Crontol standalone
[usit-rt.git] / share / po / ca.po
CommitLineData
c36a7e1d
MKG
1# Catalan translation for rt
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the rt package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: rt\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:12+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-03-14 14:40+0000\n"
12"Last-Translator: Ton <ton.orga@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 16:28+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
21msgid "#"
22msgstr "#"
23
24#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
25#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
26#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
27#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
28#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
29#. ($t->Id, $t->Subject || '')
30#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31msgid "#%1: %2"
32msgstr "#%1: %2"
33
34#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
35#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
36msgid "%1 #%2"
37msgstr "%1 #%2"
38
39#: lib/RT/Date.pm:369
40#. ($s, $time_unit)
41msgid "%1 %2"
42msgstr "%1 %2"
43
5b0d0914 44#: lib/RT/Tickets.pm:2049
c36a7e1d
MKG
45#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
46msgid "%1 %2 %3"
47msgstr "%1 %2 %3"
48
49#: lib/RT/Date.pm:627
50#. ($wday,$mon,$mday,$year)
51msgid "%1 %2 %3 %4"
52msgstr "%1 %2 %3 %4"
53
54#: lib/RT/Date.pm:642
55#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
56msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
57msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
58
59#: lib/RT/Date.pm:639
60#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
61msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
62msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
63
5b0d0914 64#: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
c36a7e1d
MKG
65#. ($cf->Name, $new_content)
66#. ($field, $new)
67#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
68msgid "%1 %2 added"
69msgstr "Afegit %1 %2"
70
71#: lib/RT/Date.pm:366
72#. ($s, $time_unit)
73msgid "%1 %2 ago"
74msgstr "Fa %1 %2"
75
5b0d0914 76#: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
c36a7e1d
MKG
77#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
78#. ($field, $old, $new)
79msgid "%1 %2 changed to %3"
80msgstr "%1 %2 ha canviat a %3"
81
5b0d0914 82#: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
c36a7e1d
MKG
83#. ($cf->Name, $old_content)
84#. ($field, $old)
85#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
86msgid "%1 %2 deleted"
87msgstr "S'ha esborrat %1 %2"
88
89#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
90#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
91msgid "%1 %2 deleted."
92msgstr "S'ha esborrat %1 %2."
93
94#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
95#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
96msgid "%1 %2 saved."
97msgstr "%1 %2 guardat."
98
99#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
100#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
101msgid "%1 %2 updated."
102msgstr "S'ha actualitzat %1 %2 ."
103
104#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
105#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
106#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
107msgid "%1 %2 with template %3"
108msgstr "%1 %2 amb la plantilla %3"
109
110#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
111#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
112#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
113msgid "%1 (%2) by %3"
114msgstr "%1 (%2) por %3"
115
5b0d0914 116#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
c36a7e1d
MKG
117#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
118#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
119#. (loc($Ticket->Status))
120#. (loc($TicketObj->Status))
121#. (loc($t->Status))
122#. (loc('Approve'))
123#. (loc('Deny'))
124#. (loc($Ticket->Status()))
125msgid "%1 (Unchanged)"
126msgstr "%1 (Sense canvis)"
127
128#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
129#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
130msgid "%1 (from pane %2)"
131msgstr "%1 (del panell %2)"
132
133#: bin/rt-crontool:345
134#. ("--log")
135msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
136msgstr "%1 - Ajusta la opció LogToScreen"
137
138#: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
139#. ("--action-arg", "--action")
140#. ("--condition-arg", "--condition")
141#. ("--search-arg", "--search")
142msgid "%1 - An argument to pass to %2"
143msgstr "%1 - Un argument per a passar a %2"
144
145#: bin/rt-crontool:347
146#. ("--verbose")
147msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
148msgstr "%1 - Els missatges d'estat actualitzen STDOUT"
149
150#: bin/rt-crontool:339
151#. ("--transaction")
152msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
153msgstr "%1 - Especifica si vols utilitzar les transaccions 'first' (primera), 'last' (darrera) o 'all' (totes)"
154
155#: bin/rt-crontool:336
156#. ("--template")
157msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
158msgstr "%1 - Especifiqueu el nom o l'identificador de la(es) plantilla(es) que voleu emprar"
159
160#: bin/rt-crontool:330
161#. ("--action")
162msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
163msgstr "%1 - Especifiqueu el mòdul que voleu emprar"
164
165#: bin/rt-crontool:342
166#. ("--transaction-type")
167msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
168msgstr "%1 - Especifiqueu la llista separada per comes de tipus de transaccions que voleu emprar"
169
170#: bin/rt-crontool:324
171#. ("--condition")
172msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
173msgstr "%1 - Especifiqueu la condició del mòdul que voleu utilitzar"
174
175#: bin/rt-crontool:317
176#. ("--search")
177msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
178msgstr "%1 - Especifiqueu el mòdul de cerca que voleu emprar"
179
180#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
181#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
182#. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
183msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
184msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
185
186#: lib/RT/Record.pm:1826
187#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
188msgid "%1 added as a value for %2"
189msgstr "%1 afegit com a valor per %2"
190
191#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
192#. ($RT::DatabaseName)
193msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
194msgstr "%1 ja existeix i té les taules de RT al seu lloc, però no contenen les metadades de RT. Mitjançant 'Inicialitzat la base de dades', més endavant pots afegir les metadades a la base de dades preexistent. Si això és acceptable, clica a 'Personalització Bàsica' a sota per seguir personalitzant RT."
195
196#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
197#. ($RT::DatabaseName)
198msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
199msgstr "%1 ja existeix, però no conté les taules ni les metadades de RT. Més endavant, al pas 'Inicialitzar la base de dades', pots afegir les metadades en aquesta base de dades existent. Si això és acceptable, clica a 'Personalitzacions bàsiques' a sota per seguir personalitzant RT."
200
201#: lib/RT/ACE.pm:289
202#. ($princ_obj->Object->Name)
203msgid "%1 already has that right"
204msgstr "%1 ja té aquest permís"
205
206#: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
207#. ($args{'Base'})
208#. ($args{'Target'})
209msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
210msgstr "%1 apareix com a objecte local, però no s'ha pogut trobar dins la base de dades"
211
212#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
213#. ($RT::DatabaseName)
214msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
215msgstr "Senbla que %1 ja està completament inicialitzat. No hem de crear les taules ni les metadades de RT, però pots continuar personalitzant RT clicant a 'Personalització Bàsica' a sota."
216
5b0d0914 217#: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
c36a7e1d
MKG
218#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
219#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
220#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
221msgid "%1 by %2"
222msgstr "%1 per %2"
223
5b0d0914 224#: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
c36a7e1d
MKG
225#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
226#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
227#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
228#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
229#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
230msgid "%1 changed from %2 to %3"
231msgstr "%1 canviat de %2 a %3"
232
5b0d0914 233#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
c36a7e1d 234#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
5b0d0914 235#. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
c36a7e1d
MKG
236msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
237msgstr "S'ha modificat %1 de '%2' a '%3'"
238
239#: share/html/Search/Chart.html:128
240#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
241msgid "%1 chart by %2"
242msgstr "Gràfica de %1 per %2"
243
244#: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
245#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
246msgid "%1 copy"
247msgstr "%1 copiar"
248
249#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
250#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
251msgid "%1 core config"
252msgstr "Configuració principal de %1"
253
254#: lib/RT/Record.pm:964
255msgid "%1 could not be set to %2."
256msgstr "No s'ha pogut posar %1 com a %2."
257
5b0d0914 258#: lib/RT/Transaction.pm:635
c36a7e1d
MKG
259#. ($obj_type)
260msgid "%1 created"
261msgstr "%1 creat"
262
5b0d0914 263#: lib/RT/Transaction.pm:646
c36a7e1d
MKG
264#. ($obj_type)
265msgid "%1 deleted"
266msgstr "%1 eliminat"
267
5b0d0914 268#: lib/RT/Transaction.pm:641
c36a7e1d
MKG
269#. ($obj_type)
270msgid "%1 disabled"
271msgstr "S'ha inhabilitat %1"
272
273#: share/html/Install/Sendmail.html:86
274#. ($ARGS{SendmailPath})
275msgid "%1 doesn't exist."
276msgstr "%1 no existeix"
277
5b0d0914 278#: lib/RT/Transaction.pm:638
c36a7e1d
MKG
279#. ($obj_type)
280msgid "%1 enabled"
281msgstr "S'ha habilitat %1"
282
283#: etc/initialdata:574
284msgid "%1 highest priority tickets I own"
285msgstr "%1 tickets amb més prioritat que poseeixo"
286
287#: bin/rt-crontool:312
288#. ($0)
289msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
290msgstr "%1 és una eina per efectuar actuacions a tiquets de servei des d'una eina externa de planificació, com cron."
291
292#: sbin/rt-email-digest:92
293#. ($0)
294msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
295msgstr "%1 és una utilitat, feta per ser executada des de cron, que reparteix les notificacions diferides de RT en forma de resum per usuari"
296
297#: lib/RT/Queue.pm:969
298#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
299msgid "%1 is already a %2 for this queue"
300msgstr "%1 ja és %2 per a aquesta cua"
301
302#: lib/RT/Ticket.pm:1144
303#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
304msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
305msgstr "%1 ja és %2 per a aquest tiquet"
306
5b0d0914 307#: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
c36a7e1d
MKG
308#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
309#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
310#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
311#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
312msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
313msgstr "%1 és una adreça en la que RT reb el correu. Afegir-la com a '%2' podria crear un bucle de correu"
314
315#: lib/RT/Ticket.pm:1292
316#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
317msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
318msgstr "%1 ja no és %2 per a aquest tiquet."
319
320#: lib/RT/Record.pm:1891
321#. ($old_value, $cf->Name)
322msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
323msgstr "%1 ja no és un valor per al camp personalitzat %2"
324
325#: lib/RT/Queue.pm:1051
326#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
327msgid "%1 is not a %2 for this queue"
328msgstr "%1 no és %2 per a aquesta cua"
329
330#: lib/RT/Ticket.pm:1266
331#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
332msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
333msgstr "%1 no és un %2 per a aquest tiquet"
334
335#: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
336#. ($args{'Lifecycle'})
337#. ($value)
338msgid "%1 is not a valid lifecycle"
339msgstr "%1 no és un cicle de vida vàlid"
340
341#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
342#. ($minutes)
343msgid "%1 min"
344msgstr "%1 min"
345
346#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
347#. ($rows)
348msgid "%1 most recently updated articles"
349msgstr "%1 articles actualitzats més recentment"
350
351#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
352#. ($rows)
353msgid "%1 newest articles"
354msgstr "%1 articles més nous"
355
356#: etc/initialdata:585
357msgid "%1 newest unowned tickets"
358msgstr "Els %1 tiquets més recents no assignats"
359
360#: lib/RT/CustomField.pm:1183
361msgid "%1 objects"
362msgstr "%1 objectes"
363
364#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
365#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
366msgid "%1 site config"
367msgstr "%1 configuració del lloc"
368
369#: lib/RT/SharedSetting.pm:257
370#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
371msgid "%1 update: %2"
372msgstr "%1 actualitzar: %2"
373
374#: lib/RT/SharedSetting.pm:250
375#. (ucfirst($self->ObjectName))
376msgid "%1 update: Nothing changed"
377msgstr "%2 actualitzar: Res ha canviat"
378
379#: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
380#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
381msgid "%1 updated"
382msgstr "%1 actualitzat"
383
384#: lib/RT/CustomField.pm:1184
385msgid "%1's %2 objects"
386msgstr "%1's %2 objectes"
387
388#: lib/RT/CustomField.pm:1185
389msgid "%1's %2's %3 objects"
390msgstr "%1's %2's %3 objectes"
391
392#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
393#. ($UserObj->Name)
394msgid "%1's GnuPG keys"
395msgstr "Claus GnuPG de %1"
396
397#: share/html/Elements/EditPassword:55
398#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
399msgid "%1's current password"
400msgstr "Contrasenya actual de %1"
401
402#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
403#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
404#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
405#. ($Object->Name)
406msgid "%1's dashboards"
407msgstr "Taulers de %1"
408
409#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
410#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
411#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
412#. ($privacies{$privacy}->Name)
413#. ($Object->Name)
414msgid "%1's saved searches"
415msgstr "cerques guardades de %1"
416
5b0d0914 417#: lib/RT/Transaction.pm:550
c36a7e1d
MKG
418#. ($self)
419msgid "%1: no attachment specified"
420msgstr "%1: no s'ha especificat cap adjunt"
421
422#: lib/RT/Date.pm:634
423#. ($hour,$min)
424msgid "%1:%2"
425msgstr "%1:%2"
426
427#: lib/RT/Date.pm:631
428#. ($hour,$min,$sec)
429msgid "%1:%2:%3"
430msgstr "%1:%2:%3"
431
432#: share/html/Elements/CreateTicket:54
433#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
434msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
435msgstr "%1Nou tiquet a%2&nbsp;%3"
436
437#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
438#. ($size)
439msgid "%1b"
440msgstr "%1b"
441
442#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
443#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
444msgid "%1k"
445msgstr "%1k"
446
447#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
448#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
449msgid "%1m"
450msgstr "%1m"
451
452#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
453#. (sprintf('%.4f', $duration))
454#. (sprintf('%.4f', $seconds))
455msgid "%1s"
456msgstr "%1s"
457
458#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
459#. ($Articles->Count)
460msgid "%quant(%1,article)"
461msgstr "%quant(%1,article)"
462
463#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
464#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
465msgid "%quant(%1,hour)"
466msgstr "%quant(%1,hora,hores)"
467
468#: lib/RT/Ticket.pm:903
469#. ($args{'Status'})
470msgid "'%1' is an invalid value for status"
471msgstr "'%1' no és un valor vàlid per a l'estat"
472
473#: lib/RT/Queue.pm:545
474#. ($name)
475msgid "'%1' is not a valid name."
476msgstr "'%1' no és un nom vàlid"
477
478#: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
479#. ($Class)
480msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
481msgstr "'%1' no és un identificador de classe vàlid"
482
5b0d0914 483#: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
c36a7e1d
MKG
484msgid "'Roles'"
485msgstr "Rols"
486
5b0d0914 487#: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
c36a7e1d
MKG
488msgid "'System'"
489msgstr "Sistema"
490
5b0d0914 491#: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
c36a7e1d
MKG
492msgid "'User Groups'"
493msgstr "'Grups d'Usuaris'"
494
5b0d0914 495#: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
c36a7e1d
MKG
496msgid "'Users'"
497msgstr "'Usuaris'"
498
499#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
500msgid "(Check box to complete)"
501msgstr "(Marca la casella per completar)"
502
503#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
504msgid "(Check box to delete)"
505msgstr "Marcar la casella per eliminar"
506
507#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
508msgid "(Check boxes to delete)"
509msgstr "(Marca les caselles a eliminar)"
510
5b0d0914 511#: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
c36a7e1d
MKG
512msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
513msgstr "(Introdueix els IDs o les URL dels tiquets, separats per espais)"
514
515#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
516#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
517#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
518msgid "(If left blank, will default to %1)"
519msgstr "(Si es deixa en blanc, per defecte serà %1)"
520
521#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
522msgid "(No custom fields)"
523msgstr "(Sense camps personalitzats)"
524
525#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
526msgid "(No members)"
527msgstr "(Cap membre)"
528
529#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
530msgid "(No scrips)"
531msgstr "(Cap scrip)"
532
533#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
534msgid "(No templates)"
535msgstr "(Cap plantilla)"
536
537#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
538msgid "(None)"
539msgstr "(Cap)"
540
5b0d0914 541#: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
c36a7e1d
MKG
542msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
543msgstr "(Envia una còpia d'aquesta actualització a una llista delimitada per comes d'adreces de correu administratives. Aquestes persones <strong>rebran</strong> futures actualitzacions.)"
