Upgrade to 4.0.10.
[usit-rt.git] / share / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
14
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
16 msgid " %1 deleted."
17 msgstr " %1 gelöscht"
18
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 umbenannt nach %2."
22
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
24 msgid " %1 saved."
25 msgstr " %1 gespeichert."
26
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
28 msgid " (no pubkey!)"
29 msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
30
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
32 msgid " (untrusted!)"
33 msgstr " (unzuverlässig!)"
34
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
36 msgid "#"
37 msgstr "Nr"
38
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
45 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
46 msgid "#%1: %2"
47 msgstr "#%1: %2"
48
49 #: NOT FOUND IN SOURCE
50 msgid "$1"
51 msgstr "$1"
52
53 #: NOT FOUND IN SOURCE
54 msgid "$prefix %1"
55 msgstr "$prefix %1"
56
57 #: NOT FOUND IN SOURCE
58 msgid "$x"
59 msgstr "$x"
60
61 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
62 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
63 msgid "%1 #%2"
64 msgstr "%1 #%2"
65
66 #: lib/RT/Date.pm:369
67 #. ($s, $time_unit)
68 msgid "%1 %2"
69 msgstr "%1 %2"
70
71 #: lib/RT/Tickets.pm:2038
72 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
73 msgid "%1 %2 %3"
74 msgstr "%1 %2 %3"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:627
77 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4"
79 msgstr "%1 %3.%2.%4"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:642
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
84 msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
85
86 #: lib/RT/Date.pm:639
87 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
88 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
89 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
90
91 #: lib/RT/Record.pm:1784 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
92 #. ($cf->Name, $new_content)
93 #. ($field, $new)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgid "%1 %2 added"
96 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
97
98 #: lib/RT/Date.pm:366
99 #. ($s, $time_unit)
100 msgid "%1 %2 ago"
101 msgstr "vor %1 %2"
102
103 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:727
104 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
105 #. ($field, $old, $new)
106 msgid "%1 %2 changed to %3"
107 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
108
109 #: lib/RT/Record.pm:1788 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
110 #. ($cf->Name, $old_content)
111 #. ($field, $old)
112 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
113 msgid "%1 %2 deleted"
114 msgstr "%1 %2 gelöscht"
115
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
117 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
118 msgid "%1 %2 deleted."
119 msgstr "%1 %2 gelöscht."
120
121 #: NOT FOUND IN SOURCE
122 msgid "%1 %2 renamed to %3."
123 msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
127 msgid "%1 %2 saved."
128 msgstr "%1 %2 gespeichert."
129
130 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
131 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
132 msgid "%1 %2 updated."
133 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
134
135 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
136 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
137 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
138 msgid "%1 %2 with template %3"
139 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
140
141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
142 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
143 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
144 msgid "%1 (%2) by %3"
145 msgstr "%1 (%2) von %3"
146
147 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
148 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
149 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
150 #. (loc($Ticket->Status))
151 #. (loc($TicketObj->Status))
152 #. (loc($t->Status))
153 #. (loc('Approve'))
154 #. (loc('Deny'))
155 #. (loc($Ticket->Status()))
156 msgid "%1 (Unchanged)"
157 msgstr "%1 (Unverändert)"
158
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 (day %2) at %3"
161 msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
162
163 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
164 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
165 msgid "%1 (from pane %2)"
166 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
167
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 (on %2) at %3"
170 msgstr "%1 (von %2) bei %3"
171
172 #: bin/rt-crontool:345
173 #. ("--log")
174 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
175 msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
176
177 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
178 #. ("--action-arg", "--action")
179 #. ("--condition-arg", "--condition")
180 #. ("--search-arg", "--search")
181 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
182 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
183
184 #: bin/rt-crontool:347
185 #. ("--verbose")
186 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
187 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
188
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
191 msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
192
193 #: bin/rt-crontool:339
194 #. ("--transaction")
195 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
196 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
197
198 #: bin/rt-crontool:336
199 #. ("--template")
200 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
201 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
202
203 #: bin/rt-crontool:330
204 #. ("--action")
205 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
206 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
207
208 #: bin/rt-crontool:342
209 #. ("--transaction-type")
210 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
211 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
212
213 #: bin/rt-crontool:324
214 #. ("--condition")
215 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
216 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
