Upgrade to 4.2.8
[usit-rt.git] / share / po / de.po
1 # German translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-18 00:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 12:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Christian Loos <cloos@netsandbox.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 21:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr ""
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1094
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1395
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr "%1 %3. %2 %4"
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3. %2 %4:%5 %6"
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3. %2 %4:%5:%6 %7"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2088 lib/RT/Transaction.pm:955 lib/RT/Transaction.pm:998
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:961
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2092 lib/RT/Transaction.pm:1004 lib/RT/Transaction.pm:958
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 gelöscht"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 gelöscht."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 existiert nicht"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 ist deaktiviert"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 gespeichert."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) von %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:120 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Unverändert)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:333
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - LogToSTDERR Konfigurationsoption anpassen"
155
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:308 bin/rt-crontool:315 bin/rt-crontool:321
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
162
163 #. ("--verbose")
164 #: bin/rt-crontool:335
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
167
168 #. ("--transaction")
169 #: bin/rt-crontool:327
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
172
173 #. ("--template")
174 #: bin/rt-crontool:324
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
177
178 #. ("--action")
179 #: bin/rt-crontool:318
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
182
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:330
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
187
188 #. ("--condition")
189 #: bin/rt-crontool:312
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
192
193 #. ("--search")
194 #: bin/rt-crontool:305
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
197
198 #. (loc($Class))
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
200 msgid "%1 CFs"
201 msgstr "%1 benutzerdefinierte Felder"
202
203 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
208
209 #. ($package)
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
211 msgid "%1 Version"
212 msgstr ""
213
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2128
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
218
219 #. (join ' ', @res)
220 #: lib/RT/Date.pm:433
221 msgid "%1 ago"
222 msgstr "vor %1"
223
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:180
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "Die Datenbank %1 existiert bereits und enthält RT Tabellen aber keine RT Metadaten. Der Schritt 'Initialisiere Datenbank' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundeinstellungen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
228
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:185
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 existiert bereits und enthält weder RT Tabellen noch RT Metadaten. Der Schritt 'Initialisiere Datenbank' kann später die Tabellen und Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundeinstellungen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
233
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 #: lib/RT/ACE.pm:272
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 besitzt bereits diese Rechte"
238
239 #. ($args{'Base'})
240 #. ($args{'Target'})
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
244
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:176
247 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
249
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:695 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
254 msgid "%1 by %2"
255 msgstr "%1 von %2"
256
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
260 msgstr "%1 kann keine Gruppe sein"
261
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:525 lib/RT/Transaction.pm:1104 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1123 lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:838
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
271
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
277
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
280 msgid "%1 copy"
281 msgstr "%1 kopieren"
282
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "%1 Core Einstellung"
287
288 #: lib/RT/Record.pm:1030
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
291
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:803
294 msgid "%1 created"
295 msgstr "%1 erstellt"
296
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:817
299 msgid "%1 deleted"
300 msgstr "%1 gelöscht"
301
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:811
304 msgid "%1 disabled"
305 msgstr "%1 deaktiviert"
306
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 existiert nicht."
311
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:807
314 msgid "%1 enabled"
315 msgstr "%1 aktiviert"
316
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "Meine %1 dringensten Tickets"
320
321 #. ($0)
322 #: bin/rt-crontool:300
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 ist ein Tool um auf Anfragen von externen Programmen (wie cron) zu reagieren."
325
326 #. ($0)
327 #: sbin/rt-email-digest:84
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
330
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 ist bereits ein %2"
335
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 ist bereits %2"
340
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:428 share/html/Ticket/Update.html:290 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
348
349 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von diesem Ticket"
353
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2193
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzerdefinierte Feld %2"
358
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
362 msgstr "%1 ist kein von %2"
363
364 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #. ($value)
366 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
369
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
372 msgid "%1 issues"
373 msgstr "%1 Tickets"
374
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
377 msgid "%1 key '%2'"
378 msgstr "%1 Schlüssel '%2'"
379
380 #. ($rows)
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
384
385 #. ($rows)
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 neueste Artikel"
389
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "Die %1 neusten Tickets ohne Besitzer"
393
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
395 msgid "%1 objects"
396 msgstr "%1 Objekte"
397
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1010
401 msgid "%1 set to %2"
402 msgstr "%1 gesetzt auf %2"
403
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1 Site-Einstellungen"
408
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
413
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
418
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:518 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgid "%1 updated"
422 msgstr "%1 aktualisiert"
423
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr "%1's %2 Objekte"
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
431
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "%1s aktuelles Password"
436
437 #. ($object->Format)
438 #. ($object->Name)
439 #. ($Object->Name)
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Dashboards von %1"
443
444 #. ($UserObj->Name)
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
447 msgstr "Verschlüsselungs-Schlüssel von %1"
448
449 #. ($Object->Format)
450 #. ($Object->Name)
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen von %1"
455
456 #. ($self)
457 #: lib/RT/Transaction.pm:637
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
460
461 #. ($hour,$min)
462 #: lib/RT/Date.pm:710
463 msgid "%1:%2"
464 msgstr ""
465
466 #. ($hour,$min,$sec)
467 #: lib/RT/Date.pm:707
468 msgid "%1:%2:%3"
469 msgstr ""
470
471 #. ($size)
472 #: lib/RT/Attachment.pm:458
473 msgid "%1B"
474 msgstr ""
475
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:455
478 msgid "%1KiB"
479 msgstr "%1kB"
480
481 #: lib/RT/Date.pm:414
482 msgid "%1M"
483 msgstr ""
484
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:452
487 msgid "%1MiB"
488 msgstr ""
489
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
493 msgstr "%1Neues Ticket in%2&nbsp;%3"
494
495 #: lib/RT/Date.pm:408
496 msgid "%1W"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Date.pm:420
500 msgid "%1Y"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:402
504 msgid "%1d"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:396
508 msgid "%1h"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Date.pm:390
512 msgid "%1m"
513 msgstr ""
514
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
518 msgid "%1s"
519 msgstr ""
520
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr "%quant(%1,Artikel)"
525
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
528 msgstr "%quant(%1,Tag,Tage)"
529
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
533
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
537 msgstr "%quant(%1,Stunde,Stunden) (%quant(%2,Minute,Minuten))"
538
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #. ($minutes)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr "%quant(%1,Minute,Minuten)"
544
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
547 msgstr "%quant(%1,Monat,Monate)"
548
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
551 msgstr "%quant(%1,Sekunde,Sekunden)"
552
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
555 msgstr "%quant(%1,Woche,Wochen)"
556
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
559 msgstr "%quant(%1,Jahr,Jahre)"
560
561 #. ($name)
562 #: lib/RT/Queue.pm:323
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "Der Name '%1' ist nicht gültig."
565
566 #. ($Class)
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
569 msgstr "'%1' ist keine gültige Klasse"
570
571 #. ($Class)
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
575
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Zum erledigen Kontrollkästchen anklicken)"
579
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
583
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
587
588 #: share/html/m/ticket/create:392
589 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
590 msgstr "(Geben Sie Ticket IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
591
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
595 msgid "(If left blank, will default to %1)"
596 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
597
598 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
599 msgid "(Incomplete)"
600 msgstr "(Unvollständig)"
601
602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
603 msgid "(Incorrect data)"
604 msgstr "(Fehlerhafte Daten)"
605
606 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
607 msgid "(No custom fields)"
608 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
609
610 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
611 msgid "(No members)"
612 msgstr "(Keine Mitglieder)"
613
614 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
615 msgid "(No scrips)"
616 msgstr "(Keine Scrips)"
617
618 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
619 msgid "(No templates)"
620 msgstr "(Keine Vorlagen)"
621
622 #: share/html/Ticket/Create.html:163 share/html/m/ticket/create:290
623 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
624 msgstr "(Sendet diese Aktualisierung in Kopie an eine mit Komma separierte Liste von E-Mail-Adressen. Zukünftige Aktualisierungen <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
625
626 #: share/html/Ticket/Create.html:147 share/html/m/ticket/create:281
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail-Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
629
630 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
631 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
632 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzerdefinierte' Bedingungen oder Aktionen)"
633
634 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
635 msgid "(any)"
636 msgstr "(jeder)"
637
638 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
639 msgid "(no Summary)"
640 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
641
642 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
643 msgid "(no name)"
644 msgstr "(unbenannt)"
645
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
647 msgid "(no pubkey!)"
648 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
649
650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:670 lib/RT/Report/Tickets.pm:839 lib/RT/Report/Tickets.pm:850 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1171 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:832 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
651 msgid "(no value)"
652 msgstr "(kein Wert)"
653
654 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
655 msgid "(no values)"
656 msgstr "(keine Werte)"
657
658 #. ($count)
659 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
660 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
661 msgstr "(abhängig von %quant(%1,anderem Ticket,anderen Tickets))"
662
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
664 msgid "(pending approval)"
665 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
666
667 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
668 msgid "(required)"
669 msgstr "(notwendig)"
670
671 #. ($key->{'TrustTerse'})
672 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
673 msgid "(trust: %1)"
674 msgstr "(vertraue: %1)"
675
676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
677 msgid "(untitled)"
678 msgstr "(unbenannt)"
679
680 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
681 msgid "(untrusted!)"
682 msgstr "(unzuverlässig!)"
683
684 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
685 msgid "-"
686 msgstr ""
687
688 #: bin/rt-crontool:129
689 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
690 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
691
692 #: bin/rt-crontool:124
693 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
694 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
695
696 #. (Content => $title))
697 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
698 msgid "/Elements/ScrubHTML"
699 msgstr ""
700
701 #: lib/RT/Date.pm:368
702 msgid "0 seconds"
703 msgstr "0 Sekunden"
704
705 #: lib/RT/Date.pm:368
706 msgid "0s"
707 msgstr ""
708
709 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:730
710 msgid "A Template with that name already exists"
711 msgstr "Eine Vorlage mit dem Namen besteht bereits"
712
713 #: etc/initialdata:228
714 msgid "A blank template"
715 msgstr "Eine leere Vorlage"
716
717 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
718 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
719 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
720
721 #: lib/RT/ACE.pm:152
722 msgid "ACE not found"
723 msgstr "ACE nicht gefunden"
724
725 #: lib/RT/ACE.pm:540
726 msgid "ACEs can only be created and deleted."
727 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
728
729 #. ($row->{filename})
730 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
731 msgid "ACL updates from %1"
732 msgstr "ACL aktualisiert von %1"
733
734 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
735 msgid "AND"
736 msgstr "UND"
737
738 #: share/html/Elements/Tabs:580
739 msgid "About me"
740 msgstr "Über mich"
741
742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
743 msgid "Access control"
744 msgstr "Zugriffskontrolle"
745
746 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
747 msgid "Action"
748 msgstr "Aktion"
749
750 #. ($args{'ScripAction'})
751 #. ($value)
752 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
753 msgid "Action '%1' not found"
754 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
755
756 #: bin/rt-crontool:220
757 msgid "Action committed."
758 msgstr "Vorgang ausgeführt."
759
760 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
761 msgid "Action is mandatory argument"
762 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
763
764 #: bin/rt-crontool:216
765 msgid "Action prepared..."
766 msgstr "Aktion vorbereitet..."
