]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blame - share/po/zh_TW.po
Putting 4.2.0 on top of 4.0.17
[usit-rt.git] / share / po / zh_TW.po
CommitLineData
84fb5b46
MKG
1#
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
7"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:31+0000\n"
8"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
9"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
14"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15
af59614d
MKG
16#: share/html/Elements/LoginHelp:51
17#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
18msgid ""
19"\n"
20"For local help, please contact %1\n"
21msgstr ""
22
84fb5b46
MKG
23#: NOT FOUND IN SOURCE
24msgid " %1 deleted."
25msgstr " 已刪除 %1。"
26
27#: NOT FOUND IN SOURCE
28msgid " %1 renamed to %2."
29msgstr " %1 已更名為 %2。"
30
31#: NOT FOUND IN SOURCE
32msgid " %1 saved."
33msgstr " %1 已儲存。"
34
35#: NOT FOUND IN SOURCE
36msgid " (no pubkey!)"
37msgstr " 無公共鑰匙!"
38
39#: NOT FOUND IN SOURCE
40msgid " (untrusted!)"
41msgstr " (不受信任的!)"
42
af59614d 43#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
84fb5b46
MKG
44msgid "#"
45msgstr "#"
46
47#: NOT FOUND IN SOURCE
48msgid "#%1"
49msgstr "#%1"
50
af59614d 51#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
84fb5b46
MKG
52#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
53#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
54#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
55#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
af59614d 56#. ($object->Id, $object->Subject || '')
84fb5b46
MKG
57#. ($t->Id, $t->Subject || '')
58#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
59msgid "#%1: %2"
60msgstr "#%1: %2"
61
62#: NOT FOUND IN SOURCE
63msgid "$1"
64msgstr "$1"
65
af59614d
MKG
66#: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
67msgid "$_->[0]"
68msgstr ""
69
84fb5b46
MKG
70#: NOT FOUND IN SOURCE
71msgid "$prefix %1"
72msgstr "$prefix %1"
73
74#: NOT FOUND IN SOURCE
75msgid "%*(%1,group ticket)"
76msgstr "%*(%1) 件參與的申請單"
77
78#: NOT FOUND IN SOURCE
79msgid "%*(%1,ticket) due"
80msgstr "%*(%1) 件限期完成的申請單"
81
82#: NOT FOUND IN SOURCE
83msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
84msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單"
85
af59614d
MKG
86#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
87#. ($self->ObjectType, $object->Id)
84fb5b46
MKG
88msgid "%1 #%2"
89msgstr "%1 #%2"
90
af59614d
MKG
91#: lib/RT/Group.pm:131
92#. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
93msgid "%1 #%2 %3"
94msgstr ""
95
96#: share/html/Elements/ShowTransaction:129
97#. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
98msgid "%1 #%2:"
99msgstr ""
100
101#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
102#. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
103msgid "%1 #%2: %3"
104msgstr ""
105
106#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
107msgid "%1 %2"
108msgstr "%1 %2"
109
af59614d 110#: lib/RT/Tickets.pm:1367
84fb5b46
MKG
111#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
112msgid "%1 %2 %3"
113msgstr "%1 %2 %3"
114
af59614d 115#: lib/RT/Date.pm:711
84fb5b46
MKG
116#. ($wday,$mon,$mday,$year)
117msgid "%1 %2 %3 %4"
118msgstr "%1 %2 %3 %4"
119
af59614d 120#: lib/RT/Date.pm:726
84fb5b46
MKG
121#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
122msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
123msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
124
af59614d 125#: lib/RT/Date.pm:723
84fb5b46
MKG
126#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
127msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
128msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
129
af59614d 130#: lib/RT/Record.pm:2034
84fb5b46 131#. ($cf->Name, $new_content)
84fb5b46
MKG
132msgid "%1 %2 added"
133msgstr "%2 已新增為 %1"
134
af59614d 135#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
136msgid "%1 %2 ago"
137msgstr "%1 %2 之前"
138
af59614d 139#: lib/RT/Record.pm:2041
84fb5b46 140#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
84fb5b46
MKG
141msgid "%1 %2 changed to %3"
142msgstr "%1 已從 %2 改為 %3"
143
af59614d 144#: lib/RT/Record.pm:2038
84fb5b46 145#. ($cf->Name, $old_content)
84fb5b46
MKG
146msgid "%1 %2 deleted"
147msgstr "%2 已自 %1 刪除"
148
af59614d 149#: share/html/Widgets/SavedSearch:140
84fb5b46
MKG
150#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
151msgid "%1 %2 deleted."
152msgstr "%1 %2 已刪除。"
153
af59614d
MKG
154#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
155#. ($self->loc($column), $args{Value})
156msgid "%1 %2 does not exist"
157msgstr ""
158
159#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
160#. ($self->loc($column), $name)
161msgid "%1 %2 is disabled"
162msgstr ""
163
84fb5b46
MKG
164#: NOT FOUND IN SOURCE
165msgid "%1 %2 of group %3"
166msgstr "%3 群組的 %1 %2"
167
168#: NOT FOUND IN SOURCE
169msgid "%1 %2 renamed to %3."
170msgstr "%1 %2 更名為 %3。"
171
af59614d 172#: share/html/Widgets/SavedSearch:130
84fb5b46
MKG
173#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
174msgid "%1 %2 saved."
175msgstr "%1 %2 已儲存。"
176
af59614d 177#: share/html/Widgets/SavedSearch:114
84fb5b46
MKG
178#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
179msgid "%1 %2 updated."
180msgstr "%1 %2已更新"
181
af59614d
MKG
182#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
183#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
184#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
84fb5b46
MKG
185msgid "%1 %2 with template %3"
186msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3"
187
188#: NOT FOUND IN SOURCE
189msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
190msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n"
191
af59614d
MKG
192#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
193#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
194#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
84fb5b46
MKG
195msgid "%1 (%2) by %3"
196msgstr "%1 (%2) - %3"
197
af59614d
MKG
198#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
199#. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
200#. ($t->OwnerObj->Format)
84fb5b46 201#. (loc($TicketObj->Status))
84fb5b46
MKG
202#. (loc('Approve'))
203#. (loc('Deny'))
84fb5b46
MKG
204msgid "%1 (Unchanged)"
205msgstr "%1 (未更改)"
206
207#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
208#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
209msgid "%1 (from pane %2)"
210msgstr "%1 (來自窗格%2)"
211
212#: NOT FOUND IN SOURCE
213msgid "%1 - %2 shown"
214msgstr "顯示第 %1 - %2 筆"
215
af59614d 216#: bin/rt-crontool:337
84fb5b46 217#. ("--log")
af59614d
MKG
218msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
219msgstr "%1 - 調整LogToSTDERR配置選項"
84fb5b46 220
af59614d 221#: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
84fb5b46
MKG
222#. ("--action-arg", "--action")
223#. ("--condition-arg", "--condition")
224#. ("--search-arg", "--search")
225msgid "%1 - An argument to pass to %2"
226msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數"
227
af59614d 228#: bin/rt-crontool:339
84fb5b46
MKG
229#. ("--verbose")
230msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
231msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT"
232
233#: NOT FOUND IN SOURCE
234msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
235msgstr "%1 - 指定欲使用的範本編號"
236
237#: NOT FOUND IN SOURCE
238msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
239msgstr "%1 - 指定欲使用的更動為 'first' (第一項) 或 'last' (最後一項)"
240
af59614d 241#: bin/rt-crontool:331
84fb5b46
MKG
242#. ("--transaction")
243msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
244msgstr "%1 - 指定你要使用第一個,最後一個還是所有事務"
245
af59614d 246#: bin/rt-crontool:328
84fb5b46
MKG
247#. ("--template")
248msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
249msgstr "%1 - 指定您想在範本中使用的名字或者編號"
250
af59614d 251#: bin/rt-crontool:322
84fb5b46
MKG
252#. ("--action")
253msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
254msgstr "%1 - 指定欲使用的動作模組"
255
af59614d 256#: bin/rt-crontool:334
84fb5b46
MKG
257#. ("--transaction-type")
258msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
259msgstr "%1 - 指定你要使用由逗號(,)分隔的transactions類型列表"
260
af59614d 261#: bin/rt-crontool:316
84fb5b46
MKG
262#. ("--condition")
263msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
264msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組"
265
af59614d 266#: bin/rt-crontool:309
84fb5b46
MKG
267#. ("--search")
268msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
269msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組"
270
271#: NOT FOUND IN SOURCE
272msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
273msgstr "%1 - 指定欲使用的更動類別"
274
af59614d
MKG
275#: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
276#. (loc($Class))
277msgid "%1 CFs"
278msgstr ""
279
84fb5b46
MKG
280#: NOT FOUND IN SOURCE
281msgid "%1 DashBoards"
282msgstr "%1 表單"
283
284#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
c36a7e1d
MKG
285#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
286#. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
84fb5b46
MKG
287msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
288msgstr "%1 RT %2 版,%4 版權所有,1996-%3。"
289
290#: NOT FOUND IN SOURCE
291msgid "%1 ScripAction loaded"
292msgstr "載入手續 %1"
293
294#: NOT FOUND IN SOURCE
295msgid "%1 Total"
296msgstr "共 %1 筆"
297
af59614d
MKG
298#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
299#. ($package)
300msgid "%1 Version"
301msgstr ""
302
303#: lib/RT/Record.pm:2069
84fb5b46
MKG
304#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
305msgid "%1 added as a value for %2"
306msgstr "新增 %1 作為 %2 的值"
307
af59614d
MKG
308#: lib/RT/Date.pm:450
309#. (join ' ', @res)
310msgid "%1 ago"
311msgstr ""
312
84fb5b46
MKG
313#: NOT FOUND IN SOURCE
314msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
315msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號"
316
317#: NOT FOUND IN SOURCE
318msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
319msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號 "
320
321#: NOT FOUND IN SOURCE
322msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
323msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)"
324
af59614d 325#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
84fb5b46
MKG
326#. ($RT::DatabaseName)
327msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
328msgstr "%1 存在並且已經有了RT的資料庫表,但是其中沒有RT的元資料。稍後的'初始化資料庫「步驟能夠往里面加入元資料。如果這正是你想要的,點擊下面的'自定基本項'繼續自定RT。"
329
af59614d 330#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
84fb5b46
MKG
331#. ($RT::DatabaseName)
332msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
333msgstr "%1 存在但是沒有RT的資料庫表。稍後的'初始化資料庫'步驟能夠創建資料庫表並加入元資料。如果這正是你想要的,點擊下面的'自定基本項'繼續自定RT。"
334
af59614d 335#: lib/RT/ACE.pm:272
403d7b0b
MKG
336#. ($princ_obj->Object->Name)
337msgid "%1 already has that right"
338msgstr ""
339
af59614d 340#: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
84fb5b46
MKG
341#. ($args{'Base'})
342#. ($args{'Target'})
343msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
344msgstr "%1 看來是個本地物件,卻不在資料庫裡"
345
af59614d 346#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
84fb5b46
MKG
347#. ($RT::DatabaseName)
348msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
349msgstr "%1 已經完全初始化了。不需要再創建任何的資料庫表或者加入元資料,點擊下面的'自定基本項'繼續自定RT."
350
af59614d 351#: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
84fb5b46
MKG
352#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
353#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
354#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
355msgid "%1 by %2"
356msgstr "%1 (%2)"
357
af59614d
MKG
358#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
359#. ($self->loc($type))
360msgid "%1 cannot be a group"
361msgstr ""
362
363#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
403d7b0b 364#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
84fb5b46
MKG
365msgid "%1 changed from %2 to %3"
366msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3"
367
af59614d 368#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
84fb5b46 369#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
5b0d0914 370#. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
84fb5b46
MKG
371msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
372msgstr "%1 已由'%2' 改為 '%3'"
373
af59614d 374#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
375msgid "%1 chart by %2"
376msgstr "%1圖, 依%2"
377
af59614d 378#: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
84fb5b46
MKG
379#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
380msgid "%1 copy"
381msgstr "%1 複製"
382
383#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
384#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
385msgid "%1 core config"
386msgstr "%1 核心配置"
387
af59614d 388#: lib/RT/Record.pm:962
84fb5b46
MKG
389msgid "%1 could not be set to %2."
390msgstr "無法將 %1 設定為 %2。"
391
392#: NOT FOUND IN SOURCE
393msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
394msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n"
395
396#: NOT FOUND IN SOURCE
397msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
398msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。"
399
af59614d 400#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
401msgid "%1 created"
402msgstr "已建立 %1"
403
af59614d 404#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
405msgid "%1 deleted"
406msgstr "已刪除 %1"
407
af59614d 408#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
409msgid "%1 disabled"
410msgstr "%1已停用"
411
412#: share/html/Install/Sendmail.html:86
413#. ($ARGS{SendmailPath})
414msgid "%1 doesn't exist."
415msgstr "%1 不存在"
416
af59614d 417#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
418msgid "%1 enabled"
419msgstr "%1已啟用"
420
af59614d 421#: etc/initialdata:807
84fb5b46
MKG
422msgid "%1 highest priority tickets I own"
423msgstr "前 %1 份待處理申請單"
424
425#: NOT FOUND IN SOURCE
426msgid "%1 highest priority tickets I own..."
427msgstr "前 %1 份待處理申請單..."
428
429#: NOT FOUND IN SOURCE
430msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
431msgstr "前 %1 份送出的申請單..."
432
433#: NOT FOUND IN SOURCE
434msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
435msgstr "前 %1 份待簽核申請單..."
436
af59614d 437#: bin/rt-crontool:304
84fb5b46
MKG
438#. ($0)
439msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
440msgstr "%1 是從外部排程程式(如 cron)來對申請單進行操作的工具。"
441
af59614d 442#: sbin/rt-email-digest:84
84fb5b46
MKG
443#. ($0)
444msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
445msgstr "%1是一個由cron運行的工具,可以分派所有延期的通知生成每個使用者的摘要。"
446
af59614d
MKG
447#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
448#. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
449msgid "%1 is already a %2"
403d7b0b
MKG
450msgstr ""
451
af59614d
MKG
452#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
453#. ($self->loc($column), $name)
454msgid "%1 is already set to %2"
403d7b0b
MKG
455msgstr ""
456
af59614d
MKG
457#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
458#. ($email, $self->loc($type))
459#. ($name, $self->loc($type))
84fb5b46
MKG
460#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
461#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
462msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
463msgstr "%1是RT接收郵件的位址,加到%2會導致郵件迴圈發送"
464
465#: NOT FOUND IN SOURCE
466msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
467msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。"
468
af59614d
MKG
469#: lib/RT/Ticket.pm:673
470#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
84fb5b46
MKG
471msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
472msgstr "%1 已不再是此申請單的 %2。"
473
af59614d 474#: lib/RT/Record.pm:2134
84fb5b46
MKG
475#. ($old_value, $cf->Name)
476msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
477msgstr "%1 已不再是自訂欄位 %2 的值。"
478
af59614d
MKG
479#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
480#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
481msgid "%1 is not a %2"
403d7b0b
MKG
482msgstr ""
483
af59614d 484#: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
403d7b0b 485#. ($args{'Lifecycle'})
84fb5b46 486#. ($value)
403d7b0b
MKG
487msgid "%1 is not a valid lifecycle"
488msgstr ""
489
490#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
491msgid "%1 is not valid lifecycle"
492msgstr "%1 不是一個有效的生命周期"
493
494#: NOT FOUND IN SOURCE
495msgid "%1 isn't a valid Queue id."
496msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。"
497
af59614d
MKG
498#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
499#. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
500msgid "%1 issues"
501msgstr ""
502
503#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
504#. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
505msgid "%1 key '%2'"
506msgstr ""
507
84fb5b46
MKG
508#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
509#. ($minutes)
510msgid "%1 min"
511msgstr "%1 分鐘"
512
513#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
514#. ($rows)
515msgid "%1 most recently updated articles"
516msgstr "%1 最近更新的文章"
517
518#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
519#. ($rows)
520msgid "%1 newest articles"
521msgstr "%1 最新的文章"
522
af59614d 523#: etc/initialdata:818
84fb5b46
MKG
524msgid "%1 newest unowned tickets"
525msgstr "前 %1 份待認領的申請單"
526
527#: NOT FOUND IN SOURCE
528msgid "%1 not shown"
529msgstr "沒有顯示 %1"
530
af59614d 531#: lib/RT/CustomField.pm:1157
84fb5b46
MKG
532msgid "%1 objects"
533msgstr "%1 物件"
534
535#: NOT FOUND IN SOURCE
536msgid "%1 recent tickets I own..."
537msgstr "最新 %1 份待處理申請單..."
538
539#: NOT FOUND IN SOURCE
540msgid "%1 recent tickets I requested..."
541msgstr "最新 %1 份送出的申請單..."
542
543#: NOT FOUND IN SOURCE
544msgid "%1 result(s) found"
545msgstr "找到 %1 項結果"
546
547#: NOT FOUND IN SOURCE
548msgid "%1 rights"
549msgstr "%1權限"
550
af59614d
MKG
551#: lib/RT/Group.pm:1131
552#. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
553msgid "%1 set to %2"
554msgstr ""
555
84fb5b46
MKG
556#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
557#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
558msgid "%1 site config"
559msgstr "%1站點配置"
560
561#: NOT FOUND IN SOURCE
562msgid "%1 succeeded\\n"
563msgstr "%1 完成\\n"
564
af59614d 565#: lib/RT/SharedSetting.pm:259
84fb5b46
MKG
566#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
567msgid "%1 update: %2"
568msgstr "%1 更新: %2"
569
af59614d 570#: lib/RT/SharedSetting.pm:252
84fb5b46
MKG
571#. (ucfirst($self->ObjectName))
572msgid "%1 update: Nothing changed"
573msgstr "%1 更新: 沒有變動"
574
af59614d 575#: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
403d7b0b 576#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
84fb5b46
MKG
577msgid "%1 updated"
578msgstr "%1 已更新。"
579
580#: NOT FOUND IN SOURCE
581msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
582msgstr "%1 新增時未指定現行使用者"
583
584#: NOT FOUND IN SOURCE
585msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
586msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。"
587
588#: NOT FOUND IN SOURCE
589msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
590msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。"
591
af59614d
MKG
592#: lib/RT/Date.pm:441
593#. ($value)
594msgid "%1$unit"
595msgstr ""
596
597#: lib/RT/CustomField.pm:1158
84fb5b46
MKG
598msgid "%1's %2 objects"
599msgstr "%1 內的 %2 物件"
600
af59614d 601#: lib/RT/CustomField.pm:1159
84fb5b46
MKG
602msgid "%1's %2's %3 objects"
603msgstr "%1 內的 %2 的 %3 物件"
604
af59614d 605#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
606msgid "%1's GnuPG keys"
607msgstr "%1 的 GnuPG 密鑰"
608
609#: share/html/Elements/EditPassword:55
610#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
611msgid "%1's current password"
612msgstr "%1 的當前密碼"
613
614#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
af59614d
MKG
615#. ($object->Format)
616#. ($object->Name)
84fb5b46
MKG
617#. ($Object->Name)
618msgid "%1's dashboards"
619msgstr "%1 的控制面板"
620
af59614d
MKG
621#: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
622#. ($UserObj->Name)
623msgid "%1's encryption keys"
624msgstr ""
625
84fb5b46 626#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
af59614d 627#. ($Object->Format)
84fb5b46 628#. ($Object->Name)
af59614d 629#. ($privacies{$privacy}->Name)
84fb5b46
MKG
630msgid "%1's saved searches"
631msgstr "%1 的預存查詢"
632
af59614d 633#: lib/RT/Transaction.pm:617
84fb5b46
MKG
634#. ($self)
635msgid "%1: no attachment specified"
636msgstr "%1:未指定附件"
637
af59614d 638#: lib/RT/Date.pm:718
84fb5b46
MKG
639#. ($hour,$min)
640msgid "%1:%2"
641msgstr "%1:%2"
642
af59614d 643#: lib/RT/Date.pm:715
84fb5b46
MKG
644#. ($hour,$min,$sec)
645msgid "%1:%2:%3"
646msgstr "%1:%2:%3"
647
af59614d
MKG
648#: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
649#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
650msgid "%1M"
651msgstr ""
652
84fb5b46
MKG
653#: share/html/Elements/CreateTicket:54
654#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
655msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
656msgstr "%1提出申請單%2&nbsp;%3"
657
af59614d
MKG
658#: lib/RT/Date.pm:366
659msgid "%1W"
660msgstr ""
661
662#: lib/RT/Date.pm:368
663msgid "%1Y"
664msgstr ""
665
666#: lib/RT/Attachment.pm:459
84fb5b46
MKG
667#. ($size)
668msgid "%1b"
669msgstr "%1 位元組"
670
af59614d
MKG
671#: lib/RT/Date.pm:365
672msgid "%1d"
673msgstr ""
674
675#: lib/RT/Date.pm:364
676msgid "%1h"
677msgstr ""
678
679#: lib/RT/Attachment.pm:456
84fb5b46
MKG
680#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
681msgid "%1k"
682msgstr "%1k 位元組"
683
af59614d 684#: lib/RT/Date.pm:363
84fb5b46
MKG
685msgid "%1m"
686msgstr "%1 分鐘"
687
af59614d 688#: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
84fb5b46
MKG
689#. (sprintf('%.4f', $duration))
690#. (sprintf('%.4f', $seconds))
691msgid "%1s"
692msgstr "%1 秒"
693
af59614d
MKG
694#: lib/RT/Date.pm:443
695#. ($value)
696msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
697msgstr ""
698
403d7b0b 699#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
84fb5b46
MKG
700#. ($Articles->Count)
701msgid "%quant(%1,article)"
702msgstr "%1 篇文章"
703
af59614d
MKG
704#: lib/RT/Date.pm:372
705msgid "%quant(%1,day)"
706msgstr ""
707
708#: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
84fb5b46
MKG
709#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
710msgid "%quant(%1,hour)"
711msgstr "%1 小時"
712
af59614d
MKG
713#: share/html/Elements/ShowTransaction:136
714#. ($Transaction->TimeTaken)
715msgid "%quant(%1,min,min)"
716msgstr ""
717
718#: lib/RT/Date.pm:370
719msgid "%quant(%1,minute)"
720msgstr ""
721
722#: lib/RT/Date.pm:374
723msgid "%quant(%1,month)"
724msgstr ""
725
84fb5b46
MKG
726#: NOT FOUND IN SOURCE
727msgid "%quant(%1,result) found"
728msgstr "找到 %1 項結果"
729
af59614d
MKG
730#: lib/RT/Date.pm:369
731msgid "%quant(%1,second)"
732msgstr ""
733
734#: lib/RT/Date.pm:373
735msgid "%quant(%1,week)"
736msgstr ""
737
738#: lib/RT/Date.pm:375
739msgid "%quant(%1,year)"
740msgstr ""
741
742#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
743msgid "'%1' is an invalid value for status"
744msgstr "'%1' 不是一個合法的狀態值"
745
af59614d 746#: lib/RT/Queue.pm:323
84fb5b46
MKG
747#. ($name)
748msgid "'%1' is not a valid name."
749msgstr ""
750
af59614d
MKG
751#: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
752#. ($Class)
753msgid "'%1' isn't a valid class"
754msgstr ""
755
756#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
84fb5b46
MKG
757#. ($Class)
758msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
759msgstr "'%1' 不是一個有效的類型識別字"
760
761#: NOT FOUND IN SOURCE
762msgid "'%1' not a recognized action. "
763msgstr "'%1'為無法辨識的動作。 "
764
af59614d 765#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
766msgid "'Roles'"
767msgstr "'角色'"
768
af59614d 769#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
770msgid "'System'"
771msgstr "'系統'"
772
af59614d 773#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
774msgid "'User Groups'"
775msgstr "'使用者群組'"
776
af59614d 777#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
778msgid "'Users'"
779msgstr "'使用者'"
780
af59614d 781#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
84fb5b46
MKG
782msgid "(Check box to complete)"
783msgstr "(標記要完成的專案)"
784
785#: NOT FOUND IN SOURCE
786msgid "(Check box to delete group member)"
787msgstr "(點選欲刪除的成員)"
788
789#: NOT FOUND IN SOURCE
790msgid "(Check box to delete scrip)"
791msgstr "(點選欲刪除的手續)"
792
af59614d 793#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
84fb5b46
MKG
794msgid "(Check box to delete)"
795msgstr "(點選欲刪除的項目)"
796
797#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
798msgid "(Check boxes to delete)"
799msgstr "(點選欲刪除的項目)"
800
801#: NOT FOUND IN SOURCE
802msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
803msgstr "(點選欲停用通知的收件人)"
804
805#: NOT FOUND IN SOURCE
806msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
807msgstr "(點選欲啟用通知的收件人)"
808
af59614d 809#: share/html/m/ticket/create:392
84fb5b46
MKG
810msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
811msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)"
812
813#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
814#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
815#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
816msgid "(If left blank, will default to %1)"
817msgstr "(如果留白, 則預設為 %1)"
818
af59614d
MKG
819#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
820msgid "(Incomplete)"
821msgstr ""
822
823#: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
824msgid "(Incorrect data)"
825msgstr ""
826
84fb5b46
MKG
827#: NOT FOUND IN SOURCE
828msgid "(No Value)"
829msgstr "(沒有值)"
830
af59614d 831#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
84fb5b46
MKG
832msgid "(No custom fields)"
833msgstr "(沒有自訂欄位)"
834
835#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
836msgid "(No members)"
837msgstr "(沒有成員)"
838
af59614d 839#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
84fb5b46
MKG
840msgid "(No scrips)"
841msgstr "(沒有手續)"
842
843#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
844msgid "(No templates)"
845msgstr "沒有範本"
846
847#: NOT FOUND IN SOURCE
848msgid "(No workflows)"
849msgstr "沒有流程"
850
af59614d 851#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
852msgid "(None)"
853msgstr "(無)"
854
855#: NOT FOUND IN SOURCE
856msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
857msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
858
859#: NOT FOUND IN SOURCE
860msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
861msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
862
863#: NOT FOUND IN SOURCE
864msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
865msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>不會</strong>更改後續的收件者名單。)"
866
867#: NOT FOUND IN SOURCE
868msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
869msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
870
af59614d 871#: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
84fb5b46
MKG
872msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
873msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<strong>將會</strong>更改後續的收件者名單。)"
874
875#: NOT FOUND IN SOURCE
876msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
877msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
878
879#: NOT FOUND IN SOURCE
880msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
881msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
882
883#: NOT FOUND IN SOURCE
884msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
885msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>不會</strong>更改後續的收件者名單。)"
886
887#: NOT FOUND IN SOURCE
888msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
889msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
890
af59614d 891#: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
84fb5b46
MKG
892msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
893msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>將會</strong>更改後續的收件者名單。)"
894
af59614d 895#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
84fb5b46
MKG
896msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
897msgstr "(當條件或動作設為「使用者自訂」時,請填入這些欄位)"
898
af59614d 899#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
900msgid "(Will not be sent email)"
901msgstr "(不會收到郵件)"
902
903#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
904msgid "(any)"
905msgstr "(任一)"
906
907#: NOT FOUND IN SOURCE
908msgid "(default delegate)"
909msgstr "(預設代理人)"
910
911#: NOT FOUND IN SOURCE
912msgid "(delete)"
913msgstr "(刪除)"
914
915#: NOT FOUND IN SOURCE
916msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
917msgstr "(顯示 %1 名下新建立及開啟中的申請單)"
918
919#: NOT FOUND IN SOURCE
920msgid "(empty)"
921msgstr "(空白)"
922
923#: NOT FOUND IN SOURCE
924msgid "(new)"
925msgstr "(新增)"
926
927#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
928msgid "(no Summary)"
929msgstr "(沒有摘要)"
930
931#: NOT FOUND IN SOURCE
932msgid "(no name listed)"
933msgstr "(沒有列出姓名)"
934
403d7b0b 935#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
84fb5b46
MKG
936msgid "(no name)"
937msgstr "(沒有名稱)"
938
af59614d 939#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
84fb5b46
MKG
940msgid "(no pubkey!)"
941msgstr "(無公開金鑰!)"
942
943#: NOT FOUND IN SOURCE
944msgid "(no subject)"
945msgstr "(沒有主題)"
946
af59614d 947#: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
84fb5b46
MKG
948msgid "(no value)"
949msgstr "(無)"
950
951#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
952msgid "(no values)"
953msgstr "(沒有值)"
954
af59614d 955#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
956msgid "(only one ticket)"
957msgstr "(僅能指定一份申請單)"
958
af59614d 959#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
84fb5b46
MKG
960#. ($count)
961msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
962msgstr "(等待%1份其他申請單)"
963
af59614d 964#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
84fb5b46
MKG
965msgid "(pending approval)"
966msgstr "(等待簽核)"
967
968#: NOT FOUND IN SOURCE
969msgid "(pending other Collection)"
970msgstr "(等待其他集合)"
971
972#: NOT FOUND IN SOURCE
973msgid "(pending other tickets)"
974msgstr "(等待其他申請單)"
975
976#: NOT FOUND IN SOURCE
977msgid "(requestor's group)"
978msgstr "(申請人所屬)"
979
980#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
981msgid "(required)"
982msgstr "(必填)"
983
af59614d 984#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
84fb5b46
MKG
985#. ($key->{'TrustTerse'})
986msgid "(trust: %1)"
987msgstr "(信任: %1)"
988
af59614d 989#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
84fb5b46
MKG
990msgid "(untitled)"
991msgstr "(未命名)"
992
af59614d 993#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
84fb5b46
MKG
994msgid "(untrusted!)"
995msgstr "(未被信任的)"
996
997#: NOT FOUND IN SOURCE
998msgid "(yyyy/mm/dd)"
999msgstr "(yyyy/mm/dd)"
1000
1001#: NOT FOUND IN SOURCE
1002msgid "*"
1003msgstr "★"
1004
af59614d 1005#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
84fb5b46
MKG
1006msgid "-"
1007msgstr "-"
1008
af59614d 1009#: bin/rt-crontool:129
84fb5b46
MKG
1010msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
1011msgstr "--template-id 是可忽視參數並且無法和 --template 一起使用"
1012
1013#: NOT FOUND IN SOURCE
1014msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
1015msgstr "--transaction 的值僅能為 'first' 或 'last'"
1016
af59614d 1017#: bin/rt-crontool:124
84fb5b46
MKG
1018msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
1019msgstr "--transaction 的參數只能是 'first', 'last' 或 'all'"
1020
af59614d
MKG
1021#: lib/RT/Date.pm:383
1022msgid "0 seconds"
1023msgstr ""
1024
1025#: lib/RT/Date.pm:383
1026msgid "0s"
1027msgstr ""
1028
84fb5b46
MKG
1029#: NOT FOUND IN SOURCE
1030msgid ":"
1031msgstr ":"
1032
1033#: NOT FOUND IN SOURCE
1034msgid "<% $Ticket->Status%>"
1035msgstr "<% $Ticket->Status%>"
1036
1037#: NOT FOUND IN SOURCE
1038msgid "<% $_ %>"
1039msgstr "<% $_ %>"
1040
af59614d 1041#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1042msgid "<% $field->{'name'} %>"
1043msgstr "<% $field->{'name'} %>"
1044
403d7b0b 1045#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1046msgid "<%$Action%> here"
1047msgstr "<%$Action%> 在此"
1048
1049#: NOT FOUND IN SOURCE
1050msgid "<%$_%>"
1051msgstr "<%$_%>"
1052
1053#: NOT FOUND IN SOURCE
1054msgid "<%$field%>"
1055msgstr "<%$field%>"
1056
1057#: NOT FOUND IN SOURCE
1058msgid "<blank>"
1059msgstr "<留空>"
1060
1061#: NOT FOUND IN SOURCE
1062msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
1063msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"提出申請單\" />&nbsp;%1"
1064
1065#: NOT FOUND IN SOURCE
1066msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
1067msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\">&nbsp;%1"
1068
1069#: NOT FOUND IN SOURCE
1070msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
1071msgstr "<p>所有 iCal feeds 都內嵌了一個能驗證是你的秘密 token. 如果你有 iCal feeds 的 URL 被曝露在外面的險惡世界的話, 你可以在下面取得一個新的秘密 token, <b>並讓現存的 iCal feeds不再能用</b>.</p>"
1072
1073#: NOT FOUND IN SOURCE
1074msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
1075msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2秒</i>"
1076
af59614d
MKG
1077#: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
1078msgid "A Template with that name already exists"
1079msgstr ""
1080
1081#: etc/initialdata:224
84fb5b46
MKG
1082msgid "A blank template"
1083msgstr "空白範本"
1084
af59614d 1085#: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
84fb5b46
MKG
1086msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
1087msgstr "密碼沒有設定,因此該使用者將無法登入。"
1088
1089#: NOT FOUND IN SOURCE
1090msgid "ACE Deleted"
1091msgstr "ACE 已刪除"
1092
1093#: NOT FOUND IN SOURCE
1094msgid "ACE Loaded"
1095msgstr "ACE 已載入"
1096
1097#: NOT FOUND IN SOURCE
1098msgid "ACE could not be deleted"
1099msgstr "無法刪除 ACE"
1100
1101#: NOT FOUND IN SOURCE
1102msgid "ACE could not be found"
1103msgstr "找不到 ACE"
1104
af59614d 1105#: lib/RT/ACE.pm:152
84fb5b46
MKG
1106msgid "ACE not found"
1107msgstr "找不到 ACE 設定"
1108
af59614d 1109#: lib/RT/ACE.pm:540
84fb5b46
MKG
1110msgid "ACEs can only be created and deleted."
1111msgstr "祇能新增或刪除 ACE 設定。"
1112
af59614d
MKG
1113#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
1114#. ($row->{filename})
1115msgid "ACL updates from %1"
1116msgstr ""
1117
84fb5b46
MKG
1118#: NOT FOUND IN SOURCE
1119msgid "ACLEquivalence"
1120msgstr "ACLEquivalence"
1121
1122#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
1123msgid "AND"
1124msgstr "AND"
1125
1126#: NOT FOUND IN SOURCE
1127msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
1128msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n"
1129
1130#: NOT FOUND IN SOURCE
1131msgid "About Me"
1132msgstr "個人資訊"
1133
af59614d 1134#: share/html/Elements/Tabs:554
84fb5b46
MKG
1135msgid "About me"
1136msgstr "個人資訊"
1137
1138#: NOT FOUND IN SOURCE
1139msgid "Access Right"
1140msgstr "系統使用登錄權限"
1141
af59614d 1142#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
84fb5b46
MKG
1143msgid "Access control"
1144msgstr "存取權限"
1145
af59614d 1146#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
84fb5b46
MKG
1147msgid "Action"
1148msgstr "動作"
1149
1150#: NOT FOUND IN SOURCE
1151msgid "Action %1 not found"
1152msgstr "動作 %1 找不到"
1153
af59614d 1154#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
84fb5b46
MKG
1155#. ($args{'ScripAction'})
1156#. ($value)
1157msgid "Action '%1' not found"
1158msgstr "動作 '%1' 無法被找到"
1159
af59614d 1160#: bin/rt-crontool:220
84fb5b46
MKG
1161msgid "Action committed."
1162msgstr "動作執行完畢"
1163
1164#: NOT FOUND IN SOURCE
1165msgid "Action committed.\\n"
1166msgstr "動作執行完畢。\\n"
1167
af59614d 1168#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
84fb5b46
MKG
1169msgid "Action is mandatory argument"
1170msgstr "動作為必填欄位"
1171
af59614d 1172#: bin/rt-crontool:216
84fb5b46
MKG
1173msgid "Action prepared..."
1174msgstr "動作準備完畢..."
1175
af59614d 1176#: share/html/Elements/Tabs:605
84fb5b46
MKG
1177msgid "Actions"
1178msgstr "動作"
1179
1180#: NOT FOUND IN SOURCE
1181msgid "Activated Date"
1182msgstr "申請啟動時間"
1183
af59614d 1184#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
84fb5b46
MKG
1185msgid "Active Tickets"
1186msgstr "活動的申請單"
1187
1188#: share/html/Tools/MyDay.html:53
1189#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
1190msgid "Active tickets for %1"
1191msgstr ""
1192
1193#: NOT FOUND IN SOURCE
1194msgid "Add"
1195msgstr "新增"
1196
af59614d 1197#: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
84fb5b46
MKG
1198#. (loc($AddPrincipal))
1199msgid "Add %1"
1200msgstr "添加 %1"
1201
1202#: share/html/Search/Bulk.html:93
1203msgid "Add AdminCc"
1204msgstr "新增管理員副本收件人"
1205
af59614d 1206#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
84fb5b46
MKG
1207msgid "Add Bookmark"
1208msgstr "加入書籤"
1209
1210#: share/html/Search/Bulk.html:89
1211msgid "Add Cc"
1212msgstr "新增副本收件人"
1213
1214#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
1215msgid "Add Columns"
1216msgstr "新增欄位"
1217
1218#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
1219msgid "Add Criteria"
1220msgstr "新增條件"
1221
1222#: NOT FOUND IN SOURCE
1223msgid "Add Entry"
1224msgstr "新增列"
1225
af59614d 1226#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
84fb5b46
MKG
1227msgid "Add More Files"
1228msgstr "新增更多附件"
1229
1230#: NOT FOUND IN SOURCE
1231msgid "Add Next State"
1232msgstr "新增下一項關卡"
1233
1234#: share/html/Search/Bulk.html:85
1235msgid "Add Requestor"
1236msgstr "新增申請人"
1237
1238#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
1239msgid "Add Value"
1240msgstr "新增欄位值"
1241
1242#: NOT FOUND IN SOURCE
1243msgid "Add a Scrip to this queue"
1244msgstr "新增此表單的手續"
1245
1246#: NOT FOUND IN SOURCE
1247msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
1248msgstr "新增適用於所有表單的手續"
1249
1250#: NOT FOUND IN SOURCE
1251msgid "Add a keyword selection to this queue"
1252msgstr "新增此表單的關鍵字"
1253
1254#: NOT FOUND IN SOURCE
1255msgid "Add a new a global scrip"
1256msgstr "新增全域手續"
1257
1258#: NOT FOUND IN SOURCE
1259msgid "Add a scrip to this queue"
1260msgstr "新增一道手續到此表單"
1261
af59614d 1262#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1263msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
1264msgstr "新增一道用於所有表單的手續"
1265
1266#: NOT FOUND IN SOURCE
1267msgid "Add additional criteria"
1268msgstr "新增查詢條件"
1269
1270#: NOT FOUND IN SOURCE
1271msgid "Add and Search"
1272msgstr "新增並開始查詢"
1273
af59614d 1274#: share/html/Search/Bulk.html:123
84fb5b46
MKG
1275msgid "Add comments or replies to selected tickets"
1276msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單"
1277
af59614d 1278#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
84fb5b46
MKG
1279msgid "Add group"
1280msgstr "添加群組"
1281
403d7b0b
MKG
1282#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
1283msgid "Add here"
1284msgstr ""
1285
84fb5b46
MKG
1286#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
1287msgid "Add members"
1288msgstr "新增成員"
1289
1290#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1291msgid "Add new watchers"
1292msgstr "新增視察員"
1293
403d7b0b 1294#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
84fb5b46
MKG
1295#. (loc($AddPrincipal))
1296msgid "Add rights for this %1"
1297msgstr "為 %1 添加權限"
1298
1299#: share/html/Search/Build.html:83
1300msgid "Add these terms"
1301msgstr "將這些條件加進查詢內"
1302
1303#: share/html/Search/Build.html:84
1304msgid "Add these terms and Search"
1305msgstr "增加這些項目並搜尋"
1306
1307#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
1308msgid "Add user"
1309msgstr "添加使用者"
1310
af59614d 1311#: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
84fb5b46
MKG
1312msgid "Add values"
1313msgstr "新增值"
1314
1315#: NOT FOUND IN SOURCE
1316msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1317msgstr "新增、刪除及修改物件的自訂欄位值"
1318
af59614d 1319#: lib/RT/CustomField.pm:216
84fb5b46
MKG
1320msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1321msgstr "添加、修改與刪除物件的欄位值"
1322
1323#: NOT FOUND IN SOURCE
1324msgid "AddNextState"
1325msgstr "新增下一項關卡"
1326
af59614d
MKG
1327#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
1328msgid "Added"
1329msgstr ""
1330
1331#: lib/RT/Ticket.pm:642
403d7b0b
MKG
1332#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1333msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1334msgstr ""
1335
af59614d
MKG
1336#: lib/RT/Queue.pm:605
1337#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
84fb5b46
MKG
1338msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1339msgstr "添加 %1 為 %2 該表單的成員"
1340
af59614d
MKG
1341#: lib/RT/Class.pm:386
1342#. ($cf->Name)
1343msgid "Added Subject Override: %1"
1344msgstr ""
1345
84fb5b46
MKG
1346#: NOT FOUND IN SOURCE
1347msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1348msgstr "單位已新增為此表單的 %1"
1349
403d7b0b 1350#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1351msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1352msgstr "單位已新增為此申請單的 %1"
1353
1354#: NOT FOUND IN SOURCE
1355msgid "Additional Hints"
1356msgstr "額外提示"
1357
af59614d 1358#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
84fb5b46
MKG
1359msgid "Address"
1360msgstr "地址"
1361
af59614d 1362#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
84fb5b46
MKG
1363msgid "Address 2"
1364msgstr "位址 2"
1365
af59614d 1366#: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
84fb5b46
MKG
1367msgid "Address1"
1368msgstr "住址"
1369
af59614d 1370#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
84fb5b46
MKG
1371msgid "Address2"
1372msgstr "住址(續)"
1373
1374#: NOT FOUND IN SOURCE
1375msgid "Adjust Blinking Rate"
1376msgstr "調整閃爍速度快慢"
1377
af59614d 1378#: share/html/Elements/Tabs:64
84fb5b46
MKG
1379msgid "Admin"
1380msgstr "管理員"
1381
af59614d 1382#: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
84fb5b46
MKG
1383msgid "Admin Cc"
1384msgstr "管理員副本"
1385
af59614d 1386#: etc/initialdata:376
84fb5b46
MKG
1387msgid "Admin Comment"
1388msgstr "管理員評論"
1389
af59614d
MKG
1390#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1391msgid "Admin Comment in HTML"
1392msgstr ""
1393
1394#: etc/initialdata:336
84fb5b46
MKG
1395msgid "Admin Correspondence"
1396msgstr "管理員回覆"
1397
af59614d
MKG
1398#: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1399msgid "Admin Correspondence in HTML"
1400msgstr ""
1401
84fb5b46
MKG
1402#: NOT FOUND IN SOURCE
1403msgid "Admin Rights"
1404msgstr "管理員權限"
1405
1406#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1407msgid "Admin queues"
1408msgstr "表單管理"
1409
1410#: NOT FOUND IN SOURCE
1411msgid "Admin users"
1412msgstr "使用者管理"
1413
1414#: share/html/Admin/Global/index.html:48
1415msgid "Admin/Global configuration"
1416msgstr "管理/全域設定"
1417
1418#: NOT FOUND IN SOURCE
1419msgid "Admin/Groups"
1420msgstr "管理/群組"
1421
1422#: NOT FOUND IN SOURCE
1423msgid "Admin/Queue/Basics"
1424msgstr "管理/表單/基本資訊"
1425
1426#: NOT FOUND IN SOURCE
1427msgid "AdminAddress"
1428msgstr "管理員 Email"
1429
1430#: NOT FOUND IN SOURCE
1431msgid "AdminAllPersonalGroups"
1432msgstr "管理所有代理人群組"
1433
af59614d 1434#: lib/RT/Tickets.pm:161
84fb5b46
MKG
1435msgid "AdminCCGroup"
1436msgstr "管理員副本群組"
1437
af59614d 1438#: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
84fb5b46
MKG
1439msgid "AdminCc"
1440msgstr "管理員副本"
1441
1442#: NOT FOUND IN SOURCE
1443msgid "AdminCc.EmailAddress"
1444msgstr "管理員副本: 電子郵件信箱"
1445
1446#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1447msgid "AdminCcs"
1448msgstr "管理員副本"
1449
af59614d 1450#: lib/RT/Class.pm:95
84fb5b46
MKG
1451msgid "AdminClass"
1452msgstr "管理類別"
1453
1454#: NOT FOUND IN SOURCE
1455msgid "AdminComment"
1456msgstr "管理員評論"
1457
1458#: NOT FOUND IN SOURCE
1459msgid "AdminCorrespondence"
1460msgstr "管理員回覆"
1461
af59614d 1462#: lib/RT/CustomField.pm:214
84fb5b46
MKG
1463msgid "AdminCustomField"
1464msgstr "管理自訂欄位"
1465
af59614d 1466#: lib/RT/CustomField.pm:215
84fb5b46
MKG
1467msgid "AdminCustomFieldValues"
1468msgstr "管理自定欄位值"
1469
1470#: NOT FOUND IN SOURCE
1471msgid "AdminCustomFields"
1472msgstr "管理自訂欄位"
1473
af59614d 1474#: lib/RT/Group.pm:88
84fb5b46
MKG
1475msgid "AdminGroup"
1476msgstr "管理群組"
1477
1478#: NOT FOUND IN SOURCE
1479msgid "AdminGroupDescription"
1480msgstr "管理群組描述"
1481
af59614d 1482#: lib/RT/Group.pm:89
84fb5b46
MKG
1483msgid "AdminGroupMembership"
1484msgstr "管理群組成員"
1485
1486#: NOT FOUND IN SOURCE
1487msgid "AdminGroupName"
1488msgstr "管理群組名稱"
1489
1490#: NOT FOUND IN SOURCE
1491msgid "AdminGroupPermission"
1492msgstr "管理群組權限"
1493
1494#: NOT FOUND IN SOURCE
1495msgid "AdminGroupStatus"
1496msgstr "管理群組狀態"
1497
1498#: NOT FOUND IN SOURCE
1499msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1500msgstr "管理代理人群組"
1501
af59614d 1502#: lib/RT/Queue.pm:110
84fb5b46
MKG
1503msgid "AdminQueue"
1504msgstr "管理表單"
1505
af59614d 1506#: lib/RT/Class.pm:96
84fb5b46
MKG
1507msgid "AdminTopics"
1508msgstr "管理主題"
1509
af59614d 1510#: lib/RT/System.pm:85
84fb5b46
MKG
1511msgid "AdminUsers"
1512msgstr "管理使用者"
1513
1514#: NOT FOUND IN SOURCE
1515msgid "Administrative"
1516msgstr "行政類"
1517
af59614d 1518#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
84fb5b46
MKG
1519msgid "Administrative Cc"
1520msgstr "管理員副本"
1521
403d7b0b 1522#: lib/RT/Installer.pm:157
84fb5b46
MKG
1523msgid "Administrative password"
1524msgstr "系統管理員密碼"
1525
1526#: NOT FOUND IN SOURCE
1527msgid "Admins"
1528msgstr "主管"
1529
af59614d 1530#: share/html/Elements/Tabs:805
84fb5b46
MKG
1531msgid "Advanced"
1532msgstr "進階"
1533
1534#: NOT FOUND IN SOURCE
1535msgid "Advanced Search"
1536msgstr "進階查詢"
1537
1538#: NOT FOUND IN SOURCE
1539msgid "Advanced Search Criteria"
1540msgstr "進階查詢條件"
1541
1542#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1543msgid "Advanced search"
1544msgstr "高級搜索"
1545
403d7b0b
MKG
1546#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1547msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1548msgstr ""
1549
84fb5b46
MKG
1550#: NOT FOUND IN SOURCE
1551msgid "Age"
1552msgstr "經歷時間"
1553
af59614d 1554#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
84fb5b46
MKG
1555msgid "Aggregator"
1556msgstr "結合方式"
1557
1558#: NOT FOUND IN SOURCE
1559msgid "Alias"
1560msgstr "執行其他流程"
1561
1562#: NOT FOUND IN SOURCE
1563msgid "Alias for"
1564msgstr "相當於"
1565
1566#: NOT FOUND IN SOURCE
1567msgid "All"
1568msgstr "全部"
1569
af59614d 1570#: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
84fb5b46
MKG
1571msgid "All Approvals Passed"
1572msgstr "完成全部簽核"
1573
af59614d
MKG
1574#: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1575msgid "All Approvals Passed in HTML"
1576msgstr ""
1577
1578#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
84fb5b46
MKG
1579msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1580msgstr "本類型的所有文章都列於申請單回複頁面的下拉列表"
1581
af59614d 1582#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
84fb5b46
MKG
1583msgid "All Classes"
1584msgstr "所有類型"
1585
1586#: NOT FOUND IN SOURCE
1587msgid "All Condition"
1588msgstr "所有條件"
1589
1590#: NOT FOUND IN SOURCE
1591msgid "All Custom Fields"
1592msgstr "所有自訂欄位"
1593
af59614d 1594#: share/html/Elements/Tabs:485
84fb5b46
MKG
1595msgid "All Dashboards"
1596msgstr "所有表單"
1597
af59614d 1598#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
84fb5b46
MKG
1599msgid "All Queues"
1600msgstr "所有表單"
1601
af59614d 1602#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
84fb5b46
MKG
1603msgid "All Tickets"
1604msgstr "所有申請單"
1605
1606#: NOT FOUND IN SOURCE
1607msgid "All Users"
1608msgstr "全體員工"
1609
1610#: NOT FOUND IN SOURCE
1611msgid "All done! Now you can proceed to %1."
1612msgstr "處理完畢!您現在可以繼續進行 %1。"
1613
403d7b0b 1614#: share/html/User/Prefs.html:172
84fb5b46
MKG
1615msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1616msgstr "所有 iCal feeds 都內嵌了一個能驗證是你的秘密 token. 如果你有 iCal feeds 的 URL 被曝露在外面的險惡世界的話, 你可以在下面取得一個新的秘密 token, <b>並讓現存的 iCal feeds不再能用</b>."
1617
af59614d 1618#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
84fb5b46
MKG
1619msgid "All queues matching search criteria"
1620msgstr "滿足條件的表單"
1621
1622#: share/html/m/_elements/menu:82
1623msgid "All tickets"
1624msgstr "所有申請單"
1625
403d7b0b 1626#: share/html/Articles/Topics.html:51
84fb5b46
MKG
1627msgid "All topics"
1628msgstr "所有主題"
1629
af59614d 1630#: lib/RT/System.pm:92
84fb5b46
MKG
1631msgid "Allow creation of saved searches"
1632msgstr "允許創建已存搜索"
1633
af59614d 1634#: lib/RT/System.pm:91
84fb5b46
MKG
1635msgid "Allow loading of saved searches"
1636msgstr "允許載入已存搜索"
1637
af59614d 1638#: lib/RT/System.pm:93
84fb5b46
MKG
1639msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1640msgstr "允許在範本、腳本等處寫 Perl 代碼"
1641
1642#: NOT FOUND IN SOURCE
1643msgid "Allowance Request"
1644msgstr "福利補助申請"
1645
af59614d 1646#: lib/RT/Attachment.pm:747
84fb5b46
MKG
1647msgid "Already encrypted"
1648msgstr "已加密"
1649
1650#: NOT FOUND IN SOURCE
1651msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1652msgstr "無論寄件來源為何,一律寄信給申請人"
1653
1654#: NOT FOUND IN SOURCE
1655msgid "Amount"
1656msgstr "數額"
1657
af59614d
MKG
1658#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1659#. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1660msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1661msgstr ""
1662
1663#: lib/RT/Group.pm:619
1664msgid "An Instance must be provided"
1665msgstr ""
1666
1667#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1668msgid "An error occurred"
1669msgstr ""
1670
84fb5b46
MKG
1671#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1672msgid "And/Or"
1673msgstr "AND/OR"
1674
1675#: NOT FOUND IN SOURCE
1676msgid "Any Condition"
1677msgstr "任意條件"
1678
1679#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1680msgid "Any field"
1681msgstr "任何欄位"
1682
1683#: share/html/Search/Simple.html:65
1684msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1685msgstr ""
1686
af59614d 1687#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1688msgid "Applied"
1689msgstr "已應用"
1690
1691#: NOT FOUND IN SOURCE
1692msgid "Applies To"
1693msgstr "套用於"
1694
af59614d 1695#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
84fb5b46
MKG
1696msgid "Applies to"
1697msgstr "套用於"
1698
af59614d 1699#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
84fb5b46
MKG
1700msgid "Applies to all objects"
1701msgstr "應用到所有物件"
1702
1703#: share/html/Search/Edit.html:62
1704msgid "Apply"
1705msgstr "套用"
1706
1707#: NOT FOUND IN SOURCE
1708msgid "Apply Template"
1709msgstr "引用範本"
1710
af59614d 1711#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
84fb5b46
MKG
1712msgid "Apply globally"
1713msgstr "應用到全域"
1714
af59614d
MKG
1715#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1716msgid "Apply selected scrips"
1717msgstr ""
1718
84fb5b46
MKG
1719#: share/html/Search/Edit.html:62
1720msgid "Apply your changes"
1721msgstr "套用更動"
1722
af59614d 1723#: share/html/Elements/Tabs:528
84fb5b46
MKG
1724msgid "Approval"
1725msgstr "簽核"
1726
af59614d 1727#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
84fb5b46
MKG
1728#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1729#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1730#. ($ticket->id, $msg)
1731msgid "Approval #%1: %2"
1732msgstr "簽核單 #%1:%2"
1733
af59614d 1734#: share/html/Approvals/index.html:84
84fb5b46
MKG
1735#. ($ticket->Id)
1736msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1737msgstr "簽核單 #%1:系統錯誤,記錄失敗"
1738
af59614d 1739#: share/html/Approvals/index.html:82
84fb5b46
MKG
1740#. ($ticket->Id)
1741msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1742msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢"
1743
1744#: NOT FOUND IN SOURCE
1745msgid "Approval Details"
1746msgstr "簽核細節"
1747
1748#: NOT FOUND IN SOURCE
1749msgid "Approval Due"
1750msgstr "簽核時限"
1751
1752#: NOT FOUND IN SOURCE
1753msgid "Approval Notes"
1754msgstr "簽核意見"
1755
af59614d 1756#: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
84fb5b46
MKG
1757msgid "Approval Passed"
1758msgstr "完成某項簽核"
1759
af59614d
MKG
1760#: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1761msgid "Approval Passed in HTML"
1762msgstr ""
1763
1764#: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
84fb5b46
MKG
1765msgid "Approval Ready for Owner"
1766msgstr "為擁有人准備批准請求"
1767
af59614d
MKG
1768#: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1769msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1770msgstr ""
1771
1772#: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
84fb5b46
MKG
1773msgid "Approval Rejected"
1774msgstr "駁回某項簽核"
1775
af59614d
MKG
1776#: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1777msgid "Approval Rejected in HTML"
1778msgstr ""
1779
84fb5b46
MKG
1780#: NOT FOUND IN SOURCE
1781msgid "Approval Result"
1782msgstr "簽核結果"
1783
1784#: NOT FOUND IN SOURCE
1785msgid "Approval Status"
1786msgstr "核准結果"
1787
1788#: NOT FOUND IN SOURCE
1789msgid "Approval Type"
1790msgstr "簽核種類"
1791
1792#: NOT FOUND IN SOURCE
1793msgid "Approval diagram"
1794msgstr "簽核流程"
1795
1796#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1797msgid "Approve"
1798msgstr "核准"
1799
1800#: NOT FOUND IN SOURCE
1801msgid "Approver"
1802msgstr "簽核人"
1803
1804#: NOT FOUND IN SOURCE
1805msgid "Approver Setting"
1806msgstr "執行簽核人設定"
1807
1808#: NOT FOUND IN SOURCE
1809msgid "Approver's notes: %1"
1810msgstr "簽核備註:%1"
1811
1812#: lib/RT/Date.pm:94
1813msgid "Apr"
1814msgstr "四月"
1815
1816#: NOT FOUND IN SOURCE
1817msgid "Apr."
1818msgstr "04"
1819
1820#: NOT FOUND IN SOURCE
1821msgid "April"
1822msgstr "四月"
1823
1824#: NOT FOUND IN SOURCE
1825msgid "Are you sure to delete checked items?"
1826msgstr "您確定要刪除?"
1827
1828#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1829msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1830msgstr "確定要刪除該文章嗎?"
1831
af59614d
MKG
1832#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1833#. ($object->id)
1834msgid "Article #%1"
1835msgstr ""
1836
84fb5b46
MKG
1837#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1838#. ($ArticleObj->Id)
1839msgid "Article #%1 deleted"
1840msgstr "文章 #%1 已刪除"
1841
af59614d
MKG
1842#: share/html/Articles/Article/History.html:61
1843#. ($id)
1844msgid "Article #%1 not found"
1845msgstr ""
1846
1847#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
84fb5b46 1848#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
af59614d 1849#. ($object->id, $object->Name)
84fb5b46
MKG
1850msgid "Article #%1: %2"
1851msgstr "文章 #%1: %2"
1852
af59614d 1853#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1854msgid "Article %1"
1855msgstr "文章 %1"
1856
af59614d 1857#: lib/RT/Article.pm:216
84fb5b46
MKG
1858#. ($self->id)
1859msgid "Article %1 created"
1860msgstr "文章 %1 已創建"
1861
1862#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1863msgid "Article Administration"
1864msgstr "文章管理頁面"
1865
af59614d 1866#: lib/RT/Article.pm:324
84fb5b46
MKG
1867msgid "Article Deleted"
1868msgstr "文章已刪除"
1869
af59614d 1870#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
84fb5b46
MKG
1871msgid "Article not found"
1872msgstr "文章未找到"
1873
af59614d 1874#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
84fb5b46
MKG
1875msgid "Articles"
1876msgstr "文章"
1877
403d7b0b 1878#: share/html/Articles/Topics.html:99
84fb5b46
MKG
1879#. ($currtopic->Name)
1880msgid "Articles in %1"
1881msgstr "%1 的文章"
1882
1883#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1884#. ($Articles_Content)
1885msgid "Articles matching %1"
1886msgstr "匹配 %1 的文章"
1887
403d7b0b 1888#: share/html/Articles/Topics.html:101
84fb5b46
MKG
1889msgid "Articles with no topics"
1890msgstr "無主題的文章"
1891
1892#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1893msgid "Asc"
1894msgstr "遞增"
1895
af59614d 1896#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
1897msgid "Ascending"
1898msgstr "遞增"
1899
1900#: NOT FOUND IN SOURCE
1901msgid "Assign and remove custom fields"
1902msgstr "指派及移除自訂欄位"
1903
af59614d 1904#: lib/RT/Queue.pm:116
84fb5b46
MKG
1905msgid "Assign and remove queue custom fields"
1906msgstr "指派或移除表單自定欄位"
1907
af59614d 1908#: lib/RT/Queue.pm:116
84fb5b46
MKG
1909msgid "AssignCustomFields"
1910msgstr "指派自訂欄位"
1911
af59614d 1912#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
84fb5b46
MKG
1913msgid "Attach"
1914msgstr "附件"
1915
af59614d 1916#: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
84fb5b46
MKG
1917msgid "Attach file"
1918msgstr "附加檔案"
1919
af59614d 1920#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
84fb5b46
MKG
1921msgid "Attached file"
1922msgstr "現有附件"
1923
1924#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1925msgid "Attachment"
1926msgstr "附檔"
1927
af59614d 1928#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
84fb5b46
MKG
1929#. ($Attachment)
1930msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1931msgstr "無法載入附件 '%1'"
1932
af59614d 1933#: lib/RT/Transaction.pm:625
84fb5b46
MKG
1934msgid "Attachment created"
1935msgstr "附件新增完畢"
1936
af59614d 1937#: lib/RT/Tickets.pm:1758
84fb5b46
MKG
1938msgid "Attachment filename"
1939msgstr "附件檔名"
1940
af59614d 1941#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
84fb5b46
MKG
1942msgid "Attachments"
1943msgstr "附件"
1944
af59614d 1945#: lib/RT/Attachment.pm:742
84fb5b46
MKG
1946msgid "Attachments encryption is disabled"
1947msgstr "附件加密已取消"
1948
af59614d 1949#: lib/RT/Attributes.pm:178
84fb5b46
MKG
1950msgid "Attribute Deleted"
1951msgstr "已刪除該屬性"
1952
1953#: NOT FOUND IN SOURCE
1954msgid "Attributes"
1955msgstr "屬性"
1956
1957#: lib/RT/Date.pm:98
1958msgid "Aug"
1959msgstr "八月"
1960
1961#: NOT FOUND IN SOURCE
1962msgid "Aug."
