4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:12+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-12-04 10:06+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <Unknown>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-14 16:28+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
16 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
20 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
21 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
22 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
24 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
25 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
26 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
30 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
31 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
40 #: lib/RT/Tickets.pm:2042
41 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
46 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
51 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
52 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
53 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
56 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
57 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
58 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
60 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
61 #. ($cf->Name, $new_content)
63 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
72 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
73 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
74 #. ($field, $old, $new)
75 msgid "%1 %2 changed to %3"
76 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
78 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
79 #. ($cf->Name, $old_content)
81 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
85 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
86 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
87 msgid "%1 %2 deleted."
88 msgstr "%1 %2 smazán."
90 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
91 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
93 msgstr "%1 %2 uložen."
95 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
96 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
97 msgid "%1 %2 updated."
98 msgstr "%1 %2 aktualizován."
100 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
101 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
102 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
103 msgid "%1 %2 with template %3"
104 msgstr "%1 %2 se šablonu %3"
106 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
107 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
108 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
109 msgid "%1 (%2) by %3"
110 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
112 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
113 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
114 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
115 #. (loc($Ticket->Status))
116 #. (loc($TicketObj->Status))
120 #. (loc($Ticket->Status()))
121 msgid "%1 (Unchanged)"
122 msgstr "%1 (Nezměněn)"
124 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
125 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
126 msgid "%1 (from pane %2)"
127 msgstr "%1 (z panelu %2)"
129 #: bin/rt-crontool:345
131 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
134 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
135 #. ("--action-arg", "--action")
136 #. ("--condition-arg", "--condition")
137 #. ("--search-arg", "--search")
138 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
139 msgstr "%1 - argument k předání %2"
141 #: bin/rt-crontool:347
143 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
144 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
146 #: bin/rt-crontool:339
148 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
149 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
151 #: bin/rt-crontool:336
153 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
154 msgstr "%1 - Zadejte název nebo ID šablony, které chcete použít"
156 #: bin/rt-crontool:330
158 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
159 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
161 #: bin/rt-crontool:342
162 #. ("--transaction-type")
163 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
164 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
166 #: bin/rt-crontool:324
168 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
169 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
171 #: bin/rt-crontool:317
173 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
174 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
176 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
177 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
178 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
179 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
180 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
182 #: lib/RT/Record.pm:1826
183 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
184 msgid "%1 added as a value for %2"
185 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
187 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
188 #. ($RT::DatabaseName)
189 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
190 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
192 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
193 #. ($RT::DatabaseName)
194 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
195 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
198 #. ($princ_obj->Object->Name)
199 msgid "%1 already has that right"
202 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
205 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
206 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
209 #. ($RT::DatabaseName)
210 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
211 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
213 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
214 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
215 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
216 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
218 msgstr "%1 uživatelem %2"
220 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
221 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
222 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
223 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
224 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
225 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
226 msgid "%1 changed from %2 to %3"
227 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
229 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
230 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
231 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
232 msgstr "%1 změněn z'%2' na '%3'"
234 #: share/html/Search/Chart.html:128
235 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
236 msgid "%1 chart by %2"
237 msgstr "%1 graf podle %2"
239 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
240 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
244 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
245 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
246 msgid "%1 core config"
249 #: lib/RT/Record.pm:964
250 msgid "%1 could not be set to %2."
251 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
253 #: lib/RT/Transaction.pm:624
258 #: lib/RT/Transaction.pm:635
263 #: lib/RT/Transaction.pm:630
266 msgstr "%1 nepovolen"
268 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
269 #. ($ARGS{SendmailPath})
270 msgid "%1 doesn't exist."
271 msgstr "%1 neexistuje."
273 #: lib/RT/Transaction.pm:627
278 #: etc/initialdata:574
279 msgid "%1 highest priority tickets I own"
280 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
282 #: bin/rt-crontool:312
284 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
285 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
287 #: sbin/rt-email-digest:92
289 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
290 msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všechny odložené RT oznámení jako jednotlivé uživatele digest"
292 #: lib/RT/Queue.pm:969
293 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
294 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
297 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
298 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
299 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
302 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
303 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
304 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
305 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
306 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
307 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
308 msgstr "%1 je adresa kde RT přijímá poštu. Přidání jako '%2' by vytvořilo poštovní smyčku"
310 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
311 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
312 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
313 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
315 #: lib/RT/Record.pm:1891
316 #. ($old_value, $cf->Name)
317 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
318 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
320 #: lib/RT/Queue.pm:1051
321 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
322 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
325 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
326 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
327 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
330 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
331 #. ($args{'Lifecycle'})
333 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
336 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
339 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
341 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
343 msgid "%1 most recently updated articles"
344 msgstr "%1 poslední aktualizace článků"
346 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
348 msgid "%1 newest articles"
349 msgstr "%1 nejnovější články"
351 #: etc/initialdata:585
352 msgid "%1 newest unowned tickets"
353 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
355 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
359 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
360 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
361 msgid "%1 site config"
362 msgstr "%1 site konfig"
364 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
365 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
366 msgid "%1 update: %2"
367 msgstr "%1 aktualizace: %2"
369 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
370 #. (ucfirst($self->ObjectName))
371 msgid "%1 update: Nothing changed"
372 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
374 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
375 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
377 msgstr "%1 aktualizován"
379 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
380 msgid "%1's %2 objects"
383 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
384 msgid "%1's %2's %3 objects"
387 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
389 msgid "%1's GnuPG keys"
390 msgstr "%1's GnuPG klíče"
392 #: share/html/Elements/EditPassword:55
393 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
394 msgid "%1's current password"
395 msgstr "%1's současné heslo"
397 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
398 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
399 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
401 msgid "%1's dashboards"
402 msgstr "Řídící panely patřící %1"
404 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
405 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
406 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
407 #. ($privacies{$privacy}->Name)
409 msgid "%1's saved searches"
410 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
412 #: lib/RT/Transaction.pm:539
414 msgid "%1: no attachment specified"
415 msgstr "%1: neudána příloha"
417 #: lib/RT/Date.pm:634
422 #: lib/RT/Date.pm:631
427 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
428 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
429 msgid "%1New ticket in%2 %3"
430 msgstr "%1Nový požadavek v%2 %3"
432 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
437 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
438 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
442 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
443 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
447 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
448 #. (sprintf('%.4f', $duration))
449 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
453 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
454 #. ($Articles->Count)
455 msgid "%quant(%1,article)"
456 msgstr "%quant(%1,článek,článku)"
458 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
459 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
460 msgid "%quant(%1,hour)"
461 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
463 #: lib/RT/Ticket.pm:903
465 msgid "'%1' is an invalid value for status"
466 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
468 #: lib/RT/Queue.pm:545
470 msgid "'%1' is not a valid name."
471 msgstr "'%1' není platný název."
473 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
475 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
476 msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
478 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
482 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
486 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
487 msgid "'User Groups'"
488 msgstr "Skupiny uživatelů"
490 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
494 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
495 msgid "(Check box to complete)"
496 msgstr "(Zaškrtávací políčko k dokončení)"
498 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
499 msgid "(Check box to delete)"
500 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
502 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
503 msgid "(Check boxes to delete)"
504 msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
506 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
507 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
508 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
510 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
511 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
512 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
513 msgid "(If left blank, will default to %1)"
514 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
516 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
517 msgid "(No custom fields)"
518 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
520 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
522 msgstr "(Žádní členové)"
524 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
526 msgstr "(Žádné scripy)"
528 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
529 msgid "(No templates)"
530 msgstr "(Žádné šablony)"
532 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
536 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
537 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
538 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
540 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
541 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
542 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
544 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
545 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
546 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
548 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
549 msgid "(Will not be sent email)"
550 msgstr "(Nebude odeslán email)"
552 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
556 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
558 msgstr "(žádné shrnutí)"
560 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
562 msgstr "(beze jména)"
564 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
566 msgstr "(žádný veřejný klíč!)"
568 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
570 msgstr "(bez hodnoty)"
572 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
574 msgstr "(bez hodnot)"
576 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
577 msgid "(only one ticket)"
578 msgstr "(jen jeden požadavek)"
580 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
582 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
583 msgstr "(až do %quant(%1,další požadavky))"
585 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
586 msgid "(pending approval)"
587 msgstr "(očekávájící schválení)"
589 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
593 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
594 #. ($key->{'TrustTerse'})
596 msgstr "(důvěřovat: %1)"
598 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
600 msgstr "(nepojmenováno)"
602 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
604 msgstr "(nedůvěryhodný!)"
606 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
610 #: bin/rt-crontool:137
611 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
612 msgstr "--template-id je zastaralý argument a nemůže být použit s --template"
614 #: bin/rt-crontool:132
615 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
616 msgstr "--transaction argument může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
618 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
619 msgid "<% $field->{'name'} %>"
622 #: etc/initialdata:215
623 msgid "A blank template"
624 msgstr "Prázdná šablona"
626 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
627 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
628 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
631 msgid "ACE not found"
632 msgstr "ACE nenalezeno"
635 msgid "ACEs can only be created and deleted."
636 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
638 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
642 #: share/html/Elements/Tabs:482
646 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
647 msgid "Access control"
648 msgstr "Řízení přístupu"
650 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
654 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
655 #. ($args{'ScripAction'})
657 msgid "Action '%1' not found"
658 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
660 #: bin/rt-crontool:228
661 msgid "Action committed."
662 msgstr "Akce provedena."
664 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
665 msgid "Action is mandatory argument"
666 msgstr "Akce je povinným parametrem"
668 #: bin/rt-crontool:224
669 msgid "Action prepared..."
670 msgstr "Akce připravena..."
672 #: share/html/Elements/Tabs:529
676 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
677 msgid "Active Tickets"
678 msgstr "Aktivní požadavky"
680 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
681 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
682 msgid "Active tickets for %1"
683 msgstr "Aktivní požadavky pro %1"
685 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
686 #. (loc($AddPrincipal))
690 #: share/html/Search/Bulk.html:93
692 msgstr "Přidat AdminCc"
694 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
696 msgstr "Přidat záložku"
698 #: share/html/Search/Bulk.html:89
702 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
704 msgstr "Přidat sloupce"
706 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
708 msgstr "Přidat podmínku"
710 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
711 msgid "Add More Files"
712 msgstr "Přidat další soubory"
714 #: share/html/Search/Bulk.html:85
715 msgid "Add Requestor"
716 msgstr "Přidat žadatele"
718 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
720 msgstr "Přidat hodnotu"
722 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
723 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
724 msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
726 #: share/html/Search/Bulk.html:125
727 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
728 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
730 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
732 msgstr "Přidat skupinu"
734 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
738 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
740 msgstr "Přidat členy"
742 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
743 msgid "Add new watchers"
744 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
746 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
747 #. (loc($AddPrincipal))
748 msgid "Add rights for this %1"
749 msgstr "Přidat práva pro %1"
751 #: share/html/Search/Build.html:83
752 msgid "Add these terms"
753 msgstr "Přidat tyto podmínky"
755 #: share/html/Search/Build.html:84
756 msgid "Add these terms and Search"
757 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
759 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
761 msgstr "Přidat uživatele"
763 #: share/html/Search/Bulk.html:172
765 msgstr "Přidat hodnoty"
767 #: lib/RT/CustomField.pm:208
768 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
769 msgstr "Přidat, upravit a odstranit vlastní hodnoty pole pro objekty"
771 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
772 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
773 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
776 #: lib/RT/Queue.pm:980
777 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
778 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
779 msgstr "Přidán %1 jako uživatelé %2 pro tuto frontu."
781 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
785 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
789 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
793 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
797 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
801 #: etc/initialdata:292
802 msgid "Admin Comment"
803 msgstr "Administrativní komentář"
805 #: etc/initialdata:271
806 msgid "Admin Correspondence"
807 msgstr "Administrativní korespondence"
809 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
811 msgstr "Správa front"
813 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
814 msgid "Admin/Global configuration"
815 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
817 #: lib/RT/Tickets.pm:151
821 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
825 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
829 #: lib/RT/Class.pm:94
833 #: lib/RT/CustomField.pm:206
834 msgid "AdminCustomField"
835 msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
837 #: lib/RT/CustomField.pm:207
838 msgid "AdminCustomFieldValues"
841 #: lib/RT/Group.pm:94
843 msgstr "Spravovat skupinu"
845 #: lib/RT/Group.pm:95
846 msgid "AdminGroupMembership"
847 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
849 #: lib/RT/Queue.pm:93
851 msgstr "Spravovat frontu"
853 #: lib/RT/Class.pm:95
857 #: lib/RT/System.pm:81
859 msgstr "Spravovat uživatele"
861 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
862 msgid "Administrative Cc"
863 msgstr "Administrativní Cc"
865 #: lib/RT/Installer.pm:157
866 msgid "Administrative password"
867 msgstr "Administrativní heslo"
869 #: share/html/Elements/Tabs:740
873 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
874 msgid "Advanced search"
875 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
877 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
878 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
881 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
885 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
886 msgid "All Approvals Passed"
887 msgstr "Všechna schvalování prošla"
889 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
890 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
891 msgstr "Všechny články v této třídě by měly být uvedeny jako rozbalovcí na strance odpovědi."
893 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
895 msgstr "Všechny třídy"
897 #: share/html/Elements/Tabs:417
898 msgid "All Dashboards"
899 msgstr "Všechny panely"
901 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
903 msgstr "Všechny fronty"
905 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
907 msgstr "Všechny požadavky"
909 #: share/html/User/Prefs.html:172
910 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
913 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
914 msgid "All queues matching search criteria"
915 msgstr "Všechny fronty odpovídající zadaným kritériím"
917 #: share/html/m/_elements/menu:82
919 msgstr "Všechny požadavky"
921 #: share/html/Articles/Topics.html:51
923 msgstr "Všechny témata"
925 #: lib/RT/System.pm:87
926 msgid "Allow creation of saved searches"
927 msgstr "Povolit uložení pro vytvořená hledání"
929 #: lib/RT/System.pm:86
930 msgid "Allow loading of saved searches"
931 msgstr "Povolit nahrání z vytvořených hledání"
933 #: lib/RT/System.pm:88
934 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
935 msgstr "Povolit psaní kódu Perl v šablonách, skriptech, atd."
937 #: lib/RT/Attachment.pm:724
938 msgid "Already encrypted"
939 msgstr "Již je zašifrováno"
941 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
945 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
949 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
953 #: share/html/Search/Simple.html:65
954 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
955 msgstr "Každé nerozpoznané slovo v RT je vyhledáno v předmětu požadavku."
957 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
961 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
963 msgstr "Vztahuje se na"
965 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
966 msgid "Applies to all objects"
967 msgstr "Aplikovaný na všechny objekty"
969 #: share/html/Search/Edit.html:62
973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
974 msgid "Apply globally"
975 msgstr "Provés globálne"
977 #: share/html/Search/Edit.html:62
978 msgid "Apply your changes"
979 msgstr "Provést změny"
981 #: share/html/Elements/Tabs:457
985 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
986 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
987 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
988 #. ($ticket->id, $msg)
989 msgid "Approval #%1: %2"
990 msgstr "Schválení #%1: %2"
992 #: share/html/Approvals/index.html:77
994 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
995 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
997 #: share/html/Approvals/index.html:75
999 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1000 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1002 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1003 msgid "Approval Passed"
1004 msgstr "Schvalování prošlo"
1006 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1007 msgid "Approval Ready for Owner"
1008 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1010 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1011 msgid "Approval Rejected"
1012 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1014 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1018 #: lib/RT/Date.pm:94
1022 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1023 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1024 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
1026 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1027 #. ($ArticleObj->Id)
1028 msgid "Article #%1 deleted"
1029 msgstr "Článek #%1 smazán"
1031 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1032 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1033 msgid "Article #%1: %2"
1034 msgstr "Článek #%1: %2"
1036 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1037 #. ($self->Object->id)
1041 #: lib/RT/Article.pm:215
1043 msgid "Article %1 created"
1044 msgstr "Článek #%1 vytvořen"
1046 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1047 msgid "Article Administration"
1048 msgstr "Spravovať článok"
1050 #: lib/RT/Article.pm:323
1051 msgid "Article Deleted"
1052 msgstr "Článek smazán"
1054 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1055 msgid "Article not found"
1056 msgstr "Článek nenalezen"
1058 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1062 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1063 #. ($currtopic->Name)
1064 msgid "Articles in %1"
1065 msgstr "Články v %1"
1067 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1068 #. ($Articles_Content)
1069 msgid "Articles matching %1"
1070 msgstr "Nalezeny články %1"
1072 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1073 msgid "Articles with no topics"
1074 msgstr "Články bez témat"
1076 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1080 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1084 #: lib/RT/Queue.pm:99
1085 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1086 msgstr "Přiřazení a odebrání vlastních polí fronty"
1088 #: lib/RT/Queue.pm:99
1089 msgid "AssignCustomFields"
1090 msgstr "Přidělit uživatelské položky"
1092 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1096 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1098 msgstr "Připojit soubor"
1100 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1101 msgid "Attached file"
1102 msgstr "Připojený soubor"
1104 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1108 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1110 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1111 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1113 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1114 msgid "Attachment created"
1115 msgstr "Příloha vytvořena"
1117 #: lib/RT/Tickets.pm:2405
1118 msgid "Attachment filename"
1119 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1121 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1125 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1126 msgid "Attachments encryption is disabled"
1127 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1129 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1130 msgid "Attribute Deleted"
1131 msgstr "Atribut smazán"
1133 #: lib/RT/Date.pm:98
1137 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1138 #. ($valid_image_types)
1139 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1142 #: etc/initialdata:218
1144 msgstr "Automatická odpověď"
1146 #: etc/initialdata:28
1147 msgid "Autoreply To Requestors"
1148 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1150 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1154 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1158 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1160 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1163 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1165 msgstr "Základní údaje"
1167 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1169 msgstr "Skrytá kopie"
1171 #: etc/initialdata:214
1175 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1179 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1183 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1187 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1188 msgid "Bookmarkable link for this search"
1191 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1192 msgid "Bookmarked Tickets"
1195 #: share/html/m/_elements/menu:73
1196 msgid "Bookmarked tickets"
1199 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1200 msgid "Browse by topic"
1201 msgstr "Prohlížet podle tématu"
1203 #: share/html/Elements/Tabs:225
1204 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1205 msgstr "Procházet SQL dotazy provedené v tomto procesu"
1207 #: share/html/Elements/Tabs:746
1209 msgstr "Hromadná úprava"
1211 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1215 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1219 #: share/html/Search/Simple.html:87
1220 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1221 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1222 msgstr "CFs může být také prohlédnuto pomocí podobné syntaxi jako výše s %1."
