Initial commit 4.0.5-3
[usit-rt.git] / share / po / cs.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:10+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15
16 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
17 msgid "#"
18 msgstr "#"
19
20 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
21 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
22 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
24 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
25 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
26 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
27 msgid "#%1: %2"
28 msgstr "#%1: %2"
29
30 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
31 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
32 msgid "%1 #%2"
33 msgstr "%1 #%2"
34
35 #: lib/RT/Date.pm:369
36 #. ($s, $time_unit)
37 msgid "%1 %2"
38 msgstr "%1 %2"
39
40 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
41 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
42 msgid "%1 %2 %3"
43 msgstr "%1 %2 %3"
44
45 #: lib/RT/Date.pm:609
46 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
47 msgid "%1 %2 %3 %4"
48 msgstr "%1 %3.%2.%4"
49
50 #: lib/RT/Date.pm:624
51 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
52 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
53 msgstr ""
54
55 #: lib/RT/Date.pm:621
56 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
57 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
58 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
59
60 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
61 #. ($cf->Name, $new_content)
62 #. ($field, $new)
63 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
64 msgid "%1 %2 added"
65 msgstr "%1 %2 přidán"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:366
68 #. ($s, $time_unit)
69 msgid "%1 %2 ago"
70 msgstr "- %1 %2"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
73 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
74 #. ($field, $old, $new)
75 msgid "%1 %2 changed to %3"
76 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
77
78 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
79 #. ($cf->Name, $old_content)
80 #. ($field, $old)
81 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
82 msgid "%1 %2 deleted"
83 msgstr "%1 %2 smazán"
84
85 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
86 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
87 msgid "%1 %2 deleted."
88 msgstr "%1 %2 smazán."
89
90 #: NOT FOUND IN SOURCE
91 msgid "%1 %2 renamed to %3."
92 msgstr "%1 %2 přejmenován na %3."
93
94 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
95 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
96 msgid "%1 %2 saved."
97 msgstr "%1 %2 uložen."
98
99 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
100 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
101 msgid "%1 %2 updated."
102 msgstr ""
103
104 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
105 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
106 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
107 msgid "%1 %2 with template %3"
108 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
109
110 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
111 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
112 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
113 msgid "%1 (%2) by %3"
114 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
115
116 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
117 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
118 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
119 #. (loc($Ticket->Status))
120 #. (loc($TicketObj->Status))
121 #. (loc($t->Status))
122 #. (loc('Approve'))
123 #. (loc('Deny'))
124 #. (loc($Ticket->Status()))
125 msgid "%1 (Unchanged)"
126 msgstr "%1 (Nezměněn)"
127
128 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
129 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
130 msgid "%1 (from pane %2)"
131 msgstr ""
132
133 #: bin/rt-crontool:360
134 #. ("--log")
135 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
136 msgstr ""
137
138 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
139 #. ("--action-arg", "--action")
140 #. ("--condition-arg", "--condition")
141 #. ("--search-arg", "--search")
142 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
143 msgstr "%1 - argument k předání %2"
144
145 #: bin/rt-crontool:362
146 #. ("--verbose")
147 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
148 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
149
150 #: NOT FOUND IN SOURCE
151 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
152 msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
153
154 #: bin/rt-crontool:354
155 #. ("--transaction")
156 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
157 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
158
159 #: bin/rt-crontool:351
160 #. ("--template")
161 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
162 msgstr ""
163
164 #: bin/rt-crontool:345
165 #. ("--action")
166 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
167 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
168
169 #: bin/rt-crontool:357
170 #. ("--transaction-type")
171 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
172 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
173
174 #: bin/rt-crontool:339
175 #. ("--condition")
176 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
177 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
178
179 #: bin/rt-crontool:332
180 #. ("--search")
181 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
182 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
183
184 #: NOT FOUND IN SOURCE
185 msgid "%1 DashBoards"
186 msgstr "Řídící panely patřící %1"
187
188 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
189 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
190 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
191 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
192 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
193
194 #: NOT FOUND IN SOURCE
195 msgid "%1 ScripAction loaded"
196 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
197
198 #: lib/RT/Record.pm:1770
199 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
200 msgid "%1 added as a value for %2"
201 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
202
203 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
204 #. ($RT::DatabaseName)
205 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
206 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
207
208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
209 #. ($RT::DatabaseName)
210 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
211 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
212
213 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
214 #. ($args{'Base'})
215 #. ($args{'Target'})
216 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
217 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
218
219 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
220 #. ($RT::DatabaseName)
221 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
222 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
223
224 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
225 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
226 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
227 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
228 msgid "%1 by %2"
229 msgstr "%1 uživatelem %2"
230
231 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
232 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
233 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
234 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
235 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
236 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
237 msgid "%1 changed from %2 to %3"
238 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
239
240 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
241 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
242 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
243 msgstr ""
244
245 #: share/html/Search/Chart.html:128
246 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
247 msgid "%1 chart by %2"
248 msgstr "%1 graf podle %2"
249
250 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
251 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
252 msgid "%1 copy"
253 msgstr "kopie %1"
254
255 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
256 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
257 msgid "%1 core config"
258 msgstr ""
259
260 #: lib/RT/Record.pm:951
261 msgid "%1 could not be set to %2."
262 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
263
264 #: NOT FOUND IN SOURCE
265 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
266 msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT je možná nekonzistentní."
267
268 #: lib/RT/Transaction.pm:624
269 #. ($obj_type)
270 msgid "%1 created"
271 msgstr "%1 vytvořen"
272
273 #: lib/RT/Transaction.pm:635
274 #. ($obj_type)
275 msgid "%1 deleted"
276 msgstr "%1 smazán"
277
278 #: lib/RT/Transaction.pm:630
279 #. ($obj_type)
280 msgid "%1 disabled"
281 msgstr ""
282
283 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
284 #. ($ARGS{SendmailPath})
285 msgid "%1 doesn't exist."
286 msgstr "%1 neexistuje."
287
288 #: lib/RT/Transaction.pm:627
289 #. ($obj_type)
290 msgid "%1 enabled"
291 msgstr ""
292
293 #: etc/initialdata:574
294 msgid "%1 highest priority tickets I own"
295 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
296
297 #: bin/rt-crontool:327
298 #. ($0)
299 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
300 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
301
302 #: sbin/rt-email-digest:92
303 #. ($0)
304 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
305 msgstr ""
306
307 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
308 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
309 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
310 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
311 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
312 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
313 msgstr ""
314
315 #: NOT FOUND IN SOURCE
316 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
317 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
318
319 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
320 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
321 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
322 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
323
324 #: lib/RT/Record.pm:1835
325 #. ($old_value, $cf->Name)
326 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
327 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
328
329 #: lib/RT/Queue.pm:269
330 #. ($value)
331 msgid "%1 is not valid lifecycle"
332 msgstr ""
333
334 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
335 #. ($minutes)
336 msgid "%1 min"
337 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
338
339 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
340 #. ($rows)
341 msgid "%1 most recently updated articles"
342 msgstr ""
343
344 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
345 #. ($rows)
346 msgid "%1 newest articles"
347 msgstr ""
348
349 #: etc/initialdata:585
350 msgid "%1 newest unowned tickets"
351 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
352
353 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
354 msgid "%1 objects"
355 msgstr "%1 objekty"
356
357 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
358 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
359 msgid "%1 site config"
360 msgstr ""
361
362 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
363 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
364 msgid "%1 update: %2"
365 msgstr "%1 aktualizace: %2"
366
367 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
368 #. (ucfirst($self->ObjectName))
369 msgid "%1 update: Nothing changed"
370 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
371
372 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
373 msgid "%1 updated"
374 msgstr "%1 aktualizován"
375
376 #: NOT FOUND IN SOURCE
377 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
378 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
379
380 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
381 msgid "%1's %2 objects"
382 msgstr ""
383
384 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
385 msgid "%1's %2's %3 objects"
386 msgstr ""
387
388 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
389 #. ($UserObj->Name)
390 msgid "%1's GnuPG keys"
391 msgstr ""
392
393 #: share/html/Elements/EditPassword:55
394 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
395 msgid "%1's current password"
396 msgstr ""
397
398 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
399 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
400 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
401 #. ($Object->Name)
402 msgid "%1's dashboards"
403 msgstr "Řídící panely patřící %1"
404
405 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
406 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
407 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
408 #. ($privacies{$privacy}->Name)
409 #. ($Object->Name)
410 msgid "%1's saved searches"
411 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
412
413 #: lib/RT/Transaction.pm:539
414 #. ($self)
415 msgid "%1: no attachment specified"
416 msgstr "%1: neudána příloha"
417
418 #: lib/RT/Date.pm:616
419 #. ($hour,$min)
420 msgid "%1:%2"
421 msgstr ""
422
423 #: lib/RT/Date.pm:613
424 #. ($hour,$min,$sec)
425 msgid "%1:%2:%3"
426 msgstr "%1:%2:%3"
427
428 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
429 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
430 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
431 msgstr "%1Nový požadavek v%2&nbsp;%3"
432
433 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
434 #. ($size)
435 msgid "%1b"
436 msgstr "%1 B"
437
438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
439 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
440 msgid "%1k"
441 msgstr "%1 kB"
442
443 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
444 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
445 msgid "%1m"
446 msgstr ""
447
448 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
449 #. (sprintf('%.4f', $duration))
450 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
451 msgid "%1s"
452 msgstr ""
453
454 #: share/html/Articles/Topics.html:252
455 #. ($Articles->Count)
456 msgid "%quant(%1,article)"
457 msgstr ""
458
459 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
460 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
461 msgid "%quant(%1,hour)"
462 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
463
464 #: lib/RT/Ticket.pm:903
465 #. ($args{'Status'})
466 msgid "'%1' is an invalid value for status"
467 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
468
469 #: lib/RT/Queue.pm:553
470 #. ($name)
471 msgid "'%1' is not a valid name."