1963msgstr "08"
1964
1965#: NOT FOUND IN SOURCE
1966msgid "August"
1967msgstr "八月"
1968
1969#: NOT FOUND IN SOURCE
1970msgid "AuthSystem"
1971msgstr "認證方式"
1972
1973#: NOT FOUND IN SOURCE
1974msgid "AutoReject"
1975msgstr "自動駁回表單"
1976
1977#: NOT FOUND IN SOURCE
1978msgid "AutoResolve"
1979msgstr "自動完成表單處理"
1980
af59614d
MKG
1981#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1982msgid "Automatic account setup failed"
1983msgstr ""
1984
1985#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
84fb5b46
MKG
1986#. ($valid_image_types)
1987msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1988msgstr "你的圖片無法被自動建議主題顏色支援,這也許您安裝的 GD 版本不支援上傳的圖檔類型,支援的檔案類型:%1 你可以重新編譯 libgd 與 GD.pm 來包涵其他圖檔類型的支援。"
1989
af59614d 1990#: etc/initialdata:227
84fb5b46
MKG
1991msgid "Autoreply"
1992msgstr "自動回覆"
1993
1994#: etc/initialdata:28
1995msgid "Autoreply To Requestors"
1996msgstr "自動對申請人回覆"
1997
af59614d
MKG
1998#: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1999msgid "Autoreply in HTML"
2000msgstr ""
2001
84fb5b46
MKG
2002#: NOT FOUND IN SOURCE
2003msgid "AutoreplyToRequestors"
2004msgstr "自動對申請人回覆"
2005
af59614d 2006#: share/html/Widgets/SelectionBox:170
84fb5b46
MKG
2007msgid "Available"
2008msgstr "可用"
2009
2010#: NOT FOUND IN SOURCE
2011msgid "Available Columns"
2012msgstr "可用的欄位:"
2013
2014#: NOT FOUND IN SOURCE
2015msgid "Available Rights:"
2016msgstr "權限項目列表:"
2017
af59614d
MKG
2018#: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
2019msgid "Average Created-LastUpdated"
2020msgstr ""
2021
2022#: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
2023msgid "Average Created-Resolved"
2024msgstr ""
2025
2026#: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
2027msgid "Average Created-Started"
2028msgstr ""
2029
2030#: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
2031msgid "Average Due-Resolved"
2032msgstr ""
2033
2034#: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
2035msgid "Average Started-Resolved"
2036msgstr ""
2037
2038#: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
2039msgid "Average Starts-Started"
2040msgstr ""
2041
2042#: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
2043msgid "Average time estimated"
2044msgstr ""
2045
2046#: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
2047msgid "Average time left"
2048msgstr ""
2049
2050#: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
2051msgid "Average time worked"
2052msgstr ""
2053
84fb5b46
MKG
2054#: NOT FOUND IN SOURCE
2055msgid "BCc"
2056msgstr "密件副本"
2057
2058#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
2059msgid "Back"
2060msgstr "返回"
2061
2062#: NOT FOUND IN SOURCE
2063msgid "Back to Homepage"
2064msgstr "回到首頁"
2065
2066#: NOT FOUND IN SOURCE
2067msgid "Back to Previous"
2068msgstr "回上頁"
2069
2070#: NOT FOUND IN SOURCE
2071msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
2072msgstr "錯誤的 PGP 簽章:%1\\n"
2073
2074#: NOT FOUND IN SOURCE
2075msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
2076msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n"
2077
2078#: NOT FOUND IN SOURCE
2079msgid "Bad data in %1"
2080msgstr "%1 的資料錯誤"
2081
af59614d 2082#: lib/RT/SharedSetting.pm:151
84fb5b46
MKG
2083#. ($id)
2084msgid "Bad privacy for attribute %1"
2085msgstr "屬性%1含錯誤的隱私項"
2086
2087#: NOT FOUND IN SOURCE
2088msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
2089msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n"
2090
af59614d 2091#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
84fb5b46
MKG
2092msgid "Basics"
2093msgstr "基本資訊"
2094
af59614d
MKG
2095#: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
2096msgid "Batch"
2097msgstr ""
2098
2099#: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
2100msgid "Batch (disabled by config)"
2101msgstr ""
2102
84fb5b46
MKG
2103#: NOT FOUND IN SOURCE
2104msgid "Batch Approval"
2105msgstr "批次簽核"
2106
af59614d
MKG
2107#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
2108msgid "Batch scrips"
2109msgstr ""
2110
84fb5b46
MKG
2111#: share/html/Ticket/Forward.html:72
2112msgid "Bcc"
2113msgstr "密件副本"
2114
2115#: NOT FOUND IN SOURCE
2116msgid "Be sure to save your changes"
2117msgstr "請別忘了儲存修改。"
2118
af59614d
MKG
2119#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
2120#. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
2121msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
2122msgstr ""
2123
84fb5b46
MKG
2124#: NOT FOUND IN SOURCE
2125msgid "Begin Approval"
2126msgstr "開始簽核"
2127
2128#: NOT FOUND IN SOURCE
2129msgid "Begin From "
2130msgstr "起始日 "
2131
2132#: NOT FOUND IN SOURCE
2133msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
2134msgstr "Best Practical Solutions, LLC 公司識別圖案"
2135
2136#: NOT FOUND IN SOURCE
2137msgid "Binary"
2138msgstr "檔案"
2139
2140#: NOT FOUND IN SOURCE
2141msgid "Birthday"
2142msgstr "生日"
2143
af59614d 2144#: etc/initialdata:223
84fb5b46
MKG
2145msgid "Blank"
2146msgstr "空白範本"
2147
af59614d 2148#: share/html/Dashboards/Queries.html:180
84fb5b46
MKG
2149msgid "Body"
2150msgstr "正文"
2151
2152#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
2153msgid "Bold"
2154msgstr "粗體"
2155
af59614d 2156#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
84fb5b46
MKG
2157msgid "Bookmark"
2158msgstr "書籤"
2159
2160#: NOT FOUND IN SOURCE
2161msgid "Bookmarkable URL for this search"
2162msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址"
2163
2164#: NOT FOUND IN SOURCE
2165msgid "Bookmarkable link"
2166msgstr "可放入書籤的網址"
2167
af59614d 2168#: share/html/Articles/Article/Search.html:114
84fb5b46
MKG
2169msgid "Bookmarkable link for this search"
2170msgstr "可添加為書簽的該搜索鏈結"
2171
af59614d 2172#: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
84fb5b46
MKG
2173msgid "Bookmarked Tickets"
2174msgstr "書籤中的申請單"
2175
2176#: share/html/m/_elements/menu:73
2177msgid "Bookmarked tickets"
2178msgstr "已加入書簽的申請單"
2179
2180#: NOT FOUND IN SOURCE
2181msgid "Brief headers"
2182msgstr "精簡標頭檔"
2183
403d7b0b 2184#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
84fb5b46
MKG
2185msgid "Browse by topic"
2186msgstr "根據主題瀏覽"
2187
af59614d 2188#: share/html/Elements/Tabs:240
84fb5b46
MKG
2189msgid "Browse the SQL queries made in this process"
2190msgstr "瀏覽該進程中的 SQL 表單"
2191
af59614d 2192#: share/html/Elements/Tabs:811
84fb5b46
MKG
2193msgid "Bulk Update"
2194msgstr "整批更新"
2195
2196#: NOT FOUND IN SOURCE
2197msgid "Bulk ticket update"
2198msgstr "整批更新申請單"
2199
2200#: NOT FOUND IN SOURCE
2201msgid "Business Unit"
2202msgstr "事業部"
2203
2204#: NOT FOUND IN SOURCE
2205msgid "Business Unit:"
2206msgstr "事業部:"
2207
2208#: NOT FOUND IN SOURCE
2209msgid "Buy Support"
2210msgstr "購買支援服務"
2211
2212#: NOT FOUND IN SOURCE
2213msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
2214msgstr "RT 會使用你系統的時區作為預設時區。 日期及時間的顯示將會以此作為全域的預設值。 你的使用者可設定屬於他們自己的時區。"
2215
af59614d 2216#: lib/RT/Tickets.pm:160
84fb5b46
MKG
2217msgid "CCGroup"
2218msgstr "副本群組"
2219
af59614d 2220#: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
84fb5b46
MKG
2221msgid "CF"
2222msgstr "CF"
2223
2224#: share/html/Search/Simple.html:87
2225#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
2226msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
2227msgstr ""
2228
af59614d
MKG
2229#: share/html/Search/Chart.html:141
2230msgid "Calculate"
2231msgstr ""
2232
2233#: share/html/Search/Chart.html:143
2234msgid "Calculate values of"
2235msgstr ""
2236
84fb5b46
MKG
2237#: NOT FOUND IN SOURCE
2238msgid "Calendar"
2239msgstr "行事曆"
2240
af59614d 2241#: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
84fb5b46
MKG
2242#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
2243msgid "Can not load saved search \"%1\""
2244msgstr "載入\"%1\"失敗"
2245
af59614d 2246#: lib/RT/User.pm:1563
84fb5b46
MKG
2247msgid "Can not modify system users"
2248msgstr "無法更改系統使用者"
2249
2250#: NOT FOUND IN SOURCE
2251msgid "Can this principal see this queue"
2252msgstr "該單位是否能查閱此表單"
2253
af59614d 2254#: lib/RT/CustomField.pm:518
84fb5b46
MKG
2255msgid "Can't add a custom field value without a name"
2256msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值"
2257
2258#: NOT FOUND IN SOURCE
2259msgid "Can't find a collection class for '%1'"
2260msgstr "找不到「%1」的集合類別"
2261
af59614d 2262#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
84fb5b46
MKG
2263msgid "Can't find a saved search to work with"
2264msgstr "找不到預存查詢"
2265
af59614d 2266#: lib/RT/Link.pm:192
84fb5b46
MKG
2267msgid "Can't link a ticket to itself"
2268msgstr "申請單不能鏈結自己。"
2269
c36a7e1d
MKG
2270#: lib/RT/Reminders.pm:126
2271msgid "Can't link to a deleted ticket"
2272msgstr ""
2273
84fb5b46
MKG
2274#: NOT FOUND IN SOURCE
2275msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
2276msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。"
2277
af59614d
MKG
2278#: share/html/index.html:127
2279#. ($QueueObj->Name)
2280msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
2281msgstr ""
2282
2283#: share/html/Widgets/SavedSearch:133
84fb5b46
MKG
2284#. (loc($self->{SearchType}))
2285msgid "Can't save %1"
2286msgstr "無法儲存 %1"
2287
af59614d 2288#: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
84fb5b46
MKG
2289msgid "Can't save this search"
2290msgstr "無法儲存此項查詢"
2291
af59614d 2292#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2293msgid "Can't specifiy both base and target"
2294msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單"
2295
af59614d
MKG
2296#: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
2297msgid "Can't specify both base and target"
2298msgstr ""
2299
84fb5b46
MKG
2300#: NOT FOUND IN SOURCE
2301msgid "Cancel"
2302msgstr "取消"
2303
af59614d 2304#: lib/RT/Article.pm:382
84fb5b46
MKG
2305msgid "Cannot add link to plain number"
2306msgstr "不能為編號添加鏈結"
2307
af59614d 2308#: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
84fb5b46
MKG
2309msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
2310msgstr "無法在已關閉的 queue 中建立新 ticket."
2311
2312#: NOT FOUND IN SOURCE
2313msgid "Cannot create user: %1"
2314msgstr "無法新增使用者:%1"
2315
2316#: NOT FOUND IN SOURCE
2317msgid "Cannot login: Your system clock differs from server's by %1 seconds!"
2318msgstr "您的系統時鐘和伺服器相差 %1 秒,無法登入!"
2319
2320#: NOT FOUND IN SOURCE
2321msgid "Card No."
2322msgstr "卡號"
2323
2324#: NOT FOUND IN SOURCE
2325msgid "Categories"
2326msgstr "分類管理"
2327
af59614d 2328#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
84fb5b46
MKG
2329msgid "Categories are based on"
2330msgstr "類型基於"
2331
2332#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
2333msgid "Category"
2334msgstr "分類"
2335
2336#: NOT FOUND IN SOURCE
2337msgid "Category unset"
2338msgstr "類別尚未設定"
2339
af59614d 2340#: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
84fb5b46
MKG
2341msgid "Cc"
2342msgstr "副本"
2343
2344#: NOT FOUND IN SOURCE
2345msgid "Cc Type"
2346msgstr "副本類別"
2347
2348#: NOT FOUND IN SOURCE
2349msgid "Cc.EmailAddress"
2350msgstr "副本: 電子郵件信箱"
2351
2352#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
2353msgid "Ccs"
2354msgstr "副本"
2355
2356#: NOT FOUND IN SOURCE
2357msgid "Chairperson's Office"
2358msgstr "董事長室"
2359
af59614d 2360#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
84fb5b46
MKG
2361msgid "Change"
2362msgstr "變更"
2363
2364#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
2365msgid "Change Approval ticket to open status"
2366msgstr "更改批准申請單的狀態為已打開"
2367
2368#: NOT FOUND IN SOURCE
2369msgid "Change Ticket"
2370msgstr "修改申請單"
2371
af59614d 2372#: share/html/SelfService/Prefs.html:70
84fb5b46
MKG
2373msgid "Change password"
2374msgstr "更改密碼"
2375
2376#: NOT FOUND IN SOURCE
2377msgid "ChangeOwnerUI"
2378msgstr "可否選擇表單承辦人"
2379
af59614d
MKG
2380#: lib/RT/Template.pm:692
2381msgid "Changing queue is not implemented"
2382msgstr ""
2383
2384#: share/html/Elements/Tabs:812
84fb5b46
MKG
2385msgid "Chart"
2386msgstr "圖表"
2387
af59614d 2388#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2389msgid "Chart Properties"
2390msgstr "圖表屬性"
2391
2392#: share/html/Elements/Submit:102
2393msgid "Check All"
2394msgstr "全部選取"
2395
2396#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
2397msgid "Check Database Connectivity"
2398msgstr "檢查資料庫連線"
2399
2400#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
2401msgid "Check Database Credentials"
2402msgstr "檢查資料庫的連接設定"
2403
af59614d 2404#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
84fb5b46
MKG
2405msgid "Check box to delete"
2406msgstr "選擇欲刪除的項目"
2407
af59614d 2408#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2409msgid "Check box to revoke right"
2410msgstr "選擇欲撤消的權利"
2411
2412#: NOT FOUND IN SOURCE
2413msgid "Check your database credentials"
2414msgstr "檢查您的資料庫權限"
2415
af59614d
MKG
2416#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
2417msgid "Child"
2418msgstr ""
2419
2420#: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
84fb5b46
MKG
2421msgid "Children"
2422msgstr "子申請單"
2423
2424#: NOT FOUND IN SOURCE
2425msgid "Chinese Name"
2426msgstr "中文姓名"
2427
2428#: NOT FOUND IN SOURCE
2429msgid "Chinese/English"
2430msgstr "中英文"
2431
2432#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
2433msgid "Choose Database Engine"
2434msgstr "選擇資料庫引擎"
2435
2436#: NOT FOUND IN SOURCE
2437msgid "Choose a database engine"
2438msgstr "選擇資料庫引擎"
2439
2440#: NOT FOUND IN SOURCE
2441msgid "Choose a date"
2442msgstr "選擇日期"
2443
2444#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
2445#. ($QueueObj->Name)
2446msgid "Choose from Topics for %1"
2447msgstr "從 %1 的主題選擇"
2448
af59614d 2449#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
84fb5b46
MKG
2450msgid "City"
2451msgstr "所在城市"
2452
af59614d 2453#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
84fb5b46
MKG
2454msgid "Class"
2455msgstr "類型"
2456
2457#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
2458msgid "Class Name"
2459msgstr "類型名稱"
2460
af59614d 2461#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
84fb5b46
MKG
2462#. ($msg)
2463msgid "Class could not be created: %1"
2464msgstr ""
2465
af59614d 2466#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
84fb5b46
MKG
2467msgid "Class id"
2468msgstr "類型id"
2469
af59614d 2470#: lib/RT/Class.pm:322
84fb5b46
MKG
2471msgid "Class is already applied Globally"
2472msgstr "類型已應用到全域"
2473
af59614d 2474#: lib/RT/Class.pm:317
84fb5b46
MKG
2475#. ($queue->Name)
2476msgid "Class is already applied to %1"
2477msgstr "類型已應用到 %1"
2478
af59614d 2479#: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
84fb5b46
MKG
2480msgid "Classes"
2481msgstr "類型"
2482
2483#: NOT FOUND IN SOURCE
2484msgid "ClassicUI"
2485msgstr "傳統介面"
2486
af59614d 2487#: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
84fb5b46
MKG
2488msgid "Clear"
2489msgstr "清除"
2490
2491#: share/html/Elements/Submit:104
2492msgid "Clear All"
2493msgstr "全部清除"
2494
2495#: share/html/Install/Finish.html:52
2496msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
2497msgstr "點選 \"完成安裝\" 結束安裝精靈"
2498
2499#: share/html/Install/Initialize.html:54
2500msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
2501msgstr "點選 \"初始化資料庫\" 建立 RT 的資料庫以及初始化資料。這會需要一點時間。"
2502
af59614d
MKG
2503#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
2504msgid "Click to choose a color"
2505msgstr ""
2506
84fb5b46
MKG
2507#: NOT FOUND IN SOURCE
2508msgid "Close window"
2509msgstr "關閉視窗"
2510
af59614d 2511#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
84fb5b46
MKG
2512msgid "Closed"
2513msgstr "已解決"
2514
2515#: NOT FOUND IN SOURCE
2516msgid "Closed Tickets"
2517msgstr "已解決的申請單"
2518
af59614d 2519#: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
84fb5b46
MKG
2520msgid "Closed tickets"
2521msgstr "已解決的申請單"
2522
2523#: NOT FOUND IN SOURCE
2524msgid "Code"
2525msgstr "執行程式碼"
2526
af59614d 2527#: lib/RT/CustomField.pm:144
84fb5b46
MKG
2528msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
2529msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入多重項目"
2530
af59614d 2531#: lib/RT/CustomField.pm:145
84fb5b46
MKG
2532msgid "Combobox: Select or enter one value"
2533msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入單一項目"
2534
af59614d 2535#: lib/RT/CustomField.pm:146
84fb5b46
MKG
2536msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
2537msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入最多 %1 個項目"
2538
2539#: NOT FOUND IN SOURCE
2540msgid "Command not understood!\\n"
2541msgstr "指令無法辨識!\\n"
2542
af59614d 2543#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
84fb5b46
MKG
2544msgid "Comment"
2545msgstr "評論"
2546
2547#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
2548msgid "Comment Address"
2549msgstr "評論電子郵件地址"
2550
403d7b0b 2551#: lib/RT/Installer.pm:172
84fb5b46
MKG
2552msgid "Comment address"
2553msgstr "評論位址"
2554
2555#: NOT FOUND IN SOURCE
2556msgid "Comment not recorded"
2557msgstr "評論未被紀錄"
2558
af59614d 2559#: lib/RT/Queue.pm:131
84fb5b46
MKG
2560msgid "Comment on tickets"
2561msgstr "對申請單提出評論"
2562
2563#: NOT FOUND IN SOURCE
2564msgid "CommentAddress"
2565msgstr "評論位址"
2566
af59614d 2567#: lib/RT/Queue.pm:131
84fb5b46
MKG
2568msgid "CommentOnTicket"
2569msgstr "評論申請單"
2570
2571#: share/html/Tools/MyDay.html:64
2572msgid "Comments"
2573msgstr "評論"
2574
af59614d 2575#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
84fb5b46
MKG
2576msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2577msgstr "評論(不送給申請人)"
2578
2579#: NOT FOUND IN SOURCE
2580msgid "Comments (not sent to requestors)"
2581msgstr "評論(不送給申請人)"
2582
2583#: NOT FOUND IN SOURCE
2584msgid "Comments about %1"
2585msgstr "對 %1 的評論"
2586
af59614d 2587#: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
84fb5b46
MKG
2588msgid "Comments about this user"
2589msgstr "使用者描述"
2590
af59614d 2591#: lib/RT/Transaction.pm:856
84fb5b46
MKG
2592msgid "Comments added"
2593msgstr "新增評論完畢"
2594
2595#: NOT FOUND IN SOURCE
2596msgid "Commit"
2597msgstr "確認"
2598
2599#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
2600msgid "Commit Stubbed"
2601msgstr "消除更動完畢"
2602
2603#: NOT FOUND IN SOURCE
2604msgid "Company Name"
2605msgstr "公司名稱"
2606
2607#: NOT FOUND IN SOURCE
2608msgid "CompanySpecific"
2609msgstr "各公司獨立顯示"
2610
2611#: NOT FOUND IN SOURCE
2612msgid "Compile Restrictions"
2613msgstr "設定查詢條件"
2614
af59614d 2615#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
84fb5b46
MKG
2616msgid "Condition"
2617msgstr "條件"
2618
af59614d 2619#: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
84fb5b46
MKG
2620#. ($args{'ScripCondition'})
2621#. ($value)
2622msgid "Condition '%1' not found"
2623msgstr "找不到條件 '%1'"
2624
af59614d 2625#: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
84fb5b46
MKG
2626msgid "Condition is mandatory argument"
2627msgstr "條件是必填欄位"
2628
af59614d 2629#: bin/rt-crontool:200
84fb5b46
MKG
2630msgid "Condition matches..."
2631msgstr "符合條件..."
2632
2633#: NOT FOUND IN SOURCE
2634msgid "Condition not found"
2635msgstr "未找到符合的現況"
2636
af59614d 2637#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
84fb5b46
MKG
2638msgid "Condition, Action and Template"
2639msgstr "條件, 動作, 和樣版"
2640
2641#: share/html/Install/index.html:107
2642#. ($file)
2643msgid "Config file %1 is locked"
2644msgstr "設定檔 %1 已被鎖定"
2645
af59614d 2646#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2647msgid "Configuration"
2648msgstr "設定"
2649
af59614d 2650#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
84fb5b46
MKG
2651#. ($QueueObj->Name)
2652msgid "Configuration for queue %1"
2653msgstr "表單 %1 的配置"
2654
2655#: NOT FOUND IN SOURCE
2656msgid "Confirm"
2657msgstr "確認密碼"
2658
2659#: NOT FOUND IN SOURCE
2660msgid "Confirm Password"
2661msgstr "密碼確認"
2662
2663#: NOT FOUND IN SOURCE
2664msgid "Confirm Submit"
2665msgstr "確定送出"
2666
af59614d 2667#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
84fb5b46
MKG
2668msgid "Connection succeeded"
2669msgstr "連線成功"
2670
2671#: NOT FOUND IN SOURCE
2672msgid "Contact System Administrator"
2673msgstr "連絡系統管理員"
2674
af59614d
MKG
2675#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
2676#. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
2677msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
2678msgstr ""
2679
2680#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
2681msgid "Contact your RT administrator."
2682msgstr ""
2683
84fb5b46
MKG
2684#: NOT FOUND IN SOURCE
2685msgid "ContactInfoSystem"
2686msgstr "連絡資訊系統"
2687
2688#: NOT FOUND IN SOURCE
2689msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
2690msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'"
2691
af59614d 2692#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
84fb5b46
MKG
2693msgid "Content"
2694msgstr "內容"
2695
af59614d 2696#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
84fb5b46
MKG
2697msgid "Content is an invalid IP address"
2698msgstr "內容是無效的IP位址"
2699
af59614d 2700#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
84fb5b46
MKG
2701msgid "Content is an invalid IP address range"
2702msgstr "內容是無效的IP位址範圍"
2703
2704#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2705msgid "Content-Type"
2706msgstr "內容類型"
2707
af59614d 2708#: lib/RT/Tickets.pm:140
84fb5b46
MKG
2709msgid "ContentType"
2710msgstr "內容類別"
2711
2712#: NOT FOUND IN SOURCE
2713msgid "Coould not create group"
2714msgstr "無法新增群組"
2715
2716#: NOT FOUND IN SOURCE
2717msgid "Copy"
2718msgstr "複製"
2719
2720#: NOT FOUND IN SOURCE
2721msgid "Copy Field From:"
2722msgstr "欲複製欄位:"
2723
403d7b0b 2724#: lib/RT/Installer.pm:180
84fb5b46
MKG
2725msgid "Correspond address"
2726msgstr "回覆地址"
2727
2728#: NOT FOUND IN SOURCE
2729msgid "CorrespondAddress"
2730msgstr "對應位址"
2731
af59614d 2732#: etc/initialdata:359
84fb5b46
MKG
2733msgid "Correspondence"
2734msgstr "回覆"
2735
2736#: NOT FOUND IN SOURCE
2737msgid "Correspondence Address"
2738msgstr "申請單回覆地址"
2739
af59614d 2740#: lib/RT/Transaction.pm:852
84fb5b46
MKG
2741msgid "Correspondence added"
2742msgstr "新增申請單回覆"
2743
af59614d
MKG
2744#: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
2745msgid "Correspondence in HTML"
2746msgstr ""
2747
84fb5b46
MKG
2748#: NOT FOUND IN SOURCE
2749msgid "Correspondence not recorded"
2750msgstr "未紀錄申請單回覆"
2751
2752#: NOT FOUND IN SOURCE
2753msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2754msgstr "不能新增自訂欄位的值。 "
2755
2756#: NOT FOUND IN SOURCE
2757msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2758msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
2759
2760#: NOT FOUND IN SOURCE
2761msgid "Could not add new custom field value. "
2762msgstr "不能新增自訂欄位的值。 "
2763
2764#: NOT FOUND IN SOURCE
2765msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2766msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
2767
af59614d 2768#: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
84fb5b46
MKG
2769#. ($msg)
2770#. ($value_msg)
2771msgid "Could not add new custom field value: %1"
2772msgstr "無法創建新的自定欄位值: %1"
2773
2774#: NOT FOUND IN SOURCE
2775msgid "Could not change owner. "
2776msgstr "不能更改承辦人。 "
2777
af59614d 2778#: lib/RT/Ticket.pm:2043
84fb5b46
MKG
2779#. ($msg)
2780msgid "Could not change owner: %1"
2781msgstr "無法更改承辦人: %1"
2782
2783#: NOT FOUND IN SOURCE
2784msgid "Could not create CustomField"
2785msgstr "無法新增自訂欄位"
2786
af59614d 2787#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
84fb5b46
MKG
2788#. ($msg)
2789msgid "Could not create CustomField: %1"
2790msgstr "無法新增自訂欄位:%1"
2791
2792#: NOT FOUND IN SOURCE
2793msgid "Could not create Scrip"
2794msgstr "無法建立訊息通知"
2795
2796#: NOT FOUND IN SOURCE
2797msgid "Could not create Template"
2798msgstr "無法建立通知範本"
2799
af59614d 2800#: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
84fb5b46
MKG
2801msgid "Could not create group"
2802msgstr "無法新增群組"
2803
2804#: NOT FOUND IN SOURCE
2805msgid "Could not create item"
2806msgstr "無法新增項目"
2807
af59614d 2808#: share/html/Articles/Article/Search.html:204
84fb5b46
MKG
2809#. ($msg)
2810msgid "Could not create search: %1"
2811msgstr "無法創建搜索: %1"
2812
2813#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2814#. ($msg)
2815msgid "Could not create template: %1"
2816msgstr "無法新增範本:%1"
2817
2818#: NOT FOUND IN SOURCE
2819msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
2820msgstr "無法在已關閉的 queue 裡建立新 ticket \"%1\""
2821
af59614d 2822#: lib/RT/Ticket.pm:260
84fb5b46
MKG
2823msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2824msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
2825
af59614d 2826#: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
84fb5b46
MKG
2827msgid "Could not create user"
2828msgstr "無法新增使用者"
2829
2830#: NOT FOUND IN SOURCE
2831msgid "Could not create watcher for requestor"
2832msgstr "無法為申請人新增視察員"
2833
2834#: NOT FOUND IN SOURCE
2835msgid "Could not create workflow: %1"
2836msgstr "無法新增流程:%1"
2837
af59614d 2838#: share/html/Articles/Article/Search.html:244
84fb5b46
MKG
2839#. ($searchname, $msg)
2840msgid "Could not delete search %1: %2"
2841msgstr "無法刪除搜索 %1: %2"
2842
2843#: NOT FOUND IN SOURCE
2844msgid "Could not find a ticket with id %1"
2845msgstr "找不到編號 %1 的申請單"
2846
2847#: NOT FOUND IN SOURCE
2848msgid "Could not find group %1."
2849msgstr "找不到群組 %1。"
2850
af59614d
MKG
2851#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
2852#. ($name)
2853msgid "Could not find group '%1'"
2854msgstr ""
2855
2856#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2857msgid "Could not find or create that user"
2858msgstr "找不到或無法新增該名使用者"
2859
af59614d
MKG
2860#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
2861#. ($name)
2862msgid "Could not find or create user '%1'"
2863msgstr ""
2864
2865#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2866msgid "Could not find that principal"
2867msgstr "找不到該單位"
2868
2869#: NOT FOUND IN SOURCE
2870msgid "Could not find user %1."
2871msgstr "找不到使用者 %1。"
2872
af59614d 2873#: lib/RT/SharedSetting.pm:244
84fb5b46
MKG
2874#. ($self->ObjectName)
2875msgid "Could not load %1 attribute"
2876msgstr "無法載入%1屬性"
2877
2878#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2879msgid "Could not load Class %1"
2880msgstr "無法載入類新 %1"
2881
2882#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2883#. ($id)
2884msgid "Could not load CustomField %1"
2885msgstr "無法載入欄位 %1"
2886
2887#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2888msgid "Could not load group"
2889msgstr "無法載入群組"
2890
af59614d 2891#: lib/RT/SharedSetting.pm:127
84fb5b46
MKG
2892#. ($privacy)
2893msgid "Could not load object for %1"
2894msgstr "無法為 %1 載入物件"
2895
af59614d
MKG
2896#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2897#. ($id)
2898msgid "Could not load scrip #%1"
2899msgstr ""
2900
84fb5b46
MKG
2901#: NOT FOUND IN SOURCE
2902msgid "Could not load search attribute"
2903msgstr "無法載入查詢屬性"
2904
af59614d
MKG
2905#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2906#. ($args{User})
2907msgid "Could not load user '%1'"
403d7b0b
MKG
2908msgstr ""
2909
af59614d
MKG
2910#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2911#. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2912msgid "Could not make %1 a %2"
403d7b0b
MKG
2913msgstr ""
2914
2915#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2916msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2917msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。"
2918
403d7b0b 2919#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2920msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2921msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。"
2922
af59614d
MKG
2923#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2924#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2925msgid "Could not remove %1 as a %2"
403d7b0b
MKG
2926msgstr ""
2927
2928#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2929msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2930msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。"
2931
403d7b0b 2932#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2933msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2934msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。"
2935
af59614d 2936#: lib/RT/User.pm:144
84fb5b46
MKG
2937msgid "Could not set user info"
2938msgstr "無法設定使用者資訊"
2939
af59614d
MKG
2940#: lib/RT/Group.pm:1106
2941#. ($col, $msg)
2942msgid "Could not update column %1: %2"
2943msgstr ""
2944
2945#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2946msgid "Couldn't add as it's global already"
2947msgstr ""
2948
2949#: lib/RT/Transaction.pm:166
84fb5b46
MKG
2950msgid "Couldn't add attachment"
2951msgstr "無法新增附件"
2952
af59614d 2953#: lib/RT/Group.pm:1080
84fb5b46
MKG
2954msgid "Couldn't add member to group"
2955msgstr "無法新增成員至群組"
2956
af59614d 2957#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
2958msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2959msgstr "無法應用自定欄位到改物件因該欄位已應用到全域"
2960
af59614d 2961#: lib/RT/Scrip.pm:713
84fb5b46
MKG
2962#. ($method, $code, $error)
2963msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2964msgstr "無法編譯 %1 碼塊 '%2': %3"
2965
af59614d 2966#: lib/RT/Template.pm:815
84fb5b46
MKG
2967#. ($fi_text, $error)
2968msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2969msgstr "無法編譯範本碼塊 '%1': %2"
2970
af59614d 2971#: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
84fb5b46
MKG
2972#. ($Msg)
2973#. ($msg)
2974msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2975msgstr "無法新增更動報告: %1"
2976
2977#: NOT FOUND IN SOURCE
2978msgid "Couldn't create record"
2979msgstr "無法建立紀錄"
2980
af59614d 2981#: lib/RT/CustomField.pm:1586
84fb5b46
MKG
2982#. ($msg)
2983msgid "Couldn't create record: %1"
2984msgstr "無法創建記錄: %1"
2985
2986#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2987#. ($id, $msg)
2988msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2989msgstr "無法刪除控制面板 %1: %2"
2990
2991#: NOT FOUND IN SOURCE
2992msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2993msgstr "無法從 gpg 回函辨識出該採取的行動\\n"
2994
2995#: NOT FOUND IN SOURCE
2996msgid "Couldn't find group\\n"
2997msgstr "找不到群組\\n"
2998
af59614d 2999#: lib/RT/Record.pm:971
84fb5b46
MKG
3000msgid "Couldn't find row"
3001msgstr "找不到此列資料"
3002
af59614d 3003#: bin/rt-crontool:171
84fb5b46
MKG
3004msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
3005msgstr "找不到合適的 transaction, 跳過"
3006
af59614d 3007#: lib/RT/Group.pm:1054
84fb5b46
MKG
3008msgid "Couldn't find that principal"
3009msgstr "找不到該單位"
3010
af59614d 3011#: lib/RT/CustomField.pm:546
84fb5b46
MKG
3012msgid "Couldn't find that value"
3013msgstr "找不到該值"
3014
3015#: NOT FOUND IN SOURCE
3016msgid "Couldn't find that watcher"
3017msgstr "找不到該視察員"
3018
3019#: NOT FOUND IN SOURCE
3020msgid "Couldn't find user\\n"
3021msgstr "找不到使用者\\n"
3022
af59614d
MKG
3023#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
3024#. ($protocol)
3025msgid "Couldn't get %1 keys information"
3026msgstr ""
3027
84fb5b46
MKG
3028#: NOT FOUND IN SOURCE
3029msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
3030msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n"
3031
3032#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
3033#. ($id)
3034msgid "Couldn't load Class %1"
3035msgstr "無法載入類別 %1"
3036
af59614d 3037#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
84fb5b46
MKG
3038#. ($cf_id)
3039msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
3040msgstr "無法載入自訂欄位 #%1"
3041
403d7b0b 3042#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
84fb5b46
MKG
3043#. ($cf_id)
3044msgid "Couldn't load CustomField #%1"
3045msgstr "無法載入自定欄位 #%1"
3046
3047#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
3048#. ($id)
3049msgid "Couldn't load CustomField %1"
3050msgstr "無法載入自訂欄位 %1"
3051
3052#: NOT FOUND IN SOURCE
3053msgid "Couldn't load KeywordSelects."
3054msgstr "無法載入 KeywordSelects。"
3055
3056#: NOT FOUND IN SOURCE
3057msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
3058msgstr "無法載入 RT 設定檔 '%1' %2"
3059
3060#: NOT FOUND IN SOURCE
3061msgid "Couldn't load Scrips."
3062msgstr "無法載入手續。"
3063
af59614d
MKG
3064#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
3065#. (blessed($self), $self->Id)
3066msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
3067msgstr ""
3068
3069#: lib/RT/Ticket.pm:1087
84fb5b46
MKG
3070#. ($self->Id)
3071msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
3072msgstr "無法載入申請單 %1 的複本。"
3073
af59614d 3074#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
84fb5b46
MKG
3075#. ($id, $msg)
3076msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
3077msgstr "無法載入控制面板 %1: %2"
3078
3079#: NOT FOUND IN SOURCE
3080msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
3081msgstr "無法載入控制面板 %1: %2"
3082
af59614d 3083#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
84fb5b46
MKG
3084#. ($gid)
3085msgid "Couldn't load group #%1"
3086msgstr "無法載入群組 #%1"
3087
3088#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
3089#. ($id)
3090msgid "Couldn't load group %1"
3091msgstr "無法載入手續 %1"
3092
af59614d 3093#: lib/RT/Link.pm:267
84fb5b46
MKG
3094msgid "Couldn't load link"
3095msgstr "無法載入鏈結。"
3096
af59614d 3097#: lib/RT/Link.pm:240
c36a7e1d
MKG
3098#. ($msg)
3099msgid "Couldn't load link: %1"
3100msgstr ""
3101
84fb5b46
MKG
3102#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
3103#. ($id)
3104msgid "Couldn't load object %1"
3105msgstr "無法載入物件 %1"
3106
af59614d 3107#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
84fb5b46
MKG
3108#. ($msg)
3109msgid "Couldn't load or create user: %1"
3110msgstr "無法載入或建立使用者: %1"
3111
af59614d 3112#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
84fb5b46 3113#. ($id)
af59614d
MKG
3114msgid "Couldn't load principal #%1"
3115msgstr ""
84fb5b46 3116
af59614d
MKG
3117#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
3118#. ($msg)
3119msgid "Couldn't load principal: %1"
3120msgstr ""
3121
3122#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
3123#. ($id)
3124msgid "Couldn't load queue"
3125msgstr "無法載入表單"
3126
3127#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
84fb5b46
MKG
3128#. ($id)
3129msgid "Couldn't load queue #%1"
3130msgstr "無法載入表單 #%1"
3131
af59614d
MKG
3132#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
3133#. ($Queue)
84fb5b46
MKG
3134#. ($id)
3135msgid "Couldn't load queue %1"
3136msgstr "無法載入表單 %1"
3137
af59614d 3138#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
84fb5b46
MKG
3139#. ($Name)
3140msgid "Couldn't load queue '%1'"
3141msgstr "無法載入表單 '%1'"
3142
3143#: NOT FOUND IN SOURCE
3144msgid "Couldn't load scrip"
3145msgstr "無法載入手續"
3146
af59614d 3147#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
84fb5b46
MKG
3148#. ($id)
3149msgid "Couldn't load scrip #%1"
3150msgstr "無法載入手續 %1"
3151
3152#: NOT FOUND IN SOURCE
3153msgid "Couldn't load template"
3154msgstr "無法載入範本"
3155
3156#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
3157#. ($id)
3158msgid "Couldn't load template #%1"
3159msgstr "無法載入樣板 #%1"
3160
3161#: NOT FOUND IN SOURCE
3162msgid "Couldn't load that user (%1)"
3163msgstr "無法載入該名使用者(%1)"
3164
af59614d 3165#: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
84fb5b46
MKG
3166msgid "Couldn't load the specified principal"
3167msgstr "無法載入指定的單位"
3168
af59614d 3169#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
84fb5b46
MKG
3170#. ($id)
3171msgid "Couldn't load ticket '%1'"
3172msgstr "無法載入申請單 '%1'"
3173
af59614d 3174#: lib/RT/Article.pm:496
84fb5b46
MKG
3175msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
3176msgstr "在嘗試刪除的過程中無法載入主題成員"
3177
af59614d 3178#: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
84fb5b46
MKG
3179#. ($QuoteTransaction)
3180#. ($id)
3181msgid "Couldn't load transaction #%1"
3182msgstr "無法載入 transaction #%1"
3183
403d7b0b 3184#: share/html/User/Prefs.html:215
84fb5b46
MKG
3185msgid "Couldn't load user"
3186msgstr "無法載入使用者"
3187
af59614d 3188#: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
84fb5b46
MKG
3189#. ($id)
3190msgid "Couldn't load user #%1"
3191msgstr "無法載入使用者 #%1"
3192
403d7b0b 3193#: share/html/User/Prefs.html:209
84fb5b46
MKG
3194#. ($id, $Name)
3195msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
3196msgstr "無法載入使用者 #%1 或使用者 '%2'"
3197
403d7b0b 3198#: share/html/User/Prefs.html:213
84fb5b46
MKG
3199#. ($Name)
3200msgid "Couldn't load user '%1'"
3201msgstr "無法載入使用者 '%1'"
3202
af59614d 3203#: lib/RT/Link.pm:229
c36a7e1d
MKG
3204#. ($args{Base})
3205msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
3206msgstr ""
3207
af59614d 3208#: lib/RT/Link.pm:233
c36a7e1d
MKG
3209#. ($args{Target})
3210msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
3211msgstr ""
3212
af59614d 3213#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3214msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
3215msgstr "無法從字串 '%1' 解析出位址"
3216
af59614d
MKG
3217#: lib/RT/Group.pm:1088
3218#. ($msg)
3219msgid "Couldn't remove previous member: %1"
3220msgstr ""
3221
3222#: lib/RT/Attachment.pm:834
84fb5b46
MKG
3223#. ($msg)
3224msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
3225msgstr "無法以解密過的資料取代內容: %1"
3226
af59614d 3227#: lib/RT/Attachment.pm:783
84fb5b46
MKG
3228#. ($msg)
3229msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
3230msgstr "無法以加密過的資料取代內容: %1"
3231
af59614d 3232#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3233msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
3234msgstr "無法將 '%1' 分解為鏈結."
3235
af59614d 3236#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3237msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
3238msgstr "無法將「%1」解讀為網址"
3239
af59614d
MKG
3240#: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
3241#. ($remote_link)
3242msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
3243msgstr ""
3244
3245#: lib/RT/Link.pm:155
84fb5b46
MKG
3246#. ($args{'Base'})
3247msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
3248msgstr "無法解析源 '%1' 到一個URI"
3249
af59614d 3250#: lib/RT/Link.pm:162
84fb5b46
MKG
3251#. ($args{'Target'})
3252msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
3253msgstr "無法解析目標 '%1' 到一個URI"
3254
af59614d 3255#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3256msgid "Couldn't send email"
3257msgstr "無法寄出電子郵件"
3258
af59614d
MKG
3259#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
3260#. ($role, $msg)
84fb5b46
MKG
3261msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
3262msgstr "無法設定%1視察員: %2"
3263
af59614d 3264#: lib/RT/User.pm:1836
84fb5b46
MKG
3265msgid "Couldn't set private key"
3266msgstr "無法設定私鑰"
3267
af59614d 3268#: lib/RT/User.pm:1820
84fb5b46
MKG
3269msgid "Couldn't unset private key"
3270msgstr "無法解除設定私鑰"
3271
af59614d 3272#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
84fb5b46
MKG
3273msgid "Country"
3274msgstr "國家"
3275
af59614d 3276#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
84fb5b46
MKG
3277msgid "Create"
3278msgstr "新增"
3279
3280#: NOT FOUND IN SOURCE
3281msgid "Create Subgroup:"
3282msgstr "新增子群組:"
3283
af59614d 3284#: etc/initialdata:94
84fb5b46
MKG
3285msgid "Create Tickets"
3286msgstr "新增申請單"
3287
3288#: NOT FOUND IN SOURCE
3289msgid "Create User:"
3290msgstr "新增成員:"
3291
af59614d 3292#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
84fb5b46
MKG
3293msgid "Create a Class"
3294msgstr "創建類型"
3295
af59614d 3296#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
84fb5b46
MKG
3297msgid "Create a CustomField"
3298msgstr "新增自訂欄位"
3299
3300#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
3301#. ($QueueObj->Name())
3302msgid "Create a CustomField for queue %1"
3303msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
3304
3305#: NOT FOUND IN SOURCE
3306msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
3307msgstr "新增套用於所有表單的自訂欄位"
3308
af59614d
MKG
3309#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
3310msgid "Create a global scrip"
3311msgstr ""
3312
84fb5b46
MKG
3313#: NOT FOUND IN SOURCE
3314msgid "Create a new Custom Field"
3315msgstr "新增自訂欄位"
3316
af59614d 3317#: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
84fb5b46
MKG
3318msgid "Create a new article"
3319msgstr "創建新文章"
3320
3321#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
3322msgid "Create a new article in"
3323msgstr "創建新文章於"
3324
3325#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
3326msgid "Create a new dashboard"
3327msgstr "建立新的控制面板"
3328
3329#: NOT FOUND IN SOURCE
3330msgid "Create a new global Scrip"
3331msgstr "新增全域手續"
3332
3333#: NOT FOUND IN SOURCE
3334msgid "Create a new global scrip"
3335msgstr "新增全域手續"
3336
af59614d 3337#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
84fb5b46
MKG
3338msgid "Create a new group"
3339msgstr "新增群組"
3340
3341#: NOT FOUND IN SOURCE
3342msgid "Create a new personal group"
3343msgstr "新增代理人群組"
3344
3345#: NOT FOUND IN SOURCE
3346msgid "Create a new queue"
3347msgstr "新增表單"
3348
3349#: NOT FOUND IN SOURCE
3350msgid "Create a new scrip"
3351msgstr "新增手續"
3352
3353#: NOT FOUND IN SOURCE
3354msgid "Create a new template"
3355msgstr "新增範本"
3356
3357#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
3358#. ($QueueObj->Name)
3359msgid "Create a new template for queue %1"
3360msgstr "創建表單 %1 的新範本"
3361
af59614d 3362#: share/html/Ticket/Create.html:365
84fb5b46
MKG
3363msgid "Create a new ticket"
3364msgstr "新增申請單"
3365
af59614d 3366#: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
84fb5b46
MKG
3367msgid "Create a new user"
3368msgstr "新增使用者"
3369
3370#: NOT FOUND IN SOURCE
3371msgid "Create a new workflow"
3372msgstr "新增流程"
3373
af59614d 3374#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
84fb5b46
MKG
3375msgid "Create a queue"
3376msgstr "新增表單"
3377
3378#: NOT FOUND IN SOURCE
3379msgid "Create a queue called"
3380msgstr "新增表單名稱"
3381
3382#: NOT FOUND IN SOURCE
3383msgid "Create a request"
3384msgstr "提出申請"
3385
af59614d
MKG
3386#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
3387#. ($queue_obj->Name)
3388msgid "Create a scrip and add to queue %1"
3389msgstr ""
3390
3391#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3392msgid "Create a scrip for queue %1"
3393msgstr "為 %1 表單新增手續"
3394
3395#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
3396msgid "Create a template"
3397msgstr "新增範本"
3398
af59614d 3399#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
84fb5b46
MKG
3400msgid "Create a ticket"
3401msgstr "提出申請單"
3402
af59614d
MKG
3403#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
3404msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
3405msgstr ""
3406
84fb5b46
MKG
3407#: NOT FOUND IN SOURCE
3408msgid "Create a workflow"
3409msgstr "新增流程"
3410
3411#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
3412msgid "Create an article"
3413msgstr "創建文章"
3414
af59614d 3415#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
84fb5b46
MKG
3416msgid "Create an article in class..."
3417msgstr "創建文章,類型為..."
3418
af59614d 3419#: lib/RT/Class.pm:88
84fb5b46
MKG
3420msgid "Create articles in this class"
3421msgstr "在此類型中創建文章"
3422
3423#: NOT FOUND IN SOURCE
3424msgid "Create dashboards for this group"
3425msgstr "建立此群組的控制面板"
3426
3427#: NOT FOUND IN SOURCE
3428msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
3429msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3 "
3430
3431#: NOT FOUND IN SOURCE
3432msgid "Create failed: %1/%2/%3"
3433msgstr "新增失敗:%1/%2/%3"
3434
af59614d 3435#: lib/RT/Group.pm:95
84fb5b46
MKG
3436msgid "Create group dashboards"
3437msgstr "創建群組表單"
3438
3439#: NOT FOUND IN SOURCE
3440msgid "Create new item"
3441msgstr "建立新項目"
3442
af59614d 3443#: etc/initialdata:96
84fb5b46
MKG
3444msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
3445msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單"
3446
af59614d 3447#: lib/RT/Dashboard.pm:86
84fb5b46
MKG
3448msgid "Create personal dashboards"
3449msgstr "建立個人的控制面板"
3450
af59614d 3451#: lib/RT/Dashboard.pm:81
84fb5b46
MKG
3452msgid "Create system dashboards"
3453msgstr "建立系統控制面板"
3454
af59614d 3455#: share/html/SelfService/Create.html:113
84fb5b46
MKG
3456msgid "Create ticket"
3457msgstr "新增申請單"
3458
af59614d 3459#: lib/RT/Queue.pm:129
84fb5b46
MKG
3460msgid "Create tickets"
3461msgstr "創建申請單"
3462
3463#: NOT FOUND IN SOURCE
3464msgid "Create tickets in this queue"
3465msgstr "在此表單中新增申請單"
3466
af59614d 3467#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3468msgid "Create tickets offline"
3469msgstr "離線建立申請單"
3470
3471#: NOT FOUND IN SOURCE
3472msgid "Create, delete and modify custom fields"
3473msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位"
3474
3475#: NOT FOUND IN SOURCE
3476msgid "Create, delete and modify queues"
3477msgstr "新增、刪除及更改表單"
3478
3479#: NOT FOUND IN SOURCE
3480msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
3481msgstr "新增、刪除及更改任何使用者的代理人群組"
3482
3483#: NOT FOUND IN SOURCE
3484msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
3485msgstr "新增、刪除及更改代理人群組"
3486
3487#: NOT FOUND IN SOURCE
3488msgid "Create, delete and modify users"
3489msgstr "新增、刪除及更改使用者"
3490
af59614d 3491#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
84fb5b46
MKG
3492msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
3493msgstr "創建、修改與刪除訪問控制列表條目"
3494
af59614d 3495#: lib/RT/CustomField.pm:214
84fb5b46
MKG
3496msgid "Create, modify and delete custom fields"
3497msgstr "創建、修改與刪除訪問自定欄位"
3498
af59614d 3499#: lib/RT/CustomField.pm:215
84fb5b46
MKG
3500msgid "Create, modify and delete custom fields values"
3501msgstr "創建、修改與刪除訪問自定欄位值"
3502
af59614d 3503#: lib/RT/Queue.pm:110
84fb5b46
MKG
3504msgid "Create, modify and delete queue"
3505msgstr "創建、修改與刪除訪問表單"
3506
af59614d 3507#: lib/RT/Group.pm:91
84fb5b46
MKG
3508msgid "Create, modify and delete saved searches"
3509msgstr "創建、修改與刪除訪問已存搜索"
3510
af59614d 3511#: lib/RT/System.pm:85
84fb5b46
MKG
3512msgid "Create, modify and delete users"
3513msgstr "創建、修改與刪除訪問使用者"
3514
af59614d 3515#: lib/RT/Class.pm:88
84fb5b46
MKG
3516msgid "CreateArticle"
3517msgstr "創建文章"
3518
af59614d 3519#: lib/RT/Dashboard.pm:81
84fb5b46
MKG
3520msgid "CreateDashboard"
3521msgstr "建立控制面板"
3522
af59614d 3523#: lib/RT/Group.pm:95
84fb5b46
MKG
3524msgid "CreateGroupDashboard"
3525msgstr "建立群組控制面板"
3526
af59614d 3527#: lib/RT/Dashboard.pm:86
84fb5b46
MKG
3528msgid "CreateOwnDashboard"
3529msgstr "創建個人表單"
3530
af59614d 3531#: lib/RT/System.pm:92
84fb5b46
MKG
3532msgid "CreateSavedSearch"
3533msgstr "新增預存查詢"
3534
af59614d 3535#: lib/RT/Queue.pm:129
84fb5b46
MKG
3536msgid "CreateTicket"
3537msgstr "新增申請單"
3538
af59614d 3539#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
84fb5b46
MKG
3540msgid "Created"
3541msgstr "新增日"
3542
af59614d 3543#: share/html/Elements/ColumnMap:77
84fb5b46
MKG
3544msgid "Created By"
3545msgstr "建立由"
3546
af59614d 3547#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
84fb5b46
MKG
3548#. ($CustomFieldObj->Name)
3549#. ($CustomFieldObj->Name())
3550msgid "Created CustomField %1"
3551msgstr "自訂欄位 %1 新增成功"
3552
3553#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
3554msgid "Created by"
3555msgstr "創建者"
3556
3557#: NOT FOUND IN SOURCE
3558msgid "Created in a date range"
3559msgstr "在指定日期內建立"
3560
af59614d 3561#: share/html/Articles/Article/Search.html:200
84fb5b46
MKG
3562#. ($search->Name)
3563msgid "Created search %1"
3564msgstr "已創建搜索 %1"
3565
3566#: NOT FOUND IN SOURCE
3567msgid "Created template %1"
3568msgstr "範本 %1 新增成功"
3569
3570#: NOT FOUND IN SOURCE
3571msgid "Created tickets in period, grouped by status"
3572msgstr "在指定日期內建立的申請單,依狀態分組"
3573
3574#: NOT FOUND IN SOURCE
3575msgid "Created workflow %1"
3576msgstr "流程 %1 新增成功"
3577
3578#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3579msgid "CreatedBy"
3580msgstr "建立人"
3581
3582#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3583msgid "CreatedRelative"
3584msgstr "實際新增日(相對值)"
3585
af59614d 3586#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
84fb5b46
MKG
3587msgid "Creator"
3588msgstr "建立者"
3589
403d7b0b 3590#: share/html/Prefs/Other.html:71
84fb5b46
MKG
3591msgid "Cryptography"
3592msgstr "加密"
3593
af59614d
MKG
3594#: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
3595msgid "Cryptography is disabled"
3596msgstr ""
3597
84fb5b46
MKG
3598#: NOT FOUND IN SOURCE
3599msgid "Currency"
3600msgstr "幣別"
3601
3602#: NOT FOUND IN SOURCE
3603msgid "Current Approval Info"
3604msgstr "截至目前簽核資訊"
3605
3606#: NOT FOUND IN SOURCE
3607msgid "Current Custom Fields"
3608msgstr "現有自訂欄位"
3609
3610#: NOT FOUND IN SOURCE
3611msgid "Current Groups:"
3612msgstr "現有群組列表:"
3613
af59614d 3614#: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
84fb5b46
MKG
3615msgid "Current Links"
3616msgstr "現有關係"
3617
3618#: NOT FOUND IN SOURCE
3619msgid "Current Rights:"
3620msgstr "現有權限:"
3621
af59614d 3622#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3623msgid "Current Scrips"
3624msgstr "現有手續"
3625
af59614d 3626#: share/html/Elements/Tabs:796
84fb5b46
MKG
3627msgid "Current Search"
3628msgstr "當前搜索"
3629
3630#: NOT FOUND IN SOURCE
3631msgid "Current Status"
3632msgstr "目前狀態"
3633
3634#: NOT FOUND IN SOURCE
3635msgid "Current Templates"
3636msgstr "現有範本"
3637
3638#: NOT FOUND IN SOURCE
3639msgid "Current Watchers"
3640msgstr "現有視察員"
3641
3642#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
3643msgid "Current members"
3644msgstr "現有成員"
3645
af59614d 3646#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3647msgid "Current rights"
3648msgstr "現有權限"
3649
3650#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
3651msgid "Current search"
3652msgstr "現有查詢條件"
3653
3654#: NOT FOUND IN SOURCE
3655msgid "Current search criteria"
3656msgstr "現有查詢條件"
3657
3658#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
3659msgid "Current watchers"
3660msgstr "現有視察員"
3661
3662#: NOT FOUND IN SOURCE
3663msgid "Custom Field #%1"
3664msgstr "自訂欄位 #%1"
3665
af59614d 3666#: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
84fb5b46
MKG
3667msgid "Custom Fields"
3668msgstr "自訂欄位"
3669
3670#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
3671#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
3672msgid "Custom Fields for %1"
3673msgstr "%1 的自訂欄位"
3674
3675#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
3676#. ($Object->Name)
3677msgid "Custom Fields for queue %1"
3678msgstr "表單 %1 的自定欄位"
3679
3680#: NOT FOUND IN SOURCE
3681msgid "Custom Fields which apply to all queues"
3682msgstr "適用於所有表單的自訂欄位"
3683
af59614d 3684#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3685msgid "Custom action cleanup code"
3686msgstr "動作後執行程式"
3687
af59614d
MKG
3688#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
3689msgid "Custom action commit code"
3690msgstr ""
3691
3692#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
84fb5b46
MKG
3693msgid "Custom action preparation code"
3694msgstr "動作前執行程式"
3695
af59614d 3696#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
84fb5b46
MKG
3697msgid "Custom condition"
3698msgstr "自訂條件"
3699
3700#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
3701#. ($MoveCustomFieldDown)
3702#. ($MoveCustomFieldUp)
3703msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
3704msgstr "自定欄位 #%1 沒有應用到該物件"
3705
af59614d 3706#: lib/RT/Tickets.pm:2184
84fb5b46
MKG
3707#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
3708msgid "Custom field %1 %2 %3"
3709msgstr "自訂欄位 %1 %2 %3"
3710
af59614d 3711#: lib/RT/Record.pm:1908
403d7b0b 3712#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
84fb5b46
MKG
3713msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
3714msgstr "自訂欄位 %1 不適用於此物件"
3715
af59614d 3716#: lib/RT/Tickets.pm:2178
84fb5b46
MKG
3717#. ($CF->Name)
3718msgid "Custom field %1 has a value."
3719msgstr "自訂欄位 %1 已有值"
3720
af59614d 3721#: lib/RT/Tickets.pm:2174
84fb5b46
MKG
3722#. ($CF->Name)
3723msgid "Custom field %1 has no value."
