1 # Bulgarian translation for rt
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-25 02:39+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
25 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
26 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
27 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
28 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
29 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
30 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
31 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
35 #: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
40 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
41 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
45 #: lib/RT/Group.pm:131
46 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
50 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
51 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
55 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
56 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
60 #: NOT FOUND IN SOURCE
64 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
65 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
70 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
76 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
77 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
80 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
81 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
82 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
84 #: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
85 #. ($cf->Name, $new_content)
87 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
89 msgstr "%1 %2 добавен"
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
95 #: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
96 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
97 #. ($field, $old, $new)
98 msgid "%1 %2 changed to %3"
99 msgstr "%1 %2 променен на %3"
101 #: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
102 #. ($cf->Name, $old_content)
104 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
105 msgid "%1 %2 deleted"
106 msgstr "%1 %2 изтрит"
108 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
109 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
110 msgid "%1 %2 deleted."
111 msgstr "%1 %2 изтрит."
113 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
114 #. ($self->loc($column), $args{Value})
115 msgid "%1 %2 does not exist"
118 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
119 #. ($self->loc($column), $name)
120 msgid "%1 %2 is disabled"
123 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
124 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
126 msgstr "%1 %2 запазен."
128 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
129 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
130 msgid "%1 %2 updated."
133 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
134 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
135 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
136 msgid "%1 %2 with template %3"
137 msgstr "%1 %2 с шаблон %3"
139 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
140 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
141 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
142 msgid "%1 (%2) by %3"
143 msgstr "%1 (%2) от %3"
145 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
146 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
147 #. ($t->OwnerObj->Format)
148 #. (loc($TicketObj->Status))
151 msgid "%1 (Unchanged)"
152 msgstr "%1 (Непроменен)"
154 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
155 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
156 msgid "%1 (from pane %2)"
157 msgstr "%1 (от панел %2)"
159 #: bin/rt-crontool:337
161 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
162 msgstr "%1 - Регулирайте LogToSTDERR опция в конфигурацията"
164 #: NOT FOUND IN SOURCE
165 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
166 msgstr "%1 - Регулирайте LogToScreen опция в конфигурацията"
168 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
169 #. ("--action-arg", "--action")
170 #. ("--condition-arg", "--condition")
171 #. ("--search-arg", "--search")
172 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
173 msgstr "%1 - Аргумент, който се подава на %2"
175 #: bin/rt-crontool:339
177 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
178 msgstr "%1 - Извеждане на обновления по състоянието на STDOUT"
180 #: bin/rt-crontool:331
182 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
183 msgstr "%1 - Укажете, ако желаете да използвате 'първата', 'последната' или 'всички' транзакции"
185 #: bin/rt-crontool:328
187 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
188 msgstr "%1 - Укажете име или id на шаблон(и), който искате да използвате"
190 #: bin/rt-crontool:322
192 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
193 msgstr "%1 - Укажете модулът за действие, който искате да използвате"
195 #: bin/rt-crontool:334
196 #. ("--transaction-type")
197 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
198 msgstr "%1 - Укажете списък, разделен по запетаи, от типове транзакции, които искате да използвате"
200 #: bin/rt-crontool:316
202 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
203 msgstr "%1 - Укажете модулът за условия, който искате да използвате"
205 #: bin/rt-crontool:309
207 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
208 msgstr "%1 - Укажете модулът за търсене, който искате да използвате"
210 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
215 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
216 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
217 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
218 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
219 msgstr "%1 RT %2 Авторски права 1996-%3 %4."
221 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
226 #: lib/RT/Record.pm:2069
227 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
228 msgid "%1 added as a value for %2"
229 msgstr "%1 добавен като стойност на %2"
231 #: lib/RT/Date.pm:450
236 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
237 #. ($RT::DatabaseName)
238 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
239 msgstr "%1 вече съществува и съдържа таблиците на RT, но не съдържа метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
241 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
242 #. ($RT::DatabaseName)
243 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
244 msgstr "%1 вече съществува, но не съдържа нито таблиците, нито метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе таблици и метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
247 #. ($princ_obj->Object->Name)
248 msgid "%1 already has that right"
251 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
254 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
255 msgstr "%1 изглежда като локален обект, но не беше открит в базата данни"
257 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
258 #. ($RT::DatabaseName)
259 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
260 msgstr "%1 изглежда като напълно инициализиран. Не се налага да се създават таблици или да се внасят метаданни, но бихте могли да продължите да персонализирате RT чрез кликване на 'Основна персонализация' по-долу"
262 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
263 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
264 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
265 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
269 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
270 #. ($self->loc($type))
271 msgid "%1 cannot be a group"
274 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
275 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
276 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
277 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
278 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
279 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
280 msgid "%1 changed from %2 to %3"
281 msgstr "%1 променен от %2 на %3"
283 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
284 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
285 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
286 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
289 #: NOT FOUND IN SOURCE
290 msgid "%1 chart by %2"
291 msgstr "%1 таблица от %2"
293 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
294 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
298 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
299 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
300 msgid "%1 core config"
301 msgstr "%1 конфигурация на ядрото"
303 #: lib/RT/Record.pm:962
304 msgid "%1 could not be set to %2."
305 msgstr "%1 не може да получи стойност %2."
307 #: lib/RT/Transaction.pm:783
308 #. ($self->FriendlyObjectType)
312 #: lib/RT/Transaction.pm:797
313 #. ($self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:791
318 #. ($self->FriendlyObjectType)
322 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
323 #. ($ARGS{SendmailPath})
324 msgid "%1 doesn't exist."
325 msgstr "%1 не съществува."
327 #: lib/RT/Transaction.pm:787
328 #. ($self->FriendlyObjectType)
332 #: etc/initialdata:807
333 msgid "%1 highest priority tickets I own"
334 msgstr "%1 билета с най-висок приоритет, които притежавам"
336 #: bin/rt-crontool:304
338 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
339 msgstr "%1 е инструмент за действия над билети от външен инструмент за планиране, като cron."
341 #: sbin/rt-email-digest:84
343 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
344 msgstr "%1 е инструмент, предназначен за изпълнение от cron, който разпраща всички отложени нотификации от RT като по-потребителско резюме."
346 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
347 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
348 msgid "%1 is already a %2"
351 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
352 #. ($self->loc($column), $name)
353 msgid "%1 is already set to %2"
356 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
357 #. ($email, $self->loc($type))
358 #. ($name, $self->loc($type))
359 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
360 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
361 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
364 #: lib/RT/Ticket.pm:673
365 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
366 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
367 msgstr "%1 вече не е %2 за този билет."
369 #: lib/RT/Record.pm:2134
370 #. ($old_value, $cf->Name)
371 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
372 msgstr "%1 вече не е стойност за персонализирано поле %2"
374 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
375 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
376 msgid "%1 is not a %2"
379 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
380 #. ($args{'Lifecycle'})
382 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
385 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
386 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
390 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
391 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
395 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
400 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
402 msgid "%1 most recently updated articles"
405 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
407 msgid "%1 newest articles"
410 #: etc/initialdata:818
411 msgid "%1 newest unowned tickets"
412 msgstr "%1 най-нови безстопанствени билети"
414 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
418 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
419 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
420 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
424 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
425 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
426 msgid "%1 site config"
427 msgstr "%1 конфигурация на инсталацията"
429 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
430 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
431 msgid "%1 update: %2"
432 msgstr "%1 обновление: %2"
434 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
435 #. (ucfirst($self->ObjectName))
436 msgid "%1 update: Nothing changed"
437 msgstr "%1 обновление: Нищо не е променено"
439 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
440 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
444 #: lib/RT/Date.pm:441
449 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
450 msgid "%1's %2 objects"
451 msgstr "%2 обекта на %1"
453 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
454 msgid "%1's %2's %3 objects"
457 #: share/html/Elements/EditPassword:55
458 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
459 msgid "%1's current password"
462 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
466 msgid "%1's dashboards"
467 msgstr "Таблата на %1"
469 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
471 msgid "%1's encryption keys"
474 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
477 #. ($privacies{$privacy}->Name)
478 msgid "%1's saved searches"
479 msgstr "Съхранените търсения на %1"
481 #: lib/RT/Transaction.pm:617
483 msgid "%1: no attachment specified"
484 msgstr "%1: нищо не е прикрепено"
486 #: lib/RT/Date.pm:718
491 #: lib/RT/Date.pm:715
496 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
497 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
501 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
502 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
503 msgid "%1New ticket in%2 %3"
504 msgstr "%1Нов билет в%2 %3"
506 #: lib/RT/Date.pm:366
510 #: lib/RT/Date.pm:368
514 #: lib/RT/Attachment.pm:459
519 #: lib/RT/Date.pm:365
523 #: lib/RT/Date.pm:364
527 #: lib/RT/Attachment.pm:456
528 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
532 #: lib/RT/Date.pm:363
536 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
537 #. (sprintf('%.4f', $duration))
538 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
542 #: lib/RT/Date.pm:443
544 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
547 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
548 #. ($Articles->Count)
549 msgid "%quant(%1,article)"
552 #: lib/RT/Date.pm:372
553 msgid "%quant(%1,day)"
556 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
557 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
558 msgid "%quant(%1,hour)"
559 msgstr "%quant(%1,час)"
561 #: share/html/Elements/ShowTransaction:135
562 #. ($Transaction->TimeTaken)
563 msgid "%quant(%1,min,min)"
566 #: lib/RT/Date.pm:370
567 msgid "%quant(%1,minute)"
570 #: lib/RT/Date.pm:374
571 msgid "%quant(%1,month)"
574 #: lib/RT/Date.pm:369
575 msgid "%quant(%1,second)"
578 #: lib/RT/Date.pm:373
579 msgid "%quant(%1,week)"
582 #: lib/RT/Date.pm:375
583 msgid "%quant(%1,year)"
586 #: NOT FOUND IN SOURCE
587 msgid "'%1' is an invalid value for status"
588 msgstr "'%1' е невалидна стойност за състояние"
590 #: lib/RT/Queue.pm:323
592 msgid "'%1' is not a valid name."
595 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
597 msgid "'%1' isn't a valid class"
600 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
602 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
605 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
606 msgid "(Check box to complete)"
609 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
610 msgid "(Check box to delete)"
611 msgstr "(Поставете отметка за да изтриете)"
613 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
614 msgid "(Check boxes to delete)"
617 #: share/html/m/ticket/create:392
618 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
619 msgstr "(Въведете id-та на билети или URL-та, разделени със запетая)"
621 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
622 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
623 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
624 msgid "(If left blank, will default to %1)"
625 msgstr "(Ако е оставено празно, по подразбиране ще бъде %1)"
627 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
631 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
632 msgid "(Incorrect data)"
635 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
636 msgid "(No custom fields)"
637 msgstr "(Няма персонализирани полета)"
639 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
641 msgstr "(Няма членове)"
643 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
645 msgstr "(Няма scrips)"
647 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
648 msgid "(No templates)"
649 msgstr "(Няма шаблони)"
651 #: NOT FOUND IN SOURCE
655 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
656 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
657 msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от административни имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
659 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
660 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
661 msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
663 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
664 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
665 msgstr "(Използвайте тези полета, когато изберете 'Дефиниран от потребителя' за условие или действие)"
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "(Will not be sent email)"
669 msgstr "(Няма да му бъде изпращан имейл)"
671 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
675 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
679 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
683 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
685 msgstr "(няма публичен ключ!)"
687 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
689 msgstr "(без стойност)"
691 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
693 msgstr "(без стойности)"
695 #: NOT FOUND IN SOURCE
696 msgid "(only one ticket)"
697 msgstr "(само един билет)"
699 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
701 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
702 msgstr "(висящ %quant(%1,друг билет))"
704 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
705 msgid "(pending approval)"
706 msgstr "(предстои одобрение)"
708 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
710 msgstr "(задължително)"
712 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
713 #. ($key->{'TrustTerse'})
715 msgstr "(доверие: %1)"
717 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
719 msgstr "(неозаглавен)"
721 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
723 msgstr "(ненадежден!)"
725 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
729 #: bin/rt-crontool:129
730 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
731 msgstr "--template-id е непрепоръчителен аргумент и не може да бъде използван с --template"
733 #: bin/rt-crontool:124
734 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
735 msgstr "Аргументът на --transaction може да бъде само 'first', 'last' или 'all'"
737 #: lib/RT/Date.pm:383
741 #: lib/RT/Date.pm:383
745 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
746 msgid "A Template with that name already exists"
749 #: etc/initialdata:224
750 msgid "A blank template"
751 msgstr "Празен шаблон"
753 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
754 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
755 msgstr "Парола не бе настроена, така че потребителят няма да може да влезе."
758 msgid "ACE not found"
759 msgstr "ACE не е намерен"
762 msgid "ACEs can only be created and deleted."
763 msgstr "ACE-ове могат да бъдат само създавани и изтривани."
765 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
766 #. ($row->{filename})
767 msgid "ACL updates from %1"
770 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
774 #: share/html/Elements/Tabs:554
778 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
779 msgid "Access control"
780 msgstr "Контрол на достъпа"
782 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
786 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
787 #. ($args{'ScripAction'})
789 msgid "Action '%1' not found"
790 msgstr "Действие '%1' не е намерено"
792 #: bin/rt-crontool:220
793 msgid "Action committed."
796 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
797 msgid "Action is mandatory argument"
798 msgstr "Действие е задължителен аргумент"
800 #: bin/rt-crontool:216
801 msgid "Action prepared..."
802 msgstr "Действието приготвено..."
804 #: share/html/Elements/Tabs:605
808 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
809 msgid "Active Tickets"
812 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
813 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
814 msgid "Active tickets for %1"
817 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
818 #. (loc($AddPrincipal))
822 #: share/html/Search/Bulk.html:93
824 msgstr "Добави AdminCc"
826 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
828 msgstr "Добави отметка"
830 #: share/html/Search/Bulk.html:89
834 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
836 msgstr "Добави колони"
838 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
840 msgstr "Добави критерии"
842 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
843 msgid "Add More Files"
844 msgstr "Добави още файлове"
846 #: share/html/Search/Bulk.html:85
847 msgid "Add Requestor"
848 msgstr "Добави заявител"
850 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
852 msgstr "Добави стойност"
854 #: NOT FOUND IN SOURCE
855 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
856 msgstr "Добави scrip, който ще се отнася до всички опашки"
858 #: share/html/Search/Bulk.html:123
859 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
860 msgstr "Добави коментари или отговори на избраните билети"
862 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
866 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
870 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
872 msgstr "Добави членове"
874 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
875 msgid "Add new watchers"
876 msgstr "Добави нови наблюдатели"
878 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
879 #. (loc($AddPrincipal))
880 msgid "Add rights for this %1"
883 #: share/html/Search/Build.html:83
884 msgid "Add these terms"
885 msgstr "Добави тези условия"
887 #: share/html/Search/Build.html:84
888 msgid "Add these terms and Search"
889 msgstr "Добави тези условия и търси"
891 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
895 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
897 msgstr "Добави стойности"
899 #: lib/RT/CustomField.pm:216
900 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
903 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
907 #: lib/RT/Ticket.pm:642
908 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
909 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
912 #: lib/RT/Queue.pm:605
913 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
914 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
917 #: lib/RT/Class.pm:386
919 msgid "Added Subject Override: %1"
922 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
926 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
930 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
934 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
938 #: share/html/Elements/Tabs:64
942 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
944 msgstr "Административно копие"
946 #: etc/initialdata:376
947 msgid "Admin Comment"
948 msgstr "Административен коментар"
950 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
951 msgid "Admin Comment in HTML"
954 #: etc/initialdata:336
955 msgid "Admin Correspondence"
956 msgstr "Административна кореспонденция"
958 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
959 msgid "Admin Correspondence in HTML"
962 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
964 msgstr "Административни опашки"
966 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
967 msgid "Admin/Global configuration"
968 msgstr "Админ/Глобална конфигурация"
970 #: lib/RT/Tickets.pm:161
972 msgstr "АдминКопиеГрупа"
974 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
978 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
982 #: NOT FOUND IN SOURCE
983 msgid "AdminCustomField"
984 msgstr "АдминПерсонализираноПоле"
986 #: NOT FOUND IN SOURCE
990 #: NOT FOUND IN SOURCE
991 msgid "AdminGroupMembership"
992 msgstr "АдминЧленствоВГрупи"
994 #: NOT FOUND IN SOURCE
998 #: NOT FOUND IN SOURCE
1000 msgstr "АдминПотребители"
1002 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1003 msgid "Administrative Cc"
1004 msgstr "Административно копие"
1006 #: lib/RT/Installer.pm:157
1007 msgid "Administrative password"
1008 msgstr "Административна парола"
1010 #: share/html/Elements/Tabs:805
1014 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1015 msgid "Advanced search"
1018 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1019 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1022 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1026 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1027 msgid "All Approvals Passed"
1028 msgstr "Всички одобрения бяха направени"
1030 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1031 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1034 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1035 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1038 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1042 #: share/html/Elements/Tabs:485
1043 msgid "All Dashboards"
1046 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1048 msgstr "Всички опашки"
1050 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1054 #: share/html/User/Prefs.html:172
1055 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1056 msgstr "Всички iCal потоци вграждат таен белег, който ви упълномощава. Ако URL адресът на един от вашите iCal потоци е бил разкрит за външния свят, можете да получите нов белег, <b>счупвайки всички съществуващи iCal потоци</b> по-долу."
1058 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1059 msgid "All queues matching search criteria"
1062 #: share/html/m/_elements/menu:82
1066 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1070 #: lib/RT/System.pm:92
1071 msgid "Allow creation of saved searches"
1074 #: lib/RT/System.pm:91
1075 msgid "Allow loading of saved searches"
1078 #: lib/RT/System.pm:93
1079 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1082 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1083 msgid "Already encrypted"
1084 msgstr "Вече криптирано"
1086 #: etc/initialdata:30
1087 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1090 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1091 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1092 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1095 #: lib/RT/Group.pm:619
1096 msgid "An Instance must be provided"
1099 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1100 msgid "An error occurred"
1103 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1107 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1111 #: share/html/Search/Simple.html:65
1112 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1115 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1117 msgstr "Отнася се до"
1119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1120 msgid "Applies to all objects"
1123 #: share/html/Search/Edit.html:62
1127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1128 msgid "Apply globally"
1131 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1132 msgid "Apply selected scrips"
1135 #: share/html/Search/Edit.html:62
1136 msgid "Apply your changes"
1137 msgstr "Приложи промените"
1139 #: share/html/Elements/Tabs:528
1143 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1144 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1145 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1146 #. ($ticket->id, $msg)
1147 msgid "Approval #%1: %2"
1148 msgstr "Одобрение #%1: %2"
1150 #: share/html/Approvals/index.html:84
1152 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1153 msgstr "Одобрение #%1: Бележките не бяха записани заради системна грешка"
1155 #: share/html/Approvals/index.html:82
1157 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1158 msgstr "Одобрение #%1: Бележките записани"
1160 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1161 msgid "Approval Passed"
1164 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1165 msgid "Approval Passed in HTML"
1168 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1169 msgid "Approval Ready for Owner"
1170 msgstr "Одобрението е готово за собственика"
1172 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1173 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1176 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1177 msgid "Approval Rejected"
1180 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1181 msgid "Approval Rejected in HTML"
1184 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1188 #: lib/RT/Date.pm:94
1192 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1193 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1196 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1201 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1202 #. ($ArticleObj->Id)
1203 msgid "Article #%1 deleted"
1206 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1208 msgid "Article #%1 not found"
1211 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1212 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1213 #. ($object->id, $object->Name)
1214 msgid "Article #%1: %2"
1217 #: lib/RT/Article.pm:216
1219 msgid "Article %1 created"
1222 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1223 msgid "Article Administration"
1226 #: lib/RT/Article.pm:324
1227 msgid "Article Deleted"
1230 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1231 msgid "Article not found"
1234 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1238 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1239 #. ($currtopic->Name)
1240 msgid "Articles in %1"
1243 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1244 #. ($Articles_Content)
1245 msgid "Articles matching %1"
1248 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1249 msgid "Articles with no topics"
1252 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1256 #: NOT FOUND IN SOURCE
1260 #: lib/RT/Queue.pm:116
1261 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1264 #: NOT FOUND IN SOURCE
1265 msgid "AssignCustomFields"
1266 msgstr "ВъзлаганеПерсонализираниПолета"
1268 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1272 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1274 msgstr "Прикачи файл"
1276 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1277 msgid "Attached file"
1278 msgstr "Прикачен файл"
1280 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1282 msgstr "Прикрепен обект"
1284 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1286 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1287 msgstr "Прикрепеният обект '%1' не може да бъде зареден"
1289 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1290 msgid "Attachment created"
1291 msgstr "Прикачка създадена"
1293 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1294 msgid "Attachment filename"
1295 msgstr "Име на прикрепеният файл"
1297 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1299 msgstr "Прикачени обекти"
1301 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1302 msgid "Attachments encryption is disabled"
1303 msgstr "Криптирането на прикачките е изключено"
1305 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1306 msgid "Attribute Deleted"
1307 msgstr "Атрибут изтрит"
1309 #: lib/RT/Date.pm:98
1313 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1314 msgid "Automatic account setup failed"
1317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
1318 #. ($valid_image_types)
1319 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1322 #: etc/initialdata:227
1324 msgstr "Авто-отговор"
1326 #: etc/initialdata:28
1327 msgid "Autoreply To Requestors"
1328 msgstr "Авто-отговор на заявителите"
1330 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1331 msgid "Autoreply in HTML"
1334 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1338 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1339 msgid "Average Created-LastUpdated"
1342 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1343 msgid "Average Created-Resolved"
1346 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1347 msgid "Average Created-Started"
1350 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1351 msgid "Average Due-Resolved"
1354 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1355 msgid "Average Started-Resolved"
1358 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1359 msgid "Average Starts-Started"
1362 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1363 msgid "Average time estimated"
1366 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1367 msgid "Average time left"
1370 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1371 msgid "Average time worked"
1374 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1378 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1380 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1381 msgstr "Лоша изолация на атрибут %1"
1383 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1387 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1391 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1392 msgid "Batch (disabled by config)"
1395 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1396 msgid "Batch scrips"
1399 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1400 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1403 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1407 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1408 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1409 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1412 #: etc/initialdata:223
1416 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1420 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1424 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1428 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1429 msgid "Bookmarkable link for this search"
1432 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1433 msgid "Bookmarked Tickets"
1434 msgstr "Отметнати билети"
1436 #: share/html/m/_elements/menu:73
1437 msgid "Bookmarked tickets"
1440 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1441 msgid "Browse by topic"
1444 #: share/html/Elements/Tabs:240
1445 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1448 #: share/html/Elements/Tabs:811
1450 msgstr "Обемни актуализации"
1452 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1456 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1460 #: share/html/Search/Simple.html:87
1461 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1462 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1465 #: share/html/Search/Chart.html:141
1469 #: share/html/Search/Chart.html:143
1470 msgid "Calculate values of"
1473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1474 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1475 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1478 #: lib/RT/User.pm:1563
1479 msgid "Can not modify system users"
1480 msgstr "Не може да променя системни потребители"
1482 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1483 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1484 msgstr "Не може да се добави стойност за персонализирано поле без име"
1486 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1487 msgid "Can't find a saved search to work with"
1488 msgstr "Не беше открито съхранено търсене за работа"
1490 #: lib/RT/Link.pm:192
1491 msgid "Can't link a ticket to itself"
1492 msgstr "Не може билет да бъде свързан със себе си"
1494 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1495 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1498 #: share/html/index.html:127
1499 #. ($QueueObj->Name)
1500 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1503 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1504 #. (loc($self->{SearchType}))
1505 msgid "Can't save %1"
1506 msgstr "Не може да се съхрани %1"
1508 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1509 msgid "Can't save this search"
1510 msgstr "Не може да се съхрани това търсене"
1512 #: NOT FOUND IN SOURCE
1513 msgid "Can't specifiy both base and target"
1514 msgstr "Не може да се укаже база и цел едновременно"
1516 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1517 msgid "Can't specify both base and target"
1520 #: lib/RT/Article.pm:382
1521 msgid "Cannot add link to plain number"
1524 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1525 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1526 msgstr "Не може да се създават билети в изключена опашка."