472 msgstr ""
473
474 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
475 #. ($Class)
476 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
477 msgstr ""
478
479 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
480 msgid "'Roles'"
481 msgstr ""
482
483 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
484 msgid "'System'"
485 msgstr ""
486
487 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
488 msgid "'User Groups'"
489 msgstr ""
490
491 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
492 msgid "'Users'"
493 msgstr ""
494
495 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
496 msgid "(Check box to complete)"
497 msgstr ""
498
499 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
500 msgid "(Check box to delete)"
501 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
502
503 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
504 msgid "(Check boxes to delete)"
505 msgstr ""
506
507 #: NOT FOUND IN SOURCE
508 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
509 msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
510
511 #: NOT FOUND IN SOURCE
512 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
513 msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
514
515 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
516 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
517 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
518
519 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
520 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
521 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
522 msgid "(If left blank, will default to %1)"
523 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
524
525 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
526 msgid "(No custom fields)"
527 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
528
529 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
530 msgid "(No members)"
531 msgstr "(Žádní členové)"
532
533 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
534 msgid "(No scrips)"
535 msgstr "(Žádné scripy)"
536
537 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
538 msgid "(No templates)"
539 msgstr "(Žádné vzory)"
540
541 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
542 msgid "(None)"
543 msgstr "(Žádné)"
544
545 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
546 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
547 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
548
549 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
550 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
551 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
552
553 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
554 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
555 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
556
557 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
558 msgid "(Will not be sent email)"
559 msgstr "(Nebude odeslán email)"
560
561 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
562 msgid "(any)"
563 msgstr "(vše)"
564
565 #: NOT FOUND IN SOURCE
566 msgid "(empty)"
567 msgstr "(prázdná)"
568
569 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
570 msgid "(no Summary)"
571 msgstr ""
572
573 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
574 msgid "(no name)"
575 msgstr ""
576
577 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
578 msgid "(no pubkey!)"
579 msgstr ""
580
581 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
582 msgid "(no value)"
583 msgstr "(bez hodnoty)"
584
585 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
586 msgid "(no values)"
587 msgstr "(bez hodnot)"
588
589 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
590 msgid "(only one ticket)"
591 msgstr "(jen jeden požadavek)"
592
593 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
594 #. ($count)
595 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
596 msgstr ""
597
598 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
599 msgid "(pending approval)"
600 msgstr "(očekávájící schválení)"
601
602 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
603 msgid "(required)"
604 msgstr "(povinné)"
605
606 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
607 #. ($key->{'TrustTerse'})
608 msgid "(trust: %1)"
609 msgstr ""
610
611 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
612 msgid "(untitled)"
613 msgstr "(nepojmenováno)"
614
615 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
616 msgid "(untrusted!)"
617 msgstr ""
618
619 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
620 msgid "-"
621 msgstr "-"
622
623 #: bin/rt-crontool:136
624 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
625 msgstr ""
626
627 #: bin/rt-crontool:131
628 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
629 msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
630
631 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
632 msgid "<% $field->{'name'} %>"
633 msgstr ""
634
635 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
636 msgid "<%$Action%> here"
637 msgstr ""
638
639 #: NOT FOUND IN SOURCE
640 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
641 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
642
643 #: NOT FOUND IN SOURCE
644 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
645 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
646
647 #: etc/initialdata:215
648 msgid "A blank template"
649 msgstr "Prázdný vzor"
650
651 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
652 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
653 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
654
655 #: lib/RT/ACE.pm:169
656 msgid "ACE not found"
657 msgstr "ACE nenalezeno"
658
659 #: lib/RT/ACE.pm:490
660 msgid "ACEs can only be created and deleted."
661 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
662
663 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
664 msgid "AND"
665 msgstr "AND"
666
667 #: share/html/Elements/Tabs:468
668 msgid "About me"
669 msgstr "O mně"
670
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
672 msgid "Access control"
673 msgstr "Řízení přístupu"
674
675 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
676 msgid "Action"
677 msgstr "Akce"
678
679 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
680 #. ($args{'ScripAction'})
681 #. ($value)
682 msgid "Action '%1' not found"
683 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
684
685 #: bin/rt-crontool:231
686 msgid "Action committed."
687 msgstr ""
688
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "Action committed.\\n"
691 msgstr "Akce provedena.\\n"
692
693 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
694 msgid "Action is mandatory argument"
695 msgstr "Akce je povinným parametrem"
696
697 #: bin/rt-crontool:227
698 msgid "Action prepared..."
699 msgstr "Akce připravena..."
700
701 #: share/html/Elements/Tabs:514
702 msgid "Actions"
703 msgstr ""
704
705 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
706 msgid "Active Tickets"
707 msgstr ""
708
709 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
710 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
711 msgid "Active tickets for %1"
712 msgstr ""
713
714 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
715 #. (loc($AddPrincipal))
716 msgid "Add %1"
717 msgstr ""
718
719 #: share/html/Search/Bulk.html:93
720 msgid "Add AdminCc"
721 msgstr "Přidat AdminCc"
722
723 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
724 msgid "Add Bookmark"
725 msgstr "Přidat záložku"
726
727 #: share/html/Search/Bulk.html:89
728 msgid "Add Cc"
729 msgstr "Přidat Cc"
730
731 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
732 msgid "Add Columns"
733 msgstr "Přidat sloupce"
734
735 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
736 msgid "Add Criteria"
737 msgstr "Přidat podmínku"
738
739 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
740 msgid "Add More Files"
741 msgstr "Přidat další soubory"
742
743 #: share/html/Search/Bulk.html:85
744 msgid "Add Requestor"
745 msgstr "Přidat žadatele"
746
747 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
748 msgid "Add Value"
749 msgstr "Přidat hodnotu"
750
751 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
752 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
753 msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
754
755 #: share/html/Search/Bulk.html:125
756 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
757 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
758
759 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
760 msgid "Add group"
761 msgstr ""
762
763 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
764 msgid "Add members"
765 msgstr "Přidat členy"
766
767 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
768 msgid "Add new watchers"
769 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
770
771 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
772 #. (loc($AddPrincipal))
773 msgid "Add rights for this %1"
774 msgstr ""
775
776 #: share/html/Search/Build.html:83
777 msgid "Add these terms"
778 msgstr "Přidat tyto podmínky"
779
780 #: share/html/Search/Build.html:84
781 msgid "Add these terms and Search"
782 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
783
784 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
785 msgid "Add user"
786 msgstr ""
787
788 #: share/html/Search/Bulk.html:172
789 msgid "Add values"
790 msgstr "Přidat hodnoty"
791
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
794 msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
795
796 #: lib/RT/CustomField.pm:208
797 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
798 msgstr ""
799
800 #: lib/RT/Queue.pm:959
801 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
802 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
803 msgstr ""
804
805 #: NOT FOUND IN SOURCE
806 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
807 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
808
809 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
810 #. ($self->loc($args{'Type'}))
811 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
812 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
813
814 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresa"
817
818 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
819 msgid "Address 2"
820 msgstr ""
821
822 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
823 msgid "Address1"
824 msgstr "Adresa1"
825
826 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
827 msgid "Address2"
828 msgstr "Adresa2"
829
830 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
831 msgid "Admin Cc"
832 msgstr "Admin Cc"
833
834 #: etc/initialdata:292
835 msgid "Admin Comment"
836 msgstr "Administrativní komentář"
837
838 #: etc/initialdata:271
839 msgid "Admin Correspondence"
840 msgstr "Administrativní korespondence"
841
842 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
843 msgid "Admin queues"
844 msgstr "Správa front"
845
846 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
847 msgid "Admin/Global configuration"
848 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
849
850 #: lib/RT/Tickets.pm:151
851 msgid "AdminCCGroup"
852 msgstr ""
853
854 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
855 msgid "AdminCc"
856 msgstr "AdminCc"
857
858 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
859 msgid "AdminCcs"
860 msgstr ""
861
862 #: lib/RT/Class.pm:94
863 msgid "AdminClass"
864 msgstr ""
865
866 #: lib/RT/CustomField.pm:206
867 msgid "AdminCustomField"
868 msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
869
870 #: lib/RT/CustomField.pm:207
871 msgid "AdminCustomFieldValues"
872 msgstr ""
873
874 #: lib/RT/Group.pm:94
875 msgid "AdminGroup"
876 msgstr "Spravovat skupinu"
877
878 #: lib/RT/Group.pm:95
879 msgid "AdminGroupMembership"
880 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
881
882 #: NOT FOUND IN SOURCE
883 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
884 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
885
886 #: lib/RT/Queue.pm:93
887 msgid "AdminQueue"
888 msgstr "Spravovat frontu"
889
890 #: lib/RT/Class.pm:95
891 msgid "AdminTopics"
892 msgstr ""
893
894 #: lib/RT/System.pm:81
895 msgid "AdminUsers"
896 msgstr "Spravovat uživatele"
897
898 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
899 msgid "Administrative Cc"
900 msgstr "Administrativní Cc"
901
902 #: lib/RT/Installer.pm:154
903 msgid "Administrative password"
904 msgstr "Administrativní heslo"
905
906 #: share/html/Elements/Tabs:724
907 msgid "Advanced"
908 msgstr "Pokročilé"
909
910 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
911 msgid "Advanced search"
912 msgstr ""
913
914 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
915 msgid "Aggregator"
916 msgstr "Operátor"
917
918 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
919 msgid "All Approvals Passed"
920 msgstr "Všechna schvalování prošla"
921
922 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
923 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
924 msgstr ""
925
926 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
927 msgid "All Classes"
928 msgstr ""
929
930 #: share/html/Elements/Tabs:403
931 msgid "All Dashboards"
932 msgstr ""
933
934 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
935 msgid "All Queues"
936 msgstr "Všechny fronty"
937
938 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
939 msgid "All Tickets"
940 msgstr ""
941
942 #: share/html/User/Prefs.html:180
943 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
944 msgstr ""
945
946 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
947 msgid "All queues matching search criteria"
948 msgstr ""
949
950 #: share/html/m/_elements/menu:82
951 msgid "All tickets"
952 msgstr ""
953
954 #: share/html/Articles/Topics.html:52
955 msgid "All topics"
956 msgstr ""
957
958 #: lib/RT/System.pm:87
959 msgid "Allow creation of saved searches"
960 msgstr ""
961
962 #: lib/RT/System.pm:86
963 msgid "Allow loading of saved searches"
964 msgstr ""
965
966 #: lib/RT/System.pm:88
967 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
968 msgstr ""
969
970 #: lib/RT/Attachment.pm:703
971 msgid "Already encrypted"
972 msgstr "Již je zašifrováno"
973
974 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
975 msgid "And/Or"
976 msgstr "And/Or"
977
978 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
979 msgid "Any field"
980 msgstr ""
981
982 #: share/html/Search/Simple.html:65
983 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
984 msgstr ""
985
986 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
987 msgid "Applied"
988 msgstr ""
989
990 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
991 msgid "Applies to"
992 msgstr "Vztahuje se na"
993
994 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
995 msgid "Applies to all objects"
996 msgstr ""
997
998 #: share/html/Search/Edit.html:62
999 msgid "Apply"
1000 msgstr "Provést"
1001
1002 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1003 msgid "Apply globally"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: share/html/Search/Edit.html:62
1007 msgid "Apply your changes"
1008 msgstr "Provést změny"
1009
1010 #: share/html/Elements/Tabs:443
1011 msgid "Approval"
1012 msgstr "Schvalování"
1013
1014 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1015 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1016 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1017 #. ($ticket->id, $msg)
