Putting 4.2.0 on top of 4.0.17
[usit-rt.git] / share / po / cs.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:12+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-12-04 10:06+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <Unknown>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 16:28+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
15
16 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
17 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
18 msgid ""
19 "\n"
20 "For local help, please contact %1\n"
21 msgstr ""
22
23 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
24 msgid "#"
25 msgstr "#"
26
27 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
28 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
29 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
30 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
31 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
32 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
33 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
34 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
35 msgid "#%1: %2"
36 msgstr "#%1: %2"
37
38 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
39 msgid "$_->[0]"
40 msgstr ""
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
43 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Group.pm:131
48 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
49 msgid "%1 #%2 %3"
50 msgstr ""
51
52 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
53 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
54 msgid "%1 #%2:"
55 msgstr ""
56
57 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
58 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
59 msgid "%1 #%2: %3"
60 msgstr ""
61
62 #: NOT FOUND IN SOURCE
63 msgid "%1 %2"
64 msgstr "%1 %2"
65
66 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
67 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
68 msgid "%1 %2 %3"
69 msgstr "%1 %2 %3"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:711
72 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4"
74 msgstr "%1 %3.%2.%4"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:726
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
79 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:723
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
84 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
85
86 #: lib/RT/Record.pm:2034
87 #. ($cf->Name, $new_content)
88 msgid "%1 %2 added"
89 msgstr "%1 %2 přidán"
90
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
92 msgid "%1 %2 ago"
93 msgstr "- %1 %2"
94
95 #: lib/RT/Record.pm:2041
96 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
97 msgid "%1 %2 changed to %3"
98 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
99
100 #: lib/RT/Record.pm:2038
101 #. ($cf->Name, $old_content)
102 msgid "%1 %2 deleted"
103 msgstr "%1 %2 smazán"
104
105 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
106 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
107 msgid "%1 %2 deleted."
108 msgstr "%1 %2 smazán."
109
110 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
111 #. ($self->loc($column), $args{Value})
112 msgid "%1 %2 does not exist"
113 msgstr ""
114
115 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
116 #. ($self->loc($column), $name)
117 msgid "%1 %2 is disabled"
118 msgstr ""
119
120 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
121 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 msgid "%1 %2 saved."
123 msgstr "%1 %2 uložen."
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
127 msgid "%1 %2 updated."
128 msgstr "%1 %2 aktualizován."
129
130 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
131 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
132 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
133 msgid "%1 %2 with template %3"
134 msgstr "%1 %2 se šablonu %3"
135
136 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
137 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
138 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
139 msgid "%1 (%2) by %3"
140 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
141
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
143 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
144 #. ($t->OwnerObj->Format)
145 #. (loc($TicketObj->Status))
146 #. (loc('Approve'))
147 #. (loc('Deny'))
148 msgid "%1 (Unchanged)"
149 msgstr "%1 (Nezměněn)"
150
151 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
152 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
153 msgid "%1 (from pane %2)"
154 msgstr "%1 (z panelu %2)"
155
156 #: bin/rt-crontool:337
157 #. ("--log")
158 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
159 msgstr ""
160
161 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #. ("--condition-arg", "--condition")
164 #. ("--search-arg", "--search")
165 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
166 msgstr "%1 - argument k předání %2"
167
168 #: bin/rt-crontool:339
169 #. ("--verbose")
170 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
171 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
172
173 #: bin/rt-crontool:331
174 #. ("--transaction")
175 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
176 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
177
178 #: bin/rt-crontool:328
179 #. ("--template")
180 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
181 msgstr "%1 - Zadejte název nebo ID šablony, které chcete použít"
182
183 #: bin/rt-crontool:322
184 #. ("--action")
185 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
186 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
187
188 #: bin/rt-crontool:334
189 #. ("--transaction-type")
190 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
191 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
192
193 #: bin/rt-crontool:316
194 #. ("--condition")
195 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
196 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
197
198 #: bin/rt-crontool:309
199 #. ("--search")
200 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
201 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
202
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
204 #. (loc($Class))
205 msgid "%1 CFs"
206 msgstr ""
207
208 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
209 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
210 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
211 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
212 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
213
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
215 #. ($package)
216 msgid "%1 Version"
217 msgstr ""
218
219 #: lib/RT/Record.pm:2069
220 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
221 msgid "%1 added as a value for %2"
222 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
223
224 #: lib/RT/Date.pm:450
225 #. (join ' ', @res)
226 msgid "%1 ago"
227 msgstr ""
228
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
230 #. ($RT::DatabaseName)
231 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
233
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
235 #. ($RT::DatabaseName)
236 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
237 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
238
239 #: lib/RT/ACE.pm:272
240 #. ($princ_obj->Object->Name)
241 msgid "%1 already has that right"
242 msgstr ""
243
244 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
245 #. ($args{'Base'})
246 #. ($args{'Target'})
247 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
248 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
249
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
251 #. ($RT::DatabaseName)
252 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
253 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
254
255 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
256 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
257 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
258 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
259 msgid "%1 by %2"
260 msgstr "%1 uživatelem %2"
261
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 #. ($self->loc($type))
264 msgid "%1 cannot be a group"
265 msgstr ""
266
267 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
268 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
271
272 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
273 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
274 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 změněn z'%2' na '%3'"
277
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 chart by %2"
280 msgstr "%1 graf podle %2"
281
282 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
283 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
284 msgid "%1 copy"
285 msgstr "kopie %1"
286
287 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
288 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr ""
291
292 #: lib/RT/Record.pm:962
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
295
296 #: NOT FOUND IN SOURCE
297 msgid "%1 created"
298 msgstr "%1 vytvořen"
299
300 #: NOT FOUND IN SOURCE
301 msgid "%1 deleted"
302 msgstr "%1 smazán"
303
304 #: NOT FOUND IN SOURCE
305 msgid "%1 disabled"
306 msgstr "%1 nepovolen"
307
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 #. ($ARGS{SendmailPath})
310 msgid "%1 doesn't exist."
311 msgstr "%1 neexistuje."
312
313 #: NOT FOUND IN SOURCE
314 msgid "%1 enabled"
315 msgstr "%1 povolen"
316
317 #: etc/initialdata:807
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
320
321 #: bin/rt-crontool:304
322 #. ($0)
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
325
326 #: sbin/rt-email-digest:84
327 #. ($0)
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všechny odložené RT oznámení jako jednotlivé uživatele digest"
330
331 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
332 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr ""
335
336 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
337 #. ($self->loc($column), $name)
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr ""
340
341 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
342 #. ($email, $self->loc($type))
343 #. ($name, $self->loc($type))
344 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
345 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 je adresa kde RT přijímá poštu. Přidání jako '%2' by vytvořilo poštovní smyčku"
348
349 #: lib/RT/Ticket.pm:673
350 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
353
354 #: lib/RT/Record.pm:2134
355 #. ($old_value, $cf->Name)
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
358
359 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
360 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
361 msgid "%1 is not a %2"
362 msgstr ""
363
364 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
365 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #. ($value)
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr ""
369
370 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
371 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
372 msgid "%1 issues"
373 msgstr ""
374
375 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
376 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
377 msgid "%1 key '%2'"
378 msgstr ""
379
380 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
381 #. ($minutes)
382 msgid "%1 min"
383 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
384
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 #. ($rows)
387 msgid "%1 most recently updated articles"
388 msgstr "%1 poslední aktualizace článků"
389
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 #. ($rows)
392 msgid "%1 newest articles"
393 msgstr "%1 nejnovější články"
394
395 #: etc/initialdata:818
396 msgid "%1 newest unowned tickets"
397 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
398
399 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
400 msgid "%1 objects"
401 msgstr "%1 objekty"
402
403 #: lib/RT/Group.pm:1131
404 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
405 msgid "%1 set to %2"
406 msgstr ""
407
408 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
409 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1 site konfig"
412
413 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
414 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "%1 aktualizace: %2"
417
418 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
419 #. (ucfirst($self->ObjectName))
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
422
423 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
424 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
425 msgid "%1 updated"
426 msgstr "%1 aktualizován"
427
428 #: lib/RT/Date.pm:441
429 #. ($value)
430 msgid "%1$unit"
431 msgstr ""
432
433 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
434 msgid "%1's %2 objects"
435 msgstr ""
436
437 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
438 msgid "%1's %2's %3 objects"
439 msgstr ""
440
441 #: NOT FOUND IN SOURCE
442 msgid "%1's GnuPG keys"
443 msgstr "%1's GnuPG klíče"
444
445 #: share/html/Elements/EditPassword:55
446 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
447 msgid "%1's current password"
448 msgstr "%1's současné heslo"
449
450 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
451 #. ($object->Format)
452 #. ($object->Name)
453 #. ($Object->Name)
454 msgid "%1's dashboards"
455 msgstr "Řídící panely patřící %1"
456
457 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
458 #. ($UserObj->Name)
459 msgid "%1's encryption keys"
460 msgstr ""
461
462 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
463 #. ($Object->Format)
464 #. ($Object->Name)
465 #. ($privacies{$privacy}->Name)
466 msgid "%1's saved searches"
467 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
468
469 #: lib/RT/Transaction.pm:617
470 #. ($self)
471 msgid "%1: no attachment specified"
472 msgstr "%1: neudána příloha"
473
474 #: lib/RT/Date.pm:718
475 #. ($hour,$min)
476 msgid "%1:%2"
477 msgstr "%1:%2"
478
479 #: lib/RT/Date.pm:715
480 #. ($hour,$min,$sec)
481 msgid "%1:%2:%3"
482 msgstr "%1:%2:%3"
483
484 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 msgid "%1M"
487 msgstr ""
488
489 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
492 msgstr "%1Nový požadavek v%2&nbsp;%3"
493
494 #: lib/RT/Date.pm:366
495 msgid "%1W"
496 msgstr ""
497
498 #: lib/RT/Date.pm:368
499 msgid "%1Y"
500 msgstr ""
501
502 #: lib/RT/Attachment.pm:459
503 #. ($size)
504 msgid "%1b"
505 msgstr "%1 B"
506
507 #: lib/RT/Date.pm:365
508 msgid "%1d"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Date.pm:364
512 msgid "%1h"
513 msgstr ""
514
515 #: lib/RT/Attachment.pm:456
516 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
517 msgid "%1k"
518 msgstr "%1 kB"
519
520 #: lib/RT/Date.pm:363
521 msgid "%1m"
522 msgstr "%1m"
523
524 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
525 #. (sprintf('%.4f', $duration))
526 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
527 msgid "%1s"
528 msgstr "%1s"
529
530 #: lib/RT/Date.pm:443
531 #. ($value)
532 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
533 msgstr ""
534
535 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
536 #. ($Articles->Count)
537 msgid "%quant(%1,article)"
538 msgstr "%quant(%1,článek,článku)"
539
540 #: lib/RT/Date.pm:372
541 msgid "%quant(%1,day)"
542 msgstr ""
543
544 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
545 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
546 msgid "%quant(%1,hour)"
547 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
548
549 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
550 #. ($Transaction->TimeTaken)
551 msgid "%quant(%1,min,min)"
552 msgstr ""
553
554 #: lib/RT/Date.pm:370
555 msgid "%quant(%1,minute)"
556 msgstr ""
557
558 #: lib/RT/Date.pm:374
559 msgid "%quant(%1,month)"
560 msgstr ""
561
562 #: lib/RT/Date.pm:369
563 msgid "%quant(%1,second)"
564 msgstr ""
565
566 #: lib/RT/Date.pm:373
567 msgid "%quant(%1,week)"
568 msgstr ""
569
570 #: lib/RT/Date.pm:375
571 msgid "%quant(%1,year)"
572 msgstr ""
573
574 #: NOT FOUND IN SOURCE
575 msgid "'%1' is an invalid value for status"
576 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
577
578 #: lib/RT/Queue.pm:323
579 #. ($name)
580 msgid "'%1' is not a valid name."