1528 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1529 msgid "Categories are based on"
1530 msgstr "Категориите се базират на"
1532 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1540 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1544 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1548 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1549 msgid "Change Approval ticket to open status"
1552 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1553 msgid "Change password"
1554 msgstr "Смяна на парола"
1556 #: lib/RT/Template.pm:692
1557 msgid "Changing queue is not implemented"
1560 #: share/html/Elements/Tabs:812
1564 #: share/html/Elements/Submit:102
1566 msgstr "Маркиране на всички"
1568 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1569 msgid "Check Database Connectivity"
1570 msgstr "Провери връзката с базата данни"
1572 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1573 msgid "Check Database Credentials"
1574 msgstr "Провери акредитацията за базата данни"
1576 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1577 msgid "Check box to delete"
1578 msgstr "Маркирайте кутията за изтриване"
1580 #: NOT FOUND IN SOURCE
1581 msgid "Check box to revoke right"
1582 msgstr "Маркирайте кутията за отмяна на право"
1584 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1588 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1592 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1593 msgid "Choose Database Engine"
1594 msgstr "Изберете тип на базата данни"
1596 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1597 #. ($QueueObj->Name)
1598 msgid "Choose from Topics for %1"
1601 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1605 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1609 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1613 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1615 msgid "Class could not be created: %1"
1618 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1622 #: lib/RT/Class.pm:322
1623 msgid "Class is already applied Globally"
1626 #: lib/RT/Class.pm:317
1628 msgid "Class is already applied to %1"
1631 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1635 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1639 #: share/html/Elements/Submit:104
1641 msgstr "Изчисти всичко"
1643 #: share/html/Install/Finish.html:52
1644 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1645 msgstr "Щракнете на \"Приключи инсталацията\" по-долу за да завършите този съветник."
1647 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1648 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1649 msgstr "Щракнете \"Инициализация на базата данни\" за да създадете базата данни на RT и въведете първоначалните метаданни. Това може да отнеме известно време"
1651 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1652 msgid "Click to choose a color"
1655 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1659 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1660 msgid "Closed tickets"
1661 msgstr "Затворени билети"
1663 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1664 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1665 msgstr "Combobox: Изберете или въведете множество стойности"
1667 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1668 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1669 msgstr "Combobox: Изберете или въведете една стойност"
1671 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1672 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1673 msgstr "Combobox: Изберете или въведете максимум %1 стойности"
1675 #: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1679 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1680 msgid "Comment Address"
1681 msgstr "Адрес за коментари"
1683 #: lib/RT/Installer.pm:172
1684 msgid "Comment address"
1685 msgstr "Адрес за коментари"
1687 #: lib/RT/Queue.pm:131
1688 msgid "Comment on tickets"
1689 msgstr "Коментар на билети"
1691 #: NOT FOUND IN SOURCE
1692 msgid "CommentOnTicket"
1693 msgstr "КоментирайБилет"
1695 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1699 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1700 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1701 msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителите)"
1703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1704 msgid "Comments about this user"
1705 msgstr "Коментари за този потребител"
1707 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1708 msgid "Comments added"
1709 msgstr "Коментарите добавени"
1711 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1712 msgid "Commit Stubbed"
1715 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1719 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1720 #. ($args{'ScripCondition'})
1722 msgid "Condition '%1' not found"
1723 msgstr "Условие '%1' не е намерено"
1725 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1726 msgid "Condition is mandatory argument"
1727 msgstr "Условие е задължителен аргумент"
1729 #: bin/rt-crontool:200
1730 msgid "Condition matches..."
1731 msgstr "Условието пасват..."
1733 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1734 msgid "Condition, Action and Template"
1735 msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
1737 #: share/html/Install/index.html:107
1739 msgid "Config file %1 is locked"
1740 msgstr "Конфигурационният файл %1 е заключен"
1742 #: NOT FOUND IN SOURCE
1743 msgid "Configuration"
1744 msgstr "Конфигурация"
1746 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1747 #. ($QueueObj->Name)
1748 msgid "Configuration for queue %1"
1751 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1752 msgid "Connection succeeded"
1753 msgstr "Връзката осъществена"
1755 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1756 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1757 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1760 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1761 msgid "Contact your RT administrator."
1764 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1768 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1769 msgid "Content is an invalid IP address"
1772 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1773 msgid "Content is an invalid IP address range"
1776 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1777 msgid "Content-Type"
1778 msgstr "Вид на съдържанието"
1780 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1782 msgstr "ВидСъдържание"
1784 #: lib/RT/Installer.pm:180
1785 msgid "Correspond address"
1786 msgstr "Адрес за кореспонденция"
1788 #: etc/initialdata:359
1789 msgid "Correspondence"
1790 msgstr "Кореспонденция"
1792 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1793 msgid "Correspondence added"
1794 msgstr "Кореспонденция добавена"
1796 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1797 msgid "Correspondence in HTML"
1800 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1803 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1804 msgstr "Не може да бъде добавена нова стойност за персонализирано поле: %1"
1806 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1808 msgid "Could not change owner: %1"
1809 msgstr "Не може да се смени собственикът: %1"
1811 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1813 msgid "Could not create CustomField: %1"
1814 msgstr "Не може да се създаде персонализирано поле: %1"
1816 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1817 msgid "Could not create group"
1818 msgstr "Не може да се създаде група"
1820 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1822 msgid "Could not create search: %1"
1825 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1827 msgid "Could not create template: %1"
1828 msgstr "Не може да се създаде шаблон: %1"
1830 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1831 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1832 msgstr "Не може да се създаде билет. Не е указана опашка"
1834 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1835 msgid "Could not create user"
1836 msgstr "Не може да се създаде потребител"
1838 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1839 #. ($searchname, $msg)
1840 msgid "Could not delete search %1: %2"
1843 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1845 msgid "Could not find group '%1'"
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "Could not find or create that user"
1850 msgstr "Не може да бъде открит или да бъде създаден този потребител"
1852 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1854 msgid "Could not find or create user '%1'"
1857 #: NOT FOUND IN SOURCE
1858 msgid "Could not find that principal"
1859 msgstr "Не беше намерен този принсипал"
1861 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1862 #. ($self->ObjectName)
1863 msgid "Could not load %1 attribute"
1864 msgstr "Не може да бъде зареден атрибут %1"
1866 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1867 msgid "Could not load Class %1"
1870 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1872 msgid "Could not load CustomField %1"
1873 msgstr "Не може да бъде заредено персонализирано поле %1"
1875 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1876 msgid "Could not load group"
1877 msgstr "Не може да се зареди група"
1879 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1881 msgid "Could not load object for %1"
1882 msgstr "Не може да се зареди обект за %1"
1884 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
1886 msgid "Could not load scrip #%1"
1889 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
1891 msgid "Could not load user '%1'"
1894 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1895 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1896 msgid "Could not make %1 a %2"
1899 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
1900 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1901 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1904 #: lib/RT/User.pm:144
1905 msgid "Could not set user info"
1906 msgstr "Не може да се установи потребителската информация"
1908 #: lib/RT/Group.pm:1106
1910 msgid "Could not update column %1: %2"
1913 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1914 msgid "Couldn't add as it's global already"
1917 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1918 msgid "Couldn't add attachment"
1919 msgstr "Не може да се добави прикачен обект"
1921 #: lib/RT/Group.pm:1080
1922 msgid "Couldn't add member to group"
1923 msgstr "Не може да се добави член в групата"
1925 #: lib/RT/Scrip.pm:713
1926 #. ($method, $code, $error)
1927 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1930 #: lib/RT/Template.pm:815
1931 #. ($fi_text, $error)
1932 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1935 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
1938 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1939 msgstr "Не може да се създаде транзакция: %1"
1941 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
1943 msgid "Couldn't create record: %1"
1946 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1948 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1949 msgstr "Не може да се изтрие табло %1: %2"
1951 #: lib/RT/Record.pm:971
1952 msgid "Couldn't find row"
1953 msgstr "Не може да бъде открит ред"
1955 #: bin/rt-crontool:171
1956 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1957 msgstr "Не беше намерена подходяща транзакция, пропуснато"
1959 #: lib/RT/Group.pm:1054
1960 msgid "Couldn't find that principal"
1961 msgstr "Не беше открит този принсипал"
1963 #: lib/RT/CustomField.pm:546
1964 msgid "Couldn't find that value"
1965 msgstr "Не беше открита тази стойност"
1967 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1969 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1972 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1974 msgid "Couldn't load Class %1"
1975 msgstr "Не може да се зареди Клас %1"
1977 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1979 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1980 msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле #%1"
1982 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1984 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1987 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1989 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1990 msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле %1"
1992 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1993 #. (blessed($self), $self->Id)
1994 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1997 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
1999 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2000 msgstr "Не може да се зареди копие на билет #%1."
2002 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2004 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2005 msgstr "Не може да се зареди табло %1: %2"
2007 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2009 msgid "Couldn't load group #%1"
2010 msgstr "Не може да се зареди група #%1"
2012 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2014 msgid "Couldn't load group %1"
2015 msgstr "Не може да се зареди група %1"
2017 #: lib/RT/Link.pm:267
2018 msgid "Couldn't load link"
2019 msgstr "Не може да се зареди връзка"
2021 #: lib/RT/Link.pm:240
2023 msgid "Couldn't load link: %1"
2026 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2028 msgid "Couldn't load object %1"
2029 msgstr "Не може да се зареди обект %1"
2031 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2033 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2034 msgstr "Не може да се зареди или създаде потребител: %1"
2036 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2038 msgid "Couldn't load principal #%1"
2041 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2043 msgid "Couldn't load principal: %1"
2046 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2048 msgid "Couldn't load queue"
2049 msgstr "Не може да се зареди опашка"
2051 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2053 msgid "Couldn't load queue #%1"
2054 msgstr "Не може да се зареди опашка #%1"
2056 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2059 msgid "Couldn't load queue %1"
2060 msgstr "Не може да се зареди опашка %1"
2062 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2064 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2065 msgstr "Не може да се зареди опашка '%1'"
2067 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2069 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2070 msgstr "Не може да се зареди scrip #%1"
2072 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2074 msgid "Couldn't load template #%1"
2075 msgstr "Не може да се зареди шаблон #%1"
2077 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
2078 msgid "Couldn't load the specified principal"
2081 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2083 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2084 msgstr "Не може да се зареди билет '%1'"
2086 #: lib/RT/Article.pm:496
2087 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2090 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2091 #. ($QuoteTransaction)
2093 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2094 msgstr "Не може да се зареди транзакция #%1"
2096 #: share/html/User/Prefs.html:215
2097 msgid "Couldn't load user"
2098 msgstr "Не може да се зареди потребител"
2100 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2102 msgid "Couldn't load user #%1"
2103 msgstr "Не може да се зареди потребител #%1"
2105 #: share/html/User/Prefs.html:209
2107 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2108 msgstr "Не може да се зареди потребител #%1 или потребител '%2'"
2110 #: share/html/User/Prefs.html:213
2112 msgid "Couldn't load user '%1'"
2113 msgstr "Не може да се зареди потребител '%1'"
2115 #: lib/RT/Link.pm:229
2117 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2120 #: lib/RT/Link.pm:233
2122 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2125 #: NOT FOUND IN SOURCE
2126 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2127 msgstr "Не може да се сведе '%1' до адрес"
2129 #: lib/RT/Group.pm:1088
2131 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2134 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2136 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2137 msgstr "Не може да се подмени съдържанието с дешифрирани данни: %1"
2139 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2141 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2142 msgstr "Не може да се подмени съдържанието с шифрирани данни: %1"
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2146 msgstr "Не може да се сведе '%1' в URI."
2148 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2150 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2153 #: lib/RT/Link.pm:155
2155 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2156 msgstr "Не може да се сведе базата '%1' в URI.о"
2158 #: lib/RT/Link.pm:162
2159 #. ($args{'Target'})
2160 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2161 msgstr "Не може да се сведе целта '%1' в URI."
2163 #: NOT FOUND IN SOURCE
2164 msgid "Couldn't send email"
2165 msgstr "Не може да се изпрати имейл"
2167 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2169 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2170 msgstr "Наблюдателят на %1 не може да бъде установен: %2"
2172 #: lib/RT/User.pm:1836
2173 msgid "Couldn't set private key"
2174 msgstr "Не може да се установи частният ключ"
2176 #: lib/RT/User.pm:1820
2177 msgid "Couldn't unset private key"
2178 msgstr "Не може да се унищожи частният ключ"
2180 #: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2184 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2188 #: etc/initialdata:94
2189 msgid "Create Tickets"
2190 msgstr "Създай билети"
2192 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2193 msgid "Create a Class"
2196 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2197 msgid "Create a CustomField"
2198 msgstr "Създай персонализирано поле"
2200 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2201 #. ($QueueObj->Name())
2202 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2203 msgstr "Създай персонализирано поле за опашка %1"
2205 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2206 msgid "Create a global scrip"
2209 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2210 msgid "Create a new article"
2213 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2214 msgid "Create a new article in"
2217 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2218 msgid "Create a new dashboard"
2219 msgstr "Създай ново табло"
2221 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2222 msgid "Create a new group"
2223 msgstr "Създай нова група"
2225 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2226 #. ($QueueObj->Name)
2227 msgid "Create a new template for queue %1"
2230 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2231 msgid "Create a new ticket"
2232 msgstr "Създай нов билет"
2234 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2235 msgid "Create a new user"
2236 msgstr "Създай нов потребител"
2238 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2239 msgid "Create a queue"
2240 msgstr "Създай опашка"
2242 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2243 #. ($queue_obj->Name)
2244 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2247 #: NOT FOUND IN SOURCE
2248 msgid "Create a scrip for queue %1"
2249 msgstr "Създай scrip за опашка %1"
2251 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2252 msgid "Create a template"
2253 msgstr "Създай шаблон"
2255 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2256 msgid "Create a ticket"
2257 msgstr "Създай билет"
2259 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2260 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2263 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2264 msgid "Create an article"
2267 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2268 msgid "Create an article in class..."
2271 #: lib/RT/Class.pm:88
2272 msgid "Create articles in this class"
2275 #: lib/RT/Group.pm:95
2276 msgid "Create group dashboards"
2279 #: etc/initialdata:96
2280 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2281 msgstr "Създай нови билети, базирайки се на шаблона на този scrip"
2283 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2284 msgid "Create personal dashboards"
2285 msgstr "Създай лични табла"
2287 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2288 msgid "Create system dashboards"
2289 msgstr "Създай системни табла"
2291 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2292 msgid "Create ticket"
2293 msgstr "Създай билет"
2295 #: lib/RT/Queue.pm:129
2296 msgid "Create tickets"
2299 #: NOT FOUND IN SOURCE
2300 msgid "Create tickets offline"
2301 msgstr "Създай билети офлайн"
2303 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2304 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2307 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2308 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2311 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2312 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2315 #: lib/RT/Queue.pm:110
2316 msgid "Create, modify and delete queue"
2319 #: lib/RT/Group.pm:91
2320 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2323 #: lib/RT/System.pm:85
2324 msgid "Create, modify and delete users"
2327 #: NOT FOUND IN SOURCE
2328 msgid "CreateDashboard"
2329 msgstr "СъздайТабло"
2331 #: NOT FOUND IN SOURCE
2332 msgid "CreateGroupDashboard"
2333 msgstr "СъздайГруповоТабло"
2335 #: NOT FOUND IN SOURCE
2336 msgid "CreateOwnDashboard"
2337 msgstr "СъздайСобственоТабло"
2339 #: NOT FOUND IN SOURCE
2340 msgid "CreateSavedSearch"
2341 msgstr "СъздайСъхраненоТърсене"
2343 #: NOT FOUND IN SOURCE
2344 msgid "CreateTicket"
2345 msgstr "СъздайБилет"
2347 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2351 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2353 msgstr "Създаден от"
2355 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2356 #. ($CustomFieldObj->Name)
2357 #. ($CustomFieldObj->Name())
2358 msgid "Created CustomField %1"
2359 msgstr "Създадено е потребителско поле %1"
2361 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2365 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2367 msgid "Created search %1"
2370 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2374 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2375 msgid "CreatedRelative"
2376 msgstr "СъздаденОтносително"
2378 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2382 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2383 msgid "Cryptography"
2384 msgstr "Криптография"
2386 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2387 msgid "Cryptography is disabled"
2390 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2391 msgid "Current Links"
2392 msgstr "Текущи връзки"
2394 #: NOT FOUND IN SOURCE
2395 msgid "Current Scrips"
2396 msgstr "Текущи scrips"
2398 #: share/html/Elements/Tabs:796
2399 msgid "Current Search"
2402 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2403 msgid "Current members"
2404 msgstr "Текущи членове"
2406 #: NOT FOUND IN SOURCE
2407 msgid "Current rights"
2408 msgstr "Текущи права"
2410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2411 msgid "Current search"
2412 msgstr "Текущо търсене"
2414 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2415 msgid "Current watchers"
2416 msgstr "Текущи наблюдатели"
2418 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2419 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2422 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2423 msgid "Custom Fields"
2424 msgstr "Персонализирани полета"
2426 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2427 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2428 msgid "Custom Fields for %1"
2429 msgstr "Персонализирани полета за %1"
2431 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2433 msgid "Custom Fields for queue %1"
2436 #: NOT FOUND IN SOURCE
2437 msgid "Custom action cleanup code"
2438 msgstr "Инструкции за почистване на персонализирано действие"
2440 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2441 msgid "Custom action commit code"
2444 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2445 msgid "Custom action preparation code"
2446 msgstr "Инструкции за приготовление на персонализирано действие"
2448 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2449 msgid "Custom condition"
2450 msgstr "Персонализирано условие"
2452 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2453 #. ($MoveCustomFieldDown)
2454 #. ($MoveCustomFieldUp)
2455 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2458 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2459 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2460 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2461 msgstr "Персонализирано поле %1 %2 %3"
2463 #: lib/RT/Record.pm:1908
2464 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2465 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2466 msgstr "Персонализирано поле %1 не се отнася до този обект"
2468 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2470 msgid "Custom field %1 has a value."
2471 msgstr "Персонализирано поле %1 има указана стойност."
2473 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2475 msgid "Custom field %1 has no value."
2476 msgstr "Персонализирано поле %1 няма указана стойност."
2478 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2480 msgid "Custom field %1 not found"
2481 msgstr "Персонализирано поле %1 не е открито"
2483 #: NOT FOUND IN SOURCE
2484 msgid "Custom field '%1'"
2485 msgstr "Персонализирано поле '%1'"
2487 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2488 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2489 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2490 msgstr "Стойността %1 не беше намерена за персонализирано поле %2"
2492 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2493 msgid "Custom field value could not be deleted"
2494 msgstr "Стойността на персонализирано поле не може да бъде изтрита"
2496 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2497 msgid "Custom field value could not be found"
2498 msgstr "Стойността на персонализирано поле не беше открита"
2500 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2501 msgid "Custom field value deleted"
2502 msgstr "Стойността на персонализирано поле беше изтрита"
2504 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2506 msgstr "ПерсонализираноПоле"
2508 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2509 msgid "CustomFieldValue"
2510 msgstr "СтойностНаПерсонализираноПоле"
2512 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2514 msgstr "Персонализирай"
2516 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2517 msgid "Customize Basics"
2518 msgstr "Основни персонализации"
2520 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2521 msgid "Customize Email Addresses"
2522 msgstr "Персонализация на имейл адреси"
2524 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2525 msgid "Customize Email Configuration"
2526 msgstr "Конфигурация на имейл"
2528 #: share/html/Elements/Tabs:212
2529 msgid "Customize dashboards in menu"
2532 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2533 msgid "Customize the RT theme"
2536 #: share/html/Elements/Tabs:233
2537 msgid "Customize the look of your RT"
2540 #: lib/RT/Installer.pm:113
2541 msgid "DBA password"
2542 msgstr "Парола за базата данни"
2544 #: lib/RT/Installer.pm:105
2545 msgid "DBA username"
2546 msgstr "Потребителско име за базата данни"
2548 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2552 #: lib/RT/Config.pm:514
2553 msgid "Daily digest"
2554 msgstr "Дневно резюме"
2556 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2560 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2561 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2562 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2565 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2566 #. ($Dashboard->Name)
2567 msgid "Dashboard %1 updated"
2570 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2572 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2573 msgstr "Не може да бъде създадено табло: %1"
2575 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2577 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2578 msgstr "Не може да бъде обновено табло: %1"
2580 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2581 msgid "Dashboard updated"
2582 msgstr "Табло обновено"
2584 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2588 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2589 msgid "Dashboards in menu"
2592 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2594 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2597 #: lib/RT/Installer.pm:78
2598 msgid "Database host"
2599 msgstr "Адрес на базата данни"
2601 #: lib/RT/Installer.pm:96
2602 msgid "Database name"
2603 msgstr "Име на базата данни"
2605 #: lib/RT/Installer.pm:129
2606 msgid "Database password for RT"
2607 msgstr "Парола за базата данни на RT"
2609 #: lib/RT/Installer.pm:87
2610 msgid "Database port"
2611 msgstr "Порт на базата данни"
2613 #: lib/RT/Installer.pm:60
2614 msgid "Database type"
2615 msgstr "Тип на базата данни"
2617 #: lib/RT/Installer.pm:122
2618 msgid "Database username for RT"
2619 msgstr "Потребителско име за базата данни на RT"
2621 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2625 #: lib/RT/Config.pm:463
2627 msgstr "Формат на датата"
2629 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2633 #: lib/RT/Date.pm:102
2637 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2639 msgstr "Разшифроване"
2641 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2642 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2645 #: NOT FOUND IN SOURCE
2646 msgid "Default Autoresponse template"
2647 msgstr "Шаблон за авто-отговор по подразбиране"
2649 #: NOT FOUND IN SOURCE
2650 msgid "Default Queue"
2651 msgstr "Опашка по подразбиране"
2653 #: NOT FOUND IN SOURCE
2654 msgid "Default Requestor"
2655 msgstr "Заявител по подразбиране"
2657 #: NOT FOUND IN SOURCE
2658 msgid "Default admin comment template"
2659 msgstr "Шаблон за административен коментар по подразбиране"
2661 #: NOT FOUND IN SOURCE
2662 msgid "Default admin correspondence template"
2663 msgstr "Шаблон за административна кореспонденция по подразбиране"
2665 #: NOT FOUND IN SOURCE
2666 msgid "Default correspondence template"
2667 msgstr "Шаблон за кореспонденция по подразбиране"
2669 #: lib/RT/Config.pm:150
2670 msgid "Default queue"
2671 msgstr "Опашка по подразбиране"
2673 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2674 msgid "Default reminder template"
2677 #: NOT FOUND IN SOURCE
2678 msgid "Default transaction template"
2679 msgstr "Шаблон за транзакция по подразбиране"
2681 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2684 msgstr "По подразбиране: %1"
2686 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2687 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2688 msgstr "По подразбиране: %1/%2 променен от %3 на %4"
2690 #: lib/RT/Date.pm:116
2691 msgid "DefaultFormat"
2692 msgstr "ФорматПоПодразбиране"
2694 #: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2698 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2699 msgid "Delete Template"
2700 msgstr "Изтриване на шаблон"
2702 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2703 #. ($ArticleObj->Id)
2704 msgid "Delete article #%1"
2707 #: lib/RT/Class.pm:99
2708 msgid "Delete articles in this class"
2711 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2713 msgid "Delete failed: %1"
2714 msgstr "Изтриването пропадна: %1"
2716 #: lib/RT/Group.pm:97
2717 msgid "Delete group dashboards"
2720 #: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
2721 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2724 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2725 msgid "Delete personal dashboards"
2726 msgstr "Изтриване на лични табла"
2728 #: NOT FOUND IN SOURCE
2729 msgid "Delete selected scrips"
2730 msgstr "Изтриване на избрани scrips"
2732 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2733 msgid "Delete system dashboards"
2734 msgstr "Изтриване на системни табла"
2736 #: lib/RT/Queue.pm:134
2737 msgid "Delete tickets"
2738 msgstr "Изтриване на билети"
2740 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2741 msgid "Delete values"
2742 msgstr "Изтриване на стойности"
2744 #: NOT FOUND IN SOURCE
2745 msgid "DeleteDashboard"
2746 msgstr "ИзтриванеТабло"
2748 #: NOT FOUND IN SOURCE
2749 msgid "DeleteGroupDashboard"
2750 msgstr "ИзтриванеГруповоТабло"
2752 #: NOT FOUND IN SOURCE
2753 msgid "DeleteOwnDashboard"
2754 msgstr "ИзтриванеЛичноТабло"
2756 #: NOT FOUND IN SOURCE
2757 msgid "DeleteTicket"
2758 msgstr "ИзтриванеБилет"
2760 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2761 #. ($self->ObjectName)
2763 msgstr "Изтрит е %1"
2765 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2766 msgid "Deleted queries"
2767 msgstr "Заявки изтрити"
2769 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2770 msgid "Deleted saved search"
2771 msgstr "Съхранено търсене изтрито"
2773 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2775 msgid "Deleted search %1"
2778 #: lib/RT/Queue.pm:230
2779 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2780 msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
2782 #: lib/RT/User.pm:461
2783 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2784 msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
2786 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2790 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2791 msgid "Depended on by"
2794 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2795 msgid "DependedOnBy"
2798 #: lib/RT/Transaction.pm:994
2800 msgid "Dependency by %1 added"
2801 msgstr "Зависимост от %1 добавена"
2803 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2805 msgid "Dependency by %1 deleted"
2806 msgstr "Зависимост от %1 изтрита"
2808 #: lib/RT/Transaction.pm:991
2810 msgid "Dependency on %1 added"
2811 msgstr "Зависимост към %1 добавена"
2813 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2815 msgid "Dependency on %1 deleted"
2816 msgstr "Зависимост към %1 изтрита"
2818 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2822 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2826 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2830 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2834 #: NOT FOUND IN SOURCE
2838 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
2839 msgid "Describe the issue below"
2840 msgstr "Опишете проблема по-долу"
2842 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2846 #: share/html/Elements/Tabs:228
2847 msgid "Detailed information about your RT setup"
2850 #: share/html/Ticket/Create.html:441
2854 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2858 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
2862 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2866 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2867 msgid "Display Access Control List"
2868 msgstr "Показване на списъка за контрол на достъпа"
2870 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2872 msgid "Display Article %1"
2875 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2876 msgid "Display Columns"
2877 msgstr "Показвани колони"
2879 #: lib/RT/Config.pm:410
2880 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2883 #: lib/RT/Config.pm:337
2884 msgid "Display messages in rich text if available"
2887 #: lib/RT/Config.pm:409
2888 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2891 #: lib/RT/Config.pm:444
2892 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2895 #: share/html/Elements/Footer:59
2896 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2897 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2900 #: lib/RT/System.pm:83
2901 msgid "Do anything and everything"
2904 #: lib/RT/Installer.pm:215
2906 msgstr "Име на домейн"
2908 #: lib/RT/Installer.pm:216
2909 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2910 msgstr "Не включвайте http://, просто нещо като 'localhost', 'rt.example.com'"
2912 #: lib/RT/Config.pm:319
2913 msgid "Don't refresh home page."