544
5b0d0914 545#: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
c36a7e1d
MKG
546msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
547msgstr "(Envia una còpia exacta d'aquesta actualització a una llista d'adreces separada per comes. Aquestes persones <strong>rebràn</strong> futures actualitzacions.)"
548
549#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
550msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
551msgstr "(Utilitza aquests camps quan escullis 'Definit per l'Usuari' per a una condició o acció)"
552
553#: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
554msgid "(Will not be sent email)"
555msgstr "(No s'enviarà correu)"
556
557#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
558msgid "(any)"
559msgstr "(qualsevol)"
560
561#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
562msgid "(no Summary)"
563msgstr "(sense Sumari)"
564
565#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
566msgid "(no name)"
567msgstr "(sense nom)"
568
569#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
570msgid "(no pubkey!)"
571msgstr "(no hi ha clau pública!)"
572
5b0d0914 573#: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
c36a7e1d
MKG
574msgid "(no value)"
575msgstr "(sense valor)"
576
577#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
578msgid "(no values)"
579msgstr "(sense valors)"
580
581#: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
582msgid "(only one ticket)"
583msgstr "(només un tiquet)"
584
585#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
586#. ($count)
587msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
588msgstr "(pendent %quant(%1,altre tiquet,altres tiquets))"
589
590#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
591msgid "(pending approval)"
592msgstr "(pendent d'aprovació)"
593
594#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
595msgid "(required)"
596msgstr "(necessari)"
597
598#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
599#. ($key->{'TrustTerse'})
600msgid "(trust: %1)"
601msgstr "(confiança: %1)"
602
603#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
604msgid "(untitled)"
605msgstr "(sense títol)"
606
607#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
608msgid "(untrusted!)"
609msgstr "(sense confiança!)"
610
611#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
612msgid "-"
613msgstr "-"
614
615#: bin/rt-crontool:137
616msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
617msgstr "--template-id és un argument obsolet (deprecated) i no es pot utilitzar amb --template"
618
619#: bin/rt-crontool:132
620msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
621msgstr "l'argument de --transaction només pot ser 'first', 'last' o 'all'"
622
623#: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
624msgid "<% $field->{'name'} %>"
625msgstr "<% $field->{'name'} %>"
626
627#: etc/initialdata:215
628msgid "A blank template"
629msgstr "Una plantilla en blanc"
630
631#: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
632msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
633msgstr "No s'ha introduït contrasenya, així que l'usuari no podrà iniciar sessió"
634
635#: lib/RT/ACE.pm:169
636msgid "ACE not found"
637msgstr "ACE no trobat"
638
639#: lib/RT/ACE.pm:491
640msgid "ACEs can only be created and deleted."
641msgstr "Les ACEs només es poden crear o esborrar."
642
643#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
644msgid "AND"
645msgstr "I"
646
647#: share/html/Elements/Tabs:482
648msgid "About me"
649msgstr "Quant a mi"
650
651#: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
652msgid "Access control"
653msgstr "Control d'accés"
654
655#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
656msgid "Action"
657msgstr "Acció"
658
659#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
660#. ($args{'ScripAction'})
661#. ($value)
662msgid "Action '%1' not found"
663msgstr "No es troba l'acció '%1"
664
665#: bin/rt-crontool:228
666msgid "Action committed."
667msgstr "Acció realitzada."
668
669#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
670msgid "Action is mandatory argument"
671msgstr "L'acció és un argument obligatori"
672
673#: bin/rt-crontool:224
674msgid "Action prepared..."
675msgstr "Acció preparada..."
676
677#: share/html/Elements/Tabs:529
678msgid "Actions"
679msgstr "Accions"
680
681#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
682msgid "Active Tickets"
683msgstr "Tiquets actius"
684
685#: share/html/Tools/MyDay.html:53
686#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
687msgid "Active tickets for %1"
688msgstr "Tiquets actius per a %1"
689
690#: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
691#. (loc($AddPrincipal))
692msgid "Add %1"
693msgstr "Afegeix %1"
694
695#: share/html/Search/Bulk.html:93
696msgid "Add AdminCc"
697msgstr "Afegeix AdminCc"
698
699#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
700msgid "Add Bookmark"
701msgstr "Afegeix una adreça d'interès"
702
703#: share/html/Search/Bulk.html:89
704msgid "Add Cc"
705msgstr "Afegeix Cc"
706
707#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
708msgid "Add Columns"
709msgstr "Afegeix columnes"
710
711#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
712msgid "Add Criteria"
713msgstr "Afegeix criteris"
714
5b0d0914 715#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
c36a7e1d
MKG
716msgid "Add More Files"
717msgstr "Afegeix més fitxers"
718
719#: share/html/Search/Bulk.html:85
720msgid "Add Requestor"
721msgstr "Afegeix sol·licitant"
722
723#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
724msgid "Add Value"
725msgstr "Afegeix valor"
726
727#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
728msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
729msgstr "Afegeix un 'script' que s'aplicarà a totes les cues"
730
731#: share/html/Search/Bulk.html:125
732msgid "Add comments or replies to selected tickets"
733msgstr "Afegeix comentaris o respostes als tiquets sel·leccionats"
734
735#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
736msgid "Add group"
737msgstr "Afegeix grup"
738
739#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
740msgid "Add here"
741msgstr "Afegeix aquí"
742
743#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
744msgid "Add members"
745msgstr "Afegeix membres"
746
747#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
748msgid "Add new watchers"
749msgstr "Afegeix nous observadors"
750
751#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
752#. (loc($AddPrincipal))
753msgid "Add rights for this %1"
754msgstr "Afegeix permisos per aquest %1"
755
756#: share/html/Search/Build.html:83
757msgid "Add these terms"
758msgstr "Afegeix aquests termes"
759
760#: share/html/Search/Build.html:84
761msgid "Add these terms and Search"
762msgstr "Afegeix aquests termes i Cerca"
763
764#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
765msgid "Add user"
766msgstr "Afegeix usuari"
767
768#: share/html/Search/Bulk.html:172
769msgid "Add values"
770msgstr "Afegeix valors"
771
772#: lib/RT/CustomField.pm:208
773msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
774msgstr "Afegeix, modifica o esborra valors de camp personalitzats per als objectes"
775
776#: lib/RT/Ticket.pm:1166
777#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
778msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
779msgstr "S'ha afegit %1 com a %2 per a aquest tiquet"
780
781#: lib/RT/Queue.pm:980
782#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
783msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
784msgstr "S'ha afegit %1 com a membre de %2 per a aquesta cua"
785
786#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
787msgid "Address"
788msgstr "Adreça"
789
790#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
791msgid "Address 2"
792msgstr "Adreça 2"
793
794#: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
795msgid "Address1"
796msgstr "Adreça 1"
797
798#: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
799msgid "Address2"
800msgstr "Adreça 2"
801
5b0d0914 802#: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
c36a7e1d
MKG
803msgid "Admin Cc"
804msgstr "Admin Cc"
805
806#: etc/initialdata:292
807msgid "Admin Comment"
808msgstr "Administra comentaris"
809
810#: etc/initialdata:271
811msgid "Admin Correspondence"
812msgstr "Administra correspondència"
813
814#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
815msgid "Admin queues"
816msgstr "Administra cues"
817
818#: share/html/Admin/Global/index.html:48
819msgid "Admin/Global configuration"
820msgstr "Configuració global"
821
822#: lib/RT/Tickets.pm:151
823msgid "AdminCCGroup"
824msgstr "AdminCCGroup"
825
826#: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
827msgid "AdminCc"
828msgstr "AdminCc"
829
830#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
831msgid "AdminCcs"
832msgstr "AdminCcs"
833
834#: lib/RT/Class.pm:94
835msgid "AdminClass"
836msgstr "AdminClass"
837
838#: lib/RT/CustomField.pm:206
839msgid "AdminCustomField"
840msgstr "AdminCustomField"
841
842#: lib/RT/CustomField.pm:207
843msgid "AdminCustomFieldValues"
844msgstr "AdminCustomFieldValues"
845
846#: lib/RT/Group.pm:94
847msgid "AdminGroup"
848msgstr "AdminGroup"
849
850#: lib/RT/Group.pm:95
851msgid "AdminGroupMembership"
852msgstr "AdminGroupMembership"
853
854#: lib/RT/Queue.pm:93
855msgid "AdminQueue"
856msgstr "AdminQueue"
857
858#: lib/RT/Class.pm:95
859msgid "AdminTopics"
860msgstr "AdminTopics"
861
862#: lib/RT/System.pm:81
863msgid "AdminUsers"
864msgstr "AdminUsers"
865
866#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
867msgid "Administrative Cc"
868msgstr "Cc Administrativa"
869
870#: lib/RT/Installer.pm:157
871msgid "Administrative password"
872msgstr "Contrasenya administrativa"
873
874#: share/html/Elements/Tabs:740
875msgid "Advanced"
876msgstr "Avançat"
877
878#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
879msgid "Advanced search"
880msgstr "Cerca avançada"
881
882#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
883msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
884msgstr "Un cop iniciïs sessió, seràs enviat al destí original"
885
886#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
887msgid "Aggregator"
888msgstr "Aggregator"
889
890#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
891msgid "All Approvals Passed"
892msgstr "Totes les aprovacions estan acceptades"
893
894#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
895msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
896msgstr "Tots els articles d'aquesta classe haurien de llistar-se en un menú desplegable de la pàgina de resposta al tiquet"
897
898#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
899msgid "All Classes"
900msgstr "Totes les classes"
901
902#: share/html/Elements/Tabs:417
903msgid "All Dashboards"
904msgstr "Tots els taulers"
905
906#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
907msgid "All Queues"
908msgstr "Totes les cues"
909
910#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
911msgid "All Tickets"
912msgstr "Totes els tiquets"
913
914#: share/html/User/Prefs.html:172
915msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
916msgstr "Tots els feeds de iCal inclouen un token secret que els identifica i autoritza. Si la URL d'un dels teus feeds iCal s'ha vist compromesa, pots obtenir un nou token, <b>inhabilitant tots els feeds d'iCal existents</b> a sota."
917
918#: share/html/Admin/Queues/index.html:98
919msgid "All queues matching search criteria"
920msgstr "Totes les cues coincidents amb el criteri de cerca"
921
922#: share/html/m/_elements/menu:82
923msgid "All tickets"
924msgstr "Tots els tiquets"
925
926#: share/html/Articles/Topics.html:51
927msgid "All topics"
928msgstr "Tots els temes"
929
930#: lib/RT/System.pm:87
931msgid "Allow creation of saved searches"
932msgstr "Permet la creació de cerques desades"
933
934#: lib/RT/System.pm:86
935msgid "Allow loading of saved searches"
936msgstr "Permet carregar cerques desades"
937
938#: lib/RT/System.pm:88
939msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
940msgstr "Permet escriure codi Perl a les plantilles, scripts, etc"
941
942#: lib/RT/Attachment.pm:724
943msgid "Already encrypted"
944msgstr "Ja xifrat"
945
946#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
947msgid "And/Or"
948msgstr "I/O"
949
950#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
951msgid "Annually"
952msgstr "Anualment"
953
954#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
955msgid "Any field"
956msgstr "Qualsevol camp"
957
958#: share/html/Search/Simple.html:65
959msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
960msgstr "Qualsevol paraula que no sigui reconeguda per RT es busca a l'assumpte dels tiquets."
961
962#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
963msgid "Applied"
964msgstr "Aplicat"
965
966#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
967msgid "Applies to"
968msgstr "S'aplica a"
969
970#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
971msgid "Applies to all objects"
972msgstr "S'aplica a tots els objectes"
973
974#: share/html/Search/Edit.html:62
975msgid "Apply"
976msgstr "Aplica"
977
978#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
979msgid "Apply globally"
980msgstr "Aplica globalment"
981
982#: share/html/Search/Edit.html:62
983msgid "Apply your changes"
984msgstr "Aplica els canvis"
985
986#: share/html/Elements/Tabs:457
987msgid "Approval"
988msgstr "Aprovació"
989
990#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
991#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
992#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
993#. ($ticket->id, $msg)
994msgid "Approval #%1: %2"
995msgstr "Aprovació #%1: %2"
996
997#: share/html/Approvals/index.html:77
998#. ($ticket->Id)
999msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1000msgstr "Aprovació #%1: No s'han desat les notes degut a un error del sistema"
1001
1002#: share/html/Approvals/index.html:75
1003#. ($ticket->Id)
1004msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1005msgstr "Aprovació #%1: Notes desades"
1006
1007#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1008msgid "Approval Passed"
1009msgstr "Aprovació passada"
1010
1011#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1012msgid "Approval Ready for Owner"
1013msgstr "Aprovació preparada pel propietari"
1014
1015#: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1016msgid "Approval Rejected"
1017msgstr "Aprovació rebutjada"
1018
1019#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1020msgid "Approve"
1021msgstr "Aprova"
1022
1023#: lib/RT/Date.pm:94
1024msgid "Apr"
1025msgstr "Abr"
1026
1027#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1028msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1029msgstr "Estas segur que vols esborrar aquest article?"
