 msgstr "Karadkoli je zadeva zavrnjena"
8818 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8819 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8820 msgstr "Kadarkoli je zadeva pononvno odprta"
8822 #: etc/initialdata:179
8823 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8824 msgstr "Kadarkoli je zadeva rešena"
8826 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8827 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8830 #: etc/initialdata:165
8831 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8832 msgstr "Kadarkoli se spremeni lastnik zadeve"
8834 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8835 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8836 msgstr "Karadkoli se prioriteta zadeve spremeni"
8838 #: etc/initialdata:173
8839 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8840 msgstr "Kadarkoli se vrsta zadeve spremeni"
8842 #: etc/initialdata:150
8843 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8844 msgstr "Kadarkoli se status zadeve spremeni"
8846 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8847 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8850 #: etc/initialdata:193
8851 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8852 msgstr "Karadkoli se zgodi uporabniško definiran pogoj"
8854 #: etc/initialdata:144
8855 msgid "Whenever comments come in"
8856 msgstr "Kadar pridejo komentarji"
8858 #: etc/initialdata:116
8859 msgid "Whenever correspondence comes in"
8860 msgstr "Kadar pride dopisovanje"
8862 #: lib/RT/Installer.pm:188
8863 msgid "Where to find your sendmail binary."
8864 msgstr "Kje naj najdem sendmail binarno datoteko."
8866 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8868 msgstr "Popolni izbris"
8870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8874 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8878 #: NOT FOUND IN SOURCE
8880 msgstr "Službeni telefon"
8882 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
8886 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8890 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8891 #. ($edit, $subscription)
8892 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8895 #: lib/RT/Ticket.pm:3087
8896 msgid "You already own this ticket"
8897 msgstr "Si že lastnik te zadeve"
8899 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8900 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8901 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8903 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8904 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8905 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8907 #: NOT FOUND IN SOURCE
8908 msgid "You are not an authorized user"
8909 msgstr "Nisi avtoriziran uporabnik"
8911 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8912 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8913 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8914 msgstr "Skočiš lahko na <a href=\"%1\">prvo neprebrano sporočilo</a> ali <a href=\"%2\">na prvo neprebrano sporočilo in označiš vsa sporočila kot videna</a>."
8916 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8917 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8918 msgstr "Urediš lahko tudi prednastavljeno iskanje"
8920 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8921 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8924 #: lib/RT/User.pm:778
8925 msgid "You can not set password."
8926 msgstr "Gesla ne moreš nastaviti."
8928 #: lib/RT/Ticket.pm:2970
8929 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8930 msgstr "Prerazporediš lahko le zadeve katerih lastnik si (ali zadeve brez lastnika)"
8932 #: lib/RT/Ticket.pm:2966
8933 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8934 msgstr "Vzameš lahko le zadeve brez lastnika"
8936 #: share/html/Search/Simple.html:71
8937 #. ($fulltext_keyword)
8938 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8941 #: lib/RT/Ticket.pm:3159
8942 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8943 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8946 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8947 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8948 msgstr "Nimaš SuperUser pravic"
8950 #: NOT FOUND IN SOURCE
8951 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8952 msgstr "Našel si %1 zadev v vrsti %2"
8954 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8955 msgid "You have been logged out of RT."
8956 msgstr "Iz RT-ja si odjavljen"
8958 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
8959 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8962 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
8963 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8966 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8967 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8968 msgstr "Nimaš pravic za ustvarjanje zadev v tej vrsti"
8970 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8971 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8974 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
8975 msgid "You may not create requests in that queue."
8976 msgstr "Zahtevkov v tej vrsti ne smeš ustvariti"
8978 #: share/html/Install/Basics.html:85
8979 msgid "You must enter an Administrative password"
8980 msgstr "Vnesi administrativno geslo"
8982 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8983 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8986 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
8987 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8990 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
8991 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8994 #: share/html/Install/Finish.html:56
8995 #. ('<tt>root</tt>')
8996 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
8997 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom %1 in geslom ki si ga nastavil pred tem."
8999 #: NOT FOUND IN SOURCE
9000 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9001 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom <tt>root</tt> in geslom ki si ga nastavil pred tem."
9003 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9004 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9005 msgstr "Izberi bazo s katero si ti ali lokalno administrator najbolj domač."