2914 msgstr "Не опреснявай началната страница."
2916 #: lib/RT/Config.pm:298
2917 msgid "Don't refresh search results."
2918 msgstr "Не опреснявай резултатите от търсенето."
2920 #: share/html/Elements/Refresh:53
2921 msgid "Don't refresh this page."
2922 msgstr "Не опреснявай тази страница."
2924 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
2925 msgid "Don't trust this key at all"
2926 msgstr "Не се доверявай на този ключ въобще"
2928 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2932 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2933 msgid "Download dumpfile"
2934 msgstr "Изтегляне на dump файл"
2936 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2940 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2944 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2948 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2953 #: share/html/Elements/Tabs:514
2954 msgid "Easy updating of your open tickets"
2955 msgstr "Лесно обновление на вашите отворени билети"
2957 #: share/html/Elements/Tabs:521
2958 msgid "Easy viewing of your reminders"
2961 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2963 msgstr "Редактиране"
2965 #: share/html/Search/Bulk.html:164
2966 msgid "Edit Custom Fields"
2967 msgstr "Редактиране на персонализирани полета"
2969 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2971 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2972 msgstr "Редактиране на персонализирани полета за %1"
2974 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2975 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2976 msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички групи"
2978 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2979 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2980 msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички опашки"
2982 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2983 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2984 msgstr "Редакция на персонализирани полета за всички потребители"
2986 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2987 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2990 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2991 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2992 msgstr "Редакция на персонализирани полета за билети във всички опашки"
2994 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2996 msgstr "Редакция на връзки"
2998 #: share/html/Search/Edit.html:66
3000 msgstr "Редакция на заявката"
3002 #: share/html/Elements/Tabs:803
3004 msgstr "Редакция на търсенето"
3006 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3007 msgid "Edit global topic hierarchy"
3010 #: share/html/Elements/Tabs:126
3011 msgid "Edit system templates"
3012 msgstr "Редакция на системни шаблони"
3014 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3015 #. ($ClassObj->Name)
3016 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3019 #: NOT FOUND IN SOURCE
3020 msgid "EditSavedSearches"
3021 msgstr "РедакцияСъхрТърсения"
3023 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3024 #. ($CustomFieldObj->Name)
3025 #. ($CustomFieldObj->Name())
3026 msgid "Editing CustomField %1"
3027 msgstr "Редакция на персонализирано поле %1"
3029 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3031 msgid "Editing membership for group %1"
3032 msgstr "Редакция на членството за група %1"
3034 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3036 msgstr "ЕфективенId"
3038 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3039 msgid "Either base or target must be specified"
3040 msgstr "Трябва да бъде определена база или цел"
3042 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3043 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3044 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3045 msgstr "Нямате право да видите съхранено търсене %1 или идентификаторът е неправилен"
3047 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3051 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3055 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3056 msgid "Email Address"
3059 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3060 msgid "Email Digest"
3061 msgstr "Електронно резюме"
3063 #: lib/RT/User.pm:590
3064 msgid "Email address in use"
3065 msgstr "Ел. поща се използва"
3067 #: lib/RT/Config.pm:511
3068 msgid "Email delivery"
3069 msgstr "Доставка на ел. поща"
3071 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3072 msgid "Email template for periodic notification digests"
3073 msgstr "Шаблон за ел. поща за периодични нотификационни резюмета"
3075 #: lib/RT/User.pm:94
3076 msgid "EmailAddress"
3079 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3083 #: lib/RT/Config.pm:453
3084 msgid "Enable quote folding?"
3087 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3091 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3092 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3095 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3096 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3097 msgstr "Включено (Изчиствайки тази отметка изключвате това персонализирано поле)"
3099 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3100 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3101 msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази група)"
3103 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3104 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3105 msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази опашка)"
3107 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3108 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3111 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3112 msgid "Enabled Classes"
3115 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3116 msgid "Enabled Queues"
3117 msgstr "Включени опашки"
3119 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3120 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3123 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3124 #. (loc_fuzzy($msg))
3125 msgid "Enabled status %1"
3126 msgstr "Включено състояние %1"
3128 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3132 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3133 msgid "Encrypt by default"
3134 msgstr "Шифрирай по подразбиране"
3136 #: share/html/Elements/ShowTransaction:220
3137 msgid "Encrypt/Decrypt"
3138 msgstr "Шифриране/дешифриране"
3140 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3141 #. ($id, $txn->Ticket)
3142 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3143 msgstr "Шифриране/дешифриране на транзакция #%1 от билет #%2"
3145 #: lib/RT/Queue.pm:417
3146 msgid "Encrypting disabled"
3147 msgstr "Шифрирането изключено"
3149 #: lib/RT/Queue.pm:416
3150 msgid "Encrypting enabled"
3151 msgstr "Шифрирането включено"
3153 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3154 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3157 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3158 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3161 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3162 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3165 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3166 msgid "Enter multiple IP addresses"
3169 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3170 msgid "Enter multiple values"
3171 msgstr "Въведете множество стойности"
3173 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3174 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3175 msgstr "Въведете множество стойности с авто-довършване"
3177 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3178 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3179 msgstr "Въведете обекти или URI-та, с които ще се свържат обектите. Разделете множество въведения с шпации."
3181 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3182 msgid "Enter one IP address"
3185 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3186 msgid "Enter one IP address range"
3189 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3190 msgid "Enter one value"
3191 msgstr "Въведете една стойност"
3193 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3194 msgid "Enter one value with autocompletion"
3195 msgstr "Въведете една стойност с авто-довършване"
3197 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3198 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3199 msgstr "Въведете опашки или URI-та, с които ще се свържат опашките. Разделете множество въведения с шпации."
3201 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3202 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3203 msgstr "Въведете билети или URI-та, с които ще се свържат билетите. Разделете множество въведения с шпации."
3205 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3206 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3209 #: lib/RT/Config.pm:285
3210 msgid "Enter time in hours by default"
3213 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3214 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3217 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3218 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3221 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3222 msgid "Enter up to %1 values"
3223 msgstr "Въведете най-много %1 стойности"
3225 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3226 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3227 msgstr "Въведете най-много %1 стойности с авто-довършване"
3229 #: share/html/Search/Simple.html:77
3230 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3231 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3234 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3235 msgid "Environment variables"
3238 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3242 #: NOT FOUND IN SOURCE
3243 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3244 msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->AddWatcher"
3246 #: NOT FOUND IN SOURCE
3247 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3248 msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->DeleteWatcher"
3250 #: share/html/Search/Chart:460
3252 msgid "Error plotting chart: %1"
3255 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3256 msgid "Error to RT owner: public key"
3257 msgstr "Грешка към собственика на RT: публичен ключ"
3259 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3260 msgid "Error: Missing dashboard"
3261 msgstr "Грешка: Липсващо табло"
3263 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3264 msgid "Error: bad GnuPG data"
3265 msgstr "Грешка: лоши GnuPG данни"
3267 #: etc/initialdata:668
3268 msgid "Error: bad encrypted data"
3271 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3272 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3275 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3276 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3277 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3280 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3281 msgid "Error: no private key"
3282 msgstr "Грешка: няма публичен ключ"
3284 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3285 msgid "Error: public key"
3286 msgstr "Грешка: публичен ключ"
3288 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3289 #. ($search->Name, $msg)
3290 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3293 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3294 msgid "Error: unencrypted message"
3297 #: bin/rt-crontool:362
3298 msgid "Escalate tickets"
3299 msgstr "Ескалиране на билети"
3301 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3303 msgstr "Приблизително"
3305 #: lib/RT/Handle.pm:703
3309 #: bin/rt-crontool:348
3313 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3317 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3318 msgid "ExtendedStatus"
3319 msgstr "РазширеноСъстояние"
3321 #: lib/RT/User.pm:1037
3322 msgid "External authentication enabled."
3325 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3327 msgstr "Допълнителна информация"
3329 #: share/html/Elements/Tabs:698
3330 msgid "Extract Article"
3333 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3334 msgid "Extract Subject Tag"
3335 msgstr "Извличане на таг за тема"
3337 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3339 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3342 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3343 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3344 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3347 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3348 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3349 msgstr "Извличане на тагове от темата на транзакция и добавянето им към темата на билета."
3351 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3353 msgid "Failed to connect to database: %1"
3354 msgstr "Неуспех при свързването с базата данни: %1"
3356 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3357 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3358 msgid "Failed to create %1 attribute"
3359 msgstr "Грешка при създаването на атрибут %1"
3361 #: lib/RT/User.pm:341
3362 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3363 msgstr "Потребителска псевдо-група 'Привилегировани' не е намерена."
3365 #: lib/RT/User.pm:348
3366 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3367 msgstr "Потребителска псевдо-група 'Непривилегировани' не е намерена"
3369 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3370 #. ($self->ObjectName, $id)
3371 msgid "Failed to load %1 %2"
3372 msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2"
3374 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3375 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3376 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3377 msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2: %3"
3379 #: bin/rt-crontool:296
3381 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3382 msgstr "Неуспех при зареждането на модул %1. (%2)"
3384 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3386 msgid "Failed to load object for %1"
3387 msgstr "Неуспех при зареждането на обект за %1"
3389 #: sbin/rt-email-digest:160
3390 msgid "Failed to load template"
3391 msgstr "Неуспех при зареждането на шаблон"
3393 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3395 msgid "Failed to load ticket %1"
3398 #: sbin/rt-email-digest:168
3399 msgid "Failed to parse template"
3400 msgstr "Неуспех при разбор на шаблон"
3402 #: lib/RT/Date.pm:92
3406 #: share/html/Elements/Tabs:814
3410 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3414 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3415 msgid "Field values source:"
3416 msgstr "Източник на стойности за полето:"
3418 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3420 msgstr "Име на файл"
3422 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3423 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3426 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3427 msgid "Fill arguments"
3428 msgstr "Попълнете аргументите"
3430 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3431 msgid "Fill boxes with color using"
3432 msgstr "Запълване на кутиите с цвят използвайки"
3434 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3435 msgid "Fill in multiple text areas"
3436 msgstr "Попълване на множество текстови области"
3438 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3439 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3440 msgstr "Попълване на множество wikitext области"
3442 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3443 msgid "Fill in one text area"
3444 msgstr "Попълване на една тесктова област"
3446 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3447 msgid "Fill in one wikitext area"
3448 msgstr "Попълване на една wikitext област"
3450 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3451 msgid "Fill in this field with a URL."
3452 msgstr "Попълнете това поле с URL."
3454 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3455 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3456 msgstr "Попълване на максимум %1 текстови области"
3458 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3459 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3460 msgstr "Попълване на максимум %1 wikitext области"
3462 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3463 msgid "Final Priority"
3464 msgstr "Окончателен приоритет"
3466 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3467 msgid "FinalPriority"
3468 msgstr "ОкончателенПриоритет"
3470 #: share/html/Elements/FindUser:48
3474 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3475 msgid "Find all users whose"
3476 msgstr "Попълнете всички потребители, чиито"
3478 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3479 msgid "Find groups whose"
3480 msgstr "Намерете групи, чиито"
3482 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3483 msgid "Find people whose"
3484 msgstr "Намерете хора, чиито"
3486 #: share/html/Search/Results.html:152
3487 msgid "Find tickets"
3488 msgstr "Намиране на билети"
3490 #: etc/RT_Config.pm:1237
3494 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3498 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3502 #: share/html/Elements/Tabs:716
3506 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3507 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3508 msgid "For local help, please contact %1"
3511 #: share/html/Search/Simple.html:91
3512 #. ($link_start, $link_end)
3513 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3516 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3517 msgid "Force change"
3518 msgstr "Наложи промяна"
3520 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3524 #: lib/RT/Config.pm:231
3525 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3528 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
3532 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3533 msgid "Forward Message"
3534 msgstr "Препращане на съобщение"
3536 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3537 msgid "Forward Message and Return"
3538 msgstr "Препращане на съобщение и връщане"
3540 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3541 msgid "Forward Ticket"
3542 msgstr "Препращане на билет"
3544 #: lib/RT/Queue.pm:139
3545 msgid "Forward messages outside of RT"
3548 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3550 msgid "Forward ticket #%1"
3551 msgstr "Препращане на билет #%1"
3553 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3555 msgid "Forward transaction #%1"
3556 msgstr "Препращане на транзакция #%1"
3558 #: NOT FOUND IN SOURCE
3559 msgid "ForwardMessage"
3560 msgstr "ПрепращанеСъобщение"
3562 #: lib/RT/Transaction.pm:832
3563 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3564 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3567 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3569 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3572 #: etc/initialdata:610
3573 msgid "Forwarded message"
3576 #: etc/initialdata:618
3577 msgid "Forwarded ticket message"
3580 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3582 #. ($collection->CountAll)
3583 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3584 msgstr "Намерени %quant(%1,билет)"
3586 #: lib/RT/Record.pm:973
3587 msgid "Found Object"
3588 msgstr "Намерен обект"
3590 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3594 #: lib/RT/Date.pm:111
3598 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3602 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3606 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3607 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3610 #: lib/RT/User.pm:105
3614 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3618 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3619 msgid "General rights"
3622 #: NOT FOUND IN SOURCE
3623 msgid "Get template from file"
3624 msgstr "Извличане на шаблон от файл"
3626 #: share/html/Install/index.html:76
3627 msgid "Getting started"
3628 msgstr "Първи стъпки"
3630 #: sbin/rt-email-digest:90
3631 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3634 #: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
3635 #. ($self->_FormatUser($New))
3637 msgstr "Даден на %1"
3639 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3643 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3644 msgid "Global Attributes"
3647 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3648 msgid "Global Topics"
3651 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3652 msgid "Global custom field configuration"
3653 msgstr "Конфигурация на глобални персонализирани полета"
3655 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3656 msgid "Global dashboards in menu saved."
3659 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3660 #. ($args{'Template'})
3661 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3664 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3666 msgid "Global portlet %1 saved."
3667 msgstr "Глобален portlet %1 съхранен."
3669 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3670 #. ($args{'Template'})
3671 msgid "Global template '%1' not found"
3674 #: NOT FOUND IN SOURCE
3675 msgid "Global template: %1"
3676 msgstr "Глобален шаблон: %1"
3678 #: NOT FOUND IN SOURCE
3682 #: NOT FOUND IN SOURCE
3683 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3684 msgstr "Грешка на GnuPG. Свържете се с администратор"
3686 #: NOT FOUND IN SOURCE
3687 msgid "GnuPG integration is disabled"
3688 msgstr "Интеграцията с GnuPG е изключена"
3690 #: NOT FOUND IN SOURCE
3691 msgid "GnuPG issues"
3692 msgstr "Проблеми с GnuPG"
3694 #: NOT FOUND IN SOURCE
3695 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3696 msgstr "GnuPG частни ключове за %1"
3698 #: NOT FOUND IN SOURCE
3699 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3700 msgstr "GnuPG публични ключове за %1"
3702 #: share/html/m/_elements/menu:67
3706 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3710 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3714 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3718 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3722 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3724 msgstr "Иди до билет"
3726 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3730 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3731 msgid "Graph Properties"
3732 msgstr "Свойства на графиката"
3734 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3735 msgid "Graphical charts are not available."
3736 msgstr "Графични диаграми не са налични"
3738 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3742 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
3743 msgid "Group Rights"
3744 msgstr "Права на групи"
3746 #: lib/RT/Group.pm:1060
3747 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3748 msgid "Group already has member: %1"
3749 msgstr "Групата вече съдържа член: %1"
3751 #: share/html/Search/Chart.html:115
3755 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3757 msgid "Group could not be created: %1"
3758 msgstr "Групата не може да бъде създадена: %1"
3760 #: lib/RT/Group.pm:446
3761 msgid "Group created"
3762 msgstr "Групата създадена"
3764 #: lib/RT/Group.pm:821
3765 msgid "Group disabled"
3766 msgstr "Групата изключена"
3768 #: lib/RT/Group.pm:823
3769 msgid "Group enabled"
3770 msgstr "Групата включена"
3772 #: lib/RT/Group.pm:1276
3773 msgid "Group has no such member"
3774 msgstr "Групата няма такъв член"
3776 #: lib/RT/Group.pm:502
3778 msgid "Group name '%1' is already in use"
3781 #: lib/RT/Group.pm:1040
3782 msgid "Group not found"
3783 msgstr "Групата не е намерена"
3785 #: share/html/Search/Chart.html:116
3786 msgid "Group tickets by"
3789 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
3794 #: share/html/Search/Chart.html:59
3795 msgid "Grouped search results"
3798 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3802 #: lib/RT/Group.pm:1066
3803 msgid "Groups can't be members of their members"
3804 msgstr "Групите не могат да бъдат членове на собствените си членове"
3806 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3807 msgid "Groups matching search criteria"
3808 msgstr "Групи, отговарящи на критериите за търсене"
3810 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3811 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3814 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3815 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3820 msgstr "Групи, чиито член е потребителят (отметка за изтриване)"
3822 #: NOT FOUND IN SOURCE
3823 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3824 msgstr "Групи, в които потребителят не членува (отметка за добавяне)"
3826 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3827 msgid "Groups this user belongs to"
3828 msgstr "Групи, в които принадлежи този потребител"
3830 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3831 msgid "HTML Autoresponse template"
3834 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3835 msgid "HTML Ticket Resolved"
3838 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3839 msgid "HTML Ticket status changed"
3842 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3843 msgid "HTML admin comment template"
3846 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3847 msgid "HTML admin correspondence template"
3850 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3851 msgid "HTML correspondence template"
3854 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3855 msgid "HTML transaction template"
3858 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3862 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3863 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3864 msgstr "Заглавие на препратен билет"
3866 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3867 msgid "Heading of a forwarded message"
3868 msgstr "Заглавие на препратено съобщение"
3870 #: share/html/Search/Chart.html:160
3874 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3878 #: share/html/Install/Global.html:52
3879 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3880 msgstr "Помогнете ни да установим полезни стойности по подразбиране за RT."
3882 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3883 msgid "Hide all quoted text"
3886 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3887 msgid "Hide quoted text"
3890 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3894 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3896 msgid "History for article #%1"
3899 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3900 #. ($GroupObj->Name)
3901 msgid "History of the group %1"
3902 msgstr "История на група %1"
3904 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3905 #. ($QueueObj->Name)
3906 msgid "History of the queue %1"
3907 msgstr "История на опашка %1"
3909 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3912 msgid "History of the user %1"
3913 msgstr "История на потребител %1"
3915 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3919 #: lib/RT/Config.pm:316
3920 msgid "Home page refresh interval"
3921 msgstr "Интервал на опресняване на началната страница"
3923 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
3925 msgstr "Начална страница"
3927 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3931 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3935 #: lib/RT/Base.pm:125
3937 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3938 msgstr "Имам %quant(%1,бетонобъркачка)."
3940 #: share/html/User/Prefs.html:175
3941 msgid "I want to reset my secret token."
3944 #: lib/RT/Date.pm:117
3948 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3952 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3954 msgstr "Самоличност"
3956 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3957 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3960 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3961 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3962 msgstr "Ако одобрение е отхвърлено, отхвърляне на оригинала и изтриване на предстоящи одобрения"
3964 #: NOT FOUND IN SOURCE
3965 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3966 msgstr "Ако не е указан заявител, създавай на билетите с този заявител."
3968 #: NOT FOUND IN SOURCE
3969 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3970 msgstr "Ако не е указана опашка, създавай билети в тази опашка."
3972 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3973 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3976 #: bin/rt-crontool:344
3977 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3978 msgstr "Ако този инструмент е setgid, недобронамерен локален потребител би могъл да го използва за да получи административен достъп до RT."