3724msgstr "自訂欄位 %1 沒有值"
3725
af59614d 3726#: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
84fb5b46
MKG
3727#. ($args{'Field'})
3728msgid "Custom field %1 not found"
3729msgstr "找不到自訂欄位 %1"
3730
af59614d 3731#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3732msgid "Custom field '%1'"
3733msgstr "自訂欄位「%1」"
3734
3735#: NOT FOUND IN SOURCE
3736msgid "Custom field deleted"
3737msgstr "自訂欄位已刪除"
3738
af59614d 3739#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3740msgid "Custom field is already applied to the object"
3741msgstr "自定欄位已應用到該物件"
3742
3743#: NOT FOUND IN SOURCE
3744msgid "Custom field not found"
3745msgstr "找不到自訂欄位"
3746
af59614d 3747#: lib/RT/CustomField.pm:1695
84fb5b46
MKG
3748#. ($args{'Content'}, $self->Name)
3749msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
3750msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值"
3751
3752#: NOT FOUND IN SOURCE
3753msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
3754msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2"
3755
af59614d 3756#: lib/RT/CustomField.pm:554
84fb5b46
MKG
3757msgid "Custom field value could not be deleted"
3758msgstr "無法刪除自訂欄位值"
3759
af59614d 3760#: lib/RT/CustomField.pm:1707
84fb5b46
MKG
3761msgid "Custom field value could not be found"
3762msgstr "找不到自訂欄位值"
3763
af59614d 3764#: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
84fb5b46
MKG
3765msgid "Custom field value deleted"
3766msgstr "自訂欄位值刪除成功"
3767
3768#: NOT FOUND IN SOURCE
3769msgid "Custom.Ownership"
3770msgstr "自訂: 承辦狀態"
3771
af59614d 3772#: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
84fb5b46
MKG
3773msgid "CustomField"
3774msgstr "自訂欄位"
3775
af59614d 3776#: lib/RT/Tickets.pm:151
84fb5b46
MKG
3777msgid "CustomFieldValue"
3778msgstr "自訂欄位值"
3779
af59614d 3780#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
84fb5b46
MKG
3781msgid "Customize"
3782msgstr "自訂"
3783
3784#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
3785msgid "Customize Basics"
3786msgstr "自訂基本項目"
3787
3788#: NOT FOUND IN SOURCE
3789msgid "Customize Database Details"
3790msgstr "自訂資料庫細節"
3791
3792#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
3793msgid "Customize Email Addresses"
3794msgstr "自訂電子郵件地址"
3795
3796#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
3797msgid "Customize Email Configuration"
3798msgstr "自訂電子郵件設定"
3799
3800#: NOT FOUND IN SOURCE
3801msgid "Customize Global"
3802msgstr "自訂全域"
3803
3804#: NOT FOUND IN SOURCE
3805msgid "Customize Global Defaults"
3806msgstr "自訂全域預設值"
3807
af59614d
MKG
3808#: share/html/Elements/Tabs:212
3809msgid "Customize dashboards in menu"
3810msgstr ""
3811
3812#: share/html/Elements/Tabs:233
84fb5b46
MKG
3813msgid "Customize the look of your RT"
3814msgstr "自定 RT 外觀"
3815
403d7b0b 3816#: lib/RT/Installer.pm:113
84fb5b46
MKG
3817msgid "DBA password"
3818msgstr "DBA 密碼"
3819
403d7b0b 3820#: lib/RT/Installer.pm:105
84fb5b46
MKG
3821msgid "DBA username"
3822msgstr "DBA 帳號"
3823
af59614d 3824#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
84fb5b46
MKG
3825msgid "Daily"
3826msgstr ""
3827
af59614d 3828#: lib/RT/Config.pm:514
84fb5b46
MKG
3829msgid "Daily digest"
3830msgstr "每日彙報"
3831
af59614d 3832#: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
84fb5b46
MKG
3833msgid "Dashboard"
3834msgstr "控制面板"
3835
af59614d
MKG
3836#: share/html/Dashboards/Modify.html:143
3837#. ($Dashboard->Name, $msg)
3838msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
3839msgstr ""
3840
3841#: share/html/Dashboards/Modify.html:140
3842#. ($Dashboard->Name)
3843msgid "Dashboard %1 updated"
3844msgstr ""
3845
84fb5b46
MKG
3846#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
3847#. ($msg)
3848msgid "Dashboard could not be created: %1"
3849msgstr "無法建立控制面板: %1"
3850
af59614d 3851#: share/html/Dashboards/Queries.html:261
84fb5b46
MKG
3852#. ($msg)
3853msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3854msgstr "無法更新控制面板: %1"
3855
af59614d 3856#: share/html/Dashboards/Queries.html:258
84fb5b46
MKG
3857msgid "Dashboard updated"
3858msgstr "控制面板已更新"
3859
af59614d 3860#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
84fb5b46
MKG
3861msgid "Dashboards"
3862msgstr "控制面板"
3863
af59614d
MKG
3864#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
3865msgid "Dashboards in menu"
3866msgstr ""
3867
3868#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
3869#. ($UserObj->Name)
3870msgid "Dashboards in menu for the user %1"
3871msgstr ""
3872
84fb5b46
MKG
3873#: NOT FOUND IN SOURCE
3874msgid "Data error"
3875msgstr "資料錯誤"
3876
3877#: lib/RT/Installer.pm:78
3878msgid "Database host"
3879msgstr "資料庫主機"
3880
3881#: lib/RT/Installer.pm:96
3882msgid "Database name"
3883msgstr "資料庫名稱"
3884
403d7b0b 3885#: lib/RT/Installer.pm:129
84fb5b46
MKG
3886msgid "Database password for RT"
3887msgstr "RT 資料庫密碼"
3888
3889#: lib/RT/Installer.pm:87
3890msgid "Database port"
3891msgstr "資料庫通訊埠"
3892
3893#: lib/RT/Installer.pm:60
3894msgid "Database type"
3895msgstr "資料庫類型"
3896
403d7b0b 3897#: lib/RT/Installer.pm:122
84fb5b46
MKG
3898msgid "Database username for RT"
3899msgstr "RT 資料庫帳號"
3900
3901#: NOT FOUND IN SOURCE
3902msgid "DatabaseBindRemote"
3903msgstr "容許外部連線"
3904
3905#: NOT FOUND IN SOURCE
3906msgid "DatabaseName"
3907msgstr "MySQL資料庫"
3908
af59614d
MKG
3909#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
3910msgid "Date"
3911msgstr ""
3912
3913#: lib/RT/Config.pm:463
84fb5b46
MKG
3914msgid "Date format"
3915msgstr "日期格式"
3916
3917#: NOT FOUND IN SOURCE
3918msgid "Date of Departure"
3919msgstr "出發日期"
3920
3921#: NOT FOUND IN SOURCE
3922msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3923msgstr "當前的DateTime版本不支援format_cldr, 請升級DateTime"
3924
3925#: NOT FOUND IN SOURCE
3926msgid "DateTime module missing"
3927msgstr "無法載入DateTime模組"
3928
3929#: NOT FOUND IN SOURCE
3930msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3931msgstr "當前的DateTime::Locale版本不支援date_format_full, 請升級"
3932
3933#: NOT FOUND IN SOURCE
3934msgid "DateTime::Locale module missing"
3935msgstr "無法載入DateTime::Locale模組"
3936
af59614d 3937#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
84fb5b46
MKG
3938msgid "Dates"
3939msgstr "日期"
3940
3941#: lib/RT/Date.pm:102
3942msgid "Dec"
3943msgstr "十二月"
3944
3945#: NOT FOUND IN SOURCE
3946msgid "Dec."
3947msgstr "12"
3948
3949#: NOT FOUND IN SOURCE
3950msgid "December"
3951msgstr "十二月"
3952
af59614d 3953#: share/html/Ticket/Crypt.html:58
84fb5b46
MKG
3954msgid "Decrypt"
3955msgstr "解密"
3956
af59614d
MKG
3957#: lib/RT/Attachment.pm:829
3958msgid "Decryption error; contact the administrator"
3959msgstr ""
3960
84fb5b46
MKG
3961#: NOT FOUND IN SOURCE
3962msgid "Default Approval"
3963msgstr "預設簽核"
3964
3965#: NOT FOUND IN SOURCE
3966msgid "Default Autoresponse Template"
3967msgstr "預設自動回應範本"
3968
af59614d 3969#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3970msgid "Default Autoresponse template"
3971msgstr "預設自動回應範本"
3972
af59614d 3973#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3974msgid "Default Queue"
3975msgstr "預設表單"
3976
af59614d 3977#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3978msgid "Default Requestor"
3979msgstr "預設申請人"
3980
3981#: NOT FOUND IN SOURCE
3982msgid "Default Value"
3983msgstr "預設值"
3984
af59614d 3985#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3986msgid "Default admin comment template"
3987msgstr "預設管理員評論範本"
3988
af59614d 3989#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3990msgid "Default admin correspondence template"
3991msgstr "預設管理員回覆範本"
3992
af59614d 3993#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
3994msgid "Default correspondence template"
3995msgstr "預設回覆範本"
3996
af59614d 3997#: lib/RT/Config.pm:150
84fb5b46
MKG
3998msgid "Default queue"
3999msgstr "預設表單"
4000
af59614d
MKG
4001#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
4002msgid "Default reminder template"
4003msgstr ""
4004
4005#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4006msgid "Default transaction template"
4007msgstr "預設更動範本"
4008
4009#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
4010#. ($DefaultValue)
4011msgid "Default: %1"
4012msgstr "預設:%1"
4013
af59614d 4014#: lib/RT/Transaction.pm:731
84fb5b46
MKG
4015msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
4016msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4"
4017
4018#: NOT FOUND IN SOURCE
4019msgid "DefaultApproval"
4020msgstr "預設簽核"
4021
4022#: NOT FOUND IN SOURCE
4023msgid "DefaultDueIn"
4024msgstr "預設到期"
4025
4026#: lib/RT/Date.pm:116
4027msgid "DefaultFormat"
4028msgstr "預設格式"
4029
4030#: NOT FOUND IN SOURCE
4031msgid "Delegate rights"
4032msgstr "代理人權限"
4033
4034#: NOT FOUND IN SOURCE
4035msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
4036msgstr "將擁有的權限委託他人代理"
4037
4038#: NOT FOUND IN SOURCE
4039msgid "DelegateRights"
4040msgstr "設定代理人"
4041
4042#: NOT FOUND IN SOURCE
4043msgid "Delegated Approval"
4044msgstr "代理簽核"
4045
4046#: NOT FOUND IN SOURCE
4047msgid "Delegated Queue"
4048msgstr "代理表單名稱"
4049
4050#: NOT FOUND IN SOURCE
4051msgid "Delegated Queue:"
4052msgstr "代理表單:"
4053
4054#: NOT FOUND IN SOURCE
4055msgid "Delegated Type"
4056msgstr "代理表單種類"
4057
4058#: NOT FOUND IN SOURCE
4059msgid "Delegates"
4060msgstr "代理人"
4061
4062#: NOT FOUND IN SOURCE
4063msgid "Delegates Enabled Status"
4064msgstr "代理啟動狀態"
4065
4066#: NOT FOUND IN SOURCE
4067msgid "Delegates Info"
4068msgstr "代理人資訊"
4069
4070#: NOT FOUND IN SOURCE
4071msgid "Delegates Period"
4072msgstr "代理期間"
4073
4074#: NOT FOUND IN SOURCE
4075msgid "Delegates Permission Setting"
4076msgstr "代理權限設定"
4077
4078#: NOT FOUND IN SOURCE
4079msgid "Delegates Permission:"
4080msgstr "代理權限:"
4081
4082#: NOT FOUND IN SOURCE
4083msgid "Delegates Setting"
4084msgstr "代理人設定"
4085
4086#: NOT FOUND IN SOURCE
4087msgid "Delegates Status"
4088msgstr "代理狀態"
4089
4090#: NOT FOUND IN SOURCE
4091msgid "Delegation"
4092msgstr "代理人權限"
4093
4094#: NOT FOUND IN SOURCE
4095msgid "Delegation Groups"
4096msgstr "代理人群組"
4097
4098#: NOT FOUND IN SOURCE
4099msgid "Delegation Rights"
4100msgstr "代理人權限"
4101
af59614d 4102#: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
84fb5b46
MKG
4103msgid "Delete"
4104msgstr "刪除"
4105
4106#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
4107msgid "Delete Template"
4108msgstr "刪除範本"
4109
4110#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
4111#. ($ArticleObj->Id)
4112msgid "Delete article #%1"
4113msgstr "刪除文章 #%1"
4114
af59614d 4115#: lib/RT/Class.pm:99
84fb5b46
MKG
4116msgid "Delete articles in this class"
4117msgstr "刪除該類型的文章"
4118
4119#: NOT FOUND IN SOURCE
4120msgid "Delete dashboards for this group"
4121msgstr "刪除此群組的控制面板"
4122
af59614d 4123#: lib/RT/SharedSetting.pm:287
84fb5b46
MKG
4124#. ($msg)
4125msgid "Delete failed: %1"
4126msgstr "刪除失敗:%1"
4127
af59614d 4128#: lib/RT/Group.pm:97
84fb5b46
MKG
4129msgid "Delete group dashboards"
4130msgstr "刪除群組表單"
4131
af59614d 4132#: lib/RT/Ticket.pm:2397
84fb5b46
MKG
4133msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
4134msgstr "刪除被生命周期配置停用的操作"
4135
af59614d 4136#: lib/RT/Dashboard.pm:88
84fb5b46
MKG
4137msgid "Delete personal dashboards"
4138msgstr "刪除個人的控制面板"
4139
af59614d 4140#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4141msgid "Delete selected scrips"
4142msgstr "刪除指定的手續"
4143
af59614d 4144#: lib/RT/Dashboard.pm:83
84fb5b46
MKG
4145msgid "Delete system dashboards"
4146msgstr "刪除系統控制面板"
4147
af59614d 4148#: lib/RT/Queue.pm:134
84fb5b46
MKG
4149msgid "Delete tickets"
4150msgstr "刪除申請單"
4151
af59614d 4152#: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
84fb5b46
MKG
4153msgid "Delete values"
4154msgstr "刪除值"
4155
af59614d 4156#: lib/RT/Class.pm:99
84fb5b46
MKG
4157msgid "DeleteArticle"
4158msgstr "刪除文章"
4159
af59614d 4160#: lib/RT/Dashboard.pm:83
84fb5b46
MKG
4161msgid "DeleteDashboard"
4162msgstr "刪除控制面板"
4163
af59614d 4164#: lib/RT/Group.pm:97
84fb5b46
MKG
4165msgid "DeleteGroupDashboard"
4166msgstr "刪除群組控制面板"
4167
af59614d 4168#: lib/RT/Dashboard.pm:88
84fb5b46
MKG
4169msgid "DeleteOwnDashboard"
4170msgstr "刪除自己的控制面板"
4171
af59614d 4172#: lib/RT/Queue.pm:134
84fb5b46
MKG
4173msgid "DeleteTicket"
4174msgstr "刪除申請單"
4175
af59614d 4176#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
84fb5b46
MKG
4177#. ($self->ObjectName)
4178msgid "Deleted %1"
4179msgstr "%1 已刪除"
4180
4181#: NOT FOUND IN SOURCE
4182msgid "Deleted dashboard %1"
4183msgstr "控制面板 %1 已刪除"
4184
4185#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
4186msgid "Deleted queries"
4187msgstr "已刪除的表單"
4188
af59614d 4189#: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
84fb5b46
MKG
4190msgid "Deleted saved search"
4191msgstr "刪除預存查詢"
4192
4193#: NOT FOUND IN SOURCE
4194msgid "Deleted search"
4195msgstr "已刪除的搜尋"
4196
af59614d 4197#: share/html/Articles/Article/Search.html:233
84fb5b46
MKG
4198#. ($searchname)
4199msgid "Deleted search %1"
4200msgstr "刪除搜索 %1"
4201
4202#: NOT FOUND IN SOURCE
4203msgid "Deleting this object could break referential integrity"
4204msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
4205
af59614d 4206#: lib/RT/Queue.pm:230
84fb5b46
MKG
4207msgid "Deleting this object would break referential integrity"
4208msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
4209
af59614d 4210#: lib/RT/User.pm:461
84fb5b46
MKG
4211msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
4212msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
4213
4214#: NOT FOUND IN SOURCE
4215msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
4216msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
4217
4218#: NOT FOUND IN SOURCE
4219msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
4220msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
4221
4222#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
4223msgid "Deny"
4224msgstr "駁回"
4225
4226#: NOT FOUND IN SOURCE
4227msgid "Department"
4228msgstr "部門"
4229
4230#: NOT FOUND IN SOURCE
4231msgid "Department ID"
4232msgstr "部門代碼"
4233
4234#: NOT FOUND IN SOURCE
4235msgid "Department Name"
4236msgstr "部門名稱"
4237
4238#: NOT FOUND IN SOURCE
4239msgid "Department's"
4240msgstr "部門之"
4241
4242#: NOT FOUND IN SOURCE
4243msgid "Departure Details"
4244msgstr "差旅明細"
4245
4246#: NOT FOUND IN SOURCE
4247msgid "Departure From"
4248msgstr "差旅起始日"
4249
4250#: NOT FOUND IN SOURCE
4251msgid "Departure Request"
4252msgstr "請假單"
4253
4254#: NOT FOUND IN SOURCE
4255msgid "Departure Until"
4256msgstr "差旅截止日"
4257
af59614d 4258#: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
84fb5b46
MKG
4259msgid "Depended on by"
4260msgstr "可接續處理的申請單"
4261
af59614d 4262#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
84fb5b46
MKG
4263msgid "DependedOnBy"
4264msgstr "可接續處理"
4265
4266#: NOT FOUND IN SOURCE
4267msgid "Dependencies: \\n"
4268msgstr "附屬性:\\n"
4269
af59614d 4270#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4271msgid "Dependency by %1 added"
4272msgstr "已加入可接續處理的申請單 %1"
4273
af59614d 4274#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4275msgid "Dependency by %1 deleted"
4276msgstr "已移除可接續處理的申請單 %1"
4277
af59614d 4278#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4279msgid "Dependency on %1 added"
4280msgstr "已加入需先處理的申請單 %1"
4281
af59614d 4282#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4283msgid "Dependency on %1 deleted"
4284msgstr "已移除需先處理的申請單 %1"
4285
af59614d 4286#: lib/RT/Tickets.pm:128
84fb5b46
MKG
4287msgid "DependentOn"
4288msgstr "需先處理"
4289
af59614d 4290#: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
84fb5b46
MKG
4291msgid "Depends on"
4292msgstr "需先處理"
4293
af59614d 4294#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
84fb5b46
MKG
4295msgid "DependsOn"
4296msgstr "需先處理"
4297
4298#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
4299msgid "Desc"
4300msgstr "遞減"
4301
af59614d 4302#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4303msgid "Descending"
4304msgstr "遞減"
4305
af59614d 4306#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
84fb5b46
MKG
4307msgid "Describe the issue below"
4308msgstr "在以下欄位描述主題"
4309
af59614d 4310#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
84fb5b46
MKG
4311msgid "Description"
4312msgstr "描述"
4313
4314#: NOT FOUND IN SOURCE
4315msgid "Description of Responsibility"
4316msgstr "經辦業務說明"
4317
4318#: NOT FOUND IN SOURCE
4319msgid "Description:"
4320msgstr "描述:"
4321
af59614d 4322#: share/html/Elements/Tabs:228
84fb5b46
MKG
4323msgid "Detailed information about your RT setup"
4324msgstr "RT設定的詳細資訊"
4325
af59614d 4326#: share/html/Ticket/Create.html:441
84fb5b46
MKG
4327msgid "Details"
4328msgstr "細節"
4329
4330#: NOT FOUND IN SOURCE
4331msgid "Direct"
4332msgstr "直接"
4333
4334#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
4335msgid "Direction"
4336msgstr "方向"
4337
4338#: NOT FOUND IN SOURCE
4339msgid "Disability"
4340msgstr "殘障身分"
4341
4342#: NOT FOUND IN SOURCE
4343msgid "Disability Type"
4344msgstr "殘障類別"
4345
af59614d 4346#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
84fb5b46
MKG
4347msgid "Disabled"
4348msgstr "停用"
4349
af59614d 4350#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
84fb5b46
MKG
4351msgid "Display"
4352msgstr "顯示內容"
4353
af59614d 4354#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
84fb5b46
MKG
4355msgid "Display Access Control List"
4356msgstr "顯示權限控制清單"
4357
4358#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
4359#. ($id)
4360msgid "Display Article %1"
4361msgstr "顯示文章 %1"
4362
4363#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
4364msgid "Display Columns"
4365msgstr "顯示欄位"
4366
4367#: NOT FOUND IN SOURCE
4368msgid "Display Scrip templates for this queue"
4369msgstr "顯示此表單的範本"
4370
4371#: NOT FOUND IN SOURCE
4372msgid "Display Scrips for this queue"
4373msgstr "顯示此表單的手續"
4374
af59614d
MKG
4375#: lib/RT/Config.pm:410
4376msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
4377msgstr ""
4378
4379#: lib/RT/Config.pm:337
4380msgid "Display messages in rich text if available"
4381msgstr ""
4382
84fb5b46
MKG
4383#: NOT FOUND IN SOURCE
4384msgid "Display mode"
4385msgstr "顯示模式"
4386
af59614d
MKG
4387#: lib/RT/Config.pm:409
4388msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
4389msgstr ""
4390
84fb5b46
MKG
4391#: NOT FOUND IN SOURCE
4392msgid "Display saved searches for this group"
4393msgstr "顯示此群組的預存查詢"
4394
4395#: NOT FOUND IN SOURCE
4396msgid "Display ticket #%1"
4397msgstr "顯示第%1號申請單"
4398
af59614d
MKG
4399#: lib/RT/Config.pm:444
4400msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
4401msgstr ""
4402
84fb5b46
MKG
4403#: share/html/Elements/Footer:59
4404#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
4405msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
4406msgstr "以 %1GNU GPL%2 第二版發布。"
4407
4408#: NOT FOUND IN SOURCE
4409msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.</a>"
4410msgstr "以 %1GNU GPL%2</a> 第二版發布。"
4411
4412#: NOT FOUND IN SOURCE
4413msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
4414msgstr "依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權</a> 第二版散布。"
4415
af59614d 4416#: lib/RT/System.pm:83
84fb5b46
MKG
4417msgid "Do anything and everything"
4418msgstr "允許一切操作"
4419
403d7b0b 4420#: lib/RT/Installer.pm:215
84fb5b46
MKG
4421msgid "Domain name"
4422msgstr "網域名稱"
4423
403d7b0b 4424#: lib/RT/Installer.pm:216
84fb5b46
MKG
4425msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
4426msgstr "不要包含 http://,只需要像 'localhost' , 'rt.example.com' 即可。"
4427
af59614d 4428#: lib/RT/Config.pm:319
84fb5b46
MKG
4429msgid "Don't refresh home page."
4430msgstr "不要刷新主頁。"
4431
af59614d 4432#: lib/RT/Config.pm:298
84fb5b46
MKG
4433msgid "Don't refresh search results."
4434msgstr "不要刷新搜索結果。"
4435
4436#: share/html/Elements/Refresh:53
4437msgid "Don't refresh this page."
4438msgstr "不更新此頁面。"
4439
4440#: NOT FOUND IN SOURCE
4441msgid "Don't show search results"
4442msgstr "不顯示查詢結果"
4443
af59614d 4444#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
84fb5b46
MKG
4445msgid "Don't trust this key at all"
4446msgstr "不信任該值"
4447
4448#: NOT FOUND IN SOURCE
4449msgid "Done"
4450msgstr "完成"
4451
4452#: NOT FOUND IN SOURCE
4453msgid "Down"
4454msgstr "下一頁"
4455
af59614d 4456#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
84fb5b46
MKG
4457msgid "Download"
4458msgstr "下載"
4459
4460#: NOT FOUND IN SOURCE
4461msgid "Download as a tab-delimited file"
4462msgstr "下載以 Tab 分隔的檔案"
4463
4464#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
4465msgid "Download dumpfile"
4466msgstr "下載 dumpfile"
4467
4468#: NOT FOUND IN SOURCE
4469msgid "Dr."
4470msgstr "博士"
4471
af59614d 4472#: lib/RT/CustomField.pm:87
84fb5b46
MKG
4473msgid "Dropdown"
4474msgstr "下拉列表"
4475
af59614d 4476#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
84fb5b46
MKG
4477msgid "Due"
4478msgstr "到期日"
4479
4480#: NOT FOUND IN SOURCE
4481msgid "Due Date"
4482msgstr "截止日"
4483
4484#: NOT FOUND IN SOURCE
4485msgid "Due date '%1' could not be parsed"
4486msgstr "無法解讀日期 '%1'"
4487
4488#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4489msgid "DueRelative"
4490msgstr "到期日(相對值)"
4491
4492#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
4493#. ($msg)
4494msgid "ERROR: %1"
4495msgstr "錯誤: %1"
4496
4497#: NOT FOUND IN SOURCE
4498msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
4499msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n"
4500
af59614d 4501#: share/html/Elements/Tabs:514
84fb5b46
MKG
4502msgid "Easy updating of your open tickets"
4503msgstr "更新您已打開的申請單"
4504
af59614d 4505#: share/html/Elements/Tabs:521
84fb5b46
MKG
4506msgid "Easy viewing of your reminders"
4507msgstr "提醒專案的便捷視圖"
4508
af59614d 4509#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
84fb5b46
MKG
4510msgid "Edit"
4511msgstr "編輯"
4512
4513#: NOT FOUND IN SOURCE
4514msgid "Edit Conditions"
4515msgstr "編輯前置條件"
4516
af59614d 4517#: share/html/Search/Bulk.html:164
84fb5b46
MKG
4518msgid "Edit Custom Fields"
4519msgstr "編輯自訂欄位"
4520
4521#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
4522#. ($Object->Name)
4523msgid "Edit Custom Fields for %1"
4524msgstr "編輯 %1 的自訂欄位"
4525
4526#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
4527msgid "Edit Custom Fields for all groups"
4528msgstr "編輯適用於所有群組的自訂欄位"
4529
4530#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
4531msgid "Edit Custom Fields for all queues"
4532msgstr "為所有的表單編輯自定欄位"
4533
4534#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
4535msgid "Edit Custom Fields for all users"
4536msgstr "編輯適用於所有使用者的自訂欄位"
4537
4538#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
4539msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
4540msgstr "編輯所有類型的文章自定欄位"
4541
4542#: NOT FOUND IN SOURCE
4543msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
4544msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位"
4545
4546#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
4547msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
4548msgstr "編輯適用於所有表單內申請單的自訂欄位"
4549
af59614d 4550#: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
84fb5b46
MKG
4551msgid "Edit Links"
4552msgstr "編輯申請單關係"
4553
4554#: share/html/Search/Edit.html:66
4555msgid "Edit Query"
4556msgstr "編輯查詢"
4557
af59614d 4558#: share/html/Elements/Tabs:803
84fb5b46
MKG
4559msgid "Edit Search"
4560msgstr "編輯查詢"
4561
4562#: NOT FOUND IN SOURCE
4563msgid "Edit Subgroups"
4564msgstr "新增/維護子群組"
4565
4566#: NOT FOUND IN SOURCE
4567msgid "Edit Templates for queue %1"
4568msgstr "編輯表單 %1 的範本"
4569
4570#: NOT FOUND IN SOURCE
4571msgid "Edit Workflows for queue %1"
4572msgstr "編輯表單 %1 的流程"
4573
4574#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
4575msgid "Edit global topic hierarchy"
4576msgstr "編輯全域主題層次"
4577
4578#: NOT FOUND IN SOURCE
4579msgid "Edit keywords"
4580msgstr "編輯關鍵字"
4581
4582#: NOT FOUND IN SOURCE
4583msgid "Edit saved searches for this group"
4584msgstr "編輯此群組的預存查詢"
4585
4586#: NOT FOUND IN SOURCE
4587msgid "Edit scrips"
4588msgstr "編輯手續"
4589
af59614d 4590#: share/html/Elements/Tabs:126
84fb5b46
MKG
4591msgid "Edit system templates"
4592msgstr "編輯全域範本"
4593
4594#: NOT FOUND IN SOURCE
4595msgid "Edit system workflows"
4596msgstr "編輯全域流程"
4597
4598#: NOT FOUND IN SOURCE
4599msgid "Edit templates for %1"
4600msgstr "編輯 %1 的範本"
4601
4602#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
4603#. ($ClassObj->Name)
4604msgid "Edit topic hierarchy for %1"
4605msgstr "編輯 %1 的主題層次"
4606
4607#: NOT FOUND IN SOURCE
4608msgid "Edit workflows for %1"
4609msgstr "編輯 %1 的流程"
4610
af59614d 4611#: lib/RT/Group.pm:91
84fb5b46
MKG
4612msgid "EditSavedSearches"
4613msgstr "編輯預存查詢"
4614
4615#: NOT FOUND IN SOURCE
4616msgid "Editable text"
4617msgstr "可編輯的內容"
4618
4619#: NOT FOUND IN SOURCE
4620msgid "Editing Configuration for Class %1"
4621msgstr "編輯類型 %1 的配置"
4622
4623#: NOT FOUND IN SOURCE
4624msgid "Editing Configuration for queue %1"
4625msgstr "編輯表單 %1 的設定"
4626
4627#: NOT FOUND IN SOURCE
4628msgid "Editing Configuration for user %1"
4629msgstr "編輯使用者 %1 的設定"
4630
af59614d 4631#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
84fb5b46
MKG
4632#. ($CustomFieldObj->Name)
4633#. ($CustomFieldObj->Name())
4634msgid "Editing CustomField %1"
4635msgstr "編輯自訂欄位 %1"
4636
4637#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
4638#. ($Group->Name)
4639msgid "Editing membership for group %1"
4640msgstr "編輯群組 %1 的成員資訊"
4641
4642#: NOT FOUND IN SOURCE
4643msgid "Editing membership for personal group %1"
4644msgstr "編輯代理人群組 %1 的成員資訊"
4645
4646#: NOT FOUND IN SOURCE
4647msgid "Editing template %1"
4648msgstr "編輯範本 %1"
4649
4650#: NOT FOUND IN SOURCE
4651msgid "Editing workflow %1"
4652msgstr "編輯流程 %1"
4653
4654#: NOT FOUND IN SOURCE
4655msgid "Education"
4656msgstr "最高學歷"
4657
af59614d 4658#: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
84fb5b46
MKG
4659msgid "EffectiveId"
4660msgstr "有效編號"
4661
af59614d 4662#: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
84fb5b46
MKG
4663msgid "Either base or target must be specified"
4664msgstr "需要指定起始申請單或目的申請單"
4665
4666#: share/html/Elements/ShowSearch:67
403d7b0b 4667#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
84fb5b46
MKG
4668msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
4669msgstr "您可能沒有檢視預存查詢%1的權限或識別碼不正確"
4670
af59614d
MKG
4671#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
4672msgid "Elapsed"
4673msgstr ""
4674
84fb5b46
MKG
4675#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
4676msgid "Email"
4677msgstr "電子郵件信箱"
4678
af59614d 4679#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
84fb5b46
MKG
4680msgid "Email Address"
4681msgstr "電子郵件信箱"
4682
4683#: NOT FOUND IN SOURCE
4684msgid "Email Configuration"
4685msgstr "電子郵件設定"
4686
af59614d 4687#: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
84fb5b46
MKG
4688msgid "Email Digest"
4689msgstr "郵件摘要"
4690
af59614d 4691#: lib/RT/User.pm:590
84fb5b46
MKG
4692msgid "Email address in use"
4693msgstr "此電子郵件信箱已被使用"
4694
af59614d 4695#: lib/RT/Config.pm:511
84fb5b46
MKG
4696msgid "Email delivery"
4697msgstr "郵件投遞"
4698
af59614d 4699#: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
84fb5b46
MKG
4700msgid "Email template for periodic notification digests"
4701msgstr "周期性發送郵件摘要的範本"
4702
af59614d 4703#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4704msgid "EmailAddress"
4705msgstr "電子郵件信箱位址"
4706
4707#: NOT FOUND IN SOURCE
4708msgid "EmailEncoding"
4709msgstr "電子郵件文字編碼方式"
4710
4711#: NOT FOUND IN SOURCE
4712msgid "Embark Date"
4713msgstr "外籍員工入境日"
4714
4715#: NOT FOUND IN SOURCE
4716msgid "Embarked Date"
4717msgstr "抵達日期"
4718
4719#: NOT FOUND IN SOURCE
4720msgid "Embarked Location"
4721msgstr "抵達地點"
4722
af59614d
MKG
4723#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
4724msgid "Empty"
4725msgstr ""
4726
84fb5b46
MKG
4727#: NOT FOUND IN SOURCE
4728msgid "Enable Delegates"
4729msgstr "代理啟動"
4730
af59614d
MKG
4731#: lib/RT/Config.pm:453
4732msgid "Enable quote folding?"
4733msgstr ""
4734
4735#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
84fb5b46
MKG
4736msgid "Enabled"
4737msgstr "已啟用"
4738
af59614d 4739#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
84fb5b46
MKG
4740msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
4741msgstr "啟用 (不勾選將停用該類型)"
4742
af59614d 4743#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
84fb5b46
MKG
4744msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
4745msgstr "啟用(取消勾選將停用此自訂欄位)"
4746
af59614d 4747#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
84fb5b46
MKG
4748msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
4749msgstr "啟用(取消勾選將停用此群組)"
4750
af59614d 4751#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
84fb5b46
MKG
4752msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
4753msgstr "啟用(取消勾選將停用此表單)"
4754
af59614d
MKG
4755#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
4756msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
4757msgstr ""
4758
4759#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
84fb5b46
MKG
4760msgid "Enabled Classes"
4761msgstr "啟用類型"
4762
4763#: NOT FOUND IN SOURCE
4764msgid "Enabled Custom Fields"
4765msgstr "已啟用的自訂欄位"
4766
4767#: NOT FOUND IN SOURCE
4768msgid "Enabled Date"
4769msgstr "啟用日期"
4770
4771#: NOT FOUND IN SOURCE
4772msgid "Enabled Date:"
4773msgstr "啟動日期:"
4774
af59614d 4775#: share/html/Admin/Queues/index.html:112
84fb5b46
MKG
4776msgid "Enabled Queues"
4777msgstr "已啟用的表單"
4778
4779#: NOT FOUND IN SOURCE
4780msgid "Enabled Status"
4781msgstr "啟用狀態"
4782
af59614d 4783#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
84fb5b46
MKG
4784msgid "Enabled queues matching search criteria"
4785msgstr "已啟用並滿足搜索條件的表單"
4786
af59614d 4787#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
84fb5b46
MKG
4788#. (loc_fuzzy($msg))
4789msgid "Enabled status %1"
4790msgstr "啟用狀態 %1"
4791
4792#: NOT FOUND IN SOURCE
4793msgid "Enabled status: %1"
4794msgstr "啟用狀態: %1"
4795
af59614d 4796#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
84fb5b46
MKG
4797msgid "Encrypt"
4798msgstr "加密"
4799
af59614d 4800#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
84fb5b46
MKG
4801msgid "Encrypt by default"
4802msgstr "預設加密"
4803
af59614d 4804#: share/html/Elements/ShowTransaction:221
84fb5b46
MKG
4805msgid "Encrypt/Decrypt"
4806msgstr "加密/解密"
4807
af59614d 4808#: share/html/Ticket/Crypt.html:99
84fb5b46
MKG
4809#. ($id, $txn->Ticket)
4810msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
4811msgstr "加密/解密申請單#%2的事務#%1"
4812
af59614d 4813#: lib/RT/Queue.pm:417
84fb5b46
MKG
4814msgid "Encrypting disabled"
4815msgstr "已取消加密"
4816
af59614d 4817#: lib/RT/Queue.pm:416
84fb5b46
MKG
4818msgid "Encrypting enabled"
4819msgstr "已啟用加密"
4820
af59614d
MKG
4821#: lib/RT/Attachment.pm:778
4822msgid "Encryption error; contact the administrator"
4823msgstr ""
4824
84fb5b46
MKG
4825#: NOT FOUND IN SOURCE
4826msgid "End of Trial"
4827msgstr "試用期滿日"
4828
4829#: NOT FOUND IN SOURCE
4830msgid "English Name"
4831msgstr "英文姓名"
4832
af59614d
MKG
4833#: share/html/Elements/BulkLinks:123
4834msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
4835msgstr ""
4836
84fb5b46
MKG
4837#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
4838msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
4839msgstr "輸入與該文章相關的文章、申請單或其他URL"
4840
af59614d 4841#: lib/RT/CustomField.pm:191
84fb5b46
MKG
4842msgid "Enter multiple IP address ranges"
4843msgstr "輸入多個 IP 位址範圍"
4844
af59614d 4845#: lib/RT/CustomField.pm:182
84fb5b46
MKG
4846msgid "Enter multiple IP addresses"
4847msgstr "輸入多個 IP 位址"
4848
af59614d 4849#: lib/RT/CustomField.pm:97
84fb5b46
MKG
4850msgid "Enter multiple values"
4851msgstr "鍵入多重項目"
4852
af59614d 4853#: lib/RT/CustomField.pm:153
84fb5b46
MKG
4854msgid "Enter multiple values with autocompletion"
4855msgstr "輸入多個值(帶自動補全功能)"
4856
af59614d 4857#: share/html/Elements/AddLinks:67
84fb5b46
MKG
4858msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
4859msgstr "鍵入欲將物件連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
4860
af59614d 4861#: lib/RT/CustomField.pm:183
84fb5b46
MKG
4862msgid "Enter one IP address"
4863msgstr "輸入一個 IP 位址"
4864
af59614d 4865#: lib/RT/CustomField.pm:192
84fb5b46
MKG
4866msgid "Enter one IP address range"
4867msgstr "輸入一個 IP 位址範圍"
4868
4869#: NOT FOUND IN SOURCE
4870msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
4871msgstr "鍵入下列單一或複式條件,查詢使用者資料"
4872
af59614d 4873#: lib/RT/CustomField.pm:98
84fb5b46
MKG
4874msgid "Enter one value"
4875msgstr "鍵入單一項目"
4876
af59614d 4877#: lib/RT/CustomField.pm:154
84fb5b46
MKG
4878msgid "Enter one value with autocompletion"
4879msgstr "輸入一個值(帶自動補全功能)"
4880
af59614d 4881#: share/html/Elements/AddLinks:64
84fb5b46
MKG
4882msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
4883msgstr "鍵入欲將表單連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
4884
af59614d 4885#: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
84fb5b46
MKG
4886msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
4887msgstr "鍵入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。項目之間請以空白隔開。"
4888
af59614d 4889#: lib/RT/Config.pm:285
84fb5b46
MKG
4890msgid "Enter time in hours by default"
4891msgstr ""
4892
af59614d 4893#: lib/RT/CustomField.pm:193
84fb5b46
MKG
4894msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
4895msgstr "最多可輸入 %1 個 IP 位址範圍"
4896
af59614d 4897#: lib/RT/CustomField.pm:184
84fb5b46
MKG
4898msgid "Enter up to %1 IP addresses"
4899msgstr "最多可輸入 %1 個 IP 位址"
4900
af59614d 4901#: lib/RT/CustomField.pm:99
84fb5b46
MKG
4902msgid "Enter up to %1 values"
4903msgstr "鍵入最多 %1 個項目"
4904
af59614d 4905#: lib/RT/CustomField.pm:155
84fb5b46
MKG
4906msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
4907msgstr "輸入最多%1個值(帶自動補全功能)"
4908
4909#: share/html/Search/Simple.html:77
4910#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
4911msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
4912msgstr ""
4913
4914#: NOT FOUND IN SOURCE
4915msgid "EntryBoolean"
4916msgstr "是非填表"
4917
4918#: NOT FOUND IN SOURCE
4919msgid "EntryDate"
4920msgstr "日期填表"
4921
4922#: NOT FOUND IN SOURCE
4923msgid "EntryExternal"
4924msgstr "系統填表"
4925
4926#: NOT FOUND IN SOURCE
4927msgid "EntryFreeform"
4928msgstr "輸入填表"
4929
4930#: NOT FOUND IN SOURCE
4931msgid "EntryMultiple"
4932msgstr "多選填表"
4933
4934#: NOT FOUND IN SOURCE
4935msgid "EntryNumber"
4936msgstr "數值填表"
4937
4938#: NOT FOUND IN SOURCE
4939msgid "EntrySelect"
4940msgstr "單選填表"
4941
4942#: NOT FOUND IN SOURCE
4943msgid "EntryTime"
4944msgstr "時間填表"
4945
af59614d
MKG
4946#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
4947msgid "Environment variables"
4948msgstr ""
4949
4950#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
84fb5b46
MKG
4951msgid "Error"
4952msgstr "錯誤"
4953
4954#: NOT FOUND IN SOURCE
4955msgid "Error adding watcher"
4956msgstr "新增視察員失敗"
4957
4958#: NOT FOUND IN SOURCE
4959msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
4960msgstr "表單->新增視察員的參數有誤"
4961
4962#: NOT FOUND IN SOURCE
4963msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
4964msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤"
4965
af59614d 4966#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4967msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
4968msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
4969
af59614d 4970#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
4971msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
4972msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤"
4973
af59614d
MKG
4974#: share/html/Search/Chart:459
4975#. ($error)
4976msgid "Error plotting chart: %1"
4977msgstr ""
4978
4979#: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
84fb5b46
MKG
4980msgid "Error to RT owner: public key"
4981msgstr "發給RT擁有人的錯誤: 公鑰"
4982
af59614d 4983#: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
84fb5b46
MKG
4984msgid "Error: Missing dashboard"
4985msgstr "錯誤: 表單不存在"
4986
af59614d 4987#: etc/upgrade/3.7.10/content:41
84fb5b46
MKG
4988msgid "Error: bad GnuPG data"
4989msgstr "錯誤: 錯誤的GnuPG資料"
4990
af59614d
MKG
4991#: etc/initialdata:668
4992msgid "Error: bad encrypted data"
4993msgstr ""
4994
4995#: share/html/Articles/Article/Search.html:209
84fb5b46
MKG
4996msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
4997msgstr "錯誤: 無法改變當前搜索的隱私值"
4998
af59614d 4999#: share/html/Articles/Article/Search.html:172
84fb5b46
MKG
5000#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
5001msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
5002msgstr "錯誤: 無法載入已存搜索 %1: %2"
5003
af59614d 5004#: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
84fb5b46
MKG
5005msgid "Error: no private key"
5006msgstr "錯誤: 沒有私鑰"
5007
af59614d 5008#: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
84fb5b46
MKG
5009msgid "Error: public key"
5010msgstr "錯誤: 公鑰"
5011
af59614d 5012#: share/html/Articles/Article/Search.html:224
84fb5b46
MKG
5013#. ($search->Name, $msg)
5014msgid "Error: search %1 not updated: %2"
5015msgstr "錯誤: 搜索 %1 未更新: %2"
5016
af59614d
MKG
5017#: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
5018msgid "Error: unencrypted message"
5019msgstr ""
5020
5021#: bin/rt-crontool:362
84fb5b46
MKG
5022msgid "Escalate tickets"
5023msgstr "調整申請單優先等級"
5024
5025#: NOT FOUND IN SOURCE
5026msgid "Estimate"
5027msgstr "預計"
5028
af59614d 5029#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
84fb5b46
MKG
5030msgid "Estimated"
5031msgstr "預計"
5032
af59614d 5033#: lib/RT/Handle.pm:703
84fb5b46
MKG
5034msgid "Everyone"
5035msgstr "所有人"
5036
5037#: NOT FOUND IN SOURCE
5038msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
5039msgstr "檢查某一表單中於某一時期創建的申請單"
5040
5041#: NOT FOUND IN SOURCE
5042msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
5043msgstr "檢查某一表單中於某一時期解決的申請單"
5044
5045#: NOT FOUND IN SOURCE
5046msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
5047msgstr "檢查某一表單中已解決的申請單, 按擁有人分組"
5048
af59614d 5049#: bin/rt-crontool:348
84fb5b46
MKG
5050msgid "Example:"
5051msgstr "範例:"
5052
af59614d 5053#: lib/RT/System.pm:93
84fb5b46
MKG
5054msgid "ExecuteCode"
5055msgstr "執行代碼"
5056
5057#: NOT FOUND IN SOURCE
5058msgid "Existing user renamed from %1 to %2"
5059msgstr "現有使用者 %1 已改名為 %2"
5060
af59614d 5061#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
84fb5b46
MKG
5062msgid "Expire"
5063msgstr "過期"
5064
5065#: NOT FOUND IN SOURCE
5066msgid "Export"
5067msgstr "匯出"
5068
5069#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5070msgid "ExtendedStatus"
5071msgstr "額外現況"
5072
af59614d 5073#: lib/RT/User.pm:1037
84fb5b46
MKG
5074msgid "External authentication enabled."
5075msgstr "外部認證已啟用"
5076
5077#: NOT FOUND IN SOURCE
5078msgid "ExternalAuthId"
5079msgstr "外部認證帳號"
5080
5081#: NOT FOUND IN SOURCE
5082msgid "ExternalContactInfoId"
5083msgstr "外部聯絡方式帳號"
5084
5085#: NOT FOUND IN SOURCE
5086msgid "ExternalDatabaseDSN"
5087msgstr "外部資料庫連結字串"
5088
5089#: NOT FOUND IN SOURCE
5090msgid "ExternalDatabasePass"
5091msgstr "外部資料庫密碼"
5092
5093#: NOT FOUND IN SOURCE
5094msgid "ExternalDatabaseUser"
5095msgstr "外部資料庫使用者"
5096
5097#: NOT FOUND IN SOURCE
5098msgid "ExternalURL"
5099msgstr "外部介面網址"
5100
5101#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
5102msgid "Extra info"
5103msgstr "備註"
5104
af59614d 5105#: share/html/Elements/Tabs:698
84fb5b46
MKG
5106msgid "Extract Article"
5107msgstr "提取文章"
5108
af59614d 5109#: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
84fb5b46
MKG
5110msgid "Extract Subject Tag"
5111msgstr "提取主題標簽"
5112
5113#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
5114#. ($Ticket)
5115msgid "Extract a new article from ticket #%1"
5116msgstr "從申請單 #%1 提取新文章"
5117
5118#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
5119#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
5120msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
5121msgstr "從申請單 #%1 中提取文章至類型 %2"
5122
af59614d 5123#: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
84fb5b46
MKG
5124msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
5125msgstr "從某一事務的主題提取標簽並加到申請單的主題"
5126
af59614d 5127#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
84fb5b46
MKG
5128#. ($DBI::errstr)
5129msgid "Failed to connect to database: %1"
5130msgstr "連接資料庫失敗: %1"
5131
af59614d 5132#: lib/RT/SharedSetting.pm:219
5b0d0914 5133#. ($self->loc( $self->ObjectName ))
84fb5b46
MKG
5134msgid "Failed to create %1 attribute"
5135msgstr "建立 %1 屬性失敗"
5136
5137#: NOT FOUND IN SOURCE
5138msgid "Failed to create search attribute"
5139msgstr "查詢屬性建立失敗"
5140
af59614d 5141#: lib/RT/User.pm:341
84fb5b46
MKG
5142msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
5143msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。"
5144
af59614d 5145#: lib/RT/User.pm:348
84fb5b46
MKG
5146msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
5147msgstr "找不到「非內部成員」虛擬群組的使用者。"
5148
af59614d 5149#: lib/RT/SharedSetting.pm:123
84fb5b46
MKG
5150#. ($self->ObjectName, $id)
5151msgid "Failed to load %1 %2"
5152msgstr "載入%1 %2失敗"
5153
af59614d 5154#: lib/RT/SharedSetting.pm:147
84fb5b46
MKG
5155#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
5156msgid "Failed to load %1 %2: %3"
5157msgstr "載入%1 %2失敗: %3"
5158
af59614d 5159#: bin/rt-crontool:296
84fb5b46
MKG
5160#. ($modname, $@)
5161msgid "Failed to load module %1. (%2)"
5162msgstr "無法載入模組 %1。(%2)"
5163
af59614d 5164#: lib/RT/SharedSetting.pm:202
84fb5b46
MKG
5165#. ($privacy)
5166msgid "Failed to load object for %1"
5167msgstr "無法為 %1 載入物件。"
5168
af59614d 5169#: sbin/rt-email-digest:160
84fb5b46
MKG
5170msgid "Failed to load template"
5171msgstr "載入樣板失敗"
5172
c36a7e1d
MKG
5173#: lib/RT/Reminders.pm:122
5174#. ($self->Ticket)
5175msgid "Failed to load ticket %1"
5176msgstr ""
5177
af59614d 5178#: sbin/rt-email-digest:168
84fb5b46
MKG
5179msgid "Failed to parse template"
5180msgstr "剖析樣板失敗"
5181
5182#: lib/RT/Date.pm:92
5183msgid "Feb"
5184msgstr "二月"
5185
5186#: NOT FOUND IN SOURCE
5187msgid "Feb."
5188msgstr "02"
5189
5190#: NOT FOUND IN SOURCE
5191msgid "February"
5192msgstr "二月"
5193
af59614d 5194#: share/html/Elements/Tabs:814
84fb5b46
MKG
5195msgid "Feeds"
5196msgstr "饋送"
5197
5198#: NOT FOUND IN SOURCE
5199msgid "Female"
5200msgstr "女"
5201
5202#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
5203msgid "Field"
5204msgstr "欄位"
5205
5206#: NOT FOUND IN SOURCE
5207msgid "Field Content:"
5208msgstr "欄位內容:"
5209
5210#: NOT FOUND IN SOURCE
5211msgid "Field Description"
5212msgstr "欄位描述"
5213
5214#: NOT FOUND IN SOURCE
5215msgid "Field Name"
5216msgstr "欄位名稱"
5217
5218#: NOT FOUND IN SOURCE
5219msgid "Field Type"
5220msgstr "欄位類別"
5221
af59614d 5222#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
84fb5b46
MKG
5223msgid "Field values source:"
5224msgstr "欄位值來源:"
5225
5226#: NOT FOUND IN SOURCE
5227msgid "FileName"
5228msgstr "文件名"
5229
af59614d 5230#: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
84fb5b46
MKG
5231msgid "Filename"
5232msgstr "檔名"
5233
af59614d
MKG
5234#: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
5235msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
5236msgstr ""
5237
84fb5b46
MKG
5238#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
5239msgid "Fill arguments"
5240msgstr "填寫參數"
5241
af59614d 5242#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
84fb5b46
MKG
5243msgid "Fill boxes with color using"
5244msgstr "用哪種顏色填充塊"
5245
af59614d 5246#: lib/RT/CustomField.pm:106
84fb5b46
MKG
5247msgid "Fill in multiple text areas"
5248msgstr "填入多個文字框"
5249
af59614d 5250#: lib/RT/CustomField.pm:115
84fb5b46
MKG
5251msgid "Fill in multiple wikitext areas"
5252msgstr "填入多個 Wiki 文字框"
5253
af59614d 5254#: lib/RT/CustomField.pm:107
84fb5b46
MKG
5255msgid "Fill in one text area"
5256msgstr "填入一個文字框"
5257
af59614d 5258#: lib/RT/CustomField.pm:116
84fb5b46
MKG
5259msgid "Fill in one wikitext area"
5260msgstr "填入一個 Wiki 文字框"
5261
af59614d 5262#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
84fb5b46
MKG
5263msgid "Fill in this field with a URL."
5264msgstr "填入一個網址"
5265
af59614d 5266#: lib/RT/CustomField.pm:108
84fb5b46
MKG
5267msgid "Fill in up to %1 text areas"
5268msgstr "填入最多 %1 個文字框"
5269
af59614d 5270#: lib/RT/CustomField.pm:117
84fb5b46
MKG
5271msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
5272msgstr "填入最多 %1 個 Wiki 文字框"
5273
5274#: NOT FOUND IN SOURCE
5275msgid "Filter"
5276msgstr "篩選"
5277
5278#: NOT FOUND IN SOURCE
5279msgid "Filter people"
5280msgstr "對象篩選"
5281
5282#: NOT FOUND IN SOURCE
5283msgid "Filtered list:"
5284msgstr "篩選列表:"
5285
5286#: NOT FOUND IN SOURCE
5287msgid "Fin"
5288msgstr "最終"
5289
af59614d 5290#: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
84fb5b46
MKG
5291msgid "Final Priority"
5292msgstr "最終順位"
5293
af59614d 5294#: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
5295msgid "FinalPriority"
5296msgstr "最終順位"
5297
5298#: NOT FOUND IN SOURCE
5299msgid "Financial Department:"
5300msgstr "財務部:"
5301
af59614d
MKG
5302#: share/html/Elements/FindUser:48
5303msgid "Find a user"
5304msgstr ""
5305
5306#: share/html/Admin/Users/index.html:77
84fb5b46
MKG
5307msgid "Find all users whose"
5308msgstr "搜索使用者滿足"
5309
5310#: NOT FOUND IN SOURCE
5311msgid "Find group whose"
5312msgstr "尋找群組的"
5313
af59614d 5314#: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
84fb5b46
MKG
5315msgid "Find groups whose"
5316msgstr "尋找群組的"
5317
5318#: NOT FOUND IN SOURCE
5319msgid "Find new/open tickets"
5320msgstr "尋找/開啟申請單"
5321
5322#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
5323msgid "Find people whose"
5324msgstr "尋找人員的"
5325
5326#: NOT FOUND IN SOURCE
5327msgid "Find queues whose"
5328msgstr "尋找表單的"
5329
af59614d 5330#: share/html/Search/Results.html:150
84fb5b46
MKG
5331msgid "Find tickets"
5332msgstr "尋找申請單"
5333
af59614d
MKG
5334#: etc/RT_Config.pm:1235
5335msgid "FindUser"
5336msgstr ""
5337
5338#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
84fb5b46
MKG
5339msgid "Fingerprint"
5340msgstr "指紋"
5341
5342#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
5343msgid "Finish"
5344msgstr "完成"
5345
5346#: NOT FOUND IN SOURCE
5347msgid "Finish Approval"
5348msgstr "簽核完畢"
5349
af59614d 5350#: share/html/Elements/Tabs:716
84fb5b46
MKG
5351msgid "First"
5352msgstr "第一項"
5353
5354#: NOT FOUND IN SOURCE
5355msgid "First page"
5356msgstr "第一頁"
5357
5358#: NOT FOUND IN SOURCE
5359msgid "First-"
5360msgstr "一"
5361
5362#: NOT FOUND IN SOURCE
5363msgid "First-level Admins"
5364msgstr "一階主管"
5365
5366#: NOT FOUND IN SOURCE
5367msgid "First-level Users"
5368msgstr "一階主管員工"
5369
5370#: NOT FOUND IN SOURCE
5371msgid "Fixed shift"
5372msgstr "固定班"
5373
5374#: NOT FOUND IN SOURCE
5375msgid "Foo Bar Baz"
5376msgstr "甲 乙 丙"
5377
5378#: NOT FOUND IN SOURCE
5379msgid "Foo!"
5380msgstr "甲!"
5381
5382#: share/html/Search/Simple.html:91
5383#. ($link_start, $link_end)
5384msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
5385msgstr ""
5386
5387#: share/html/Search/Bulk.html:84
5388msgid "Force change"
5389msgstr "強制更換"
5390
5391#: NOT FOUND IN SOURCE
5392msgid "Form Processing"
5393msgstr "電子表單作業區"
5394
5395#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
5396msgid "Format"
5397msgstr "格式"
5398
af59614d
MKG
5399#: lib/RT/Config.pm:231
5400msgid "Formats iCal feed events with date and time"
5401msgstr ""
5402
5403#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
84fb5b46
MKG
5404msgid "Forward"
5405msgstr "往前"
5406
af59614d 5407#: share/html/Ticket/Forward.html:91
84fb5b46
MKG
5408msgid "Forward Message"
5409msgstr "轉發消息"
5410
af59614d 5411#: share/html/Ticket/Forward.html:90
84fb5b46
MKG
5412msgid "Forward Message and Return"
5413msgstr "轉發消息並返回"
5414
af59614d 5415#: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
84fb5b46
MKG
5416msgid "Forward Ticket"
5417msgstr "轉發申請單"
5418
af59614d 5419#: lib/RT/Queue.pm:139
84fb5b46
MKG
5420msgid "Forward messages outside of RT"
5421msgstr "轉發資訊至 RT 之外"
5422
5423#: NOT FOUND IN SOURCE
5424msgid "Forward messages to third person(s)"
5425msgstr "轉發消息給第三人"
5426
af59614d 5427#: share/html/Ticket/Forward.html:123
84fb5b46
MKG
5428#. ($TicketObj->id)
5429msgid "Forward ticket #%1"
5430msgstr "轉發申請單#%1"
5431
af59614d 5432#: share/html/Ticket/Forward.html:122
84fb5b46
MKG
5433#. ($txn->id)
5434msgid "Forward transaction #%1"
5435msgstr "轉發事務#%1"
5436
af59614d 5437#: lib/RT/Queue.pm:139
84fb5b46
MKG
5438msgid "ForwardMessage"
5439msgstr "轉發消息"
5440
af59614d
MKG
5441#: lib/RT/Transaction.pm:830
5442msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
5443msgstr ""
5444
5445#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5446msgid "Forwarded Ticket to %1"
5447msgstr "轉發申請單至 %1"
5448
af59614d 5449#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5450msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
5451msgstr "轉發事務 #%1 至 %2"
5452
af59614d
MKG
5453#: etc/initialdata:610
5454msgid "Forwarded message"
5455msgstr ""
5456
5457#: etc/initialdata:618
5458msgid "Forwarded ticket message"
5459msgstr ""
5460
5461#: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
84fb5b46
MKG
5462#. ($ticketcount)
5463#. ($collection->CountAll)
5464msgid "Found %quant(%1,ticket)"
5465msgstr "找到 %1 張申請單"
5466
af59614d 5467#: lib/RT/Record.pm:973
84fb5b46
MKG
5468msgid "Found Object"
5469msgstr "已找到物件"
5470
5471#: NOT FOUND IN SOURCE
5472msgid "Fourth-"
5473msgstr "四"
5474
5475#: NOT FOUND IN SOURCE
5476msgid "Freeform"
5477msgstr "輸入"
5478
5479#: NOT FOUND IN SOURCE
5480msgid "FreeformContactInfo"
5481msgstr "聯絡方式"
5482
5483#: NOT FOUND IN SOURCE
5484msgid "FreeformDate"
5485msgstr "日期輸入"
5486
5487#: NOT FOUND IN SOURCE
5488msgid "FreeformExternal"
5489msgstr "系統欄位"
5490
5491#: NOT FOUND IN SOURCE
5492msgid "FreeformMultiple"
5493msgstr "多重輸入"
5494
5495#: NOT FOUND IN SOURCE
5496msgid "FreeformNumber"
5497msgstr "數值輸入"
5498
5499#: NOT FOUND IN SOURCE
5500msgid "FreeformPassword"
5501msgstr "密碼輸入"
5502
5503#: NOT FOUND IN SOURCE
5504msgid "FreeformSingle"
5505msgstr "單一輸入"
5506
5507#: NOT FOUND IN SOURCE
5508msgid "FreeformTime"
5509msgstr "時間輸入"
5510
5511#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
5512msgid "Frequency"
5513msgstr "頻率"
5514
5515#: lib/RT/Date.pm:111
5516msgid "Fri"
5517msgstr "星期五"
5518
5519#: NOT FOUND IN SOURCE
5520msgid "Fri."