1030
1031#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1032#. ($ArticleObj->Id)
1033msgid "Article #%1 deleted"
1034msgstr "Article #%1 esborrat"
1035
1036#: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1037#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1038msgid "Article #%1: %2"
1039msgstr "Article #%1: %2"
1040
1041#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1042#. ($self->Object->id)
1043msgid "Article %1"
1044msgstr "Article %1"
1045
1046#: lib/RT/Article.pm:215
1047#. ($self->id)
1048msgid "Article %1 created"
1049msgstr "Article %1 creat"
1050
1051#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1052msgid "Article Administration"
1053msgstr "Administració d'articles"
1054
1055#: lib/RT/Article.pm:323
1056msgid "Article Deleted"
1057msgstr "Article esborrat"
1058
1059#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1060msgid "Article not found"
1061msgstr "No s'ha trobat l'article"
1062
1063#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1064msgid "Articles"
1065msgstr "Articles"
1066
1067#: share/html/Articles/Topics.html:99
1068#. ($currtopic->Name)
1069msgid "Articles in %1"
1070msgstr "Articles a %1"
1071
1072#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1073#. ($Articles_Content)
1074msgid "Articles matching %1"
1075msgstr "Articles coincidents amb %1"
1076
1077#: share/html/Articles/Topics.html:101
1078msgid "Articles with no topics"
1079msgstr "Articles sense temes"
1080
1081#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1082msgid "Asc"
1083msgstr "Asc"
1084
1085#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1086msgid "Ascending"
1087msgstr "Ascendent"
1088
1089#: lib/RT/Queue.pm:99
1090msgid "Assign and remove queue custom fields"
1091msgstr "Assignar i esborrar camps personalitzats de la cua"
1092
1093#: lib/RT/Queue.pm:99
1094msgid "AssignCustomFields"
1095msgstr "AssignarCampsPersonalitzats"
1096
1097#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1098msgid "Attach"
1099msgstr "Adjunta"
1100
5b0d0914 1101#: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
c36a7e1d
MKG
1102msgid "Attach file"
1103msgstr "Adjunta un fitxer"
1104
5b0d0914 1105#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
c36a7e1d
MKG
1106msgid "Attached file"
1107msgstr "Fitxer adjunt"
1108
1109#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1110msgid "Attachment"
1111msgstr "Fitxer adjunt"
1112
1113#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1114#. ($Attachment)
1115msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1116msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer adjunt '%1'"
1117
5b0d0914 1118#: lib/RT/Transaction.pm:558
c36a7e1d
MKG
1119msgid "Attachment created"
1120msgstr "Fitxer adjunt creat"
1121
5b0d0914 1122#: lib/RT/Tickets.pm:2412
c36a7e1d
MKG
1123msgid "Attachment filename"
1124msgstr "Nom del fitxer adjunt"
1125
1126#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1127msgid "Attachments"
1128msgstr "Fitxers adjunts"
1129
1130#: lib/RT/Attachment.pm:717
1131msgid "Attachments encryption is disabled"
1132msgstr "El xifrat de fitxers adjunts està deshabilitat"
1133
1134#: lib/RT/Attributes.pm:196
1135msgid "Attribute Deleted"
1136msgstr "Atribut esborrat"
1137
1138#: lib/RT/Date.pm:98
1139msgid "Aug"
1140msgstr "Ago"
1141
1142#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1143#. ($valid_image_types)
1144msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1145msgstr "Els colors del tema suggerits automàticament no estan disponibles per a la teva imatge. Això pot ser segut a que has pujat un tipus d'imatge que no suporta la versió instal·lada de GD. Els tipus suportats son: %1. Pots recompilar libgd i GD.pm per a afegir suport per a altres tipus d'imatges."
1146
1147#: etc/initialdata:218
1148msgid "Autoreply"
1149msgstr "Resposta automàtica"
1150
1151#: etc/initialdata:28
1152msgid "Autoreply To Requestors"
1153msgstr "Resposta automàtica als sol·licitants"
1154
1155#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1156msgid "Available"
1157msgstr "Disponible"
1158
1159#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1160msgid "Back"
1161msgstr "Enrere"
1162
1163#: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1164#. ($id)
1165msgid "Bad privacy for attribute %1"
1166msgstr "Privacitat errònia per a l'atribut %1"
1167
5b0d0914 1168#: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
c36a7e1d
MKG
1169msgid "Basics"
1170msgstr "Opcions bàsiques"
1171
1172#: share/html/Ticket/Forward.html:72
1173msgid "Bcc"
1174msgstr "CCO"
1175
1176#: etc/initialdata:214
1177msgid "Blank"
1178msgstr "En blanc"
1179
5b0d0914 1180#: share/html/Dashboards/Queries.html:182
c36a7e1d
MKG
1181msgid "Body"
1182msgstr "Cos del missatge"
1183
1184#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1185msgid "Bold"
1186msgstr "Negreta"
1187
1188#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1189msgid "Bookmark"
1190msgstr "Marcador"
1191
1192#: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1193msgid "Bookmarkable link for this search"
1194msgstr "Enllaç afegible als marcadors per a aquesta cerca"
1195
5b0d0914 1196#: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
c36a7e1d
MKG
1197msgid "Bookmarked Tickets"
1198msgstr "Tiquets a marcadors"
1199
1200#: share/html/m/_elements/menu:73
1201msgid "Bookmarked tickets"
1202msgstr "Tiquets a marcadors"
1203
1204#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1205msgid "Browse by topic"
1206msgstr "Navega per tema"
1207
1208#: share/html/Elements/Tabs:225
1209msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1210msgstr "Buscar les consultes SQL fetes en aquest procés"
1211
1212#: share/html/Elements/Tabs:746
1213msgid "Bulk Update"
1214msgstr "Actualizació en bloc"
1215
1216#: lib/RT/Tickets.pm:150
1217msgid "CCGroup"
1218msgstr "CCGroup"
1219
1220#: lib/RT/Tickets.pm:147
1221msgid "CF"
1222msgstr "Camp Pers."
1223
1224#: share/html/Search/Simple.html:87
1225#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1226msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1227msgstr "Es pot buscar als camps personalitzats utilitzant una sintaxis similar a l'anterior amb %1."
1228
1229#: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1230#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1231msgid "Can not load saved search \"%1\""
1232msgstr "No es pot carregar la cerca desada \"%1\""
1233
1234#: lib/RT/User.pm:1508
1235msgid "Can not modify system users"
1236msgstr "No es poden modificar els usuaris de sistema"
1237
1238#: lib/RT/CustomField.pm:554
1239msgid "Can't add a custom field value without a name"
1240msgstr "No es pot afegir un valor de camp personalitzat sense nom"
1241
1242#: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1243msgid "Can't find a saved search to work with"
1244msgstr "No es pot trobar una cerca desada per treballar-hi"
1245
1246#: lib/RT/Link.pm:137
1247msgid "Can't link a ticket to itself"
1248msgstr "No es pot enllaçar un tiquet amb ell mateix"
1249
1250#: lib/RT/Reminders.pm:126
1251msgid "Can't link to a deleted ticket"
1252msgstr ""
1253
1254#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1255#. (loc($self->{SearchType}))
1256msgid "Can't save %1"
1257msgstr "No es pot desar %1"
1258
1259#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1260msgid "Can't save this search"
1261msgstr "No es pot desar aquesta cerca"
1262
1263#: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1264msgid "Can't specifiy both base and target"
1265msgstr "No es pot especificar l'origen i el destí al mateix temps"
1266
1267#: lib/RT/Article.pm:397
1268msgid "Cannot add link to plain number"
1269msgstr "No es pot afegir un enllaç a un número pla"
1270
1271#: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1272msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1273msgstr "No es poden crear tiquets en una cua deshabilitada"
1274
1275#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1276msgid "Categories are based on"
1277msgstr "Les categories es basen en"
1278
1279#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1280msgid "Category"
1281msgstr "Categoria"
1282
5b0d0914 1283#: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
c36a7e1d
MKG
1284msgid "Cc"
1285msgstr "CC"
1286
1287#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1288msgid "Ccs"
1289msgstr "CCs"
1290
1291#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1292msgid "Change"
1293msgstr "Canvia"
1294
1295#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1296msgid "Change Approval ticket to open status"
1297msgstr "Canvia el tiquet d'aprovació a estat obert"
1298
1299#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1300msgid "Change password"
1301msgstr "Canvia la contrasenya"
1302
1303#: share/html/Elements/Tabs:747
1304msgid "Chart"
1305msgstr "Gràfic"
1306
1307#: share/html/Search/Chart.html:122
1308msgid "Chart Properties"
1309msgstr "Propietats del gràfic"
1310
1311#: share/html/Elements/Submit:102
1312msgid "Check All"
1313msgstr "Marca-ho tot"
1314
1315#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1316msgid "Check Database Connectivity"
1317msgstr "Verifica la connectivitat a la base de datos"
1318
1319#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1320msgid "Check Database Credentials"
1321msgstr "Verifica les credencials de la base de dades"
1322
5b0d0914 1323#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
c36a7e1d
MKG
1324msgid "Check box to delete"
1325msgstr "Marca la casella per a esborrar"
1326
1327#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1328msgid "Check box to revoke right"
1329msgstr "Marca la casella per a revocar el permís"
1330
5b0d0914 1331#: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
c36a7e1d
MKG
1332msgid "Children"
1333msgstr "Fills"
1334
1335#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1336msgid "Choose Database Engine"
1337msgstr "Escull un motor de base de dades"
1338
1339#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1340#. ($QueueObj->Name)
1341msgid "Choose from Topics for %1"
1342msgstr "Escull d'entre els temes per a %1"
1343
1344#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1345msgid "City"
1346msgstr "Població"
1347
1348#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1349msgid "Class"
1350msgstr "Classe"
1351
1352#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1353msgid "Class Name"
1354msgstr "Nom de la classe"
1355
1356#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1357#. ($msg)
1358msgid "Class could not be created: %1"
1359msgstr "No s'ha pogut crear la classe: %1"
1360
1361#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1362msgid "Class id"
1363msgstr "ID de la classe"
1364
1365#: lib/RT/Class.pm:408
1366msgid "Class is already applied Globally"
1367msgstr "Aquesta classe ja s'aplica globalment"
1368
1369#: lib/RT/Class.pm:403
1370#. ($queue->Name)
1371msgid "Class is already applied to %1"
1372msgstr "Aquesta classe ja s'aplica a %1"
1373
1374#: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1375msgid "Classes"
1376msgstr "Classes"
1377
1378#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1379msgid "Clear"
1380msgstr "Neteja"
1381
1382#: share/html/Elements/Submit:104
1383msgid "Clear All"
1384msgstr "Neteja-ho tot"
1385
1386#: share/html/Install/Finish.html:52
1387msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1388msgstr "Fes click a \"Finalitzar instal·lació\" a sota per a completar l'assistent"
1389
1390#: share/html/Install/Initialize.html:54
1391msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1392msgstr "Fes click a \"Inicialitzar la base de dades\" per a crear la base de dades de RT i inserir les metadades originals. Això pot trigar uns instants"
1393
1394#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1395msgid "Closed"
1396msgstr "Tancat"
1397
1398#: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1399msgid "Closed tickets"
1400msgstr "Tiquets tancats"
1401
1402#: lib/RT/CustomField.pm:140
1403msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1404msgstr "Combobox: Escull o introdueix múltiples valors"
1405
1406#: lib/RT/CustomField.pm:141
1407msgid "Combobox: Select or enter one value"
1408msgstr "Combobox: Escull o introdueix un valor"
1409
1410#: lib/RT/CustomField.pm:142
1411msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1412msgstr "Combobox: Escull o introdueix fins a %1 valors"
1413
1414#: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1415msgid "Comment"
1416msgstr "Comenta"
1417
1418#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1419msgid "Comment Address"
1420msgstr "Adreça del comentari"
1421
1422#: lib/RT/Installer.pm:172
1423msgid "Comment address"
1424msgstr "Adreça del comentari"
1425
1426#: lib/RT/Queue.pm:114
1427msgid "Comment on tickets"
1428msgstr "Comenta als tiquets"
1429
1430#: lib/RT/Queue.pm:114
1431msgid "CommentOnTicket"
1432msgstr "CommentOnTicket"
1433
1434#: share/html/Tools/MyDay.html:64
1435msgid "Comments"
1436msgstr "Comentaris"
1437
1438#: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1439msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1440msgstr "Comentaris (no s'envien als sol·licitants)"
1441
1442#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1443msgid "Comments about this user"
1444msgstr "Comentaris sobre aquest usuari"
1445
5b0d0914 1446#: lib/RT/Transaction.pm:714
c36a7e1d
MKG
1447msgid "Comments added"
1448msgstr "Comentaris afegits"
1449
1450#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1451msgid "Commit Stubbed"
1452msgstr "Acció realitzada"
1453
1454#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1455msgid "Condition"
1456msgstr "Condició"
1457
1458#: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1459#. ($args{'ScripCondition'})
1460#. ($value)
1461msgid "Condition '%1' not found"
1462msgstr "No s'ha trobat la condició '%1'"
1463
1464#: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1465msgid "Condition is mandatory argument"
1466msgstr "La condició és un argument obligatori"
1467
1468#: bin/rt-crontool:208
1469msgid "Condition matches..."
1470msgstr "La condició es correspon amb..."