3980 #: share/html/Install/index.html:83
3981 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3982 msgstr "Ако вече разполагате с работещ RT сървър и база данни, използвайте момента за да се уверите, че сървърът с бази данни работи и RT сървърът може да се свърже с него. Щом това е готово, спрете и пуснете RT сървъра.</p>"
3984 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3985 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3986 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3989 #: share/html/Elements/CSRF:59
3990 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3991 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3994 #: share/html/Install/Finish.html:60
3995 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3998 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3999 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4000 msgstr "Ако сте променили нещо по-горе, се уверете, че"
4002 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4003 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4004 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4005 msgstr "Ако предпочитаната от вас база данни не е в списъка по-долу, това означава, че RT не успя да намери <i>драйвер за базата данни</i> инсталиран локално. Бихте могли да поправите това като използвате %1 за да изтеглите и инсталирате DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
4007 #: lib/RT/Record.pm:965
4008 msgid "Illegal value for %1"
4009 msgstr "Невалидна стойност за %1"
4011 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4012 msgid "Image displayed inline above"
4015 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4016 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4019 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
4020 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4023 #: lib/RT/Record.pm:968
4024 msgid "Immutable field"
4025 msgstr "Непроменяемо поле"
4027 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4028 msgid "Inactive Tickets"
4031 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4032 msgid "Include Article:"
4035 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
4036 msgid "Include article name"
4039 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
4040 msgid "Include article summary"
4043 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
4044 msgid "Include disabled classes in listing."
4047 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4048 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4049 msgstr "Включване на деактивирани персонализирани полета в списъка."
4051 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
4052 msgid "Include disabled groups in listing."
4053 msgstr "Включване на деактивирани групи в списъка."
4055 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
4056 msgid "Include disabled queues in listing."
4057 msgstr "Включване на деактивирани опашки в списъка."
4059 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
4060 msgid "Include disabled users in search."
4061 msgstr "Включване на деактивирани потребители в търсенето."
4063 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
4064 msgid "Include page"
4065 msgstr "Включване на страница"
4067 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4068 msgid "Include subtopics"
4071 #: lib/RT/Config.pm:230
4072 msgid "Include time in iCal feed events?"
4075 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4076 #. ($row->{filename})
4077 msgid "Index updates from %1"
4080 #: lib/RT/Config.pm:513
4081 msgid "Individual messages"
4082 msgstr "Индивидуални съобщения"
4084 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4085 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4086 msgstr "Информиране на собственика на RT, че потребител(и) има проблем с публични ключове"
4088 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4089 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4090 msgstr "Информиране на потребител, че табло, за което се е абонирал(а) липсва"
4092 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4093 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4094 msgstr "Информиране на потребител, че съобщение, което е изпратил(а) има невалидни GnuPG данни"
4096 #: etc/initialdata:670
4097 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4100 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4101 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4102 msgstr "Информиране на потребител, че има проблеми с публичния си ключ и не може да приема шифрирано съдържание"
4104 #: etc/initialdata:682
4105 msgid "Inform user that his password has been reset"
4106 msgstr "Информиране на потребител за смяна на паролата"
4108 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4109 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4112 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4113 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4114 msgstr "Информиране на потребител, че сме получили шифрирана ел. поща, а нямаме частни ключове за дешифриране"
4116 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
4117 msgid "Initial Priority"
4118 msgstr "Първоначален приоритет"
4120 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4121 msgid "InitialPriority"
4122 msgstr "ПървоначаленПриоритет"
4124 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4125 msgid "Initialize Database"
4126 msgstr "Инициализация на базата данни"
4128 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
4129 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4132 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
4133 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4136 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
4138 msgstr "Грешка при въвеждането"
4140 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
4141 #. ($CF->FriendlyPattern)
4142 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4143 #. ($self->FriendlyPattern)
4144 msgid "Input must match %1"
4145 msgstr "Въведеното трябва да съответства на %1"
4147 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4148 #. ($row->{filename})
4149 msgid "Insert from %1"
4152 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4153 msgid "Internal Error"
4154 msgstr "Вътрешна грешка"
4156 #: lib/RT/Record.pm:342
4157 #. ($id->{error_message})
4158 msgid "Internal Error: %1"
4159 msgstr "Вътрешна грешка: %1"
4161 #: lib/RT/Article.pm:212
4163 msgid "Internal error: %1"
4166 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4171 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
4172 #. ('LoadSavedSearch')
4173 msgid "Invalid %1 argument"
4176 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4178 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4179 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4180 msgstr "Невалиден %1: '%2' не изглежда като адрес на ел. поща"
4182 #: share/html/Install/Basics.html:81
4184 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4185 msgstr "Невалиден %1: нужно е да е число"
4187 #: lib/RT/Article.pm:109
4188 msgid "Invalid Class"
4191 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
4192 msgid "Invalid Custom Field values source"
4195 #: lib/RT/Group.pm:623
4196 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4199 #: NOT FOUND IN SOURCE
4200 msgid "Invalid Group Type"
4201 msgstr "Невалиден тип на група"
4203 #: lib/RT/Class.pm:311
4205 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4208 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4209 msgid "Invalid Render Type"
4212 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
4213 #. ($self->FriendlyType)
4214 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4217 #: lib/RT/Record.pm:970
4218 msgid "Invalid data"
4219 msgstr "Невалидни данни"
4221 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4222 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4223 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4226 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
4227 msgid "Invalid object"
4228 msgstr "Невалиден обект"
4230 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
4232 msgid "Invalid pattern: %1"
4233 msgstr "Невалиден образец: %1"
4235 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
4238 msgid "Invalid portlet %1"
4241 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
4242 msgid "Invalid queue"
4243 msgstr "Невалидна опашка"
4245 #: lib/RT/Scrip.pm:304
4246 msgid "Invalid queue id"
4249 #: lib/RT/ACE.pm:258
4250 msgid "Invalid right"
4251 msgstr "Невалидно право."
4253 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4254 #. ($args{'RightName'})
4255 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4256 msgstr "Невалидно право. Неуспех при канонизацията на право '%1'"
4258 #: lib/RT/User.pm:580
4259 msgid "Invalid syntax for email address"
4260 msgstr "Невалиден синтаксис на адрес на ел. поща"
4262 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
4265 msgid "Invalid value for %1"
4266 msgstr "Невалидна стойност за %1"
4268 #: lib/RT/Record.pm:1918
4269 msgid "Invalid value for custom field"
4270 msgstr "Невалидна стойност за персонализирано поле"
4272 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4273 msgid "Is already added to the object"
4276 #: lib/RT/Attachment.pm:811
4277 msgid "Is not encrypted"
4278 msgstr "Не е шифрирано"
4280 #: bin/rt-crontool:345
4281 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4282 msgstr "Изключително важно е да не е позволено на непривилегировани потребители да стартират този инструмент."
4284 #: bin/rt-crontool:346
4285 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4286 msgstr "Препоръчително е да създадете непривилегирован UNIX потребител с правилно членство в групи и достъп до RT, за да стартирате този инструмент."
4288 #: bin/rt-crontool:306
4289 msgid "It takes several arguments:"
4290 msgstr "Приема редица аргументи:"
4292 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4296 #: lib/RT/Date.pm:91
4300 #: lib/RT/Group.pm:90
4301 msgid "Join or leave group"
4304 #: lib/RT/Date.pm:97
4308 #: share/html/Elements/Tabs:638
4312 #: lib/RT/Date.pm:96
4316 #: lib/RT/Installer.pm:80
4317 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4318 msgstr "Оставете 'localhost' ако не сте сигурен/на. Оставете празно за да локална връзка през socket."
4320 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
4322 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4325 #: lib/RT/User.pm:98
4329 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4333 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4337 #: share/html/Elements/Tabs:725
4341 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4342 msgid "Last Contact"
4343 msgstr "Последен контакт"
4345 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4346 msgid "Last Contacted"
4347 msgstr "Последно свързване"
4349 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4350 msgid "Last Updated"
4351 msgstr "Последно обновяване"
4353 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4354 msgid "Last Updated By"
4355 msgstr "Последно обновяване от"
4357 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4358 msgid "Last updated"
4361 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4362 msgid "Last updated by"
4363 msgstr "Последно обновяване от"
4365 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4367 msgstr "ПоследноОбновяване"
4369 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4370 msgid "LastUpdatedBy"
4371 msgstr "ПоследноОбновяванеОт"
4373 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4374 msgid "LastUpdatedRelative"
4375 msgstr "ПоследноОбновяванеОтносително"
4377 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4378 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4379 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4380 msgstr "Оставете празно за изпращане на текущият ви адрес на ел. поща (%1)"
4382 #: lib/RT/Installer.pm:90
4383 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4384 msgstr "Оставете празно за да използвате стойността по подразбиране за вашата база данни"
4386 #: lib/RT/Installer.pm:104
4387 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4388 msgstr "Оставете това така, за да използвате потребителското име по подразбиране за типа на вашата база данни"
4390 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4394 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4398 #: lib/RT/Config.pm:349
4399 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4400 msgstr "Дължина в символи; Използвайте '0' за показване на всички съобщения последователно, без значение дължината им"
4402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4403 msgid "Let this user access RT"
4404 msgstr "Позволяване на този потребител достъп до RT"
4406 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4407 msgid "Let this user be granted rights"
4408 msgstr "Предоставяне на права на този потребител"
4410 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4414 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4418 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4422 #: lib/RT/Record.pm:1361
4423 msgid "Link already exists"
4424 msgstr "Връзката вече съществува"
4426 #: NOT FOUND IN SOURCE
4427 msgid "Link could not be created"
4428 msgstr "Връзката не може да бъде създадена"
4430 #: lib/RT/Record.pm:1383
4432 msgid "Link could not be created: %1"
4435 #: lib/RT/Record.pm:1518
4437 msgid "Link could not be deleted: %1"
4440 #: lib/RT/Record.pm:1505
4441 msgid "Link not found"
4442 msgstr "Връзката не е намерена"
4444 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4446 msgid "Link ticket #%1"
4447 msgstr "Свързване на билет #%1"
4449 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4450 msgid "Link values to"
4451 msgstr "Свързване на стойностите с"
4453 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4457 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4461 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4463 msgstr "СвързаноКъм"
4465 #: lib/RT/Record.pm:1347
4466 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4467 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4470 #: NOT FOUND IN SOURCE
4471 msgid "Linking. Permission denied"
4472 msgstr "Свързване. Достъпът отказан"
4474 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4478 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4482 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4486 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4490 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4491 msgid "Load a saved search"
4494 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4495 msgid "Load saved search"
4498 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4499 msgid "Load saved search:"
4500 msgstr "Зареждане на съхранено търсене:"
4502 #: NOT FOUND IN SOURCE
4503 msgid "LoadSavedSearch"
4504 msgstr "ЗарежданеСъхрТърсене"
4506 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4507 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4508 msgid "Loaded %1 %2"
4509 msgstr "Заредено %1 %2"
4511 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
4512 msgid "Loaded config files"
4515 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4516 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4517 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4518 msgstr "Заредено оригинално \"%1\" съхранено търсене"
4520 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
4521 msgid "Loaded perl modules"
4522 msgstr "Заредени модули на perl"
4524 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4525 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4526 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4527 msgstr "Заредено съхранено търсене \"%1\""
4529 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4533 #: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4537 #: lib/RT/Date.pm:122
4538 msgid "LocalizedDateTime"
4539 msgstr "ЛокализираноДатаВреме"
4541 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
4543 msgstr "Локализация"
4545 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
4549 #: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
4551 msgid "Logged in as %1"
4552 msgstr "Влязохте като %1"
4554 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4558 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4559 #. ($level, $logger->{filename})
4560 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4563 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4565 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4568 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4570 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4573 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4575 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4578 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:203
4579 msgid "Logging summary"
4582 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4586 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4591 #: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4595 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4596 msgid "Lookup type mismatch"
4597 msgstr "Грешка в типа на търсене"
4599 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4604 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
4608 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4609 msgid "Main type of links"
4610 msgstr "Главен тип на връзките"
4612 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4614 msgstr "Направи собственик"
4616 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4618 msgstr "Направи състояние"
4620 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4621 msgid "Make date Due"
4622 msgstr "Направи краен срок"
4624 #: NOT FOUND IN SOURCE
4625 msgid "Make date Resolved"
4626 msgstr "Направи дата на разрешаване"
4628 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4629 msgid "Make date Started"
4630 msgstr "Направи дата на стартиране"
4632 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4633 msgid "Make date Starts"
4634 msgstr "Направи дата на старт"
4636 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4637 msgid "Make date Told"
4638 msgstr "Направи дата на нареждане"
4640 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4641 msgid "Make priority"
4642 msgstr "Направи приоритет"
4644 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4646 msgstr "Направи опашка"
4648 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4649 msgid "Make subject"
4650 msgstr "Направи тема"
4652 #: share/html/Elements/Tabs:93
4653 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4654 msgstr "Управление на персонализирани полета и стойности на такива"
4656 #: share/html/Elements/Tabs:76
4657 msgid "Manage groups and group membership"
4658 msgstr "Управление на групи и членство в такива"
4660 #: share/html/Elements/Tabs:112
4661 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4662 msgstr "Управление на свойства и конфигурация, които се отнасят до всички опашки"
4664 #: share/html/Elements/Tabs:84
4665 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4666 msgstr "Управление на опашки и специфичните им свойства"
4668 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4669 msgid "Manage saved graphs"
4670 msgstr "Управление на съхранени графики"
4672 #: share/html/Elements/Tabs:103
4673 msgid "Manage scrips"
4676 #: share/html/Elements/Tabs:68
4677 msgid "Manage users and passwords"
4678 msgstr "Управление на потребители и пароли"
4680 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4681 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4682 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4685 #: lib/RT/Date.pm:93
4689 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4690 msgid "Marked all messages as seen"
4691 msgstr "Всички съобщения са маркирани като прочетени"
4693 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4694 msgid "Mason template search order"
4697 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4701 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
4702 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
4706 msgid "Maximum Created-Resolved"
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
4710 msgid "Maximum Created-Started"
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
4714 msgid "Maximum Due-Resolved"
4717 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
4718 msgid "Maximum Started-Resolved"
4721 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
4722 msgid "Maximum Starts-Started"
4725 #: lib/RT/Config.pm:347
4726 msgid "Maximum inline message length"
4727 msgstr "Максимална дължина на съобщение инлайн"
4729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
4730 msgid "Maximum time estimated"
4733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
4734 msgid "Maximum time left"
4737 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
4738 msgid "Maximum time worked"
4741 #: lib/RT/Date.pm:95
4745 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4749 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4753 #: lib/RT/Transaction.pm:1006
4755 msgid "Member %1 added"
4756 msgstr "Член %1 добавен"
4758 #: lib/RT/Transaction.pm:1048
4760 msgid "Member %1 deleted"
4761 msgstr "Член %1 премахнат"
4763 #: lib/RT/Group.pm:1134
4764 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4765 msgid "Member added: %1"
4766 msgstr "Член добавен: %1"
4768 #: lib/RT/Group.pm:1315
4769 msgid "Member deleted"
4770 msgstr "Членът е изтрит"
4772 #: lib/RT/Group.pm:1286
4773 msgid "Member not deleted"
4774 msgstr "Членът не е изтрит"
4776 #: NOT FOUND IN SOURCE
4780 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4784 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4788 #: lib/RT/Transaction.pm:1003
4790 msgid "Membership in %1 added"
4791 msgstr "Членство в %1 добавено"
4793 #: lib/RT/Transaction.pm:1045
4795 msgid "Membership in %1 deleted"
4796 msgstr "Членство в %1 премахнато"
4798 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4802 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:137
4804 msgid "Memberships of the group %1"
4807 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:139
4809 msgid "Memberships of the principal #%1"
4812 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:135
4814 msgid "Memberships of the user %1"
4815 msgstr "Членства на потребителят %1"
4817 #: share/html/Search/Bulk.html:174 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4821 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
4822 msgid "Merge Successful"
4823 msgstr "Сливането успешно"
4825 #: lib/RT/Ticket.pm:1813
4826 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4827 msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи EffectiveId"
4829 #: lib/RT/Ticket.pm:1819
4830 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4833 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4834 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4835 msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи състояние"
4837 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4841 #: lib/RT/Transaction.pm:1009
4843 msgid "Merged into %1"
4846 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:147 share/html/Ticket/Update.html:165 share/html/m/ticket/reply:108
4850 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4851 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4854 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4855 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4856 msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото изпращачът е пожелал да не го показва инлайн."
4858 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4859 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4860 msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото не е прав текст."
4862 #: lib/RT/Config.pm:276
4863 msgid "Message box height"
4864 msgstr "Височина на кутията със съобщение"
4866 #: lib/RT/Config.pm:267
4867 msgid "Message box width"
4868 msgstr "Ширина на кутията със съобщение"
4870 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
4871 msgid "Message could not be recorded"
4872 msgstr "Съобщението не може да бъде записано"
4874 #: sbin/rt-email-digest:285
4875 msgid "Message for user"
4876 msgstr "Съобщение за потребител"
4878 #: lib/RT/Ticket.pm:1625 lib/RT/Ticket.pm:3055
4879 msgid "Message recorded"
4880 msgstr "Съобщението записано"
4882 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
4883 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4886 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
4887 msgid "Minimum Created-Resolved"
4890 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
4891 msgid "Minimum Created-Started"
4894 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
4895 msgid "Minimum Due-Resolved"
4898 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
4899 msgid "Minimum Started-Resolved"
4902 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
4903 msgid "Minimum Starts-Started"
4906 #: lib/RT/Installer.pm:150
4907 msgid "Minimum password length"
4908 msgstr "Минимална дължина на паролата"
4910 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
4911 msgid "Minimum time estimated"
4914 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
4915 msgid "Minimum time left"
4918 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
4919 msgid "Minimum time worked"
4922 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4926 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:102
4927 msgid "Miscellaneous"
4930 #: lib/RT/Record.pm:972
4931 msgid "Missing a primary key?: %1"
4932 msgstr "Липсва първичен ключ?: %1"
4934 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
4938 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4939 msgid "Mobile Phone"
4942 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4946 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4947 msgid "Modify Members"
4948 msgstr "Редакция на членове"
4950 #: lib/RT/Queue.pm:117
4951 msgid "Modify Scrip templates"
4954 #: lib/RT/Queue.pm:120
4955 msgid "Modify Scrips"
4958 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4959 #. ($QueueObj->Name())
4960 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4961 msgstr "Редакция на персонализирано поле за опашка %1"
4963 #: NOT FOUND IN SOURCE
4964 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4965 msgstr "Редакция на scrip за опашка %1"
4967 #: NOT FOUND IN SOURCE
4968 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4969 msgstr "Редакция на scrip, който се отнася до всички опашки"
4971 #: share/html/Elements/Tabs:172
4972 msgid "Modify and Create Classes"
4975 #: share/html/Elements/Tabs:177
4976 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4979 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4980 #. ($ArticleObj->Id)
4981 msgid "Modify article #%1"
4984 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
4987 msgid "Modify associated objects for %1"
4988 msgstr "Редакция на асоциирани обекти на %1"
4990 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:164
4992 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4995 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
4996 msgid "Modify custom field values"
4997 msgstr "Редакция на стойности на персонализирани полета"
4999 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5001 msgid "Modify dates for #%1"
5002 msgstr "Редакция на датите за #%1"
5004 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5006 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5007 msgstr "Редакция на датите за билет # %1"
5009 #: share/html/Elements/Tabs:217
5010 msgid "Modify global article topics"
5013 #: share/html/Elements/Tabs:134
5014 msgid "Modify global custom fields"
5015 msgstr "Редакция на глобални персонализирани полета"
5017 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
5018 msgid "Modify global group rights"
5019 msgstr "Редакция на глобални групови права"
5021 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5022 msgid "Modify global topics"
5025 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
5026 msgid "Modify global user rights"
5027 msgstr "Редакция на глобални потребителски права"
5029 #: lib/RT/Group.pm:96
5030 msgid "Modify group dashboards"
5033 #: lib/RT/Group.pm:89
5034 msgid "Modify group membership roster"
5037 #: lib/RT/Group.pm:88
5038 msgid "Modify group metadata or delete group"
5039 msgstr "Редакция на групови метаданни или изтриване на група"
5041 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5042 #. ($ClassObj->Name)
5043 msgid "Modify group rights for Class %1"
5046 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5047 #. ($CustomFieldObj->Name)
5048 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5049 msgstr "Редакция на групови права за персонализирано поле %1"
5051 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5052 #. ($GroupObj->Name)
5053 msgid "Modify group rights for group %1"
5054 msgstr "Редакция на групови права за група %1"
5056 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5057 #. ($QueueObj->Name)
5058 msgid "Modify group rights for queue %1"
5059 msgstr "Редакция на групови права за опашка %1"
5061 #: lib/RT/Class.pm:95
5062 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5065 #: lib/RT/System.pm:86
5066 msgid "Modify one's own RT account"
5067 msgstr "Редакция на собствен RT акаунт"
5069 #: lib/RT/Class.pm:92
5070 msgid "Modify or delete articles in this class"
5073 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5076 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5077 msgstr "Редакция на хората, свързани с билет #%1"
5079 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
5080 msgid "Modify personal dashboards"
5081 msgstr "Редакция на лични табла"
5083 #: lib/RT/Queue.pm:113
5084 msgid "Modify queue watchers"
5087 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
5089 msgid "Modify scrip #%1"
5092 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
5093 #. ($QueueObj->Name)
5094 msgid "Modify scrips for queue %1"
5095 msgstr "Редакция на scrips за опашка %1"
5097 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
5098 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5099 msgstr "Редакция на scrips, които се отнасят до всички опашки"
5101 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
5102 msgid "Modify system dashboards"
5103 msgstr "Редакция на системни табла"
5105 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5106 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5107 msgid "Modify template %1"
5108 msgstr "Редакция на шаблон %1"
5110 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5111 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5112 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5115 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5116 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5117 msgstr "Редакция на шаблони, които се отнасят до всички опашки"
5119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
5120 #. ($ClassObj->Name)
5121 msgid "Modify the Class %1"
5124 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
5125 #. ($Dashboard->Name)
5126 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5129 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5130 #. ($Dashboard->Name)
5131 msgid "Modify the dashboard %1"
5132 msgstr "Редакция на табло %1"
5134 #: share/html/Elements/Tabs:207
5135 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5136 msgstr "Редакция на \"RT обзор\" изгледът по подразбиране"
5138 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
5140 msgid "Modify the group %1"
5141 msgstr "Редакция на група %1"
5143 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
5144 #. ($Dashboard->Name)
5145 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5146 msgstr "Редакция на абонаментите за табло %1"
5148 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
5150 msgid "Modify the user %1"
5151 msgstr "Редакция на потребител %1"
5153 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
5154 msgid "Modify this search..."