767
768 #: share/html/Elements/Tabs:631
769 msgid "Actions"
770 msgstr "Aktionen"
771
772 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
773 msgid "Active Tickets"
774 msgstr "Aktive Tickets"
775
776 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
777 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
778 msgid "Active tickets for %1"
779 msgstr "Aktive Tickets für %1"
780
781 #. (loc($AddPrincipal))
782 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
783 msgid "Add %1"
784 msgstr "%1 hinzufügen"
785
786 #: share/html/Search/Bulk.html:93
787 msgid "Add AdminCc"
788 msgstr "AdminCc hinzufügen"
789
790 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
791 msgid "Add Bookmark"
792 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
793
794 #: share/html/Search/Bulk.html:89
795 msgid "Add Cc"
796 msgstr "CC hinzufügen"
797
798 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
799 msgid "Add Columns"
800 msgstr "Spalten hinzufügen"
801
802 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
803 msgid "Add Criteria"
804 msgstr "Kriterien hinzufügen"
805
806 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
807 msgid "Add More Files"
808 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
809
810 #: share/html/Search/Bulk.html:85
811 msgid "Add Requestor"
812 msgstr "Auftraggeber hinzufügen"
813
814 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
815 msgid "Add Value"
816 msgstr "Wert hinzufügen"
817
818 #: share/html/Search/Bulk.html:123
819 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
820 msgstr "Füge den ausgewählten Tickets Kommentare oder Antworten hinzu"
821
822 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
823 msgid "Add group"
824 msgstr "Gruppe hinzufügen"
825
826 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
827 msgid "Add here"
828 msgstr "Hier einfügen"
829
830 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
831 msgid "Add members"
832 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
833
834 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
835 msgid "Add new watchers"
836 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
837
838 #. (loc($AddPrincipal))
839 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
840 msgid "Add rights for this %1"
841 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
842
843 #: share/html/Search/Build.html:83
844 msgid "Add these terms"
845 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
846
847 #: share/html/Search/Build.html:84
848 msgid "Add these terms and Search"
849 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
850
851 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
852 msgid "Add user"
853 msgstr "Benutzer hinzufügen"
854
855 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
856 msgid "Add values"
857 msgstr "Werte hinzufügen"
858
859 #: lib/RT/CustomField.pm:216
860 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
861 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
862
863 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
864 msgid "Added"
865 msgstr "Hinzugefügt"
866
867 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
868 #: lib/RT/Ticket.pm:645
869 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
870 msgstr "%1 wurde als %2 für dieses Ticket hinzugefügt."
871
872 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
873 #: lib/RT/Queue.pm:610
874 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
875 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
876
877 #. ($cf->Name)
878 #: lib/RT/Class.pm:386
879 msgid "Added Subject Override: %1"
880 msgstr ""
881
882 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
883 msgid "Address"
884 msgstr "Adresse"
885
886 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
887 msgid "Address 2"
888 msgstr "Anschrift 2"
889
890 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:136
891 msgid "Address1"
892 msgstr "Adresse 1"
893
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:140
895 msgid "Address2"
896 msgstr "Adresse 2"
897
898 #. ($duration)
899 #: lib/RT/Transaction.pm:1181
900 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
901 msgstr "Gearbeitete Zeit angepasst - %quant(%1,Minute,Minuten)"
902
903 #: share/html/Elements/Tabs:64
904 msgid "Admin"
905 msgstr "Administrator"
906
907 #: share/html/Ticket/Create.html:154 share/html/m/ticket/create:284
908 msgid "Admin Cc"
909 msgstr "Admin-Cc"
910
911 #: etc/initialdata:380
912 msgid "Admin Comment"
913 msgstr "Admin-Kommentar"
914
915 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
916 msgid "Admin Comment in HTML"
917 msgstr "Admin Kommentar in HTML"
918
919 #: etc/initialdata:340
920 msgid "Admin Correspondence"
921 msgstr "Admin-Korrespondenz"
922
923 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
924 msgid "Admin Correspondence in HTML"
925 msgstr "Admin Antwort in HTML"
926
927 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
928 msgid "Admin queues"
929 msgstr "Bereiche administrieren"
930
931 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
932 msgid "Admin/Global configuration"
933 msgstr "Admin-/Globale Einstellungen"
934
935 #: lib/RT/Tickets.pm:162
936 msgid "AdminCCGroup"
937 msgstr "AdminCc-Gruppe"
938
939 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
940 msgid "AdminCc"
941 msgstr ""
942
943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
944 msgid "AdminCcs"
945 msgstr ""
946
947 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
948 msgid "Administrative Cc"
949 msgstr "Administrativer CC"
950
951 #: lib/RT/Installer.pm:157
952 msgid "Administrative password"
953 msgstr "Administrator-Password"
954
955 #: share/html/Elements/Tabs:833
956 msgid "Advanced"
957 msgstr "Erweitert"
958
959 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
960 msgid "Advanced search"
961 msgstr "Erweiterte Suche"
962
963 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
964 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
965 msgstr "Nach dem Login erfolgt eine Weiterleitung zum ursprünglichen Ziel:"
966
967 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
968 msgid "Aggregator"
969 msgstr "Verknüpfung"
970
971 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:85
972 msgid "All Approvals Passed"
973 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
974
975 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
976 msgid "All Approvals Passed in HTML"
977 msgstr "Alle Freigaben erfolgreich in HTML"
978
979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
980 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
981 msgstr "Zeige alle Artikel dieser Klasse in einer Dropdown-Liste auf der Ticket Beantwortungsseite."
982
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
984 msgid "All Classes"
985 msgstr "Alle Klassen"
986
987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
988 msgid "All Custom Fields"
989 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder"
990
991 #: share/html/Elements/Tabs:511
992 msgid "All Dashboards"
993 msgstr "Alle Dashboards"
994
995 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
996 msgid "All Queues"
997 msgstr "Alle Bereiche"
998
999 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1000 msgid "All Tickets"
1001 msgstr "Alle Tickets"
1002
1003 #: share/html/User/Prefs.html:171
1004 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1005 msgstr "Alle iCal-Feeds beinhalten einen geheimen Token durch welchen die Authorisierung erfolgt. Falls die URL für einen dieser iCal-Feeds irrtümlich nach Extern weitergegeben wurde, können Sie unterhalb einen neuen Token erstellen, welcher <b>alle exestierenden iCal-Feeds</b> ungültig werden lässt."
1006
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1008 msgid "All queues matching search criteria"
1009 msgstr "Alle Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
1010
1011 #: share/html/m/_elements/menu:82
1012 msgid "All tickets"
1013 msgstr "Alle Tickets"
1014
1015 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1016 msgid "All topics"
1017 msgstr "Alle Themen"
1018
1019 #: lib/RT/System.pm:92
1020 msgid "Allow creation of saved searches"
1021 msgstr "Erlaube das Erstellen von gespeicherten Suchanfragen"
1022
1023 #: lib/RT/System.pm:91
1024 msgid "Allow loading of saved searches"
1025 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1026
1027 #: lib/RT/System.pm:93
1028 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1029 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scrips, etc."
1030
1031 #: lib/RT/Attachment.pm:746
1032 msgid "Already encrypted"
1033 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1034
1035 #: etc/initialdata:30
1036 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1040 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1041 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1042 msgstr "Eine %1Einführung zu Artikeln%3 ist in der %2Best Practical Online Dokumentation%3 verfügbar."
1043
1044 #: lib/RT/Group.pm:619
1045 msgid "An Instance must be provided"
1046 msgstr "Eine Instanz muss angegeben werden"
1047
1048 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1049 msgid "An error occurred"
1050 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
1051
1052 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1053 msgid "And/Or"
1054 msgstr "Und/Oder"
1055
1056 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
1057 msgid "Annually"
1058 msgstr "jährlich"
1059
1060 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1061 msgid "Any field"
1062 msgstr "Jedes Feld"
1063
1064 #: share/html/Search/Simple.html:65
1065 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1066 msgstr "Vom RT nicht erkannte Wörter werden im Betreff der Tickets gesucht."
1067
1068 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1069 msgid "Applies to"
1070 msgstr "Gilt für"
1071
1072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1073 msgid "Applies to all objects"
1074 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1075
1076 #: share/html/Search/Edit.html:62
1077 msgid "Apply"
1078 msgstr "Anwenden"
1079
1080 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1081 msgid "Apply globally"
1082 msgstr "Global anwenden"
1083
1084 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1085 msgid "Apply selected scrips"
1086 msgstr "wende ausgewählt Scrips an"
1087
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1089 msgid "Apply your changes"
1090 msgstr "Änderungen anwenden"
1091
1092 #: share/html/Elements/Tabs:554
1093 msgid "Approval"
1094 msgstr "Freigabe"
1095
1096 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1097 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1098 #. ($ticket->id, $msg)
1099 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1100 msgid "Approval #%1: %2"
1101 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1102
1103 #. ($ticket->Id)
1104 #: share/html/Approvals/index.html:81
1105 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1106 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1107
1108 #. ($ticket->Id)
1109 #: share/html/Approvals/index.html:79
1110 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1111 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1112
1113 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1114 msgid "Approval Passed"
1115 msgstr "Freigabe genehmigt"
1116
1117 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1118 msgid "Approval Passed in HTML"
1119 msgstr "Anfrage genehmigt in HTML"
1120
1121 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1122 msgid "Approval Ready for Owner"
1123 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1124
1125 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1126 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1127 msgstr "Anfrage bereit für Eigentümer in HTML"
1128
1129 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1130 msgid "Approval Rejected"
1131 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1132
1133 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1134 msgid "Approval Rejected in HTML"
1135 msgstr "Anfrage abgelehnt in HTML"
1136
1137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1138 msgid "Approve"
1139 msgstr "Freigeben"
1140
1141 #: lib/RT/Date.pm:94
1142 msgid "Apr"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1146 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1147 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1148
1149 #. ($object->id)
1150 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1151 msgid "Article #%1"
1152 msgstr "Artikel #%1"
1153
1154 #. ($ArticleObj->Id)
1155 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1156 msgid "Article #%1 deleted"
1157 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1158
1159 #. ($id)
1160 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1161 msgid "Article #%1 not found"
1162 msgstr "Artikel #%1 nicht gefunden"
1163
1164 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1165 #. ($object->id, $object->Name)
1166 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1167 msgid "Article #%1: %2"
1168 msgstr "Artikel #%1: %2"
1169
1170 #. ($self->id)
1171 #: lib/RT/Article.pm:216
1172 msgid "Article %1 created"
1173 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1174
1175 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1176 msgid "Article Administration"
1177 msgstr "Artikelverwaltung"
1178
1179 #: lib/RT/Article.pm:324
1180 msgid "Article Deleted"
1181 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1182
1183 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1184 msgid "Article not found"
1185 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1186
1187 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1188 msgid "Articles"
1189 msgstr "Artikel"
1190
1191 #. ($currtopic->Name)
1192 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1193 msgid "Articles in %1"
1194 msgstr "%1 Artikel"
1195
1196 #. ($Articles_Content)
1197 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1198 msgid "Articles matching %1"
1199 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1200
1201 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1202 msgid "Articles with no topics"
1203 msgstr "Artikel ohne Themen"
1204
1205 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1206 msgid "Asc"
1207 msgstr "aufsteigend"
1208
1209 #: lib/RT/Queue.pm:116
1210 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1211 msgstr "Benutzerdefinierte Felder einem Bereich zuweisen oder entfernen"
1212
1213 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1214 msgid "Attach"
1215 msgstr "Anhängen"
1216
1217 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1218 msgid "Attach file"
1219 msgstr "Datei anhängen"
1220
1221 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1222 msgid "Attached file"
1223 msgstr "Dateianhang"
1224
1225 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1226 msgid "Attachment"
1227 msgstr "Anhang"
1228
1229 #. ($Attachment)
1230 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1231 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1232 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1233
1234 #: lib/RT/Transaction.pm:645
1235 msgid "Attachment created"
1236 msgstr "Anhang erstellt"
1237
1238 #: lib/RT/Tickets.pm:1786
1239 msgid "Attachment filename"
1240 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1241
1242 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1243 msgid "Attachments"
1244 msgstr "Anlagen"
1245
1246 #: lib/RT/Attachment.pm:741
1247 msgid "Attachments encryption is disabled"
1248 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1249
1250 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1251 msgid "Attribute Deleted"
1252 msgstr "Attribut gelöscht"
1253
1254 #: lib/RT/Date.pm:98
1255 msgid "Aug"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1259 msgid "Automatic account setup failed"
1260 msgstr "Automatische Erstellung eines Accounts fehlgeschlagen"
1261
1262 #. ($valid_image_types)
1263 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:268
1264 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1265 msgstr "Automatisch vorgeschlagene Farben für das Design sind für Ihr Bild nicht verfügbar. Vielleicht haben Sie einen Bildtyp hochgeladen, der von GD nicht unterstützt wird. Unterstützte Bildtypen sind: %1. Sie können libgb und GD.pm neu kompilieren um Unterstützung für andere Bildtypen zu aktivieren."