1018 msgid "Approval #%1: %2"
1019 msgstr "Schválení #%1: %2"
1020
1021 #: share/html/Approvals/index.html:77
1022 #. ($ticket->Id)
1023 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1024 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
1025
1026 #: share/html/Approvals/index.html:75
1027 #. ($ticket->Id)
1028 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1029 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1030
1031 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1032 msgid "Approval Passed"
1033 msgstr "Schvalování prošlo"
1034
1035 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1036 msgid "Approval Ready for Owner"
1037 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1038
1039 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1040 msgid "Approval Rejected"
1041 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1042
1043 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1044 msgid "Approve"
1045 msgstr "Schválit"
1046
1047 #: lib/RT/Date.pm:94
1048 msgid "Apr"
1049 msgstr "dub"
1050
1051 #: NOT FOUND IN SOURCE
1052 msgid "April"
1053 msgstr "Duben"
1054
1055 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1056 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1060 #. ($ArticleObj->Id)
1061 msgid "Article #%1 deleted"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1065 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1066 msgid "Article #%1: %2"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1070 #. ($self->Object->id)
1071 msgid "Article %1"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: lib/RT/Article.pm:215
1075 #. ($self->id)
1076 msgid "Article %1 created"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1080 msgid "Article Administration"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: lib/RT/Article.pm:323
1084 msgid "Article Deleted"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1088 msgid "Article not found"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1092 msgid "Articles"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1096 #. ($currtopic->Name)
1097 msgid "Articles in %1"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1101 #. ($Articles_Content)
1102 msgid "Articles matching %1"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1106 msgid "Articles with no topics"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1110 msgid "Asc"
1111 msgstr "Vzestupně"
1112
1113 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1114 msgid "Ascending"
1115 msgstr "Vzestupně"
1116
1117 #: NOT FOUND IN SOURCE
1118 msgid "Assign and remove custom fields"
1119 msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
1120
1121 #: lib/RT/Queue.pm:99
1122 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: lib/RT/Queue.pm:99
1126 msgid "AssignCustomFields"
1127 msgstr "Přidělit uživatelské položky"
1128
1129 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1130 msgid "Attach"
1131 msgstr "Přiložit"
1132
1133 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1134 msgid "Attach file"
1135 msgstr "Připojit soubor"
1136
1137 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1138 msgid "Attached file"
1139 msgstr "Připojený soubor"
1140
1141 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1142 msgid "Attachment"
1143 msgstr "Příloha"
1144
1145 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1146 #. ($Attachment)
1147 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1148 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1149
1150 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1151 msgid "Attachment created"
1152 msgstr "Příloha vytvořena"
1153
1154 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1155 msgid "Attachment filename"
1156 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1157
1158 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1159 msgid "Attachments"
1160 msgstr "Přílohy"
1161
1162 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1163 msgid "Attachments encryption is disabled"
1164 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1165
1166 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1167 msgid "Attribute Deleted"
1168 msgstr "Atribut smazán"
1169
1170 #: lib/RT/Date.pm:98
1171 msgid "Aug"
1172 msgstr "srp"
1173
1174 #: NOT FOUND IN SOURCE
1175 msgid "August"
1176 msgstr "Srpen"
1177
1178 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1179 #. ($valid_image_types)
1180 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: etc/initialdata:218
1184 msgid "Autoreply"
1185 msgstr "Automatická odpověď"
1186
1187 #: etc/initialdata:28
1188 msgid "Autoreply To Requestors"
1189 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1190
1191 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1192 msgid "Available"
1193 msgstr "Dostupné"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "BCc"
1197 msgstr "BCc"
1198
1199 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1200 msgid "Back"
1201 msgstr "Zpět"
1202
1203 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1204 #. ($id)
1205 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1209 msgid "Basics"
1210 msgstr "Základní údaje"
1211
1212 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1213 msgid "Bcc"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "Be sure to save your changes"
1218 msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
1219
1220 #: NOT FOUND IN SOURCE
1221 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1222 msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1223
1224 #: etc/initialdata:214
1225 msgid "Blank"
1226 msgstr "Prázdný"
1227
1228 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1229 msgid "Body"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1233 msgid "Bold"
1234 msgstr "Tučné"
1235
1236 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1237 msgid "Bookmark"
1238 msgstr "Záložka"
1239
1240 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1241 msgid "Bookmarkable link for this search"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1245 msgid "Bookmarked Tickets"
1246 msgstr "Záložky"
1247
1248 #: share/html/m/_elements/menu:73
1249 msgid "Bookmarked tickets"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: NOT FOUND IN SOURCE
1253 msgid "Brief headers"
1254 msgstr "Zkrácené hlavičky"
1255
1256 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1257 msgid "Browse by topic"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: share/html/Elements/Tabs:224
1261 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: share/html/Elements/Tabs:730
1265 msgid "Bulk Update"
1266 msgstr "Hromadná úprava"
1267
1268 #: NOT FOUND IN SOURCE
1269 msgid "Buy Support"
1270 msgstr "Koupit podporu"
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1274 msgstr "RT implicitně použije časové pásmo vašeho systému. To vám dovolí nastavit globální implicitní hodnotu pro zobrazení datumů a časů v RT.  Vaši uživatelé si mohou ve svém nastavení zvolit odlišné časové pásmo."
1275
1276 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1277 msgid "CCGroup"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1281 msgid "CF"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: share/html/Search/Simple.html:87
1285 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1286 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1290 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1291 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1292 msgstr ""
1293
1294 #: lib/RT/User.pm:1434
1295 msgid "Can not modify system users"
1296 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1297
1298 #: NOT FOUND IN SOURCE
1299 msgid "Can this principal see this queue"
1300 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
1301
1302 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1303 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1304 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1305
1306 #: NOT FOUND IN SOURCE
1307 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1308 msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
1309
1310 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1311 msgid "Can't find a saved search to work with"
1312 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1313
1314 #: lib/RT/Link.pm:153
1315 msgid "Can't link a ticket to itself"
1316 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1317
1318 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1319 #. (loc($self->{SearchType}))
1320 msgid "Can't save %1"
1321 msgstr "Nelze uložit %1"
1322
1323 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1324 msgid "Can't save this search"
1325 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1326
1327 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1328 msgid "Can't specifiy both base and target"
1329 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
1330
1331 #: lib/RT/Article.pm:397
1332 msgid "Cannot add link to plain number"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1336 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1337 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1338
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1340 msgid "Cannot create user: %1"
1341 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
1342
1343 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1344 msgid "Categories are based on"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1348 msgid "Category"
1349 msgstr "Kategorie"
1350
1351 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1352 msgid "Cc"
1353 msgstr "Cc"
1354
1355 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1356 msgid "Ccs"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1360 msgid "Change"
1361 msgstr "Změnit"
1362
1363 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1364 msgid "Change Approval ticket to open status"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1368 msgid "Change password"
1369 msgstr "Změna hesla"
1370
1371 #: share/html/Elements/Tabs:731
1372 msgid "Chart"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: share/html/Search/Chart.html:122
1376 msgid "Chart Properties"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: share/html/Elements/Submit:102
1380 msgid "Check All"
1381 msgstr "Označ vše"
1382
1383 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1384 msgid "Check Database Connectivity"
1385 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1386
1387 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1388 msgid "Check Database Credentials"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1392 msgid "Check box to delete"
1393 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1394
1395 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1396 msgid "Check box to revoke right"
1397 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
1398
1399 #: NOT FOUND IN SOURCE
1400 msgid "Check your database credentials"
1401 msgstr "Kontrola přihlašovacích údajů k databázi"
1402
1403 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1404 msgid "Children"
1405 msgstr "Potomci"
1406
1407 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1408 msgid "Choose Database Engine"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: NOT FOUND IN SOURCE
1412 msgid "Choose a database engine"
1413 msgstr "Výběr databázového stroje"
1414
1415 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1416 #. ($QueueObj->Name)
1417 msgid "Choose from Topics for %1"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1421 msgid "City"
1422 msgstr "Město"
1423
1424 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1425 msgid "Class"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1429 msgid "Class Name"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1433 #. ($msg)
1434 msgid "Class could not be created: %1"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1438 msgid "Class id"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/RT/Class.pm:407
1442 msgid "Class is already applied Globally"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/RT/Class.pm:402
1446 #. ($queue->Name)
1447 msgid "Class is already applied to %1"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1451 msgid "Classes"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1455 msgid "Clear"
1456 msgstr "Vymazat"
1457
1458 #: share/html/Elements/Submit:104
1459 msgid "Clear All"
1460 msgstr "Odznač vše"
1461
1462 #: share/html/Install/Finish.html:52
1463 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1464 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1465
1466 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1467 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1468 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1469
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "Close window"
1472 msgstr "Zavřít okno"
1473
1474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1475 msgid "Closed"
1476 msgstr "Uzavřen"
1477
1478 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1479 msgid "Closed tickets"
1480 msgstr "Uzavřené požadavky"
1481
1482 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1483 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1484 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1485
1486 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1487 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1488 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1489
1490 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1491 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1492 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1493
1494 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1495 msgid "Comment"
1496 msgstr "Komentovat"
1497
1498 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1499 msgid "Comment Address"
1500 msgstr "Adresa pro komentáře"
1501
1502 #: lib/RT/Installer.pm:169
1503 msgid "Comment address"
1504 msgstr "Adresa pro komentáře"
1505
1506 #: lib/RT/Queue.pm:114
1507 msgid "Comment on tickets"
1508 msgstr "Komentovat požadavky"
1509
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "CommentAddress"
1512 msgstr "Adresa pro komentáře"
1513
1514 #: lib/RT/Queue.pm:114
1515 msgid "CommentOnTicket"
1516 msgstr "Komentovat požadavky"
1517
1518 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1519 msgid "Comments"
1520 msgstr "Poznámky"
1521
1522 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1523 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1524 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1528 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
1529
1530 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1531 msgid "Comments about this user"
1532 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1533
1534 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1535 msgid "Comments added"
1536 msgstr "Komentáře přidány"
1537
1538 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1539 msgid "Commit Stubbed"
1540 msgstr "Commit v zárodku"
1541
1542 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1543 msgid "Condition"
1544 msgstr "Podmínka"
1545
1546 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1547 #. ($args{'ScripCondition'})
1548 #. ($value)
1549 msgid "Condition '%1' not found"
1550 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1551
1552 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1553 msgid "Condition is mandatory argument"
1554 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1555
1556 #: bin/rt-crontool:211
1557 msgid "Condition matches..."