5157 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
5159 msgid "Modify ticket # %1"
5160 msgstr "Редакция на билет # %1"
5162 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5164 msgid "Modify ticket #%1"
5165 msgstr "Редакция на билет #%1"
5167 #: lib/RT/Queue.pm:137
5168 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5171 #: lib/RT/Queue.pm:133
5172 msgid "Modify tickets"
5173 msgstr "Редакция на билети"
5175 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5176 #. ($ClassObj->Name)
5177 msgid "Modify topic for %1"
5180 #: lib/RT/Class.pm:96
5181 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5184 #: lib/RT/Class.pm:93
5185 msgid "Modify topics for articles in this class"
5188 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5189 #. ($ClassObj->Name)
5190 msgid "Modify user rights for class %1"
5193 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5194 #. ($CustomFieldObj->Name)
5195 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5196 msgstr "Редакция на потребителски права за персонализирано поле %1"
5198 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5199 #. ($GroupObj->Name)
5200 msgid "Modify user rights for group %1"
5201 msgstr "Редакция на потребителски права за група %1"
5203 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5204 #. ($QueueObj->Name)
5205 msgid "Modify user rights for queue %1"
5206 msgstr "Редакция на потребителски права за опашка %1"
5208 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5210 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5213 #: NOT FOUND IN SOURCE
5215 msgstr "РедакцияACL"
5217 #: NOT FOUND IN SOURCE
5218 msgid "ModifyCustomField"
5219 msgstr "РедакцияПерсонализираноПоле"
5221 #: NOT FOUND IN SOURCE
5222 msgid "ModifyDashboard"
5223 msgstr "РедакцияТабло"
5225 #: NOT FOUND IN SOURCE
5226 msgid "ModifyGroupDashboard"
5227 msgstr "РедакцияГруповоТабло"
5229 #: NOT FOUND IN SOURCE
5230 msgid "ModifyOwnDashboard"
5231 msgstr "РедакцияСобственоТабло"
5233 #: NOT FOUND IN SOURCE
5234 msgid "ModifyOwnMembership"
5235 msgstr "РедакцияСобственоЧленство"
5237 #: NOT FOUND IN SOURCE
5238 msgid "ModifyQueueWatchers"
5239 msgstr "РедакцияНаблюдателиНаОпашка"
5241 #: NOT FOUND IN SOURCE
5242 msgid "ModifyScrips"
5243 msgstr "РедакцияScrips"
5245 #: NOT FOUND IN SOURCE
5247 msgstr "РедакцияСебеСи"
5249 #: NOT FOUND IN SOURCE
5250 msgid "ModifyTemplate"
5251 msgstr "РедакцияШаблон"
5253 #: NOT FOUND IN SOURCE
5254 msgid "ModifyTicket"
5255 msgstr "РедакцияБилет"
5257 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
5261 #: lib/RT/Date.pm:107
5265 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5269 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5270 msgid "Monday through Friday"
5271 msgstr "от понеделник до петък"
5273 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
5277 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5278 msgid "More about the requestors"
5281 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:122
5285 #: NOT FOUND IN SOURCE
5287 msgstr "Преместване надолу"
5289 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5293 #: NOT FOUND IN SOURCE
5295 msgstr "Преместване нагоре"
5297 #: NOT FOUND IN SOURCE
5301 #: lib/RT/User.pm:172
5302 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5303 msgstr "Нужно е да посочите атрибут 'Име'"
5305 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5306 #. ($friendly_status)
5307 msgid "My %1 tickets"
5308 msgstr "Моите %1 билети"
5310 #: share/html/Elements/Tabs:529
5311 msgid "My Approvals"
5314 #: share/html/Elements/Tabs:513
5318 #: share/html/Elements/Tabs:520
5319 msgid "My Reminders"
5322 #: etc/initialdata:848
5326 #: share/html/Approvals/index.html:48
5327 msgid "My approvals"
5328 msgstr "Моите одобрения"
5330 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5331 msgid "My dashboards"
5332 msgstr "Моите табла"
5334 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5335 msgid "My reminders"
5338 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5339 msgid "My saved searches"
5340 msgstr "Моите съхранени търсения"
5342 #: etc/RT_Config.pm:1237
5343 msgid "MyAdminQueues"
5346 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:867
5350 #: lib/RT/Installer.pm:68
5354 #: etc/RT_Config.pm:1237
5355 msgid "MySupportQueues"
5358 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5362 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5366 #: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5370 #: lib/RT/Config.pm:183
5371 msgid "Name and email address"
5374 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
5376 msgstr "Името е заето"
5378 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:705
5379 msgid "Name is required"
5382 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5386 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
5390 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:253
5394 #: share/html/Elements/Tabs:875
5398 #: share/html/Elements/Tabs:488
5399 msgid "New Dashboard"
5402 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5404 msgstr "Нови връзки"
5406 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
5407 msgid "New Pending Approval"
5408 msgstr "Нови озчакващи одобрение"
5410 #: etc/initialdata:477 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5411 msgid "New Pending Approval in HTML"
5414 #: share/html/Elements/Tabs:495
5416 msgstr "Ново търсене"
5418 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5419 msgid "New messages"
5420 msgstr "Нови съобщения"
5422 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5423 msgid "New password"
5424 msgstr "Нова парола"
5426 #: lib/RT/User.pm:787
5427 msgid "New password notification sent"
5428 msgstr "Нотификация за нова парола изпратена"
5430 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5431 msgid "New reminder:"
5432 msgstr "Ново напомняне:"
5434 #: NOT FOUND IN SOURCE
5438 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
5442 #: lib/RT/Ticket.pm:1773
5443 msgid "New ticket doesn't exist"
5444 msgstr "Новият билет не съществува"
5446 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5447 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5448 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5451 #: NOT FOUND IN SOURCE
5452 msgid "New user called"
5453 msgstr "Извикан нов потребител"
5455 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5456 msgid "New watchers"
5457 msgstr "Нови наблюдатели"
5459 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5463 #: lib/RT/User.pm:97
5467 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5471 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5475 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5477 msgid "No %1 keys for this address"
5480 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5481 #. ($self->ObjectName)
5482 msgid "No %1 loaded"
5483 msgstr "Няма %1 зареден"
5485 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5486 #. ($Articles_Content)
5487 msgid "No Articles match %1"
5490 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5491 msgid "No Class defined"
5492 msgstr "Не е дефиниран клас"
5494 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5495 msgid "No Classes matching search criteria found."
5498 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5499 msgid "No CustomField"
5500 msgstr "Няма персонализирано поле"
5502 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5503 msgid "No CustomField defined"
5504 msgstr "Не е дефинирано персонализирано поле"
5506 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5507 msgid "No Group defined"
5508 msgstr "Не е дефинирана група"
5510 #: lib/RT/Tickets.pm:2992
5512 msgstr "Няма заявка"
5514 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5515 msgid "No Queue defined"
5516 msgstr "Не е дефинирана опашка"
5518 #: bin/rt-crontool:116
5519 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5522 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
5526 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5528 msgstr "Няма шаблон"
5530 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5532 msgstr "Няма действие"
5534 #: lib/RT/Record.pm:967
5535 msgid "No column specified"
5536 msgstr "Не е указана колона"
5538 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5539 msgid "No comment entered about this user"
5540 msgstr "Няма въведени коментари за този потребител"
5542 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5544 msgid "No description for %1"
5545 msgstr "Няма описание за %1"
5547 #: lib/RT/Scrip.pm:288
5549 msgid "No global template %1"
5552 #: lib/RT/Users.pm:181
5553 msgid "No group specified"
5554 msgstr "Не е указана група"
5556 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5557 msgid "No groups matching search criteria found."
5558 msgstr "Не са намерени групи, отговарящи на критериите за търсене."
5560 #: lib/RT/Attachment.pm:767
5561 msgid "No key suitable for encryption"
5562 msgstr "Няма ключ, подходящ за шифриране"
5564 #: NOT FOUND IN SOURCE
5565 msgid "No keys for this address"
5566 msgstr "Няма ключове за този адрес"
5568 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5569 msgid "No longer authorized"
5572 #: lib/RT/Ticket.pm:1560
5573 msgid "No message attached"
5574 msgstr "Няма прикачено съобщение"
5576 #: lib/RT/CustomField.pm:414
5577 msgid "No name provided"
5578 msgstr "Не е указано име"
5580 #: lib/RT/Attachment.pm:749
5581 msgid "No need to encrypt"
5582 msgstr "Не е нужно шифриране"
5584 #: lib/RT/User.pm:856
5585 msgid "No password set"
5586 msgstr "Няма парола"
5588 #: lib/RT/Queue.pm:179
5589 msgid "No permission to create queues"
5590 msgstr "Няма право да създава опашки"
5592 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5593 #. ($QueueObj->Name)
5594 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5595 msgstr "Няма право да създава билети в опашка '%1'"
5597 #: share/html/SelfService/Display.html:144
5598 msgid "No permission to display that ticket"
5599 msgstr "Няма право да види този билет"
5601 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5602 msgid "No permission to modify article"
5605 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5606 msgid "No permission to save system-wide searches"
5607 msgstr "Няма право да съхранява общосистемни търсения"
5609 #: lib/RT/User.pm:1432
5610 msgid "No permission to set preferences"
5611 msgstr "Няма право да установява предпочитания"
5613 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5614 msgid "No permission to view Article"
5617 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5618 msgid "No permission to view update ticket"
5619 msgstr "Няма право да преглежда обновения билет"
5621 #: NOT FOUND IN SOURCE
5622 msgid "No principal specified"
5623 msgstr "Не е указан принсипал"
5625 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5626 msgid "No principals selected."
5627 msgstr "Не са избрани принсипали."
5629 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5630 msgid "No private key"
5631 msgstr "Няма частен ключ"
5633 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5634 msgid "No queues matching search criteria found."
5635 msgstr "Не са намерени опашки, отговарящи на критериите за търсене."
5637 #: lib/RT/ACE.pm:200
5638 msgid "No right specified"
5639 msgstr "Не е указано право"
5641 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5642 msgid "No rights found"
5643 msgstr "Не са намерени права"
5645 #: NOT FOUND IN SOURCE
5646 msgid "No rights granted."
5647 msgstr "Не са делегирани права."
5649 #: lib/RT/Ticket.pm:527
5650 #. ($principal->Object->Name)
5651 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5654 #: share/html/Search/Bulk.html:225
5655 msgid "No search to operate on."
5656 msgstr "Няма търсене, на което да се действа."
5658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5662 #: lib/RT/User.pm:1828
5663 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5664 msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за подписване"
5666 #: lib/RT/Scrip.pm:286
5667 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5668 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5671 #: share/html/Search/Chart:167
5672 msgid "No tickets found."
5673 msgstr "Не са намерени билети."
5675 #: lib/RT/Transaction.pm:672 lib/RT/Transaction.pm:714
5676 msgid "No transaction type specified"
5677 msgstr "Не е указан тип на транзакцията"
5679 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5680 msgid "No usable keys."
5681 msgstr "Няма използваеми ключове."
5683 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5684 msgid "No users matching search criteria found."
5685 msgstr "Няма намерени потребители, които отговарят на критериите за търсене."
5687 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:478
5688 msgid "No valid PrincipalId"
5691 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
5692 msgid "No valid Type specified"
5695 #: lib/RT/Record.pm:964
5696 msgid "No value sent to _Set!"
5699 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5703 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5707 #: lib/RT/Record.pm:969
5708 msgid "Nonexistant field?"
5709 msgstr "Несъществуващо поле?"
5711 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
5715 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5716 msgid "Not applied scrips"
5719 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5721 msgstr "Не е намерен"
5723 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5724 msgid "Not logged in."
5725 msgstr "Не сте вписани."
5727 #: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5731 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5732 msgid "Not using a mobile browser?"
5735 #: NOT FOUND IN SOURCE
5736 msgid "Not yet implemented."
5737 msgstr "Неимплементирано"
5739 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5743 #: lib/RT/User.pm:789
5744 msgid "Notification could not be sent"
5745 msgstr "Не може да бъде изпратена нотификация"
5747 #: etc/initialdata:57
5748 msgid "Notify AdminCcs"
5749 msgstr "Нотификация на AdminCcs"
5751 #: etc/initialdata:53
5752 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5753 msgstr "Нотификация на AdminCcs като коментар"
5755 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5757 msgstr "Нотификация на Ccs"
5759 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5760 msgid "Notify Ccs as Comment"
5761 msgstr "Нотификация на Ccs като коментар"
5763 #: etc/initialdata:87
5764 msgid "Notify Other Recipients"
5765 msgstr "Нотификация на други получатели"
5767 #: etc/initialdata:83
5768 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5769 msgstr "Нотификация на други получатели като коментар"
5771 #: etc/initialdata:41
5772 msgid "Notify Owner"
5773 msgstr "Нотификация на собственика"
5775 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5776 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5779 #: etc/initialdata:37
5780 msgid "Notify Owner as Comment"
5781 msgstr "Нотификация на собственика като коментар"
5783 #: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5784 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5785 msgstr "Нотификация на собственика за техния отхвърлен билет"
5787 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5788 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5789 msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им и готовността за работа"
5791 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5792 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5793 msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им от някои или всички одобрители"
5795 #: etc/initialdata:79
5796 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5797 msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs"
5799 #: etc/initialdata:75
5800 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5801 msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs като коментар"
5803 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5804 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5805 msgstr "Нотификация на собствениците и AdminCcs за нови елементи, очакващи одобрение"
5807 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5808 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5809 msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от всички одобрители"
5811 #: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5812 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5813 msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от някой одобрител"
5815 #: etc/initialdata:33
5816 msgid "Notify Requestors"
5817 msgstr "Нотификация на заявителите"
5819 #: etc/initialdata:70
5820 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5821 msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs"
5823 #: etc/initialdata:65
5824 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5825 msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs като коментар"
5827 #: lib/RT/Config.pm:382
5828 msgid "Notify me of unread messages"
5829 msgstr "Съобщавай ми за непрочетени съобщения"
5831 #: lib/RT/Date.pm:101
5835 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5839 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5843 #: lib/RT/Record.pm:356
5844 msgid "Object could not be created"
5845 msgstr "Неуспех при създаването на обект"
5847 #: lib/RT/Record.pm:129
5848 msgid "Object could not be deleted"
5849 msgstr "Неуспех при изтриването на обект"
5851 #: lib/RT/Record.pm:373 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5852 msgid "Object created"
5853 msgstr "Обектът създаден"
5855 #: lib/RT/Record.pm:126
5856 msgid "Object deleted"
5857 msgstr "Обектът изтрит"
5859 #: lib/RT/Group.pm:254
5860 msgid "Object passed is not loaded"
5863 #: lib/RT/CustomField.pm:1489
5864 msgid "Object type mismatch"
5865 msgstr "Разминаване в типа на обектите"
5867 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5868 msgid "Objects list is empty"
5869 msgstr "Списъкът с обекти е празен"
5871 #: lib/RT/Date.pm:100
5875 #: NOT FOUND IN SOURCE
5879 #: NOT FOUND IN SOURCE
5880 msgid "Offline upload"
5881 msgstr "Офлайн качване"
5883 #: lib/RT/Transaction.pm:389
5884 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5885 msgid "On %1, %2 wrote:"
5886 msgstr "На %1, %2 написа:"
5888 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5890 msgstr "При затваряне"
5892 #: etc/initialdata:152
5894 msgstr "При коментар"
5896 #: etc/initialdata:124
5897 msgid "On Correspond"
5898 msgstr "При кореспонденция"
5900 #: etc/initialdata:113
5902 msgstr "При създаване"
5904 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5908 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5909 msgid "On Forward Ticket"
5912 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5913 msgid "On Forward Transaction"
5916 #: etc/initialdata:173
5917 msgid "On Owner Change"
5918 msgstr "При промяна на собственикът"
5920 #: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5921 msgid "On Priority Change"
5922 msgstr "При промяна на приоритетът"
5924 #: etc/initialdata:181
5925 msgid "On Queue Change"
5926 msgstr "При промяна на опашката"
5928 #: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5930 msgstr "При отхвърляне"
5932 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5934 msgstr "При ре-отваряне"
5936 #: etc/initialdata:187
5938 msgstr "При разрешаване"
5940 #: etc/initialdata:158
5941 msgid "On Status Change"
5942 msgstr "При промяна на състоянието"
5944 #: etc/initialdata:118
5945 msgid "On Transaction"
5946 msgstr "При транзакция"
5948 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5949 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5952 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
5953 msgid "One-time Bcc"
5954 msgstr "Еднократно сляпо копие"
5956 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
5958 msgstr "Еднократно копие"
5960 #: lib/RT/Config.pm:286
5961 msgid "Only for entry, not display"
5964 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5965 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5966 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5967 msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени след %1"
5969 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5970 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5971 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5972 msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени преди %1"
5974 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5975 msgid "Only show custom fields for:"
5976 msgstr "Покажи само персонализирани полета за:"
5978 #: etc/initialdata:101
5979 msgid "Open Inactive Tickets"
5982 #: etc/RT_Config.pm:2759 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2864
5986 #: etc/initialdata:98
5987 msgid "Open Tickets"
5988 msgstr "Отворени билети"
5990 #: share/html/Elements/MakeClicky:65
5992 msgstr "Отваряне на адрес (URL)"
5994 #: etc/initialdata:102
5995 msgid "Open inactive tickets"
5998 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
5999 msgid "Open tickets"
6000 msgstr "Отворени билети"
6002 #: etc/initialdata:99
6003 msgid "Open tickets on correspondence"
6004 msgstr "Отваряне на билетите при кореспонденция"
6006 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
6007 msgid "Operating System"
6010 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6014 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
6018 #: lib/RT/Installer.pm:71
6022 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6024 msgstr "Подреждане по"
6026 #: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
6027 msgid "Organization"
6028 msgstr "Организация"
6030 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6031 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6032 msgid "Originating ticket: #%1"
6033 msgstr "Билет-произход: #%1"
6035 #: lib/RT/Transaction.pm:844
6036 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6037 msgstr "Записана излизаща ел. поща относно коментар"
6039 #: lib/RT/Transaction.pm:848
6040 msgid "Outgoing email recorded"
6041 msgstr "Записана излизаща ел. поща"
6043 #: lib/RT/Config.pm:526
6044 msgid "Outgoing mail"
6047 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6048 msgid "Over time, priority moves toward"
6049 msgstr "С времето, приоритетът се движи напред"
6051 #: share/html/Elements/Tabs:504
6055 #: lib/RT/Queue.pm:132
6057 msgstr "Собствени билети"
6059 #: NOT FOUND IN SOURCE
6061 msgstr "ПритежаниеНаБилет"
6063 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1813 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:262 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:279 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
6067 #: lib/RT/Ticket.pm:521
6069 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6070 msgstr "Собственик '%1' няма право да притежава този билет."
6072 #: lib/RT/Ticket.pm:2047
6073 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6074 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6075 msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2"
6077 #: NOT FOUND IN SOURCE
6078 msgid "Owner could not be set."
6079 msgstr "Неуспех при промяна на собственика."
6081 #: lib/RT/Transaction.pm:1122 lib/RT/Transaction.pm:938
6082 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
6083 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6084 msgstr "Собственикът насилствено променен от %1 на %2"
6086 #: lib/RT/Tickets.pm:158
6090 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6092 msgstr "ИмеНаСобственика"
6094 #: lib/RT/User.pm:106
6098 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6102 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6104 msgstr "Страница 1 от 1"
6106 #: share/html/dhandler:48
6107 msgid "Page not found"
6108 msgstr "Страницата не е намерена"
6110 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
6114 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
6118 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
6122 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
6126 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
6130 #: NOT FOUND IN SOURCE
6131 msgid "Password Reminder"
6132 msgstr "Напомняне за паролата"
6134 #: lib/RT/Transaction.pm:1073 lib/RT/User.pm:867
6135 msgid "Password changed"
6136 msgstr "Паролата е променена"
6138 #: lib/RT/User.pm:833
6139 msgid "Password has not been set."
6142 #: lib/RT/User.pm:306
6143 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6144 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6145 msgstr "Нужно е паролата да бъде дълга поне %1 символа"
6147 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6148 msgid "Password not printed"
6151 #: lib/RT/User.pm:866
6152 msgid "Password set"
6153 msgstr "Паролата установена"
6155 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
6157 msgid "Password: %1"
6160 #: lib/RT/User.pm:852
6161 msgid "Password: Permission Denied"
6162 msgstr "Парола: Достъпът отказан"
6164 #: etc/initialdata:680
6165 msgid "PasswordChange"
6166 msgstr "ПромянаПарола"
6168 #: lib/RT/User.pm:829
6169 msgid "Passwords do not match."
6170 msgstr "Паролите не съвпадат."
6172 #: lib/RT/Installer.pm:189
6173 msgid "Path to sendmail"
6174 msgstr "Път до sendmail"
6176 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
6178 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
6181 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
6183 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
6186 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
6187 msgid "Pending approval."
6190 #: share/html/Elements/Tabs:629 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
6194 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
6195 #. ($QueueObj->Name)
6196 msgid "People related to queue %1"
6199 #: etc/initialdata:92
6200 msgid "Perform a user-defined action"
6201 msgstr "Изпълни действие, зададено от потребителя"
6203 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
6207 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
6208 msgid "Perl configuration"
6209 msgstr "Perl конфигурация"
6211 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
6212 msgid "Perl library search order"
6215 #: share/html/Elements/Tabs:246
6216 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6219 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
6220 msgid "Permission Denied"
6221 msgstr "Достъпът отказан"
6223 #: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
6224 msgid "Permission denied"
6225 msgstr "Достъпът отказан"
6227 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
6228 msgid "Phone numbers"
6229 msgstr "Телефонни номера"
6231 #: share/html/Search/Chart.html:155
6235 #: etc/initialdata:228
6236 msgid "Plain text Autoresponse template"
6239 #: etc/initialdata:377
6240 msgid "Plain text admin comment template"
6243 #: etc/initialdata:337
6244 msgid "Plain text admin correspondence template"
6247 #: etc/initialdata:360
6248 msgid "Plain text correspondence template"
6251 #: etc/initialdata:284
6252 msgid "Plain text transaction template"
6255 #: share/html/dhandler:51
6256 msgid "Please check the URL and try again."
6257 msgstr "Моля, проверете адреса и опитайте отново."
6259 #: lib/RT/User.pm:824
6260 msgid "Please enter your current password correctly."
6263 #: lib/RT/User.pm:826
6264 msgid "Please enter your current password."
6267 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6268 msgid "Possible cross-site request forgery"
6271 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6272 msgid "Possible hidden searches"
6273 msgstr "Възможни скрити търсения"
6275 #: lib/RT/Installer.pm:69
6279 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6280 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6281 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6282 msgid "Predefined search %1 not found"
6285 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6287 msgstr "Предпочитания"
6289 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6290 #. ($pane, $UserObj->Name)
6291 msgid "Preferences %1 for user %2."
6292 msgstr "Предпочитания %1 за потребител %2."
6294 #: share/html/Prefs/MyRT.html:157 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6296 #. (loc('summary rows'))
6297 msgid "Preferences saved for %1."
6298 msgstr "Предпочитанията запазени за %1."
6300 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6301 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6304 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6306 msgid "Preferences saved for user %1."
6307 msgstr "Предпочитанията запазени за потребител %1."
6309 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6310 msgid "Preferences saved."
6311 msgstr "Предпочитанията запазени."
6313 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6315 msgid "Preferred Key: %1"
6316 msgstr "Предпочитан ключ: %1"
6318 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6319 msgid "Preferred key"
6320 msgstr "Предпочитан ключ"
6322 #: lib/RT/Action.pm:171
6323 msgid "Prepare Stubbed"
6326 #: share/html/Elements/Tabs:718
6330 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6334 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6335 #. ($args{'PrincipalId'})
6336 msgid "Principal %1 not found."
6337 msgstr "Принсипал %1 не е намерен."