217
218 #: bin/rt-crontool:317
219 #. ("--search")
220 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
221 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
222
223 #: NOT FOUND IN SOURCE
224 msgid "%1 DashBoards"
225 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
226
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 Dashboards"
229 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
230
231 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
232 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
233 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
234 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
235 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
236
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 ScripAction loaded"
239 msgstr "ScripAction %1 geladen"
240
241 #: lib/RT/Record.pm:1819
242 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
243 msgid "%1 added as a value for %2"
244 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
245
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
250
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
254 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
255
256 #: lib/RT/ACE.pm:289
257 #. ($princ_obj->Object->Name)
258 msgid "%1 already has that right"
259 msgstr ""
260
261 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
262 #. ($args{'Base'})
263 #. ($args{'Target'})
264 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
265 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
266
267 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
268 #. ($RT::DatabaseName)
269 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
270 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
271
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
273 msgid "%1 at %2"
274 msgstr "%1 um %2"
275
276 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
277 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
278 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
279 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
280 msgid "%1 by %2"
281 msgstr "%1 von %2"
282
283 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:858 lib/RT/Transaction.pm:863 lib/RT/Transaction.pm:877 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:924
284 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
285 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
286 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
287 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
288 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
289 msgid "%1 changed from %2 to %3"
290 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
291
292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
293 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
294 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
295 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
296
297 #: share/html/Search/Chart.html:128
298 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
299 msgid "%1 chart by %2"
300 msgstr "%1 Diagramm von %2"
301
302 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
303 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
304 msgid "%1 copy"
305 msgstr "%1 kopieren"
306
307 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
308 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
309 msgid "%1 core config"
310 msgstr "%1 Core-Konfiguration"
311
312 #: lib/RT/Record.pm:962
313 msgid "%1 could not be set to %2."
314 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
315
316 #: NOT FOUND IN SOURCE
317 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
318 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
319
320 #: lib/RT/Transaction.pm:624
321 #. ($obj_type)
322 msgid "%1 created"
323 msgstr "%1 erstellt"
324
325 #: lib/RT/Transaction.pm:635
326 #. ($obj_type)
327 msgid "%1 deleted"
328 msgstr "%1 gelöscht"
329
330 #: lib/RT/Transaction.pm:630
331 #. ($obj_type)
332 msgid "%1 disabled"
333 msgstr "%1 deaktiviert"
334
335 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
336 #. ($ARGS{SendmailPath})
337 msgid "%1 doesn't exist."
338 msgstr "%1 existiert nicht."
339
340 #: lib/RT/Transaction.pm:627
341 #. ($obj_type)
342 msgid "%1 enabled"
343 msgstr "%1 aktiviert"
344
345 #: NOT FOUND IN SOURCE
346 msgid "%1 grouped by %2"
347 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
348
349 #: etc/initialdata:574
350 msgid "%1 highest priority tickets I own"
351 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
352
353 #: bin/rt-crontool:312
354 #. ($0)
355 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
356 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
357
358 #: sbin/rt-email-digest:92
359 #. ($0)
360 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
361 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
362
363 #: lib/RT/Queue.pm:969
364 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
365 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
366 msgstr ""
367
368 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
369 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
370 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
371 msgstr ""
372
373 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
374 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
375 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
376 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
377 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
378 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
379 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
380
381 #: NOT FOUND IN SOURCE
382 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
383 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
384
385 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
386 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
387 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
388 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
389
390 #: lib/RT/Record.pm:1884
391 #. ($old_value, $cf->Name)
392 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
393 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
394
395 #: lib/RT/Queue.pm:1051
396 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
397 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