1224 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1225 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1226 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1227 msgstr "Nelze načíst uložené hledání \"%1\""
1229 #: lib/RT/User.pm:1508
1230 msgid "Can not modify system users"
1231 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1233 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1234 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1235 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1237 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1238 msgid "Can't find a saved search to work with"
1239 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1241 #: lib/RT/Link.pm:137
1242 msgid "Can't link a ticket to itself"
1243 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1245 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1246 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1249 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1250 #. (loc($self->{SearchType}))
1251 msgid "Can't save %1"
1252 msgstr "Nelze uložit %1"
1254 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1255 msgid "Can't save this search"
1256 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1258 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1259 msgid "Can't specifiy both base and target"
1260 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
1262 #: lib/RT/Article.pm:397
1263 msgid "Cannot add link to plain number"
1264 msgstr "Nelze přidat odkaz na prosté čislo"
1266 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1267 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1268 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1270 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1271 msgid "Categories are based on"
1274 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1278 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1282 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1286 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1290 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1291 msgid "Change Approval ticket to open status"
1294 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1295 msgid "Change password"
1296 msgstr "Změna hesla"
1298 #: share/html/Elements/Tabs:747
1302 #: share/html/Search/Chart.html:122
1303 msgid "Chart Properties"
1304 msgstr "Vlastnosti grafu"
1306 #: share/html/Elements/Submit:102
1310 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1311 msgid "Check Database Connectivity"
1312 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1314 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1315 msgid "Check Database Credentials"
1316 msgstr "Zkontrolujte databáze pověření"
1318 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1319 msgid "Check box to delete"
1320 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1322 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1323 msgid "Check box to revoke right"
1324 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
1326 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1330 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1331 msgid "Choose Database Engine"
1332 msgstr "Vyberte Database Engine"
1334 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1335 #. ($QueueObj->Name)
1336 msgid "Choose from Topics for %1"
1337 msgstr "Vyberte z Témat pro %1"
1339 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1343 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1347 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1349 msgstr "Název třídy"
1351 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1353 msgid "Class could not be created: %1"
1354 msgstr "Třída nemohl být vytvořena: %1"
1356 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1360 #: lib/RT/Class.pm:408
1361 msgid "Class is already applied Globally"
1362 msgstr "Třída je již uplatňována globálně"
1364 #: lib/RT/Class.pm:403
1366 msgid "Class is already applied to %1"
1367 msgstr "Třída je již aplikována na %1"
1369 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1373 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1377 #: share/html/Elements/Submit:104
1381 #: share/html/Install/Finish.html:52
1382 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1383 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1385 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1386 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1387 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1389 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1393 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1394 msgid "Closed tickets"
1395 msgstr "Uzavřené požadavky"
1397 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1398 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1399 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1401 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1402 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1403 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1405 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1406 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1407 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1409 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1413 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1414 msgid "Comment Address"
1415 msgstr "Adresa pro komentáře"
1417 #: lib/RT/Installer.pm:172
1418 msgid "Comment address"
1419 msgstr "Adresa pro komentáře"
1421 #: lib/RT/Queue.pm:114
1422 msgid "Comment on tickets"
1423 msgstr "Komentovat požadavky"
1425 #: lib/RT/Queue.pm:114
1426 msgid "CommentOnTicket"
1427 msgstr "Komentovat požadavky"
1429 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1433 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1434 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1435 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1437 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1438 msgid "Comments about this user"
1439 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1441 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1442 msgid "Comments added"
1443 msgstr "Komentáře přidány"
1445 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1446 msgid "Commit Stubbed"
1447 msgstr "Commit v zárodku"
1449 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1453 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1454 #. ($args{'ScripCondition'})
1456 msgid "Condition '%1' not found"
1457 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1459 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1460 msgid "Condition is mandatory argument"
1461 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1463 #: bin/rt-crontool:208
1464 msgid "Condition matches..."
1465 msgstr "Podmínky splněny..."
1467 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1468 msgid "Condition, Action and Template"
1469 msgstr "Podmínka, akce a šablona"
1471 #: share/html/Install/index.html:107
1473 msgid "Config file %1 is locked"
1474 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1476 #: share/html/Elements/Tabs:64
1477 msgid "Configuration"
1480 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1481 #. ($QueueObj->Name)
1482 msgid "Configuration for queue %1"
1485 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1486 msgid "Connection succeeded"
1487 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1489 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1493 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1494 msgid "Content is an invalid IP address"
1497 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1498 msgid "Content is an invalid IP address range"
1501 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1502 msgid "Content-Type"
1503 msgstr "Content-Type"
1505 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1507 msgstr "ContentType"
1509 #: lib/RT/Installer.pm:180
1510 msgid "Correspond address"
1511 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1513 #: etc/initialdata:283
1514 msgid "Correspondence"
1515 msgstr "Korespondence"
1517 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1518 msgid "Correspondence added"
1519 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1521 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1524 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1525 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1527 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1531 msgid "Could not change owner: %1"
1532 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1534 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1536 msgid "Could not create CustomField: %1"
1537 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1539 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1540 msgid "Could not create group"
1541 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1543 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1545 msgid "Could not create search: %1"
1546 msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
1548 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1550 msgid "Could not create template: %1"
1551 msgstr "Nelze vytvořit šablonu: %1"
1553 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1554 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1555 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1557 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1558 msgid "Could not create user"
1559 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1561 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1562 #. ($searchname, $msg)
1563 msgid "Could not delete search %1: %2"
1564 msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
1566 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1567 msgid "Could not find or create that user"
1568 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1570 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1571 msgid "Could not find that principal"
1572 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1574 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1575 #. ($self->ObjectName)
1576 msgid "Could not load %1 attribute"
1577 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1579 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1580 msgid "Could not load Class %1"
1581 msgstr "Nelze načíst Třída %1"
1583 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1585 msgid "Could not load CustomField %1"
1586 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1588 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1589 msgid "Could not load group"
1590 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1592 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1594 msgid "Could not load object for %1"
1595 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1597 #: lib/RT/Queue.pm:978
1598 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1599 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1602 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1603 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1604 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1607 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1608 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1609 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1612 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1613 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1614 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1617 #: lib/RT/User.pm:139
1618 msgid "Could not set user info"
1619 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1621 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1622 msgid "Couldn't add attachment"
1623 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1625 #: lib/RT/Group.pm:948
1626 msgid "Couldn't add member to group"
1627 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1629 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1630 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1633 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1634 #. ($method, $code, $error)
1635 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1638 #: lib/RT/Template.pm:721
1639 #. ($fi_text, $error)
1640 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1643 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1646 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1647 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1649 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1651 msgid "Couldn't create record: %1"
1652 msgstr "Nelze vytvořit záznam: %1"
1654 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1656 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1657 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1659 #: lib/RT/Record.pm:973
1660 msgid "Couldn't find row"
1661 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1663 #: bin/rt-crontool:179
1664 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1667 #: lib/RT/Group.pm:922
1668 msgid "Couldn't find that principal"
1669 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1671 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1672 msgid "Couldn't find that value"
1673 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1675 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1677 msgid "Couldn't load Class %1"
1678 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1680 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1682 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1683 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1685 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1687 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1690 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1692 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1693 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1695 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1697 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1698 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1700 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1702 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1703 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1705 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1707 msgid "Couldn't load group #%1"
1708 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1710 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1712 msgid "Couldn't load group %1"
1713 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1715 #: lib/RT/Link.pm:212
1716 msgid "Couldn't load link"
1717 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1719 #: lib/RT/Link.pm:185
1721 msgid "Couldn't load link: %1"
1724 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1726 msgid "Couldn't load object %1"
1727 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
1729 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1731 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1732 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
1734 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1736 msgid "Couldn't load queue"
1737 msgstr "Frontu nelze načíst"
1739 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1741 msgid "Couldn't load queue #%1"
1742 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
1744 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1746 msgid "Couldn't load queue %1"
1747 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1749 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1751 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1752 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
1754 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1756 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1757 msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
1759 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1761 msgid "Couldn't load template #%1"
1762 msgstr "Nelze načíst šablonu #%1"
1764 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
1765 msgid "Couldn't load the specified principal"
1768 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
1770 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1771 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
1773 #: lib/RT/Article.pm:520
1774 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1777 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1778 #. ($QuoteTransaction)
1780 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1783 #: share/html/User/Prefs.html:215
1784 msgid "Couldn't load user"
1787 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1789 msgid "Couldn't load user #%1"
1790 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
1792 #: share/html/User/Prefs.html:209
1794 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1797 #: share/html/User/Prefs.html:213
1799 msgid "Couldn't load user '%1'"
1802 #: lib/RT/Link.pm:174
1804 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1807 #: lib/RT/Link.pm:178
1809 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1812 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1814 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1815 msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
1817 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1819 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1820 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
1822 #: lib/RT/Attachment.pm:765
1824 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1825 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
1827 #: lib/RT/Article.pm:403
1828 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1829 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1832 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
1834 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1835 msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
1837 #: lib/RT/Link.pm:100
1839 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1840 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
1842 #: lib/RT/Link.pm:107
1843 #. ($args{'Target'})
1844 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1845 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
1847 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
1848 msgid "Couldn't send email"
1849 msgstr "Nelze odeslat mail"
1851 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1853 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1856 #: lib/RT/User.pm:1657
1857 msgid "Couldn't set private key"
1860 #: lib/RT/User.pm:1641
1861 msgid "Couldn't unset private key"
1864 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
1868 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
1872 #: etc/initialdata:91
1873 msgid "Create Tickets"
1874 msgstr "Vytvořit požadavky"
1876 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1877 msgid "Create a Class"
1878 msgstr "Vytvoření třídy"
1880 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1881 msgid "Create a CustomField"
1882 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
1884 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1885 #. ($QueueObj->Name())
1886 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1887 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
1889 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
1890 msgid "Create a new article"
1891 msgstr "Vytvořit nový článek"
1893 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
1894 msgid "Create a new article in"
1897 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
1898 msgid "Create a new dashboard"
1899 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
1901 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
1902 msgid "Create a new group"
1903 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
1905 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
1906 #. ($QueueObj->Name)
1907 msgid "Create a new template for queue %1"
1908 msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
1910 #: share/html/Ticket/Create.html:347
1911 msgid "Create a new ticket"
1912 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
1914 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
1915 msgid "Create a new user"
1916 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
1918 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
1919 msgid "Create a queue"
1920 msgstr "Vytvořit frontu"
1922 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
1923 #. ($QueueObj->Name)
1924 msgid "Create a scrip for queue %1"
1925 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
1927 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
1928 msgid "Create a template"
1929 msgstr "Vytvořit šablonu"
1931 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
1932 msgid "Create a ticket"
1933 msgstr "Vytvořit požadavek"
1935 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
1936 msgid "Create an article"
1937 msgstr "Vytvořit článek"
1939 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
1940 msgid "Create an article in class..."
1941 msgstr "Vytvořit článek v tříde..."
1943 #: lib/RT/Class.pm:89
1944 msgid "Create articles in this class"
1945 msgstr "Vytvořit článek v téhle tříde"
1947 #: lib/RT/Group.pm:101
1948 msgid "Create group dashboards"
1949 msgstr "Vytvořit skupinu řídicích panelů"
1951 #: etc/initialdata:93
1952 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1953 msgstr "Vytvářet požadavky podle téhto scripu šablony"
1955 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
1956 msgid "Create personal dashboards"
1957 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
1959 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
1960 msgid "Create system dashboards"
1961 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
1963 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1964 msgid "Create ticket"
1965 msgstr "Vytvořit požadavek"
1967 #: lib/RT/Queue.pm:112
1968 msgid "Create tickets"
1969 msgstr "Vytvořit požadavky"
1971 #: share/html/Elements/Tabs:451
1972 msgid "Create tickets offline"
1973 msgstr "Vytvoření požadavků offline"
1975 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
1976 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
1979 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1980 msgid "Create, modify and delete custom fields"
1983 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1984 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
1985 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat vlastní pole hodnot"
1987 #: lib/RT/Queue.pm:93
1988 msgid "Create, modify and delete queue"
1989 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat frontu"
1991 #: lib/RT/Group.pm:97
1992 msgid "Create, modify and delete saved searches"
1995 #: lib/RT/System.pm:81
1996 msgid "Create, modify and delete users"
1997 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
1999 #: lib/RT/Class.pm:89
2000 msgid "CreateArticle"
2003 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2004 msgid "CreateDashboard"
2005 msgstr "Vytvořit řídící panel"
2007 #: lib/RT/Group.pm:101
2008 msgid "CreateGroupDashboard"
2009 msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
2011 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2012 msgid "CreateOwnDashboard"
2013 msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
2015 #: lib/RT/System.pm:87
2016 msgid "CreateSavedSearch"
2017 msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
2019 #: lib/RT/Queue.pm:112
2020 msgid "CreateTicket"
2021 msgstr "Vytvořit požadavek"
2023 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2027 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2029 msgstr "Kým vytvořeno"
2031 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2032 #. ($CustomFieldObj->Name)
2033 #. ($CustomFieldObj->Name())
2034 msgid "Created CustomField %1"
2035 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2037 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2041 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2043 msgid "Created search %1"
2046 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2048 msgstr "Kým vytvořeno"
2050 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2051 msgid "CreatedRelative"
2054 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2058 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2059 msgid "Cryptography"
2062 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2063 msgid "Current Links"
2064 msgstr "Aktuální relace"
2066 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2067 msgid "Current Scrips"
2068 msgstr "Aktuální scripy"
2070 #: share/html/Elements/Tabs:731
2071 msgid "Current Search"
2072 msgstr "Současné hledání"
2074 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2075 msgid "Current members"
2076 msgstr "Aktuální členové"
2078 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2079 msgid "Current rights"
2080 msgstr "Aktuální práva"
2082 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2083 msgid "Current search"
2084 msgstr "Aktuální dotaz"
2086 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2087 msgid "Current watchers"
2088 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2090 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2091 msgid "Custom Fields"
2092 msgstr "Uživatelské položky"
2094 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2095 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2096 msgid "Custom Fields for %1"
2097 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2099 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2101 msgid "Custom Fields for queue %1"
2104 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2105 msgid "Custom action cleanup code"
2106 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
2108 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2109 msgid "Custom action preparation code"
2110 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2112 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2113 msgid "Custom condition"
2114 msgstr "Uživatelská podmínka"
2116 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2117 #. ($MoveCustomFieldDown)
2118 #. ($MoveCustomFieldUp)
2119 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2122 #: lib/RT/Tickets.pm:2831
2123 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2124 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2125 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2127 #: lib/RT/Record.pm:1665
2128 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2129 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2130 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2132 #: lib/RT/Tickets.pm:2825
2134 msgid "Custom field %1 has a value."
2135 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2137 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2139 msgid "Custom field %1 has no value."