6339 #: sbin/rt-email-digest:88
6340 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6341 msgstr "Покажи резултатните резюме съобщения на STDOUT; не ги изпращай по пощата. Не ги маркирай като изпратени"
6343 #: sbin/rt-email-digest:91
6344 msgid "Print this message"
6345 msgstr "Разпечатване на това съобщение"
6347 #: lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1617 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:199 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6351 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6352 msgid "Priority starts at"
6353 msgstr "Приоритетът започва от"
6355 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6357 msgstr "Поверителност"
6359 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6361 msgstr "Поверителност:"
6363 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6365 msgstr "Частен ключ"
6367 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6369 msgid "Private key(s) for %1"
6372 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144 share/html/Elements/Tabs:332
6373 msgid "Private keys"
6376 #: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
6378 msgstr "Привилегирован"
6380 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
6381 #. (loc_fuzzy($msg))
6382 msgid "Privileged status: %1"
6383 msgstr "Състояние на привилегированост: %1"
6385 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6386 msgid "Privileged users"
6387 msgstr "Привилегировани потребители"
6389 #: bin/rt-crontool:174
6390 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6391 msgstr "Обработка без транзакция, някои условия и действия може да пропаднат. Обмислете използването на --transaction аргумент"
6393 #: lib/RT/Handle.pm:717
6394 msgid "Pseudogroup for internal use"
6395 msgstr "Псевдогрупа за вътрешна употреба"
6397 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6399 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6400 msgstr "Изисква се публичен ключ '0x%1' за проверката на подписа"
6402 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6404 msgid "Public key(s) for %1"
6407 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6411 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:81
6415 #: share/html/Search/Build.html:115
6416 msgid "Query Builder"
6417 msgstr "Строител на заявки"
6419 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6423 #: share/html/Ticket/Create.html:368
6425 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6428 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6431 msgid "Queue %1 not found"
6432 msgstr "Опашка %1 не е намерена"
6434 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6436 msgstr "Име на опашката"
6438 #: lib/RT/Queue.pm:331
6439 msgid "Queue already exists"
6440 msgstr "Опашката вече съществува"
6442 #: lib/RT/Queue.pm:199 lib/RT/Queue.pm:205
6443 msgid "Queue could not be created"
6444 msgstr "Неуспех при създаването на опашка"
6446 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6447 msgid "Queue could not be loaded."
6448 msgstr "Неуспех при зареждането на опашка."
6450 #: lib/RT/Queue.pm:222
6451 msgid "Queue created"
6452 msgstr "Опашката създадена"
6454 #: lib/RT/Queue.pm:261
6455 msgid "Queue disabled"
6456 msgstr "Опашката изключена"
6458 #: lib/RT/Queue.pm:263
6459 msgid "Queue enabled"
6460 msgstr "Опашката включена"
6462 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6464 msgstr "Идентификатор на опашката"
6466 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:109
6467 msgid "Queue not found"
6468 msgstr "Опашката не е намерена"
6470 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6472 msgstr "Ключ на опашката"
6474 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6475 msgid "QueueAdminCc"
6476 msgstr "ОпашкаАдминКопие"
6478 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6482 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6484 msgstr "ОпашкаКопие"
6486 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6490 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6491 msgid "QueueWatcher"
6492 msgstr "ОпашкаНаблюдател"
6494 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6498 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6499 msgid "Queues I administer"
6500 msgstr "Опашки, които администрирам"
6502 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6503 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6504 msgstr "Опашки, от които получавам административни копия"
6506 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6507 msgid "Quick search"
6508 msgstr "Бързо търсене"
6510 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6511 msgid "Quick ticket creation"
6512 msgstr "Бързо създаване на билет"
6514 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:860
6518 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:871
6522 #: lib/RT/Date.pm:120
6526 #: lib/RT/Date.pm:119
6530 #: share/html/Elements/Tabs:833
6534 #: share/html/Admin/index.html:48
6535 msgid "RT Administration"
6536 msgstr "RT администрация"
6538 #: lib/RT/Installer.pm:165
6539 msgid "RT Administrator Email"
6540 msgstr "Ел. поща на администратора на RT"
6542 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6543 msgid "RT Configuration"
6546 #: share/html/Elements/Error:69
6550 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6554 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6555 msgid "RT at a glance"
6558 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6560 msgid "RT at a glance for the user %1"
6561 msgstr "RT обзор за потребител %1"
6563 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6564 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6565 msgstr "RT може да комуникира с вашите потребители относно нови билети или нова кореспонденция по билети. Кажете ни къде да намерим sendmail (или съвместим със sendmail двоичен файл, като например този доставян от postfix). RT също така е нужно да знае кой да уведоми, когато някой изпрати невалидна ел. поща. Това не трябва да е адрес, който се връща обратно в RT."
6567 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6568 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6569 msgstr "RT може да включва съдържание от друга web-услуга, когато показва това персонализирано поле."
6571 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6572 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6573 msgstr "RT може да направи стойностите на това персонализирано поле в хиперлинкове към друга услуга."
6575 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6576 msgid "RT core variables"
6579 #: NOT FOUND IN SOURCE
6580 msgid "RT couldn't store your session."
6581 msgstr "RT не успя да съхрани вашата сесия."
6583 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6584 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6588 #: share/html/Elements/CSRF:55
6589 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6590 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6593 #: share/html/Install/index.html:71
6594 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6595 msgstr "RT е промишлен клас система за следене на проблеми, проектирана за да ви позволи да управлявате интелигентно и ефективно задачи, проблеми, заявки, дефекти или каквото и да било друго, което прилича на \"единица действие\"."
6597 #: share/html/Install/index.html:74
6598 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6599 msgstr "RT се използва от компании във Fortune 100, еднолични бизнеси, правителствени агенции, образователни институции, болници, нестопански организации, неправителствени организации, библиотеки, проекти с отворен код и всички други видове организации на всички седем континента (да, дори Антарктика)."
6601 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
6602 msgid "RT upgrade history"
6605 #: lib/RT/Installer.pm:123
6606 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6607 msgstr "RT ще се свърже с базата данни, използвайки този потребител. Той ще бъде създаден за вас."
6609 #: lib/RT/Installer.pm:158
6610 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6611 msgstr "RT ще създаде потребител, наречен \"root\" и ще установи това като паролата му"
6613 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6614 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6615 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6616 msgstr "RT ще подмени %1 и %2 с id на записа и стойността на персонализираното поле, съответно"
6618 #: lib/RT/Installer.pm:144
6619 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6620 msgstr "RT ще използва този низ за да идентифицира вашата уникална инсталация и ще търси за него в темите на ел. поща, за да реши към кой билет принадлежи даденото съобщение. Препоръчваме да установите това на вашият Интернет домейн (напр.: example.com)."
6622 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6623 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6624 msgstr "RT работи с редица различни бази данни. Поддържат се <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> и <b>SQLite</b>."
6626 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6627 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6630 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
6632 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6635 #: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2795 etc/RT_Config.pm:2867 etc/RT_Config.pm:2871
6639 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6640 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6643 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6645 msgstr "Истинско име"
6647 #: lib/RT/User.pm:96
6649 msgstr "ИстинскоИме"
6651 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6655 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6656 msgid "Recipient must be an email address"
6659 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6663 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6664 msgid "Record all updates"
6665 msgstr "Запис на всички обновявания"
6667 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6668 msgid "Recursive member"
6669 msgstr "Рекурсивен член"
6671 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6675 #: lib/RT/Transaction.pm:1000
6677 msgid "Reference by %1 added"
6678 msgstr "Референция от %1 добавена"
6680 #: lib/RT/Transaction.pm:1042
6682 msgid "Reference by %1 deleted"
6683 msgstr "Референция от %1 изтрита"
6685 #: lib/RT/Transaction.pm:997
6687 msgid "Reference to %1 added"
6688 msgstr "Референция към %1 добавена"
6690 #: lib/RT/Transaction.pm:1039
6692 msgid "Reference to %1 deleted"
6693 msgstr "Референция към %1 изтрита"
6695 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
6696 msgid "Referred to by"
6697 msgstr "Референции от"
6699 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6700 msgid "ReferredToBy"
6701 msgstr "РеференцииОт"
6703 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
6705 msgstr "Отнася се към"
6707 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6709 msgstr "ОтнасяСеКъм"
6711 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6713 msgstr "Опресняване"
6715 #: lib/RT/Config.pm:322
6716 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6717 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 10 минути."
6719 #: lib/RT/Config.pm:325
6720 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6721 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 120 минути."
6723 #: lib/RT/Config.pm:320
6724 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6725 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 2 минути."
6727 #: lib/RT/Config.pm:323
6728 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6729 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 20 минути."
6731 #: lib/RT/Config.pm:321
6732 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6733 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 5 минути."
6735 #: lib/RT/Config.pm:324
6736 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6737 msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 60 минути."
6739 #: lib/RT/Config.pm:301
6740 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6741 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 10 минути."
6743 #: lib/RT/Config.pm:304
6744 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6745 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 120 минути."
6747 #: lib/RT/Config.pm:299
6748 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6749 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 2 минути."
6751 #: lib/RT/Config.pm:302
6752 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6753 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 20 минути."
6755 #: lib/RT/Config.pm:300
6756 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6757 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 5 минути."
6759 #: lib/RT/Config.pm:303
6760 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6761 msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 60 минути."
6763 #: share/html/Elements/Refresh:59
6765 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6766 msgstr "Опресняване на тази страница на всеки %1 минути."
6768 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:879
6769 msgid "RefreshHomepage"
6772 #: lib/RT/Record.pm:1371
6773 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6776 #: etc/RT_Config.pm:2767 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2859
6780 #: lib/RT/Config.pm:170
6781 msgid "Remember default queue"
6784 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6788 #: lib/RT/Transaction.pm:1159
6790 msgid "Reminder '%1' added"
6791 msgstr "Напомняне '%1' добавено"
6793 #: lib/RT/Transaction.pm:1181
6795 msgid "Reminder '%1' completed"
6796 msgstr "Напомняне '%1' завършено"
6798 #: lib/RT/Transaction.pm:1170
6800 msgid "Reminder '%1' reopened"
6801 msgstr "Напомняне '%1' отново отворено"
6803 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2891 lib/RT/Interface/Web.pm:2909
6804 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6805 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6806 msgid "Reminder '%1': %2"
6809 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6813 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6815 msgid "Reminders for ticket #%1"
6816 msgstr "Напомняния за билет #%1"
6818 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6819 msgid "Remove AdminCc"
6820 msgstr "Премахване на административно копие"
6822 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6823 msgid "Remove Bookmark"
6824 msgstr "Премахване на отметка"
6826 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6828 msgstr "Премахване на копие"
6830 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6831 msgid "Remove Requestor"
6832 msgstr "Премахване на заявител"
6834 #: lib/RT/Queue.pm:635
6835 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6836 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6839 #: lib/RT/Class.pm:390
6840 msgid "Removed Subject Override"
6843 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6847 #: lib/RT/Config.pm:194
6848 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6851 #: share/html/Elements/ShowTransaction:179 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6855 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6856 msgid "Reply Address"
6857 msgstr "Адрес за отговор"
6859 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
6860 msgid "Reply to requestors"
6861 msgstr "Отговор на заявителите"
6863 #: lib/RT/Queue.pm:130
6864 msgid "Reply to tickets"
6865 msgstr "Отговор на билети"
6867 #: NOT FOUND IN SOURCE
6868 msgid "ReplyToTicket"
6869 msgstr "ОтговорНаБилет"
6871 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6875 #: lib/RT/Tickets.pm:159
6876 msgid "RequestorGroup"
6877 msgstr "ГрупаНаЗаявителя"
6879 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6883 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6884 msgid "Requests should be due in"
6885 msgstr "Заявките трябва да са приключили до"
6887 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6889 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6890 msgstr "Задължителен параметър '%1' не е указан"
6892 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114
6896 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6897 msgid "Reset RT at a glance"
6900 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6901 msgid "Reset dashboards in menu"
6904 #: share/html/User/Prefs.html:178
6905 msgid "Reset secret authentication token"
6906 msgstr "Преиздаване на тайният оторизиращ символ"
6908 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74
6909 msgid "Reset to default"
6910 msgstr "Връщане стойности по подразбиране"
6912 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6913 msgid "Reset to default RT Logo"
6916 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6917 msgid "Reset to default RT Theme"
6920 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
6922 msgstr "Местожителство"
6924 #: etc/RT_Config.pm:2763 etc/RT_Config.pm:2779 etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2855 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6926 msgstr "Разрешаване"
6928 #: share/html/m/ticket/reply:173
6929 #. ($t->id, $t->Subject)
6930 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6931 msgstr "Разрешаване на билет #%1 (%2)"
6933 #: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6937 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6938 msgid "Resolved in HTML"
6941 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6942 msgid "ResolvedRelative"
6943 msgstr "РазрешенОтносително"
6945 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6949 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6953 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6954 msgid "Return back to the ticket"
6955 msgstr "Връщане към билета"
6957 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6958 msgid "Retype Password"
6959 msgstr "Напишете наново паролата"
6961 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6963 msgstr "Възстановяване"
6965 #: lib/RT/Config.pm:338
6966 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6969 #: lib/RT/ACE.pm:288
6970 msgid "Right Granted"
6971 msgstr "Право предоставено"
6973 #: lib/RT/ACE.pm:156
6974 msgid "Right Loaded"
6975 msgstr "Право заредено"
6977 #: lib/RT/ACE.pm:343
6978 msgid "Right could not be revoked"
6979 msgstr "Неуспех при отнемането на право"
6981 #: lib/RT/ACE.pm:311
6982 msgid "Right not loaded."
6983 msgstr "Правото не е заредено"
6985 #: lib/RT/ACE.pm:339
6986 msgid "Right revoked"
6987 msgstr "Правото отнето"
6989 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587
6991 msgid "Rights could not be granted for %1"
6992 msgstr "Неуспех при предоставянето на право за %1"
6994 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6995 msgid "Rights for Administrators"
6998 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
6999 msgid "Rights for Staff"
7002 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
7005 msgid "Role group '%1' not found"
7008 #: lib/RT/Group.pm:636
7009 msgid "Role group exists already"
7012 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3711
7016 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
7020 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
7021 msgid "Rows per box"
7022 msgstr "Редове за кутия"
7024 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7025 msgid "Rows per page"
7026 msgstr "Редове за страница"
7028 #: lib/RT/User.pm:107
7029 msgid "SMIMECertificate"
7032 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
7036 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
7037 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
7038 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
7041 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
7042 msgid "SQL queries are not logged."
7045 #: lib/RT/Installer.pm:70
7049 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7050 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7051 msgstr "SQLite е база данни, която не се нуждае от сървър или въобще някаква конфигурация. Авторите на RT я препоръчват за тестове, демота и разработка, но е неподходяща за високообемен производствен RT сървър."
7053 #: lib/RT/Date.pm:112
7057 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7061 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
7065 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
7066 msgid "Save Changes"
7067 msgstr "Запис на промените"
7069 #: share/html/User/Prefs.html:199
7070 msgid "Save Preferences"
7071 msgstr "Запис на предпочитанията"
7073 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7075 msgstr "Запис като ново"
7077 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
7081 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7082 msgid "Save this search"
7085 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
7086 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
7088 msgstr "Записан %1 %2"
7090 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:141
7091 msgid "Saved Search"
7094 #: NOT FOUND IN SOURCE
7095 msgid "Saved Search %1 not found"
7096 msgstr "Съхранено търсене %1 не е открито"
7098 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
7099 msgid "Saved Searches"
7102 #: share/html/Search/Chart.html:175
7103 msgid "Saved charts"
7104 msgstr "Запазени диаграми"
7106 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
7107 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7108 msgid "Saved search %1 not found"
7111 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
7112 msgid "Saved searches"
7113 msgstr "Съхранени търсения"
7115 #: etc/RT_Config.pm:1237
7116 msgid "SavedSearches"
7119 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
7120 #. ($row->{filename})
7121 msgid "Schema updates from %1"
7124 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7129 #: lib/RT/Scrip.pm:209
7130 msgid "Scrip Created"
7131 msgstr "Scrip създаден"
7133 #: NOT FOUND IN SOURCE
7134 msgid "Scrip Fields"
7135 msgstr "Scrip полета"
7137 #: NOT FOUND IN SOURCE
7138 msgid "Scrip deleted"
7139 msgstr "Scrip изтрит"
7141 #: lib/RT/Scrip.pm:315
7142 msgid "Scrip is not added"
7145 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
7149 #: share/html/Ticket/Update.html:190
7150 msgid "Scrips and Recipients"
7151 msgstr "Scrips и получатели"
7153 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
7154 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
7157 #: NOT FOUND IN SOURCE
7158 msgid "Scrips which apply to all queues"
7159 msgstr "Scrips, които се отнасят до всички опашки"
7161 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7165 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
7167 msgid "Search %1 updated"
7170 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7171 msgid "Search Articles"
7174 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7175 msgid "Search Preferences"
7176 msgstr "Предпочитания на търсенето"
7178 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7179 msgid "Search for Articles matching"
7182 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7183 msgid "Search for approvals"
7184 msgstr "Търсене на одобрения"
7186 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7187 msgid "Search for articles"
7190 #: share/html/Search/Simple.html:100
7191 msgid "Search for tickets"
7192 msgstr "Търсене на билети"
7194 #: share/html/Search/Simple.html:63
7196 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
7199 #: share/html/Elements/Tabs:555
7200 msgid "Search options"
7201 msgstr "Опции при търсене"
7203 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
7204 msgid "Search results"
7207 #: NOT FOUND IN SOURCE
7208 msgid "Search results grouped by %1"
7209 msgstr "Резултатите от търсенето групирани по %1"
7211 #: lib/RT/Config.pm:295
7212 msgid "Search results refresh interval"
7213 msgstr "Интервал на опреснение на резултатите от търсене"
7215 #: share/html/Search/index.html:48
7219 #: share/html/Search/Simple.html:73
7220 #. ($fulltext_keyword)
7221 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7224 #: share/html/User/Prefs.html:170
7225 msgid "Secret authentication token"
7226 msgstr "Таен оторизационен белег"
7228 #: bin/rt-crontool:342
7232 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:121 share/html/m/ticket/show:191
7234 msgstr "Вижте също:"
7236 #: lib/RT/Class.pm:89
7237 msgid "See articles in this class"
7240 #: lib/RT/Class.pm:90
7241 msgid "See changes to articles in this class"
7244 #: lib/RT/Class.pm:87
7245 msgid "See that this class exists"
7248 #: NOT FOUND IN SOURCE
7249 msgid "SeeCustomField"
7250 msgstr "ВижПерсонализираноПоле"
7252 #: NOT FOUND IN SOURCE
7253 msgid "SeeDashboard"
7256 #: NOT FOUND IN SOURCE
7260 #: NOT FOUND IN SOURCE
7261 msgid "SeeGroupDashboard"
7262 msgstr "ВижГруповоТабло"
7264 #: NOT FOUND IN SOURCE
7265 msgid "SeeOwnDashboard"
7266 msgstr "ВижСобственоТабло"
7268 #: NOT FOUND IN SOURCE
7272 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7276 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7277 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7280 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7281 msgid "Select Database Type"
7282 msgstr "Избор на вида на базата данни"
7284 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7285 msgid "Select a Class"
7288 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7289 msgid "Select a Custom Field"
7290 msgstr "Изберете персонализирано поле"
7292 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7293 msgid "Select a Scrip"
7296 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7297 msgid "Select a color for the section"
7300 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7301 msgid "Select a group"
7302 msgstr "Изберете група"
7304 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7305 msgid "Select a queue"
7306 msgstr "Изберете опашка"
7308 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7309 msgid "Select a queue for your new ticket"
7310 msgstr "Изберете опашка за новият ви билет"
7312 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7313 msgid "Select a section"
7316 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7317 msgid "Select a user"
7318 msgstr "Изберете потребител"
7320 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7321 #. ($included_topic->Name)
7322 msgid "Select an Article from %1"
7325 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7326 msgid "Select an Article to include"
7329 #: share/html/Install/index.html:59
7330 msgid "Select another language"
7331 msgstr "Изберете друг език"
7333 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7337 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7338 msgid "Select custom fields for all queues"
7339 msgstr "Изберете персонализирани полета за всички опашки"
7341 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7342 msgid "Select custom fields for all user groups"
7343 msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребителски групи"
7345 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7346 msgid "Select custom fields for all users"
7347 msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребители"
7349 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7350 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7351 msgstr "Изберете персонализирани полета за билети във всички опашки"
7353 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7354 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7355 msgstr "Изберете персонализирани полета за транзакции върху билети във всички опашки"
7357 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7361 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7362 msgid "Select datetime"
7365 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
7366 msgid "Select global scrip stage:"
7369 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7370 msgid "Select multiple dates"
7373 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7374 msgid "Select multiple datetimes"
7377 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7378 msgid "Select multiple values"
7379 msgstr "Изберете множество стойности"
7381 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7382 msgid "Select one value"
7383 msgstr "Изберете една стойност"
7385 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7386 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7387 msgstr "Изберете опашки, които да се показват на страница \"RT обзор\""
7389 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7390 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7393 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7395 msgid "Select topics for this article"
7398 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7399 msgid "Select up to %1 dates"
7402 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7403 msgid "Select up to %1 datetimes"
7406 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7407 msgid "Select up to %1 values"
7408 msgstr "Изберете до %1 стойности"
7410 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7411 msgid "Selected Custom Fields"
7412 msgstr "Избрани персонализирани полета"
7414 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7415 msgid "Selected Queues"
7418 #: lib/RT/Crypt.pm:699
7419 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7420 msgstr "Избраният ключ е или ненадежден, или вече не съществува."
