]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blame - share/po/es.po
Added absolute paths to ticket-menu.
[usit-rt.git] / share / po / es.po
CommitLineData
84fb5b46
MKG
1#
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
7"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:19+0000\n"
8"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
9"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
14"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15
16#: NOT FOUND IN SOURCE
17msgid " (no pubkey!)"
18msgstr " no existe la clave pública!"
19
20#: NOT FOUND IN SOURCE
21msgid " (untrusted!)"
22msgstr " no confiable!"
23
24#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
25msgid "#"
26msgstr "#"
27
28#: NOT FOUND IN SOURCE
29msgid "#%1"
30msgstr "#%1"
31
32#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
33#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37#. ($t->Id, $t->Subject || '')
38#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39msgid "#%1: %2"
40msgstr "#%1: %2"
41
42#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44msgid "%1 #%2"
45msgstr "%1 #%2"
46
47#: lib/RT/Date.pm:369
48#. ($s, $time_unit)
49msgid "%1 %2"
50msgstr "%1 %2"
51
52#: lib/RT/Tickets.pm:2011
53#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54msgid "%1 %2 %3"
55msgstr "%1 %2 %3"
56
57#: lib/RT/Date.pm:609
58#. ($wday,$mon,$mday,$year)
59msgid "%1 %2 %3 %4"
60msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62#: lib/RT/Date.pm:624
63#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67#: lib/RT/Date.pm:621
68#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
72#: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
73#. ($cf->Name, $new_content)
74#. ($field, $new)
75#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76msgid "%1 %2 added"
77msgstr "Añadido %1 %2"
78
79#: lib/RT/Date.pm:366
80#. ($s, $time_unit)
81msgid "%1 %2 ago"
82msgstr "Hace %1 %2"
83
84#: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
85#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86#. ($field, $old, $new)
87msgid "%1 %2 changed to %3"
88msgstr "%1 %2 ha cambiado a %3"
89
90#: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
91#. ($cf->Name, $old_content)
92#. ($field, $old)
93#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94msgid "%1 %2 deleted"
95msgstr "%1 %2 eliminados"
96
97#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99msgid "%1 %2 deleted."
100msgstr "%1 %2 eliminado."
101
102#: NOT FOUND IN SOURCE
103msgid "%1 %2 renamed to %3."
104msgstr "%1 %2 renombrado a %3."
105
106#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108msgid "%1 %2 saved."
109msgstr "%1 %2 guardado."
110
111#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113msgid "%1 %2 updated."
114msgstr "%1 %2 actualizados."
115
116#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
117#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119msgid "%1 %2 with template %3"
120msgstr "%1 %2 con la plantilla %3"
121
122#: NOT FOUND IN SOURCE
123msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
124msgstr "%1 (%2) %3 este caso\\n"
125
126#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
127#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
128#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
129msgid "%1 (%2) by %3"
130msgstr "%1 (%2) por %3"
131
132#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
133#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
134#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
135#. (loc($Ticket->Status))
136#. (loc($TicketObj->Status))
137#. (loc($t->Status))
138#. (loc('Approve'))
139#. (loc('Deny'))
140#. (loc($Ticket->Status()))
141msgid "%1 (Unchanged)"
142msgstr "%1 (Sin cambios)"
143
144#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
145#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
146msgid "%1 (from pane %2)"
147msgstr "%1 (del panel %2)"
148
149#: NOT FOUND IN SOURCE
150msgid "%1 - %2 shown"
151msgstr "%1 - %2 mostrados"
152
153#: bin/rt-crontool:360
154#. ("--log")
155msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156msgstr "%1 - Ajustar la opción de configuración LogToScreen"
157
158#: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
159#. ("--action-arg", "--action")
160#. ("--condition-arg", "--condition")
161#. ("--search-arg", "--search")
162msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163msgstr "%1 - Un parámetro para pasar a %2"
164
165#: bin/rt-crontool:362
166#. ("--verbose")
167msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168msgstr "%1 - El estado de la salida actualiza STDOUT"
169
170#: NOT FOUND IN SOURCE
171msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
172msgstr "%1 - Especifique el id del patrón/template que desea usar"
173
174#: bin/rt-crontool:354
175#. ("--transaction")
176msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
177msgstr "%1 - Especifique si desea usar 'primera','última' o 'todas' las transacciones"
178
179#: bin/rt-crontool:351
180#. ("--template")
181msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
182msgstr "%1 - Especifique el nombre o id de la(s) plantilla(s) que quiere utilizar"
183
184#: bin/rt-crontool:345
185#. ("--action")
186msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
187msgstr "%1 - Especifique el módulo de acción que quiere utilizar"
188
189#: bin/rt-crontool:357
190#. ("--transaction-type")
191msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
192msgstr "%1 - Especifique la lista de tipos de transaciones separados por coma que desea usar"
193
194#: bin/rt-crontool:339
195#. ("--condition")
196msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
197msgstr "%1 - Especifique el módulo de condición que quiere utilizar"
198
199#: bin/rt-crontool:332
200#. ("--search")
201msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
202msgstr "%1 - Especifique el modulo de búsqueda que quiere utilizar"
203
204#: NOT FOUND IN SOURCE
205msgid "%1 DashBoards"
206msgstr "%1 Cuadros de Mando"
207
208#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
209#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
210#. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
211msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
212msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
213
214#: NOT FOUND IN SOURCE
215msgid "%1 ScripAction loaded"
216msgstr "%1 ScripAction cargado"
217
218#: lib/RT/Record.pm:1770
219#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
220msgid "%1 added as a value for %2"
221msgstr "%1 añadido como un valor de %2"
222
223#: NOT FOUND IN SOURCE
224msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
225msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar"
226
227#: NOT FOUND IN SOURCE
228msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
229msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar "
230
231#: NOT FOUND IN SOURCE
232msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
233msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar (de %2) %3"
234
235#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
236#. ($RT::DatabaseName)
237msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
238msgstr "%1 ya existe y tiene las tablas de RT en su lugar, pero no contienen los metadatos de RT. Mediante 'Initializar la base de datos', más adelante puede insertar los metadatos en esta base de datos preexistente. Si es aceptable, presione 'Personalizar lo Basico' abajo para seguir personalizando RT."
239
240#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
241#. ($RT::DatabaseName)
242msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
243msgstr "%1 ya existe, pero no contiene las tablas ni los metadatos de RT. El paso de 'Initializar la base de datos' mas adelante puede insertar los metadatos adentro de este base de datos ya existente. Si es aceptable esto, presione 'Personalizar lo Basico' abajo para seguir en personalizar RT."
244
245#: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
246#. ($args{'Base'})
247#. ($args{'Target'})
248msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
249msgstr "%1 parece ser un objeto local, pero no se encuentra en la base de datos"
250
251#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
252#. ($RT::DatabaseName)
253msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
254msgstr "%1 parece estar ya personalizado. No tenemos que crear las tablas ni los metadatos de RT, pero puede seguir en personalizar RT por presionar 'Personalizar lo Basico' abajo."
255
256#: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
257#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
258#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
259#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
260msgid "%1 by %2"
261msgstr "%1 por %2"
262
263#: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
264#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
265#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
266#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
267#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
268#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
269msgid "%1 changed from %2 to %3"
270msgstr "%1 ha cambiado de %2 a %3"
271
272#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
273#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
274msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
275msgstr "%1 cambiado desde «%2» a «%3»"
276
277#: share/html/Search/Chart.html:128
278#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
279msgid "%1 chart by %2"
280msgstr "diagrama %1 por %2"
281
282#: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
283#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
284msgid "%1 copy"
285msgstr "%1 copiar"
286
287#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
288#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
289msgid "%1 core config"
290msgstr "%1 configuración principal"
291
292#: lib/RT/Record.pm:951
293msgid "%1 could not be set to %2."
294msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2"
295
296#: NOT FOUND IN SOURCE
297msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
298msgstr "%1 no pudo iniciar una transacción (%2)\\n"
299
300#: NOT FOUND IN SOURCE
301msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
302msgstr "%1 no pudo fijar el estado a resuelto. La base de datos de RT podría ser inconsistente."
303
304#: lib/RT/Transaction.pm:624
305#. ($obj_type)
306msgid "%1 created"
307msgstr "%1 creado"
308
309#: lib/RT/Transaction.pm:635
310#. ($obj_type)
311msgid "%1 deleted"
312msgstr "%1 eliminado"
313
314#: lib/RT/Transaction.pm:630
315#. ($obj_type)
316msgid "%1 disabled"
317msgstr "%1 deshabilitado"
318
319#: share/html/Install/Sendmail.html:86
320#. ($ARGS{SendmailPath})
321msgid "%1 doesn't exist."
322msgstr "%1 no existe"
323
324#: lib/RT/Transaction.pm:627
325#. ($obj_type)
326msgid "%1 enabled"
327msgstr "%1 habilitado"
328
329#: NOT FOUND IN SOURCE
330msgid "%1 grouped by %2"
331msgstr "%1 agrupado por %2"
332
333#: etc/initialdata:574
334msgid "%1 highest priority tickets I own"
335msgstr "%1 casos de mayor prioridad que poseo"
336
337#: NOT FOUND IN SOURCE
338msgid "%1 highest priority tickets I own..."
339msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que poseo..."
340
341#: NOT FOUND IN SOURCE
342msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
343msgstr "Los %1 casos de mayor prioridad que he pedido"
344
345#: bin/rt-crontool:327
346#. ($0)
347msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
348msgstr "%1 es una herramienta para actuar sobre los casos con una herramienta de planificación externa, como cron."
349
350#: sbin/rt-email-digest:92
351#. ($0)
352msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
353msgstr "%1 es una utilidad, hecha para ser ejecutada a partir de cron, que reparte las notificaciones diferidas de RT como un resumen por usuario"
354
355#: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
356#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
357#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
358#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
359#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
360msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
361msgstr "%1 es una dirección en la cual RT recibe correo. Añadirla como un '%2' podría crear un bucle de correo"
362
363#: NOT FOUND IN SOURCE
364msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
365msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para esta cola."
366
367#: lib/RT/Ticket.pm:1289
368#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
369msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
370msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este caso."
371
372#: lib/RT/Record.pm:1835
373#. ($old_value, $cf->Name)
374msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
375msgstr "%1 ya no es un valor para el campo personalizado %2"
376
377#: lib/RT/Queue.pm:269
378#. ($value)
379msgid "%1 is not valid lifecycle"
380msgstr "%1 no es valido el ciclo de vida"
381
382#: NOT FOUND IN SOURCE
383msgid "%1 isn't a valid Queue id."
384msgstr "%1 no es un identificador de Cola válido."
385
386#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
387#. ($minutes)
388msgid "%1 min"
389msgstr "%1 min"
390
391#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
392#. ($rows)
393msgid "%1 most recently updated articles"
394msgstr "%1 articulos mas actualizados"
395
396#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
397#. ($rows)
398msgid "%1 newest articles"
399msgstr "Artículos más recientes de %1"
400
401#: etc/initialdata:585
402msgid "%1 newest unowned tickets"
403msgstr "Los %1 pedidos más recientes sin propietario"
404
405#: NOT FOUND IN SOURCE
406msgid "%1 not shown"
407msgstr "%1 no mostrado"
408
409#: lib/RT/CustomField.pm:1109
410msgid "%1 objects"
411msgstr "%1 objetos"
412
413#: NOT FOUND IN SOURCE
414msgid "%1 rights"
415msgstr "%1 privilegios"
416
417#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
418#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
419msgid "%1 site config"
420msgstr "%1 configuración del sitio"
421
422#: NOT FOUND IN SOURCE
423msgid "%1 succeeded\\n"
424msgstr "%1 exitoso\\n"
425
426#: lib/RT/SharedSetting.pm:257
427#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
428msgid "%1 update: %2"
429msgstr "%1 actualizado: %2"
430
431#: lib/RT/SharedSetting.pm:250
432#. (ucfirst($self->ObjectName))
433msgid "%1 update: Nothing changed"
434msgstr "%1 actualizado: Sin cambios"
435
436#: lib/RT/SharedSetting.pm:254
437msgid "%1 updated"
438msgstr "%1 actualizado"
439
440#: NOT FOUND IN SOURCE
441msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
442msgstr "%1 se creó sin CurrentUser\\n"
443
444#: NOT FOUND IN SOURCE
445msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
446msgstr "%1 resolverá todos los miembros de un grupo de casos resueltos."
447
448#: NOT FOUND IN SOURCE
449msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
450msgstr "%1 pondrá como pendiente una BASE [local] si es dependiente [o miembro] de una solicitud ligada."
451
452#: lib/RT/CustomField.pm:1110
453msgid "%1's %2 objects"
454msgstr "%1's %2 objetos"
455
456#: lib/RT/CustomField.pm:1111
457msgid "%1's %2's %3 objects"
458msgstr "%1's %2's %3 objetos"
459
460#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
461#. ($UserObj->Name)
462msgid "%1's GnuPG keys"
463msgstr "%1's GnuPG llave"
464
465#: share/html/Elements/EditPassword:55
466#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
467msgid "%1's current password"
468msgstr "%1's contraseña actual"
469
470#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
471#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
472#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
473#. ($Object->Name)
474msgid "%1's dashboards"
475msgstr "Cuadros de mando de %1"
476
477#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
478#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
479#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
480#. ($privacies{$privacy}->Name)
481#. ($Object->Name)
482msgid "%1's saved searches"
483msgstr "búsquedas guardadas de %1"
484
485#: lib/RT/Transaction.pm:539
486#. ($self)
487msgid "%1: no attachment specified"
488msgstr "%1: ningún archivo adjunto especificado"
489
490#: lib/RT/Date.pm:616
491#. ($hour,$min)
492msgid "%1:%2"
493msgstr "%1:%2"
494
495#: lib/RT/Date.pm:613
496#. ($hour,$min,$sec)
497msgid "%1:%2:%3"
498msgstr "%1:%2:%3"
499
500#: share/html/Elements/CreateTicket:54
501#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
502msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
503msgstr "%1Nuevo caso en%2&nbsp;%3"
504
505#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
506#. ($size)
507msgid "%1b"
508msgstr "%1b"
509
510#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
511#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
512msgid "%1k"
513msgstr "%1k"
514
515#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
516#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
517msgid "%1m"
518msgstr "%1m"
519
520#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
521#. (sprintf('%.4f', $duration))
522#. (sprintf('%.4f', $seconds))
523msgid "%1s"
524msgstr "%1s"
525
526#: share/html/Articles/Topics.html:252
527#. ($Articles->Count)
528msgid "%quant(%1,article)"
529msgstr "%quant(%1,article)"
530
531#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
532#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
533msgid "%quant(%1,hour)"
534msgstr "%quant(%1, hora)"
535
536#: lib/RT/Ticket.pm:903
537#. ($args{'Status'})
538msgid "'%1' is an invalid value for status"
539msgstr "'%1' es un valor inválido para el estado"
540
541#: lib/RT/Queue.pm:553
542#. ($name)
543msgid "'%1' is not a valid name."
544msgstr ""
545
546#: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
547#. ($Class)
548msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
549msgstr "«%1» no es un identificador de clase válido"
550
551#: NOT FOUND IN SOURCE
552msgid "'%1' not a recognized action. "
553msgstr "'%1' no es una acción reconocida. "
554
555#: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
556msgid "'Roles'"
557msgstr "'Roles'"
558
559#: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
560msgid "'System'"
561msgstr "'Sistema'"
562
563#: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
564msgid "'User Groups'"
565msgstr "'Grupo de Usuarios'"
566
567#: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
568msgid "'Users'"
569msgstr "'Usuarios'"
570
571#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
572msgid "(Check box to complete)"
573msgstr "(Marque la casilla para completar"
574
575#: NOT FOUND IN SOURCE
576msgid "(Check box to delete group member)"
577msgstr "(Marque la caja para borrar al miembro del grupo)"
578
579#: NOT FOUND IN SOURCE
580msgid "(Check box to delete scrip)"
581msgstr "(Marque la caja para borrar la acción)"
582
583#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
584msgid "(Check box to delete)"
585msgstr "(Marque la caja para borrar)"
586
587#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
588msgid "(Check boxes to delete)"
589msgstr "(Marque las cajas para borrar)"
590
591#: NOT FOUND IN SOURCE
592msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
593msgstr "(Marque las cajas para deshabilitar notificaciones a los receptores listados)"
594
595#: NOT FOUND IN SOURCE
596msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
597msgstr "(Marque las cajas para habilitar notificaciones a los receptores listados)"
598
599#: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
600msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
601msgstr "(Ingresar los numeros id o los URL de los casos, separados por espacios)"
602
603#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
604#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
605#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
606msgid "(If left blank, will default to %1)"
607msgstr "(Si se deja vacío, pasará por omisión a %1)"
608
609#: NOT FOUND IN SOURCE
610msgid "(No Value)"
611msgstr "(Sin Valor)"
612
613#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
614msgid "(No custom fields)"
615msgstr "(No hay campos personalizados)"
616
617#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
618msgid "(No members)"
619msgstr "(Sin miembros)"
620
621#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
622msgid "(No scrips)"
623msgstr "(Sin acciones)"
624
625#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
626msgid "(No templates)"
627msgstr "(Sin plantillas)"
628
629#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
630msgid "(None)"
631msgstr "(Ninguno)"
632
633#: NOT FOUND IN SOURCE
634msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
635msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones)"
636
637#: NOT FOUND IN SOURCE
638msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
639msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)"
640
641#: NOT FOUND IN SOURCE
642msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
643msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <strong>No</strong> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
644
645#: NOT FOUND IN SOURCE
646msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
647msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <b>recibirán</b> las futuras actualizaciones.)"
648
649#: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
650msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
651msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <strong>recibirán</strong> futuras actualizaciones.)"
652
653#: NOT FOUND IN SOURCE
654msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
655msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email.<b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones."
656
657#: NOT FOUND IN SOURCE
658msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
659msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
660
661#: NOT FOUND IN SOURCE
662msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
663msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <strong>No</strong> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
664
665#: NOT FOUND IN SOURCE
666msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
667msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <b>recibirán</b> actualizaciones futuras."
668
669#: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
670msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
671msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <strong>recibirán</strong> futuras actualizaciones."
672
673#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
674msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
675msgstr "(Usar estos campos cuando se selecciona 'Definido por el usuario' para una condición o acción)"
676
677#: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
678msgid "(Will not be sent email)"
679msgstr "(No se enviará un correo)"
680
681#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
682msgid "(any)"
683msgstr "(cualquiera)"
684
685#: NOT FOUND IN SOURCE
686msgid "(empty)"
687msgstr "(vacío)"
688
689#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
690msgid "(no Summary)"
691msgstr ""
692
693#: NOT FOUND IN SOURCE
694msgid "(no name listed)"
695msgstr "(no hay nombres listados)"
696
697#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
698msgid "(no name)"
699msgstr "(sin nombre)"
700
701#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
702msgid "(no pubkey!)"
703msgstr "(¡no hay clave pública!)"
704
705#: NOT FOUND IN SOURCE
706msgid "(no subject)"
707msgstr "(sin asunto)"
708
709#: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
710msgid "(no value)"
711msgstr "(sin valor)"
712
713#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
714msgid "(no values)"
715msgstr "(sin valores)"
716
717#: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
718msgid "(only one ticket)"
719msgstr "(sólo un caso)"
720
721#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
722#. ($count)
723msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
724msgstr "(pendiente %quant(%1,otro caso))"
725
726#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
727msgid "(pending approval)"
728msgstr "(pendiente de aprobación)"
729
730#: NOT FOUND IN SOURCE
731msgid "(pending other Collection)"
732msgstr "(pendiente de otra Recopilación)"
733
734#: NOT FOUND IN SOURCE
735msgid "(pending other tickets)"
736msgstr "(pendiente de otros casos)"
737
738#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
739msgid "(required)"
740msgstr "(requerido)"
741
742#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
743#. ($key->{'TrustTerse'})
744msgid "(trust: %1)"
745msgstr "(confianza: %1)"
746
747#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
748msgid "(untitled)"
749msgstr "(sin título)"
750
751#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
752msgid "(untrusted!)"
753msgstr "(¡no confiable!)"
754
755#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
756msgid "-"
757msgstr "-"
758
759#: bin/rt-crontool:136
760msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
761msgstr "--template-id es un argumento desaprobado (deprecated) y no se puede utilizar con --template"
762
763#: bin/rt-crontool:131
764msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
765msgstr "el argumento de --transaction sólo puede ser 'first', 'last' ó 'all'"
766
767#: NOT FOUND IN SOURCE
768msgid "25 highest priority tickets I own..."
769msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad que poseo..."
770
771#: NOT FOUND IN SOURCE
772msgid "25 highest priority tickets I requested..."
773msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad que he solicitado..."
774
775#: NOT FOUND IN SOURCE
776msgid "<% $Ticket->Status%>"
777msgstr "<% $Ticket->Status%>"
778
779#: NOT FOUND IN SOURCE
780msgid "<% $_ %>"
781msgstr "<% $_ %>"
782
783#: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
784msgid "<% $field->{'name'} %>"
785msgstr ""
786
787#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
788msgid "<%$Action%> here"
789msgstr "<%$Action%> aquí"
790
791#: NOT FOUND IN SOURCE
792msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
793msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nuevo caso en\" />&nbsp;%1"
794
795#: NOT FOUND IN SOURCE
796msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
797msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo caso en\">&nbsp;%1"
798
799#: NOT FOUND IN SOURCE
800msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
801msgstr "<p>Todos los feeds de iCal incluyen un token secreto que le identifica y autoriza. Si la URL uno de sus fees iCal se ve expuesta al mundo exterior, puede conseguir un suevo secreto, <b>rompiendo todos los feeds de iCal existentes</b> debajo.</p>"
802
803#: NOT FOUND IN SOURCE
804msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
805msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
806
807#: etc/initialdata:215
808msgid "A blank template"
809msgstr "Una plantilla en blanco"
810
811#: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
812msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
813msgstr "No se estableció contraseña, así que el usuario no podrá logarse"
814
815#: NOT FOUND IN SOURCE
816msgid "ACE Deleted"
817msgstr "ACE Borrado"
818
819#: NOT FOUND IN SOURCE
820msgid "ACE Loaded"
821msgstr "ACE Cargado"
822
823#: NOT FOUND IN SOURCE
824msgid "ACE could not be deleted"
825msgstr "ACE no se pudo borrar"
826
827#: NOT FOUND IN SOURCE
828msgid "ACE could not be found"
829msgstr "ACE no se encontró"
830
831#: lib/RT/ACE.pm:169
832msgid "ACE not found"
833msgstr "ACE no encontrado"
834
835#: lib/RT/ACE.pm:490
836msgid "ACEs can only be created and deleted."
837msgstr "ACEs solo pueden ser creadas o borradas."
838
839#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
840msgid "AND"
841msgstr "Y"
842
843#: NOT FOUND IN SOURCE
844msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
845msgstr "Abortando para prevenir modificaciones no intencionadas al caso\\n"
846
847#: share/html/Elements/Tabs:468
848msgid "About me"
849msgstr "Acerca de mí"
850
851#: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
852msgid "Access control"
853msgstr "Control de acceso"
854
855#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
856msgid "Action"
857msgstr "Acción"
858
859#: NOT FOUND IN SOURCE
860msgid "Action %1 not found"
861msgstr "Acción %1 no encontrada"
862
863#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
864#. ($args{'ScripAction'})
865#. ($value)
866msgid "Action '%1' not found"
867msgstr "No se encuentra la acción '%1'"
868
869#: bin/rt-crontool:231
870msgid "Action committed."
871msgstr "Acción realizada."
872
873#: NOT FOUND IN SOURCE
874msgid "Action committed.\\n"
875msgstr "Acción realizada.\\n"
876
877#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
878msgid "Action is mandatory argument"
879msgstr "La acción es un argumento obligatorio"
880
881#: bin/rt-crontool:227
882msgid "Action prepared..."
883msgstr "Acción preparada..."
884
885#: share/html/Elements/Tabs:514
886msgid "Actions"
887msgstr "Acciones"
888
889#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
890msgid "Active Tickets"
891msgstr "Tickets Activos"
892
893#: share/html/Tools/MyDay.html:53
894#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
895msgid "Active tickets for %1"
896msgstr ""
897
898#: NOT FOUND IN SOURCE
899msgid "Add"
900msgstr "Añadir"
901
902#: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
903#. (loc($AddPrincipal))
904msgid "Add %1"
905msgstr "Añadir %1"
906
907#: share/html/Search/Bulk.html:93
908msgid "Add AdminCc"
909msgstr "Añadir AdminCc"
910
911#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
912msgid "Add Bookmark"
913msgstr "Añadir Marcador"
914
915#: share/html/Search/Bulk.html:89
916msgid "Add Cc"
917msgstr "Añadir Cc"
918
919#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
920msgid "Add Columns"
921msgstr "Añadir Columnas"
922
923#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
924msgid "Add Criteria"
925msgstr "Añadir Criterio"
926
927#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
928msgid "Add More Files"
929msgstr "Añadir más archivos"
930
931#: share/html/Search/Bulk.html:85
932msgid "Add Requestor"
933msgstr "Añadir solicitante"
934
935#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
936msgid "Add Value"
937msgstr "Añadir Valor"
938
939#: NOT FOUND IN SOURCE
940msgid "Add a keyword selection to this queue"
941msgstr "Añadir una seleccion de palabra clave a esta cola"
942
943#: NOT FOUND IN SOURCE
944msgid "Add a new a global scrip"
945msgstr "Añadir una nueva acción global"
946
947#: NOT FOUND IN SOURCE
948msgid "Add a scrip to this queue"
949msgstr "Añadir una acción a esta cola"
950
951#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
952msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
953msgstr "Añadir una acción que se aplicará a todas las colas"
954
955#: NOT FOUND IN SOURCE
956msgid "Add and Search"
957msgstr "Añadir y Buscar"
958
959#: share/html/Search/Bulk.html:125
960msgid "Add comments or replies to selected tickets"
961msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los casos seleccionados"
962
963#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
964msgid "Add group"
965msgstr "Añadir grupo"
966
967#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
968msgid "Add members"
969msgstr "Añadir miembros"
970
971#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
972msgid "Add new watchers"
973msgstr "Añadir nuevos observadores"
974
975#: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
976#. (loc($AddPrincipal))
977msgid "Add rights for this %1"
978msgstr "Añadir derechos para este %1"
979
980#: share/html/Search/Build.html:83
981msgid "Add these terms"
982msgstr "Agregar estos términos"
983
984#: share/html/Search/Build.html:84
985msgid "Add these terms and Search"
986msgstr "Agregar estos términos y Buscar"
987
988#: NOT FOUND IN SOURCE
989msgid "Add these terms to your search"
990msgstr "Añadir estos términos a tu búsqueda"
991
992#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
993msgid "Add user"
994msgstr "Añadir usuario"
995
996#: share/html/Search/Bulk.html:172
997msgid "Add values"
998msgstr "Agregar valores"
999
1000#: NOT FOUND IN SOURCE
1001msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1002msgstr "Añadir, borrar y modificar los valores de campo personalizado para objetos"
1003
1004#: lib/RT/CustomField.pm:208
1005msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1006msgstr "Añadir, modificar y borrar los valores campos modificados para los objetos"
1007
1008#: NOT FOUND IN SOURCE
1009msgid "AddNextState"
1010msgstr "AddNextState"
1011
1012#: lib/RT/Queue.pm:959
1013#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1014msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1015msgstr "Añadido %1 a miembros de %2 para este queue"
1016
1017#: NOT FOUND IN SOURCE
1018msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1019msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para esta cola"
1020
1021#: lib/RT/Ticket.pm:1163
1022#. ($self->loc($args{'Type'}))
1023msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1024msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este caso"
1025
1026#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1027msgid "Address"
1028msgstr "Dirección"
1029
1030#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1031msgid "Address 2"
1032msgstr "Dirección 2"
1033
1034#: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
1035msgid "Address1"
1036msgstr "Dirección 1"
1037
1038#: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
1039msgid "Address2"
1040msgstr "Dirección 2"
1041
1042#: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
1043msgid "Admin Cc"
1044msgstr "Admin Cc"
1045
1046#: etc/initialdata:292
1047msgid "Admin Comment"
1048msgstr "Admin Comment"
1049
1050#: etc/initialdata:271
1051msgid "Admin Correspondence"
1052msgstr "Admin Correspondence"
1053
1054#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1055msgid "Admin queues"
1056msgstr "Administración de colas"
1057
1058#: NOT FOUND IN SOURCE
1059msgid "Admin users"
1060msgstr "Administración de usuarios"
1061
1062#: share/html/Admin/Global/index.html:48
1063msgid "Admin/Global configuration"
1064msgstr "Administración de la configuración global"
1065
1066#: NOT FOUND IN SOURCE
1067msgid "Admin/Groups"
1068msgstr "Administración de Grupos"
1069
1070#: NOT FOUND IN SOURCE
1071msgid "Admin/Queue/Basics"
1072msgstr "Administración de una cola"
1073
1074#: NOT FOUND IN SOURCE
1075msgid "AdminAllPersonalGroups"
1076msgstr "AdministrarTodosGruposPersonales (AdminAllPersonalGroups)"
1077
1078#: lib/RT/Tickets.pm:151
1079msgid "AdminCCGroup"
1080msgstr "AdminCCGroup"
1081
1082#: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
1083msgid "AdminCc"
1084msgstr "AdminCc"
1085
1086#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1087msgid "AdminCcs"
1088msgstr "AdminCcs"
1089
1090#: lib/RT/Class.pm:94
1091msgid "AdminClass"
1092msgstr ""
1093
1094#: NOT FOUND IN SOURCE
1095msgid "AdminComment"
1096msgstr "AdminComment"
1097
1098#: NOT FOUND IN SOURCE
1099msgid "AdminCorrespondence"
1100msgstr "AdminCorrespondence"
1101
1102#: lib/RT/CustomField.pm:206
1103msgid "AdminCustomField"
1104msgstr "AdminCustomField"
1105
1106#: lib/RT/CustomField.pm:207
1107msgid "AdminCustomFieldValues"
1108msgstr ""
1109
1110#: NOT FOUND IN SOURCE
1111msgid "AdminCustomFields"
1112msgstr "AdminCustomFields"
1113
1114#: lib/RT/Group.pm:94
1115msgid "AdminGroup"
1116msgstr "AdminGroup"
1117
1118#: lib/RT/Group.pm:95
1119msgid "AdminGroupMembership"
1120msgstr "AdminGroupMembership"
1121
1122#: NOT FOUND IN SOURCE
1123msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1124msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
1125
1126#: lib/RT/Queue.pm:93
1127msgid "AdminQueue"
1128msgstr "AdminQueue"
1129
1130#: lib/RT/Class.pm:95
1131msgid "AdminTopics"
1132msgstr "Tema Admin"
1133
1134#: lib/RT/System.pm:81
1135msgid "AdminUsers"
1136msgstr "AdminUsers"
1137
1138#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1139msgid "Administrative Cc"
1140msgstr "Cc Administrativa"
1141
1142#: lib/RT/Installer.pm:154
1143msgid "Administrative password"
1144msgstr "Contraseña administrativa"
1145
1146#: share/html/Elements/Tabs:724
1147msgid "Advanced"
1148msgstr "Avanzado"
1149
1150#: NOT FOUND IN SOURCE
1151msgid "Advanced Search"
1152msgstr "Búsqueda avanzada"
1153
1154#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1155msgid "Advanced search"
1156msgstr "Búsqueda avanzada"
1157
1158#: NOT FOUND IN SOURCE
1159msgid "Age"
1160msgstr "Edad"
1161
1162#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1163msgid "Aggregator"
1164msgstr "Agregador"
1165
1166#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1167msgid "All Approvals Passed"
1168msgstr "Todas las Aprobaciones Superadas"
1169
1170#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1171msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1172msgstr "Todos los articulos en esta clase deberian estar listados en un dropdown (menu hacia abajo) del la pagian de respuesta al ticket"
1173
1174#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1175msgid "All Classes"
1176msgstr "Todas las clases"
1177
1178#: NOT FOUND IN SOURCE
1179msgid "All Custom Fields"
1180msgstr "Todos los Campos Personalizados"
1181
1182#: share/html/Elements/Tabs:403
1183msgid "All Dashboards"
1184msgstr "todos los dashboards"
1185
1186#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1187msgid "All Queues"
1188msgstr "Todas las colas"
1189
1190#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1191msgid "All Tickets"
1192msgstr "Todos los tickets"
1193
1194#: share/html/User/Prefs.html:180
1195msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1196msgstr "Todos los feeds de iCal incluyen un token secreto que le identifica y autoriza. Si la URL uno de sus fees iCal se ve expuesta al mundo exterior, puede conseguir un suevo secreto, <b>rompiendo todos los feeds de iCal existentes</b> debajo."
1197
1198#: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1199msgid "All queues matching search criteria"
1200msgstr "Todas las colas coincidentes con el critero de busqueda"
1201
1202#: share/html/m/_elements/menu:82
1203msgid "All tickets"
1204msgstr "Todos los tickets"
1205
1206#: share/html/Articles/Topics.html:52
1207msgid "All topics"
1208msgstr "Todos los tópicos"
1209
1210#: lib/RT/System.pm:87
1211msgid "Allow creation of saved searches"
1212msgstr "Permitir la creación de búsquedas guardadas"
1213
1214#: lib/RT/System.pm:86
1215msgid "Allow loading of saved searches"
1216msgstr "Permitir carga de búsquedas guardadas"
1217
1218#: lib/RT/System.pm:88
1219msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1220msgstr ""
1221
1222#: lib/RT/Attachment.pm:703
1223msgid "Already encrypted"
1224msgstr "Ya encriptado"
1225
1226#: NOT FOUND IN SOURCE
1227msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1228msgstr "Siempre envía un mensaje a los solicitantes independientemente del remitente del mensaje"
1229
1230#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1231msgid "And/Or"
1232msgstr "Y/O"
1233
1234#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1235msgid "Any field"
1236msgstr "Cualquier campo"
1237
1238#: share/html/Search/Simple.html:65
1239msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1240msgstr ""
1241
1242#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1243msgid "Applied"
1244msgstr "Aplicado"
1245
1246#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1247msgid "Applies to"
1248msgstr "Aplica a"
1249
1250#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1251msgid "Applies to all objects"
1252msgstr "Aplica a todos los objetos"
1253
1254#: share/html/Search/Edit.html:62
1255msgid "Apply"
1256msgstr "Aplicar"
1257
1258#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1259msgid "Apply globally"
1260msgstr "Aplicar globalmente"
1261
1262#: share/html/Search/Edit.html:62
1263msgid "Apply your changes"
1264msgstr "Aplicar cambios"
1265
1266#: share/html/Elements/Tabs:443
1267msgid "Approval"
1268msgstr "Aprobación"
1269
1270#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1271#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1272#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1273#. ($ticket->id, $msg)
1274msgid "Approval #%1: %2"
1275msgstr "Aprobación #%1: %2"
1276
1277#: share/html/Approvals/index.html:77
1278#. ($ticket->Id)
1279msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1280msgstr "Aprobación #%1: No se han guardado las notas debido a un error del sistema"
1281
1282#: share/html/Approvals/index.html:75
1283#. ($ticket->Id)
1284msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1285msgstr "Aprobación #%1: Notas guardadas"
1286
1287#: NOT FOUND IN SOURCE
1288msgid "Approval Details"
1289msgstr "Detalles de la aprobación"
1290
1291#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1292msgid "Approval Passed"
1293msgstr "Aprobación superada"
1294
1295#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1296msgid "Approval Ready for Owner"
1297msgstr "Aprobación lista para el propietario"
1298
1299#: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1300msgid "Approval Rejected"
1301msgstr "Aprobación rechazada"
1302
1303#: NOT FOUND IN SOURCE
1304msgid "Approval diagram"
1305msgstr "Diagrama de la aprobación"
1306
1307#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1308msgid "Approve"
1309msgstr "Aprobar"
1310
1311#: NOT FOUND IN SOURCE
1312msgid "Approver's notes: %1"
1313msgstr "Notas del aprobador: %1"
1314
1315#: lib/RT/Date.pm:94
1316msgid "Apr"
1317msgstr "Abr"
1318
1319#: NOT FOUND IN SOURCE
1320msgid "Apr."
1321msgstr "Abr."
1322
1323#: NOT FOUND IN SOURCE
1324msgid "April"
1325msgstr "Abril"
1326
1327#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1328msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1329msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este artículo?"
1330
1331#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1332#. ($ArticleObj->Id)
1333msgid "Article #%1 deleted"
1334msgstr "Artículo #%1 eliminado"
1335
1336#: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1337#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1338msgid "Article #%1: %2"
1339msgstr "Artículo #%1: %2"
1340
1341#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1342#. ($self->Object->id)
1343msgid "Article %1"
1344msgstr "Artículo %1"
1345
1346#: lib/RT/Article.pm:215
1347#. ($self->id)
1348msgid "Article %1 created"
1349msgstr "Artículo %1 creado"
1350
1351#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1352msgid "Article Administration"
1353msgstr "Administracion de Articulos"
1354
1355#: lib/RT/Article.pm:323
1356msgid "Article Deleted"
1357msgstr "Artículo eliminado"
1358
1359#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1360msgid "Article not found"
1361msgstr "Artículo no encontrado"
1362
1363#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1364msgid "Articles"
1365msgstr "Artículos"
1366
1367#: share/html/Articles/Topics.html:130
1368#. ($currtopic->Name)
1369msgid "Articles in %1"
1370msgstr "Artículos en %1"
1371
1372#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1373#. ($Articles_Content)
1374msgid "Articles matching %1"
1375msgstr "Artículos que coinciden con %1"
1376
1377#: share/html/Articles/Topics.html:132
1378msgid "Articles with no topics"
1379msgstr "Artículos sin tópicos"
1380
1381#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1382msgid "Asc"
1383msgstr "Asc"
1384
1385#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1386msgid "Ascending"
1387msgstr "Ascendente"
1388
1389#: NOT FOUND IN SOURCE
1390msgid "Assign and remove custom fields"
1391msgstr "Asignar y borrar campos personalizados"
1392
1393#: lib/RT/Queue.pm:99
1394msgid "Assign and remove queue custom fields"
1395msgstr ""
1396
1397#: lib/RT/Queue.pm:99
1398msgid "AssignCustomFields"
1399msgstr "AsignarCamposPersonalizados"
1400
1401#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1402msgid "Attach"
1403msgstr "Adjunto"
1404
1405#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1406msgid "Attach file"
1407msgstr "Adjuntar archivo"
1408
1409#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1410msgid "Attached file"
1411msgstr "Archivo adjunto"
1412
1413#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1414msgid "Attachment"
1415msgstr "Adjunto"
1416
1417#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1418#. ($Attachment)
1419msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1420msgstr "Archivo adjunto '%1' no pudo ser cargado"
1421
1422#: lib/RT/Transaction.pm:547
1423msgid "Attachment created"
1424msgstr "Archivo adjunto creado"
1425
1426#: lib/RT/Tickets.pm:2374
1427msgid "Attachment filename"
1428msgstr "Nombre del archivo adjunto"
1429
1430#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1431msgid "Attachments"
1432msgstr "Archivos adjuntos"
1433
1434#: lib/RT/Attachment.pm:696
1435msgid "Attachments encryption is disabled"
1436msgstr "La encriptación de adjuntos está deshablitada"
1437
1438#: lib/RT/Attributes.pm:196
1439msgid "Attribute Deleted"
1440msgstr "Atributo borrado"
1441
1442#: lib/RT/Date.pm:98
1443msgid "Aug"
1444msgstr "Ago"
1445
1446#: NOT FOUND IN SOURCE
1447msgid "Aug."
1448msgstr "Ago."