1558 msgstr "Podmínky splněny..."
1559
1560 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1561 msgid "Condition, Action and Template"
1562 msgstr "Podmínka, akce a vzor"
1563
1564 #: share/html/Install/index.html:107
1565 #. ($file)
1566 msgid "Config file %1 is locked"
1567 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1568
1569 #: share/html/Elements/Tabs:63
1570 msgid "Configuration"
1571 msgstr "Správa"
1572
1573 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1574 #. ($QueueObj->Name)
1575 msgid "Configuration for queue %1"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: NOT FOUND IN SOURCE
1579 msgid "Confirm"
1580 msgstr "Potvrzení"
1581
1582 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1583 msgid "Connection succeeded"
1584 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1585
1586 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1587 msgid "Content"
1588 msgstr "Obsah"
1589
1590 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1591 msgid "Content is an invalid IP address"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1595 msgid "Content is an invalid IP address range"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1599 msgid "Content-Type"
1600 msgstr "Content-Type"
1601
1602 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1603 msgid "ContentType"
1604 msgstr "ContentType"
1605
1606 #: lib/RT/Installer.pm:177
1607 msgid "Correspond address"
1608 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1609
1610 #: NOT FOUND IN SOURCE
1611 msgid "CorrespondAddress"
1612 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1613
1614 #: etc/initialdata:283
1615 msgid "Correspondence"
1616 msgstr "Korespondence"
1617
1618 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1619 msgid "Correspondence added"
1620 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1621
1622 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1623 #. ($msg)
1624 #. ($value_msg)
1625 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1626 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1627
1628 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1629 #. ($add_msg)
1630 #. ($del_msg)
1631 #. ($msg)
1632 msgid "Could not change owner: %1"
1633 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1634
1635 #: NOT FOUND IN SOURCE
1636 msgid "Could not create CustomField"
1637 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
1638
1639 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1640 #. ($msg)
1641 msgid "Could not create CustomField: %1"
1642 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1643
1644 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1645 msgid "Could not create group"
1646 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1647
1648 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1649 #. ($msg)
1650 msgid "Could not create search: %1"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1654 #. ($msg)
1655 msgid "Could not create template: %1"
1656 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
1657
1658 #: NOT FOUND IN SOURCE
1659 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1660 msgstr "Nelze vytvořit požadavek v zablokované frontě \"%1\""
1661
1662 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1663 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1664 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1665
1666 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1667 msgid "Could not create user"
1668 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1669
1670 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1671 #. ($searchname, $msg)
1672 msgid "Could not delete search %1: %2"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1676 msgid "Could not find or create that user"
1677 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1678
1679 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1680 msgid "Could not find that principal"
1681 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1682
1683 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1684 #. ($self->ObjectName)
1685 msgid "Could not load %1 attribute"
1686 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1687
1688 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1689 msgid "Could not load Class %1"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1693 #. ($id)
1694 msgid "Could not load CustomField %1"
1695 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1696
1697 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1698 msgid "Could not load group"
1699 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1700
1701 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1702 #. ($privacy)
1703 msgid "Could not load object for %1"
1704 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1705
1706 #: lib/RT/Queue.pm:957
1707 #. ($args{'Type'})
1708 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1709 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
1710
1711 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1712 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1713 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1714 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
1715
1716 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1717 #. ($args{'Type'})
1718 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1719 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
1720
1721 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1722 #. ($args{'Type'})
1723 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1724 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
1725
1726 #: lib/RT/User.pm:138
1727 msgid "Could not set user info"
1728 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1729
1730 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1731 msgid "Couldn't add attachment"
1732 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1733
1734 #: lib/RT/Group.pm:948
1735 msgid "Couldn't add member to group"
1736 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1737
1738 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1739 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1743 #. ($method, $code, $error)
1744 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: lib/RT/Template.pm:696
1748 #. ($fi_text, $error)
1749 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1753 #. ($Msg)
1754 #. ($msg)
1755 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1756 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Couldn't create record"
1760 msgstr "Nelze vytvořit záznam"
1761
1762 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1763 #. ($msg)
1764 msgid "Couldn't create record: %1"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1768 #. ($id, $msg)
1769 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1770 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1771
1772 #: lib/RT/Record.pm:960
1773 msgid "Couldn't find row"
1774 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1775
1776 #: bin/rt-crontool:182
1777 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: lib/RT/Group.pm:922
1781 msgid "Couldn't find that principal"
1782 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1783
1784 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1785 msgid "Couldn't find that value"
1786 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1787
1788 #: NOT FOUND IN SOURCE
1789 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1790 msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
1791
1792 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1793 #. ($id)
1794 msgid "Couldn't load Class %1"
1795 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1796
1797 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1798 #. ($cf_id)
1799 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1800 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1801
1802 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1803 #. ($cf_id)
1804 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1808 #. ($id)
1809 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1810 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1811
1812 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1813 #. ($self->Id)
1814 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1815 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1816
1817 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1818 #. ($id, $msg)
1819 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1820 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1821
1822 #: NOT FOUND IN SOURCE
1823 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1824 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2."
1825
1826 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1827 #. ($gid)
1828 msgid "Couldn't load group #%1"
1829 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1830
1831 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1832 #. ($id)
1833 msgid "Couldn't load group %1"
1834 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1835
1836 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1837 msgid "Couldn't load link"
1838 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1839
1840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1841 #. ($id)
1842 msgid "Couldn't load object %1"
1843 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
1844
1845 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1846 #. ($msg)
1847 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1848 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
1849
1850 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1851 #. ($id)
1852 msgid "Couldn't load queue"
1853 msgstr "Frontu nelze načíst"
1854
1855 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1856 #. ($id)
1857 msgid "Couldn't load queue #%1"
1858 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
1859
1860 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1861 #. ($id)
1862 msgid "Couldn't load queue %1"
1863 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1864
1865 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1866 #. ($Name)
1867 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1868 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
1869
1870 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1871 #. ($id)
1872 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1873 msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
1874
1875 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1876 #. ($id)
1877 msgid "Couldn't load template #%1"
1878 msgstr "Nelze načíst vzor #%1"
1879
1880 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1881 msgid "Couldn't load the specified principal"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1885 #. ($id)
1886 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1887 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
1888
1889 #: lib/RT/Article.pm:521
1890 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1894 #. ($QuoteTransaction)
1895 #. ($id)
1896 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: share/html/User/Prefs.html:206
1900 msgid "Couldn't load user"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1904 #. ($id)
1905 msgid "Couldn't load user #%1"
1906 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
1907
1908 #: share/html/User/Prefs.html:200
1909 #. ($id, $Name)
1910 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: share/html/User/Prefs.html:204
1914 #. ($Name)
1915 msgid "Couldn't load user '%1'"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1919 #. ($args{'Email'})
1920 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1921 msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
1922
1923 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1924 #. ($msg)
1925 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1926 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
1927
1928 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1929 #. ($msg)
1930 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1931 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
1932
1933 #: lib/RT/Article.pm:404
1934 #. ($args{'Target'})
1935 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1939 #. ($args{'URI'})
1940 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1941 msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
1942
1943 #: lib/RT/Link.pm:103
1944 #. ($args{'Base'})
1945 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1946 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
1947
1948 #: lib/RT/Link.pm:118
1949 #. ($args{'Target'})
1950 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1951 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
1952
1953 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1954 msgid "Couldn't send email"
1955 msgstr "Nelze odeslat mail"
1956
1957 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1958 #. ($type, $msg)
1959 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: lib/RT/User.pm:1597
1963 msgid "Couldn't set private key"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: lib/RT/User.pm:1581
1967 msgid "Couldn't unset private key"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1971 msgid "Country"
1972 msgstr "Země"
1973
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1975 msgid "Create"
1976 msgstr "Vytvořit"
1977
1978 #: etc/initialdata:91
1979 msgid "Create Tickets"
1980 msgstr "Vytvořit požadavky"
1981
1982 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1983 msgid "Create a Class"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1987 msgid "Create a CustomField"
1988 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
1989
1990 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1991 #. ($QueueObj->Name())
1992 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1993 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
1994
1995 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
1996 msgid "Create a new article"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2000 msgid "Create a new article in"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2004 msgid "Create a new dashboard"
2005 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
2006
2007 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2008 msgid "Create a new group"
2009 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
2010
2011 #: NOT FOUND IN SOURCE
2012 msgid "Create a new personal group"
2013 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
2014
2015 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2016 #. ($QueueObj->Name)
2017 msgid "Create a new template for queue %1"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2021 msgid "Create a new ticket"
2022 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
2023
2024 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2025 msgid "Create a new user"
2026 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
2027
2028 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2029 msgid "Create a queue"
2030 msgstr "Vytvořit frontu"
2031
2032 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2033 #. ($QueueObj->Name)
2034 msgid "Create a scrip for queue %1"
2035 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
2036
2037 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2038 msgid "Create a template"
2039 msgstr "Vytvořit vzor"
2040
2041 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2042 msgid "Create a ticket"
2043 msgstr "Vytvořit požadavek"
2044
2045 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2046 msgid "Create an article"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2050 msgid "Create an article in class..."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: lib/RT/Class.pm:89