9007 #: NOT FOUND IN SOURCE
9008 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9009 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš <i>Let's go!</i>, te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
9011 #: share/html/Install/index.html:79
9012 #. (loc("Let's go!"))
9013 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9014 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš \"%1\", te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
9016 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9017 msgid "You're welcome to login again"
9018 msgstr "Lahko se ponovno prijaviš"
9020 #: NOT FOUND IN SOURCE
9021 msgid "Your current password"
9022 msgstr "Tvoje trenutno geslo"
9024 #: lib/RT/User.pm:967
9025 msgid "Your password is not set."
9026 msgstr "Tvoje geslo ni nastavljeno."
9028 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9029 #. ($valid_image_types)
9030 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9033 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9034 msgid "Your username or password is incorrect"
9035 msgstr "Tvoje uporabniško ime ali geslo ni pravilno"
9037 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9041 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9045 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9049 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9053 #: lib/RT/Transaction.pm:714
9054 msgid "a custom field"
9057 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9061 #: lib/RT/Config.pm:380
9062 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9063 msgstr "dodaj <pre> element okrog navatnih tekstovnih prilog"
9065 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9069 #: NOT FOUND IN SOURCE
9070 msgid "allow creation of saved searches"
9071 msgstr "dovoli ustvarjanje shranjenih iskanj"
9073 #: NOT FOUND IN SOURCE
9074 msgid "allow loading of saved searches"
9075 msgstr "dovoli nalaganje shranjenih iskanj"
9077 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9081 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9085 #: NOT FOUND IN SOURCE
9086 msgid "as granted to %1"
9087 msgstr "kot dovoljeno %1"
9089 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9093 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9097 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9101 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9102 msgid "bottom to top"
9103 msgstr "od spodaj navzgor"
9105 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9106 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9109 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9110 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9111 msgstr "označi ta okvir za določanje tega prilagojenega polja vsem objektom."
9113 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9114 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9117 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9118 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9119 msgstr "označi ta okvirček za ostranitev prilagojenega polja vsem objektom; potem lahko izbereš specifične objekte"
9121 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9122 msgid "check to add"
9123 msgstr "označi za dodajanje"
9125 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9126 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9127 msgstr "klikni za označevanje/odznačevanje vseh objektov hkrati"
9129 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9133 #: NOT FOUND IN SOURCE
9137 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9139 msgstr "ključne nastavitve"
9141 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
9142 msgid "create a ticket"
9145 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9148 msgid "custom field '%1'"
9149 msgstr "prilagojeno polje '%1'"
9151 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9155 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9158 msgstr "dnevno ob %1"
9160 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9164 #: lib/RT/Queue.pm:88
9168 #: lib/RT/Config.pm:390
9169 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9170 msgstr "prikaži oblikovane tekstovne priloge"
9172 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9173 msgid "doesn't match"
9174 msgstr "se ne ujema"
9176 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9180 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9184 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9188 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9189 msgid "error: can't move down"
9190 msgstr "napaka: ne moreš dol"
9192 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9193 msgid "error: can't move left"
9194 msgstr "napaka: ne moreš levo"
9196 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9197 msgid "error: can't move up"
9198 msgstr "napaka: ne moreš gor"
9200 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9201 msgid "error: nothing to delete"
9202 msgstr "napaka: nič za izbrisati"
9204 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9205 msgid "error: nothing to move"
9206 msgstr "napaka: nič za premakniti"
9208 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9209 msgid "error: nothing to toggle"
9210 msgstr "napaka: nič za spremeniti"
9212 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9216 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9217 msgid "executed plugin successfuly"
9218 msgstr "vtičnik izveden uspešno"
9220 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
9224 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9225 msgid "greater than"
9228 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9232 #: lib/RT/Group.pm:197
9235 msgstr "skupina '%1'"
9237 #: lib/RT/Date.pm:346
9241 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:770
9245 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9249 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9255 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9259 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
9264 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9268 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
9272 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
9276 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9277 msgid "key disabled"
9278 msgstr "ključ onemogočen"
9280 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9282 msgstr "ključ pretečen"