2140 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2142 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2144 msgid "Custom field %1 not found"
2145 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2147 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2148 #. ($CustomField->Name)
2151 msgid "Custom field '%1'"
2152 msgstr "Uživatelská položka '%1'"
2154 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2155 msgid "Custom field is already applied to the object"
2158 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2159 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2160 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2161 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2163 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2164 msgid "Custom field value could not be deleted"
2165 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2167 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2168 msgid "Custom field value could not be found"
2169 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2171 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2172 msgid "Custom field value deleted"
2173 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2175 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2177 msgstr "Uživatelská položka"
2179 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2180 msgid "CustomFieldValue"
2181 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2183 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2187 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2188 msgid "Customize Basics"
2189 msgstr "Úprava základních údajů"
2191 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2192 msgid "Customize Email Addresses"
2193 msgstr "Úprava emailových adres"
2195 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2196 msgid "Customize Email Configuration"
2197 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2199 #: share/html/Elements/Tabs:218
2200 msgid "Customize the look of your RT"
2203 #: lib/RT/Installer.pm:113
2204 msgid "DBA password"
2207 #: lib/RT/Installer.pm:105
2208 msgid "DBA username"
2209 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2211 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2215 #: lib/RT/Config.pm:477
2216 msgid "Daily digest"
2217 msgstr "Denní přehled"
2219 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2221 msgstr "Řídící panel"
2223 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2225 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2226 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2228 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2230 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2231 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2233 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2234 msgid "Dashboard updated"
2235 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2237 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2239 msgstr "Řídící panely"
2241 #: lib/RT/Installer.pm:78
2242 msgid "Database host"
2243 msgstr "Adresa databázového serveru"
2245 #: lib/RT/Installer.pm:96
2246 msgid "Database name"
2247 msgstr "Jméno databáze"
2249 #: lib/RT/Installer.pm:129
2250 msgid "Database password for RT"
2251 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2253 #: lib/RT/Installer.pm:87
2254 msgid "Database port"
2255 msgstr "Port databázového serveru"
2257 #: lib/RT/Installer.pm:60
2258 msgid "Database type"
2259 msgstr "Typ databáze"
2261 #: lib/RT/Installer.pm:122
2262 msgid "Database username for RT"
2263 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2265 #: lib/RT/Config.pm:426
2267 msgstr "Formát datumu"
2269 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2273 #: lib/RT/Date.pm:102
2277 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2281 #: etc/initialdata:219
2282 msgid "Default Autoresponse template"
2283 msgstr "Implicitní šablona automatické odpovědi"
2285 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2286 msgid "Default Queue"
2287 msgstr "Implicitní fronta"
2289 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2290 msgid "Default Requestor"
2291 msgstr "Implicitní žadatel"
2293 #: etc/initialdata:293
2294 msgid "Default admin comment template"
2295 msgstr "Implicitní šablona administrativního komentáře"
2297 #: etc/initialdata:272
2298 msgid "Default admin correspondence template"
2299 msgstr "Implicitní šablona administrativní korespondence"
2301 #: etc/initialdata:284
2302 msgid "Default correspondence template"
2303 msgstr "Implicitní korespondenční šablona"
2305 #: lib/RT/Config.pm:144
2306 msgid "Default queue"
2307 msgstr "Implicitní fronta"
2309 #: etc/initialdata:250
2310 msgid "Default transaction template"
2311 msgstr "Implicitní transakční šablona"
2313 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2316 msgstr "Implicitně: %1"
2318 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2319 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2320 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2321 msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
2323 #: lib/RT/Date.pm:116
2324 msgid "DefaultFormat"
2327 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2331 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2332 msgid "Delete Template"
2333 msgstr "Smazat šblonu"
2335 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2336 #. ($ArticleObj->Id)
2337 msgid "Delete article #%1"
2340 #: lib/RT/Class.pm:98
2341 msgid "Delete articles in this class"
2344 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2346 msgid "Delete failed: %1"
2347 msgstr "Nelze smazat: %1"
2349 #: lib/RT/Group.pm:103
2350 msgid "Delete group dashboards"
2353 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2354 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2357 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2358 msgid "Delete personal dashboards"
2359 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2361 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2362 msgid "Delete selected scrips"
2363 msgstr "Smazat vybrané scripy"
2365 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2366 msgid "Delete system dashboards"
2367 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2369 #: lib/RT/Queue.pm:117
2370 msgid "Delete tickets"
2371 msgstr "Smazat požadavky"
2373 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2374 msgid "Delete values"
2375 msgstr "Smazat hodnoty"
2377 #: lib/RT/Class.pm:98
2378 msgid "DeleteArticle"
2381 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2382 msgid "DeleteDashboard"
2383 msgstr "Smazat řídící panel"
2385 #: lib/RT/Group.pm:103
2386 msgid "DeleteGroupDashboard"
2387 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2389 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2390 msgid "DeleteOwnDashboard"
2391 msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
2393 #: lib/RT/Queue.pm:117
2394 msgid "DeleteTicket"
2395 msgstr "Smazat požadavek"
2397 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2398 #. ($self->ObjectName)
2402 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2403 msgid "Deleted queries"
2406 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2407 msgid "Deleted saved search"
2408 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2410 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2412 msgid "Deleted search %1"
2415 #: lib/RT/Queue.pm:452
2416 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2417 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2419 #: lib/RT/User.pm:456
2420 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2421 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2423 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2427 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2428 msgid "Depended on by"
2429 msgstr "Je rekvizitou pro"
2431 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2432 msgid "DependedOnBy"
2435 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2437 msgid "Dependency by %1 added"
2438 msgstr "Přidána závislost %1"
2440 #: lib/RT/Transaction.pm:829
2442 msgid "Dependency by %1 deleted"
2443 msgstr "Závislost %1 smazána"
2445 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2447 msgid "Dependency on %1 added"
2448 msgstr "Přidána závislost na %1"
2450 #: lib/RT/Transaction.pm:826
2452 msgid "Dependency on %1 deleted"
2453 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2455 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2459 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2461 msgstr "Závisející na"
2463 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2465 msgstr "Závisející na"
2467 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2471 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2475 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2476 msgid "Describe the issue below"
2477 msgstr "Popište případ níže"
2479 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2483 #: share/html/Elements/Tabs:213
2484 msgid "Detailed information about your RT setup"
2487 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2489 msgstr "Podrobnosti"
2491 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2495 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2499 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2503 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2504 msgid "Display Access Control List"
2505 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2507 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2509 msgid "Display Article %1"
2512 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2513 msgid "Display Columns"
2514 msgstr "Zobrazované položky"
2516 #: share/html/Elements/Footer:59
2517 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2518 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2521 #: lib/RT/System.pm:80
2522 msgid "Do anything and everything"
2523 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2525 #: lib/RT/Installer.pm:215
2527 msgstr "Doménové jméno"
2529 #: lib/RT/Installer.pm:216
2530 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2531 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2533 #: lib/RT/Config.pm:314
2534 msgid "Don't refresh home page."
2537 #: lib/RT/Config.pm:293
2538 msgid "Don't refresh search results."
2541 #: share/html/Elements/Refresh:53
2542 msgid "Don't refresh this page."
2543 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2546 msgid "Don't trust this key at all"
2549 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2553 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2554 msgid "Download dumpfile"
2555 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2557 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2561 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2563 msgstr "Termín dokončení"
2565 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2569 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2574 #: share/html/Elements/Tabs:437
2575 msgid "Easy updating of your open tickets"
2576 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2578 #: share/html/Elements/Tabs:444
2579 msgid "Easy viewing of your reminders"
2582 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2586 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2587 msgid "Edit Custom Fields"
2588 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2592 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2593 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2595 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2596 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2597 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2599 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2600 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2601 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2603 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2604 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2605 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2607 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2608 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2611 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2612 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2613 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2615 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2617 msgstr "Upravit vazby"
2619 #: share/html/Search/Edit.html:66
2621 msgstr "Upravit dotaz"
2623 #: share/html/Elements/Tabs:738
2625 msgstr "Úprava dotazu"
2627 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2628 msgid "Edit global topic hierarchy"
2631 #: share/html/Elements/Tabs:116
2632 msgid "Edit system templates"
2633 msgstr "Úprava systémových šablon"
2635 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2636 #. ($ClassObj->Name)
2637 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2640 #: lib/RT/Group.pm:97
2641 msgid "EditSavedSearches"
2642 msgstr "Upravovat uložené dotazy"
2644 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2645 #. ($CustomFieldObj->Name)
2646 #. ($CustomFieldObj->Name())
2647 msgid "Editing CustomField %1"
2648 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2650 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2652 msgid "Editing membership for group %1"
2653 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2655 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2659 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2660 msgid "Either base or target must be specified"
2661 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2663 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2664 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2665 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2666 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2668 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2672 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2673 msgid "Email Address"
2674 msgstr "Emailová adresa"
2676 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2677 msgid "Email Digest"
2678 msgstr "Emailový přehled"
2680 #: lib/RT/User.pm:585
2681 msgid "Email address in use"
2682 msgstr "Emailová adresa je použita"
2684 #: lib/RT/Config.pm:474
2685 msgid "Email delivery"
2686 msgstr "Doručování zpráv"
2688 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2689 msgid "Email template for periodic notification digests"
2692 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2693 msgid "EmailAddress"
2696 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2700 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2701 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2704 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2705 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2706 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
2708 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2709 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2710 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2712 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2713 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2714 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2716 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2717 msgid "Enabled Classes"
2718 msgstr "Povilt třídy"
2720 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2721 msgid "Enabled Queues"
2722 msgstr "Povolené fronty"
2724 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2725 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2728 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2729 #. (loc_fuzzy($msg))
2730 msgid "Enabled status %1"
2731 msgstr "Povolen stav %1"
2733 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2737 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2738 msgid "Encrypt by default"
2739 msgstr "Implicitně šifrovat"
2741 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2742 msgid "Encrypt/Decrypt"
2743 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
2745 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2746 #. ($id, $txn->Ticket)
2747 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2748 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
2750 #: lib/RT/Queue.pm:639
2751 msgid "Encrypting disabled"
2752 msgstr "Šifrování zakázáno"
2754 #: lib/RT/Queue.pm:638
2755 msgid "Encrypting enabled"
2756 msgstr "Šifrování povoleno"
2758 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2759 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2762 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2763 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2764 msgstr "Zadejte vice IP adresních rozsahu"
2766 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2767 msgid "Enter multiple IP addresses"
2768 msgstr "Zadejte vice IP adres"
2770 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2771 msgid "Enter multiple values"
2772 msgstr "Vyplnit více hodnot"
2774 #: lib/RT/CustomField.pm:149
2775 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2776 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
2778 #: share/html/Elements/EditLinks:128
2779 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2780 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2782 #: lib/RT/CustomField.pm:179
2783 msgid "Enter one IP address"
2784 msgstr "Zadejte jednu IP adresu"
2786 #: lib/RT/CustomField.pm:188
2787 msgid "Enter one IP address range"
2788 msgstr "Zadejte jeden IP adresní rozsah"
2790 #: lib/RT/CustomField.pm:94
2791 msgid "Enter one value"
2792 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
2794 #: lib/RT/CustomField.pm:150
2795 msgid "Enter one value with autocompletion"
2796 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
2798 #: share/html/Elements/EditLinks:125
2799 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2800 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2802 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2803 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2804 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
2806 #: lib/RT/Config.pm:280
2807 msgid "Enter time in hours by default"
2810 #: lib/RT/CustomField.pm:189
2811 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
2814 #: lib/RT/CustomField.pm:180
2815 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
2818 #: lib/RT/CustomField.pm:95
2819 msgid "Enter up to %1 values"
2820 msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
2822 #: lib/RT/CustomField.pm:151
2823 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2824 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
2826 #: share/html/Search/Simple.html:77
2827 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
2828 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
2831 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
2835 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
2836 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2837 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
2839 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
2840 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2841 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
2843 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2844 msgid "Error to RT owner: public key"
2847 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2848 msgid "Error: Missing dashboard"
2849 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
2851 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2852 msgid "Error: bad GnuPG data"
2853 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
2855 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
2856 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
2859 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
2860 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
2861 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
2864 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2865 msgid "Error: no private key"
2866 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
2868 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2869 msgid "Error: public key"
2870 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
2872 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
2873 #. ($search->Name, $msg)
2874 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
2877 #: bin/rt-crontool:370
2878 msgid "Escalate tickets"
2879 msgstr "Eskalovat požadavky"
2881 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
2885 #: lib/RT/Handle.pm:665
2889 #: bin/rt-crontool:356
2893 #: lib/RT/System.pm:88
2897 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
2901 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2902 msgid "ExtendedStatus"
2905 #: lib/RT/User.pm:995
2906 msgid "External authentication enabled."
2907 msgstr "Externí ověření pravosti povoleno."
2909 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
2911 msgstr "Doplňkové údaje"
2913 #: share/html/Elements/Tabs:633
2914 msgid "Extract Article"
2917 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2918 msgid "Extract Subject Tag"
2921 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
2923 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
2926 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
2927 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
2928 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2931 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2932 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2935 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2937 msgid "Failed to connect to database: %1"
2938 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
2940 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
2941 #. ($self->ObjectName)
2942 msgid "Failed to create %1 attribute"
2943 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
2945 #: lib/RT/User.pm:336
2946 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2947 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
2949 #: lib/RT/User.pm:343
2950 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2951 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
2953 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
2954 #. ($self->ObjectName, $id)
2955 msgid "Failed to load %1 %2"
2956 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
2958 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
2959 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2960 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2961 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
2963 #: bin/rt-crontool:304
2965 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2966 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
2968 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
2970 msgid "Failed to load object for %1"
2971 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
2973 #: sbin/rt-email-digest:166
2974 msgid "Failed to load template"
2975 msgstr "Nelze načíst šablonu"
2977 #: lib/RT/Reminders.pm:122
2979 msgid "Failed to load ticket %1"
2982 #: sbin/rt-email-digest:174
2983 msgid "Failed to parse template"
2984 msgstr "Nelze určit šablonu"
2986 #: lib/RT/Date.pm:92
2990 #: share/html/Elements/Tabs:749
2994 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
2998 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
2999 msgid "Field values source:"
3000 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3002 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3004 msgstr "Název souboru"
3006 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3007 msgid "Fill arguments"
3008 msgstr "Vyplňte argumenty"
3010 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3011 msgid "Fill boxes with color using"
3014 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3015 msgid "Fill in multiple text areas"
3016 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3018 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3019 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3020 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3022 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3023 msgid "Fill in one text area"
3024 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3026 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3027 msgid "Fill in one wikitext area"
3028 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3030 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3031 msgid "Fill in this field with a URL."
3032 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3034 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3035 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3036 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3038 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3039 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3040 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3042 #: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3043 msgid "Final Priority"
3044 msgstr "Koncová priorita"
3046 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3047 msgid "FinalPriority"
3048 msgstr "Koncová priorita"
3050 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3051 msgid "Find all users whose"
3052 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3054 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3055 msgid "Find groups whose"
3056 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3058 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3059 msgid "Find people whose"
3060 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3062 #: share/html/Search/Results.html:140
3063 msgid "Find tickets"
3064 msgstr "Nalézt požadavky"
3066 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3068 msgstr "Otisk prstu"
3070 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3074 #: share/html/Elements/Tabs:651
3078 #: share/html/Search/Simple.html:91
3079 #. ($link_start, $link_end)
3080 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3081 msgstr "Pro dosažení maximálního výkonu vyhledávání Rt-s, navštivte prosím %1vyhledávací rozhraní%2."
3083 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3084 msgid "Force change"
3085 msgstr "Vynutit změnu"
3087 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3091 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3095 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3096 msgid "Forward Message"
3097 msgstr "Předat zprávu"
3099 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3100 msgid "Forward Message and Return"
3101 msgstr "Předat zprávu a zpět"
3103 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3104 msgid "Forward Ticket"
3105 msgstr "Předat požadavek dál"
3107 #: lib/RT/Queue.pm:121
3108 msgid "Forward messages outside of RT"
3111 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3113 msgid "Forward ticket #%1"
3114 msgstr "Předat požadavek %1"
3116 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3118 msgid "Forward transaction #%1"
3121 #: lib/RT/Queue.pm:121
3122 msgid "ForwardMessage"
3123 msgstr "Předat zprávu"
3125 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3127 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3128 msgstr "Pŕedání požadavku na %1"
3130 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3131 #. ($self->Field, $self->Data)
3132 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3135 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3137 #. ($collection->CountAll)
3138 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3139 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3141 #: lib/RT/Record.pm:975
3142 msgid "Found Object"
3143 msgstr "Nalezen objekt"
3145 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3149 #: lib/RT/Date.pm:111
3153 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3157 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3161 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3162 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3163 msgstr "GD je zakázán nebo není nainstalována. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
3165 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3169 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3170 msgid "General rights"
3173 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3174 msgid "Get template from file"
3175 msgstr "Vzít šablonu ze souboru"
3177 #: share/html/Install/index.html:76
3178 msgid "Getting started"
3181 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
3186 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3190 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3191 msgid "Global Attributes"
3194 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3195 msgid "Global Topics"
3196 msgstr "Globální témy"
3198 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3199 msgid "Global custom field configuration"
3200 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3202 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3204 msgid "Global portlet %1 saved."
3205 msgstr "Globální portlet %1 uložen."
3207 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3208 #. (loc($Template->Name))
3209 msgid "Global template: %1"
3210 msgstr "Globální šablona: %1"
3212 #: share/html/Elements/Tabs:312
3216 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3217 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3218 msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
3220 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3221 msgid "GnuPG integration is disabled"
3222 msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
3224 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3225 msgid "GnuPG issues"
3228 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3230 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3231 msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
3233 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3234 msgid "GnuPG private keys"
3235 msgstr "GnuPG privátní klíče"
3237 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3239 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3240 msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
3242 #: share/html/m/_elements/menu:67
3246 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3248 msgstr "Jdi na skupinu"
3250 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3252 msgstr "Jdi na uživatele"
3254 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3258 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3260 msgstr "Přejít na požadavek"
3262 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3264 msgstr "Přejít na požadavek"
3266 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3270 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3271 msgid "Graph Properties"
3272 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3274 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3275 msgid "Graphical charts are not available."
3276 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3278 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3282 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3283 msgid "Group Rights"
3284 msgstr "Práva skupiny"
3286 #: lib/RT/Group.pm:928
3287 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3288 msgid "Group already has member: %1"
3289 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3291 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3293 msgid "Group could not be created: %1"
3294 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3296 #: lib/RT/Group.pm:477
3297 msgid "Group created"
3298 msgstr "Skupina vytvořena"
3300 #: lib/RT/Group.pm:695
3301 msgid "Group disabled"
3302 msgstr "Skupina zakázána"
3304 #: lib/RT/Group.pm:697
3305 msgid "Group enabled"
3306 msgstr "Skupina povolena"
3308 #: lib/RT/Group.pm:1084
3309 msgid "Group has no such member"
3310 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3312 #: lib/RT/Group.pm:532
3314 msgid "Group name '%1' is already in use"
3315 msgstr "Skupina s názvem '%1' se již používá"
3317 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3318 msgid "Group not found"
3319 msgstr "Skupina nenalezena"
3321 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3325 #: lib/RT/Group.pm:934
3326 msgid "Groups can't be members of their members"
3327 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3329 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3330 msgid "Groups matching search criteria"
3331 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3333 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3334 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3335 msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
3337 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3338 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3339 msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
3341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3342 msgid "Groups this user belongs to"
3343 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3345 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3349 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3350 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3351 msgstr "Nadpis předané požadavky"
3353 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3354 msgid "Heading of a forwarded message"
3355 msgstr "Záhlaví předané zprávy"
3357 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3361 #: share/html/Install/Global.html:52
3362 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3363 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3365 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3366 msgid "Hide all quoted text"
3367 msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
3369 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3370 msgid "Hide quoted text"
3371 msgstr "Skrýt citovaný text"
3373 #: lib/RT/Config.pm:352
3374 msgid "Hide ticket history by default"
3377 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3381 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3383 msgid "History for article #%1"
3386 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3387 #. ($GroupObj->Name)
3388 msgid "History of the group %1"
3389 msgstr "Historie skupiny %1"
3391 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3392 #. ($QueueObj->Name)
3393 msgid "History of the queue %1"
3394 msgstr "Historie fronty %1"
3396 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3398 msgid "History of the user %1"
3399 msgstr "Historie uživatele %1"
3401 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3403 msgstr "Telefon domů"
3405 #: lib/RT/Config.pm:311
3406 msgid "Home page refresh interval"
3409 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3411 msgstr "Domovská stránka"
3413 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3417 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3421 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3425 #: lib/RT/Base.pm:125
3427 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3428 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3430 #: share/html/User/Prefs.html:175
3431 msgid "I want to reset my secret token."