1449
1450#: NOT FOUND IN SOURCE
1451msgid "August"
1452msgstr "Agosto"
1453
1454#: NOT FOUND IN SOURCE
1455msgid "AuthSystem"
1456msgstr "Sistema de autenticación"
1457
1458#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1459#. ($valid_image_types)
1460msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1461msgstr ""
1462
1463#: etc/initialdata:218
1464msgid "Autoreply"
1465msgstr "Respuesta automática"
1466
1467#: etc/initialdata:28
1468msgid "Autoreply To Requestors"
1469msgstr "Respueste automática a los solicitantes"
1470
1471#: NOT FOUND IN SOURCE
1472msgid "AutoreplyToRequestors"
1473msgstr "AutoreplyToRequestors"
1474
1475#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1476msgid "Available"
1477msgstr "Disponible"
1478
1479#: NOT FOUND IN SOURCE
1480msgid "BCc"
1481msgstr "BCC"
1482
1483#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1484msgid "Back"
1485msgstr "Atrás"
1486
1487#: NOT FOUND IN SOURCE
1488msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1489msgstr "Firma PGP incorrecta: %1\\n"
1490
1491#: NOT FOUND IN SOURCE
1492msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1493msgstr "Identificador de archivo adjunto erróneo. No se puede encontrar el archivo '%1'\\n"
1494
1495#: NOT FOUND IN SOURCE
1496msgid "Bad data in %1"
1497msgstr "Datos incorrectos en %1"
1498
1499#: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1500#. ($id)
1501msgid "Bad privacy for attribute %1"
1502msgstr "Privacidad errónea para atributo %1"
1503
1504#: NOT FOUND IN SOURCE
1505msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1506msgstr "Número de transacción incorrecta para el archivo adjunto. %1 debe ser %2\\n"
1507
1508#: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1509msgid "Basics"
1510msgstr "Básicos"
1511
1512#: share/html/Ticket/Forward.html:72
1513msgid "Bcc"
1514msgstr "Bcc"
1515
1516#: NOT FOUND IN SOURCE
1517msgid "Be sure to save your changes"
1518msgstr "Asegúrese de salvar sus cambios"
1519
1520#: NOT FOUND IN SOURCE
1521msgid "Begin Approval"
1522msgstr "Begin Approval"
1523
1524#: NOT FOUND IN SOURCE
1525msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1526msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1527
1528#: etc/initialdata:214
1529msgid "Blank"
1530msgstr "Vacio"
1531
1532#: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1533msgid "Body"
1534msgstr "Cuerpo"
1535
1536#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1537msgid "Bold"
1538msgstr "Negrita"
1539
1540#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1541msgid "Bookmark"
1542msgstr "Marcador"
1543
1544#: NOT FOUND IN SOURCE
1545msgid "Bookmarkable URL for this search"
1546msgstr "URL para guardar esta búsqueda en sus marcadores"
1547
1548#: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1549msgid "Bookmarkable link for this search"
1550msgstr ""
1551
1552#: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1553msgid "Bookmarked Tickets"
1554msgstr "Casos Marcados (Bookmarked)"
1555
1556#: share/html/m/_elements/menu:73
1557msgid "Bookmarked tickets"
1558msgstr ""
1559
1560#: NOT FOUND IN SOURCE
1561msgid "Brief headers"
1562msgstr "Encabezados breves"
1563
1564#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1565msgid "Browse by topic"
1566msgstr ""
1567
1568#: share/html/Elements/Tabs:224
1569msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1570msgstr ""
1571
1572#: share/html/Elements/Tabs:730
1573msgid "Bulk Update"
1574msgstr "Actualización en bloque"
1575
1576#: NOT FOUND IN SOURCE
1577msgid "Bulk ticket update"
1578msgstr "Actualización de varios tickets en bloque"
1579
1580#: NOT FOUND IN SOURCE
1581msgid "Buy Support"
1582msgstr "Comprar soporte"
1583
1584#: NOT FOUND IN SOURCE
1585msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1586msgstr "Por defecto, RT usará la zona horaria de sus sistema. Esto le permite establecer un valor por defecto al modo en que se muestran las fechas y horas en RT. Sus usuarios pueden elegir una zona horaria diferente en sus preferencias."
1587
1588#: lib/RT/Tickets.pm:150
1589msgid "CCGroup"
1590msgstr "CCGroup"
1591
1592#: lib/RT/Tickets.pm:147
1593msgid "CF"
1594msgstr "CF"
1595
1596#: share/html/Search/Simple.html:87
1597#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1598msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1599msgstr ""
1600
1601#: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1602#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1603msgid "Can not load saved search \"%1\""
1604msgstr "No puede cargar la busqueda salvada \"%1\""
1605
1606#: lib/RT/User.pm:1434
1607msgid "Can not modify system users"
1608msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema"
1609
1610#: NOT FOUND IN SOURCE
1611msgid "Can this principal see this queue"
1612msgstr "Puede este principal ver esta cola"
1613
1614#: lib/RT/CustomField.pm:550
1615msgid "Can't add a custom field value without a name"
1616msgstr "No puede agregar un valor de campo personalizado sin nombre"
1617
1618#: NOT FOUND IN SOURCE
1619msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1620msgstr "No se puede encontrar una clase de recopilación para '%1'"
1621
1622#: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1623msgid "Can't find a saved search to work with"
1624msgstr "No se puede encontrar una búsqueda guardada para trabajar"
1625
1626#: lib/RT/Link.pm:153
1627msgid "Can't link a ticket to itself"
1628msgstr "No se puede relacionar un caso consigo mismo"
1629
1630#: NOT FOUND IN SOURCE
1631msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1632msgstr "No se puede fusionar dentro de un caso ya fusionado. Nunca deberia recibir este error"
1633
1634#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1635#. (loc($self->{SearchType}))
1636msgid "Can't save %1"
1637msgstr "No se puede salvar %1"
1638
1639#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1640msgid "Can't save this search"
1641msgstr "No se puede grabar esta búsqueda"
1642
1643#: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1644msgid "Can't specifiy both base and target"
1645msgstr "No se puede especificar origen y destino al mismo tiempo"
1646
1647#: lib/RT/Article.pm:397
1648msgid "Cannot add link to plain number"
1649msgstr ""
1650
1651#: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1652msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1653msgstr "No es posible crear casos en una cola deshabilitada"
1654
1655#: NOT FOUND IN SOURCE
1656msgid "Cannot create user: %1"
1657msgstr "No se puede crear el usuario: %1"
1658
1659#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1660msgid "Categories are based on"
1661msgstr "Las categorías se basan en"
1662
1663#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1664msgid "Category"
1665msgstr "Categoría"
1666
1667#: NOT FOUND IN SOURCE
1668msgid "Category unset"
1669msgstr "Categoría con valor eliminado"
1670
1671#: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1672msgid "Cc"
1673msgstr "Cc"
1674
1675#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1676msgid "Ccs"
1677msgstr "Ccs"
1678
1679#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1680msgid "Change"
1681msgstr "Cambiar"
1682
1683#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1684msgid "Change Approval ticket to open status"
1685msgstr "Cambiar el caso de aprobación a estado abierto"
1686
1687#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1688msgid "Change password"
1689msgstr "Cambiar contraseña"
1690
1691#: share/html/Elements/Tabs:731
1692msgid "Chart"
1693msgstr "Gráfico"
1694
1695#: share/html/Search/Chart.html:122
1696msgid "Chart Properties"
1697msgstr "Propiedades de gráfico"
1698
1699#: share/html/Elements/Submit:102
1700msgid "Check All"
1701msgstr "Seleccionar Todo"
1702
1703#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1704msgid "Check Database Connectivity"
1705msgstr "Verifique la conectividad de la base de datos"
1706
1707#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1708msgid "Check Database Credentials"
1709msgstr "Verificar las credenciales de la Base de Datos"
1710
1711#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1712msgid "Check box to delete"
1713msgstr "Seleccione la casilla para borrar"
1714
1715#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1716msgid "Check box to revoke right"
1717msgstr "Seleccione la caja para quitar el permiso"
1718
1719#: NOT FOUND IN SOURCE
1720msgid "Check your database credentials"
1721msgstr "Verifique las credenciales de la base de datos"
1722
1723#: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1724msgid "Children"
1725msgstr "Hijo"
1726
1727#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1728msgid "Choose Database Engine"
1729msgstr "Elija motor de base de datos"
1730
1731#: NOT FOUND IN SOURCE
1732msgid "Choose a database engine"
1733msgstr "Elija un motor de base de datos"
1734
1735#: NOT FOUND IN SOURCE
1736msgid "Choose a date"
1737msgstr "Elije una fecha"
1738
1739#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1740#. ($QueueObj->Name)
1741msgid "Choose from Topics for %1"
1742msgstr ""
1743
1744#: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1745msgid "City"
1746msgstr "Ciudad"
1747
1748#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1749msgid "Class"
1750msgstr "Clase"
1751
1752#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1753msgid "Class Name"
1754msgstr "Nombre de la clase"
1755
1756#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1757#. ($msg)
1758msgid "Class could not be created: %1"
1759msgstr ""
1760
1761#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1762msgid "Class id"
1763msgstr ""
1764
1765#: lib/RT/Class.pm:407
1766msgid "Class is already applied Globally"
1767msgstr ""
1768
1769#: lib/RT/Class.pm:402
1770#. ($queue->Name)
1771msgid "Class is already applied to %1"
1772msgstr ""
1773
1774#: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1775msgid "Classes"
1776msgstr "Clases"
1777
1778#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1779msgid "Clear"
1780msgstr "Limpiar"
1781
1782#: share/html/Elements/Submit:104
1783msgid "Clear All"
1784msgstr "Borrar Todo"
1785
1786#: share/html/Install/Finish.html:52
1787msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1788msgstr "Haga click en \"Finalizar instalación\" debajo para terminar este asistente"
1789
1790#: share/html/Install/Initialize.html:54
1791msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1792msgstr "Haga click en \"Inicializar base de datos\" para crear la base de datos de RT e insertar los metadatos originales. Esto podría tardar unos momentos"
1793
1794#: NOT FOUND IN SOURCE
1795msgid "Close window"
1796msgstr "Cerrar ventana"
1797
1798#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1799msgid "Closed"
1800msgstr "Cerrado"
1801
1802#: NOT FOUND IN SOURCE
1803msgid "Closed requests"
1804msgstr "Solicitudes cerradas"
1805
1806#: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1807msgid "Closed tickets"
1808msgstr "Casos cerrados"
1809
1810#: lib/RT/CustomField.pm:140
1811msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1812msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese múltiples valores"
1813
1814#: lib/RT/CustomField.pm:141
1815msgid "Combobox: Select or enter one value"
1816msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese un valor"
1817
1818#: lib/RT/CustomField.pm:142
1819msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1820msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese hasta %1 valores"
1821
1822#: NOT FOUND IN SOURCE
1823msgid "Command not understood!\\n"
1824msgstr "No se entendió el comando!\\n"
1825
1826#: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1827msgid "Comment"
1828msgstr "Comentario"
1829
1830#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1831msgid "Comment Address"
1832msgstr "Dirección de comentario"
1833
1834#: lib/RT/Installer.pm:169
1835msgid "Comment address"
1836msgstr "Dirección de comentario"
1837
1838#: NOT FOUND IN SOURCE
1839msgid "Comment not recorded"
1840msgstr "Comentario no grabado"
1841
1842#: lib/RT/Queue.pm:114
1843msgid "Comment on tickets"
1844msgstr "Comentar sobre los casos"
1845
1846#: lib/RT/Queue.pm:114
1847msgid "CommentOnTicket"
1848msgstr "CommentOnTicket"
1849
1850#: share/html/Tools/MyDay.html:64
1851msgid "Comments"
1852msgstr "Comentarios"
1853
1854#: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1855msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1856msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
1857
1858#: NOT FOUND IN SOURCE
1859msgid "Comments (not sent to requestors)"
1860msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
1861
1862#: NOT FOUND IN SOURCE
1863msgid "Comments about %1"
1864msgstr "Comentarios acerca de %1"
1865
1866#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1867msgid "Comments about this user"
1868msgstr "Comentarios acerca de este usuario"
1869
1870#: lib/RT/Transaction.pm:703
1871msgid "Comments added"
1872msgstr "Comentarios añadidos"
1873
1874#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1875msgid "Commit Stubbed"
1876msgstr "Acción realizada"
1877
1878#: NOT FOUND IN SOURCE
1879msgid "Compile Restrictions"
1880msgstr "Compilar restricciones"
1881
1882#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1883msgid "Condition"
1884msgstr "Condición"
1885
1886#: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1887#. ($args{'ScripCondition'})
1888#. ($value)
1889msgid "Condition '%1' not found"
1890msgstr "Condición '%1' no encontrada"
1891
1892#: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1893msgid "Condition is mandatory argument"
1894msgstr "Condición es un argumento obligatorio"
1895
1896#: bin/rt-crontool:211
1897msgid "Condition matches..."
1898msgstr "La condición coincide..."
1899
1900#: NOT FOUND IN SOURCE
1901msgid "Condition not found"
1902msgstr "Condición no encontrada"
1903
1904#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1905msgid "Condition, Action and Template"
1906msgstr "Condición, Acción y Plantilla"
1907
1908#: share/html/Install/index.html:107
1909#. ($file)
1910msgid "Config file %1 is locked"
1911msgstr "El archivo de configuración %1 está bloqueado"
1912
1913#: share/html/Elements/Tabs:63
1914msgid "Configuration"
1915msgstr "Configuración"
1916
1917#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1918#. ($QueueObj->Name)
1919msgid "Configuration for queue %1"
1920msgstr ""
1921
1922#: NOT FOUND IN SOURCE
1923msgid "Confirm"
1924msgstr "Confirmar"
1925
1926#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1927msgid "Connection succeeded"
1928msgstr "Conexión exitosa"
1929
1930#: NOT FOUND IN SOURCE
1931msgid "ContactInfoSystem"
1932msgstr "Información de contacto"
1933
1934#: NOT FOUND IN SOURCE
1935msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1936msgstr "Fecha de contacto '%1' no pudo ser leida"
1937
1938#: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1939msgid "Content"
1940msgstr "Contenido"
1941
1942#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1943msgid "Content is an invalid IP address"
1944msgstr ""
1945
1946#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1947msgid "Content is an invalid IP address range"
1948msgstr ""
1949
1950#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1951msgid "Content-Type"
1952msgstr "Tipo de contenido"
1953
1954#: lib/RT/Tickets.pm:134
1955msgid "ContentType"
1956msgstr "ContentType"
1957
1958#: NOT FOUND IN SOURCE
1959msgid "Coould not create group"
1960msgstr "No se pudo crear grupo"
1961
1962#: NOT FOUND IN SOURCE
1963msgid "Copy"
1964msgstr "Copiar"
1965
1966#: lib/RT/Installer.pm:177
1967msgid "Correspond address"
1968msgstr "Dirección de correspondencia"
1969
1970#: etc/initialdata:283
1971msgid "Correspondence"
1972msgstr "Correspondencia"
1973
1974#: NOT FOUND IN SOURCE
1975msgid "Correspondence Address"
1976msgstr "Dirección de corresponencia"
1977
1978#: lib/RT/Transaction.pm:699
1979msgid "Correspondence added"
1980msgstr "Correspondencia agregada"
1981
1982#: NOT FOUND IN SOURCE
1983msgid "Correspondence not recorded"
1984msgstr "Correspondencia no guardada"
1985
1986#: NOT FOUND IN SOURCE
1987msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1988msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el caso. "
1989
1990#: NOT FOUND IN SOURCE
1991msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1992msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el caso. %1 "
1993
1994#: NOT FOUND IN SOURCE
1995msgid "Could not add new custom field value. "
1996msgstr "No se pudo añadir nuevo valor de campo personalizado. "
1997
1998#: NOT FOUND IN SOURCE
1999msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2000msgstr "No se pudo añadir nuevo valor de campo personalizado. %1 "
2001
2002#: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
2003#. ($msg)
2004#. ($value_msg)
2005msgid "Could not add new custom field value: %1"
2006msgstr "No fue posible agregar el valor del campo personalizado: %1"
2007
2008#: NOT FOUND IN SOURCE
2009msgid "Could not change owner. "
2010msgstr "No se pudo cambiar el propietario. "
2011
2012#: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
2013#. ($add_msg)
2014#. ($del_msg)
2015#. ($msg)
2016msgid "Could not change owner: %1"
2017msgstr "No fue posible cambiar el propietario: %1"
2018
2019#: NOT FOUND IN SOURCE
2020msgid "Could not create CustomField"
2021msgstr "No se puede crear un CampoPersonalizado"
2022
2023#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2024#. ($msg)
2025msgid "Could not create CustomField: %1"
2026msgstr "No se pudo crear CampoPersonalizado: %1"
2027
2028#: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2029msgid "Could not create group"
2030msgstr "No se pudo crear el grupo"
2031
2032#: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2033#. ($msg)
2034msgid "Could not create search: %1"
2035msgstr ""
2036
2037#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2038#. ($msg)
2039msgid "Could not create template: %1"
2040msgstr "No se pudo crear la plantilla: %1"
2041
2042#: NOT FOUND IN SOURCE
2043msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
2044msgstr "No fue posible crear un pedido en la cola deshabilitada \"%1\""
2045
2046#: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2047msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2048msgstr "No se pudo crear el caso. Cola no seleccionada"
2049
2050#: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
2051msgid "Could not create user"
2052msgstr "No se pudo crear el usuario"
2053
2054#: NOT FOUND IN SOURCE
2055msgid "Could not create watcher for requestor"
2056msgstr "No se pudo crear un observador para el solicitante"
2057
2058#: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2059#. ($searchname, $msg)
2060msgid "Could not delete search %1: %2"
2061msgstr ""
2062
2063#: NOT FOUND IN SOURCE
2064msgid "Could not find a ticket with id %1"
2065msgstr "No se pudo encontrar un caso con identificador %1"
2066
2067#: NOT FOUND IN SOURCE
2068msgid "Could not find group %1."
2069msgstr "No se pudo encontrar el grupo %1."
2070
2071#: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
2072msgid "Could not find or create that user"
2073msgstr "No se pudo encontrar o crear el usuario"
2074
2075#: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
2076msgid "Could not find that principal"
2077msgstr "No se pudo encontrar ese principal"
2078
2079#: NOT FOUND IN SOURCE
2080msgid "Could not find user %1."
2081msgstr "No se pudo encontrar el usuario %1."
2082
2083#: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2084#. ($self->ObjectName)
2085msgid "Could not load %1 attribute"
2086msgstr "No fue posible cargar el atributo %1"
2087
2088#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2089msgid "Could not load Class %1"
2090msgstr ""
2091
2092#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2093#. ($id)
2094msgid "Could not load CustomField %1"
2095msgstr "No se pudo cargar CustomField %1"
2096
2097#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2098msgid "Could not load group"
2099msgstr "No se puede cargar el grupo"
2100
2101#: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2102#. ($privacy)
2103msgid "Could not load object for %1"
2104msgstr "No se pudo cargar objeto para %1"
2105
2106#: NOT FOUND IN SOURCE
2107msgid "Could not load search attribute"
2108msgstr "No se pudo cargar atributo de búsqueda"
2109
2110#: lib/RT/Queue.pm:957
2111#. ($args{'Type'})
2112msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2113msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para esta cola"
2114
2115#: lib/RT/Ticket.pm:1152
2116#. ($self->loc($args{'Type'}))
2117msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2118msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este caso"
2119
2120#: lib/RT/Queue.pm:1038
2121#. ($args{'Type'})
2122msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2123msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para esta cola"
2124
2125#: lib/RT/Ticket.pm:1277
2126#. ($args{'Type'})
2127msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2128msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este caso"
2129
2130#: lib/RT/User.pm:138
2131msgid "Could not set user info"
2132msgstr "No se pudo establecer la información del usuario"
2133
2134#: lib/RT/Transaction.pm:163
2135msgid "Couldn't add attachment"
2136msgstr "No fue posible agregar adjunto"
2137
2138#: lib/RT/Group.pm:948
2139msgid "Couldn't add member to group"
2140msgstr "No se pudo agregar el miembro al grupo"
2141
2142#: lib/RT/CustomField.pm:1309
2143msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2144msgstr "No se pudo aplicar el campo personalizado a un objeto que ya es global"
2145
2146#: lib/RT/Scrip.pm:615
2147#. ($method, $code, $error)
2148msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2149msgstr ""
2150
2151#: lib/RT/Template.pm:696
2152#. ($fi_text, $error)
2153msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2154msgstr ""
2155
2156#: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
2157#. ($Msg)
2158#. ($msg)
2159msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2160msgstr "No se pudo crear la transacción: %1"
2161
2162#: NOT FOUND IN SOURCE
2163msgid "Couldn't create record"
2164msgstr "No se pudo crear el registro"
2165
2166#: lib/RT/CustomField.pm:1439
2167#. ($msg)
2168msgid "Couldn't create record: %1"
2169msgstr ""
2170
2171#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2172#. ($id, $msg)
2173msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2174msgstr "No fue posible borrar el cuadro de mandos %1: %2"
2175
2176#: NOT FOUND IN SOURCE
2177msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2178msgstr "No se pudo averiguar que hacer a partir de la firma gpg de la respuesta"
2179
2180#: NOT FOUND IN SOURCE
2181msgid "Couldn't find group\\n"
2182msgstr "No se pudo encontrar el grupo\\n"
2183
2184#: lib/RT/Record.pm:960
2185msgid "Couldn't find row"
2186msgstr "No se pudo encontrar la fila"
2187
2188#: bin/rt-crontool:182
2189msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2190msgstr "No se pudo encontrar una traducción adecuada, omitiendolo"
2191
2192#: lib/RT/Group.pm:922
2193msgid "Couldn't find that principal"
2194msgstr "No pudo enconcontrar ese principal"
2195
2196#: lib/RT/CustomField.pm:578
2197msgid "Couldn't find that value"
2198msgstr "No se pudo encontrar ese valor"
2199
2200#: NOT FOUND IN SOURCE
2201msgid "Couldn't find that watcher"
2202msgstr "No se pudo encontrar ese observador"
2203
2204#: NOT FOUND IN SOURCE
2205msgid "Couldn't find user\\n"
2206msgstr "No se pudo encontrar el usuario\\n"
2207
2208#: NOT FOUND IN SOURCE
2209msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2210msgstr "No se pudo cargar %1 desde la base de datos de usuarios.\\n"
2211
2212#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2213#. ($id)
2214msgid "Couldn't load Class %1"
2215msgstr "No se pudo cargar Class %1"
2216
2217#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2218#. ($cf_id)
2219msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2220msgstr "No fue posible cargar el campo personalizado #%1"
2221
2222#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
2223#. ($cf_id)
2224msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2225msgstr "No se pudo cargar el CustomField #%1"
2226
2227#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2228#. ($id)
2229msgid "Couldn't load CustomField %1"
2230msgstr "No se pudo cargar CustomField %1"
2231
2232#: NOT FOUND IN SOURCE
2233msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2234msgstr "No se pudo cargar KeywordSelects"
2235
2236#: NOT FOUND IN SOURCE
2237msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2238msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de RT '%1' %2"
2239
2240#: NOT FOUND IN SOURCE
2241msgid "Couldn't load Scrips."
2242msgstr "No se pudieron cargar las acciones."
2243
2244#: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
2245#. ($self->Id)
2246msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2247msgstr "No fue posible cargar la copia del pedido #%1."
2248
2249#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2250#. ($id, $msg)
2251msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2252msgstr "No fue posible cargar el cuadro de mandos %1: %2"
2253
2254#: NOT FOUND IN SOURCE
2255msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2256msgstr "No fue posible cargar el cuadro de mandos %1: %2."
2257
2258#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2259#. ($gid)
2260msgid "Couldn't load group #%1"
2261msgstr "No fue posible cargar el grupo #%1"
2262
2263#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2264#. ($id)
2265msgid "Couldn't load group %1"
2266msgstr "No se pudo cargar el grupo %1"
2267
2268#: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
2269msgid "Couldn't load link"
2270msgstr "No se pudo cargar el enlace"
2271
2272#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2273#. ($id)
2274msgid "Couldn't load object %1"
2275msgstr "No se pudo cargar objeto %1"
2276
2277#: lib/RT/Ticket.pm:453
2278#. ($msg)
2279msgid "Couldn't load or create user: %1"
2280msgstr "No se pudo cargar o crear al usuario: %1"
2281
2282#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2283#. ($id)
2284msgid "Couldn't load queue"
2285msgstr "No se pudo cargar la cola"
2286
2287#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2288#. ($id)
2289msgid "Couldn't load queue #%1"
2290msgstr "No fue posible cargar la cola #%1"
2291
2292#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2293#. ($id)
2294msgid "Couldn't load queue %1"
2295msgstr "No se pudo cargar la cola %1"
2296
2297#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2298#. ($Name)
2299msgid "Couldn't load queue '%1'"
2300msgstr "No fue posible cargar la cola '%1'"
2301
2302#: NOT FOUND IN SOURCE
2303msgid "Couldn't load scrip"
2304msgstr "No se pudo cargar la acción"
2305
2306#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2307#. ($id)
2308msgid "Couldn't load scrip #%1"
2309msgstr "No fue posible cargar la acción #%1"
2310
2311#: NOT FOUND IN SOURCE
2312msgid "Couldn't load template"
2313msgstr "No se pudo cargar la plantilla"
2314
2315#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2316#. ($id)
2317msgid "Couldn't load template #%1"
2318msgstr "No fue posible cargar la plantilla #%1"
2319
2320#: NOT FOUND IN SOURCE
2321msgid "Couldn't load that user (%1)"
2322msgstr "No se pudo cargar ese usuario (%1)"
2323
2324#: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
2325msgid "Couldn't load the specified principal"
2326msgstr ""
2327
2328#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
2329#. ($id)
2330msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2331msgstr "No se pudo cargar el caso '%1'"
2332
2333#: lib/RT/Article.pm:521
2334msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2335msgstr ""
2336
2337#: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2338#. ($QuoteTransaction)
2339#. ($id)
2340msgid "Couldn't load transaction #%1"
2341msgstr "No fue posible cargar la transacción #%1"
2342
2343#: share/html/User/Prefs.html:206
2344msgid "Couldn't load user"
2345msgstr "No se pudo cargar al usuario"
2346
2347#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
2348#. ($id)
2349msgid "Couldn't load user #%1"
2350msgstr "No fue posible cargar al usuario #%1"
2351
2352#: share/html/User/Prefs.html:200
2353#. ($id, $Name)
2354msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2355msgstr "No se pudo cargar al usuario #%1 ni al usuario '%2'"
2356
2357#: share/html/User/Prefs.html:204
2358#. ($Name)
2359msgid "Couldn't load user '%1'"
2360msgstr "No se pudo cargar al usuario '%1'"
2361
2362#: lib/RT/Ticket.pm:1058
2363#. ($args{'Email'})
2364msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2365msgstr "No se pudo desglosar la dirección desde la cadena de texto '%1'"
2366
2367#: lib/RT/Attachment.pm:779
2368#. ($msg)
2369msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2370msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información desencriptada: %1"
2371
2372#: lib/RT/Attachment.pm:744
2373#. ($msg)
2374msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2375msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información encriptada: %1"
2376
2377#: lib/RT/Article.pm:404
2378#. ($args{'Target'})
2379msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2380msgstr ""
2381
2382#: lib/RT/Ticket.pm:2545
2383#. ($args{'URI'})
2384msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2385msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI."
2386
2387#: lib/RT/Link.pm:103
2388#. ($args{'Base'})
2389msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2390msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI"
2391
2392#: lib/RT/Link.pm:118
2393#. ($args{'Target'})
2394msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2395msgstr "No se pudo resolver el destino '%1' en una URI"
2396
2397#: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
2398msgid "Couldn't send email"
2399msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico"
2400
2401#: lib/RT/Ticket.pm:558
2402#. ($type, $msg)
2403msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2404msgstr "No se pudo establecer %1 observador: %2"
2405
2406#: lib/RT/User.pm:1597
2407msgid "Couldn't set private key"
2408msgstr "No se pudo establecer clave privada"
2409
2410#: lib/RT/User.pm:1581
2411msgid "Couldn't unset private key"
2412msgstr "No se pudo desconfigurar la clave privada"
2413
2414#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
2415msgid "Country"
2416msgstr "País"
2417
2418#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
2419msgid "Create"
2420msgstr "Crear"
2421
2422#: etc/initialdata:91
2423msgid "Create Tickets"
2424msgstr "Crear Casos"
2425
2426#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2427msgid "Create a Class"
2428msgstr "Crear una clase"
2429
2430#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2431msgid "Create a CustomField"
2432msgstr "Crear CampoPersonalizado"
2433
2434#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2435#. ($QueueObj->Name())
2436msgid "Create a CustomField for queue %1"
2437msgstr "Crear un campo personalizado para la cola %1"
2438
2439#: NOT FOUND IN SOURCE
2440msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2441msgstr "Crear un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
2442
2443#: NOT FOUND IN SOURCE
2444msgid "Create a new Custom Field"
2445msgstr "Crear un nuevo campo personalizable"
2446
2447#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2448msgid "Create a new article"
2449msgstr "Crear un artículo nuevo"
2450
2451#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2452msgid "Create a new article in"
2453msgstr "Crear un artículo nuevo en"
2454
2455#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2456msgid "Create a new dashboard"
2457msgstr "Crear un nuevo cuadro de mandos"
2458
2459#: NOT FOUND IN SOURCE
2460msgid "Create a new global scrip"
2461msgstr "Crear un nueva acción global"
2462
2463#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2464msgid "Create a new group"
2465msgstr "Crear un nuevo grupo"
2466
2467#: NOT FOUND IN SOURCE
2468msgid "Create a new personal group"
2469msgstr "Crear un nuevo grupo personal"
2470
2471#: NOT FOUND IN SOURCE
2472msgid "Create a new queue"
2473msgstr "Crear una nueva cola"
2474
2475#: NOT FOUND IN SOURCE
2476msgid "Create a new scrip"
2477msgstr "Crear una nueva acción"
2478
2479#: NOT FOUND IN SOURCE
2480msgid "Create a new template"
2481msgstr "Crear una nueva plantilla"
2482
2483#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2484#. ($QueueObj->Name)
2485msgid "Create a new template for queue %1"
2486msgstr ""
2487
2488#: share/html/Ticket/Create.html:358
2489msgid "Create a new ticket"
2490msgstr "Crear un nuevo caso"
2491
2492#: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2493msgid "Create a new user"
2494msgstr "Crear un nuevo usuario"
2495
2496#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2497msgid "Create a queue"
2498msgstr "Crear una cola"
2499
2500#: NOT FOUND IN SOURCE
2501msgid "Create a queue called"
2502msgstr "Crear una cola llamada"
2503
2504#: NOT FOUND IN SOURCE
2505msgid "Create a request"
2506msgstr "Crear una solicitud"
2507
2508#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2509#. ($QueueObj->Name)
2510msgid "Create a scrip for queue %1"
2511msgstr "Crear una acción para la cola %1"
2512
2513#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2514msgid "Create a template"
2515msgstr "Crear una plantilla"
2516
2517#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2518msgid "Create a ticket"
2519msgstr "Crear un caso"
2520
2521#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2522msgid "Create an article"
2523msgstr "Crear un artículo"
2524
2525#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2526msgid "Create an article in class..."
2527msgstr ""
2528
2529#: lib/RT/Class.pm:89
2530msgid "Create articles in this class"
2531msgstr ""
2532
2533#: NOT FOUND IN SOURCE
2534msgid "Create dashboards for this group"
2535msgstr "Crear cuadros de mandos para este grupo"
2536
2537#: NOT FOUND IN SOURCE
2538msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2539msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 "
2540
2541#: NOT FOUND IN SOURCE
2542msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2543msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3"
2544
2545#: lib/RT/Group.pm:101
2546msgid "Create group dashboards"
2547msgstr ""
2548
2549#: etc/initialdata:93
2550msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2551msgstr "Crear nuevos casos basados en la plantilla de esta acción"
2552
2553#: lib/RT/Dashboard.pm:87
2554msgid "Create personal dashboards"
2555msgstr "Crear cuadros de mandos personales"
2556
2557#: lib/RT/Dashboard.pm:82
2558msgid "Create system dashboards"
2559msgstr "Crear cuadros de mandos del sistema"
2560
2561#: share/html/SelfService/Create.html:113
2562msgid "Create ticket"
2563msgstr "Crear caso"
2564
2565#: lib/RT/Queue.pm:112
2566msgid "Create tickets"
2567msgstr ""
2568
2569#: NOT FOUND IN SOURCE
2570msgid "Create tickets in this queue"
2571msgstr "Crear casos en esta cola"
2572
2573#: share/html/Elements/Tabs:437
2574msgid "Create tickets offline"
2575msgstr "Crear casos fuera de línea"
2576
2577#: NOT FOUND IN SOURCE
2578msgid "Create, delete and modify custom fields"
2579msgstr "Crear, borrar y modificar campos personalizados"
2580
2581#: NOT FOUND IN SOURCE
2582msgid "Create, delete and modify queues"
2583msgstr "Crear, borrar y modificar colas"
2584
2585#: NOT FOUND IN SOURCE
2586msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2587msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de cualquier grupo personal de usuario"
2588
2589#: NOT FOUND IN SOURCE
2590msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2591msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de los grupos personales"
2592
2593#: NOT FOUND IN SOURCE
2594msgid "Create, delete and modify users"
2595msgstr "Crear, borrar y modificar usuarios"
2596
2597#: lib/RT/Queue.pm:95
2598msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2599msgstr ""
2600
2601#: lib/RT/CustomField.pm:206
2602msgid "Create, modify and delete custom fields"
2603msgstr ""
2604
2605#: lib/RT/CustomField.pm:207
2606msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2607msgstr ""
2608
2609#: lib/RT/Queue.pm:93
2610msgid "Create, modify and delete queue"
2611msgstr ""
2612
2613#: lib/RT/Group.pm:97
2614msgid "Create, modify and delete saved searches"
2615msgstr ""
2616
2617#: lib/RT/System.pm:81
2618msgid "Create, modify and delete users"
2619msgstr ""
2620
2621#: lib/RT/Class.pm:89
2622msgid "CreateArticle"
2623msgstr ""
2624
2625#: lib/RT/Dashboard.pm:82
2626msgid "CreateDashboard"
2627msgstr "CrearCuadroDeMandos"
2628
2629#: lib/RT/Group.pm:101
2630msgid "CreateGroupDashboard"
2631msgstr "CrearCuadroDeMandosGrupo"
2632
2633#: lib/RT/Dashboard.pm:87
2634msgid "CreateOwnDashboard"
2635msgstr "CrearCuadroDeMandosPersonal"
2636
2637#: lib/RT/System.pm:87
2638msgid "CreateSavedSearch"
2639msgstr "CrearBusquedaSalvada"
2640
2641#: lib/RT/Queue.pm:112
2642msgid "CreateTicket"
2643msgstr "CrearCaso"
2644
2645#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2646msgid "Created"
2647msgstr "Creado"
2648
2649#: share/html/Elements/ColumnMap:76
2650msgid "Created By"
2651msgstr "Creado por"
2652
2653#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2654#. ($CustomFieldObj->Name)
2655#. ($CustomFieldObj->Name())
2656msgid "Created CustomField %1"
2657msgstr "CampoPersonalizado %1 creado"
2658
2659#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2660msgid "Created by"
2661msgstr "Creado por"
2662
2663#: NOT FOUND IN SOURCE
2664msgid "Created in a date range"
2665msgstr "Creados en rango de fechas"
2666
2667#: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2668#. ($search->Name)
2669msgid "Created search %1"
2670msgstr ""
2671
2672#: NOT FOUND IN SOURCE
2673msgid "Created template %1"
2674msgstr "Plantilla %1 creada"
2675
2676#: NOT FOUND IN SOURCE
2677msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2678msgstr "Pedidos creados en el período, agrupados por estado"
2679
2680#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2681msgid "CreatedBy"
2682msgstr "CreadoPor"
2683
2684#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2685msgid "CreatedRelative"
2686msgstr "CreadoRelativo"
2687
2688#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2689msgid "Creator"
2690msgstr "Creador"
2691
2692#: share/html/Prefs/Other.html:70
2693msgid "Cryptography"
2694msgstr "Criptografía"
2695
2696#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2697msgid "Current Links"
2698msgstr "Enlaces Actuales"
2699
2700#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2701msgid "Current Scrips"
2702msgstr "Acciones actuales"
2703
2704#: share/html/Elements/Tabs:715
2705msgid "Current Search"
2706msgstr "Búsqueda actual"
2707
2708#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2709msgid "Current members"
2710msgstr "Miembros actuales"
2711
2712#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2713msgid "Current rights"
2714msgstr "Permisos actuales"
2715
2716#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2717msgid "Current search"
2718msgstr "Búsqueda actual"
2719
2720#: NOT FOUND IN SOURCE
2721msgid "Current search criteria"
2722msgstr "Criterio de búsqueda actual"
2723
2724#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2725msgid "Current watchers"
2726msgstr "Observadores actuales"
2727
2728#: NOT FOUND IN SOURCE
2729msgid "Custom Field #%1"
2730msgstr "Campo personalizable #%1"
2731
2732#: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2733msgid "Custom Fields"
2734msgstr "Campos Personalizados"
2735
2736#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2737#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2738msgid "Custom Fields for %1"
2739msgstr "Campos Personalizados para %1"
2740
2741#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2742#. ($Object->Name)
2743msgid "Custom Fields for queue %1"
2744msgstr ""
2745
2746#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2747msgid "Custom action cleanup code"
2748msgstr "Código de limpieza de acción personalizada"
2749
2750#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2751msgid "Custom action preparation code"
2752msgstr "Código de preparación de acción personalizada"
2753
2754#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2755msgid "Custom condition"
2756msgstr "Condición personalizada"
2757
2758#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2759#. ($MoveCustomFieldDown)
2760#. ($MoveCustomFieldUp)
2761msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2762msgstr "El campo personalizado #%1 no se aplica a este objeto"
2763
2764#: lib/RT/Tickets.pm:2800
2765#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2766msgid "Custom field %1 %2 %3"
2767msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
2768
2769#: lib/RT/Record.pm:1609
2770#. ($args{'Field'})
2771msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2772msgstr "El campo personalizado %1 no se aplica a este objeto"
2773
2774#: lib/RT/Tickets.pm:2794
2775#. ($CF->Name)
2776msgid "Custom field %1 has a value."
2777msgstr "Campo personalizado %1 tiene un valor."
2778
2779#: lib/RT/Tickets.pm:2790
2780#. ($CF->Name)
2781msgid "Custom field %1 has no value."
2782msgstr "Campo personalizado %1 no tiene un valor."