2054 msgid "Create articles in this class"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: NOT FOUND IN SOURCE
2058 msgid "Create dashboards for this group"
2059 msgstr "Vytvořit řídící panely této skupiny"
2060
2061 #: lib/RT/Group.pm:101
2062 msgid "Create group dashboards"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: etc/initialdata:93
2066 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2067 msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
2068
2069 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2070 msgid "Create personal dashboards"
2071 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
2072
2073 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2074 msgid "Create system dashboards"
2075 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
2076
2077 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2078 msgid "Create ticket"
2079 msgstr "Vytvořit požadavek"
2080
2081 #: lib/RT/Queue.pm:112
2082 msgid "Create tickets"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Create tickets in this queue"
2087 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
2088
2089 #: share/html/Elements/Tabs:437
2090 msgid "Create tickets offline"
2091 msgstr "Vytvoření požadavků offline"
2092
2093 #: NOT FOUND IN SOURCE
2094 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2095 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
2096
2097 #: NOT FOUND IN SOURCE
2098 msgid "Create, delete and modify queues"
2099 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
2100
2101 #: NOT FOUND IN SOURCE
2102 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2103 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
2104
2105 #: NOT FOUND IN SOURCE
2106 msgid "Create, delete and modify users"
2107 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
2108
2109 #: lib/RT/Queue.pm:95
2110 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2114 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2118 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: lib/RT/Queue.pm:93
2122 msgid "Create, modify and delete queue"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: lib/RT/Group.pm:97
2126 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: lib/RT/System.pm:81
2130 msgid "Create, modify and delete users"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: lib/RT/Class.pm:89
2134 msgid "CreateArticle"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2138 msgid "CreateDashboard"
2139 msgstr "Vytvořit řídící panel"
2140
2141 #: lib/RT/Group.pm:101
2142 msgid "CreateGroupDashboard"
2143 msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
2144
2145 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2146 msgid "CreateOwnDashboard"
2147 msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
2148
2149 #: lib/RT/System.pm:87
2150 msgid "CreateSavedSearch"
2151 msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
2152
2153 #: lib/RT/Queue.pm:112
2154 msgid "CreateTicket"
2155 msgstr "Vytvořit požadavek"
2156
2157 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2158 msgid "Created"
2159 msgstr "Vytvořeno"
2160
2161 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2162 msgid "Created By"
2163 msgstr "Kým vytvořeno"
2164
2165 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2166 #. ($CustomFieldObj->Name)
2167 #. ($CustomFieldObj->Name())
2168 msgid "Created CustomField %1"
2169 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2170
2171 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2172 msgid "Created by"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "Created in a date range"
2177 msgstr "Vytvořené za období"
2178
2179 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2180 #. ($search->Name)
2181 msgid "Created search %1"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: NOT FOUND IN SOURCE
2185 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2186 msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
2187
2188 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2189 msgid "CreatedBy"
2190 msgstr "Kým vytvořeno"
2191
2192 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2193 msgid "CreatedRelative"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2197 msgid "Creator"
2198 msgstr "Tvůrce"
2199
2200 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2201 msgid "Cryptography"
2202 msgstr "Šifrování"
2203
2204 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2205 msgid "Current Links"
2206 msgstr "Aktuální relace"
2207
2208 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2209 msgid "Current Scrips"
2210 msgstr "Aktuální scripy"
2211
2212 #: share/html/Elements/Tabs:715
2213 msgid "Current Search"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2217 msgid "Current members"
2218 msgstr "Aktuální členové"
2219
2220 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2221 msgid "Current rights"
2222 msgstr "Aktuální práva"
2223
2224 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2225 msgid "Current search"
2226 msgstr "Aktuální dotaz"
2227
2228 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2229 msgid "Current watchers"
2230 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2231
2232 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2233 msgid "Custom Fields"
2234 msgstr "Uživatelské položky"
2235
2236 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2237 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2238 msgid "Custom Fields for %1"
2239 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2240
2241 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2242 #. ($Object->Name)
2243 msgid "Custom Fields for queue %1"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2247 msgid "Custom action cleanup code"
2248 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
2249
2250 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2251 msgid "Custom action preparation code"
2252 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2253
2254 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2255 msgid "Custom condition"
2256 msgstr "Uživatelská podmínka"
2257
2258 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2259 #. ($MoveCustomFieldDown)
2260 #. ($MoveCustomFieldUp)
2261 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2265 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2266 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2267 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2268
2269 #: lib/RT/Record.pm:1609
2270 #. ($args{'Field'})
2271 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2272 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2273
2274 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2275 #. ($CF->Name)
2276 msgid "Custom field %1 has a value."
2277 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2278
2279 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2280 #. ($CF->Name)
2281 msgid "Custom field %1 has no value."
2282 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2283
2284 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2285 #. ($args{'Field'})
2286 msgid "Custom field %1 not found"
2287 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2288
2289 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2290 #. ($cf)
2291 #. ($obj->Name)
2292 msgid "Custom field '%1'"
2293 msgstr "Uživatelská položka '%1'"
2294
2295 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2296 msgid "Custom field is already applied to the object"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2300 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2301 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2302 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2303
2304 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2305 msgid "Custom field value could not be deleted"
2306 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2307
2308 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2309 msgid "Custom field value could not be found"
2310 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2311
2312 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2313 msgid "Custom field value deleted"
2314 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2315
2316 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2317 msgid "CustomField"
2318 msgstr "Uživatelská položka"
2319
2320 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2321 msgid "CustomFieldValue"
2322 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2323
2324 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2325 msgid "Customize"
2326 msgstr "Upravit"
2327
2328 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2329 msgid "Customize Basics"
2330 msgstr "Úprava základních údajů"
2331
2332 #: NOT FOUND IN SOURCE
2333 msgid "Customize Database Details"
2334 msgstr "Úprava detailů databáze"
2335
2336 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2337 msgid "Customize Email Addresses"
2338 msgstr "Úprava emailových adres"
2339
2340 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2341 msgid "Customize Email Configuration"
2342 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2343
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Customize Global"
2346 msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
2347
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Customize Global Defaults"
2350 msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
2351
2352 #: share/html/Elements/Tabs:217
2353 msgid "Customize the look of your RT"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: lib/RT/Installer.pm:111
2357 msgid "DBA password"
2358 msgstr "Heslo DBA"
2359
2360 #: lib/RT/Installer.pm:104
2361 msgid "DBA username"
2362 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2363
2364 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2365 msgid "Daily"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: lib/RT/Config.pm:483
2369 msgid "Daily digest"
2370 msgstr "Denní přehled"
2371
2372 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2373 msgid "Dashboard"
2374 msgstr "Řídící panel"
2375
2376 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2377 #. ($msg)
2378 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2379 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2380
2381 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2382 #. ($msg)
2383 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2384 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2385
2386 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2387 msgid "Dashboard updated"
2388 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2389
2390 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2391 msgid "Dashboards"
2392 msgstr "Řídící panely"
2393
2394 #: lib/RT/Installer.pm:78
2395 msgid "Database host"
2396 msgstr "Adresa databázového serveru"
2397
2398 #: lib/RT/Installer.pm:96
2399 msgid "Database name"
2400 msgstr "Jméno databáze"
2401
2402 #: lib/RT/Installer.pm:127
2403 msgid "Database password for RT"
2404 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2405
2406 #: lib/RT/Installer.pm:87
2407 msgid "Database port"
2408 msgstr "Port databázového serveru"
2409
2410 #: lib/RT/Installer.pm:60
2411 msgid "Database type"
2412 msgstr "Typ databáze"
2413
2414 #: lib/RT/Installer.pm:120
2415 msgid "Database username for RT"
2416 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2417
2418 #: lib/RT/Config.pm:435
2419 msgid "Date format"
2420 msgstr "Formát datumu"
2421
2422 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2423 msgid "Dates"
2424 msgstr "Datumy"
2425
2426 #: lib/RT/Date.pm:102
2427 msgid "Dec"
2428 msgstr "pro"
2429
2430 #: NOT FOUND IN SOURCE
2431 msgid "December"
2432 msgstr "Prosinec"
2433
2434 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2435 msgid "Decrypt"
2436 msgstr "Dešifrovat"
2437
2438 #: etc/initialdata:219
2439 msgid "Default Autoresponse template"
2440 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
2441
2442 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2443 msgid "Default Queue"
2444 msgstr "Implicitní fronta"
2445
2446 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2447 msgid "Default Requestor"
2448 msgstr "Implicitní žadatel"
2449
2450 #: etc/initialdata:293
2451 msgid "Default admin comment template"
2452 msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
2453
2454 #: etc/initialdata:272
2455 msgid "Default admin correspondence template"
2456 msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
2457
2458 #: etc/initialdata:284
2459 msgid "Default correspondence template"
2460 msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
2461
2462 #: lib/RT/Config.pm:144
2463 msgid "Default queue"
2464 msgstr "Implicitní fronta"
2465
2466 #: etc/initialdata:250
2467 msgid "Default transaction template"
2468 msgstr "Implicitní transakční vzor"
2469
2470 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2471 #. ($DefaultValue)
2472 msgid "Default: %1"
2473 msgstr "Implicitně: %1"
2474
2475 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2476 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2477 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: lib/RT/Date.pm:116
2481 msgid "DefaultFormat"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Delegate rights"
2486 msgstr "Delegovat práva"
2487
2488 #: NOT FOUND IN SOURCE
2489 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2490 msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
2491
2492 #: NOT FOUND IN SOURCE
2493 msgid "DelegateRights"
2494 msgstr "Delegovat práva"
2495
2496 #: NOT FOUND IN SOURCE
2497 msgid "Delegation"
2498 msgstr "Pověření"
2499
2500 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2501 msgid "Delete"
2502 msgstr "Smazat"
2503
2504 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2505 msgid "Delete Template"
2506 msgstr "Smazat vzor"
2507
2508 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2509 #. ($ArticleObj->Id)
2510 msgid "Delete article #%1"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: lib/RT/Class.pm:98
2514 msgid "Delete articles in this class"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Delete dashboards for this group"
2519 msgstr "Smazat řídící panely této skupiny"
2520
2521 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2522 #. ($msg)
2523 msgid "Delete failed: %1"
2524 msgstr "Nelze smazat: %1"
2525
2526 #: lib/RT/Group.pm:103
2527 msgid "Delete group dashboards"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2531 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2535 msgid "Delete personal dashboards"
2536 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2537
2538 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2539 msgid "Delete selected scrips"
2540 msgstr "Smazat vybrané scripy"
2541
2542 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2543 msgid "Delete system dashboards"
2544 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2545
2546 #: lib/RT/Queue.pm:117
2547 msgid "Delete tickets"
2548 msgstr "Smazat požadavky"
2549
2550 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2551 msgid "Delete values"
2552 msgstr "Smazat hodnoty"
2553
2554 #: lib/RT/Class.pm:98
2555 msgid "DeleteArticle"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2559 msgid "DeleteDashboard"
2560 msgstr "Smazat řídící panel"
2561
2562 #: lib/RT/Group.pm:103
2563 msgid "DeleteGroupDashboard"
2564 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2565
2566 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2567 msgid "DeleteOwnDashboard"
2568 msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
2569
2570 #: lib/RT/Queue.pm:117
2571 msgid "DeleteTicket"
2572 msgstr "Smazat požadavek"
2573
2574 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2575 #. ($self->ObjectName)