1471
1472#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1473msgid "Condition, Action and Template"
1474msgstr "Condició, Acció i Plantilla"
1475
1476#: share/html/Install/index.html:107
1477#. ($file)
1478msgid "Config file %1 is locked"
1479msgstr "El fitxer de configuració %1 està bloquejat"
1480
1481#: share/html/Elements/Tabs:64
1482msgid "Configuration"
1483msgstr "Configuració"
1484
1485#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1486#. ($QueueObj->Name)
1487msgid "Configuration for queue %1"
1488msgstr "Configuració per la cua %1"
1489
1490#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1491msgid "Connection succeeded"
1492msgstr "Connectat correctament"
1493
1494#: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1495msgid "Content"
1496msgstr "Contingut"
1497
1498#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1499msgid "Content is an invalid IP address"
1500msgstr "El contingut no és una adreça IP vàlida"
1501
1502#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1503msgid "Content is an invalid IP address range"
1504msgstr "El contingut no és un rang d'adreces IP vàlid"
1505
1506#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1507msgid "Content-Type"
1508msgstr "Tipus de contingut"
1509
1510#: lib/RT/Tickets.pm:134
1511msgid "ContentType"
1512msgstr "ContentType"
1513
1514#: lib/RT/Installer.pm:180
1515msgid "Correspond address"
1516msgstr "Adreça de correspondència"
1517
1518#: etc/initialdata:283
1519msgid "Correspondence"
1520msgstr "Correspondència"
1521
5b0d0914 1522#: lib/RT/Transaction.pm:710
c36a7e1d
MKG
1523msgid "Correspondence added"
1524msgstr "Correspondència afegida"
1525
1526#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1527#. ($msg)
1528#. ($value_msg)
1529msgid "Could not add new custom field value: %1"
1530msgstr "No s'ha pogut afegir el valor del camp personalitzat: %1"
1531
1532#: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1533#. ($add_msg)
1534#. ($del_msg)
1535#. ($msg)
1536msgid "Could not change owner: %1"
1537msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari: %1"
1538
1539#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1540#. ($msg)
1541msgid "Could not create CustomField: %1"
1542msgstr "No s'ha pogut crear el camp personalitzat"
1543
1544#: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1545msgid "Could not create group"
1546msgstr "No s'ha pogut crear el grup"
1547
1548#: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1549#. ($msg)
1550msgid "Could not create search: %1"
1551msgstr "No s'ha pogut crear la cerca: %1"
1552
1553#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1554#. ($msg)
1555msgid "Could not create template: %1"
1556msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla: %1"
1557
1558#: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1559msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1560msgstr "No s'ha pogut crear el tiquet. No s'ha definit la cua"
1561
1562#: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1563msgid "Could not create user"
1564msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari"
1565
1566#: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1567#. ($searchname, $msg)
1568msgid "Could not delete search %1: %2"
1569msgstr "No s'ha pogut esborrar la cerca %1: %2"
1570
1571#: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1572msgid "Could not find or create that user"
1573msgstr "No s'ha pogut trobar o crear aquest usuari"
1574
1575#: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1576msgid "Could not find that principal"
1577msgstr "No s'ha pogut trobar aquest principal"
1578
1579#: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1580#. ($self->ObjectName)
1581msgid "Could not load %1 attribute"
1582msgstr "No s'ha pogut carregar l'atribut %1"
1583
1584#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1585msgid "Could not load Class %1"
1586msgstr "No s'ha pogut carregar la classe %1"
1587
1588#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1589#. ($id)
1590msgid "Could not load CustomField %1"
1591msgstr "No s'ha pogut carregar el camp personalitzat %1"
1592
1593#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1594msgid "Could not load group"
1595msgstr "No s'ha pogut carregar el grup"
1596
1597#: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1598#. ($privacy)
1599msgid "Could not load object for %1"
1600msgstr "No s'ha pogut carregar l'objecte per a %1"
1601
1602#: lib/RT/Queue.pm:978
1603#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1604msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1605msgstr "No s'ha pogut fer %2 a %1 per a aquesta cua"
1606
1607#: lib/RT/Ticket.pm:1154
1608#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1609msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1610msgstr "No s'ha pogut fer %2 a %1 per a aquest tiquet"
1611
1612#: lib/RT/Queue.pm:1060
1613#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1614msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1615msgstr "No s'ha pogut esborrar %1 com a %2 d'aquesta cua"
1616
1617#: lib/RT/Ticket.pm:1280
1618#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1619msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1620msgstr "No s'ha pogut esborrar %1 com a %2 d'aquest tiquet"
1621
1622#: lib/RT/User.pm:139
1623msgid "Could not set user info"
1624msgstr "No s'ha pogut establir l'informació de l'usuari"
1625
1626#: lib/RT/Transaction.pm:163
1627msgid "Couldn't add attachment"
1628msgstr "No s'ha pogut afegir el fitxer adjunt"
1629
5b0d0914 1630#: lib/RT/Group.pm:949
c36a7e1d
MKG
1631msgid "Couldn't add member to group"
1632msgstr "No s'ha pogut afegir el membre al grup"
1633
1634#: lib/RT/CustomField.pm:1383
1635msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1636msgstr "No s'ha pogut aplicar el camp personalitzat a un objecte que ja és global"
1637
1638#: lib/RT/Scrip.pm:637
1639#. ($method, $code, $error)
1640msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1641msgstr "No s'ha pogut compilar el bloc %1 de codi '%2': %3"
1642
1643#: lib/RT/Template.pm:721
1644#. ($fi_text, $error)
1645msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1646msgstr "No s'ha pogut compilar el bloc de codi de la plantilla '%1': %2"
1647
1648#: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1649#. ($Msg)
1650#. ($msg)
1651msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1652msgstr "No s'ha pogut crear la transacció: %1"
1653
1654#: lib/RT/CustomField.pm:1513
1655#. ($msg)
1656msgid "Couldn't create record: %1"
1657msgstr "No s'ha pogut crear el registre: %1"
1658
1659#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1660#. ($id, $msg)
1661msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1662msgstr "No s'ha pogut esborrar el tauler %1: %2"
1663
1664#: lib/RT/Record.pm:973
1665msgid "Couldn't find row"
1666msgstr "No s'ha trobat la fila"
1667
1668#: bin/rt-crontool:179
1669msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1670msgstr "No s'ha trobat una transacció adequada, ometent"
1671
5b0d0914 1672#: lib/RT/Group.pm:923
c36a7e1d
MKG
1673msgid "Couldn't find that principal"
1674msgstr "No s'ha trobat aquest principal"
1675
1676#: lib/RT/CustomField.pm:582
1677msgid "Couldn't find that value"
1678msgstr "No s'ha trobat aquest valor"
1679
1680#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1681#. ($id)
1682msgid "Couldn't load Class %1"
1683msgstr "No s'ha pogut carregar la classe %1"
1684
1685#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1686#. ($cf_id)
1687msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1688msgstr "No s'ha pogut carregar el camp personalitzat #%1"
1689
1690#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1691#. ($cf_id)
1692msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1693msgstr "No s'ha pogut carregar el camp personalitzat #%1"
1694
1695#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1696#. ($id)
1697msgid "Couldn't load CustomField %1"
1698msgstr "No s'ha pogut carregar el camp personalitzat %1"
1699
1700#: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1701#. ($self->Id)
1702msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1703msgstr "No s'ha pogut carregar la còpia del tiquet #%1."
1704
1705#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1706#. ($id, $msg)
1707msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1708msgstr "No s'ha pogut carregar el tauler %1: %2"
1709
1710#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1711#. ($gid)
1712msgid "Couldn't load group #%1"
1713msgstr "No s'ha pogut carregar el grup #%1"
1714
1715#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1716#. ($id)
1717msgid "Couldn't load group %1"
1718msgstr "No s'ha pogut carregar el grup %1"
1719
1720#: lib/RT/Link.pm:212
1721msgid "Couldn't load link"
1722msgstr "No s'ha pogut carregar l'enllaç"
1723
1724#: lib/RT/Link.pm:185
1725#. ($msg)
1726msgid "Couldn't load link: %1"
1727msgstr ""
1728
1729#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1730#. ($id)
1731msgid "Couldn't load object %1"
1732msgstr "No s'ha pogut carregar l'objecte %1"
1733
1734#: lib/RT/Ticket.pm:453
1735#. ($msg)
1736msgid "Couldn't load or create user: %1"
1737msgstr "No s'ha pogut carregar o crear l'usuari: %1"
1738
1739#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1740#. ($id)
1741msgid "Couldn't load queue"
1742msgstr "No s'ha pogut carregar la cua"
1743
1744#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1745#. ($id)
1746msgid "Couldn't load queue #%1"
1747msgstr "No s'ha pogut carregar la cua #%1"
1748
1749#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1750#. ($id)
1751msgid "Couldn't load queue %1"
1752msgstr "No s'ha pogut carregar la cua %1"
1753
1754#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1755#. ($Name)
1756msgid "Couldn't load queue '%1'"
1757msgstr "No s'ha pogut carregar la cua '%1'"
1758
1759#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1760#. ($id)
1761msgid "Couldn't load scrip #%1"
1762msgstr "No s'ha pogut carregar el script #%1"
1763
1764#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1765#. ($id)
1766msgid "Couldn't load template #%1"
1767msgstr "No s'ha pogut carregar la plantilla #%1"
1768
5b0d0914 1769#: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
c36a7e1d
MKG
1770msgid "Couldn't load the specified principal"
1771msgstr "No s'ha pogut carregar el principal especificat"
1772
5b0d0914 1773#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
c36a7e1d
MKG
1774#. ($id)
1775msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1776msgstr "No s'ha pogut carregar el tiquet '%1'"
1777
1778#: lib/RT/Article.pm:520
1779msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1780msgstr "No s'ha pogut carregar la pertinència del tema mentre s'intentava esborrar"
1781
1782#: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1783#. ($QuoteTransaction)
1784#. ($id)
1785msgid "Couldn't load transaction #%1"
1786msgstr "No s'ha pogut carregar la transacció #%1"
1787
1788#: share/html/User/Prefs.html:215
1789msgid "Couldn't load user"
1790msgstr "No s'ha pogut carregar l'usuari"
1791
1792#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1793#. ($id)
1794msgid "Couldn't load user #%1"
1795msgstr "No s'ha pogut carregar l'usuari #%1"
1796
1797#: share/html/User/Prefs.html:209
1798#. ($id, $Name)
1799msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1800msgstr "No s'ha pogut carregar l'usuari #%1 ni l'usuari '%2'"
1801
1802#: share/html/User/Prefs.html:213
1803#. ($Name)
1804msgid "Couldn't load user '%1'"
1805msgstr "No s'ha pogut carregar l'usuari '%1'"
1806
1807#: lib/RT/Link.pm:174
1808#. ($args{Base})
1809msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1810msgstr ""
1811
1812#: lib/RT/Link.pm:178
1813#. ($args{Target})
1814msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1815msgstr ""
1816
1817#: lib/RT/Ticket.pm:1058
1818#. ($args{'Email'})
1819msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1820msgstr "No s'ha pogut parsejar l'adreça des de la cadena de text '%1'"
1821
1822#: lib/RT/Attachment.pm:800
1823#. ($msg)
1824msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1825msgstr "No s'ha pogut substituir el contingut amb l'informació desxifrada: %1"
1826
1827#: lib/RT/Attachment.pm:765
1828#. ($msg)
1829msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1830msgstr "No s'ha pogut substituir el contingut amb l'informació xifrada: %1"
1831
1832#: lib/RT/Article.pm:403
1833#. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1834msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1835msgstr "No s'ha pogut resoldre '%1' com a un enllaç."
1836
1837#: lib/RT/Ticket.pm:2585
1838#. ($args{'URI'})
1839msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1840msgstr "No s'ha pogut resoldre '%1' en una URI."
1841
1842#: lib/RT/Link.pm:100
1843#. ($args{'Base'})
1844msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1845msgstr "No s'ha pogut resoldre '%1' en una URI."
1846
1847#: lib/RT/Link.pm:107
1848#. ($args{'Target'})
1849msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1850msgstr "No s'ha pogut resoldre el destí '%1' en una URI."
1851
1852#: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
1853msgid "Couldn't send email"
1854msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic"
1855
1856#: lib/RT/Ticket.pm:558
1857#. ($type, $msg)
1858msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1859msgstr "No s'ha pogut establir %1 observador: %2"
1860
1861#: lib/RT/User.pm:1657
1862msgid "Couldn't set private key"
1863msgstr "No s'ha pogut establir la clau privada"
1864
1865#: lib/RT/User.pm:1641
1866msgid "Couldn't unset private key"
1867msgstr "No s'ha pogut desassignar la clau privada"
1868
1869#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
1870msgid "Country"
1871msgstr "País"
1872
5b0d0914 1873#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
c36a7e1d
MKG
1874msgid "Create"
1875msgstr "Crea"
1876
1877#: etc/initialdata:91
1878msgid "Create Tickets"
1879msgstr "Crea tiquets"
1880
1881#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1882msgid "Create a Class"
1883msgstr "Crea una classe"
1884
1885#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1886msgid "Create a CustomField"
1887msgstr "Crea un camp personalitzat"
1888
1889#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1890#. ($QueueObj->Name())
1891msgid "Create a CustomField for queue %1"
1892msgstr "Crea un camp personalitzat per a la cua %1"
1893
1894#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
1895msgid "Create a new article"
1896msgstr "Crea un nou article"
1897
1898#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
1899msgid "Create a new article in"
1900msgstr "Crea un nou article a"
1901
1902#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
1903msgid "Create a new dashboard"
1904msgstr "Crea un nou tauler"
1905
1906#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
1907msgid "Create a new group"
1908msgstr "Crea un grup nou"
1909
1910#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
1911#. ($QueueObj->Name)
1912msgid "Create a new template for queue %1"
1913msgstr "Crea una nova plantilla per a la cua %1"
1914
1915#: share/html/Ticket/Create.html:347
1916msgid "Create a new ticket"
1917msgstr "Crea un nou tiquet"
1918
1919#: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
1920msgid "Create a new user"
1921msgstr "Crea un nou usuari"
1922
1923#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
1924msgid "Create a queue"
1925msgstr "Crea una cua"
1926
1927#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
1928#. ($QueueObj->Name)
1929msgid "Create a scrip for queue %1"
1930msgstr "Crea un script per a la cua %1"
1931
1932#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
1933msgid "Create a template"
1934msgstr "Crea una plantilla"
1935
1936#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
1937msgid "Create a ticket"
1938msgstr "Crea un tiquet"
1939
1940#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
1941msgid "Create an article"
1942msgstr "Crea un article"
1943
1944#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
1945msgid "Create an article in class..."
1946msgstr "Crea un article a la classe..."