2783
2784#: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2785#. ($args{'Field'})
2786msgid "Custom field %1 not found"
2787msgstr "Campo personalizado %1 no encontrado"
2788
2789#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2790#. ($cf)
2791#. ($obj->Name)
2792msgid "Custom field '%1'"
2793msgstr "Campo personalizado '%1'"
2794
2795#: NOT FOUND IN SOURCE
2796msgid "Custom field deleted"
2797msgstr "Campo personalizable borrado"
2798
2799#: lib/RT/CustomField.pm:1304
2800msgid "Custom field is already applied to the object"
2801msgstr "Campos personalizados ya se aplicaron al objeto"
2802
2803#: NOT FOUND IN SOURCE
2804msgid "Custom field not found"
2805msgstr "Campo personalizado no encontrado"
2806
2807#: lib/RT/CustomField.pm:1549
2808#. ($args{'Content'}, $self->Name)
2809msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2810msgstr "El valor del campo personalizado %1 no pudo ser encontrado para el campo personalizado %2"
2811
2812#: NOT FOUND IN SOURCE
2813msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2814msgstr "Valor del campo cambiado de %1 a %2"
2815
2816#: lib/RT/CustomField.pm:586
2817msgid "Custom field value could not be deleted"
2818msgstr "El valor del campo personalizado no pudo ser borrado"
2819
2820#: lib/RT/CustomField.pm:1561
2821msgid "Custom field value could not be found"
2822msgstr "El valor del campo personalizado no pudo se encontrado"
2823
2824#: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2825msgid "Custom field value deleted"
2826msgstr "Valor del campo personalizado borrado"
2827
2828#: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2829msgid "CustomField"
2830msgstr "CampoPersonalizado"
2831
2832#: lib/RT/Tickets.pm:145
2833msgid "CustomFieldValue"
2834msgstr "ValorCampoPersonalizado"
2835
2836#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2837msgid "Customize"
2838msgstr "Personalizar"
2839
2840#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2841msgid "Customize Basics"
2842msgstr "Personalizar Básico"
2843
2844#: NOT FOUND IN SOURCE
2845msgid "Customize Database Details"
2846msgstr "Personalizar detalles de la base de datos"
2847
2848#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2849msgid "Customize Email Addresses"
2850msgstr "Personalizar dirección de correo electrónico"
2851
2852#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2853msgid "Customize Email Configuration"
2854msgstr "Configurar correo electrónico"
2855
2856#: share/html/Elements/Tabs:217
2857msgid "Customize the look of your RT"
2858msgstr ""
2859
2860#: lib/RT/Installer.pm:111
2861msgid "DBA password"
2862msgstr "Contraseña del administrador de la base de datos"
2863
2864#: lib/RT/Installer.pm:104
2865msgid "DBA username"
2866msgstr "Nombre del usuario para el Administrador de la Base de Datos"
2867
2868#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2869msgid "Daily"
2870msgstr ""
2871
2872#: lib/RT/Config.pm:483
2873msgid "Daily digest"
2874msgstr "Resumen diario"
2875
2876#: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2877msgid "Dashboard"
2878msgstr "Cuadro de mandos"
2879
2880#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2881#. ($msg)
2882msgid "Dashboard could not be created: %1"
2883msgstr "No fue posible crear Cuadro de Mandos: %1"
2884
2885#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2886#. ($msg)
2887msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2888msgstr "No fue posible actualizar Cuadro de Mandos: %1"
2889
2890#: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2891msgid "Dashboard updated"
2892msgstr "Cuadro de Mandos actualizado"
2893
2894#: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2895msgid "Dashboards"
2896msgstr "Cuadros de Mandos"
2897
2898#: NOT FOUND IN SOURCE
2899msgid "Data error"
2900msgstr "Error de datos"
2901
2902#: lib/RT/Installer.pm:78
2903msgid "Database host"
2904msgstr "Host de la base de datos"
2905
2906#: lib/RT/Installer.pm:96
2907msgid "Database name"
2908msgstr "Nombre de base de datos"
2909
2910#: lib/RT/Installer.pm:127
2911msgid "Database password for RT"
2912msgstr "Contraseña de la base de datos para RT"
2913
2914#: lib/RT/Installer.pm:87
2915msgid "Database port"
2916msgstr "Puerto de la base de datos"
2917
2918#: lib/RT/Installer.pm:60
2919msgid "Database type"
2920msgstr "Tipo de base de datos"
2921
2922#: lib/RT/Installer.pm:120
2923msgid "Database username for RT"
2924msgstr "Usuario de la base de datos para RT"
2925
2926#: lib/RT/Config.pm:435
2927msgid "Date format"
2928msgstr "Formato de fecha"
2929
2930#: NOT FOUND IN SOURCE
2931msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2932msgstr "DateTime no soporta format_cldr, debe actualizar la versión para usar esta característica"
2933
2934#: NOT FOUND IN SOURCE
2935msgid "DateTime module missing"
2936msgstr "Falta el módulo de fecha y hora"
2937
2938#: NOT FOUND IN SOURCE
2939msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2940msgstr "DateTime::Locale no soporta date_format_full, debe actualizar para usar esta caracteristica"
2941
2942#: NOT FOUND IN SOURCE
2943msgid "DateTime::Locale module missing"
2944msgstr "Falta el módulo DateTime::Locale"
2945
2946#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2947msgid "Dates"
2948msgstr "Fechas"
2949
2950#: lib/RT/Date.pm:102
2951msgid "Dec"
2952msgstr "Dic"
2953
2954#: NOT FOUND IN SOURCE
2955msgid "Dec."
2956msgstr "Dic."
2957
2958#: NOT FOUND IN SOURCE
2959msgid "December"
2960msgstr "Diciembre"
2961
2962#: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2963msgid "Decrypt"
2964msgstr "Desencriptar"
2965
2966#: NOT FOUND IN SOURCE
2967msgid "Default Autoresponse Template"
2968msgstr "Plantilla de autorespuesta predeterminada"
2969
2970#: etc/initialdata:219
2971msgid "Default Autoresponse template"
2972msgstr "Plantilla de respuesta automática predeterminada"
2973
2974#: share/html/Tools/Offline.html:60
2975msgid "Default Queue"
2976msgstr "Cola predeterminada"
2977
2978#: share/html/Tools/Offline.html:69
2979msgid "Default Requestor"
2980msgstr "Solicitante predeterminado"
2981
2982#: etc/initialdata:293
2983msgid "Default admin comment template"
2984msgstr "Plantilla de comentario de admin predeterminada"
2985
2986#: etc/initialdata:272
2987msgid "Default admin correspondence template"
2988msgstr "Plantilla de correspondencia de admin predeterminada"
2989
2990#: etc/initialdata:284
2991msgid "Default correspondence template"
2992msgstr "Plantilla de correspondencia predeterminada"
2993
2994#: lib/RT/Config.pm:144
2995msgid "Default queue"
2996msgstr "Cola predeterminada"
2997
2998#: etc/initialdata:250
2999msgid "Default transaction template"
3000msgstr "Plantilla de trasacciones predeterminada"
3001
3002#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3003#. ($DefaultValue)
3004msgid "Default: %1"
3005msgstr "Predeterminado: %1"
3006
3007#: lib/RT/Transaction.pm:685
3008#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
3009msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3010msgstr "Por omisión: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
3011
3012#: lib/RT/Date.pm:116
3013msgid "DefaultFormat"
3014msgstr "FormatoPredefinido"
3015
3016#: NOT FOUND IN SOURCE
3017msgid "Delegate rights"
3018msgstr "Delegar permisos"
3019
3020#: NOT FOUND IN SOURCE
3021msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3022msgstr "Delegar permisos especificos que le han sido concedidos"
3023
3024#: NOT FOUND IN SOURCE
3025msgid "DelegateRights"
3026msgstr "DelegarPermisos"
3027
3028#: NOT FOUND IN SOURCE
3029msgid "Delegation"
3030msgstr "Delegar"
3031
3032#: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
3033msgid "Delete"
3034msgstr "Borrar"
3035
3036#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3037msgid "Delete Template"
3038msgstr "Borrar Plantilla"
3039
3040#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3041#. ($ArticleObj->Id)
3042msgid "Delete article #%1"
3043msgstr ""
3044
3045#: lib/RT/Class.pm:98
3046msgid "Delete articles in this class"
3047msgstr ""
3048
3049#: NOT FOUND IN SOURCE
3050msgid "Delete dashboards for this group"
3051msgstr "Borrar cuadros de mando de este grupo"
3052
3053#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3054#. ($msg)
3055msgid "Delete failed: %1"
3056msgstr "Borrado fallido: %1"
3057
3058#: lib/RT/Group.pm:103
3059msgid "Delete group dashboards"
3060msgstr ""
3061
3062#: lib/RT/Ticket.pm:3182
3063msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3064msgstr ""
3065
3066#: lib/RT/Dashboard.pm:89
3067msgid "Delete personal dashboards"
3068msgstr "Borrar cuadros de mandos personales"
3069
3070#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3071msgid "Delete selected scrips"
3072msgstr "Borrar acciones seleccionadas"
3073
3074#: lib/RT/Dashboard.pm:84
3075msgid "Delete system dashboards"
3076msgstr "Borrar cuadros de mando del sistema"
3077
3078#: lib/RT/Queue.pm:117
3079msgid "Delete tickets"
3080msgstr "Borrar casos"
3081
3082#: share/html/Search/Bulk.html:173
3083msgid "Delete values"
3084msgstr "Borrar valores"
3085
3086#: lib/RT/Class.pm:98
3087msgid "DeleteArticle"
3088msgstr ""
3089
3090#: lib/RT/Dashboard.pm:84
3091msgid "DeleteDashboard"
3092msgstr "BorrarCuadroDeMando"
3093
3094#: lib/RT/Group.pm:103
3095msgid "DeleteGroupDashboard"
3096msgstr "BorrarCuadroDeMandoDelGrupo"
3097
3098#: lib/RT/Dashboard.pm:89
3099msgid "DeleteOwnDashboard"
3100msgstr "BorrarCuadroDeMandoPersonal"
3101
3102#: lib/RT/Queue.pm:117
3103msgid "DeleteTicket"
3104msgstr "BorrarCaso"
3105
3106#: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3107#. ($self->ObjectName)
3108msgid "Deleted %1"
3109msgstr "Eliminado %1"
3110
3111#: NOT FOUND IN SOURCE
3112msgid "Deleted dashboard %1"
3113msgstr "Cuadro de mando %1 fue borrado"
3114
3115#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3116msgid "Deleted queries"
3117msgstr "Consultas borradas"
3118
3119#: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3120msgid "Deleted saved search"
3121msgstr "Búsqueda salvada, eliminada"
3122
3123#: NOT FOUND IN SOURCE
3124msgid "Deleted search"
3125msgstr "Búsqueda borrada"
3126
3127#: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3128#. ($searchname)
3129msgid "Deleted search %1"
3130msgstr ""
3131
3132#: NOT FOUND IN SOURCE
3133msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3134msgstr "Al borrar este objeto, se puede romper la integridad referencial"
3135
3136#: lib/RT/Queue.pm:460
3137msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3138msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial"
3139
3140#: lib/RT/User.pm:439
3141msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3142msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial"
3143
3144#: NOT FOUND IN SOURCE
3145msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3146msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial."
3147
3148#: NOT FOUND IN SOURCE
3149msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3150msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial. Eso es malo."
3151
3152#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3153msgid "Deny"
3154msgstr "Denegar"
3155
3156#: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
3157msgid "Depended on by"
3158msgstr "Dependen de este caso"
3159
3160#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3161msgid "DependedOnBy"
3162msgstr "DependeDePor"
3163
3164#: NOT FOUND IN SOURCE
3165msgid "Dependencies: \\n"
3166msgstr "Dependencias: \\n"
3167
3168#: lib/RT/Transaction.pm:790
3169#. ($value)
3170msgid "Dependency by %1 added"
3171msgstr "Dependencia para %1 añadida"
3172
3173#: lib/RT/Transaction.pm:830
3174#. ($value)
3175msgid "Dependency by %1 deleted"
3176msgstr "Dependencia para %1 borrada"
3177
3178#: lib/RT/Transaction.pm:787
3179#. ($value)
3180msgid "Dependency on %1 added"
3181msgstr "Dependencia en %1 añadida"
3182
3183#: lib/RT/Transaction.pm:827
3184#. ($value)
3185msgid "Dependency on %1 deleted"
3186msgstr "Dependencia en %1 borrada"
3187
3188#: lib/RT/Tickets.pm:122
3189msgid "DependentOn"
3190msgstr "DependienteDe"
3191
3192#: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
3193msgid "Depends on"
3194msgstr "Depende de"
3195
3196#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3197msgid "DependsOn"
3198msgstr "DependeDe"
3199
3200#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3201msgid "Desc"
3202msgstr "Desc"
3203
3204#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3205msgid "Descending"
3206msgstr "Descendente"
3207
3208#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
3209msgid "Describe the issue below"
3210msgstr "Describa el problema debajo"
3211
3212#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3213msgid "Description"
3214msgstr "Descripción"
3215
3216#: share/html/Elements/Tabs:212
3217msgid "Detailed information about your RT setup"
3218msgstr ""
3219
3220#: share/html/Ticket/Create.html:457
3221msgid "Details"
3222msgstr "Detalles"
3223
3224#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3225msgid "Direction"
3226msgstr "Dirección"
3227
3228#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3229msgid "Disabled"
3230msgstr "Deshabilitado"
3231
3232#: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3233msgid "Display"
3234msgstr "Despliegue"
3235
3236#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3237msgid "Display Access Control List"
3238msgstr "Mostrar Lista de Control de Acceso"
3239
3240#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3241#. ($id)
3242msgid "Display Article %1"
3243msgstr ""
3244
3245#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3246msgid "Display Columns"
3247msgstr "Mostrar Columnas"
3248
3249#: NOT FOUND IN SOURCE
3250msgid "Display Scrip templates for this queue"
3251msgstr "Mostrar plantillas de acciones para esta cola"
3252
3253#: NOT FOUND IN SOURCE
3254msgid "Display Scrips for this queue"
3255msgstr "Mostrar acciones para esta cola"
3256
3257#: NOT FOUND IN SOURCE
3258msgid "Display mode"
3259msgstr "Modo de despliegue"
3260
3261#: NOT FOUND IN SOURCE
3262msgid "Display saved searches for this group"
3263msgstr "Mostrar búsquedas guardadas para este grupo"
3264
3265#: NOT FOUND IN SOURCE
3266msgid "Display ticket #%1"
3267msgstr "Despliega caso #%1"
3268
3269#: share/html/Elements/Footer:59
3270#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3271msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3272msgstr ""
3273
3274#: NOT FOUND IN SOURCE
3275msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3276msgstr "Distribuído bajo la versión 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> de GNU GPL.</a>"
3277
3278#: lib/RT/System.pm:80
3279msgid "Do anything and everything"
3280msgstr "Hacer cualquier cosa y todo"
3281
3282#: lib/RT/Installer.pm:212
3283msgid "Domain name"
3284msgstr "Nombre de dominio"
3285
3286#: lib/RT/Installer.pm:213
3287msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3288msgstr "No incluya http://, sólo algo como 'localhost' o 'rt.ejemplo.com'"
3289
3290#: lib/RT/Config.pm:323
3291msgid "Don't refresh home page."
3292msgstr "No actualizar la pagina principal."
3293
3294#: lib/RT/Config.pm:293
3295msgid "Don't refresh search results."
3296msgstr "No actualizar los resultados de la busqueda."
3297
3298#: share/html/Elements/Refresh:53
3299msgid "Don't refresh this page."
3300msgstr "No recargar esta página"
3301
3302#: NOT FOUND IN SOURCE
3303msgid "Don't show search results"
3304msgstr "No mostrar los resultados de la búsqueda"
3305
3306#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
3307msgid "Don't trust this key at all"
3308msgstr "No confiar nunca en esta llave"
3309
3310#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3311msgid "Download"
3312msgstr "Descargar"
3313
3314#: NOT FOUND IN SOURCE
3315msgid "Download as a tab-delimited file"
3316msgstr "Descargar como fichero delimitado por tabuladores"
3317
3318#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3319msgid "Download dumpfile"
3320msgstr "Descargar archivo de volcado (dump)"
3321
3322#: lib/RT/CustomField.pm:83
3323msgid "Dropdown"
3324msgstr ""
3325
3326#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
3327msgid "Due"
3328msgstr "Esperado"
3329
3330#: NOT FOUND IN SOURCE
3331msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3332msgstr "La fecha esperada '%1' no pudo ser leída"
3333
3334#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3335msgid "DueRelative"
3336msgstr "DueRelative"
3337
3338#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3339#. ($msg)
3340msgid "ERROR: %1"
3341msgstr "ERROR: %1"
3342
3343#: NOT FOUND IN SOURCE
3344msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3345msgstr "ERROR: No se pudo cargar el caso '%1': %2.\\n"
3346
3347#: share/html/Elements/Tabs:423
3348msgid "Easy updating of your open tickets"
3349msgstr "Actualice de un modo simple sus casos abiertos"
3350
3351#: share/html/Elements/Tabs:430
3352msgid "Easy viewing of your reminders"
3353msgstr ""
3354
3355#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3356msgid "Edit"
3357msgstr "Editar"
3358
3359#: share/html/Search/Bulk.html:168
3360msgid "Edit Custom Fields"
3361msgstr "Editar campos personalizados"
3362
3363#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3364#. ($Object->Name)
3365msgid "Edit Custom Fields for %1"
3366msgstr "Editar campos personalizados para %1"
3367
3368#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3369msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3370msgstr "Editar Campos Personalizados para todos los grupos"
3371
3372#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3373msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3374msgstr "Editar campos personalizados para todas las colas"
3375
3376#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3377msgid "Edit Custom Fields for all users"
3378msgstr "Editar Campos Personalizados para todos los usuarios"
3379
3380#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3381msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3382msgstr ""
3383
3384#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3385msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3386msgstr "Editar Campos Personalizados para casos en todas las colas"
3387
3388#: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3389msgid "Edit Links"
3390msgstr "Editar enlaces"
3391
3392#: share/html/Search/Edit.html:66
3393msgid "Edit Query"
3394msgstr "Editar Consulta"
3395
3396#: share/html/Elements/Tabs:722
3397msgid "Edit Search"
3398msgstr "Editar Búsqueda"
3399
3400#: NOT FOUND IN SOURCE
3401msgid "Edit Templates for queue %1"
3402msgstr "Editar plantillas para la cola %1"
3403
3404#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3405msgid "Edit global topic hierarchy"
3406msgstr ""
3407
3408#: NOT FOUND IN SOURCE
3409msgid "Edit keywords"
3410msgstr "Editar palabras clave"
3411
3412#: NOT FOUND IN SOURCE
3413msgid "Edit saved searches for this group"
3414msgstr "Editar búsquedas guardadas para este grupo"
3415
3416#: NOT FOUND IN SOURCE
3417msgid "Edit scrips"
3418msgstr "Editar acciones"
3419
3420#: share/html/Elements/Tabs:115
3421msgid "Edit system templates"
3422msgstr "Editar plantillas del sistema"
3423
3424#: NOT FOUND IN SOURCE
3425msgid "Edit templates for %1"
3426msgstr "Editar plantillas para %1"
3427
3428#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3429#. ($ClassObj->Name)
3430msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3431msgstr ""
3432
3433#: lib/RT/Group.pm:97
3434msgid "EditSavedSearches"
3435msgstr "EditarBusquedasGuardadas"
3436
3437#: NOT FOUND IN SOURCE
3438msgid "Editable text"
3439msgstr "Texto editable"
3440
3441#: NOT FOUND IN SOURCE
3442msgid "Editing Configuration for queue %1"
3443msgstr "Editando configuración para la cola %1"
3444
3445#: NOT FOUND IN SOURCE
3446msgid "Editing Configuration for user %1"
3447msgstr "Editando configuración para el usuario %1"
3448
3449#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3450#. ($CustomFieldObj->Name)
3451#. ($CustomFieldObj->Name())
3452msgid "Editing CustomField %1"
3453msgstr "Editando campo personalizado %1"
3454
3455#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3456#. ($Group->Name)
3457msgid "Editing membership for group %1"
3458msgstr "Editando los miembros del grupo %1"
3459
3460#: NOT FOUND IN SOURCE
3461msgid "Editing membership for personal group %1"
3462msgstr "Editando los miembros para el grupo personal %1"
3463
3464#: NOT FOUND IN SOURCE
3465msgid "Editing template %1"
3466msgstr "Editando plantilla %1"
3467
3468#: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3469msgid "EffectiveId"
3470msgstr "IdEfectivo"
3471
3472#: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
3473msgid "Either base or target must be specified"
3474msgstr "La base o el destinatario deben ser especificados"
3475
3476#: share/html/Elements/ShowSearch:67
3477#. ($SavedSearch)
3478msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3479msgstr "Usted no tiene los permisos necesarios para ver la búqueda guardada %1 o el identificador es incorrecto"
3480
3481#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3482msgid "Email"
3483msgstr "Correo"
3484
3485#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3486msgid "Email Address"
3487msgstr "Dirección de correo electrónico"
3488
3489#: NOT FOUND IN SOURCE
3490msgid "Email Configuration"
3491msgstr "Configuración de correo electrónico"
3492
3493#: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3494msgid "Email Digest"
3495msgstr "Resumen por e-mail"
3496
3497#: lib/RT/User.pm:568
3498msgid "Email address in use"
3499msgstr "La dirección de correo ya está en uso"
3500
3501#: lib/RT/Config.pm:480
3502msgid "Email delivery"
3503msgstr "Envío por e-mail"
3504
3505#: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3506msgid "Email template for periodic notification digests"
3507msgstr "Plantilla para notificaciones periódicas por e-mail"
3508
3509#: NOT FOUND IN SOURCE
3510msgid "EmailAddress"
3511msgstr "CorreoElectrónico"
3512
3513#: NOT FOUND IN SOURCE
3514msgid "EmailEncoding"
3515msgstr "Codificación para el correo"
3516
3517#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3518msgid "Enabled"
3519msgstr "Habilitado"
3520
3521#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3522msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3523msgstr ""
3524
3525#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3526msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3527msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizado)"
3528
3529#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3530msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3531msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este grupo)"
3532
3533#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3534msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3535msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja, deshabilita esta cola)"
3536
3537#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3538msgid "Enabled Classes"
3539msgstr ""
3540
3541#: NOT FOUND IN SOURCE
3542msgid "Enabled Custom Fields"
3543msgstr "Campos Personalizables Habilitados"
3544
3545#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3546msgid "Enabled Queues"
3547msgstr "Colas habilitadas"
3548
3549#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3550msgid "Enabled queues matching search criteria"
3551msgstr "Colas habilitadas que coincidan con los criterios de búsqueda"
3552
3553#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3554#. (loc_fuzzy($msg))
3555msgid "Enabled status %1"
3556msgstr "Estado %1 habilitado"
3557
3558#: NOT FOUND IN SOURCE
3559msgid "Enabled status: %1"
3560msgstr "Estado habilitado: %1"
3561
3562#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3563msgid "Encrypt"
3564msgstr "Codificar"
3565
3566#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3567msgid "Encrypt by default"
3568msgstr "Codificar por defecto"
3569
3570#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3571msgid "Encrypt/Decrypt"
3572msgstr "Codificar/Decodificar"
3573
3574#: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3575#. ($id, $txn->Ticket)
3576msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3577msgstr "Codificar/Descodificar transacción #%1 del caso #%2"
3578
3579#: lib/RT/Queue.pm:621
3580msgid "Encrypting disabled"
3581msgstr "Codificación deshabilitada"
3582
3583#: lib/RT/Queue.pm:620
3584msgid "Encrypting enabled"
3585msgstr "Codificación habilitada"
3586
3587#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3588msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3589msgstr ""
3590
3591#: lib/RT/CustomField.pm:187
3592msgid "Enter multiple IP address ranges"
3593msgstr ""
3594
3595#: lib/RT/CustomField.pm:178
3596msgid "Enter multiple IP addresses"
3597msgstr ""
3598
3599#: lib/RT/CustomField.pm:93
3600msgid "Enter multiple values"
3601msgstr "Introducir multiples valores"
3602
3603#: lib/RT/CustomField.pm:149
3604msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3605msgstr "Introduzca los valores múltiples con autocompletado"
3606
3607#: share/html/Elements/EditLinks:128
3608msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3609msgstr "Introduzca objetos o URIs a los que enlazar los objetos. Separe las entradas múltiples mediante espacios."
3610
3611#: lib/RT/CustomField.pm:179
3612msgid "Enter one IP address"
3613msgstr ""
3614
3615#: lib/RT/CustomField.pm:188
3616msgid "Enter one IP address range"
3617msgstr ""
3618
3619#: lib/RT/CustomField.pm:94
3620msgid "Enter one value"
3621msgstr "Introducir un valor"
3622
3623#: lib/RT/CustomField.pm:150
3624msgid "Enter one value with autocompletion"
3625msgstr "Introduzca un valor con autocompletado"
3626
3627#: share/html/Elements/EditLinks:125
3628msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3629msgstr "Introduzca colas o URIs a los que enlazar las colas. Separe las entradas múltiples mediante espacios."
3630
3631#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3632msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3633msgstr "Ingrese los números de caso o las URI que enlazan a casos. Separe multiples entradas con espacios"
3634
3635#: lib/RT/Config.pm:280
3636msgid "Enter time in hours by default"
3637msgstr ""
3638
3639#: lib/RT/CustomField.pm:189
3640msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3641msgstr ""
3642
3643#: lib/RT/CustomField.pm:180
3644msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3645msgstr ""
3646
3647#: lib/RT/CustomField.pm:95
3648msgid "Enter up to %1 values"
3649msgstr "Introduzca hasta %1 valores"
3650
3651#: lib/RT/CustomField.pm:151
3652msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3653msgstr "Introduzca un máximo de %1 valores con autocompletado"
3654
3655#: share/html/Search/Simple.html:77
3656#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3657msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3658msgstr ""
3659
3660#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3661msgid "Error"
3662msgstr "Error"
3663
3664#: NOT FOUND IN SOURCE
3665msgid "Error adding watcher"
3666msgstr "Error añadiendo observador"
3667
3668#: NOT FOUND IN SOURCE
3669msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3670msgstr "Error en los parámetros para Cola->AddWatcher"
3671
3672#: NOT FOUND IN SOURCE
3673msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3674msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
3675
3676#: NOT FOUND IN SOURCE
3677msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3678msgstr "Error en los parámetros para Cola->DeleteWatcher"
3679
3680#: lib/RT/Ticket.pm:1090
3681msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3682msgstr "Error en los parámetros para Ticket->AddWatcher"
3683
3684#: NOT FOUND IN SOURCE
3685msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3686msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
3687
3688#: lib/RT/Ticket.pm:1244
3689msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3690msgstr "Error en los parámetros para Ticket->DeleteWatcher"
3691
3692#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3693msgid "Error to RT owner: public key"
3694msgstr "Error en propietario de RT: clave pública"
3695
3696#: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3697msgid "Error: Missing dashboard"
3698msgstr "Error: cuadro de mando extraviado"
3699
3700#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3701msgid "Error: bad GnuPG data"
3702msgstr "Error: datos GNUPG erróneos"
3703
3704#: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3705msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3706msgstr ""
3707
3708#: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3709#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3710msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3711msgstr ""
3712
3713#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3714msgid "Error: no private key"
3715msgstr "Error: no hay clave privada"
3716
3717#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3718msgid "Error: public key"
3719msgstr "Error: clave pública"
3720
3721#: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3722#. ($search->Name, $msg)
3723msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3724msgstr ""
3725
3726#: bin/rt-crontool:385
3727msgid "Escalate tickets"
3728msgstr "Escalar casos"
3729
3730#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3731msgid "Estimated"
3732msgstr "Estimado"
3733
3734#: lib/RT/Handle.pm:661
3735msgid "Everyone"
3736msgstr "Todos"
3737
3738#: NOT FOUND IN SOURCE
3739msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3740msgstr "Examinar casos creados en una cola entre dos fechas"
3741
3742#: NOT FOUND IN SOURCE
3743msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3744msgstr "Examinar casos resueltos en una cola entre dos fechas"
3745
3746#: NOT FOUND IN SOURCE
3747msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3748msgstr "Examinar casos resueltos en una cola, agrupados por propietario"
3749
3750#: bin/rt-crontool:371
3751msgid "Example:"
3752msgstr "Ejemplo:"
3753
3754#: lib/RT/System.pm:88
3755msgid "ExecuteCode"
3756msgstr ""
3757
3758#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3759msgid "Expire"
3760msgstr "Expirar"
3761
3762#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3763msgid "ExtendedStatus"
3764msgstr "EstadoExtendido"
3765
3766#: lib/RT/User.pm:959
3767msgid "External authentication enabled."
3768msgstr "Autenticación externa habilitada"
3769
3770#: NOT FOUND IN SOURCE
3771msgid "ExternalAuthId"
3772msgstr "ExternalAuthId"
3773
3774#: NOT FOUND IN SOURCE
3775msgid "ExternalContactInfoId"
3776msgstr "ExternalContactInfoId"
3777
3778#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3779msgid "Extra info"
3780msgstr "Información extra"
3781
3782#: share/html/Elements/Tabs:618
3783msgid "Extract Article"
3784msgstr ""
3785
3786#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3787msgid "Extract Subject Tag"
3788msgstr "Extraer Etiqueta del Asunto"
3789
3790#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3791#. ($Ticket)
3792msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3793msgstr ""
3794
3795#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3796#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3797msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3798msgstr ""
3799
3800#: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3801msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3802msgstr "Extraer etiquetas del asunto de una transacción y añadirlas al asunto del caso."
3803
3804#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3805#. ($DBI::errstr)
3806msgid "Failed to connect to database: %1"
3807msgstr "Falló al conectar a la base de datos: %1"
3808
3809#: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3810#. ($self->ObjectName)
3811msgid "Failed to create %1 attribute"
3812msgstr "Falló la creación del atributo %1"
3813
3814#: NOT FOUND IN SOURCE
3815msgid "Failed to create search attribute"
3816msgstr "Fallado en crear atributo de búsqueda"
3817
3818#: lib/RT/User.pm:319
3819msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3820msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privilegiados'"
3821
3822#: lib/RT/User.pm:326
3823msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3824msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'No Privilegiados'"
3825
3826#: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3827#. ($self->ObjectName, $id)
3828msgid "Failed to load %1 %2"
3829msgstr "Falló al cargar %1 %2"
3830
3831#: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3832#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3833msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3834msgstr "Fallo al cargar %1 %2: %3"
3835
3836#: bin/rt-crontool:307
3837#. ($modname, $@)
3838msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3839msgstr "Error al cargar el modulo %1. (%2)"
3840
3841#: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3842#. ($privacy)
3843msgid "Failed to load object for %1"
3844msgstr "Error al cargar objeto para %1"
3845
3846#: sbin/rt-email-digest:166
3847msgid "Failed to load template"
3848msgstr "No pudo cargar la plantilla"
3849
3850#: sbin/rt-email-digest:174
3851msgid "Failed to parse template"
3852msgstr "No se pudo analizar la plantilla"
3853
3854#: lib/RT/Date.pm:92
3855msgid "Feb"
3856msgstr "feb"
3857
3858#: NOT FOUND IN SOURCE
3859msgid "Feb."
3860msgstr "Feb."
3861
3862#: NOT FOUND IN SOURCE
3863msgid "February"
3864msgstr "Febrero"
3865
3866#: share/html/Elements/Tabs:733
3867msgid "Feeds"
3868msgstr ""
3869
3870#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3871msgid "Field"
3872msgstr ""
3873
3874#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3875msgid "Field values source:"
3876msgstr "Origen del valor del campo:"
3877
3878#: NOT FOUND IN SOURCE
3879msgid "FileName"
3880msgstr "NombreDeArchivo"
3881
3882#: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3883msgid "Filename"
3884msgstr "Nombre de fichero"
3885
3886#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3887msgid "Fill arguments"
3888msgstr "Argumentos de relleno"
3889
3890#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3891msgid "Fill boxes with color using"
3892msgstr "Rellenar cajas con color usando"
3893
3894#: lib/RT/CustomField.pm:102
3895msgid "Fill in multiple text areas"
3896msgstr "Rellenar en multiples areas de texto"
3897
3898#: lib/RT/CustomField.pm:111
3899msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3900msgstr "Rellenar en multiples areas wikitext"
3901
3902#: lib/RT/CustomField.pm:103
3903msgid "Fill in one text area"
3904msgstr "Rellenar en un area de texto"
3905
3906#: lib/RT/CustomField.pm:112
3907msgid "Fill in one wikitext area"
3908msgstr "Rellenar en un area wikitext"
3909
3910#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3911msgid "Fill in this field with a URL."
3912msgstr "Completar este campo con una URL"
3913
3914#: lib/RT/CustomField.pm:104
3915msgid "Fill in up to %1 text areas"
3916msgstr "Rellenar en hasta %1 areas de texto"
3917
3918#: lib/RT/CustomField.pm:113
3919msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3920msgstr "Rellenar en hasta %1 areas wikitext"
3921
3922#: NOT FOUND IN SOURCE
3923msgid "Fin"
3924msgstr "Fin"
3925
3926#: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3927msgid "Final Priority"
3928msgstr "Prioridad Final"
3929
3930#: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3931msgid "FinalPriority"
3932msgstr "FinalPriority"
3933
3934#: share/html/Admin/Users/index.html:83
3935msgid "Find all users whose"
3936msgstr "Encontrar todos los usuarios cuyo"
3937
3938#: NOT FOUND IN SOURCE
3939msgid "Find group whose"
3940msgstr "Encontrar grupo que"
3941
3942#: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3943msgid "Find groups whose"
3944msgstr "Encontrar grupos cuyo"
3945
3946#: NOT FOUND IN SOURCE
3947msgid "Find new/open tickets"
3948msgstr "Encontrar casos nuevos/abiertos"
3949
3950#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3951msgid "Find people whose"
3952msgstr "Encontrar usuarios que"
3953
3954#: share/html/Search/Results.html:135
3955msgid "Find tickets"
3956msgstr "Encontrar casos"
3957
3958#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3959msgid "Fingerprint"
3960msgstr ""
3961
3962#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3963msgid "Finish"
3964msgstr "Terminar"
3965
3966#: NOT FOUND IN SOURCE
3967msgid "Finish Approval"
3968msgstr "Aprobación final"
3969
3970#: share/html/Elements/Tabs:636
3971msgid "First"
3972msgstr "Primero"
3973
3974#: NOT FOUND IN SOURCE
3975msgid "First page"
3976msgstr "Primera página"
3977
3978#: NOT FOUND IN SOURCE
3979msgid "Foo Bar Baz"
3980msgstr "Foo Bar Baz"
3981
3982#: NOT FOUND IN SOURCE
3983msgid "Foo!"
3984msgstr "Foo!"
3985
3986#: share/html/Search/Simple.html:91
3987#. ($link_start, $link_end)
3988msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3989msgstr ""
3990
3991#: share/html/Search/Bulk.html:84
3992msgid "Force change"
3993msgstr "Forzar cambio"
3994
3995#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3996msgid "Format"
3997msgstr "Formato"
3998
3999#: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
4000msgid "Forward"
4001msgstr "Reenviar"
4002
4003#: share/html/Ticket/Forward.html:78
4004msgid "Forward Message"
4005msgstr "Reenviar mensaje"
4006
4007#: share/html/Ticket/Forward.html:77
4008msgid "Forward Message and Return"
4009msgstr "Reenviar mensaje y retornar"
4010
4011#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4012msgid "Forward Ticket"
4013msgstr "Reenviar Caso"
4014
4015#: NOT FOUND IN SOURCE
4016msgid "Forward message"
4017msgstr "Reenviar mensaje"
4018
4019#: lib/RT/Queue.pm:121
4020msgid "Forward messages outside of RT"
4021msgstr ""
4022
4023#: NOT FOUND IN SOURCE
4024msgid "Forward messages to third person(s)"
4025msgstr "Reenviar mensaje(s) a tercera(s) persona(s)"
4026
4027#: share/html/Ticket/Forward.html:113
4028#. ($TicketObj->id)
4029msgid "Forward ticket #%1"
4030msgstr "Reenviar caso #%1"
4031
4032#: share/html/Ticket/Forward.html:112
4033#. ($txn->id)
4034msgid "Forward transaction #%1"
4035msgstr "Reenviar transacción #%1"
4036
4037#: lib/RT/Queue.pm:121
4038msgid "ForwardMessage"
4039msgstr "ReenviarMensaje"
4040
4041#: lib/RT/Transaction.pm:668
4042#. ($self->Data)
4043msgid "Forwarded Ticket to %1"
4044msgstr ""
4045
4046#: lib/RT/Transaction.pm:665
4047#. ($self->Field, $self->Data)
4048msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
4049msgstr ""
4050
4051#: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4052#. ($ticketcount)
4053#. ($collection->CountAll)
4054msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4055msgstr "Mostrando %quant(%1,caso)"
4056
4057#: lib/RT/Record.pm:962
4058msgid "Found Object"
4059msgstr "Objeto encontrado"
4060
4061#: NOT FOUND IN SOURCE
4062msgid "FreeformContactInfo"
4063msgstr "FreeformContactInfo"
4064
4065#: NOT FOUND IN SOURCE
4066msgid "FreeformMultiple"
4067msgstr "FreeformMultiple"
4068
4069#: NOT FOUND IN SOURCE
4070msgid "FreeformSingle"
4071msgstr "FreeformSingle"
4072
4073#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4074msgid "Frequency"
4075msgstr "Frecuencia"
4076
4077#: lib/RT/Date.pm:111
4078msgid "Fri"
4079msgstr "Vie"
4080
4081#: NOT FOUND IN SOURCE
4082msgid "Fri."
4083msgstr "Vie."
4084
4085#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
4086msgid "Friday"
4087msgstr "Viernes"
4088
4089#: share/html/Ticket/Forward.html:60
4090msgid "From"
4091msgstr ""
4092
4093#: NOT FOUND IN SOURCE
4094msgid "Full headers"
4095msgstr "Encabezados completos"
4096
4097#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4098msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4099msgstr ""
4100
4101#: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
4102msgid "General"
4103msgstr "General"
4104
4105#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
4106msgid "General rights"
4107msgstr ""
4108
4109#: share/html/Tools/Offline.html:84
4110msgid "Get template from file"
4111msgstr "Crear plantilla desde fichero"
4112
4113#: share/html/Install/index.html:76
4114msgid "Getting started"
4115msgstr "Cómo empezar"
4116
4117#: NOT FOUND IN SOURCE
4118msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4119msgstr "Obteniendo el usuario de la firma pgp"
4120
4121#: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
4122#. ($New->Name)
4123msgid "Given to %1"
4124msgstr "Dado a %1"
4125
4126#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
4127msgid "Global"
4128msgstr "Global"
4129
4130#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
4131msgid "Global Attributes"
4132msgstr ""
4133
4134#: NOT FOUND IN SOURCE
4135msgid "Global Custom Fields"
4136msgstr "Campos Personalizados Globales"
4137
4138#: NOT FOUND IN SOURCE
4139msgid "Global Keyword Selections"
4140msgstr "Selección de palabras clave globales"
4141
4142#: NOT FOUND IN SOURCE
4143msgid "Global Scrips"
4144msgstr "Acciones Globales"
4145
4146#: share/html/Articles/Topics.html:76
4147msgid "Global Topics"
4148msgstr ""
4149
4150#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4151msgid "Global custom field configuration"
4152msgstr "Configuración de Campos Personalizados Globales"
4153
4154#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
4155#. ($pane)
4156msgid "Global portlet %1 saved."
4157msgstr "Portlet global %1 salvado."
4158
4159#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
4160#. (loc($Template->Name))
4161msgid "Global template: %1"
4162msgstr "Plantilla global: %1"
4163
4164#: share/html/Elements/Tabs:308
4165msgid "GnuPG"
4166msgstr "GnuPG"
4167
4168#: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
4169msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4170msgstr "GnuPG error. Contacte al administrador"
4171
4172#: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
4173msgid "GnuPG integration is disabled"
4174msgstr "Integración GnuPG está deshabilitada"
4175
4176#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
4177msgid "GnuPG issues"
4178msgstr "Asuntos GnuPG"
4179
4180#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
4181#. ($EmailAddress)
4182msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4183msgstr "Clave(s) privada(s) GnuPG para %1"
4184
4185#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
4186msgid "GnuPG private keys"
4187msgstr ""
4188
4189#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
4190#. ($EmailAddress)
4191msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4192msgstr "Clave(s) privada(s) GnuPG para %1"
4193
4194#: share/html/m/_elements/menu:67
4195msgid "Go"
4196msgstr "Ir"
4197
4198#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4199msgid "Go to group"
4200msgstr ""
4201
4202#: share/html/Admin/Users/index.html:60
4203msgid "Go to user"
4204msgstr ""
4205
4206#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
4207msgid "Go!"
4208msgstr "¡Ir!"
4209
4210#: NOT FOUND IN SOURCE
4211msgid "Good pgp sig from %1\\n"
4212msgstr "Firma pgp correcta de %1\\n"
4213
4214#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4215msgid "Goto Ticket"
4216msgstr ""
4217
4218#: NOT FOUND IN SOURCE
4219msgid "Goto page"
4220msgstr "Ir a página"
4221
4222#: share/html/Elements/GotoTicket:49
4223msgid "Goto ticket"
4224msgstr "Ir al caso"
4225
4226#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4227msgid "Graph"
4228msgstr "Gráfico"
4229
4230#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4231msgid "Graph Properties"
4232msgstr "Propiedades de gráfico"
4233
4234#: share/html/Search/Elements/Chart:98
4235msgid "Graphical charts are not available."
4236msgstr "Diagramas de gráficos no están disponibles."
4237
4238#: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
4239msgid "Group"
4240msgstr "Grupo"
4241
4242#: NOT FOUND IN SOURCE
4243msgid "Group %1 %2: %3"
4244msgstr "Grupo %1 %2: %3"
4245
4246#: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
4247msgid "Group Rights"
4248msgstr "Permisos del Grupo"
4249
4250#: lib/RT/Group.pm:928
4251#. ($new_member_obj->Object->Name)
4252msgid "Group already has member: %1"
4253msgstr "El grupo ya tiene un miembro: %1"
4254
4255#: NOT FOUND IN SOURCE
4256msgid "Group could not be created."