3434 #: lib/RT/Date.pm:117
3438 #: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3440 msgstr "Identifikátor"
3442 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3446 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3447 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3448 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3450 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3451 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3452 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
3454 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3455 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3456 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
3458 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3459 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3462 #: bin/rt-crontool:352
3463 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3464 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3466 #: share/html/Install/index.html:83
3467 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3468 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3470 #: share/html/Elements/CSRF:59
3471 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3472 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3475 #: share/html/Install/Finish.html:60
3476 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3479 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3480 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3481 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3483 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3484 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3485 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3486 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3488 #: lib/RT/Record.pm:967
3489 msgid "Illegal value for %1"
3490 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3492 #: lib/RT/Record.pm:970
3493 msgid "Immutable field"
3494 msgstr "Neměnná položka"
3496 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3497 msgid "Inactive Tickets"
3500 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3501 msgid "Include Article:"
3504 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3505 msgid "Include disabled classes in listing."
3508 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3509 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3510 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3512 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3513 msgid "Include disabled groups in listing."
3514 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3516 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3517 msgid "Include disabled queues in listing."
3518 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3520 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3521 msgid "Include disabled users in search."
3522 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3524 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3525 msgid "Include page"
3526 msgstr "Zahrnout stránku"
3528 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3529 msgid "Include subtopics"
3532 #: lib/RT/Config.pm:476
3533 msgid "Individual messages"
3534 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3536 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3537 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3538 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3540 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3541 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3544 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3545 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3546 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3548 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3549 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3550 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3552 #: etc/initialdata:465
3553 msgid "Inform user that his password has been reset"
3554 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3556 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3557 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3558 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3560 #: lib/RT/Tickets.pm:2288 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3561 msgid "Initial Priority"
3562 msgstr "Počáteční priorita"
3564 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3565 msgid "InitialPriority"
3566 msgstr "Počáteční priorita"
3568 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3569 msgid "Initialize Database"
3570 msgstr "Inicializovat databázi"
3572 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3573 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3576 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3577 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3580 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3582 msgstr "Chyba na vstupu"
3584 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3585 #. ($CF->FriendlyPattern)
3586 #. ($self->FriendlyPattern)
3587 msgid "Input must match %1"
3588 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
3590 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3591 msgid "Internal Error"
3592 msgstr "Vnitřní chyba"
3594 #: lib/RT/Record.pm:321
3595 #. ($id->{error_message})
3596 msgid "Internal Error: %1"
3597 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
3599 #: lib/RT/Article.pm:211
3601 msgid "Internal error: %1"
3604 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3609 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3610 #. ('LoadSavedSearch')
3611 msgid "Invalid %1 argument"
3614 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3616 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3617 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3618 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
3620 #: share/html/Install/Basics.html:81
3622 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3623 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
3625 #: lib/RT/Article.pm:108
3626 msgid "Invalid Class"
3629 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3630 msgid "Invalid Custom Field values source"
3633 #: lib/RT/Group.pm:602
3634 msgid "Invalid Group Type"
3635 msgstr "Neplatný typ skupiny"
3637 #: lib/RT/Class.pm:397
3639 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3642 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3643 msgid "Invalid Render Type"
3646 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3647 #. ($self->FriendlyType)
3648 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3651 #: lib/RT/Record.pm:972
3652 msgid "Invalid data"
3653 msgstr "Neplatná data"
3655 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
3656 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
3657 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
3660 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
3661 msgid "Invalid object"
3662 msgstr "Neplatný objekt"
3664 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
3666 msgid "Invalid pattern: %1"
3667 msgstr "Neplatná šablona: %1"
3669 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
3670 msgid "Invalid queue"
3671 msgstr "Neplatná fronta"
3673 #: lib/RT/Queue.pm:850
3675 msgid "Invalid queue role group type %1"
3678 #: lib/RT/ACE.pm:275
3679 msgid "Invalid right"
3680 msgstr "Neplatné právo"
3682 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3683 #. ($args{'RightName'})
3684 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3687 #: lib/RT/User.pm:575
3688 msgid "Invalid syntax for email address"
3689 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
3691 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3694 msgid "Invalid value for %1"
3695 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3697 #: lib/RT/Record.pm:1675
3698 msgid "Invalid value for custom field"
3699 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
3701 #: lib/RT/Attachment.pm:787
3702 msgid "Is not encrypted"
3703 msgstr "Není zašifrováno"
3705 #: bin/rt-crontool:353
3706 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3707 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
3709 #: bin/rt-crontool:354
3710 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3711 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
3713 #: bin/rt-crontool:314
3714 msgid "It takes several arguments:"
3715 msgstr "Používá několik parametrů:"
3717 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
3721 #: lib/RT/Date.pm:91
3725 #: lib/RT/Group.pm:96
3726 msgid "Join or leave group"
3727 msgstr "Připojit nebo nechat skupině"
3729 #: lib/RT/Date.pm:97
3733 #: share/html/Elements/Tabs:562
3737 #: lib/RT/Date.pm:96
3741 #: lib/RT/Installer.pm:80
3742 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3743 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
3745 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
3747 msgid "Keyword and intuition-based searching"
3748 msgstr "Klíčové slovo a intuitivní vyhledávání"
3750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
3758 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
3762 #: share/html/Elements/Tabs:660
3766 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
3767 msgid "Last Contact"
3768 msgstr "Poslední kontakt"
3770 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3771 msgid "Last Contacted"
3772 msgstr "Naposledy kontaktován"
3774 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3775 msgid "Last Updated"
3776 msgstr "Naposledy aktualizován"
3778 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3779 msgid "Last Updated By"
3780 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
3782 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
3783 msgid "Last updated"
3784 msgstr "Poslední aktualizace"
3786 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3787 msgid "Last updated by"
3788 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
3790 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3792 msgstr "Naposledy aktualizován"
3794 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3795 msgid "LastUpdatedBy"
3796 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
3798 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3799 msgid "LastUpdatedRelative"
3802 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
3803 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
3804 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3805 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
3807 #: lib/RT/Installer.pm:90
3808 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3809 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
3811 #: lib/RT/Installer.pm:104
3812 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3813 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
3815 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
3819 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3821 msgstr "Vysvětlivky"
3823 #: lib/RT/Config.pm:334
3824 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3825 msgstr "Délka ve znacích; Použijte '0' pro zobrazení celé vložené zprávy bez ohledu na její délku"
3827 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
3828 msgid "Let this user access RT"
3829 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
3831 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3832 msgid "Let this user be granted rights"
3833 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
3835 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
3839 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
3841 msgstr "Životní cyklus"
3843 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
3847 #: lib/RT/Record.pm:1331
3848 msgid "Link already exists"
3849 msgstr "Vazba již existuje"
3851 #: lib/RT/Record.pm:1345
3852 msgid "Link could not be created"
3853 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
3855 #: lib/RT/Record.pm:1424
3856 msgid "Link not found"
3857 msgstr "Vazba nenalezena"
3859 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
3861 msgid "Link ticket #%1"
3862 msgstr "Svázat požadavek #%1"
3864 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
3865 msgid "Link values to"
3866 msgstr "Odkazuje na"
3868 #: lib/RT/Tickets.pm:115
3872 #: lib/RT/Tickets.pm:117
3876 #: lib/RT/Tickets.pm:116
3880 #: lib/RT/Ticket.pm:633
3881 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
3882 msgstr "Propojení. Nemůžete vytvářet odkazy na odstraněné požadavky"
3884 #: lib/RT/Ticket.pm:626
3885 msgid "Linking. Permission denied"
3886 msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
3888 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
3892 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
3896 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
3900 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
3901 msgid "Load a saved search"
3902 msgstr "Načtení uloženého hledání"
3904 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
3905 msgid "Load saved search"
3906 msgstr "Načíst uložené vyhledávání"
3908 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
3909 msgid "Load saved search:"
3910 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
3912 #: lib/RT/System.pm:86
3913 msgid "LoadSavedSearch"
3914 msgstr "Načíst uložený dotaz"
3916 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
3917 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3918 msgid "Loaded %1 %2"
3919 msgstr "Načten %1 %2"
3921 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
3922 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3923 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3924 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
3926 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
3927 msgid "Loaded perl modules"
3928 msgstr "Načtené perlovské moduly"
3930 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
3931 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3932 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3933 msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
3935 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
3937 msgstr "Nahrávám..."
3939 #: lib/RT/Config.pm:422
3943 #: lib/RT/Date.pm:122
3944 msgid "LocalizedDateTime"
3947 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
3951 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
3955 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
3957 msgid "Logged in as %1"
3958 msgstr "Přihlášen jako %1"
3960 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3964 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
3968 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
3973 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
3975 msgstr "Odhlásit se"
3977 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
3978 msgid "Lookup type mismatch"
3979 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
3981 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
3986 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
3990 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3991 msgid "Main type of links"
3994 #: share/html/Search/Bulk.html:81
3996 msgstr "Nastavit vlastníka"
3998 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4000 msgstr "Nastavit stav"
4002 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4003 msgid "Make date Due"
4004 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
4006 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4007 msgid "Make date Resolved"
4008 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
4010 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4011 msgid "Make date Started"
4012 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
4014 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4015 msgid "Make date Starts"
4016 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
4018 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4019 msgid "Make date Told"
4020 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
4022 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4023 msgid "Make priority"
4024 msgstr "Nastavit prioritu"
4026 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4028 msgstr "Nastavit frontu"
4030 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4031 msgid "Make subject"
4032 msgstr "Nastavit předmět"
4034 #: share/html/Elements/Tabs:93
4035 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4036 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
4038 #: share/html/Elements/Tabs:76
4039 msgid "Manage groups and group membership"
4040 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
4042 #: share/html/Elements/Tabs:102
4043 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4044 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
4046 #: share/html/Elements/Tabs:84
4047 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4048 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
4050 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4051 msgid "Manage saved graphs"
4052 msgstr "Správa uložených diagramů"
4054 #: share/html/Elements/Tabs:68
4055 msgid "Manage users and passwords"
4056 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
4058 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4059 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4062 #: lib/RT/Date.pm:93
4066 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4067 msgid "Marked all messages as seen"
4068 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
4070 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4071 msgid "Mason template search order"
4074 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4078 #: lib/RT/Config.pm:332
4079 msgid "Maximum inline message length"
4080 msgstr "Maximální délka vložené zprávy"
4082 #: lib/RT/Date.pm:95
4086 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4090 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4094 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4096 msgid "Member %1 added"
4097 msgstr "Člen %1 přidán"
4099 #: lib/RT/Transaction.pm:842
4101 msgid "Member %1 deleted"
4102 msgstr "Člen %1 odebrán"
4104 #: lib/RT/Group.pm:945
4105 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4106 msgid "Member added: %1"
4107 msgstr "Člen přidán: %1"
4109 #: lib/RT/Group.pm:1091
4110 msgid "Member deleted"
4111 msgstr "Člen odebrán"
4113 #: lib/RT/Group.pm:1095
4114 msgid "Member not deleted"
4115 msgstr "Člen neodebrán"
4117 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4121 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4125 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4129 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4131 msgid "Membership in %1 added"
4132 msgstr "Členství v %1 přidáno"
4134 #: lib/RT/Transaction.pm:839
4136 msgid "Membership in %1 deleted"
4137 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
4139 #: share/html/Elements/Tabs:308
4143 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4145 msgid "Memberships of the user %1"
4146 msgstr "Členství uživatele %1"
4148 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4149 msgid "Merge Successful"
4150 msgstr "Sloučení úspěšné"
4152 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4153 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4154 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
4156 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4157 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4158 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
4160 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4164 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4166 msgid "Merged into %1"
4167 msgstr "Sloučen do %1"
4169 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4173 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4174 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4177 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4178 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4181 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4182 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4185 #: lib/RT/Config.pm:260
4186 msgid "Message box height"
4187 msgstr "Výška pole zprávy"
4189 #: lib/RT/Config.pm:251
4190 msgid "Message box width"
4191 msgstr "Šířka pole zprávy"
4193 #: lib/RT/Config.pm:269
4194 msgid "Message box wrapping"
4197 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4198 msgid "Message could not be recorded"
4199 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
4201 #: sbin/rt-email-digest:291
4202 msgid "Message for user"
4203 msgstr "Zpráva pro uživatele"
4205 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4206 msgid "Message recorded"
4207 msgstr "Zpráva zaznamenána"
4209 #: lib/RT/Installer.pm:150
4210 msgid "Minimum password length"
4211 msgstr "Minimální délka hesla"
4213 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4217 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4218 msgid "Miscellaneous"
4221 #: lib/RT/Record.pm:974
4222 msgid "Missing a primary key?: %1"
4223 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
4225 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4227 msgstr "Mobilní telefon"
4229 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4230 msgid "Mobile Phone"
4233 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4237 #: NOT FOUND IN SOURCE
4238 msgid "Modify Access Control List"
4239 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
4241 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4242 msgid "Modify Members"
4243 msgstr "Upravit členy"
4245 #: lib/RT/Queue.pm:100
4246 msgid "Modify Scrip templates"
4249 #: lib/RT/Queue.pm:103
4250 msgid "Modify Scrips"
4253 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4254 #. ($QueueObj->Name())
4255 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4256 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
4258 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4259 #. ($QueueObj->Name)
4260 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4261 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
4263 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4264 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4265 msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
4267 #: share/html/Elements/Tabs:162
4268 msgid "Modify and Create Classes"
4269 msgstr "Upravovat a vytvářet třídy"
4271 #: share/html/Elements/Tabs:167
4272 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4273 msgstr "Upravovat a vytvářet vlastní pole k článkům"
4275 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4276 #. ($ArticleObj->Id)
4277 msgid "Modify article #%1"
4278 msgstr "Upravit článek #%1"
4280 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4283 msgid "Modify associated objects for %1"
4284 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
4286 #: lib/RT/Queue.pm:98
4287 msgid "Modify custom field values"
4288 msgstr "Upravit vlastní pole hodnot"
4290 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4292 msgid "Modify dates for #%1"
4293 msgstr "Upravit termíny pro #%1"
4295 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4297 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4298 msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
4300 #: share/html/Elements/Tabs:202
4301 msgid "Modify global article topics"
4302 msgstr "Úprava globální témata článků"
4304 #: share/html/Elements/Tabs:124
4305 msgid "Modify global custom fields"
4306 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
4308 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4309 msgid "Modify global group rights"
4310 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
4312 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4313 msgid "Modify global topics"
4314 msgstr "Upravit globální témata"
4316 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4317 msgid "Modify global user rights"
4318 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
4320 #: lib/RT/Group.pm:102
4321 msgid "Modify group dashboards"
4322 msgstr "Upravit skupinu řídicích panelů"
4324 #: lib/RT/Group.pm:95
4325 msgid "Modify group membership roster"
4326 msgstr "Upravit členství ve skupině soupisku"
4328 #: lib/RT/Group.pm:94
4329 msgid "Modify group metadata or delete group"
4330 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
4332 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4333 #. ($ClassObj->Name)
4334 msgid "Modify group rights for Class %1"
4335 msgstr "Upravit skupinová práva pro třídu %1"
4337 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4338 #. ($CustomFieldObj->Name)
4339 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4340 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
4342 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4343 #. ($GroupObj->Name)
4344 msgid "Modify group rights for group %1"
4345 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
4347 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4348 #. ($QueueObj->Name)
4349 msgid "Modify group rights for queue %1"
4350 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
4352 #: lib/RT/Class.pm:94
4353 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4354 msgstr "Upravit metadata a vlastní pole pro tuto třídu"
4356 #: lib/RT/System.pm:82
4357 msgid "Modify one's own RT account"
4358 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
4360 #: lib/RT/Class.pm:92
4361 msgid "Modify or delete articles in this class"
4362 msgstr "Upravit nebo smazat články v této třídě"
4364 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4367 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4368 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
4370 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4371 msgid "Modify personal dashboards"
4372 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
4374 #: lib/RT/Queue.pm:96
4375 msgid "Modify queue watchers"
4376 msgstr "Upravit frontu pozorovatelů"
4378 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4379 #. ($QueueObj->Name)
4380 msgid "Modify scrips for queue %1"
4381 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
4383 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4384 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4385 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
4387 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4388 msgid "Modify system dashboards"
4389 msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
4391 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4392 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4393 msgid "Modify template %1"
4394 msgstr "Úprava šablony %1"
4396 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4397 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4398 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4401 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4402 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4403 msgstr "Upravit šablony pro všechny fronty"
4405 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4406 #. ($ClassObj->Name)
4407 msgid "Modify the Class %1"
4408 msgstr "Upravit třídu %1"
4410 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4411 #. ($Dashboard->Name)
4412 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4413 msgstr "Upravit obsah řídicího panelu %1"
4415 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4416 #. ($Dashboard->Name)
4417 msgid "Modify the dashboard %1"
4418 msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
4420 #: share/html/Elements/Tabs:197
4421 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4422 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
4424 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4426 msgid "Modify the group %1"
4427 msgstr "Úprava skupiny %1"
4429 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4430 #. ($Dashboard->Name)
4431 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4432 msgstr "Upravit odběr řídicího panelu %1"
4434 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4436 msgid "Modify the user %1"
4437 msgstr "Úprava uživatele %1"
4439 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4440 msgid "Modify this search..."
4441 msgstr "Změnit toto hledání ..."