2576 msgid "Deleted %1"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: NOT FOUND IN SOURCE
2580 msgid "Deleted dashboard %1"
2581 msgstr "Smazán řídící panel %1"
2582
2583 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2584 msgid "Deleted queries"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2588 msgid "Deleted saved search"
2589 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2590
2591 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2592 #. ($searchname)
2593 msgid "Deleted search %1"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: lib/RT/Queue.pm:460
2597 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2598 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2599
2600 #: lib/RT/User.pm:439
2601 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2602 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2603
2604 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2605 msgid "Deny"
2606 msgstr "Zamítnout"
2607
2608 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2609 msgid "Depended on by"
2610 msgstr "Je rekvizitou pro"
2611
2612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2613 msgid "DependedOnBy"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2617 #. ($value)
2618 msgid "Dependency by %1 added"
2619 msgstr "Přidána závislost %1"
2620
2621 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2622 #. ($value)
2623 msgid "Dependency by %1 deleted"
2624 msgstr "Závislost %1 smazána"
2625
2626 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2627 #. ($value)
2628 msgid "Dependency on %1 added"
2629 msgstr "Přidána závislost na %1"
2630
2631 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2632 #. ($value)
2633 msgid "Dependency on %1 deleted"
2634 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2635
2636 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2637 msgid "DependentOn"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2641 msgid "Depends on"
2642 msgstr "Závisející na"
2643
2644 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2645 msgid "DependsOn"
2646 msgstr "Závisející na"
2647
2648 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2649 msgid "Desc"
2650 msgstr "Sestupně"
2651
2652 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2653 msgid "Descending"
2654 msgstr "Sestupně"
2655
2656 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2657 msgid "Describe the issue below"
2658 msgstr "Popište případ níže"
2659
2660 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2661 msgid "Description"
2662 msgstr "Popis"
2663
2664 #: share/html/Elements/Tabs:212
2665 msgid "Detailed information about your RT setup"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2669 msgid "Details"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2673 msgid "Direction"
2674 msgstr "Směr"
2675
2676 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2677 msgid "Disabled"
2678 msgstr "Zakázáno"
2679
2680 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2681 msgid "Display"
2682 msgstr "Zobrazit"
2683
2684 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2685 msgid "Display Access Control List"
2686 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2687
2688 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2689 #. ($id)
2690 msgid "Display Article %1"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2694 msgid "Display Columns"
2695 msgstr "Zobrazované položky"
2696
2697 #: NOT FOUND IN SOURCE
2698 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2699 msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
2700
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "Display Scrips for this queue"
2703 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
2704
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "Display saved searches for this group"
2707 msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
2708
2709 #: share/html/Elements/Footer:59
2710 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2711 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: NOT FOUND IN SOURCE
2715 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2716 msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2717
2718 #: lib/RT/System.pm:80
2719 msgid "Do anything and everything"
2720 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2721
2722 #: lib/RT/Installer.pm:212
2723 msgid "Domain name"
2724 msgstr "Doménové jméno"
2725
2726 #: lib/RT/Installer.pm:213
2727 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2728 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2729
2730 #: lib/RT/Config.pm:323
2731 msgid "Don't refresh home page."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:293
2735 msgid "Don't refresh search results."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: share/html/Elements/Refresh:53
2739 msgid "Don't refresh this page."
2740 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2741
2742 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2743 msgid "Don't trust this key at all"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2747 msgid "Download"
2748 msgstr "Stáhnout"
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Download as a tab-delimited file"
2752 msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
2753
2754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2755 msgid "Download dumpfile"
2756 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2757
2758 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2759 msgid "Dropdown"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2763 msgid "Due"
2764 msgstr "Termín dokončení"
2765
2766 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2767 msgid "DueRelative"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2771 #. ($msg)
2772 msgid "ERROR: %1"
2773 msgstr "CHYBA: %1"
2774
2775 #: share/html/Elements/Tabs:423
2776 msgid "Easy updating of your open tickets"
2777 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2778
2779 #: share/html/Elements/Tabs:430
2780 msgid "Easy viewing of your reminders"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2784 msgid "Edit"
2785 msgstr "Upravit"
2786
2787 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2788 msgid "Edit Custom Fields"
2789 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2790
2791 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2792 #. ($Object->Name)
2793 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2794 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2795
2796 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2797 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2798 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2799
2800 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2801 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2802 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2803
2804 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2805 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2806 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2807
2808 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2809 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2813 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2814 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2815
2816 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2817 msgid "Edit Links"
2818 msgstr "Upravit vazby"
2819
2820 #: share/html/Search/Edit.html:66
2821 msgid "Edit Query"
2822 msgstr "Upravit dotaz"
2823
2824 #: share/html/Elements/Tabs:722
2825 msgid "Edit Search"
2826 msgstr "Úprava dotazu"
2827
2828 #: NOT FOUND IN SOURCE
2829 msgid "Edit Templates for queue %1"
2830 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
2831
2832 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2833 msgid "Edit global topic hierarchy"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: NOT FOUND IN SOURCE
2837 msgid "Edit saved searches for this group"
2838 msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
2839
2840 #: share/html/Elements/Tabs:115
2841 msgid "Edit system templates"
2842 msgstr "Úprava systémových vzorů"
2843
2844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2845 #. ($ClassObj->Name)
2846 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: lib/RT/Group.pm:97
2850 msgid "EditSavedSearches"
2851 msgstr "Upravovat uložené dotazy"
2852
2853 #: NOT FOUND IN SOURCE
2854 msgid "Editable text"
2855 msgstr "Editovatelný text"
2856
2857 #: NOT FOUND IN SOURCE
2858 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2859 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
2860
2861 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2862 #. ($CustomFieldObj->Name)
2863 #. ($CustomFieldObj->Name())
2864 msgid "Editing CustomField %1"
2865 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2866
2867 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2868 #. ($Group->Name)
2869 msgid "Editing membership for group %1"
2870 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2871
2872 #: NOT FOUND IN SOURCE
2873 msgid "Editing membership for personal group %1"
2874 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
2875
2876 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2877 msgid "EffectiveId"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2881 msgid "Either base or target must be specified"
2882 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2883
2884 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2885 #. ($SavedSearch)
2886 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2887 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2888
2889 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2890 msgid "Email"
2891 msgstr "Email"
2892
2893 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2894 msgid "Email Address"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: NOT FOUND IN SOURCE
2898 msgid "Email Configuration"
2899 msgstr "Nastavení emailu"
2900
2901 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2902 msgid "Email Digest"
2903 msgstr "Emailový přehled"
2904
2905 #: lib/RT/User.pm:568
2906 msgid "Email address in use"
2907 msgstr "Emailová adresa je použita"
2908
2909 #: lib/RT/Config.pm:480
2910 msgid "Email delivery"
2911 msgstr "Doručování zpráv"
2912
2913 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2914 msgid "Email template for periodic notification digests"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: NOT FOUND IN SOURCE
2918 msgid "EmailAddress"
2919 msgstr "Email"
2920
2921 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2922 msgid "Enabled"
2923 msgstr "Povoleno"
2924
2925 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2926 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2930 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2931 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
2932
2933 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2934 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2935 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2936
2937 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2938 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2939 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2940
2941 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2942 msgid "Enabled Classes"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2946 msgid "Enabled Queues"
2947 msgstr "Povolené fronty"
2948
2949 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2950 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2954 #. (loc_fuzzy($msg))
2955 msgid "Enabled status %1"
2956 msgstr "Povolen stav %1"
2957
2958 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2959 msgid "Encrypt"
2960 msgstr "Šifrovat"
2961
2962 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2963 msgid "Encrypt by default"
2964 msgstr "Implicitně šifrovat"
2965
2966 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2967 msgid "Encrypt/Decrypt"
2968 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
2969
2970 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2971 #. ($id, $txn->Ticket)
2972 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2973 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
2974
2975 #: lib/RT/Queue.pm:621
2976 msgid "Encrypting disabled"
2977 msgstr "Šifrování zakázáno"
2978
2979 #: lib/RT/Queue.pm:620
2980 msgid "Encrypting enabled"
2981 msgstr "Šifrování povoleno"
2982
2983 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2984 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2988 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2992 msgid "Enter multiple IP addresses"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2996 msgid "Enter multiple values"
2997 msgstr "Vyplnit více hodnot"
2998
2999 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3000 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3001 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
3002
3003 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3004 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3005 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3006
3007 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3008 msgid "Enter one IP address"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3012 msgid "Enter one IP address range"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3016 msgid "Enter one value"
3017 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
3018
3019 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3020 msgid "Enter one value with autocompletion"
3021 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
3022
3023 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3024 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3025 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3026
3027 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3028 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3029 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3030
3031 #: lib/RT/Config.pm:280
3032 msgid "Enter time in hours by default"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3036 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3040 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3044 msgid "Enter up to %1 values"
3045 msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
3046
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3048 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3049 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
3050
3051 #: share/html/Search/Simple.html:77
3052 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3053 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3057 msgid "Error"
3058 msgstr "Chyba"
3059
3060 #: NOT FOUND IN SOURCE
3061 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3062 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
3063
3064 #: NOT FOUND IN SOURCE
3065 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3066 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
3067
3068 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3069 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3070 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
3071
3072 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3073 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3074 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
3075
3076 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3077 msgid "Error to RT owner: public key"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3081 msgid "Error: Missing dashboard"
3082 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
3083
3084 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3085 msgid "Error: bad GnuPG data"
3086 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