9284 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9286 msgstr "ključ preklican"
9288 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9289 msgid "left to right"
9290 msgstr "od leve proti desni"
9292 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9296 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
9300 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9304 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9305 msgid "maximum depth"
9306 msgstr "maksimalna globina"
9308 #: lib/RT/Date.pm:342
9312 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9316 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
9317 msgid "modify RT's configuration"
9320 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
9321 msgid "modify a dashboard"
9324 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
9325 msgid "modify or access a search"
9328 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
9329 msgid "modify your preferences"
9332 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9336 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9337 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9338 msgid "monthly (day %1) at %2"
9339 msgstr "mesečno (dan %1) ob %2"
9341 #: lib/RT/Date.pm:358
9345 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9349 #: lib/RT/Queue.pm:83
9353 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9357 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9361 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9365 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9366 msgid "not equal to"
9367 msgstr "ni enako kot"
9369 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9373 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9374 msgid "objects were successfuly removed"
9375 msgstr "objekti so bili uspešno odstranjeni"
9377 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9381 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9385 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9389 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
9393 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9395 msgstr "odpri/zapri"
9397 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9401 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9402 msgid "perform actions"
9405 #: NOT FOUND IN SOURCE
9406 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9407 msgstr "zasebna skupina '%1' za uporabnika '%2'"
9409 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9413 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9414 msgid "plugin returned empty list"
9415 msgstr "vtičnik je vrnil prazen seznam"
9417 #: lib/RT/Group.pm:205
9418 #. ($queue->Name, $self->Type)
9420 msgstr "vrsta %1 %2"
9422 #: lib/RT/Queue.pm:87
9426 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9427 msgid "requires running rt-crontool"
9430 #: lib/RT/Queue.pm:86
9434 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9435 msgid "right to left"
9436 msgstr "od desne proti levi"
9438 #: lib/RT/Date.pm:338
9442 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9443 msgid "see object list below"
9444 msgstr "poglej seznam objektov spodaj"
9446 #: NOT FOUND IN SOURCE
9447 msgid "show Approvals tab"
9448 msgstr "prikaži zavihek Odobritve"
9450 #: NOT FOUND IN SOURCE
9451 msgid "show Configuration tab"
9452 msgstr "prikaži zavihek Konfiguracija"
9454 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9456 msgstr "konfiguracija mesta"
9458 #: lib/RT/Queue.pm:85
9462 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9466 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9470 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9471 msgid "summary rows"
9472 msgstr "vrstice povzetkov"
9474 #: lib/RT/Group.pm:200
9479 #: lib/RT/Group.pm:211
9481 msgid "system group '%1'"
9482 msgstr "sistemska skupina '%1'"
9484 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
9485 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9488 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
9489 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9492 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
9493 msgid "the calling component did not specify why"
9494 msgstr "klicoča komponenta ni specificirala zakaj"
9496 #: lib/RT/Installer.pm:174
9497 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9498 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi"
9500 #: lib/RT/Installer.pm:182
9501 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9502 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi dopisne pošte"
9504 #: lib/RT/Group.pm:208
9505 #. ($self->Instance, $self->Type)
9506 msgid "ticket #%1 %2"
9507 msgstr "zadeva #%1 %2"
9509 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9510 msgid "top to bottom"
9511 msgstr "od zgoraj navzdol"
9513 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
9517 #: lib/RT/Group.pm:214
9519 msgid "undescribed group %1"
9520 msgstr "neopisana skupina %1"
9522 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9526 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
9527 msgid "update a ticket"
9530 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
9531 msgid "update an approval"
9534 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
9535 msgid "update an article"
9538 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9542 #: lib/RT/Group.pm:194
9543 #. ($user->Object->Name)
9545 msgstr "uporabnik %1"
9547 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
9551 #: NOT FOUND IN SOURCE
9553 msgstr "detajlirano"
9555 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9559 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9560 #. (loc($day), $hour)
9561 msgid "weekly (on %1) at %2"
9562 msgstr "tedensko (na %1) ob %2"
9564 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9568 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9569 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9570 msgid "which may %1 on your behalf."
9573 #: lib/RT/Installer.pm:223
9574 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9575 msgstr "vrata na katerih bo poslušal spletni strežnik, npr. 8080"
9577 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9578 msgid "with headers"
9581 #: lib/RT/Date.pm:362
9585 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9589 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
9590 msgid "your browser did not supply a Referrer header"