4443 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4445 msgid "Modify ticket # %1"
4446 msgstr "Úprava požadavku # %1"
4448 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4450 msgid "Modify ticket #%1"
4451 msgstr "Úprava požadavku #%1"
4453 #: lib/RT/Queue.pm:116
4454 msgid "Modify tickets"
4455 msgstr "Upravovat požadavky"
4457 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4458 #. ($ClassObj->Name)
4459 msgid "Modify topic for %1"
4462 #: lib/RT/Class.pm:95
4463 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4464 msgstr "Upravit hierarchii tématu spojené s touto třídou"
4466 #: lib/RT/Class.pm:93
4467 msgid "Modify topics for articles in this class"
4468 msgstr "Upravit témata pro články v této třídě"
4470 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4471 #. ($ClassObj->Name)
4472 msgid "Modify user rights for class %1"
4473 msgstr "Upravit uživatelská práva pro třídu %1"
4475 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4476 #. ($CustomFieldObj->Name)
4477 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4478 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
4480 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4481 #. ($GroupObj->Name)
4482 msgid "Modify user rights for group %1"
4483 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
4485 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4486 #. ($QueueObj->Name)
4487 msgid "Modify user rights for queue %1"
4488 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
4490 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4492 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4493 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
4495 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4497 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
4499 #: lib/RT/Class.pm:92
4500 msgid "ModifyArticle"
4503 #: lib/RT/Class.pm:93
4504 msgid "ModifyArticleTopics"
4507 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4508 msgid "ModifyCustomField"
4509 msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
4511 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4512 msgid "ModifyDashboard"
4513 msgstr "Upravovat řídící panel"
4515 #: lib/RT/Group.pm:102
4516 msgid "ModifyGroupDashboard"
4517 msgstr "Upravovat řídící panel skupiny"
4519 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4520 msgid "ModifyOwnDashboard"
4521 msgstr "Upravovat vlastní řídící panel"
4523 #: lib/RT/Group.pm:96
4524 msgid "ModifyOwnMembership"
4525 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
4527 #: lib/RT/Queue.pm:96
4528 msgid "ModifyQueueWatchers"
4529 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
4531 #: lib/RT/Queue.pm:103
4532 msgid "ModifyScrips"
4533 msgstr "Upravovat scripy"
4535 #: lib/RT/System.pm:82
4537 msgstr "Upravovat sebe"
4539 #: lib/RT/Queue.pm:100
4540 msgid "ModifyTemplate"
4541 msgstr "Upravovat šablonu"
4543 #: lib/RT/Queue.pm:116
4544 msgid "ModifyTicket"
4545 msgstr "Upravovat požadavek"
4547 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4551 #: lib/RT/Date.pm:107
4555 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4559 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4560 msgid "Monday through Friday"
4561 msgstr "Pondělí až pátek"
4563 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4567 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4568 msgid "More about the requestors"
4569 msgstr "Více o žadatelech"
4571 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4575 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
4579 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4583 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4585 msgstr "Vícenásobná"
4587 #: lib/RT/User.pm:167
4588 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4589 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
4591 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
4592 #. ($friendly_status)
4593 msgid "My %1 tickets"
4594 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
4596 #: share/html/Elements/Tabs:458
4597 msgid "My Approvals"
4598 msgstr "Mnou schválené"
4600 #: share/html/Elements/Tabs:436
4604 #: share/html/Elements/Tabs:443
4605 msgid "My Reminders"
4606 msgstr "Moje připomenutí"
4608 #: share/html/Approvals/index.html:48
4609 msgid "My approvals"
4610 msgstr "Mnou schválené"
4612 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
4613 msgid "My dashboards"
4614 msgstr "Moje řídící panely"
4616 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
4617 msgid "My reminders"
4618 msgstr "Moje připomenutí"
4620 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4621 msgid "My saved searches"
4622 msgstr "Moje uložené dotazy"
4624 #: lib/RT/Installer.pm:68
4628 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4632 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
4640 #: lib/RT/Config.pm:177
4641 msgid "Name and email address"
4642 msgstr "Jméno a emailová adresa"
4644 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
4646 msgstr "Jméno je použito"
4648 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
4652 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
4656 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4660 #: share/html/Elements/Tabs:810
4662 msgstr "Nový článek"
4664 #: share/html/Elements/Tabs:421
4665 msgid "New Dashboard"
4666 msgstr "Nový Řídíci panel"
4668 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4672 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4673 msgid "New Pending Approval"
4674 msgstr "Nová probíhající schválení"
4676 #: share/html/Elements/Tabs:426
4678 msgstr "Nové vyhledávání"
4680 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4681 msgid "New messages"
4682 msgstr "Nové zprávy"
4684 #: share/html/Elements/EditPassword:61
4685 msgid "New password"
4688 #: lib/RT/User.pm:782
4689 msgid "New password notification sent"
4690 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
4692 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
4693 msgid "New reminder:"
4694 msgstr "Nová upomínka:"
4696 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4700 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
4702 msgstr "Nový požadavek"
4704 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4705 msgid "New ticket doesn't exist"
4706 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
4708 #: lib/RT/Ticket.pm:311
4709 #. ($self->loc($args{'Status'}))
4710 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
4711 msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
4713 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4714 msgid "New user called"
4715 msgstr "Nový uživatel jména"
4717 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4718 msgid "New watchers"
4719 msgstr "Nový pozorovatel"
4721 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
4725 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
4733 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4737 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
4738 #. ($self->ObjectName)
4739 msgid "No %1 loaded"
4740 msgstr "Žádný %1 nenačten"
4742 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
4743 #. ($Articles_Content)
4744 msgid "No Articles match %1"
4745 msgstr "Žádným článkům neodpovída %1"
4747 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
4748 msgid "No Class defined"
4749 msgstr "Nedefinována žádná třída"
4751 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
4752 msgid "No Classes matching search criteria found."
4755 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4756 msgid "No CustomField"
4757 msgstr "Žádná uživatelská položka"
4759 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
4760 msgid "No CustomField defined"
4761 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
4763 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
4764 msgid "No Group defined"
4765 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
4767 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
4769 msgstr "Prázdný dotaz"
4771 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
4772 msgid "No Queue defined"
4773 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
4775 #: bin/rt-crontool:124
4776 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
4779 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4781 msgstr "Žádný předmět"
4783 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
4785 msgstr "Žádna šablona"
4787 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
4791 #: lib/RT/Record.pm:969
4792 msgid "No column specified"
4793 msgstr "Neudán sloupec"
4795 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
4796 msgid "No comment entered about this user"
4797 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
4799 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
4801 msgid "No description for %1"
4802 msgstr "Pro %1 není popis"
4804 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4806 msgstr "Žádné podrobnosti"
4808 #: lib/RT/Users.pm:182
4809 msgid "No group specified"
4810 msgstr "Neudána skupina"
4812 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
4813 msgid "No groups matching search criteria found."
4814 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
4816 #: lib/RT/Attachment.pm:746
4817 msgid "No key suitable for encryption"
4818 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
4820 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4821 msgid "No keys for this address"
4822 msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
4824 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
4825 msgid "No message attached"
4826 msgstr "Zpráva nepřipojena"
4828 #: lib/RT/CustomField.pm:464
4829 msgid "No name provided"
4832 #: lib/RT/Attachment.pm:726
4833 msgid "No need to encrypt"
4834 msgstr "Není potřeba šifrovat"
4836 #: lib/RT/User.pm:851
4837 msgid "No password set"
4838 msgstr "Heslo nenastaveno"
4840 #: lib/RT/Queue.pm:401
4841 msgid "No permission to create queues"
4842 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
4844 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
4845 #. ($QueueObj->Name)
4846 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4847 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
4849 #: share/html/SelfService/Display.html:202
4850 msgid "No permission to display that ticket"
4851 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
4853 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
4854 msgid "No permission to modify article"
4857 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
4858 msgid "No permission to save system-wide searches"
4859 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
4861 #: lib/RT/User.pm:1378
4862 msgid "No permission to set preferences"
4863 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
4865 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
4866 msgid "No permission to view Article"
4867 msgstr "Nemáte oprávnění prohlížet článek"
4869 #: share/html/SelfService/Update.html:101
4870 msgid "No permission to view update ticket"
4871 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
4873 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
4874 msgid "No principal specified"
4875 msgstr "Nezadán uživatel"
4877 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
4878 msgid "No principals selected."
4879 msgstr "Nevybráni uživatelé."
4881 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
4882 msgid "No private key"
4883 msgstr "Žádný soukromý klíč"
4885 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
4886 msgid "No queues matching search criteria found."
4887 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
4889 #: lib/RT/ACE.pm:217
4890 msgid "No right specified"
4891 msgstr "Právo nezadáno"
4893 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
4894 msgid "No rights found"
4895 msgstr "Práva nenalezena"
4897 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4898 msgid "No rights granted."
4899 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
4901 #: share/html/Search/Bulk.html:282
4902 msgid "No search to operate on."
4903 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
4905 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4907 msgstr "Žádný předmět"
4909 #: lib/RT/User.pm:1649
4910 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4911 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
4913 #: share/html/Search/Chart:140
4914 msgid "No tickets found."
4915 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
4917 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
4918 msgid "No transaction type specified"
4919 msgstr "Neudán typ transakce"
4921 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4922 msgid "No usable keys."
4923 msgstr "Žádné použitelné klíče."
4925 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
4926 msgid "No users matching search criteria found."
4927 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
4929 #: lib/RT/Record.pm:966
4930 msgid "No value sent to _Set!"
4933 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4937 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
4941 #: lib/RT/Record.pm:971
4942 msgid "Nonexistant field?"
4943 msgstr "Neexistující položka?"
4945 #: lib/RT/CustomField.pm:500
4949 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
4950 msgid "Not logged in."
4951 msgstr "Nepřihlášen."
4953 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
4957 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
4958 msgid "Not using a mobile browser?"
4959 msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
4961 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4962 msgid "Not yet implemented."
4963 msgstr "Zatím neimplementováno."
4965 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
4969 #: lib/RT/User.pm:784
4970 msgid "Notification could not be sent"
4971 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
4973 #: etc/initialdata:57
4974 msgid "Notify AdminCcs"
4975 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
4977 #: etc/initialdata:53
4978 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4979 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
4981 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4983 msgstr "Upozornit všechny Cc"
4985 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4986 msgid "Notify Ccs as Comment"
4987 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
4989 #: etc/initialdata:84
4990 msgid "Notify Other Recipients"
4991 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
4993 #: etc/initialdata:80
4994 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4995 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
4997 #: etc/initialdata:41
4998 msgid "Notify Owner"
4999 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
5001 #: etc/initialdata:37
5002 msgid "Notify Owner as Comment"
5003 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
5005 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5006 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5007 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
5009 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5010 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5013 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5014 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5017 #: etc/initialdata:76
5018 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5019 msgstr "Informujte majitel, žadatelů, CCS a AdminCcs"
5021 #: etc/initialdata:72
5022 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5023 msgstr "Informujte majitele, žadatelů, CCS a AdminCcs jako komentář"
5025 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5026 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5027 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
5029 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5030 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5033 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5034 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5037 #: etc/initialdata:33
5038 msgid "Notify Requestors"
5039 msgstr "Zaslat žadatelům"
5041 #: etc/initialdata:67
5042 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5043 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
5045 #: etc/initialdata:62
5046 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5047 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
5049 #: lib/RT/Config.pm:361
5050 msgid "Notify me of unread messages"
5051 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
5053 #: lib/RT/Date.pm:101
5057 #: NOT FOUND IN SOURCE
5058 msgid "Number of search results"
5059 msgstr "Počet výsledků hledání"
5061 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5065 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5069 #: lib/RT/Record.pm:335
5070 msgid "Object could not be created"
5071 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
5073 #: lib/RT/Record.pm:126
5074 msgid "Object could not be deleted"
5075 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
5077 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5078 msgid "Object created"
5079 msgstr "Objekt vytvořen"
5081 #: lib/RT/Record.pm:123
5082 msgid "Object deleted"
5083 msgstr "Objekt smazán"
5085 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5086 msgid "Object type mismatch"
5087 msgstr "Nevhodný typ objektu"
5089 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5090 msgid "Objects list is empty"
5091 msgstr "Seznam objektů je prázdný"
5093 #: lib/RT/Date.pm:100
5097 #: share/html/Elements/Tabs:450
5101 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5102 msgid "Offline upload"
5103 msgstr "Off-line načtení"
5105 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5106 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5107 msgid "On %1, %2 wrote:"
5108 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
5110 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5112 msgstr "Při uzavření"
5114 #: etc/initialdata:143
5116 msgstr "Při komentáři"
5118 #: etc/initialdata:115
5119 msgid "On Correspond"
5120 msgstr "Při korespondenci"
5122 #: etc/initialdata:104
5124 msgstr "Při založení"
5126 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5130 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5131 msgid "On Forward Ticket"
5134 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5135 msgid "On Forward Transaction"
5138 #: etc/initialdata:164
5139 msgid "On Owner Change"
5140 msgstr "Při změně vlastníka"
5142 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5143 msgid "On Priority Change"
5144 msgstr "Při změně priority"
5146 #: etc/initialdata:172
5147 msgid "On Queue Change"
5148 msgstr "Při změně fronty"
5150 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5154 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5156 msgstr "Při znovuotevření"
5158 #: etc/initialdata:178
5160 msgstr "Při vyřešení"
5162 #: etc/initialdata:149
5163 msgid "On Status Change"
5164 msgstr "Při změně stavu"
5166 #: etc/initialdata:109
5167 msgid "On Transaction"
5168 msgstr "Při transakci"
5170 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5171 msgid "One-time Bcc"
5172 msgstr "Jednorázové Bcc"
5174 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5176 msgstr "Jednorázové Cc"
5178 #: lib/RT/Config.pm:281
5179 msgid "Only for entry, not display"
5182 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5183 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5184 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5185 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
5187 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5188 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5189 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5190 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
5192 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5193 msgid "Only show custom fields for:"
5194 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
5196 #: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
5200 #: etc/initialdata:95
5201 msgid "Open Tickets"
5202 msgstr "Otevřené požadavky"
5204 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5206 msgstr "Otevřít URL"
5208 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
5209 msgid "Open tickets"
5210 msgstr "Otevřené požadavky"
5212 #: etc/initialdata:96
5213 msgid "Open tickets on correspondence"
5214 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
5216 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5220 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5224 #: lib/RT/Installer.pm:71
5228 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5230 msgstr "Řadit podle"
5232 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5233 msgid "Organization"
5236 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5237 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5238 msgid "Originating ticket: #%1"
5239 msgstr "Původní požadavek: #%1"
5241 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5242 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5243 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
5245 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5246 msgid "Outgoing email recorded"
5247 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
5249 #: lib/RT/Config.pm:489
5250 msgid "Outgoing mail"
5251 msgstr "Odchozí pošta"
5253 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5254 msgid "Over time, priority moves toward"
5255 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
5257 #: share/html/Elements/Tabs:431
5261 #: lib/RT/Queue.pm:115
5263 msgstr "Vlastnit požadavky"
5265 #: lib/RT/Queue.pm:115
5267 msgstr "Vlastnit požadavek"
5269 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2460 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5273 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5274 #. ($DeferOwner->Name)
5275 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5276 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
5278 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
5279 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5280 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5281 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
5283 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5284 msgid "Owner could not be set."
5285 msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
5287 #: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:915
5288 #. ($Old->Name , $New->Name)
5289 #. ($Old->Name, $New->Name)
5290 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5291 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
5293 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5295 msgstr "Jméno vlastníka"
5297 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5301 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5303 msgstr "Stránka 1 z 1"
5305 #: share/html/dhandler:48
5306 msgid "Page not found"
5307 msgstr "Stránka nenalezena"
5309 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5313 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5317 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
5321 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
5325 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5326 msgid "Password Reminder"
5327 msgstr "Připomínač hesel"
5329 #: lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/User.pm:862
5330 msgid "Password changed"
5331 msgstr "Heslo změněno"
5333 #: lib/RT/User.pm:828
5334 msgid "Password has not been set."
5335 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
5337 #: lib/RT/User.pm:301
5338 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5339 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5340 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
5342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5343 msgid "Password not printed"
5344 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
5346 #: lib/RT/User.pm:861
5347 msgid "Password set"
5348 msgstr "Heslo je nastaveno"
5350 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5352 msgid "Password: %1"
5355 #: lib/RT/User.pm:847
5356 msgid "Password: Permission Denied"
5357 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
5359 #: etc/initialdata:463
5360 msgid "PasswordChange"
5361 msgstr "Změna hesla"
5363 #: lib/RT/User.pm:824
5364 msgid "Passwords do not match."
5365 msgstr "Hesla nesouhlasí."
5367 #: lib/RT/Installer.pm:189
5368 msgid "Path to sendmail"
5369 msgstr "Cesta k sendmailu"
5371 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
5375 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5376 #. ($QueueObj->Name)
5377 msgid "People related to queue %1"
5380 #: etc/initialdata:89
5381 msgid "Perform a user-defined action"
5382 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
5384 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5388 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5389 msgid "Perl configuration"
5390 msgstr "Konfigurace Perlu"
5392 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5393 msgid "Perl library search order"
5396 #: share/html/Elements/Tabs:231
5397 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5400 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5401 msgid "Permission Denied"
5402 msgstr "Přístup nepovolen"
5404 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5405 msgid "Permission denied"
5406 msgstr "Přístup nepovolen"
5408 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5409 msgid "Phone numbers"
5410 msgstr "Čísla telefonů"
5412 #: share/html/dhandler:51
5413 msgid "Please check the URL and try again."
5414 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
5416 #: lib/RT/User.pm:819
5417 msgid "Please enter your current password correctly."
5418 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
5420 #: lib/RT/User.pm:821
5421 msgid "Please enter your current password."
5422 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
5424 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5425 msgid "Possible cross-site request forgery"
5428 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5429 msgid "Possible hidden searches"
5430 msgstr "Možné skryté dotazy"
5432 #: lib/RT/Installer.pm:69
5436 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
5437 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5438 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5439 msgid "Predefined search %1 not found"
5442 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5446 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5447 #. ($pane, $UserObj->Name)
5448 msgid "Preferences %1 for user %2."
5449 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
5451 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5453 #. (loc('summary rows'))
5454 msgid "Preferences saved for %1."
5455 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
5457 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5459 msgid "Preferences saved for user %1."
5460 msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
5462 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5463 msgid "Preferences saved."
5464 msgstr "Nastavení uloženo."
5466 #: share/html/Prefs/Other.html:88
5468 msgid "Preferred Key: %1"
5469 msgstr "Preferovaný klíč: %1"
5471 #: share/html/Prefs/Other.html:72
5472 msgid "Preferred key"
5473 msgstr "Preferovaný klíč"
5475 #: lib/RT/Action.pm:171
5476 msgid "Prepare Stubbed"
5479 #: share/html/Elements/Tabs:653
5483 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
5487 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5488 #. ($args{'PrincipalId'})
5489 msgid "Principal %1 not found."