581 msgstr "'%1'  není platný název."
582
583 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
584 #. ($Class)
585 msgid "'%1' isn't a valid class"
586 msgstr ""
587
588 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
589 #. ($Class)
590 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
591 msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
592
593 #: NOT FOUND IN SOURCE
594 msgid "'Roles'"
595 msgstr "'Úlohy'"
596
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
598 msgid "'System'"
599 msgstr "'Systém'"
600
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "'User Groups'"
603 msgstr "Skupiny uživatelů"
604
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "'Users'"
607 msgstr "'Uživatelé'"
608
609 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
610 msgid "(Check box to complete)"
611 msgstr "(Zaškrtávací políčko k dokončení)"
612
613 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
614 msgid "(Check box to delete)"
615 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
616
617 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
618 msgid "(Check boxes to delete)"
619 msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
620
621 #: share/html/m/ticket/create:392
622 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
623 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
624
625 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
626 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
627 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
628 msgid "(If left blank, will default to %1)"
629 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
630
631 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
632 msgid "(Incomplete)"
633 msgstr ""
634
635 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
636 msgid "(Incorrect data)"
637 msgstr ""
638
639 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
640 msgid "(No custom fields)"
641 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
642
643 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
644 msgid "(No members)"
645 msgstr "(Žádní členové)"
646
647 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
648 msgid "(No scrips)"
649 msgstr "(Žádné scripy)"
650
651 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
652 msgid "(No templates)"
653 msgstr "(Žádné šablony)"
654
655 #: NOT FOUND IN SOURCE
656 msgid "(None)"
657 msgstr "(Žádné)"
658
659 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
660 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
661 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
662
663 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
664 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
665 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
666
667 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
668 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
669 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
670
671 #: NOT FOUND IN SOURCE
672 msgid "(Will not be sent email)"
673 msgstr "(Nebude odeslán email)"
674
675 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
676 msgid "(any)"
677 msgstr "(vše)"
678
679 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
680 msgid "(no Summary)"
681 msgstr "(žádné shrnutí)"
682
683 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
684 msgid "(no name)"
685 msgstr "(beze jména)"
686
687 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
688 msgid "(no pubkey!)"
689 msgstr "(žádný veřejný klíč!)"
690
691 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
692 msgid "(no value)"
693 msgstr "(bez hodnoty)"
694
695 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
696 msgid "(no values)"
697 msgstr "(bez hodnot)"
698
699 #: NOT FOUND IN SOURCE
700 msgid "(only one ticket)"
701 msgstr "(jen jeden požadavek)"
702
703 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
704 #. ($count)
705 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
706 msgstr "(až do %quant(%1,další požadavky))"
707
708 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
709 msgid "(pending approval)"
710 msgstr "(očekávájící schválení)"
711
712 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
713 msgid "(required)"
714 msgstr "(povinné)"
715
716 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
717 #. ($key->{'TrustTerse'})
718 msgid "(trust: %1)"
719 msgstr "(důvěřovat: %1)"
720
721 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
722 msgid "(untitled)"
723 msgstr "(nepojmenováno)"
724
725 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
726 msgid "(untrusted!)"
727 msgstr "(nedůvěryhodný!)"
728
729 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
730 msgid "-"
731 msgstr "-"
732
733 #: bin/rt-crontool:129
734 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
735 msgstr "--template-id je zastaralý argument a nemůže být použit s --template"
736
737 #: bin/rt-crontool:124
738 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
739 msgstr "--transaction argument může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
740
741 #: lib/RT/Date.pm:383
742 msgid "0 seconds"
743 msgstr ""
744
745 #: lib/RT/Date.pm:383
746 msgid "0s"
747 msgstr ""
748
749 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
750 msgid "A Template with that name already exists"
751 msgstr ""
752
753 #: etc/initialdata:224
754 msgid "A blank template"
755 msgstr "Prázdná šablona"
756
757 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
758 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
759 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
760
761 #: lib/RT/ACE.pm:152
762 msgid "ACE not found"
763 msgstr "ACE nenalezeno"
764
765 #: lib/RT/ACE.pm:540
766 msgid "ACEs can only be created and deleted."
767 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
768
769 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
770 #. ($row->{filename})
771 msgid "ACL updates from %1"
772 msgstr ""
773
774 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
775 msgid "AND"
776 msgstr "AND"
777
778 #: share/html/Elements/Tabs:554
779 msgid "About me"
780 msgstr "O mně"
781
782 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
783 msgid "Access control"
784 msgstr "Řízení přístupu"
785
786 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
787 msgid "Action"
788 msgstr "Akce"
789
790 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
791 #. ($args{'ScripAction'})
792 #. ($value)
793 msgid "Action '%1' not found"
794 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
795
796 #: bin/rt-crontool:220
797 msgid "Action committed."
798 msgstr "Akce provedena."
799
800 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
801 msgid "Action is mandatory argument"
802 msgstr "Akce je povinným parametrem"
803
804 #: bin/rt-crontool:216
805 msgid "Action prepared..."
806 msgstr "Akce připravena..."
807
808 #: share/html/Elements/Tabs:605
809 msgid "Actions"
810 msgstr "Akce"
811
812 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
813 msgid "Active Tickets"
814 msgstr "Aktivní požadavky"
815
816 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
817 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
818 msgid "Active tickets for %1"
819 msgstr "Aktivní požadavky pro %1"
820
821 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
822 #. (loc($AddPrincipal))
823 msgid "Add %1"
824 msgstr "Přidat %1"
825
826 #: share/html/Search/Bulk.html:93
827 msgid "Add AdminCc"
828 msgstr "Přidat AdminCc"
829
830 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
831 msgid "Add Bookmark"
832 msgstr "Přidat záložku"
833
834 #: share/html/Search/Bulk.html:89
835 msgid "Add Cc"
836 msgstr "Přidat Cc"
837
838 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
839 msgid "Add Columns"
840 msgstr "Přidat sloupce"
841
842 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
843 msgid "Add Criteria"
844 msgstr "Přidat podmínku"
845
846 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
847 msgid "Add More Files"
848 msgstr "Přidat další soubory"
849
850 #: share/html/Search/Bulk.html:85
851 msgid "Add Requestor"
852 msgstr "Přidat žadatele"
853
854 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
855 msgid "Add Value"
856 msgstr "Přidat hodnotu"
857
858 #: NOT FOUND IN SOURCE
859 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
860 msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
861
862 #: share/html/Search/Bulk.html:123
863 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
864 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
865
866 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
867 msgid "Add group"
868 msgstr "Přidat skupinu"
869
870 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
871 msgid "Add here"
872 msgstr ""
873
874 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
875 msgid "Add members"
876 msgstr "Přidat členy"
877
878 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
879 msgid "Add new watchers"
880 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
881
882 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
883 #. (loc($AddPrincipal))
884 msgid "Add rights for this %1"
885 msgstr "Přidat práva pro %1"
886
887 #: share/html/Search/Build.html:83
888 msgid "Add these terms"
889 msgstr "Přidat tyto podmínky"
890
891 #: share/html/Search/Build.html:84
892 msgid "Add these terms and Search"
893 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
894
895 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
896 msgid "Add user"
897 msgstr "Přidat uživatele"
898
899 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
900 msgid "Add values"
901 msgstr "Přidat hodnoty"
902
903 #: lib/RT/CustomField.pm:216
904 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
905 msgstr "Přidat, upravit a odstranit vlastní hodnoty pole pro objekty"
906
907 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
908 msgid "Added"
909 msgstr ""
910
911 #: lib/RT/Ticket.pm:642
912 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
913 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
914 msgstr ""
915
916 #: lib/RT/Queue.pm:605
917 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
918 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
919 msgstr "Přidán %1 jako uživatelé %2 pro tuto frontu."
920
921 #: lib/RT/Class.pm:386
922 #. ($cf->Name)
923 msgid "Added Subject Override: %1"
924 msgstr ""
925
926 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
927 msgid "Address"
928 msgstr "Adresa"
929
930 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
931 msgid "Address 2"
932 msgstr "Adesa 2"
933
934 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
935 msgid "Address1"
936 msgstr "Adresa1"
937
938 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
939 msgid "Address2"
940 msgstr "Adresa2"
941
942 #: share/html/Elements/Tabs:64
943 msgid "Admin"
944 msgstr ""
945
946 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
947 msgid "Admin Cc"
948 msgstr "Admin Cc"
949
950 #: etc/initialdata:376
951 msgid "Admin Comment"
952 msgstr "Administrativní komentář"
953
954 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
955 msgid "Admin Comment in HTML"
956 msgstr ""
957
958 #: etc/initialdata:336
959 msgid "Admin Correspondence"
960 msgstr "Administrativní korespondence"
961
962 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
963 msgid "Admin Correspondence in HTML"
964 msgstr ""
965
966 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
967 msgid "Admin queues"
968 msgstr "Správa front"
969
970 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
971 msgid "Admin/Global configuration"
972 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
973
974 #: lib/RT/Tickets.pm:161
975 msgid "AdminCCGroup"
976 msgstr ""
977
978 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
979 msgid "AdminCc"
980 msgstr "AdminCc"
981
982 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
983 msgid "AdminCcs"
984 msgstr "AdminCcs"
985
986 #: lib/RT/Class.pm:95
987 msgid "AdminClass"
988 msgstr ""
989
990 #: lib/RT/CustomField.pm:214
991 msgid "AdminCustomField"
992 msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
993
994 #: lib/RT/CustomField.pm:215
995 msgid "AdminCustomFieldValues"
996 msgstr ""
997
998 #: lib/RT/Group.pm:88
999 msgid "AdminGroup"
1000 msgstr "Spravovat skupinu"
1001
1002 #: lib/RT/Group.pm:89
1003 msgid "AdminGroupMembership"
1004 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
1005
1006 #: lib/RT/Queue.pm:110
1007 msgid "AdminQueue"
1008 msgstr "Spravovat frontu"
1009
1010 #: lib/RT/Class.pm:96
1011 msgid "AdminTopics"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: lib/RT/System.pm:85
1015 msgid "AdminUsers"
1016 msgstr "Spravovat uživatele"
1017
1018 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1019 msgid "Administrative Cc"
1020 msgstr "Administrativní Cc"
1021
1022 #: lib/RT/Installer.pm:157
1023 msgid "Administrative password"
1024 msgstr "Administrativní heslo"
1025
1026 #: share/html/Elements/Tabs:805
1027 msgid "Advanced"
1028 msgstr "Pokročilé"
1029
1030 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1031 msgid "Advanced search"
1032 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
1033
1034 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1035 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1039 msgid "Aggregator"
1040 msgstr "Operátor"
1041
1042 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1043 msgid "All Approvals Passed"
1044 msgstr "Všechna schvalování prošla"
1045
1046 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1047 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1051 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1052 msgstr "Všechny články v této třídě by měly být uvedeny jako rozbalovcí na strance odpovědi."