1266
1267 #: etc/initialdata:231
1268 msgid "Autoreply"
1269 msgstr "Automatische Antwort"
1270
1271 #: etc/initialdata:28
1272 msgid "Autoreply To Requestors"
1273 msgstr "Automatische Antwort an Auftraggeber"
1274
1275 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1276 msgid "Autoreply in HTML"
1277 msgstr "AutomatischeAntwort in HTML"
1278
1279 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1280 msgid "Available"
1281 msgstr "Verfügbar"
1282
1283 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1284 msgid "Average Created-LastUpdated"
1285 msgstr "Durchschnitt Erstellt-Zuletzt aktualisiert"
1286
1287 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1288 msgid "Average Created-Resolved"
1289 msgstr "Durchschnitt Erstellt-Erledigt"
1290
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1292 msgid "Average Created-Started"
1293 msgstr "Durchschnitt Erstellt-Begonnen"
1294
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1296 msgid "Average Due-Resolved"
1297 msgstr "Durchschnitt Fällig-Erledigt"
1298
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1300 msgid "Average Started-Resolved"
1301 msgstr "Durchschnitt Begonnen-Erledigt"
1302
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1304 msgid "Average Starts-Started"
1305 msgstr "Durchschnitt Beginnt-Begonnen"
1306
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1308 msgid "Average time estimated"
1309 msgstr "Durchschnitt Geschätzte Zeit"
1310
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1312 msgid "Average time left"
1313 msgstr "Durchschnitt Verbleibende Zeit"
1314
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1316 msgid "Average time worked"
1317 msgstr "Durchschnitt Gearbeitete Zeit"
1318
1319 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1320 msgid "Back"
1321 msgstr "Zurück"
1322
1323 #. ($id)
1324 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1325 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1326 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1327
1328 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1329 msgid "Basics"
1330 msgstr "Grundlagen"
1331
1332 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1333 msgid "Batch"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1337 msgid "Batch (disabled by config)"
1338 msgstr "Batch (deaktiviert durch config)"
1339
1340 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1341 msgid "Batch scrips"
1342 msgstr "Batch Scrips"
1343
1344 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1345 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1346 msgstr "Batch Scrips werden nach einer Gruppe von Transaktionen eines Tickets ausgeführt."
1347
1348 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1349 msgid "Bcc"
1350 msgstr "BCC"
1351
1352 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1353 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1354 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1355 msgstr "Bevor Artikel genutzt werden können muss der RT Administrator %1Klassen erstellen%2, benutzerdefinierte Felder für Artikel zuordnen und den Benutzern Rechte erteilen für Klassen und benutzerdefinierte Felder."
1356
1357 #: etc/initialdata:227
1358 msgid "Blank"
1359 msgstr "Leer"
1360
1361 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1362 msgid "Body"
1363 msgstr "Nachrichtentext"
1364
1365 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1366 msgid "Bold"
1367 msgstr "Fett"
1368
1369 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1370 msgid "Bookmark"
1371 msgstr "Lesezeichen"
1372
1373 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1374 msgid "Bookmarkable link for this search"
1375 msgstr "Lesezeichentauglicher Link für diese Suche"
1376
1377 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1378 msgid "Bookmarked Tickets"
1379 msgstr "Markierte Tickets"
1380
1381 #: share/html/m/_elements/menu:73
1382 msgid "Bookmarked tickets"
1383 msgstr "Markierte Tickets"
1384
1385 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1386 msgid "Browse by topic"
1387 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1388
1389 #: share/html/Elements/Tabs:240
1390 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1391 msgstr "Die SQL-Abfragen dieses Prozesses anzeigen"
1392
1393 #: share/html/Elements/Tabs:839
1394 msgid "Bulk Update"
1395 msgstr "Massenänderung"
1396
1397 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1398 msgid "CCGroup"
1399 msgstr "CC Gruppe"
1400
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1402 msgid "CF"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1406 #: share/html/Search/Simple.html:87
1407 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1408 msgstr "Benutzerdefinierte Felder können mit einer ähnlichen Syntax wie oben gesucht werden mit %1."
1409
1410 #: share/html/Search/Chart.html:162
1411 msgid "Calculate"
1412 msgstr "Berechne"
1413
1414 #: share/html/Search/Chart.html:164
1415 msgid "Calculate values of"
1416 msgstr "Berechne Werte nach"
1417
1418 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1419 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1420 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1421 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1422
1423 #: lib/RT/User.pm:1565
1424 msgid "Can not modify system users"
1425 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1426
1427 #: lib/RT/CustomField.pm:633
1428 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1429 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1430
1431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1432 msgid "Can't find a saved search to work with"
1433 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1434
1435 #: lib/RT/Ticket.pm:3057
1436 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1437 msgstr "Weiterleitung fehlgeschlagen: Keine gültige Mailadresse angegeben"
1438
1439 #: lib/RT/Link.pm:192
1440 msgid "Can't link a ticket to itself"
1441 msgstr "Kann kein Ticket auf sich selbst verweisen lassen!"
1442
1443 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1444 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1445 msgstr "Kann nicht auf ein gelöschtes Ticket verlinken"
1446
1447 #: lib/RT/Ticket.pm:1790
1448 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1449 msgstr "Ein Ticket kann nicht mit sich selbst vereinigt werden."
1450
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 #: share/html/index.html:127
1453 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1454 msgstr "Kann schnelle Ticket Erstellung in Bereich %1 nicht nutzen da benutzerdefinierte Felder erforderlich sind. Bitte Ticket über die normale Ticket Erstellung Seite erstellen."
1455
1456 #. (loc($self->{SearchType}))
1457 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1458 msgid "Can't save %1"
1459 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1460
1461 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1462 msgid "Can't save a search without a name"
1463 msgstr "Eine Suche kann nicht ohne einen Namen gespeichert werden"
1464
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1466 msgid "Can't save this search"
1467 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1468
1469 #: lib/RT/Record.pm:1383 lib/RT/Record.pm:1527
1470 msgid "Can't specify both base and target"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: lib/RT/Article.pm:382
1474 msgid "Cannot add link to plain number"
1475 msgstr "Ein Link zu einer einfachen Zahl kann nicht hinzugefügt werden."
1476
1477 #: share/html/Ticket/Create.html:384 share/html/m/ticket/create:147
1478 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1479 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Tickets erstellt werden."
1480
1481 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1482 msgid "Categories are based on"
1483 msgstr "Kategorien basieren auf"
1484
1485 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1486 msgid "Category"
1487 msgstr "Kategorie"
1488
1489 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:138 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1490 msgid "Cc"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1494 msgid "Ccs"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1498 msgid "Change"
1499 msgstr "Ändere"
1500
1501 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1502 msgid "Change Approval ticket to open status"
1503 msgstr "Freigabe Ticket auf Status Offen setzen"
1504
1505 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1506 msgid "Change email subject:"
1507 msgstr "Mail-Betreff ändern:"
1508
1509 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1510 msgid "Change password"
1511 msgstr "Passwort ändern"
1512
1513 #: lib/RT/Template.pm:709
1514 msgid "Changing queue is not implemented"
1515 msgstr "Bereichwechsel ist nicht implementiert."
1516
1517 #: share/html/Elements/Tabs:840
1518 msgid "Chart"
1519 msgstr "Diagramm"
1520
1521 #: share/html/Elements/Submit:102
1522 msgid "Check All"
1523 msgstr "Alle auswählen"
1524
1525 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1526 msgid "Check Database Connectivity"
1527 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1528
1529 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1530 msgid "Check Database Credentials"
1531 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1532
1533 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1534 msgid "Check box to delete"
1535 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1536
1537 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1538 msgid "Child"
1539 msgstr "Kind"
1540
1541 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1542 msgid "Children"
1543 msgstr "Kinder"
1544
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1546 msgid "Choose Database Engine"
1547 msgstr "Datenbank auswählen"
1548
1549 #. ($QueueObj->Name)
1550 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1551 msgid "Choose from Topics for %1"
1552 msgstr "Wähle von Themen für %1"
1553
1554 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1555 msgid "City"
1556 msgstr "Stadt"
1557
1558 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1559 msgid "Class"
1560 msgstr "Klasse"
1561
1562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1563 msgid "Class Name"
1564 msgstr "Klassenname"
1565
1566 #. ($msg)
1567 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1568 msgid "Class could not be created: %1"
1569 msgstr "Klasse konnte nicht erstellt werden: %1"
1570
1571 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1572 msgid "Class id"
1573 msgstr "Klassen-ID"
1574
1575 #: lib/RT/Class.pm:322
1576 msgid "Class is already applied Globally"
1577 msgstr "Diese Klasse wurde bereits global angewandt"
1578
1579 #. ($queue->Name)
1580 #: lib/RT/Class.pm:317
1581 msgid "Class is already applied to %1"
1582 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1583
1584 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1585 msgid "Classes"
1586 msgstr "Klassen"
1587
1588 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1589 msgid "Clear"
1590 msgstr "Verwerfen"
1591
1592 #: share/html/Elements/Submit:104
1593 msgid "Clear All"
1594 msgstr "Alles löschen"
1595
1596 #: share/html/Install/Finish.html:52
1597 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1598 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1599
1600 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1601 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1602 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1603
1604 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1605 msgid "Click to choose a color"
1606 msgstr "Klicken um eine Farbe zu wählen"
1607
1608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1609 msgid "Closed"
1610 msgstr "Geschlossen"
1611
1612 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1613 msgid "Closed tickets"
1614 msgstr "Geschlossene Tickets"
1615
1616 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1617 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1618 msgstr "Combobox: Mehrere Werte auswählen oder eingeben"
1619
1620 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1621 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1622 msgstr "Combobox: Einen Wert auswählen oder eingeben"
1623
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1625 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1626 msgstr "Combobox: Bis zu %1 Werte auswählen oder eingeben"
1627
1628 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1629 msgid "Comment"
1630 msgstr "Kommentieren"
1631
1632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1633 msgid "Comment Address"
1634 msgstr "Kommentar-Adresse"
1635
1636 #: lib/RT/Installer.pm:172
1637 msgid "Comment address"
1638 msgstr "Kommentar-Adresse"
1639
1640 #: lib/RT/Queue.pm:131
1641 msgid "Comment on tickets"
1642 msgstr "Ticket kommentieren"
1643
1644 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1645 msgid "Comments"
1646 msgstr "Kommentare"
1647
1648 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1649 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1650 msgstr "Kommentare (werden nicht an Auftraggeber geschickt)"
1651
1652 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1653 msgid "Comments about this user"
1654 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1655
1656 #: lib/RT/Ticket.pm:1632 lib/RT/Transaction.pm:898
1657 msgid "Comments added"
1658 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1659
1660 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1661 msgid "Commit Stubbed"
1662 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1663
1664 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1665 msgid "Condition"
1666 msgstr "Bedingung"
1667
1668 #. ($args{'ScripCondition'})
1669 #. ($value)
1670 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1671 msgid "Condition '%1' not found"
1672 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1673
1674 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1675 msgid "Condition is mandatory argument"
1676 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1677
1678 #: bin/rt-crontool:200
1679 msgid "Condition matches..."
1680 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1681
1682 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1683 msgid "Condition, Action and Template"
1684 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1685
1686 #. ($file)
1687 #: share/html/Install/index.html:107
1688 msgid "Config file %1 is locked"
1689 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1690
1691 #. ($QueueObj->Name)
1692 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1693 msgid "Configuration for queue %1"
1694 msgstr "Einstellungen für Bereich %1"
1695
1696 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1697 msgid "Connection succeeded"
1698 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1699
1700 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1701 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1702 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1703 msgstr "Kontaktiere den RT Administrator per %1E-Mail an %2%3."
1704
1705 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1706 msgid "Contact your RT administrator."
1707 msgstr "Kontaktiere den RT Administrator."