5521msgstr "星期五"
5522
af59614d 5523#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
84fb5b46
MKG
5524msgid "Friday"
5525msgstr "星期五"
5526
5527#: share/html/Ticket/Forward.html:60
5528msgid "From"
5529msgstr ""
5530
5531#: NOT FOUND IN SOURCE
5532msgid "Full headers"
5533msgstr "完整標頭檔"
5534
5535#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
5536msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
5537msgstr "GD 是停用或是尚未安裝,您可以上傳一個圖片,但您不會有自動顏色建議。"
5538
5539#: NOT FOUND IN SOURCE
5540msgid "Gecos"
5541msgstr "登入帳號"
5542
5543#: NOT FOUND IN SOURCE
5544msgid "Gender"
5545msgstr "性別"
5546
af59614d 5547#: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
84fb5b46
MKG
5548msgid "General"
5549msgstr "通用"
5550
af59614d 5551#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
84fb5b46
MKG
5552msgid "General rights"
5553msgstr "一般權限"
5554
af59614d 5555#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5556msgid "Get template from file"
5557msgstr "取出檔案裡的範本"
5558
5559#: share/html/Install/index.html:76
5560msgid "Getting started"
5561msgstr "准備開始"
5562
5563#: NOT FOUND IN SOURCE
5564msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
5565msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n"
5566
af59614d
MKG
5567#: sbin/rt-email-digest:90
5568msgid "Give output even on messages successfully sent"
5569msgstr ""
5570
5571#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5572msgid "Given to %1"
5573msgstr "交予 %1"
5574
af59614d 5575#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
84fb5b46
MKG
5576msgid "Global"
5577msgstr "全域設定"
5578
5579#: NOT FOUND IN SOURCE
5580msgid "Global Approval"
5581msgstr "全域簽核"
5582
af59614d 5583#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
84fb5b46
MKG
5584msgid "Global Attributes"
5585msgstr "全域屬性"
5586
5587#: NOT FOUND IN SOURCE
5588msgid "Global Custom Fields"
5589msgstr "全域自訂欄位"
5590
5591#: NOT FOUND IN SOURCE
5592msgid "Global Keyword Selections"
5593msgstr "全域關鍵字選取"
5594
5595#: NOT FOUND IN SOURCE
5596msgid "Global Rights:"
5597msgstr "擁有全域權限列表:"
5598
5599#: NOT FOUND IN SOURCE
5600msgid "Global Scrips"
5601msgstr "全域手續"
5602
5603#: NOT FOUND IN SOURCE
5604msgid "Global Setup"
5605msgstr "全域設定"
5606
403d7b0b 5607#: share/html/Articles/Topics.html:91
84fb5b46
MKG
5608msgid "Global Topics"
5609msgstr ""
5610
5611#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
5612msgid "Global custom field configuration"
5613msgstr "全域自訂欄位設定"
5614
af59614d
MKG
5615#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
5616msgid "Global dashboards in menu saved."
5617msgstr ""
5618
5619#: lib/RT/Scrip.pm:163
5620#. ($args{'Template'})
5621msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
5622msgstr ""
5623
5624#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
84fb5b46
MKG
5625#. ($pane)
5626msgid "Global portlet %1 saved."
5627msgstr "成功儲存全域入口元件 %1。"
5628
af59614d
MKG
5629#: lib/RT/Scrip.pm:161
5630#. ($args{'Template'})
5631msgid "Global template '%1' not found"
5632msgstr ""
5633
5634#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5635msgid "Global template: %1"
5636msgstr "全域範本:%1"
5637
5638#: NOT FOUND IN SOURCE
5639msgid "GlobalApproval"
5640msgstr "全域簽核"
5641
af59614d 5642#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5643msgid "GnuPG"
5644msgstr "GnuPG"
5645
af59614d 5646#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5647msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
5648msgstr "GnuPG 錯誤。請與系統管理者聯絡。"
5649
af59614d 5650#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5651msgid "GnuPG integration is disabled"
5652msgstr "GnuPG整合已停用"
5653
af59614d 5654#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5655msgid "GnuPG issues"
5656msgstr "GnuPG問題"
5657
af59614d 5658#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5659msgid "GnuPG private key(s) for %1"
5660msgstr "%1的GnuPG私鑰"
5661
af59614d 5662#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5663msgid "GnuPG private keys"
5664msgstr "GnuPG 私鑰"
5665
af59614d 5666#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5667msgid "GnuPG public key(s) for %1"
5668msgstr "%1的GnuPG公鑰"
5669
5670#: share/html/m/_elements/menu:67
5671msgid "Go"
5672msgstr "執行"
5673
5674#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
5675msgid "Go to group"
5676msgstr ""
5677
5678#: share/html/Admin/Users/index.html:60
5679msgid "Go to user"
5680msgstr "跳到使用者"
5681
af59614d 5682#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
84fb5b46
MKG
5683msgid "Go!"
5684msgstr "執行"
5685
5686#: NOT FOUND IN SOURCE
5687msgid "Good pgp sig from %1\\n"
5688msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n"
5689
5690#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
5691msgid "Goto Ticket"
5692msgstr "跳到申請單"
5693
5694#: NOT FOUND IN SOURCE
5695msgid "Goto page"
5696msgstr "到頁面"
5697
5698#: share/html/Elements/GotoTicket:49
5699msgid "Goto ticket"
5700msgstr "跳到申請單"
5701
5702#: NOT FOUND IN SOURCE
5703msgid "Grand"
5704msgstr "上"
5705
af59614d 5706#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
84fb5b46
MKG
5707msgid "Graph"
5708msgstr "圖表"
5709
5710#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
5711msgid "Graph Properties"
5712msgstr "圖示屬性"
5713
af59614d 5714#: share/html/Search/Elements/Chart:72
84fb5b46
MKG
5715msgid "Graphical charts are not available."
5716msgstr "圖表已停用"
5717
af59614d 5718#: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
84fb5b46
MKG
5719msgid "Group"
5720msgstr "群組"
5721
5722#: NOT FOUND IN SOURCE
5723msgid "Group %1 %2: %3"
5724msgstr "群組 %1 %2:%3"
5725
5726#: NOT FOUND IN SOURCE
5727msgid "Group Admin"
5728msgstr "群組管理員"
5729
5730#: NOT FOUND IN SOURCE
5731msgid "Group Description"
5732msgstr "群組描述"
5733
5734#: NOT FOUND IN SOURCE
5735msgid "Group Management"
5736msgstr "群組管理"
5737
5738#: NOT FOUND IN SOURCE
5739msgid "Group Members"
5740msgstr "群組成員"
5741
5742#: NOT FOUND IN SOURCE
5743msgid "Group Name"
5744msgstr "群組名稱"
5745
5746#: NOT FOUND IN SOURCE
5747msgid "Group Name:"
5748msgstr "群組名稱:"
5749
af59614d 5750#: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
84fb5b46
MKG
5751msgid "Group Rights"
5752msgstr "群組權限"
5753
5754#: NOT FOUND IN SOURCE
5755msgid "Group Rights:"
5756msgstr "擁有群組權限列表:"
5757
5758#: NOT FOUND IN SOURCE
5759msgid "Group Setup"
5760msgstr "群組設定"
5761
5762#: NOT FOUND IN SOURCE
5763msgid "Group Status"
5764msgstr "群組狀態"
5765
af59614d 5766#: lib/RT/Group.pm:1060
84fb5b46
MKG
5767#. ($new_member_obj->Object->Name)
5768msgid "Group already has member: %1"
5769msgstr "群組內已有此成員: %1"
5770
af59614d
MKG
5771#: share/html/Search/Chart.html:115
5772msgid "Group by"
5773msgstr ""
5774
84fb5b46
MKG
5775#: NOT FOUND IN SOURCE
5776msgid "Group could not be created."
5777msgstr "無法新增群組"
5778
af59614d 5779#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
84fb5b46
MKG
5780#. ($create_msg)
5781msgid "Group could not be created: %1"
5782msgstr "無法新增群組:%1"
5783
af59614d 5784#: lib/RT/Group.pm:446
84fb5b46
MKG
5785msgid "Group created"
5786msgstr "群組新增完畢"
5787
5788#: NOT FOUND IN SOURCE
5789msgid "Group created: %1"
5790msgstr "群組 %1 新增完畢"
5791
af59614d 5792#: lib/RT/Group.pm:821
84fb5b46
MKG
5793msgid "Group disabled"
5794msgstr "已停用群組"
5795
af59614d 5796#: lib/RT/Group.pm:823
84fb5b46
MKG
5797msgid "Group enabled"
5798msgstr "已啟用群組"
5799
af59614d 5800#: lib/RT/Group.pm:1276
84fb5b46
MKG
5801msgid "Group has no such member"
5802msgstr "群組沒有這個成員"
5803
af59614d 5804#: lib/RT/Group.pm:502
84fb5b46
MKG
5805#. ($value)
5806msgid "Group name '%1' is already in use"
5807msgstr "群組名稱 '%1' 已經被使用"
5808
af59614d 5809#: lib/RT/Group.pm:1040
84fb5b46
MKG
5810msgid "Group not found"
5811msgstr "找不到群組"
5812
5813#: NOT FOUND IN SOURCE
5814msgid "Group not found.\\n"
5815msgstr "找不到群組。\\n"
5816
5817#: NOT FOUND IN SOURCE
5818msgid "Group not specified.\\n"
5819msgstr "未指定群組。\\n"
5820
5821#: NOT FOUND IN SOURCE
5822msgid "Group redescribed from %1 to %2"
5823msgstr "群組描述 %1 已改為 %2"
5824
5825#: NOT FOUND IN SOURCE
5826msgid "Group renamed from %1 to %2"
5827msgstr "群組 %1 已改名為 %2"
5828
5829#: NOT FOUND IN SOURCE
5830msgid "Group rights"
5831msgstr "群組權限"
5832
af59614d
MKG
5833#: share/html/Search/Chart.html:116
5834msgid "Group tickets by"
5835msgstr ""
5836
84fb5b46
MKG
5837#: NOT FOUND IN SOURCE
5838msgid "Group with Queue Rights"
5839msgstr "擁有表單權限群組"
5840
5841#: NOT FOUND IN SOURCE
5842msgid "Group's"
5843msgstr "群組之"
5844
5845#: NOT FOUND IN SOURCE
5846msgid "Group:"
5847msgstr "群組:"
5848
af59614d
MKG
5849#: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
5850#. ($_->Name)
5851msgid "Group: %1"
5852msgstr ""
5853
5854#: share/html/Search/Chart.html:59
5855msgid "Grouped search results"
5856msgstr ""
5857
5858#: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
84fb5b46
MKG
5859msgid "Groups"
5860msgstr "群組"
5861
af59614d 5862#: lib/RT/Group.pm:1066
84fb5b46
MKG
5863msgid "Groups can't be members of their members"
5864msgstr "不能將群組設為群組內成員"
5865
af59614d 5866#: share/html/Admin/Groups/index.html:102
84fb5b46
MKG
5867msgid "Groups matching search criteria"
5868msgstr "符合查詢條件的群組"
5869
af59614d
MKG
5870#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
5871msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
5872msgstr ""
5873
5874#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
5875msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
5876msgstr ""
5877
5878#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5879msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
5880msgstr "使用者所屬的群組(標記以刪除)"
5881
af59614d 5882#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5883msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
5884msgstr "使用者不屬的群組(標記以創建)"
5885
af59614d 5886#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
84fb5b46
MKG
5887msgid "Groups this user belongs to"
5888msgstr "使用者所屬的群組"
5889
5890#: NOT FOUND IN SOURCE
5891msgid "Groups with Global Rights"
5892msgstr "擁有全域權限群組"
5893
5894#: NOT FOUND IN SOURCE
5895msgid "HRMSDefined"
5896msgstr "組織架構"
5897
5898#: NOT FOUND IN SOURCE
5899msgid "HTML Attributes"
5900msgstr "HTML 屬性"
5901
af59614d
MKG
5902#: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
5903msgid "HTML Autoresponse template"
5904msgstr ""
5905
5906#: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
5907msgid "HTML Ticket Resolved"
5908msgstr ""
5909
5910#: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
5911msgid "HTML Ticket status changed"
5912msgstr ""
5913
5914#: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
5915msgid "HTML admin comment template"
5916msgstr ""
5917
5918#: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
5919msgid "HTML admin correspondence template"
5920msgstr ""
5921
5922#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
5923msgid "HTML correspondence template"
5924msgstr ""
5925
5926#: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
5927msgid "HTML transaction template"
5928msgstr ""
5929
5930#: lib/RT/Tickets.pm:127
84fb5b46
MKG
5931msgid "HasMember"
5932msgstr "擁有成員"
5933
af59614d 5934#: etc/upgrade/3.8.6/content:7
84fb5b46
MKG
5935msgid "Heading of a forwarded Ticket"
5936msgstr "轉發申請單的郵件頭"
5937
af59614d 5938#: etc/upgrade/3.7.15/content:8
84fb5b46
MKG
5939msgid "Heading of a forwarded message"
5940msgstr "轉發消息的郵件頭"
5941
5942#: NOT FOUND IN SOURCE
5943msgid "Health Insurance"
5944msgstr "健保補助身份"
5945
af59614d
MKG
5946#: share/html/Search/Chart.html:160
5947msgid "Height"
5948msgstr ""
5949
403d7b0b 5950#: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
84fb5b46
MKG
5951msgid "Hello!"
5952msgstr "嗨!"
5953
5954#: NOT FOUND IN SOURCE
5955msgid "Hello, %1"
5956msgstr "嗨,%1"
5957
5958#: NOT FOUND IN SOURCE
5959msgid "Help"
5960msgstr "說明"
5961
5962#: NOT FOUND IN SOURCE
5963msgid "Help Desks"
5964msgstr "各項業務窗口"
5965
5966#: share/html/Install/Global.html:52
5967msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
5968msgstr "幫忙我們為 RT 設定有用的預設值"
5969
5970#: NOT FOUND IN SOURCE
5971msgid "Hidden"
5972msgstr "隱藏"
5973
af59614d 5974#: share/html/Elements/ShowHistory:60
84fb5b46
MKG
5975msgid "Hide all quoted text"
5976msgstr ""
5977
af59614d 5978#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
84fb5b46
MKG
5979msgid "Hide quoted text"
5980msgstr "隱藏引用文本"
5981
af59614d 5982#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
5983msgid "Hide ticket history by default"
5984msgstr "預設隱藏申請單歷史"
5985
af59614d 5986#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
84fb5b46
MKG
5987msgid "History"
5988msgstr "紀錄"
5989
af59614d 5990#: share/html/Articles/Article/History.html:48
84fb5b46
MKG
5991#. ($id)
5992msgid "History for article #%1"
5993msgstr "文章 #%1 的歷史"
5994
af59614d 5995#: share/html/Admin/Groups/History.html:60
84fb5b46
MKG
5996#. ($GroupObj->Name)
5997msgid "History of the group %1"
5998msgstr "群組 %1 的紀錄"
5999
af59614d 6000#: share/html/Admin/Queues/History.html:60
84fb5b46
MKG
6001#. ($QueueObj->Name)
6002msgid "History of the queue %1"
6003msgstr "表單%1的歷史記錄"
6004
af59614d
MKG
6005#: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
6006#. ($User->Format)
84fb5b46
MKG
6007#. ($UserObj->Name)
6008msgid "History of the user %1"
6009msgstr "使用者 %1 的紀錄"
6010
6011#: NOT FOUND IN SOURCE
6012msgid "Home"
6013msgstr "主頁"
6014
af59614d 6015#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
6016msgid "Home Phone"
6017msgstr "家庭電話"
6018
af59614d 6019#: lib/RT/Config.pm:316
84fb5b46
MKG
6020msgid "Home page refresh interval"
6021msgstr "主頁刷新間隔時間"
6022
6023#: NOT FOUND IN SOURCE
6024msgid "HomePhone"
6025msgstr "住處電話"
6026
af59614d 6027#: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
84fb5b46
MKG
6028msgid "Homepage"
6029msgstr "主頁"
6030
6031#: NOT FOUND IN SOURCE
6032msgid "Hotel Expense"
6033msgstr "住宿費"
6034
af59614d 6035#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
84fb5b46
MKG
6036msgid "Hour"
6037msgstr "時"
6038
6039#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
6040msgid "Hours"
6041msgstr "小時"
6042
6043#: lib/RT/Base.pm:125
6044#. (6)
6045msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
6046msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。"
6047
403d7b0b
MKG
6048#: share/html/User/Prefs.html:175
6049msgid "I want to reset my secret token."
6050msgstr ""
6051
84fb5b46
MKG
6052#: NOT FOUND IN SOURCE
6053msgid "I'm lost"
6054msgstr "我昏了"
6055
6056#: NOT FOUND IN SOURCE
6057msgid "ID Number"
6058msgstr "身分證號"
6059
6060#: NOT FOUND IN SOURCE
6061msgid "ID Type"
6062msgstr "身分類別"
6063
6064#: lib/RT/Date.pm:117
6065msgid "ISO"
6066msgstr "ISO"
6067
af59614d 6068#: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
84fb5b46
MKG
6069msgid "Id"
6070msgstr "編號"
6071
6072#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
6073msgid "Identity"
6074msgstr "身份"
6075
af59614d
MKG
6076#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
6077msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
6078msgstr ""
6079
84fb5b46
MKG
6080#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
6081msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
6082msgstr "若簽核單遭到駁回,則連帶駁回原申請單,並刪除其他相關的待簽核事項"
6083
af59614d 6084#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6085msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
6086msgstr "若沒有指定申請者,則以此使用者作為申請者"
6087
af59614d 6088#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6089msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
6090msgstr "申請單若沒有指定表單,則將它新增在此表單內"
6091
403d7b0b
MKG
6092#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
6093msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
6094msgstr ""
6095
af59614d 6096#: bin/rt-crontool:344
84fb5b46
MKG
6097msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
6098msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端使用者即能由此取得 RT 的管理員權限。"
6099
6100#: share/html/Install/index.html:83
6101msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
6102msgstr "如果已經有了正常工作的RT,在這里您還可以確定資料庫正在運行並且RT可以正常訪問它。完成之後,請重啟RT。"
6103
6104#: NOT FOUND IN SOURCE
6105msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
6106msgstr "如果已經有了正常工作的RT,在這里您還可以確定資料庫正在運行並且RT可以正常訪問它。完成之後,請重啟RT。"
6107
af59614d
MKG
6108#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
6109#. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
6110msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
6111msgstr ""
6112
403d7b0b
MKG
6113#: share/html/Elements/CSRF:59
6114#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
6115msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
6116msgstr ""
6117
84fb5b46
MKG
6118#: NOT FOUND IN SOURCE
6119msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
6120msgstr "如果你已經更動了 RT 所使用的通信埠,你需要重新啟動伺服器以便登入 RT 。"
6121
6122#: share/html/Install/Finish.html:60
6123msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
6124msgstr "如果您改變了 RT 運行的端口,您需要重啟伺服器才能登錄。"
6125
af59614d 6126#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
84fb5b46
MKG
6127msgid "If you've updated anything above, be sure to"
6128msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下"
6129
6130#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
6131#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
6132msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
6133msgstr "如果你想用的資料庫不再列表里,說明RT找不到<i>資料庫驅動</i>。可以嘗試使用%1下載並安裝DBD::MySQL,DBD::Oracle或者DBD::Pg"
6134
af59614d 6135#: lib/RT/Record.pm:965
84fb5b46
MKG
6136msgid "Illegal value for %1"
6137msgstr "%1 的值錯誤"
6138
6139#: NOT FOUND IN SOURCE
6140msgid "Image"
6141msgstr "圖片"
6142
af59614d
MKG
6143#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
6144msgid "Image displayed inline above"
6145msgstr ""
6146
6147#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
6148msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
6149msgstr ""
6150
6151#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
6152msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
6153msgstr ""
6154
6155#: lib/RT/Record.pm:968
84fb5b46
MKG
6156msgid "Immutable field"
6157msgstr "此欄位值不可更動"
6158
6159#: NOT FOUND IN SOURCE
6160msgid "Import"
6161msgstr "匯入"
6162
af59614d 6163#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
84fb5b46
MKG
6164msgid "Inactive Tickets"
6165msgstr "非活動的申請單"
6166
6167#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
6168msgid "Include Article:"
6169msgstr "包括文章:"
6170
af59614d
MKG
6171#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
6172msgid "Include article name"
6173msgstr ""
6174
6175#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
6176msgid "Include article summary"
6177msgstr ""
6178
6179#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
84fb5b46
MKG
6180msgid "Include disabled classes in listing."
6181msgstr "包括列表中停用的類型"
6182
6183#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
6184msgid "Include disabled custom fields in listing."
6185msgstr "列出停用的自訂欄位"
6186
af59614d 6187#: share/html/Admin/Groups/index.html:70
84fb5b46
MKG
6188msgid "Include disabled groups in listing."
6189msgstr "列出停用的群組"
6190
af59614d 6191#: share/html/Admin/Queues/index.html:88
84fb5b46
MKG
6192msgid "Include disabled queues in listing."
6193msgstr "列出停用的表單"
6194
af59614d 6195#: share/html/Admin/Users/index.html:79
84fb5b46
MKG
6196msgid "Include disabled users in search."
6197msgstr "列出停用的使用者"
6198
af59614d 6199#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
84fb5b46
MKG
6200msgid "Include page"
6201msgstr "引入頁面"
6202
6203#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
6204msgid "Include subtopics"
6205msgstr "包括副主題"
6206
af59614d
MKG
6207#: lib/RT/Config.pm:230
6208msgid "Include time in iCal feed events?"
6209msgstr ""
6210
6211#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
6212#. ($row->{filename})
6213msgid "Index updates from %1"
6214msgstr ""
6215
84fb5b46
MKG
6216#: NOT FOUND IN SOURCE
6217msgid "Indirect Employee"
6218msgstr "直接/間接員工"
6219
af59614d 6220#: lib/RT/Config.pm:513
84fb5b46
MKG
6221msgid "Individual messages"
6222msgstr "單個消息"
6223
af59614d 6224#: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
84fb5b46
MKG
6225msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
6226msgstr "通知RT擁有人使用者遇到公鑰問題"
6227
af59614d 6228#: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
84fb5b46
MKG
6229msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
6230msgstr "通知使用者其訂閱的一個表單不存在"
6231
af59614d 6232#: etc/upgrade/3.7.10/content:43
84fb5b46
MKG
6233msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
6234msgstr "通知使用者其發送的消息含有無效的GnuPG資料"
6235
af59614d
MKG
6236#: etc/initialdata:670
6237msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
6238msgstr ""
6239
6240#: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
84fb5b46
MKG
6241msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
6242msgstr "通知使用者其遇到公鑰問題並且接收不到加密的內容"
6243
af59614d 6244#: etc/initialdata:682
84fb5b46
MKG
6245msgid "Inform user that his password has been reset"
6246msgstr "通知使用者密碼已被重置"
6247
af59614d
MKG
6248#: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
6249msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
6250msgstr ""
6251
6252#: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
84fb5b46
MKG
6253msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
6254msgstr "通知使用者我們收到加密的郵件但是沒有可用的私鑰來解密"
6255
af59614d 6256#: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
84fb5b46
MKG
6257msgid "Initial Priority"
6258msgstr "初始優先順位"
6259
af59614d 6260#: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
6261msgid "InitialPriority"
6262msgstr "初始優先順位"
6263
6264#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
6265msgid "Initialize Database"
6266msgstr "初始化資料庫"
6267
af59614d 6268#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
84fb5b46
MKG
6269msgid "Input can not be parsed as an IP address"
6270msgstr "輸入無法解析為IP位址"
6271
af59614d 6272#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
84fb5b46
MKG
6273msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
6274msgstr "輸入無法解析為IP位址範圍"
6275
af59614d 6276#: lib/RT/ScripAction.pm:122
84fb5b46
MKG
6277msgid "Input error"
6278msgstr "輸入錯誤"
6279
af59614d 6280#: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
84fb5b46 6281#. ($CF->FriendlyPattern)
af59614d 6282#. ($CustomField->FriendlyPattern)
84fb5b46
MKG
6283#. ($self->FriendlyPattern)
6284msgid "Input must match %1"
6285msgstr "輸入必須符合 %1"
6286
af59614d
MKG
6287#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
6288#. ($row->{filename})
6289msgid "Insert from %1"
6290msgstr ""
6291
84fb5b46
MKG
6292#: NOT FOUND IN SOURCE
6293msgid "Install RT"
6294msgstr "安裝 RT"
6295
6296#: NOT FOUND IN SOURCE
6297msgid "Interest noted"
6298msgstr "登記成功"
6299
af59614d 6300#: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
84fb5b46
MKG
6301msgid "Internal Error"
6302msgstr "內部錯誤"
6303
af59614d 6304#: lib/RT/Record.pm:342
84fb5b46
MKG
6305#. ($id->{error_message})
6306msgid "Internal Error: %1"
6307msgstr "內部錯誤:%1"
6308
af59614d 6309#: lib/RT/Article.pm:212
84fb5b46
MKG
6310#. ($txn_msg)
6311msgid "Internal error: %1"
6312msgstr "內部錯誤: %1"
6313
403d7b0b 6314#: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
84fb5b46
MKG
6315#. ($type)
6316msgid "Invalid %1"
6317msgstr "無效 %1"
6318
af59614d 6319#: share/html/Articles/Article/Search.html:175
84fb5b46
MKG
6320#. ('LoadSavedSearch')
6321msgid "Invalid %1 argument"
6322msgstr "無效 %1 參數"
6323
6324#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
6325#. ($_, $ARGS{$_})
6326#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
6327msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
6328msgstr "無效的 %1: '%2' 不像是電子郵件地址"
6329
6330#: share/html/Install/Basics.html:81
6331#. ('WebPort')
6332msgid "Invalid %1: it should be a number"
6333msgstr "無效的 %1: 必須是數字"
6334
6335#: NOT FOUND IN SOURCE
6336msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
6337msgstr "無效的 %1: 不像是電子郵件地址"
6338
af59614d 6339#: lib/RT/Article.pm:109
84fb5b46
MKG
6340msgid "Invalid Class"
6341msgstr "無效類型"
6342
af59614d 6343#: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
84fb5b46
MKG
6344msgid "Invalid Custom Field values source"
6345msgstr "無效自定欄位值來源"
6346
af59614d
MKG
6347#: lib/RT/Group.pm:623
6348msgid "Invalid Group Name and Domain"
6349msgstr ""
6350
6351#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6352msgid "Invalid Group Type"
6353msgstr "錯誤的群組類別"
6354
af59614d 6355#: lib/RT/Class.pm:311
84fb5b46
MKG
6356#. ($msg)
6357msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
6358msgstr "無效表單,無法應用類型: %1"
6359
af59614d 6360#: lib/RT/CustomField.pm:310
84fb5b46
MKG
6361msgid "Invalid Render Type"
6362msgstr "無效呈現類型"
6363
af59614d 6364#: lib/RT/CustomField.pm:1052
84fb5b46
MKG
6365#. ($self->FriendlyType)
6366msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
6367msgstr "無效的類型 %1 自定欄位呈現類型"
6368
6369#: NOT FOUND IN SOURCE
6370msgid "Invalid Right"
6371msgstr "錯誤的權限"
6372
6373#: NOT FOUND IN SOURCE
6374msgid "Invalid Type"
6375msgstr "錯誤的類型"
6376
af59614d 6377#: lib/RT/Record.pm:970
84fb5b46
MKG
6378msgid "Invalid data"
6379msgstr "錯誤的資料"
6380
af59614d 6381#: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
403d7b0b
MKG
6382#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
6383msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
6384msgstr ""
6385
6386#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6387msgid "Invalid lifecycle name"
6388msgstr "無效生命周期名稱"
6389
af59614d 6390#: lib/RT/CustomField.pm:1533
84fb5b46
MKG
6391msgid "Invalid object"
6392msgstr "無效的物件"
6393
6394#: NOT FOUND IN SOURCE
6395msgid "Invalid owner object"
6396msgstr "無效的擁有者物件"
6397
6398#: NOT FOUND IN SOURCE
6399msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
6400msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。"
6401
af59614d 6402#: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
84fb5b46
MKG
6403#. ($msg)
6404msgid "Invalid pattern: %1"
6405msgstr "不合理的樣式:%1"
6406
af59614d
MKG
6407#: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
6408#. ($name)
6409#. ($path)
6410msgid "Invalid portlet %1"
6411msgstr ""
6412
6413#: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
84fb5b46
MKG
6414msgid "Invalid queue"
6415msgstr "錯誤的表單"
6416
af59614d
MKG
6417#: lib/RT/Scrip.pm:304
6418msgid "Invalid queue id"
6419msgstr ""
6420
6421#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6422msgid "Invalid queue role group type %1"
6423msgstr "無效表單角色群組類型 %1"
6424
af59614d 6425#: lib/RT/ACE.pm:258
84fb5b46
MKG
6426msgid "Invalid right"
6427msgstr "錯誤的權限"
6428
af59614d 6429#: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
84fb5b46
MKG
6430#. ($args{'RightName'})
6431msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
6432msgstr "無效的權限. 不能規範化權限'%1'"
6433
af59614d 6434#: lib/RT/User.pm:580
84fb5b46
MKG
6435msgid "Invalid syntax for email address"
6436msgstr "無效的郵箱"
6437
af59614d 6438#: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
84fb5b46 6439#. ($key)
af59614d 6440#. (loc($role))
84fb5b46
MKG
6441msgid "Invalid value for %1"
6442msgstr "%1 的值錯誤"
6443
af59614d 6444#: lib/RT/Record.pm:1918
84fb5b46
MKG
6445msgid "Invalid value for custom field"
6446msgstr "錯誤的自訂欄位值"
6447
6448#: NOT FOUND IN SOURCE
6449msgid "Invalid value for status"
6450msgstr "錯誤的狀態值"
6451
af59614d
MKG
6452#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
6453msgid "Is already added to the object"
6454msgstr ""
6455
6456#: lib/RT/Attachment.pm:811
84fb5b46
MKG
6457msgid "Is not encrypted"
6458msgstr "沒有加密"
6459
6460#: NOT FOUND IN SOURCE
6461msgid "IssueStatement"
6462msgstr "送出陳述"
6463
af59614d 6464#: bin/rt-crontool:345
84fb5b46
MKG
6465msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
6466msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。"
6467
af59614d 6468#: bin/rt-crontool:346
84fb5b46
MKG
6469msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
6470msgstr "建議您新增一個隸屬於正確群組的低權限系統使用者,並以該身份執行此工具程式。"
6471
af59614d 6472#: bin/rt-crontool:306
84fb5b46
MKG
6473msgid "It takes several arguments:"
6474msgstr "它接受下列參數:"
6475
6476#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
6477msgid "Italic"
6478msgstr "斜體"
6479
6480#: NOT FOUND IN SOURCE
6481msgid "Item Name"
6482msgstr "品名"
6483
6484#: NOT FOUND IN SOURCE
6485msgid "Items"
6486msgstr "筆"
6487
6488#: NOT FOUND IN SOURCE
6489msgid "Items pending my approval"
6490msgstr "待簽核項目"
6491
6492#: lib/RT/Date.pm:91
6493msgid "Jan"
6494msgstr "一月"
6495
6496#: NOT FOUND IN SOURCE
6497msgid "Jan."
6498msgstr "01"
6499
6500#: NOT FOUND IN SOURCE
6501msgid "January"
6502msgstr "一月"
6503
6504#: NOT FOUND IN SOURCE
6505msgid "Job"
6506msgstr "職稱"
6507
af59614d 6508#: lib/RT/Group.pm:90
84fb5b46
MKG
6509msgid "Join or leave group"
6510msgstr "加入或退出群組"
6511
6512#: NOT FOUND IN SOURCE
6513msgid "Join or leave this group"
6514msgstr "加入或離開此群組"
6515
6516#: lib/RT/Date.pm:97
6517msgid "Jul"
6518msgstr "七月"
6519
6520#: NOT FOUND IN SOURCE
6521msgid "Jul."
6522msgstr "07"
6523
6524#: NOT FOUND IN SOURCE
6525msgid "July"
6526msgstr "七月"
6527
af59614d 6528#: share/html/Elements/Tabs:638
84fb5b46
MKG
6529msgid "Jumbo"
6530msgstr "全部資訊"
6531
6532#: lib/RT/Date.pm:96
6533msgid "Jun"
6534msgstr "六月"
6535
6536#: NOT FOUND IN SOURCE
6537msgid "Jun."
6538msgstr "06"
6539
6540#: NOT FOUND IN SOURCE
6541msgid "June"
6542msgstr "六月"
6543
6544#: NOT FOUND IN SOURCE
6545msgid "Keep 'localhost' if you're not sure"
6546msgstr "若不確定,請保留 'localhost' 設定"
6547
6548#: lib/RT/Installer.pm:80
6549msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
6550msgstr "保持'localhost'如果你不確定的話。保持空白意味著通過本地socket鏈結"
6551
6552#: NOT FOUND IN SOURCE
6553msgid "Keyword"
6554msgstr "關鍵字"
6555
af59614d 6556#: lib/RT/Search/Simple.pm:88
84fb5b46
MKG
6557#. (ref $self)
6558msgid "Keyword and intuition-based searching"
6559msgstr "基於關鍵字與直觀的搜索"
6560
6561#: NOT FOUND IN SOURCE
6562msgid "LabelAttachments"
6563msgstr "附件標籤"
6564
6565#: NOT FOUND IN SOURCE
6566msgid "LabelContent"
6567msgstr "內容標籤"
6568
6569#: NOT FOUND IN SOURCE
6570msgid "LabelSubject"
6571msgstr "主題標籤"
6572
6573#: NOT FOUND IN SOURCE
6574msgid "LabelURL"
6575msgstr "鏈結標籤"
6576
af59614d 6577#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6578msgid "Lang"
6579msgstr "使用語言"
6580
af59614d 6581#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
84fb5b46
MKG
6582msgid "Language"
6583msgstr "語言"
6584
6585#: NOT FOUND IN SOURCE
6586msgid "Language."
6587msgstr "語言."
6588
6589#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
6590msgid "Large"
6591msgstr "大"
6592
af59614d 6593#: share/html/Elements/Tabs:725
84fb5b46
MKG
6594msgid "Last"
6595msgstr "上次更新"
6596
af59614d 6597#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
84fb5b46
MKG
6598msgid "Last Contact"
6599msgstr "上次聯絡"
6600
6601#: share/html/Elements/SelectDateType:52
6602msgid "Last Contacted"
6603msgstr "上次聯絡日期"
6604
6605#: NOT FOUND IN SOURCE
6606msgid "Last Notified"
6607msgstr "上次通知"
6608
af59614d 6609#: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
84fb5b46
MKG
6610msgid "Last Updated"
6611msgstr "上次更新"
6612
af59614d 6613#: share/html/Elements/ColumnMap:92
84fb5b46
MKG
6614msgid "Last Updated By"
6615msgstr "最後更新由"
6616
6617#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
6618msgid "Last updated"
6619msgstr "上次更新"
6620
6621#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
6622msgid "Last updated by"
6623msgstr "最後更新由"
6624
af59614d 6625#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
6626msgid "LastUpdated"
6627msgstr "上次更新"
6628
af59614d 6629#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
6630msgid "LastUpdatedBy"
6631msgstr "上次更新者"
6632
6633#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6634msgid "LastUpdatedRelative"
6635msgstr "上次更新(相對值)"
6636
af59614d 6637#: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
403d7b0b 6638#. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
84fb5b46
MKG
6639msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
6640msgstr "保持空白意味著發送到您的當前郵箱 (%1)"
6641
6642#: lib/RT/Installer.pm:90
6643msgid "Leave empty to use the default value for your database"
6644msgstr "若要使用預設值作為資料庫設定,請保留空白"
6645
403d7b0b 6646#: lib/RT/Installer.pm:104
84fb5b46
MKG
6647msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
6648msgstr "保持空白意味著使用資料庫管理員的預設值"
6649
af59614d 6650#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
84fb5b46
MKG
6651msgid "Left"
6652msgstr "剩餘時間"
6653
6654#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
6655msgid "Legends"
6656msgstr "圖例"
6657
af59614d 6658#: lib/RT/Config.pm:349
84fb5b46
MKG
6659msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
6660msgstr "字符長度;使用0意味著以inline方式顯示所有消息"
6661
af59614d 6662#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
84fb5b46
MKG
6663msgid "Let this user access RT"
6664msgstr "允許這名使用者登入"
6665
af59614d 6666#: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
84fb5b46
MKG
6667msgid "Let this user be granted rights"
6668msgstr "內部成員(具有個人權限)"
6669
6670#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
6671msgid "Let's go!"
6672msgstr "開始吧!"
6673
6674#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
6675msgid "Lifecycle"
6676msgstr "生命周期"
6677
6678#: NOT FOUND IN SOURCE
6679msgid "Limiting owner to %1 %2"
6680msgstr "限制承辦人為 %1 到%2"
6681
6682#: NOT FOUND IN SOURCE
6683msgid "Limiting queue to %1 %2"
6684msgstr "限制表單為 %1 到 %2"
6685
6686#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
6687msgid "Link"
6688msgstr "鏈結"
6689
6690#: NOT FOUND IN SOURCE
6691msgid "Link a Queue"
6692msgstr "申請表單連結"
6693
af59614d 6694#: lib/RT/Record.pm:1361
84fb5b46
MKG
6695msgid "Link already exists"
6696msgstr "此鏈結已存在"
6697
af59614d 6698#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6699msgid "Link could not be created"
6700msgstr "無法新增鏈結"
6701
af59614d
MKG
6702#: lib/RT/Record.pm:1383
6703#. ($linkmsg)
6704msgid "Link could not be created: %1"
6705msgstr ""
6706
6707#: lib/RT/Record.pm:1518
6708#. ($msg)
6709msgid "Link could not be deleted: %1"
6710msgstr ""
6711
84fb5b46
MKG
6712#: NOT FOUND IN SOURCE
6713msgid "Link created (%1)"
6714msgstr "鏈結(%1)新增完畢"
6715
6716#: NOT FOUND IN SOURCE
6717msgid "Link deleted (%1)"
6718msgstr "鏈結(%1)刪除完畢"
6719
af59614d 6720#: lib/RT/Record.pm:1505
84fb5b46
MKG
6721msgid "Link not found"
6722msgstr "找不到鏈結"
6723
6724#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
6725#. ($Ticket->Id)
6726msgid "Link ticket #%1"
6727msgstr "鏈結申請單 #%1"
6728
6729#: NOT FOUND IN SOURCE
6730msgid "Link ticket %1"
6731msgstr "鏈結申請單 %1"
6732
af59614d 6733#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
84fb5b46
MKG
6734msgid "Link values to"
6735msgstr "將值連結至"
6736
af59614d 6737#: lib/RT/Tickets.pm:121
84fb5b46
MKG
6738msgid "Linked"
6739msgstr "被鏈結"
6740
af59614d 6741#: lib/RT/Tickets.pm:123
84fb5b46
MKG
6742msgid "LinkedFrom"
6743msgstr "鏈結源"
6744
af59614d 6745#: lib/RT/Tickets.pm:122
84fb5b46
MKG
6746msgid "LinkedTo"
6747msgstr "連結至"
6748
af59614d
MKG
6749#: lib/RT/Record.pm:1347
6750#. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
6751msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
84fb5b46
MKG
6752msgstr ""
6753
af59614d 6754#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6755msgid "Linking. Permission denied"
6756msgstr "連結中。權限不足"
6757
af59614d 6758#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
84fb5b46
MKG
6759msgid "Links"
6760msgstr "鏈結"
6761
af59614d
MKG
6762#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
6763msgid "Links to"
6764msgstr ""
6765
6766#: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
84fb5b46
MKG
6767msgid "List"
6768msgstr "列表"
6769
6770#: NOT FOUND IN SOURCE
6771msgid "List All Users"
6772msgstr "列出所有使用者資料"
6773
af59614d 6774#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
84fb5b46
MKG
6775msgid "Load"
6776msgstr "載入"
6777
af59614d 6778#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
84fb5b46
MKG
6779msgid "Load a saved search"
6780msgstr "載入已存搜索"
6781
6782#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
6783msgid "Load saved search"
6784msgstr "載入已存搜索"
6785
af59614d 6786#: share/html/Articles/Article/Search.html:73
84fb5b46
MKG
6787msgid "Load saved search:"
6788msgstr "載入預存查詢:"
6789
af59614d 6790#: lib/RT/System.pm:91
84fb5b46
MKG
6791msgid "LoadSavedSearch"
6792msgstr "載入預存查詢"
6793
af59614d 6794#: lib/RT/SharedSetting.pm:119
84fb5b46
MKG
6795#. ($self->ObjectName, $self->Name)
6796msgid "Loaded %1 %2"
6797msgstr "已載入%1 %2"
6798
af59614d
MKG
6799#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
6800msgid "Loaded config files"
6801msgstr ""
6802
6803#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
84fb5b46
MKG
6804#. ($SavedSearch->{'Description'})
6805msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
6806msgstr "載入原本的預存查詢 \"%1\""
6807
af59614d 6808#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
84fb5b46
MKG
6809msgid "Loaded perl modules"
6810msgstr "已載入的 Perl 模組"
6811
af59614d 6812#: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
84fb5b46
MKG
6813#. ($SavedSearch->{'Description'})
6814msgid "Loaded saved search \"%1\""
6815msgstr "載入預存查詢 \"%1\""
6816
6817#: NOT FOUND IN SOURCE
6818msgid "Loaded search %1"
6819msgstr "已載入查詢 %1"
6820
af59614d 6821#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
84fb5b46
MKG
6822msgid "Loading..."
6823msgstr "正在載入..."
6824
af59614d 6825#: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
84fb5b46
MKG
6826msgid "Locale"
6827msgstr "本地"
6828
6829#: lib/RT/Date.pm:122
6830msgid "LocalizedDateTime"
6831msgstr "本地化日期"
6832
af59614d 6833#: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
84fb5b46
MKG
6834msgid "Location"
6835msgstr "位置"
6836
6837#: NOT FOUND IN SOURCE
6838msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
6839msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。"
6840
6841#: NOT FOUND IN SOURCE
6842msgid "LogToFile"
6843msgstr "紀錄等級"
6844
6845#: NOT FOUND IN SOURCE
6846msgid "LogToFileNamed"
6847msgstr "紀錄檔名"
6848
af59614d 6849#: lib/RT/Interface/Web.pm:841
84fb5b46
MKG
6850msgid "Logged in"
6851msgstr "已登入"
6852
af59614d 6853#: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
84fb5b46
MKG
6854#. ($username)
6855msgid "Logged in as %1"
6856msgstr "使用者:%1"
6857
6858#: NOT FOUND IN SOURCE
6859msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
6860msgstr "以 <span class=\"current-user\">%1</span> 帳號登入"
6861
6862#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
6863msgid "Logged out"
6864msgstr "登出"
6865
af59614d
MKG
6866#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
6867#. ($level, $logger->{filename})
6868msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
6869msgstr ""
6870
6871#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
6872#. ($level)
6873msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
6874msgstr ""
6875
6876#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
6877#. ($level, $conf)
6878msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
6879msgstr ""
6880
6881#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
6882#. ($level)
6883msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
6884msgstr ""
6885
6886#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
6887msgid "Logging summary"
6888msgstr ""
6889
6890#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
84fb5b46
MKG
6891msgid "Login"
6892msgstr "登入"
6893
6894#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
6895#. ())
6896msgid "LogoAltText"
6897msgstr "LogoAltText"
6898
af59614d 6899#: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
84fb5b46
MKG
6900msgid "Logout"
6901msgstr "登出"
6902
6903#: NOT FOUND IN SOURCE
6904msgid "Long-term contractor"
6905msgstr "長期契約員工"
6906
af59614d 6907#: lib/RT/CustomField.pm:1460
84fb5b46
MKG
6908msgid "Lookup type mismatch"
6909msgstr "對應的類別不符"
6910
af59614d 6911#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
84fb5b46
MKG
6912#. ($hour)
6913msgid "M-F at %1"
6914msgstr ""
6915
af59614d 6916#: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
84fb5b46
MKG
6917msgid "Mail"
6918msgstr "郵件"
6919
6920#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
6921msgid "Main type of links"
6922msgstr "鏈結的主類型"
6923
6924#: share/html/Search/Bulk.html:81
6925msgid "Make Owner"
6926msgstr "新增承辦人"
6927
6928#: share/html/Search/Bulk.html:107
6929msgid "Make Status"
6930msgstr "新增現況"
6931
6932#: share/html/Search/Bulk.html:115
6933msgid "Make date Due"
6934msgstr "新增到期日"
6935
af59614d 6936#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
6937msgid "Make date Resolved"
6938msgstr "新增解決日期"
6939
6940#: share/html/Search/Bulk.html:111
6941msgid "Make date Started"
6942msgstr "新增實際起始日期"
6943
6944#: share/html/Search/Bulk.html:109
6945msgid "Make date Starts"
6946msgstr "新增應起始日期"
6947
6948#: share/html/Search/Bulk.html:113
6949msgid "Make date Told"
6950msgstr "新增報告日期"
6951
6952#: share/html/Search/Bulk.html:103
6953msgid "Make priority"
6954msgstr "新增優先順位"
6955
6956#: share/html/Search/Bulk.html:105
6957msgid "Make queue"
6958msgstr "新增表單"
6959
6960#: share/html/Search/Bulk.html:101
6961msgid "Make subject"
6962msgstr "新增主題"
6963
6964#: NOT FOUND IN SOURCE
6965msgid "Make this group visible to user"
6966msgstr "讓此群組能被使用者看見"
6967
6968#: NOT FOUND IN SOURCE
6969msgid "Male"
6970msgstr "男"
6971
403d7b0b 6972#: share/html/Elements/Tabs:93
84fb5b46
MKG
6973msgid "Manage custom fields and custom field values"
6974msgstr "管理自訂欄位及欄位值"
6975
403d7b0b 6976#: share/html/Elements/Tabs:76
84fb5b46
MKG
6977msgid "Manage groups and group membership"
6978msgstr "管理群組及所屬成員"
6979
af59614d 6980#: share/html/Elements/Tabs:112
84fb5b46
MKG
6981msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
6982msgstr "管理適用於所有表單的屬性與設定"
6983
403d7b0b 6984#: share/html/Elements/Tabs:84
84fb5b46
MKG
6985msgid "Manage queues and queue-specific properties"
6986msgstr "管理各表單及相關屬性"
6987
6988#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
6989msgid "Manage saved graphs"
6990msgstr "管理已存圖像"
6991
af59614d
MKG
6992#: share/html/Elements/Tabs:103
6993msgid "Manage scrips"
6994msgstr ""
6995
403d7b0b 6996#: share/html/Elements/Tabs:68
84fb5b46
MKG
6997msgid "Manage users and passwords"
6998msgstr "管理使用者與密碼"
6999
7000#: NOT FOUND IN SOURCE
7001msgid "Manager"
7002msgstr "經理"
7003
af59614d
MKG
7004#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
7005#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7006msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
7007msgstr ""
7008
7009#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7010msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
7011msgstr "未完成表單生命周期之間的對映,請聯系系統管理員。"
7012
7013#: lib/RT/Date.pm:93
7014msgid "Mar"
7015msgstr "三月"
7016
7017#: NOT FOUND IN SOURCE
7018msgid "Mar."
7019msgstr "03"
7020
7021#: NOT FOUND IN SOURCE
7022msgid "March"
7023msgstr "三月"
7024
af59614d 7025#: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
84fb5b46
MKG
7026msgid "Marked all messages as seen"
7027msgstr "標記所有消息為已讀"
7028
7029#: NOT FOUND IN SOURCE
7030msgid "Marketing Department"
7031msgstr "行銷部"
7032
af59614d 7033#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
84fb5b46
MKG
7034msgid "Mason template search order"
7035msgstr "Mason範本搜索順序"
7036
7037#: NOT FOUND IN SOURCE
7038msgid "Match Pattern"
7039msgstr "符合樣式"
7040
af59614d 7041#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
84fb5b46
MKG
7042msgid "MaxValues"
7043msgstr "最大值"
7044
af59614d
MKG
7045#: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
7046msgid "Maximum Created-LastUpdated"
7047msgstr ""
7048
7049#: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
7050msgid "Maximum Created-Resolved"
7051msgstr ""
7052
7053#: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
7054msgid "Maximum Created-Started"
7055msgstr ""
7056
7057#: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
7058msgid "Maximum Due-Resolved"
7059msgstr ""
7060
7061#: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
7062msgid "Maximum Started-Resolved"
7063msgstr ""
7064
7065#: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
7066msgid "Maximum Starts-Started"
7067msgstr ""
7068
7069#: lib/RT/Config.pm:347
84fb5b46
MKG
7070msgid "Maximum inline message length"
7071msgstr "inline消息的最大長度"
7072
af59614d
MKG
7073#: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
7074msgid "Maximum time estimated"
7075msgstr ""
7076
7077#: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
7078msgid "Maximum time left"
7079msgstr ""
7080
7081#: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
7082msgid "Maximum time worked"
7083msgstr ""
7084
84fb5b46
MKG
7085#: lib/RT/Date.pm:95
7086msgid "May"
7087msgstr "五月"
7088
7089#: NOT FOUND IN SOURCE
7090msgid "May."
7091msgstr "05"
7092
7093#: share/html/Elements/QuickCreate:64
7094msgid "Me"
7095msgstr "我"
7096
af59614d 7097#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
84fb5b46
MKG
7098msgid "Member"
7099msgstr "成員"
7100
af59614d 7101#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7102msgid "Member %1 added"
7103msgstr "成員 %1 新增完畢"
7104
af59614d 7105#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7106msgid "Member %1 deleted"
7107msgstr "成員 %1 刪除完畢"
7108
af59614d 7109#: lib/RT/Group.pm:1134
84fb5b46
MKG
7110#. ($new_member_obj->Object->Name)
7111msgid "Member added: %1"
7112msgstr "新增成員完畢: %1"
7113
af59614d 7114#: lib/RT/Group.pm:1315
84fb5b46
MKG
7115msgid "Member deleted"
7116msgstr "成員已刪除"
7117
af59614d 7118#: lib/RT/Group.pm:1286
84fb5b46
MKG
7119msgid "Member not deleted"
7120msgstr "成員未刪除"
7121
af59614d 7122#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7123msgid "Member of"
7124msgstr "隸屬於"
7125
7126#: NOT FOUND IN SOURCE
7127msgid "Member since"
7128msgstr "註冊日期"
7129
af59614d 7130#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
84fb5b46
MKG
7131msgid "MemberOf"
7132msgstr "隸屬於"
7133
af59614d 7134#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
84fb5b46
MKG
7135msgid "Members"
7136msgstr "成員"
7137
af59614d 7138#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7139msgid "Membership in %1 added"
7140msgstr "所屬群組 %1 加入完畢"
7141
af59614d 7142#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7143msgid "Membership in %1 deleted"
7144msgstr "所屬群組 %1 移除完畢"
7145
af59614d 7146#: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
84fb5b46
MKG
7147msgid "Memberships"
7148msgstr "所屬群組"
7149
af59614d
MKG
7150#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:137
7151#. ($object->Name)
7152msgid "Memberships of the group %1"
7153msgstr ""
7154
7155#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:139
7156#. ($id)
7157msgid "Memberships of the principal #%1"
7158msgstr ""
7159
7160#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:135
7161#. ($object->Name)
84fb5b46
MKG
7162msgid "Memberships of the user %1"
7163msgstr "使用者 %1 的所屬群組"
7164
af59614d
MKG
7165#: share/html/Search/Bulk.html:174 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
7166msgid "Merge"
7167msgstr ""
7168
7169#: lib/RT/Ticket.pm:1792
84fb5b46
MKG
7170msgid "Merge Successful"
7171msgstr "整合完畢"
7172
af59614d 7173#: lib/RT/Ticket.pm:1813
84fb5b46
MKG
7174msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
7175msgstr "整合失敗。無法設定 EffectiveId"
7176
af59614d
MKG
7177#: lib/RT/Ticket.pm:1819
7178msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
7179msgstr ""
7180
7181#: lib/RT/Ticket.pm:1832
84fb5b46
MKG
7182msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
7183msgstr "整合失敗。無法設定 Status"
7184
af59614d 7185#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
84fb5b46
MKG
7186msgid "Merge into"
7187msgstr "整合進"
7188
af59614d 7189#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7190msgid "Merged into %1"
7191msgstr "已整合進 %1"
7192
af59614d 7193#: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:147 share/html/Ticket/Update.html:165 share/html/m/ticket/reply:108
84fb5b46
MKG
7194msgid "Message"
7195msgstr "訊息"
7196
af59614d 7197#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
84fb5b46
MKG
7198msgid "Message body is not shown because it is too large."
7199msgstr "由於資訊過大,資訊內容未顯示"
7200
af59614d 7201#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
84fb5b46
MKG
7202msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
7203msgstr "發送者要求消息不能inline,所以未予顯示。"
7204
af59614d 7205#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
84fb5b46
MKG
7206msgid "Message body not shown because it is not plain text."
7207msgstr "消息不是普通文本,所以未予顯示。"
7208
7209#: NOT FOUND IN SOURCE
7210msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
7211msgstr "信件內文不是純文字,因此無法顯示。"
7212
7213#: NOT FOUND IN SOURCE
7214msgid "Message body not shown because it is too large."
7215msgstr "消息太大,所以未予顯示。"
7216
af59614d 7217#: lib/RT/Config.pm:276
84fb5b46
MKG
7218msgid "Message box height"
7219msgstr "訊息方塊的高度"
7220
af59614d 7221#: lib/RT/Config.pm:267
84fb5b46
MKG
7222msgid "Message box width"
7223msgstr "訊息方塊的寬度"
7224
af59614d 7225#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7226msgid "Message box wrapping"
7227msgstr "消息框包裝"
7228
af59614d 7229#: lib/RT/Ticket.pm:1622
84fb5b46
MKG
7230msgid "Message could not be recorded"
7231msgstr "無法紀錄訊息"
7232
af59614d 7233#: sbin/rt-email-digest:285
84fb5b46
MKG
7234msgid "Message for user"
7235msgstr "給使用者的消息"
7236
af59614d 7237#: lib/RT/Ticket.pm:1625 lib/RT/Ticket.pm:3055
84fb5b46
MKG
7238msgid "Message recorded"
7239msgstr "訊息紀錄成功"
7240
7241#: NOT FOUND IN SOURCE
7242msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
7243msgstr "此申請單的相關訊息不會寄送給..."
7244
af59614d
MKG
7245#: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
7246msgid "Minimum Created-LastUpdated"
7247msgstr ""
7248
7249#: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
7250msgid "Minimum Created-Resolved"
7251msgstr ""
7252
7253#: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
7254msgid "Minimum Created-Started"
7255msgstr ""
7256
7257#: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
7258msgid "Minimum Due-Resolved"
7259msgstr ""
7260
7261#: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
7262msgid "Minimum Started-Resolved"
7263msgstr ""
7264
7265#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
7266msgid "Minimum Starts-Started"
7267msgstr ""
7268
403d7b0b 7269#: lib/RT/Installer.pm:150
84fb5b46
MKG
7270msgid "Minimum password length"
7271msgstr "最小密碼長度"
7272
af59614d
MKG
7273#: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
7274msgid "Minimum time estimated"
7275msgstr ""
7276
7277#: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
7278msgid "Minimum time left"
7279msgstr ""
7280
7281#: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
7282msgid "Minimum time worked"
7283msgstr ""
7284
84fb5b46
MKG
7285#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
7286msgid "Minutes"
7287msgstr "分鐘"
7288
7289#: NOT FOUND IN SOURCE
7290msgid "Misc. Expense"
7291msgstr "雜費"
7292
af59614d 7293#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
84fb5b46
MKG
7294msgid "Miscellaneous"
7295msgstr "雜項"
7296
7297#: NOT FOUND IN SOURCE
7298msgid "Mismatched parentheses"
7299msgstr "未對齊的括號"
7300
af59614d 7301#: lib/RT/Record.pm:972
84fb5b46
MKG
7302msgid "Missing a primary key?: %1"
7303msgstr "缺少主鍵值?(%1)"
7304
7305#: NOT FOUND IN SOURCE
7306msgid "Missing mandatory fields"
7307msgstr "缺少必填欄位"
7308
af59614d 7309#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
84fb5b46
MKG
7310msgid "Mobile"
7311msgstr "行動電話"
7312
af59614d 7313#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
84fb5b46
MKG
7314msgid "Mobile Phone"
7315msgstr "移動電話"
7316
7317#: NOT FOUND IN SOURCE
7318msgid "MobilePhone"
7319msgstr "行動電話"
7320
af59614d 7321#: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
84fb5b46
MKG
7322msgid "Modify"
7323msgstr "更改"
7324
c36a7e1d 7325#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7326msgid "Modify Access Control List"
7327msgstr "更改權限控制清單"
7328
7329#: NOT FOUND IN SOURCE
7330msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
7331msgstr "更改適用於 %1 內所有 %2 的自訂欄位"
7332
7333#: NOT FOUND IN SOURCE
7334msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
7335msgstr "更改適用於所有%1的自訂欄位"
7336
7337#: NOT FOUND IN SOURCE
7338msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
7339msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
7340
7341#: NOT FOUND IN SOURCE
7342msgid "Modify Group Rights"
7343msgstr "更改群組權限"
7344
7345#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
7346msgid "Modify Members"
7347msgstr "更改成員"
7348
7349#: NOT FOUND IN SOURCE
7350msgid "Modify Rights"
7351msgstr "更改權限"
7352
af59614d 7353#: lib/RT/Queue.pm:117
84fb5b46
MKG
7354msgid "Modify Scrip templates"
7355msgstr "更改腳本範本"
7356
7357#: NOT FOUND IN SOURCE
7358msgid "Modify Scrip templates for this queue"
7359msgstr "更改此表單的範本"
7360
af59614d 7361#: lib/RT/Queue.pm:120
84fb5b46
MKG
7362msgid "Modify Scrips"
7363msgstr "更改腳本"
7364
7365#: NOT FOUND IN SOURCE
7366msgid "Modify Scrips for this queue"
7367msgstr "更改此表單的手續"
7368
7369#: NOT FOUND IN SOURCE
7370msgid "Modify System ACLS"
7371msgstr "更改系統權限清單"
7372
7373#: NOT FOUND IN SOURCE
7374msgid "Modify Template %1"
7375msgstr "更改範本 %1"
7376
7377#: NOT FOUND IN SOURCE
7378msgid "Modify User Rights"
7379msgstr "更改使用者權限"
7380
7381#: NOT FOUND IN SOURCE
7382msgid "Modify Workflow"
7383msgstr "更改流程"
7384
7385#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
7386#. ($QueueObj->Name())
7387msgid "Modify a CustomField for queue %1"
7388msgstr "更改 %1 表單內的自訂欄位"
7389
7390#: NOT FOUND IN SOURCE
7391msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
7392msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
7393
af59614d 7394#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7395msgid "Modify a scrip for queue %1"
7396msgstr "更改 %1 表單內的手續"
7397
af59614d 7398#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7399msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
7400msgstr "更改適用於所有表單的手續"
7401
af59614d 7402#: share/html/Elements/Tabs:172
84fb5b46
MKG
7403msgid "Modify and Create Classes"
7404msgstr ""
7405
af59614d 7406#: share/html/Elements/Tabs:177
84fb5b46
MKG
7407msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
7408msgstr ""
7409
af59614d 7410#: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
84fb5b46
MKG
7411#. ($ArticleObj->Id)
7412msgid "Modify article #%1"
7413msgstr "更改文章 #%1"
7414
af59614d 7415#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
84fb5b46
MKG
7416#. ($CF->Name)
7417#. ($Class->Name)
7418msgid "Modify associated objects for %1"
7419msgstr "更改適用 %1 的物件"
7420
af59614d
MKG
7421#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:164
7422#. ($id)
7423msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
7424msgstr ""
7425
7426#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
84fb5b46
MKG
7427msgid "Modify custom field values"
7428msgstr "更改自定欄位值"
7429
7430#: NOT FOUND IN SOURCE
7431msgid "Modify dashboards for this group"
7432msgstr "修改此群組的控制面板"
7433
7434#: NOT FOUND IN SOURCE
7435msgid "Modify dates for # %1"
7436msgstr "更改 # %1 的日期"
7437
7438#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
7439#. ($TicketObj->Id)
7440msgid "Modify dates for #%1"
7441msgstr "更改 #%1 的日期"
7442
7443#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
7444#. ($TicketObj->Id)
7445msgid "Modify dates for ticket # %1"
7446msgstr "更改申請單 # %1 的日期"
7447
af59614d 7448#: share/html/Elements/Tabs:217
84fb5b46
MKG
7449msgid "Modify global article topics"
7450msgstr ""
7451
af59614d 7452#: share/html/Elements/Tabs:134
84fb5b46
MKG
7453msgid "Modify global custom fields"
7454msgstr "更改全域自訂欄位"
7455
af59614d 7456#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
84fb5b46
MKG
7457msgid "Modify global group rights"
7458msgstr "更改全域設定的群組權限"
7459
7460#: NOT FOUND IN SOURCE
7461msgid "Modify global group rights."