4257msgstr "El grupo no se pudo crear"
4258
4259#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
4260#. ($create_msg)
4261msgid "Group could not be created: %1"
4262msgstr "El grupo no se pudo crear: %1"
4263
4264#: lib/RT/Group.pm:477
4265msgid "Group created"
4266msgstr "Grupo creado"
4267
4268#: lib/RT/Group.pm:695
4269msgid "Group disabled"
4270msgstr "Grupo deshabilitado"
4271
4272#: lib/RT/Group.pm:697
4273msgid "Group enabled"
4274msgstr "Grupo habilitado"
4275
4276#: lib/RT/Group.pm:1084
4277msgid "Group has no such member"
4278msgstr "El grupo no tiene este miembro"
4279
4280#: lib/RT/Group.pm:532
4281#. ($value)
4282msgid "Group name '%1' is already in use"
4283msgstr ""
4284
4285#: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
4286msgid "Group not found"
4287msgstr "Grupo no encontrado"
4288
4289#: NOT FOUND IN SOURCE
4290msgid "Group not found.\\n"
4291msgstr "Grupo no entontrado\\n"
4292
4293#: NOT FOUND IN SOURCE
4294msgid "Group not specified.\\n"
4295msgstr "Grupo no especificado\\n"
4296
4297#: NOT FOUND IN SOURCE
4298msgid "Group rights"
4299msgstr "Permisos del grupo"
4300
4301#: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
4302msgid "Groups"
4303msgstr "Grupos"
4304
4305#: lib/RT/Group.pm:934
4306msgid "Groups can't be members of their members"
4307msgstr "Los grupos no pueden ser miembros de sus propios miembros"
4308
4309#: share/html/Admin/Groups/index.html:107
4310msgid "Groups matching search criteria"
4311msgstr "Grupos coincidentes con el criterio de búsqueda"
4312
4313#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
4314msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4315msgstr "Grupos de los que el usuario es miembro (cuadro de verificación para eliminar)"
4316
4317#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
4318msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4319msgstr "Grupos de los que el usuario no es miembro (casilla de verificación para añadir)"
4320
4321#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
4322msgid "Groups this user belongs to"
4323msgstr "Grupos a los que este usuario pertenece"
4324
4325#: lib/RT/Tickets.pm:121
4326msgid "HasMember"
4327msgstr "TieneMiembros"
4328
4329#: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
4330msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4331msgstr "Encabezado de un caso reenviado"
4332
4333#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
4334msgid "Heading of a forwarded message"
4335msgstr "Encabezado de un mensaje reenviado"
4336
4337#: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
4338msgid "Hello!"
4339msgstr "¡Hola!"
4340
4341#: NOT FOUND IN SOURCE
4342msgid "Hello, %1"
4343msgstr "Hola, %1"
4344
4345#: share/html/Install/Global.html:52
4346msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4347msgstr "Ayúdenos a establecer algunos valores por defecto útiles para RT"
4348
4349#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
4350msgid "Hide all quoted text"
4351msgstr ""
4352
4353#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4354msgid "Hide quoted text"
4355msgstr ""
4356
4357#: lib/RT/Config.pm:361
4358msgid "Hide ticket history by default"
4359msgstr ""
4360
4361#: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4362msgid "History"
4363msgstr "Historial"
4364
4365#: share/html/Articles/Article/History.html:52
4366#. ($id)
4367msgid "History for article #%1"
4368msgstr ""
4369
4370#: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4371#. ($GroupObj->Name)
4372msgid "History of the group %1"
4373msgstr "Historico del grupo %1"
4374
4375#: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4376#. ($QueueObj->Name)
4377msgid "History of the queue %1"
4378msgstr "Historico de la cola %1"
4379
4380#: share/html/Admin/Users/History.html:59
4381#. ($UserObj->Name)
4382msgid "History of the user %1"
4383msgstr "Historico del usuario %1"
4384
4385#: NOT FOUND IN SOURCE
4386msgid "Home"
4387msgstr "Inicio"
4388
4389#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4390msgid "Home Phone"
4391msgstr ""
4392
4393#: lib/RT/Config.pm:320
4394msgid "Home page refresh interval"
4395msgstr "Intervalo de refresco de la página de inicio"
4396
4397#: NOT FOUND IN SOURCE
4398msgid "HomePhone"
4399msgstr "Tel Casa"
4400
4401#: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
4402msgid "Homepage"
4403msgstr "Inicio"
4404
4405#: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4406msgid "Hour"
4407msgstr "Hora"
4408
4409#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4410msgid "Hours"
4411msgstr "Horas"
4412
4413#: lib/RT/Base.pm:125
4414#. (6)
4415msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4416msgstr "Tengo %quant(%1,concrete mixer)."
4417
4418#: NOT FOUND IN SOURCE
4419msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
4420msgstr "Tengo [quant,_1,concrete mixer]."
4421
4422#: NOT FOUND IN SOURCE
4423msgid "I'm lost"
4424msgstr "Estoy perdido"
4425
4426#: lib/RT/Date.pm:117
4427msgid "ISO"
4428msgstr "ISO"
4429
4430#: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
4431msgid "Id"
4432msgstr "Id"
4433
4434#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4435msgid "Identity"
4436msgstr "Identidad"
4437
4438#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4439msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4440msgstr "Si una aprobación es rechazada, rechazar la original y borrar las aprobaciones pendientes"
4441
4442#: share/html/Tools/Offline.html:73
4443msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4444msgstr "Si no se especifica ningún Solicitante, crear casos con este solicitante."
4445
4446#: share/html/Tools/Offline.html:64
4447msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4448msgstr "Si no se especifica ninguna cola, crear casos en esta cola."
4449
4450#: bin/rt-crontool:367
4451msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4452msgstr "Si esta herramienta estaba setgid, un usuario hostil local podría usar esta herramienta para conseguir acceso administrativo a RT."
4453
4454#: share/html/Install/index.html:83
4455msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4456msgstr "Si usted ya tiene un servidor de IM de trabajo y base de datos, deberían aprovechar esta oportunidad para asegurarse de que su servidor de base de datos se está ejecutando y que el servidor de IM puede conectarse a él. Una vez que hayas hecho esto, detener e iniciar el servidor de IM. </ P>"
4457
4458#: NOT FOUND IN SOURCE
4459msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4460msgstr "Si usted ya tiene un servidor de IM de trabajo y base de datos, deberían aprovechar esta oportunidad para asegurarse de que su servidor de base de datos se está ejecutando y que el servidor de IM puede conectarse a él. Una vez que hayas hecho esto, detener e iniciar el servidor de IM. </ P>"
4461
4462#: NOT FOUND IN SOURCE
4463msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4464msgstr "Si ha cambiado el puerto en el que se ejecuta RT, tendrá que reiniciar el servidor en poder acceder a él"
4465
4466#: share/html/Install/Finish.html:60
4467msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4468msgstr ""
4469
4470#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4471msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4472msgstr "Si ha actualizado algo más arriba, no olvide"
4473
4474#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4475#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4476msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4477msgstr "Si su base de datos preferida no está listada en el desplegable de abajo, significa que RT no pudo encontrar un <i>driver de base de datos</i> para ella, instalado localmente. Podría remediar esto utilizando %1 para descargar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ó DBD::Pg."
4478
4479#: lib/RT/Record.pm:954
4480msgid "Illegal value for %1"
4481msgstr "Valor ilegal para %1"
4482
4483#: lib/RT/Record.pm:957
4484msgid "Immutable field"
4485msgstr "Campo inmutable"
4486
4487#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4488msgid "Inactive Tickets"
4489msgstr ""
4490
4491#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4492msgid "Include Article:"
4493msgstr ""
4494
4495#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4496msgid "Include disabled classes in listing."
4497msgstr ""
4498
4499#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4500msgid "Include disabled custom fields in listing."
4501msgstr "Incluir campos personalizados deshabilitados en el listado."
4502
4503#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4504msgid "Include disabled groups in listing."
4505msgstr "Incluir grupos deshabilitados en el listado."
4506
4507#: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4508msgid "Include disabled queues in listing."
4509msgstr "Incluir colas deshabilitadas en el listado"
4510
4511#: share/html/Admin/Users/index.html:85
4512msgid "Include disabled users in search."
4513msgstr "Incluir usuarios deshabilitados en la búsqueda"
4514
4515#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4516msgid "Include page"
4517msgstr "Incluir página"
4518
4519#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4520msgid "Include subtopics"
4521msgstr ""
4522
4523#: NOT FOUND IN SOURCE
4524msgid "Incomplete Query"
4525msgstr "Consulta Incompleta"
4526
4527#: NOT FOUND IN SOURCE
4528msgid "Incomplete query"
4529msgstr "Consulta incompleta"
4530
4531#: lib/RT/Config.pm:482
4532msgid "Individual messages"
4533msgstr "Mensajes individuales"
4534
4535#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4536msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4537msgstr "Informar al propietario RT que el(los) usuario(s) tiene(n) problemas con las claves públicas"
4538
4539#: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4540msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4541msgstr "Informar al usuario de que el cuadro de mandos al que había suscrito está desaparecido"
4542
4543#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4544msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4545msgstr "Informar al usuario de que un mensaje que ha enviado contiene datos no válidos GnuPG"
4546
4547#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4548msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4549msgstr "Informar al usuario de que tiene problemas con la clave pública y no podrá recibir contenido cifrado"
4550
4551#: etc/initialdata:465
4552msgid "Inform user that his password has been reset"
4553msgstr "Informar al usuario de que su contraseña ha sido reinicializada"
4554
4555#: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4556msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4557msgstr "Informar al usuario de que hemos recibido un correo electrónico codificado y no tenemos las claves privadas para descifrar los"
4558
4559#: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4560msgid "Initial Priority"
4561msgstr "Prioridad inicial"
4562
4563#: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4564msgid "InitialPriority"
4565msgstr "PrioridadInicial"
4566
4567#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4568msgid "Initialize Database"
4569msgstr "Initializar la Base de Datos"
4570
4571#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4572msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4573msgstr ""
4574
4575#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4576msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4577msgstr ""
4578
4579#: lib/RT/ScripAction.pm:131
4580msgid "Input error"
4581msgstr "Error de entrada"
4582
4583#: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4584#. ($CF->FriendlyPattern)
4585#. ($self->FriendlyPattern)
4586msgid "Input must match %1"
4587msgstr "Entrada debe coincidir con %1"
4588
4589#: NOT FOUND IN SOURCE
4590msgid "Install RT"
4591msgstr "Instalar RT"
4592
4593#: NOT FOUND IN SOURCE
4594msgid "Interest noted"
4595msgstr "Interest noted"
4596
4597#: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
4598msgid "Internal Error"
4599msgstr "Error interno"
4600
4601#: lib/RT/Record.pm:321
4602#. ($id->{error_message})
4603msgid "Internal Error: %1"
4604msgstr "Error interno: %1"
4605
4606#: lib/RT/Article.pm:211
4607#. ($txn_msg)
4608msgid "Internal error: %1"
4609msgstr ""
4610
4611#: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
4612#. ($type)
4613msgid "Invalid %1"
4614msgstr ""
4615
4616#: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4617#. ('LoadSavedSearch')
4618msgid "Invalid %1 argument"
4619msgstr ""
4620
4621#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4622#. ($_, $ARGS{$_})
4623#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4624msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4625msgstr "Invalido %1: '%2' no parece una dirección de e-mail"
4626
4627#: share/html/Install/Basics.html:81
4628#. ('WebPort')
4629msgid "Invalid %1: it should be a number"
4630msgstr "Inválido %1: se espera un número"
4631
4632#: NOT FOUND IN SOURCE
4633msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
4634msgstr "Inválido %1: no parece una dirección de e-mail"
4635
4636#: lib/RT/Article.pm:108
4637msgid "Invalid Class"
4638msgstr ""
4639
4640#: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
4641msgid "Invalid Custom Field values source"
4642msgstr ""
4643
4644#: lib/RT/Group.pm:602
4645msgid "Invalid Group Type"
4646msgstr "Tipo de grupo no válido"
4647
4648#: lib/RT/Class.pm:396
4649#. ($msg)
4650msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4651msgstr ""
4652
4653#: lib/RT/CustomField.pm:362
4654msgid "Invalid Render Type"
4655msgstr ""
4656
4657#: lib/RT/CustomField.pm:1020
4658#. ($self->FriendlyType)
4659msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4660msgstr ""
4661
4662#: NOT FOUND IN SOURCE
4663msgid "Invalid Right"
4664msgstr "Derechos inválidos"
4665
4666#: NOT FOUND IN SOURCE
4667msgid "Invalid Type"
4668msgstr "Tipo inválido"
4669
4670#: lib/RT/Record.pm:959
4671msgid "Invalid data"
4672msgstr "Datos no válidos"
4673
4674#: lib/RT/Queue.pm:413
4675msgid "Invalid lifecycle name"
4676msgstr ""
4677
4678#: lib/RT/CustomField.pm:1386
4679msgid "Invalid object"
4680msgstr "Objeto no válido"
4681
4682#: NOT FOUND IN SOURCE
4683msgid "Invalid owner object"
4684msgstr "Propietario del objeto no válido."
4685
4686#: NOT FOUND IN SOURCE
4687msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
4688msgstr "Propietario inválido. Estableciéndolo a 'nobody'."
4689
4690#: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
4691#. ($msg)
4692msgid "Invalid pattern: %1"
4693msgstr "Patron inválido: %1"
4694
4695#: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
4696msgid "Invalid queue"
4697msgstr "Cola no válida"
4698
4699#: lib/RT/Queue.pm:831
4700#. ($args{Type})
4701msgid "Invalid queue role group type %1"
4702msgstr ""
4703
4704#: lib/RT/ACE.pm:275
4705msgid "Invalid right"
4706msgstr "Permiso no válido"
4707
4708#: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4709#. ($args{'RightName'})
4710msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4711msgstr "Permiso no válido. No se pudo hacer canónico el permiso '%1'"
4712
4713#: lib/RT/User.pm:558
4714msgid "Invalid syntax for email address"
4715msgstr "Sintaxis no válida para la dirección de correo electrónico"
4716
4717#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4718#. ($key)
4719#. (loc('owner'))
4720msgid "Invalid value for %1"
4721msgstr "Valor inválido para %1"
4722
4723#: lib/RT/Record.pm:1619
4724msgid "Invalid value for custom field"
4725msgstr "Valor no válido para el campo personalizado"
4726
4727#: NOT FOUND IN SOURCE
4728msgid "Invalid value for status"
4729msgstr "Valor inválido para el estado"
4730
4731#: lib/RT/Attachment.pm:766
4732msgid "Is not encrypted"
4733msgstr "No está encriptado"
4734
4735#: bin/rt-crontool:368
4736msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4737msgstr "Es increiblemente importante que los usuarios sin privilegios no puedan ejecutar esta herramienta"
4738
4739#: bin/rt-crontool:369
4740msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4741msgstr "Es recomendable crear un usuario unix sin privilegios que pertenezca al grupo correcto y que tenga aceso a ejecutar esta herramienta"
4742
4743#: bin/rt-crontool:329
4744msgid "It takes several arguments:"
4745msgstr "Tiene varios parámetros:"
4746
4747#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4748msgid "Italic"
4749msgstr "Cursiva"
4750
4751#: NOT FOUND IN SOURCE
4752msgid "Items pending my approval"
4753msgstr "Items pendientes de mi aprobación"
4754
4755#: lib/RT/Date.pm:91
4756msgid "Jan"
4757msgstr "Ene"
4758
4759#: NOT FOUND IN SOURCE
4760msgid "Jan."
4761msgstr "Ene."
4762
4763#: NOT FOUND IN SOURCE
4764msgid "January"
4765msgstr "Enero"
4766
4767#: lib/RT/Group.pm:96
4768msgid "Join or leave group"
4769msgstr ""
4770
4771#: NOT FOUND IN SOURCE
4772msgid "Join or leave this group"
4773msgstr "Unirse o abandonar este grupo"
4774
4775#: lib/RT/Date.pm:97
4776msgid "Jul"
4777msgstr "Jul"
4778
4779#: NOT FOUND IN SOURCE
4780msgid "Jul."
4781msgstr "Jul."
4782
4783#: NOT FOUND IN SOURCE
4784msgid "July"
4785msgstr "Julio"
4786
4787#: share/html/Elements/Tabs:547
4788msgid "Jumbo"
4789msgstr "Todo"
4790
4791#: lib/RT/Date.pm:96
4792msgid "Jun"
4793msgstr "Jun"
4794
4795#: NOT FOUND IN SOURCE
4796msgid "Jun."
4797msgstr "Jun."
4798
4799#: NOT FOUND IN SOURCE
4800msgid "June"
4801msgstr "Junio"
4802
4803#: lib/RT/Installer.pm:80
4804msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4805msgstr "Mantenga 'localhost' si no está seguro. Deja en blanco para conectar a nivel local sobre un socket"
4806
4807#: NOT FOUND IN SOURCE
4808msgid "Keyword"
4809msgstr "Palabras clave"
4810
4811#: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4812#. (ref $self)
4813msgid "Keyword and intuition-based searching"
4814msgstr ""
4815
4816#: NOT FOUND IN SOURCE
4817msgid "Lang"
4818msgstr "Leng"
4819
4820#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4821msgid "Language"
4822msgstr "Idioma"
4823
4824#: NOT FOUND IN SOURCE
4825msgid "Language."
4826msgstr "Idioma"
4827
4828#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4829msgid "Large"
4830msgstr "Grande"
4831
4832#: share/html/Elements/Tabs:645
4833msgid "Last"
4834msgstr "Último"
4835
4836#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4837msgid "Last Contact"
4838msgstr "Último contacto"
4839
4840#: share/html/Elements/SelectDateType:52
4841msgid "Last Contacted"
4842msgstr "Último contactado"
4843
4844#: NOT FOUND IN SOURCE
4845msgid "Last Notified"
4846msgstr "Se le notifico por ultima vez"
4847
4848#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4849msgid "Last Updated"
4850msgstr "Actualizado por ultima vez"
4851
4852#: share/html/Elements/ColumnMap:91
4853msgid "Last Updated By"
4854msgstr "Última Actualización Por"
4855
4856#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4857msgid "Last updated"
4858msgstr ""
4859
4860#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4861msgid "Last updated by"
4862msgstr "Última actualización por"
4863
4864#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4865msgid "LastUpdated"
4866msgstr "LastUpdated"
4867
4868#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4869msgid "LastUpdatedBy"
4870msgstr "LastUpdatedBy"
4871
4872#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4873msgid "LastUpdatedRelative"
4874msgstr "LastUpdateRelative"
4875
4876#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4877#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4878msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4879msgstr "Dejar en blanco para enviar a su dirección actual de correo (%1)"
4880
4881#: lib/RT/Installer.pm:90
4882msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4883msgstr "Dejar vacío para usar el valor por defecto para su base de datos"
4884
4885#: lib/RT/Installer.pm:103
4886msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4887msgstr "No rellene esto si quiere utilizar el usuario dba por defecto de su tipo de base de datos"
4888
4889#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4890msgid "Left"
4891msgstr "Queda"
4892
4893#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4894msgid "Legends"
4895msgstr "Leyendas"
4896
4897#: lib/RT/Config.pm:343
4898msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4899msgstr "Longitud en caracteres; uso '0 'para mostrar todos los mensajes en línea, independientemente de la longitud de"
4900
4901#: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4902msgid "Let this user access RT"
4903msgstr "Permitir a este usuario acceder a RT"
4904
4905#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4906msgid "Let this user be granted rights"
4907msgstr "Dar a este usuario permisos adicionales"
4908
4909#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4910msgid "Let's go!"
4911msgstr "¡Vámonos!"
4912
4913#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4914msgid "Lifecycle"
4915msgstr ""
4916
4917#: NOT FOUND IN SOURCE
4918msgid "Limiting owner to %1 %2"
4919msgstr "Limitando propietario a %1 %2"
4920
4921#: NOT FOUND IN SOURCE
4922msgid "Limiting queue to %1 %2"
4923msgstr "Limitando cola a %1 %2"
4924
4925#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4926msgid "Link"
4927msgstr "Enlace"
4928
4929#: lib/RT/Record.pm:1318
4930msgid "Link already exists"
4931msgstr "El vínculo ya existe"
4932
4933#: lib/RT/Record.pm:1332
4934msgid "Link could not be created"
4935msgstr "El vínculo no pudo ser creado"
4936
4937#: NOT FOUND IN SOURCE
4938msgid "Link created (%1)"
4939msgstr "Vínculo creado (%2)"
4940
4941#: NOT FOUND IN SOURCE
4942msgid "Link deleted (%1)"
4943msgstr "Vínculo borrado (%1)"
4944
4945#: lib/RT/Record.pm:1411
4946msgid "Link not found"
4947msgstr "Vínculo no encontrado"
4948
4949#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4950#. ($Ticket->Id)
4951msgid "Link ticket #%1"
4952msgstr "Vincular caso #%1"
4953
4954#: NOT FOUND IN SOURCE
4955msgid "Link ticket %1"
4956msgstr "Enlazar caso %1"
4957
4958#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4959msgid "Link values to"
4960msgstr "Vincular valores a"
4961
4962#: lib/RT/Tickets.pm:115
4963msgid "Linked"
4964msgstr "Enlazado"
4965
4966#: lib/RT/Tickets.pm:117
4967msgid "LinkedFrom"
4968msgstr "LinkedFrom"
4969
4970#: lib/RT/Tickets.pm:116
4971msgid "LinkedTo"
4972msgstr "LinkedTo"
4973
4974#: lib/RT/Ticket.pm:633
4975msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4976msgstr ""
4977
4978#: lib/RT/Ticket.pm:626
4979msgid "Linking. Permission denied"
4980msgstr "Enlace. Permiso denegado"
4981
4982#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4983msgid "Links"
4984msgstr "Enlaces"
4985
4986#: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4987msgid "List"
4988msgstr ""
4989
4990#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4991msgid "Load"
4992msgstr "Cargar"
4993
4994#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4995msgid "Load a saved search"
4996msgstr ""
4997
4998#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4999msgid "Load saved search"
5000msgstr ""
5001
5002#: share/html/Articles/Article/Search.html:66
5003msgid "Load saved search:"
5004msgstr "Cargar búsqueda guardada:"
5005
5006#: lib/RT/System.pm:86
5007msgid "LoadSavedSearch"
5008msgstr "LoadSavedSearch"
5009
5010#: lib/RT/SharedSetting.pm:118
5011#. ($self->ObjectName, $self->Name)
5012msgid "Loaded %1 %2"
5013msgstr "Cargado %1 %2"
5014
5015#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
5016#. ($SavedSearch->{'Description'})
5017msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
5018msgstr "Se cargó la búsqueda original salvada \"%1\""
5019
5020#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
5021msgid "Loaded perl modules"
5022msgstr "Modulos perl cargados"
5023
5024#: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
5025#. ($SavedSearch->{'Description'})
5026msgid "Loaded saved search \"%1\""
5027msgstr "Se cargó la búsqueda salvada \"%1\""
5028
5029#: NOT FOUND IN SOURCE
5030msgid "Loaded search %1"
5031msgstr "Búsqueda cargada %1"
5032
5033#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
5034msgid "Loading..."
5035msgstr ""
5036
5037#: lib/RT/Config.pm:431
5038msgid "Locale"
5039msgstr "Local"
5040
5041#: lib/RT/Date.pm:122
5042msgid "LocalizedDateTime"
5043msgstr "LocalizedDateTime"
5044
5045#: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
5046msgid "Location"
5047msgstr "Dirección"
5048
5049#: NOT FOUND IN SOURCE
5050msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
5051msgstr "El directorio del log %1 no pudo ser encontrado o no se pudo escribir en él.\\n RT no puede ejecutarse."
5052
5053#: lib/RT/Interface/Web.pm:692
5054msgid "Logged in"
5055msgstr ""
5056
5057#: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
5058#. ($username)
5059msgid "Logged in as %1"
5060msgstr "Autenticado como %1"
5061
5062#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5063msgid "Logged out"
5064msgstr "Desconectado"
5065
5066#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
5067msgid "Login"
5068msgstr "Entrar"
5069
5070#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
5071#. ())
5072msgid "LogoAltText"
5073msgstr "TextoAltLogo"
5074
5075#: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
5076msgid "Logout"
5077msgstr "Salir"
5078
5079#: lib/RT/CustomField.pm:1296
5080msgid "Lookup type mismatch"
5081msgstr "No coinciden los tipos de búsqueda"
5082
5083#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
5084#. ($hour)
5085msgid "M-F at %1"
5086msgstr ""
5087
5088#: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
5089msgid "Mail"
5090msgstr "Correo electrónico"
5091
5092#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
5093msgid "Main type of links"
5094msgstr "Tipo principal de vínculos"
5095
5096#: share/html/Search/Bulk.html:81
5097msgid "Make Owner"
5098msgstr "Hacer propietario a"
5099
5100#: share/html/Search/Bulk.html:107
5101msgid "Make Status"
5102msgstr "Establecer estatus"
5103
5104#: share/html/Search/Bulk.html:115
5105msgid "Make date Due"
5106msgstr "Establecer fecha de plazo"
5107
5108#: share/html/Search/Bulk.html:117
5109msgid "Make date Resolved"
5110msgstr "Establecer fecha de resolución"
5111
5112#: share/html/Search/Bulk.html:111
5113msgid "Make date Started"
5114msgstr "Establecer fecha de inicio"
5115
5116#: share/html/Search/Bulk.html:109
5117msgid "Make date Starts"
5118msgstr "Establecer fecha de inicio"
5119
5120#: share/html/Search/Bulk.html:113
5121msgid "Make date Told"
5122msgstr "Establecer fecha de último cambio"
5123
5124#: share/html/Search/Bulk.html:103
5125msgid "Make priority"
5126msgstr "Establecer prioridad"
5127
5128#: share/html/Search/Bulk.html:105
5129msgid "Make queue"
5130msgstr "Establecer cola"
5131
5132#: share/html/Search/Bulk.html:101
5133msgid "Make subject"
5134msgstr "Establecer título"
5135
5136#: NOT FOUND IN SOURCE
5137msgid "Make this group visible to user"
5138msgstr "Hacer este grupo visible al usuario"
5139
5140#: share/html/Elements/Tabs:92
5141msgid "Manage custom fields and custom field values"
5142msgstr "Gestionar campos personalizados y valores de campos personalizados"
5143
5144#: share/html/Elements/Tabs:75
5145msgid "Manage groups and group membership"
5146msgstr "Administrar grupos y miembros"
5147
5148#: share/html/Elements/Tabs:101
5149msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
5150msgstr "Administrar propiedades y configuración que se aplique a todas las colas"
5151
5152#: share/html/Elements/Tabs:83
5153msgid "Manage queues and queue-specific properties"
5154msgstr "Administrar colas y propiedades especificas"
5155
5156#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
5157msgid "Manage saved graphs"
5158msgstr "Gestionar gráficos guardados"
5159
5160#: share/html/Elements/Tabs:67
5161msgid "Manage users and passwords"
5162msgstr "Administrar usuarios y contraseñas"
5163
5164#: lib/RT/Ticket.pm:1719
5165msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
5166msgstr ""
5167
5168#: lib/RT/Date.pm:93
5169msgid "Mar"
5170msgstr "Mar"
5171
5172#: NOT FOUND IN SOURCE
5173msgid "Mar."
5174msgstr "Mar."
5175
5176#: NOT FOUND IN SOURCE
5177msgid "March"
5178msgstr "Marzo"
5179
5180#: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
5181msgid "Marked all messages as seen"
5182msgstr "Marcados todos los mensajes como se ha visto"
5183
5184#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
5185msgid "Mason template search order"
5186msgstr "Orden de búsqueda de template de Mason"
5187
5188#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
5189msgid "MaxValues"
5190msgstr "ValoresMax"
5191
5192#: lib/RT/Config.pm:341
5193msgid "Maximum inline message length"
5194msgstr "Longitud máxima del mensaje en línea"
5195
5196#: lib/RT/Date.pm:95
5197msgid "May"
5198msgstr "May"
5199
5200#: NOT FOUND IN SOURCE
5201msgid "May."
5202msgstr "May."
5203
5204#: share/html/Elements/QuickCreate:64
5205msgid "Me"
5206msgstr ""
5207
5208#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
5209msgid "Member"
5210msgstr "Miembro"
5211
5212#: lib/RT/Transaction.pm:803
5213#. ($value)
5214msgid "Member %1 added"
5215msgstr "Miembro %1 añadido"
5216
5217#: lib/RT/Transaction.pm:843
5218#. ($value)
5219msgid "Member %1 deleted"
5220msgstr "Miembro %1 borrado"
5221
5222#: lib/RT/Group.pm:945
5223#. ($new_member_obj->Object->Name)
5224msgid "Member added: %1"
5225msgstr "Miembro añadido: %1"
5226
5227#: lib/RT/Group.pm:1091
5228msgid "Member deleted"
5229msgstr "Miembro borrado"
5230
5231#: lib/RT/Group.pm:1095
5232msgid "Member not deleted"
5233msgstr "Miembro no borrado"
5234
5235#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
5236msgid "Member of"
5237msgstr "Miembro de"
5238
5239#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5240msgid "MemberOf"
5241msgstr "MiembroDe"
5242
5243#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5244msgid "Members"
5245msgstr "Miembros"
5246
5247#: lib/RT/Transaction.pm:800
5248#. ($value)
5249msgid "Membership in %1 added"
5250msgstr "Pertenencia a %1 añadida"
5251
5252#: lib/RT/Transaction.pm:840
5253#. ($value)
5254msgid "Membership in %1 deleted"
5255msgstr "Pertenencia a %1 borrada"
5256
5257#: share/html/Elements/Tabs:304
5258msgid "Memberships"
5259msgstr "Pertenencias"
5260
5261#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
5262#. ($UserObj->Name)
5263msgid "Memberships of the user %1"
5264msgstr "Pertenencias del usuario %1"
5265
5266#: lib/RT/Ticket.pm:2656
5267msgid "Merge Successful"
5268msgstr "Fusión exitosa"
5269
5270#: lib/RT/Ticket.pm:2677
5271msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
5272msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer el EffectiveId"
5273
5274#: lib/RT/Ticket.pm:2691
5275msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
5276msgstr "Unión fallida. No se pudo establecer el Estado"
5277
5278#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
5279msgid "Merge into"
5280msgstr "Fusionar dentro de"
5281
5282#: lib/RT/Transaction.pm:806
5283#. ($value)
5284msgid "Merged into %1"
5285msgstr "Unido en %1"
5286
5287#: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
5288msgid "Message"
5289msgstr "Mensaje"
5290
5291#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
5292msgid "Message body is not shown because it is too large."
5293msgstr ""
5294
5295#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
5296msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
5297msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque el remitente pidió no incluirlo en línea."
5298
5299#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
5300msgid "Message body not shown because it is not plain text."
5301msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque no es texto plano."
5302
5303#: NOT FOUND IN SOURCE
5304msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
5305msgstr "Cuerpo del mensaje no mostrado porque es muy largo o no es texto plano."
5306
5307#: NOT FOUND IN SOURCE
5308msgid "Message body not shown because it is too large."
5309msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque es demasiado grande."
5310
5311#: lib/RT/Config.pm:260
5312msgid "Message box height"
5313msgstr "Altura del cuadro de texto"
5314
5315#: lib/RT/Config.pm:251
5316msgid "Message box width"
5317msgstr "Ancho del cuadro de texto"
5318
5319#: lib/RT/Config.pm:269
5320msgid "Message box wrapping"
5321msgstr ""
5322
5323#: lib/RT/Ticket.pm:2254
5324msgid "Message could not be recorded"
5325msgstr "Mensaje no pudo ser grabado"
5326
5327#: sbin/rt-email-digest:291
5328msgid "Message for user"
5329msgstr "Mensaje al usuario"
5330
5331#: lib/RT/Ticket.pm:2257
5332msgid "Message recorded"
5333msgstr "Mensaje grabado"
5334
5335#: NOT FOUND IN SOURCE
5336msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
5337msgstr "Mensajes acerca de este caso no serán enviados a..."
5338
5339#: lib/RT/Installer.pm:148
5340msgid "Minimum password length"
5341msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
5342
5343#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
5344msgid "Minutes"
5345msgstr "Minutos"
5346
5347#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
5348msgid "Miscellaneous"
5349msgstr ""
5350
5351#: NOT FOUND IN SOURCE
5352msgid "Mismatched parentheses"
5353msgstr "Parentesis no coincidentes"
5354
5355#: lib/RT/Record.pm:961
5356msgid "Missing a primary key?: %1"
5357msgstr "¿Falta una clave primaria?: %1"
5358
5359#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
5360msgid "Mobile"
5361msgstr "Móvil"
5362
5363#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5364msgid "Mobile Phone"
5365msgstr ""
5366
5367#: NOT FOUND IN SOURCE
5368msgid "MobilePhone"
5369msgstr "TelefonoMovil"
5370
5371#: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5372msgid "Modify"
5373msgstr ""
5374
5375#: lib/RT/Class.pm:97
5376msgid "Modify Access Control List"
5377msgstr "Modificar lista de control de acceso"
5378
5379#: NOT FOUND IN SOURCE
5380msgid "Modify Custom Field %1"
5381msgstr "Modificar el campo personalizable %1"
5382
5383#: NOT FOUND IN SOURCE
5384msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5385msgstr "Modificar Campos Personalizados que aplican a %1 para todo %2"
5386
5387#: NOT FOUND IN SOURCE
5388msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5389msgstr "Modificar Campos Personalizados que aplican a todo %1"
5390
5391#: NOT FOUND IN SOURCE
5392msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
5393msgstr "Modificar los campos personalizables que se apliquen a todas las colas"
5394
5395#: NOT FOUND IN SOURCE
5396msgid "Modify Group Rights"
5397msgstr "Modificar Permisos de Grupo"
5398
5399#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5400msgid "Modify Members"
5401msgstr "Modificar Miembros"
5402
5403#: NOT FOUND IN SOURCE
5404msgid "Modify Rights"
5405msgstr "Modificar Permisos"
5406
5407#: lib/RT/Queue.pm:100
5408msgid "Modify Scrip templates"
5409msgstr ""
5410
5411#: NOT FOUND IN SOURCE
5412msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5413msgstr "Modificar plantillas de acciones para esta cola"
5414
5415#: lib/RT/Queue.pm:103
5416msgid "Modify Scrips"
5417msgstr ""
5418
5419#: NOT FOUND IN SOURCE
5420msgid "Modify Scrips for this queue"
5421msgstr "Modificar acciones para esta cola"
5422
5423#: NOT FOUND IN SOURCE
5424msgid "Modify System ACLS"
5425msgstr "Modificar ACLs de sistema"
5426
5427#: NOT FOUND IN SOURCE
5428msgid "Modify Template %1"
5429msgstr "Modificar plantilla %1"
5430
5431#: NOT FOUND IN SOURCE
5432msgid "Modify User Rights"
5433msgstr "Modificar Permisos del Usuario"
5434
5435#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5436#. ($QueueObj->Name())
5437msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5438msgstr "Modificar un campo personalizado para la cola %1"
5439
5440#: NOT FOUND IN SOURCE
5441msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
5442msgstr "Modificar un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
5443
5444#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5445#. ($QueueObj->Name)
5446msgid "Modify a scrip for queue %1"
5447msgstr "Modificar una acción para la cola %1"
5448
5449#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5450msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5451msgstr "Modificar una acción que se aplique a todas las colas"
5452
5453#: share/html/Elements/Tabs:161
5454msgid "Modify and Create Classes"
5455msgstr ""
5456
5457#: share/html/Elements/Tabs:166
5458msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5459msgstr ""
5460
5461#: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
5462#. ($ArticleObj->Id)
5463msgid "Modify article #%1"
5464msgstr ""
5465
5466#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5467#. ($CF->Name)
5468#. ($Class->Name)
5469msgid "Modify associated objects for %1"
5470msgstr "Modificar objetos asociados para %1"
5471
5472#: lib/RT/Queue.pm:98
5473msgid "Modify custom field values"
5474msgstr "Modificar valores de campo personalizado"
5475
5476#: NOT FOUND IN SOURCE
5477msgid "Modify dashboards for this group"
5478msgstr "Modificar los cuadros de mando para este grupo"
5479
5480#: NOT FOUND IN SOURCE
5481msgid "Modify dates for # %1"
5482msgstr "Modificar fechas para # %1"
5483
5484#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5485#. ($TicketObj->Id)
5486msgid "Modify dates for #%1"
5487msgstr "Modificar fechas para #%1"
5488
5489#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5490#. ($TicketObj->Id)
5491msgid "Modify dates for ticket # %1"
5492msgstr "Modificar fechas para caso # %1"
5493
5494#: share/html/Elements/Tabs:201
5495msgid "Modify global article topics"
5496msgstr ""
5497
5498#: share/html/Elements/Tabs:123
5499msgid "Modify global custom fields"
5500msgstr "Modificar campos personalizados globales"
5501
5502#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
5503msgid "Modify global group rights"
5504msgstr "Modificar permisos de grupo global"
5505
5506#: NOT FOUND IN SOURCE
5507msgid "Modify global group rights."
5508msgstr "Modificar permisos de grupo global"
5509
5510#: NOT FOUND IN SOURCE
5511msgid "Modify global rights for groups"
5512msgstr "Modificar privilegios globales para grupos"
5513
5514#: NOT FOUND IN SOURCE
5515msgid "Modify global rights for users"
5516msgstr "Modificar privilegios globales para usuarios"
5517
5518#: NOT FOUND IN SOURCE
5519msgid "Modify global scrips"
5520msgstr "Modificar acciones globales"
5521
5522#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5523msgid "Modify global topics"
5524msgstr ""
5525
5526#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
5527msgid "Modify global user rights"
5528msgstr "Modificar permisos de usuario global"
5529
5530#: NOT FOUND IN SOURCE
5531msgid "Modify global user rights."
5532msgstr "Modificar permisos de usuario global"
5533
5534#: lib/RT/Group.pm:102
5535msgid "Modify group dashboards"
5536msgstr ""
5537
5538#: lib/RT/Group.pm:95
5539msgid "Modify group membership roster"
5540msgstr ""
5541
5542#: lib/RT/Group.pm:94
5543msgid "Modify group metadata or delete group"
5544msgstr "Modificar metadatos del grupo o borrar grupo"
5545
5546#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5547#. ($ClassObj->Name)
5548msgid "Modify group rights for Class %1"
5549msgstr ""
5550
5551#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5552#. ($CustomFieldObj->Name)
5553msgid "Modify group rights for custom field %1"
5554msgstr "Modificar permisos de grupo para campo personalizado %1"
5555
5556#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5557#. ($GroupObj->Name)
5558msgid "Modify group rights for group %1"
5559msgstr "Modificar permisos de grupo para %1"
5560
5561#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5562#. ($QueueObj->Name)
5563msgid "Modify group rights for queue %1"
5564msgstr "Modificar permisos de grupo para la cola %1"
5565
5566#: NOT FOUND IN SOURCE
5567msgid "Modify membership roster for this group"
5568msgstr "Modificar lista de pertenencias de este grupo"
5569
5570#: lib/RT/Class.pm:94
5571msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5572msgstr ""
5573
5574#: lib/RT/System.pm:82
5575msgid "Modify one's own RT account"
5576msgstr "Modificar la propia cuenta RT"
5577
5578#: lib/RT/Class.pm:92
5579msgid "Modify or delete articles in this class"
5580msgstr ""
5581
5582#: NOT FOUND IN SOURCE
5583msgid "Modify people related to queue %1"
5584msgstr "Modificar personas relacionadas con la cola %1"
5585
5586#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5587#. ($Ticket->Id)
5588#. ($Ticket->id)
5589msgid "Modify people related to ticket #%1"
5590msgstr "Modificar personas relacionadas con el caso #%1"
5591
5592#: lib/RT/Dashboard.pm:88
5593msgid "Modify personal dashboards"
5594msgstr "Modificar los cuadros de mandos personales"
5595
5596#: lib/RT/Queue.pm:96
5597msgid "Modify queue watchers"
5598msgstr ""
5599
5600#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5601#. ($QueueObj->Name)
5602msgid "Modify scrips for queue %1"
5603msgstr "Modificar acciones para la cola %1"
5604
5605#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
5606msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5607msgstr "Modificar acciones que se aplican a todas las colas"
5608
5609#: lib/RT/Dashboard.pm:83
5610msgid "Modify system dashboards"
5611msgstr "Modificar los cuadros de mando del sistema"
5612
5613#: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5614#. (loc($TemplateObj->Name()))
5615msgid "Modify template %1"
5616msgstr "Modificar plantilla %1"
5617
5618#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5619#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5620msgid "Modify template %1 for queue %2"
5621msgstr ""
5622
5623#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5624msgid "Modify templates which apply to all queues"
5625msgstr "Modificar plantillas que se aplican a todas las colas"
5626
5627#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5628#. ($ClassObj->Name)
5629msgid "Modify the Class %1"
5630msgstr ""
5631
5632#: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5633#. ($Dashboard->Name)
5634msgid "Modify the content of dashboard %1"
5635msgstr ""
5636
5637#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5638#. ($Dashboard->Name)
5639msgid "Modify the dashboard %1"
5640msgstr "Modificar el cuadro de mandos %1"
5641
5642#: share/html/Elements/Tabs:196
5643msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5644msgstr "Modificar la vista por defecto de \"RT de un vistazo\""
5645
5646#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5647#. ($Group->Name)
5648msgid "Modify the group %1"
5649msgstr "Modificar el grupo %1"
5650
5651#: NOT FOUND IN SOURCE
5652msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5653msgstr "Modificar las consultas del cuadro de mandos %1"
5654
5655#: NOT FOUND IN SOURCE
5656msgid "Modify the queue watchers"
5657msgstr "Modificar los observadores de la cola"
5658
5659#: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5660#. ($Dashboard->Name)
5661msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5662msgstr "Modificar la suscripción al cuadro de mandos %1"
5663
5664#: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
5665#. ($UserObj->Name)
5666msgid "Modify the user %1"
5667msgstr "Modificar el usuario %1"
5668
5669#: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5670msgid "Modify this search..."