1708
1709 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1710 msgid "Content"
1711 msgstr "Inhalt"
1712
1713 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:863
1715 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1716 msgstr "Inhalt verworfen da die Größe (%1 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%2 Bytes) überschreitet."
1717
1718 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1719 msgid "Content is not a valid IP address"
1720 msgstr "Inhalt ist eine ungültige IP-Adresse"
1721
1722 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1723 msgid "Content is not a valid IP address range"
1724 msgstr "Inhalt ist ein ungültiger IP-Adressbereich"
1725
1726 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1727 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1728 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1729 msgstr "Inhalt abgeschnitten da die Größe (%1 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%2 Bytes) überschreitet."
1730
1731 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1732 msgid "Content-Type"
1733 msgstr "Inhaltstyp"
1734
1735 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1736 msgid "ContentType"
1737 msgstr "Inhaltstyp"
1738
1739 #: lib/RT/Installer.pm:180
1740 msgid "Correspond address"
1741 msgstr "Antwortadresse"
1742
1743 #: etc/initialdata:363
1744 msgid "Correspondence"
1745 msgstr "Antwort"
1746
1747 #: lib/RT/Ticket.pm:1634 lib/RT/Transaction.pm:894
1748 msgid "Correspondence added"
1749 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1750
1751 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1752 msgid "Correspondence in HTML"
1753 msgstr "Korrespondenz in HTML"
1754
1755 #. ($msg)
1756 #. ($value_msg)
1757 #: lib/RT/Record.pm:2044 lib/RT/Record.pm:2115
1758 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1759 msgstr "Konnte den Wert des benutzerdefinierten Feldes nicht setzen: %1"
1760
1761 #. ($msg)
1762 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
1763 msgid "Could not change owner: %1"
1764 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1765
1766 #. ($msg)
1767 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1768 msgid "Could not create CustomField: %1"
1769 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1770
1771 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1772 msgid "Could not create group"
1773 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden"
1774
1775 #. ($msg)
1776 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1777 msgid "Could not create search: %1"
1778 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1779
1780 #. ($msg)
1781 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1782 msgid "Could not create template: %1"
1783 msgstr "Vorlage konnte nicht erstellt werden: %1"
1784
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1786 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1787 msgstr "Ticket konnte nicht erstellt werden. Kein Bereich angegeben"
1788
1789 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1790 msgid "Could not create user"
1791 msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden"
1792
1793 #. ($searchname, $msg)
1794 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1795 msgid "Could not delete search %1: %2"
1796 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1797
1798 #. ($name)
1799 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1800 msgid "Could not find group '%1'"
1801 msgstr "Konnte Gruppe '%1' nicht finden"
1802
1803 #. ($name)
1804 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1805 msgid "Could not find or create user '%1'"
1806 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht finden oder erstellen"
1807
1808 #. ($self->ObjectName)
1809 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1810 msgid "Could not load %1 attribute"
1811 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1812
1813 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1814 msgid "Could not load Class %1"
1815 msgstr "Klasse %1 konnte nicht geladen werden"
1816
1817 #. ($id)
1818 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1819 msgid "Could not load CustomField %1"
1820 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1821
1822 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1823 msgid "Could not load group"
1824 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1825
1826 #. ($privacy)
1827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1828 msgid "Could not load object for %1"
1829 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1830
1831 #. ($id)
1832 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1833 msgid "Could not load scrip #%1"
1834 msgstr "Konnte Scrip #%1 nicht laden"
1835
1836 #. ($args{User})
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1838 msgid "Could not load user '%1'"
1839 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
1840
1841 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1843 msgid "Could not make %1 a %2"
1844 msgstr "Konnte %1 nicht einen %2 machen"
1845
1846 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1847 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1848 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1849 msgstr "Konnte nicht %1 als %2 entfernen"
1850
1851 #: lib/RT/User.pm:142
1852 msgid "Could not set user info"
1853 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1854
1855 #. ($col, $msg)
1856 #: lib/RT/Group.pm:1106
1857 msgid "Could not update column %1: %2"
1858 msgstr "Konnte nicht Spalte %1 aktualisieren: %2"
1859
1860 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1861 msgid "Couldn't add as it's global already"
1862 msgstr "Konnte nicht hinzugefügt werden da es bereits global ist"
1863
1864 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1865 msgid "Couldn't add attachment"
1866 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
1867
1868 #: lib/RT/Group.pm:1080
1869 msgid "Couldn't add member to group"
1870 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1871
1872 #. ($method, $code, $error)
1873 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1874 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1875 msgstr "Keine Übersetzung für %1 Codeblock '%2':%3"
1876
1877 #. ($fi_text, $error)
1878 #: lib/RT/Template.pm:832
1879 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1880 msgstr "Konnte Template-Codeblock '%1' nicht kompilieren: %2"
1881
1882 #. ($Msg)
1883 #. ($msg)
1884 #: lib/RT/Record.pm:2125 lib/RT/Record.pm:2175
1885 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1886 msgstr "Transaktion konnte nicht erstellt werden: %1"
1887
1888 #. ($msg)
1889 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1890 msgid "Couldn't create record: %1"
1891 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden: %1"
1892
1893 #. ($id, $msg)
1894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1895 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1896 msgstr "Dashboard %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1897
1898 #: lib/RT/Record.pm:1039
1899 msgid "Couldn't find row"
1900 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
1901
1902 #: bin/rt-crontool:171
1903 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1904 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
1905
1906 #: lib/RT/Group.pm:1054
1907 msgid "Couldn't find that principal"
1908 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1909
1910 #: lib/RT/CustomField.pm:661
1911 msgid "Couldn't find that value"
1912 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
1913
1914 #. ($protocol)
1915 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1916 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. ($id)
1920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1921 msgid "Couldn't load Class %1"
1922 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
1923
1924 #. ($cf_id)
1925 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1926 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1927 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
1928
1929 #. ($cf_id)
1930 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1931 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1932 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
1933
1934 #. ($id)
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1936 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1937 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1938
1939 #. (blessed($self), $self->Id)
1940 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1941 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1942 msgstr "Konnte keine Kopie von %1 #%2 laden"
1943
1944 #. ($self->Id)
1945 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
1946 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1947 msgstr "Konnte Kopie des Ticket #%1 nicht laden"
1948
1949 #. ($id, $msg)
1950 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1951 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1952 msgstr "Dashboard %1 konnte nicht geladen werden: %2"
1953
1954 #. ($gid)
1955 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1956 msgid "Couldn't load group #%1"
1957 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
1958
1959 #. ($id)
1960 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1961 msgid "Couldn't load group %1"
1962 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
1963
1964 #: lib/RT/Link.pm:267
1965 msgid "Couldn't load link"
1966 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
1967
1968 #. ($msg)
1969 #: lib/RT/Link.pm:240
1970 msgid "Couldn't load link: %1"
1971 msgstr "Konnte Link nicht laden: %1"
1972
1973 #. ($id)
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1975 msgid "Couldn't load object %1"
1976 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
1977
1978 #. ($msg)
1979 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1980 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1981 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
1982
1983 #. ($id)
1984 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1985 msgid "Couldn't load principal #%1"
1986 msgstr "Konnte Principal #%1 nicht laden"
1987
1988 #. ($msg)
1989 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1990 msgid "Couldn't load principal: %1"
1991 msgstr "Konnte Principal nicht laden: %1"
1992
1993 #. ($id)
1994 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1995 msgid "Couldn't load queue"
1996 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
1997
1998 #. ($id)
1999 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2000 msgid "Couldn't load queue #%1"
2001 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2002
2003 #. ($Queue)
2004 #. ($id)
2005 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2006 msgid "Couldn't load queue %1"
2007 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2008
2009 #. ($Name)
2010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2011 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2012 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2013
2014 #. ($id)
2015 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2016 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2017 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2018
2019 #. ($id)
2020 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2021 msgid "Couldn't load template #%1"
2022 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2023
2024 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2622
2025 msgid "Couldn't load the specified principal"
2026 msgstr "Konnte den angegebenen Auftraggeber nicht laden"
2027
2028 #. ($id)
2029 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2030 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2031 msgstr "Konnte Ticket '%1' nicht laden"
2032
2033 #: lib/RT/Article.pm:496
2034 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2035 msgstr "Konnte Thema Mitgliedschaft nicht laden beim Versuch es zu löschen"
2036
2037 #. ($QuoteTransaction)
2038 #. ($id)
2039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2040 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2041 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2042
2043 #: share/html/User/Prefs.html:214
2044 msgid "Couldn't load user"
2045 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2046
2047 #. ($id)
2048 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:210
2049 msgid "Couldn't load user #%1"
2050 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2051
2052 #. ($id, $Name)
2053 #: share/html/User/Prefs.html:208
2054 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2055 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2056
2057 #. ($Name)
2058 #: share/html/User/Prefs.html:212
2059 msgid "Couldn't load user '%1'"
2060 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2061
2062 #. ($args{Base})
2063 #: lib/RT/Link.pm:229
2064 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2065 msgstr "Konnte Base URI nicht parsen: %1"
2066
2067 #. ($args{Target})
2068 #: lib/RT/Link.pm:233
2069 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2070 msgstr "Konnte Target URI nicht parsen: %1"
2071
2072 #. ($msg)
2073 #: lib/RT/Group.pm:1088
2074 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2075 msgstr "Konnte ehemaliges Mitglied nicht entfernen: %1"
2076
2077 #. ($msg)
2078 #: lib/RT/Attachment.pm:833
2079 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2080 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2081
2082 #. ($msg)
2083 #: lib/RT/Attachment.pm:782
2084 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2085 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2086
2087 #. ($remote_link)
2088 #: lib/RT/Record.pm:1419 lib/RT/Record.pm:1556
2089 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2090 msgstr "Konnte '%1' nicht in einen Link auflösen"
2091
2092 #. ($args{'Base'})
2093 #: lib/RT/Link.pm:155
2094 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2095 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2096
2097 #. ($args{'Target'})
2098 #: lib/RT/Link.pm:162
2099 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2100 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2101
2102 #. ($role, $msg)
2103 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2104 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2105 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2106
2107 #: lib/RT/User.pm:1839
2108 msgid "Couldn't set private key"
2109 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2110
2111 #: lib/RT/User.pm:1823
2112 msgid "Couldn't unset private key"
2113 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2114
2115 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2116 msgid "Country"
2117 msgstr "Land"
2118
2119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Create.html:293 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2120 msgid "Create"
2121 msgstr "Erstellen"
2122
2123 #: etc/initialdata:98
2124 msgid "Create Tickets"
2125 msgstr "Erstelle Ticket"
2126
2127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2128 msgid "Create a Class"
2129 msgstr "Klasse erstellen"
2130
2131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2132 msgid "Create a CustomField"
2133 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2134
2135 #. ($QueueObj->Name())
2136 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2137 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2138 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2139
2140 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2141 msgid "Create a global scrip"
2142 msgstr "Globales Scrip erzeugt"
2143
2144 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2145 msgid "Create a new article"
2146 msgstr "Neuen Artikel erstellen"
2147
2148 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2149 msgid "Create a new article in"
2150 msgstr "Neuen Artikel erstellen unter"
2151
2152 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2153 msgid "Create a new dashboard"
2154 msgstr "Neues Dashboard erstellen"
2155
2156 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2157 msgid "Create a new group"
2158 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2159
2160 #. ($QueueObj->Name)
2161 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2162 msgid "Create a new template for queue %1"
2163 msgstr "Neues Template für Bereich %1 erzeugen"
2164
2165 #: share/html/Ticket/Create.html:375
2166 msgid "Create a new ticket"
2167 msgstr "Erstelle ein neues Ticket"
2168
2169 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2170 msgid "Create a new user"
2171 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2172
2173 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2174 msgid "Create a queue"
2175 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2176
2177 #. ($queue_obj->Name)
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2179 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2180 msgstr "Scrip erstellen und Bereich %1 zuordnen"
2181
2182 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2183 msgid "Create a template"
2184 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2185
2186 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2187 msgid "Create a ticket"
2188 msgstr "Neues Ticket erstellen"
2189
2190 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2191 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2192 msgstr "Ticket erstellen mit diesem Benutzer als Auftraggeber in Bereich"
2193
2194 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2195 msgid "Create an article"
2196 msgstr "Artikel erstellen"
2197
2198 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2199 msgid "Create an article in class..."