7462msgstr "更改全域設定的群組權限。"
7463
7464#: NOT FOUND IN SOURCE
7465msgid "Modify global rights for groups"
7466msgstr "更改全域設定的群組權限"
7467
7468#: NOT FOUND IN SOURCE
7469msgid "Modify global rights for users"
7470msgstr "更改全域設定的使用者權限"
7471
7472#: NOT FOUND IN SOURCE
7473msgid "Modify global scrips"
7474msgstr "更改全域手續"
7475
7476#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
7477msgid "Modify global topics"
7478msgstr "更改全域主題"
7479
af59614d 7480#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
84fb5b46
MKG
7481msgid "Modify global user rights"
7482msgstr "更改全域設定的使用者權限"
7483
7484#: NOT FOUND IN SOURCE
7485msgid "Modify global user rights."
7486msgstr "更改全域設定的使用者權限。"
7487
af59614d 7488#: lib/RT/Group.pm:96
84fb5b46
MKG
7489msgid "Modify group dashboards"
7490msgstr "更改群組表單"
7491
af59614d 7492#: lib/RT/Group.pm:89
84fb5b46
MKG
7493msgid "Modify group membership roster"
7494msgstr "更改群組成員名單"
7495
af59614d 7496#: lib/RT/Group.pm:88
84fb5b46
MKG
7497msgid "Modify group metadata or delete group"
7498msgstr "更改群組資料及刪除群組"
7499
7500#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
7501#. ($ClassObj->Name)
7502msgid "Modify group rights for Class %1"
7503msgstr "更改類型 %1 的群組權限"
7504
7505#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
7506#. ($CustomFieldObj->Name)
7507msgid "Modify group rights for custom field %1"
7508msgstr "更改自訂欄位 %1 的群組權限"
7509
7510#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
7511#. ($GroupObj->Name)
7512msgid "Modify group rights for group %1"
7513msgstr "更改群組 %1 的群組權限"
7514
7515#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
7516#. ($QueueObj->Name)
7517msgid "Modify group rights for queue %1"
7518msgstr "更改表單 %1 的群組權限"
7519
7520#: NOT FOUND IN SOURCE
7521msgid "Modify membership roster for this group"
7522msgstr "更改此群組的成員名單"
7523
af59614d 7524#: lib/RT/Class.pm:95
84fb5b46
MKG
7525msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
7526msgstr "更改該類型的元資料與自定欄位"
7527
af59614d 7528#: lib/RT/System.pm:86
84fb5b46
MKG
7529msgid "Modify one's own RT account"
7530msgstr "更改個人的帳號資訊"
7531
7532#: lib/RT/Class.pm:92
7533msgid "Modify or delete articles in this class"
7534msgstr "更改或刪除該類型的文章"
7535
7536#: NOT FOUND IN SOURCE
7537msgid "Modify people related to queue %1"
7538msgstr "更改鏈結到表單 %1 的人員"
7539
7540#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
7541#. ($Ticket->Id)
7542#. ($Ticket->id)
7543msgid "Modify people related to ticket #%1"
7544msgstr "更改申請單 #%1 鏈結到的人員"
7545
af59614d 7546#: lib/RT/Dashboard.pm:87
84fb5b46
MKG
7547msgid "Modify personal dashboards"
7548msgstr "修改個人的控制面板"
7549
af59614d 7550#: lib/RT/Queue.pm:113
84fb5b46
MKG
7551msgid "Modify queue watchers"
7552msgstr "更改表單的關注者"
7553
af59614d
MKG
7554#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
7555#. ($id)
7556msgid "Modify scrip #%1"
7557msgstr ""
7558
7559#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
84fb5b46
MKG
7560#. ($QueueObj->Name)
7561msgid "Modify scrips for queue %1"
7562msgstr "更改表單 %1 的手續"
7563
af59614d 7564#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
84fb5b46
MKG
7565msgid "Modify scrips which apply to all queues"
7566msgstr "更改適用於所有表單的手續"
7567
af59614d 7568#: lib/RT/Dashboard.pm:82
84fb5b46
MKG
7569msgid "Modify system dashboards"
7570msgstr "修改系統控制面板"
7571
7572#: share/html/Admin/Global/Template.html:90
7573#. (loc($TemplateObj->Name()))
7574msgid "Modify template %1"
7575msgstr "更改範本 %1"
7576
7577#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
7578#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
7579msgid "Modify template %1 for queue %2"
7580msgstr "更改表單 %2 中的範本 %1"
7581
7582#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
7583msgid "Modify templates which apply to all queues"
7584msgstr "更改適用於所有表單的範本"
7585
af59614d 7586#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
84fb5b46
MKG
7587#. ($ClassObj->Name)
7588msgid "Modify the Class %1"
7589msgstr ""
7590
af59614d 7591#: share/html/Dashboards/Queries.html:82
84fb5b46
MKG
7592#. ($Dashboard->Name)
7593msgid "Modify the content of dashboard %1"
7594msgstr "更改表單 %1 的內容"
7595
7596#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
7597#. ($Dashboard->Name)
7598msgid "Modify the dashboard %1"
7599msgstr "修改控制面板 %1"
7600
af59614d 7601#: share/html/Elements/Tabs:207
84fb5b46
MKG
7602msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
7603msgstr "更改預設的「RT 一覽」檢視"
7604
af59614d 7605#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
84fb5b46
MKG
7606#. ($Group->Name)
7607msgid "Modify the group %1"
7608msgstr "更改群組 %1"
7609
7610#: NOT FOUND IN SOURCE
7611msgid "Modify the queries of dashboard %1"
7612msgstr "修改控制面板 %1 的查詢"
7613
7614#: NOT FOUND IN SOURCE
7615msgid "Modify the queue watchers"
7616msgstr "更改表單視察員"
7617
af59614d 7618#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
84fb5b46
MKG
7619#. ($Dashboard->Name)
7620msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
7621msgstr "修改控制面板 %1 的訂閱"
7622
af59614d 7623#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
84fb5b46
MKG
7624#. ($UserObj->Name)
7625msgid "Modify the user %1"
7626msgstr "更改使用者 %1"
7627
af59614d 7628#: share/html/Articles/Article/Search.html:85
84fb5b46
MKG
7629msgid "Modify this search..."
7630msgstr "更改該搜索..."
7631
af59614d 7632#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
84fb5b46
MKG
7633#. ($Ticket->Id)
7634msgid "Modify ticket # %1"
7635msgstr "更改申請單 # %1"
7636
7637#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
7638#. ($TicketObj->Id)
7639msgid "Modify ticket #%1"
7640msgstr "更改申請單 # %1"
7641
af59614d
MKG
7642#: lib/RT/Queue.pm:137
7643msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
7644msgstr ""
7645
84fb5b46
MKG
7646#: NOT FOUND IN SOURCE
7647msgid "Modify ticket status"
7648msgstr "更改申請單狀態"
7649
af59614d 7650#: lib/RT/Queue.pm:133
84fb5b46
MKG
7651msgid "Modify tickets"
7652msgstr "更改申請單"
7653
7654#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
7655#. ($ClassObj->Name)
7656msgid "Modify topic for %1"
7657msgstr "更改 %1 的主題"
7658
af59614d 7659#: lib/RT/Class.pm:96
84fb5b46
MKG
7660msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
7661msgstr "更改與該類型相關的主題層次"
7662
7663#: lib/RT/Class.pm:93
7664msgid "Modify topics for articles in this class"
7665msgstr "更改該類型的文章主題"
7666
7667#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
7668#. ($ClassObj->Name)
7669msgid "Modify user rights for class %1"
7670msgstr "更改類型 %1 的使用者權限"
7671
7672#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
7673#. ($CustomFieldObj->Name)
7674msgid "Modify user rights for custom field %1"
7675msgstr "更改自訂欄位 %1 的使用者權限"
7676
7677#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
7678#. ($GroupObj->Name)
7679msgid "Modify user rights for group %1"
7680msgstr "更改群組 %1 的使用者權限"
7681
7682#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
7683#. ($QueueObj->Name)
7684msgid "Modify user rights for queue %1"
7685msgstr "更改表單 %1 的使用者權限"
7686
7687#: NOT FOUND IN SOURCE
7688msgid "Modify watchers for queue '%1'"
7689msgstr "更改 '%1' 的視察員"
7690
7691#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
7692#. ($Ticket->Id)
7693msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
7694msgstr "更改申請單 #%1 的郵件接收者"
7695
7696#: NOT FOUND IN SOURCE
7697msgid "Modify workflow %1"
7698msgstr "更改流程 %1"
7699
7700#: NOT FOUND IN SOURCE
7701msgid "Modify workflows which apply to all queues"
7702msgstr "更改適用於所有表單的流程"
7703
af59614d 7704#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
84fb5b46
MKG
7705msgid "ModifyACL"
7706msgstr "更改權限清單"
7707
7708#: lib/RT/Class.pm:92
7709msgid "ModifyArticle"
7710msgstr "更改文章"
7711
7712#: lib/RT/Class.pm:93
7713msgid "ModifyArticleTopics"
7714msgstr "更改文章主題"
7715
af59614d 7716#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
84fb5b46
MKG
7717msgid "ModifyCustomField"
7718msgstr "更改自訂欄位"
7719
af59614d 7720#: lib/RT/Dashboard.pm:82
84fb5b46
MKG
7721msgid "ModifyDashboard"
7722msgstr "修改控制面板"
7723
af59614d 7724#: lib/RT/Group.pm:96
84fb5b46
MKG
7725msgid "ModifyGroupDashboard"
7726msgstr "修改群組控制面板"
7727
af59614d 7728#: lib/RT/Dashboard.pm:87
84fb5b46
MKG
7729msgid "ModifyOwnDashboard"
7730msgstr "修改自己的控制面板"
7731
af59614d 7732#: lib/RT/Group.pm:90
84fb5b46
MKG
7733msgid "ModifyOwnMembership"
7734msgstr "更改自己是否屬於某群組"
7735
af59614d 7736#: lib/RT/Queue.pm:113
84fb5b46
MKG
7737msgid "ModifyQueueWatchers"
7738msgstr "更改表單視察員"
7739
af59614d 7740#: lib/RT/Queue.pm:120
84fb5b46
MKG
7741msgid "ModifyScrips"
7742msgstr "更改手續"
7743
af59614d 7744#: lib/RT/System.pm:86
84fb5b46
MKG
7745msgid "ModifySelf"
7746msgstr "更改個人帳號"
7747
af59614d 7748#: lib/RT/Queue.pm:117
84fb5b46
MKG
7749msgid "ModifyTemplate"
7750msgstr "更改範本"
7751
af59614d 7752#: lib/RT/Queue.pm:133
84fb5b46
MKG
7753msgid "ModifyTicket"
7754msgstr "更改申請單"
7755
7756#: NOT FOUND IN SOURCE
7757msgid "ModifyTicketStatus"
7758msgstr "更改申請單狀態"
7759
af59614d 7760#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
84fb5b46
MKG
7761msgid "Module"
7762msgstr "模組"
7763
7764#: lib/RT/Date.pm:107
7765msgid "Mon"
7766msgstr "星期一"
7767
7768#: NOT FOUND IN SOURCE
7769msgid "Mon-Fri at %1"
7770msgstr "每周一至周五 %1"
7771
7772#: NOT FOUND IN SOURCE
7773msgid "Mon."
7774msgstr "星期一"
7775
af59614d 7776#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
84fb5b46
MKG
7777msgid "Monday"
7778msgstr "星期一"
7779
7780#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
7781msgid "Monday through Friday"
7782msgstr "周一到周五"
7783
af59614d 7784#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
84fb5b46
MKG
7785msgid "Monthly"
7786msgstr ""
7787
7788#: NOT FOUND IN SOURCE
7789msgid "More"
7790msgstr "更多"
7791
7792#: NOT FOUND IN SOURCE
7793msgid "More about %1"
7794msgstr "關於 %1 的進一步資訊"
7795
af59614d 7796#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
84fb5b46
MKG
7797msgid "More about the requestors"
7798msgstr "關於申請者的更多情況"
7799
7800#: NOT FOUND IN SOURCE
7801msgid "Morning Shift"
7802msgstr "早班"
7803
7804#: NOT FOUND IN SOURCE
7805msgid "Move"
7806msgstr "移動"
7807
7808#: NOT FOUND IN SOURCE
7809msgid "Move All"
7810msgstr "全移"
7811
af59614d 7812#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7813msgid "Move down"
7814msgstr "下移"
7815
403d7b0b
MKG
7816#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
7817msgid "Move here"
7818msgstr ""
7819
af59614d 7820#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7821msgid "Move up"
7822msgstr "上移"
7823
af59614d 7824#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
7825msgid "Multiple"
7826msgstr "多重"
7827
af59614d 7828#: lib/RT/User.pm:172
84fb5b46
MKG
7829msgid "Must specify 'Name' attribute"
7830msgstr "必須指定 'Name' 的屬性"
7831
403d7b0b 7832#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
84fb5b46
MKG
7833#. ($friendly_status)
7834msgid "My %1 tickets"
7835msgstr "我的 %1 申請單"
7836
af59614d 7837#: share/html/Elements/Tabs:529
84fb5b46
MKG
7838msgid "My Approvals"
7839msgstr "表單簽核"
7840
af59614d 7841#: share/html/Elements/Tabs:513
84fb5b46
MKG
7842msgid "My Day"
7843msgstr "今日事"
7844
af59614d 7845#: share/html/Elements/Tabs:520
84fb5b46
MKG
7846msgid "My Reminders"
7847msgstr "我的提醒專案"
7848
7849#: NOT FOUND IN SOURCE
7850msgid "My Requests"
7851msgstr "表單申請追蹤"
7852
af59614d 7853#: etc/initialdata:848
84fb5b46
MKG
7854msgid "My Tickets"
7855msgstr "表單處理"
7856
7857#: share/html/Approvals/index.html:48
7858msgid "My approvals"
7859msgstr "表單簽核"
7860
7861#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
7862msgid "My dashboards"
7863msgstr "我的控制面板"
7864
af59614d 7865#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
84fb5b46
MKG
7866msgid "My reminders"
7867msgstr "我的提醒專案"
7868
7869#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
7870msgid "My saved searches"
7871msgstr "我的預存查詢"
7872
af59614d 7873#: etc/RT_Config.pm:1235
5b0d0914
MKG
7874msgid "MyAdminQueues"
7875msgstr ""
7876
af59614d 7877#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
5b0d0914
MKG
7878msgid "MyReminders"
7879msgstr ""
7880
84fb5b46
MKG
7881#: lib/RT/Installer.pm:68
7882msgid "MySQL"
7883msgstr "MySQL"
7884
af59614d 7885#: etc/RT_Config.pm:1235
5b0d0914
MKG
7886msgid "MySupportQueues"
7887msgstr ""
7888
84fb5b46
MKG
7889#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7890msgid "NBSP"
7891msgstr ""
7892
7893#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7894msgid "NEWLINE"
7895msgstr "(換列)"
7896
af59614d 7897#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
84fb5b46
MKG
7898msgid "Name"
7899msgstr "名稱"
7900
af59614d 7901#: lib/RT/Config.pm:183
84fb5b46
MKG
7902msgid "Name and email address"
7903msgstr ""
7904
af59614d 7905#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
84fb5b46
MKG
7906msgid "Name in use"
7907msgstr "帳號已有人使用"
7908
af59614d
MKG
7909#: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:705
7910msgid "Name is required"
7911msgstr ""
7912
84fb5b46
MKG
7913#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
7914msgid "Name:"
7915msgstr "名稱:"
7916
7917#: NOT FOUND IN SOURCE
7918msgid "Named, shared collection of portlets"
7919msgstr "已命名和共用的入口元件"
7920
7921#: NOT FOUND IN SOURCE
7922msgid "Named, shared collection of saved searches"
7923msgstr "有名稱並開放分享的預存查詢"
7924
7925#: NOT FOUND IN SOURCE
7926msgid "Nationality"
7927msgstr "國籍"
7928
7929#: NOT FOUND IN SOURCE
7930msgid "Need approval from system administrator"
7931msgstr "需先由系統管理員進行批准"
7932
af59614d 7933#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
84fb5b46
MKG
7934msgid "Never"
7935msgstr "從未更動"
7936
af59614d 7937#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:253
84fb5b46
MKG
7938msgid "New"
7939msgstr "新建立"
7940
af59614d 7941#: share/html/Elements/Tabs:875
84fb5b46
MKG
7942msgid "New Article"
7943msgstr "新文章"
7944
af59614d 7945#: share/html/Elements/Tabs:488
84fb5b46
MKG
7946msgid "New Dashboard"
7947msgstr "新表單"
7948
af59614d 7949#: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
84fb5b46
MKG
7950msgid "New Links"
7951msgstr "新增關係"
7952
7953#: NOT FOUND IN SOURCE
7954msgid "New Password"
7955msgstr "新的密碼"
7956
af59614d 7957#: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
84fb5b46
MKG
7958msgid "New Pending Approval"
7959msgstr "新的待簽核事項"
7960
af59614d
MKG
7961#: etc/initialdata:477 etc/upgrade/4.1.9/content:111
7962msgid "New Pending Approval in HTML"
7963msgstr ""
7964
84fb5b46
MKG
7965#: NOT FOUND IN SOURCE
7966msgid "New Query"
7967msgstr "新增查詢"
7968
7969#: NOT FOUND IN SOURCE
7970msgid "New Request"
7971msgstr "表單申請"
7972
af59614d 7973#: share/html/Elements/Tabs:495
84fb5b46
MKG
7974msgid "New Search"
7975msgstr "新增查詢"
7976
7977#: NOT FOUND IN SOURCE
7978msgid "New Watchers"
7979msgstr "新增視察員"
7980
7981#: NOT FOUND IN SOURCE
7982msgid "New and open tickets for %1"
7983msgstr "%1的新的和已打開的申請單"
7984
7985#: NOT FOUND IN SOURCE
7986msgid "New custom field"
7987msgstr "新增自訂欄位"
7988
7989#: NOT FOUND IN SOURCE
7990msgid "New dashboard"
7991msgstr "新的控制面板"
7992
7993#: NOT FOUND IN SOURCE
7994msgid "New group"
7995msgstr "新增群組"
7996
af59614d 7997#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
84fb5b46
MKG
7998msgid "New messages"
7999msgstr "新訊息"
8000
8001#: share/html/Elements/EditPassword:61
8002msgid "New password"
8003msgstr "新的密碼"
8004
af59614d 8005#: lib/RT/User.pm:787
84fb5b46
MKG
8006msgid "New password notification sent"
8007msgstr "送出新密碼通知"
8008
8009#: NOT FOUND IN SOURCE
8010msgid "New queue"
8011msgstr "新增表單"
8012
af59614d 8013#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
84fb5b46
MKG
8014msgid "New reminder:"
8015msgstr "新增提醒項目:"
8016
8017#: NOT FOUND IN SOURCE
8018msgid "New request"
8019msgstr "提出申請單"
8020
af59614d 8021#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8022msgid "New rights"
8023msgstr "新增權限"
8024
8025#: NOT FOUND IN SOURCE
8026msgid "New scrip"
8027msgstr "新增手續"
8028
8029#: NOT FOUND IN SOURCE
8030msgid "New search"
8031msgstr "重新查詢"
8032
8033#: NOT FOUND IN SOURCE
8034msgid "New template"
8035msgstr "新增範本"
8036
af59614d 8037#: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
84fb5b46
MKG
8038msgid "New ticket"
8039msgstr "提出申請單"
8040
af59614d 8041#: lib/RT/Ticket.pm:1773
84fb5b46
MKG
8042msgid "New ticket doesn't exist"
8043msgstr "沒有新申請單"
8044
af59614d 8045#: lib/RT/Ticket.pm:293
84fb5b46
MKG
8046#. ($self->loc($args{'Status'}))
8047msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
8048msgstr "該表單的新申請單的狀態不能為 '%1'."
8049
8050#: NOT FOUND IN SOURCE
8051msgid "New user"
8052msgstr "新增使用者"
8053
af59614d 8054#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8055msgid "New user called"
8056msgstr "新使用者名字"
8057
8058#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
8059msgid "New watchers"
8060msgstr "新視察員"
8061
8062#: NOT FOUND IN SOURCE
8063msgid "New window setting"
8064msgstr "更新視窗設定"
8065
8066#: NOT FOUND IN SOURCE
8067msgid "New workflow"
8068msgstr "新增流程"
8069
af59614d 8070#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
84fb5b46
MKG
8071msgid "Next"
8072msgstr "下一項"
8073
8074#: NOT FOUND IN SOURCE
8075msgid "Next Page"
8076msgstr "下一頁"
8077
8078#: NOT FOUND IN SOURCE
8079msgid "Next page"
8080msgstr "下一頁"
8081
af59614d 8082#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8083msgid "NickName"
8084msgstr "暱稱"
8085
af59614d 8086#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
84fb5b46
MKG
8087msgid "Nickname"
8088msgstr "暱稱"
8089
8090#: NOT FOUND IN SOURCE
8091msgid "Night Shift"
8092msgstr "小夜班"
8093
af59614d 8094#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
84fb5b46
MKG
8095msgid "No"
8096msgstr "否"
8097
af59614d
MKG
8098#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
8099#. ($protocol)
8100msgid "No %1 keys for this address"
8101msgstr ""
8102
8103#: lib/RT/SharedSetting.pm:243
84fb5b46
MKG
8104#. ($self->ObjectName)
8105msgid "No %1 loaded"
8106msgstr "%1沒有載入"
8107
8108#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
8109#. ($Articles_Content)
8110msgid "No Articles match %1"
8111msgstr "沒有匹配 %1 的文章"
8112
8113#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
8114msgid "No Class defined"
8115msgstr "尚未定義類別"
8116
8117#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
8118msgid "No Classes matching search criteria found."
8119msgstr "沒有找到匹配搜索條件的類型."
8120
af59614d 8121#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
84fb5b46
MKG
8122msgid "No CustomField"
8123msgstr "無自訂欄位"
8124
8125#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
8126msgid "No CustomField defined"
8127msgstr "尚未定義自訂欄位"
8128
8129#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
8130msgid "No Group defined"
8131msgstr "尚未定義群組"
8132
af59614d 8133#: lib/RT/Tickets.pm:2992
84fb5b46
MKG
8134msgid "No Query"
8135msgstr "沒有查詢"
8136
8137#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
8138msgid "No Queue defined"
8139msgstr "尚未定義表單"
8140
af59614d 8141#: bin/rt-crontool:116
84fb5b46
MKG
8142msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
8143msgstr "沒有找到 RT 使用者. 請諮詢您的 RT 管理員."
8144
8145#: NOT FOUND IN SOURCE
8146msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
8147msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n"
8148
af59614d 8149#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
84fb5b46
MKG
8150msgid "No Subject"
8151msgstr "沒有主題"
8152
8153#: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
8154msgid "No Template"
8155msgstr "沒有範本"
8156
8157#: NOT FOUND IN SOURCE
8158msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
8159msgstr "未指定申請單。退出申請單 "
8160
8161#: NOT FOUND IN SOURCE
8162msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
8163msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n"
8164
8165#: NOT FOUND IN SOURCE
8166msgid "No Workflow"
8167msgstr "沒有流程"
8168
8169#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
8170msgid "No action"
8171msgstr "暫不處理"
8172
af59614d 8173#: lib/RT/Record.pm:967
84fb5b46
MKG
8174msgid "No column specified"
8175msgstr "未指定欄位"
8176
8177#: NOT FOUND IN SOURCE
8178msgid "No command found\\n"
8179msgstr "找不到命令"
8180
af59614d 8181#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
84fb5b46
MKG
8182msgid "No comment entered about this user"
8183msgstr "沒有對這名使用者的評論"
8184
8185#: NOT FOUND IN SOURCE
8186msgid "No correspondence attached"
8187msgstr "沒有附上申請單回覆"
8188
8189#: NOT FOUND IN SOURCE
8190msgid "No dashboards."
8191msgstr "無控制面板"
8192
403d7b0b 8193#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
84fb5b46
MKG
8194#. (ref $self)
8195msgid "No description for %1"
8196msgstr "沒有對 %1 的描述"
8197
af59614d 8198#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8199msgid "No details"
8200msgstr "沒有細節"
8201
af59614d
MKG
8202#: lib/RT/Scrip.pm:288
8203#. ($tname)
8204msgid "No global template %1"
8205msgstr ""
8206
8207#: lib/RT/Users.pm:181
84fb5b46
MKG
8208msgid "No group specified"
8209msgstr "未指定群組"
8210
af59614d 8211#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
84fb5b46
MKG
8212msgid "No groups matching search criteria found."
8213msgstr "找不到符合查詢條件的群組。"
8214
af59614d 8215#: lib/RT/Attachment.pm:767
84fb5b46
MKG
8216msgid "No key suitable for encryption"
8217msgstr "沒有適合的密鑰"
8218
af59614d 8219#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8220msgid "No keys for this address"
8221msgstr "沒有這個位址的密鑰"
8222
af59614d
MKG
8223#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
8224msgid "No longer authorized"
8225msgstr ""
8226
8227#: lib/RT/Ticket.pm:1560
84fb5b46
MKG
8228msgid "No message attached"
8229msgstr "沒有附上訊息"
8230
af59614d 8231#: lib/RT/CustomField.pm:414
84fb5b46
MKG
8232msgid "No name provided"
8233msgstr "沒有提供名字"
8234
af59614d 8235#: lib/RT/Attachment.pm:749
84fb5b46
MKG
8236msgid "No need to encrypt"
8237msgstr "不許要加密"
8238
af59614d 8239#: lib/RT/User.pm:856
84fb5b46
MKG
8240msgid "No password set"
8241msgstr "沒有設定密碼"
8242
af59614d 8243#: lib/RT/Queue.pm:179
84fb5b46
MKG
8244msgid "No permission to create queues"
8245msgstr "沒有新增表單的權限"
8246
af59614d 8247#: lib/RT/Ticket.pm:274
84fb5b46
MKG
8248#. ($QueueObj->Name)
8249msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
8250msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限"
8251
8252#: NOT FOUND IN SOURCE
8253msgid "No permission to create users"
8254msgstr "沒有新增使用者的權限"
8255
af59614d 8256#: share/html/SelfService/Display.html:137
84fb5b46
MKG
8257msgid "No permission to display that ticket"
8258msgstr "沒有顯示該申請單的權限"
8259
8260#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
8261msgid "No permission to modify article"
8262msgstr "沒有更改文章的權限"
8263
af59614d 8264#: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
84fb5b46
MKG
8265msgid "No permission to save system-wide searches"
8266msgstr "沒有儲存全域預存查詢的權限"
8267
af59614d 8268#: lib/RT/User.pm:1432
84fb5b46
MKG
8269msgid "No permission to set preferences"
8270msgstr "沒有設定權限"
8271
af59614d 8272#: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
84fb5b46
MKG
8273msgid "No permission to view Article"
8274msgstr "沒有查看文章的權限"
8275
af59614d 8276#: share/html/SelfService/Update.html:112
84fb5b46
MKG
8277msgid "No permission to view update ticket"
8278msgstr "沒有檢視申請單更新的權限"
8279
af59614d 8280#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8281msgid "No principal specified"
8282msgstr "未指定單位"
8283
af59614d 8284#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
84fb5b46
MKG
8285msgid "No principals selected."
8286msgstr "未指定單位。"
8287
af59614d 8288#: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
84fb5b46
MKG
8289msgid "No private key"
8290msgstr "無私密金鑰"
8291
8292#: NOT FOUND IN SOURCE
8293msgid "No protocol specified in %1"
8294msgstr "%1 內未指定協定"
8295
8296#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
8297msgid "No queues matching search criteria found."
8298msgstr "找不到符合查詢條件的表單。"
8299
af59614d 8300#: lib/RT/ACE.pm:200
84fb5b46
MKG
8301msgid "No right specified"
8302msgstr "沒有指定的權限"
8303
af59614d 8304#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
84fb5b46
MKG
8305msgid "No rights found"
8306msgstr "找不到權限"
8307
af59614d 8308#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8309msgid "No rights granted."
8310msgstr "沒有選定權限"
8311
af59614d
MKG
8312#: lib/RT/Ticket.pm:527
8313#. ($principal->Object->Name)
8314msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
8315msgstr ""
8316
84fb5b46
MKG
8317#: NOT FOUND IN SOURCE
8318msgid "No search loaded"
8319msgstr "尚未載入查詢"
8320
af59614d 8321#: share/html/Search/Bulk.html:225
84fb5b46
MKG
8322msgid "No search to operate on."
8323msgstr "沒有要進行的查詢"
8324
af59614d 8325#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
84fb5b46
MKG
8326msgid "No subject"
8327msgstr "沒有標題"
8328
af59614d 8329#: lib/RT/User.pm:1828
84fb5b46
MKG
8330msgid "No such key or it's not suitable for signing"
8331msgstr "沒有密鑰或者它不能做簽名"
8332
af59614d
MKG
8333#: lib/RT/Scrip.pm:286
8334#. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
8335msgid "No template %1 in queue %2 or global"
8336msgstr ""
8337
84fb5b46
MKG
8338#: NOT FOUND IN SOURCE
8339msgid "No ticket id specified"
8340msgstr "未指定申請單編號"
8341
af59614d 8342#: share/html/Search/Chart:167
84fb5b46
MKG
8343msgid "No tickets found."
8344msgstr "沒有找到申請單"
8345
af59614d 8346#: lib/RT/Transaction.pm:672 lib/RT/Transaction.pm:714
84fb5b46
MKG
8347msgid "No transaction type specified"
8348msgstr "未指定更動報告類別"
8349
af59614d 8350#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
84fb5b46
MKG
8351msgid "No usable keys."
8352msgstr "無可用的金鑰"
8353
8354#: NOT FOUND IN SOURCE
8355msgid "No user or email address specified"
8356msgstr "未指定使用者或電子郵件地址"
8357
af59614d 8358#: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
84fb5b46
MKG
8359msgid "No users matching search criteria found."
8360msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
8361
af59614d
MKG
8362#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:478
8363msgid "No valid PrincipalId"
8364msgstr ""
8365
84fb5b46
MKG
8366#: NOT FOUND IN SOURCE
8367msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
8368msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n"
8369
af59614d
MKG
8370#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
8371msgid "No valid Type specified"
8372msgstr ""
8373
8374#: lib/RT/Record.pm:964
84fb5b46
MKG
8375msgid "No value sent to _Set!"
8376msgstr "沒有發送至 _Set的值!"
8377
8378#: NOT FOUND IN SOURCE
8379msgid "No value sent to _Set!\\n"
8380msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n"
8381
8382#: share/html/Elements/QuickCreate:65
8383msgid "Nobody"
8384msgstr "沒有人"
8385
af59614d 8386#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
84fb5b46
MKG
8387msgid "None"
8388msgstr "無"
8389
af59614d 8390#: lib/RT/Record.pm:969
84fb5b46
MKG
8391msgid "Nonexistant field?"
8392msgstr "欄位不存在?"
8393
af59614d
MKG
8394#: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
8395msgid "Normal"
8396msgstr ""
8397
84fb5b46
MKG
8398#: NOT FOUND IN SOURCE
8399msgid "Normal Users"
8400msgstr "一般使用者群組"
8401
8402#: NOT FOUND IN SOURCE
8403msgid "Not Set"
8404msgstr "未設定"
8405
af59614d
MKG
8406#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
8407msgid "Not applied scrips"
8408msgstr ""
8409
84fb5b46
MKG
8410#: NOT FOUND IN SOURCE
8411msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
8412msgstr "未設定成從 %2 內擷取 %1"
8413
af59614d 8414#: lib/RT/CustomField.pm:464
84fb5b46
MKG
8415msgid "Not found"
8416msgstr "找不到"
8417
8418#: NOT FOUND IN SOURCE
8419msgid "Not logged in"
8420msgstr "尚未登入"
8421
8422#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
8423msgid "Not logged in."
8424msgstr "尚未登入"
8425
af59614d 8426#: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
84fb5b46
MKG
8427msgid "Not set"
8428msgstr "尚未設定"
8429
8430#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
8431msgid "Not using a mobile browser?"
8432msgstr "未使用移動瀏覽器?"
8433
af59614d 8434#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8435msgid "Not yet implemented."
8436msgstr "尚未完工。"
8437
8438#: NOT FOUND IN SOURCE
8439msgid "Not yet implemented...."
8440msgstr "尚未完工..."
8441
8442#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
8443msgid "Notes"
8444msgstr "備註"
8445
8446#: NOT FOUND IN SOURCE
8447msgid "Notes:"
8448msgstr "備註:"
8449
af59614d 8450#: lib/RT/User.pm:789
84fb5b46
MKG
8451msgid "Notification could not be sent"
8452msgstr "無法送出通知"
8453
8454#: etc/initialdata:57
8455msgid "Notify AdminCcs"
8456msgstr "通知管理員副本收件人"
8457
8458#: etc/initialdata:53
8459msgid "Notify AdminCcs as Comment"
8460msgstr "以評論方式通知管理員副本收件人"
8461
af59614d 8462#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
84fb5b46
MKG
8463msgid "Notify Ccs"
8464msgstr "通知副本收件人"
8465
af59614d 8466#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
84fb5b46
MKG
8467msgid "Notify Ccs as Comment"
8468msgstr "以評論方式通知副本收件人"
8469
af59614d 8470#: etc/initialdata:87
84fb5b46
MKG
8471msgid "Notify Other Recipients"
8472msgstr "通知其他收件人"
8473
af59614d 8474#: etc/initialdata:83
84fb5b46
MKG
8475msgid "Notify Other Recipients as Comment"
8476msgstr "以評論方式通知其他收件人"
8477
8478#: etc/initialdata:41
8479msgid "Notify Owner"
8480msgstr "通知承辦人"
8481
af59614d
MKG
8482#: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
8483msgid "Notify Owner and AdminCcs"
8484msgstr ""
8485
84fb5b46
MKG
8486#: etc/initialdata:37
8487msgid "Notify Owner as Comment"
8488msgstr "以評論方式通知承辦人"
8489
af59614d 8490#: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
84fb5b46
MKG
8491msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
8492msgstr "通知承辦人申請單已駁回"
8493
af59614d 8494#: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
84fb5b46
MKG
8495msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
8496msgstr "通知擁有人申請單已被批准,可以進行下一步"
8497
8498#: NOT FOUND IN SOURCE
8499msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
8500msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核"
8501
8502#: NOT FOUND IN SOURCE
8503msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
8504msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核"
8505
8506#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
8507msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
8508msgstr "通知擁有人申請單已被批准"
8509
af59614d 8510#: etc/initialdata:79
84fb5b46
MKG
8511msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
8512msgstr "通知擁有人,申請人,抄送人和管理抄送人"
8513
af59614d 8514#: etc/initialdata:75
84fb5b46
MKG
8515msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
8516msgstr "以注釋方式通知擁有人,申請人,抄送人和管理抄送人"
8517
af59614d 8518#: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
84fb5b46
MKG
8519msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
8520msgstr "整理待簽核事項,通知承辦人及管理員副本收件人"
8521
af59614d 8522#: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
84fb5b46
MKG
8523msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
8524msgstr "通知申請者申請單已被所有批准者批准"
8525
af59614d 8526#: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
84fb5b46
MKG
8527msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
8528msgstr "通知申請者申請單已被某個批准者批准"
8529
8530#: etc/initialdata:33
8531msgid "Notify Requestors"
8532msgstr "通知申請人"
8533
af59614d 8534#: etc/initialdata:70
84fb5b46
MKG
8535msgid "Notify Requestors and Ccs"
8536msgstr "通知申請人及副本收件人"
8537
af59614d 8538#: etc/initialdata:65
84fb5b46
MKG
8539msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
8540msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人"
8541
8542#: NOT FOUND IN SOURCE
8543msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
8544msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人"
8545
8546#: NOT FOUND IN SOURCE
8547msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
8548msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人"
8549
af59614d 8550#: lib/RT/Config.pm:382
84fb5b46
MKG
8551msgid "Notify me of unread messages"
8552msgstr "若有未讀取訊息請通知我"
8553
8554#: NOT FOUND IN SOURCE
8555msgid "Notify people:"
8556msgstr "通知對象"
8557
8558#: lib/RT/Date.pm:101
8559msgid "Nov"
8560msgstr "十一月"
8561
8562#: NOT FOUND IN SOURCE
8563msgid "Nov."
8564msgstr "11"
8565
8566#: NOT FOUND IN SOURCE
8567msgid "November"
8568msgstr "十一月"
8569
c36a7e1d 8570#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8571msgid "Number of search results"
8572msgstr "搜索結果的數量"
8573
8574#: NOT FOUND IN SOURCE
8575msgid "OIN104"
8576msgstr "104eHRMS 介面"
8577
8578#: NOT FOUND IN SOURCE
8579msgid "OK"
8580msgstr "確定"
8581
8582#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
8583msgid "OR"
8584msgstr "OR"
8585
8586#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
8587msgid "Object"
8588msgstr "物件"
8589
af59614d 8590#: lib/RT/Record.pm:356
84fb5b46
MKG
8591msgid "Object could not be created"
8592msgstr "無法新增物件"
8593
af59614d 8594#: lib/RT/Record.pm:129
84fb5b46
MKG
8595msgid "Object could not be deleted"
8596msgstr "無法刪除物件"
8597
af59614d 8598#: lib/RT/Record.pm:373 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
84fb5b46
MKG
8599msgid "Object created"
8600msgstr "物件新增完畢"
8601
af59614d 8602#: lib/RT/Record.pm:126
84fb5b46
MKG
8603msgid "Object deleted"
8604msgstr "物件刪除完畢"
8605
8606#: NOT FOUND IN SOURCE
8607msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
8608msgstr "自訂欄位不適用於類別為 %1 的物件"
8609
af59614d
MKG
8610#: lib/RT/Group.pm:254
8611msgid "Object passed is not loaded"
8612msgstr ""
8613
8614#: lib/RT/CustomField.pm:1489
84fb5b46
MKG
8615msgid "Object type mismatch"
8616msgstr "物件類別不符"
8617
8618#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
8619msgid "Objects list is empty"
8620msgstr "物件列表為空"
8621
8622#: NOT FOUND IN SOURCE
8623msgid "Occupation Status"
8624msgstr "在職狀態"
8625
8626#: lib/RT/Date.pm:100
8627msgid "Oct"
8628msgstr "十月"
8629
8630#: NOT FOUND IN SOURCE
8631msgid "Oct."
8632msgstr "10"
8633
8634#: NOT FOUND IN SOURCE
8635msgid "October"
8636msgstr "十月"
8637
8638#: NOT FOUND IN SOURCE
8639msgid "Office Phone"
8640msgstr "辦公室電話"
8641
af59614d 8642#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8643msgid "Offline"
8644msgstr "離線"
8645
8646#: NOT FOUND IN SOURCE
8647msgid "Offline edits"
8648msgstr "離線編輯"
8649
af59614d 8650#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8651msgid "Offline upload"
8652msgstr "離線上載"
8653
af59614d 8654#: lib/RT/Transaction.pm:389
84fb5b46
MKG
8655#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
8656msgid "On %1, %2 wrote:"
8657msgstr "在 %1 時,%2 寫到:"
8658
8659#: NOT FOUND IN SOURCE
8660msgid "On Change"
8661msgstr "更改申請單時"
8662
af59614d 8663#: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
84fb5b46
MKG
8664msgid "On Close"
8665msgstr "關閉時"
8666
af59614d 8667#: etc/initialdata:152
84fb5b46
MKG
8668msgid "On Comment"
8669msgstr "評論時"
8670
af59614d 8671#: etc/initialdata:124
84fb5b46
MKG
8672msgid "On Correspond"
8673msgstr "回覆申請單時"
8674
af59614d 8675#: etc/initialdata:113
84fb5b46
MKG
8676msgid "On Create"
8677msgstr "新增申請單時"
8678
af59614d 8679#: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
84fb5b46
MKG
8680msgid "On Forward"
8681msgstr ""
8682
af59614d 8683#: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
84fb5b46
MKG
8684msgid "On Forward Ticket"
8685msgstr ""
8686
af59614d 8687#: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
84fb5b46
MKG
8688msgid "On Forward Transaction"
8689msgstr ""
8690
af59614d 8691#: etc/initialdata:173
84fb5b46
MKG
8692msgid "On Owner Change"
8693msgstr "承辦人改變時"
8694
af59614d 8695#: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
84fb5b46
MKG
8696msgid "On Priority Change"
8697msgstr "優先順位改變時"
8698
af59614d 8699#: etc/initialdata:181
84fb5b46
MKG
8700msgid "On Queue Change"
8701msgstr "表單改變時"
8702
af59614d 8703#: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
84fb5b46
MKG
8704msgid "On Reject"
8705msgstr "駁回時"
8706
af59614d 8707#: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
84fb5b46
MKG
8708msgid "On Reopen"
8709msgstr "重新打開時"
8710
af59614d 8711#: etc/initialdata:187
84fb5b46
MKG
8712msgid "On Resolve"
8713msgstr "解決申請單時"
8714
af59614d 8715#: etc/initialdata:158
84fb5b46
MKG
8716msgid "On Status Change"
8717msgstr "現況改變時"
8718
af59614d 8719#: etc/initialdata:118
84fb5b46
MKG
8720msgid "On Transaction"
8721msgstr "發生更動時"
8722
af59614d
MKG
8723#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
8724msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
8725msgstr ""
8726
8727#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
84fb5b46
MKG
8728msgid "One-time Bcc"
8729msgstr "密件副本(僅此一次)"
8730
af59614d 8731#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
84fb5b46
MKG
8732msgid "One-time Cc"
8733msgstr "副本(僅此一次)"
8734
af59614d 8735#: lib/RT/Config.pm:286
84fb5b46
MKG
8736msgid "Only for entry, not display"
8737msgstr ""
8738
af59614d
MKG
8739#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
8740#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
84fb5b46
MKG
8741msgid "Only show approvals for requests created after %1"
8742msgstr "僅顯示 %1 之後新增的申請單"
8743
af59614d
MKG
8744#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
8745#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
84fb5b46
MKG
8746msgid "Only show approvals for requests created before %1"
8747msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單"
8748
8749#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
8750msgid "Only show custom fields for:"
8751msgstr "僅顯示適用於下列項目的自訂欄位:"
8752
8753#: NOT FOUND IN SOURCE
8754msgid "Open"
8755msgstr "開啟"
8756
af59614d
MKG
8757#: etc/initialdata:101
8758msgid "Open Inactive Tickets"
8759msgstr ""
8760
8761#: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
84fb5b46
MKG
8762msgid "Open It"
8763msgstr ""
8764
af59614d 8765#: etc/initialdata:98
84fb5b46
MKG
8766msgid "Open Tickets"
8767msgstr "開啟申請單"
8768
af59614d 8769#: share/html/Elements/MakeClicky:65
84fb5b46
MKG
8770msgid "Open URL"
8771msgstr "開啟 URL"
8772
af59614d
MKG
8773#: etc/initialdata:102
8774msgid "Open inactive tickets"
8775msgstr ""
8776
84fb5b46
MKG
8777#: NOT FOUND IN SOURCE
8778msgid "Open it"
8779msgstr "開啟"
8780
af59614d 8781#: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
84fb5b46
MKG
8782msgid "Open tickets"
8783msgstr "開啟的申請單"
8784
8785#: NOT FOUND IN SOURCE
8786msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
8787msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單"
8788
8789#: NOT FOUND IN SOURCE
8790msgid "Open tickets (from listing) in another window"
8791msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單"
8792
af59614d 8793#: etc/initialdata:99
84fb5b46
MKG
8794msgid "Open tickets on correspondence"
8795msgstr "收到回覆時即開啟申請單"
8796
8797#: NOT FOUND IN SOURCE
8798msgid "Opened Tickets"
8799msgstr "已申請運行中表單"
8800
af59614d
MKG
8801#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
8802msgid "Operating System"
8803msgstr ""
8804
84fb5b46
MKG
8805#: NOT FOUND IN SOURCE
8806msgid "Opinion"
8807msgstr "意見"
8808
8809#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
8810msgid "Option"
8811msgstr "選項"
8812
8813#: NOT FOUND IN SOURCE
8814msgid "Option Description"
8815msgstr "選項描述"
8816
8817#: NOT FOUND IN SOURCE
8818msgid "Option Name"
8819msgstr "選項名稱"
8820
af59614d 8821#: share/html/Prefs/MyRT.html:64
84fb5b46
MKG
8822msgid "Options"
8823msgstr "選項"
8824
8825#: lib/RT/Installer.pm:71
8826msgid "Oracle"
8827msgstr "Oracle"
8828
8829#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
8830msgid "Order by"
8831msgstr "排序方式"
8832
8833#: NOT FOUND IN SOURCE
8834msgid "Ordering and sorting"
8835msgstr "順序與排序方式"
8836
af59614d 8837#: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
84fb5b46
MKG
8838msgid "Organization"
8839msgstr "組織名稱"
8840
8841#: NOT FOUND IN SOURCE
8842msgid "Organization:"
8843msgstr "組織:"
8844
8845#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
8846#. ($approving->Id, $approving->Subject)
8847msgid "Originating ticket: #%1"
8848msgstr "原申請單:#%1"
8849
8850#: NOT FOUND IN SOURCE
8851msgid "Other comma-delimited email addresses"
8852msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)"
8853
8854#: NOT FOUND IN SOURCE
8855msgid "Out of range"
8856msgstr "期限外"
8857
af59614d 8858#: lib/RT/Transaction.pm:844
84fb5b46
MKG
8859msgid "Outgoing email about a comment recorded"
8860msgstr "已紀錄發送的評論郵件"
8861
af59614d 8862#: lib/RT/Transaction.pm:848
84fb5b46
MKG
8863msgid "Outgoing email recorded"
8864msgstr "已紀錄發送的郵件"
8865
af59614d 8866#: lib/RT/Config.pm:526
84fb5b46
MKG
8867msgid "Outgoing mail"
8868msgstr "發送的郵件"
8869
8870#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
8871msgid "Over time, priority moves toward"
8872msgstr "優先順位隨時間增加調整為"
8873
8874#: NOT FOUND IN SOURCE
8875msgid "Override current custom fields with fields from %1"
8876msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位"
8877
8878#: NOT FOUND IN SOURCE
8879msgid "Override global rights"
8880msgstr "取代全域權限"
8881
8882#: NOT FOUND IN SOURCE
8883msgid "OverrideGlobalACL status %1"
8884msgstr "取代全域權限 %1"
8885
af59614d 8886#: share/html/Elements/Tabs:504
84fb5b46
MKG
8887msgid "Overview"
8888msgstr "總覽"
8889
af59614d 8890#: lib/RT/Queue.pm:132
84fb5b46
MKG
8891msgid "Own tickets"
8892msgstr "承辦申請單"
8893
af59614d 8894#: lib/RT/Queue.pm:132
84fb5b46
MKG
8895msgid "OwnTicket"
8896msgstr "承辦申請單"
8897
af59614d 8898#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1813 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
84fb5b46
MKG
8899msgid "Owner"
8900msgstr "承辦人"
8901
af59614d
MKG
8902#: lib/RT/Ticket.pm:521
8903#. ($owner->Name)
84fb5b46
MKG
8904msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
8905msgstr "擁有人'%1'沒有權限擁有此申請單"
8906
af59614d 8907#: lib/RT/Ticket.pm:2047
84fb5b46
MKG
8908#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
8909msgid "Owner changed from %1 to %2"
8910msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2"
8911
af59614d 8912#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8913msgid "Owner could not be set."
8914msgstr "無法設定承辦人。"
8915
af59614d 8916#: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
84fb5b46
MKG
8917msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
8918msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2"
8919
8920#: NOT FOUND IN SOURCE
8921msgid "Owner is"
8922msgstr "承辦人"
8923
8924#: NOT FOUND IN SOURCE
8925msgid "Owner's Phone"
8926msgstr "承辦人電話"
8927
af59614d
MKG
8928#: lib/RT/Tickets.pm:158
8929msgid "OwnerGroup"
8930msgstr ""
8931
84fb5b46
MKG
8932#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8933msgid "OwnerName"
8934msgstr "承辦人名稱"
8935
403d7b0b 8936#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
84fb5b46
MKG
8937msgid "Page"
8938msgstr "頁"
8939
8940#: NOT FOUND IN SOURCE
8941msgid "Page %1 of %2"
8942msgstr "第 %1/%2 頁"
8943
403d7b0b 8944#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
84fb5b46
MKG
8945msgid "Page 1 of 1"
8946msgstr "第1頁(共1頁)"
8947
8948#: share/html/dhandler:48
8949msgid "Page not found"
8950msgstr "找不到頁面"
8951
af59614d 8952#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
84fb5b46
MKG
8953msgid "Pager"
8954msgstr "呼叫器"
8955
af59614d 8956#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
84fb5b46
MKG
8957msgid "Pager Phone"
8958msgstr "尋呼電話"
8959
8960#: NOT FOUND IN SOURCE
8961msgid "PagerPhone"
8962msgstr "呼叫器號碼"
8963
8964#: NOT FOUND IN SOURCE
8965msgid "Parameter"
8966msgstr "呼叫參數"
8967
af59614d 8968#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
84fb5b46
MKG
8969msgid "Parent"
8970msgstr "上級"
8971
af59614d 8972#: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
84fb5b46
MKG
8973msgid "Parents"
8974msgstr "母申請單"
8975
8976#: NOT FOUND IN SOURCE
8977msgid "Park Space"
8978msgstr "停車位申請"
8979
af59614d 8980#: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
84fb5b46
MKG
8981msgid "Password"
8982msgstr "密碼"
8983
af59614d 8984#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
8985msgid "Password Reminder"
8986msgstr "密碼提示"
8987
af59614d 8988#: lib/RT/Transaction.pm:1073 lib/RT/User.pm:867
84fb5b46
MKG
8989msgid "Password changed"
8990msgstr "密碼更改完畢"
8991
af59614d 8992#: lib/RT/User.pm:833
84fb5b46
MKG
8993msgid "Password has not been set."
8994msgstr "密碼未設定"
8995
af59614d 8996#: lib/RT/User.pm:306
84fb5b46
MKG
8997#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
8998msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
8999msgstr "密碼長度至少必須為 %1 個字元"
9000
9001#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
9002msgid "Password not printed"
9003msgstr "密碼未列印"
9004
af59614d 9005#: lib/RT/User.pm:866
84fb5b46
MKG
9006msgid "Password set"
9007msgstr "密碼已設定"
9008
9009#: NOT FOUND IN SOURCE
9010msgid "Password too short"
9011msgstr "密碼太短"
9012
af59614d 9013#: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
84fb5b46
MKG
9014#. ($msg)
9015msgid "Password: %1"
9016msgstr "密碼:%1"
9017
af59614d 9018#: lib/RT/User.pm:852
84fb5b46
MKG
9019msgid "Password: Permission Denied"
9020msgstr "密碼:權限不足"
9021
af59614d 9022#: etc/initialdata:680
84fb5b46
MKG
9023msgid "PasswordChange"
9024msgstr "密碼更改"
9025
af59614d 9026#: lib/RT/User.pm:829
84fb5b46
MKG
9027msgid "Passwords do not match."
9028msgstr "密碼確認失敗。"
9029
9030#: NOT FOUND IN SOURCE
9031msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
9032msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。"
9033
403d7b0b 9034#: lib/RT/Installer.pm:189
84fb5b46
MKG
9035msgid "Path to sendmail"
9036msgstr "sendmail 所在的路徑"
9037
9038#: NOT FOUND IN SOURCE
9039msgid "Pelase select a queue"
9040msgstr "請選擇表單名稱"
9041
af59614d
MKG
9042#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
9043#. ($approvals)
9044msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
9045msgstr ""
9046
9047#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
9048#. ($depends)
9049msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
9050msgstr ""
9051
84fb5b46
MKG
9052#: NOT FOUND IN SOURCE
9053msgid "Pending Approval"
9054msgstr "等待簽核"
9055
af59614d
MKG
9056#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
9057msgid "Pending approval."
9058msgstr ""
9059
9060#: share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
84fb5b46
MKG
9061msgid "People"
9062msgstr "人員"
9063
af59614d 9064#: share/html/Admin/Queues/People.html:185
84fb5b46
MKG
9065#. ($QueueObj->Name)
9066msgid "People related to queue %1"
9067msgstr "與表單 %1 有關的人"
9068
9069#: NOT FOUND IN SOURCE
9070msgid "People with Queue Rights"
9071msgstr "擁有表單權限人員"
9072
af59614d 9073#: etc/initialdata:92
84fb5b46
MKG
9074msgid "Perform a user-defined action"
9075msgstr "執行使用者自訂的動作"
9076
af59614d 9077#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
84fb5b46
MKG
9078msgid "Perl"
9079msgstr "Perl"
9080
af59614d 9081#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
84fb5b46
MKG
9082msgid "Perl configuration"
9083msgstr "Perl 設定"
9084
af59614d 9085#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
84fb5b46
MKG
9086msgid "Perl library search order"
9087msgstr "Perl庫的搜索順序"
9088
af59614d 9089#: share/html/Elements/Tabs:246
84fb5b46
MKG
9090msgid "Permanently wipeout data from RT"
9091msgstr "永久刪除 RT 的資料"
9092
af59614d 9093#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
84fb5b46
MKG
9094msgid "Permission Denied"
9095msgstr "權限不足"
9096
9097#: NOT FOUND IN SOURCE
9098msgid "Permission Settings"
9099msgstr "權限設定"
9100
af59614d 9101#: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
84fb5b46
MKG
9102msgid "Permission denied"
9103msgstr "權限不足"
9104
9105#: NOT FOUND IN SOURCE
9106msgid "Permissions denied"
9107msgstr "權限不足"
9108
9109#: NOT FOUND IN SOURCE
9110msgid "Permitted Queues:"
9111msgstr "擁有權限表單列表:"
9112
9113#: NOT FOUND IN SOURCE
9114msgid "Personal"
9115msgstr "代理人群組"
9116
9117#: NOT FOUND IN SOURCE
9118msgid "Personal Dashboards"
9119msgstr "個人表單"
9120
9121#: NOT FOUND IN SOURCE
9122msgid "Personal Groups"
9123msgstr "代理人群組"
9124
9125#: NOT FOUND IN SOURCE
9126msgid "Personal Homepage"
9127msgstr "個人首頁"
9128
9129#: NOT FOUND IN SOURCE
9130msgid "Personal Todo"
9131msgstr "私人待辦事項"
9132
9133#: NOT FOUND IN SOURCE
9134msgid "Personal groups"
9135msgstr "代理人群組"
9136
9137#: NOT FOUND IN SOURCE
9138msgid "Personal groups:"
9139msgstr "代理人群組:"
9140
9141#: NOT FOUND IN SOURCE
9142msgid "PersonalHomepage"
9143msgstr "個人首頁"
9144
9145#: NOT FOUND IN SOURCE
9146msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)"
9147msgstr "第一階段:群組建立及改名 (%1)"
9148
9149#: NOT FOUND IN SOURCE
9150msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)"
9151msgstr "第二階段:群組停用及啟用 (%1)"
9152
9153#: NOT FOUND IN SOURCE
9154msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)"
9155msgstr "第三階段:使用者建立及改名 (%1)"
9156
9157#: NOT FOUND IN SOURCE
9158msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)"
9159msgstr "第四階段:使用者停用及啟用 (%1)"
9160
9161#: NOT FOUND IN SOURCE
9162msgid "Phone"
9163msgstr "電話"
9164
9165#: NOT FOUND IN SOURCE
9166msgid "Phone number"
9167msgstr "電話號碼"
9168
af59614d 9169#: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
84fb5b46
MKG
9170msgid "Phone numbers"
9171msgstr "電話號碼"
9172
9173#: NOT FOUND IN SOURCE
9174msgid "Pick"
9175msgstr "挑選"
9176
af59614d
MKG
9177#: share/html/Search/Chart.html:155
9178msgid "Picture"
9179msgstr ""
9180
84fb5b46
MKG
9181#: NOT FOUND IN SOURCE
9182msgid "Place of Departure"
9183msgstr "出發地點"
9184
9185#: NOT FOUND IN SOURCE
9186msgid "Placeholder"
9187msgstr "尚未完工"
9188
af59614d
MKG
9189#: etc/initialdata:228
9190msgid "Plain text Autoresponse template"
9191msgstr ""
9192
9193#: etc/initialdata:377
9194msgid "Plain text admin comment template"
9195msgstr ""
9196
9197#: etc/initialdata:337
9198msgid "Plain text admin correspondence template"
9199msgstr ""
9200
9201#: etc/initialdata:360
9202msgid "Plain text correspondence template"
9203msgstr ""
9204
9205#: etc/initialdata:284
9206msgid "Plain text transaction template"
9207msgstr ""
9208
84fb5b46
MKG
9209#: NOT FOUND IN SOURCE
9210msgid "Please Select"
9211msgstr "請選擇"
9212
9213#: NOT FOUND IN SOURCE
9214msgid "Please check items to be deleted first."