5671msgstr ""
5672
5673#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5674#. ($Ticket->Id)
5675msgid "Modify ticket # %1"
5676msgstr "Modificar el caso # %1"
5677
5678#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5679#. ($TicketObj->Id)
5680msgid "Modify ticket #%1"
5681msgstr "Modificar el caso #%1"
5682
5683#: lib/RT/Queue.pm:116
5684msgid "Modify tickets"
5685msgstr "Modificar casos"
5686
5687#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5688#. ($ClassObj->Name)
5689msgid "Modify topic for %1"
5690msgstr ""
5691
5692#: lib/RT/Class.pm:95
5693msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5694msgstr ""
5695
5696#: lib/RT/Class.pm:93
5697msgid "Modify topics for articles in this class"
5698msgstr ""
5699
5700#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5701#. ($ClassObj->Name)
5702msgid "Modify user rights for class %1"
5703msgstr ""
5704
5705#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5706#. ($CustomFieldObj->Name)
5707msgid "Modify user rights for custom field %1"
5708msgstr "Modificar derechos de usuario para campos personalizados %1"
5709
5710#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5711#. ($GroupObj->Name)
5712msgid "Modify user rights for group %1"
5713msgstr "Modificar permisos de usuario para el grupo %1"
5714
5715#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5716#. ($QueueObj->Name)
5717msgid "Modify user rights for queue %1"
5718msgstr "Modificar permisos de usuario para la cola %1"
5719
5720#: NOT FOUND IN SOURCE
5721msgid "Modify watchers for queue '%1'"
5722msgstr "Modificar observadores para la cola '%1'"
5723
5724#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5725#. ($Ticket->Id)
5726msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5727msgstr ""
5728
5729#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5730msgid "ModifyACL"
5731msgstr "ModificarACL"
5732
5733#: lib/RT/Class.pm:92
5734msgid "ModifyArticle"
5735msgstr ""
5736
5737#: lib/RT/Class.pm:93
5738msgid "ModifyArticleTopics"
5739msgstr ""
5740
5741#: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5742msgid "ModifyCustomField"
5743msgstr "ModificarCampoPersonalizado"
5744
5745#: lib/RT/Dashboard.pm:83
5746msgid "ModifyDashboard"
5747msgstr "ModificarCuadroDeMandos"
5748
5749#: lib/RT/Group.pm:102
5750msgid "ModifyGroupDashboard"
5751msgstr "ModificarCuadroDeMandosDeGrupo"
5752
5753#: lib/RT/Dashboard.pm:88
5754msgid "ModifyOwnDashboard"
5755msgstr "ModificarCuadroDeMandosPersonal"
5756
5757#: lib/RT/Group.pm:96
5758msgid "ModifyOwnMembership"
5759msgstr "ModificarPropiaPertenencia"
5760
5761#: lib/RT/Queue.pm:96
5762msgid "ModifyQueueWatchers"
5763msgstr "ModificarObservadoresCola"
5764
5765#: lib/RT/Queue.pm:103
5766msgid "ModifyScrips"
5767msgstr "ModifyScrips"
5768
5769#: lib/RT/System.pm:82
5770msgid "ModifySelf"
5771msgstr "ModificarASiMismo (ModifySelf)"
5772
5773#: lib/RT/Queue.pm:100
5774msgid "ModifyTemplate"
5775msgstr "ModificarPlantilla"
5776
5777#: lib/RT/Queue.pm:116
5778msgid "ModifyTicket"
5779msgstr "ModificarCaso"
5780
5781#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5782msgid "Module"
5783msgstr "Módulo"
5784
5785#: lib/RT/Date.pm:107
5786msgid "Mon"
5787msgstr "Lun"
5788
5789#: NOT FOUND IN SOURCE
5790msgid "Mon."
5791msgstr "Lun."
5792
5793#: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5794msgid "Monday"
5795msgstr "Lunes"
5796
5797#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5798msgid "Monday through Friday"
5799msgstr "De lunes a viernes"
5800
5801#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
5802msgid "Monthly"
5803msgstr ""
5804
5805#: NOT FOUND IN SOURCE
5806msgid "More"
5807msgstr "Más"
5808
5809#: NOT FOUND IN SOURCE
5810msgid "More about %1"
5811msgstr "Más acerca de %1"
5812
5813#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5814msgid "More about the requestors"
5815msgstr ""
5816
5817#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5818msgid "Move down"
5819msgstr "Mover hacia abajo"
5820
5821#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5822msgid "Move up"
5823msgstr "Move hacia arriba"
5824
5825#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5826msgid "Multiple"
5827msgstr "Múltiple"
5828
5829#: lib/RT/User.pm:166
5830msgid "Must specify 'Name' attribute"
5831msgstr "Se debe especificar un nombre"
5832
5833#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
5834#. ($friendly_status)
5835msgid "My %1 tickets"
5836msgstr "Mis casos %1s"
5837
5838#: share/html/Elements/Tabs:444
5839msgid "My Approvals"
5840msgstr "Mis aprobaciones"
5841
5842#: share/html/Elements/Tabs:422
5843msgid "My Day"
5844msgstr "Mi día"
5845
5846#: share/html/Elements/Tabs:429
5847msgid "My Reminders"
5848msgstr ""
5849
5850#: share/html/Approvals/index.html:48
5851msgid "My approvals"
5852msgstr "Mis aprobaciones"
5853
5854#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5855msgid "My dashboards"
5856msgstr "Mis cuadros de mandos"
5857
5858#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5859msgid "My reminders"
5860msgstr ""
5861
5862#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5863msgid "My saved searches"
5864msgstr "Mis búsquedas salvadas"
5865
5866#: lib/RT/Installer.pm:68
5867msgid "MySQL"
5868msgstr "MySQL"
5869
5870#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5871msgid "NBSP"
5872msgstr ""
5873
5874#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5875msgid "NEWLINE"
5876msgstr "NUEVALINEA"
5877
5878#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5879msgid "Name"
5880msgstr "Nombre"
5881
5882#: lib/RT/Config.pm:177
5883msgid "Name and email address"
5884msgstr ""
5885
5886#: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
5887msgid "Name in use"
5888msgstr "Nombre en uso"
5889
5890#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5891msgid "Name:"
5892msgstr ""
5893
5894#: NOT FOUND IN SOURCE
5895msgid "Need approval from system administrator"
5896msgstr "Se necesita aprobación del administrador del sistema"
5897
5898#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
5899msgid "Never"
5900msgstr "Nunca"
5901
5902#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5903msgid "New"
5904msgstr "Nuevo"
5905
5906#: share/html/Elements/Tabs:790
5907msgid "New Article"
5908msgstr ""
5909
5910#: share/html/Elements/Tabs:407
5911msgid "New Dashboard"
5912msgstr ""
5913
5914#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5915msgid "New Links"
5916msgstr "Nuevas relaciones"
5917
5918#: NOT FOUND IN SOURCE
5919msgid "New Password"
5920msgstr "Nueva contraseña"
5921
5922#: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5923msgid "New Pending Approval"
5924msgstr "Nueva pendiente de aprobación"
5925
5926#: share/html/Elements/Tabs:412
5927msgid "New Search"
5928msgstr "Nueva búsqueda"
5929
5930#: NOT FOUND IN SOURCE
5931msgid "New and open tickets for %1"
5932msgstr "Casos nuevos y abiertos de %1"
5933
5934#: NOT FOUND IN SOURCE
5935msgid "New custom field"
5936msgstr "Nuevo campo personalizado"
5937
5938#: NOT FOUND IN SOURCE
5939msgid "New dashboard"
5940msgstr "Nuevo tablero de instrumentos"
5941
5942#: NOT FOUND IN SOURCE
5943msgid "New group"
5944msgstr "Nuevo grupo"
5945
5946#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5947msgid "New messages"
5948msgstr "Nuevos mensajes"
5949
5950#: share/html/Elements/EditPassword:61
5951msgid "New password"
5952msgstr "Nueva contraseña"
5953
5954#: lib/RT/User.pm:746
5955msgid "New password notification sent"
5956msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada"
5957
5958#: NOT FOUND IN SOURCE
5959msgid "New queue"
5960msgstr "Nueva cola"
5961
5962#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5963msgid "New reminder:"
5964msgstr "Nuevo recordatorio:"
5965
5966#: NOT FOUND IN SOURCE
5967msgid "New request"
5968msgstr "Nueva solicitud"
5969
5970#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5971msgid "New rights"
5972msgstr "Nuevos permisos"
5973
5974#: NOT FOUND IN SOURCE
5975msgid "New scrip"
5976msgstr "Nueva Acción"
5977
5978#: NOT FOUND IN SOURCE
5979msgid "New search"
5980msgstr "Nueva búsqueda"
5981
5982#: NOT FOUND IN SOURCE
5983msgid "New template"
5984msgstr "Nueva plantilla"
5985
5986#: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5987msgid "New ticket"
5988msgstr "Nuevo caso"
5989
5990#: lib/RT/Ticket.pm:2637
5991msgid "New ticket doesn't exist"
5992msgstr "El caso nuevo no existe"
5993
5994#: lib/RT/Ticket.pm:311
5995#. ($self->loc($args{'Status'}))
5996msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5997msgstr ""
5998
5999#: NOT FOUND IN SOURCE
6000msgid "New user"
6001msgstr "Nuevo usuario"
6002
6003#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
6004msgid "New user called"
6005msgstr "Nuevo usuario llamado"
6006
6007#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
6008msgid "New watchers"
6009msgstr "Nuevos observadores"
6010
6011#: NOT FOUND IN SOURCE
6012msgid "New window setting"
6013msgstr "Establecer nueva ventana"
6014
6015#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
6016msgid "Next"
6017msgstr "Siguiente"
6018
6019#: NOT FOUND IN SOURCE
6020msgid "Next Page"
6021msgstr "Siguiente Página"
6022
6023#: NOT FOUND IN SOURCE
6024msgid "Next page"
6025msgstr "Siguiente página"
6026
6027#: NOT FOUND IN SOURCE
6028msgid "NickName"
6029msgstr "Alias"
6030
6031#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
6032msgid "Nickname"
6033msgstr "Alias"
6034
6035#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
6036msgid "No"
6037msgstr "No"
6038
6039#: lib/RT/SharedSetting.pm:241
6040#. ($self->ObjectName)
6041msgid "No %1 loaded"
6042msgstr "%1 no cargado"
6043
6044#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
6045#. ($Articles_Content)
6046msgid "No Articles match %1"
6047msgstr ""
6048
6049#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
6050msgid "No Class defined"
6051msgstr "No existe Class definida"
6052
6053#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
6054msgid "No Classes matching search criteria found."
6055msgstr ""
6056
6057#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
6058msgid "No CustomField"
6059msgstr "No hay campo personalizado"
6060
6061#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
6062msgid "No CustomField defined"
6063msgstr "No existe CustomField definido"
6064
6065#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
6066msgid "No Group defined"
6067msgstr "No hay grupo definido"
6068
6069#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
6070msgid "No Query"
6071msgstr "No existe Consulta"
6072
6073#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
6074msgid "No Queue defined"
6075msgstr "No hay cola definida"
6076
6077#: bin/rt-crontool:123
6078msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
6079msgstr ""
6080
6081#: NOT FOUND IN SOURCE
6082msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
6083msgstr "No se encontró el usuario. Por favor consulte al administrador.\\n"
6084
6085#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
6086msgid "No Subject"
6087msgstr "Sin asunto"
6088
6089#: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
6090msgid "No Template"
6091msgstr "No hay plantilla"
6092
6093#: NOT FOUND IN SOURCE
6094msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
6095msgstr "No se especificó el ticket. Abortada la transacción "
6096
6097#: NOT FOUND IN SOURCE
6098msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
6099msgstr "No se especificó el caso. Abortando las modificaciones al caso\\n\\n"
6100
6101#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
6102msgid "No action"
6103msgstr "Sin acción"
6104
6105#: lib/RT/Record.pm:956
6106msgid "No column specified"
6107msgstr "No se ha especificado ninguna columna"
6108
6109#: NOT FOUND IN SOURCE
6110msgid "No command found\\n"
6111msgstr "Comando no encontrado\\n"
6112
6113#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
6114msgid "No comment entered about this user"
6115msgstr "No hay comentarios sobre este usuario"
6116
6117#: NOT FOUND IN SOURCE
6118msgid "No correspondence attached"
6119msgstr "No hay ningún archivo adjunto"
6120
6121#: NOT FOUND IN SOURCE
6122msgid "No dashboards."
6123msgstr "No hay cuadros de mandos"
6124
6125#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
6126#. (ref $self)
6127msgid "No description for %1"
6128msgstr "No hay descripción para %1"
6129
6130#: share/html/SelfService/Error.html:69
6131msgid "No details"
6132msgstr "Sin detalles"
6133
6134#: lib/RT/Users.pm:182
6135msgid "No group specified"
6136msgstr "No hay grupo especificado"
6137
6138#: share/html/Admin/Groups/index.html:80
6139msgid "No groups matching search criteria found."
6140msgstr "No existen grupos que coincidan con el criterio de búsqueda."
6141
6142#: lib/RT/Attachment.pm:725
6143msgid "No key suitable for encryption"
6144msgstr "No existe clave adecuada para la encriptación"
6145
6146#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
6147msgid "No keys for this address"
6148msgstr "No existen claves para esta dirección"
6149
6150#: lib/RT/Ticket.pm:2197
6151msgid "No message attached"
6152msgstr "Mensaje no adjuntado"
6153
6154#: lib/RT/CustomField.pm:464
6155msgid "No name provided"
6156msgstr "No se introdujo nombre"
6157
6158#: lib/RT/Attachment.pm:705
6159msgid "No need to encrypt"
6160msgstr "No es necesario encriptar"
6161
6162#: lib/RT/User.pm:815
6163msgid "No password set"
6164msgstr "No hay contraseña definida"
6165
6166#: lib/RT/Queue.pm:404
6167msgid "No permission to create queues"
6168msgstr "No tiene permisos para crear colas"
6169
6170#: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
6171#. ($QueueObj->Name)
6172msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
6173msgstr "No tiene permisos para crear casos en la cola '%1'"
6174
6175#: NOT FOUND IN SOURCE
6176msgid "No permission to create users"
6177msgstr "No tiene privilegios para crear usuarios"
6178
6179#: share/html/SelfService/Display.html:202
6180msgid "No permission to display that ticket"
6181msgstr "No tiene permiso para ver el caso"
6182
6183#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
6184msgid "No permission to modify article"
6185msgstr ""
6186
6187#: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
6188msgid "No permission to save system-wide searches"
6189msgstr "Sin permiso para grabar búsquedas a través del sistema."
6190
6191#: lib/RT/User.pm:1311
6192msgid "No permission to set preferences"
6193msgstr "Sin permisos para establecer preferencias"
6194
6195#: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
6196msgid "No permission to view Article"
6197msgstr ""
6198
6199#: share/html/SelfService/Update.html:101
6200msgid "No permission to view update ticket"
6201msgstr "Sin permisos para ver la actualización del caso"
6202
6203#: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
6204msgid "No principal specified"
6205msgstr "No hay un principal especificado"
6206
6207#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
6208msgid "No principals selected."
6209msgstr "No hay principales seleccionados"
6210
6211#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
6212msgid "No private key"
6213msgstr "Sin clave privada"
6214
6215#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6216msgid "No queues matching search criteria found."
6217msgstr "No hay colas que concuerden con los criterios de búsqueda"
6218
6219#: lib/RT/ACE.pm:217
6220msgid "No right specified"
6221msgstr "No se especifican permisos"
6222
6223#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
6224msgid "No rights found"
6225msgstr "No se encontraron permisos"
6226
6227#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
6228msgid "No rights granted."
6229msgstr "Sin permisos concedidos"
6230
6231#: NOT FOUND IN SOURCE
6232msgid "No search loaded"
6233msgstr "No hay búsqueda cargada"
6234
6235#: share/html/Search/Bulk.html:282
6236msgid "No search to operate on."
6237msgstr "No hay búsqueda sobre la que operar"
6238
6239#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
6240msgid "No subject"
6241msgstr "Sin asunto"
6242
6243#: lib/RT/User.pm:1589
6244msgid "No such key or it's not suitable for signing"
6245msgstr "Clave inexistente o no es apropiada para firmar"
6246
6247#: NOT FOUND IN SOURCE
6248msgid "No ticket id specified"
6249msgstr "No se especificó el identificador del caso"
6250
6251#: share/html/Search/Chart:140
6252msgid "No tickets found."
6253msgstr "No se encontraron casos"
6254
6255#: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
6256msgid "No transaction type specified"
6257msgstr "No se especificó el tipo de transacción"
6258
6259#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
6260msgid "No usable keys."
6261msgstr "Sin claves utilizables."
6262
6263#: NOT FOUND IN SOURCE
6264msgid "No user or email address specified"
6265msgstr "No se especificó email o usuario"
6266
6267#: share/html/Admin/Users/index.html:91
6268msgid "No users matching search criteria found."
6269msgstr "No se encontraron usuarios que concuerden con los criterios de búsqueda"
6270
6271#: NOT FOUND IN SOURCE
6272msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
6273msgstr "Usuario no encontrado. El manejador cvs está deshabilitado. Por favor consulte a su administrador.\\n"
6274
6275#: lib/RT/Record.pm:953
6276msgid "No value sent to _Set!"
6277msgstr ""
6278
6279#: NOT FOUND IN SOURCE
6280msgid "No value sent to _Set!\\n"
6281msgstr "No se envió ningun valor a _Set!\\n"
6282
6283#: share/html/Elements/QuickCreate:65
6284msgid "Nobody"
6285msgstr "Nadie"
6286
6287#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
6288msgid "None"
6289msgstr "Ninguno"
6290
6291#: lib/RT/Record.pm:958
6292msgid "Nonexistant field?"
6293msgstr "¿Campo no existente?"
6294
6295#: NOT FOUND IN SOURCE
6296msgid "Not Set"
6297msgstr "No establecido"
6298
6299#: lib/RT/CustomField.pm:498
6300msgid "Not found"
6301msgstr "No encontrado"
6302
6303#: NOT FOUND IN SOURCE
6304msgid "Not logged in"
6305msgstr "No autenticado"
6306
6307#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
6308msgid "Not logged in."
6309msgstr "No autenticado."
6310
6311#: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
6312msgid "Not set"
6313msgstr "No establecido"
6314
6315#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
6316msgid "Not using a mobile browser?"
6317msgstr ""
6318
6319#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
6320msgid "Not yet implemented."
6321msgstr "No se ha implementado."
6322
6323#: NOT FOUND IN SOURCE
6324msgid "Not yet implemented...."
6325msgstr "No está implementado..."
6326
6327#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
6328msgid "Notes"
6329msgstr "Notas"
6330
6331#: lib/RT/User.pm:748
6332msgid "Notification could not be sent"
6333msgstr "La notificación no se pudo enviar"
6334
6335#: etc/initialdata:57
6336msgid "Notify AdminCcs"
6337msgstr "Notificar AdminCcs"
6338
6339#: etc/initialdata:53
6340msgid "Notify AdminCcs as Comment"
6341msgstr "Notificar AdminCcs como comentario"
6342
6343#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
6344msgid "Notify Ccs"
6345msgstr "Notificar Ccs"
6346
6347#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
6348msgid "Notify Ccs as Comment"
6349msgstr "Notificar Ccs como Comentarios"
6350
6351#: etc/initialdata:84
6352msgid "Notify Other Recipients"
6353msgstr "Notificar otros destinatarios"
6354
6355#: etc/initialdata:80
6356msgid "Notify Other Recipients as Comment"
6357msgstr "Notificar otros destinatarios como comentario"
6358
6359#: etc/initialdata:41
6360msgid "Notify Owner"
6361msgstr "Notificar al propietario"
6362
6363#: etc/initialdata:37
6364msgid "Notify Owner as Comment"
6365msgstr "Notificar al propietario como comentario"
6366
6367#: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
6368msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
6369msgstr "Notificar al Propietario de su caso rechazado"
6370
6371#: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
6372msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
6373msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado y está listo para que se actúe sobre él"
6374
6375#: NOT FOUND IN SOURCE
6376msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
6377msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por todos los aprobadores"
6378
6379#: NOT FOUND IN SOURCE
6380msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
6381msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por algún aprobador"
6382
6383#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
6384msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
6385msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por algunos o todos los aprobadores."
6386
6387#: etc/initialdata:76
6388msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
6389msgstr "Notificar Propietario, Solicitantes, Ccs y AdminCcs"
6390
6391#: etc/initialdata:72
6392msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6393msgstr "Notificar Propietario, Solicitantes, Ccs y AdminCcs como Comentario"
6394
6395#: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
6396msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
6397msgstr "Notificar a los Propietarios y AdminCcs de que tienen items esperando su aprobación"
6398
6399#: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
6400msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
6401msgstr "Notificar al Solicitante si su caso ha sido aprobado por todos los aprobadores"
6402
6403#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
6404msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
6405msgstr "Notificar al Solicitante si su caso ha sido aprobado por algún aprobador"
6406
6407#: etc/initialdata:33
6408msgid "Notify Requestors"
6409msgstr "Notificar solicitantes"
6410
6411#: etc/initialdata:67
6412msgid "Notify Requestors and Ccs"
6413msgstr "Notificar solicitantes y Ccs"
6414
6415#: etc/initialdata:62
6416msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
6417msgstr "Notificar solicitantes y Ccs como comentario"
6418
6419#: NOT FOUND IN SOURCE
6420msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
6421msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs"
6422
6423#: NOT FOUND IN SOURCE
6424msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6425msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs como comentario"
6426
6427#: lib/RT/Config.pm:370
6428msgid "Notify me of unread messages"
6429msgstr "Notifiqueme si hay mensajes no leídos"
6430
6431#: lib/RT/Date.pm:101
6432msgid "Nov"
6433msgstr "Nov"
6434
6435#: NOT FOUND IN SOURCE
6436msgid "Nov."
6437msgstr "Nov."
6438
6439#: NOT FOUND IN SOURCE
6440msgid "November"
6441msgstr "Noviembre"
6442
6443#: lib/RT/Config.pm:311
6444msgid "Number of search results"
6445msgstr "Número de resultados de búsqueda"
6446
6447#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6448msgid "OR"
6449msgstr "O"
6450
6451#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6452msgid "Object"
6453msgstr "Objeto"
6454
6455#: lib/RT/Record.pm:335
6456msgid "Object could not be created"
6457msgstr "No se pudo crear el objeto"
6458
6459#: lib/RT/Record.pm:126
6460msgid "Object could not be deleted"
6461msgstr "Objeto no pudo ser borrado"
6462
6463#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6464msgid "Object created"
6465msgstr "Objeto creado"
6466
6467#: lib/RT/Record.pm:123
6468msgid "Object deleted"
6469msgstr "Objeto borrado"
6470
6471#: NOT FOUND IN SOURCE
6472msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6473msgstr "Objeto de tipo %1 no puede llevar campos personalizados"
6474
6475#: lib/RT/CustomField.pm:1342
6476msgid "Object type mismatch"
6477msgstr "Tipos de objetos no compatibles"
6478
6479#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6480msgid "Objects list is empty"
6481msgstr "La lista de objetos está vacía"
6482
6483#: lib/RT/Date.pm:100
6484msgid "Oct"
6485msgstr "Oct"
6486
6487#: NOT FOUND IN SOURCE
6488msgid "Oct."
6489msgstr "Oct."
6490
6491#: NOT FOUND IN SOURCE
6492msgid "October"
6493msgstr "Octubre"
6494
6495#: share/html/Elements/Tabs:436
6496msgid "Offline"
6497msgstr "Desconectado"
6498
6499#: NOT FOUND IN SOURCE
6500msgid "Offline edits"
6501msgstr "Ediciones fuera de línea"
6502
6503#: share/html/Tools/Offline.html:48
6504msgid "Offline upload"
6505msgstr "Carga fuera de línea"
6506
6507#: lib/RT/Transaction.pm:384
6508#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6509msgid "On %1, %2 wrote:"
6510msgstr "El %1, %2 escribió:"
6511
6512#: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6513msgid "On Close"
6514msgstr "Al cerrar"
6515
6516#: etc/initialdata:143
6517msgid "On Comment"
6518msgstr "Al comentar"
6519
6520#: etc/initialdata:115
6521msgid "On Correspond"
6522msgstr "En caso de Correspondencia"
6523
6524#: etc/initialdata:104
6525msgid "On Create"
6526msgstr "Al crear"
6527
6528#: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6529msgid "On Forward"
6530msgstr ""
6531
6532#: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6533msgid "On Forward Ticket"
6534msgstr ""
6535
6536#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6537msgid "On Forward Transaction"
6538msgstr ""
6539
6540#: etc/initialdata:164
6541msgid "On Owner Change"
6542msgstr "Al cambiar de propietario"
6543
6544#: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6545msgid "On Priority Change"
6546msgstr "Al cambiar de prioridad"
6547
6548#: etc/initialdata:172
6549msgid "On Queue Change"
6550msgstr "Al cambiar de cola"
6551
6552#: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6553msgid "On Reject"
6554msgstr "Al Rechazar"
6555
6556#: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6557msgid "On Reopen"
6558msgstr "Al reabrir"
6559
6560#: etc/initialdata:178
6561msgid "On Resolve"
6562msgstr "Al resolver"
6563
6564#: etc/initialdata:149
6565msgid "On Status Change"
6566msgstr "Al cambiar de estado"
6567
6568#: etc/initialdata:109
6569msgid "On Transaction"
6570msgstr "Al hacer transacción"
6571
6572#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
6573msgid "One-time Bcc"
6574msgstr "BCC sólo esta vez"
6575
6576#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
6577msgid "One-time Cc"
6578msgstr "CC sólo esta vez"
6579
6580#: lib/RT/Config.pm:281
6581msgid "Only for entry, not display"
6582msgstr ""
6583
6584#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6585#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6586msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6587msgstr "Mostrar sólo aprobaciones para solicitudes creadas despues de %1"
6588
6589#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6590#. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6591msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6592msgstr "Mostrar sólo aprobaciones para solicitudes creadas antes de %1"
6593
6594#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6595msgid "Only show custom fields for:"
6596msgstr "Solo mostrar campos personalizados para:"
6597
6598#: NOT FOUND IN SOURCE
6599msgid "Open"
6600msgstr "Abierto"
6601
6602#: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
6603msgid "Open It"
6604msgstr ""
6605
6606#: etc/initialdata:95
6607msgid "Open Tickets"
6608msgstr "Casos Abiertos"
6609
6610#: share/html/Elements/MakeClicky:58
6611msgid "Open URL"
6612msgstr "Abrir URL"
6613
6614#: NOT FOUND IN SOURCE
6615msgid "Open it"
6616msgstr "Abrirlo"
6617
6618#: NOT FOUND IN SOURCE
6619msgid "Open requests"
6620msgstr "Solicitudes abiertas"
6621
6622#: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
6623msgid "Open tickets"
6624msgstr "Casos abiertos"
6625
6626#: NOT FOUND IN SOURCE
6627msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
6628msgstr "Abrir casos (del listado) en una nueva ventana"
6629
6630#: NOT FOUND IN SOURCE
6631msgid "Open tickets (from listing) in another window"
6632msgstr "Abrir casos (del listado) en otra ventana"
6633
6634#: etc/initialdata:96
6635msgid "Open tickets on correspondence"
6636msgstr "Abrir casos al recibir correspondencia"
6637
6638#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6639msgid "Option"
6640msgstr "Opción"
6641
6642#: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6643msgid "Options"
6644msgstr "Opciones"
6645
6646#: lib/RT/Installer.pm:71
6647msgid "Oracle"
6648msgstr "Oracle"
6649
6650#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6651msgid "Order by"
6652msgstr "Ordenar por"
6653
6654#: NOT FOUND IN SOURCE
6655msgid "Ordering and sorting"
6656msgstr "Ordenación y clasificación"
6657
6658#: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
6659msgid "Organization"
6660msgstr "Organización"
6661
6662#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6663#. ($approving->Id, $approving->Subject)
6664msgid "Originating ticket: #%1"
6665msgstr "Caso originario: #%1"
6666
6667#: lib/RT/Transaction.pm:691
6668msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6669msgstr "Email saliente acerca de un comentario grabado"
6670
6671#: lib/RT/Transaction.pm:695
6672msgid "Outgoing email recorded"
6673msgstr "Email saliente grabado"
6674
6675#: lib/RT/Config.pm:495
6676msgid "Outgoing mail"
6677msgstr "Correo de salida"
6678
6679#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6680msgid "Over time, priority moves toward"
6681msgstr "Pasado el tiempo, la prioridad se mueve a"
6682
6683#: share/html/Elements/Tabs:417
6684msgid "Overview"
6685msgstr ""
6686
6687#: lib/RT/Queue.pm:115
6688msgid "Own tickets"
6689msgstr "Casos propios"
6690
6691#: lib/RT/Queue.pm:115
6692msgid "OwnTicket"
6693msgstr "OwnTicket"
6694
6695#: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
6696msgid "Owner"
6697msgstr "Propietario"
6698
6699#: lib/RT/Ticket.pm:661
6700#. ($DeferOwner->Name)
6701msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6702msgstr "El propietario '%1' no tiene permisos para poseer este caso"
6703
6704#: lib/RT/Ticket.pm:2999
6705#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6706msgid "Owner changed from %1 to %2"
6707msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2"
6708
6709#: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6710msgid "Owner could not be set."
6711msgstr "El Propietario no pudo ser establecido."
6712
6713#: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
6714#. ($Old->Name , $New->Name)
6715#. ($Old->Name, $New->Name)
6716msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6717msgstr "Propietario cambiado forzosamente de %1 a %2"
6718
6719#: NOT FOUND IN SOURCE
6720msgid "Owner is"
6721msgstr "El propietario es"
6722
6723#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6724msgid "OwnerName"
6725msgstr "Nombre_del_Propietario"
6726
6727#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
6728msgid "Page"
6729msgstr "Página"
6730
6731#: NOT FOUND IN SOURCE
6732msgid "Page %1 of %2"
6733msgstr "Pagina %1 de %2"
6734
6735#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
6736msgid "Page 1 of 1"
6737msgstr "Página 1 de 1"
6738
6739#: share/html/dhandler:48
6740msgid "Page not found"
6741msgstr "Página no encontrada"
6742
6743#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6744msgid "Pager"
6745msgstr "Buscapersonas"
6746
6747#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6748msgid "Pager Phone"
6749msgstr ""
6750
6751#: NOT FOUND IN SOURCE
6752msgid "PagerPhone"
6753msgstr "Buscapersonas Tel."
6754
6755#: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
6756msgid "Parents"
6757msgstr "Padres"
6758
6759#: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
6760msgid "Password"
6761msgstr "Contraseña"
6762
6763#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6764msgid "Password Reminder"
6765msgstr "Recordatorio de contraseña"
6766
6767#: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
6768msgid "Password changed"
6769msgstr "Contraseña cambiada"
6770
6771#: lib/RT/User.pm:792
6772msgid "Password has not been set."
6773msgstr "No se ha establecido contraseña."
6774
6775#: lib/RT/User.pm:284
6776#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6777msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6778msgstr "La Contraseña necesita ser al menos de %1 caracteres de longitud"
6779
6780#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6781msgid "Password not printed"
6782msgstr ""
6783
6784#: lib/RT/User.pm:825
6785msgid "Password set"
6786msgstr "Contraseña establecida"
6787
6788#: NOT FOUND IN SOURCE
6789msgid "Password too short"
6790msgstr "Contraseña demasiado corta"
6791
6792#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
6793#. ($msg)
6794msgid "Password: %1"
6795msgstr "Contraseña: %1"
6796
6797#: lib/RT/User.pm:811
6798msgid "Password: Permission Denied"
6799msgstr "Contraseña: Permiso Denegado"
6800
6801#: etc/initialdata:463
6802msgid "PasswordChange"
6803msgstr "CambioContraseña"
6804
6805#: lib/RT/User.pm:788
6806msgid "Passwords do not match."
6807msgstr "Las Contraseña no coinciden"
6808
6809#: NOT FOUND IN SOURCE
6810msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6811msgstr "Las Contraseña no coinciden. Contraseña no cambiada"
6812
6813#: lib/RT/Installer.pm:186
6814msgid "Path to sendmail"
6815msgstr "Ruta de sendmail"
6816
6817#: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
6818msgid "People"
6819msgstr "Personas"
6820
6821#: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6822#. ($QueueObj->Name)
6823msgid "People related to queue %1"
6824msgstr ""
6825
6826#: etc/initialdata:89
6827msgid "Perform a user-defined action"
6828msgstr "Realizar una acción definida por el usuario"
6829
6830#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6831msgid "Perl"
6832msgstr ""
6833
6834#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6835msgid "Perl configuration"
6836msgstr "Configuración de Perl"
6837
6838#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6839msgid "Perl library search order"
6840msgstr "Orden de búsqueda de librería Perl"
6841
6842#: share/html/Elements/Tabs:230
6843msgid "Permanently wipeout data from RT"
6844msgstr ""
6845
6846#: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6847msgid "Permission Denied"
6848msgstr "Permiso denegado"
6849
6850#: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6851msgid "Permission denied"
6852msgstr "Permiso denegado"
6853
6854#: NOT FOUND IN SOURCE
6855msgid "Permissions denied"
6856msgstr "Permisos denegados"
6857
6858#: NOT FOUND IN SOURCE
6859msgid "Personal Dashboards"
6860msgstr "Cuadros de Mandos Personales"
6861
6862#: NOT FOUND IN SOURCE
6863msgid "Personal Groups"
6864msgstr "Grupos personales"
6865
6866#: NOT FOUND IN SOURCE
6867msgid "Personal groups"
6868msgstr "Grupos personales"
6869
6870#: NOT FOUND IN SOURCE
6871msgid "Personal groups:"
6872msgstr "Grupos personales:"
6873
6874#: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6875msgid "Phone numbers"
6876msgstr "Números de teléfono"
6877
6878#: NOT FOUND IN SOURCE
6879msgid "Placeholder"
6880msgstr "Placeholder"
6881
6882#: share/html/dhandler:51
6883msgid "Please check the URL and try again."
6884msgstr "Por favor, verifique la URL e intente nuevamente."
6885
6886#: lib/RT/User.pm:783
6887msgid "Please enter your current password correctly."
6888msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual correctamente"
6889
6890#: lib/RT/User.pm:785
6891msgid "Please enter your current password."
6892msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual"
6893
6894#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6895msgid "Possible hidden searches"
6896msgstr "Búsquedas posiblemente ocultas"
6897
6898#: lib/RT/Installer.pm:69
6899msgid "PostgreSQL"
6900msgstr "PostgreSQL"
6901
6902#: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6903msgid "Preferences"
6904msgstr "Preferencias"
6905
6906#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6907#. ($pane, $UserObj->Name)
6908msgid "Preferences %1 for user %2."
6909msgstr "Preferencias %1 para el usuario %2."
6910
6911#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6912#. ($pane)
6913#. (loc('summary rows'))
6914msgid "Preferences saved for %1."
6915msgstr "Preferencias guardadas por %1."
6916
6917#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6918#. ($UserObj->Name)
6919msgid "Preferences saved for user %1."
6920msgstr "Preferencias guaraddas para el usuario %1."
6921
6922#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6923msgid "Preferences saved."
6924msgstr "Preferencias guardadas"
6925
6926#: share/html/Prefs/Other.html:87
6927#. ($msg)
6928msgid "Preferred Key: %1"
6929msgstr "Llave preferida: %1"
6930
6931#: share/html/Prefs/Other.html:71
6932msgid "Preferred key"
6933msgstr "Llave preferida"
6934
6935#: NOT FOUND IN SOURCE
6936msgid "Prefs"
6937msgstr "Prefs"
6938
6939#: lib/RT/Action.pm:171
6940msgid "Prepare Stubbed"
6941msgstr "Preparación cortada"
6942
6943#: share/html/Elements/Tabs:638
6944msgid "Prev"
6945msgstr "Ant."
6946
6947#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
6948msgid "Previous"
6949msgstr "Anterior"
6950
6951#: NOT FOUND IN SOURCE
6952msgid "Previous Page"
6953msgstr "Página Anterior"
6954
6955#: NOT FOUND IN SOURCE
6956msgid "Previous page"
6957msgstr "Página anterior"
6958
6959#: NOT FOUND IN SOURCE
6960msgid "Pri"
6961msgstr "Pri"
6962
6963#: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6964#. ($args{'PrincipalId'})
6965msgid "Principal %1 not found."
6966msgstr "No se encontró el principal %1"
6967
6968#: sbin/rt-email-digest:96
6969msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6970msgstr "Imprimir los mensajes resumidos a STDOUT, no enviarlos por mail. No marcarlos como enviados"
6971
6972#: sbin/rt-email-digest:98
6973msgid "Print this message"
6974msgstr "Imprimir este mensaje"
6975
6976#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
6977msgid "Priority"
6978msgstr "Prioridad"
6979
6980#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6981msgid "Priority starts at"
6982msgstr "La prioridad empieza en"
6983
6984#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6985msgid "Privacy"
6986msgstr "Privacidad"
6987
6988#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6989msgid "Privacy:"
6990msgstr "Privadas:"
6991
6992#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6993msgid "Private Key"
6994msgstr "Clave Privada"
6995
6996#: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6997msgid "Privileged"
6998msgstr "Privilegiado"
6999
7000#: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
7001#. (loc_fuzzy($msg))
7002msgid "Privileged status: %1"
7003msgstr "Estado privilegiado: %1"
7004
7005#: share/html/Admin/Users/index.html:133
7006msgid "Privileged users"
7007msgstr "Usuarios privilegiados:"
7008
7009#: bin/rt-crontool:185
7010msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
7011msgstr "Procesando sin transacción, algunas condiciones y acciones podrían fallar. Considere usar el argumento --transaction"
7012
7013#: lib/RT/Handle.pm:676
7014msgid "Pseudogroup for internal use"
7015msgstr "Pseudogrupo para uso interno"
7016
7017#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
7018#. ($line->{'Key'})
7019msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
7020msgstr "La clave pública '0x%1' es necesaria para verificar la firma"
7021
7022#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
7023msgid "Queries"
7024msgstr "Consultas"
7025
7026#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
7027msgid "Query"
7028msgstr "Consulta"
7029
7030#: share/html/Search/Build.html:115
7031msgid "Query Builder"
7032msgstr "Constructor de Consulta"
7033
7034#: NOT FOUND IN SOURCE
7035msgid "Query:"
7036msgstr "Consulta:"
7037
7038#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
7039msgid "Queue"
7040msgstr "Cola"
7041
7042#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
7043#. ($Queue)
7044#. ($id)
7045msgid "Queue %1 not found"
7046msgstr "Cola %1 no encontrada"
7047
7048#: NOT FOUND IN SOURCE
7049msgid "Queue '%1' not found\\n"
7050msgstr "Cola '%1' no encontrada\\n"
7051
7052#: NOT FOUND IN SOURCE
7053msgid "Queue Keyword Selections"
7054msgstr "Selecciones de palabras clave de la cola"
7055
7056#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
7057msgid "Queue Name"
7058msgstr "Nombre de la cola"
7059
7060#: NOT FOUND IN SOURCE
7061msgid "Queue Scrips"
7062msgstr "Acciones de la cola"
7063
7064#: lib/RT/Queue.pm:561
7065msgid "Queue already exists"
7066msgstr "La cola ya existe"
7067
7068#: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
7069msgid "Queue could not be created"
7070msgstr "La cola no se pudo crear"
7071
7072#: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
7073msgid "Queue could not be loaded."