2200 msgstr "Artikel in Klasse erstellen..."
2201
2202 #: lib/RT/Class.pm:88
2203 msgid "Create articles in this class"
2204 msgstr "Artikel in dieser Klasse erstellen"
2205
2206 #: lib/RT/Group.pm:95
2207 msgid "Create group dashboards"
2208 msgstr "Gruppen-Dashboard erstellen"
2209
2210 #: etc/initialdata:100
2211 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2212 msgstr "Erstelle neues Ticket basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2213
2214 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2215 msgid "Create personal dashboards"
2216 msgstr "Eigenes Dashboard erstellen"
2217
2218 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2219 msgid "Create system dashboards"
2220 msgstr "System-Dashboard erstellen"
2221
2222 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2223 msgid "Create ticket"
2224 msgstr "Erstelle Ticket"
2225
2226 #: lib/RT/Queue.pm:129
2227 msgid "Create tickets"
2228 msgstr "Erstelle Tickets"
2229
2230 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2231 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2232 msgstr "Einträge von Zugriffskontrolllisten(ACL) erstellen, ändern und löschen"
2233
2234 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2235 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2236 msgstr "Benutzerdefinierte Felder erstellen, ändern und löschen"
2237
2238 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2239 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2240 msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern festlegen, ändern und löschen"
2241
2242 #: lib/RT/Queue.pm:110
2243 msgid "Create, modify and delete queue"
2244 msgstr "Bereiche erstellen, ändern und löschen"
2245
2246 #: lib/RT/Group.pm:91
2247 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2248 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen erstellen, ändern und löschen"
2249
2250 #: lib/RT/System.pm:85
2251 msgid "Create, modify and delete users"
2252 msgstr "Benutzer erstellen, ändern und löschen"
2253
2254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2255 msgid "Created"
2256 msgstr "Erstellt"
2257
2258 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2259 msgid "Created By"
2260 msgstr "Erstellt von"
2261
2262 #. ($CustomFieldObj->Name)
2263 #. ($CustomFieldObj->Name())
2264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2265 msgid "Created CustomField %1"
2266 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2267
2268 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2269 msgid "Created by"
2270 msgstr "Erstellt von"
2271
2272 #. ($search->Name)
2273 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2274 msgid "Created search %1"
2275 msgstr "Suche %1 angelegt"
2276
2277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2278 msgid "CreatedBy"
2279 msgstr "Erstellt von"
2280
2281 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2282 msgid "CreatedRelative"
2283 msgstr "Erstellt (relativ)"
2284
2285 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2286 msgid "Creator"
2287 msgstr "Ersteller"
2288
2289 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2290 msgid "Cryptography"
2291 msgstr "Verschlüsselung"
2292
2293 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:799
2294 msgid "Cryptography is disabled"
2295 msgstr "Kryptografie/Verschlüsselung ist deaktiviert"
2296
2297 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2298 msgid "Current Links"
2299 msgstr "Momentane Beziehungen"
2300
2301 #: share/html/Elements/Tabs:824
2302 msgid "Current Search"
2303 msgstr "Aktuelle Suche"
2304
2305 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2306 msgid "Current members"
2307 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2308
2309 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2310 msgid "Current search"
2311 msgstr "Aktuelle Suche"
2312
2313 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2314 msgid "Current watchers"
2315 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2316
2317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2318 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2319 msgstr "Spezifisches CSS (Erweitert)"
2320
2321 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2322 msgid "Custom Fields"
2323 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2324
2325 #. ($Type)
2326 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2327 msgid "Custom Fields for %1"
2328 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2329
2330 #. ($Object->Name)
2331 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2332 msgid "Custom Fields for queue %1"
2333 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für den Bereich %1"
2334
2335 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2336 msgid "Custom action commit code"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2340 msgid "Custom action preparation code"
2341 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2342
2343 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2344 msgid "Custom condition"
2345 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2346
2347 #. ($MoveCustomFieldDown)
2348 #. ($MoveCustomFieldUp)
2349 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2350 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2351 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2352
2353 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2354 #: lib/RT/Tickets.pm:2213
2355 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2356 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2357
2358 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2359 #: lib/RT/Record.pm:1979
2360 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2361 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2362
2363 #. ($CF->Name)
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:2207
2365 msgid "Custom field %1 has a value."
2366 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2367
2368 #. ($CF->Name)
2369 #: lib/RT/Tickets.pm:2203
2370 msgid "Custom field %1 has no value."
2371 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2372
2373 #. ($args{'Field'})
2374 #: lib/RT/Record.pm:1968 lib/RT/Record.pm:2156
2375 msgid "Custom field %1 not found"
2376 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2377
2378 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2379 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2380 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2381 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2382
2383 #: lib/RT/CustomField.pm:669
2384 msgid "Custom field value could not be deleted"
2385 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2386
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2388 msgid "Custom field value could not be found"
2389 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2390
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:671
2392 msgid "Custom field value deleted"
2393 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2394
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:902 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2396 msgid "CustomField"
2397 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2398
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2400 msgid "CustomFieldValue"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2404 msgid "Customize"
2405 msgstr "Anpassen"
2406
2407 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2408 msgid "Customize Basics"
2409 msgstr "Grundeinstellungen anpassen"
2410
2411 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2412 msgid "Customize Email Addresses"
2413 msgstr "E-Mail-Adressen anpassen"
2414
2415 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2416 msgid "Customize Email Configuration"
2417 msgstr "E-Mail-Einstellungen anpassen"
2418
2419 #: share/html/Elements/Tabs:212
2420 msgid "Customize dashboards in menu"
2421 msgstr "Dashboards in Menü anpassen"
2422
2423 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2424 msgid "Customize the RT theme"
2425 msgstr "RT Design anpassen"
2426
2427 #: share/html/Elements/Tabs:233
2428 msgid "Customize the look of your RT"
2429 msgstr "Verändere das Aussehen des RT"
2430
2431 #: lib/RT/Installer.pm:113
2432 msgid "DBA password"
2433 msgstr "DBA Passwort"
2434
2435 #: lib/RT/Installer.pm:105
2436 msgid "DBA username"
2437 msgstr "DBA Benutzername"
2438
2439 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2440 msgid "Daily"
2441 msgstr "täglich"
2442
2443 #: lib/RT/Config.pm:534
2444 msgid "Daily digest"
2445 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2446
2447 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2448 msgid "Dashboard"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2452 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2453 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2454 msgstr "Dashboard %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
2455
2456 #. ($Dashboard->Name)
2457 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2458 msgid "Dashboard %1 updated"
2459 msgstr "Dashboard %1 aktualisiert"
2460
2461 #. ($msg)
2462 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2463 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2464 msgstr "Dashboard konnte nicht erstellt werden: %1"
2465
2466 #. ($msg)
2467 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2468 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2469 msgstr "Dashboard konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2470
2471 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2472 msgid "Dashboard updated"
2473 msgstr "Dashboard aktualisiert"
2474
2475 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2476 msgid "Dashboards"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2480 msgid "Dashboards in menu"
2481 msgstr "Dashboards in Menü"
2482
2483 #. ($UserObj->Name)
2484 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2485 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2486 msgstr "Dashboards in Menü für Benutzer %1"
2487
2488 #: lib/RT/Installer.pm:78
2489 msgid "Database host"
2490 msgstr "Datenbank Host"
2491
2492 #: lib/RT/Installer.pm:96
2493 msgid "Database name"
2494 msgstr "Datenbankname"
2495
2496 #: lib/RT/Installer.pm:129
2497 msgid "Database password for RT"
2498 msgstr "Datenbank Password für RT"
2499
2500 #: lib/RT/Installer.pm:87
2501 msgid "Database port"
2502 msgstr "Datenbank Port"
2503
2504 #: lib/RT/Installer.pm:60
2505 msgid "Database type"
2506 msgstr "Datenbanktyp"
2507
2508 #: lib/RT/Installer.pm:122
2509 msgid "Database username for RT"
2510 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2511
2512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2513 msgid "Date"
2514 msgstr "Datum"
2515
2516 #: lib/RT/Config.pm:483
2517 msgid "Date format"
2518 msgstr "Datumsformat"
2519
2520 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2521 msgid "Dates"
2522 msgstr "Datumsangaben"
2523
2524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2525 msgid "Day"
2526 msgstr "Tag"
2527
2528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2529 msgid "DayOfMonth"
2530 msgstr "Tag des Monats"
2531
2532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2533 msgid "DayOfWeek"
2534 msgstr "Wochentag"
2535
2536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2537 msgid "DayOfYear"
2538 msgstr "Tag des Jahres"
2539
2540 #: lib/RT/Date.pm:102
2541 msgid "Dec"
2542 msgstr "Dez"
2543
2544 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2545 msgid "Decrypt"
2546 msgstr "Entschlüsseln"
2547
2548 #: lib/RT/Attachment.pm:828
2549 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2550 msgstr "Entschlüsselungsfehler; Administrator kontaktieren"
2551
2552 #: lib/RT/Config.pm:152
2553 msgid "Default queue"
2554 msgstr "Standard-Bereich"
2555
2556 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2557 msgid "Default reminder template"
2558 msgstr "Standard Erinnerungs Vorlage"
2559
2560 #. ($DefaultValue)
2561 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2562 msgid "Default: %1"
2563 msgstr "Standardwert: %1"
2564
2565 #: lib/RT/Transaction.pm:751
2566 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2567 msgstr "Standardwert: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2568
2569 #: lib/RT/Date.pm:116
2570 msgid "DefaultFormat"
2571 msgstr "Standard-Format"
2572
2573 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2830 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2574 msgid "Delete"
2575 msgstr "Löschen"
2576
2577 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2578 msgid "Delete Template"
2579 msgstr "Vorlage löschen"
2580
2581 #. ($ArticleObj->Id)
2582 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2583 msgid "Delete article #%1"
2584 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2585
2586 #: lib/RT/Class.pm:99
2587 msgid "Delete articles in this class"
2588 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2589
2590 #. ($msg)
2591 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2592 msgid "Delete failed: %1"
2593 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2594
2595 #: lib/RT/Group.pm:97
2596 msgid "Delete group dashboards"
2597 msgstr "Gruppen-Dashboards löschen"
2598
2599 #: lib/RT/Ticket.pm:2440 lib/RT/Ticket.pm:2440
2600 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2601 msgstr "Die Löschfunktion ist durch die Lebensdauer-Einstellung blockiert"
2602
2603 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2604 msgid "Delete personal dashboards"
2605 msgstr "Eigene Dashboards löschen"
2606
2607 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2608 msgid "Delete system dashboards"
2609 msgstr "System-Dashboards löschen"
2610
2611 #: lib/RT/Queue.pm:134
2612 msgid "Delete tickets"
2613 msgstr "Tickets löschen"
2614
2615 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2616 msgid "Delete values"
2617 msgstr "Werte löschen"
2618
2619 #. ($self->ObjectName)
2620 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2621 msgid "Deleted %1"
2622 msgstr "Gelöscht %1"
2623
2624 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2625 msgid "Deleted queries"
2626 msgstr "gelöschte Abfragen"
2627
2628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2629 msgid "Deleted saved search"
2630 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2631
2632 #. ($searchname)
2633 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2634 msgid "Deleted search %1"
2635 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2636
2637 #: lib/RT/Queue.pm:230
2638 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2639 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2640
2641 #: lib/RT/User.pm:459
2642 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2643 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2644
2645 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2646 msgid "Deny"
2647 msgstr "Ablehnen"
2648
2649 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2650 msgid "Depended on by"
2651 msgstr "Voraussetzung von"
2652
2653 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2654 msgid "DependedOnBy"
2655 msgstr "Abhängigkeit von"
2656
2657 #. ($value)
2658 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2659 msgid "Dependency by %1 added"
2660 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2661
2662 #. ($value)
2663 #: lib/RT/Transaction.pm:1078
2664 msgid "Dependency by %1 deleted"
2665 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2666
2667 #. ($value)
2668 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2669 msgid "Dependency on %1 added"
2670 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2671
2672 #. ($value)
2673 #: lib/RT/Transaction.pm:1075
2674 msgid "Dependency on %1 deleted"
2675 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2676
2677 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2678 msgid "DependentOn"
2679 msgstr "Abhängig von"
2680
2681 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2682 msgid "Depends on"
2683 msgstr "Abhängig von"
2684
2685 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2686 msgid "DependsOn"
2687 msgstr "Abhängig von"
2688
2689 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2690 msgid "Desc"
2691 msgstr "absteigend"
2692
2693 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/m/ticket/create:231
2694 msgid "Describe the issue below"
2695 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2696
2697 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2698 msgid "Description"
2699 msgstr "Beschreibung"
2700
2701 #: share/html/Elements/Tabs:228
2702 msgid "Detailed information about your RT setup"
2703 msgstr "Detaillierte Informationen über Ihre RT Installation"
2704
2705 #: share/html/Ticket/Create.html:451
2706 msgid "Details"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2710 msgid "Direction"
2711 msgstr "Richtung"
2712
2713 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2714 msgid "Disabled"
2715 msgstr "Deaktiviert"
2716
2717 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2718 msgid "Display"
2719 msgstr "Anzeige"
2720
2721 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2722 msgid "Display Access Control List"
2723 msgstr "Zugriffskontrollliste(ACL) anzeigen"
2724
2725 #. ($id)
2726 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2727 msgid "Display Article %1"
2728 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
2729
2730 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2731 msgid "Display Columns"
2732 msgstr "Spalten Anzeige"
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:430
2735 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2736 msgstr "Zeigt alle Klartext-Anlagen in einer Monospaceschrift mit Formatierung erhalten, aber umbrechen nach Bedarf."