7422 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:74
7423 msgid "Selected objects"
7424 msgstr "Избрани обекти"
7426 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7427 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7428 msgstr "Изборът е променен. Моля, запазете промените си"
7430 #: etc/initialdata:107
7431 msgid "Send Forward"
7434 #: etc/initialdata:108
7435 msgid "Send forwarded message"
7438 #: etc/initialdata:80
7439 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7440 msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели"
7442 #: etc/initialdata:76
7443 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7444 msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели като \"коментар\""
7446 #: etc/initialdata:71
7447 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7448 msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията"
7450 #: etc/initialdata:66
7451 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7452 msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията като коментар"
7454 #: etc/initialdata:34
7455 msgid "Sends a message to the requestors"
7456 msgstr "Изпращане на съобщение до заявителите"
7458 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
7459 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7460 msgstr "Изпраща ел. поща до изрично указани копия и слепи копия"
7462 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7463 msgid "Sends mail to the Ccs"
7464 msgstr "Изпраща ел. поща до копията"
7466 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7467 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7468 msgstr "Изпраща ел. поща до копията като коментар"
7470 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7471 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7474 #: etc/initialdata:58
7475 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7476 msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия"
7478 #: etc/initialdata:54
7479 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7480 msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия като коментар"
7482 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7483 msgid "Sends mail to the owner"
7484 msgstr "Изпраща ел. поща до собственика"
7486 #: lib/RT/Date.pm:99
7490 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7491 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7494 #: lib/RT/User.pm:1838
7495 msgid "Set private key"
7498 #: share/html/Elements/Tabs:552
7502 #: lib/RT/Config.pm:182
7503 msgid "Short usernames"
7506 #: lib/RT/Config.pm:527
7507 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7510 #: share/html/Elements/ShowTransaction:151 share/html/Elements/Tabs:592
7514 #: lib/RT/System.pm:88
7515 msgid "Show Admin menu"
7518 #: lib/RT/System.pm:89
7519 msgid "Show Approvals tab"
7522 #: lib/RT/System.pm:87
7523 msgid "Show Articles menu"
7526 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7527 msgid "Show Columns"
7528 msgstr "Показване на колони"
7530 #: share/html/Elements/Tabs:807
7531 msgid "Show Results"
7532 msgstr "Показване на резултатите"
7534 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7536 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7537 msgstr "Показване на свойствата на билети на %1 ниво"
7539 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7540 msgid "Show all quoted text"
7543 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7544 msgid "Show approved requests"
7545 msgstr "Показване на одобрените заявки"
7547 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7548 msgid "Show as well"
7549 msgstr "Показване също"
7551 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7552 msgid "Show brief headers"
7555 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7556 msgid "Show denied requests"
7557 msgstr "Показване на отхвърлените заявки"
7559 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7560 msgid "Show full headers"
7563 #: lib/RT/System.pm:90
7564 msgid "Show global templates"
7567 #: lib/RT/Config.pm:367
7568 msgid "Show history"
7571 #: lib/RT/System.pm:84
7572 msgid "Show history of public user properties"
7575 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7576 msgid "Show link descriptions"
7577 msgstr "Показване на описание на връзката"
7579 #: lib/RT/Config.pm:425
7580 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7583 #: lib/RT/Config.pm:358
7584 msgid "Show oldest history first"
7585 msgstr "Показване на най-старата история най-напред"
7587 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7588 msgid "Show pending requests"
7589 msgstr "Показване на висящи заявки"
7591 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7592 msgid "Show quoted text"
7595 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7596 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7597 msgstr "Показване на заявки, които очакват други одобрения"
7599 #: lib/RT/Config.pm:435
7600 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7603 #: lib/RT/Config.pm:422
7604 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7607 #: lib/RT/Config.pm:423
7608 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7611 #: lib/RT/Config.pm:424
7612 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7615 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7616 msgid "Show ticket history"
7619 #: NOT FOUND IN SOURCE
7621 msgstr "ПоказСписъкКонтролДостъп"
7623 #: NOT FOUND IN SOURCE
7624 msgid "ShowApprovalsTab"
7625 msgstr "ПоказРазделОдобрения"
7627 #: NOT FOUND IN SOURCE
7628 msgid "ShowConfigTab"
7629 msgstr "ПоказРазделКонфигурация"
7631 #: NOT FOUND IN SOURCE
7632 msgid "ShowOutgoingEmail"
7633 msgstr "ПоказИзлизащаЕлПоща"
7635 #: NOT FOUND IN SOURCE
7636 msgid "ShowSavedSearches"
7637 msgstr "ПоказСъхранениТърсения"
7639 #: NOT FOUND IN SOURCE
7641 msgstr "ПоказScrips"
7643 #: NOT FOUND IN SOURCE
7644 msgid "ShowTemplate"
7645 msgstr "ПоказШаблон"
7647 #: NOT FOUND IN SOURCE
7651 #: NOT FOUND IN SOURCE
7652 msgid "ShowTicketComments"
7653 msgstr "ПоказКоментариНаБилет"
7655 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
7659 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7661 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7664 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7666 msgstr "Страничен панел"
7668 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7672 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
7673 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7674 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7677 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
7678 msgid "Sign by default"
7679 msgstr "Подписване по подразбиране"
7681 #: lib/RT/Queue.pm:127
7682 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7683 msgstr "Записване като заявител на билет или билет или копие от опашката"
7685 #: lib/RT/Queue.pm:128
7686 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7687 msgstr "Записване като административно копие на билет или опашка"
7689 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7690 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7694 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7695 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7696 msgid "Sign%1%2 using %3"
7699 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
7703 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
7704 msgid "Signing disabled"
7705 msgstr "Подписването изключено"
7707 #: lib/RT/Queue.pm:364 lib/RT/Queue.pm:390
7708 msgid "Signing enabled"
7709 msgstr "Подписването включено"
7711 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7715 #: share/html/Elements/Tabs:494
7716 msgid "Simple Search"
7717 msgstr "Опростено търсене"
7719 #: NOT FOUND IN SOURCE
7723 #: lib/RT/Installer.pm:143
7725 msgstr "Име на сайта"
7727 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7731 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7733 msgstr "Прескочи меню"
7735 #: sbin/rt-email-digest:281
7736 msgid "Skipping disabled user"
7737 msgstr "Прескачане на изключен потребител"
7739 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7743 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7744 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7745 msgstr "Някои браузъри може да зареждат съдържание само от същия домейн като вашия RT сървър."
7747 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7748 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7751 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7755 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7759 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:240 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7763 #: sbin/rt-email-digest:86
7764 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7765 msgstr "Укажете дали това е дневно или седмично изпълнение."
7767 #: share/html/Elements/Tabs:816
7769 msgstr "Електронна таблица"
7771 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7773 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7776 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7777 msgid "Stack traces are not logged."
7780 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:60 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
7784 #: etc/RT_Config.pm:2775 etc/RT_Config.pm:2851
7788 #: share/html/Search/Simple.html:85
7789 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7790 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7793 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
7797 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7798 msgid "StartedRelative"
7799 msgstr "НачалоОтносително"
7801 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
7805 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7806 msgid "StartsRelative"
7807 msgstr "ЗапочваОтносително"
7809 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
7813 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1456 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7817 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7818 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7819 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7822 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7823 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7824 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7827 #: etc/initialdata:415
7828 msgid "Status Change"
7829 msgstr "Промяна на състоянието"
7831 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7832 msgid "Status Change in HTML"
7835 #: lib/RT/Transaction.pm:807
7836 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7837 msgid "Status changed from %1 to %2"
7838 msgstr "Промяна на състоянието от %1 на %2"
7840 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
7841 msgid "Status changes"
7844 #: share/html/Elements/Tabs:693
7848 #: lib/RT/Queue.pm:136
7849 msgid "Steal tickets"
7850 msgstr "Открадни билети"
7852 #: NOT FOUND IN SOURCE
7854 msgstr "ОткрадванеБилет"
7856 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7864 msgid "Step %1 of %2"
7865 msgstr "Стъпка %1 от %2"
7867 #: lib/RT/Transaction.pm:1108 lib/RT/Transaction.pm:944
7868 #. ($self->_FormatUser($Old))
7869 msgid "Stolen from %1"
7870 msgstr "Откраднат от %1"
7872 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7876 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
7880 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7882 msgstr "Маркер за тема"
7884 #: lib/RT/Transaction.pm:972
7886 msgid "Subject changed to %1"
7887 msgstr "Темата променена на %1"
7889 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7893 #: share/html/Elements/Submit:99
7897 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7901 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
7902 #. ($Dashboard->Name)
7903 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7904 msgstr "Абониране за табло %1"
7906 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7907 msgid "Subscribe to dashboards"
7908 msgstr "Абониране за табла"
7910 #: NOT FOUND IN SOURCE
7911 msgid "SubscribeDashboard"
7912 msgstr "АбониранеТабло"
7914 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
7915 #. ($Dashboard->Name)
7916 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7917 msgstr "Абониран за табло %1"
7919 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
7920 msgid "Subscription"
7923 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
7925 msgid "Subscription could not be created: %1"
7926 msgstr "Неуспех при създаването на абонамент: %1"
7928 #: lib/RT/Attachment.pm:839
7929 msgid "Successfuly decrypted data"
7930 msgstr "Успешно дешифриране на данни"
7932 #: lib/RT/Attachment.pm:790
7933 msgid "Successfuly encrypted data"
7934 msgstr "Успешно шифриране на данни"
7936 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
7940 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
7941 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7944 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
7945 msgid "Summary of Created-Resolved"
7948 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
7949 msgid "Summary of Created-Started"
7952 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
7953 msgid "Summary of Due-Resolved"
7956 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
7957 msgid "Summary of Started-Resolved"
7960 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
7961 msgid "Summary of Starts-Started"
7964 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:203
7965 msgid "Summary of time estimated"
7968 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
7969 msgid "Summary of time left"
7972 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:198
7973 msgid "Summary of time worked"
7976 #: lib/RT/Date.pm:106
7980 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7984 #: NOT FOUND IN SOURCE
7986 msgstr "СуперПотребител"
7988 #: lib/RT/Config.pm:516
7992 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3668
7996 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7997 msgid "System Configuration"
7998 msgstr "Системна конфигурация"
8000 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8001 msgid "System Default"
8002 msgstr "Системни настройки по подразбиране"
8004 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
8005 msgid "System Error"
8006 msgstr "Системна грешка"
8008 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
8010 msgid "System Error: %1"
8011 msgstr "Системна грешка: %1"
8013 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8014 msgid "System Tools"
8015 msgstr "Системни инструменти"
8017 #: lib/RT/Transaction.pm:822
8018 msgid "System error"
8021 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
8022 msgid "System error. Right not granted."
8023 msgstr "Системна грешка. Правото не е предоставено."
8025 #: lib/RT/Handle.pm:768
8026 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8027 msgstr "СистемнаРолеваГрупа за вътрешна употреба"
8029 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8033 #: lib/RT/Queue.pm:135
8034 msgid "Take tickets"
8035 msgstr "Взимане на билети"
8037 #: NOT FOUND IN SOURCE
8039 msgstr "ВзиманеБилет"
8041 #: lib/RT/Transaction.pm:1100 lib/RT/Transaction.pm:928
8045 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8046 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8047 msgstr "Кажете ни няколко неща за това как да намерим базата данни, която RT ще използва"
8049 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
8053 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8055 msgid "Template #%1 deleted"
8056 msgstr "Шаблон #%1 изтрит"
8058 #: lib/RT/Scrip.pm:170
8059 msgid "Template '%1' is not global"
8062 #: lib/RT/Scrip.pm:172
8063 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
8066 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:771
8067 #. ($args{'Template'})
8069 msgid "Template '%1' not found"
8070 msgstr "Шаблон '%1' не е намерен"
8072 #: lib/RT/Template.pm:818
8073 msgid "Template compiles"
8076 #: lib/RT/Template.pm:785
8077 msgid "Template does not include Perl code"
8080 #: lib/RT/Template.pm:483
8081 msgid "Template is empty"
8082 msgstr "Шаблонът е празен"
8084 #: lib/RT/Template.pm:317
8085 msgid "Template is in use"
8088 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
8089 msgid "Template is mandatory argument"
8090 msgstr "Шаблон е задължителен аргумент"
8092 #: lib/RT/Template.pm:463
8093 msgid "Template parsed"
8094 msgstr "Шаблонът премина разбор"
8096 #: lib/RT/Template.pm:548
8097 msgid "Template parsing error"
8098 msgstr "Грешка при разбора на шаблона"
8100 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
8101 #. ($Text::Template::ERROR)
8102 msgid "Template parsing error: %1"
8105 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
8107 msgid "Template: %1"
8110 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
8114 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8115 #. ($QueueObj->Name)
8116 msgid "Templates for queue %1"
8119 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
8123 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
8124 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8125 msgstr "Текстовият файл не е показан, защото е изключен в предпочитанията."
8127 #: lib/RT/Record.pm:963
8128 msgid "That is already the current value"
8129 msgstr "Текущата стойност е същата"
8131 #: lib/RT/CustomField.pm:549
8132 msgid "That is not a value for this custom field"
8133 msgstr "Това не е стойност за това персонализирано поле"
8135 #: NOT FOUND IN SOURCE
8136 msgid "That is the same value"
8137 msgstr "Това е същата стойност"
8139 #: NOT FOUND IN SOURCE
8140 msgid "That queue does not exist"
8141 msgstr "Тази опашка не съществува"
8143 #: lib/RT/Ticket.pm:2311
8144 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8145 msgstr "Този билет има неразрешени зависимости"
8147 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
8148 msgid "That user already owns that ticket"
8149 msgstr "Този потребител вече притежава този билет"
8151 #: lib/RT/Ticket.pm:2214
8152 msgid "That user does not exist"
8153 msgstr "Този потребител не съществува"
8155 #: lib/RT/User.pm:355
8156 msgid "That user is already privileged"
8157 msgstr "Този потребител вече е привилегирован"
8159 #: lib/RT/User.pm:375
8160 msgid "That user is already unprivileged"
8161 msgstr "Този потребител вече е непривилегирован"
8163 #: lib/RT/User.pm:368
8164 msgid "That user is now privileged"
8165 msgstr "Този потребител сега е привилегирован"
8167 #: lib/RT/User.pm:388
8168 msgid "That user is now unprivileged"
8169 msgstr "Този потребител сега е непривилегирован"
8171 #: lib/RT/Ticket.pm:2219
8172 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8173 msgstr "Този потребител не може да притежава билети в тази опашка"
8175 #: lib/RT/Link.pm:262
8176 msgid "That's not a numerical id"
8177 msgstr "Това не е числово id"
8179 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
8183 #: lib/RT/Ticket.pm:102
8184 msgid "The CC of a ticket"
8185 msgstr "Копието на билет"
8187 #: lib/RT/Article.pm:625
8189 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8192 #: lib/RT/Installer.pm:114
8193 msgid "The DBA's database password"
8194 msgstr "Паролата на администратора на базата данни"
8196 #: lib/RT/Ticket.pm:103
8197 msgid "The administrative CC of a ticket"
8198 msgstr "Административните копия на билет"
8200 #: lib/RT/Installer.pm:81
8201 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8202 msgstr "Името на вашият сървър с бази данни (като 'db.example.com')."
8204 #: bin/rt-crontool:352
8205 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8208 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8209 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8210 msgstr "Следните заявки са изтрити и всяка ще бъде премахната от таблото веднъж щом е обновен панела."
8212 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8213 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8214 msgstr "Следните заявки може да не са видими за всички потребители, които виждат това табло."
8216 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
8217 msgid "The key has been disabled"
8218 msgstr "Ключът е изключен"
8220 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1732
8221 msgid "The key has been revoked"
8222 msgstr "Ключът е отменен"
8224 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1737
8225 msgid "The key has expired"
8226 msgstr "Ключът е просрочен"
8228 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1770
8229 msgid "The key is fully trusted"
8230 msgstr "Ключът е доверен напълно"
8232 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1775
8233 msgid "The key is ultimately trusted"
8234 msgstr "Ключът е доверен докрай"
8236 #: lib/RT/Record.pm:966
8237 msgid "The new value has been set."
8238 msgstr "Новата стойност беше установена."
8240 #: lib/RT/Ticket.pm:100
8241 msgid "The owner of a ticket"
8242 msgstr "Собственикът на билет"
8244 #: share/html/dhandler:50
8245 msgid "The page you requested could not be found"
8246 msgstr "Страницата, която пожелахте, не беше намерена"
8248 #: lib/RT/Ticket.pm:101
8249 msgid "The requestor of a ticket"
8250 msgstr "Заявителят на билет"
8252 #: share/html/Install/Finish.html:64
8253 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8254 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8255 msgstr "Настройките, които избрахте, се пазят в %1"
8257 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
8258 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8259 msgstr "Системата не може да подписва излизащите съобщения по ел. поща. Това обикновено означава, че паролата е неправилна или че GPG агента не работи. Моля, свържете се незабавно със системния си администратор. Проблемните адреси са:"
8261 #: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
8263 msgstr "Визуална схема"
8265 #: lib/RT/Crypt.pm:726
8266 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8267 msgstr "Има няколко ключа подходящи за шифриране."
8269 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8270 msgid "There are unread messages on this ticket."
8271 msgstr "Има непрочетени съобщения в този билет."
8273 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
8274 msgid "There is marginal trust in this key"
8275 msgstr "Има маргинално доверие в този ключ"
8277 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
8279 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8282 #: lib/RT/Crypt.pm:718
8283 msgid "There is no key suitable for encryption."
8284 msgstr "Няма ключ подходящ за шифриране."
8286 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
8287 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
8288 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
8291 #: lib/RT/Crypt.pm:722
8292 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8293 msgstr "Има един подходящ ключ, но нивото на доверие не е настроено."
8295 #: share/html/Search/Results.html:59
8296 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
8297 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
8300 #: NOT FOUND IN SOURCE
8301 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8302 msgstr "Тези коментари обикновено не са видими за потребителя"
8304 #: share/html/Install/Basics.html:53
8305 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8306 msgstr "Тези конфигурационни опции покриват някои от основните неща, нужни, за да се пусне RT. Нужно е да знаем името на вашата RT инсталация, както и името на домейна, където ще живее RT. Също така е нужно да се настрои парола за административния потребител по подразбиране."
8308 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
8309 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8312 #: lib/RT/Class.pm:359
8313 msgid "This class does not apply to that object"
8316 #: lib/RT/CustomField.pm:1498
8317 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8320 #: NOT FOUND IN SOURCE
8321 msgid "This custom field does not apply to that object"
8322 msgstr "Това персонализирано поле не се отнася до този обект"
8324 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
8325 msgid "This custom field has no Render Types"
8328 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8329 msgid "This feature is only available to system administrators"
8330 msgstr "Тази функция е достъпна само за системни администратори"
8332 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:226
8333 msgid "This feature is only available to system administrators."
8336 #: NOT FOUND IN SOURCE
8337 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8338 msgstr "Това може да значи, че директория '%1' не е записваема или че таблица в базата данни липсва, или е повредена."
8340 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8341 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8344 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8345 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8348 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8350 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8353 #: bin/rt-crontool:343
8354 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8355 msgstr "Този инструмент позволява на потребителя да изпълнява произволни модули за perl от RT."
8357 #: lib/RT/Transaction.pm:366
8358 msgid "This transaction appears to have no content"
8359 msgstr "Тази транзакция изглежда няма съдържание"
8361 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8362 #. ($Rows, $Description)
8363 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8366 #: share/html/User/Search.html:53
8367 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8370 #: lib/RT/Date.pm:110
8374 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8378 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8382 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8383 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8384 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8385 msgstr "Билет #%1 Джъмбо обновление: %2"
8387 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8389 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8390 msgstr "Графика на взаимоотношенията на билет #%1"
8392 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8393 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8394 msgid "Ticket #%1: %2"
8395 msgstr "Билет #%1: %2"
8397 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1086 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1095 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8398 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8399 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8404 #: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
8405 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8406 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8407 msgstr "Билет %1 създаден в опашка '%2'"
8409 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8410 #. ($Ticket->Id, $_)
8412 msgid "Ticket %1: %2"
8413 msgstr "Билет %1: %2"
8415 #: NOT FOUND IN SOURCE
8416 msgid "Ticket Custom Fields"
8417 msgstr "Персонализирани полета на билет"
8419 #: share/html/Ticket/History.html:48
8420 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8421 msgid "Ticket History # %1 %2"
8422 msgstr "История на билет # %1 %2"
8424 #: etc/initialdata:441
8425 msgid "Ticket Resolved"
8426 msgstr "Билетът разрешен"
8428 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8429 msgid "Ticket Search"
8430 msgstr "Търсене на билет"
8432 #: lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8433 msgid "Ticket Transactions"
8434 msgstr "Транзакции на билет"
8436 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8437 msgid "Ticket and Transaction"
8440 #: lib/RT/Config.pm:280
8441 msgid "Ticket composition"
8444 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
8445 msgid "Ticket content"
8446 msgstr "Съдържание на билет"
8448 #: lib/RT/Tickets.pm:1780
8449 msgid "Ticket content type"
8450 msgstr "Тип на съдържанието на билет"
8452 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:554
8453 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8454 msgstr "Неуспех при създаването на билет заради вътрешна грешка"
8456 #: share/html/Ticket/Create.html:301 share/html/m/ticket/create:76
8457 msgid "Ticket could not be loaded"
8458 msgstr "Неуспех при зареждането на билета"
8460 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:197
8461 msgid "Ticket count"
8464 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
8465 msgid "Ticket display"
8466 msgstr "Показване на билет"
8468 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8469 msgid "Ticket metadata"
8470 msgstr "Метаданни на билет"
8472 #: etc/initialdata:416
8473 msgid "Ticket status changed"
8474 msgstr "Състоянието на билета променено"
8476 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8477 msgid "Ticket update"
8480 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8482 msgid "TicketSQL search module"
8483 msgstr "TicketSQL модул за търсене"
8485 #: lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
8489 #: lib/RT/Tickets.pm:1937
8490 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8491 msgid "Tickets %1 %2"
8492 msgstr "Билети %1 %2"
8494 #: lib/RT/Tickets.pm:1894
8495 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8496 msgid "Tickets %1 by %2"
8497 msgstr "Билети %1 по %2"
8499 #: share/html/m/_elements/menu:76
8500 msgid "Tickets I own"
8503 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8504 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8505 msgstr "Билети, които зависят от това одобрение"
8507 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
8508 msgid "Time Estimated"
8509 msgstr "Време приблизително"
8511 #: lib/RT/Tickets.pm:1710 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:245 share/html/m/ticket/create:367
8513 msgstr "Оставащо време"
8515 #: lib/RT/Tickets.pm:1687 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:177 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/m/ticket/create:360
8517 msgstr "Време работено"
8519 #: share/html/Elements/Footer:54
8520 msgid "Time to display"
8521 msgstr "Време за показване"
8523 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8524 msgid "TimeEstimated"
8525 msgstr "ВремеПриблизително"
8527 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8529 msgstr "ОставащоВреме"
8531 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8533 msgstr "ВремеРаботено"
8535 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:111 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8537 msgstr "Часови пояс"
8539 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8543 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8547 #: share/html/Elements/Footer:59
8548 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8549 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8550 msgstr "За запитвания относно поддръжка, тренировка, персонализирани разработки или лицензиране, моля, свържете се със %1."
8552 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8554 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8557 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8559 msgid "Toggle stack trace"
8562 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8566 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8567 msgid "ToldRelative"
8570 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
8572 msgstr "Инструменти"
8574 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8578 #: lib/RT/Article.pm:454
8579 msgid "Topic membership added"
8582 #: lib/RT/Article.pm:489
8583 msgid "Topic membership removed"
8586 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8587 msgid "Topic not found"
8590 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
8594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
8598 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
8599 msgid "Total Created-LastUpdated"
8602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
8603 msgid "Total Created-Resolved"
8606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
8607 msgid "Total Created-Started"
8610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
8611 msgid "Total Due-Resolved"
8614 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
8615 msgid "Total Started-Resolved"
8618 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
8619 msgid "Total Starts-Started"
8622 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8623 msgid "Total time estimated"
8626 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
8627 msgid "Total time left"
8630 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:199
8631 msgid "Total time worked"
8634 #: etc/initialdata:283
8638 #: lib/RT/Transaction.pm:1148
8640 msgid "Transaction %1 purged"
8641 msgstr "Транзакция %1 очистена"
8643 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8644 msgid "Transaction Created"
8645 msgstr "Транзакция създадена"
8647 #: NOT FOUND IN SOURCE
8648 msgid "Transaction Custom Fields"
8649 msgstr "Персонализирани полета на транзакцията"
8651 #: etc/initialdata:302 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8652 msgid "Transaction in HTML"
8655 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8656 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8657 msgstr "Transaction->Create не успя, защото не указахте тип на обекта и id"
8659 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8660 msgid "TransactionCF"
8663 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8664 msgid "TransactionDate"
8665 msgstr "ДатаНаТранзакция"
8667 #: share/html/Elements/Tabs:304
8668 msgid "Transactions"
8671 #: lib/RT/Transaction.pm:1217
8672 msgid "Transactions are immutable"
8673 msgstr "Транзакциите са неотменими"
8675 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8679 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8683 #: lib/RT/Date.pm:108
8687 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8691 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8695 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1542 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8699 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8700 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8703 #: lib/RT/CustomField.pm:993
8704 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8705 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8706 msgstr "Типът сменен от '%1' на '%2'"
8708 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8709 msgid "Un-apply selected scrips"
8712 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8713 #. ($self->loc($type), $msg)
8714 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8717 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8718 #. ($cf->Name, $msg)
8719 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8722 #: lib/RT/Article.pm:457
8723 msgid "Unable to add topic membership"
8726 #: lib/RT/Article.pm:485
8727 #. ($t->TopicObj->Name)
8728 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8731 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8732 msgid "Unable to determine object type or id"
8733 msgstr "Неуспех при определянето на типа на обекта и id"
8735 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8736 msgid "Unable to load article"
8739 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:271
8741 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8744 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:243
8746 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8749 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8751 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8754 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8755 #. (loc('Permission Denied'))
8756 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8759 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8761 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8764 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
8766 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8769 #: NOT FOUND IN SOURCE
8770 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8771 msgstr "Неуспех при абонамента за табло %1: Достъпът отказан"
8773 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8774 msgid "Unauthorized"
8777 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
8778 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8779 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8782 #: etc/RT_Config.pm:2799 etc/RT_Config.pm:2875
8786 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8787 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8790 #: lib/RT/ScripCondition.pm:118
8791 msgid "Unimplemented"
8792 msgstr "Неимплементирано"
8794 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8798 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
8799 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8800 msgstr "Непознат (не е възложена стойност за доверие)"
8802 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
8803 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8804 msgstr "Непознат (тази стойност е нова за системата)"
8806 #: lib/RT/Attachment.pm:385 lib/RT/Record.pm:836
8807 #. ($ContentEncoding)
8808 #. ($self->ContentEncoding)
8809 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8810 msgstr "Непознато кодиране на съдържанието %1"
8812 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8814 msgid "Unknown field: %1"
8815 msgstr "Непознато поле: %1"
8817 #: share/html/Search/Simple.html:81
8819 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8822 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8824 msgstr "Премахване на ограничение"
8826 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8828 msgstr "Без ограничение"
8830 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8831 msgid "Unnamed dashboard"
8834 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8835 msgid "Unnamed search"
8836 msgstr "Ненаименовано търсене"
8838 #: etc/initialdata:852
8839 msgid "Unowned Tickets"
8842 #: share/html/m/_elements/menu:79
8843 msgid "Unowned tickets"
8846 #: lib/RT/Handle.pm:705
8847 msgid "Unprivileged"
8848 msgstr "Непривилегирован"
8850 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8851 msgid "Unselected Custom Fields"
8852 msgstr "Неизбрано персонализирано поле"
8854 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8855 msgid "Unselected Queues"
8858 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
8859 msgid "Unselected objects"
8860 msgstr "Неизбрани обекти"
8862 #: lib/RT/User.pm:1822
8863 msgid "Unset private key"
8864 msgstr "Премахване на частния ключ"
8866 #: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
8870 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8874 #: share/html/Search/Chart.html:170
8875 msgid "Update Chart"
8878 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8879 msgid "Update Graph"
8880 msgstr "Графика на обновяването"
8882 #: share/html/Elements/Tabs:484
8883 msgid "Update This Menu"
8886 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
8887 msgid "Update Ticket"
8888 msgstr "Обновяване на билет"
8890 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
8892 msgstr "Тип на обновяването"
8894 #: share/html/Search/Build.html:106
8895 msgid "Update format and Search"
8896 msgstr "Обновяване на форматът и търсене"
8898 #: share/html/Search/Bulk.html:189
8899 msgid "Update multiple tickets"
8900 msgstr "Обновяване на множество билети"
8902 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
8903 msgid "Update not recorded."