7074msgstr "La cola no se pudo cargar"
7075
7076#: lib/RT/Queue.pm:452
7077msgid "Queue created"
7078msgstr "Cola creada"
7079
7080#: lib/RT/Queue.pm:491
7081msgid "Queue disabled"
7082msgstr "Cola desactivada"
7083
7084#: lib/RT/Queue.pm:493
7085msgid "Queue enabled"
7086msgstr "Cola activada"
7087
7088#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
7089msgid "Queue id"
7090msgstr "Id de Cola"
7091
7092#: NOT FOUND IN SOURCE
7093msgid "Queue is not specified."
7094msgstr "No se especifico ninguna cola"
7095
7096#: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
7097msgid "Queue not found"
7098msgstr "Cola no encontrada"
7099
7100#: NOT FOUND IN SOURCE
7101msgid "Queue rights"
7102msgstr "Permisos de cola"
7103
7104#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
7105msgid "Queue's key"
7106msgstr "Clave de la cola"
7107
7108#: lib/RT/Tickets.pm:143
7109msgid "QueueAdminCc"
7110msgstr "ColaAdminCc"
7111
7112#: lib/RT/Tickets.pm:142
7113msgid "QueueCc"
7114msgstr "ColaCc"
7115
7116#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7117msgid "QueueName"
7118msgstr "NombreCola"
7119
7120#: lib/RT/Tickets.pm:144
7121msgid "QueueWatcher"
7122msgstr "ObservadorCola"
7123
7124#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
7125msgid "Queues"
7126msgstr "Colas"
7127
7128#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
7129msgid "Queues I administer"
7130msgstr "Colas que administro"
7131
7132#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
7133msgid "Queues I'm an AdminCc for"
7134msgstr "Colas en las que soy AdminCc"
7135
7136#: lib/RT/Config.pm:425
7137msgid "Quick Create"
7138msgstr ""
7139
7140#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
7141msgid "Quick search"
7142msgstr "Búsqueda rápida"
7143
7144#: share/html/Elements/QuickCreate:49
7145msgid "Quick ticket creation"
7146msgstr "Creación rápida de caso"
7147
7148#: lib/RT/Date.pm:120
7149msgid "RFC2616"
7150msgstr "RFC2616"
7151
7152#: lib/RT/Date.pm:119
7153msgid "RFC2822"
7154msgstr "RFC2822"
7155
7156#: share/html/Elements/Tabs:752
7157msgid "RSS"
7158msgstr "RSS"
7159
7160#: NOT FOUND IN SOURCE
7161msgid "RT %1"
7162msgstr "RT %1"
7163
7164#: NOT FOUND IN SOURCE
7165msgid "RT %1 for %2"
7166msgstr "RT %1 para %2"
7167
7168#: NOT FOUND IN SOURCE
7169msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7170msgstr "RT %1 de <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
7171
7172#: NOT FOUND IN SOURCE
7173msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7174msgstr "RT %1. Derechos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
7175
7176#: share/html/Admin/index.html:48
7177msgid "RT Administration"
7178msgstr "Administración de RT"
7179
7180#: lib/RT/Installer.pm:162
7181msgid "RT Administrator Email"
7182msgstr "E-mail del administrador de RT"
7183
7184#: NOT FOUND IN SOURCE
7185msgid "RT Authentication error."
7186msgstr "Error de autenticación en RT"
7187
7188#: NOT FOUND IN SOURCE
7189msgid "RT Bounce: %1"
7190msgstr "Rechazo del RT: %1"
7191
7192#: NOT FOUND IN SOURCE
7193msgid "RT Config"
7194msgstr "Configuración RT"
7195
7196#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
7197msgid "RT Configuration"
7198msgstr "Configuración de RT"
7199
7200#: NOT FOUND IN SOURCE
7201msgid "RT Configuration error"
7202msgstr "Error de configuración del RT"
7203
7204#: NOT FOUND IN SOURCE
7205msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
7206msgstr "Error crítico en RT. El mensaje no fue grabado!"
7207
7208#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
7209msgid "RT Error"
7210msgstr "Error del RT"
7211
7212#: NOT FOUND IN SOURCE
7213msgid "RT Received mail (%1) from itself."
7214msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo."
7215
7216#: NOT FOUND IN SOURCE
7217msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
7218msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo."
7219
7220#: NOT FOUND IN SOURCE
7221msgid "RT Self Service"
7222msgstr "Autoservicio RT"
7223
7224#: NOT FOUND IN SOURCE
7225msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
7226msgstr "RT AutoServicio / Casos cerrados"
7227
7228#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
7229msgid "RT Size"
7230msgstr "Tamaño de RT"
7231
7232#: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
7233msgid "RT at a glance"
7234msgstr "RT de un vistazo"
7235
7236#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
7237#. ($UserObj->Name)
7238msgid "RT at a glance for the user %1"
7239msgstr "RT de un vistazo para el usuario %1"
7240
7241#: share/html/Install/Sendmail.html:53
7242msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
7243msgstr "RT puede comunicarse con sus usuarios acerca de los nuevos casos o nueva correspondencia en casos existentes. Establezca la ubicación del ejecutable sendmail (o un binario compatible, tal como el que proporciona postfix). RT también necesita conocer a quién notificar cuando alguien envía un email no válido. Debe tratarse de una dirección que no retroalimente a RT."
7244
7245#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
7246msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
7247msgstr "RT puede incluir contenido de otro servicio web al mostrar este campo personalizado."
7248
7249#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
7250msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
7251msgstr "RT puede convertir los valores de este campo personalizado a hipervínculos a otro servicio."
7252
7253#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
7254msgid "RT core variables"
7255msgstr "Variables del núcleo de RT"
7256
7257#: NOT FOUND IN SOURCE
7258msgid "RT couldn't authenticate you"
7259msgstr "RT no te pudo autenticar."
7260
7261#: NOT FOUND IN SOURCE
7262msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
7263msgstr "RT no pudo encontrar el solicitante a través de una búsqueda a la base de datos externa"
7264
7265#: NOT FOUND IN SOURCE
7266msgid "RT couldn't find the queue: %1"
7267msgstr "RT no pudo encontrar la cola: %1"
7268
7269#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
7270msgid "RT couldn't store your session."
7271msgstr "RT no pudo almacenar su sesión."
7272
7273#: NOT FOUND IN SOURCE
7274msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
7275msgstr "RT no pudo validar esta firma PGP. \\n"
7276
7277#: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
7278#. (RT->Config->Get('rtname'))
7279msgid "RT for %1"
7280msgstr "RT para %1"
7281
7282#: NOT FOUND IN SOURCE
7283msgid "RT for %1: %2"
7284msgstr "RT para %1: %2"
7285
7286#: NOT FOUND IN SOURCE
7287msgid "RT has proccessed your commands"
7288msgstr "RT ha procesado tus comandos"
7289
7290#: NOT FOUND IN SOURCE
7291msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
7292msgstr "RT es &copy; Copyright 1996-%1 de Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Es distrbuido bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">la version 2 de la licencia GNU GPL (General Public License)</a>."
7293
7294#: share/html/Install/index.html:71
7295msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
7296msgstr "RT es un sistema de seguimiento de problemas de uso empresarial, diseñado para permitirle gestionar de forma inteligente y eficiente tareas, problemas, peticiones, defectos o cualquier otra cosa similar a una \"acción a tomar\""
7297
7298#: share/html/Install/index.html:74
7299msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
7300msgstr "RT es utilizado por compañías de la lista Fortune 100, negocios personales, agencias gubernamentales, instituciones educacionales, hospitales, ONGs, bibliotecas, proyectos de código abierto y todo tipo de organizaciones de los siete continentes (Si, incluso en la Antártida)"
7301
7302#: NOT FOUND IN SOURCE
7303msgid "RT thinks this message may be a bounce"
7304msgstr "RT cree que este mensaje puede ser un mensaje rebotado"
7305
7306#: lib/RT/Installer.pm:121
7307msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
7308msgstr "RT se conectará a la base de datos con este usuario. Será creado para usted."
7309
7310#: lib/RT/Installer.pm:155
7311msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
7312msgstr "RT creará un usuario llamado \"root\" y establecerá esto como su contraseña"
7313
7314#: NOT FOUND IN SOURCE
7315msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
7316msgstr "RT buscará por cualquier otra cosa en los asuntos de los casos."
7317
7318#: NOT FOUND IN SOURCE
7319msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
7320msgstr "RT procesará este mensaje como si fuera uno no firmado\\n"
7321
7322#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
7323#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
7324msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
7325msgstr "RT reemplazará %1 y %2 con el id del registro y el valor del campo personalizado, respectivamente"
7326
7327#: NOT FOUND IN SOURCE
7328msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
7329msgstr "RT reemplazará <tt>__id__</tt> y <tt>__CustomField__</tt> con el id del registro y el valor del campo personalizado, respectivamente"
7330
7331#: lib/RT/Installer.pm:142
7332msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
7333msgstr "RT utilizará esta cadena de texto para identificar de forma unívoca su instalación, y la buscará en el asunto de los correos para decidir a qué caso corresponde un mensaje. Se recomienda que establezca esta cadena con el valor de su dominio de internet (por ejemplo: ejemplo.com)"
7334
7335#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
7336msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
7337msgstr "RT funciona con gran número de bases de datos diferentes. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> y <b>SQLite</b> están soportadas."
7338
7339#: NOT FOUND IN SOURCE
7340msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
7341msgstr "El modo de comandos por correo de RT requiere autenticación PGP. Ya sea que no haya firmado su mensaje, o que su firma no pueda ser verificada."
7342
7343#: NOT FOUND IN SOURCE
7344msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
7345msgstr "RT/Admin/Editar el grupo %1"
7346
7347#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
7348#. ($address)
7349msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
7350msgstr "La opción RTDireccionRegexp de la configuración no coincide con %1"
7351
7352#: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
7353msgid "Re-open"
7354msgstr ""
7355
7356#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
7357msgid "Real Name"
7358msgstr "Nombre real"
7359
7360#: NOT FOUND IN SOURCE
7361msgid "RealName"
7362msgstr "NombreReal"
7363
7364#: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
7365msgid "Recipient"
7366msgstr "Destinatario"
7367
7368#: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
7369msgid "Recipient must be an email address"
7370msgstr ""
7371
7372#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
7373msgid "Recipients"
7374msgstr ""
7375
7376#: share/html/Tools/MyDay.html:73
7377msgid "Record all updates"
7378msgstr "Grabar todos los cambios"
7379
7380#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
7381msgid "Recursive member"
7382msgstr "Miembro recursivo"
7383
7384#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
7385msgid "Refer to"
7386msgstr ""
7387
7388#: lib/RT/Transaction.pm:797
7389#. ($value)
7390msgid "Reference by %1 added"
7391msgstr "Referencia para %1 añadida"
7392
7393#: lib/RT/Transaction.pm:837
7394#. ($value)
7395msgid "Reference by %1 deleted"
7396msgstr "Referencia para %1 borrada"
7397
7398#: lib/RT/Transaction.pm:794
7399#. ($value)
7400msgid "Reference to %1 added"
7401msgstr "Referencia para %1 añadida"
7402
7403#: lib/RT/Transaction.pm:834
7404#. ($value)
7405msgid "Reference to %1 deleted"
7406msgstr "Referencia para %1 borrada"
7407
7408#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
7409msgid "Referred to by"
7410msgstr "Referenciado por"
7411
7412#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7413msgid "ReferredToBy"
7414msgstr "MencionadosEnEl"
7415
7416#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
7417msgid "Refers to"
7418msgstr "Hace referencia a"
7419
7420#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
7421msgid "RefersTo"
7422msgstr "SeRefiereA"
7423
7424#: NOT FOUND IN SOURCE
7425msgid "Refine"
7426msgstr "Refinar"
7427
7428#: NOT FOUND IN SOURCE
7429msgid "Refine search"
7430msgstr "Refinar la búsqueda"
7431
7432#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
7433msgid "Refresh"
7434msgstr "Recargar"
7435
7436#: lib/RT/Config.pm:326
7437msgid "Refresh home page every 10 minutes."
7438msgstr "Refrescar la página principal cada 10 minutos"
7439
7440#: lib/RT/Config.pm:329
7441msgid "Refresh home page every 120 minutes."
7442msgstr "Refrescar la página principal cada 120 minutos"
7443
7444#: lib/RT/Config.pm:324
7445msgid "Refresh home page every 2 minutes."
7446msgstr "Refrescar la página principal cada 2 minutos"
7447
7448#: lib/RT/Config.pm:327
7449msgid "Refresh home page every 20 minutes."
7450msgstr "Refrescar la página principal cada 20 minutos"
7451
7452#: lib/RT/Config.pm:325
7453msgid "Refresh home page every 5 minutes."
7454msgstr "Refrescar la página principal cada 5 minutos"
7455
7456#: lib/RT/Config.pm:328
7457msgid "Refresh home page every 60 minutes."
7458msgstr "Refrescar la página principal cada 60 minutos"
7459
7460#: lib/RT/Config.pm:296
7461msgid "Refresh search results every 10 minutes."
7462msgstr "Refrescar los resultados de la búsqueda cada 10 minutos"
7463
7464#: lib/RT/Config.pm:299
7465msgid "Refresh search results every 120 minutes."
7466msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 120 minutos."
7467
7468#: lib/RT/Config.pm:294
7469msgid "Refresh search results every 2 minutes."
7470msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 2 minutos."
7471
7472#: lib/RT/Config.pm:297
7473msgid "Refresh search results every 20 minutes."
7474msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 20 minutos."
7475
7476#: lib/RT/Config.pm:295
7477msgid "Refresh search results every 5 minutes."
7478msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 5 minutos."
7479
7480#: lib/RT/Config.pm:298
7481msgid "Refresh search results every 60 minutes."
7482msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 60 minutos."
7483
7484#: share/html/Elements/Refresh:59
7485#. ($value/60)
7486msgid "Refresh this page every %1 minutes."
7487msgstr "Refrescar esta página cada %1 minutos"
7488
7489#: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
7490msgid "Reject"
7491msgstr ""
7492
7493#: lib/RT/Config.pm:164
7494msgid "Remember default queue"
7495msgstr ""
7496
7497#: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
7498msgid "Reminder"
7499msgstr ""
7500
7501#: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
7502#. ($args->{'NewReminder-Subject'})
7503#. ($ticket->Subject)
7504msgid "Reminder '%1' added"
7505msgstr "Recordario '%1' añadido"
7506
7507#: lib/RT/Transaction.pm:947
7508#. ($ticket->Subject)
7509msgid "Reminder '%1' completed"
7510msgstr "Recordatorio '%1' completado"
7511
7512#: lib/RT/Transaction.pm:940
7513#. ($ticket->Subject)
7514msgid "Reminder '%1' reopened"
7515msgstr "Recordatorio '%1' reabierto"
7516
7517#: NOT FOUND IN SOURCE
7518msgid "Reminder ticket #%1"
7519msgstr "Recordatorio caso #%1"
7520
7521#: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
7522msgid "Reminders"
7523msgstr "Recordatorios"
7524
7525#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7526#. ($Ticket->Id)
7527msgid "Reminders for ticket #%1"
7528msgstr "Recordatorios para caso #%1"
7529
7530#: share/html/Search/Bulk.html:95
7531msgid "Remove AdminCc"
7532msgstr "Quitar AdminCc"
7533
7534#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
7535msgid "Remove Bookmark"
7536msgstr "Eliminar marcador"
7537
7538#: share/html/Search/Bulk.html:91
7539msgid "Remove Cc"
7540msgstr "Quitar Cc"
7541
7542#: share/html/Search/Bulk.html:87
7543msgid "Remove Requestor"
7544msgstr "Quitar solicitante"
7545
7546#: lib/RT/Queue.pm:1041
7547#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
7548msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7549msgstr ""
7550
7551#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7552msgid "Render Type"
7553msgstr ""
7554
7555#: lib/RT/Config.pm:188
7556msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7557msgstr ""
7558
7559#: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7560msgid "Reply"
7561msgstr "Responder"
7562
7563#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7564msgid "Reply Address"
7565msgstr "Direccion de Respuesta"
7566
7567#: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
7568msgid "Reply to requestors"
7569msgstr "Responder a solicitantes"
7570
7571#: lib/RT/Queue.pm:113
7572msgid "Reply to tickets"
7573msgstr "Responder a los casos"
7574
7575#: lib/RT/Queue.pm:113
7576msgid "ReplyToTicket"
7577msgstr "ReplyToTicket"
7578
7579#: NOT FOUND IN SOURCE
7580msgid "Reports"
7581msgstr "Informes"
7582
7583#: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
7584msgid "Requestor"
7585msgstr "Solicitante"
7586
7587#: NOT FOUND IN SOURCE
7588msgid "Requestor email address"
7589msgstr "Dirección de correo del solicitante"
7590
7591#: NOT FOUND IN SOURCE
7592msgid "Requestor(s)"
7593msgstr "Solicitante(s)"
7594
7595#: NOT FOUND IN SOURCE
7596msgid "RequestorAddresses"
7597msgstr "RequestorAddresses"
7598
7599#: lib/RT/Tickets.pm:149
7600msgid "RequestorGroup"
7601msgstr "GrupoSolicitante"
7602
7603#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
7604msgid "Requestors"
7605msgstr "Solicitantes"
7606
7607#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7608msgid "Requests should be due in"
7609msgstr "Las solicitudes entran en vencimiento en"
7610
7611#: lib/RT/Attribute.pm:154
7612#. ('Object')
7613msgid "Required parameter '%1' not specified"
7614msgstr "Parámetro requerido '%1' no especificado"
7615
7616#: share/html/Elements/Submit:114
7617msgid "Reset"
7618msgstr "Borrar"
7619
7620#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7621msgid "Reset RT at a glance"
7622msgstr ""
7623
7624#: share/html/User/Prefs.html:182
7625msgid "Reset secret authentication token"
7626msgstr "Resetear token de autenticación secreto"
7627
7628#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7629msgid "Reset to default"
7630msgstr "Restaurar a valores por defecto"
7631
7632#: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7633msgid "Residence"
7634msgstr "Residencia"
7635
7636#: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7637msgid "Resolve"
7638msgstr "Resolver"
7639
7640#: share/html/m/ticket/reply:167
7641#. ($t->id, $t->Subject)
7642msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7643msgstr "Resolver caso #%1 (%2)"
7644
7645#: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7646msgid "Resolved"
7647msgstr "Resuelto"
7648
7649#: NOT FOUND IN SOURCE
7650msgid "Resolved by owner"
7651msgstr "Resuelto por propietario"
7652
7653#: NOT FOUND IN SOURCE
7654msgid "Resolved in date range"
7655msgstr "Resuelto en rango de fechas"
7656
7657#: NOT FOUND IN SOURCE
7658msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7659msgstr "Casos resueltos en el período, agrupado por propietario"
7660
7661#: NOT FOUND IN SOURCE
7662msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7663msgstr "Casos resueltos, agrupados por propietario"
7664
7665#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7666msgid "ResolvedRelative"
7667msgstr "ResolvedRelative"
7668
7669#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7670msgid "Respond"
7671msgstr "Responder"
7672
7673#: NOT FOUND IN SOURCE
7674msgid "Response to requestors"
7675msgstr "Responder a los solicitantes"
7676
7677#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7678msgid "Results"
7679msgstr "Resultados"
7680
7681#: NOT FOUND IN SOURCE
7682msgid "Results per page"
7683msgstr "Resultados por página"
7684
7685#: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7686msgid "Return back to the ticket"
7687msgstr "Devolver el caso"
7688
7689#: share/html/Elements/EditPassword:66
7690msgid "Retype Password"
7691msgstr "Confirmar contraseña"
7692
7693#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7694msgid "Revert"
7695msgstr "Revertir"
7696
7697#: NOT FOUND IN SOURCE
7698msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
7699msgstr "Privilegio %1 no encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n"
7700
7701#: NOT FOUND IN SOURCE
7702msgid "Right Delegated"
7703msgstr "Permiso delegado"
7704
7705#: lib/RT/ACE.pm:302
7706msgid "Right Granted"
7707msgstr "Permiso otorgado"
7708
7709#: lib/RT/ACE.pm:173
7710msgid "Right Loaded"
7711msgstr "Permiso cargado"
7712
7713#: lib/RT/ACE.pm:357
7714msgid "Right could not be revoked"
7715msgstr "No se pudo revocar el permiso"
7716
7717#: NOT FOUND IN SOURCE
7718msgid "Right not found"
7719msgstr "Permiso no encontrado"
7720
7721#: lib/RT/ACE.pm:325
7722msgid "Right not loaded."
7723msgstr "Permiso no cargado"
7724
7725#: lib/RT/ACE.pm:353
7726msgid "Right revoked"
7727msgstr "Permiso revocado"
7728
7729#: NOT FOUND IN SOURCE
7730msgid "Rights"
7731msgstr "Privilegios"
7732
7733#: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
7734#. ($object_type)
7735msgid "Rights could not be granted for %1"
7736msgstr "No se pudieron conceder los permisos a %1"
7737
7738#: NOT FOUND IN SOURCE
7739msgid "Rights could not be revoked for %1"
7740msgstr "No se pudieron revocar los privilegios de %1"
7741
7742#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7743msgid "Rights for Administrators"
7744msgstr ""
7745
7746#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7747msgid "Rights for Staff"
7748msgstr ""
7749
7750#: NOT FOUND IN SOURCE
7751msgid "Roles"
7752msgstr "Roles"
7753
7754#: NOT FOUND IN SOURCE
7755msgid "RootApproval"
7756msgstr "RootApproval"
7757
7758#: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7759msgid "Rows"
7760msgstr "Filas"
7761
7762#: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7763msgid "Rows per box"
7764msgstr "Filas por caja"
7765
7766#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7767msgid "Rows per page"
7768msgstr "Filas por página"
7769
7770#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
7771msgid "SQL Queries"
7772msgstr ""
7773
7774#: lib/RT/Installer.pm:70
7775msgid "SQLite"
7776msgstr "SQLite"
7777
7778#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7779msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7780msgstr "SQLite es una base de datos que no necesita un servidor ni configuración especial. Los autores de RT la recomiendan para pruebas, demostraciones y fase de diseño, pero no es suficiente para un servidor RT en producción con un alto volumen de datos."
7781
7782#: lib/RT/Date.pm:112
7783msgid "Sat"
7784msgstr "Sáb"
7785
7786#: NOT FOUND IN SOURCE
7787msgid "Sat."
7788msgstr "Sab."
7789
7790#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7791msgid "Saturday"
7792msgstr "Sábado"
7793
7794#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
7795msgid "Save"
7796msgstr "Guardar"
7797
7798#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
7799msgid "Save Changes"
7800msgstr "Guardar Cambios"
7801
7802#: share/html/User/Prefs.html:190
7803msgid "Save Preferences"
7804msgstr "Guardar Preferencias"
7805
7806#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7807msgid "Save as New"
7808msgstr "Guardar como Nuevo"
7809
7810#: NOT FOUND IN SOURCE
7811msgid "Save changes"
7812msgstr "Guardar cambios"
7813
7814#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7815msgid "Save new"
7816msgstr ""
7817
7818#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7819msgid "Save this search"
7820msgstr ""
7821
7822#: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7823#. ($self->ObjectName, $name)
7824msgid "Saved %1 %2"
7825msgstr "Guardado %1 %2"
7826
7827#: share/html/Elements/ShowSearch:72
7828#. ($SavedSearch)
7829msgid "Saved Search %1 not found"
7830msgstr "No se encontró la búsqueda guardada %1"
7831
7832#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
7833msgid "Saved Searches"
7834msgstr ""
7835
7836#: share/html/Search/Chart.html:133
7837msgid "Saved charts"
7838msgstr "Gráficas salvadas"
7839
7840#: NOT FOUND IN SOURCE
7841msgid "Saved search %1"
7842msgstr "Búsquedas guardadas %1"
7843
7844#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7845msgid "Saved searches"
7846msgstr "Búsquedas guardadas"
7847
7848#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
7849#. ($scrip->id)
7850msgid "Scrip #%1"
7851msgstr "Acción #%1"
7852
7853#: lib/RT/Scrip.pm:184
7854msgid "Scrip Created"
7855msgstr "Acción creada"
7856
7857#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7858msgid "Scrip Fields"
7859msgstr "Campos de Acción"
7860
7861#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7862msgid "Scrip deleted"
7863msgstr "Acción borrada"
7864
7865#: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
7866msgid "Scrips"
7867msgstr "Acciones"
7868
7869#: share/html/Ticket/Update.html:191
7870msgid "Scrips and Recipients"
7871msgstr "Acciones y Destinatarios"
7872
7873#: NOT FOUND IN SOURCE
7874msgid "Scrips for %1\\n"
7875msgstr "Acciones para %1\\n"
7876
7877#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7878msgid "Scrips which apply to all queues"
7879msgstr "Acciones que se aplican a todas las colas"
7880
7881#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7882msgid "Search"
7883msgstr "Búsqueda"
7884
7885#: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7886#. ($search->Name)
7887msgid "Search %1 updated"
7888msgstr ""
7889
7890#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7891msgid "Search Articles"
7892msgstr ""
7893
7894#: NOT FOUND IN SOURCE
7895msgid "Search Criteria"
7896msgstr "Criterios de búsqueda"
7897
7898#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7899msgid "Search Preferences"
7900msgstr "Preferencias de Búsqueda"
7901
7902#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7903msgid "Search for Articles matching"
7904msgstr ""
7905
7906#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7907msgid "Search for approvals"
7908msgstr "Buscar aprobaciones"
7909
7910#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7911msgid "Search for articles"
7912msgstr ""
7913
7914#: share/html/Search/Simple.html:100
7915msgid "Search for tickets"
7916msgstr "Búsqueda de casos"
7917
7918#: share/html/Search/Simple.html:63
7919#. (@strong)
7920msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7921msgstr ""
7922
7923#: NOT FOUND IN SOURCE
7924msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7925msgstr "Búsqueda de casos. Ingrese número de <strong>id</strong>, nombre de <strong>colas</strong>, Dueños por <strong>Nombre de usuario</strong> y solicitantes por <strong>dirección de correo electrónico</strong>."
7926
7927#: NOT FOUND IN SOURCE
7928msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
7929msgstr "Búsqueda de casos. Entrar números <strong>id</strong>, <strong>colas</strong> por nombre, Propietarios por <strong>usuario</strong> y Solicitantes por <strong>dirección email</strong>. RT buscará por cualquier otra cosa que entres en cuerpos y adjuntos de casos."
7930
7931#: share/html/Elements/Tabs:469
7932msgid "Search options"
7933msgstr "Opciones de búsqueda"
7934
7935#: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7936msgid "Search results"
7937msgstr ""
7938
7939#: share/html/Search/Chart.html:71
7940#. ($PrimaryGroupByLabel)
7941msgid "Search results grouped by %1"
7942msgstr "Resultados de búsqueda agrupados por %1"
7943
7944#: lib/RT/Config.pm:290
7945msgid "Search results refresh interval"
7946msgstr "Intervalo de refresco de los resultados de la búsqueda"
7947
7948#: NOT FOUND IN SOURCE
7949msgid "Search update: %1"
7950msgstr "Búsqueda actualizada: %1"
7951
7952#: share/html/Search/Simple.html:73
7953#. ($fulltext_keyword)
7954msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7955msgstr ""
7956
7957#: NOT FOUND IN SOURCE
7958msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7959msgstr "Las busquedas por texto completo en cada caso puede llevar mucho tiempo, pero si necesita hacerlo, puede buscar por cualquier palabra en el histórico completo de casos escribiendo: <b>fulltext:<i>palabra</i></b>."
7960
7961#: share/html/User/Prefs.html:178
7962msgid "Secret authentication token"
7963msgstr "Token de autenticación secreto"
7964
7965#: bin/rt-crontool:365
7966msgid "Security:"
7967msgstr "Seguridad:"
7968
7969#: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
7970msgid "See also:"
7971msgstr "Vea también:"
7972
7973#: NOT FOUND IN SOURCE
7974msgid "See also: %1"
7975msgstr "Ver tambien: %1"
7976
7977#: lib/RT/Class.pm:90
7978msgid "See articles in this class"
7979msgstr ""
7980
7981#: lib/RT/Class.pm:91
7982msgid "See changes to articles in this class"
7983msgstr ""
7984
7985#: NOT FOUND IN SOURCE
7986msgid "See custom field values"
7987msgstr "Ver valores de los campos personalizados"
7988
7989#: NOT FOUND IN SOURCE
7990msgid "See custom fields"
7991msgstr "Ver campos personalizados"
7992
7993#: NOT FOUND IN SOURCE
7994msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7995msgstr "Ver mensajes email salientes exactos y sus receptores"
7996
7997#: lib/RT/Class.pm:88
7998msgid "See that this class exists"
7999msgstr ""
8000
8001#: NOT FOUND IN SOURCE
8002msgid "See ticket private commentary"
8003msgstr "Ver comentario privado de caso"
8004
8005#: NOT FOUND IN SOURCE
8006msgid "See ticket summaries"
8007msgstr "Ver sumarios de caso"
8008
8009#: lib/RT/Class.pm:88
8010msgid "SeeClass"
8011msgstr ""
8012
8013#: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
8014msgid "SeeCustomField"
8015msgstr "VerCamposPersonalizados"
8016
8017#: lib/RT/Dashboard.pm:81
8018msgid "SeeDashboard"
8019msgstr "VerCuadroDeMandos"
8020
8021#: lib/RT/Group.pm:99
8022msgid "SeeGroup"
8023msgstr "VerGrupo"
8024
8025#: lib/RT/Group.pm:100
8026msgid "SeeGroupDashboard"
8027msgstr "VerCuadroDeMandosDelGrupo"
8028
8029#: lib/RT/Dashboard.pm:86
8030msgid "SeeOwnDashboard"
8031msgstr "VerCuadroDeMandosPersonal"
8032
8033#: lib/RT/Queue.pm:92
8034msgid "SeeQueue"
8035msgstr "VerCola"
8036
8037#: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
8038msgid "Select"
8039msgstr "Elegir"
8040
8041#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
8042msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
8043msgstr ""
8044
8045#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
8046msgid "Select Database Type"
8047msgstr "Seleccione tipo de base de datos"
8048
8049#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
8050msgid "Select a Class"
8051msgstr ""
8052
8053#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
8054msgid "Select a Custom Field"
8055msgstr "Seleccionar un Campo Personalizado"
8056
8057#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
8058msgid "Select a color for the section"
8059msgstr ""
8060
8061#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
8062msgid "Select a group"
8063msgstr "Seleccione un grupo"
8064
8065#: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
8066msgid "Select a queue"
8067msgstr "Seleccione una cola"
8068
8069#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
8070msgid "Select a queue for your new ticket"
8071msgstr "Seleccione una cola para su nuevo caso"
8072
8073#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
8074msgid "Select a section"
8075msgstr ""
8076
8077#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
8078msgid "Select a user"
8079msgstr "Seleccione un usuario"
8080
8081#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
8082#. ($included_topic->Name)
8083msgid "Select an Article from %1"
8084msgstr ""
8085
8086#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
8087msgid "Select an Article to include"
8088msgstr ""
8089
8090#: share/html/Install/index.html:59
8091msgid "Select another language"
8092msgstr "Elegir otro idioma"
8093
8094#: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
8095msgid "Select box"
8096msgstr ""
8097
8098#: NOT FOUND IN SOURCE
8099msgid "Select custom field"
8100msgstr "Seleccionar un campo personalizable"
8101
8102#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
8103msgid "Select custom fields for all queues"
8104msgstr "Elija campos personalizados para todas las colas"
8105
8106#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
8107msgid "Select custom fields for all user groups"
8108msgstr "Seleccionar campos personalizados para todos los grupos de usuarios"
8109
8110#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
8111msgid "Select custom fields for all users"
8112msgstr "Seleccionar campos personalizados para todos los usuarios"
8113
8114#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
8115msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
8116msgstr "Seleccionar campos personalizados para casos en todas las colas"
8117
8118#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
8119msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
8120msgstr "Seleccionar campos personalizados para transacciones de casos en todas las colas"
8121
8122#: NOT FOUND IN SOURCE
8123msgid "Select dashboard"
8124msgstr "Elegir tablero de instrumentos"
8125
8126#: lib/RT/CustomField.pm:160
8127msgid "Select date"
8128msgstr ""
8129
8130#: lib/RT/CustomField.pm:169
8131msgid "Select datetime"
8132msgstr ""
8133
8134#: NOT FOUND IN SOURCE
8135msgid "Select group"
8136msgstr "Seleccione grupo"
8137
8138#: lib/RT/CustomField.pm:159
8139msgid "Select multiple dates"
8140msgstr ""
8141
8142#: lib/RT/CustomField.pm:168
8143msgid "Select multiple datetimes"
8144msgstr ""
8145
8146#: lib/RT/CustomField.pm:70
8147msgid "Select multiple values"
8148msgstr "Seleccionar valores múltiples"
8149
8150#: lib/RT/CustomField.pm:71
8151msgid "Select one value"
8152msgstr "Seleccionar un valor"
8153
8154#: NOT FOUND IN SOURCE
8155msgid "Select queue"
8156msgstr "Seleccionar cola"
8157
8158#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
8159msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
8160msgstr "Seleccionar colas para ser mostradas en la pagina \"RT de un vistazo\""
8161
8162#: NOT FOUND IN SOURCE
8163msgid "Select scrip"
8164msgstr "Seleccionar acción"
8165
8166#: NOT FOUND IN SOURCE
8167msgid "Select template"
8168msgstr "Seleccionar plantilla"
8169
8170#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
8171#. ()
8172msgid "Select topics for this article"
8173msgstr ""
8174
8175#: lib/RT/CustomField.pm:161
8176msgid "Select up to %1 dates"
8177msgstr ""
8178
8179#: lib/RT/CustomField.pm:170
8180msgid "Select up to %1 datetimes"
8181msgstr ""
8182
8183#: lib/RT/CustomField.pm:72
8184msgid "Select up to %1 values"
8185msgstr "Seleccionar hasta %1 valores"
8186
8187#: NOT FOUND IN SOURCE
8188msgid "Select user"
8189msgstr "Seleccionar usuario"
8190
8191#: NOT FOUND IN SOURCE
8192msgid "SelectMultiple"
8193msgstr "SelectMultiple"
8194
8195#: NOT FOUND IN SOURCE
8196msgid "SelectSingle"
8197msgstr "SelectSingle"
8198
8199#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
8200msgid "Selected Custom Fields"
8201msgstr "Campos Personalizados Seleccionados"
8202
8203#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
8204msgid "Selected Queues"
8205msgstr ""
8206
8207#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
8208msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
8209msgstr "La clave elegida no es de confianza o ya no existe"
8210
8211#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
8212msgid "Selected objects"
8213msgstr "Objetos Seleccionados"
8214
8215#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
8216msgid "Selections modified. Please save your changes"
8217msgstr "Selecciones modificadas. Por favor grabe sus cambios"
8218
8219#: NOT FOUND IN SOURCE
8220msgid "Self Service"
8221msgstr "Autoservicio"
8222
8223#: NOT FOUND IN SOURCE
8224msgid "Send email successfully"
8225msgstr "Correo enviado correctamente"
8226
8227#: NOT FOUND IN SOURCE
8228msgid "Send mail to all watchers"
8229msgstr "Enviar mail a todos los observadores"
8230
8231#: NOT FOUND IN SOURCE
8232msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
8233msgstr "Enviar mail a todos los observadores como comentario"
8234
8235#: etc/initialdata:77
8236msgid "Send mail to owner and all watchers"
8237msgstr "Enviar correo al propietario y todos los observadores"
8238
8239#: etc/initialdata:73
8240msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
8241msgstr "Enviar correo al propietario y todos los observadores como comentario"
8242
8243#: etc/initialdata:68
8244msgid "Send mail to requestors and Ccs"
8245msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs"
8246
8247#: etc/initialdata:63
8248msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
8249msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs como comentario"
8250
8251#: etc/initialdata:34
8252msgid "Sends a message to the requestors"
8253msgstr "Envia un mesaje a los solicitantes"
8254
8255#: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
8256msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
8257msgstr "Envia correo a los Ccs y Bccs listados explicitamente"
8258
8259#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
8260msgid "Sends mail to the Ccs"
8261msgstr "Enviar correo a los Ccs"
8262
8263#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
8264msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
8265msgstr "Enviar correo a los Ccs como comentario"
8266
8267#: etc/initialdata:58
8268msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
8269msgstr "Envia correo a los AdminCcs"
8270
8271#: etc/initialdata:54
8272msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
8273msgstr "Envía correo a los AdminCcs como comentario"
8274
8275#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
8276msgid "Sends mail to the owner"
8277msgstr "Enviar correo al propietario"
8278
8279#: lib/RT/Interface/Email.pm:767
8280msgid "Sent email successfully"
8281msgstr ""
8282
8283#: lib/RT/Date.pm:99
8284msgid "Sep"
8285msgstr "Sep"
8286
8287#: NOT FOUND IN SOURCE
8288msgid "Sep."
8289msgstr "Sep."
8290
8291#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
8292msgid "Separate multiple entries with spaces."
8293msgstr ""
8294
8295#: NOT FOUND IN SOURCE
8296msgid "September"
8297msgstr "Septiembre"
8298
8299#: lib/RT/User.pm:1599
8300msgid "Set private key"
8301msgstr ""
8302
8303#: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
8304msgid "Settings"
8305msgstr "Configuración"
8306
8307#: lib/RT/Config.pm:176
8308msgid "Short usernames"
8309msgstr ""
8310
8311#: lib/RT/Config.pm:496
8312msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
8313msgstr "¿Desea que RT le envíe un correo por cada actualización de caso que usted realice?"