1947
1948#: lib/RT/Class.pm:89
1949msgid "Create articles in this class"
1950msgstr "Crea un article en aquesta classe"
1951
1952#: lib/RT/Group.pm:101
1953msgid "Create group dashboards"
1954msgstr "Crea taulers de grup"
1955
1956#: etc/initialdata:93
1957msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1958msgstr "Crea nous tiquets basats en la plantilla d'aquest script"
1959
1960#: lib/RT/Dashboard.pm:87
1961msgid "Create personal dashboards"
1962msgstr "Crea taulers personalitzats"
1963
1964#: lib/RT/Dashboard.pm:82
1965msgid "Create system dashboards"
1966msgstr "Crea taulers de sistema"
1967
5b0d0914 1968#: share/html/SelfService/Create.html:104
c36a7e1d
MKG
1969msgid "Create ticket"
1970msgstr "Crea tiquet"
1971
1972#: lib/RT/Queue.pm:112
1973msgid "Create tickets"
1974msgstr "Crea tiquets"
1975
1976#: share/html/Elements/Tabs:451
1977msgid "Create tickets offline"
1978msgstr "Crea tiquets fora de línia"
1979
1980#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
1981msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
1982msgstr "Crea, modifica i esborra entrades a les Llistes de control d'accés"
1983
1984#: lib/RT/CustomField.pm:206
1985msgid "Create, modify and delete custom fields"
1986msgstr "Crea, modifica i esborra camps personalitzats"
1987
1988#: lib/RT/CustomField.pm:207
1989msgid "Create, modify and delete custom fields values"
1990msgstr "Crea, modifica i esborra valors de camps personalitzats"
1991
1992#: lib/RT/Queue.pm:93
1993msgid "Create, modify and delete queue"
1994msgstr "Crea, modifica i esborra cues"
1995
1996#: lib/RT/Group.pm:97
1997msgid "Create, modify and delete saved searches"
1998msgstr "Crea, modifica i esborra cerques desades"
1999
2000#: lib/RT/System.pm:81
2001msgid "Create, modify and delete users"
2002msgstr "Crea, modifica i esborra usuaris"
2003
2004#: lib/RT/Class.pm:89
2005msgid "CreateArticle"
2006msgstr "CreateArticle"
2007
2008#: lib/RT/Dashboard.pm:82
2009msgid "CreateDashboard"
2010msgstr "CreateDashboard"
2011
2012#: lib/RT/Group.pm:101
2013msgid "CreateGroupDashboard"
2014msgstr "CreateGroupDashboard"
2015
2016#: lib/RT/Dashboard.pm:87
2017msgid "CreateOwnDashboard"
2018msgstr "CreateOwnDashboard"
2019
2020#: lib/RT/System.pm:87
2021msgid "CreateSavedSearch"
2022msgstr "CreateSavedSearch"
2023
2024#: lib/RT/Queue.pm:112
2025msgid "CreateTicket"
2026msgstr "CreateTicket"
2027
2028#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2029msgid "Created"
2030msgstr "Creat"
2031
2032#: share/html/Elements/ColumnMap:76
2033msgid "Created By"
2034msgstr "Creat per"
2035
2036#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2037#. ($CustomFieldObj->Name)
2038#. ($CustomFieldObj->Name())
2039msgid "Created CustomField %1"
2040msgstr "Camp personalitzat %1 creat"
2041
2042#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2043msgid "Created by"
2044msgstr "Creat per"
2045
2046#: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2047#. ($search->Name)
2048msgid "Created search %1"
2049msgstr "Cerca %1 creada"
2050
2051#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2052msgid "CreatedBy"
2053msgstr "CreatedBy"
2054
2055#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2056msgid "CreatedRelative"
2057msgstr "CreatedRelative"
2058
2059#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2060msgid "Creator"
2061msgstr "Autor"
2062
2063#: share/html/Prefs/Other.html:71
2064msgid "Cryptography"
2065msgstr "Criptografia"
2066
2067#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2068msgid "Current Links"
2069msgstr "Enllaços actuals"
2070
2071#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2072msgid "Current Scrips"
2073msgstr "Scripts actuals"
2074
2075#: share/html/Elements/Tabs:731
2076msgid "Current Search"
2077msgstr "Cerca actual"
2078
2079#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2080msgid "Current members"
2081msgstr "Membres actuals"
2082
2083#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2084msgid "Current rights"
2085msgstr "Permisos actuals"
2086
2087#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2088msgid "Current search"
2089msgstr "Cerca actual"
2090
2091#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2092msgid "Current watchers"
2093msgstr "Observadors actuals"
2094
2095#: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2096msgid "Custom Fields"
2097msgstr "Camps personalitzats"
2098
2099#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2100#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2101msgid "Custom Fields for %1"
2102msgstr "Camps personalitzats per a %1"
2103
2104#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2105#. ($Object->Name)
2106msgid "Custom Fields for queue %1"
2107msgstr "Camps personalitzats per a la cua %1"
2108
2109#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2110msgid "Custom action cleanup code"
2111msgstr "Codi de neteja de l'acció personalitzada"
2112
2113#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2114msgid "Custom action preparation code"
2115msgstr "Codi de preparació de l'acció personalitzada"
2116
2117#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2118msgid "Custom condition"
2119msgstr "Condició personalitzada"
2120
2121#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2122#. ($MoveCustomFieldDown)
2123#. ($MoveCustomFieldUp)
2124msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2125msgstr "El camp personalitzat #%1 no s'aplica a aquest objecte"
2126
5b0d0914 2127#: lib/RT/Tickets.pm:2838
c36a7e1d
MKG
2128#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2129msgid "Custom field %1 %2 %3"
2130msgstr "Camp personalitzat %1 %2 %3"
2131
2132#: lib/RT/Record.pm:1665
2133#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2134msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2135msgstr "El camp personalitzat %1 no s'aplica a aquest objecte"
2136
5b0d0914 2137#: lib/RT/Tickets.pm:2832
c36a7e1d
MKG
2138#. ($CF->Name)
2139msgid "Custom field %1 has a value."
2140msgstr "El camp personalitzat %1 té un valor."
2141
5b0d0914 2142#: lib/RT/Tickets.pm:2828
c36a7e1d
MKG
2143#. ($CF->Name)
2144msgid "Custom field %1 has no value."
2145msgstr "El camp personalitzat %1 no té cap valor."
2146
2147#: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2148#. ($args{'Field'})
2149msgid "Custom field %1 not found"
2150msgstr "No s'ha trobat el camp personalitzat %1"
2151
2152#: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2153#. ($CustomField->Name)
2154#. ($cf)
2155#. ($obj->Name)
2156msgid "Custom field '%1'"
2157msgstr "Camp personalitzat '%1'"
2158
2159#: lib/RT/CustomField.pm:1378
2160msgid "Custom field is already applied to the object"
2161msgstr "El camp personalitzat ja s'aplica a l'objecte"
2162
2163#: lib/RT/CustomField.pm:1622
2164#. ($args{'Content'}, $self->Name)
2165msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2166msgstr "No s'ha trobat el valor de camp personalitzat %1 per al camp personalitzat %2"
2167
2168#: lib/RT/CustomField.pm:590
2169msgid "Custom field value could not be deleted"
2170msgstr "No s'ha pogut esborrar el valor de camp personalitzat"
2171
2172#: lib/RT/CustomField.pm:1634
2173msgid "Custom field value could not be found"
2174msgstr "No s'ha trobat el valor de camp personalitzat"
2175
2176#: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2177msgid "Custom field value deleted"
2178msgstr "S'ha esborrat el valor de camp personalitzat"
2179
5b0d0914 2180#: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
c36a7e1d
MKG
2181msgid "CustomField"
2182msgstr "CustomField"
2183
2184#: lib/RT/Tickets.pm:145
2185msgid "CustomFieldValue"
2186msgstr "CustomFieldValue"
2187
2188#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2189msgid "Customize"
2190msgstr "Personalitza"
2191
2192#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2193msgid "Customize Basics"
2194msgstr "Personalització Bàsica"
2195
2196#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2197msgid "Customize Email Addresses"
2198msgstr "Personalitza les adreces de correu electrònic"
2199
2200#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2201msgid "Customize Email Configuration"
2202msgstr "Configuració de correu electrònic"
2203
2204#: share/html/Elements/Tabs:218
2205msgid "Customize the look of your RT"
2206msgstr "Personalitza l'aparença del RT"
2207
2208#: lib/RT/Installer.pm:113
2209msgid "DBA password"
2210msgstr "Contrasenya DBA"
2211
2212#: lib/RT/Installer.pm:105
2213msgid "DBA username"
2214msgstr "Nom d'usuari DBA"
2215
2216#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2217msgid "Daily"
2218msgstr "Diàriament"
2219
2220#: lib/RT/Config.pm:477
2221msgid "Daily digest"
2222msgstr "Resum diari"
2223
5b0d0914 2224#: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
c36a7e1d
MKG
2225msgid "Dashboard"
2226msgstr "Tauler"
2227
2228#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2229#. ($msg)
2230msgid "Dashboard could not be created: %1"
2231msgstr "No s'ha pogut crear el tauler: %1"
2232
5b0d0914 2233#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
c36a7e1d
MKG
2234#. ($msg)
2235msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2236msgstr "No s'ha pogut actualitzar el tauler: %1"
2237
5b0d0914 2238#: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
c36a7e1d
MKG
2239msgid "Dashboard updated"
2240msgstr "Tauler actualitzat"
2241
5b0d0914 2242#: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
c36a7e1d
MKG
2243msgid "Dashboards"
2244msgstr "Taulers"
2245
2246#: lib/RT/Installer.pm:78
2247msgid "Database host"
2248msgstr "Host de la base de dades"
2249
2250#: lib/RT/Installer.pm:96
2251msgid "Database name"
2252msgstr "Nom de la base de dades"
2253
2254#: lib/RT/Installer.pm:129
2255msgid "Database password for RT"
2256msgstr "Contrasenya de la base de dades per a RT"
2257
2258#: lib/RT/Installer.pm:87
2259msgid "Database port"
2260msgstr "Port de la base de dades"
2261
2262#: lib/RT/Installer.pm:60
2263msgid "Database type"
2264msgstr "Tipus de base de dades"
2265
2266#: lib/RT/Installer.pm:122
2267msgid "Database username for RT"
2268msgstr "Usuari de la base de dades per a RT"
2269
2270#: lib/RT/Config.pm:426
2271msgid "Date format"
2272msgstr "Format de data"
2273
5b0d0914 2274#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
c36a7e1d
MKG
2275msgid "Dates"
2276msgstr "Dates"
2277
2278#: lib/RT/Date.pm:102
2279msgid "Dec"
2280msgstr "Des"
2281
2282#: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2283msgid "Decrypt"
2284msgstr "Desxifra"
2285
2286#: etc/initialdata:219
2287msgid "Default Autoresponse template"
2288msgstr "Plantilla d'autoresposta per defecte"
2289
2290#: share/html/Tools/Offline.html:60
2291msgid "Default Queue"
2292msgstr "Cua per defecte"
2293
2294#: share/html/Tools/Offline.html:69
2295msgid "Default Requestor"
2296msgstr "Sol·licitant per defecte"
2297
2298#: etc/initialdata:293
2299msgid "Default admin comment template"
2300msgstr "Plantilla de comentari de l'administrador per defecte"
2301
2302#: etc/initialdata:272
2303msgid "Default admin correspondence template"
2304msgstr "Plantilla de correspondència de l'administrador per defecte"
2305
2306#: etc/initialdata:284
2307msgid "Default correspondence template"
2308msgstr "Plantilla de correspondència per defecte"
2309
2310#: lib/RT/Config.pm:144
2311msgid "Default queue"
2312msgstr "Cua per defecte"
2313
2314#: etc/initialdata:250
2315msgid "Default transaction template"
2316msgstr "Plantilla de transacció per defecte"
2317
2318#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2319#. ($DefaultValue)
2320msgid "Default: %1"
2321msgstr "Per defecte: %1"
2322
5b0d0914 2323#: lib/RT/Transaction.pm:696
c36a7e1d
MKG
2324#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2325msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2326msgstr "Per defecte: %1/%2 ha canviat de %3 a %4"
2327
2328#: lib/RT/Date.pm:116
2329msgid "DefaultFormat"
2330msgstr "DefaultFormat"
2331
5b0d0914 2332#: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
c36a7e1d
MKG
2333msgid "Delete"
2334msgstr "Esborra"
2335
2336#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2337msgid "Delete Template"
2338msgstr "Esborra la plantilla"
2339
2340#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2341#. ($ArticleObj->Id)
2342msgid "Delete article #%1"
2343msgstr "Esborra l'article #%1"
2344
2345#: lib/RT/Class.pm:98
2346msgid "Delete articles in this class"
2347msgstr "Esborra els articles d'aquesta classe"
2348
2349#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2350#. ($msg)
2351msgid "Delete failed: %1"
2352msgstr "Error a l'esborrar: %1"
2353
2354#: lib/RT/Group.pm:103
2355msgid "Delete group dashboards"
2356msgstr "Esborra taulers de grup"
2357
2358#: lib/RT/Ticket.pm:3222
2359msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2360msgstr "L'operació d'esborrat ha estat desactivada per la configuració del cicle de vida"
2361
2362#: lib/RT/Dashboard.pm:89
2363msgid "Delete personal dashboards"
2364msgstr "Esborra taulers personalitzats"
2365
2366#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2367msgid "Delete selected scrips"
2368msgstr "Esborra els scripts seleccionats"
2369
2370#: lib/RT/Dashboard.pm:84
2371msgid "Delete system dashboards"
2372msgstr "Esborra taulers de sistema"
2373
2374#: lib/RT/Queue.pm:117
2375msgid "Delete tickets"
2376msgstr "Esborra els tiquets"
2377
2378#: share/html/Search/Bulk.html:173
2379msgid "Delete values"
2380msgstr "Esborra els valors"
2381
2382#: lib/RT/Class.pm:98
2383msgid "DeleteArticle"
2384msgstr "DeleteArticle"
2385
2386#: lib/RT/Dashboard.pm:84
2387msgid "DeleteDashboard"
2388msgstr "DeleteDashboard"
2389
2390#: lib/RT/Group.pm:103
2391msgid "DeleteGroupDashboard"
2392msgstr "DeleteGroupDashboard"
2393
2394#: lib/RT/Dashboard.pm:89
2395msgid "DeleteOwnDashboard"
2396msgstr "DeleteOwnDashboard"
2397
2398#: lib/RT/Queue.pm:117
2399msgid "DeleteTicket"
2400msgstr "DeleteTicket"
2401
2402#: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2403#. ($self->ObjectName)
2404msgid "Deleted %1"
2405msgstr "S'ha esborrat %1"
2406
2407#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2408msgid "Deleted queries"
2409msgstr "S'han esborrat les consultes"
2410
2411#: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2412msgid "Deleted saved search"
2413msgstr "S'ha esborrat la cerca desada"
2414
2415#: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2416#. ($searchname)
2417msgid "Deleted search %1"
2418msgstr "S'ha esborrat la cerca %1"
2419
2420#: lib/RT/Queue.pm:452
2421msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2422msgstr "Esborrar aquest objecte trencarà la integritat referencial"
2423
2424#: lib/RT/User.pm:456
2425msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2426msgstr "A l'esborrar aquest objecte es violarà l'integritat referencial"
2427
2428#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2429msgid "Deny"
2430msgstr "Denega"
2431
5b0d0914 2432#: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
c36a7e1d
MKG
2433msgid "Depended on by"
2434msgstr "Depenen de per"
2435
2436#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2437msgid "DependedOnBy"
2438msgstr "DependedOnBy"
2439
5b0d0914 2440#: lib/RT/Transaction.pm:801
c36a7e1d
MKG
2441#. ($value)
2442msgid "Dependency by %1 added"
2443msgstr "Dependència per %1 afegida"
2444
5b0d0914 2445#: lib/RT/Transaction.pm:840
c36a7e1d
MKG
2446#. ($value)
2447msgid "Dependency by %1 deleted"
2448msgstr "Dependència per %1 esborrada"
2449
5b0d0914 2450#: lib/RT/Transaction.pm:798
c36a7e1d
MKG
2451#. ($value)
2452msgid "Dependency on %1 added"
2453msgstr "Dependència de %1 afegida"
2454
5b0d0914 2455#: lib/RT/Transaction.pm:837
c36a7e1d
MKG
2456#. ($value)
2457msgid "Dependency on %1 deleted"
2458msgstr "Dependència de %1 esborrada"
2459
2460#: lib/RT/Tickets.pm:122
2461msgid "DependentOn"
2462msgstr "DependentOn"
2463
5b0d0914 2464#: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
c36a7e1d
MKG
2465msgid "Depends on"
2466msgstr "Depèn de"
2467
2468#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2469msgid "DependsOn"
2470msgstr "DependsOn"
2471
2472#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2473msgid "Desc"
2474msgstr "Desc"
2475
2476#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2477msgid "Descending"
2478msgstr "Descendent"
2479
5b0d0914 2480#: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
c36a7e1d
MKG
2481msgid "Describe the issue below"
2482msgstr "Descriu el problema a sota"
2483
2484#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2485msgid "Description"
2486msgstr "Descripció"
2487
2488#: share/html/Elements/Tabs:213
2489msgid "Detailed information about your RT setup"
2490msgstr "Informació detallada sobre la teva instal·lació de RT"
2491
5b0d0914 2492#: share/html/Ticket/Create.html:422
c36a7e1d
MKG
2493msgid "Details"
2494msgstr "Detalls"
2495
2496#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2497msgid "Direction"
2498msgstr "Direcció"
2499
2500#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2501msgid "Disabled"
2502msgstr "Deshabilitat"
2503
2504#: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2505msgid "Display"
2506msgstr "Visualitza"
2507
2508#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2509msgid "Display Access Control List"
2510msgstr "Mostra la llista de control d'accés"
2511
2512#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2513#. ($id)
2514msgid "Display Article %1"
2515msgstr "Mostra article %1"
2516
2517#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2518msgid "Display Columns"
2519msgstr "Mostra columnes"
2520
2521#: share/html/Elements/Footer:59
2522#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2523msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2524msgstr "Distribuït sota la %1versió 2 de la GNU GPL%2"
2525
2526#: lib/RT/System.pm:80
2527msgid "Do anything and everything"
2528msgstr "Fes tot el possible"
2529
2530#: lib/RT/Installer.pm:215
2531msgid "Domain name"
2532msgstr "Nom de domini"
2533
2534#: lib/RT/Installer.pm:216
2535msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2536msgstr "No incloguis http://, només alguna cosa com ara 'localhost' o 'rt.exemple.cat'"
2537
2538#: lib/RT/Config.pm:314
2539msgid "Don't refresh home page."