1053
1054 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1055 msgid "All Classes"
1056 msgstr "Všechny třídy"
1057
1058 #: share/html/Elements/Tabs:485
1059 msgid "All Dashboards"
1060 msgstr "Všechny panely"
1061
1062 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1063 msgid "All Queues"
1064 msgstr "Všechny fronty"
1065
1066 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1067 msgid "All Tickets"
1068 msgstr "Všechny požadavky"
1069
1070 #: share/html/User/Prefs.html:172
1071 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1075 msgid "All queues matching search criteria"
1076 msgstr "Všechny fronty odpovídající zadaným kritériím"
1077
1078 #: share/html/m/_elements/menu:82
1079 msgid "All tickets"
1080 msgstr "Všechny požadavky"
1081
1082 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1083 msgid "All topics"
1084 msgstr "Všechny témata"
1085
1086 #: lib/RT/System.pm:92
1087 msgid "Allow creation of saved searches"
1088 msgstr "Povolit uložení pro vytvořená hledání"
1089
1090 #: lib/RT/System.pm:91
1091 msgid "Allow loading of saved searches"
1092 msgstr "Povolit nahrání z vytvořených hledání"
1093
1094 #: lib/RT/System.pm:93
1095 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1096 msgstr "Povolit psaní kódu Perl v šablonách, skriptech, atd."
1097
1098 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1099 msgid "Already encrypted"
1100 msgstr "Již je zašifrováno"
1101
1102 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1103 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1104 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: lib/RT/Group.pm:619
1108 msgid "An Instance must be provided"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1112 msgid "An error occurred"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1116 msgid "And/Or"
1117 msgstr "And/Or"
1118
1119 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1120 msgid "Any field"
1121 msgstr "Každé pole"
1122
1123 #: share/html/Search/Simple.html:65
1124 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1125 msgstr "Každé nerozpoznané slovo v RT je vyhledáno v předmětu požadavku."
1126
1127 #: NOT FOUND IN SOURCE
1128 msgid "Applied"
1129 msgstr "Aplikováno"
1130
1131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1132 msgid "Applies to"
1133 msgstr "Vztahuje se na"
1134
1135 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1136 msgid "Applies to all objects"
1137 msgstr "Aplikovaný na všechny objekty"
1138
1139 #: share/html/Search/Edit.html:62
1140 msgid "Apply"
1141 msgstr "Provést"
1142
1143 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1144 msgid "Apply globally"
1145 msgstr "Provés globálne"
1146
1147 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1148 msgid "Apply selected scrips"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: share/html/Search/Edit.html:62
1152 msgid "Apply your changes"
1153 msgstr "Provést změny"
1154
1155 #: share/html/Elements/Tabs:528
1156 msgid "Approval"
1157 msgstr "Schvalování"
1158
1159 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1160 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1161 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1162 #. ($ticket->id, $msg)
1163 msgid "Approval #%1: %2"
1164 msgstr "Schválení #%1: %2"
1165
1166 #: share/html/Approvals/index.html:84
1167 #. ($ticket->Id)
1168 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1169 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
1170
1171 #: share/html/Approvals/index.html:82
1172 #. ($ticket->Id)
1173 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1174 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1175
1176 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1177 msgid "Approval Passed"
1178 msgstr "Schvalování prošlo"
1179
1180 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1181 msgid "Approval Passed in HTML"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1185 msgid "Approval Ready for Owner"
1186 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1187
1188 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1189 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1193 msgid "Approval Rejected"
1194 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1195
1196 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1197 msgid "Approval Rejected in HTML"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1201 msgid "Approve"
1202 msgstr "Schválit"
1203
1204 #: lib/RT/Date.pm:94
1205 msgid "Apr"
1206 msgstr "dub"
1207
1208 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1209 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1210 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
1211
1212 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1213 #. ($object->id)
1214 msgid "Article #%1"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1218 #. ($ArticleObj->Id)
1219 msgid "Article #%1 deleted"
1220 msgstr "Článek #%1 smazán"
1221
1222 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1223 #. ($id)
1224 msgid "Article #%1 not found"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1228 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1229 #. ($object->id, $object->Name)
1230 msgid "Article #%1: %2"
1231 msgstr "Článek #%1: %2"
1232
1233 #: NOT FOUND IN SOURCE
1234 msgid "Article %1"
1235 msgstr "Článek %1"
1236
1237 #: lib/RT/Article.pm:216
1238 #. ($self->id)
1239 msgid "Article %1 created"
1240 msgstr "Článek #%1 vytvořen"
1241
1242 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1243 msgid "Article Administration"
1244 msgstr "Spravovať článok"
1245
1246 #: lib/RT/Article.pm:324
1247 msgid "Article Deleted"
1248 msgstr "Článek smazán"
1249
1250 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1251 msgid "Article not found"
1252 msgstr "Článek nenalezen"
1253
1254 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1255 msgid "Articles"
1256 msgstr "Články"
1257
1258 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1259 #. ($currtopic->Name)
1260 msgid "Articles in %1"
1261 msgstr "Články v %1"
1262
1263 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1264 #. ($Articles_Content)
1265 msgid "Articles matching %1"
1266 msgstr "Nalezeny články %1"
1267
1268 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1269 msgid "Articles with no topics"
1270 msgstr "Články bez témat"
1271
1272 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1273 msgid "Asc"
1274 msgstr "Vzestupně"
1275
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "Ascending"
1278 msgstr "Vzestupně"
1279
1280 #: lib/RT/Queue.pm:116
1281 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1282 msgstr "Přiřazení a odebrání vlastních polí fronty"
1283
1284 #: lib/RT/Queue.pm:116
1285 msgid "AssignCustomFields"
1286 msgstr "Přidělit uživatelské položky"
1287
1288 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1289 msgid "Attach"
1290 msgstr "Přiložit"
1291
1292 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1293 msgid "Attach file"
1294 msgstr "Připojit soubor"
1295
1296 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1297 msgid "Attached file"
1298 msgstr "Připojený soubor"
1299
1300 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1301 msgid "Attachment"
1302 msgstr "Příloha"
1303
1304 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1305 #. ($Attachment)
1306 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1307 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1308
1309 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1310 msgid "Attachment created"
1311 msgstr "Příloha vytvořena"
1312
1313 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1314 msgid "Attachment filename"
1315 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1316
1317 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1318 msgid "Attachments"
1319 msgstr "Přílohy"
1320
1321 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1322 msgid "Attachments encryption is disabled"
1323 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1324
1325 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1326 msgid "Attribute Deleted"
1327 msgstr "Atribut smazán"
1328
1329 #: lib/RT/Date.pm:98
1330 msgid "Aug"
1331 msgstr "srp"
1332
1333 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1334 msgid "Automatic account setup failed"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1338 #. ($valid_image_types)
1339 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: etc/initialdata:227
1343 msgid "Autoreply"
1344 msgstr "Automatická odpověď"
1345
1346 #: etc/initialdata:28
1347 msgid "Autoreply To Requestors"
1348 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1349
1350 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1351 msgid "Autoreply in HTML"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1355 msgid "Available"
1356 msgstr "Dostupné"
1357
1358 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1359 msgid "Average Created-LastUpdated"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1363 msgid "Average Created-Resolved"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1367 msgid "Average Created-Started"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1371 msgid "Average Due-Resolved"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1375 msgid "Average Started-Resolved"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1379 msgid "Average Starts-Started"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1383 msgid "Average time estimated"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1387 msgid "Average time left"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1391 msgid "Average time worked"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1395 msgid "Back"
1396 msgstr "Zpět"
1397
1398 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1399 #. ($id)
1400 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1404 msgid "Basics"
1405 msgstr "Základní údaje"
1406
1407 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1408 msgid "Batch"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1412 msgid "Batch (disabled by config)"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1416 msgid "Batch scrips"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1420 msgid "Bcc"
1421 msgstr "Skrytá kopie"
1422
1423 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1424 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1425 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: etc/initialdata:223
1429 msgid "Blank"
1430 msgstr "Prázdný"
1431
1432 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1433 msgid "Body"
1434 msgstr "Tělo"
1435
1436 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1437 msgid "Bold"
1438 msgstr "Tučné"
1439
1440 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1441 msgid "Bookmark"
1442 msgstr "Záložka"
1443
1444 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1445 msgid "Bookmarkable link for this search"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1449 msgid "Bookmarked Tickets"
1450 msgstr "Záložky"
1451
1452 #: share/html/m/_elements/menu:73
1453 msgid "Bookmarked tickets"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1457 msgid "Browse by topic"
1458 msgstr "Prohlížet podle tématu"
1459
1460 #: share/html/Elements/Tabs:240
1461 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1462 msgstr "Procházet SQL dotazy provedené v tomto procesu"
1463
1464 #: share/html/Elements/Tabs:811
1465 msgid "Bulk Update"
1466 msgstr "Hromadná úprava"
1467
1468 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1469 msgid "CCGroup"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1473 msgid "CF"
1474 msgstr "CF"
1475
1476 #: share/html/Search/Simple.html:87
1477 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1478 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1479 msgstr "CFs může být také prohlédnuto pomocí podobné syntaxi jako výše s %1."