3087
3088 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3089 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3093 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3094 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3098 msgid "Error: no private key"
3099 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
3100
3101 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3102 msgid "Error: public key"
3103 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
3104
3105 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3106 #. ($search->Name, $msg)
3107 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: bin/rt-crontool:385
3111 msgid "Escalate tickets"
3112 msgstr "Eskalovat požadavky"
3113
3114 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3115 msgid "Estimated"
3116 msgstr "Odhadovaný"
3117
3118 #: lib/RT/Handle.pm:661
3119 msgid "Everyone"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: NOT FOUND IN SOURCE
3123 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3124 msgstr "Zkoumat požadavky vytvořené ve frontě mezi dvěma dny"
3125
3126 #: NOT FOUND IN SOURCE
3127 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3128 msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě mezi dvěma dny"
3129
3130 #: NOT FOUND IN SOURCE
3131 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3132 msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě, seskupené podle vlastníka"
3133
3134 #: bin/rt-crontool:371
3135 msgid "Example:"
3136 msgstr "Příklad:"
3137
3138 #: lib/RT/System.pm:88
3139 msgid "ExecuteCode"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3143 msgid "Expire"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3147 msgid "ExtendedStatus"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: lib/RT/User.pm:959
3151 msgid "External authentication enabled."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3155 msgid "Extra info"
3156 msgstr "Doplňkové údaje"
3157
3158 #: share/html/Elements/Tabs:618
3159 msgid "Extract Article"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3163 msgid "Extract Subject Tag"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3167 #. ($Ticket)
3168 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3172 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3173 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3177 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3181 #. ($DBI::errstr)
3182 msgid "Failed to connect to database: %1"
3183 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
3184
3185 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3186 #. ($self->ObjectName)
3187 msgid "Failed to create %1 attribute"
3188 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
3189
3190 #: lib/RT/User.pm:319
3191 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3192 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
3193
3194 #: lib/RT/User.pm:326
3195 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3196 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
3197
3198 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3199 #. ($self->ObjectName, $id)
3200 msgid "Failed to load %1 %2"
3201 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
3202
3203 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3204 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3205 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3206 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
3207
3208 #: bin/rt-crontool:307
3209 #. ($modname, $@)
3210 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3211 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
3212
3213 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3214 #. ($privacy)
3215 msgid "Failed to load object for %1"
3216 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
3217
3218 #: sbin/rt-email-digest:166
3219 msgid "Failed to load template"
3220 msgstr "Nelze načíst vzor"
3221
3222 #: sbin/rt-email-digest:174
3223 msgid "Failed to parse template"
3224 msgstr "Nelze určit vzor"
3225
3226 #: lib/RT/Date.pm:92
3227 msgid "Feb"
3228 msgstr "úno"
3229
3230 #: NOT FOUND IN SOURCE
3231 msgid "February"
3232 msgstr "Únor"
3233
3234 #: share/html/Elements/Tabs:733
3235 msgid "Feeds"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3239 msgid "Field"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3243 msgid "Field values source:"
3244 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3245
3246 #: NOT FOUND IN SOURCE
3247 msgid "FileName"
3248 msgstr "Název souboru"
3249
3250 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3251 msgid "Filename"
3252 msgstr "Název souboru"
3253
3254 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3255 msgid "Fill arguments"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3259 msgid "Fill boxes with color using"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3263 msgid "Fill in multiple text areas"
3264 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3265
3266 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3267 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3268 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3269
3270 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3271 msgid "Fill in one text area"
3272 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3273
3274 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3275 msgid "Fill in one wikitext area"
3276 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3277
3278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3279 msgid "Fill in this field with a URL."
3280 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3281
3282 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3283 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3284 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3285
3286 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3287 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3288 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3289
3290 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3291 msgid "Final Priority"
3292 msgstr "Koncová priorita"
3293
3294 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3295 msgid "FinalPriority"
3296 msgstr "Koncová priorita"
3297
3298 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3299 msgid "Find all users whose"
3300 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3301
3302 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3303 msgid "Find groups whose"
3304 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3305
3306 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3307 msgid "Find people whose"
3308 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3309
3310 #: share/html/Search/Results.html:135
3311 msgid "Find tickets"
3312 msgstr "Nalézt požadavky"
3313
3314 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3315 msgid "Fingerprint"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3319 msgid "Finish"
3320 msgstr "Dokončit"
3321
3322 #: share/html/Elements/Tabs:636
3323 msgid "First"
3324 msgstr "První"
3325
3326 #: NOT FOUND IN SOURCE
3327 msgid "Foo Bar Baz"
3328 msgstr "Foo Bar Baz"
3329
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "Foo!"
3332 msgstr "Foo!"
3333
3334 #: share/html/Search/Simple.html:91
3335 #. ($link_start, $link_end)
3336 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3340 msgid "Force change"
3341 msgstr "Vynutit změnu"
3342
3343 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3344 msgid "Format"
3345 msgstr "Formát"
3346
3347 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3348 msgid "Forward"
3349 msgstr "Předání"
3350
3351 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3352 msgid "Forward Message"
3353 msgstr "Předat zprávu"
3354
3355 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3356 msgid "Forward Message and Return"
3357 msgstr "Předat zprávu a zpět"
3358
3359 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3360 msgid "Forward Ticket"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: NOT FOUND IN SOURCE
3364 msgid "Forward message"
3365 msgstr "Předat zprávu"
3366
3367 #: lib/RT/Queue.pm:121
3368 msgid "Forward messages outside of RT"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: NOT FOUND IN SOURCE
3372 msgid "Forward messages to third person(s)"
3373 msgstr "Předat zprávy třetí osobě"
3374
3375 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3376 #. ($TicketObj->id)
3377 msgid "Forward ticket #%1"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3381 #. ($txn->id)
3382 msgid "Forward transaction #%1"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: lib/RT/Queue.pm:121
3386 msgid "ForwardMessage"
3387 msgstr "Předat zprávu"
3388
3389 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3390 #. ($self->Data)
3391 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3395 #. ($self->Field, $self->Data)
3396 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3400 #. ($ticketcount)
3401 #. ($collection->CountAll)
3402 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3403 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3404
3405 #: lib/RT/Record.pm:962
3406 msgid "Found Object"
3407 msgstr "Nalezen objekt"
3408
3409 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3410 msgid "Frequency"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: lib/RT/Date.pm:111
3414 msgid "Fri"
3415 msgstr "Pá"
3416
3417 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3418 msgid "Friday"
3419 msgstr "Pátek"
3420
3421 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3422 msgid "From"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "Full headers"
3427 msgstr "Celé hlavičky"
3428
3429 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3430 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3434 msgid "General"
3435 msgstr "Obecné"
3436
3437 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3438 msgid "General rights"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3442 msgid "Get template from file"
3443 msgstr "Vzít vzor ze souboru"
3444
3445 #: share/html/Install/index.html:76
3446 msgid "Getting started"
3447 msgstr "Úvod"
3448
3449 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3450 #. ($New->Name)
3451 msgid "Given to %1"
3452 msgstr "Předáno %1"
3453
3454 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3455 msgid "Global"
3456 msgstr "Globální"
3457
3458 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3459 msgid "Global Attributes"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: NOT FOUND IN SOURCE
3463 msgid "Global Custom Fields"
3464 msgstr "Globální uživatelské položky"
3465
3466 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3467 msgid "Global Topics"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3471 msgid "Global custom field configuration"
3472 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3473
3474 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3475 #. ($pane)
3476 msgid "Global portlet %1 saved."
3477 msgstr "Globální portlet %1 uložen."
3478
3479 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3480 #. (loc($Template->Name))
3481 msgid "Global template: %1"
3482 msgstr "Globální vzor: %1"
3483
3484 #: share/html/Elements/Tabs:308
3485 msgid "GnuPG"
3486 msgstr "GnuPG"
3487
3488 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3489 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3490 msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
3491
3492 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3493 msgid "GnuPG integration is disabled"
3494 msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
3495
3496 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3497 msgid "GnuPG issues"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3501 #. ($EmailAddress)
3502 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3503 msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
3504
3505 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3506 msgid "GnuPG private keys"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3510 #. ($EmailAddress)
3511 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3512 msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
3513
3514 #: share/html/m/_elements/menu:67
3515 msgid "Go"
3516 msgstr "Spusť"
3517
3518 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3519 msgid "Go to group"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3523 msgid "Go to user"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3527 msgid "Go!"
3528 msgstr "Spusť!"
3529
3530 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3531 msgid "Goto Ticket"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3535 msgid "Goto ticket"
3536 msgstr "Přejít na požadavek"
3537
3538 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3539 msgid "Graph"
3540 msgstr "Diagram"
3541
3542 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3543 msgid "Graph Properties"
3544 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3545
3546 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3547 msgid "Graphical charts are not available."
3548 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3549
3550 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3551 msgid "Group"
3552 msgstr "Skupina"
3553
3554 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3555 msgid "Group Rights"
3556 msgstr "Práva skupiny"
3557
3558 #: lib/RT/Group.pm:928
3559 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3560 msgid "Group already has member: %1"
3561 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3562
3563 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3564 #. ($create_msg)
3565 msgid "Group could not be created: %1"
3566 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3567
3568 #: lib/RT/Group.pm:477
3569 msgid "Group created"
3570 msgstr "Skupina vytvořena"
3571
3572 #: lib/RT/Group.pm:695
3573 msgid "Group disabled"
3574 msgstr "Skupina zakázána"
3575
3576 #: lib/RT/Group.pm:697
3577 msgid "Group enabled"
3578 msgstr "Skupina povolena"
3579
3580 #: lib/RT/Group.pm:1084
3581 msgid "Group has no such member"
3582 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3583
3584 #: lib/RT/Group.pm:532
3585 #. ($value)
3586 msgid "Group name '%1' is already in use"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3590 msgid "Group not found"
3591 msgstr "Skupina nenalezena"
3592
3593 #: NOT FOUND IN SOURCE
3594 msgid "Group rights"
3595 msgstr "Práva skupiny"
3596
3597 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3598 msgid "Groups"
3599 msgstr "Skupiny"
3600
3601 #: lib/RT/Group.pm:934
3602 msgid "Groups can't be members of their members"
3603 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3604
3605 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3606 msgid "Groups matching search criteria"
3607 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3608
3609 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3610 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3611 msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
3612
3613 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3614 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3615 msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
3616
3617 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3618 msgid "Groups this user belongs to"
3619 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3620
3621 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3622 msgid "HasMember"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3626 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3630 msgid "Heading of a forwarded message"
3631 msgstr "Záhlaví předané zprávy"
3632
3633 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3634 msgid "Hello!"