2737
2738 #: lib/RT/Config.pm:357
2739 msgid "Display messages in rich text if available"
2740 msgstr "Zeige Nachrichten in Rich-Text wenn verfügbar"
2741
2742 #: lib/RT/Config.pm:429
2743 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2744 msgstr "Anzeige Klartext-Anhänge in Schrift mit fester Breite"
2745
2746 #: lib/RT/Config.pm:464
2747 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2748 msgstr "Zeige Ticket nach \"Schneller Erstellung\""
2749
2750 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2751 #: share/html/Elements/Footer:59
2752 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2753 msgstr "Veröffentlicht  unter %1Version 2 der GNU GPL%2"
2754
2755 #: lib/RT/System.pm:83
2756 msgid "Do anything and everything"
2757 msgstr "Alles und nichts machen"
2758
2759 #: lib/RT/Installer.pm:215
2760 msgid "Domain name"
2761 msgstr "Domänenname"
2762
2763 #: lib/RT/Installer.pm:216
2764 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2765 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
2766
2767 #: lib/RT/Config.pm:339
2768 msgid "Don't refresh home page."
2769 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
2770
2771 #: lib/RT/Config.pm:318
2772 msgid "Don't refresh search results."
2773 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
2774
2775 #: share/html/Elements/Refresh:53
2776 msgid "Don't refresh this page."
2777 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
2778
2779 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743
2780 msgid "Don't trust this key at all"
2781 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
2782
2783 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2784 msgid "Download"
2785 msgstr "Herunterladen"
2786
2787 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2788 msgid "Download dumpfile"
2789 msgstr "Export Datei runterladen"
2790
2791 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2792 msgid "Dropdown"
2793 msgstr "Dropdown-Liste"
2794
2795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2796 msgid "Due"
2797 msgstr "Fällig"
2798
2799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2800 msgid "DueRelative"
2801 msgstr "Fällig (relativ)"
2802
2803 #. ($msg)
2804 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2805 msgid "ERROR: %1"
2806 msgstr "Fehler: %1"
2807
2808 #: share/html/Elements/Tabs:540
2809 msgid "Easy updating of your open tickets"
2810 msgstr "Einfaches Aktualisieren von offenen Tickets"
2811
2812 #: share/html/Elements/Tabs:547
2813 msgid "Easy viewing of your reminders"
2814 msgstr "Einfaches Betrachten deiner Erinnerungen"
2815
2816 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Ändern"
2819
2820 #: share/html/Search/Bulk.html:165
2821 msgid "Edit Custom Fields"
2822 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
2823
2824 #. ($Object->Name)
2825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2826 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2827 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
2828
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2830 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2831 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
2832
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2835 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
2836
2837 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2838 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2839 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
2840
2841 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2842 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2843 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für Artikel in allen Klassen"
2844
2845 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2846 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2847 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Tickets in allen Bereichen ändern"
2848
2849 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2850 msgid "Edit Links"
2851 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
2852
2853 #: share/html/Search/Edit.html:66
2854 msgid "Edit Query"
2855 msgstr "Bearbeite Suche"
2856
2857 #: share/html/Elements/Tabs:831
2858 msgid "Edit Search"
2859 msgstr "Suche editieren"
2860
2861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2862 msgid "Edit global topic hierarchy"
2863 msgstr "Bearbeite globale Themen-Hierarchie"
2864
2865 #: share/html/Elements/Tabs:126
2866 msgid "Edit system templates"
2867 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
2868
2869 #. ($ClassObj->Name)
2870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2871 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2872 msgstr "Bearbeite Themen-Hierarchie für %1"
2873
2874 #. ($CustomFieldObj->Name)
2875 #. ($CustomFieldObj->Name())
2876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2877 msgid "Editing CustomField %1"
2878 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
2879
2880 #. ($Group->Name)
2881 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2882 msgid "Editing membership for group %1"
2883 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
2884
2885 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2886 msgid "EffectiveId"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: lib/RT/Record.pm:1396 lib/RT/Record.pm:1541
2890 msgid "Either base or target must be specified"
2891 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
2892
2893 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2894 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2895 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2896 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
2897
2898 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2899 msgid "Elapsed"
2900 msgstr "Laufzeit"
2901
2902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2903 msgid "Email"
2904 msgstr "E-Mail"
2905
2906 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2907 msgid "Email Address"
2908 msgstr "E-Mail-Adresse"
2909
2910 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2911 msgid "Email Digest"
2912 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
2913
2914 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2915 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2916 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2917 msgstr "E-Mail Quelltext für Ticket %1, Anhang %2"
2918
2919 #: lib/RT/User.pm:588
2920 msgid "Email address in use"
2921 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
2922
2923 #: lib/RT/Config.pm:531
2924 msgid "Email delivery"
2925 msgstr "E-Mail Zustellung"
2926
2927 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2928 msgid "Email template for periodic notification digests"
2929 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
2930
2931 #: lib/RT/User.pm:93
2932 msgid "EmailAddress"
2933 msgstr "E-Mail"
2934
2935 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2936 msgid "Empty"
2937 msgstr "Leer"
2938
2939 #: lib/RT/Config.pm:473
2940 msgid "Enable quote folding?"
2941 msgstr "Aktiviere zitierte Texte verbergen?"
2942
2943 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2944 msgid "Enabled"
2945 msgstr "Aktiviert"
2946
2947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2948 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2949 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
2950
2951 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
2952 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2953 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2954 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
2955
2956 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2957 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2958 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
2959
2960 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2961 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2962 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
2963
2964 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2965 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2966 msgstr "Aktiviert (Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert dieses Scrip)"
2967
2968 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2969 msgid "Enabled Classes"
2970 msgstr "aktivierte Klassen"
2971
2972 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2973 msgid "Enabled Queues"
2974 msgstr "Aktivierte Bereiche"
2975
2976 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2977 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2978 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
2979
2980 #. (loc_fuzzy($msg))
2981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2982 msgid "Enabled status %1"
2983 msgstr "Status aktiviert: %1"
2984
2985 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2986 msgid "Encrypt"
2987 msgstr "Verschlüsseln"
2988
2989 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2990 msgid "Encrypt by default"
2991 msgstr "Standardmäßig verschlüsseln"
2992
2993 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
2994 msgid "Encrypt/Decrypt"
2995 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
2996
2997 #. ($id, $txn->Ticket)
2998 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
2999 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3000 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Ticket #%2"
3001
3002 #: lib/RT/Queue.pm:417
3003 msgid "Encrypting disabled"
3004 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3005
3006 #: lib/RT/Queue.pm:416
3007 msgid "Encrypting enabled"
3008 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3009
3010 #: lib/RT/Attachment.pm:777
3011 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3012 msgstr "Verschlüsselungsfehler; Administrator kontaktieren"
3013
3014 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3015 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3016 msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3017
3018 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3019 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3020 msgstr "Mehrere IP-Adressbereiche eingeben"
3021
3022 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3023 msgid "Enter multiple IP addresses"
3024 msgstr "Mehrere IP-Adressen eingeben"
3025
3026 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3027 msgid "Enter multiple values"
3028 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3029
3030 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3031 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3032 msgstr "Mehrere Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
3033
3034 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3035 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3036 msgstr "Gib Objekte oder URIs ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3037
3038 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3039 msgid "Enter one IP address"
3040 msgstr "Eine IP-Adresse eingeben"
3041
3042 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3043 msgid "Enter one IP address range"
3044 msgstr "Einen IP-Adressbereich eingeben"
3045
3046 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3047 msgid "Enter one value"
3048 msgstr "Einen Wert eingeben"
3049
3050 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3051 msgid "Enter one value with autocompletion"
3052 msgstr "Einen Wert eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
3053
3054 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3055 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3056 msgstr "Gib Bereiche oder URIs ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3057
3058 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:171
3059 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3060 msgstr "Gib Tickets oder URIs ein um zu anderen Tickets zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3061
3062 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3063 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3064 msgstr "Gib Tickets oder URIs zum verlinken ein. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3065
3066 #: lib/RT/Config.pm:305
3067 msgid "Enter time in hours by default"
3068 msgstr "Arbeitszeit in Stunden erfassen"
3069
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3071 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3072 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereiche eingeben"
3073
3074 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3075 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3076 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3077
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3079 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3080 msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben"
3081
3082 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3083 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3084 msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
3085
3086 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3087 #: share/html/Search/Simple.html:77
3088 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3089 msgstr "Die Eingabe von %1, %2, %3 oder %4 schränkt die Ticket Ergebnisse auf den jeweiligen Status Typ ein. Jeder individuelle Status Name schränkt die Ergebnisse auf den angegebenen Status Namen ein."
3090
3091 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3092 msgid "Environment variables"
3093 msgstr "Umgebungsvariablen"
3094
3095 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3096 msgid "Error"
3097 msgstr "Fehler"
3098
3099 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3100 msgid "Error loading attachment"
3101 msgstr "Fehler beim Laden eines Anhangs"
3102
3103 #. ($error)
3104 #: share/html/Search/Chart:460
3105 msgid "Error plotting chart: %1"
3106 msgstr "Fehler beim Zeichnen von Diagramm '%1'"
3107
3108 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3109 msgid "Error to RT owner: public key"
3110 msgstr "Fehler an RT Verwalter: öffentlicher Schlüssel"
3111
3112 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3113 msgid "Error: Missing dashboard"
3114 msgstr "Fehler: Fehlendes Dashboard"
3115
3116 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3117 msgid "Error: bad GnuPG data"
3118 msgstr "Fehler: falsche GnuPG-Daten"
3119
3120 #: etc/initialdata:672
3121 msgid "Error: bad encrypted data"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3125 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3126 msgstr "Fehler: Kann die Vertraulichkeitseinstellung der bestehenden Suche nicht ändern"
3127
3128 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3129 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3130 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3131 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3132
3133 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3134 msgid "Error: no private key"
3135 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3136
3137 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3138 msgid "Error: public key"
3139 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3140
3141 #. ($search->Name, $msg)
3142 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3143 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3144 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3145
3146 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3147 msgid "Error: unencrypted message"
3148 msgstr "Fehler: Unverschlüsselte Nachricht"
3149
3150 #: bin/rt-crontool:358
3151 msgid "Escalate tickets"
3152 msgstr "Eskaliere Tickets"
3153
3154 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3155 msgid "Estimated"
3156 msgstr "Geschätzt"
3157
3158 #: lib/RT/Handle.pm:714
3159 msgid "Everyone"
3160 msgstr "Jeder"
3161
3162 #: bin/rt-crontool:344
3163 msgid "Example:"
3164 msgstr "Beispiel:"
3165
3166 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3167 msgid "Expire"
3168 msgstr "Ablaufdatum"
3169
3170 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3171 msgid "ExtendedStatus"
3172 msgstr "Erweiterter Status"
3173
3174 #: lib/RT/User.pm:1035
3175 msgid "External authentication enabled."