1480
1481 #: share/html/Search/Chart.html:141
1482 msgid "Calculate"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: share/html/Search/Chart.html:143
1486 msgid "Calculate values of"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1490 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1491 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1492 msgstr "Nelze načíst uložené hledání \"%1\""
1493
1494 #: lib/RT/User.pm:1563
1495 msgid "Can not modify system users"
1496 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1497
1498 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1499 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1500 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1501
1502 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1503 msgid "Can't find a saved search to work with"
1504 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1505
1506 #: lib/RT/Link.pm:192
1507 msgid "Can't link a ticket to itself"
1508 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1509
1510 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1511 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: share/html/index.html:127
1515 #. ($QueueObj->Name)
1516 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1520 #. (loc($self->{SearchType}))
1521 msgid "Can't save %1"
1522 msgstr "Nelze uložit %1"
1523
1524 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1525 msgid "Can't save this search"
1526 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1527
1528 #: NOT FOUND IN SOURCE
1529 msgid "Can't specifiy both base and target"
1530 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
1531
1532 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1533 msgid "Can't specify both base and target"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: lib/RT/Article.pm:382
1537 msgid "Cannot add link to plain number"
1538 msgstr "Nelze přidat odkaz na prosté čislo"
1539
1540 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1541 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1542 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1543
1544 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1545 msgid "Categories are based on"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1549 msgid "Category"
1550 msgstr "Kategorie"
1551
1552 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1553 msgid "Cc"
1554 msgstr "Cc"
1555
1556 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1557 msgid "Ccs"
1558 msgstr "Ccs"
1559
1560 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
1561 msgid "Change"
1562 msgstr "Změnit"
1563
1564 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1565 msgid "Change Approval ticket to open status"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1569 msgid "Change password"
1570 msgstr "Změna hesla"
1571
1572 #: lib/RT/Template.pm:692
1573 msgid "Changing queue is not implemented"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: share/html/Elements/Tabs:812
1577 msgid "Chart"
1578 msgstr "Graf"
1579
1580 #: NOT FOUND IN SOURCE
1581 msgid "Chart Properties"
1582 msgstr "Vlastnosti grafu"
1583
1584 #: share/html/Elements/Submit:102
1585 msgid "Check All"
1586 msgstr "Označ vše"
1587
1588 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1589 msgid "Check Database Connectivity"
1590 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1591
1592 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1593 msgid "Check Database Credentials"
1594 msgstr "Zkontrolujte databáze pověření"
1595
1596 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1597 msgid "Check box to delete"
1598 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1599
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "Check box to revoke right"
1602 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
1603
1604 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1605 msgid "Child"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1609 msgid "Children"
1610 msgstr "Potomci"
1611
1612 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1613 msgid "Choose Database Engine"
1614 msgstr "Vyberte Database Engine"
1615
1616 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1617 #. ($QueueObj->Name)
1618 msgid "Choose from Topics for %1"
1619 msgstr "Vyberte z Témat pro %1"
1620
1621 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1622 msgid "City"
1623 msgstr "Město"
1624
1625 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1626 msgid "Class"
1627 msgstr "Třída"
1628
1629 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1630 msgid "Class Name"
1631 msgstr "Název třídy"
1632
1633 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1634 #. ($msg)
1635 msgid "Class could not be created: %1"
1636 msgstr "Třída nemohl být vytvořena: %1"
1637
1638 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1639 msgid "Class id"
1640 msgstr "ID třídy"
1641
1642 #: lib/RT/Class.pm:322
1643 msgid "Class is already applied Globally"
1644 msgstr "Třída je již uplatňována globálně"
1645
1646 #: lib/RT/Class.pm:317
1647 #. ($queue->Name)
1648 msgid "Class is already applied to %1"
1649 msgstr "Třída je již aplikována na %1"
1650
1651 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1652 msgid "Classes"
1653 msgstr "Třídy"
1654
1655 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1656 msgid "Clear"
1657 msgstr "Vymazat"
1658
1659 #: share/html/Elements/Submit:104
1660 msgid "Clear All"
1661 msgstr "Odznač vše"
1662
1663 #: share/html/Install/Finish.html:52
1664 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1665 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1666
1667 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1668 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1669 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1670
1671 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1672 msgid "Click to choose a color"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1676 msgid "Closed"
1677 msgstr "Uzavřen"
1678
1679 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1680 msgid "Closed tickets"
1681 msgstr "Uzavřené požadavky"
1682
1683 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1684 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1685 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1686
1687 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1688 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1689 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1690
1691 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1692 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1693 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1694
1695 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1696 msgid "Comment"
1697 msgstr "Komentovat"
1698
1699 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1700 msgid "Comment Address"
1701 msgstr "Adresa pro komentáře"
1702
1703 #: lib/RT/Installer.pm:172
1704 msgid "Comment address"
1705 msgstr "Adresa pro komentáře"
1706
1707 #: lib/RT/Queue.pm:131
1708 msgid "Comment on tickets"
1709 msgstr "Komentovat požadavky"
1710
1711 #: lib/RT/Queue.pm:131
1712 msgid "CommentOnTicket"
1713 msgstr "Komentovat požadavky"
1714
1715 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1716 msgid "Comments"
1717 msgstr "Poznámky"
1718
1719 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1720 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1721 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1722
1723 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1724 msgid "Comments about this user"
1725 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1726
1727 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1728 msgid "Comments added"
1729 msgstr "Komentáře přidány"
1730
1731 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1732 msgid "Commit Stubbed"
1733 msgstr "Commit v zárodku"
1734
1735 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1736 msgid "Condition"
1737 msgstr "Podmínka"
1738
1739 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1740 #. ($args{'ScripCondition'})
1741 #. ($value)
1742 msgid "Condition '%1' not found"
1743 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1744
1745 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1746 msgid "Condition is mandatory argument"
1747 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1748
1749 #: bin/rt-crontool:200
1750 msgid "Condition matches..."
1751 msgstr "Podmínky splněny..."
1752
1753 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1754 msgid "Condition, Action and Template"
1755 msgstr "Podmínka, akce a šablona"
1756
1757 #: share/html/Install/index.html:107
1758 #. ($file)
1759 msgid "Config file %1 is locked"
1760 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1761
1762 #: NOT FOUND IN SOURCE
1763 msgid "Configuration"
1764 msgstr "Správa"
1765
1766 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1767 #. ($QueueObj->Name)
1768 msgid "Configuration for queue %1"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1772 msgid "Connection succeeded"
1773 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1774
1775 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1776 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1777 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1781 msgid "Contact your RT administrator."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1785 msgid "Content"
1786 msgstr "Obsah"
1787
1788 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1789 msgid "Content is an invalid IP address"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1793 msgid "Content is an invalid IP address range"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1797 msgid "Content-Type"
1798 msgstr "Content-Type"
1799
1800 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1801 msgid "ContentType"
1802 msgstr "ContentType"
1803
1804 #: lib/RT/Installer.pm:180
1805 msgid "Correspond address"
1806 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1807
1808 #: etc/initialdata:359
1809 msgid "Correspondence"
1810 msgstr "Korespondence"
1811
1812 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1813 msgid "Correspondence added"
1814 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1815
1816 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1817 msgid "Correspondence in HTML"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1821 #. ($msg)
1822 #. ($value_msg)
1823 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1824 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1825
1826 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1827 #. ($msg)
1828 msgid "Could not change owner: %1"
1829 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1830
1831 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1832 #. ($msg)
1833 msgid "Could not create CustomField: %1"
1834 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1835
1836 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1837 msgid "Could not create group"
1838 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1839
1840 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1841 #. ($msg)
1842 msgid "Could not create search: %1"
1843 msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
1844
1845 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1846 #. ($msg)
1847 msgid "Could not create template: %1"
1848 msgstr "Nelze vytvořit šablonu: %1"
1849
1850 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1851 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1852 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1853
1854 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1855 msgid "Could not create user"
1856 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1857
1858 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1859 #. ($searchname, $msg)
1860 msgid "Could not delete search %1: %2"
1861 msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
1862
1863 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1864 #. ($name)
1865 msgid "Could not find group '%1'"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: NOT FOUND IN SOURCE
1869 msgid "Could not find or create that user"
1870 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1871
1872 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1873 #. ($name)
1874 msgid "Could not find or create user '%1'"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: NOT FOUND IN SOURCE
1878 msgid "Could not find that principal"
1879 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1880
1881 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1882 #. ($self->ObjectName)
1883 msgid "Could not load %1 attribute"
1884 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1885
1886 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1887 msgid "Could not load Class %1"
1888 msgstr "Nelze načíst Třída %1"
1889
1890 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1891 #. ($id)
1892 msgid "Could not load CustomField %1"
1893 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1894
1895 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1896 msgid "Could not load group"
1897 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1898
1899 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1900 #. ($privacy)
1901 msgid "Could not load object for %1"
1902 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1903
1904 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
1905 #. ($id)
1906 msgid "Could not load scrip #%1"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
1910 #. ($args{User})
1911 msgid "Could not load user '%1'"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1915 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1916 msgid "Could not make %1 a %2"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
1920 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1921 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: lib/RT/User.pm:144
1925 msgid "Could not set user info"
1926 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1927
1928 #: lib/RT/Group.pm:1106
1929 #. ($col, $msg)
1930 msgid "Could not update column %1: %2"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1934 msgid "Couldn't add as it's global already"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1938 msgid "Couldn't add attachment"
1939 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1940
1941 #: lib/RT/Group.pm:1080
1942 msgid "Couldn't add member to group"
1943 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1944
1945 #: lib/RT/Scrip.pm:713
1946 #. ($method, $code, $error)
1947 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: lib/RT/Template.pm:815
1951 #. ($fi_text, $error)
1952 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
1956 #. ($Msg)
1957 #. ($msg)
1958 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1959 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1960
1961 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
1962 #. ($msg)
1963 msgid "Couldn't create record: %1"
1964 msgstr "Nelze vytvořit záznam: %1"
1965
1966 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1967 #. ($id, $msg)
1968 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1969 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1970
1971 #: lib/RT/Record.pm:971
1972 msgid "Couldn't find row"
1973 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1974
1975 #: bin/rt-crontool:171
1976 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: lib/RT/Group.pm:1054