3635 msgstr "Ahoj!"
3636
3637 #: NOT FOUND IN SOURCE
3638 msgid "Hello, %1"
3639 msgstr "Ahoj, %1"
3640
3641 #: share/html/Install/Global.html:52
3642 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3643 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3644
3645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3646 msgid "Hide all quoted text"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3650 msgid "Hide quoted text"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lib/RT/Config.pm:361
3654 msgid "Hide ticket history by default"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3658 msgid "History"
3659 msgstr "Historie"
3660
3661 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3662 #. ($id)
3663 msgid "History for article #%1"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3667 #. ($GroupObj->Name)
3668 msgid "History of the group %1"
3669 msgstr "Historie skupiny %1"
3670
3671 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3672 #. ($QueueObj->Name)
3673 msgid "History of the queue %1"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3677 #. ($UserObj->Name)
3678 msgid "History of the user %1"
3679 msgstr "Historie uživatele %1"
3680
3681 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3682 msgid "Home Phone"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/RT/Config.pm:320
3686 msgid "Home page refresh interval"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: NOT FOUND IN SOURCE
3690 msgid "HomePhone"
3691 msgstr "Telefon domů"
3692
3693 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3694 msgid "Homepage"
3695 msgstr "Domovská stránka"
3696
3697 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3698 msgid "Hour"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3702 msgid "Hours"
3703 msgstr "Hodin"
3704
3705 #: lib/RT/Base.pm:125
3706 #. (6)
3707 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3708 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3709
3710 #: lib/RT/Date.pm:117
3711 msgid "ISO"
3712 msgstr "ISO"
3713
3714 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3715 msgid "Id"
3716 msgstr "Identifikátor"
3717
3718 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3719 msgid "Identity"
3720 msgstr "Identita"
3721
3722 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3723 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3724 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3725
3726 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3727 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3728 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
3729
3730 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3731 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3732 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
3733
3734 #: bin/rt-crontool:367
3735 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3736 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3737
3738 #: share/html/Install/index.html:83
3739 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3740 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3741
3742 #: NOT FOUND IN SOURCE
3743 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3744 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3745
3746 #: NOT FOUND IN SOURCE
3747 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3748 msgstr "Pokud jste změnili port, na kterém RT běží, tak budete potřebovat restartovat server, abyste se mohli přihlásit."
3749
3750 #: share/html/Install/Finish.html:60
3751 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3755 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3756 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3757
3758 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3759 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3760 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3761 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3762
3763 #: lib/RT/Record.pm:954
3764 msgid "Illegal value for %1"
3765 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3766
3767 #: lib/RT/Record.pm:957
3768 msgid "Immutable field"
3769 msgstr "Neměnná položka"
3770
3771 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3772 msgid "Inactive Tickets"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3776 msgid "Include Article:"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3780 msgid "Include disabled classes in listing."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3784 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3785 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3786
3787 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3788 msgid "Include disabled groups in listing."
3789 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3790
3791 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3792 msgid "Include disabled queues in listing."
3793 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3794
3795 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3796 msgid "Include disabled users in search."
3797 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3798
3799 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3800 msgid "Include page"
3801 msgstr "Zahrnout stránku"
3802
3803 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3804 msgid "Include subtopics"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: lib/RT/Config.pm:482
3808 msgid "Individual messages"
3809 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3810
3811 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3812 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3813 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3814
3815 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3816 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3820 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3821 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3822
3823 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3824 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3825 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3826
3827 #: etc/initialdata:465
3828 msgid "Inform user that his password has been reset"
3829 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3830
3831 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3832 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3833 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3834
3835 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3836 msgid "Initial Priority"
3837 msgstr "Počáteční priorita"
3838
3839 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3840 msgid "InitialPriority"
3841 msgstr "Počáteční priorita"
3842
3843 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3844 msgid "Initialize Database"
3845 msgstr "Inicializovat databázi"
3846
3847 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3848 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3852 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3856 msgid "Input error"
3857 msgstr "Chyba na vstupu"
3858
3859 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3860 #. ($CF->FriendlyPattern)
3861 #. ($self->FriendlyPattern)
3862 msgid "Input must match %1"
3863 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
3864
3865 #: NOT FOUND IN SOURCE
3866 msgid "Install RT"
3867 msgstr "Instalovat RT"
3868
3869 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3870 msgid "Internal Error"
3871 msgstr "Vnitřní chyba"
3872
3873 #: lib/RT/Record.pm:321
3874 #. ($id->{error_message})
3875 msgid "Internal Error: %1"
3876 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
3877
3878 #: lib/RT/Article.pm:211
3879 #. ($txn_msg)
3880 msgid "Internal error: %1"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3884 #. ($type)
3885 msgid "Invalid %1"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3889 #. ('LoadSavedSearch')
3890 msgid "Invalid %1 argument"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3894 #. ($_, $ARGS{$_})
3895 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3896 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3897 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
3898
3899 #: share/html/Install/Basics.html:81
3900 #. ('WebPort')
3901 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3902 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
3903
3904 #: NOT FOUND IN SOURCE
3905 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
3906 msgstr "Neplatný %1: nevypadá jako emailová adresa"
3907
3908 #: lib/RT/Article.pm:108
3909 msgid "Invalid Class"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3913 msgid "Invalid Custom Field values source"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/RT/Group.pm:602
3917 msgid "Invalid Group Type"
3918 msgstr "Neplatný typ skupiny"
3919
3920 #: lib/RT/Class.pm:396
3921 #. ($msg)
3922 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3926 msgid "Invalid Render Type"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3930 #. ($self->FriendlyType)
3931 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: NOT FOUND IN SOURCE
3935 msgid "Invalid Right"
3936 msgstr "Neplatné právo"
3937
3938 #: lib/RT/Record.pm:959
3939 msgid "Invalid data"
3940 msgstr "Neplatná data"
3941
3942 #: lib/RT/Queue.pm:413
3943 msgid "Invalid lifecycle name"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3947 msgid "Invalid object"
3948 msgstr "Neplatný objekt"
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "Invalid owner object"
3952 msgstr "Neplatný vlastník objektu"
3953
3954 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3955 #. ($msg)
3956 msgid "Invalid pattern: %1"
3957 msgstr "Neplatný vzor: %1"
3958
3959 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3960 msgid "Invalid queue"
3961 msgstr "Neplatná fronta"
3962
3963 #: lib/RT/Queue.pm:831
3964 #. ($args{Type})
3965 msgid "Invalid queue role group type %1"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/RT/ACE.pm:275
3969 msgid "Invalid right"
3970 msgstr "Neplatné právo"
3971
3972 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3973 #. ($args{'RightName'})
3974 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/RT/User.pm:558
3978 msgid "Invalid syntax for email address"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3982 #. ($key)
3983 #. (loc('owner'))
3984 msgid "Invalid value for %1"
3985 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3986
3987 #: lib/RT/Record.pm:1619
3988 msgid "Invalid value for custom field"
3989 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
3990
3991 #: NOT FOUND IN SOURCE
3992 msgid "Invalid value for status"
3993 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
3994
3995 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3996 msgid "Is not encrypted"
3997 msgstr "Není zašifrováno"
3998
3999 #: bin/rt-crontool:368
4000 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4001 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
4002
4003 #: bin/rt-crontool:369
4004 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4005 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
4006
4007 #: bin/rt-crontool:329
4008 msgid "It takes several arguments:"
4009 msgstr "Používá několik parametrů:"
4010
4011 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4012 msgid "Italic"
4013 msgstr "Kurzíva"
4014
4015 #: lib/RT/Date.pm:91
4016 msgid "Jan"
4017 msgstr "led"
4018
4019 #: NOT FOUND IN SOURCE
4020 msgid "January"
4021 msgstr "Leden"
4022
4023 #: lib/RT/Group.pm:96
4024 msgid "Join or leave group"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: NOT FOUND IN SOURCE
4028 msgid "Join or leave this group"
4029 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
4030
4031 #: lib/RT/Date.pm:97
4032 msgid "Jul"
4033 msgstr "čec"
4034
4035 #: NOT FOUND IN SOURCE
4036 msgid "July"
4037 msgstr "Červenec"
4038
4039 #: share/html/Elements/Tabs:547
4040 msgid "Jumbo"
4041 msgstr "Maxi"
4042
4043 #: lib/RT/Date.pm:96
4044 msgid "Jun"
4045 msgstr "čen"
4046
4047 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 msgid "June"
4049 msgstr "Červen"
4050
4051 #: lib/RT/Installer.pm:80
4052 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4053 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
4054
4055 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4056 #. (ref $self)
4057 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4061 msgid "Language"
4062 msgstr "Jazyk"
4063
4064 #: NOT FOUND IN SOURCE
4065 msgid "Language."
4066 msgstr "Jazyk"
4067
4068 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4069 msgid "Large"
4070 msgstr "Velké"
4071
4072 #: share/html/Elements/Tabs:645
4073 msgid "Last"
4074 msgstr "Poslední"
4075
4076 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4077 msgid "Last Contact"
4078 msgstr "Poslední kontakt"
4079
4080 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4081 msgid "Last Contacted"
4082 msgstr "Naposledy kontaktován"
4083
4084 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4085 msgid "Last Updated"
4086 msgstr "Naposledy aktualizován"
4087
4088 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4089 msgid "Last Updated By"
4090 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4091
4092 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4093 msgid "Last updated"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4097 msgid "Last updated by"
4098 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4099
4100 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4101 msgid "LastUpdated"
4102 msgstr "Naposledy aktualizován"
4103
4104 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4105 msgid "LastUpdatedBy"
4106 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4107
4108 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4109 msgid "LastUpdatedRelative"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4113 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4114 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4115 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
4116
4117 #: lib/RT/Installer.pm:90
4118 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4119 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
4120
4121 #: lib/RT/Installer.pm:103
4122 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4123 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
4124
4125 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4126 msgid "Left"
4127 msgstr "Zbývá"
4128
4129 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4130 msgid "Legends"
4131 msgstr "Vysvětlivky"
4132
4133 #: lib/RT/Config.pm:343
4134 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4135 msgstr "Délka ve znacích; Použijte '0' pro zobrazení celé vložené zprávy bez ohledu na její délku"
4136
4137 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4138 msgid "Let this user access RT"
4139 m