8904 msgstr "Обновяването не е записано."
8906 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
8907 msgid "Update ticket"
8908 msgstr "Обновяване на билет"
8910 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8913 msgid "Update ticket #%1"
8914 msgstr "Обновяване на билет #%1"
8916 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:175
8917 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8918 #. ($t->id, $t->Subject)
8919 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8920 msgstr "Обновяване на билет #%1 (%2)"
8922 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
8923 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8924 msgstr "Типът на обновление не е нито кореспонденция, нито коментар."
8926 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8927 msgid "UpdateStatus"
8928 msgstr "СъстояниеНаОбновлението"
8930 #: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
8934 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8936 msgid "Updated saved search \"%1\""
8937 msgstr "Обновено съхранено търсене \"%1\""
8939 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8940 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8941 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8944 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8948 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8949 msgid "Upload a new logo"
8952 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8953 msgid "Upload multiple files"
8954 msgstr "Качване на множество файлове"
8956 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8957 msgid "Upload multiple images"
8958 msgstr "Качване на множество изображения"
8960 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8961 msgid "Upload one file"
8962 msgstr "Качване на един файл"
8964 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8965 msgid "Upload one image"
8966 msgstr "Качване на едно изображение"
8968 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8969 msgid "Upload up to %1 files"
8970 msgstr "Качване до %1 файла"
8972 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8973 msgid "Upload up to %1 images"
8974 msgstr "Качване до %1 изображения"
8976 #: NOT FOUND IN SOURCE
8977 msgid "Upload your changes"
8978 msgstr "Качете промените си"
8980 #: sbin/rt-email-digest:80
8984 #: lib/RT/Installer.pm:137
8986 msgstr "Използване на SSL?"
8988 #: lib/RT/Config.pm:240
8989 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8992 #: lib/RT/Config.pm:193
8993 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8996 #: NOT FOUND IN SOURCE
8997 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8998 msgstr "Използвайте CSS правила за показване на равноширок текст със запазено форматиране, но превит при нужда. Това не работи добре с IE6 и би трябвало да използвате предишната опция"
9000 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9001 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9002 msgid "Use default (%1)"
9003 msgstr "Използване стойността по подразбиране (%1)"
9005 #: share/html/Elements/Tabs:223
9006 msgid "Use other RT administrative tools"
9007 msgstr "Използване на други административни инструменти на RT"
9009 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9010 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9011 msgid "Use system default (%1)"
9012 msgstr "Използване на системната стойност по подразбиране(%1)"
9014 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9015 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9018 #: NOT FOUND IN SOURCE
9019 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9020 msgstr "Използвайте това за да защитите форматът на правия текст"
9022 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
9023 msgid "Used by scrips"
9026 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9030 #: NOT FOUND IN SOURCE
9031 msgid "User '%1' could not be found."
9032 msgstr "Потребител '%1' не може да бъде открит."
9034 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
9035 msgid "User (created - expire)"
9036 msgstr "Потребител (създаден - изтича)"
9038 #: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
9039 msgid "User Defined"
9040 msgstr "Потребителско зададено"
9042 #: NOT FOUND IN SOURCE
9043 msgid "User Defined conditions and actions"
9044 msgstr "Потребителски-зададени условия и действия"
9046 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
9047 msgid "User Defined conditions and results"
9050 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3686
9054 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
9055 msgid "User Information"
9058 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
9060 msgstr "Потребителски права"
9062 #: share/html/User/Search.html:48
9066 #: share/html/Elements/Tabs:334
9067 msgid "User Summary"
9070 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3106
9071 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9072 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9073 msgstr "Потребителят поиска непознат тип на обновлението за персонализирано поле %1 за %2 обект #%3"
9075 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
9077 msgid "User could not be created: %1"
9078 msgstr "Неуспех при създаването на потребител: %1"
9080 #: lib/RT/User.pm:267
9081 msgid "User created"
9082 msgstr "Потребителят е създаден"
9084 #: lib/RT/User.pm:1152
9085 msgid "User disabled"
9086 msgstr "Потребителят изключен"
9088 #: lib/RT/User.pm:1154
9089 msgid "User enabled"
9090 msgstr "Потребителят включен"
9092 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
9093 msgid "User has empty email address"
9094 msgstr "Потребителят има празен адрес за ел. поща"
9096 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
9098 msgstr "Потребителят зареден"
9100 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
9101 msgid "User-defined groups"
9102 msgstr "Потребителски-зададени групи"
9104 #: share/html/User/Summary.html:48
9109 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
9111 msgstr "Потребителско име"
9113 #: lib/RT/Config.pm:179
9114 msgid "Username format"
9115 msgstr "Формат на потребителското име"
9117 #: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3739 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
9119 msgstr "Потребители"
9121 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
9122 msgid "Users matching search criteria"
9123 msgstr "Потребители, отговарящи на критериите за търсене"
9125 #: bin/rt-crontool:166
9127 msgid "Using transaction #%1..."
9128 msgstr "Използване на транзакция #%1..."
9130 #: lib/RT/Tickets.pm:3033
9132 msgstr "Валидна заявка"
9134 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
9138 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:214 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:285 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9142 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
9146 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:284
9150 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
9154 #: lib/RT/Queue.pm:118
9155 msgid "View Scrip templates"
9158 #: lib/RT/Queue.pm:121
9162 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
9163 msgid "View custom field values"
9166 #: lib/RT/CustomField.pm:213
9167 msgid "View custom fields"
9170 #: lib/RT/Queue.pm:125
9171 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9174 #: lib/RT/Group.pm:93
9178 #: lib/RT/Group.pm:94
9179 msgid "View group dashboards"
9182 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
9183 msgid "View personal dashboards"
9184 msgstr "Преглед на лични табла"
9186 #: lib/RT/Queue.pm:109
9190 #: lib/RT/Group.pm:92
9191 msgid "View saved searches"
9194 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
9195 msgid "View system dashboards"
9196 msgstr "Преглед на системни табла"
9198 #: lib/RT/Queue.pm:124
9199 msgid "View ticket private commentary"
9202 #: lib/RT/Queue.pm:123
9203 msgid "View ticket summaries"
9206 #: lib/RT/Date.pm:118
9210 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
9211 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9214 #: lib/RT/Config.pm:258
9215 msgid "WYSIWYG composer height"
9216 msgstr "височина на WYSIWYG композитора"
9218 #: lib/RT/Config.pm:249
9219 msgid "WYSIWYG message composer"
9220 msgstr "WYSIWYG композитор на съобщения"
9222 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
9223 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9224 msgstr "Внимание! Това НЕ Е подписано!"
9226 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
9227 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
9230 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
9231 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9232 msgstr "Внимание: вие нямате устрановен адрес за ел. поща, така че няма да получавате това табло докато не го настроите"
9234 #: NOT FOUND IN SOURCE
9238 #: NOT FOUND IN SOURCE
9239 msgid "WatchAsAdminCc"
9240 msgstr "НаблюдениеКатоАдминКопие"
9242 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:71 lib/RT/Tickets.pm:147
9246 #: lib/RT/Tickets.pm:162
9247 msgid "WatcherGroup"
9248 msgstr "Група на наблюдателя"
9250 #: share/html/Elements/Tabs:290
9252 msgstr "Наблюдатели"
9254 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9255 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9256 msgstr "Намерихме вашата база данни и успешно се свързваме като администратор. Можете да щракнете на \"Основни персонализации\", за да продължите да персонализирате RT."
9258 #: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
9259 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
9262 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9263 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9264 msgstr "Нужно е да знаем името на базата данни, която RT ще използва, както и къде да я намерим. Също така е нужно потребителското име и паролата, които RT ще ползва. RT може да създаде базата данни и потребителят за вас, това е причината да искаме потребителско име и парола за потребител с администраторски права в базата данни. По време на стъпка 6 на инсталационния процес ще използваме тази информация за да създадем и инициализираме базата данни на RT."
9266 #: lib/RT/Installer.pm:222
9270 #: lib/RT/Date.pm:109
9274 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
9278 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
9282 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
9286 #: lib/RT/Config.pm:515
9287 msgid "Weekly digest"
9288 msgstr "Седмично резюме"
9290 #: share/html/Install/index.html:48
9291 msgid "Welcome to RT!"
9292 msgstr "Добре дошли в RT!"
9294 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
9295 msgid "What I did today"
9296 msgstr "Какво правих днес"
9298 #: share/html/Install/index.html:67
9302 #: lib/RT/Config.pm:419
9303 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
9306 #: lib/RT/Installer.pm:166
9307 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9308 msgstr "Когато RT не може да се справи със съобщение по ел. поща, къде да го препраща?"
9310 #: share/html/Install/Global.html:54
9311 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9312 msgstr "Когато RT изпраща ел. поща, настройва заглавните части From: и Reply-To:, така че потребителите да могат да добавят в разговора като просто натискат Отговор в техният клиент за ел. поща. Използват се различни адреси за отговори и коментари. Тези могат да бъдат променени за всяка от опашките. Тези адреси ще трябва да са конфигурирани да използват програмата <tt>rt-mailgate</tt>."
9314 #: etc/initialdata:114
9315 msgid "When a ticket is created"
9316 msgstr "Когато билет се създава"
9318 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9319 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9320 msgstr "Когато се създава одобрителен билет, съобщи на собственика и административните копия за елемента, който очаква тяхното одобрение"
9322 #: etc/initialdata:119
9323 msgid "When anything happens"
9324 msgstr "Когато се случи каквото и да било"
9326 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9327 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9328 msgstr "Когато щракнете на 'Проверка на свързаността с базата данни' може да има кратко закъснение, докато RT се опитва да се свърже към вашата база данни"
9330 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
9331 msgid "Whenever a ticket is closed"
9332 msgstr "Когато се затваря билет"
9334 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9335 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9338 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9339 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9340 msgstr "Като се отхвърля билет"
9342 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9343 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9344 msgstr "Когато се отваря билет наново"
9346 #: etc/initialdata:188
9347 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9348 msgstr "Когато се разрешава билет"
9350 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9351 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9354 #: etc/initialdata:174
9355 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9356 msgstr "Когато собственикът на билет се смени"
9358 #: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9359 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9360 msgstr "Когато се променя приоритетът на билет"
9362 #: etc/initialdata:182
9363 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9364 msgstr "Когато се променя опашката на билет"
9366 #: etc/initialdata:159
9367 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9368 msgstr "Когато се променя състоянието на билет"
9370 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9371 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9374 #: etc/initialdata:202
9375 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9376 msgstr "Когато се случи потребителски-зададено състояние"
9378 #: etc/initialdata:153
9379 msgid "Whenever comments come in"
9380 msgstr "Когато се получават коментари"
9382 #: etc/initialdata:125
9383 msgid "Whenever correspondence comes in"
9384 msgstr "Когато се получава кореспонденция"
9386 #: lib/RT/Installer.pm:188
9387 msgid "Where to find your sendmail binary."
9388 msgstr "Къде се намира вашият sendmail изпълним файл."
9390 #: share/html/Search/Chart.html:157
9394 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9398 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:92
9402 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9406 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9410 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9414 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9416 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9419 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9420 #. ($edit, $subscription)
9421 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9424 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
9425 msgid "You already own this ticket"
9426 msgstr "Вече притежавате този билет"
9428 #: NOT FOUND IN SOURCE
9429 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9430 msgstr "Ще шифрирате изходяща ел. поща, но има проблеми с публичните ключове на получатели. Трябва да поправите тези проблеми, да изключите изпращането на съобщение до получатели с проблеми с ключовете или да изключите шифрирането."
9432 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9433 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9436 #: NOT FOUND IN SOURCE
9437 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9438 msgstr "Ще шифрирате изходяща ел. поща, но има проблеми с публичния ключ на получател. Трябва да поправите този проблем, да изключите изпращането на съобщение към този получател или да изключите шифрирането."
9440 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9441 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9444 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9445 msgid "You are not authorized to use RT."
9448 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9449 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9450 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9451 msgstr "Можете да <a href=\"%1\">скочите до първото непрочетено съобщение</a> или <a href=\"%2\">скочите до първото непрочетено съобщение и да маркирате всички съобщения като прочетени</a>."
9453 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9454 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9457 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9458 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9459 msgstr "Също така можете да редактирате предефинираното търсене"
9461 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
9462 msgid "You can change template if needed"
9465 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9466 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9469 #: lib/RT/User.pm:818
9470 msgid "You can not set password."
9473 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
9474 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9475 msgstr "Можете да назначавате само билети, които притежавате или които са безстопанствени"
9477 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
9478 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9481 #: lib/RT/Ticket.pm:2188
9482 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9483 msgstr "Можете да взимате само билети, които са безстопанствени"
9485 #: share/html/Search/Simple.html:71
9486 #. ($fulltext_keyword)
9487 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9490 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9491 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9492 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9495 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9496 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9497 msgstr "Вие нямате <b>SuperUser</b> право."
9499 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9500 msgid "You have been logged out of RT."
9501 msgstr "Отписването от RT приключи."
9503 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
9504 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9507 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
9508 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9511 #: share/html/SelfService/Display.html:111
9512 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9513 msgstr "Нямате право да създавате билети в тази опашка."
9515 #: share/html/Elements/AddLinks:60
9516 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9519 #: NOT FOUND IN SOURCE
9520 msgid "You may not create requests in that queue."
9521 msgstr "Не можете да създавате заявки в тази опашка."
9523 #: share/html/Install/Basics.html:85
9524 msgid "You must enter an Administrative password"
9525 msgstr "Трябва да въведете административна парола"
9527 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9528 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9531 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9532 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9535 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
9536 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9539 #: share/html/Install/Finish.html:56
9540 #. ('<tt>root</tt>')
9541 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9542 msgstr "Трябва да бъдете отведени директно към страница за вход. Ще можете да влезете с потребителско име %1 и паролата, която настроихте по-рано."
9544 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9545 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9546 msgstr "Трябва да изберете базата данни, която е най-удобна на вас или на вашият администратор на бази данни."
9548 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9549 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9552 #: share/html/Install/index.html:79
9553 #. (loc("Let's go!"))
9554 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9555 msgstr "Виждате този екран, защото стартирахте RT сървър без работеща база данни. Най-вероятно, това е първият път, в който пускате RT. Ако щракнете \"%1\" по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по установяването на RT сървър и база данни."
9557 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9558 msgid "You're welcome to login again"
9559 msgstr "Можете да влезете отново"
9561 #: lib/RT/User.pm:1044
9562 msgid "Your password is not set."
9565 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9566 #. ($valid_image_types)
9567 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9570 #: lib/RT/Interface/Web.pm:816
9571 msgid "Your username or password is incorrect"
9572 msgstr "Вашето потребителско име или парола са неправилни"
9574 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
9576 msgstr "Пощенски код"
9578 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9582 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9586 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9590 #: lib/RT/Transaction.pm:868
9591 msgid "a custom field"
9594 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9598 #: NOT FOUND IN SOURCE
9599 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9600 msgstr "добавете маркер <pre> около прикачки в прав текст"
9602 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9606 #: lib/RT/Config.pm:371
9607 msgid "after clicking a link"
9610 #: lib/RT/Config.pm:370
9611 msgid "after the rest of the page loads"
9614 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9618 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9622 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
9626 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9630 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9634 #: etc/initialdata:844 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9638 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9639 msgid "bottom to top"
9640 msgstr "отдолу нагоре"
9642 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9643 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9646 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9647 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9650 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
9651 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9654 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9655 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9658 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9659 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9662 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
9663 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9666 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9667 msgid "check to add"
9670 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9671 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9672 msgstr "щракнете за да маркирате/отмаркирате всички обекти наведнъж"
9674 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9678 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9680 msgstr "конфигурация на ядрото"
9682 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9683 msgid "create a ticket"
9686 #: NOT FOUND IN SOURCE
9687 msgid "custom field '%1'"
9688 msgstr "персонализирано поле '%1'"
9690 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9694 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9697 msgstr "ежедневно в %1"
9699 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9703 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9704 msgid "dashboards in menu"
9707 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9711 #: lib/RT/Queue.pm:107
9715 #: NOT FOUND IN SOURCE
9716 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9717 msgstr "показване на подгънати и форматирани прикачки в прав текст"
9719 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9720 msgid "doesn't match"
9723 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9727 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9731 #: lib/RT/User.pm:281
9735 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9739 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9740 msgid "error: can't move down"
9741 msgstr "грешка: не може да се премести надолу"
9743 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9744 msgid "error: can't move left"
9745 msgstr "грешка: не може да се премести наляво"
9747 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9748 msgid "error: can't move up"
9749 msgstr "грешка: не може да се премести нагоре"
9751 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9752 msgid "error: nothing to delete"
9753 msgstr "грешка: нищо за триене"
9755 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9756 msgid "error: nothing to move"
9757 msgstr "грешка: нищо за местене"
9759 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9760 msgid "error: nothing to toggle"
9761 msgstr "грешка: нищо за превключване"
9763 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9767 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9768 msgid "executed plugin successfuly"
9769 msgstr "изпълнение на плъгин успешно"
9771 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
9775 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9776 msgid "greater than"
9777 msgstr "по-голям от"
9779 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9783 #: lib/RT/Transaction.pm:766
9784 #. ($principal->Object->Name)
9788 #: lib/RT/Group.pm:115
9793 #: NOT FOUND IN SOURCE
9797 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:838
9801 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9805 #: lib/RT/Config.pm:372
9809 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:66
9815 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9819 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
9824 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9828 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2884
9830 msgid "invalid due date: %1"
9833 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:152 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9837 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9841 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1727
9842 msgid "key disabled"
9843 msgstr "ключът изключен"
9845 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1738
9847 msgstr "ключът просрочен"
9849 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1733
9851 msgstr "ключът отменен"
9853 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9854 msgid "left to right"
9855 msgstr "отляво надясно"
9857 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9859 msgstr "по-малко от"
9861 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
9865 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9869 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9870 msgid "maximum depth"
9871 msgstr "максимална дълбочина"
9873 #: NOT FOUND IN SOURCE
9877 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9881 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
9882 msgid "modify RT's configuration"
9885 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1612
9886 msgid "modify a dashboard"
9889 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615
9890 msgid "modify or access a search"
9893 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614
9894 msgid "modify your preferences"
9897 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9901 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9902 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9903 msgid "monthly (day %1) at %2"
9904 msgstr "ежемесечно (ден %1) в %2"
9906 #: NOT FOUND IN SOURCE
9910 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9914 #: lib/RT/Queue.pm:102
9918 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9922 #: NOT FOUND IN SOURCE
9926 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9930 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9931 msgid "not equal to"
9932 msgstr "не е равно на"
9934 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9938 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9939 msgid "objects were successfuly removed"
9940 msgstr "обектите са успешно премахнати"
9942 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9946 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9950 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9954 #: lib/RT/Queue.pm:103 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
9958 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9960 msgstr "отвори/затвори"
9962 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9966 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9967 msgid "perform actions"
9970 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9974 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9975 msgid "plugin returned empty list"
9976 msgstr "плъгинът върна празен списък"
9978 #: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
9982 #: lib/RT/Group.pm:123
9983 #. ($queue->Name, $self->Name)
9985 msgstr "опашка %1 %2"
9987 #: lib/RT/Queue.pm:106
9991 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9992 msgid "requires running rt-crontool"
9995 #: lib/RT/Queue.pm:105
9999 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10000 msgid "right to left"
10001 msgstr "отдясно наляво"
10003 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
10007 #: NOT FOUND IN SOURCE
10011 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10012 msgid "see object list below"
10013 msgstr "виж списъка с обекти долу"
10015 #: etc/initialdata:863 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
10019 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10020 msgid "site config"
10021 msgstr "конфигурация на сайта"
10023 #: lib/RT/Queue.pm:104
10027 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10031 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
10032 msgid "summary rows"
10033 msgstr "резюме редове"
10035 #: lib/RT/Group.pm:118
10038 msgstr "система %1"
10040 #: lib/RT/Group.pm:134
10042 msgid "system group '%1'"
10043 msgstr "системна група '%1'"
10045 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
10046 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
10049 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516
10050 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
10053 #: share/html/Elements/Error:70
10054 msgid "the calling component did not specify why"
10055 msgstr "извикващият компонент не уточни защо"
10057 #: lib/RT/Installer.pm:174
10058 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10059 msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от коментари."
10061 #: lib/RT/Installer.pm:182
10062 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10063 msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от кореспонденция."
10065 #: lib/RT/Group.pm:126
10066 #. ($self->Instance, $self->Name)
10067 msgid "ticket #%1 %2"
10068 msgstr "билет #%1 %2"
10070 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10071 msgid "top to bottom"
10072 msgstr "отгоре надолу"
10074 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
10078 #: lib/RT/Group.pm:137
10080 msgid "undescribed group %1"
10081 msgstr "неописана група %1"
10083 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
10087 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
10088 msgid "update a ticket"
10091 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
10092 msgid "update an approval"
10095 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1611
10096 msgid "update an article"
10099 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
10103 #: lib/RT/Group.pm:112
10104 #. ($user->Object->Name)
10106 msgstr "потребител %1"
10108 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
10112 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
10114 msgstr "ежеседмично"
10116 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
10117 #. (loc($day), $hour)
10118 msgid "weekly (on %1) at %2"
10119 msgstr "ежеседмично (в %1) в %2"
10121 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
10125 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
10126 #. ("<strong>$consequence</strong>")
10127 msgid "which may %1 on your behalf."
10130 #: lib/RT/Installer.pm:223
10131 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10132 msgstr "на кой порт ще слуша вашият web сървър, напр. 8080"
10134 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
10135 msgid "with headers"
10136 msgstr "със заглавни части"
10138 #: NOT FOUND IN SOURCE
10142 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
10146 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
10147 msgid "your browser did not supply a Referrer header"