1980 msgid "Couldn't find that principal"
1981 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1982
1983 #: lib/RT/CustomField.pm:546
1984 msgid "Couldn't find that value"
1985 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1986
1987 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1988 #. ($protocol)
1989 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1993 #. ($id)
1994 msgid "Couldn't load Class %1"
1995 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1996
1997 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1998 #. ($cf_id)
1999 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2000 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
2001
2002 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2003 #. ($cf_id)
2004 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2008 #. ($id)
2009 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2010 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
2011
2012 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2013 #. (blessed($self), $self->Id)
2014 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2018 #. ($self->Id)
2019 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2020 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
2021
2022 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2023 #. ($id, $msg)
2024 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2025 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
2026
2027 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2028 #. ($gid)
2029 msgid "Couldn't load group #%1"
2030 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
2031
2032 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2033 #. ($id)
2034 msgid "Couldn't load group %1"
2035 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
2036
2037 #: lib/RT/Link.pm:267
2038 msgid "Couldn't load link"
2039 msgstr "Vazbu nelze načíst"
2040
2041 #: lib/RT/Link.pm:240
2042 #. ($msg)
2043 msgid "Couldn't load link: %1"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2047 #. ($id)
2048 msgid "Couldn't load object %1"
2049 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
2050
2051 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2052 #. ($msg)
2053 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2054 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
2055
2056 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2057 #. ($id)
2058 msgid "Couldn't load principal #%1"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2062 #. ($msg)
2063 msgid "Couldn't load principal: %1"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2067 #. ($id)
2068 msgid "Couldn't load queue"
2069 msgstr "Frontu nelze načíst"
2070
2071 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2072 #. ($id)
2073 msgid "Couldn't load queue #%1"
2074 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
2075
2076 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2077 #. ($Queue)
2078 #. ($id)
2079 msgid "Couldn't load queue %1"
2080 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
2081
2082 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2083 #. ($Name)
2084 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2085 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
2086
2087 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2088 #. ($id)
2089 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2090 msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
2091
2092 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2093 #. ($id)
2094 msgid "Couldn't load template #%1"
2095 msgstr "Nelze načíst šablonu #%1"
2096
2097 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2098 msgid "Couldn't load the specified principal"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2102 #. ($id)
2103 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2104 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
2105
2106 #: lib/RT/Article.pm:496
2107 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2111 #. ($QuoteTransaction)
2112 #. ($id)
2113 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: share/html/User/Prefs.html:215
2117 msgid "Couldn't load user"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2121 #. ($id)
2122 msgid "Couldn't load user #%1"
2123 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
2124
2125 #: share/html/User/Prefs.html:209
2126 #. ($id, $Name)
2127 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: share/html/User/Prefs.html:213
2131 #. ($Name)
2132 msgid "Couldn't load user '%1'"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: lib/RT/Link.pm:229
2136 #. ($args{Base})
2137 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: lib/RT/Link.pm:233
2141 #. ($args{Target})
2142 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: NOT FOUND IN SOURCE
2146 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2147 msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
2148
2149 #: lib/RT/Group.pm:1088
2150 #. ($msg)
2151 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2155 #. ($msg)
2156 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2157 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
2158
2159 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2160 #. ($msg)
2161 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2162 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
2163
2164 #: NOT FOUND IN SOURCE
2165 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2166 msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
2167
2168 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2169 #. ($remote_link)
2170 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: lib/RT/Link.pm:155
2174 #. ($args{'Base'})
2175 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2176 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
2177
2178 #: lib/RT/Link.pm:162
2179 #. ($args{'Target'})
2180 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2181 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
2182
2183 #: NOT FOUND IN SOURCE
2184 msgid "Couldn't send email"
2185 msgstr "Nelze odeslat mail"
2186
2187 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2188 #. ($role, $msg)
2189 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/RT/User.pm:1836
2193 msgid "Couldn't set private key"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/RT/User.pm:1820
2197 msgid "Couldn't unset private key"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2201 msgid "Country"
2202 msgstr "Země"
2203
2204 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2205 msgid "Create"
2206 msgstr "Vytvořit"
2207
2208 #: etc/initialdata:94
2209 msgid "Create Tickets"
2210 msgstr "Vytvořit požadavky"
2211
2212 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2213 msgid "Create a Class"
2214 msgstr "Vytvoření třídy"
2215
2216 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2217 msgid "Create a CustomField"
2218 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
2219
2220 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2221 #. ($QueueObj->Name())
2222 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2223 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
2224
2225 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2226 msgid "Create a global scrip"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2230 msgid "Create a new article"
2231 msgstr "Vytvořit nový článek"
2232
2233 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2234 msgid "Create a new article in"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2238 msgid "Create a new dashboard"
2239 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
2240
2241 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2242 msgid "Create a new group"
2243 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
2244
2245 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2246 #. ($QueueObj->Name)
2247 msgid "Create a new template for queue %1"
2248 msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
2249
2250 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2251 msgid "Create a new ticket"
2252 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
2253
2254 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2255 msgid "Create a new user"
2256 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
2257
2258 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2259 msgid "Create a queue"
2260 msgstr "Vytvořit frontu"
2261
2262 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2263 #. ($queue_obj->Name)
2264 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: NOT FOUND IN SOURCE
2268 msgid "Create a scrip for queue %1"
2269 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
2270
2271 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2272 msgid "Create a template"
2273 msgstr "Vytvořit šablonu"
2274
2275 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2276 msgid "Create a ticket"
2277 msgstr "Vytvořit požadavek"
2278
2279 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2280 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2284 msgid "Create an article"
2285 msgstr "Vytvořit článek"
2286
2287 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2288 msgid "Create an article in class..."
2289 msgstr "Vytvořit článek v tříde..."
2290
2291 #: lib/RT/Class.pm:88
2292 msgid "Create articles in this class"
2293 msgstr "Vytvořit článek v téhle tříde"
2294
2295 #: lib/RT/Group.pm:95
2296 msgid "Create group dashboards"
2297 msgstr "Vytvořit skupinu řídicích panelů"
2298
2299 #: etc/initialdata:96
2300 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2301 msgstr "Vytvářet požadavky podle téhto scripu šablony"
2302
2303 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2304 msgid "Create personal dashboards"
2305 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
2306
2307 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2308 msgid "Create system dashboards"
2309 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
2310
2311 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2312 msgid "Create ticket"
2313 msgstr "Vytvořit požadavek"
2314
2315 #: lib/RT/Queue.pm:129
2316 msgid "Create tickets"
2317 msgstr "Vytvořit požadavky"
2318
2319 #: NOT FOUND IN SOURCE
2320 msgid "Create tickets offline"
2321 msgstr "Vytvoření požadavků offline"
2322
2323 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2324 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2328 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2332 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2333 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat vlastní pole hodnot"
2334
2335 #: lib/RT/Queue.pm:110
2336 msgid "Create, modify and delete queue"
2337 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat frontu"
2338
2339 #: lib/RT/Group.pm:91
2340 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: lib/RT/System.pm:85
2344 msgid "Create, modify and delete users"
2345 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
2346
2347 #: lib/RT/Class.pm:88
2348 msgid "CreateArticle"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2352 msgid "CreateDashboard"
2353 msgstr "Vytvořit řídící panel"
2354
2355 #: lib/RT/Group.pm:95
2356 msgid "CreateGroupDashboard"
2357 msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
2358
2359 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2360 msgid "CreateOwnDashboard"
2361 msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
2362
2363 #: lib/RT/System.pm:92
2364 msgid "CreateSavedSearch"
2365 msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
2366
2367 #: lib/RT/Queue.pm:129
2368 msgid "CreateTicket"
2369 msgstr "Vytvořit požadavek"
2370
2371 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2372 msgid "Created"
2373 msgstr "Vytvořeno"
2374
2375 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
2376 msgid "Created By"
2377 msgstr "Kým vytvořeno"
2378
2379 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2380 #. ($CustomFieldObj->Name)
2381 #. ($CustomFieldObj->Name())
2382 msgid "Created CustomField %1"
2383 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2384
2385 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2386 msgid "Created by"
2387 msgstr "Vytvořil"
2388
2389 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2390 #. ($search->Name)
2391 msgid "Created search %1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2395 msgid "CreatedBy"
2396 msgstr "Kým vytvořeno"
2397
2398 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2399 msgid "CreatedRelative"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2403 msgid "Creator"
2404 msgstr "Tvůrce"
2405
2406 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2407 msgid "Cryptography"
2408 msgstr "Šifrování"
2409
2410 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2411 msgid "Cryptography is disabled"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2415 msgid "Current Links"
2416 msgstr "Aktuální relace"
2417
2418 #: NOT FOUND IN SOURCE
2419 msgid "Current Scrips"
2420 msgstr "Aktuální scripy"
2421
2422 #: share/html/Elements/Tabs:796
2423 msgid "Current Search"
2424 msgstr "Současné hledání"
2425
2426 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2427 msgid "Current members"
2428 msgstr "Aktuální členové"
2429
2430 #: NOT FOUND IN SOURCE
2431 msgid "Current rights"
2432 msgstr "Aktuální práva"
2433
2434 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2435 msgid "Current search"
2436 msgstr "Aktuální dotaz"
2437
2438 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2439 msgid "Current watchers"
2440 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2441
2442 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2443 msgid "Custom Fields"
2444 msgstr "Uživatelské položky"
2445
2446 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2447 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2448 msgid "Custom Fields for %1"
2449 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2450
2451 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2452 #. ($Object->Name)
2453 msgid "Custom Fields for queue %1"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: NOT FOUND IN SOURCE
2457 msgid "Custom action cleanup code"
2458 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
2459
2460 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2461 msgid "Custom action commit code"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2465 msgid "Custom action preparation code"
2466 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2467
2468 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2469 msgid "Custom condition"
2470 msgstr "Uživatelská podmínka"
2471
2472 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2473 #. ($MoveCustomFieldDown)
2474 #. ($MoveCustomFieldUp)
2475 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2479 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2480 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2481 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2482
2483 #: lib/RT/Record.pm:1908
2484 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2485 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2486 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2487
2488 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2489 #. ($CF->Name)
2490 msgid "Custom field %1 has a value."
2491 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2492
2493 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2494 #. ($CF->Name)
2495 msgid "Custom field %1 has no value."