8314
8315#: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
8316msgid "Show"
8317msgstr "Mostrar"
8318
8319#: NOT FOUND IN SOURCE
8320msgid "Show Approvals"
8321msgstr "Mostrar Aprobaciones"
8322
8323#: lib/RT/System.pm:84
8324msgid "Show Approvals tab"
8325msgstr ""
8326
8327#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
8328msgid "Show Columns"
8329msgstr "Mostrar Columnas"
8330
8331#: lib/RT/System.pm:83
8332msgid "Show Configuration tab"
8333msgstr ""
8334
8335#: share/html/Elements/Tabs:726
8336msgid "Show Results"
8337msgstr "Mostrar resultados"
8338
8339#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
8340#. ($Level)
8341msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
8342msgstr "Mostrar Propiedades de Casos en nivel %1"
8343
8344#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
8345msgid "Show all quoted text"
8346msgstr ""
8347
8348#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
8349msgid "Show approved requests"
8350msgstr "Mostrar peticiones aprobadas"
8351
8352#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
8353msgid "Show as well"
8354msgstr "También mostrar"
8355
8356#: NOT FOUND IN SOURCE
8357msgid "Show basics"
8358msgstr "Mostrar lo básico"
8359
8360#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
8361msgid "Show brief headers"
8362msgstr ""
8363
8364#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
8365msgid "Show denied requests"
8366msgstr "Mostrar solicitudes denegadas"
8367
8368#: NOT FOUND IN SOURCE
8369msgid "Show details"
8370msgstr "Mostrar detalles"
8371
8372#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
8373msgid "Show full headers"
8374msgstr ""
8375
8376#: lib/RT/System.pm:85
8377msgid "Show global templates"
8378msgstr ""
8379
8380#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
8381msgid "Show link descriptions"
8382msgstr "Mostrar descripciones de enlace"
8383
8384#: lib/RT/Config.pm:406
8385msgid "Show no tickets for the Requestor"
8386msgstr ""
8387
8388#: lib/RT/Config.pm:352
8389msgid "Show oldest history first"
8390msgstr "Mostrar primero el historial más antiguo"
8391
8392#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
8393msgid "Show pending requests"
8394msgstr "Mostrar solicitudes pendientes"
8395
8396#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
8397msgid "Show quoted text"
8398msgstr ""
8399
8400#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
8401msgid "Show requests awaiting other approvals"
8402msgstr "Mostrar solicitudes esperando otras aprobaciones"
8403
8404#: lib/RT/Config.pm:404
8405msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
8406msgstr ""
8407
8408#: lib/RT/Config.pm:403
8409msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
8410msgstr ""
8411
8412#: lib/RT/Config.pm:405
8413msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
8414msgstr ""
8415
8416#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
8417msgid "Show ticket history"
8418msgstr ""
8419
8420#: NOT FOUND IN SOURCE
8421msgid "Show ticket private commentary"
8422msgstr "Mostrar caso en un comentario privado"
8423
8424#: NOT FOUND IN SOURCE
8425msgid "Show ticket summaries"
8426msgstr "Mostrar resumen del caso"
8427
8428#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
8429msgid "ShowACL"
8430msgstr "ShowACL"
8431
8432#: lib/RT/System.pm:84
8433msgid "ShowApprovalsTab"
8434msgstr "MostrarPestañaAprobaciones"
8435
8436#: lib/RT/Class.pm:90
8437msgid "ShowArticle"
8438msgstr ""
8439
8440#: lib/RT/Class.pm:91
8441msgid "ShowArticleHistory"
8442msgstr ""
8443
8444#: lib/RT/System.pm:83
8445msgid "ShowConfigTab"
8446msgstr "MostrarPestañaConfiguracion"
8447
8448#: lib/RT/System.pm:85
8449msgid "ShowGlobalTemplates"
8450msgstr ""
8451
8452#: lib/RT/Queue.pm:108
8453msgid "ShowOutgoingEmail"
8454msgstr "MostrarEmailDeSalida"
8455
8456#: lib/RT/Group.pm:98
8457msgid "ShowSavedSearches"
8458msgstr "MostrarBusquedasGuardadas"
8459
8460#: lib/RT/Queue.pm:104
8461msgid "ShowScrips"
8462msgstr "MostrarAcciones"
8463
8464#: lib/RT/Queue.pm:101
8465msgid "ShowTemplate"
8466msgstr "MostrarPlantilla"
8467
8468#: lib/RT/Queue.pm:106
8469msgid "ShowTicket"
8470msgstr "MostrarCaso"
8471
8472#: lib/RT/Queue.pm:107
8473msgid "ShowTicketComments"
8474msgstr "MostrarComentariosCaso"
8475
8476#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
8477msgid "Shredder"
8478msgstr "Trituradora"
8479
8480#: NOT FOUND IN SOURCE
8481msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
8482msgstr "La trituradora necesita un directorio en el que escribir la basura. Por favor, chequee que tiene <span class=\"file-path\">%1</span> en su servidor web, y que tiene permisos de escritura en él."
8483
8484#: NOT FOUND IN SOURCE
8485msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
8486msgstr "La trituradora necesita un directorio en el que escribir la basura. Por favor, chequee que tiene <span class=\"file-path\">%1</span> en su servidor web, y que tiene permisos de escritura en él."
8487
8488#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
8489#. ($path_tag)
8490msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
8491msgstr ""
8492
8493#: share/html/Dashboards/Queries.html:180
8494msgid "Sidebar"
8495msgstr "Barra lateral"
8496
8497#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
8498msgid "Sign"
8499msgstr "Firmar"
8500
8501#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
8502msgid "Sign by default"
8503msgstr "Firmar por defecto"
8504
8505#: lib/RT/Queue.pm:110
8506msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
8507msgstr "Validarse como solicitante de caso o CC del caso o cola"
8508
8509#: lib/RT/Queue.pm:111
8510msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
8511msgstr "Validarse como AdminCc del caso o cola"
8512
8513#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
8514#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
8515msgid "Sign%1%2 using %3"
8516msgstr ""
8517
8518#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
8519msgid "Signature"
8520msgstr "Firma"
8521
8522#: NOT FOUND IN SOURCE
8523msgid "Signed in as %1"
8524msgstr "Validado como %1"
8525
8526#: lib/RT/Queue.pm:595
8527msgid "Signing disabled"
8528msgstr "No está habilitado el uso de firmas"
8529
8530#: lib/RT/Queue.pm:594
8531msgid "Signing enabled"
8532msgstr "Uso de firmas habilitado"
8533
8534#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
8535msgid "Simple"
8536msgstr ""
8537
8538#: share/html/Elements/Tabs:411
8539msgid "Simple Search"
8540msgstr "Búsqueda simple"
8541
8542#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
8543msgid "Single"
8544msgstr "Sencillo"
8545
8546#: lib/RT/Installer.pm:141
8547msgid "Site name"
8548msgstr "Nombre del sitio"
8549
8550#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
8551msgid "Size"
8552msgstr "Tamaño"
8553
8554#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
8555msgid "Skip Menu"
8556msgstr "Saltar Menu"
8557
8558#: sbin/rt-email-digest:287
8559msgid "Skipping disabled user"
8560msgstr "Saltando usuario deshabilitado"
8561
8562#: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8563msgid "Small"
8564msgstr "Pequeño/a"
8565
8566#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
8567msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8568msgstr "Algunos navegadores solamente podrán cargar contenido del mismo dominio que su servidor RT."
8569
8570#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8571msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8572msgstr "Algo fue mal. Contacte al administrador del sistema."
8573
8574#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8575msgid "Sort"
8576msgstr "Ordenar"
8577
8578#: NOT FOUND IN SOURCE
8579msgid "Sort key"
8580msgstr "Clave de ordenación"
8581
8582#: NOT FOUND IN SOURCE
8583msgid "Sort results by"
8584msgstr "Ordenar resultados por"
8585
8586#: NOT FOUND IN SOURCE
8587msgid "SortOrder"
8588msgstr "Ordenamiento"
8589
8590#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8591msgid "Sorting"
8592msgstr "Orden"
8593
8594#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8595msgid "Source"
8596msgstr "Origen"
8597
8598#: sbin/rt-email-digest:94
8599msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8600msgstr "Especifique si se ejecutará diaria o semanalmente."
8601
8602#: share/html/Elements/Tabs:735
8603msgid "Spreadsheet"
8604msgstr "Hoja de cálculo"
8605
8606#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
8607msgid "Stage"
8608msgstr "Fase"
8609
8610#: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
8611msgid "Stall"
8612msgstr ""
8613
8614#: NOT FOUND IN SOURCE
8615msgid "Stalled"
8616msgstr "Pendiente"
8617
8618#: NOT FOUND IN SOURCE
8619msgid "Start page"
8620msgstr "Página de inicio"
8621
8622#: share/html/Search/Simple.html:85
8623#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8624msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8625msgstr ""
8626
8627#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
8628msgid "Started"
8629msgstr "Comenzado"
8630
8631#: NOT FOUND IN SOURCE
8632msgid "Started date '%1' could not be parsed"
8633msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo leer"
8634
8635#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8636msgid "StartedRelative"
8637msgstr "StartedRelative"
8638
8639#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
8640msgid "Starts"
8641msgstr "Comienza"
8642
8643#: NOT FOUND IN SOURCE
8644msgid "Starts By"
8645msgstr "Comenzado por"
8646
8647#: NOT FOUND IN SOURCE
8648msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
8649msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo ser leer"
8650
8651#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8652msgid "StartsRelative"
8653msgstr "StartsRelative"
8654
8655#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
8656msgid "State"
8657msgstr "Estado"
8658
8659#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
8660msgid "Status"
8661msgstr "Estado"
8662
8663#: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
8664#. ($self->loc($args{'Status'}))
8665#. ($self->loc($new))
8666msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8667msgstr ""
8668
8669#: etc/initialdata:307
8670msgid "Status Change"
8671msgstr "Cambio de estado"
8672
8673#: lib/RT/Transaction.pm:643
8674#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8675msgid "Status changed from %1 to %2"
8676msgstr "Estado cambiado de %1 a %2"
8677
8678#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8679msgid "Status changes"
8680msgstr ""
8681
8682#: NOT FOUND IN SOURCE
8683msgid "StatusChange"
8684msgstr "StatusChange"
8685
8686#: share/html/Elements/Tabs:612
8687msgid "Steal"
8688msgstr "Robar"
8689
8690#: lib/RT/Queue.pm:119
8691msgid "Steal tickets"
8692msgstr "Robar casos"
8693
8694#: lib/RT/Queue.pm:119
8695msgid "StealTicket"
8696msgstr "RobarCaso"
8697
8698#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8699#. (1, 7)
8700#. (2, 7)
8701#. (3, 7)
8702#. (4, 7)
8703#. (5, 7)
8704#. (6, 7)
8705#. (7, 7)
8706msgid "Step %1 of %2"
8707msgstr "Paso %1 de %2"
8708
8709#: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
8710#. ($Old->Name)
8711msgid "Stolen from %1"
8712msgstr "Robado a %1"
8713
8714#: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8715msgid "Style"
8716msgstr "Estilo"
8717
8718#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
8719msgid "Subject"
8720msgstr "Asunto"
8721
8722#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8723msgid "Subject Tag"
8724msgstr "Etiqueta de Asunto"
8725
8726#: lib/RT/Transaction.pm:772
8727#. ($self->Data)
8728msgid "Subject changed to %1"
8729msgstr "Asunto cambiado a %1"
8730
8731#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8732msgid "SubjectTag"
8733msgstr "SubjectTag"
8734
8735#: NOT FOUND IN SOURCE
8736msgid "SubjectTag changed to %1"
8737msgstr "SubjectTag cambió a %1"
8738
8739#: share/html/Elements/Submit:99
8740msgid "Submit"
8741msgstr "Enviar"
8742
8743#: NOT FOUND IN SOURCE
8744msgid "Submit Workflow"
8745msgstr "Submit Workflow"
8746
8747#: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8748msgid "Subscribe"
8749msgstr "Suscribir"
8750
8751#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8752#. ($Dashboard->Name)
8753msgid "Subscribe to dashboard %1"
8754msgstr "Suscribirse al cuadro de mandos %1"
8755
8756#: lib/RT/Dashboard.pm:79
8757msgid "Subscribe to dashboards"
8758msgstr "Suscribirse a cuadros de mandos"
8759
8760#: lib/RT/Dashboard.pm:79
8761msgid "SubscribeDashboard"
8762msgstr "SuscribirCuadroDeMandos"
8763
8764#: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8765#. ($Dashboard->Name)
8766msgid "Subscribed to dashboard %1"
8767msgstr "Suscrito al cuadro de mandos %1"
8768
8769#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
8770msgid "Subscription"
8771msgstr "Subscripción"
8772
8773#: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8774#. ($msg)
8775msgid "Subscription could not be created: %1"
8776msgstr "La suscripción no pudo crearse: %1"
8777
8778#: NOT FOUND IN SOURCE
8779msgid "Succeeded"
8780msgstr "Completado"
8781
8782#: lib/RT/Attachment.pm:781
8783msgid "Successfuly decrypted data"
8784msgstr "Datos exitosamente desencriptados"
8785
8786#: lib/RT/Attachment.pm:746
8787msgid "Successfuly encrypted data"
8788msgstr "Datos exitosamente encriptados"
8789
8790#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8791msgid "Summary"
8792msgstr ""
8793
8794#: lib/RT/Date.pm:106
8795msgid "Sun"
8796msgstr "Dom"
8797
8798#: NOT FOUND IN SOURCE
8799msgid "Sun."
8800msgstr "Dom."
8801
8802#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8803msgid "Sunday"
8804msgstr "Domingo"
8805
8806#: lib/RT/System.pm:80
8807msgid "SuperUser"
8808msgstr "Superusuario"
8809
8810#: lib/RT/Config.pm:485
8811msgid "Suspended"
8812msgstr "Suspendido"
8813
8814#: NOT FOUND IN SOURCE
8815msgid "System"
8816msgstr "Sistema"
8817
8818#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
8819msgid "System Configuration"
8820msgstr "Configuración del Sistema"
8821
8822#: NOT FOUND IN SOURCE
8823msgid "System Dashboards"
8824msgstr "Cuadros de Mandos del Sistema"
8825
8826#: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8827msgid "System Default"
8828msgstr "Predeterminado del Sistema"
8829
8830#: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8831msgid "System Error"
8832msgstr "Error del sistema"
8833
8834#: NOT FOUND IN SOURCE
8835msgid "System Error. Right not granted."
8836msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido"
8837
8838#: NOT FOUND IN SOURCE
8839msgid "System Error. right not granted"
8840msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido"
8841
8842#: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8843#. ($msg)
8844msgid "System Error: %1"
8845msgstr "Error del sistema: %1"
8846
8847#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8848msgid "System Tools"
8849msgstr "Herramientas del Sistema"
8850
8851#: lib/RT/Transaction.pm:661
8852msgid "System error"
8853msgstr ""
8854
8855#: NOT FOUND IN SOURCE
8856msgid "System error. Right not delegated."
8857msgstr "Error del sistema. Permiso no delegado."
8858
8859#: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
8860msgid "System error. Right not granted."
8861msgstr "Error del sistema. Permiso no otorgado"
8862
8863#: NOT FOUND IN SOURCE
8864msgid "System error. Unable to grant rights."
8865msgstr "Error de sistema. Incapaz de conceder permisos"
8866
8867#: NOT FOUND IN SOURCE
8868msgid "System groups"
8869msgstr "Grupos del sistema"
8870
8871#: NOT FOUND IN SOURCE
8872msgid "System rights"
8873msgstr "Permisos del sistema"
8874
8875#: lib/RT/Handle.pm:728
8876msgid "SystemRolegroup for internal use"
8877msgstr "GrupoDeRolesDeSistema de uso interno"
8878
8879#: NOT FOUND IN SOURCE
8880msgid "TEST_STRING"
8881msgstr "TEST_STRING"
8882
8883#: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8884msgid "Take"
8885msgstr "Coger"
8886
8887#: lib/RT/Queue.pm:118
8888msgid "Take tickets"
8889msgstr "Coger casos"
8890
8891#: lib/RT/Queue.pm:118
8892msgid "TakeTicket"
8893msgstr "CogerCaso"
8894
8895#: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
8896msgid "Taken"
8897msgstr "Cogido"
8898
8899#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8900msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8901msgstr "Díganos algo sobre como encontrar la base de datos que RT utilizará"
8902
8903#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8904msgid "Template"
8905msgstr "Plantilla"
8906
8907#: NOT FOUND IN SOURCE
8908msgid "Template #%1"
8909msgstr "Plantilla #%1"
8910
8911#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8912#. ($id)
8913msgid "Template #%1 deleted"
8914msgstr "Plantilla #%1 eliminada"
8915
8916#: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
8917#. ($args{'Template'})
8918#. ($value)
8919msgid "Template '%1' not found"
8920msgstr "No se encontró la plantilla '%1'"
8921
8922#: lib/RT/Template.pm:699
8923msgid "Template compiles"
8924msgstr ""
8925
8926#: NOT FOUND IN SOURCE
8927msgid "Template deleted"
8928msgstr "Plantilla borrada"
8929
8930#: lib/RT/Template.pm:666
8931msgid "Template does not include Perl code"
8932msgstr ""
8933
8934#: lib/RT/Template.pm:390
8935msgid "Template is empty"
8936msgstr "La plantilla está vacía"
8937
8938#: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
8939msgid "Template is mandatory argument"
8940msgstr "La plantilla es un argumento obligatorio"
8941
8942#: NOT FOUND IN SOURCE
8943msgid "Template not found"
8944msgstr "Plantilla no encontrada"
8945
8946#: NOT FOUND IN SOURCE
8947msgid "Template not found\\n"
8948msgstr "Plantilla no encontrada\\n"
8949
8950#: lib/RT/Template.pm:370
8951msgid "Template parsed"
8952msgstr "Plantilla procesada"
8953
8954#: lib/RT/Template.pm:455
8955msgid "Template parsing error"
8956msgstr "Error sintactico de Plantilla"
8957
8958#: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
8959#. ($Text::Template::ERROR)
8960msgid "Template parsing error: %1"
8961msgstr ""
8962
8963#: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
8964msgid "Templates"
8965msgstr "Plantillas"
8966
8967#: NOT FOUND IN SOURCE
8968msgid "Templates for %1\\n"
8969msgstr "Plantillas de %1\\n"
8970
8971#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8972#. ($QueueObj->Name)
8973msgid "Templates for queue %1"
8974msgstr ""
8975
8976#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8977msgid "Text"
8978msgstr ""
8979
8980#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
8981msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8982msgstr "El archivo de texto no se muestra porque está deshabilitado en las preferencias"
8983
8984#: lib/RT/Record.pm:952
8985msgid "That is already the current value"
8986msgstr "Ese es el valor actual"
8987
8988#: lib/RT/CustomField.pm:581
8989msgid "That is not a value for this custom field"
8990msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizado"
8991
8992#: lib/RT/Ticket.pm:1705
8993msgid "That is the same value"
8994msgstr "Este es el mismo valor"
8995
8996#: lib/RT/ACE.pm:288
8997msgid "That principal already has that right"
8998msgstr "Ese principal ya tiene ese derecho"
8999
9000#: lib/RT/Queue.pm:949
9001#. ($args{'Type'})
9002msgid "That principal is already a %1 for this queue"
9003msgstr "Ese principal ya es un %1 para esta cola"
9004
9005#: lib/RT/Ticket.pm:1143
9006#. ($self->loc($args{'Type'}))
9007msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
9008msgstr "Ese principal ya es un %1 para este caso"
9009
9010#: lib/RT/Queue.pm:1030
9011#. ($args{'Type'})
9012msgid "That principal is not a %1 for this queue"
9013msgstr "Ese principal no es un %1 para esta cola"
9014
9015#: lib/RT/Ticket.pm:1263
9016#. ($args{'Type'})
9017msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
9018msgstr "Ese principal no es un %1 para este caso"
9019
9020#: lib/RT/Ticket.pm:1701
9021msgid "That queue does not exist"
9022msgstr "Esa cola no existe"
9023
9024#: lib/RT/Ticket.pm:3131
9025msgid "That ticket has unresolved dependencies"
9026msgstr "Ese caso tiene dependencias sin resolver"
9027
9028#: NOT FOUND IN SOURCE
9029msgid "That user already has that right"
9030msgstr "Ese usuario ya tiene ese privilegio"
9031
9032#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
9033msgid "That user already owns that ticket"
9034msgstr "Ese usuario ya posee ese caso"
9035
9036#: lib/RT/Ticket.pm:2890
9037msgid "That user does not exist"
9038msgstr "Ese usuario no existe"
9039
9040#: lib/RT/User.pm:333
9041msgid "That user is already privileged"
9042msgstr "Ese usuario ya es privilegiado"
9043
9044#: lib/RT/User.pm:353
9045msgid "That user is already unprivileged"
9046msgstr "Ese usuario ya es no privilegiado"
9047
9048#: lib/RT/User.pm:346
9049msgid "That user is now privileged"
9050msgstr "Ese usuario ahora es privilegiado"
9051
9052#: lib/RT/User.pm:366
9053msgid "That user is now unprivileged"
9054msgstr "Ese usuario ahora es no privilegiado"
9055
9056#: NOT FOUND IN SOURCE
9057msgid "That user is now unprivilegedileged"
9058msgstr "Este usuario ya no tiene privilegios"
9059
9060#: lib/RT/Ticket.pm:2940
9061msgid "That user may not own tickets in that queue"
9062msgstr "Ese usuario puede no poseer casos en esa cola"
9063
9064#: lib/RT/Link.pm:224
9065msgid "That's not a numerical id"
9066msgstr "Ese no es un identificador numérico"
9067
9068#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
9069msgid "The Basics"
9070msgstr "Lo básico"
9071
9072#: lib/RT/ACE.pm:101
9073msgid "The CC of a ticket"
9074msgstr "El CC de un caso"
9075
9076#: lib/RT/Article.pm:660
9077#. ($Value)
9078msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
9079msgstr ""
9080
9081#: lib/RT/Installer.pm:112
9082msgid "The DBA's database password"
9083msgstr "La contraseña del administrador de la base de datos para la base de datos"
9084
9085#: lib/RT/ACE.pm:102
9086msgid "The administrative CC of a ticket"
9087msgstr "El CC administrativo de un caso"
9088
9089#: NOT FOUND IN SOURCE
9090msgid "The comment has been recorded"
9091msgstr "El comentario ha sido grabado"
9092
9093#: lib/RT/Installer.pm:81
9094msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
9095msgstr "El nombre del dominio de su servidor de la base de datos (como 'db.example.com')."
9096
9097#: bin/rt-crontool:375
9098msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
9099msgstr ""
9100
9101#: NOT FOUND IN SOURCE
9102msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
9103msgstr "El siguiente comando encontrará todos los casos activos en la cola 'general' y pondrá su prioridad a 99 si no han sido tocados en 4 horas:"
9104
9105#: NOT FOUND IN SOURCE
9106msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
9107msgstr "Los siguientes comandos no han sido procesados:\\n\\n"
9108
9109#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
9110msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
9111msgstr "Las siguientes consultas han sido eliminadas y serán borradas del cuadro de mandos una vez que su panel sea actualizado."
9112
9113#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
9114msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
9115msgstr "Las siguientes consultas podrían no ser visibles para todos los usuarios que pueden ver este cuadro de mandos."
9116
9117#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
9118msgid "The key has been disabled"
9119msgstr "La clave ha sido deshabilitada"
9120
9121#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
9122msgid "The key has been revoked"
9123msgstr "La clave ha sido revocada"
9124
9125#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
9126msgid "The key has expired"
9127msgstr "La clave ha expirado"
9128
9129#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
9130msgid "The key is fully trusted"
9131msgstr "La clave es totalmente confiable"
9132
9133#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
9134msgid "The key is ultimately trusted"
9135msgstr "La clave es fundamentalmente confiable"
9136
9137#: lib/RT/Record.pm:955
9138msgid "The new value has been set."
9139msgstr "Ha sido establecido el nuevo valor"
9140
9141#: lib/RT/ACE.pm:99
9142msgid "The owner of a ticket"
9143msgstr "El propietario de un caso"
9144
9145#: share/html/dhandler:50
9146msgid "The page you requested could not be found"
9147msgstr "La página solicitada no se encuentra"
9148
9149#: lib/RT/ACE.pm:100
9150msgid "The requestor of a ticket"
9151msgstr "El solicitante de un caso"
9152
9153#: share/html/Install/Finish.html:64
9154#. (RT::Installer->ConfigFile)
9155msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
9156msgstr "Las configuraciones que ha elegido se almacenan en %1."
9157
9158#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
9159msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
9160msgstr "El sistema es incapaz de firmar los mensajes de correo salientes. Esto normalmente indica que la frase de paso (passphrase) está mal configurada, o que el agente GPG está caído. Por favor, alerte a su administrador de sistemas inmediatamente. Las direcciones problemáticas son:"
9161
9162#: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
9163msgid "Theme"
9164msgstr "Tema"
9165
9166#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
9167msgid "There are several keys suitable for encryption."
9168msgstr "Existen varias claves adecuadas para encriptación."
9169
9170#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
9171msgid "There are unread messages on this ticket."
9172msgstr "Hay mensajes sin leer sobre este caso"
9173
9174#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9175msgid "There is marginal trust in this key"
9176msgstr "Hay una confianza marginal en esta clave"
9177
9178#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
9179#. ($Group->Name)
9180msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
9181msgstr ""
9182
9183#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
9184msgid "There is no key suitable for encryption."
9185msgstr "No hay claves disponibles para cifrado."
9186
9187#: lib/RT/Ticket.pm:1716
9188msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
9189msgstr ""
9190
9191#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
9192msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
9193msgstr "Existe una clave disponible, pero el nivel de confianza no está establecido."
9194
9195#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
9196msgid "These comments aren't generally visible to the user"
9197msgstr "Estos comentarios generalmente no están visibles para el usuario"
9198
9199#: share/html/Install/Basics.html:53
9200msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
9201msgstr "Estas opciones de configuración cubren algunas de las bases necesarios para hacer funcionar RT. Es necesario que proporcione el nombre de su instalación RT y el nombre de dominio en el que se incluye RT. También necesitará configurar una contraseña para su usuario administrador por defecto."
9202
9203#: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
9204msgid "This Custom Field can not have list of values"
9205msgstr ""
9206
9207#: lib/RT/Class.pm:444
9208msgid "This class does not apply to that object"
9209msgstr ""
9210
9211#: lib/RT/CustomField.pm:1351
9212msgid "This custom field does not apply to that object"
9213msgstr "Este campo personalizado no se aplica a este objeto"
9214
9215#: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
9216msgid "This custom field has no Render Types"
9217msgstr ""
9218
9219#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
9220msgid "This feature is only available to system administrators"
9221msgstr "Esta característica está sólo disponible para administradores del sistema"
9222
9223#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
9224msgid "This feature is only available to system administrators."
9225msgstr ""
9226
9227#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
9228#. ($RT::MasonSessionDir)
9229msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
9230msgstr "Esto podría significar que el directorio '%1' no tiene permisos de escritura o que una tabla de la base de datos está inaccesible o corrupta."
9231
9232#: NOT FOUND IN SOURCE
9233msgid "This message will be sent to..."
9234msgstr "Este mensaje sera enviado a..."
9235
9236#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
9237msgid "This server process has recorded no SQL queries."
9238msgstr ""
9239
9240#: NOT FOUND IN SOURCE
9241msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
9242msgstr "Este caso %1 %2 (%3)\\n"
9243
9244#: bin/rt-crontool:366
9245msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
9246msgstr "Esta herramiento permite al usuario ejecutar módulos perl arbitrarios desde RT"
9247
9248#: lib/RT/Transaction.pm:362
9249msgid "This transaction appears to have no content"
9250msgstr "Parece que esta transacción no tiene contenido"
9251
9252#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
9253#. ($Rows, $Description)
9254msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
9255msgstr ""
9256
9257#: NOT FOUND IN SOURCE
9258msgid "This user's %1 highest priority tickets"
9259msgstr "Los %1 casos de mayor prioridad de este usuario"
9260
9261#: NOT FOUND IN SOURCE
9262msgid "This user's 25 highest priority tickets"
9263msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad de este usuario"
9264
9265#: lib/RT/Date.pm:110
9266msgid "Thu"
9267msgstr "Jue"
9268
9269#: NOT FOUND IN SOURCE
9270msgid "Thu."
9271msgstr "Jue."
9272
9273#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
9274msgid "Thursday"
9275msgstr "Jueves"
9276
9277#: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
9278msgid "Ticket"
9279msgstr "Caso"
9280
9281#: NOT FOUND IN SOURCE
9282msgid "Ticket # %1 %2"
9283msgstr "Caso # %1 %2"
9284
9285#: NOT FOUND IN SOURCE
9286msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
9287msgstr "Actualización Jumbo para el ticket # %1: %2"
9288
9289#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
9290#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9291msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
9292msgstr "Actualización Jumbo para el caso #%1: %2"
9293
9294#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
9295#. ($id)
9296msgid "Ticket #%1 relationships graph"
9297msgstr "Grafo de relaciones del caso #%1"
9298
9299#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
9300#. ($Transaction->Ticket)
9301msgid "Ticket #%1:"
9302msgstr "Caso #%1:"
9303
9304#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
9305#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
9306msgid "Ticket #%1: %2"
9307msgstr "Caso #%1: %2"
9308
9309#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
9310#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
9311#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
9312#. ($ticket->Id)
9313msgid "Ticket %1"
9314msgstr "Caso %1"
9315
9316#: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
9317#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
9318msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
9319msgstr "Caso %1 creado en la cola '%2'"
9320
9321#: NOT FOUND IN SOURCE
9322msgid "Ticket %1 loaded\\n"
9323msgstr "Caso %1 cargado\\n"
9324
9325#: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
9326#. ($Ticket->Id, $_)
9327#. ($id, $msg)
9328msgid "Ticket %1: %2"
9329msgstr "Caso %1: %2"
9330
9331#: share/html/Elements/Tabs:283
9332msgid "Ticket Custom Fields"
9333msgstr "Campos Personalizados de Caso"
9334
9335#: share/html/Ticket/History.html:48
9336#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
9337msgid "Ticket History # %1 %2"
9338msgstr "Historial del caso # %1 %2"
9339
9340#: NOT FOUND IN SOURCE
9341msgid "Ticket Id"
9342msgstr "Id del caso:"
9343
9344#: etc/initialdata:322
9345msgid "Ticket Resolved"
9346msgstr "Caso resuelto"
9347
9348#: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
9349msgid "Ticket Search"
9350msgstr "Búsqueda de casos"
9351
9352#: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
9353msgid "Ticket Transactions"
9354msgstr "Transacciones del Caso"
9355
9356#: share/html/Ticket/Update.html:64
9357msgid "Ticket and Transaction"
9358msgstr ""
9359
9360#: NOT FOUND IN SOURCE
9361msgid "Ticket attachment"
9362msgstr "Archivos adjuntos del caso"
9363
9364#: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
9365msgid "Ticket composition"
9366msgstr ""
9367
9368#: lib/RT/Tickets.pm:2351
9369msgid "Ticket content"
9370msgstr "Contenido del caso"
9371
9372#: lib/RT/Tickets.pm:2396
9373msgid "Ticket content type"
9374msgstr "Tipo de contenido del caso"
9375
9376#: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
9377msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
9378msgstr "No se pudo crear el caso debido a un error interno"
9379
9380#: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
9381msgid "Ticket could not be loaded"
9382msgstr "El caso no pudo ser cargado"
9383
9384#: NOT FOUND IN SOURCE
9385msgid "Ticket created"
9386msgstr "Caso creado"
9387
9388#: NOT FOUND IN SOURCE
9389msgid "Ticket creation failed"
9390msgstr "Falló la creación del caso"
9391
9392#: NOT FOUND IN SOURCE
9393msgid "Ticket deleted"
9394msgstr "Caso borrado"
9395
9396#: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
9397msgid "Ticket display"
9398msgstr "Visualizar caso"
9399
9400#: NOT FOUND IN SOURCE
9401msgid "Ticket id not found"
9402msgstr "Id de caso no encontrada"
9403
9404#: NOT FOUND IN SOURCE
9405msgid "Ticket killed"
9406msgstr "Caso eliminado"
9407
9408#: share/html/Ticket/Display.html:60
9409msgid "Ticket metadata"
9410msgstr "Metadata del caso"
9411
9412#: NOT FOUND IN SOURCE
9413msgid "Ticket not found"
9414msgstr "Caso no encontrado"
9415
9416#: etc/initialdata:308
9417msgid "Ticket status changed"
9418msgstr "Estado del caso modificado"
9419
9420#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
9421msgid "Ticket update"
9422msgstr ""
9423
9424#: NOT FOUND IN SOURCE
9425msgid "Ticket watchers"
9426msgstr "Observadores del caso"
9427
9428#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
9429#. (ref $self)
9430msgid "TicketSQL search module"
9431msgstr "Modulo de búsqueda TicketSQL"
9432
9433#: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
9434msgid "Tickets"
9435msgstr "Casos"
9436
9437#: lib/RT/Tickets.pm:2553
9438#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
9439msgid "Tickets %1 %2"
9440msgstr "Casos %1 %2"
9441
9442#: lib/RT/Tickets.pm:2510
9443#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
9444msgid "Tickets %1 by %2"
9445msgstr "Casos %1 por %2"
9446
9447#: share/html/m/_elements/menu:76
9448msgid "Tickets I own"
9449msgstr ""
9450
9451#: NOT FOUND IN SOURCE
9452msgid "Tickets created after"
9453msgstr "Casos creados despues del"
9454
9455#: NOT FOUND IN SOURCE
9456msgid "Tickets created before"
9457msgstr "Casos creados antes del"
9458
9459#: NOT FOUND IN SOURCE
9460msgid "Tickets from %1"
9461msgstr "Casos de %1"
9462
9463#: NOT FOUND IN SOURCE
9464msgid "Tickets resolved after"
9465msgstr "Casos resueltos despues del"
9466
9467#: NOT FOUND IN SOURCE
9468msgid "Tickets resolved before"
9469msgstr "Casos resueltos antes del"
9470
9471#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
9472msgid "Tickets which depend on this approval:"
9473msgstr "Casos que dependen de esta aprobación:"
9474
9475#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
9476msgid "Time Estimated"
9477msgstr "Tiempo Estimado"
9478
9479#: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
9480msgid "Time Left"
9481msgstr "Tiempo Restante"
9482
9483#: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
9484msgid "Time Worked"
9485msgstr "Tiempo Trabajado"
9486
9487#: NOT FOUND IN SOURCE
9488msgid "Time left"
9489msgstr "Tiempo restante"
9490
9491#: share/html/Elements/Footer:54
9492msgid "Time to display"
9493msgstr "Tiempo para mostrar"
9494
9495#: NOT FOUND IN SOURCE
9496msgid "Time worked"
9497msgstr "Tiempo trabajado"
9498
9499#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9500msgid "TimeEstimated"
9501msgstr "TiempoEstimado"
9502
9503#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9504msgid "TimeLeft"
9505msgstr "TiempoRestante"
9506
9507#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9508msgid "TimeWorked"
9509msgstr "TiempoTrabajado"
9510
9511#: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
9512msgid "Timezone"
9513msgstr "Zona horaria"
9514
9515#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
9516msgid "Title"
9517msgstr "Título"
9518
9519#: share/html/Ticket/Forward.html:66
9520msgid "To"
9521msgstr "Para"
9522
9523#: NOT FOUND IN SOURCE
9524msgid "To generate a diff of this commit:"
9525msgstr "Para generar una comparación de este cometido:"
9526
9527#: NOT FOUND IN SOURCE
9528msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
9529msgstr "Para generar una comparación de este cometido:\\n"
9530
9531#: share/html/Elements/Footer:59
9532#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
9533msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
9534msgstr "Para consultas sobre soporte, formación, diseño a medida o licenciamiento, por favor contacte con %1."
9535
9536#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
9537#. ($count)
9538msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
9539msgstr ""
9540
9541#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
9542#. ()
9543msgid "Toggle stack trace"
9544msgstr ""
9545
9546#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9547msgid "Told"
9548msgstr "Última actualización"
9549
9550#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9551msgid "ToldRelative"
9552msgstr "ToldRelative"
9553
9554#: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
9555msgid "Tools"
9556msgstr "Herramientas"
9557
9558#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
9559msgid "Topic Name"
9560msgstr ""
9561
9562#: lib/RT/Article.pm:479
9563msgid "Topic membership added"
9564msgstr ""
9565
9566#: lib/RT/Article.pm:514
9567msgid "Topic membership removed"
9568msgstr ""
9569
9570#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
9571msgid "Topic not found"
9572msgstr ""
9573
9574#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
9575msgid "Topics"
9576msgstr ""
9577
9578#: share/html/Search/Elements/Chart:147
9579msgid "Total"
9580msgstr "Total"
9581
9582#: etc/initialdata:249
9583msgid "Transaction"
9584msgstr "Transacción"
9585
9586#: lib/RT/Transaction.pm:928
9587#. ($self->Data)
9588msgid "Transaction %1 purged"
9589msgstr "Transacción %1 limpiada"
9590
9591#: lib/RT/Transaction.pm:206
9592msgid "Transaction Created"
9593msgstr "Transacción creada"
9594
9595#: share/html/Elements/Tabs:286
9596msgid "Transaction Custom Fields"
9597msgstr "Campos personalizados de Transacción"
9598
9599#: NOT FOUND IN SOURCE
9600msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
9601msgstr "Transaction->Create no pudo, ya que no especificó un ID de ticket"
9602
9603#: lib/RT/Transaction.pm:132
9604msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
9605msgstr "Transaction->Create no pudo, ya que no especificó un tipo de objeto e ID"
9606
9607#: lib/RT/Tickets.pm:136
9608msgid "TransactionDate"
9609msgstr ""
9610
9611#: lib/RT/Transaction.pm:985
9612msgid "Transactions are immutable"
9613msgstr "Las transacciones son inmutables"
9614
9615#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
9616msgid "Trust"
9617msgstr "Confianza"
9618
9619#: NOT FOUND IN SOURCE
9620msgid "Trying to delete a right: %1"
9621msgstr "Intentando borrar el privilegio: %1"
9622
9623#: lib/RT/Date.pm:108
9624msgid "Tue"
9625msgstr "Mar"
9626
9627#: NOT FOUND IN SOURCE
9628msgid "Tue."
9629msgstr "Mar."
9630
9631#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
9632msgid "Tuesday"
9633msgstr "Martes"
9634
9635#: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
9636msgid "Type"
9637msgstr "Tipo"
9638
9639#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
9640msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
9641msgstr ""
9642
9643#: lib/RT/CustomField.pm:961
9644#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
9645msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
9646msgstr "El tipo cambió de '%1' a '%2'"
9647
9648#: lib/RT/Article.pm:482
9649msgid "Unable to add topic membership"
9650msgstr ""
9651
9652#: lib/RT/Article.pm:510
9653#. ($t->TopicObj->Name)
9654msgid "Unable to delete topic membership in %1"
9655msgstr ""
9656
9657#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
9658msgid "Unable to determine object type or id"
9659msgstr "Incapaz de determinar el id o el tipo de objeto"
9660
9661#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
9662msgid "Unable to load article"
9663msgstr ""
9664
9665#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
9666#. ($msg)
9667msgid "Unable to set UserCSS: %1"
9668msgstr ""
9669
9670#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
9671#. ($msg)
9672msgid "Unable to set UserLogo: %1"
9673msgstr ""
9674
9675#: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
9676#. ($msg)
9677msgid "Unable to set privacy id: %1"
9678msgstr ""
9679
9680#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
9681#. (loc('Permission Denied'))
9682msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
9683msgstr ""
9684
9685#: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
9686#. ($msg)
9687msgid "Unable to set privacy object: %1"
9688msgstr ""
9689
9690#: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
9691#. ($id)
9692msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
9693msgstr "No es posible suscribirse al cuadro de mandos %1: Permiso denegado"
9694
9695#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
9696#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
9697msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
9698msgstr ""
9699
9700#: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
9701msgid "Undelete"
9702msgstr ""
9703
9704#: lib/RT/ScripCondition.pm:125
9705msgid "Unimplemented"
9706msgstr "No implementado"
9707
9708#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
9709msgid "Unix login"
9710msgstr "Usuario en Unix"
9711
9712#: NOT FOUND IN SOURCE
9713msgid "UnixUsername"
9714msgstr "Usuario en Unix"
9715
9716#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
9717msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9718msgstr "Desconocido (no hay valor de confianza asignado)"
9719
9720#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
9721msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9722msgstr "Desconocido (este valor es nuevo para el sistema)"
9723
9724#: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
9725#. ($ContentEncoding)
9726#. ($self->ContentEncoding)
9727msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9728msgstr "Codificación de contenido desconocida: %1"
9729
9730#: NOT FOUND IN SOURCE
9731msgid "Unknown field: $key"
9732msgstr "Campo desconocido: $key"
9733
9734#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
9735#. ($key)
9736msgid "Unknown field: %1"
9737msgstr "Campo desconocido: %1"
9738
9739#: lib/RT/Queue.pm:1020
9740#. ($args{Type})
9741msgid "Unknown watcher type %1"
9742msgstr ""
9743
9744#: share/html/Search/Simple.html:81
9745#. ($status_str)
9746msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9747msgstr ""
9748
9749#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9750msgid "Unlimit"
9751msgstr "Quitar el limite"
9752
9753#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9754msgid "Unlimited"
9755msgstr "Ilimitado"
9756
9757#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9758msgid "Unnamed dashboard"
9759msgstr ""
9760
9761#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9762msgid "Unnamed search"
9763msgstr "Búsqueda sin nombre"
9764
9765#: share/html/m/_elements/menu:79
9766msgid "Unowned tickets"
9767msgstr ""
9768
9769#: lib/RT/Handle.pm:663
9770msgid "Unprivileged"
9771msgstr "No privilegiado"
9772
9773#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9774msgid "Unselected Custom Fields"
9775msgstr "Campos Personalizados No Seleccionados"
9776
9777#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9778msgid "Unselected Queues"
9779msgstr ""
9780
9781#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9782msgid "Unselected objects"
9783msgstr "Objetos No Seleccionados"
9784
9785#: lib/RT/User.pm:1583
9786msgid "Unset private key"
9787msgstr "Quitar valor de clave privada"
9788
9789#: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
9790msgid "Untaken"
9791msgstr "No cogido"
9792
9793#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9794msgid "Update"
9795msgstr "Actualizar"
9796
9797#: share/html/Search/Chart.html:128
9798msgid "Update Chart"
9799msgstr ""
9800
9801#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9802msgid "Update Graph"
9803msgstr "Actualizar gráfico"
9804
9805#: NOT FOUND IN SOURCE
9806msgid "Update ID"
9807msgstr "Id de actualización"
9808
9809#: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
9810msgid "Update Ticket"
9811msgstr "Actualizar Caso"
9812
9813#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
9814msgid "Update Type"
9815msgstr "Actualizar tipo"
9816
9817#: NOT FOUND IN SOURCE
9818msgid "Update all these tickets at once"
9819msgstr "Actualizar todos estos casos al mismo tiempo"
9820
9821#: NOT FOUND IN SOURCE
9822msgid "Update email"
9823msgstr "Actualizar correo"
9824
9825#: share/html/Search/Build.html:106
9826msgid "Update format and Search"
9827msgstr "Actualizar formato y buscar"
9828
9829#: share/html/Search/Bulk.html:224
9830msgid "Update multiple tickets"
9831msgstr "Actualizar múltiples casos"
9832
9833#: NOT FOUND IN SOURCE
9834msgid "Update name"
9835msgstr "Actualizar nombre"
9836
9837#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9838msgid "Update not recorded."