2540msgstr "No refresquis la pàgina principal"
2541
2542#: lib/RT/Config.pm:293
2543msgid "Don't refresh search results."
2544msgstr "No refresquis els resultats de la cerca"
2545
2546#: share/html/Elements/Refresh:53
2547msgid "Don't refresh this page."
2548msgstr "No refresquis aquesta pàgina"
2549
2550#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2551msgid "Don't trust this key at all"
2552msgstr "No confiïs mai en aquesta clau"
2553
2554#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2555msgid "Download"
2556msgstr "Descarrega"
2557
2558#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2559msgid "Download dumpfile"
2560msgstr "Descarrega fitxer de bolcat (dump)"
2561
2562#: lib/RT/CustomField.pm:83
2563msgid "Dropdown"
2564msgstr "Desplegable"
2565
5b0d0914 2566#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
c36a7e1d
MKG
2567msgid "Due"
2568msgstr "Venciment"
2569
2570#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2571msgid "DueRelative"
2572msgstr "DueRelative"
2573
2574#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2575#. ($msg)
2576msgid "ERROR: %1"
2577msgstr "ERROR: %1"
2578
2579#: share/html/Elements/Tabs:437
2580msgid "Easy updating of your open tickets"
2581msgstr "Actualitza fàcilment els teus tiquets oberts"
2582
2583#: share/html/Elements/Tabs:444
2584msgid "Easy viewing of your reminders"
2585msgstr "Visualitza fàcilment els teus recordatoris"
2586
2587#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2588msgid "Edit"
2589msgstr "Edita"
2590
2591#: share/html/Search/Bulk.html:168
2592msgid "Edit Custom Fields"
2593msgstr "Edita els camps personalitzats"
2594
2595#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2596#. ($Object->Name)
2597msgid "Edit Custom Fields for %1"
2598msgstr "Edita els camps personalitzats per a %1"
2599
2600#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2601msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2602msgstr "Edita els camps personalitzats per a tots els grups"
2603
2604#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2605msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2606msgstr "Edita els camps personalitzats per a totes les cues"
2607
2608#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2609msgid "Edit Custom Fields for all users"
2610msgstr "Edita els camps personalitzats per a tots els usuaris"
2611
2612#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2613msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2614msgstr "Edita els camps personalitzats pels articles de totes les classes"
2615
2616#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2617msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2618msgstr "Edita els camps personalitzats per als tiquets de totes les cues"
2619
2620#: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2621msgid "Edit Links"
2622msgstr "Edita els enllaços"
2623
2624#: share/html/Search/Edit.html:66
2625msgid "Edit Query"
2626msgstr "Edita la consulta"
2627
2628#: share/html/Elements/Tabs:738
2629msgid "Edit Search"
2630msgstr "Edita la cerca"
2631
2632#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2633msgid "Edit global topic hierarchy"
2634msgstr "Edita la jerarquia de temes global"
2635
2636#: share/html/Elements/Tabs:116
2637msgid "Edit system templates"
2638msgstr "Edita les plantilles de sistema"
2639
2640#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2641#. ($ClassObj->Name)
2642msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2643msgstr "Edita la jerarquia de temes per a %1"
2644
2645#: lib/RT/Group.pm:97
2646msgid "EditSavedSearches"
2647msgstr "EditSavedSearches"
2648
2649#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2650#. ($CustomFieldObj->Name)
2651#. ($CustomFieldObj->Name())
2652msgid "Editing CustomField %1"
2653msgstr "Editant el camp personalitzat %1"
2654
2655#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2656#. ($Group->Name)
2657msgid "Editing membership for group %1"
2658msgstr "Editant els membres del grup %1"
2659
2660#: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2661msgid "EffectiveId"
2662msgstr "EffectiveId"
2663
2664#: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2665msgid "Either base or target must be specified"
2666msgstr "S'han d'especificar la base o el destinatari"
2667
2668#: share/html/Elements/ShowSearch:67
2669#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2670msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2671msgstr "O no tens permís per veure la la cerca desada %1 o bé l'identificador és incorrecte"
2672
2673#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2674msgid "Email"
2675msgstr "Correu electrònic"
2676
2677#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2678msgid "Email Address"
2679msgstr "Adreça de correu electrònic"
2680
2681#: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2682msgid "Email Digest"
2683msgstr "Resum per correu electrònic"
2684
2685#: lib/RT/User.pm:585
2686msgid "Email address in use"
2687msgstr "L'adreça de correu electrònic ja està en ús"
2688
2689#: lib/RT/Config.pm:474
2690msgid "Email delivery"
2691msgstr "Enviament per correu electrònic"
2692
2693#: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2694msgid "Email template for periodic notification digests"
2695msgstr "Plantilla de correu electrònic per a notificacions de resum periòdiques"
2696
2697#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2698msgid "EmailAddress"
2699msgstr "EmailAddress"
2700
2701#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2702msgid "Enabled"
2703msgstr "Habilitat"
2704
2705#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2706msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2707msgstr "Habilitat (al desactivar aquesta casella es deshabilitarà aquesta classe)"
2708
2709#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2710msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2711msgstr "Habilitat (al desactivar aquesta casella es deshabilitarà aquest camp personalitzat)"
2712
2713#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2714msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2715msgstr "Habilitat (al desactivar aquesta casella es deshabilitarà aquest grup)"
2716
2717#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2718msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2719msgstr "habilitat (Al desmarcar aquesta casella es deshabilita aquesta cua)"
2720
2721#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2722msgid "Enabled Classes"
2723msgstr "Classes habilitades"
2724
2725#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2726msgid "Enabled Queues"
2727msgstr "Cues habilitades"
2728
2729#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2730msgid "Enabled queues matching search criteria"
2731msgstr "Cues habilitades que coincideixen amb el criteri de cerca"
2732
2733#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2734#. (loc_fuzzy($msg))
2735msgid "Enabled status %1"
2736msgstr "Estat habilitat %1"
2737
2738#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2739msgid "Encrypt"
2740msgstr "Xifra"
2741
2742#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2743msgid "Encrypt by default"
2744msgstr "Xifra per defecte"
2745
2746#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2747msgid "Encrypt/Decrypt"
2748msgstr "Xifra/Desxifra"
2749
2750#: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2751#. ($id, $txn->Ticket)
2752msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2753msgstr "Xifra/Desxifra transacció #%1 del tiquet #%2"
2754
2755#: lib/RT/Queue.pm:639
2756msgid "Encrypting disabled"
2757msgstr "Xifrat deshabilitat"
2758
2759#: lib/RT/Queue.pm:638
2760msgid "Encrypting enabled"
2761msgstr "Xifrat habilitat"
2762
2763#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2764msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2765msgstr "Introdueix articles, tiquets o altres URLs relacionades amb aquest article."
2766
2767#: lib/RT/CustomField.pm:187
2768msgid "Enter multiple IP address ranges"
2769msgstr "Introdueix múltiples rangs d'adreces IP"
2770
2771#: lib/RT/CustomField.pm:178
2772msgid "Enter multiple IP addresses"
2773msgstr "Introdueix múltiples adreces IP"
2774
2775#: lib/RT/CustomField.pm:93
2776msgid "Enter multiple values"
2777msgstr "Introdueix múltiples valors"
2778
2779#: lib/RT/CustomField.pm:149
2780msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2781msgstr "Introdueix múltiples valors amb autocompletat"
2782
2783#: share/html/Elements/EditLinks:128
2784msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2785msgstr "Introdueix objectes o URIs als quals enllaçar els objectes. Separa múltiples estrades amb espais."
2786
2787#: lib/RT/CustomField.pm:179
2788msgid "Enter one IP address"
2789msgstr "Introdueix una adreça IP"
2790
2791#: lib/RT/CustomField.pm:188
2792msgid "Enter one IP address range"
2793msgstr "Introdueix un rang d'adreces IP"
2794
2795#: lib/RT/CustomField.pm:94
2796msgid "Enter one value"
2797msgstr "Introdueix un valor"
2798
2799#: lib/RT/CustomField.pm:150
2800msgid "Enter one value with autocompletion"
2801msgstr "Introdueix un valor amb autocompletat"
2802
2803#: share/html/Elements/EditLinks:125
2804msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2805msgstr "Introdueix les cues o URIs a on enllaçar les cues. Separa múltiples entrades amb espais."
2806
2807#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2808msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2809msgstr "Introdueix els tiquets o URIs a on enllaçar els tiquets. Separa múltiples entrades amb espais."
2810
2811#: lib/RT/Config.pm:280
2812msgid "Enter time in hours by default"
2813msgstr "Introdueix el temps en hores per defecte"
2814
2815#: lib/RT/CustomField.pm:189
2816msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
2817msgstr "Introdueix fins a %1 rangs d'adreces IP"
2818
2819#: lib/RT/CustomField.pm:180
2820msgid "Enter up to %1 IP addresses"
2821msgstr "Introdueix fins a %1 adreces IP"
2822
2823#: lib/RT/CustomField.pm:95
2824msgid "Enter up to %1 values"
2825msgstr "Introdueix fins a %1 valors"
2826
2827#: lib/RT/CustomField.pm:151
2828msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2829msgstr "Introdueix fins a %1 valors amb autocompletat"
2830
2831#: share/html/Search/Simple.html:77
2832#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
2833msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
2834msgstr "Introduint %1, %2, %3 o %4 es limiten els resultats als tiquets amb un dels respectius tipus d'estat. Qualsevol nom d'estat individual limita els resultats només als estats anomenats."
2835
5b0d0914 2836#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
c36a7e1d
MKG
2837msgid "Error"
2838msgstr "S'ha produït un error"
2839
2840#: lib/RT/Ticket.pm:1090
2841msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2842msgstr "Error als paràmetres de Tiquet->AfegeixObservador"
2843
2844#: lib/RT/Ticket.pm:1247
2845msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2846msgstr "Error als paràmetres de Tiquet->EsborraObservador"
2847
2848#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2849msgid "Error to RT owner: public key"
2850msgstr "Error al propietari de RT: clau pública"
2851
2852#: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2853msgid "Error: Missing dashboard"
2854msgstr "Error: No s'ha trobat el tauler"
2855
2856#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2857msgid "Error: bad GnuPG data"
2858msgstr "Error: Dades GnuPG incorrectes"
2859
2860#: share/html/Articles/Article/Search.html:202
2861msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
2862msgstr "Error: No es pot canviar el nivell de privacitat d'una cerca existent"
2863
2864#: share/html/Articles/Article/Search.html:165
2865#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
2866msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
2867msgstr "Error: no s'ha pogut carregar la cerca desada %1: %2"
2868
2869#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2870msgid "Error: no private key"
2871msgstr "Error: no hi ha clau privada"
2872
2873#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2874msgid "Error: public key"
2875msgstr "Error: clau pública"
2876
2877#: share/html/Articles/Article/Search.html:217
2878#. ($search->Name, $msg)
2879msgid "Error: search %1 not updated: %2"
2880msgstr "Error: cerca %1 no actualitzada: %2"
2881
2882#: bin/rt-crontool:370
2883msgid "Escalate tickets"
2884msgstr "Escalar tiquets"
2885
2886#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
2887msgid "Estimated"
2888msgstr "Aproximat"
2889
5b0d0914 2890#: lib/RT/Handle.pm:666
c36a7e1d
MKG
2891msgid "Everyone"
2892msgstr "Tothom"
2893
2894#: bin/rt-crontool:356
2895msgid "Example:"
2896msgstr "Exemple:"
2897
2898#: lib/RT/System.pm:88
2899msgid "ExecuteCode"
2900msgstr "ExecuteCode"
2901
2902#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
2903msgid "Expire"
2904msgstr "Venç"
2905
2906#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2907msgid "ExtendedStatus"
2908msgstr "ExtendedStatus"
2909
2910#: lib/RT/User.pm:995
2911msgid "External authentication enabled."
2912msgstr "Autenticació externa habilitada"
2913
2914#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
2915msgid "Extra info"
2916msgstr "Informació addicional"
2917
2918#: share/html/Elements/Tabs:633
2919msgid "Extract Article"
2920msgstr "Extreu article"
2921
2922#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2923msgid "Extract Subject Tag"
2924msgstr "Extreu etiqueta de l'assumpte"
2925
2926#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
2927#. ($Ticket)
2928msgid "Extract a new article from ticket #%1"
2929msgstr "Extreu un nou article del tiquet #%1"
2930
2931#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
2932#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
2933msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2934msgstr "Extreu un article del tiquet #%1 per a la classe %2"
2935
2936#: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2937msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2938msgstr "Extreu etiquetes de l'assumpte de la transacció i afegeix-les a l'assumpte del tiquet."