2496 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2497
2498 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2499 #. ($args{'Field'})
2500 msgid "Custom field %1 not found"
2501 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2502
2503 #: NOT FOUND IN SOURCE
2504 msgid "Custom field '%1'"
2505 msgstr "Uživatelská položka '%1'"
2506
2507 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2508 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2509 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2510 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2511
2512 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2513 msgid "Custom field value could not be deleted"
2514 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2515
2516 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2517 msgid "Custom field value could not be found"
2518 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2519
2520 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2521 msgid "Custom field value deleted"
2522 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2523
2524 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2525 msgid "CustomField"
2526 msgstr "Uživatelská položka"
2527
2528 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2529 msgid "CustomFieldValue"
2530 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2531
2532 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2533 msgid "Customize"
2534 msgstr "Upravit"
2535
2536 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2537 msgid "Customize Basics"
2538 msgstr "Úprava základních údajů"
2539
2540 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2541 msgid "Customize Email Addresses"
2542 msgstr "Úprava emailových adres"
2543
2544 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2545 msgid "Customize Email Configuration"
2546 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2547
2548 #: share/html/Elements/Tabs:212
2549 msgid "Customize dashboards in menu"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: share/html/Elements/Tabs:233
2553 msgid "Customize the look of your RT"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: lib/RT/Installer.pm:113
2557 msgid "DBA password"
2558 msgstr "Heslo DBA"
2559
2560 #: lib/RT/Installer.pm:105
2561 msgid "DBA username"
2562 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2563
2564 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2565 msgid "Daily"
2566 msgstr "Denní"
2567
2568 #: lib/RT/Config.pm:514
2569 msgid "Daily digest"
2570 msgstr "Denní přehled"
2571
2572 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2573 msgid "Dashboard"
2574 msgstr "Řídící panel"
2575
2576 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2577 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2578 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2582 #. ($Dashboard->Name)
2583 msgid "Dashboard %1 updated"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2587 #. ($msg)
2588 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2589 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2590
2591 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2592 #. ($msg)
2593 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2594 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2595
2596 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2597 msgid "Dashboard updated"
2598 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2599
2600 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2601 msgid "Dashboards"
2602 msgstr "Řídící panely"
2603
2604 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2605 msgid "Dashboards in menu"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2609 #. ($UserObj->Name)
2610 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: lib/RT/Installer.pm:78
2614 msgid "Database host"
2615 msgstr "Adresa databázového serveru"
2616
2617 #: lib/RT/Installer.pm:96
2618 msgid "Database name"
2619 msgstr "Jméno databáze"
2620
2621 #: lib/RT/Installer.pm:129
2622 msgid "Database password for RT"
2623 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2624
2625 #: lib/RT/Installer.pm:87
2626 msgid "Database port"
2627 msgstr "Port databázového serveru"
2628
2629 #: lib/RT/Installer.pm:60
2630 msgid "Database type"
2631 msgstr "Typ databáze"
2632
2633 #: lib/RT/Installer.pm:122
2634 msgid "Database username for RT"
2635 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2636
2637 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2638 msgid "Date"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: lib/RT/Config.pm:463
2642 msgid "Date format"
2643 msgstr "Formát datumu"
2644
2645 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2646 msgid "Dates"
2647 msgstr "Termíny"
2648
2649 #: lib/RT/Date.pm:102
2650 msgid "Dec"
2651 msgstr "pro"
2652
2653 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2654 msgid "Decrypt"
2655 msgstr "Dešifrovat"
2656
2657 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2658 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: NOT FOUND IN SOURCE
2662 msgid "Default Autoresponse template"
2663 msgstr "Implicitní šablona automatické odpovědi"
2664
2665 #: NOT FOUND IN SOURCE
2666 msgid "Default Queue"
2667 msgstr "Implicitní fronta"
2668
2669 #: NOT FOUND IN SOURCE
2670 msgid "Default Requestor"
2671 msgstr "Implicitní žadatel"
2672
2673 #: NOT FOUND IN SOURCE
2674 msgid "Default admin comment template"
2675 msgstr "Implicitní šablona administrativního komentáře"
2676
2677 #: NOT FOUND IN SOURCE
2678 msgid "Default admin correspondence template"
2679 msgstr "Implicitní šablona administrativní korespondence"
2680
2681 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 msgid "Default correspondence template"
2683 msgstr "Implicitní korespondenční šablona"
2684
2685 #: lib/RT/Config.pm:150
2686 msgid "Default queue"
2687 msgstr "Implicitní fronta"
2688
2689 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2690 msgid "Default reminder template"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: NOT FOUND IN SOURCE
2694 msgid "Default transaction template"
2695 msgstr "Implicitní transakční šablona"
2696
2697 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2698 #. ($DefaultValue)
2699 msgid "Default: %1"
2700 msgstr "Implicitně: %1"
2701
2702 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2703 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2704 msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
2705
2706 #: lib/RT/Date.pm:116
2707 msgid "DefaultFormat"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2711 msgid "Delete"
2712 msgstr "Smazat"
2713
2714 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2715 msgid "Delete Template"
2716 msgstr "Smazat šblonu"
2717
2718 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2719 #. ($ArticleObj->Id)
2720 msgid "Delete article #%1"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: lib/RT/Class.pm:99
2724 msgid "Delete articles in this class"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2728 #. ($msg)
2729 msgid "Delete failed: %1"
2730 msgstr "Nelze smazat: %1"
2731
2732 #: lib/RT/Group.pm:97
2733 msgid "Delete group dashboards"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
2737 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2741 msgid "Delete personal dashboards"
2742 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2743
2744 #: NOT FOUND IN SOURCE
2745 msgid "Delete selected scrips"
2746 msgstr "Smazat vybrané scripy"
2747
2748 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2749 msgid "Delete system dashboards"
2750 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2751
2752 #: lib/RT/Queue.pm:134
2753 msgid "Delete tickets"
2754 msgstr "Smazat požadavky"
2755
2756 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2757 msgid "Delete values"
2758 msgstr "Smazat hodnoty"
2759
2760 #: lib/RT/Class.pm:99
2761 msgid "DeleteArticle"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2765 msgid "DeleteDashboard"
2766 msgstr "Smazat řídící panel"
2767
2768 #: lib/RT/Group.pm:97
2769 msgid "DeleteGroupDashboard"
2770 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2771
2772 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2773 msgid "DeleteOwnDashboard"
2774 msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
2775
2776 #: lib/RT/Queue.pm:134
2777 msgid "DeleteTicket"
2778 msgstr "Smazat požadavek"
2779
2780 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2781 #. ($self->ObjectName)
2782 msgid "Deleted %1"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2786 msgid "Deleted queries"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2790 msgid "Deleted saved search"
2791 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2792
2793 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2794 #. ($searchname)
2795 msgid "Deleted search %1"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: lib/RT/Queue.pm:230
2799 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2800 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2801
2802 #: lib/RT/User.pm:461
2803 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2804 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2805
2806 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2807 msgid "Deny"
2808 msgstr "Zamítnout"
2809
2810 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2811 msgid "Depended on by"
2812 msgstr "Je rekvizitou pro"
2813
2814 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2815 msgid "DependedOnBy"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: NOT FOUND IN SOURCE
2819 msgid "Dependency by %1 added"
2820 msgstr "Přidána závislost %1"
2821
2822 #: NOT FOUND IN SOURCE
2823 msgid "Dependency by %1 deleted"
2824 msgstr "Závislost %1 smazána"
2825
2826 #: NOT FOUND IN SOURCE
2827 msgid "Dependency on %1 added"
2828 msgstr "Přidána závislost na %1"
2829
2830 #: NOT FOUND IN SOURCE
2831 msgid "Dependency on %1 deleted"
2832 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2833
2834 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2835 msgid "DependentOn"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2839 msgid "Depends on"
2840 msgstr "Závisející na"
2841
2842 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2843 msgid "DependsOn"
2844 msgstr "Závisející na"
2845
2846 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2847 msgid "Desc"
2848 msgstr "Sestupně"
2849
2850 #: NOT FOUND IN SOURCE
2851 msgid "Descending"
2852 msgstr "Sestupně"
2853
2854 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
2855 msgid "Describe the issue below"
2856 msgstr "Popište případ níže"
2857
2858 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2859 msgid "Description"
2860 msgstr "Popis"
2861
2862 #: share/html/Elements/Tabs:228
2863 msgid "Detailed information about your RT setup"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: share/html/Ticket/Create.html:441
2867 msgid "Details"
2868 msgstr "Podrobnosti"
2869
2870 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2871 msgid "Direction"
2872 msgstr "Směr"
2873
2874 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
2875 msgid "Disabled"
2876 msgstr "Zakázáno"
2877
2878 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2879 msgid "Display"
2880 msgstr "Zobrazit"
2881
2882 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2883 msgid "Display Access Control List"
2884 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2885
2886 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2887 #. ($id)
2888 msgid "Display Article %1"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2892 msgid "Display Columns"
2893 msgstr "Zobrazované položky"
2894
2895 #: lib/RT/Config.pm:410
2896 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: lib/RT/Config.pm:337
2900 msgid "Display messages in rich text if available"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: lib/RT/Config.pm:409
2904 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: lib/RT/Config.pm:444
2908 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2909 msgstr ""
2910
2911 #: share/html/Elements/Footer:59
2912 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2913 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: lib/RT/System.pm:83
2917 msgid "Do anything and everything"
2918 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2919
2920 #: lib/RT/Installer.pm:215
2921 msgid "Domain name"
2922 msgstr "Doménové jméno"
2923
2924 #: lib/RT/Installer.pm:216
2925 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2926 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2927
2928 #: lib/RT/Config.pm:319
2929 msgid "Don't refresh home page."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: lib/RT/Config.pm:298
2933 msgid "Don't refresh search results."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: share/html/Elements/Refresh:53
2937 msgid "Don't refresh this page."