9215msgstr "請先選中要刪除的對象"
9216
9217#: share/html/dhandler:51
9218msgid "Please check the URL and try again."
9219msgstr "請檢查 URL 並再試一次"
9220
af59614d 9221#: lib/RT/User.pm:824
84fb5b46
MKG
9222msgid "Please enter your current password correctly."
9223msgstr "請輸入您目前的密碼."
9224
af59614d 9225#: lib/RT/User.pm:826
84fb5b46
MKG
9226msgid "Please enter your current password."
9227msgstr "請輸入您目前的密碼."
9228
9229#: NOT FOUND IN SOURCE
9230msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the %2search builder interface%3."
9231msgstr "請注意,申請單需具有以下狀態之一( %1 ),才會在此顯示。 關於功能更加強大的搜索,請訪問 %2搜索生成器界面%3."
9232
9233#: NOT FOUND IN SOURCE
9234msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
9235msgstr "請注意,申請單需具有以下狀態之一( %1 ),才會在此顯示。 關於功能更加強大的搜索,請訪問 <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">搜索生成器界面</a>."
9236
9237#: NOT FOUND IN SOURCE
9238msgid "Please select a group"
9239msgstr "請選擇群組"
9240
9241#: NOT FOUND IN SOURCE
9242msgid "Please select a queue's workflow"
9243msgstr "請選擇表單流程"
9244
9245#: NOT FOUND IN SOURCE
9246msgid "Please select one of the category types above."
9247msgstr "請從上面選擇一項分類。"
9248
9249#: NOT FOUND IN SOURCE
9250msgid "Please select role"
9251msgstr "請選擇角色"
9252
9253#: NOT FOUND IN SOURCE
9254msgid "Policy"
9255msgstr "經營規章"
9256
9257#: NOT FOUND IN SOURCE
9258msgid "Position"
9259msgstr "職務"
9260
9261#: NOT FOUND IN SOURCE
9262msgid "Position Level"
9263msgstr "職等"
9264
9265#: NOT FOUND IN SOURCE
9266msgid "Position Name"
9267msgstr "職務名稱"
9268
9269#: NOT FOUND IN SOURCE
9270msgid "Position Number"
9271msgstr "職務代碼"
9272
9273#: NOT FOUND IN SOURCE
9274msgid "Position Rank"
9275msgstr "職級"
9276
403d7b0b
MKG
9277#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
9278msgid "Possible cross-site request forgery"
9279msgstr ""
9280
84fb5b46
MKG
9281#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
9282msgid "Possible hidden searches"
9283msgstr "可能的隱藏搜索"
9284
9285#: lib/RT/Installer.pm:69
9286msgid "PostgreSQL"
9287msgstr "PostgreSQL"
9288
af59614d 9289#: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
403d7b0b
MKG
9290#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
9291#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
9292msgid "Predefined search %1 not found"
9293msgstr ""
9294
84fb5b46
MKG
9295#: NOT FOUND IN SOURCE
9296msgid "Pref"
9297msgstr "偏好"
9298
af59614d 9299#: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
84fb5b46
MKG
9300msgid "Preferences"
9301msgstr "偏好"
9302
9303#: NOT FOUND IN SOURCE
9304msgid "Preferences %1 for user %2 ."
9305msgstr "使用者 %2 的 %1 偏好。"
9306
af59614d 9307#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
84fb5b46
MKG
9308#. ($pane, $UserObj->Name)
9309msgid "Preferences %1 for user %2."
9310msgstr "%2的首選項%1"
9311
af59614d 9312#: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
84fb5b46
MKG
9313#. ($pane)
9314#. (loc('summary rows'))
9315msgid "Preferences saved for %1."
9316msgstr "成功儲存 %1 的偏好。"
9317
af59614d
MKG
9318#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
9319msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
9320msgstr ""
9321
9322#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
84fb5b46
MKG
9323#. ($UserObj->Name)
9324msgid "Preferences saved for user %1."
9325msgstr "使用者%1的首選項已保存."
9326
af59614d 9327#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
84fb5b46
MKG
9328msgid "Preferences saved."
9329msgstr "已儲存設定"
9330
403d7b0b 9331#: share/html/Prefs/Other.html:88
84fb5b46
MKG
9332#. ($msg)
9333msgid "Preferred Key: %1"
9334msgstr "首選密鑰: %1"
9335
403d7b0b 9336#: share/html/Prefs/Other.html:72
84fb5b46
MKG
9337msgid "Preferred key"
9338msgstr "首選密鑰"
9339
9340#: NOT FOUND IN SOURCE
9341msgid "Prefs"
9342msgstr "個人資訊"
9343
9344#: lib/RT/Action.pm:171
9345msgid "Prepare Stubbed"
9346msgstr "預備動作完畢"
9347
9348#: NOT FOUND IN SOURCE
9349msgid "Press 'Esc' to close this window."
9350msgstr "按 'Esc' 鍵可關閉本視窗。"
9351
af59614d 9352#: share/html/Elements/Tabs:718
84fb5b46
MKG
9353msgid "Prev"
9354msgstr "上一項"
9355
403d7b0b 9356#: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
84fb5b46
MKG
9357msgid "Previous"
9358msgstr "前一項"
9359
9360#: NOT FOUND IN SOURCE
9361msgid "Previous Page"
9362msgstr "上一頁"
9363
9364#: NOT FOUND IN SOURCE
9365msgid "Previous page"
9366msgstr "前一頁"
9367
9368#: NOT FOUND IN SOURCE
9369msgid "Pri"
9370msgstr "優先順位"
9371
af59614d 9372#: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
84fb5b46
MKG
9373#. ($args{'PrincipalId'})
9374msgid "Principal %1 not found."
9375msgstr "找不到單位 %1。"
9376
af59614d 9377#: sbin/rt-email-digest:88
84fb5b46
MKG
9378msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
9379msgstr "輸出摘要消息到終端; 不要發送也不要標記為已發送"
9380
af59614d 9381#: sbin/rt-email-digest:91
84fb5b46
MKG
9382msgid "Print this message"
9383msgstr "輸出此消息"
9384
af59614d 9385#: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1617 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:199 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
84fb5b46
MKG
9386msgid "Priority"
9387msgstr "優先順位"
9388
9389#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
9390msgid "Priority starts at"
9391msgstr "優先順位起始值"
9392
9393#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
9394msgid "Privacy"
9395msgstr "隱私"
9396
9397#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
9398msgid "Privacy:"
9399msgstr "隱私設定:"
9400
af59614d 9401#: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
84fb5b46
MKG
9402msgid "Private Key"
9403msgstr "私密金鑰"
9404
af59614d
MKG
9405#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
9406#. ($EmailAddress)
9407msgid "Private key(s) for %1"
9408msgstr ""
9409
9410#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 share/html/Elements/Tabs:332
9411msgid "Private keys"
9412msgstr ""
9413
9414#: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
84fb5b46
MKG
9415msgid "Privileged"
9416msgstr "內部成員"
9417
af59614d 9418#: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
84fb5b46
MKG
9419#. (loc_fuzzy($msg))
9420msgid "Privileged status: %1"
9421msgstr "內部成員狀態:%1"
9422
af59614d 9423#: share/html/Admin/Users/index.html:127
84fb5b46
MKG
9424msgid "Privileged users"
9425msgstr "內部成員"
9426
9427#: NOT FOUND IN SOURCE
9428msgid "Process Status"
9429msgstr "處理狀態"
9430
af59614d 9431#: bin/rt-crontool:174
84fb5b46
MKG
9432msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
9433msgstr "不用事務進行處理,一些條件和動作可能失敗,請考慮使用--transaction參數"
9434
9435#: NOT FOUND IN SOURCE
9436msgid "Project"
9437msgstr "專案"
9438
9439#: NOT FOUND IN SOURCE
9440msgid "Project Name"
9441msgstr "專案名稱"
9442
9443#: NOT FOUND IN SOURCE
9444msgid "Projects"
9445msgstr "專案"
9446
af59614d 9447#: lib/RT/Handle.pm:717
84fb5b46
MKG
9448msgid "Pseudogroup for internal use"
9449msgstr "內部用的虛擬群組"
9450
9451#: NOT FOUND IN SOURCE
9452msgid "Public Description"
9453msgstr "公開說明"
9454
9455#: NOT FOUND IN SOURCE
9456msgid "Public Info"
9457msgstr "公開資訊"
9458
9459#: NOT FOUND IN SOURCE
9460msgid "Public Service"
9461msgstr "公共事務區"
9462
af59614d 9463#: share/html/Elements/CryptStatus:150
84fb5b46
MKG
9464#. ($line->{'Key'})
9465msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
9466msgstr "需要公鑰'0x%1'來核實簽名"
9467
af59614d
MKG
9468#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
9469#. ($EmailAddress)
9470msgid "Public key(s) for %1"
9471msgstr ""
9472
84fb5b46
MKG
9473#: NOT FOUND IN SOURCE
9474msgid "Purging stale data: %1"
9475msgstr "移除過期資料: %1"
9476
9477#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
9478msgid "Queries"
9479msgstr "元件"
9480
af59614d 9481#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
84fb5b46
MKG
9482msgid "Query"
9483msgstr "查詢"
9484
9485#: share/html/Search/Build.html:115
9486msgid "Query Builder"
9487msgstr "建立查詢"
9488
9489#: NOT FOUND IN SOURCE
9490msgid "Query:"
9491msgstr "查詢:"
9492
af59614d 9493#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
84fb5b46
MKG
9494msgid "Queue"
9495msgstr "表單"
9496
af59614d
MKG
9497#: share/html/Ticket/Create.html:368
9498#. ($Queue||'')
9499msgid "Queue %1 could not be loaded."
9500msgstr ""
9501
9502#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
84fb5b46
MKG
9503#. ($Queue)
9504#. ($id)
9505msgid "Queue %1 not found"
9506msgstr "找不到表單 %1"
9507
9508#: NOT FOUND IN SOURCE
9509msgid "Queue '%1' not found\\n"
9510msgstr "找不到表單 '%1'\\n"
9511
9512#: NOT FOUND IN SOURCE
9513msgid "Queue Keyword Selections"
9514msgstr "表單關鍵字選取"
9515
9516#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
9517msgid "Queue Name"
9518msgstr "表單名稱"
9519
9520#: NOT FOUND IN SOURCE
9521msgid "Queue Owner"
9522msgstr "業務承辦人"
9523
9524#: NOT FOUND IN SOURCE
9525msgid "Queue Priority"
9526msgstr "優先等級"
9527
9528#: NOT FOUND IN SOURCE
9529msgid "Queue Rights"
9530msgstr "表單權限"
9531
9532#: NOT FOUND IN SOURCE
9533msgid "Queue Scrips"
9534msgstr "表單手續"
9535
9536#: NOT FOUND IN SOURCE
9537msgid "Queue Setup"
9538msgstr "表單設定"
9539
af59614d 9540#: lib/RT/Queue.pm:331
84fb5b46
MKG
9541msgid "Queue already exists"
9542msgstr "表單已存在"
9543
af59614d 9544#: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
84fb5b46
MKG
9545msgid "Queue could not be created"
9546msgstr "無法新增表單"
9547
af59614d 9548#: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
84fb5b46
MKG
9549msgid "Queue could not be loaded."
9550msgstr "無法載入表單"
9551
af59614d 9552#: lib/RT/Queue.pm:222
84fb5b46
MKG
9553msgid "Queue created"
9554msgstr "表單新增完畢"
9555
af59614d 9556#: lib/RT/Queue.pm:261
84fb5b46
MKG
9557msgid "Queue disabled"
9558msgstr "表單已停用"
9559
af59614d 9560#: lib/RT/Queue.pm:263
84fb5b46
MKG
9561msgid "Queue enabled"
9562msgstr "表單已啟用"
9563
af59614d 9564#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
84fb5b46
MKG
9565msgid "Queue id"
9566msgstr "表單編號"
9567
9568#: NOT FOUND IN SOURCE
9569msgid "Queue is not specified."
9570msgstr "未指定表單。"
9571
af59614d 9572#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
84fb5b46
MKG
9573msgid "Queue not found"
9574msgstr "找不到表單"
9575
9576#: NOT FOUND IN SOURCE
9577msgid "Queue rights"
9578msgstr "表單權限"
9579
af59614d 9580#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
84fb5b46
MKG
9581msgid "Queue's key"
9582msgstr "表單的密鑰"
9583
af59614d 9584#: lib/RT/Tickets.pm:149
84fb5b46
MKG
9585msgid "QueueAdminCc"
9586msgstr "表單的管理抄送人"
9587
af59614d
MKG
9588#: lib/RT/Tickets.pm:156
9589msgid "QueueCF"
9590msgstr ""
9591
9592#: lib/RT/Tickets.pm:148
84fb5b46
MKG
9593msgid "QueueCc"
9594msgstr "表單的抄送人"
9595
9596#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9597msgid "QueueName"
9598msgstr "表單名稱"
9599
af59614d 9600#: lib/RT/Tickets.pm:150
84fb5b46
MKG
9601msgid "QueueWatcher"
9602msgstr "表單視察員"
9603
af59614d 9604#: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
84fb5b46
MKG
9605msgid "Queues"
9606msgstr "表單"
9607
9608#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
9609msgid "Queues I administer"
9610msgstr "由我管理的表單"
9611
9612#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
9613msgid "Queues I'm an AdminCc for"
9614msgstr "管理員副本有我的表單"
9615
af59614d 9616#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9617msgid "Quick Create"
9618msgstr "快速創建"
9619
9620#: NOT FOUND IN SOURCE
9621msgid "Quick Search"
9622msgstr "表單現況"
9623
af59614d 9624#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
84fb5b46
MKG
9625msgid "Quick search"
9626msgstr "表單一覽"
9627
af59614d 9628#: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
84fb5b46
MKG
9629msgid "Quick ticket creation"
9630msgstr "快速建立申請單"
9631
af59614d 9632#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
5b0d0914
MKG
9633msgid "QuickCreate"
9634msgstr ""
9635
af59614d 9636#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
5b0d0914
MKG
9637msgid "Quicksearch"
9638msgstr ""
9639
84fb5b46
MKG
9640#: lib/RT/Date.pm:120
9641msgid "RFC2616"
9642msgstr "RFC2616"
9643
9644#: lib/RT/Date.pm:119
9645msgid "RFC2822"
9646msgstr "RFC2822"
9647
af59614d 9648#: share/html/Elements/Tabs:833
84fb5b46
MKG
9649msgid "RSS"
9650msgstr "RSS"
9651
9652#: NOT FOUND IN SOURCE
9653msgid "RT %1"
9654msgstr "RT %1"
9655
9656#: NOT FOUND IN SOURCE
9657msgid "RT %1 for %2"
9658msgstr "%2:RT %1 版"
9659
9660#: NOT FOUND IN SOURCE
9661msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
9662msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
9663
9664#: NOT FOUND IN SOURCE
9665msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
9666msgstr "RT %1。版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
9667
9668#: NOT FOUND IN SOURCE
9669msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
9670msgstr "RT %1。版權所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
9671
9672#: share/html/Admin/index.html:48
9673msgid "RT Administration"
9674msgstr "RT 管理頁面"
9675
403d7b0b 9676#: lib/RT/Installer.pm:165
84fb5b46
MKG
9677msgid "RT Administrator Email"
9678msgstr "RT管理者郵箱"
9679
9680#: NOT FOUND IN SOURCE
9681msgid "RT Authentication error."
9682msgstr "RT 認證錯誤。"
9683
9684#: NOT FOUND IN SOURCE
9685msgid "RT Bounce: %1"
9686msgstr "RT 退信:%1"
9687
9688#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
9689msgid "RT Configuration"
9690msgstr "RT設定"
9691
9692#: NOT FOUND IN SOURCE
9693msgid "RT Configuration error"
9694msgstr "RT 設定錯誤"
9695
9696#: NOT FOUND IN SOURCE
9697msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
9698msgstr "RT 致命錯誤。訊息未被紀錄。"
9699
af59614d 9700#: share/html/Elements/Error:69
84fb5b46
MKG
9701msgid "RT Error"
9702msgstr "RT 錯誤"
9703
9704#: NOT FOUND IN SOURCE
9705msgid "RT Received mail (%1) from itself."
9706msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
9707
9708#: NOT FOUND IN SOURCE
9709msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
9710msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
9711
9712#: NOT FOUND IN SOURCE
9713msgid "RT Self Service"
9714msgstr "RT 自助服務"
9715
9716#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
9717msgid "RT Size"
9718msgstr "RT大小"
9719
9720#: NOT FOUND IN SOURCE
9721msgid "RT Variables"
9722msgstr "RT 的變數"
9723
af59614d 9724#: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
84fb5b46
MKG
9725msgid "RT at a glance"
9726msgstr "RT 一覽"
9727
af59614d 9728#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
84fb5b46
MKG
9729#. ($UserObj->Name)
9730msgid "RT at a glance for the user %1"
9731msgstr "使用者 %1 的 RT 一覽"
9732
9733#: share/html/Install/Sendmail.html:53
9734msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
9735msgstr "RT能通過郵件和使用者交流,您需要告訴我們sendmail的路徑。RT也需要知道當有人發送無效的郵件時應該發送通知到哪個郵箱,這個郵箱不能和RT接收郵件的郵箱一樣"
9736
af59614d 9737#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
84fb5b46
MKG
9738msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
9739msgstr "RT 可於顯示此自訂欄位時引入其他網站的內容"
9740
af59614d 9741#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
84fb5b46
MKG
9742msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
9743msgstr "RT 可將此自訂欄位的值視為連往其他網站的超鏈結"
9744
9745#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
9746msgid "RT core variables"
9747msgstr "RT核心變量"
9748
9749#: NOT FOUND IN SOURCE
9750msgid "RT couldn't authenticate you"
9751msgstr "RT 無法認證您的身份"
9752
9753#: NOT FOUND IN SOURCE
9754msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
9755msgstr "RT 無法從外部資料庫查詢找到申請人資訊"
9756
9757#: NOT FOUND IN SOURCE
9758msgid "RT couldn't find the queue: %1"
9759msgstr "RT 找不到表單:%1"
9760
af59614d 9761#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9762msgid "RT couldn't store your session."
9763msgstr "RT 無法儲存您的登入階段。"
9764
9765#: NOT FOUND IN SOURCE
9766msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
9767msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n"
9768
af59614d 9769#: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
84fb5b46
MKG
9770#. (RT->Config->Get('rtname'))
9771msgid "RT for %1"
9772msgstr "%1 專用流程系統"
9773
9774#: NOT FOUND IN SOURCE
9775msgid "RT for %1: %2"
9776msgstr "%1 專用 RT 系統:%2"
9777
403d7b0b
MKG
9778#: share/html/Elements/CSRF:55
9779#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
9780msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
9781msgstr ""
9782
84fb5b46
MKG
9783#: NOT FOUND IN SOURCE
9784msgid "RT has proccessed your commands"
9785msgstr "RT 已執行您的命令"
9786
9787#: NOT FOUND IN SOURCE
9788msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
9789msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。"
9790
9791#: share/html/Install/index.html:71
9792msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
9793msgstr "RT是一個企業級的問題跟蹤系統,您可以有效地管理任務,議題,問題或者別的其他類似的事務"
9794
9795#: share/html/Install/index.html:74
9796msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
9797msgstr "RT在100強公司,個人業務,政府代理,教育機構,醫院,公益組織,NGO,圖書館,開源專案還有其他的各種組織里廣泛使用,遍及七大洲(是的,甚至在南極洲)。"
9798
9799#: NOT FOUND IN SOURCE
9800msgid "RT thinks this message may be a bounce"
9801msgstr "RT 認為這可能是退信"
9802
af59614d
MKG
9803#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
9804msgid "RT upgrade history"
9805msgstr ""
9806
403d7b0b 9807#: lib/RT/Installer.pm:123
84fb5b46
MKG
9808msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
9809msgstr "RT將使用這個使用者來連接資料庫,它將會被自動創建"
9810
403d7b0b 9811#: lib/RT/Installer.pm:158
84fb5b46
MKG
9812msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
9813msgstr "RT將創建一個\"root\"使用者並且用它作為密碼"
9814
9815#: NOT FOUND IN SOURCE
9816msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
9817msgstr "RT 會在申請單主旨內搜尋將您鍵入的任何其他字樣"
9818
9819#: NOT FOUND IN SOURCE
9820msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
9821msgstr "RT 以未簽章方式處理這封郵件。\\n"
9822
af59614d 9823#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
84fb5b46
MKG
9824#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
9825msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
9826msgstr "RT 會將 %1 及 %2 置換成紀錄編號及自訂欄位"
9827
9828#: NOT FOUND IN SOURCE
9829msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
9830msgstr "RT 會將 <tt>__id__</tt> 及 <tt>__CustomField__</tt> 置換成紀錄編號及自訂欄位"
9831
403d7b0b 9832#: lib/RT/Installer.pm:144
84fb5b46
MKG
9833msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
9834msgstr "RT將使用此字串來識別您的此次安裝並在郵件的主題里搜索它以便確定該消息是屬於哪個申請單的。我們建議您把它設定為您的域名。"
9835
9836#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
9837msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
9838msgstr "RT可以使用多種資料庫。<b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b>全部都支援。"
9839
9840#: NOT FOUND IN SOURCE
9841msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
9842msgstr "RT 的電子郵件命令模式須要 PGP 認證。您可能沒有簽章,或是您的簽章無法辨識。"
9843
af59614d
MKG
9844#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
9845msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
9846msgstr ""
9847
84fb5b46
MKG
9848#: NOT FOUND IN SOURCE
9849msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
9850msgstr "管理群組%1"
9851
9852#: NOT FOUND IN SOURCE
9853msgid "RT::Queue-Role"
9854msgstr "表單運行角色"
9855
9856#: NOT FOUND IN SOURCE
9857msgid "RT::System-Role"
9858msgstr "系統運行角色"
9859
9860#: NOT FOUND IN SOURCE
9861msgid "RT::Ticket-Role"
9862msgstr "申請單運行角色"
9863
af59614d 9864#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
84fb5b46
MKG
9865#. ($address)
9866msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
9867msgstr "配置里的RTAddressRegexp選項不匹配%1"
9868
9869#: NOT FOUND IN SOURCE
9870msgid "RT_System"
9871msgstr "系統訊息"
9872
af59614d 9873#: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
84fb5b46
MKG
9874msgid "Re-open"
9875msgstr ""
9876
af59614d
MKG
9877#: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
9878msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
9879msgstr ""
9880
84fb5b46
MKG
9881#: NOT FOUND IN SOURCE
9882msgid "Read Only"
9883msgstr "唯讀"
9884
af59614d 9885#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
84fb5b46
MKG
9886msgid "Real Name"
9887msgstr "真實姓名"
9888
af59614d 9889#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9890msgid "RealName"
9891msgstr "真實姓名"
9892
9893#: NOT FOUND IN SOURCE
9894msgid "Really reject this ticket?"
9895msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?"
9896
af59614d
MKG
9897#: lib/RT/Queue.pm:137
9898msgid "ReassignTicket"
9899msgstr ""
9900
9901#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
84fb5b46
MKG
9902msgid "Recipient"
9903msgstr "收件人"
9904
af59614d 9905#: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
84fb5b46
MKG
9906msgid "Recipient must be an email address"
9907msgstr ""
9908
c36a7e1d 9909#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
84fb5b46
MKG
9910msgid "Recipients"
9911msgstr "收件人"
9912
af59614d 9913#: share/html/Tools/MyDay.html:72
84fb5b46
MKG
9914msgid "Record all updates"
9915msgstr "記錄所有的更新"
9916
af59614d 9917#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
84fb5b46
MKG
9918msgid "Recursive member"
9919msgstr "遞歸的成員"
9920
9921#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
9922msgid "Refer to"
9923msgstr "參考"
9924
af59614d 9925#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9926msgid "Reference by %1 added"
9927msgstr "已加入 %1 為參考本申請單"
9928
af59614d 9929#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9930msgid "Reference by %1 deleted"
9931msgstr "已移除 %1 為參考本申請單"
9932
af59614d 9933#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9934msgid "Reference to %1 added"
9935msgstr "已加入參考申請單 %1"
9936
af59614d 9937#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
9938msgid "Reference to %1 deleted"
9939msgstr "已移除參考申請單 %1"
9940
af59614d 9941#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
84fb5b46
MKG
9942msgid "Referred to by"
9943msgstr "被參考"
9944
af59614d 9945#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
84fb5b46
MKG
9946msgid "ReferredToBy"
9947msgstr "被參考"
9948
af59614d 9949#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
84fb5b46
MKG
9950msgid "Refers to"
9951msgstr "參考"
9952
af59614d 9953#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
84fb5b46
MKG
9954msgid "RefersTo"
9955msgstr "參考"
9956
9957#: NOT FOUND IN SOURCE
9958msgid "Refine"
9959msgstr "在結果範圍內查詢"
9960
9961#: NOT FOUND IN SOURCE
9962msgid "Refine search"
9963msgstr "調整查詢條件"
9964
9965#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
9966msgid "Refresh"
9967msgstr "更新"
9968
af59614d 9969#: lib/RT/Config.pm:322
84fb5b46
MKG
9970msgid "Refresh home page every 10 minutes."
9971msgstr "每10分鐘刷新一次主頁"
9972
af59614d 9973#: lib/RT/Config.pm:325
84fb5b46
MKG
9974msgid "Refresh home page every 120 minutes."
9975msgstr "每120分鐘刷新一次主頁"
9976
af59614d 9977#: lib/RT/Config.pm:320
84fb5b46
MKG
9978msgid "Refresh home page every 2 minutes."
9979msgstr "每2分鐘刷新一次主頁"
9980
af59614d 9981#: lib/RT/Config.pm:323
84fb5b46
MKG
9982msgid "Refresh home page every 20 minutes."
9983msgstr "每20分鐘刷新一次主頁"
9984
af59614d 9985#: lib/RT/Config.pm:321
84fb5b46
MKG
9986msgid "Refresh home page every 5 minutes."
9987msgstr "每5分鐘刷新一次主頁"
9988
af59614d 9989#: lib/RT/Config.pm:324
84fb5b46
MKG
9990msgid "Refresh home page every 60 minutes."
9991msgstr "每60分鐘刷新一次主頁"
9992
af59614d 9993#: lib/RT/Config.pm:301
84fb5b46
MKG
9994msgid "Refresh search results every 10 minutes."
9995msgstr "每10分鐘刷新一次搜索結果"
9996
af59614d 9997#: lib/RT/Config.pm:304
84fb5b46
MKG
9998msgid "Refresh search results every 120 minutes."
9999msgstr "每120分鐘刷新一次搜索結果"
10000
af59614d 10001#: lib/RT/Config.pm:299
84fb5b46
MKG
10002msgid "Refresh search results every 2 minutes."
10003msgstr "每2分鐘刷新一次搜索結果"
10004
af59614d 10005#: lib/RT/Config.pm:302
84fb5b46
MKG
10006msgid "Refresh search results every 20 minutes."
10007msgstr "每20分鐘刷新一次搜索結果"
10008
af59614d 10009#: lib/RT/Config.pm:300
84fb5b46
MKG
10010msgid "Refresh search results every 5 minutes."
10011msgstr "每5分鐘刷新一次搜索結果"
10012
af59614d 10013#: lib/RT/Config.pm:303
84fb5b46
MKG
10014msgid "Refresh search results every 60 minutes."
10015msgstr "每60分鐘刷新一次搜索結果"
10016
10017#: share/html/Elements/Refresh:59
10018#. ($value/60)
10019msgid "Refresh this page every %1 minutes."
10020msgstr "每 %1 分鐘更新頁面"
10021
af59614d 10022#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
5b0d0914
MKG
10023msgid "RefreshHomepage"
10024msgstr ""
10025
af59614d
MKG
10026#: lib/RT/Record.pm:1371
10027msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
10028msgstr ""
10029
10030#: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
84fb5b46
MKG
10031msgid "Reject"
10032msgstr ""
10033
10034#: NOT FOUND IN SOURCE
10035msgid "Reject tickets"
10036msgstr "駁回申請單"
10037
10038#: NOT FOUND IN SOURCE
10039msgid "RejectTicket"
10040msgstr "駁回申請單"
10041
af59614d 10042#: lib/RT/Config.pm:170
84fb5b46
MKG
10043msgid "Remember default queue"
10044msgstr "記住預設表單"
10045
af59614d 10046#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
84fb5b46
MKG
10047msgid "Reminder"
10048msgstr "提醒"
10049
af59614d 10050#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10051msgid "Reminder '%1' added"
10052msgstr "已建立提醒項目「%1」"
10053
af59614d 10054#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10055msgid "Reminder '%1' completed"
10056msgstr "已完成提醒項目「%1」"
10057
af59614d 10058#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10059msgid "Reminder '%1' reopened"
10060msgstr "已重新開啟提醒項目「%1」"
10061
af59614d
MKG
10062#: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
10063#. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
10064#. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
10065msgid "Reminder '%1': %2"
10066msgstr ""
10067
84fb5b46
MKG
10068#: NOT FOUND IN SOURCE
10069msgid "Reminder ticket #%1"
10070msgstr "提醒項目 #%1"
10071
af59614d 10072#: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
84fb5b46
MKG
10073msgid "Reminders"
10074msgstr "提醒項目"
10075
10076#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
10077#. ($Ticket->Id)
10078msgid "Reminders for ticket #%1"
10079msgstr "申請單 #%1 的提醒項目"
10080
10081#: NOT FOUND IN SOURCE
10082msgid "Remove"
10083msgstr "移除"
10084
10085#: share/html/Search/Bulk.html:95
10086msgid "Remove AdminCc"
10087msgstr "移除管理員副本"
10088
af59614d 10089#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
84fb5b46
MKG
10090msgid "Remove Bookmark"
10091msgstr "移除書簽"
10092
10093#: share/html/Search/Bulk.html:91
10094msgid "Remove Cc"
10095msgstr "移除副本"
10096
10097#: share/html/Search/Bulk.html:87
10098msgid "Remove Requestor"
10099msgstr "移除申請人"
10100
af59614d
MKG
10101#: lib/RT/Queue.pm:635
10102#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
84fb5b46
MKG
10103msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
10104msgstr "在該表單將 %1 的 %2 成員資格移除."
10105
af59614d
MKG
10106#: lib/RT/Class.pm:390
10107msgid "Removed Subject Override"
10108msgstr ""
10109
10110#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
84fb5b46
MKG
10111msgid "Render Type"
10112msgstr "呈現類型"
10113
af59614d 10114#: lib/RT/Config.pm:194
84fb5b46
MKG
10115msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
10116msgstr "用文本框來替代所有者的下拉列表"
10117
af59614d 10118#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
84fb5b46
MKG
10119msgid "Reply"
10120msgstr "回覆"
10121
10122#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
10123msgid "Reply Address"
10124msgstr "回覆地址"
10125
af59614d 10126#: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
84fb5b46
MKG
10127msgid "Reply to requestors"
10128msgstr "回覆申請人"
10129
af59614d 10130#: lib/RT/Queue.pm:130
84fb5b46
MKG
10131msgid "Reply to tickets"
10132msgstr "對申請單進行回覆"
10133
af59614d 10134#: lib/RT/Queue.pm:130
84fb5b46
MKG
10135msgid "ReplyToTicket"
10136msgstr "回覆申請單"
10137
10138#: NOT FOUND IN SOURCE
10139msgid "Report to Duty"
10140msgstr "上下班刷卡"
10141
10142#: NOT FOUND IN SOURCE
10143msgid "Reported on"
10144msgstr "到職日期"
10145
10146#: NOT FOUND IN SOURCE
10147msgid "Reports"
10148msgstr "報表"
10149
af59614d 10150#: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
84fb5b46
MKG
10151msgid "Requestor"
10152msgstr "申請人"
10153
10154#: NOT FOUND IN SOURCE
10155msgid "Requestor email address"
10156msgstr "申請人電子郵件信箱位址"
10157
10158#: NOT FOUND IN SOURCE
10159msgid "Requestor's"
10160msgstr "申請人所屬之第上"
10161
10162#: NOT FOUND IN SOURCE
10163msgid "Requestor's Dept."
10164msgstr "申請人所屬部門之"
10165
10166#: NOT FOUND IN SOURCE
10167msgid "Requestor's Phone"
10168msgstr "申請人電話"
10169
10170#: NOT FOUND IN SOURCE
10171msgid "Requestor(s)"
10172msgstr "申請人"
10173
10174#: NOT FOUND IN SOURCE
10175msgid "Requestor.EmailAddress"
10176msgstr "申請人: 電子郵件信箱"
10177
10178#: NOT FOUND IN SOURCE
10179msgid "RequestorAddresses"
10180msgstr "申請人地址"
10181
af59614d 10182#: lib/RT/Tickets.pm:159
84fb5b46
MKG
10183msgid "RequestorGroup"
10184msgstr "申請人群組"
10185
af59614d 10186#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
84fb5b46
MKG
10187msgid "Requestors"
10188msgstr "申請人"
10189
10190#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
10191msgid "Requests should be due in"
10192msgstr "申請單處理期限"
10193
10194#: lib/RT/Attribute.pm:154
10195#. ('Object')
10196msgid "Required parameter '%1' not specified"
10197msgstr "未指定必要的參數「%1」"
10198
10199#: share/html/Elements/Submit:114
10200msgid "Reset"
10201msgstr "重設"
10202
af59614d 10203#: share/html/Prefs/MyRT.html:71
84fb5b46
MKG
10204msgid "Reset RT at a glance"
10205msgstr "重置 RT"
10206
af59614d
MKG
10207#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
10208msgid "Reset dashboards in menu"
10209msgstr ""
10210
403d7b0b 10211#: share/html/User/Prefs.html:178
84fb5b46
MKG
10212msgid "Reset secret authentication token"
10213msgstr "重置私密認證碼"
10214
af59614d 10215#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74
84fb5b46
MKG
10216msgid "Reset to default"
10217msgstr "重設為預設值"
10218
af59614d 10219#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
84fb5b46
MKG
10220msgid "Residence"
10221msgstr "住處"
10222
10223#: NOT FOUND IN SOURCE
10224msgid "Resolution"
10225msgstr "解決狀態"
10226
af59614d 10227#: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
84fb5b46
MKG
10228msgid "Resolve"
10229msgstr "解決"
10230
af59614d 10231#: share/html/m/ticket/reply:173
84fb5b46
MKG
10232#. ($t->id, $t->Subject)
10233msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
10234msgstr "解決申請單 #%1 (%2)"
10235
af59614d 10236#: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
10237msgid "Resolved"
10238msgstr "已解決"
10239
10240#: NOT FOUND IN SOURCE
10241msgid "Resolved by owner"
10242msgstr "已由承辦人解決"
10243
af59614d
MKG
10244#: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
10245msgid "Resolved in HTML"
10246msgstr ""
10247
84fb5b46
MKG
10248#: NOT FOUND IN SOURCE
10249msgid "Resolved in date range"
10250msgstr "已在指定日期內解決"
10251
10252#: NOT FOUND IN SOURCE
10253msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
10254msgstr "已在指定日期內內解決,依承辦人分組"
10255
10256#: NOT FOUND IN SOURCE
10257msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
10258msgstr "已解決的申請單,依承辦人分組"
10259
10260#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
10261msgid "ResolvedRelative"
10262msgstr "解決日(相對值)"
10263
10264#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
10265msgid "Respond"
10266msgstr "回複"
10267
10268#: NOT FOUND IN SOURCE
10269msgid "Response to requestors"
10270msgstr "回覆申請人"
10271
10272#: NOT FOUND IN SOURCE
10273msgid "Responsibility Type"
10274msgstr "責任區分"
10275
af59614d 10276#: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
84fb5b46
MKG
10277msgid "Results"
10278msgstr "結果"
10279
10280#: NOT FOUND IN SOURCE
10281msgid "Results per page"
10282msgstr "每頁列出幾筆結果"
10283
af59614d 10284#: share/html/Ticket/Crypt.html:55
84fb5b46
MKG
10285msgid "Return back to the ticket"
10286msgstr "返回申請單"
10287
10288#: share/html/Elements/EditPassword:66
10289msgid "Retype Password"
10290msgstr "再次輸入密碼"
10291
10292#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
10293msgid "Revert"
10294msgstr "復原"
10295
af59614d
MKG
10296#: lib/RT/Config.pm:338
10297msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
10298msgstr ""
10299
84fb5b46
MKG
10300#: NOT FOUND IN SOURCE
10301msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
10302msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n"
10303
10304#: NOT FOUND IN SOURCE
10305msgid "Right Delegated"
10306msgstr "權限代理完畢"
10307
af59614d 10308#: lib/RT/ACE.pm:288
84fb5b46
MKG
10309msgid "Right Granted"
10310msgstr "權限設定完畢"
10311
af59614d 10312#: lib/RT/ACE.pm:156
84fb5b46
MKG
10313msgid "Right Loaded"
10314msgstr "權限載入完畢"
10315
af59614d 10316#: lib/RT/ACE.pm:343
84fb5b46
MKG
10317msgid "Right could not be revoked"
10318msgstr "無法撤消權限"
10319
10320#: NOT FOUND IN SOURCE
10321msgid "Right not found"
10322msgstr "找不到權限"
10323
af59614d 10324#: lib/RT/ACE.pm:311
84fb5b46
MKG
10325msgid "Right not loaded."
10326msgstr "權限並未載入。"
10327
af59614d 10328#: lib/RT/ACE.pm:339
84fb5b46
MKG
10329msgid "Right revoked"
10330msgstr "權限撤消完畢"
10331
10332#: NOT FOUND IN SOURCE
10333msgid "Rights"
10334msgstr "權限及代理人"
10335
af59614d 10336#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
84fb5b46
MKG
10337#. ($object_type)
10338msgid "Rights could not be granted for %1"
10339msgstr "無法將權限賦予 %1"
10340
10341#: NOT FOUND IN SOURCE
10342msgid "Rights could not be revoked for %1"
10343msgstr "無法撤消 %1 的權限"
10344
af59614d 10345#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
84fb5b46
MKG
10346msgid "Rights for Administrators"
10347msgstr "管理員的權限"
10348
af59614d 10349#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
84fb5b46
MKG
10350msgid "Rights for Staff"
10351msgstr "工作人員的權限"
10352
10353#: NOT FOUND IN SOURCE
10354msgid "Role Members"
10355msgstr "角色成員"
10356
10357#: NOT FOUND IN SOURCE
10358msgid "Role Name"
10359msgstr "角色名稱"
10360
af59614d
MKG
10361#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
10362#. ($args{Type})
10363#. ($type)
10364msgid "Role group '%1' not found"
10365msgstr ""
10366
10367#: lib/RT/Group.pm:636
10368msgid "Role group exists already"
10369msgstr ""
10370
10371#: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
84fb5b46
MKG
10372msgid "Roles"
10373msgstr "角色"
10374
10375#: NOT FOUND IN SOURCE
10376msgid "RootApproval"
10377msgstr "交由系統管理員簽核"
10378
af59614d 10379#: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
84fb5b46
MKG
10380msgid "Rows"
10381msgstr "行"
10382
af59614d 10383#: share/html/Prefs/MyRT.html:66
84fb5b46
MKG
10384msgid "Rows per box"
10385msgstr "每格筆數"
10386
10387#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
10388msgid "Rows per page"
10389msgstr "每頁筆數"
10390
10391#: NOT FOUND IN SOURCE
10392msgid "Run Approval"
10393msgstr "簽核執行"
10394
10395#: NOT FOUND IN SOURCE
10396msgid "SMTPDebug"
10397msgstr "SMTP 偵錯紀錄"
10398
10399#: NOT FOUND IN SOURCE
10400msgid "SMTPFrom"
10401msgstr "SMTP 寄件位址"
10402
10403#: NOT FOUND IN SOURCE
10404msgid "SMTPServer"
10405msgstr "SMTP 伺服器"
10406
af59614d 10407#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
84fb5b46
MKG
10408msgid "SQL Queries"
10409msgstr "SQL 查詢"
10410
af59614d
MKG
10411#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
10412#. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
10413msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
10414msgstr ""
10415
10416#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
10417msgid "SQL queries are not logged."
10418msgstr ""
10419
84fb5b46
MKG
10420#: lib/RT/Installer.pm:70
10421msgid "SQLite"
10422msgstr "SQLite"
10423
10424#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
10425msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
10426msgstr "SQLite是一個不需要任何配置或服務的資料庫,盡管如此,RT的作者們建議僅在測試,演示和開發時使用它,因為它不能勝任工作中高負載的RT服務"
10427
10428#: lib/RT/Date.pm:112
10429msgid "Sat"
10430msgstr "星期六"
10431
10432#: NOT FOUND IN SOURCE
10433msgid "Sat."
10434msgstr "星期六"
10435
af59614d 10436#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
84fb5b46
MKG
10437msgid "Saturday"
10438msgstr "星期六"
10439
af59614d 10440#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
84fb5b46
MKG
10441msgid "Save"
10442msgstr "儲存"
10443
af59614d 10444#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
84fb5b46
MKG
10445msgid "Save Changes"
10446msgstr "儲存更改"
10447
403d7b0b 10448#: share/html/User/Prefs.html:199
84fb5b46
MKG
10449msgid "Save Preferences"
10450msgstr "儲存偏好"
10451
10452#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
10453msgid "Save as New"
10454msgstr "作為新的保存"
10455
10456#: NOT FOUND IN SOURCE
10457msgid "Save changes"
10458msgstr "儲存更改"
10459
af59614d 10460#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
84fb5b46
MKG
10461msgid "Save new"
10462msgstr "保存為新文件"
10463
10464#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
10465msgid "Save this search"
10466msgstr "保存該搜索"
10467
af59614d 10468#: lib/RT/SharedSetting.pm:215
5b0d0914 10469#. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
84fb5b46
MKG
10470msgid "Saved %1 %2"
10471msgstr "已保存%1 %2"
10472
af59614d 10473#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
5b0d0914
MKG
10474msgid "Saved Search"
10475msgstr ""
10476
af59614d 10477#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10478msgid "Saved Search %1 not found"
10479msgstr "找不到預存查詢 %1"
10480
af59614d 10481#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
84fb5b46
MKG
10482msgid "Saved Searches"
10483msgstr "已存搜索"
10484
af59614d 10485#: share/html/Search/Chart.html:175
84fb5b46
MKG
10486msgid "Saved charts"
10487msgstr "已存圖表"
10488
10489#: NOT FOUND IN SOURCE
10490msgid "Saved search %1"
10491msgstr "成功儲存查詢:%1"
10492
af59614d
MKG
10493#: share/html/Elements/ShowSearch:73
10494#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
84fb5b46
MKG
10495msgid "Saved search %1 not found"
10496msgstr "未找到已存搜索 %1"
10497
af59614d 10498#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
84fb5b46
MKG
10499msgid "Saved searches"
10500msgstr "預存查詢"
10501
af59614d 10502#: etc/RT_Config.pm:1235
5b0d0914
MKG
10503msgid "SavedSearches"
10504msgstr ""
10505
af59614d
MKG
10506#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
10507#. ($row->{filename})
10508msgid "Schema updates from %1"
10509msgstr ""
10510
c36a7e1d 10511#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
84fb5b46
MKG
10512#. ($scrip->id)
10513msgid "Scrip #%1"
10514msgstr "手續 #%1"
10515
10516#: NOT FOUND IN SOURCE
10517msgid "Scrip Action"
10518msgstr "訊息通知動作"
10519
10520#: NOT FOUND IN SOURCE
10521msgid "Scrip Condition"
10522msgstr "訊息通知條件"
10523
af59614d 10524#: lib/RT/Scrip.pm:209
84fb5b46
MKG
10525msgid "Scrip Created"
10526msgstr "手續新增完畢"
10527
af59614d 10528#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10529msgid "Scrip Fields"
10530msgstr "手續欄位"
10531
10532#: NOT FOUND IN SOURCE
10533msgid "Scrip Name"
10534msgstr "訊息名稱"
10535
af59614d 10536#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10537msgid "Scrip deleted"
10538msgstr "手續刪除完畢"
10539
af59614d
MKG
10540#: lib/RT/Scrip.pm:315
10541msgid "Scrip is not added"
10542msgstr ""
10543
10544#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
84fb5b46
MKG
10545msgid "Scrips"
10546msgstr "手續"
10547
10548#: NOT FOUND IN SOURCE
10549msgid "Scrips "
10550msgstr "訊息通知 "
10551
af59614d 10552#: share/html/Ticket/Update.html:190
84fb5b46
MKG
10553msgid "Scrips and Recipients"
10554msgstr "腳本和收件人"
10555
10556#: NOT FOUND IN SOURCE
10557msgid "Scrips for %1\\n"
10558msgstr "%1 的手續\\n"
10559
af59614d 10560#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10561msgid "Scrips which apply to all queues"
10562msgstr "適用於所有表單的手續"
10563
af59614d 10564#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
84fb5b46
MKG
10565msgid "Search"
10566msgstr "查詢"
10567
af59614d 10568#: share/html/Articles/Article/Search.html:221
84fb5b46
MKG
10569#. ($search->Name)
10570msgid "Search %1 updated"
10571msgstr "搜索 %1已更新"
10572
c36a7e1d 10573#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
84fb5b46
MKG
10574msgid "Search Articles"
10575msgstr "搜索文章"
10576
10577#: NOT FOUND IN SOURCE
10578msgid "Search Criteria"
10579msgstr "查詢條件"
10580
10581#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
10582msgid "Search Preferences"
10583msgstr "搜尋偏好"
10584
10585#: NOT FOUND IN SOURCE
10586msgid "Search attribute load failure"
10587msgstr "搜尋屬性載入失敗"
10588
10589#: NOT FOUND IN SOURCE
10590msgid "Search for Articles articles matching"
10591msgstr "根據文章匹配搜索文章"
10592
10593#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
10594msgid "Search for Articles matching"
10595msgstr "搜索文章匹配"
10596
10597#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
10598msgid "Search for approvals"
10599msgstr "簽核單查詢"
10600
10601#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
10602msgid "Search for articles"
10603msgstr "搜索文章"
10604
10605#: share/html/Search/Simple.html:100
10606msgid "Search for tickets"
10607msgstr "申請單查詢"
10608
10609#: share/html/Search/Simple.html:63
10610#. (@strong)
af59614d 10611msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
84fb5b46
MKG
10612msgstr ""
10613
10614#: NOT FOUND IN SOURCE
10615msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
10616msgstr "申請單搜索。輸入<strong>編號</strong>數字,<strong>表單</strong>名,擁有人<strong>名字</strong>和申請人<strong>郵箱</strong>"
10617
10618#: NOT FOUND IN SOURCE
10619msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
10620msgstr "搜尋申請單。請鍵入<strong>編號</strong>、<strong>表單名稱</strong>、承辦人的<strong>使用者名稱</strong>、或申請人的<strong>電子郵件地址</strong>。以上格式之外的文字,則會在申請單內文及附件內檢索。"
10621
af59614d 10622#: share/html/Elements/Tabs:555
84fb5b46
MKG
10623msgid "Search options"
10624msgstr "搜尋選項"
10625
af59614d 10626#: share/html/Articles/Article/Search.html:88
84fb5b46
MKG
10627msgid "Search results"
10628msgstr "搜索結果"
10629
af59614d 10630#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
10631msgid "Search results grouped by %1"
10632msgstr "搜尋結果,依 %1 分組"
10633
af59614d 10634#: lib/RT/Config.pm:295
84fb5b46
MKG
10635msgid "Search results refresh interval"
10636msgstr "搜索結果刷新間隔"
10637
10638#: NOT FOUND IN SOURCE
10639msgid "Search update: %1"
10640msgstr "更新查詢:%1"
10641
af59614d
MKG
10642#: share/html/Search/index.html:48
10643msgid "Searches"
10644msgstr ""
10645
84fb5b46
MKG
10646#: NOT FOUND IN SOURCE
10647msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
10648msgstr "不能對此類物件進行查詢"
10649
10650#: share/html/Search/Simple.html:73
10651#. ($fulltext_keyword)
10652msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
10653msgstr ""
10654
10655#: NOT FOUND IN SOURCE
10656msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
10657msgstr "對所有申請單的全文進行檢索,可能會需要很久的時間。但如果您真的有需要,可鍵入 <b>fulltext:<i>文字</i></b> 來搜尋申請單的所有紀錄。"
10658
10659#: NOT FOUND IN SOURCE
10660msgid "Second-"
10661msgstr "二"
10662
10663#: NOT FOUND IN SOURCE
10664msgid "Second-level Users"
10665msgstr "二階主管員工"
10666
403d7b0b 10667#: share/html/User/Prefs.html:170
84fb5b46
MKG
10668msgid "Secret authentication token"
10669msgstr "私密認證碼"
10670
af59614d 10671#: bin/rt-crontool:342
84fb5b46
MKG
10672msgid "Security:"
10673msgstr "安全性:"
10674
af59614d 10675#: share/html/Elements/ShowCustomFields:121 share/html/m/ticket/show:191
84fb5b46
MKG
10676msgid "See also:"
10677msgstr "參見:"
10678
af59614d 10679#: lib/RT/Class.pm:89
84fb5b46
MKG
10680msgid "See articles in this class"
10681msgstr "在該類型搜索文章"
10682
af59614d 10683#: lib/RT/Class.pm:90
84fb5b46
MKG
10684msgid "See changes to articles in this class"
10685msgstr ""
10686
10687#: NOT FOUND IN SOURCE
10688msgid "See custom field values"
10689msgstr "查閱自定欄位值"
10690
10691#: NOT FOUND IN SOURCE
10692msgid "See custom fields"
10693msgstr "查閱自訂欄位"
10694
10695#: NOT FOUND IN SOURCE
10696msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
10697msgstr "查閱送出的電子郵件及收件人"
10698
af59614d 10699#: lib/RT/Class.pm:87
84fb5b46
MKG
10700msgid "See that this class exists"
10701msgstr "保證類型存在"
10702
10703#: NOT FOUND IN SOURCE
10704msgid "See ticket private commentary"
10705msgstr "查閱申請單內的私人評論"
10706
10707#: NOT FOUND IN SOURCE
10708msgid "See ticket summaries"
10709msgstr "查閱申請單總覽"
10710
af59614d 10711#: lib/RT/Class.pm:87
84fb5b46
MKG
10712msgid "SeeClass"
10713msgstr "查看類型"
10714
af59614d 10715#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
84fb5b46
MKG
10716msgid "SeeCustomField"
10717msgstr "查閱自訂欄位"
10718
af59614d 10719#: lib/RT/Dashboard.pm:80
84fb5b46
MKG
10720msgid "SeeDashboard"
10721msgstr "檢視控制面板"
10722
af59614d 10723#: lib/RT/Group.pm:93
84fb5b46
MKG
10724msgid "SeeGroup"
10725msgstr "查閱群組"
10726
af59614d 10727#: lib/RT/Group.pm:94
84fb5b46
MKG
10728msgid "SeeGroupDashboard"
10729msgstr "檢視群組控制面板"
10730
af59614d 10731#: lib/RT/Dashboard.pm:85
84fb5b46
MKG
10732msgid "SeeOwnDashboard"
10733msgstr "檢視自己的控制面板"
10734
af59614d 10735#: lib/RT/Queue.pm:109
84fb5b46
MKG
10736msgid "SeeQueue"
10737msgstr "查閱表單"
10738
af59614d 10739#: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
84fb5b46
MKG
10740msgid "Select"
10741msgstr "選擇"
10742
10743#: NOT FOUND IN SOURCE
10744msgid "Select All"
10745msgstr "全選"
10746
af59614d 10747#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
84fb5b46
MKG
10748msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
10749msgstr "選擇所有類型文章的自定欄位"
10750
10751#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
10752msgid "Select Database Type"
10753msgstr "選擇資料庫類型"
10754
10755#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
10756msgid "Select a Class"
10757msgstr "選擇類型"
10758
10759#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
10760msgid "Select a Custom Field"
10761msgstr "選擇自訂欄位"
10762
af59614d
MKG
10763#: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
10764msgid "Select a Scrip"
10765msgstr ""
10766
10767#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
84fb5b46
MKG
10768msgid "Select a color for the section"
10769msgstr "選擇段落的顏色"
10770
af59614d 10771#: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
84fb5b46
MKG
10772msgid "Select a group"
10773msgstr "選擇群組"
10774
10775#: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
10776msgid "Select a queue"
10777msgstr "選擇表單"
10778
10779#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
10780msgid "Select a queue for your new ticket"
10781msgstr "為您新的申請單選擇一個表單"
10782
10783#: NOT FOUND IN SOURCE
10784msgid "Select a queue to link to"
10785msgstr "請選擇欲連結表單"
10786
10787#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
10788msgid "Select a section"
10789msgstr "選擇段落"
10790
af59614d 10791#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
84fb5b46
MKG
10792msgid "Select a user"
10793msgstr "選擇使用者"
10794
10795#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
10796#. ($included_topic->Name)
10797msgid "Select an Article from %1"
10798msgstr "從 %1 中選擇文章"
10799
10800#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
10801msgid "Select an Article to include"
10802msgstr "選擇文章以包括"
10803
10804#: share/html/Install/index.html:59
10805msgid "Select another language"
10806msgstr "選擇另一種語言"
10807
af59614d 10808#: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
84fb5b46
MKG
10809msgid "Select box"
10810msgstr "選擇框"
10811
10812#: NOT FOUND IN SOURCE
10813msgid "Select custom field"
10814msgstr "選擇自訂欄位"
10815
af59614d 10816#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
84fb5b46
MKG
10817msgid "Select custom fields for all queues"
10818msgstr "選擇對所有表單的自訂欄位"
10819
af59614d 10820#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
84fb5b46
MKG
10821msgid "Select custom fields for all user groups"
10822msgstr "選擇適用於所有使用者群組的自訂欄位"
10823
af59614d 10824#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
84fb5b46
MKG
10825msgid "Select custom fields for all users"
10826msgstr "選擇適用於所有使用者的自訂欄位"
10827
af59614d 10828#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
84fb5b46
MKG
10829msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
10830msgstr "選擇適用於所有表單內申請單的自訂欄位"
10831
af59614d 10832#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
84fb5b46
MKG
10833msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
10834msgstr "選擇適用於所有表單內申請單之更動的自訂欄位"
10835
10836#: NOT FOUND IN SOURCE
10837msgid "Select dashboard"
10838msgstr "選擇控制面板"
10839
af59614d 10840#: lib/RT/CustomField.pm:164
84fb5b46
MKG
10841msgid "Select date"
10842msgstr "選擇日期"
10843
af59614d 10844#: lib/RT/CustomField.pm:173
84fb5b46
MKG
10845msgid "Select datetime"
10846msgstr "選擇時間"
10847
af59614d
MKG
10848#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
10849msgid "Select global scrip stage:"
10850msgstr ""
10851
84fb5b46
MKG
10852#: NOT FOUND IN SOURCE
10853msgid "Select group"
10854msgstr "選擇群組"
10855
af59614d 10856#: lib/RT/CustomField.pm:163
84fb5b46
MKG
10857msgid "Select multiple dates"
10858msgstr "選擇多個日期"
10859
af59614d 10860#: lib/RT/CustomField.pm:172
84fb5b46
MKG
10861msgid "Select multiple datetimes"
10862msgstr "選擇多個時間"
10863
af59614d 10864#: lib/RT/CustomField.pm:74
84fb5b46
MKG
10865msgid "Select multiple values"
10866msgstr "選擇多重項目"
10867
af59614d 10868#: lib/RT/CustomField.pm:75
84fb5b46
MKG
10869msgid "Select one value"
10870msgstr "選擇單一項目"
10871
10872#: NOT FOUND IN SOURCE
10873msgid "Select queue"
10874msgstr "選擇表單"
10875
10876#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
10877msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
10878msgstr "選擇要在「RT 一覽」頁面顯示的表單"
10879
10880#: NOT FOUND IN SOURCE
10881msgid "Select scrip"
10882msgstr "選擇手續"
10883
af59614d
MKG
10884#: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
10885msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
10886msgstr ""
10887
84fb5b46
MKG
10888#: NOT FOUND IN SOURCE
10889msgid "Select template"
10890msgstr "選擇範本"
10891
10892#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
10893#. ()
10894msgid "Select topics for this article"
10895msgstr "選擇該文章的主題"
10896
af59614d 10897#: lib/RT/CustomField.pm:165
84fb5b46
MKG
10898msgid "Select up to %1 dates"
10899msgstr "最多可選擇 %1 個日期"
10900
af59614d 10901#: lib/RT/CustomField.pm:174
84fb5b46
MKG
10902msgid "Select up to %1 datetimes"
10903msgstr "最多可選擇 %1 個時間"
10904
af59614d 10905#: lib/RT/CustomField.pm:76
84fb5b46
MKG
10906msgid "Select up to %1 values"
10907msgstr "選擇最多 %1 個值"
10908
10909#: NOT FOUND IN SOURCE
10910msgid "Select user"
10911msgstr "選擇使用者"
10912
10913#: NOT FOUND IN SOURCE
10914msgid "Select workflow"
10915msgstr "選擇流程"
10916
10917#: NOT FOUND IN SOURCE
10918msgid "SelectExternal"
10919msgstr "系統選項"
10920
10921#: NOT FOUND IN SOURCE
10922msgid "SelectMultiple"
10923msgstr "多重選項"
10924
10925#: NOT FOUND IN SOURCE
10926msgid "SelectSingle"
10927msgstr "單一選項"
10928
10929#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
10930msgid "Selected Custom Fields"
10931msgstr "已選取的自訂欄位"
10932
10933#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
10934msgid "Selected Queues"
10935msgstr "已選表單"
10936
af59614d 10937#: lib/RT/Crypt.pm:691
84fb5b46
MKG
10938msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
10939msgstr "選擇的密鑰不被信任或不存在."