2939
2940#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2941#. ($DBI::errstr)
2942msgid "Failed to connect to database: %1"
2943msgstr "Error al connectar a la base de dades: %1"
2944
2945#: lib/RT/SharedSetting.pm:217
5b0d0914 2946#. ($self->loc( $self->ObjectName ))
c36a7e1d
MKG
2947msgid "Failed to create %1 attribute"
2948msgstr "Error al crear %1 atribut"
2949
2950#: lib/RT/User.pm:336
2951msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2952msgstr "Error al buscar el pseudogrup d'usuaris 'Privilegiat'"
2953
2954#: lib/RT/User.pm:343
2955msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2956msgstr "Error al buscar el pseudogrup d'usuaris 'No Privilegiat'"
2957
2958#: lib/RT/SharedSetting.pm:122
2959#. ($self->ObjectName, $id)
2960msgid "Failed to load %1 %2"
2961msgstr "Error al carregar %1 %2"
2962
2963#: lib/RT/SharedSetting.pm:146
2964#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2965msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2966msgstr "Error al carregar %1 %2: %3"
2967
2968#: bin/rt-crontool:304
2969#. ($modname, $@)
2970msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2971msgstr "Error al carregar el mòdul %1. (%2)"
2972
2973#: lib/RT/SharedSetting.pm:201
2974#. ($privacy)
2975msgid "Failed to load object for %1"
2976msgstr "Error al carregar l'objecte per a %1"
2977
2978#: sbin/rt-email-digest:166
2979msgid "Failed to load template"
2980msgstr "Error al carregar la plantilla"
2981
2982#: lib/RT/Reminders.pm:122
2983#. ($self->Ticket)
2984msgid "Failed to load ticket %1"
2985msgstr ""
2986
2987#: sbin/rt-email-digest:174
2988msgid "Failed to parse template"
2989msgstr "Error al parsejar la plantilla"
2990
2991#: lib/RT/Date.pm:92
2992msgid "Feb"
2993msgstr "Feb"
2994
2995#: share/html/Elements/Tabs:749
2996msgid "Feeds"
2997msgstr "Feeds"
2998
2999#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3000msgid "Field"
3001msgstr "Camp"
3002
3003#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3004msgid "Field values source:"
3005msgstr "Origen dels valors del camp:"
3006
3007#: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3008msgid "Filename"
3009msgstr "Nom de fitxer"
3010
3011#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3012msgid "Fill arguments"
3013msgstr "Omple els arguments"
3014
3015#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3016msgid "Fill boxes with color using"
3017msgstr "Omple les caixes amb color utilitzant"
3018
3019#: lib/RT/CustomField.pm:102
3020msgid "Fill in multiple text areas"
3021msgstr "Omple en múltiples àrees de text"
3022
3023#: lib/RT/CustomField.pm:111
3024msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3025msgstr "Omple en múltiples àrees de wikitext"
3026
3027#: lib/RT/CustomField.pm:103
3028msgid "Fill in one text area"
3029msgstr "Omple en una àrea de text"
3030
3031#: lib/RT/CustomField.pm:112
3032msgid "Fill in one wikitext area"
3033msgstr "Omple en una àrea de wikitext"
3034
3035#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3036msgid "Fill in this field with a URL."
3037msgstr "Omple aquest camp amb una URL."
3038
3039#: lib/RT/CustomField.pm:104
3040msgid "Fill in up to %1 text areas"
3041msgstr "Omple fins a %1 àrees de text"
3042
3043#: lib/RT/CustomField.pm:113
3044msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3045msgstr "Omple fins a %1 àrees de wikitext"
3046
5b0d0914 3047#: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
c36a7e1d
MKG
3048msgid "Final Priority"
3049msgstr "Prioritat Final"
3050
3051#: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3052msgid "FinalPriority"
3053msgstr "FinalPriority"
3054
3055#: share/html/Admin/Users/index.html:83
3056msgid "Find all users whose"
3057msgstr "Troba tots els usuaris pel quals"
3058
3059#: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3060msgid "Find groups whose"
3061msgstr "Troba grups pels quals"
3062
3063#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3064msgid "Find people whose"
3065msgstr "Troba gent pels quals"
3066
3067#: share/html/Search/Results.html:140
3068msgid "Find tickets"
3069msgstr "Troba tiquets"
3070
3071#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3072msgid "Fingerprint"
3073msgstr "Empremta digital"
3074
3075#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3076msgid "Finish"
3077msgstr "Finalitza"
3078
3079#: share/html/Elements/Tabs:651
3080msgid "First"
3081msgstr "Primer"
3082
3083#: share/html/Search/Simple.html:91
3084#. ($link_start, $link_end)
3085msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3086msgstr "Per a obtenir la màxima potència en les cerques de RT, si us plau visita la %1interfície de construcció de cerques%2."
3087
3088#: share/html/Search/Bulk.html:84
3089msgid "Force change"
3090msgstr "Força el canvi"
3091
3092#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3093msgid "Format"
3094msgstr "Format"
3095
3096#: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3097msgid "Forward"
3098msgstr "Reenvia"
3099
3100#: share/html/Ticket/Forward.html:78
3101msgid "Forward Message"
3102msgstr "Reenvia el missatge"
3103
3104#: share/html/Ticket/Forward.html:77
3105msgid "Forward Message and Return"
3106msgstr "Reenvia el missatge i torna"
3107
3108#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3109msgid "Forward Ticket"
3110msgstr "Reassigna el tiquet"
3111
3112#: lib/RT/Queue.pm:121
3113msgid "Forward messages outside of RT"
3114msgstr "Reenvia els missatges fora de RT"
3115
3116#: share/html/Ticket/Forward.html:113
3117#. ($TicketObj->id)
3118msgid "Forward ticket #%1"
3119msgstr "Reassigna el tiquet #%1"
3120
3121#: share/html/Ticket/Forward.html:112
3122#. ($txn->id)
3123msgid "Forward transaction #%1"
3124msgstr "Reassigna la transacció #%1"
3125
3126#: lib/RT/Queue.pm:121
3127msgid "ForwardMessage"
3128msgstr "ForwardMessage"
3129
5b0d0914 3130#: lib/RT/Transaction.pm:679
c36a7e1d
MKG
3131#. ($self->Data)
3132msgid "Forwarded Ticket to %1"
3133msgstr "Tiquet transferit a %1"
3134
5b0d0914 3135#: lib/RT/Transaction.pm:676
c36a7e1d
MKG
3136#. ($self->Field, $self->Data)
3137msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3138msgstr "Transacció #%1 transferida a %2"
3139
3140#: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3141#. ($ticketcount)
3142#. ($collection->CountAll)
3143msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3144msgstr "Trobat %quant(%1,tiquet)"
3145
3146#: lib/RT/Record.pm:975
3147msgid "Found Object"
3148msgstr "Objete trobat"
3149
3150#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3151msgid "Frequency"
3152msgstr "Freqüència"
3153
3154#: lib/RT/Date.pm:111
3155msgid "Fri"
3156msgstr "Div"
3157
3158#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3159msgid "Friday"
3160msgstr "Divendres"
3161
3162#: share/html/Ticket/Forward.html:60
3163msgid "From"
3164msgstr "De"
3165
3166#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3167msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3168msgstr "GD està desactivat o no està instal·lat. Pots carregar una imatge, però no obtindràs suggeriments automàtics de color."
3169
3170#: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3171msgid "General"
3172msgstr "General"
3173
3174#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3175msgid "General rights"
3176msgstr "Permisos generals"
3177
3178#: share/html/Tools/Offline.html:84
3179msgid "Get template from file"
3180msgstr "Crear plantilla des de fitxer"
3181
3182#: share/html/Install/index.html:76
3183msgid "Getting started"
3184msgstr "Com començar"
3185
5b0d0914 3186#: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
c36a7e1d
MKG
3187#. ($New->Name)
3188msgid "Given to %1"
3189msgstr "Assignat a %1"
3190
3191#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3192msgid "Global"
3193msgstr "Global"
3194
3195#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3196msgid "Global Attributes"
3197msgstr "Atributs globals"
3198
3199#: share/html/Articles/Topics.html:91
3200msgid "Global Topics"
3201msgstr "Temes globals"
3202
3203#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3204msgid "Global custom field configuration"
3205msgstr "Configuració global de camps personalitzats"
3206
3207#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3208#. ($pane)
3209msgid "Global portlet %1 saved."
3210msgstr "Portlet global %1 desat."
3211
3212#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3213#. (loc($Template->Name))
3214msgid "Global template: %1"
3215msgstr "Plantilla global: %1"
3216
3217#: share/html/Elements/Tabs:312
3218msgid "GnuPG"
3219msgstr "GnuPG"
3220
3221#: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3222msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3223msgstr "Error de GnuPG. Contacta amb l'administrador"
3224
3225#: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3226msgid "GnuPG integration is disabled"
3227msgstr "Integració amb GnuPG deshabilitada"
3228
3229#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3230msgid "GnuPG issues"
3231msgstr "Referent a GnuPG"
3232
3233#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3234#. ($EmailAddress)
3235msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3236msgstr "Clau(s) privada(es) GnuPG per a %1"
3237
3238#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3239msgid "GnuPG private keys"
3240msgstr "Claus privades GnuPG"
3241
3242#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3243#. ($EmailAddress)
3244msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3245msgstr "Clau(s) pública(es) GnuPG per a %1"
3246
3247#: share/html/m/_elements/menu:67
3248msgid "Go"
3249msgstr "Vés"
3250
3251#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3252msgid "Go to group"
3253msgstr "Vés al grup"
3254
3255#: share/html/Admin/Users/index.html:60
3256msgid "Go to user"
3257msgstr "Vés a l'usuari"
3258
3259#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3260msgid "Go!"
3261msgstr "Vés!"
3262
3263#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3264msgid "Goto Ticket"
3265msgstr "Vés al tiquet"
3266
3267#: share/html/Elements/GotoTicket:49
3268msgid "Goto ticket"
3269msgstr "Vés al tiquet"
3270
3271#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3272msgid "Graph"
3273msgstr "Gràfic"
3274
3275#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3276msgid "Graph Properties"
3277msgstr "Propietats del gràfic"
3278
3279#: share/html/Search/Elements/Chart:98
3280msgid "Graphical charts are not available."
3281msgstr "Els diagrames gràfics no estan disponibles."
3282
3283#: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3284msgid "Group"
3285msgstr "Grup"
3286
3287#: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3288msgid "Group Rights"
3289msgstr "Permisos del grup"
3290
5b0d0914 3291#: lib/RT/Group.pm:929
c36a7e1d
MKG
3292#. ($new_member_obj->Object->Name)
3293msgid "Group already has member: %1"
3294msgstr "El grup ja té un membre: %1"
3295
3296#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3297#. ($create_msg)
3298msgid "Group could not be created: %1"
3299msgstr "No s'ha pogut crear el grup: %1"
3300
3301#: lib/RT/Group.pm:477
3302msgid "Group created"
3303msgstr "S'ha creat el grup"
3304
5b0d0914 3305#: lib/RT/Group.pm:696
c36a7e1d
MKG
3306msgid "Group disabled"
3307msgstr "S'ha deshabilitat el grup"
3308
5b0d0914 3309#: lib/RT/Group.pm:698
c36a7e1d
MKG
3310msgid "Group enabled"
3311msgstr "S'ha habilitat el grup"
3312
5b0d0914 3313#: lib/RT/Group.pm:1085
c36a7e1d
MKG
3314msgid "Group has no such member"
3315msgstr "El grup no té aquest membre"
3316
5b0d0914 3317#: lib/RT/Group.pm:533
c36a7e1d
MKG
3318#. ($value)
3319msgid "Group name '%1' is already in use"
3320msgstr "El nom de grup '%1' ja s'està utilitzant"
3321
5b0d0914 3322#: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
c36a7e1d
MKG
3323msgid "Group not found"
3324msgstr "No s'ha trobat el grup"
3325
3326#: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3327msgid "Groups"
3328msgstr "Grups"
3329
5b0d0914 3330#: lib/RT/Group.pm:935
c36a7e1d
MKG
3331msgid "Groups can't be members of their members"
3332msgstr "Els grups no poden ser membres dels seus propis membres"
3333
3334#: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3335msgid "Groups matching search criteria"
3336msgstr "Grups que coincideixen amb el criteri de cerca"
3337
3338#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3339msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3340msgstr "Grups pels que l'usuari és membre (marca la casella per esborrar)"
3341
3342#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3343msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3344msgstr "Grups pels que l'usuari no és membre (marca la casella per afegir)"
3345
5b0d0914 3346#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
c36a7e1d
MKG
3347msgid "Groups this user belongs to"
3348msgstr "Grups als que pertany l'usuari"
3349
3350#: lib/RT/Tickets.pm:121
3351msgid "HasMember"
3352msgstr "HasMember"
3353
3354#: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3355msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3356msgstr "Capçalera d'un tiquet reassignat"
3357
3358#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3359msgid "Heading of a forwarded message"
3360msgstr "Capçalera d'un missatge reenviat"
3361
3362#: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3363msgid "Hello!"
3364msgstr "Hola!"
3365
3366#: share/html/Install/Global.html:52
3367msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3368msgstr "Ajuda'ns a establir alguns valors per defecte útils per a RT"
3369
3370#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3371msgid "Hide all quoted text"
3372msgstr "Amaga tot el text citat"
3373
3374#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3375msgid "Hide quoted text"
3376msgstr "Amaga el text citat"
3377
3378#: lib/RT/Config.pm:352
3379msgid "Hide ticket history by default"
3380msgstr "Amaga l'historial del tiquets per defecte"
3381
3382#: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3383msgid "History"
3384msgstr "Historial"
3385
3386#: share/html/Articles/Article/History.html:52
3387#. ($id)
3388msgid "History for article #%1"
3389msgstr "Historial de l'article #%1"
3390
3391#: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3392#. ($GroupObj->Name)
3393msgid "History of the group %1"
3394msgstr "Historial del grup %1"
3395
3396#: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3397#. ($QueueObj->Name)
3398msgid "History of the queue %1"
3399msgstr "Historial de la cua %1"
3400
3401#: share/html/Admin/Users/History.html:59
3402#. ($UserObj->Name)
3403msgid "History of the user %1"
3404msgstr "Historial de l'usuari %1"
3405
3406#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3407msgid "Home Phone"
3408msgstr "Telèfon de casa"
3409
3410#: lib/RT/Config.pm:311
3411msgid "Home page refresh interval"
3412msgstr "Interval de refresc de la pàgina d'inici"
3413
3414#: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3415msgid "Homepage"
3416msgstr "Pàgina d'inici"
3417
3418#: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3419msgid "Hour"
3420msgstr "Hora"
3421
3422#: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3423msgid "Hourly"
3424msgstr "Cada hora"
3425
3426#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3427msgid "Hours"
3428msgstr "Hores"
3429
3430#: lib/RT/Base.pm:125
3431#. (6)
3432msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3433msgstr "Tinc %quant(%1,formigonera,formigoneres)."
3434
3435#: share/html/User/Prefs.html:175
3436msgid "I want to reset my secret token."
3437msgstr "Vull restablir el meu token de seguretat"
3438
3439#: lib/RT/Date.pm:117
3440msgid "ISO"
3441msgstr "ISO"
3442
5b0d0914 3443#: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
c36a7e1d
MKG
3444msgid "Id"
3445msgstr "Id"
3446
3447#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3448msgid "Identity"
3449msgstr "Identitat"
3450
3451#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3452msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3453msgstr "Si una aprobació es rebutja, rebutjar la original i esborrar les aprobacions pendents"
3454
3455#: share/html/Tools/Offline.html:73
3456msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3457msgstr "Si no s'especifica cap sol·licitant, crear els tiquets amb aquest sol·licitant."