2938 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2939
2940 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
2941 msgid "Don't trust this key at all"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2945 msgid "Download"
2946 msgstr "Stáhnout"
2947
2948 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2949 msgid "Download dumpfile"
2950 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2951
2952 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2953 msgid "Dropdown"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2957 msgid "Due"
2958 msgstr "Termín dokončení"
2959
2960 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2961 msgid "DueRelative"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2965 #. ($msg)
2966 msgid "ERROR: %1"
2967 msgstr "CHYBA: %1"
2968
2969 #: share/html/Elements/Tabs:514
2970 msgid "Easy updating of your open tickets"
2971 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2972
2973 #: share/html/Elements/Tabs:521
2974 msgid "Easy viewing of your reminders"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2978 msgid "Edit"
2979 msgstr "Upravit"
2980
2981 #: share/html/Search/Bulk.html:164
2982 msgid "Edit Custom Fields"
2983 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2984
2985 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2986 #. ($Object->Name)
2987 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2988 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2989
2990 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2991 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2992 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2993
2994 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2995 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2996 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2997
2998 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2999 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3000 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
3001
3002 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3003 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3007 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3008 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
3009
3010 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3011 msgid "Edit Links"
3012 msgstr "Upravit vazby"
3013
3014 #: share/html/Search/Edit.html:66
3015 msgid "Edit Query"
3016 msgstr "Upravit dotaz"
3017
3018 #: share/html/Elements/Tabs:803
3019 msgid "Edit Search"
3020 msgstr "Úprava dotazu"
3021
3022 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3023 msgid "Edit global topic hierarchy"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: share/html/Elements/Tabs:126
3027 msgid "Edit system templates"
3028 msgstr "Úprava systémových šablon"
3029
3030 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3031 #. ($ClassObj->Name)
3032 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/Group.pm:91
3036 msgid "EditSavedSearches"
3037 msgstr "Upravovat uložené dotazy"
3038
3039 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3040 #. ($CustomFieldObj->Name)
3041 #. ($CustomFieldObj->Name())
3042 msgid "Editing CustomField %1"
3043 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
3044
3045 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3046 #. ($Group->Name)
3047 msgid "Editing membership for group %1"
3048 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
3049
3050 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3051 msgid "EffectiveId"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3055 msgid "Either base or target must be specified"
3056 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
3057
3058 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3059 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3060 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3061 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
3062
3063 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3064 msgid "Elapsed"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3068 msgid "Email"
3069 msgstr "Email"
3070
3071 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3072 msgid "Email Address"
3073 msgstr "Emailová adresa"
3074
3075 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3076 msgid "Email Digest"
3077 msgstr "Emailový přehled"
3078
3079 #: lib/RT/User.pm:590
3080 msgid "Email address in use"
3081 msgstr "Emailová adresa je použita"
3082
3083 #: lib/RT/Config.pm:511
3084 msgid "Email delivery"
3085 msgstr "Doručování zpráv"
3086
3087 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3088 msgid "Email template for periodic notification digests"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3092 msgid "Empty"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: lib/RT/Config.pm:453
3096 msgid "Enable quote folding?"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3100 msgid "Enabled"
3101 msgstr "Povoleno"
3102
3103 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3104 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3108 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3109 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
3110
3111 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3112 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3113 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
3114
3115 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3116 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3117 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
3118
3119 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3120 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3124 msgid "Enabled Classes"
3125 msgstr "Povilt třídy"
3126
3127 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3128 msgid "Enabled Queues"
3129 msgstr "Povolené fronty"
3130
3131 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3132 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3136 #. (loc_fuzzy($msg))
3137 msgid "Enabled status %1"
3138 msgstr "Povolen stav %1"
3139
3140 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3141 msgid "Encrypt"
3142 msgstr "Šifrovat"
3143
3144 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3145 msgid "Encrypt by default"
3146 msgstr "Implicitně šifrovat"
3147
3148 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
3149 msgid "Encrypt/Decrypt"
3150 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
3151
3152 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3153 #. ($id, $txn->Ticket)
3154 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3155 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
3156
3157 #: lib/RT/Queue.pm:417
3158 msgid "Encrypting disabled"
3159 msgstr "Šifrování zakázáno"
3160
3161 #: lib/RT/Queue.pm:416
3162 msgid "Encrypting enabled"
3163 msgstr "Šifrování povoleno"
3164
3165 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3166 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3170 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3174 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3178 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3179 msgstr "Zadejte vice IP adresních rozsahu"
3180
3181 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3182 msgid "Enter multiple IP addresses"
3183 msgstr "Zadejte vice IP adres"
3184
3185 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3186 msgid "Enter multiple values"
3187 msgstr "Vyplnit více hodnot"
3188
3189 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3190 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3191 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
3192
3193 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3194 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3195 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3196
3197 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3198 msgid "Enter one IP address"
3199 msgstr "Zadejte jednu IP adresu"
3200
3201 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3202 msgid "Enter one IP address range"
3203 msgstr "Zadejte jeden IP adresní rozsah"
3204
3205 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3206 msgid "Enter one value"
3207 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
3208
3209 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3210 msgid "Enter one value with autocompletion"
3211 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
3212
3213 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3214 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3215 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3216
3217 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3218 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3219 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3220
3221 #: lib/RT/Config.pm:285
3222 msgid "Enter time in hours by default"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3226 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3230 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3234 msgid "Enter up to %1 values"
3235 msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
3236
3237 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3238 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3239 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
3240
3241 #: share/html/Search/Simple.html:77
3242 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3243 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3247 msgid "Environment variables"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
3251 msgid "Error"
3252 msgstr "Chyba"
3253
3254 #: NOT FOUND IN SOURCE
3255 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3256 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
3257
3258 #: NOT FOUND IN SOURCE
3259 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3260 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
3261
3262 #: share/html/Search/Chart:459
3263 #. ($error)
3264 msgid "Error plotting chart: %1"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3268 msgid "Error to RT owner: public key"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3272 msgid "Error: Missing dashboard"
3273 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
3274
3275 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3276 msgid "Error: bad GnuPG data"
3277 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
3278
3279 #: etc/initialdata:668
3280 msgid "Error: bad encrypted data"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3284 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3288 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3289 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3293 msgid "Error: no private key"
3294 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
3295
3296 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3297 msgid "Error: public key"
3298 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
3299
3300 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3301 #. ($search->Name, $msg)
3302 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3306 msgid "Error: unencrypted message"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: bin/rt-crontool:362
3310 msgid "Escalate tickets"
3311 msgstr "Eskalovat požadavky"
3312
3313 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3314 msgid "Estimated"
3315 msgstr "Odhadovaný"
3316
3317 #: lib/RT/Handle.pm:703
3318 msgid "Everyone"
3319 msgstr "Všichni"
3320
3321 #: bin/rt-crontool:348
3322 msgid "Example:"
3323 msgstr "Příklad:"
3324
3325 #: lib/RT/System.pm:93
3326 msgid "ExecuteCode"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3330 msgid "Expire"
3331 msgstr "Vypršet"
3332
3333 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3334 msgid "ExtendedStatus"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: lib/RT/User.pm:1037
3338 msgid "External authentication enabled."
3339 msgstr "Externí ověření pravosti povoleno."
3340
3341 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3342 msgid "Extra info"
3343 msgstr "Doplňkové údaje"
3344
3345 #: share/html/Elements/Tabs:698
3346 msgid "Extract Article"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3350 msgid "Extract Subject Tag"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3354 #. ($Ticket)
3355 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3359 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3360 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3364 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3368 #. ($DBI::errstr)
3369 msgid "Failed to connect to database: %1"
3370 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
3371
3372 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3373 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3374 msgid "Failed to create %1 attribute"
3375 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
3376
3377 #: lib/RT/User.pm:341
3378 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3379 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
3380
3381 #: lib/RT/User.pm:348
3382 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3383 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
3384
3385 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3386 #. ($self->ObjectName, $id)
3387 msgid "Failed to load %1 %2"
3388 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
3389
3390 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3391 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3392 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3393 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
3394
3395 #: bin/rt-crontool:296
3396 #. ($modname, $@)
3397 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3398 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
3399
3400 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3401 #. ($privacy)
3402 msgid "Failed to load object for %1"
3403 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
3404
3405 #: sbin/rt-email-digest:160
3406 msgid "Failed to load template"
3407 msgstr "Nelze načíst šablonu"
3408
3409 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3410 #. ($self->Ticket)
3411 msgid "Failed to load ticket %1"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: sbin/rt-email-digest:168
3415 msgid "Failed to parse template"
3416 msgstr "Nelze určit šablonu"
3417
3418 #: lib/RT/Date.pm:92
3419 msgid "Feb"
3420 msgstr "úno"
3421
3422 #: share/html/Elements/Tabs:814
3423 msgid "Feeds"
3424 msgstr "Zdroje"
3425
3426 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3427 msgid "Field"
3428 msgstr "Pole"
3429
3430 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3431 msgid "Field values source:"
3432 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3433
3434 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3435 msgid "Filename"
3436 msgstr "Název souboru"
3437
3438 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3439 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3443 msgid "Fill arguments"
3444 msgstr "Vyplňte argumenty"
3445
3446 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3447 msgid "Fill boxes with color using"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3451 msgid "Fill in multiple text areas"
3452 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3453
3454 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3455 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3456 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3457
3458 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3459 msgid "Fill in one text area"
3460 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3461
3462 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3463 msgid "Fill in one wikitext area"
3464 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3465
3466 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3467 msgid "Fill in this field with a URL."
3468 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3469
3470 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3471 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3472 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3473
3474 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3475 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3476 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3477
3478 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3479 msgid "Final Priority"
3480 msgstr "Koncová priorita"
3481
3482 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3483 msgid "FinalPriority"
3484 msgstr "Koncová priorita"
3485
3486 #: share/html/Elements/FindUser:48
3487 msgid "Find a user"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3491 msgid "Find all users whose"
3492 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3493
3494 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3495 msgid "Find groups whose"
3496 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3497
3498 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3499 msgid "Find people whose"
3500 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3501
3502 #: share/html/Search/Results.html:150
3503 msgid "Find tickets"
3504 msgstr "Nalézt požadavky"
3505
3506 #: etc/RT_Config.pm:1235
3507 msgid "FindUser"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3511 msgid "Fingerprint"
3512 msgstr "Otisk prstu"
3513
3514 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3515 msgid "Finish"
3516 msgstr "Dokončit"
3517
3518 #: share/html/Elements/Tabs:716
3519 msgid "First"
3520 msgstr "První"
3521
3522 #: share/html/Search/Simple.html:91
3523 #. ($link_start, $link_end)
3524 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3525 msgstr "Pro dosažení maximálního výkonu vyhledávání Rt-s, navštivte prosím  %1vyhledávací rozhraní%2."