3176 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3177
3178 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3179 msgid "Extra Info"
3180 msgstr "Weitere Information"
3181
3182 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3183 msgid "Extra info"
3184 msgstr "Zusatzinformationen"
3185
3186 #: share/html/Elements/Tabs:724
3187 msgid "Extract Article"
3188 msgstr "Extrahiere Artikel"
3189
3190 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3191 msgid "Extract Subject Tag"
3192 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3193
3194 #. ($Ticket)
3195 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3196 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3197 msgstr "Extrahiere einen neuen Artikel aus Ticket #%1"
3198
3199 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3200 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3201 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3202 msgstr "Extrahiere einen Artikel aus dem Ticket #%1 in die Klasse %2"
3203
3204 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3205 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3206 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff des Ticket hinzu"
3207
3208 #. ($DBI::errstr)
3209 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:197
3210 msgid "Failed to connect to database: %1"
3211 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3212
3213 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3214 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3215 msgid "Failed to create %1 attribute"
3216 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3217
3218 #: lib/RT/User.pm:339
3219 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3220 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3221
3222 #: lib/RT/User.pm:346
3223 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3224 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3225
3226 #. ($self->ObjectName, $id)
3227 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3228 msgid "Failed to load %1 %2"
3229 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3230
3231 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3232 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3233 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3234 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3235
3236 #. ($modname, $error)
3237 #: bin/rt-crontool:292
3238 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3239 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3240
3241 #. ($privacy)
3242 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3243 msgid "Failed to load object for %1"
3244 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3245
3246 #: sbin/rt-email-digest:160
3247 msgid "Failed to load template"
3248 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3249
3250 #. ($self->Ticket)
3251 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3252 msgid "Failed to load ticket %1"
3253 msgstr "Ticket %1 konnte nicht geladen werden"
3254
3255 #: sbin/rt-email-digest:168
3256 msgid "Failed to parse template"
3257 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3258
3259 #: lib/RT/Date.pm:92
3260 msgid "Feb"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: share/html/Elements/Tabs:842
3264 msgid "Feeds"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3268 msgid "Field"
3269 msgstr "Feld"
3270
3271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3272 msgid "Field values source:"
3273 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3274
3275 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3276 #: lib/RT/Transaction.pm:859
3277 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3278 msgstr "Datei '%1' verworfen da die Größe (%2 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%3 Bytes) überschreitet."
3279
3280 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3281 #: lib/RT/Transaction.pm:848
3282 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3283 msgstr "Datei '%1' abgeschnitten da die Größe (%2 Bytes) die konfigurierte maximale Größe (%3 Bytes) überschreitet."
3284
3285 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3286 msgid "Filename"
3287 msgstr "Dateiname"
3288
3289 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3290 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3291 msgstr "Dateinamen mit doppelten Anführungszeichen können nicht hochgeladen werden."
3292
3293 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3294 msgid "Fill arguments"
3295 msgstr "Werte eintragen"
3296
3297 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3298 msgid "Fill boxes with color using"
3299 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3300
3301 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3302 msgid "Fill in multiple text areas"
3303 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3304
3305 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3306 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3307 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3308
3309 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3310 msgid "Fill in one text area"
3311 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3312
3313 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3314 msgid "Fill in one wikitext area"
3315 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3316
3317 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3318 msgid "Fill in this field with a URL."
3319 msgstr "Gib eine URL ein."
3320
3321 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3322 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3323 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3324
3325 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3326 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3327 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3328
3329 #: lib/RT/Tickets.pm:1692 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/m/ticket/create:347
3330 msgid "Final Priority"
3331 msgstr "Endpriorität"
3332
3333 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3334 msgid "FinalPriority"
3335 msgstr "Endpriorität"
3336
3337 #: share/html/Elements/FindUser:48
3338 msgid "Find a user"
3339 msgstr "Finde einen Benutzer"
3340
3341 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3342 msgid "Find all users whose"
3343 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3344
3345 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3346 msgid "Find groups whose"
3347 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3348
3349 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3350 msgid "Find people whose"
3351 msgstr "Finde Leute, deren"
3352
3353 #: share/html/Search/Results.html:147
3354 msgid "Find tickets"
3355 msgstr "Finde Tickets"
3356
3357 #: etc/RT_Config.pm:1221
3358 msgid "FindUser"
3359 msgstr "Benutzer suchen"
3360
3361 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3362 msgid "Fingerprint"
3363 msgstr "Fingerabdruck"
3364
3365 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3366 msgid "Finish"
3367 msgstr "Fertig"
3368
3369 #: share/html/Elements/Tabs:742
3370 msgid "First"
3371 msgstr "Erste"
3372
3373 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3374 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3375 msgid "For local help, please contact %1"
3376 msgstr "Für lokale Hilfe kontaktieren Sie bitte %1"
3377
3378 #. ($link_start, $link_end)
3379 #: share/html/Search/Simple.html:91
3380 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3381 msgstr "Für die volle Leistung der RT Suche gehe zum %1Suchassistenten%2."
3382
3383 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3384 msgid "Force change"
3385 msgstr "Änderung erzwingen"
3386
3387 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3388 msgid "Format"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: lib/RT/Config.pm:251
3392 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3393 msgstr "Formatiere iCal Feed mit Datum und Uhrzeit"
3394
3395 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3396 msgid "Forward"
3397 msgstr "Weiterleiten"
3398
3399 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3400 msgid "Forward Message"
3401 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3402
3403 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3404 msgid "Forward Message and Return"
3405 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3406
3407 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3408 msgid "Forward Ticket"
3409 msgstr "Ticket weiterleiten"
3410
3411 #: lib/RT/Queue.pm:139
3412 msgid "Forward messages outside of RT"
3413 msgstr "Nachrichten weiterleiten (außerhalb von RT)"
3414
3415 #. ($TicketObj->id)
3416 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3417 msgid "Forward ticket #%1"
3418 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3419
3420 #. ($txn->id)
3421 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3422 msgid "Forward transaction #%1"
3423 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3424
3425 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3426 #: lib/RT/Transaction.pm:874
3427 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3428 msgstr "%3Transaktion #%1%4 weitergeleitet an %2"
3429
3430 #. ($recipients)
3431 #: lib/RT/Transaction.pm:882
3432 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3433 msgstr "Ticket weitergeleitet an %1"
3434
3435 #: etc/initialdata:614
3436 msgid "Forwarded message"
3437 msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
3438
3439 #: etc/initialdata:622
3440 msgid "Forwarded ticket message"
3441 msgstr "Weitergeleitetes Ticket"
3442
3443 #. ($ticketcount)
3444 #. ($collection->CountAll)
3445 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3446 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3447 msgstr "%quant(%1, Ticket, Tickets) gefunden"
3448
3449 #: lib/RT/Record.pm:1041
3450 msgid "Found Object"
3451 msgstr "Objekt gefunden"
3452
3453 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3454 msgid "Frequency"
3455 msgstr "Häufigkeit"
3456
3457 #: lib/RT/Date.pm:111
3458 msgid "Fri"
3459 msgstr "Fr"
3460
3461 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3462 msgid "Friday"
3463 msgstr "Freitag"
3464
3465 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3466 msgid "From"
3467 msgstr "Von"
3468
3469 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3470 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3471 msgstr "GD ist deaktiviert oder nicht installiert. Du kannst ein Bild hochladen, wirst aber keine automatischen Farbvorschläge bekommen."
3472
3473 #: lib/RT/User.pm:104
3474 msgid "Gecos"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: lib/RT/Config.pm:200 lib/RT/Config.pm:310
3478 msgid "General"
3479 msgstr "Allgemein"
3480
3481 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3482 msgid "General rights"
3483 msgstr "Allgemeine Rechte"
3484
3485 #: share/html/Install/index.html:76
3486 msgid "Getting started"
3487 msgstr "Erste Schritte"
3488
3489 #: sbin/rt-email-digest:90
3490 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ($self->_FormatUser($New))
3494 #: lib/RT/Transaction.pm:1145 lib/RT/Transaction.pm:1157 lib/RT/Transaction.pm:992
3495 msgid "Given to %1"
3496 msgstr "An %1 übergeben"
3497
3498 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3499 msgid "Global"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3503 msgid "Global Attributes"
3504 msgstr "Globale Attribute"
3505
3506 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3507 msgid "Global Topics"
3508 msgstr "Globale Themen"
3509
3510 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3511 msgid "Global custom field configuration"
3512 msgstr "Einstellungen globaler benutzerdefinierter Felder"
3513
3514 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3515 msgid "Global dashboards in menu saved."
3516 msgstr "Globales Dashboard in Menü gespeichert"
3517
3518 #. ($args{'Template'})
3519 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3520 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3521 msgstr "Globale oder Bereich spezifische Vorlage '%1' nicht gefunden"
3522
3523 #. ($pane)
3524 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3525 msgid "Global portlet %1 saved."
3526 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3527
3528 #. ($args{'Template'})
3529 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3530 msgid "Global template '%1' not found"
3531 msgstr "Globale Vorlage '%1' nicht gefunden"
3532
3533 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3534 msgid "GnuPG private key"
3535 msgstr "GnuPG's privater Schlüssels"
3536
3537 #: share/html/m/_elements/menu:67
3538 msgid "Go"
3539 msgstr "Los"
3540
3541 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3542 msgid "Go to group"
3543 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3544
3545 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3546 msgid "Go to user"
3547 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3548
3549 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3550 msgid "Go!"
3551 msgstr "Los!"
3552
3553 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3554 msgid "Goto Ticket"
3555 msgstr "Gehe zu Ticket"
3556
3557 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3558 msgid "Goto ticket"
3559 msgstr "Gehe zu Ticket"
3560
3561 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3562 msgid "Graph"
3563 msgstr "Diagramm"
3564
3565 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3566 msgid "Graph Properties"
3567 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3568
3569 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3570 msgid "Graphical charts are not available."