10940
af59614d 10941#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:74
84fb5b46
MKG
10942msgid "Selected objects"
10943msgstr "已選取的物件"
10944
10945#: NOT FOUND IN SOURCE
10946msgid "Selected users:"
10947msgstr "已選取的使用者:"
10948
af59614d 10949#: share/html/Widgets/SelectionBox:208
84fb5b46
MKG
10950msgid "Selections modified. Please save your changes"
10951msgstr "選取的項目已更改。請儲存您的更動"
10952
10953#: NOT FOUND IN SOURCE
10954msgid "Self Service"
10955msgstr "自助服務"
10956
af59614d
MKG
10957#: etc/initialdata:107
10958msgid "Send Forward"
10959msgstr ""
10960
84fb5b46
MKG
10961#: NOT FOUND IN SOURCE
10962msgid "Send email successfully"
10963msgstr "郵件已發送"
10964
af59614d
MKG
10965#: etc/initialdata:108
10966msgid "Send forwarded message"
10967msgstr ""
10968
84fb5b46
MKG
10969#: NOT FOUND IN SOURCE
10970msgid "Send mail to all watchers"
10971msgstr "寄信給所有視察員"
10972
10973#: NOT FOUND IN SOURCE
10974msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
10975msgstr "以評論方式寄信給所有視察員"
10976
af59614d 10977#: etc/initialdata:80
84fb5b46
MKG
10978msgid "Send mail to owner and all watchers"
10979msgstr "發送郵件給擁有人和所有的關注者"
10980
af59614d 10981#: etc/initialdata:76
84fb5b46
MKG
10982msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
10983msgstr "以注釋方式發送郵件給擁有人和所有的關注者"
10984
af59614d 10985#: etc/initialdata:71
84fb5b46
MKG
10986msgid "Send mail to requestors and Ccs"
10987msgstr "寄信給申請人及副本收件人"
10988
af59614d 10989#: etc/initialdata:66
84fb5b46
MKG
10990msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
10991msgstr "以評論方式寄信給申請人及副本收件人"
10992
10993#: etc/initialdata:34
10994msgid "Sends a message to the requestors"
10995msgstr "寄信給申請人"
10996
af59614d 10997#: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
84fb5b46
MKG
10998msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
10999msgstr "寄信給特定的副本及密件副本收件人"
11000
af59614d 11001#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
84fb5b46
MKG
11002msgid "Sends mail to the Ccs"
11003msgstr "寄信給副本收件人"
11004
af59614d 11005#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
84fb5b46
MKG
11006msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
11007msgstr "以評論方式寄信給副本收件人"
11008
af59614d
MKG
11009#: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
11010msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
11011msgstr ""
11012
84fb5b46
MKG
11013#: etc/initialdata:58
11014msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
11015msgstr "寄信給管理員副本收件人"
11016
11017#: etc/initialdata:54
11018msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
11019msgstr "以評論寄信給管理員副本收件人"
11020
11021#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
11022msgid "Sends mail to the owner"
11023msgstr "寄信給申請人"
11024
84fb5b46
MKG
11025#: lib/RT/Date.pm:99
11026msgid "Sep"
11027msgstr "九月"
11028
11029#: NOT FOUND IN SOURCE
11030msgid "Sep."
11031msgstr "09"
11032
11033#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
11034msgid "Separate multiple entries with spaces."
11035msgstr "以空格區分多個條目"
11036
11037#: NOT FOUND IN SOURCE
11038msgid "September"
11039msgstr "九月"
11040
af59614d 11041#: lib/RT/User.pm:1838
84fb5b46
MKG
11042msgid "Set private key"
11043msgstr ""
11044
11045#: NOT FOUND IN SOURCE
11046msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
11047msgstr "%1 的「停用」屬性已設為 %2"
11048
af59614d 11049#: share/html/Elements/Tabs:552
84fb5b46
MKG
11050msgid "Settings"
11051msgstr "設定"
11052
11053#: NOT FOUND IN SOURCE
11054msgid "Shift Type"
11055msgstr "班別屬性"
11056
af59614d 11057#: lib/RT/Config.pm:182
84fb5b46
MKG
11058msgid "Short usernames"
11059msgstr ""
11060
af59614d 11061#: lib/RT/Config.pm:527
84fb5b46
MKG
11062msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
11063msgstr "對於您對申請單的更新,RT是否給您發信?"
11064
af59614d 11065#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
84fb5b46
MKG
11066msgid "Show"
11067msgstr "顯示"
11068
af59614d
MKG
11069#: lib/RT/System.pm:88
11070msgid "Show Admin menu"
11071msgstr ""
11072
84fb5b46
MKG
11073#: NOT FOUND IN SOURCE
11074msgid "Show Approvals"
11075msgstr "顯示待簽核申請單"
11076
af59614d 11077#: lib/RT/System.pm:89
84fb5b46
MKG
11078msgid "Show Approvals tab"
11079msgstr "顯示批准標簽欄"
11080
af59614d
MKG
11081#: lib/RT/System.pm:87
11082msgid "Show Articles menu"
11083msgstr ""
11084
84fb5b46
MKG
11085#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
11086msgid "Show Columns"
11087msgstr "顯示欄位"
11088
af59614d 11089#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11090msgid "Show Configuration tab"
11091msgstr "顯示配置標簽欄"
11092
af59614d 11093#: share/html/Elements/Tabs:807
84fb5b46
MKG
11094msgid "Show Results"
11095msgstr "顯示結果"
11096
af59614d 11097#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
84fb5b46
MKG
11098#. ($Level)
11099msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
11100msgstr "在%1級顯示申請單屬性"
11101
af59614d 11102#: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
84fb5b46
MKG
11103msgid "Show all quoted text"
11104msgstr ""
11105
af59614d 11106#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
84fb5b46
MKG
11107msgid "Show approved requests"
11108msgstr "顯示已批准的簽核單"
11109
11110#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
11111msgid "Show as well"
11112msgstr "也顯示"
11113
11114#: NOT FOUND IN SOURCE
11115msgid "Show basics"
11116msgstr "顯示基本資訊"
11117
af59614d 11118#: share/html/Elements/ShowHistory:69
84fb5b46
MKG
11119msgid "Show brief headers"
11120msgstr ""
11121
af59614d 11122#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
84fb5b46
MKG
11123msgid "Show denied requests"
11124msgstr "顯示已駁回的簽核單"
11125
11126#: NOT FOUND IN SOURCE
11127msgid "Show details"
11128msgstr "顯示細節"
11129
af59614d 11130#: share/html/Elements/ShowHistory:74
84fb5b46
MKG
11131msgid "Show full headers"
11132msgstr ""
11133
af59614d 11134#: lib/RT/System.pm:90
84fb5b46
MKG
11135msgid "Show global templates"
11136msgstr "顯示全域範本"
11137
af59614d
MKG
11138#: lib/RT/Config.pm:367
11139msgid "Show history"
11140msgstr ""
11141
11142#: lib/RT/System.pm:84
11143msgid "Show history of public user properties"
11144msgstr ""
11145
11146#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
84fb5b46
MKG
11147msgid "Show link descriptions"
11148msgstr "顯示鏈結描述"
11149
af59614d 11150#: lib/RT/Config.pm:425
84fb5b46
MKG
11151msgid "Show no tickets for the Requestor"
11152msgstr "對申請者顯示無申請單"
11153
af59614d 11154#: lib/RT/Config.pm:358
84fb5b46
MKG
11155msgid "Show oldest history first"
11156msgstr "先顯示最老的歷史記錄"
11157
af59614d 11158#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
84fb5b46
MKG
11159msgid "Show pending requests"
11160msgstr "顯示待處理的簽核單"
11161
af59614d 11162#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
84fb5b46
MKG
11163msgid "Show quoted text"
11164msgstr "顯示引用文本"
11165
af59614d 11166#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
84fb5b46
MKG
11167msgid "Show requests awaiting other approvals"
11168msgstr "顯示尚待他人批准的簽核單"
11169
af59614d
MKG
11170#: lib/RT/Config.pm:435
11171msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
11172msgstr ""
11173
11174#: lib/RT/Config.pm:422
403d7b0b
MKG
11175msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
11176msgstr ""
11177
11178#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11179msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
11180msgstr "顯示申請者 10 個最優先的關閉申請單"
11181
af59614d 11182#: lib/RT/Config.pm:423
403d7b0b
MKG
11183msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
11184msgstr ""
11185
11186#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11187msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
11188msgstr "顯示申請者 10 個最優先的開放申請單"
11189
af59614d 11190#: lib/RT/Config.pm:424
84fb5b46
MKG
11191msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
11192msgstr "顯示申請者 10 個最優先的申請單"
11193
11194#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
11195msgid "Show ticket history"
11196msgstr ""
11197
11198#: NOT FOUND IN SOURCE
11199msgid "Show ticket private commentary"
11200msgstr "顯示申請單內的私人評論"
11201
11202#: NOT FOUND IN SOURCE
11203msgid "Show ticket summaries"
11204msgstr "顯示申請單摘要"
11205
af59614d 11206#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
84fb5b46
MKG
11207msgid "ShowACL"
11208msgstr "顯示權限清單"
11209
af59614d 11210#: lib/RT/System.pm:89
84fb5b46
MKG
11211msgid "ShowApprovalsTab"
11212msgstr "顯示批准請求單標簽"
11213
af59614d 11214#: lib/RT/Class.pm:89
84fb5b46
MKG
11215msgid "ShowArticle"
11216msgstr "顯示文章"
11217
af59614d 11218#: lib/RT/Class.pm:90
84fb5b46
MKG
11219msgid "ShowArticleHistory"
11220msgstr "顯示文章歷史"
11221
af59614d
MKG
11222#: lib/RT/System.pm:87
11223msgid "ShowArticlesMenu"
11224msgstr ""
11225
11226#: lib/RT/System.pm:88
84fb5b46
MKG
11227msgid "ShowConfigTab"
11228msgstr "顯示設定頁籤"
11229
af59614d 11230#: lib/RT/System.pm:90
84fb5b46
MKG
11231msgid "ShowGlobalTemplates"
11232msgstr "顯示全域範本"
11233
af59614d 11234#: lib/RT/Queue.pm:125
84fb5b46
MKG
11235msgid "ShowOutgoingEmail"
11236msgstr "顯示寄送郵件"
11237
af59614d 11238#: lib/RT/Group.pm:92
84fb5b46
MKG
11239msgid "ShowSavedSearches"
11240msgstr "顯示預存查詢"
11241
af59614d 11242#: lib/RT/Queue.pm:121
84fb5b46
MKG
11243msgid "ShowScrips"
11244msgstr "顯示手續"
11245
af59614d 11246#: lib/RT/Queue.pm:118
84fb5b46
MKG
11247msgid "ShowTemplate"
11248msgstr "顯示範本"
11249
af59614d 11250#: lib/RT/Queue.pm:123
84fb5b46
MKG
11251msgid "ShowTicket"
11252msgstr "顯示申請單"
11253
af59614d 11254#: lib/RT/Queue.pm:124
84fb5b46
MKG
11255msgid "ShowTicketComments"
11256msgstr "顯示申請單的評論"
11257
af59614d
MKG
11258#: lib/RT/System.pm:84
11259msgid "ShowUserHistory"
11260msgstr ""
11261
11262#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
84fb5b46
MKG
11263msgid "Shredder"
11264msgstr "粉碎機"
11265
11266#: NOT FOUND IN SOURCE
11267msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
11268msgstr "粉碎機需要一個目錄來保存資訊. 請檢查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被網頁伺服器執行寫操作"
11269
11270#: NOT FOUND IN SOURCE
11271msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
11272msgstr "粉碎機需要一個目錄來保存資訊. 請檢查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被網頁伺服器執行寫操作"
11273
11274#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
11275#. ($path_tag)
11276msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
11277msgstr ""
11278
af59614d 11279#: share/html/Dashboards/Queries.html:181
84fb5b46
MKG
11280msgid "Sidebar"
11281msgstr "工具欄"
11282
af59614d 11283#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
84fb5b46
MKG
11284msgid "Sign"
11285msgstr "簽名"
11286
af59614d 11287#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
403d7b0b
MKG
11288#. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
11289msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
11290msgstr ""
11291
af59614d 11292#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
84fb5b46
MKG
11293msgid "Sign by default"
11294msgstr "預設簽名"
11295
af59614d 11296#: lib/RT/Queue.pm:127
84fb5b46
MKG
11297msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
11298msgstr "登記成為申請人或副本收件人"
11299
af59614d 11300#: lib/RT/Queue.pm:128
84fb5b46
MKG
11301msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
11302msgstr "登記成為管理員副本收件人"
11303
af59614d
MKG
11304#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
11305#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
11306msgid "Sign%1%2"
11307msgstr ""
11308
11309#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
84fb5b46
MKG
11310#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
11311msgid "Sign%1%2 using %3"
11312msgstr ""
11313
af59614d 11314#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
84fb5b46
MKG
11315msgid "Signature"
11316msgstr "簽名檔"
11317
11318#: NOT FOUND IN SOURCE
11319msgid "Signed in as %1"
11320msgstr "使用者:%1"
11321
af59614d 11322#: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
84fb5b46
MKG
11323msgid "Signing disabled"
11324msgstr "簽名已停用"
11325
af59614d 11326#: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
84fb5b46
MKG
11327msgid "Signing enabled"
11328msgstr "簽名已啟用"
11329
af59614d 11330#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
84fb5b46
MKG
11331msgid "Simple"
11332msgstr "簡單"
11333
af59614d 11334#: share/html/Elements/Tabs:494
84fb5b46
MKG
11335msgid "Simple Search"
11336msgstr "簡易查詢"
11337
af59614d 11338#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11339msgid "Single"
11340msgstr "單一"
11341
403d7b0b 11342#: lib/RT/Installer.pm:143
84fb5b46
MKG
11343msgid "Site name"
11344msgstr "網站名稱"
11345
11346#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
11347msgid "Size"
11348msgstr "大小"
11349
11350#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
11351msgid "Skip Menu"
11352msgstr "略過選單"
11353
af59614d 11354#: sbin/rt-email-digest:281
84fb5b46
MKG
11355msgid "Skipping disabled user"
11356msgstr "跳過已停用的使用者"
11357
11358#: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
11359msgid "Small"
11360msgstr "小"
11361
af59614d 11362#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
84fb5b46
MKG
11363msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
11364msgstr "某些瀏覽器只允許載入和 RT 伺服器同一個網域的內容。"
11365
11366#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
11367msgid "Something wrong. Contact system administrator"
11368msgstr "出了問題,請聯系系統管理員"
11369
11370#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
11371msgid "Sort"
11372msgstr "順序"
11373
11374#: NOT FOUND IN SOURCE
11375msgid "Sort key"
11376msgstr "排序方式"
11377
11378#: NOT FOUND IN SOURCE
11379msgid "Sort results by"
11380msgstr "結果排序方式"
11381
11382#: NOT FOUND IN SOURCE
11383msgid "SortOrder"
11384msgstr "排序順序"
11385
11386#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
11387msgid "Sorting"
11388msgstr "排序"
11389
af59614d 11390#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:240 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
84fb5b46
MKG
11391msgid "Source"
11392msgstr "源"
11393
af59614d 11394#: sbin/rt-email-digest:86
84fb5b46
MKG
11395msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
11396msgstr "指定是每天運行還是每周運行"
11397
af59614d 11398#: share/html/Elements/Tabs:816
84fb5b46
MKG
11399msgid "Spreadsheet"
11400msgstr "試算表"
11401
af59614d
MKG
11402#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
11403#. ($level)
11404msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
11405msgstr ""
11406
11407#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
11408msgid "Stack traces are not logged."
11409msgstr ""
11410
11411#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:60 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
84fb5b46
MKG
11412msgid "Stage"
11413msgstr "關卡"
11414
11415#: NOT FOUND IN SOURCE
11416msgid "Stage Action"
11417msgstr "關卡運行動作"
11418
11419#: NOT FOUND IN SOURCE
11420msgid "Stage Condition"
11421msgstr "關卡運行條件"
11422
af59614d 11423#: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
84fb5b46
MKG
11424msgid "Stall"
11425msgstr ""
11426
11427#: NOT FOUND IN SOURCE
11428msgid "Stalled"
11429msgstr "延宕"
11430
11431#: NOT FOUND IN SOURCE
11432msgid "Start page"
11433msgstr "首頁"
11434
11435#: share/html/Search/Simple.html:85
11436#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
11437msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
11438msgstr ""
11439
af59614d 11440#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
84fb5b46
MKG
11441msgid "Started"
11442msgstr "實際起始日"
11443
11444#: NOT FOUND IN SOURCE
11445msgid "Started date '%1' could not be parsed"
11446msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
11447
11448#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11449msgid "StartedRelative"
11450msgstr "實際起始日(相對值)"
11451
af59614d 11452#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
84fb5b46
MKG
11453msgid "Starts"
11454msgstr "應起始日"
11455
11456#: NOT FOUND IN SOURCE
11457msgid "Starts By"
11458msgstr "應起始日"
11459
11460#: NOT FOUND IN SOURCE
11461msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
11462msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
11463
11464#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
11465msgid "StartsRelative"
11466msgstr "應起始日(相對值)"
11467
af59614d 11468#: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
84fb5b46
MKG
11469msgid "State"
11470msgstr "州"
11471
af59614d 11472#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1456 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
84fb5b46
MKG
11473msgid "Status"
11474msgstr "現況"
11475
af59614d
MKG
11476#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
11477#. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
11478msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
11479msgstr ""
11480
11481#: lib/RT/Ticket.pm:286
84fb5b46 11482#. ($self->loc($args{'Status'}))
84fb5b46
MKG
11483msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
11484msgstr "狀態 '%1' 不是該表單申請單的有效狀態."
11485
af59614d 11486#: etc/initialdata:415
84fb5b46
MKG
11487msgid "Status Change"
11488msgstr "現況改變時"
11489
af59614d
MKG
11490#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/4.1.9/content:90
11491msgid "Status Change in HTML"
11492msgstr ""
11493
11494#: lib/RT/Transaction.pm:804
84fb5b46
MKG
11495msgid "Status changed from %1 to %2"
11496msgstr "現況從 %1 改為 %2"
11497
af59614d 11498#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
84fb5b46
MKG
11499msgid "Status changes"
11500msgstr "狀態改變"
11501
11502#: NOT FOUND IN SOURCE
11503msgid "StatusChange"
11504msgstr "現況改變時"
11505
af59614d 11506#: share/html/Elements/Tabs:693
84fb5b46
MKG
11507msgid "Steal"
11508msgstr "強制更換承辦人"
11509
af59614d 11510#: lib/RT/Queue.pm:136
84fb5b46
MKG
11511msgid "Steal tickets"
11512msgstr "強制承辦申請單"
11513
af59614d 11514#: lib/RT/Queue.pm:136
84fb5b46
MKG
11515msgid "StealTicket"
11516msgstr "強制承辦申請單"
11517
11518#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
11519#. (1, 7)
11520#. (2, 7)
11521#. (3, 7)
11522#. (4, 7)
11523#. (5, 7)
11524#. (6, 7)
11525#. (7, 7)
11526msgid "Step %1 of %2"
11527msgstr "%2的步驟%1"
11528
af59614d 11529#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11530msgid "Stolen from %1"
11531msgstr "承辦人從 %1 強制更換"
11532
11533#: NOT FOUND IN SOURCE
11534msgid "Stolen from %1 "
11535msgstr "承辦人從 %1 強制更換 "
11536
af59614d 11537#: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
84fb5b46
MKG
11538msgid "Style"
11539msgstr "樣式"
11540
11541#: NOT FOUND IN SOURCE
11542msgid "Subgroup"
11543msgstr "子群組"
11544
af59614d 11545#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
84fb5b46
MKG
11546msgid "Subject"
11547msgstr "主題"
11548
11549#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
11550msgid "Subject Tag"
11551msgstr "主題標簽"
11552
af59614d 11553#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11554msgid "Subject changed to %1"
11555msgstr "標題已改為 %1"
11556
af59614d 11557#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
84fb5b46
MKG
11558msgid "SubjectTag"
11559msgstr "主題標簽"
11560
11561#: NOT FOUND IN SOURCE
11562msgid "SubjectTag changed to %1"
11563msgstr "主題標簽已改為%1"
11564
11565#: share/html/Elements/Submit:99
11566msgid "Submit"
11567msgstr "送出"
11568
11569#: NOT FOUND IN SOURCE
11570msgid "Submit Workflow"
11571msgstr "送出流程"
11572
af59614d 11573#: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
84fb5b46
MKG
11574msgid "Subscribe"
11575msgstr "訂閱"
11576
af59614d 11577#: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
84fb5b46
MKG
11578#. ($Dashboard->Name)
11579msgid "Subscribe to dashboard %1"
11580msgstr "訂閱控制面板 %1"
11581
af59614d 11582#: lib/RT/Dashboard.pm:78
84fb5b46
MKG
11583msgid "Subscribe to dashboards"
11584msgstr "控制面板訂閱"
11585
af59614d 11586#: lib/RT/Dashboard.pm:78
84fb5b46
MKG
11587msgid "SubscribeDashboard"
11588msgstr "訂閱控制面板"
11589
af59614d 11590#: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
84fb5b46
MKG
11591#. ($Dashboard->Name)
11592msgid "Subscribed to dashboard %1"
11593msgstr "已訂閱控制面板 %1"
11594
af59614d 11595#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
84fb5b46
MKG
11596msgid "Subscription"
11597msgstr "訂閱"
11598
af59614d 11599#: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
84fb5b46
MKG
11600#. ($msg)
11601msgid "Subscription could not be created: %1"
11602msgstr "無法創建訂閱: %1"
11603
11604#: NOT FOUND IN SOURCE
11605msgid "Succeeded"
11606msgstr "設定成功"
11607
af59614d 11608#: lib/RT/Attachment.pm:839
84fb5b46
MKG
11609msgid "Successfuly decrypted data"
11610msgstr "已解密資料"
11611
af59614d 11612#: lib/RT/Attachment.pm:790
84fb5b46
MKG
11613msgid "Successfuly encrypted data"
11614msgstr "已加密資料"
11615
af59614d 11616#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
84fb5b46
MKG
11617msgid "Summary"
11618msgstr "摘要"
11619
af59614d
MKG
11620#: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
11621msgid "Summary of Created-LastUpdated"
11622msgstr ""
11623
11624#: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
11625msgid "Summary of Created-Resolved"
11626msgstr ""
11627
11628#: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
11629msgid "Summary of Created-Started"
11630msgstr ""
11631
11632#: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
11633msgid "Summary of Due-Resolved"
11634msgstr ""
11635
11636#: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
11637msgid "Summary of Started-Resolved"
11638msgstr ""
11639
11640#: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
11641msgid "Summary of Starts-Started"
11642msgstr ""
11643
11644#: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
11645msgid "Summary of time estimated"
11646msgstr ""
11647
11648#: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
11649msgid "Summary of time left"
11650msgstr ""
11651
11652#: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
11653msgid "Summary of time worked"
11654msgstr ""
11655
84fb5b46
MKG
11656#: lib/RT/Date.pm:106
11657msgid "Sun"
11658msgstr "星期日"
11659
11660#: NOT FOUND IN SOURCE
11661msgid "Sun."
11662msgstr "星期日"
11663
af59614d 11664#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
84fb5b46
MKG
11665msgid "Sunday"
11666msgstr "星期日"
11667
af59614d 11668#: lib/RT/System.pm:83
84fb5b46
MKG
11669msgid "SuperUser"
11670msgstr "系統管理員"
11671
af59614d 11672#: lib/RT/Config.pm:516
84fb5b46
MKG
11673msgid "Suspended"
11674msgstr "暫時擱置的"
11675
11676#: NOT FOUND IN SOURCE
11677msgid "Sync now"
11678msgstr "執行同步"
11679
11680#: NOT FOUND IN SOURCE
11681msgid "Sync104HRMS"
11682msgstr "自動同步104HRMS"
11683
11684#: NOT FOUND IN SOURCE
11685msgid "Synchronizing HRMS data. This may take a while..."
11686msgstr "正在同步化 HRMS 人事系統資料。請稍待..."
11687
af59614d 11688#: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
84fb5b46
MKG
11689msgid "System"
11690msgstr "系統"
11691
af59614d 11692#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
84fb5b46
MKG
11693msgid "System Configuration"
11694msgstr "系統設定"
11695
11696#: NOT FOUND IN SOURCE
11697msgid "System Dashboards"
11698msgstr "系統表單"
11699
403d7b0b 11700#: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
84fb5b46
MKG
11701msgid "System Default"
11702msgstr "系統預設"
11703
11704#: NOT FOUND IN SOURCE
11705msgid "System Defined"
11706msgstr "系統定義"
11707
af59614d 11708#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
84fb5b46
MKG
11709msgid "System Error"
11710msgstr "系統錯誤"
11711
11712#: NOT FOUND IN SOURCE
11713msgid "System Error. Right not granted."
11714msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
11715
11716#: NOT FOUND IN SOURCE
11717msgid "System Error. right not granted"
11718msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
11719
af59614d 11720#: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
84fb5b46
MKG
11721#. ($msg)
11722msgid "System Error: %1"
11723msgstr "系統錯誤:%1"
11724
11725#: NOT FOUND IN SOURCE
11726msgid "System Rights"
11727msgstr "系統權限"
11728
11729#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
11730msgid "System Tools"
11731msgstr "系統工具"
11732
af59614d 11733#: lib/RT/Transaction.pm:822
84fb5b46
MKG
11734msgid "System error"
11735msgstr "系統錯誤"
11736
11737#: NOT FOUND IN SOURCE
11738msgid "System error. Right not delegated."
11739msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。"
11740
af59614d 11741#: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
84fb5b46
MKG
11742msgid "System error. Right not granted."
11743msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
11744
11745#: NOT FOUND IN SOURCE
11746msgid "System error. Unable to grant rights."
11747msgstr "系統錯誤。無法設定權限。"
11748
11749#: NOT FOUND IN SOURCE
11750msgid "System groups"
11751msgstr "系統群組"
11752
11753#: NOT FOUND IN SOURCE
11754msgid "System rights"
11755msgstr "系統權限"
11756
11757#: NOT FOUND IN SOURCE
11758msgid "SystemInternal"
11759msgstr "系統內部用"
11760
af59614d 11761#: lib/RT/Handle.pm:768
84fb5b46
MKG
11762msgid "SystemRolegroup for internal use"
11763msgstr "內部使用的系統角色群組"
11764
11765#: NOT FOUND IN SOURCE
11766msgid "TEST_STRING"
11767msgstr "TEST_STRING"
11768
11769#: NOT FOUND IN SOURCE
11770msgid "TabbedUI"
11771msgstr "頁籤介面"
11772
af59614d 11773#: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
84fb5b46
MKG
11774msgid "Take"
11775msgstr "受理"
11776
af59614d 11777#: lib/RT/Queue.pm:135
84fb5b46
MKG
11778msgid "Take tickets"
11779msgstr "自行承辦申請單"
11780
af59614d 11781#: lib/RT/Queue.pm:135
84fb5b46
MKG
11782msgid "TakeTicket"
11783msgstr "自行承辦申請單"
11784
af59614d 11785#: lib/RT/Transaction.pm:1100 lib/RT/Transaction.pm:928
84fb5b46
MKG
11786msgid "Taken"
11787msgstr "已受理"
11788
11789#: NOT FOUND IN SOURCE
11790msgid "Task"
11791msgstr "工作事項"
11792
11793#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
11794msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
11795msgstr "更多有關RT資料庫的資訊"
11796
af59614d 11797#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
84fb5b46
MKG
11798msgid "Template"
11799msgstr "範本"
11800
11801#: NOT FOUND IN SOURCE
11802msgid "Template #%1"
11803msgstr "範本 #%1"
11804
11805#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
11806#. ($id)
11807msgid "Template #%1 deleted"
11808msgstr "範本#%1已刪除"
11809
af59614d
MKG
11810#: lib/RT/Scrip.pm:170
11811msgid "Template '%1' is not global"
11812msgstr ""
11813
11814#: lib/RT/Scrip.pm:172
11815msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
11816msgstr ""
11817
11818#: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:771
84fb5b46
MKG
11819#. ($args{'Template'})
11820#. ($value)
11821msgid "Template '%1' not found"
11822msgstr "找不到範本'%1'"
11823
11824#: NOT FOUND IN SOURCE
11825msgid "Template Content"
11826msgstr "通知範本內容"
11827
11828#: NOT FOUND IN SOURCE
11829msgid "Template Description"
11830msgstr "通知範本描述"
11831
11832#: NOT FOUND IN SOURCE
11833msgid "Template Name"
11834msgstr "通知範本名稱"
11835
af59614d 11836#: lib/RT/Template.pm:818
84fb5b46
MKG
11837msgid "Template compiles"
11838msgstr "範本編譯"
11839
11840#: NOT FOUND IN SOURCE
11841msgid "Template deleted"
11842msgstr "範本已刪除"
11843
af59614d 11844#: lib/RT/Template.pm:785
84fb5b46
MKG
11845msgid "Template does not include Perl code"
11846msgstr "範本不包括Perl代碼"
11847
af59614d 11848#: lib/RT/Template.pm:483
84fb5b46
MKG
11849msgid "Template is empty"
11850msgstr "範本為空"
11851
af59614d
MKG
11852#: lib/RT/Template.pm:317
11853msgid "Template is in use"
11854msgstr ""
11855
11856#: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
84fb5b46
MKG
11857msgid "Template is mandatory argument"
11858msgstr "範本是必填欄位"
11859
11860#: NOT FOUND IN SOURCE
11861msgid "Template not found"
11862msgstr "找不到範本"
11863
11864#: NOT FOUND IN SOURCE
11865msgid "Template not found\\n"
11866msgstr "找不到範本\\n"
11867
af59614d 11868#: lib/RT/Template.pm:463
84fb5b46
MKG
11869msgid "Template parsed"
11870msgstr "範本剖析完畢"
11871
af59614d 11872#: lib/RT/Template.pm:548
84fb5b46
MKG
11873msgid "Template parsing error"
11874msgstr "範本剖析錯誤"
11875
af59614d 11876#: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
84fb5b46
MKG
11877#. ($Text::Template::ERROR)
11878msgid "Template parsing error: %1"
11879msgstr "範本解析錯誤: %1"
11880
af59614d
MKG
11881#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
11882#. ($msg)
11883msgid "Template: %1"
11884msgstr ""
11885
11886#: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
84fb5b46
MKG
11887msgid "Templates"
11888msgstr "範本"
11889
11890#: NOT FOUND IN SOURCE
11891msgid "Templates "
11892msgstr "通知範本 "
11893
11894#: NOT FOUND IN SOURCE
11895msgid "Templates for %1\\n"
11896msgstr "找不到 %1 的範本\\n"
11897
11898#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
11899#. ($QueueObj->Name)
11900msgid "Templates for queue %1"
11901msgstr "表單 %1 的範本"
11902
af59614d 11903#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
84fb5b46
MKG
11904msgid "Text"
11905msgstr "文字"
11906
af59614d 11907#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
84fb5b46
MKG
11908msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
11909msgstr "首選項里停用,所以文本文件未予顯示"
11910
af59614d 11911#: lib/RT/Record.pm:963
84fb5b46
MKG
11912msgid "That is already the current value"
11913msgstr "已經是目前欄位的值"
11914
af59614d 11915#: lib/RT/CustomField.pm:549
84fb5b46
MKG
11916msgid "That is not a value for this custom field"
11917msgstr "這不是該自訂欄位的值"
11918
af59614d 11919#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11920msgid "That is the same value"
11921msgstr "同樣的值"
11922
403d7b0b 11923#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11924msgid "That principal already has that right"
11925msgstr "這項單位已經擁有該權限"
11926
403d7b0b 11927#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11928msgid "That principal is already a %1 for this queue"
11929msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1"
11930
403d7b0b 11931#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11932msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
11933msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1"
11934
403d7b0b 11935#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11936msgid "That principal is not a %1 for this queue"
11937msgstr "這項單位不是這個表單的 %1"
11938
403d7b0b 11939#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11940msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
11941msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1"
11942
af59614d 11943#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
11944msgid "That queue does not exist"
11945msgstr "此表單不存在"
11946
af59614d 11947#: lib/RT/Ticket.pm:2311
84fb5b46
MKG
11948msgid "That ticket has unresolved dependencies"
11949msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單"
11950
11951#: NOT FOUND IN SOURCE
11952msgid "That user already has that right"
11953msgstr "使用者已具有該項權限"
11954
af59614d 11955#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
84fb5b46
MKG
11956msgid "That user already owns that ticket"
11957msgstr "該使用者已經承辦這份申請單"
11958
af59614d 11959#: lib/RT/Ticket.pm:2214
84fb5b46
MKG
11960msgid "That user does not exist"
11961msgstr "使用者不存在"
11962
af59614d 11963#: lib/RT/User.pm:355
84fb5b46
MKG
11964msgid "That user is already privileged"
11965msgstr "這名使用者已經是內部成員"
11966
af59614d 11967#: lib/RT/User.pm:375
84fb5b46
MKG
11968msgid "That user is already unprivileged"
11969msgstr "這名使用者屬於非內部成員群組"
11970
af59614d 11971#: lib/RT/User.pm:368
84fb5b46
MKG
11972msgid "That user is now privileged"
11973msgstr "使用者加入內部成員群組完畢"
11974
af59614d 11975#: lib/RT/User.pm:388
84fb5b46
MKG
11976msgid "That user is now unprivileged"
11977msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
11978
11979#: NOT FOUND IN SOURCE
11980msgid "That user is now unprivilegedileged"
11981msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
11982
af59614d 11983#: lib/RT/Ticket.pm:2219
84fb5b46
MKG
11984msgid "That user may not own tickets in that queue"
11985msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單"
11986
af59614d 11987#: lib/RT/Link.pm:262
84fb5b46
MKG
11988msgid "That's not a numerical id"
11989msgstr "這不是一個數字編號"
11990
af59614d 11991#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
84fb5b46
MKG
11992msgid "The Basics"
11993msgstr "基本資訊"
11994
af59614d 11995#: lib/RT/Ticket.pm:102
84fb5b46
MKG
11996msgid "The CC of a ticket"
11997msgstr "申請單的副本收件人"
11998
af59614d 11999#: lib/RT/Article.pm:625
84fb5b46
MKG
12000#. ($Value)
12001msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
12002msgstr "標識為 %1 的文章類型不適用於此表單"
12003
403d7b0b 12004#: lib/RT/Installer.pm:114
84fb5b46
MKG
12005msgid "The DBA's database password"
12006msgstr "資料庫管理員的密碼"
12007
af59614d 12008#: lib/RT/Ticket.pm:103
84fb5b46
MKG
12009msgid "The administrative CC of a ticket"
12010msgstr "申請單的管理員副本收件人"
12011
12012#: NOT FOUND IN SOURCE
12013msgid "The comment has been recorded"
12014msgstr "評論已被紀錄"
12015
12016#: lib/RT/Installer.pm:81
12017msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
12018msgstr "資料庫伺服器的域名"
12019
af59614d 12020#: bin/rt-crontool:352
84fb5b46
MKG
12021msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
12022msgstr "以下命令將在『一般』表單中找到所有活動的申請單,如果已經過期的話則將其優先值設為99:"
12023
12024#: NOT FOUND IN SOURCE
12025msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
12026msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:"
12027
12028#: NOT FOUND IN SOURCE
12029msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
12030msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n"
12031
12032#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
12033msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
12034msgstr "下列元件已被刪除並且將會被從表單里刪除"
12035
12036#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
12037msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
12038msgstr "下列元件對某些可看見該表單的使用者可能不可見"
12039
af59614d 12040#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
84fb5b46
MKG
12041msgid "The key has been disabled"
12042msgstr "密鑰已被停用"
12043
af59614d 12044#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1732
84fb5b46
MKG
12045msgid "The key has been revoked"
12046msgstr "密鑰已被登出"
12047
af59614d 12048#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1737
84fb5b46
MKG
12049msgid "The key has expired"
12050msgstr "密鑰已過期"
12051
af59614d 12052#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1770
84fb5b46
MKG
12053msgid "The key is fully trusted"
12054msgstr "密鑰被完全信任(fully)"
12055
af59614d 12056#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1775
84fb5b46
MKG
12057msgid "The key is ultimately trusted"
12058msgstr "密鑰被終極信任(ultimately)"
12059
af59614d 12060#: lib/RT/Record.pm:966
84fb5b46
MKG
12061msgid "The new value has been set."
12062msgstr "新的欄位值設定完成。"
12063
af59614d 12064#: lib/RT/Ticket.pm:100
84fb5b46
MKG
12065msgid "The owner of a ticket"
12066msgstr "申請單的承辦人"
12067
12068#: share/html/dhandler:50
12069msgid "The page you requested could not be found"
12070msgstr "找不到請求的頁面"
12071
af59614d 12072#: lib/RT/Ticket.pm:101
84fb5b46
MKG
12073msgid "The requestor of a ticket"
12074msgstr "申請單的申請人"
12075
12076#: share/html/Install/Finish.html:64
12077#. (RT::Installer->ConfigFile)
12078msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
12079msgstr "設定保存在%1"
12080
af59614d 12081#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
84fb5b46
MKG
12082msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
12083msgstr "系統不能對要發送的郵件簽名,通常是因為密碼錯誤或者GPG代理宕了。請立即聯系系統管理員,出問題的位址是:"
12084
af59614d 12085#: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
84fb5b46
MKG
12086msgid "Theme"
12087msgstr "主題"
12088
af59614d 12089#: lib/RT/Crypt.pm:718
84fb5b46
MKG
12090msgid "There are several keys suitable for encryption."
12091msgstr "有好幾個可用作加密的密鑰"
12092
12093#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
12094msgid "There are unread messages on this ticket."
12095msgstr "申請單有未讀資訊"
12096
af59614d 12097#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
84fb5b46
MKG
12098msgid "There is marginal trust in this key"
12099msgstr "密鑰被部分信任(marginal)"
12100
af59614d 12101#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
84fb5b46
MKG
12102#. ($Group->Name)
12103msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
12104msgstr "有超過一個名為 '%1' 的群組。這將會造成部分管理界面的矛盾,因此建議您重命名有衝突的群組。"
12105
af59614d 12106#: lib/RT/Crypt.pm:710
84fb5b46
MKG
12107msgid "There is no key suitable for encryption."
12108msgstr "沒有適合加密的密鑰"
12109
af59614d
MKG
12110#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
12111#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
12112msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
12113msgstr ""
12114
12115#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12116msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
12117msgstr "沒有該表單之間狀態的繪圖,請聯系系統管理員。"
12118
af59614d 12119#: lib/RT/Crypt.pm:714
84fb5b46
MKG
12120msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
12121msgstr "有一個合適的密鑰,但是信任等級沒有設定"
12122
af59614d
MKG
12123#: share/html/Search/Results.html:58
12124#. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
12125msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
12126msgstr ""
12127
12128#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12129msgid "These comments aren't generally visible to the user"
12130msgstr "該使用者不會看見這些評論"
12131
12132#: share/html/Install/Basics.html:53
12133msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
12134msgstr "這些配置選項包括運行RT的基本選項。我們需要知道此RT的名稱和域名。您也將需要為您的管理員使用者設定密碼。"
12135
12136#: NOT FOUND IN SOURCE
12137msgid "Third-"
12138msgstr "三"
12139
af59614d 12140#: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
84fb5b46
MKG
12141msgid "This Custom Field can not have list of values"
12142msgstr "該自定欄位不能具有值列表"
12143
af59614d 12144#: lib/RT/Class.pm:359
84fb5b46
MKG
12145msgid "This class does not apply to that object"
12146msgstr ""
12147
af59614d
MKG
12148#: lib/RT/CustomField.pm:1498
12149msgid "This custom field cannot be added to that object"
12150msgstr ""
12151
12152#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12153msgid "This custom field does not apply to that object"
12154msgstr "此自訂欄位不適用於該物件"
12155
af59614d 12156#: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
84fb5b46
MKG
12157msgid "This custom field has no Render Types"
12158msgstr "該自定欄位沒有呈現類型"
12159
12160#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
12161msgid "This feature is only available to system administrators"
12162msgstr "此項功能僅限系統管理員使用"
12163
af59614d 12164#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
84fb5b46
MKG
12165msgid "This feature is only available to system administrators."
12166msgstr "此項功能只適用於系統管理員。"
12167
af59614d 12168#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12169msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
12170msgstr "可能是因為不能寫入目錄'%1',或者資料庫的一個表遺失或損壞。"
12171
12172#: NOT FOUND IN SOURCE
12173msgid "This message will be sent to..."
12174msgstr "此訊息會寄給..."
12175
12176#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
12177msgid "This server process has recorded no SQL queries."
12178msgstr "伺服器進程記錄沒有SQL查詢."
12179
12180#: NOT FOUND IN SOURCE
12181msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
12182msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n"
12183
af59614d
MKG
12184#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
12185msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
12186msgstr ""
12187
12188#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
12189#. ($depends)
12190msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
12191msgstr ""
12192
12193#: bin/rt-crontool:343
84fb5b46
MKG
12194msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
12195msgstr "此工具程式會讓使用者經由 RT 執行任意命令。"
12196
af59614d 12197#: lib/RT/Transaction.pm:366
84fb5b46
MKG
12198msgid "This transaction appears to have no content"
12199msgstr "此項更動報告沒有內容"
12200
af59614d 12201#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
84fb5b46
MKG
12202#. ($Rows, $Description)
12203msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
12204msgstr "使用者 %1 最優先處理的 %2 張申請單"
12205
12206#: NOT FOUND IN SOURCE
12207msgid "This user's %1 highest priority tickets"
12208msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單"
12209
12210#: NOT FOUND IN SOURCE
12211msgid "This user's 25 highest priority tickets"
12212msgstr "使用者送出的前 25 份優先處理申請單"
12213
af59614d
MKG
12214#: share/html/User/Search.html:53
12215msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
12216msgstr ""
12217
84fb5b46
MKG
12218#: lib/RT/Date.pm:110
12219msgid "Thu"
12220msgstr "星期四"
12221
12222#: NOT FOUND IN SOURCE
12223msgid "Thu."
12224msgstr "星期四"
12225
af59614d 12226#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
84fb5b46
MKG
12227msgid "Thursday"
12228msgstr "星期四"
12229
af59614d 12230#: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
84fb5b46
MKG
12231msgid "Ticket"
12232msgstr "申請單"
12233
12234#: NOT FOUND IN SOURCE
12235msgid "Ticket # %1 %2"
12236msgstr "申請單 # %1 %2"
12237
12238#: NOT FOUND IN SOURCE
12239msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
12240msgstr "更新申請單 # %1 的全部資訊:%2"
12241
12242#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
12243#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
12244msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
12245msgstr "更新申請單 #%1 的全部資訊:%2"
12246
12247#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
12248#. ($id)
12249msgid "Ticket #%1 relationships graph"
12250msgstr "申請單#%1關係圖"
12251
af59614d 12252#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12253msgid "Ticket #%1:"
12254msgstr "申請單#%1:"
12255
12256#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
12257#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
12258msgid "Ticket #%1: %2"
12259msgstr "申請單 #%1: %2"
12260
af59614d 12261#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1086 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1095 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
84fb5b46
MKG
12262#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
12263#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
12264#. ($ticket->Id)
12265msgid "Ticket %1"
12266msgstr "申請單 %1"
12267
af59614d 12268#: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
84fb5b46
MKG
12269#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
12270msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
12271msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單"
12272
12273#: NOT FOUND IN SOURCE
12274msgid "Ticket %1 loaded\\n"
12275msgstr "載入申請單 %1\\n"
12276
af59614d 12277#: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
84fb5b46
MKG
12278#. ($Ticket->Id, $_)
12279#. ($id, $msg)
12280msgid "Ticket %1: %2"
12281msgstr "申請單 %1:%2"
12282
af59614d 12283#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12284msgid "Ticket Custom Fields"
12285msgstr "申請單的自訂欄位"
12286
12287#: NOT FOUND IN SOURCE
12288msgid "Ticket Due"
12289msgstr "表單處理期限"
12290
12291#: share/html/Ticket/History.html:48
12292#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
12293msgid "Ticket History # %1 %2"
12294msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2"
12295
12296#: NOT FOUND IN SOURCE
12297msgid "Ticket ID"
12298msgstr "單號"
12299
12300#: NOT FOUND IN SOURCE
12301msgid "Ticket Id"
12302msgstr "申請單編號"
12303
12304#: NOT FOUND IN SOURCE
12305msgid "Ticket Processing Due"
12306msgstr "表單運行期限"
12307
af59614d 12308#: etc/initialdata:441
84fb5b46
MKG
12309msgid "Ticket Resolved"
12310msgstr "申請單已解決"
12311
af59614d 12312#: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
84fb5b46
MKG
12313msgid "Ticket Search"
12314msgstr "申請單搜索"
12315
af59614d 12316#: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
84fb5b46
MKG
12317msgid "Ticket Transactions"
12318msgstr "申請單的更動"
12319
12320#: NOT FOUND IN SOURCE
12321msgid "Ticket Type"
12322msgstr "表單種類"
12323
af59614d 12324#: share/html/Ticket/Update.html:65
84fb5b46
MKG
12325msgid "Ticket and Transaction"
12326msgstr "申請單與事務"
12327
12328#: NOT FOUND IN SOURCE
12329msgid "Ticket attachment"
12330msgstr "申請單附件"
12331
af59614d 12332#: lib/RT/Config.pm:280
84fb5b46
MKG
12333msgid "Ticket composition"
12334msgstr "申請單構成"
12335
af59614d 12336#: lib/RT/Tickets.pm:1735
84fb5b46
MKG
12337msgid "Ticket content"
12338msgstr "申請單內容"
12339
af59614d 12340#: lib/RT/Tickets.pm:1780
84fb5b46
MKG
12341msgid "Ticket content type"
12342msgstr "申請單內容類別"
12343
af59614d 12344#: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:554
84fb5b46
MKG
12345msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
12346msgstr "內部錯誤,無法新增申請單"
12347
af59614d 12348#: share/html/Ticket/Create.html:301 share/html/m/ticket/create:76
84fb5b46
MKG
12349msgid "Ticket could not be loaded"
12350msgstr "無法載入申請單"
12351
af59614d
MKG
12352#: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
12353msgid "Ticket count"
12354msgstr ""
12355
84fb5b46
MKG
12356#: NOT FOUND IN SOURCE
12357msgid "Ticket created"
12358msgstr "申請單新增完畢"
12359
12360#: NOT FOUND IN SOURCE
12361msgid "Ticket creation failed"
12362msgstr "申請單新增失敗"
12363
12364#: NOT FOUND IN SOURCE
12365msgid "Ticket deleted"
12366msgstr "申請單刪除完畢"
12367
af59614d 12368#: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
84fb5b46
MKG
12369msgid "Ticket display"
12370msgstr "申請單顯示"
12371
12372#: NOT FOUND IN SOURCE
12373msgid "Ticket id not found"
12374msgstr "找不到申請單編號"
12375
12376#: NOT FOUND IN SOURCE
12377msgid "Ticket killed"
12378msgstr "申請單刪除完畢"
12379
af59614d 12380#: share/html/Ticket/Display.html:61
84fb5b46
MKG
12381msgid "Ticket metadata"
12382msgstr "申請單的描述資訊"
12383
12384#: NOT FOUND IN SOURCE
12385msgid "Ticket not found"
12386msgstr "找不到申請單"
12387
af59614d 12388#: etc/initialdata:416
84fb5b46
MKG
12389msgid "Ticket status changed"
12390msgstr "申請單現況已改變"
12391
12392#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
12393msgid "Ticket update"
12394msgstr "申請單更新"
12395
12396#: NOT FOUND IN SOURCE
12397msgid "Ticket watchers"
12398msgstr "申請單視察員"
12399
403d7b0b 12400#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
84fb5b46
MKG
12401#. (ref $self)
12402msgid "TicketSQL search module"
12403msgstr "TicketSQL 查詢模組"
12404
af59614d 12405#: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
84fb5b46
MKG
12406msgid "Tickets"
12407msgstr "申請單"
12408
af59614d 12409#: lib/RT/Tickets.pm:1937
84fb5b46
MKG
12410#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
12411msgid "Tickets %1 %2"
12412msgstr "申請單 %1 %2"
12413
af59614d 12414#: lib/RT/Tickets.pm:1894
84fb5b46
MKG
12415#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
12416msgid "Tickets %1 by %2"
12417msgstr "申請單 %1 (%2)"
12418
12419#: share/html/m/_elements/menu:76
12420msgid "Tickets I own"
12421msgstr "待處理的申請單"
12422
12423#: NOT FOUND IN SOURCE
12424msgid "Tickets I requested"
12425msgstr "送出的申請單"
12426
12427#: NOT FOUND IN SOURCE
12428msgid "Tickets created after"
12429msgstr "申請單建立起始日"
12430
12431#: NOT FOUND IN SOURCE
12432msgid "Tickets created before"
12433msgstr "申請單建立截止日"
12434
12435#: NOT FOUND IN SOURCE
12436msgid "Tickets from %1"
12437msgstr "%1 的申請單"
12438
12439#: NOT FOUND IN SOURCE
12440msgid "Tickets resolved after"
12441msgstr "申請單解決起始日"
12442
12443#: NOT FOUND IN SOURCE
12444msgid "Tickets resolved before"
12445msgstr "申請單解決截止日"
12446
12447#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
12448msgid "Tickets which depend on this approval:"
12449msgstr "批准之後,可接續處理:"
12450
af59614d 12451#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
84fb5b46
MKG
12452msgid "Time Estimated"
12453msgstr "預計時間"
12454
af59614d 12455#: lib/RT/Tickets.pm:1710 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:245 share/html/m/ticket/create:367
84fb5b46
MKG
12456msgid "Time Left"
12457msgstr "剩餘時間"
12458
af59614d 12459#: lib/RT/Tickets.pm:1687 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:177 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/m/ticket/create:360
84fb5b46
MKG
12460msgid "Time Worked"
12461msgstr "處理時間"
12462
12463#: NOT FOUND IN SOURCE
12464msgid "Time left"
12465msgstr "剩餘時間"
12466
12467#: share/html/Elements/Footer:54
12468msgid "Time to display"
12469msgstr "顯示時間"
12470
12471#: NOT FOUND IN SOURCE
12472msgid "Time worked"
12473msgstr "已處理時間"
12474
af59614d 12475#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
12476msgid "TimeEstimated"
12477msgstr "預計時間"
12478
af59614d 12479#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
12480msgid "TimeLeft"
12481msgstr "剩餘時間"
12482
af59614d 12483#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
12484msgid "TimeWorked"
12485msgstr "已處理時間"
12486
af59614d 12487#: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
84fb5b46
MKG
12488msgid "Timezone"
12489msgstr "時區"
12490
af59614d 12491#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
84fb5b46
MKG
12492msgid "Title"
12493msgstr "標題"
12494
12495#: share/html/Ticket/Forward.html:66
12496msgid "To"
12497msgstr "到"
12498
12499#: NOT FOUND IN SOURCE
12500msgid "To generate a diff of this commit:"
12501msgstr "產生這次更動的差異檔:"
12502
12503#: NOT FOUND IN SOURCE
12504msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
12505msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n"
12506
12507#: share/html/Elements/Footer:59
12508#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
12509msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
12510msgstr "如果有支援、教育訓練及定製開發的需要,請連絡 %1。"
12511
12512#: NOT FOUND IN SOURCE
12513msgid "Todo"
12514msgstr "待辦事項"
12515
12516#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
12517#. ($count)
12518msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
12519msgstr "切換 %1 項查詢"
12520
12521#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
12522#. ()
12523msgid "Toggle stack trace"
12524msgstr "切換堆疊軌跡"
12525
af59614d 12526#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
84fb5b46
MKG
12527msgid "Told"
12528msgstr "告知日"
12529
12530#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
12531msgid "ToldRelative"
12532msgstr "告知日(相對值)"
12533
af59614d 12534#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
84fb5b46
MKG
12535msgid "Tools"
12536msgstr "工具"
12537
12538#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
12539msgid "Topic Name"
12540msgstr "主題名稱"
12541
af59614d 12542#: lib/RT/Article.pm:454
84fb5b46
MKG
12543msgid "Topic membership added"
12544msgstr "主題成員已添加"
12545
af59614d 12546#: lib/RT/Article.pm:489
84fb5b46
MKG
12547msgid "Topic membership removed"
12548msgstr "主題成員已移除"
12549
12550#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
12551msgid "Topic not found"
12552msgstr "未找到主題"
12553
af59614d 12554#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
84fb5b46
MKG
12555msgid "Topics"
12556msgstr "主題"
12557
af59614d 12558#: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
84fb5b46
MKG
12559msgid "Total"
12560msgstr "頁"
12561
af59614d
MKG
12562#: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
12563msgid "Total Created-LastUpdated"
12564msgstr ""
12565
12566#: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
12567msgid "Total Created-Resolved"
12568msgstr ""
12569
12570#: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
12571msgid "Total Created-Started"
12572msgstr ""
12573
12574#: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
12575msgid "Total Due-Resolved"
12576msgstr ""
12577
12578#: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
12579msgid "Total Started-Resolved"
12580msgstr ""
12581
12582#: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
12583msgid "Total Starts-Started"
12584msgstr ""
12585
12586#: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
12587msgid "Total time estimated"
12588msgstr ""
12589
12590#: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
12591msgid "Total time left"
12592msgstr ""
12593
12594#: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
12595msgid "Total time worked"
12596msgstr ""
12597
12598#: etc/initialdata:283
84fb5b46
MKG
12599msgid "Transaction"
12600msgstr "更動"
12601
af59614d 12602#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12603msgid "Transaction %1 purged"
12604msgstr "清除更動報告 %1"
12605
af59614d 12606#: lib/RT/Transaction.pm:175
84fb5b46
MKG
12607msgid "Transaction Created"
12608msgstr "更動報告已新增"
12609
af59614d 12610#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12611msgid "Transaction Custom Fields"
12612msgstr "更動的自訂欄位"
12613
af59614d
MKG
12614#: etc/initialdata:302 etc/upgrade/4.1.9/content:34
12615msgid "Transaction in HTML"
12616msgstr ""
12617
84fb5b46
MKG
12618#: NOT FOUND IN SOURCE
12619msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
12620msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動"
12621
af59614d 12622#: lib/RT/Transaction.pm:135
84fb5b46
MKG
12623msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
12624msgstr "未指定物件類別及編號,無法新增更動"
12625
12626#: NOT FOUND IN SOURCE
12627msgid "TransactionBatch"
12628msgstr "批次更動時"
12629
af59614d
MKG
12630#: lib/RT/Tickets.pm:155
12631msgid "TransactionCF"
12632msgstr ""
12633
84fb5b46
MKG
12634#: NOT FOUND IN SOURCE
12635msgid "TransactionCreate"
12636msgstr "新增更動時"
12637
af59614d 12638#: lib/RT/Tickets.pm:142
84fb5b46
MKG
12639msgid "TransactionDate"
12640msgstr "事務日期"
12641
af59614d
MKG
12642#: share/html/Elements/Tabs:304
12643msgid "Transactions"
12644msgstr ""
12645
12646#: lib/RT/Transaction.pm:1217
84fb5b46
MKG
12647msgid "Transactions are immutable"
12648msgstr "不可更改更動報告"
12649
12650#: NOT FOUND IN SOURCE
12651msgid "Transfer to"
12652msgstr "移交給"
12653
af59614d 12654#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
84fb5b46
MKG
12655msgid "Trust"
12656msgstr "信任"
12657
12658#: NOT FOUND IN SOURCE
12659msgid "Trying to delete a right: %1"
12660msgstr "試圖刪除某項權限:%1"
12661
12662#: lib/RT/Date.pm:108
12663msgid "Tue"
12664msgstr "星期二"
12665
12666#: NOT FOUND IN SOURCE
12667msgid "Tue."