5490 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
5492 #: sbin/rt-email-digest:96
5493 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5494 msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
5496 #: sbin/rt-email-digest:98
5497 msgid "Print this message"
5498 msgstr "Tisk této zprávy"
5500 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2264 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
5504 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5505 msgid "Priority starts at"
5506 msgstr "Priorita začíná na"
5508 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5512 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5516 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5518 msgstr "Soukromý klíč"
5520 #: lib/RT/Handle.pm:666 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5522 msgstr "Privilegován"
5524 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
5525 #. (loc_fuzzy($msg))
5526 msgid "Privileged status: %1"
5527 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
5529 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
5530 msgid "Privileged users"
5531 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
5533 #: bin/rt-crontool:182
5534 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5537 #: lib/RT/Handle.pm:680
5538 msgid "Pseudogroup for internal use"
5539 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
5541 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5543 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5544 msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
5546 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
5550 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
5554 #: share/html/Search/Build.html:115
5555 msgid "Query Builder"
5556 msgstr "Tvůrce dotazu"
5558 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2107 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
5562 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
5565 msgid "Queue %1 not found"
5566 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
5568 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
5570 msgstr "Název fronty"
5572 #: lib/RT/Queue.pm:553
5573 msgid "Queue already exists"
5574 msgstr "Fronta již existuje"
5576 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
5577 msgid "Queue could not be created"
5578 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
5580 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
5581 msgid "Queue could not be loaded."
5582 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
5584 #: lib/RT/Queue.pm:444
5585 msgid "Queue created"
5586 msgstr "Fronta vytvořena"
5588 #: lib/RT/Queue.pm:483
5589 msgid "Queue disabled"
5590 msgstr "Fronta zakázaná"
5592 #: lib/RT/Queue.pm:485
5593 msgid "Queue enabled"
5594 msgstr "Fronta povolena"
5596 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5600 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
5601 msgid "Queue not found"
5602 msgstr "Fronta nenalezena"
5604 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5606 msgstr "Klíč fronty"
5608 #: lib/RT/Tickets.pm:143
5609 msgid "QueueAdminCc"
5612 #: lib/RT/Tickets.pm:142
5616 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5618 msgstr "Název fronty"
5620 #: lib/RT/Tickets.pm:144
5621 msgid "QueueWatcher"
5624 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
5628 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5629 msgid "Queues I administer"
5630 msgstr "Fronty mnou spravované"
5632 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5633 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5634 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
5636 #: lib/RT/Config.pm:416
5637 msgid "Quick Create"
5640 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
5641 msgid "Quick search"
5642 msgstr "Rychlé hledání"
5644 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5645 msgid "Quick ticket creation"
5646 msgstr "Rychlé založení požadavku"
5648 #: lib/RT/Date.pm:120
5652 #: lib/RT/Date.pm:119
5656 #: share/html/Elements/Tabs:768
5660 #: share/html/Admin/index.html:48
5661 msgid "RT Administration"
5664 #: lib/RT/Installer.pm:165
5665 msgid "RT Administrator Email"
5666 msgstr "Email na administrátora RT"
5668 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
5669 msgid "RT Configuration"
5670 msgstr "RT konfigurace"
5672 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
5676 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
5678 msgstr "RT velikost"
5680 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
5681 msgid "RT at a glance"
5684 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
5686 msgid "RT at a glance for the user %1"
5687 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
5689 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5690 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
5691 msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email. Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
5693 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
5694 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5695 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
5697 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
5698 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5699 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
5701 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
5702 msgid "RT core variables"
5705 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
5706 msgid "RT couldn't store your session."
5707 msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
5709 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
5710 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5714 #: share/html/Elements/CSRF:55
5715 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
5716 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
5719 #: share/html/Install/index.html:71
5720 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5723 #: share/html/Install/index.html:74
5724 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5727 #: lib/RT/Installer.pm:123
5728 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
5729 msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
5731 #: lib/RT/Installer.pm:158
5732 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5733 msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
5735 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
5736 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
5737 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
5738 msgstr "RT nahradí %1 a %2 identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
5740 #: lib/RT/Installer.pm:144
5741 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5742 msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
5744 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5745 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5746 msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
5748 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
5750 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
5753 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
5755 msgstr "Opětovné-otevřen"
5757 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
5759 msgstr "Skutečné jméno"
5761 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5765 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
5769 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
5770 msgid "Recipient must be an email address"
5771 msgstr "Příjemce musí být e-mailová adresa"
5773 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
5777 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5778 msgid "Record all updates"
5779 msgstr "Uložit všechny změny"
5781 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5782 msgid "Recursive member"
5783 msgstr "Rekurzivní člen"
5785 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
5789 #: lib/RT/Transaction.pm:797
5791 msgid "Reference by %1 added"
5792 msgstr "Přidán odkaz z %1"
5794 #: lib/RT/Transaction.pm:836
5796 msgid "Reference by %1 deleted"
5797 msgstr "Smazán odkaz z %1"
5799 #: lib/RT/Transaction.pm:794
5801 msgid "Reference to %1 added"
5802 msgstr "Přidán odkaz na %1"
5804 #: lib/RT/Transaction.pm:833
5806 msgid "Reference to %1 deleted"
5807 msgstr "Smazán odkaz na %1"
5809 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
5810 msgid "Referred to by"
5811 msgstr "Je odkazem z"
5813 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5814 msgid "ReferredToBy"
5817 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
5819 msgstr "Odkazuje na"
5821 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5825 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5829 #: lib/RT/Config.pm:317
5830 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5831 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 10 minut."
5833 #: lib/RT/Config.pm:320
5834 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5835 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 120 minut."
5837 #: lib/RT/Config.pm:315
5838 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5839 msgstr "Obnovit domácí stránku každé 2 minuty."
5841 #: lib/RT/Config.pm:318
5842 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5843 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 20 minut."
5845 #: lib/RT/Config.pm:316
5846 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5847 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 5 minut."
5849 #: lib/RT/Config.pm:319
5850 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5851 msgstr "Obnovit domácí stránku každých 60 minut."
5853 #: lib/RT/Config.pm:296
5854 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5855 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 10 minut."
5857 #: lib/RT/Config.pm:299
5858 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5859 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 120 minut."
5861 #: lib/RT/Config.pm:294
5862 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5863 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každé 2 minuty."
5865 #: lib/RT/Config.pm:297
5866 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5867 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 20 minut."
5869 #: lib/RT/Config.pm:295
5870 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5871 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 5 minut."
5873 #: lib/RT/Config.pm:298
5874 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5875 msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 60 minut."
5877 #: share/html/Elements/Refresh:59
5879 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5880 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
5882 #: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
5886 #: lib/RT/Config.pm:164
5887 msgid "Remember default queue"
5888 msgstr "Pamatuj si výchozí frontu"
5890 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
5894 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2575 lib/RT/Transaction.pm:933
5895 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
5896 #. ($ticket->Subject)
5897 msgid "Reminder '%1' added"
5898 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
5900 #: lib/RT/Transaction.pm:946
5901 #. ($ticket->Subject)
5902 msgid "Reminder '%1' completed"
5903 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
5905 #: lib/RT/Transaction.pm:939
5906 #. ($ticket->Subject)
5907 msgid "Reminder '%1' reopened"
5908 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
5910 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
5914 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5916 msgid "Reminders for ticket #%1"
5917 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
5919 #: share/html/Search/Bulk.html:95
5920 msgid "Remove AdminCc"
5921 msgstr "Odstranit AdminCc"
5923 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5924 msgid "Remove Bookmark"
5925 msgstr "Odstranit záložku"
5927 #: share/html/Search/Bulk.html:91
5929 msgstr "Odstranit Cc"
5931 #: share/html/Search/Bulk.html:87
5932 msgid "Remove Requestor"
5933 msgstr "Odstranit žadatele"
5935 #: lib/RT/Queue.pm:1063
5936 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
5937 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
5940 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
5944 #: lib/RT/Config.pm:188
5945 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
5946 msgstr "Nahradí vlastníka rozbalovací nabídky s textovými poli"
5948 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
5952 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
5953 msgid "Reply Address"
5954 msgstr "Adresa pro odpověďi"
5956 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
5957 msgid "Reply to requestors"
5958 msgstr "Odpověď žadatelům"
5960 #: lib/RT/Queue.pm:113
5961 msgid "Reply to tickets"
5962 msgstr "Odpovědět na požadavky"
5964 #: lib/RT/Queue.pm:113
5965 msgid "ReplyToTicket"
5966 msgstr "Odpovídat na požadavky"
5968 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
5972 #: lib/RT/Tickets.pm:149
5973 msgid "RequestorGroup"
5976 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
5980 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5981 msgid "Requests should be due in"
5982 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
5984 #: lib/RT/Attribute.pm:154
5986 msgid "Required parameter '%1' not specified"
5987 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
5989 #: share/html/Elements/Submit:114
5993 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
5994 msgid "Reset RT at a glance"
5997 #: share/html/User/Prefs.html:178
5998 msgid "Reset secret authentication token"
6001 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6002 msgid "Reset to default"
6003 msgstr "Obnovit výchozí"
6005 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6009 #: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6013 #: share/html/m/ticket/reply:168
6014 #. ($t->id, $t->Subject)
6015 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6016 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
6018 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6022 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6023 msgid "ResolvedRelative"
6026 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6030 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6034 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6035 msgid "Return back to the ticket"
6036 msgstr "Návrat zpět k požadavku"
6038 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6039 msgid "Retype Password"
6040 msgstr "Zopakujte heslo"
6042 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6046 #: lib/RT/ACE.pm:303
6047 msgid "Right Granted"
6048 msgstr "Právo přidáno"
6050 #: lib/RT/ACE.pm:173
6051 msgid "Right Loaded"
6052 msgstr "Právo načteno"
6054 #: lib/RT/ACE.pm:358
6055 msgid "Right could not be revoked"
6056 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
6058 #: lib/RT/ACE.pm:326
6059 msgid "Right not loaded."
6060 msgstr "Právo nenačteno."
6062 #: lib/RT/ACE.pm:354
6063 msgid "Right revoked"
6064 msgstr "Právo odebráno"
6066 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
6068 msgid "Rights could not be granted for %1"
6069 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
6071 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6072 msgid "Rights for Administrators"
6073 msgstr "Práva pro administrátory"
6075 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6076 msgid "Rights for Staff"
6077 msgstr "Práva pro zaměstnance (Staff)"
6079 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6083 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6084 msgid "Rows per box"
6085 msgstr "Řádků na oddíl"
6087 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6088 msgid "Rows per page"
6089 msgstr "Řádků na stránku"
6091 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6095 #: lib/RT/Installer.pm:70
6099 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6100 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6101 msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
6103 #: lib/RT/Date.pm:112
6107 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6111 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6115 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
6116 msgid "Save Changes"
6117 msgstr "Uložit změny"
6119 #: share/html/User/Prefs.html:199
6120 msgid "Save Preferences"
6121 msgstr "Uložit nastavení"
6123 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6125 msgstr "Uložit jako nový"
6127 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6131 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6132 msgid "Save this search"
6135 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6136 #. ($self->ObjectName, $name)
6138 msgstr "Uložen %1 %2"
6140 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6141 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6142 msgid "Saved Search %1 not found"
6143 msgstr "Uložený dotaz %1 nenalezen"
6145 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
6146 msgid "Saved Searches"
6149 #: share/html/Search/Chart.html:133
6150 msgid "Saved charts"
6151 msgstr "Uložené grafy"
6153 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6154 msgid "Saved searches"
6155 msgstr "Uložené dotazy"
6157 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6162 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6163 msgid "Scrip Created"
6164 msgstr "Scrip vytvořen"
6166 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6167 msgid "Scrip Fields"
6168 msgstr "Položky scripu"
6170 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6171 msgid "Scrip deleted"
6172 msgstr "Scrip smazán"
6174 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6178 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6179 msgid "Scrips and Recipients"
6180 msgstr "Scripy a příjemci"
6182 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6183 msgid "Scrips which apply to all queues"
6184 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
6186 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6190 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6192 msgid "Search %1 updated"
6195 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6196 msgid "Search Articles"
6197 msgstr "Vyhledat články"
6199 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6200 msgid "Search Preferences"
6201 msgstr "Nastavení hledání"
6203 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6204 msgid "Search for Articles matching"
6207 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6208 msgid "Search for approvals"
6209 msgstr "Vyhledávání schvalování"
6211 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6212 msgid "Search for articles"
6215 #: share/html/Search/Simple.html:100
6216 msgid "Search for tickets"
6217 msgstr "Hledat požadavky"
6219 #: share/html/Search/Simple.html:63
6221 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6222 msgstr "Hledat požadavky zadáním %1id%2 čísla, předmětu"
6224 #: share/html/Elements/Tabs:483
6225 msgid "Search options"
6226 msgstr "Volby pro hledání"
6228 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6229 msgid "Search results"
6232 #: share/html/Search/Chart.html:71
6233 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6234 msgid "Search results grouped by %1"
6235 msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
6237 #: lib/RT/Config.pm:290
6238 msgid "Search results refresh interval"
6241 #: share/html/Search/Simple.html:73
6242 #. ($fulltext_keyword)
6243 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6246 #: share/html/User/Prefs.html:170
6247 msgid "Secret authentication token"
6250 #: bin/rt-crontool:350
6252 msgstr "Zabezpeční:"
6254 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
6258 #: lib/RT/Class.pm:90
6259 msgid "See articles in this class"
6262 #: lib/RT/Class.pm:91
6263 msgid "See changes to articles in this class"
6266 #: lib/RT/Class.pm:88
6267 msgid "See that this class exists"
6270 #: lib/RT/Class.pm:88
6274 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6275 msgid "SeeCustomField"
6276 msgstr "Vidět uživatelskou položku"
6278 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6279 msgid "SeeDashboard"
6280 msgstr "Vidět řídící panel"
6282 #: lib/RT/Group.pm:99
6284 msgstr "Vidět skupinu"
6286 #: lib/RT/Group.pm:100
6287 msgid "SeeGroupDashboard"
6288 msgstr "Vidět řídící panel skupiny"
6290 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6291 msgid "SeeOwnDashboard"
6292 msgstr "Vidět vlastní řídící panel"
6294 #: lib/RT/Queue.pm:92
6296 msgstr "Vidět frontu"
6298 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6302 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
6303 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6306 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6307 msgid "Select Database Type"
6308 msgstr "Výběr typu databáze"
6310 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6311 msgid "Select a Class"
6314 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6315 msgid "Select a Custom Field"
6316 msgstr "Výběr uživatelské položky"
6318 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6319 msgid "Select a color for the section"
6322 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6323 msgid "Select a group"
6324 msgstr "Výběr skupiny"
6326 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6327 msgid "Select a queue"
6328 msgstr "Výběr fronty"
6330 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6331 msgid "Select a queue for your new ticket"
6332 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
6334 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6335 msgid "Select a section"
6338 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6339 msgid "Select a user"
6340 msgstr "Výběr uživatele"
6342 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6343 #. ($included_topic->Name)
6344 msgid "Select an Article from %1"
6347 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6348 msgid "Select an Article to include"
6351 #: share/html/Install/index.html:59
6352 msgid "Select another language"
6353 msgstr "Vyberte jiný jazyk"
6355 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6359 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
6360 msgid "Select custom fields for all queues"
6361 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
6363 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
6364 msgid "Select custom fields for all user groups"
6365 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
6367 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
6368 msgid "Select custom fields for all users"
6369 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
6371 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
6372 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6373 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
6375 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
6376 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6377 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
6379 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6383 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6384 msgid "Select datetime"
6387 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6388 msgid "Select multiple dates"
6391 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6392 msgid "Select multiple datetimes"
6395 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6396 msgid "Select multiple values"
6397 msgstr "Vybrat více hodnot"
6399 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6400 msgid "Select one value"
6401 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
6403 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6404 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6405 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
6407 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6409 msgid "Select topics for this article"
6410 msgstr "Vyberte témata pro tento článek"
6412 #: lib/RT/CustomField.pm:161
6413 msgid "Select up to %1 dates"
6416 #: lib/RT/CustomField.pm:170
6417 msgid "Select up to %1 datetimes"
6420 #: lib/RT/CustomField.pm:72
6421 msgid "Select up to %1 values"
6422 msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
6424 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6425 msgid "Selected Custom Fields"
6426 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
6428 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
6429 msgid "Selected Queues"
6430 msgstr "Vybrané fronty"
6432 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
6433 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6434 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
6436 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
6437 msgid "Selected objects"
6438 msgstr "Vybrané objekty"
6440 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6441 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6442 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
6444 #: etc/initialdata:77
6445 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6446 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele"
6448 #: etc/initialdata:73
6449 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6450 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele jako komentář"
6452 #: etc/initialdata:68
6453 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6454 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
6456 #: etc/initialdata:63
6457 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6458 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
6460 #: etc/initialdata:34
6461 msgid "Sends a message to the requestors"
6462 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
6464 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
6465 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6466 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
6468 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6469 msgid "Sends mail to the Ccs"
6470 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
6472 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6473 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6474 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
6476 #: etc/initialdata:58
6477 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6478 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
6480 #: etc/initialdata:54
6481 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6482 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
6484 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
6485 msgid "Sends mail to the owner"
6486 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
6488 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
6489 msgid "Sent email successfully"
6490 msgstr "E-mail odeslán úspěšně"
6492 #: lib/RT/Date.pm:99
6496 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
6497 msgid "Separate multiple entries with spaces."