9839msgstr "Actualización no grabada."
9840
9841#: NOT FOUND IN SOURCE
9842msgid "Update selected tickets"
9843msgstr "Actualizar casos seleccionados"
9844
9845#: NOT FOUND IN SOURCE
9846msgid "Update signature"
9847msgstr "Actualizar firma"
9848
9849#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9850msgid "Update ticket"
9851msgstr "Actualizar caso"
9852
9853#: NOT FOUND IN SOURCE
9854msgid "Update ticket # %1"
9855msgstr "Actualizar caso # %1"
9856
9857#: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
9858#. ($Ticket->id)
9859#. ($t->id)
9860msgid "Update ticket #%1"
9861msgstr "Actualizar caso #%1"
9862
9863#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
9864#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9865#. ($t->id, $t->Subject)
9866msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9867msgstr "Actualizar caso #%1 (%2)"
9868
9869#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9870msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9871msgstr "El tipo de actualización no fue ni respuesta ni comentario"
9872
9873#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9874msgid "UpdateStatus"
9875msgstr "EstadoActualizacion"
9876
9877#: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
9878msgid "Updated"
9879msgstr "Actualizado"
9880
9881#: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9882#. ($desc)
9883msgid "Updated saved search \"%1\""
9884msgstr "búsqueda guardada actualizada \"%1\""
9885
9886#: share/html/Tools/Offline.html:92
9887msgid "Upload"
9888msgstr "Subir"
9889
9890#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9891msgid "Upload a new logo"
9892msgstr ""
9893
9894#: lib/RT/CustomField.pm:130
9895msgid "Upload multiple files"
9896msgstr "Subir múltiples ficheros"
9897
9898#: lib/RT/CustomField.pm:121
9899msgid "Upload multiple images"
9900msgstr "Subir múltiples imágenes"
9901
9902#: lib/RT/CustomField.pm:131
9903msgid "Upload one file"
9904msgstr "Subir un fichero"
9905
9906#: lib/RT/CustomField.pm:122
9907msgid "Upload one image"
9908msgstr "Subir una imagen"
9909
9910#: lib/RT/CustomField.pm:132
9911msgid "Upload up to %1 files"
9912msgstr "Subir hasta %1 ficheros"
9913
9914#: lib/RT/CustomField.pm:123
9915msgid "Upload up to %1 images"
9916msgstr "Subir hasta %1 imágenes"
9917
9918#: share/html/Tools/Offline.html:92
9919msgid "Upload your changes"
9920msgstr "Subir cambios"
9921
9922#: sbin/rt-email-digest:88
9923msgid "Usage:"
9924msgstr ""
9925
9926#: NOT FOUND IN SOURCE
9927msgid "Usage: "
9928msgstr "Modo de empleo: "
9929
9930#: lib/RT/Installer.pm:135
9931msgid "Use SSL?"
9932msgstr "¿Utilizar SSL?"
9933
9934#: lib/RT/Config.pm:224
9935msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9936msgstr ""
9937
9938#: lib/RT/Config.pm:187
9939msgid "Use autocomplete to find owners?"
9940msgstr ""
9941
9942#: lib/RT/Config.pm:391
9943msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9944msgstr "Utilizar reglas de css para mostrar el texto monoespaciado con el formato perservado, pero envolverlo si es necesario. Esto no funciona bien con IE6 y debería utilizar la anterior opción"
9945
9946#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9947#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9948msgid "Use default (%1)"
9949msgstr "Usar predeterminado (%1)"
9950
9951#: NOT FOUND IN SOURCE
9952msgid "Use monospace font"
9953msgstr "Usar fuente monoespaciada"
9954
9955#: share/html/Elements/Tabs:207
9956msgid "Use other RT administrative tools"
9957msgstr "Usar otras herramientas administrativas de RT"
9958
9959#: share/html/Widgets/Form/Select:125
9960#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9961msgid "Use system default (%1)"
9962msgstr "Utilizar predeterminado del sistema (%1)"
9963
9964#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9965msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9966msgstr ""
9967
9968#: lib/RT/Config.pm:381
9969msgid "Use this to protect the format of plain text"
9970msgstr "Utilice esto para proteger el formato del texto plano"
9971
9972#: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9973msgid "User"
9974msgstr "Usuario"
9975
9976#: NOT FOUND IN SOURCE
9977msgid "User %1 %2: %3\\n"
9978msgstr "Usuario %1 %2: %3\\n"
9979
9980#: NOT FOUND IN SOURCE
9981msgid "User %1 Password: %2\\n"
9982msgstr "Usuario %1 Contraseña: %2\\n"
9983
9984#: lib/RT/Ticket.pm:412
9985#. ($args{'Owner'})
9986msgid "User '%1' could not be found."
9987msgstr "No se encontro el Usuario '%1'"
9988
9989#: NOT FOUND IN SOURCE
9990msgid "User '%1' not found"
9991msgstr "Usuario '%1' no encontrado"
9992
9993#: NOT FOUND IN SOURCE
9994msgid "User '%1' not found\\n"
9995msgstr "Usuario '%1' no encontrado\\n"
9996
9997#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9998msgid "User (created - expire)"
9999msgstr "Usuario (Creado - expira)"
10000
10001#: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
10002msgid "User Defined"
10003msgstr "Definido por el usuario"
10004
10005#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
10006msgid "User Defined conditions and actions"
10007msgstr "Condiciones y acciones Definidas por el Usuario"
10008
10009#: NOT FOUND IN SOURCE
10010msgid "User ID"
10011msgstr "ID de usuario"
10012
10013#: NOT FOUND IN SOURCE
10014msgid "User Id"
10015msgstr "Id de usuario"
10016
10017#: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
10018msgid "User Rights"
10019msgstr "Permisos de usuario"
10020
10021#: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
10022#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
10023msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
10024msgstr "El usuario solicitó un tipo de actualización desconocida para el campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
10025
10026#: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
10027#. ($msg)
10028msgid "User could not be created: %1"
10029msgstr "El usuario no pudo ser creado: %1"
10030
10031#: lib/RT/User.pm:269
10032msgid "User created"
10033msgstr "Usuario creado"
10034
10035#: NOT FOUND IN SOURCE
10036msgid "User defined groups"
10037msgstr "Grupos definidos por el usuario"
10038
10039#: lib/RT/User.pm:1074
10040msgid "User disabled"
10041msgstr "Usuario deshabilitado"
10042
10043#: lib/RT/User.pm:1076
10044msgid "User enabled"
10045msgstr "Usuario activado"
10046
10047#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
10048msgid "User has empty email address"
10049msgstr "El usuario tiene la dirección de e-mail vacía"
10050
10051#: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
10052msgid "User loaded"
10053msgstr "Usuario cargado"
10054
10055#: NOT FOUND IN SOURCE
10056msgid "User notified"
10057msgstr "Usuario notificado"
10058
10059#: NOT FOUND IN SOURCE
10060msgid "User view"
10061msgstr "Vista de usuario"
10062
10063#: NOT FOUND IN SOURCE
10064msgid "User's GnuPG keys"
10065msgstr "Claves GnuPG de usuario"
10066
10067#: share/html/Admin/Groups/index.html:126
10068msgid "User-defined groups"
10069msgstr "Grupos definidos por el usuario"
10070
10071#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
10072msgid "Username"
10073msgstr "Nombre de usuario"
10074
10075#: lib/RT/Config.pm:173
10076msgid "Username format"
10077msgstr "Formato para el nombre del usuario"
10078
10079#: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
10080msgid "Users"
10081msgstr "Usuarios"
10082
10083#: share/html/Admin/Users/index.html:114
10084msgid "Users matching search criteria"
10085msgstr "Usuarios que concuerdan con los criterios de búsqueda"
10086
10087#: bin/rt-crontool:177
10088#. ($txn->id)
10089msgid "Using transaction #%1..."
10090msgstr "Usando transacción #%1..."
10091
10092#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
10093msgid "Valid Query"
10094msgstr "Consulta Válida"
10095
10096#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
10097msgid "Validation"
10098msgstr "Validación"
10099
10100#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
10101msgid "Value"
10102msgstr "Valor"
10103
10104#: NOT FOUND IN SOURCE
10105msgid "ValueOfQueue"
10106msgstr "Valor de la cola"
10107
10108#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
10109msgid "Values"
10110msgstr "Valores"
10111
10112#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
10113msgid "Variable"
10114msgstr "Variable"
10115
10116#: NOT FOUND IN SOURCE
10117msgid "Various RT reports"
10118msgstr "Informes varios de RT"
10119
10120#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
10121msgid "Version"
10122msgstr "Versión"
10123
10124#: lib/RT/Queue.pm:101
10125msgid "View Scrip templates"
10126msgstr ""
10127
10128#: lib/RT/Queue.pm:104
10129msgid "View Scrips"
10130msgstr ""
10131
10132#: lib/RT/Queue.pm:97
10133msgid "View custom field values"
10134msgstr ""
10135
10136#: lib/RT/CustomField.pm:205
10137msgid "View custom fields"
10138msgstr ""
10139
10140#: NOT FOUND IN SOURCE
10141msgid "View dashboards for this group"
10142msgstr "Ver cuadros de mandos de este grupo"
10143
10144#: lib/RT/Queue.pm:108
10145msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
10146msgstr ""
10147
10148#: lib/RT/Group.pm:99
10149msgid "View group"
10150msgstr ""
10151
10152#: lib/RT/Group.pm:100
10153msgid "View group dashboards"
10154msgstr ""
10155
10156#: lib/RT/Dashboard.pm:86
10157msgid "View personal dashboards"
10158msgstr "Ver cuadros de mandos personales"
10159
10160#: lib/RT/Queue.pm:92
10161msgid "View queue"
10162msgstr ""
10163
10164#: lib/RT/Group.pm:98
10165msgid "View saved searches"
10166msgstr ""
10167
10168#: lib/RT/Dashboard.pm:81
10169msgid "View system dashboards"
10170msgstr "Ver cuadros de mandos del sistema"
10171
10172#: lib/RT/Queue.pm:107
10173msgid "View ticket private commentary"
10174msgstr ""
10175
10176#: lib/RT/Queue.pm:106
10177msgid "View ticket summaries"
10178msgstr ""
10179
10180#: lib/RT/Date.pm:118
10181msgid "W3CDTF"
10182msgstr "W3CDTF"
10183
10184#: share/html/Articles/Article/Search.html:183
10185msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
10186msgstr ""
10187
10188#: lib/RT/Config.pm:242
10189msgid "WYSIWYG composer height"
10190msgstr "Altura del editor WYSIWYG"
10191
10192#: lib/RT/Config.pm:233
10193msgid "WYSIWYG message composer"
10194msgstr "Editor de mensajes WYSIWYG"
10195
10196#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
10197msgid "Warning! This is NOT signed!"
10198msgstr "¡Atención! ¡NO está firmado!"
10199
10200#: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
10201msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
10202msgstr "Aviso: usted no tiene registrada una dirección de correo electronico, así que no recibirá este cuadro de mandos hasta que la tenga."
10203
10204#: lib/RT/Queue.pm:110
10205msgid "Watch"
10206msgstr "Observar"
10207
10208#: lib/RT/Queue.pm:111
10209msgid "WatchAsAdminCc"
10210msgstr "ObservarComoAdminCc"
10211
10212#: lib/RT/Tickets.pm:141
10213msgid "Watcher"
10214msgstr "Observador"
10215
10216#: NOT FOUND IN SOURCE
10217msgid "Watcher loaded"
10218msgstr "Observador cargado"
10219
10220#: lib/RT/Tickets.pm:152
10221msgid "WatcherGroup"
10222msgstr "GrupoObservadores"
10223
10224#: share/html/Elements/Tabs:273
10225msgid "Watchers"
10226msgstr "Observadores"
10227
10228#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
10229msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
10230msgstr "Se pudo acceder a su base de datos como DBA. Puede pulsar en 'Personalizar lo Basico' para continuar personalizando RT."
10231
10232#: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
10233msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
10234msgstr ""
10235
10236#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
10237msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
10238msgstr "Se necesita conocer el nombre de la BBDD que RT utilizará y dónde encontrarla. También es necesario conocer el usuario y la contraseña del usuario que RT utilizará. RT puede crear la BBDD y el usuario, y por ello le pedimos el usuario y contraseña de un usuario con privilegios de DBA (Administrador de BBDD). Durante el paso 6 del proceso de instalación, utilizaremos esta información para crear e inicializar la BBDD de RT."
10239
10240#: lib/RT/Installer.pm:219
10241msgid "Web port"
10242msgstr "Puerto Web"
10243
10244#: NOT FOUND IN SOURCE
10245msgid "WebEncoding"
10246msgstr "Codificación de Web"
10247
10248#: lib/RT/Date.pm:109
10249msgid "Wed"
10250msgstr "Mié"
10251
10252#: NOT FOUND IN SOURCE
10253msgid "Wed."
10254msgstr "Mie."
10255
10256#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
10257msgid "Wednesday"
10258msgstr "Miércoles"
10259
10260#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
10261msgid "Weekday"
10262msgstr ""
10263
10264#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
10265msgid "Weekly"
10266msgstr ""
10267
10268#: lib/RT/Config.pm:484
10269msgid "Weekly digest"
10270msgstr "Resumen semanal"
10271
10272#: share/html/Install/index.html:48
10273msgid "Welcome to RT!"
10274msgstr "¡Bienvenido a RT!"
10275
10276#: share/html/Tools/MyDay.html:77
10277msgid "What I did today"
10278msgstr "Qué he hecho hoy"
10279
10280#: share/html/Install/index.html:67
10281msgid "What is RT?"
10282msgstr "¿Qué es RT?"
10283
10284#: lib/RT/Installer.pm:163
10285msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
10286msgstr "Cuando RT no pueda manejar un mensaje de correo, ¿dónde debería reenviarlo?"
10287
10288#: share/html/Install/Global.html:54
10289msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
10290msgstr "Cuando RT envía un email, configura las cabeceras \"De:\" y \"Responder-A:\" de forma que los usuario puedan adherirse a la conversación con tan sólo pulsar Responder en su cliente de correo. Utiliza diferentes direcciones para Respuestas y Comentarios. Esto se puede cambiar para cada una de sus consultas. Estas direcciones tendrán que ser configuradas para utilizar el programa <tt>rt-mailgate</tt>."
10291
10292#: NOT FOUND IN SOURCE
10293msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
10294msgstr "Cuando un caso ha sido aprobado por todos los aprobadores, añadir correspondencia al caso original"
10295
10296#: NOT FOUND IN SOURCE
10297msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
10298msgstr "Cuando un caso ha sido aprobado por cualquier aprobador, añadir correspondencia al caso original"
10299
10300#: etc/initialdata:105
10301msgid "When a ticket is created"
10302msgstr "Al crear un caso"
10303
10304#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
10305msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
10306msgstr "Cuando se crea un caso de aprobación, notificar al propietario y al AdminCc del item que espera su aprobación"
10307
10308#: etc/initialdata:110
10309msgid "When anything happens"
10310msgstr "Cuando pasa cualquier cosa"
10311
10312#: lib/RT/Config.pm:271
10313msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
10314msgstr ""
10315
10316#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
10317msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
10318msgstr "Cuando pulse en 'Chequear conectividad con BBDD' podría haber un pequeño retraso mientras RT intenta conectar con su BBDD"
10319
10320#: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
10321msgid "Whenever a ticket is closed"
10322msgstr "Cuando un caso está cerrado"
10323
10324#: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
10325msgid "Whenever a ticket is forwarded"
10326msgstr ""
10327
10328#: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
10329msgid "Whenever a ticket is rejected"
10330msgstr "Cuando un caso es rechazado"
10331
10332#: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
10333msgid "Whenever a ticket is reopened"
10334msgstr "Cuando un caso es vuelto a abrir"
10335
10336#: etc/initialdata:179
10337msgid "Whenever a ticket is resolved"
10338msgstr "Al resolver un caso"
10339
10340#: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
10341msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
10342msgstr ""
10343
10344#: etc/initialdata:165
10345msgid "Whenever a ticket's owner changes"
10346msgstr "Al cambiar el propietario de un caso"
10347
10348#: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
10349msgid "Whenever a ticket's priority changes"
10350msgstr "Siempre que la prioridad de un caso cambie"
10351
10352#: etc/initialdata:173
10353msgid "Whenever a ticket's queue changes"
10354msgstr "Al cambiar la cola de un caso"
10355
10356#: etc/initialdata:150
10357msgid "Whenever a ticket's status changes"
10358msgstr "Al cambiar el estado de un caso"
10359
10360#: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
10361msgid "Whenever a transaction is forwarded"
10362msgstr ""
10363
10364#: etc/initialdata:193
10365msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
10366msgstr "Siempre que ocurra una condición definida por el usuario"
10367
10368#: etc/initialdata:144
10369msgid "Whenever comments come in"
10370msgstr "Siempre que venga algún comentario"
10371
10372#: etc/initialdata:116
10373msgid "Whenever correspondence comes in"
10374msgstr "Al recibir correspondencia"
10375
10376#: lib/RT/Installer.pm:185
10377msgid "Where to find your sendmail binary."
10378msgstr "Donde encontrar el programa sendmail"
10379
10380#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
10381msgid "Wipeout"
10382msgstr "Limpiar"
10383
10384#: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
10385msgid "Work"
10386msgstr "Trabajo"
10387
10388#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
10389msgid "Work Phone"
10390msgstr ""
10391
10392#: NOT FOUND IN SOURCE
10393msgid "WorkPhone"
10394msgstr "Tel Trabajo"
10395
10396#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
10397msgid "Worked"
10398msgstr "Trabajado"
10399
10400#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
10401msgid "Yes"
10402msgstr "Sí"
10403
10404#: share/html/Dashboards/Render.html:86
10405#. ($edit, $subscription)
10406msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
10407msgstr ""
10408
10409#: lib/RT/Ticket.pm:3050
10410msgid "You already own this ticket"
10411msgstr "Usted ya es propietario de este caso"
10412
10413#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
10414msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
10415msgstr "Va a encriptar los correos salientes, pero hay problemas con las claves públicas de los receptores. Ha de arreglar los problemas con las claves, deshabilitar el envío de correo a receptores con problemas de clave o deshabilitar la encriptación."
10416
10417#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
10418msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
10419msgstr "Va a encriptar los correos salientes, pero hay un problema con la clave pública de un receptor. Ha de arreglar el problema con la clave, deshabilitar el envío de correo a ese receptor o deshabilitar la encriptación."
10420
10421#: NOT FOUND IN SOURCE
10422msgid "You are not an authorized user"
10423msgstr "Usted no es un usuario autorizado"
10424
10425#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
10426#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
10427msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
10428msgstr "Puede <a href=\"%1\">ir al primer mensaje sin leer</a> ó <a href=\"%2\">ir al primer mensaje sin leer y marcar todos los mensajes como leídos</a>."
10429
10430#: share/html/Prefs/Search.html:54
10431msgid "You can also edit the predefined search itself"
10432msgstr "También puede editar la búsqueda predefinida en sí misma"
10433
10434#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
10435msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
10436msgstr ""
10437
10438#: lib/RT/User.pm:777
10439msgid "You can not set password."
10440msgstr "No puede introducir la contraseña"
10441
10442#: lib/RT/Ticket.pm:2933
10443msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
10444msgstr "Sólo puede reasignar casos que posee o que no tienen propietario"
10445
10446#: lib/RT/Ticket.pm:2929
10447msgid "You can only take tickets that are unowned"
10448msgstr "Sólo puede tomar casos que no tienen propietario."
10449
10450#: share/html/Search/Simple.html:71
10451#. ($fulltext_keyword)
10452msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10453msgstr ""
10454
10455#: lib/RT/Ticket.pm:3122
10456#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
10457msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
10458msgstr ""
10459
10460#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
10461msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
10462msgstr "No tiene permisos de <b>Superusuario</b>."
10463
10464#: NOT FOUND IN SOURCE
10465msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
10466msgstr "No tiene permiso para ver ese caso.\\n"
10467
10468#: NOT FOUND IN SOURCE
10469msgid "You found %1 tickets in queue %2"
10470msgstr "Usted encontró %1 casos en la cola %2"
10471
10472#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
10473msgid "You have been logged out of RT."
10474msgstr "Se ha desconectado del sistema RT"
10475
10476#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
10477msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
10478msgstr ""
10479
10480#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
10481msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
10482msgstr ""
10483
10484#: share/html/SelfService/Display.html:131
10485msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
10486msgstr "No tiene permiso para crear casos en esa cola."
10487
10488#: share/html/Elements/EditLinks:121
10489msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
10490msgstr ""
10491
10492#: lib/RT/Ticket.pm:1708
10493msgid "You may not create requests in that queue."
10494msgstr "No puede crear solicitudes en esa cola."
10495
10496#: share/html/Install/Basics.html:85
10497msgid "You must enter an Administrative password"
10498msgstr "Debe introducir una contraseña administrativa"
10499
10500#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
10501msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
10502msgstr ""
10503
10504#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
10505msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10506msgstr ""
10507
10508#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
10509msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
10510msgstr ""
10511
10512#: share/html/Install/Finish.html:56
10513#. ('<tt>root</tt>')
10514msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
10515msgstr "Será redirigido a la página de ingreso. Podrá loguearse con el usuario de %1 y la contraseña establecida previamente."
10516
10517#: NOT FOUND IN SOURCE
10518msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
10519msgstr "Será redirigido a la página de ingreso. Podrá loguearse con el usuario de <tt>root</tt> y la contraseña establecida previamente."
10520
10521#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
10522msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
10523msgstr "Debería elegir la BBDD con la que usted o su DBA local estén más cómodos."
10524
10525#: NOT FOUND IN SOURCE
10526msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10527msgstr "Está viendo esta pantalla debido a que comenzó en un servidor RT sin una BBDD funcional. Lo más probable es que esta sea la primera vez que ejecuta RT. Si pulsa <i>¡Vámos!</i> más abajo, RT le guiará a través de la configuración de su servidor y BBDD."
10528
10529#: share/html/Install/index.html:79
10530#. (loc("Let's go!"))
10531msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
10532msgstr "Está viendo esta pantalla debido a que comenzó en un servidor RT sin una BBDD funcional. Lo más probable es que esta sea la primera vez que ejecuta RT. Si pulsa \"%1\" más abajo, RT le guiará a través de la configuración de su servidor y BBDD."
10533
10534#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
10535msgid "You're welcome to login again"
10536msgstr "Es bienvenido a regresar en cualquier momento."
10537
10538#: NOT FOUND IN SOURCE
10539msgid "Your %1 requests"
10540msgstr "Sus solicitudes %1"
10541
10542#: NOT FOUND IN SOURCE
10543msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
10544msgstr "Su administrador del RT ha desconfigurado el alias de correo que invoca el RT"
10545
10546#: NOT FOUND IN SOURCE
10547msgid "Your current password"
10548msgstr "Su contraseña actual"
10549
10550#: lib/RT/User.pm:966
10551msgid "Your password is not set."
10552msgstr "Su contraseña no está establecida."
10553
10554#: NOT FOUND IN SOURCE
10555msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
10556msgstr "Su petición ha sido aprobada por %1. Otras aprobaciones pueden estar pendientes todavia"
10557
10558#: NOT FOUND IN SOURCE
10559msgid "Your request has been approved."
10560msgstr "Su petición ha sido aprobada."
10561
10562#: NOT FOUND IN SOURCE
10563msgid "Your request was rejected"
10564msgstr "Su petición ha sido rechazada"
10565
10566#: NOT FOUND IN SOURCE
10567msgid "Your request was rejected."
10568msgstr "Su petición ha sido rechazada"
10569
10570#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
10571#. ($valid_image_types)
10572msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
10573msgstr ""
10574
10575#: lib/RT/Interface/Web.pm:667
10576msgid "Your username or password is incorrect"
10577msgstr "Nombre o contraseña de usuario incorrectos"
10578
10579#: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
10580msgid "Zip"
10581msgstr "Código Postal"
10582
10583#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
10584msgid "[Down]"
10585msgstr "[Abajo]"
10586
10587#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
10588msgid "[Up]"
10589msgstr "[Arriba]"
10590
10591#: NOT FOUND IN SOURCE
10592msgid "[no subject]"
10593msgstr "[sin asunto]"
10594
10595#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
10596msgid "[none]"
10597msgstr "[ninguno/a]"
10598
10599#: lib/RT/Transaction.pm:713
10600msgid "a custom field"
10601msgstr ""
10602
10603#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
10604msgid "active"
10605msgstr ""
10606
10607#: lib/RT/Config.pm:380
10608msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
10609msgstr "añadir la etiqueta <tag> alrededor de los adjuntos de texto plano"
10610
10611#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
10612msgid "after"
10613msgstr "Después"
10614
10615#: NOT FOUND IN SOURCE
10616msgid "allow creation of saved searches"
10617msgstr "permitir la creación de búsquedas guardadas"
10618
10619#: NOT FOUND IN SOURCE
10620msgid "allow loading of saved searches"
10621msgstr "permitir la carga de búsquedas guardadas"
10622
10623#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
10624msgid "and before"
10625msgstr ""
10626
10627#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
10628msgid "and not"
10629msgstr ""
10630
10631#: NOT FOUND IN SOURCE
10632msgid "as granted to %1"
10633msgstr "como priviligiado para %1"
10634
10635#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
10636msgid "bar"
10637msgstr "barra"
10638
10639#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
10640msgid "before"
10641msgstr "Antes"
10642
10643#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
10644msgid "body"
10645msgstr ""
10646
10647#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
10648msgid "bottom to top"
10649msgstr "de abajo a arriba"
10650
10651#: NOT FOUND IN SOURCE
10652msgid "chart"
10653msgstr "tabla"
10654
10655#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
10656msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
10657msgstr ""
10658
10659#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
10660msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
10661msgstr "marque esta casilla para aplicar este Campo Personalizado a todos los objetos."
10662
10663#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
10664msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
10665msgstr ""
10666
10667#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
10668msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
10669msgstr "marque esta casilla para eliminar este Campo Personalizado de todos los objetos y ser capaz de elegir objetos específicos."
10670
10671#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
10672msgid "check to add"
10673msgstr "marque para añadir"
10674
10675#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
10676msgid "click to check/uncheck all objects at once"
10677msgstr "pulse para marcar/desmarcar todos los objetos de una vez"
10678
10679#: share/html/SelfService/Closed.html:53
10680msgid "closed"
10681msgstr "cerrado"
10682
10683#: NOT FOUND IN SOURCE
10684msgid "concise"
10685msgstr "conciso"
10686
10687#: NOT FOUND IN SOURCE
10688msgid "contains"
10689msgstr "contiene"
10690
10691#: NOT FOUND IN SOURCE
10692msgid "content"
10693msgstr "contenido"
10694
10695#: NOT FOUND IN SOURCE
10696msgid "content-type"
10697msgstr "content-type"
10698
10699#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
10700msgid "core config"
10701msgstr "configuración del núcleo"
10702
10703#: NOT FOUND IN SOURCE
10704msgid "correspondence (probably) not sent"
10705msgstr "Respuesta (probablemente) no enviada"
10706
10707#: NOT FOUND IN SOURCE
10708msgid "correspondence sent"
10709msgstr "Correspondencia enviada"
10710
10711#: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
10712#. ($cf)
10713#. ($obj->Name)
10714msgid "custom field '%1'"
10715msgstr "campo personalizado '%1'"
10716
10717#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
10718msgid "daily"
10719msgstr "diariamente"
10720
10721#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
10722#. ($hour)
10723msgid "daily at %1"
10724msgstr "diaramente a las %1"
10725
10726#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
10727msgid "days"
10728msgstr "días"
10729
10730#: NOT FOUND IN SOURCE
10731msgid "dead"
10732msgstr "muerto"
10733
10734#: NOT FOUND IN SOURCE
10735msgid "delete"
10736msgstr "borrar"
10737
10738#: lib/RT/Queue.pm:88
10739msgid "deleted"
10740msgstr "borrado"
10741
10742#: lib/RT/Config.pm:390
10743msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
10744msgstr "mostrar adjuntos de texto plano envueltos y formateados"
10745
10746#: NOT FOUND IN SOURCE
10747msgid "does not match"
10748msgstr "no coincide"
10749
10750#: NOT FOUND IN SOURCE
10751msgid "doesn't contain"
10752msgstr "no contiene"
10753
10754#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
10755msgid "doesn't match"
10756msgstr "no concuerdan"
10757
10758#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
10759msgid "download"
10760msgstr "descargar"
10761
10762#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
10763msgid "duration"
10764msgstr ""
10765
10766#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10767msgid "equal to"
10768msgstr "igual a"
10769
10770#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
10771msgid "error: can't move down"
10772msgstr "error: no se puede mover abajo"
10773
10774#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
10775msgid "error: can't move left"
10776msgstr "error: no se puede mover a la izquierda"
10777
10778#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
10779msgid "error: can't move up"
10780msgstr "error: no se puede mover arriba"
10781
10782#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
10783msgid "error: nothing to delete"
10784msgstr "error: nada a borrar"
10785
10786#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
10787msgid "error: nothing to move"
10788msgstr "error: nada a mover"
10789
10790#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
10791msgid "error: nothing to toggle"
10792msgstr "error: nada a conmutar"
10793
10794#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
10795msgid "every"
10796msgstr "cada"
10797
10798#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
10799msgid "executed plugin successfuly"
10800msgstr "plugin ejecutado con éxito"
10801
10802#: NOT FOUND IN SOURCE
10803msgid "false"
10804msgstr "falso"
10805
10806#: NOT FOUND IN SOURCE
10807msgid "filename"
10808msgstr "nombre de archivo"
10809
10810#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10811msgid "full"
10812msgstr "completo"
10813
10814#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10815msgid "greater than"
10816msgstr "mayor que"
10817
10818#: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
10819msgid "group"
10820msgstr ""
10821
10822#: lib/RT/Group.pm:197
10823#. ($self->Name)
10824msgid "group '%1'"
10825msgstr "grupo '%1'"
10826
10827#: NOT FOUND IN SOURCE
10828msgid "grouped by %1"
10829msgstr "agrupado por %1"
10830
10831#: lib/RT/Date.pm:346
10832msgid "hours"
10833msgstr "horas"
10834
10835#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
10836msgid "iCal"
10837msgstr "iCal"
10838
10839#: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10840msgid "id"
10841msgstr "id"
10842
10843#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
10844#. ($Class->Name)
10845#. ($class->Name)
10846msgid "in class %1"
10847msgstr ""
10848
10849#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10850msgid "inactive"
10851msgstr ""
10852
10853#: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
10854#. ($inc)
10855msgid "includes %1"
10856msgstr ""
10857
10858#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10859msgid "index"
10860msgstr ""
10861
10862#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
10863msgid "is"
10864msgstr "es"
10865
10866#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
10867msgid "isn't"
10868msgstr "no es"
10869
10870#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
10871msgid "key disabled"
10872msgstr "clave deshabilitada"
10873
10874#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
10875msgid "key expired"
10876msgstr "clave caducada"
10877
10878#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
10879msgid "key revoked"
10880msgstr "clave revocada"
10881
10882#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10883msgid "left to right"
10884msgstr "de izquierda a derecha"
10885
10886#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10887msgid "less than"
10888msgstr "menor que"
10889
10890#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
10891msgid "marginal"
10892msgstr "marginal"
10893
10894#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10895msgid "matches"
10896msgstr "contiene"
10897
10898#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10899msgid "maximum depth"
10900msgstr "profundidad máxima"
10901
10902#: lib/RT/Date.pm:342
10903msgid "min"
10904msgstr "min"
10905
10906#: share/html/Tools/MyDay.html:62
10907msgid "minutes"
10908msgstr "minutos"
10909
10910#: NOT FOUND IN SOURCE
10911msgid "modifications\\n\\n"
10912msgstr "modificaciones\\n\\n"
10913
10914#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10915msgid "monthly"
10916msgstr "mensualmente"
10917
10918#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
10919#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10920msgid "monthly (day %1) at %2"
10921msgstr "mensualmente (día %1) a las %2"
10922
10923#: lib/RT/Date.pm:358
10924msgid "months"
10925msgstr "meses"
10926
10927#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
10928msgid "never"
10929msgstr "nunca"
10930
10931#: lib/RT/Queue.pm:83
10932msgid "new"
10933msgstr "nuevo"
10934
10935#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
10936msgid "no"
10937msgstr "no"
10938
10939#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
10940msgid "no name"
10941msgstr "sin nombre"
10942
10943#: NOT FOUND IN SOURCE
10944msgid "no value"
10945msgstr "sin valor"
10946
10947#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10948msgid "none"
10949msgstr "ninguno"
10950
10951#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10952msgid "not equal to"
10953msgstr "no igual a"
10954
10955#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
10956msgid "nothing"
10957msgstr "nada"
10958
10959#: NOT FOUND IN SOURCE
10960msgid "notlike"
10961msgstr "notlike"
10962
10963#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10964msgid "objects were successfuly removed"
10965msgstr "Los objetos fueron borrados con éxito"
10966
10967#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10968msgid "on"
10969msgstr "en"
10970
10971#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10972msgid "on day"
10973msgstr "el día"
10974
10975#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10976msgid "one"
10977msgstr "uno"
10978
10979#: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
10980msgid "open"
10981msgstr "abierto"
10982
10983#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
10984msgid "open/close"
10985msgstr "abrir/cerrar"
10986
10987#: share/html/Widgets/Form/Select:79
10988msgid "other..."
10989msgstr "otro/a..."
10990
10991#: NOT FOUND IN SOURCE
10992msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10993msgstr "grupo personal '%1' para usuario '%2'"
10994
10995#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10996msgid "pie"
10997msgstr "Queso"
10998
10999#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
11000msgid "plugin returned empty list"
11001msgstr "el plugin devolvió una lista vacía"
11002
11003#: lib/RT/Group.pm:205
11004#. ($queue->Name, $self->Type)
11005msgid "queue %1 %2"
11006msgstr "Cola %1 %2"
11007
11008#: lib/RT/Queue.pm:87
11009msgid "rejected"
11010msgstr "rechazado"
11011
11012#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
11013msgid "requires running rt-crontool"
11014msgstr ""
11015
11016#: lib/RT/Queue.pm:86
11017msgid "resolved"
11018msgstr "resuelto"
11019
11020#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
11021msgid "right to left"
11022msgstr "de derecha a izquierda"
11023
11024#: lib/RT/Date.pm:338
11025msgid "sec"
11026msgstr "seg"
11027
11028#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
11029msgid "see object list below"
11030msgstr "vea la lista de objetos más abajo"
11031
11032#: NOT FOUND IN SOURCE
11033msgid "show Approvals tab"
11034msgstr "mostrar pestaña de Aprobaciones"
11035
11036#: NOT FOUND IN SOURCE
11037msgid "show Configuration tab"
11038msgstr "mostrar pestaña de Configuración"
11039
11040#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
11041msgid "site config"
11042msgstr "configuración del sitio"
11043
11044#: lib/RT/Queue.pm:85
11045msgid "stalled"
11046msgstr "parado"
11047
11048#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
11049msgid "statement"
11050msgstr ""
11051
11052#: NOT FOUND IN SOURCE
11053msgid "style: %1"
11054msgstr "estilo: %1"
11055
11056#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
11057msgid "summary"
11058msgstr ""
11059
11060#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
11061msgid "summary rows"
11062msgstr "columnas resumen"
11063
11064#: lib/RT/Group.pm:200
11065#. ($self->Type)
11066msgid "system %1"
11067msgstr "sistema %1"
11068
11069#: lib/RT/Group.pm:211
11070#. ($self->Type)
11071msgid "system group '%1'"
11072msgstr "grupo del sistema '%1'"
11073
11074#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
11075msgid "the calling component did not specify why"
11076msgstr "el componente que llama no especifica por qué"
11077
11078#: lib/RT/Installer.pm:171
11079msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
11080msgstr "las direcciones por defecto que se listarán en las cabeceras De: y Responder-A: del correo de comentario."
11081
11082#: lib/RT/Installer.pm:179
11083msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
11084msgstr "las direcciones por defecto que se listarán en las cabeceras De: y Responder-A: del correo de correspondencia."
11085
11086#: lib/RT/Group.pm:208
11087#. ($self->Instance, $self->Type)
11088msgid "ticket #%1 %2"
11089msgstr "caso #%1 %2"
11090
11091#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
11092msgid "top to bottom"
11093msgstr "de arriba a abajo"
11094
11095#: NOT FOUND IN SOURCE
11096msgid "true"
11097msgstr "verdadero"
11098
11099#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
11100msgid "ultimate"
11101msgstr "absoluta"
11102
11103#: lib/RT/Group.pm:214
11104#. ($self->Id)
11105msgid "undescribed group %1"
11106msgstr "grupo sin descripción %1"
11107
11108#: NOT FOUND IN SOURCE
11109msgid "undescripbed group %1"
11110msgstr "grupo sin descripción %1"
11111
11112#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
11113msgid "unlimited"
11114msgstr "ilimitado"
11115
11116#: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
11117msgid "user"
11118msgstr ""
11119
11120#: lib/RT/Group.pm:194
11121#. ($user->Object->Name)
11122msgid "user %1"
11123msgstr "usuario %1"
11124
11125#: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
11126msgid "username"
11127msgstr ""
11128
11129#: NOT FOUND IN SOURCE
11130msgid "verbose"
11131msgstr "detallado"
11132
11133#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
11134msgid "weekly"
11135msgstr "semanalmente"
11136
11137#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
11138#. (loc($day), $hour)
11139msgid "weekly (on %1) at %2"
11140msgstr "semanalmente (el %1) a las %2"
11141
11142#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
11143msgid "weeks"
11144msgstr "semanas"
11145
11146#: lib/RT/Installer.pm:220
11147msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
11148msgstr "en qué puerto escuchará su servidor web, p.ej. 8080"
11149
11150#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
11151msgid "with headers"
11152msgstr "con encabezados"
11153
11154#: NOT FOUND IN SOURCE
11155msgid "with template %1"
11156msgstr "con plantilla %1"
11157
11158#: lib/RT/Date.pm:362
11159msgid "years"
11160msgstr "años"
11161
11162#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
11163msgid "yes"
11164msgstr "sí"
11165