3571 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3572
3573 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3574 msgid "Group"
3575 msgstr "Gruppe"
3576
3577 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3578 msgid "Group Rights"
3579 msgstr "Gruppenrechte"
3580
3581 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3582 #: lib/RT/Group.pm:1060
3583 msgid "Group already has member: %1"
3584 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3585
3586 #: share/html/Search/Chart.html:136
3587 msgid "Group by"
3588 msgstr "Gruppieren nach"
3589
3590 #. ($create_msg)
3591 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3592 msgid "Group could not be created: %1"
3593 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3594
3595 #: lib/RT/Group.pm:446
3596 msgid "Group created"
3597 msgstr "Gruppe angelegt"
3598
3599 #: lib/RT/Group.pm:821
3600 msgid "Group disabled"
3601 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3602
3603 #: lib/RT/Group.pm:823
3604 msgid "Group enabled"
3605 msgstr "Gruppe aktiviert"
3606
3607 #: lib/RT/Group.pm:1276
3608 msgid "Group has no such member"
3609 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3610
3611 #. ($value)
3612 #: lib/RT/Group.pm:502
3613 msgid "Group name '%1' is already in use"
3614 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3615
3616 #: lib/RT/Group.pm:1040
3617 msgid "Group not found"
3618 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3619
3620 #: share/html/Search/Chart.html:137
3621 msgid "Group tickets by"
3622 msgstr "Gruppiere Tickets nach"
3623
3624 #. ($_->Name)
3625 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3626 msgid "Group: %1"
3627 msgstr "Gruppe: %1"
3628
3629 #: share/html/Search/Chart.html:58
3630 msgid "Grouped search results"
3631 msgstr "Gruppierte Suchergebnisse"
3632
3633 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3634 msgid "Groups"
3635 msgstr "Gruppen"
3636
3637 #: lib/RT/Group.pm:1066
3638 msgid "Groups can't be members of their members"
3639 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3640
3641 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3642 msgid "Groups matching search criteria"
3643 msgstr "Gruppen die den Suchkriterien entsprechen"
3644
3645 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3646 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3647 msgstr "Gruppen bei den das Princiap Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum löschen)"
3648
3649 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3650 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3651 msgstr "Gruppen bei den das Princiap nicht Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum hinzufügen)"
3652
3653 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3654 msgid "Groups this user belongs to"
3655 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3656
3657 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3658 msgid "HTML Autoresponse template"
3659 msgstr "AutomatischeAntwort Template in HTML"
3660
3661 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3662 msgid "HTML Ticket Resolved"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3666 msgid "HTML Ticket status changed"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3670 msgid "HTML admin comment template"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3674 msgid "HTML admin correspondence template"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3678 msgid "HTML correspondence template"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3682 msgid "HTML transaction template"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3686 msgid "HasMember"
3687 msgstr "hat Mitglieder"
3688
3689 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3690 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3691 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3692
3693 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3694 msgid "Heading of a forwarded message"
3695 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3696
3697 #: share/html/Search/Chart.html:181
3698 msgid "Height"
3699 msgstr "Höhe"
3700
3701 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3702 msgid "Hello!"
3703 msgstr "Hallo!"
3704
3705 #: share/html/Install/Global.html:52
3706 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3707 msgstr "Helfe uns nützliche Standard-Werte für RT zu setzen."
3708
3709 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3710 msgid "Hide all quoted text"
3711 msgstr "Alle zitierten Texte verbergen"
3712
3713 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3714 msgid "Hide quoted text"
3715 msgstr "Zitierten Text verbergen"
3716
3717 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3718 msgid "History"
3719 msgstr "Verlauf"
3720
3721 #. ($id)
3722 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3723 msgid "History for article #%1"
3724 msgstr "Verlauf für Artikel #%1"
3725
3726 #. ($GroupObj->Name)
3727 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3728 msgid "History of the group %1"
3729 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
3730
3731 #. ($QueueObj->Name)
3732 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3733 msgid "History of the queue %1"
3734 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
3735
3736 #. ($User->Format)
3737 #. ($UserObj->Name)
3738 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3739 msgid "History of the user %1"
3740 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
3741
3742 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3743 msgid "Home Phone"
3744 msgstr "Privat"
3745
3746 #: lib/RT/Config.pm:336
3747 msgid "Home page refresh interval"
3748 msgstr "Aktualisierungsintervall der Startseite"
3749
3750 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3751 msgid "Homepage"
3752 msgstr "Startseite"
3753
3754 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3755 msgid "Hour"
3756 msgstr "Stunde"
3757
3758 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
3759 msgid "Hourly"
3760 msgstr "stündlich"
3761
3762 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3763 msgid "Hours"
3764 msgstr "Stunden"
3765
3766 #. (6)
3767 #: lib/RT/Base.pm:125
3768 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3769 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
3770
3771 #: share/html/User/Prefs.html:174
3772 msgid "I want to reset my secret token."
3773 msgstr "Ich möchte mein geheimes Passwort zurücksetzen."
3774
3775 #: lib/RT/Date.pm:117
3776 msgid "ISO"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/RT/Tickets.pm:1623 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3780 msgid "Id"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3784 msgid "Identity"
3785 msgstr "Identität"
3786
3787 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3788 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3789 msgstr "Wenn ein benutzerdefiniertes Feld markiert ist wird der Betreff der ausgehenden E-Mail überschrieben mit diesem Artikel."
3790
3791 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3792 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3793 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
3794
3795 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3796 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3797 msgstr "Wenn das nicht ihren Erwartungen entspricht, verlassen sie diese Seite ohne einzuloggen."
3798
3799 #: bin/rt-crontool:340
3800 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3801 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
3802
3803 #: share/html/Install/index.html:83
3804 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3805 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
3806
3807 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3808 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3809 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3810 msgstr "Wenn Sie einen internen RT Login haben können Sie %1diesen stattdessen versuchen%2."
3811
3812 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3813 #: share/html/Elements/CSRF:59
3814 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3815 msgstr "Wenn Sie wirklich %1 zum %2 öffnen wollen, Klicken Sie hier auf %3 um die %4-Anfrage zu bestätigen"
3816
3817 #: share/html/Install/Finish.html:60
3818 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3819 msgstr "Wenn Sie den Port auf dem RT läuft geändert haben, müssen Sie den Webserver neu starten um sich anmelden zu können."
3820
3821 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75
3822 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3823 msgstr "Wenn Sie oben etwas aktualisiert haben denken Sie an"
3824
3825 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3826 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3827 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3828 msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in der Liste aufgeführt ist, konnte RT lokal keinen <i>Datenbank-Treiber</i> finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
3829
3830 #: lib/RT/Record.pm:1033
3831 msgid "Illegal value for %1"
3832 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
3833
3834 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3835 msgid "Image displayed inline above"
3836 msgstr "Bild inline angezeigt oben"
3837
3838 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3839 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3840 msgstr "Bild nicht gezeigt weil Anzeige in der Systemkonfiguration deaktiviert ist."
3841
3842 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3843 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3844 msgstr "Bild nicht angezeigt weil Absender gebeten hat es nicht inline anzuzeigen."
3845
3846 #: lib/RT/Record.pm:1036
3847 msgid "Immutable field"
3848 msgstr "Unveränderbares Feld"
3849
3850 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3851 msgid "Inactive Tickets"
3852 msgstr "Inaktive Tickets"
3853
3854 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3855 msgid "Include Article:"
3856 msgstr "Diesen Artikel einfügen:"
3857
3858 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3859 msgid "Include article name"
3860 msgstr "Artikel Name hinzufügen"
3861
3862 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3863 msgid "Include article summary"
3864 msgstr "Artikel Zusammenfassung hinzufügen"
3865
3866 #. ($cf->Name)
3867 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3868 msgid "Include custom field '%1'"
3869 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1' einschließen"
3870
3871 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3872 msgid "Include disabled classes in listing."
3873 msgstr "Deaktivierte Klassen anzeigen"
3874
3875 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3876 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3877 msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an"
3878
3879 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3880 msgid "Include disabled groups in listing."
3881 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
3882
3883 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3884 msgid "Include disabled queues in listing."
3885 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
3886
3887 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3888 msgid "Include disabled users in search."
3889 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
3890
3891 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3892 msgid "Include page"
3893 msgstr "Seite einbinden"
3894
3895 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3896 msgid "Include subtopics"
3897 msgstr "Unterthemen einbeziehen"
3898
3899 #: lib/RT/Config.pm:250
3900 msgid "Include time in iCal feed events?"
3901 msgstr "Uhrzeit in iCal Feeds hinzufügen?"
3902
3903 #. ($row->{filename})
3904 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3905 msgid "Index updates from %1"
3906 msgstr "Index Aktualisierungen von %1"
3907
3908 #: lib/RT/Config.pm:533
3909 msgid "Individual messages"
3910 msgstr "Individuelle Nachricht"
3911
3912 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3913 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3914 msgstr "Informiere den RT Verwalter, dass Benutzer Probleme mit öffentlichen Schlüsseln haben"
3915
3916 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3917 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3918 msgstr "Informiere Benutzer, dass ein abonniertes Dashboard fehlt."
3919
3920 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3921 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3922 msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG-Daten enthält"
3923
3924 #: etc/initialdata:674
3925 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3929 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3930 msgstr "Informiere den Benutzer über Probleme mit seinem öffentlichen Schlüssel und dass er keine verschlüsselten Inhalt empfangen kann"
3931
3932 #: etc/initialdata:686
3933 msgid "Inform user that his password has been reset"
3934 msgstr "Informiere Benutzer über sein zurückgesetztes Passwort"
3935
3936 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3937 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3941 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3942 msgstr "Informiere Benutzer über eine empfange verschlüsselte E-Mail und dass wir keine privaten Schlüssel zum entschlüsseln haben"
3943
3944 #: lib/RT/Tickets.pm:1669 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3945 msgid "Initial Priority"
3946 msgstr "Startpriorität"
3947
3948 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3949 msgid "InitialPriority"
3950 msgstr "Startpriorität"
3951
3952 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3953 msgid "Initialize Database"
3954 msgstr "Initialisiere Datenbank"
3955
3956 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3957 msgid "Input error"
3958 msgstr "Eingabefehler"
3959
3960 #. ($CF->FriendlyPattern)
3961 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3962 #. ($self->FriendlyPattern)
3963 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3964 msgid "Input must match %1"
3965 msgstr "Eingabe muss %1 entsprechen"
3966
3967 #. ($row->{filename})
3968 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3969 msgid "Insert from %1"
3970 msgstr "Einfügen von %1"
3971
3972 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3973 msgid "Internal Error"
3974 msgstr "Interner Fehler"
3975
3976 #. ($id->{error_message})
3977 #: lib/RT/Record.pm:341
3978 msgid "Internal Error: %1"
3979 msgstr "Interner Fehler: %1"
3980
3981 #. ($txn_msg)
3982 #: lib/RT/Article.pm:212
3983 msgid "Internal error: %1"
3984 msgstr "Interner Fehler: %1"
3985
3986 #. ($type)
3987 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
3988 msgid "Invalid %1"
3989 msgstr "Ungültige(r) %1"
3990
3991 #. ('LoadSavedSearch')
3992 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
3993 msgid "Invalid %1 argument"
3994 msgstr "Ungültiges Argument für %1"
3995
3996 #. ($_, $ARGS{$_})
3997 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3998 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3999 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4000 msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus"
4001
4002 #. ('WebPort')
4003 #: share/html/Install/Basics.html:81
4004 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4005 msgstr "%1 ungültig: es sollte eine Zahl sein"
4006
4007 #: lib/RT/Article.pm:109
4008 msgid "Invalid Class"
4009 msgstr "Ungültige Klasse"
4010
4011 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:766
4012 msgid "Invalid Custom Field values source"
4013 msgstr "Ungültige Quelle für benutzerdefinierte Feldwerte"
4014
4015 #: lib/RT/Group.pm:623
4016 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4017 msgstr "Ungültiger Gruppen-Name und Domain"
4018
4019 #. ($msg)
4020 #: lib/RT/Class.pm:311
4021 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4022 msgstr "Ungültiger Bereich, kann Klasse nicht anwenden: %1"
4023
4024 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4025 msgid "Invalid Render Type"
4026 msgstr "Ungültiger Anzeigetyp"
4027
4028 #. ($self->FriendlyType)
4029 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4030 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4031 msgstr "Ungültiger Anzeigetyp für ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ %1"
4032
4033 #: lib/RT/Record.pm:1038
4034 msgid "Invalid data"
4035 msgstr "Ungültige Daten"
4036
4037 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4038 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4039 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4040 msgstr "Ungültiger Schlüssel %1 für Mailadresse '%2'"
4041
4042 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4043 msgid "Invalid object"
4044 msgstr "Ungültiges Objekt"
4045
4046 #. ($msg)
4047 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:870
4048 msgid "Invalid pattern: %1"
4049 msgstr "Ungültiges Muster: %1"
4050
4051 #. ($name)
4052 #. ($path)
4053 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:92
4054 msgid "Invalid portlet %1"
4055 msgstr "Ungültiges Portlet %1"
4056
4057 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4058 msgid "Invalid queue"
4059 msgstr "Ungültiger Bereich"
4060
4061 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4062 msgid "Invalid queue id"
4063 msgstr "Ungültige Bereich id"
4064
4065 #: lib/RT/ACE.pm:258
4066 msgid "Invalid right"
4067 msgstr "Ungültiges Recht"
4068
4069 #. ($args{'RightName'})
4070 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4071 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4072 msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
4073