6500 #: lib/RT/User.pm:1659
6501 msgid "Set private key"
6504 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
6508 #: lib/RT/Config.pm:176
6509 msgid "Short usernames"
6510 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
6512 #: lib/RT/Config.pm:490
6513 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6516 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
6520 #: lib/RT/System.pm:84
6521 msgid "Show Approvals tab"
6522 msgstr "Zobrazit kartu schválení"
6524 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6525 msgid "Show Columns"
6526 msgstr "Zobrazit sloupce"
6528 #: lib/RT/System.pm:83
6529 msgid "Show Configuration tab"
6530 msgstr "Zobrazit kartu konfigurace"
6532 #: share/html/Elements/Tabs:742
6533 msgid "Show Results"
6534 msgstr "Zobrazit výsledky"
6536 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6538 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6539 msgstr "Zobrazit vlastnosti požadavku na %1 levelu"
6541 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
6542 msgid "Show all quoted text"
6545 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
6546 msgid "Show approved requests"
6547 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
6549 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6550 msgid "Show as well"
6553 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
6554 msgid "Show brief headers"
6555 msgstr "Zobrazit stručné záhlaví"
6557 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
6558 msgid "Show denied requests"
6559 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
6561 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
6562 msgid "Show full headers"
6563 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
6565 #: lib/RT/System.pm:85
6566 msgid "Show global templates"
6569 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6570 msgid "Show link descriptions"
6571 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
6573 #: lib/RT/Config.pm:397
6574 msgid "Show no tickets for the Requestor"
6577 #: lib/RT/Config.pm:343
6578 msgid "Show oldest history first"
6579 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
6581 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
6582 msgid "Show pending requests"
6583 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
6585 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
6586 msgid "Show quoted text"
6587 msgstr "Zobrazit citovaný text"
6589 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
6590 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6591 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
6593 #: lib/RT/Config.pm:394
6594 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
6597 #: lib/RT/Config.pm:395
6598 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
6601 #: lib/RT/Config.pm:396
6602 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
6605 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
6606 msgid "Show ticket history"
6607 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
6609 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
6611 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
6613 #: lib/RT/System.pm:84
6614 msgid "ShowApprovalsTab"
6615 msgstr "Zobrazit záložku Schvalování"
6617 #: lib/RT/Class.pm:90
6621 #: lib/RT/Class.pm:91
6622 msgid "ShowArticleHistory"
6625 #: lib/RT/System.pm:83
6626 msgid "ShowConfigTab"
6627 msgstr "Zobrazit záložku Správa"
6629 #: lib/RT/System.pm:85
6630 msgid "ShowGlobalTemplates"
6633 #: lib/RT/Queue.pm:108
6634 msgid "ShowOutgoingEmail"
6635 msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
6637 #: lib/RT/Group.pm:98
6638 msgid "ShowSavedSearches"
6639 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
6641 #: lib/RT/Queue.pm:104
6643 msgstr "Zobrazit scripy"
6645 #: lib/RT/Queue.pm:101
6646 msgid "ShowTemplate"
6647 msgstr "Zobrazit šablonu"
6649 #: lib/RT/Queue.pm:106
6651 msgstr "Zobrazit požadavek"
6653 #: lib/RT/Queue.pm:107
6654 msgid "ShowTicketComments"
6655 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
6657 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
6661 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
6663 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
6664 msgstr "Shredder potřebuje adresář pro zápis. Ujistěte se, že adresář %1 existuje a že web server má práva zápisu."
6666 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
6670 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
6674 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
6675 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
6676 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
6679 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
6680 msgid "Sign by default"
6681 msgstr "Registrace ve výchozím nastavení"
6683 #: lib/RT/Queue.pm:110
6684 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6685 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
6687 #: lib/RT/Queue.pm:111
6688 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6689 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
6691 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
6692 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
6693 msgid "Sign%1%2 using %3"
6696 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
6700 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
6701 msgid "Signing disabled"
6702 msgstr "Podepsání zakázáno"
6704 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
6705 msgid "Signing enabled"
6706 msgstr "Podepsání povoleno"
6708 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
6712 #: share/html/Elements/Tabs:425
6713 msgid "Simple Search"
6714 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
6716 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6720 #: lib/RT/Installer.pm:143
6722 msgstr "Jméno serveru"
6724 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
6728 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
6730 msgstr "Přeskočit menu"
6732 #: sbin/rt-email-digest:287
6733 msgid "Skipping disabled user"
6734 msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
6736 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
6740 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
6741 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6742 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
6744 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
6745 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6746 msgstr "Něco není v pořádku. Kontaktujte správce systému"
6748 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6752 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6756 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
6760 #: sbin/rt-email-digest:94
6761 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6762 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
6764 #: share/html/Elements/Tabs:751
6768 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6772 #: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
6774 msgstr "Stání (Stall)"
6776 #: share/html/Search/Simple.html:85
6777 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
6778 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
6779 msgstr "Spusťte hledaný výraz s názvem podporovaného pole následovaným za dvojtečkou, jako v %1 a %2, výslovně upřesní typ hledání."
6781 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
6785 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6786 msgid "StartedRelative"
6789 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
6793 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6794 msgid "StartsRelative"
6797 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
6801 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
6805 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
6806 #. ($self->loc($args{'Status'}))
6807 #. ($self->loc($new))
6808 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
6809 msgstr "Status '%1' není platný stav požadavku v této frontě"
6811 #: etc/initialdata:307
6812 msgid "Status Change"
6813 msgstr "Změna stavu"
6815 #: lib/RT/Transaction.pm:643
6816 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6817 msgid "Status changed from %1 to %2"
6818 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
6820 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
6821 msgid "Status changes"
6822 msgstr "Změnit stav"
6824 #: share/html/Elements/Tabs:627
6828 #: lib/RT/Queue.pm:119
6829 msgid "Steal tickets"
6830 msgstr "Převzít požadavky"
6832 #: lib/RT/Queue.pm:119
6834 msgstr "Převzít požadavek"
6836 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6844 msgid "Step %1 of %2"
6845 msgstr "Krok %1 z %2"
6847 #: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:902
6849 msgid "Stolen from %1"
6850 msgstr "Převzato od %1"
6852 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
6856 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
6860 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
6862 msgstr "Předmět značky"
6864 #: lib/RT/Transaction.pm:773
6866 msgid "Subject changed to %1"
6867 msgstr "Předmět změněn na %1"
6869 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
6871 msgstr "Předmět značky"
6873 #: share/html/Elements/Submit:99
6877 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
6881 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
6882 #. ($Dashboard->Name)
6883 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6884 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicího panelu %1"
6886 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
6887 msgid "Subscribe to dashboards"
6888 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
6890 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
6891 msgid "SubscribeDashboard"
6894 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
6895 #. ($Dashboard->Name)
6896 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6897 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
6899 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
6900 msgid "Subscription"
6903 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
6905 msgid "Subscription could not be created: %1"
6908 #: lib/RT/Attachment.pm:802
6909 msgid "Successfuly decrypted data"
6910 msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
6912 #: lib/RT/Attachment.pm:767
6913 msgid "Successfuly encrypted data"
6914 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
6916 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
6920 #: lib/RT/Date.pm:106
6924 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6928 #: lib/RT/System.pm:80
6930 msgstr "Super uživatel"
6932 #: lib/RT/Config.pm:479
6934 msgstr "Pozastaveno"
6936 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
6937 msgid "System Configuration"
6938 msgstr "Systémová konfigurace"
6940 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
6941 msgid "System Default"
6942 msgstr "Nastavení systému"
6944 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
6945 msgid "System Error"
6946 msgstr "Systémová chyba"
6948 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
6950 msgid "System Error: %1"
6951 msgstr "Systémová chyba: %1"
6953 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
6954 msgid "System Tools"
6955 msgstr "Systémové nástroje"
6957 #: lib/RT/Transaction.pm:661
6958 msgid "System error"
6959 msgstr "Systémová chyba"
6961 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
6962 msgid "System error. Right not granted."
6963 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
6965 #: lib/RT/Handle.pm:732
6966 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6967 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
6969 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
6973 #: lib/RT/Queue.pm:118
6974 msgid "Take tickets"
6975 msgstr "Vzít požadavky"
6977 #: lib/RT/Queue.pm:118
6979 msgstr "Vzít požadavek"
6981 #: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:894
6985 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6986 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6987 msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
6989 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
6993 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
6995 msgid "Template #%1 deleted"
6996 msgstr "Šablona #%1 smazána"
6998 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
6999 #. ($args{'Template'})
7001 msgid "Template '%1' not found"
7002 msgstr "Šablona '%1' nenalezena"
7004 #: lib/RT/Template.pm:724
7005 msgid "Template compiles"
7008 #: lib/RT/Template.pm:691
7009 msgid "Template does not include Perl code"
7012 #: lib/RT/Template.pm:415
7013 msgid "Template is empty"
7014 msgstr "Šablona je prázdn"
7016 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7017 msgid "Template is mandatory argument"
7018 msgstr "Šablona je povinným parametrem"
7020 #: lib/RT/Template.pm:395
7021 msgid "Template parsed"
7022 msgstr "Šablona rozpoznána"
7024 #: lib/RT/Template.pm:480
7025 msgid "Template parsing error"
7026 msgstr "Chyba při rozpoznávání šablony"
7028 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7029 #. ($Text::Template::ERROR)
7030 msgid "Template parsing error: %1"
7033 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7037 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7038 #. ($QueueObj->Name)
7039 msgid "Templates for queue %1"
7040 msgstr "Šablony pro fronu %1"
7042 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7046 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7047 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7050 #: lib/RT/Record.pm:965
7051 msgid "That is already the current value"
7052 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
7054 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7055 msgid "That is not a value for this custom field"
7056 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
7058 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7059 msgid "That is the same value"
7060 msgstr "Toto je shodná hodnota"
7062 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7063 msgid "That queue does not exist"
7064 msgstr "Tato fronta neexistuje"
7066 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
7067 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7068 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
7070 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
7071 msgid "That user already owns that ticket"
7072 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
7074 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
7075 msgid "That user does not exist"
7076 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
7078 #: lib/RT/User.pm:350
7079 msgid "That user is already privileged"
7080 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
7082 #: lib/RT/User.pm:370
7083 msgid "That user is already unprivileged"
7084 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
7086 #: lib/RT/User.pm:363
7087 msgid "That user is now privileged"
7088 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
7090 #: lib/RT/User.pm:383
7091 msgid "That user is now unprivileged"
7092 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
7094 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
7095 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7096 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
7098 #: lib/RT/Link.pm:207
7099 msgid "That's not a numerical id"
7100 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
7102 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
7104 msgstr "Základní údaje"
7106 #: lib/RT/ACE.pm:101
7107 msgid "The CC of a ticket"
7108 msgstr "Cc požadavku"
7110 #: lib/RT/Article.pm:661
7112 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7115 #: lib/RT/Installer.pm:114
7116 msgid "The DBA's database password"
7117 msgstr "Heslo DBA k databázi"
7119 #: lib/RT/ACE.pm:102
7120 msgid "The administrative CC of a ticket"
7121 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
7123 #: lib/RT/Installer.pm:81
7124 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7125 msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
7127 #: bin/rt-crontool:360
7128 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7131 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7132 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7135 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7136 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7137 msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
7139 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
7140 msgid "The key has been disabled"
7141 msgstr "Klíč byl zakázán"
7143 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7144 msgid "The key has been revoked"
7145 msgstr "Klíč byl odebrán"
7147 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7148 msgid "The key has expired"
7149 msgstr "Klíči vypršela platnost"
7151 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
7152 msgid "The key is fully trusted"
7153 msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
7155 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
7156 msgid "The key is ultimately trusted"
7157 msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
7159 #: lib/RT/Record.pm:968
7160 msgid "The new value has been set."
7161 msgstr "Nová hodnota nastavena."
7164 msgid "The owner of a ticket"
7165 msgstr "Vlastník požadavku"
7167 #: share/html/dhandler:50
7168 msgid "The page you requested could not be found"
7169 msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
7171 #: lib/RT/ACE.pm:100
7172 msgid "The requestor of a ticket"
7173 msgstr "Žadatel požadavku"
7175 #: share/html/Install/Finish.html:64
7176 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7177 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7178 msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
7180 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7181 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7184 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
7188 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
7189 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7190 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
7192 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7193 msgid "There are unread messages on this ticket."
7194 msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
7196 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
7197 msgid "There is marginal trust in this key"
7200 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7202 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7205 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
7206 msgid "There is no key suitable for encryption."
7207 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
7209 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
7210 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7213 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
7214 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7217 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7218 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7219 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
7221 #: share/html/Install/Basics.html:53
7222 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7223 msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
7225 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
7226 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7229 #: lib/RT/Class.pm:445
7230 msgid "This class does not apply to that object"
7233 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
7234 msgid "This custom field does not apply to that object"
7235 msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
7237 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
7238 msgid "This custom field has no Render Types"
7241 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7242 msgid "This feature is only available to system administrators"
7243 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
7245 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7246 msgid "This feature is only available to system administrators."
7247 msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro systémové administrátory."
7249 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
7250 #. ($RT::MasonSessionDir)
7251 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7252 msgstr "Může to znamenat, že adresář '%1' není přístupný pro zápis nebo že tabulka databáze chybí nebo je poškozená."
7254 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7255 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7258 #: bin/rt-crontool:351
7259 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7260 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
7262 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7263 msgid "This transaction appears to have no content"
7264 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
7266 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7267 #. ($Rows, $Description)
7268 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7271 #: lib/RT/Date.pm:110
7275 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7279 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7283 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7284 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7285 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7286 msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
7288 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7290 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7293 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7294 #. ($Transaction->Ticket)
7298 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7299 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7300 msgid "Ticket #%1: %2"
7301 msgstr "Požadavek #%1: %2"
7303 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
7304 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7305 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7308 msgstr "Požadavek %1"
7310 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7311 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7312 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7313 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
7315 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7316 #. ($Ticket->Id, $_)
7318 msgid "Ticket %1: %2"
7319 msgstr "Požadavek %1: %2"
7321 #: share/html/Elements/Tabs:285
7322 msgid "Ticket Custom Fields"
7323 msgstr "Uživatelské položky požadavků"
7325 #: share/html/Ticket/History.html:48
7326 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7327 msgid "Ticket History # %1 %2"
7328 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
7330 #: etc/initialdata:322
7331 msgid "Ticket Resolved"
7332 msgstr "Požadavek vyřešen"
7334 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7335 msgid "Ticket Search"
7336 msgstr "Hledání požadavku"
7338 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
7339 msgid "Ticket Transactions"
7340 msgstr "Transakce s požadavky"
7342 #: share/html/Ticket/Update.html:64
7343 msgid "Ticket and Transaction"
7346 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
7347 msgid "Ticket composition"
7350 #: lib/RT/Tickets.pm:2382
7351 msgid "Ticket content"
7352 msgstr "Obsah požadavku"
7354 #: lib/RT/Tickets.pm:2427
7355 msgid "Ticket content type"
7356 msgstr "Content type požadavku"
7358 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
7359 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7360 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
7362 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
7363 msgid "Ticket could not be loaded"
7364 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
7366 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
7367 msgid "Ticket display"
7368 msgstr "Zobrazení požadavku"
7370 #: share/html/Ticket/Display.html:60
7371 msgid "Ticket metadata"
7372 msgstr "Metadata požadavku"
7374 #: etc/initialdata:308
7375 msgid "Ticket status changed"
7376 msgstr "Stav požadavku změněn"
7378 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
7379 msgid "Ticket update"
7382 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
7384 msgid "TicketSQL search module"
7385 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
7387 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
7391 #: lib/RT/Tickets.pm:2584
7392 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
7393 msgid "Tickets %1 %2"
7394 msgstr "Požadavky %1 %2"
7396 #: lib/RT/Tickets.pm:2541
7397 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
7398 msgid "Tickets %1 by %2"
7401 #: share/html/m/_elements/menu:76
7402 msgid "Tickets I own"
7405 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7406 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7407 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
7409 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
7410 msgid "Time Estimated"
7411 msgstr "Předpokládaný čas"
7413 #: lib/RT/Tickets.pm:2357 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
7415 msgstr "Zbývající čas"
7417 #: lib/RT/Tickets.pm:2334 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
7421 #: share/html/Elements/Footer:54
7422 msgid "Time to display"
7423 msgstr "Čas k zobrazení"
7425 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7426 msgid "TimeEstimated"
7427 msgstr "Odhadovaný čas"
7429 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7433 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7437 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
7439 msgstr "Časové pásmo"
7441 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
7445 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
7449 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
7450 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
7453 #: share/html/Elements/Footer:59
7454 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
7455 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
7456 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
7458 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
7460 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
7463 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
7465 msgid "Toggle stack trace"
7468 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7470 msgstr "Poslední kontakt"
7472 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7473 msgid "ToldRelative"
7476 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
7480 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
7484 #: lib/RT/Article.pm:478
7485 msgid "Topic membership added"
7488 #: lib/RT/Article.pm:513
7489 msgid "Topic membership removed"
7492 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
7493 msgid "Topic not found"
7496 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
7500 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
7504 #: etc/initialdata:249
7508 #: lib/RT/Transaction.pm:927
7510 msgid "Transaction %1 purged"
7511 msgstr "Transakce %1 vymazána"
7513 #: lib/RT/Transaction.pm:206
7514 msgid "Transaction Created"
7515 msgstr "Transakce vytvořena"
7517 #: share/html/Elements/Tabs:288
7518 msgid "Transaction Custom Fields"
7519 msgstr "Uživatelské položky transakcí"
7521 #: lib/RT/Transaction.pm:132
7522 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7523 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
7525 #: lib/RT/Tickets.pm:136
7526 msgid "TransactionDate"
7529 #: lib/RT/Transaction.pm:984
7530 msgid "Transactions are immutable"
7531 msgstr "Transakce jsou neměnné"
7533 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7537 #: lib/RT/Date.pm:108
7541 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
7545 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2189 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7549 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
7550 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
7553 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
7554 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7555 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7556 msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
7558 #: lib/RT/Article.pm:481
7559 msgid "Unable to add topic membership"
7562 #: lib/RT/Article.pm:509
7563 #. ($t->TopicObj->Name)
7564 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
7567 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
7568 msgid "Unable to determine object type or id"
7569 msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
7571 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
7572 msgid "Unable to load article"
7575 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7577 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
7580 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
7582 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
7585 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
7587 msgid "Unable to set privacy id: %1"
7590 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
7591 #. (loc('Permission Denied'))
7592 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
7595 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
7597 msgid "Unable to set privacy object: %1"
7600 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
7602 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7605 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
7606 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
7607 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
7610 #: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
7612 msgstr "Vrátit smazání"
7614 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
7615 msgid "Unimplemented"
7616 msgstr "Neimplementováno"
7618 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
7620 msgstr "Unixový login"
7622 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
7623 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7626 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
7627 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7630 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
7631 #. ($ContentEncoding)
7632 #. ($self->ContentEncoding)
7633 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7634 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
7636 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
7638 msgid "Unknown field: %1"
7639 msgstr "Neznámé pole: %1"
7641 #: lib/RT/Queue.pm:1041
7643 msgid "Unknown watcher type %1"
7644 msgstr "Neznámý typ pozorovatele %1"
7646 #: share/html/Search/Simple.html:81
7648 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
7651 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7655 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7659 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
7660 msgid "Unnamed dashboard"
7663 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
7664 msgid "Unnamed search"
7665 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
7667 #: share/html/m/_elements/menu:79
7668 msgid "Unowned tickets"
7669 msgstr "Požadavky bez vlastíka"
7671 #: lib/RT/Handle.pm:667
7672 msgid "Unprivileged"
7673 msgstr "Bez privilegií"
7675 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
7676 msgid "Unselected Custom Fields"
7677 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
7679 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
7680 msgid "Unselected Queues"
7681 msgstr "Nevybrané fronty"
7683 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
7684 msgid "Unselected objects"
7685 msgstr "Nevybrané objekty"
7687 #: lib/RT/User.pm:1643
7688 msgid "Unset private key"
7691 #: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:906
7695 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7697 msgstr "Aktualizace"
7699 #: share/html/Search/Chart.html:128
7700 msgid "Update Chart"
7701 msgstr "Aktualizace grafu"
7703 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7704 msgid "Update Graph"
7705 msgstr "Aktualizovat diagram"
7707 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
7708 msgid "Update Ticket"
7709 msgstr "Aktualizovat požadavek"
7711 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
7713 msgstr "Typ aktualizace"
7715 #: share/html/Search/Build.html:106
7716 msgid "Update format and Search"
7717 msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
7719 #: share/html/Search/Bulk.html:224
7720 msgid "Update multiple tickets"
7721 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
7723 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
7724 msgid "Update not recorded."