3526
3527 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3528 msgid "Force change"
3529 msgstr "Vynutit změnu"
3530
3531 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3532 msgid "Format"
3533 msgstr "Formát"
3534
3535 #: lib/RT/Config.pm:231
3536 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
3540 msgid "Forward"
3541 msgstr "Předání"
3542
3543 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3544 msgid "Forward Message"
3545 msgstr "Předat zprávu"
3546
3547 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3548 msgid "Forward Message and Return"
3549 msgstr "Předat zprávu a zpět"
3550
3551 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3552 msgid "Forward Ticket"
3553 msgstr "Předat požadavek dál"
3554
3555 #: lib/RT/Queue.pm:139
3556 msgid "Forward messages outside of RT"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3560 #. ($TicketObj->id)
3561 msgid "Forward ticket #%1"
3562 msgstr "Předat požadavek %1"
3563
3564 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3565 #. ($txn->id)
3566 msgid "Forward transaction #%1"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: lib/RT/Queue.pm:139
3570 msgid "ForwardMessage"
3571 msgstr "Předat zprávu"
3572
3573 #: lib/RT/Transaction.pm:830
3574 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: NOT FOUND IN SOURCE
3578 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3579 msgstr "Pŕedání požadavku na %1"
3580
3581 #: etc/initialdata:610
3582 msgid "Forwarded message"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: etc/initialdata:618
3586 msgid "Forwarded ticket message"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3590 #. ($ticketcount)
3591 #. ($collection->CountAll)
3592 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3593 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3594
3595 #: lib/RT/Record.pm:973
3596 msgid "Found Object"
3597 msgstr "Nalezen objekt"
3598
3599 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3600 msgid "Frequency"
3601 msgstr "Četnost"
3602
3603 #: lib/RT/Date.pm:111
3604 msgid "Fri"
3605 msgstr "Pá"
3606
3607 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3608 msgid "Friday"
3609 msgstr "Pátek"
3610
3611 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3612 msgid "From"
3613 msgstr "Od"
3614
3615 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3616 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3617 msgstr "GD je zakázán nebo není nainstalována. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
3618
3619 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3620 msgid "General"
3621 msgstr "Obecné"
3622
3623 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3624 msgid "General rights"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: NOT FOUND IN SOURCE
3628 msgid "Get template from file"
3629 msgstr "Vzít šablonu ze souboru"
3630
3631 #: share/html/Install/index.html:76
3632 msgid "Getting started"
3633 msgstr "Úvod"
3634
3635 #: sbin/rt-email-digest:90
3636 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: NOT FOUND IN SOURCE
3640 msgid "Given to %1"
3641 msgstr "Předáno %1"
3642
3643 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3644 msgid "Global"
3645 msgstr "Globální"
3646
3647 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3648 msgid "Global Attributes"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3652 msgid "Global Topics"
3653 msgstr "Globální témy"
3654
3655 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3656 msgid "Global custom field configuration"
3657 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3658
3659 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3660 msgid "Global dashboards in menu saved."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3664 #. ($args{'Template'})
3665 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3669 #. ($pane)
3670 msgid "Global portlet %1 saved."
3671 msgstr "Globální portlet %1 uložen."
3672
3673 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3674 #. ($args{'Template'})
3675 msgid "Global template '%1' not found"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: NOT FOUND IN SOURCE
3679 msgid "Global template: %1"
3680 msgstr "Globální šablona: %1"
3681
3682 #: NOT FOUND IN SOURCE
3683 msgid "GnuPG"
3684 msgstr "GnuPG"
3685
3686 #: NOT FOUND IN SOURCE
3687 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3688 msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
3689
3690 #: NOT FOUND IN SOURCE
3691 msgid "GnuPG integration is disabled"
3692 msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
3693
3694 #: NOT FOUND IN SOURCE
3695 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3696 msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
3697
3698 #: NOT FOUND IN SOURCE
3699 msgid "GnuPG private keys"
3700 msgstr "GnuPG privátní klíče"
3701
3702 #: NOT FOUND IN SOURCE
3703 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3704 msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
3705
3706 #: share/html/m/_elements/menu:67
3707 msgid "Go"
3708 msgstr "Spusť"
3709
3710 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3711 msgid "Go to group"
3712 msgstr "Jdi na skupinu"
3713
3714 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3715 msgid "Go to user"
3716 msgstr "Jdi na uživatele"
3717
3718 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3719 msgid "Go!"
3720 msgstr "Spusť!"
3721
3722 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3723 msgid "Goto Ticket"
3724 msgstr "Přejít na požadavek"
3725
3726 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3727 msgid "Goto ticket"
3728 msgstr "Přejít na požadavek"
3729
3730 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3731 msgid "Graph"
3732 msgstr "Diagram"
3733
3734 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3735 msgid "Graph Properties"
3736 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3737
3738 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3739 msgid "Graphical charts are not available."
3740 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3741
3742 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3743 msgid "Group"
3744 msgstr "Skupina"
3745
3746 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
3747 msgid "Group Rights"
3748 msgstr "Práva skupiny"
3749
3750 #: lib/RT/Group.pm:1060
3751 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3752 msgid "Group already has member: %1"
3753 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3754
3755 #: share/html/Search/Chart.html:115
3756 msgid "Group by"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3760 #. ($create_msg)
3761 msgid "Group could not be created: %1"
3762 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3763
3764 #: lib/RT/Group.pm:446
3765 msgid "Group created"
3766 msgstr "Skupina vytvořena"
3767
3768 #: lib/RT/Group.pm:821
3769 msgid "Group disabled"
3770 msgstr "Skupina zakázána"
3771
3772 #: lib/RT/Group.pm:823
3773 msgid "Group enabled"
3774 msgstr "Skupina povolena"
3775
3776 #: lib/RT/Group.pm:1276
3777 msgid "Group has no such member"
3778 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3779
3780 #: lib/RT/Group.pm:502
3781 #. ($value)
3782 msgid "Group name '%1' is already in use"
3783 msgstr "Skupina s názvem '%1' se již používá"
3784
3785 #: lib/RT/Group.pm:1040
3786 msgid "Group not found"
3787 msgstr "Skupina nenalezena"
3788
3789 #: share/html/Search/Chart.html:116
3790 msgid "Group tickets by"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
3794 #. ($_->Name)
3795 msgid "Group: %1"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: share/html/Search/Chart.html:59
3799 msgid "Grouped search results"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3803 msgid "Groups"
3804 msgstr "Skupiny"
3805
3806 #: lib/RT/Group.pm:1066
3807 msgid "Groups can't be members of their members"
3808 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3809
3810 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3811 msgid "Groups matching search criteria"
3812 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3813
3814 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3815 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3819 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: NOT FOUND IN SOURCE
3823 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3824 msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
3825
3826 #: NOT FOUND IN SOURCE
3827 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3828 msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
3829
3830 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3831 msgid "Groups this user belongs to"
3832 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3833
3834 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3835 msgid "HTML Autoresponse template"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3839 msgid "HTML Ticket Resolved"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3843 msgid "HTML Ticket status changed"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3847 msgid "HTML admin comment template"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3851 msgid "HTML admin correspondence template"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3855 msgid "HTML correspondence template"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3859 msgid "HTML transaction template"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3863 msgid "HasMember"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3867 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3868 msgstr "Nadpis předané požadavky"
3869
3870 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3871 msgid "Heading of a forwarded message"
3872 msgstr "Záhlaví předané zprávy"
3873
3874 #: share/html/Search/Chart.html:160
3875 msgid "Height"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3879 msgid "Hello!"
3880 msgstr "Ahoj!"
3881
3882 #: share/html/Install/Global.html:52
3883 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3884 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3885
3886 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3887 msgid "Hide all quoted text"
3888 msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
3889
3890 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3891 msgid "Hide quoted text"
3892 msgstr "Skrýt citovaný text"
3893
3894 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3895 msgid "History"
3896 msgstr "Historie"
3897
3898 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3899 #. ($id)
3900 msgid "History for article #%1"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3904 #. ($GroupObj->Name)
3905 msgid "History of the group %1"
3906 msgstr "Historie skupiny %1"
3907
3908 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3909 #. ($QueueObj->Name)
3910 msgid "History of the queue %1"
3911 msgstr "Historie fronty %1"
3912
3913 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3914 #. ($User->Format)
3915 #. ($UserObj->Name)
3916 msgid "History of the user %1"
3917 msgstr "Historie uživatele %1"
3918
3919 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3920 msgid "Home Phone"
3921 msgstr "Telefon domů"
3922
3923 #: lib/RT/Config.pm:316
3924 msgid "Home page refresh interval"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
3928 msgid "Homepage"
3929 msgstr "Domovská stránka"
3930
3931 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3932 msgid "Hour"
3933 msgstr "Hodina"
3934
3935 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3936 msgid "Hours"
3937 msgstr "Hodin"
3938
3939 #: lib/RT/Base.pm:125
3940 #. (6)
3941 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3942 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3943
3944 #: share/html/User/Prefs.html:175
3945 msgid "I want to reset my secret token."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/RT/Date.pm:117
3949 msgid "ISO"
3950 msgstr "ISO"
3951
3952 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3953 msgid "Id"
3954 msgstr "Identifikátor"
3955
3956 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3957 msgid "Identity"
3958 msgstr "Identita"
3959
3960 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3961 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3965 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3966 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3967
3968 #: NOT FOUND IN SOURCE
3969 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3970 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
3971
3972 #: NOT FOUND IN SOURCE
3973 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3974 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
3975
3976 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3977 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: bin/rt-crontool:344
3981 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3982 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3983
3984 #: share/html/Install/index.html:83
3985 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3986 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3987
3988 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3989 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3990 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: share/html/Elements/CSRF:59
3994 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3995 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: share/html/Install/Finish.html:60
3999 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4003 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4004 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
4005
4006 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4007 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4008 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4009 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
4010
4011 #: lib/RT/Record.pm:965
4012 msgid "Illegal value for %1"
4013 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
4014
4015 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4016 msgid "Image displayed inline above"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4020 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
4024 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/RT/Record.pm:968
4028 msgid "Immutable field"
4029 msgstr "Neměnná položka"
4030
4031 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4032 msgid "Inactive Tickets"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4036 msgid "Include Article:"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
4040 msgid "Include article name"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
4044 msgid "Include article summary"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
4048 msgid "Include disabled classes in listing."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4052 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4053 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
4054
4055 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
4056 msgid "Include disabled groups in listing."
4057 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
4058
4059 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
4060 msgid "Include disabled queues in listing."
4061 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
4062
4063 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
4064 msgid "Include disabled users in search."
4065 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
4066
4067 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
4068 msgid "Include page"
4069 msgstr "Zahrnout stránku"
4070
4071 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4072 msgid "Include subtopics"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/RT/Config.pm:230
4076 msgid "Include time in iCal feed events?"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4080 #. ($row->{filename})
4081 msgid "Index updates from %1"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/RT/Config.pm:513
4085 msgid "Individual messages"
4086 msgstr "Jednotlivé zprávy"
4087
4088 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4089 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4090 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
4091
4092 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4093 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4097 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4098 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
4099
4100 #: etc/initialdata:670
4101 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4105 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4106 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
4107
4108 #: etc/initialdata:682
4109 msgid "Inform user that his password has been reset"
4110 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
4111
4112 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4113 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4117 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4118 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
4119
4120 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
4121 msgid "Initial Priority"
4122 msgstr "Počáteční priorita"
4123
4124 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4125 msgid "InitialPriority"
4126 msgstr "Počáteční priorita"
4127
4128 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4129 msgid "Initialize Database"
4130 msgstr "Inicializovat databázi"
4131
4132 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
4133 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
4137 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
4141 msgid "Input error"
4142 msgstr "Chyba na vstupu"
4143
4144 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
4145 #. ($CF->FriendlyPattern)
4146 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4147 #. ($self->FriendlyPattern)
4148 msgid "Input must match %1"
4149 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
4150
4151 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4152 #. ($row->{filename})
4153 msgid "Insert from %1"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4157 msgid "Internal Error"
4158 msgstr "Vnitřní chyba"