3458
3459#: share/html/Tools/Offline.html:64
3460msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3461msgstr "Si no s'especifica cap cua, crear els tiquets amb aquesta cua."
3462
3463#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3464msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3465msgstr "Si això no és el que esperaves, surt d'aquesta pàgina sense iniciar sessió."
3466
3467#: bin/rt-crontool:352
3468msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3469msgstr "Si aquesta eina era setgid, un usuari local hostil podria utilitzar-la per a obtenir accés administratiu a RT."
3470
3471#: share/html/Install/index.html:83
3472msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3473msgstr "Si ja tens un servidor i base de dades funcional de RT, hauries d'aprofitar aquesta oportunitat per comprovar que el servidor de base de dades funciona i que el servidor RT s'hi pot connectar. Un cop fet això, para i torna a engegar el servidor RT."
3474
3475#: share/html/Elements/CSRF:59
3476#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3477msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3478msgstr "Si realment vols visitar %1 i %2, llavors %3fes clic aquí per a continuar%4."
3479
3480#: share/html/Install/Finish.html:60
3481msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3482msgstr "Si has canviat el port pel qual treballa RT, necessitaràs reiniciar el servei per poder iniciar sessió."
3483
3484#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3485msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3486msgstr "Si has actualitzat algun paràmeter de més amunt, assegura't de"
3487
3488#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3489#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3490msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3491msgstr "Si la teva base de dades preferida no apareix al desplegable de sota, vol dir que RT no pot trobar el <i>driver de base de dades</i> corresponent instal·lat localment. Pots solucionar-ho utilitzant %1 per a descarregar i instal·lar DBD::MySQL, DBD::Oracle o DBD::Pg."
3492
3493#: lib/RT/Record.pm:967
3494msgid "Illegal value for %1"
3495msgstr "Valor il·legal per a %1"
3496
3497#: lib/RT/Record.pm:970
3498msgid "Immutable field"
3499msgstr "Camp immutable"
3500
3501#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3502msgid "Inactive Tickets"
3503msgstr "Tiquets inactius"
3504
3505#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3506msgid "Include Article:"
3507msgstr "Inclou article:"
3508
3509#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3510msgid "Include disabled classes in listing."
3511msgstr "Inclou les classes deshabilitades al llistat."
3512
3513#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3514msgid "Include disabled custom fields in listing."
3515msgstr "Inclou els camps personalitzats deshabilitatats al llistat."
3516
3517#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3518msgid "Include disabled groups in listing."
3519msgstr "Inclou els grups deshabilitats al llistat."
3520
3521#: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3522msgid "Include disabled queues in listing."
3523msgstr "Inclou les consultes deshabilitades al llistat."
3524
3525#: share/html/Admin/Users/index.html:85
3526msgid "Include disabled users in search."
3527msgstr "Inclou els usuaris deshabilitats a la cerca."
3528
3529#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3530msgid "Include page"
3531msgstr "Inclou pàgina"
3532
3533#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3534msgid "Include subtopics"
3535msgstr "Inclou subtemes"
3536
3537#: lib/RT/Config.pm:476
3538msgid "Individual messages"
3539msgstr "Missatges individuals"
3540
3541#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3542msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3543msgstr "Informa al propietari de RT que el(s) usuari(s) tenen problemes amb les claus públiques"
3544
3545#: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3546msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3547msgstr "Informa a l'usuari que el tauler al que s'havia subscrit no existeix"
3548
3549#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3550msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3551msgstr "Informa a l'usuari que el missatge que ha enviat té dades GnuPG no vàlides"
3552
3553#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3554msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3555msgstr "Informa a l'usuari que té problemes amb la clau pública i no s'ha pogut rebre el contingut xifrat"
3556
3557#: etc/initialdata:465
3558msgid "Inform user that his password has been reset"
3559msgstr "Informa a l'usuari que se li ha restablert la contrasenya"
3560
3561#: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3562msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3563msgstr "Informa a l'usuari que hem rebut un correu xifrat i no disposem de claus privades per desxifrar-lo"
3564
5b0d0914 3565#: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
c36a7e1d
MKG
3566msgid "Initial Priority"
3567msgstr "Prioritat inicial"
3568
3569#: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3570msgid "InitialPriority"
3571msgstr "InitialPriority"
3572
3573#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3574msgid "Initialize Database"
3575msgstr "Inicialitza la base de dades"
3576
3577#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3578msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3579msgstr "El text introduït no es pot interpretar com a una adreça IP"
3580
3581#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3582msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3583msgstr "El text introduït no es pot interpretar com a un rang d'adreces IP"
3584
3585#: lib/RT/ScripAction.pm:131
3586msgid "Input error"
3587msgstr "Error d'entrada"
3588
3589#: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3590#. ($CF->FriendlyPattern)
3591#. ($self->FriendlyPattern)
3592msgid "Input must match %1"
3593msgstr "L'entrada ha de coincidir amb %1"
3594
3595#: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3596msgid "Internal Error"
3597msgstr "Error intern"
3598
3599#: lib/RT/Record.pm:321
3600#. ($id->{error_message})
3601msgid "Internal Error: %1"
3602msgstr "Error intern: %1"
3603
3604#: lib/RT/Article.pm:211
3605#. ($txn_msg)
3606msgid "Internal error: %1"
3607msgstr "Error intern: %1"
3608
3609#: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3610#. ($type)
3611msgid "Invalid %1"
3612msgstr "%1 invàlid"
3613
3614#: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3615#. ('LoadSavedSearch')
3616msgid "Invalid %1 argument"
3617msgstr "Argument %1 invàlid"
3618
3619#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3620#. ($_, $ARGS{$_})
3621#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3622msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3623msgstr "Invàlid %1: '%2' no és una adreça de correu vàlida"
3624
3625#: share/html/Install/Basics.html:81
3626#. ('WebPort')
3627msgid "Invalid %1: it should be a number"
3628msgstr "Invàlid %1: s'espera un número"
3629
3630#: lib/RT/Article.pm:108
3631msgid "Invalid Class"
3632msgstr "Classe invàlida"
3633
3634#: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3635msgid "Invalid Custom Field values source"
3636msgstr "Orígen de valors de camps personalitzats invàlid"
3637
5b0d0914 3638#: lib/RT/Group.pm:603
c36a7e1d
MKG
3639msgid "Invalid Group Type"
3640msgstr "Tipus de grup invàlid"
3641
3642#: lib/RT/Class.pm:397
3643#. ($msg)
3644msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3645msgstr "Cua invàlida, impossible aplicar-hi la classe: %1"
3646
3647#: lib/RT/CustomField.pm:362
3648msgid "Invalid Render Type"
3649msgstr "Tipus de presentació invàlid"
3650
3651#: lib/RT/CustomField.pm:1094
3652#. ($self->FriendlyType)
3653msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3654msgstr "Tipus de presentació invàlid pel camp personalitzat del tipus %1"
3655
3656#: lib/RT/Record.pm:972
3657msgid "Invalid data"
3658msgstr "Dades no vàlides"
3659
3660#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
3661#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
3662msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
3663msgstr "Clave %1 invàlida per a l'adreça '%2'"
3664
3665#: lib/RT/CustomField.pm:1460
3666msgid "Invalid object"
3667msgstr "Objecte no vàlid"
3668
3669#: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
3670#. ($msg)
3671msgid "Invalid pattern: %1"
3672msgstr "Patró no vàlid: %1"
3673
3674#: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
3675msgid "Invalid queue"
3676msgstr "Cua no vàlida"
3677
3678#: lib/RT/Queue.pm:850
3679#. ($args{Type})
3680msgid "Invalid queue role group type %1"
3681msgstr "Tipus de grup de rols de cua %1 no vàlid"
3682
3683#: lib/RT/ACE.pm:275
3684msgid "Invalid right"
3685msgstr "Permís no vàlid"
3686
3687#: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3688#. ($args{'RightName'})
3689msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3690msgstr "Permís no vàlid. No es pot normalitzar el permís '%1'"
3691
3692#: lib/RT/User.pm:575
3693msgid "Invalid syntax for email address"
3694msgstr "Sintaxis de l'adreça de correu electrònic no vàlida"
3695
3696#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3697#. ($key)
3698#. (loc('owner'))
3699msgid "Invalid value for %1"
3700msgstr "Valor no vàlid per a %1"
3701
3702#: lib/RT/Record.pm:1675
3703msgid "Invalid value for custom field"
3704msgstr "Valor no vàlid per al camp personalitzat"
3705
3706#: lib/RT/Attachment.pm:787
3707msgid "Is not encrypted"
3708msgstr "No està xifrat"
3709
3710#: bin/rt-crontool:353
3711msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3712msgstr "És increiblement importante que els usuaris sense privilegis no puguin executar aquesta eina"
3713
3714#: bin/rt-crontool:354
3715msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3716msgstr "És recomanable crear un usuari unix sense privilegis que pertanyi al grup correcte i que tingui accés a executar aquesta eina."
3717
3718#: bin/rt-crontool:314
3719msgid "It takes several arguments:"
3720msgstr "Té diversos arguments:"
3721
3722#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
3723msgid "Italic"
3724msgstr "Cursiva"
3725
3726#: lib/RT/Date.pm:91
3727msgid "Jan"
3728msgstr "Gen"
3729
3730#: lib/RT/Group.pm:96
3731msgid "Join or leave group"
3732msgstr "Uneix-te o abandona el grup"
3733
3734#: lib/RT/Date.pm:97
3735msgid "Jul"
3736msgstr "Jul"
3737
3738#: share/html/Elements/Tabs:562
3739msgid "Jumbo"
3740msgstr "Jumbo"
3741
3742#: lib/RT/Date.pm:96
3743msgid "Jun"
3744msgstr "Jun"
3745
3746#: lib/RT/Installer.pm:80
3747msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3748msgstr "Deixa 'localhost' si no n'estas segur. Deixa en blanc per a connectar a nivell local per socket"
3749
3750#: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
3751#. (ref $self)
3752msgid "Keyword and intuition-based searching"
3753msgstr "Cerca basada en paraules clau i intuició"
3754
3755#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3756msgid "Lang"
3757msgstr "Idioma"
3758
3759#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
3760msgid "Language"
3761msgstr "Idioma"
3762
3763#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
3764msgid "Large"
3765msgstr "Gran"
3766
3767#: share/html/Elements/Tabs:660
3768msgid "Last"
3769msgstr "Últim"
3770
3771#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
3772msgid "Last Contact"
3773msgstr "Últim contacte"
3774
3775#: share/html/Elements/SelectDateType:52
3776msgid "Last Contacted"
3777msgstr "Últim contactat"
3778
3779#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3780msgid "Last Updated"
3781msgstr "Darrera actualització"
3782
3783#: share/html/Elements/ColumnMap:91
3784msgid "Last Updated By"
3785msgstr "Darrera actualització per"
3786
3787#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
3788msgid "Last updated"
3789msgstr "Darrera actualització"
3790
3791#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3792msgid "Last updated by"
3793msgstr "Darrera actualització per"
3794
3795#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3796msgid "LastUpdated"
3797msgstr "LastUpdated"
3798
3799#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3800msgid "LastUpdatedBy"
3801msgstr "LastUpdatedBy"
3802
3803#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3804msgid "LastUpdatedRelative"
3805msgstr "LastUpdateRelative"
3806
3807#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
3808#. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
3809msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3810msgstr "Deixa en blanc per enviar-ho a la teva adreça de correu actual (%1)"
3811
3812#: lib/RT/Installer.pm:90
3813msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3814msgstr "Deixa en blanc per per utilitzar el valor per defecte per a la teva base de dades"
3815
3816#: lib/RT/Installer.pm:104
3817msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3818msgstr "Deixa en blanc per per utilitzar l'usuari DBA per defecte per a la teva base de dades"
3819
3820#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
3821msgid "Left"
3822msgstr "Esquerra"
3823
3824#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3825msgid "Legends"
3826msgstr "Llegendes"
3827
3828#: lib/RT/Config.pm:334
3829msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3830msgstr "Longitut en caràcters; Utilitza '0 'per mostrar tots els missatges en línia, independentment de la longitut de"
3831
3832#: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
3833msgid "Let this user access RT"
3834msgstr "Permet a aquest usuari accedir a RT"
3835
3836#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3837msgid "Let this user be granted rights"
3838msgstr "Permet la concessió de permisos a aquest usuari"
3839
3840#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
3841msgid "Let's go!"
3842msgstr "Som-hi!"
3843
3844#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
3845msgid "Lifecycle"
3846msgstr "Cicle de vida"
3847
3848#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
3849msgid "Link"
3850msgstr "Enllaç"
3851
3852#: lib/RT/Record.pm:1331
3853msgid "Link already exists"
3854msgstr "Ja existeix l'enllaç"
3855
3856#: lib/RT/Record.pm:1345
3857msgid "Link could not be created"
3858msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç"
3859
3860#: lib/RT/Record.pm:1424
3861msgid "Link not found"
3862msgstr "No s'ha trobat l'enllaç"
3863
3864#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
3865#. ($Ticket->Id)
3866msgid "Link ticket #%1"
3867msgstr "Enllaça el tiquet #%1"
3868
3869#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
3870msgid "Link values to"
3871msgstr "Enllaça els valors a"
3872
3873#: lib/RT/Tickets.pm:115
3874msgid "Linked"
3875msgstr "Enllaçat"
3876
3877#: lib/RT/Tickets.pm:117
3878msgid "LinkedFrom"
3879msgstr "LinkedFrom"
3880
3881#: lib/RT/Tickets.pm:116
3882msgid "LinkedTo"
3883msgstr "LinkedTo"
3884
3885#: lib/RT/Ticket.pm:633
3886msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
3887msgstr "Enllaçant. No es pot enllaçar a un tiquet que s'ha esborrat"
3888
3889#: lib/RT/Ticket.pm:626
3890msgid "Linking. Permission denied"
3891msgstr "Enllaçant. Permís denegat"
3892
5b0d0914 3893#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
c36a7e1d
MKG
3894msgid "Links"
3895msgstr "Enllaços"
3896
3897#: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
3898msgid "List"
3899msgstr "Llista"
3900
3901#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
3902msgid "Load"
3903msgstr "Carrega"
3904
3905#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
3906msgid "Load a saved search"
3907msgstr "Carrega una cerca desada"
3908
3909#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
3910msgid "Load saved search"
3911msgstr "Carrega una cerca desada"
3912
3913#: share/html/Articles/Article/Search.html:66
3914msgid "Load saved search:"
3915msgstr "Carrega una cerca desada:"
3916
3917#: lib/RT/System.pm:86
3918msgid "LoadSavedSearch"
3919msgstr "LoadSavedSearch"
3920
3921#: lib/RT/SharedSetting.pm:118
3922#. ($self->ObjectName, $self->Name)
3923msgid "Loaded %1 %2"
3924msgstr "Carregat %1 %2"
3925
3926#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168