7725 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
7727 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
7728 msgid "Update ticket"
7729 msgstr "Aktualizace požadavku"
7731 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
7734 msgid "Update ticket #%1"
7735 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
7737 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
7738 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
7739 #. ($t->id, $t->Subject)
7740 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7741 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
7743 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
7744 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7745 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
7747 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7748 msgid "UpdateStatus"
7751 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
7753 msgstr "Aktualizováno"
7755 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
7757 msgid "Updated saved search \"%1\""
7758 msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
7760 #: share/html/Tools/Offline.html:92
7764 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
7765 msgid "Upload a new logo"
7768 #: lib/RT/CustomField.pm:130
7769 msgid "Upload multiple files"
7770 msgstr "Odeslat více souborů"
7772 #: lib/RT/CustomField.pm:121
7773 msgid "Upload multiple images"
7774 msgstr "Odeslat více obrázků"
7776 #: lib/RT/CustomField.pm:131
7777 msgid "Upload one file"
7778 msgstr "Odeslat jeden soubor"
7780 #: lib/RT/CustomField.pm:122
7781 msgid "Upload one image"
7782 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
7784 #: lib/RT/CustomField.pm:132
7785 msgid "Upload up to %1 files"
7786 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
7788 #: lib/RT/CustomField.pm:123
7789 msgid "Upload up to %1 images"
7790 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
7792 #: share/html/Tools/Offline.html:92
7793 msgid "Upload your changes"
7794 msgstr "Načíst vaše změny"
7796 #: sbin/rt-email-digest:88
7800 #: lib/RT/Installer.pm:137
7802 msgstr "Použít SSL?"
7804 #: lib/RT/Config.pm:224
7805 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
7808 #: lib/RT/Config.pm:187
7809 msgid "Use autocomplete to find owners?"
7812 #: lib/RT/Config.pm:382
7813 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7816 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7817 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7818 msgid "Use default (%1)"
7819 msgstr "Použít implicitní (%1)"
7821 #: share/html/Elements/Tabs:208
7822 msgid "Use other RT administrative tools"
7823 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
7825 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
7826 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
7827 msgid "Use system default (%1)"
7828 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
7830 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
7831 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
7834 #: lib/RT/Config.pm:372
7835 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7838 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7842 #: lib/RT/Ticket.pm:412
7844 msgid "User '%1' could not be found."
7845 msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
7847 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
7848 msgid "User (created - expire)"
7851 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
7852 msgid "User Defined"
7853 msgstr "Uživatelem definované"
7855 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
7856 msgid "User Defined conditions and actions"
7857 msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
7859 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
7861 msgstr "Práva uživatele"
7863 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2792
7864 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
7865 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7868 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
7870 msgid "User could not be created: %1"
7871 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
7873 #: lib/RT/User.pm:262
7874 msgid "User created"
7875 msgstr "Uživatel vytvořen"
7877 #: lib/RT/User.pm:1110
7878 msgid "User disabled"
7881 #: lib/RT/User.pm:1112
7882 msgid "User enabled"
7885 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
7886 msgid "User has empty email address"
7887 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
7889 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
7891 msgstr "Uživatel načten"
7893 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
7894 msgid "User-defined groups"
7895 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
7897 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
7899 msgstr "Uživatelské jméno"
7901 #: lib/RT/Config.pm:173
7902 msgid "Username format"
7903 msgstr "Formát uživatelského jména"
7905 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
7909 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
7910 msgid "Users matching search criteria"
7911 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
7913 #: bin/rt-crontool:174
7915 msgid "Using transaction #%1..."
7916 msgstr "Používám transakci #%1..."
7918 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
7920 msgstr "Platný dotaz"
7922 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
7926 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
7930 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7934 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
7938 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
7942 #: lib/RT/Queue.pm:101
7943 msgid "View Scrip templates"
7946 #: lib/RT/Queue.pm:104
7950 #: lib/RT/Queue.pm:97
7951 msgid "View custom field values"
7954 #: lib/RT/CustomField.pm:205
7955 msgid "View custom fields"
7958 #: lib/RT/Queue.pm:108
7959 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
7962 #: lib/RT/Group.pm:99
7966 #: lib/RT/Group.pm:100
7967 msgid "View group dashboards"
7970 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7971 msgid "View personal dashboards"
7972 msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
7974 #: lib/RT/Queue.pm:92
7978 #: lib/RT/Group.pm:98
7979 msgid "View saved searches"
7982 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7983 msgid "View system dashboards"
7984 msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
7986 #: lib/RT/Queue.pm:107
7987 msgid "View ticket private commentary"
7990 #: lib/RT/Queue.pm:106
7991 msgid "View ticket summaries"
7994 #: lib/RT/Date.pm:118
7998 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
7999 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8002 #: lib/RT/Config.pm:242
8003 msgid "WYSIWYG composer height"
8004 msgstr "Výška WYSIWYG tvůrce"
8006 #: lib/RT/Config.pm:233
8007 msgid "WYSIWYG message composer"
8008 msgstr "WYSIWYG tvůrce zpráv"
8010 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8011 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8012 msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
8014 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8015 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8018 #: lib/RT/Queue.pm:110
8022 #: lib/RT/Queue.pm:111
8023 msgid "WatchAsAdminCc"
8024 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
8026 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8028 msgstr "Pozorovatel"
8030 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8031 msgid "WatcherGroup"
8034 #: share/html/Elements/Tabs:275
8036 msgstr "Pozorovatelé"
8038 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8039 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8040 msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
8042 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
8043 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8046 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8047 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8048 msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
8050 #: lib/RT/Installer.pm:222
8054 #: lib/RT/Date.pm:109
8058 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8062 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
8066 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
8070 #: lib/RT/Config.pm:478
8071 msgid "Weekly digest"
8072 msgstr "Týdenní přehled"
8074 #: share/html/Install/index.html:48
8075 msgid "Welcome to RT!"
8076 msgstr "Vítejte v RT!"
8078 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8079 msgid "What I did today"
8080 msgstr "Dnes jsem udělal"
8082 #: share/html/Install/index.html:67
8084 msgstr "Co je to RT?"
8086 #: lib/RT/Installer.pm:166
8087 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8088 msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
8090 #: share/html/Install/Global.html:54
8091 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8092 msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
8094 #: etc/initialdata:105
8095 msgid "When a ticket is created"
8096 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
8098 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8099 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8100 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
8102 #: etc/initialdata:110
8103 msgid "When anything happens"
8104 msgstr "Stane-li se cokoli"
8106 #: lib/RT/Config.pm:271
8107 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8110 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8111 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8112 msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
8114 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8115 msgid "Whenever a ticket is closed"
8116 msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
8118 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8119 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8122 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8123 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8126 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8127 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8128 msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
8130 #: etc/initialdata:179
8131 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8132 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
8134 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8135 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8138 #: etc/initialdata:165
8139 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8140 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
8142 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8143 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8144 msgstr "Při změně priority požadavku"
8146 #: etc/initialdata:173
8147 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8148 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
8150 #: etc/initialdata:150
8151 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8152 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
8154 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8155 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8158 #: etc/initialdata:193
8159 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8160 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
8162 #: etc/initialdata:144
8163 msgid "Whenever comments come in"
8164 msgstr "Přijde-li komentář"
8166 #: etc/initialdata:116
8167 msgid "Whenever correspondence comes in"
8168 msgstr "Přijde-li korespondence"
8170 #: lib/RT/Installer.pm:188
8171 msgid "Where to find your sendmail binary."
8172 msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
8174 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8178 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8182 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8186 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
8188 msgstr "Odpracováno"
8190 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8194 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8195 #. ($edit, $subscription)
8196 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8199 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
8200 msgid "You already own this ticket"
8201 msgstr "Požadavek již vlastníte"
8203 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8204 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8205 msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejnými klíči příjemce jsou problémy. Musíte odstranit problémy s klíči, zakázat posílání zpráv příjemcům s problémovými klíči nebo zakázat šifrování."
8207 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8208 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8209 msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejným klíčem příjemce je problém. Musíte odstranit problém s klíčem, zakázat posílání zpráv tomuto příjemci nebo zakázat šifrování."
8211 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8212 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8213 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8214 msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
8216 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8217 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8218 msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
8220 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8221 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8222 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
8224 #: lib/RT/User.pm:813
8225 msgid "You can not set password."
8226 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
8228 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
8229 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8230 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
8232 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
8233 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8234 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
8236 #: share/html/Search/Simple.html:71
8237 #. ($fulltext_keyword)
8238 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8239 msgstr "Můžete hledat jakékoliv slovo v plné historii požadavky zadáním <b>%1<i> slovo </i> </b>."
8241 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
8242 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8243 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8244 msgstr "Nemůžete změnit status z '%1' na '%2'."
8246 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8247 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8248 msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
8250 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8251 msgid "You have been logged out of RT."
8252 msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
8254 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
8255 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8256 msgstr "Povolili jste GnuPG podporu, ale nemáte nastaven komentářovou adresu pro tuhle frontu."
8258 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
8259 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8260 msgstr "Povolili jste GnuPG podporu, ale nemáte nastaven korespondenční adresu pro tuhle frontu."
8262 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8263 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8264 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
8266 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8267 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8268 msgstr "Můžete zadat odkazy na články, jako \"a:###\", kde ### představuje číslo článku."
8270 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
8271 msgid "You may not create requests in that queue."
8272 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
8274 #: share/html/Install/Basics.html:85
8275 msgid "You must enter an Administrative password"
8276 msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
8278 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8279 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8280 msgstr "Musíte nastavit StatementLog na true, aby byl povolen tento dotaz historii stránky."
8282 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
8283 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8284 msgstr "Musíte nastavit komentářovou adresu pro tuto frontu za účelem nakonfigurování GnuPG soukromného klíče."
8286 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
8287 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8290 #: share/html/Install/Finish.html:56
8291 #. ('<tt>root</tt>')
8292 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
8293 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem %1 a heslem, které jste dříve zadali."
8295 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8296 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8297 msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
8299 #: share/html/Install/index.html:79
8300 #. (loc("Let's go!"))
8301 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8302 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na \"%1\" , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
8304 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8305 msgid "You're welcome to login again"
8306 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
8308 #: lib/RT/User.pm:1002
8309 msgid "Your password is not set."
8310 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
8312 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
8313 #. ($valid_image_types)
8314 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
8315 msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
8317 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
8318 msgid "Your username or password is incorrect"
8319 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné"
8321 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
8325 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
8329 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
8333 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
8337 #: lib/RT/Transaction.pm:714
8338 msgid "a custom field"
8339 msgstr "vlastní pole"
8341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
8345 #: lib/RT/Config.pm:371
8346 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8349 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8353 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
8357 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
8361 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
8365 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
8369 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
8373 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
8374 msgid "bottom to top"
8375 msgstr "zdola nahoru"
8377 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
8378 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
8379 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití této globální třídy na všechny fronty."
8381 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
8382 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
8383 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití Vlastního pole na všechny objekty."
8385 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
8386 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
8387 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro odstranení této třídy globálně a musí být schopen vybrat konkrétní fronty."
8389 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
8390 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
8393 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
8394 msgid "check to add"
8395 msgstr "zjistit přidat"
8397 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
8398 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
8401 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
8405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
8409 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
8410 msgid "create a ticket"
8413 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
8416 msgid "custom field '%1'"
8419 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
8423 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
8428 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
8432 #: lib/RT/Queue.pm:88
8436 #: lib/RT/Config.pm:381
8437 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
8438 msgstr "zobrazit zabalené a formátovány přílohy ve formátu prostého textu"
8440 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
8441 msgid "doesn't match"
8444 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
8448 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
8452 #: lib/RT/User.pm:276
8456 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8460 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
8461 msgid "error: can't move down"
8462 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
8464 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
8465 msgid "error: can't move left"
8466 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
8468 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
8469 msgid "error: can't move up"
8470 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
8472 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
8473 msgid "error: nothing to delete"
8474 msgstr "chyba: není co smazat"
8476 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
8477 msgid "error: nothing to move"
8478 msgstr "chyba: není co přesunout"
8480 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
8481 msgid "error: nothing to toggle"
8482 msgstr "chyba: není co přepnout"
8484 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
8488 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
8489 msgid "executed plugin successfuly"
8490 msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
8492 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
8496 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
8497 msgid "greater than"
8500 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
8504 #: lib/RT/Group.pm:197
8507 msgstr "skupina '%1'"
8509 #: lib/RT/Date.pm:346
8513 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
8517 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
8519 msgstr "Identifikátor"
8521 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
8527 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
8531 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
8534 msgstr "zahrnuje %1"
8536 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
8540 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
8544 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
8548 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
8549 msgid "key disabled"
8550 msgstr "klíč zakázán"
8552 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
8554 msgstr "klíč vypršel"
8556 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
8558 msgstr "klíč odebrán"
8560 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
8561 msgid "left to right"
8562 msgstr "zleva doprava"
8564 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
8568 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
8572 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
8576 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
8577 msgid "maximum depth"
8578 msgstr "maximální hloubka"
8580 #: lib/RT/Date.pm:342
8584 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
8588 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
8589 msgid "modify RT's configuration"
8592 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
8593 msgid "modify a dashboard"
8596 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
8597 msgid "modify or access a search"
8600 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
8601 msgid "modify your preferences"
8604 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
8608 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
8609 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
8610 msgid "monthly (day %1) at %2"
8611 msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
8613 #: lib/RT/Date.pm:358
8617 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
8621 #: lib/RT/Queue.pm:83
8625 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
8629 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
8633 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
8637 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8638 msgid "not equal to"
8641 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
8645 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
8646 msgid "objects were successfuly removed"
8647 msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
8649 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
8653 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
8657 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8661 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
8665 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8667 msgstr "otevření/zavření"
8669 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
8673 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
8674 msgid "perform actions"
8677 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
8681 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
8682 msgid "plugin returned empty list"
8683 msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
8685 #: lib/RT/Group.pm:205
8686 #. ($queue->Name, $self->Type)
8688 msgstr "fronta %1 %2"
8690 #: lib/RT/Queue.pm:87
8694 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
8695 msgid "requires running rt-crontool"
8696 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
8698 #: lib/RT/Queue.pm:86
8702 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8703 msgid "right to left"
8704 msgstr "zprava doleva"
8706 #: lib/RT/Date.pm:338
8710 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
8711 msgid "see object list below"
8714 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
8718 #: lib/RT/Queue.pm:85
8722 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
8726 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
8730 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8731 msgid "summary rows"
8732 msgstr "počet řádků"
8734 #: lib/RT/Group.pm:200
8739 #: lib/RT/Group.pm:211
8741 msgid "system group '%1'"
8742 msgstr "systémová skupina '%1'"
8744 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
8745 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
8748 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
8749 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
8752 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
8753 msgid "the calling component did not specify why"
8754 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
8756 #: lib/RT/Installer.pm:174
8757 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8758 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
8760 #: lib/RT/Installer.pm:182
8761 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8762 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
8764 #: lib/RT/Group.pm:208
8765 #. ($self->Instance, $self->Type)
8766 msgid "ticket #%1 %2"
8767 msgstr "požadavek #%1 %2"
8769 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8770 msgid "top to bottom"
8773 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
8777 #: lib/RT/Group.pm:214
8779 msgid "undescribed group %1"
8780 msgstr "nepopsaná skupina %1"
8782 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8786 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
8787 msgid "update a ticket"
8790 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
8791 msgid "update an approval"
8794 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
8795 msgid "update an article"
8798 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
8802 #: lib/RT/Group.pm:194
8803 #. ($user->Object->Name)
8805 msgstr "uživatel %1"
8807 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
8809 msgstr "uživatelské jméno"
8811 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
8815 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
8816 #. (loc($day), $hour)
8817 msgid "weekly (on %1) at %2"
8818 msgstr "týdně (od %1) do %2"
8820 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
8824 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
8825 #. ("<strong>$consequence</strong>")
8826 msgid "which may %1 on your behalf."
8829 #: lib/RT/Installer.pm:223
8830 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8831 msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
8833 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
8834 msgid "with headers"
8835 msgstr "včetně hlaviček"
8837 #: lib/RT/Date.pm:362
8841 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
8845 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
8846 msgid "your browser did not supply a Referrer header"