12668msgstr "星期二"
12669
af59614d 12670#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
84fb5b46
MKG
12671msgid "Tuesday"
12672msgstr "星期二"
12673
af59614d
MKG
12674#: lib/RT/Tickets.pm:154
12675msgid "TxnCF"
12676msgstr ""
12677
12678#: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1542 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
84fb5b46
MKG
12679msgid "Type"
12680msgstr "類別"
12681
12682#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
12683msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
12684msgstr "在文章編號前輸入<b>a:</b> ,在申請單編號前輸入 <b>t:</b>"
12685
af59614d 12686#: lib/RT/CustomField.pm:993
84fb5b46
MKG
12687#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
12688msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
12689msgstr "類型從'%1'更改為'%2'"
12690
af59614d
MKG
12691#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
12692msgid "Un-apply selected scrips"
12693msgstr ""
12694
12695#: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
12696#. ($self->loc($type), $msg)
12697msgid "Unable to add %1 link: %2"
12698msgstr ""
12699
12700#: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
12701#. ($cf->Name, $msg)
12702msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
12703msgstr ""
12704
12705#: lib/RT/Article.pm:457
84fb5b46
MKG
12706msgid "Unable to add topic membership"
12707msgstr "無法添加主題成員"
12708
af59614d 12709#: lib/RT/Article.pm:485
84fb5b46
MKG
12710#. ($t->TopicObj->Name)
12711msgid "Unable to delete topic membership in %1"
12712msgstr "無法刪除 %1 主題的成員"
12713
af59614d 12714#: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
84fb5b46
MKG
12715msgid "Unable to determine object type or id"
12716msgstr "無法確定物件類型或編號"
12717
af59614d 12718#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
84fb5b46
MKG
12719msgid "Unable to load article"
12720msgstr "無法載入文章"
12721
12722#: NOT FOUND IN SOURCE
12723msgid "Unable to read image: %1"
12724msgstr "無法讀圖像: %1"
12725
af59614d 12726#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
84fb5b46
MKG
12727#. ($msg)
12728msgid "Unable to set UserCSS: %1"
12729msgstr "無法設定使用者 CSS: %1"
12730
af59614d 12731#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
84fb5b46
MKG
12732#. ($msg)
12733msgid "Unable to set UserLogo: %1"
12734msgstr "無法設定使用者 Logo: %1"
12735
af59614d 12736#: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
84fb5b46
MKG
12737#. ($msg)
12738msgid "Unable to set privacy id: %1"
12739msgstr "無法設定隱私id: %1"
12740
af59614d 12741#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
84fb5b46
MKG
12742#. (loc('Permission Denied'))
12743msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
12744msgstr "無法設定隱私物件或id: %1"
12745
af59614d 12746#: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
84fb5b46
MKG
12747#. ($msg)
12748msgid "Unable to set privacy object: %1"
12749msgstr "無法設定隱私物件: %1"
12750
af59614d
MKG
12751#: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
12752#. ($id)
84fb5b46
MKG
12753msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
12754msgstr "無法訂閱表單 %1: 權限被拒絕"
12755
af59614d 12756#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12757msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
12758msgstr "無法訂閱控制面板 %1: 權限不足"
12759
af59614d
MKG
12760#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
12761msgid "Unauthorized"
12762msgstr ""
12763
12764#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
84fb5b46
MKG
12765#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
12766msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
12767msgstr "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>僅針對該事務</b>不勾選以停止通知列出的收件人;在<a href=\"%1\">『人員頁面』</a>中進行永久取消的管理。"
12768
af59614d 12769#: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
84fb5b46
MKG
12770msgid "Undelete"
12771msgstr ""
12772
af59614d
MKG
12773#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
12774msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
12775msgstr ""
12776
12777#: lib/RT/ScripCondition.pm:118
84fb5b46
MKG
12778msgid "Unimplemented"
12779msgstr "尚無實作"
12780
af59614d 12781#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
84fb5b46
MKG
12782msgid "Unix login"
12783msgstr "外部系統登入帳號"
12784
12785#: NOT FOUND IN SOURCE
12786msgid "UnixUsername"
12787msgstr "外部系統登入帳號"
12788
af59614d 12789#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
84fb5b46
MKG
12790msgid "Unknown (no trust value assigned)"
12791msgstr "未知的(沒有設定信任值)"
12792
af59614d 12793#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
84fb5b46
MKG
12794msgid "Unknown (this value is new to the system)"
12795msgstr "未知的(該值是新添加的)"
12796
af59614d 12797#: lib/RT/Attachment.pm:385 lib/RT/Record.pm:836
84fb5b46
MKG
12798#. ($ContentEncoding)
12799#. ($self->ContentEncoding)
12800msgid "Unknown ContentEncoding %1"
12801msgstr "不可解的內容文字編碼方式 %1"
12802
af59614d 12803#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
84fb5b46
MKG
12804#. ($key)
12805msgid "Unknown field: %1"
12806msgstr "未知的欄位:%1"
12807
84fb5b46
MKG
12808#: share/html/Search/Simple.html:81
12809#. ($status_str)
12810msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
12811msgstr ""
12812
12813#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
12814msgid "Unlimit"
12815msgstr "不限制"
12816
12817#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
12818msgid "Unlimited"
12819msgstr "全數顯示"
12820
af59614d 12821#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
84fb5b46
MKG
12822msgid "Unnamed dashboard"
12823msgstr "未命名表單"
12824
af59614d 12825#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
84fb5b46
MKG
12826msgid "Unnamed search"
12827msgstr "未命名的查詢"
12828
af59614d 12829#: etc/initialdata:852
5b0d0914
MKG
12830msgid "Unowned Tickets"
12831msgstr ""
12832
84fb5b46
MKG
12833#: share/html/m/_elements/menu:79
12834msgid "Unowned tickets"
12835msgstr "未分配的申請單"
12836
af59614d 12837#: lib/RT/Handle.pm:705
84fb5b46
MKG
12838msgid "Unprivileged"
12839msgstr "非內部成員"
12840
12841#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
12842msgid "Unselected Custom Fields"
12843msgstr "未選取的自訂欄位"
12844
12845#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
12846msgid "Unselected Queues"
12847msgstr "未選中表單"
12848
af59614d 12849#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
84fb5b46
MKG
12850msgid "Unselected objects"
12851msgstr "未選取的物件"
12852
af59614d 12853#: lib/RT/User.pm:1822
84fb5b46
MKG
12854msgid "Unset private key"
12855msgstr "未設定主密鑰"
12856
af59614d 12857#: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
84fb5b46
MKG
12858msgid "Untaken"
12859msgstr "未被受理"
12860
12861#: NOT FOUND IN SOURCE
12862msgid "Untitled search"
12863msgstr "未命名的查詢"
12864
12865#: NOT FOUND IN SOURCE
12866msgid "Up"
12867msgstr "上一頁"
12868
af59614d 12869#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
84fb5b46
MKG
12870msgid "Update"
12871msgstr "處理"
12872
12873#: NOT FOUND IN SOURCE
12874msgid "Update All"
12875msgstr "全部更新"
12876
af59614d 12877#: share/html/Search/Chart.html:170
84fb5b46
MKG
12878msgid "Update Chart"
12879msgstr "更新圖表"
12880
af59614d 12881#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
84fb5b46
MKG
12882msgid "Update Graph"
12883msgstr "更新圖表"
12884
12885#: NOT FOUND IN SOURCE
12886msgid "Update ID"
12887msgstr "更新編號"
12888
af59614d
MKG
12889#: share/html/Elements/Tabs:484
12890msgid "Update This Menu"
12891msgstr ""
12892
12893#: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
84fb5b46
MKG
12894msgid "Update Ticket"
12895msgstr "更新申請單"
12896
af59614d 12897#: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
84fb5b46
MKG
12898msgid "Update Type"
12899msgstr "更新類別"
12900
12901#: NOT FOUND IN SOURCE
12902msgid "Update all these tickets at once"
12903msgstr "整批更新申請單"
12904
12905#: NOT FOUND IN SOURCE
12906msgid "Update email"
12907msgstr "更新電子郵件信箱"
12908
12909#: share/html/Search/Build.html:106
12910msgid "Update format and Search"
12911msgstr "更新格式並搜索"
12912
af59614d 12913#: share/html/Search/Bulk.html:189
84fb5b46
MKG
12914msgid "Update multiple tickets"
12915msgstr "批次更新申請單"
12916
12917#: NOT FOUND IN SOURCE
12918msgid "Update name"
12919msgstr "更新帳號"
12920
af59614d 12921#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
84fb5b46
MKG
12922msgid "Update not recorded."
12923msgstr "更新未被記錄"
12924
12925#: NOT FOUND IN SOURCE
12926msgid "Update selected tickets"
12927msgstr "更新選擇的申請單"
12928
12929#: NOT FOUND IN SOURCE
12930msgid "Update signature"
12931msgstr "更新簽章"
12932
af59614d 12933#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
84fb5b46
MKG
12934msgid "Update ticket"
12935msgstr "更新申請單"
12936
12937#: NOT FOUND IN SOURCE
12938msgid "Update ticket # %1"
12939msgstr "更新申請單 # %1"
12940
af59614d 12941#: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
84fb5b46
MKG
12942#. ($Ticket->id)
12943#. ($t->id)
12944msgid "Update ticket #%1"
12945msgstr "更新申請單 #%1"
12946
af59614d 12947#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:175
84fb5b46
MKG
12948#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
12949#. ($t->id, $t->Subject)
12950msgid "Update ticket #%1 (%2)"
12951msgstr "更新申請單 #%1 (%2)"
12952
af59614d 12953#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
84fb5b46
MKG
12954msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
12955msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論"
12956
12957#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
12958msgid "UpdateStatus"
12959msgstr "更新狀態"
12960
af59614d 12961#: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
84fb5b46
MKG
12962msgid "Updated"
12963msgstr "前次更新"
12964
af59614d 12965#: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
84fb5b46
MKG
12966#. ($desc)
12967msgid "Updated saved search \"%1\""
12968msgstr "預存查詢 \"%1\" 以更新"
12969
af59614d
MKG
12970#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
12971#. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
12972msgid "Upgrade from %1 to %2"
12973msgstr ""
12974
12975#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
12976msgid "Upload"
12977msgstr "上載"
12978
12979#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
12980msgid "Upload a new logo"
12981msgstr "上傳新logo"
12982
af59614d 12983#: lib/RT/CustomField.pm:134
84fb5b46
MKG
12984msgid "Upload multiple files"
12985msgstr "上載多個檔案"
12986
af59614d 12987#: lib/RT/CustomField.pm:125
84fb5b46
MKG
12988msgid "Upload multiple images"
12989msgstr "上載多份圖片"
12990
af59614d 12991#: lib/RT/CustomField.pm:135
84fb5b46
MKG
12992msgid "Upload one file"
12993msgstr "上載一個檔案"
12994
af59614d 12995#: lib/RT/CustomField.pm:126
84fb5b46
MKG
12996msgid "Upload one image"
12997msgstr "上載一份圖片"
12998
af59614d 12999#: lib/RT/CustomField.pm:136
84fb5b46
MKG
13000msgid "Upload up to %1 files"
13001msgstr "上載最多 %1 個檔案"
13002
af59614d 13003#: lib/RT/CustomField.pm:127
84fb5b46
MKG
13004msgid "Upload up to %1 images"
13005msgstr "上載最多 %1 份圖片"
13006
af59614d 13007#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13008msgid "Upload your changes"
13009msgstr "上載您的更動"
13010
af59614d 13011#: sbin/rt-email-digest:80
84fb5b46
MKG
13012msgid "Usage:"
13013msgstr "使用情況:"
13014
13015#: NOT FOUND IN SOURCE
13016msgid "Usage: "
13017msgstr "使用: "
13018
403d7b0b 13019#: lib/RT/Installer.pm:137
84fb5b46
MKG
13020msgid "Use SSL?"
13021msgstr "使用SSL?"
13022
af59614d 13023#: lib/RT/Config.pm:240
84fb5b46
MKG
13024msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
13025msgstr "使用兩列的布局來創建與更新表單?"
13026
af59614d 13027#: lib/RT/Config.pm:193
84fb5b46
MKG
13028msgid "Use autocomplete to find owners?"
13029msgstr "使用自動完成來尋找擁有人?"
13030
af59614d 13031#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13032msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
13033msgstr "使用css規則等寬顯示文本並且保留格式,但是如果有需要可以換行。此功能不能在IE6上工作,如果需要,您應該使用前一個選項"
13034
13035#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
13036#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
13037msgid "Use default (%1)"
13038msgstr "使用預設值(%1)"
13039
af59614d 13040#: share/html/Elements/Tabs:223
84fb5b46
MKG
13041msgid "Use other RT administrative tools"
13042msgstr "使用其他的 RT 管理工具"
13043
13044#: share/html/Widgets/Form/Select:125
13045#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
13046msgid "Use system default (%1)"
13047msgstr "使用系統預設值(%1)"
13048
13049#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
13050msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
13051msgstr "使用下拉列表功能表來選擇您想要提取為新文章的申請單更新。"
13052
af59614d 13053#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13054msgid "Use this to protect the format of plain text"
13055msgstr "使用此項可以保護文本文件的格式"
13056
af59614d
MKG
13057#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
13058msgid "Used by scrips"
13059msgstr ""
13060
13061#: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
84fb5b46
MKG
13062msgid "User"
13063msgstr "使用者"
13064
13065#: NOT FOUND IN SOURCE
13066msgid "User %1 %2: %3\\n"
13067msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
13068
13069#: NOT FOUND IN SOURCE
13070msgid "User %1 Password: %2\\n"
13071msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n"
13072
af59614d 13073#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13074msgid "User '%1' could not be found."
13075msgstr "找不到使用者 '%1'。"
13076
13077#: NOT FOUND IN SOURCE
13078msgid "User '%1' not found"
13079msgstr "找不到使用者 '%1'"
13080
13081#: NOT FOUND IN SOURCE
13082msgid "User '%1' not found\\n"
13083msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
13084
af59614d 13085#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
84fb5b46
MKG
13086msgid "User (created - expire)"
13087msgstr "使用者(創建-過期)"
13088
af59614d 13089#: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
84fb5b46
MKG
13090msgid "User Defined"
13091msgstr "使用者自訂"
13092
af59614d 13093#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13094msgid "User Defined conditions and actions"
13095msgstr "使用者自訂的條件及動作"
13096
af59614d
MKG
13097#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
13098msgid "User Defined conditions and results"
13099msgstr ""
13100
13101#: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
13102msgid "User Groups"
13103msgstr ""
13104
84fb5b46
MKG
13105#: NOT FOUND IN SOURCE
13106msgid "User ID"
13107msgstr "使用者 ID"
13108
13109#: NOT FOUND IN SOURCE
13110msgid "User Id"
13111msgstr "使用者 ID"
13112
af59614d
MKG
13113#: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
13114msgid "User Information"
13115msgstr ""
13116
84fb5b46
MKG
13117#: NOT FOUND IN SOURCE
13118msgid "User Number"
13119msgstr "員工編號"
13120
af59614d 13121#: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
84fb5b46
MKG
13122msgid "User Rights"
13123msgstr "使用者權限"
13124
af59614d
MKG
13125#: share/html/User/Search.html:48
13126msgid "User Search"
13127msgstr ""
13128
84fb5b46
MKG
13129#: NOT FOUND IN SOURCE
13130msgid "User Setup"
13131msgstr "使用者設定"
13132
13133#: NOT FOUND IN SOURCE
13134msgid "User Shift"
13135msgstr "員工班別"
13136
af59614d
MKG
13137#: share/html/Elements/Tabs:334
13138msgid "User Summary"
13139msgstr ""
13140
13141#: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
84fb5b46
MKG
13142#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
13143msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
13144msgstr "使用者試圖在 %2 物件 #%3 的自訂欄位 %1 上執行未知的更新操作"
13145
af59614d 13146#: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
84fb5b46
MKG
13147#. ($msg)
13148msgid "User could not be created: %1"
13149msgstr "無法新增使用者:%1"
13150
af59614d 13151#: lib/RT/User.pm:267
84fb5b46
MKG
13152msgid "User created"
13153msgstr "使用者新增完畢"
13154
13155#: NOT FOUND IN SOURCE
13156msgid "User created: %1"
13157msgstr "使用者 %1 新增完畢"
13158
13159#: NOT FOUND IN SOURCE
13160msgid "User created: %1 (%2)"
13161msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完畢"
13162
13163#: NOT FOUND IN SOURCE
13164msgid "User defined groups"
13165msgstr "使用者定義的群組"
13166
af59614d 13167#: lib/RT/User.pm:1152
84fb5b46
MKG
13168msgid "User disabled"
13169msgstr "使用者已停用"
13170
af59614d 13171#: lib/RT/User.pm:1154
84fb5b46
MKG
13172msgid "User enabled"
13173msgstr "使用者已啟用"
13174
af59614d 13175#: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
84fb5b46
MKG
13176msgid "User has empty email address"
13177msgstr "使用者的郵箱為空"
13178
af59614d 13179#: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
84fb5b46
MKG
13180msgid "User loaded"
13181msgstr "已載入使用者"
13182
13183#: NOT FOUND IN SOURCE
13184msgid "User notified"
13185msgstr "已通知使用者"
13186
13187#: NOT FOUND IN SOURCE
13188msgid "User renamed from %1 to %2"
13189msgstr "使用者 %1 已改名為 %2"
13190
13191#: NOT FOUND IN SOURCE
13192msgid "User view"
13193msgstr "使用者私人資料"
13194
13195#: NOT FOUND IN SOURCE
13196msgid "User's GnuPG keys"
13197msgstr "使用者的GnuPG密鑰"
13198
af59614d 13199#: share/html/Admin/Groups/index.html:121
84fb5b46
MKG
13200msgid "User-defined groups"
13201msgstr "使用者自定群組"
13202
af59614d
MKG
13203#: share/html/User/Summary.html:48
13204#. ($User->Format)
13205msgid "User: %1"
13206msgstr ""
13207
84fb5b46
MKG
13208#: NOT FOUND IN SOURCE
13209msgid "UserDefined"
13210msgstr "使用者自定"
13211
af59614d 13212#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
84fb5b46
MKG
13213msgid "Username"
13214msgstr "帳號"
13215
af59614d 13216#: lib/RT/Config.pm:179
84fb5b46
MKG
13217msgid "Username format"
13218msgstr "使用者名格式"
13219
af59614d 13220#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
84fb5b46
MKG
13221msgid "Users"
13222msgstr "使用者"
13223
af59614d 13224#: share/html/Admin/Users/index.html:108
84fb5b46
MKG
13225msgid "Users matching search criteria"
13226msgstr "符合查詢條件的使用者"
13227
af59614d 13228#: bin/rt-crontool:166
84fb5b46
MKG
13229#. ($txn->id)
13230msgid "Using transaction #%1..."
13231msgstr "使用更動 #%1..."
13232
af59614d 13233#: lib/RT/Tickets.pm:3033
84fb5b46
MKG
13234msgid "Valid Query"
13235msgstr "合理的查詢"
13236
af59614d 13237#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
84fb5b46
MKG
13238msgid "Validation"
13239msgstr "驗證"
13240
af59614d 13241#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:214 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
84fb5b46
MKG
13242msgid "Value"
13243msgstr "值"
13244
13245#: NOT FOUND IN SOURCE
13246msgid "ValueOfQueue"
13247msgstr "選擇表單"
13248
af59614d 13249#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
84fb5b46
MKG
13250msgid "Values"
13251msgstr "欄位值"
13252
af59614d 13253#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:284
84fb5b46
MKG
13254msgid "Variable"
13255msgstr "變量"
13256
13257#: NOT FOUND IN SOURCE
13258msgid "Various RT reports"
13259msgstr "各種各樣的RT報表"
13260
af59614d 13261#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
84fb5b46
MKG
13262msgid "Version"
13263msgstr "版本"
13264
af59614d 13265#: lib/RT/Queue.pm:118
84fb5b46
MKG
13266msgid "View Scrip templates"
13267msgstr "查看腳本範本"
13268
af59614d 13269#: lib/RT/Queue.pm:121
84fb5b46
MKG
13270msgid "View Scrips"
13271msgstr "查看腳本"
13272
af59614d 13273#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
84fb5b46
MKG
13274msgid "View custom field values"
13275msgstr "查看自定欄位值"
13276
af59614d 13277#: lib/RT/CustomField.pm:213
84fb5b46
MKG
13278msgid "View custom fields"
13279msgstr "查看自定欄位"
13280
13281#: NOT FOUND IN SOURCE
13282msgid "View dashboards for this group"
13283msgstr "檢視此群組的控制面板"
13284
af59614d 13285#: lib/RT/Queue.pm:125
84fb5b46
MKG
13286msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
13287msgstr "查看外送電子郵件資訊及收件人細節"
13288
af59614d 13289#: lib/RT/Group.pm:93
84fb5b46
MKG
13290msgid "View group"
13291msgstr "查看群組"
13292
af59614d 13293#: lib/RT/Group.pm:94
84fb5b46
MKG
13294msgid "View group dashboards"
13295msgstr "查看群組表單"
13296
13297#: NOT FOUND IN SOURCE
13298msgid "View log"
13299msgstr "檢視紀錄檔"
13300
af59614d 13301#: lib/RT/Dashboard.pm:85
84fb5b46
MKG
13302msgid "View personal dashboards"
13303msgstr "檢視個人的控制面板"
13304
af59614d 13305#: lib/RT/Queue.pm:109
84fb5b46
MKG
13306msgid "View queue"
13307msgstr "查看表單"
13308
af59614d 13309#: lib/RT/Group.pm:92
84fb5b46
MKG
13310msgid "View saved searches"
13311msgstr "查看已存搜索"
13312
af59614d 13313#: lib/RT/Dashboard.pm:80
84fb5b46
MKG
13314msgid "View system dashboards"
13315msgstr "檢視系統的控制面板"
13316
af59614d 13317#: lib/RT/Queue.pm:124
84fb5b46
MKG
13318msgid "View ticket private commentary"
13319msgstr "查看申請單隱私評論"
13320
af59614d 13321#: lib/RT/Queue.pm:123
84fb5b46
MKG
13322msgid "View ticket summaries"
13323msgstr "查看申請單摘要"
13324
13325#: lib/RT/Date.pm:118
13326msgid "W3CDTF"
13327msgstr "W3CDTF"
13328
af59614d 13329#: share/html/Articles/Article/Search.html:190
84fb5b46
MKG
13330msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
13331msgstr "警告: 保存搜索為使用者層次隱私"
13332
af59614d 13333#: lib/RT/Config.pm:258
84fb5b46
MKG
13334msgid "WYSIWYG composer height"
13335msgstr "所見即所得編輯器高度"
13336
af59614d 13337#: lib/RT/Config.pm:249
84fb5b46
MKG
13338msgid "WYSIWYG message composer"
13339msgstr "所見即所得消息編輯器"
13340
af59614d 13341#: share/html/Elements/CryptStatus:187
84fb5b46
MKG
13342msgid "Warning! This is NOT signed!"
13343msgstr "警告!沒有簽名!"
13344
af59614d
MKG
13345#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
13346msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
13347msgstr ""
13348
13349#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
84fb5b46
MKG
13350msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
13351msgstr "警告: 您沒有設定 email 地址, 您將不會收到本控制面板的更新"
13352
af59614d 13353#: lib/RT/Queue.pm:127
84fb5b46
MKG
13354msgid "Watch"
13355msgstr "視察"
13356
af59614d 13357#: lib/RT/Queue.pm:128
84fb5b46
MKG
13358msgid "WatchAsAdminCc"
13359msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
13360
af59614d 13361#: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
84fb5b46
MKG
13362msgid "Watcher"
13363msgstr "視察員"
13364
13365#: NOT FOUND IN SOURCE
13366msgid "Watcher loaded"
13367msgstr "成功載入視察員資訊"
13368
af59614d 13369#: lib/RT/Tickets.pm:162
84fb5b46
MKG
13370msgid "WatcherGroup"
13371msgstr "視察員群組"
13372
af59614d 13373#: share/html/Elements/Tabs:290
84fb5b46
MKG
13374msgid "Watchers"
13375msgstr "視察員"
13376
13377#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
13378msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
13379msgstr "可以用資料庫管理員的身分連接到資料庫。請點擊'自定基本項'繼續自定RT。"
13380
af59614d 13381#: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
84fb5b46
MKG
13382msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
13383msgstr "當類別以另一自定欄位為基礎時,我們目前無法呈現列表。請使用其他的呈現類型。"
13384
13385#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
13386msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
13387msgstr "我們需要知道RT的資料庫名稱,RT用來連接資料庫的使用者名和密碼。RT可以創建資料庫和將來訪問資料庫所用的使用者名,這需要資料庫管理員的使用者名和密碼。在第6步時我們會使用這里的資訊來創建和初始化RT資料庫。"
13388
403d7b0b 13389#: lib/RT/Installer.pm:222
84fb5b46
MKG
13390msgid "Web port"
13391msgstr "網站端口"
13392
13393#: NOT FOUND IN SOURCE
13394msgid "WebEncoding"
13395msgstr "網頁文字編碼方式"
13396
13397#: lib/RT/Date.pm:109
13398msgid "Wed"
13399msgstr "星期三"
13400
13401#: NOT FOUND IN SOURCE
13402msgid "Wed."
13403msgstr "星期三"
13404
af59614d 13405#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
84fb5b46
MKG
13406msgid "Wednesday"
13407msgstr "星期三"
13408
af59614d 13409#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
84fb5b46
MKG
13410msgid "Weekday"
13411msgstr ""
13412
af59614d 13413#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
84fb5b46
MKG
13414msgid "Weekly"
13415msgstr ""
13416
af59614d 13417#: lib/RT/Config.pm:515
84fb5b46
MKG
13418msgid "Weekly digest"
13419msgstr "每周摘要"
13420
13421#: share/html/Install/index.html:48
13422msgid "Welcome to RT!"
13423msgstr "歡迎使用RT!"
13424
af59614d 13425#: share/html/Tools/MyDay.html:76
84fb5b46
MKG
13426msgid "What I did today"
13427msgstr "今日工作一覽"
13428
13429#: share/html/Install/index.html:67
13430msgid "What is RT?"
13431msgstr "RT是什麼?"
13432
af59614d
MKG
13433#: lib/RT/Config.pm:419
13434msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
13435msgstr ""
13436
403d7b0b 13437#: lib/RT/Installer.pm:166
84fb5b46
MKG
13438msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
13439msgstr "如果RT不能處理一封郵件,該把這封郵件轉發到哪里?"
13440
13441#: share/html/Install/Global.html:54
13442msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
13443msgstr "RT發出的郵件包含了適當的From:和Reply-To:郵件頭,這樣使用者可以很方便地在郵件客戶端里回複郵件。可以為每個表單指定回複和注釋兩種郵箱,使用<tt>rt-mailgate</tt>前應先設定好這些郵箱。"
13444
13445#: NOT FOUND IN SOURCE
13446msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
13447msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
13448
13449#: NOT FOUND IN SOURCE
13450msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
13451msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
13452
af59614d 13453#: etc/initialdata:114
84fb5b46
MKG
13454msgid "When a ticket is created"
13455msgstr "新增申請單時"
13456
13457#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
13458msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
13459msgstr "簽核單新增之後,通知應受理的承辦人及管理員副本收件人"
13460
af59614d 13461#: etc/initialdata:119
84fb5b46
MKG
13462msgid "When anything happens"
13463msgstr "當任何事情發生時"
13464
af59614d 13465#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13466msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
13467msgstr "WYSIWYG 編輯器未啟用時,此設定將決定自動換行線是否發送至 RT。"
13468
13469#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
13470msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
13471msgstr "當點擊'檢查資料庫是否可連接'時,可能會有一點延遲(因為RT正在嘗試連接資料庫)"
13472
af59614d 13473#: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
84fb5b46
MKG
13474msgid "Whenever a ticket is closed"
13475msgstr "當申請單關閉時"
13476
af59614d 13477#: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
84fb5b46
MKG
13478msgid "Whenever a ticket is forwarded"
13479msgstr ""
13480
af59614d 13481#: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
84fb5b46
MKG
13482msgid "Whenever a ticket is rejected"
13483msgstr "駁回申請單時"
13484
af59614d 13485#: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
84fb5b46
MKG
13486msgid "Whenever a ticket is reopened"
13487msgstr "當申請單重新開啟時"
13488
af59614d 13489#: etc/initialdata:188
84fb5b46
MKG
13490msgid "Whenever a ticket is resolved"
13491msgstr "當申請單解決時"
13492
af59614d 13493#: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
84fb5b46
MKG
13494msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
13495msgstr ""
13496
af59614d 13497#: etc/initialdata:174
84fb5b46
MKG
13498msgid "Whenever a ticket's owner changes"
13499msgstr "當申請單更換承辦人時"
13500
af59614d 13501#: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
84fb5b46
MKG
13502msgid "Whenever a ticket's priority changes"
13503msgstr "當申請單的優先順序改變時"
13504
af59614d 13505#: etc/initialdata:182
84fb5b46
MKG
13506msgid "Whenever a ticket's queue changes"
13507msgstr "當申請單更換表單時"
13508
af59614d 13509#: etc/initialdata:159
84fb5b46
MKG
13510msgid "Whenever a ticket's status changes"
13511msgstr "當申請單更新現況時"
13512
af59614d 13513#: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
84fb5b46
MKG
13514msgid "Whenever a transaction is forwarded"
13515msgstr ""
13516
af59614d 13517#: etc/initialdata:202
84fb5b46
MKG
13518msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
13519msgstr "當使用者自訂的情況發生時"
13520
af59614d 13521#: etc/initialdata:153
84fb5b46
MKG
13522msgid "Whenever comments come in"
13523msgstr "當評論送達時"
13524
af59614d 13525#: etc/initialdata:125
84fb5b46
MKG
13526msgid "Whenever correspondence comes in"
13527msgstr "當回覆送達時"
13528
403d7b0b 13529#: lib/RT/Installer.pm:188
84fb5b46
MKG
13530msgid "Where to find your sendmail binary."
13531msgstr "sendmail路徑"
13532
af59614d
MKG
13533#: share/html/Search/Chart.html:157
13534msgid "Width"
13535msgstr ""
13536
84fb5b46
MKG
13537#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
13538msgid "Wipeout"
13539msgstr "清理"
13540
af59614d 13541#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:92
84fb5b46
MKG
13542msgid "Work"
13543msgstr "公司"
13544
af59614d 13545#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
84fb5b46
MKG
13546msgid "Work Phone"
13547msgstr "工作電話"
13548
13549#: NOT FOUND IN SOURCE
13550msgid "Work offline"
13551msgstr "離線工作"
13552
13553#: NOT FOUND IN SOURCE
13554msgid "WorkPhone"
13555msgstr "公司電話"
13556
af59614d 13557#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
84fb5b46
MKG
13558msgid "Worked"
13559msgstr "處理時間"
13560
13561#: NOT FOUND IN SOURCE
13562msgid "Workflow #%1"
13563msgstr "流程 #%1"
13564
13565#: NOT FOUND IN SOURCE
13566msgid "Workflow Begin"
13567msgstr "流程開始"
13568
13569#: NOT FOUND IN SOURCE
13570msgid "Workflow End"
13571msgstr "流程結束"
13572
13573#: NOT FOUND IN SOURCE
13574msgid "Workflow deleted"
13575msgstr "流程已刪除"
13576
13577#: NOT FOUND IN SOURCE
13578msgid "Workflows"
13579msgstr "流程"
13580
13581#: NOT FOUND IN SOURCE
13582msgid "Writable"
13583msgstr "可讀寫"
13584
13585#: NOT FOUND IN SOURCE
13586msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
13587msgstr "XXX CHANGEME 您是未經授權的使用者"
13588
af59614d 13589#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
84fb5b46
MKG
13590msgid "Yes"
13591msgstr "是"
13592
af59614d
MKG
13593#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
13594#. ($ARGS{User})
13595msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
13596msgstr ""
13597
13598#: share/html/Dashboards/Render.html:85
84fb5b46
MKG
13599#. ($edit, $subscription)
13600msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
13601msgstr "您可以在RT<a href=\"%1\">編輯該表單</a> 與 <a href=\"%2\">您的訂閱</a> to it in RT."
13602
af59614d 13603#: lib/RT/Ticket.pm:2267
84fb5b46
MKG
13604msgid "You already own this ticket"
13605msgstr "您已是這份申請單的承辦人"
13606
af59614d 13607#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13608msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
13609msgstr "您選擇了加密郵件,但是某些收件人的公鑰有問題。您可以選擇修複公鑰,或不發送郵件給有問題的收件人,或者不加密。"
13610
af59614d
MKG
13611#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
13612msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
13613msgstr ""
13614
13615#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13616msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
13617msgstr "您選擇了加密郵件,但是某個收件人的公鑰有問題。您可以選擇修複公鑰,或不發送郵件給有問題的收件人,或者不加密。"
13618
af59614d
MKG
13619#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
13620msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
13621msgstr ""
13622
84fb5b46
MKG
13623#: NOT FOUND IN SOURCE
13624msgid "You are not an authorized user"
13625msgstr "您不是被授權的使用者"
13626
af59614d
MKG
13627#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
13628msgid "You are not authorized to use RT."
13629msgstr ""
13630
84fb5b46
MKG
13631#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
13632#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
13633msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
13634msgstr "<a href=\"%1\">跳至第一個未讀訊息</a>或<a href=\"%2\">跳至第一個未讀的訊息並將所有訊息標記為已讀</a>."
13635
13636#: NOT FOUND IN SOURCE
13637msgid "You can access it with the Download button on the right."
13638msgstr "您可以按右方的「下載」鍵來取得。"
13639
af59614d
MKG
13640#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
13641msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
13642msgstr ""
13643
84fb5b46
MKG
13644#: share/html/Prefs/Search.html:54
13645msgid "You can also edit the predefined search itself"
13646msgstr "您也可以直接編輯預先定義的搜尋方式"
13647
af59614d
MKG
13648#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
13649msgid "You can change template if needed"
13650msgstr ""
13651
84fb5b46
MKG
13652#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
13653msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
13654msgstr "您不能在申請單內容插入任何自由形式、文本或wiki欄位"
13655
af59614d 13656#: lib/RT/User.pm:818
84fb5b46
MKG
13657msgid "You can not set password."
13658msgstr "不能設定密碼."
13659
af59614d 13660#: lib/RT/Ticket.pm:2191
84fb5b46
MKG
13661msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
13662msgstr "祇能重新指派您所承辦或是沒有承辦人的申請單"
13663
af59614d
MKG
13664#: lib/RT/Ticket.pm:2158
13665msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
13666msgstr ""
13667
13668#: lib/RT/Ticket.pm:2188
84fb5b46
MKG
13669msgid "You can only take tickets that are unowned"
13670msgstr "您祇能受理尚無承辦人的申請單"
13671
13672#: share/html/Search/Simple.html:71
13673#. ($fulltext_keyword)
13674msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
13675msgstr ""
13676
af59614d 13677#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
84fb5b46
MKG
13678#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
13679msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
13680msgstr "您不能將改變狀態 '%1' 至 '%2'."
13681
13682#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
13683msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
13684msgstr "您沒有<b>超級使用者</b>權限"
13685
13686#: NOT FOUND IN SOURCE
13687msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
13688msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n"
13689
13690#: NOT FOUND IN SOURCE
13691msgid "You found %1 tickets in queue %2"
13692msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單"
13693
13694#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
13695msgid "You have been logged out of RT."
13696msgstr "您已登出 RT。"
13697
af59614d 13698#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13699msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
13700msgstr "您已經啟用 GnuPG 支援,但是沒有為此表單設定評論位址"
13701
af59614d 13702#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13703msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
13704msgstr "您已經啟用 GnuPG 支援,但是沒有為此表單設定一致的位址"
13705
af59614d
MKG
13706#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
13707msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
13708msgstr ""
13709
13710#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
13711msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
13712msgstr ""
13713
13714#: share/html/SelfService/Display.html:104
84fb5b46
MKG
13715msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
13716msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。"
13717
af59614d 13718#: share/html/Elements/AddLinks:60
84fb5b46
MKG
13719msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
13720msgstr "您可以為文章添加 \"a:###\" 形式的鏈結,其中 j### 代表文章的數字"
13721
af59614d 13722#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13723msgid "You may not create requests in that queue."
13724msgstr "您不能在該表單中提出申請。"
13725
13726#: share/html/Install/Basics.html:85
13727msgid "You must enter an Administrative password"
13728msgstr "必須輸入管理員密碼"
13729
13730#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
13731msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
13732msgstr "您必須設定指令日志為真,以啟用該表單的歷史頁面"
13733
af59614d 13734#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13735msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
13736msgstr "您必須為該表單設定一個評論位址,以配置 GnuPG 私鑰"
13737
af59614d
MKG
13738#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
13739msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
13740msgstr ""
13741
13742#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13743msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
13744msgstr "您必須為該表單設定一個一致的位址,以配置 GnuPG 私鑰"
13745
af59614d
MKG
13746#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
13747msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
13748msgstr ""
13749
84fb5b46
MKG
13750#: NOT FOUND IN SOURCE
13751msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
13752msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。"
13753
13754#: share/html/Install/Finish.html:56
13755#. ('<tt>root</tt>')
13756msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
13757msgstr "將會跳轉到登錄頁面,您可以以使用者%1和之前設定的密碼登錄。"
13758
13759#: NOT FOUND IN SOURCE
13760msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
13761msgstr "將會跳轉到登錄頁面,您可以以使用者<tt>root</tt>和之前設定的密碼登錄。"
13762
13763#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
13764msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
13765msgstr "您應當選擇您或資料庫管理員最順手的資料庫"
13766
af59614d
MKG
13767#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
13768msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
13769msgstr ""
13770
84fb5b46
MKG
13771#: NOT FOUND IN SOURCE
13772msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
13773msgstr "您看到這個畫面表示您的 RT 並沒有設定正確的資料庫。這大概是您第一次執行 RT。點選下方的<i>開始吧!</i>,RT 會幫助您設定好 RT 伺服器及資料庫。"
13774
13775#: share/html/Install/index.html:79
13776#. (loc("Let's go!"))
13777msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
13778msgstr "您看到這個畫面表示您的 RT 並沒有設定正確的資料庫。這大概是您第一次執行 RT。點選下方的\"%1\",RT 會幫助您設定好 RT 伺服器及資料庫。"
13779
13780#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
13781msgid "You're welcome to login again"
13782msgstr "歡迎下次再來"
13783
13784#: NOT FOUND IN SOURCE
13785msgid "Your %1 requests"
13786msgstr "您提出的 %1 申請單"
13787
13788#: NOT FOUND IN SOURCE
13789msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
13790msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔"
13791
13792#: NOT FOUND IN SOURCE
13793msgid "Your current password"
13794msgstr "當前密碼"
13795
af59614d 13796#: lib/RT/User.pm:1044
84fb5b46
MKG
13797msgid "Your password is not set."
13798msgstr "密碼未設定."
13799
13800#: NOT FOUND IN SOURCE
13801msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
13802msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。"
13803
13804#: NOT FOUND IN SOURCE
13805msgid "Your request has been approved."
13806msgstr "您的申請單已完成簽核程序。"
13807
13808#: NOT FOUND IN SOURCE
13809msgid "Your request was rejected"
13810msgstr "您的申請單已被駁回"
13811
13812#: NOT FOUND IN SOURCE
13813msgid "Your request was rejected by %1."
13814msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。"
13815
13816#: NOT FOUND IN SOURCE
13817msgid "Your request was rejected."
13818msgstr "您的申請單已被駁回。"
13819
13820#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
13821#. ($valid_image_types)
13822msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
13823msgstr "您的系統支援自動顏色建議於: %1"
13824
af59614d 13825#: lib/RT/Interface/Web.pm:816
84fb5b46
MKG
13826msgid "Your username or password is incorrect"
13827msgstr "您的帳號或密碼有誤"
13828
af59614d 13829#: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
84fb5b46
MKG
13830msgid "Zip"
13831msgstr "郵遞區號"
13832
af59614d 13833#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
84fb5b46
MKG
13834msgid "[Down]"
13835msgstr "[下]"
13836
af59614d 13837#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
84fb5b46
MKG
13838msgid "[Up]"
13839msgstr "[上]"
13840
13841#: NOT FOUND IN SOURCE
13842msgid "[no subject]"
13843msgstr "[沒有標題]"
13844
13845#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
13846msgid "[none]"
13847msgstr "[無]"
13848
af59614d 13849#: lib/RT/Transaction.pm:868
84fb5b46
MKG
13850msgid "a custom field"
13851msgstr "自定欄位"
13852
13853#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
13854msgid "active"
13855msgstr "活動的"
13856
af59614d 13857#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
13858msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
13859msgstr "在純文本附件周圍增加<pre>標簽"
13860
13861#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
13862msgid "after"
13863msgstr "晚於"
13864
af59614d
MKG
13865#: lib/RT/Config.pm:371
13866msgid "after clicking a link"
13867msgstr ""
13868
13869#: lib/RT/Config.pm:370
13870msgid "after the rest of the page loads"
13871msgstr ""
13872
84fb5b46
MKG
13873#: NOT FOUND IN SOURCE
13874msgid "ago"
13875msgstr "過期"
13876
13877#: NOT FOUND IN SOURCE
13878msgid "alert"
13879msgstr "急訊"
13880
13881#: NOT FOUND IN SOURCE
13882msgid "allow creation of saved searches"
13883msgstr "允許建立預存查詢"
13884
13885#: NOT FOUND IN SOURCE
13886msgid "allow loading of saved searches"
13887msgstr "允許載入預存查詢"
13888
13889#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
13890msgid "and before"
13891msgstr "與之前"
13892
13893#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
13894msgid "and not"
13895msgstr "與否"
13896
af59614d
MKG
13897#: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
13898msgid "and then"
13899msgstr ""
13900
84fb5b46
MKG
13901#: NOT FOUND IN SOURCE
13902msgid "approving"
13903msgstr "待簽核"
13904
13905#: NOT FOUND IN SOURCE
13906msgid "as granted to %1"
13907msgstr "權限同 %1"
13908
13909#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
13910msgid "bar"
13911msgstr "條形圖"
13912
13913#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
13914msgid "before"
13915msgstr "早於"
13916
af59614d 13917#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
84fb5b46
MKG
13918msgid "body"
13919msgstr "主體"
13920
13921#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
13922msgid "bottom to top"
13923msgstr "由下至上"
13924
13925#: NOT FOUND IN SOURCE
13926msgid "chart"
13927msgstr "圖表"
13928
13929#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
13930msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
13931msgstr "選中本框以在全部的表單應用該類型。"
13932
13933#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
13934msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
13935msgstr "標記此項以應用到所有物件"
13936
af59614d
MKG
13937#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
13938msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
13939msgstr ""
13940
84fb5b46
MKG
13941#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
13942msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
13943msgstr "選中本框以移除該全域類型,之後即能為此類型選擇特定的表單。"
13944
13945#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
13946msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
13947msgstr "標記此項以從所有物件移除,然後便可以選擇指定的物件"
13948
af59614d
MKG
13949#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
13950msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
13951msgstr ""
13952
13953#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
84fb5b46
MKG
13954msgid "check to add"
13955msgstr "標記以增加"
13956
13957#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
13958msgid "click to check/uncheck all objects at once"
13959msgstr "點擊選擇/不選擇全部物件"
13960
13961#: share/html/SelfService/Closed.html:53
13962msgid "closed"
13963msgstr "已解決"
13964
13965#: NOT FOUND IN SOURCE
13966msgid "concise"
13967msgstr "簡明的"
13968
13969#: NOT FOUND IN SOURCE
13970msgid "contains"
13971msgstr "包含"
13972
13973#: NOT FOUND IN SOURCE
13974msgid "content"
13975msgstr "內容"
13976
13977#: NOT FOUND IN SOURCE
13978msgid "content-type"
13979msgstr "類型"
13980
13981#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
13982msgid "core config"
13983msgstr "核心配置"
13984
13985#: NOT FOUND IN SOURCE
13986msgid "correspondence (probably) not sent"
13987msgstr "申請單回覆(可能)未送出"
13988
13989#: NOT FOUND IN SOURCE
13990msgid "correspondence sent"
13991msgstr "申請單回覆已送出"
13992
af59614d 13993#: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
403d7b0b
MKG
13994msgid "create a ticket"
13995msgstr ""
13996
84fb5b46
MKG
13997#: NOT FOUND IN SOURCE
13998msgid "critical"
13999msgstr "嚴重"
14000
af59614d 14001#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14002msgid "custom field '%1'"
14003msgstr "自定欄位'%1'"
14004
14005#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
14006msgid "daily"
14007msgstr "每天"
14008
af59614d 14009#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
84fb5b46
MKG
14010#. ($hour)
14011msgid "daily at %1"
14012msgstr "每日於%1"
14013
af59614d
MKG
14014#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
14015msgid "dashboards in menu"
14016msgstr ""
14017
14018#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
84fb5b46
MKG
14019msgid "days"
14020msgstr "天"
14021
14022#: NOT FOUND IN SOURCE
14023msgid "dead"
14024msgstr "拒絕處理"
14025
14026#: NOT FOUND IN SOURCE
14027msgid "debug"
14028msgstr "偵錯"
14029
14030#: NOT FOUND IN SOURCE
14031msgid "delete"
14032msgstr "刪除"
14033
af59614d 14034#: lib/RT/Queue.pm:107
84fb5b46
MKG
14035msgid "deleted"
14036msgstr "已刪除"
14037
af59614d 14038#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14039msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
14040msgstr "顯示可換行和格式化的純文本附件"
14041
14042#: NOT FOUND IN SOURCE
14043msgid "does not match"
14044msgstr "不符合"
14045
14046#: NOT FOUND IN SOURCE
14047msgid "doesn't contain"
14048msgstr "不包含"
14049
14050#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
14051msgid "doesn't match"
14052msgstr "不符合"
14053
af59614d 14054#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
84fb5b46
MKG
14055msgid "download"
14056msgstr "下載"
14057
14058#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
14059msgid "duration"
14060msgstr "持續"
14061
14062#: NOT FOUND IN SOURCE
14063msgid "email address"
14064msgstr "電子郵件信箱"
14065
14066#: NOT FOUND IN SOURCE
14067msgid "emergency"
14068msgstr "危難"
14069
af59614d 14070#: lib/RT/User.pm:281
c36a7e1d
MKG
14071msgid "empty name"
14072msgstr ""
14073
84fb5b46
MKG
14074#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
14075msgid "equal to"
14076msgstr "等於"
14077
14078#: NOT FOUND IN SOURCE
14079msgid "error"
14080msgstr "錯誤"
14081
14082#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
14083msgid "error: can't move down"
14084msgstr "錯誤:無法下移"
14085
14086#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
14087msgid "error: can't move left"
14088msgstr "錯誤:無法左移"
14089
14090#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
14091msgid "error: can't move up"
14092msgstr "錯誤:無法上移"
14093
14094#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
14095msgid "error: nothing to delete"
14096msgstr "錯誤:沒有可刪除的對象"
14097
14098#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
14099msgid "error: nothing to move"
14100msgstr "錯誤:沒有可移動的對象"
14101
14102#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
14103msgid "error: nothing to toggle"
14104msgstr "錯誤:沒有可切換的對象"
14105
af59614d 14106#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
84fb5b46
MKG
14107msgid "every"
14108msgstr "每"
14109
14110#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
14111msgid "executed plugin successfuly"
14112msgstr "插件已執行"
14113
14114#: NOT FOUND IN SOURCE
14115msgid "false"
14116msgstr "假"
14117
14118#: NOT FOUND IN SOURCE
14119msgid "filename"
14120msgstr "檔名"
14121
af59614d 14122#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
84fb5b46
MKG
14123msgid "full"
14124msgstr "完全"
14125
14126#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
14127msgid "greater than"
14128msgstr "大於"
14129
af59614d 14130#: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
84fb5b46
MKG
14131msgid "group"
14132msgstr "群組"
14133
af59614d
MKG
14134#: lib/RT/Transaction.pm:766
14135#. ($principal->Object->Name)
14136msgid "group %1"
14137msgstr ""
14138
14139#: lib/RT/Group.pm:115
84fb5b46
MKG
14140#. ($self->Name)
14141msgid "group '%1'"
14142msgstr "群組 '%1'"
14143
14144#: NOT FOUND IN SOURCE
14145msgid "grouped by %1"
14146msgstr "依 %1 分組"
14147
14148#: NOT FOUND IN SOURCE
14149msgid "hide quoted text"
14150msgstr "隱藏引用文本"
14151
af59614d 14152#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14153msgid "hours"
14154msgstr "小時"
14155
af59614d 14156#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:838
84fb5b46
MKG
14157msgid "iCal"
14158msgstr "iCal"
14159
af59614d 14160#: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
84fb5b46
MKG
14161msgid "id"
14162msgstr "編號"
14163
af59614d
MKG
14164#: lib/RT/Config.pm:372
14165msgid "immediately"
14166msgstr ""
14167
14168#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
84fb5b46
MKG
14169#. ($Class->Name)
14170#. ($class->Name)
14171msgid "in class %1"
14172msgstr "在類型 %1"
14173
14174#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
14175msgid "inactive"
14176msgstr "非活動的"
14177
403d7b0b 14178#: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
84fb5b46
MKG
14179#. ($inc)
14180msgid "includes %1"
14181msgstr "包括 %1"
14182
14183#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
14184msgid "index"
14185msgstr "索引"
14186
14187#: NOT FOUND IN SOURCE
14188msgid "info"
14189msgstr "資訊"
14190
af59614d
MKG
14191#: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
14192#. ($due)
14193msgid "invalid due date: %1"
14194msgstr ""
14195
14196#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:152 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
84fb5b46
MKG
14197msgid "is"
14198msgstr "是"
14199
af59614d 14200#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
84fb5b46
MKG
14201msgid "isn't"
14202msgstr "不是"
14203
af59614d 14204#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
84fb5b46
MKG
14205msgid "key disabled"
14206msgstr "金鑰已取消作用"
14207
af59614d 14208#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
84fb5b46
MKG
14209msgid "key expired"
14210msgstr "金鑰已過期"
14211
af59614d 14212#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
84fb5b46
MKG
14213msgid "key revoked"
14214msgstr "金鑰已撤回"
14215
14216#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
14217msgid "left to right"
14218msgstr "由左至右"
14219
14220#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
14221msgid "less than"
14222msgstr "小於"
14223
14224#: NOT FOUND IN SOURCE
14225msgid "level Admin"
14226msgstr "層主管"
14227
af59614d 14228#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
84fb5b46
MKG
14229msgid "marginal"
14230msgstr "勉強"
14231
14232#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
14233msgid "matches"
14234msgstr "符合"
14235
14236#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
14237msgid "maximum depth"
14238msgstr "最大深度"
14239
af59614d 14240#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14241msgid "min"
14242msgstr "分"
14243
14244#: share/html/Tools/MyDay.html:62
14245msgid "minutes"
14246msgstr "分鐘"
14247
14248#: NOT FOUND IN SOURCE
14249msgid "modifications\\n\\n"
14250msgstr "更改\\n\\n"
14251
af59614d 14252#: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
403d7b0b
MKG
14253msgid "modify RT's configuration"
14254msgstr ""
14255
af59614d 14256#: lib/RT/Interface/Web.pm:1612
403d7b0b
MKG
14257msgid "modify a dashboard"
14258msgstr ""
14259
af59614d 14260#: lib/RT/Interface/Web.pm:1615
403d7b0b
MKG
14261msgid "modify or access a search"
14262msgstr ""
14263
af59614d 14264#: lib/RT/Interface/Web.pm:1614
403d7b0b
MKG
14265msgid "modify your preferences"
14266msgstr ""
14267
af59614d 14268#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
84fb5b46
MKG
14269msgid "monthly"
14270msgstr "每月"
14271
af59614d 14272#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
84fb5b46
MKG
14273#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
14274msgid "monthly (day %1) at %2"
14275msgstr "每月(%1日)於%2"
14276
af59614d 14277#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14278msgid "months"
14279msgstr "月"
14280
af59614d 14281#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
84fb5b46
MKG
14282msgid "never"
14283msgstr "永遠不會"
14284
af59614d 14285#: lib/RT/Queue.pm:102
84fb5b46
MKG
14286msgid "new"
14287msgstr "新建立"
14288
af59614d 14289#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
14290msgid "no"
14291msgstr "否"
14292
af59614d 14293#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14294msgid "no name"
14295msgstr "沒有名稱"
14296
14297#: NOT FOUND IN SOURCE
14298msgid "no value"
14299msgstr "沒有值"
14300
af59614d 14301#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
84fb5b46
MKG
14302msgid "none"
14303msgstr "無"
14304
14305#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
14306msgid "not equal to"
14307msgstr "不等於"
14308
af59614d 14309#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
84fb5b46
MKG
14310msgid "nothing"
14311msgstr "無"
14312
14313#: NOT FOUND IN SOURCE
14314msgid "notice"
14315msgstr "提示"
14316
14317#: NOT FOUND IN SOURCE
14318msgid "notlike"
14319msgstr "不符合"
14320
14321#: NOT FOUND IN SOURCE
14322msgid "number"
14323msgstr "號"
14324
14325#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
14326msgid "objects were successfuly removed"
14327msgstr "物件已刪除"
14328
af59614d 14329#: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
84fb5b46
MKG
14330msgid "on"
14331msgstr "等於"
14332
af59614d 14333#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
84fb5b46
MKG
14334msgid "on day"
14335msgstr "第幾天"
14336
af59614d 14337#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
14338msgid "one"
14339msgstr "一"
14340
af59614d 14341#: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
84fb5b46
MKG
14342msgid "open"
14343msgstr "開啟"
14344
af59614d 14345#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
84fb5b46
MKG
14346msgid "open/close"
14347msgstr "開啟/關閉"
14348
14349#: NOT FOUND IN SOURCE
14350msgid "opened"
14351msgstr "已開啟"
14352
14353#: share/html/Widgets/Form/Select:79
14354msgid "other..."
14355msgstr "其他..."
14356
403d7b0b
MKG
14357#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
14358msgid "perform actions"
14359msgstr ""
14360
84fb5b46
MKG
14361#: NOT FOUND IN SOURCE
14362msgid "personal group '%1' for user '%2'"
14363msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組"
14364
14365#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
14366msgid "pie"
14367msgstr "餅圖"
14368
14369#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
14370msgid "plugin returned empty list"
14371msgstr "插件為空"
14372
af59614d
MKG
14373#: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
14374msgid "px"
14375msgstr ""
14376
14377#: lib/RT/Group.pm:123
14378#. ($queue->Name, $self->Name)
84fb5b46
MKG
14379msgid "queue %1 %2"
14380msgstr "表單 %1 %2"
14381
af59614d 14382#: lib/RT/Queue.pm:106
84fb5b46
MKG
14383msgid "rejected"
14384msgstr "已駁回"
14385
14386#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
14387msgid "requires running rt-crontool"
14388msgstr "需要運行 rt-crontool"
14389
af59614d 14390#: lib/RT/Queue.pm:105
84fb5b46
MKG
14391msgid "resolved"
14392msgstr "已解決"
14393
14394#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
14395msgid "right to left"
14396msgstr "由右到左"
14397
14398#: NOT FOUND IN SOURCE
14399msgid "rtname"
14400msgstr "伺服器名稱"
14401
af59614d 14402#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14403msgid "sec"
14404msgstr "秒"
14405
14406#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
14407msgid "see object list below"
14408msgstr "顯示物件列表"
14409
14410#: NOT FOUND IN SOURCE
14411msgid "show Approvals tab"
14412msgstr "顯示批准申請標簽"
14413
14414#: NOT FOUND IN SOURCE
14415msgid "show Configuration tab"
14416msgstr "顯示設定頁籤"
14417
14418#: NOT FOUND IN SOURCE
14419msgid "show quoted text"
14420msgstr "顯示引用文本"
14421
af59614d 14422#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
84fb5b46
MKG
14423msgid "sidebar"
14424msgstr "側邊欄"
14425
14426#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
14427msgid "site config"
14428msgstr "site配置"
14429
14430#: NOT FOUND IN SOURCE
14431msgid "spreadsheet"
14432msgstr "試算表"
14433
af59614d 14434#: lib/RT/Queue.pm:104
84fb5b46
MKG
14435msgid "stalled"
14436msgstr "延宕"
14437
14438#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
14439msgid "statement"
14440msgstr "指令"
14441
14442#: NOT FOUND IN SOURCE
14443msgid "style: %1"
14444msgstr "樣式:%1"
14445
af59614d 14446#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14447msgid "summary"
14448msgstr "合計"
14449
af59614d 14450#: share/html/Prefs/MyRT.html:86
84fb5b46
MKG
14451msgid "summary rows"
14452msgstr "加總列"
14453
af59614d
MKG
14454#: lib/RT/Group.pm:118
14455#. ($self->Name)
84fb5b46
MKG
14456msgid "system %1"
14457msgstr "系統 %1"
14458
af59614d
MKG
14459#: lib/RT/Group.pm:134
14460#. ($self->Name)
84fb5b46
MKG
14461msgid "system group '%1'"
14462msgstr "系統群組 '%1'"
14463
af59614d 14464#: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
403d7b0b
MKG
14465msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
14466msgstr ""
14467
af59614d 14468#: lib/RT/Interface/Web.pm:1516
403d7b0b
MKG
14469msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
14470msgstr ""
14471
af59614d 14472#: share/html/Elements/Error:70
84fb5b46
MKG
14473msgid "the calling component did not specify why"
14474msgstr "呼叫元件未指明原因"
14475
403d7b0b 14476#: lib/RT/Installer.pm:174
84fb5b46
MKG
14477msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
14478msgstr "預設會顯示於評論郵件中 From: 及 Reply-To: 標投的位址."
14479
403d7b0b 14480#: lib/RT/Installer.pm:182
84fb5b46
MKG
14481msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
14482msgstr "預設會顯示於回覆郵件中 From: 及 Reply-To: 標投的位址."
14483
14484#: NOT FOUND IN SOURCE
14485msgid "ticket #%1"
14486msgstr "申請單 #%1"
14487
af59614d
MKG
14488#: lib/RT/Group.pm:126
14489#. ($self->Instance, $self->Name)
84fb5b46
MKG
14490msgid "ticket #%1 %2"
14491msgstr "申請單 #%1 %2"
14492
14493#: NOT FOUND IN SOURCE
14494msgid "till"
14495msgstr "至"
14496
14497#: NOT FOUND IN SOURCE
14498msgid "to"
14499msgstr "到"
14500
14501#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
14502msgid "top to bottom"
14503msgstr "由上往下"
14504
14505#: NOT FOUND IN SOURCE
14506msgid "true"
14507msgstr "真"
14508
af59614d 14509#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
84fb5b46
MKG
14510msgid "ultimate"
14511msgstr "徹底"
14512
af59614d 14513#: lib/RT/Group.pm:137
84fb5b46
MKG
14514#. ($self->Id)
14515msgid "undescribed group %1"
14516msgstr "沒有描述的群組 %1"
14517
af59614d 14518#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
14519msgid "unlimited"
14520msgstr "無限制的"
14521
14522#: NOT FOUND IN SOURCE
14523msgid "unresolved"
14524msgstr "未處理"
14525
af59614d 14526#: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
403d7b0b
MKG
14527msgid "update a ticket"
14528msgstr ""
14529
af59614d 14530#: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
403d7b0b
MKG
14531msgid "update an approval"
14532msgstr ""
14533
af59614d 14534#: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
403d7b0b
MKG
14535msgid "update an article"
14536msgstr ""
14537
af59614d 14538#: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
84fb5b46
MKG
14539msgid "user"
14540msgstr "使用者"
14541
af59614d 14542#: lib/RT/Group.pm:112
84fb5b46
MKG
14543#. ($user->Object->Name)
14544msgid "user %1"
14545msgstr "使用者 %1"
14546
403d7b0b 14547#: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
84fb5b46
MKG
14548msgid "username"
14549msgstr "使用者名"
14550
14551#: NOT FOUND IN SOURCE
14552msgid "verbose"
14553msgstr "詳細的"
14554
14555#: NOT FOUND IN SOURCE
14556msgid "warning"
14557msgstr "警告"
14558
af59614d 14559#: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
84fb5b46
MKG
14560msgid "weekly"
14561msgstr "每周"
14562
af59614d 14563#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
84fb5b46
MKG
14564#. (loc($day), $hour)
14565msgid "weekly (on %1) at %2"
14566msgstr "每週%1於%2"
14567
af59614d 14568#: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
84fb5b46
MKG
14569msgid "weeks"
14570msgstr "週"
14571
403d7b0b
MKG
14572#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
14573#. ("<strong>$consequence</strong>")
14574msgid "which may %1 on your behalf."
14575msgstr ""
14576
14577#: lib/RT/Installer.pm:223
84fb5b46
MKG
14578msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
14579msgstr "網頁伺服器所使用的埠號, 如 8080"
14580
af59614d 14581#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
84fb5b46
MKG
14582msgid "with headers"
14583msgstr "連同標頭"
14584
14585#: NOT FOUND IN SOURCE
14586msgid "with template %1"
14587msgstr "範本:%1"
14588
af59614d 14589#: NOT FOUND IN SOURCE
84fb5b46
MKG
14590msgid "years"
14591msgstr "年"
14592
af59614d 14593#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
84fb5b46
MKG
14594msgid "yes"
14595msgstr "是"
14596
af59614d 14597#: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
403d7b0b
MKG
14598msgid "your browser did not supply a Referrer header"
14599msgstr ""
14600