398 msgstr ""
399
400 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
401 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
402 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
403 msgstr ""
404
405 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
406 #. ($args{'Lifecycle'})
407 #. ($value)
408 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
409 msgstr ""
410
411 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 msgid "%1 is not valid lifecycle"
413 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
414
415 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
416 #. ($minutes)
417 msgid "%1 min"
418 msgstr "%1 Min"
419
420 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
421 #. ($rows)
422 msgid "%1 most recently updated articles"
423 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
424
425 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
426 #. ($rows)
427 msgid "%1 newest articles"
428 msgstr "%1 neueste Artikel"
429
430 #: etc/initialdata:585
431 msgid "%1 newest unowned tickets"
432 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
433
434 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
435 msgid "%1 objects"
436 msgstr "%1 Objekte"
437
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
439 msgid "%1 rights"
440 msgstr "%1 Rechte"
441
442 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
443 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
444 msgid "%1 site config"
445 msgstr "Site-Konfiguration"
446
447 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
448 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
449 msgid "%1 update: %2"
450 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
451
452 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
453 #. (ucfirst($self->ObjectName))
454 msgid "%1 update: Nothing changed"
455 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
456
457 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
458 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
459 msgid "%1 updated"
460 msgstr "%1 aktualisiert"
461
462 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
464 msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
465
466 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
467 msgid "%1's %2 objects"
468 msgstr "%1's %2 Objekte"
469
470 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
471 msgid "%1's %2's %3 objects"
472 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
473
474 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
475 #. ($UserObj->Name)
476 msgid "%1's GnuPG keys"
477 msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
478
479 #: share/html/Elements/EditPassword:55
480 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
481 msgid "%1's current password"
482 msgstr "%1s aktuelles Password"
483
484 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
485 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
486 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
487 #. ($Object->Name)
488 msgid "%1's dashboards"
489 msgstr "%1's Anzeigetafeln"
490
491 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
492 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
493 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
494 #. ($privacies{$privacy}->Name)
495 #. ($Object->Name)
496 msgid "%1's saved searches"
497 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
498
499 #: lib/RT/Transaction.pm:539
500 #. ($self)
501 msgid "%1: no attachment specified"
502 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
503
504 #: lib/RT/Date.pm:634
505 #. ($hour,$min)
506 msgid "%1:%2"
507 msgstr "%1:%2"
508
509 #: lib/RT/Date.pm:631
510 #. ($hour,$min,$sec)
511 msgid "%1:%2:%3"
512 msgstr "%1:%2:%3"
513
514 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
515 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
516 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
517 msgstr "%1Neues Ticket in%2&nbsp;%3"
518
519 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
520 #. ($size)
521 msgid "%1b"
522 msgstr "%1b"
523
524 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
525 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
526 msgid "%1k"
527 msgstr "%1k"
528
529 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
530 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
531 msgid "%1m"
532 msgstr "%1 MB"
533
534 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
535 #. (sprintf('%.4f', $duration))
536 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
537 msgid "%1s"
538 msgstr "%1 Sek."
539
540 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
541 #. ($Articles->Count)
542 msgid "%quant(%1,article)"
543 msgstr ""
544
545 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
546 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
547 msgid "%quant(%1,hour)"
548 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
549
550 #: lib/RT/Ticket.pm:903
551 #. ($args{'Status'})
552 msgid "'%1' is an invalid value for status"
553 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
554
555 #: lib/RT/Queue.pm:545
556 #. ($name)
557 msgid "'%1' is not a valid name."
558 msgstr ""
559
560 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
561 #. ($Class)
562 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
563 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
564
565 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3147
566 msgid "'Roles'"
567 msgstr "\"Regeln\""
568
569 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3110
570 msgid "'System'"
571 msgstr "\"System\""
572
573 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3128
574 msgid "'User Groups'"
575 msgstr "\"Benutzergruppen\""
576
577 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3179
578 msgid "'Users'"
579 msgstr "\"Benutzer\""
580
581 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
582 msgid "(Check box to complete)"
583 msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
584
585 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
586 msgid "(Check box to delete)"
587 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
588
589 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
590 msgid "(Check boxes to delete)"
591 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
592
593 #: NOT FOUND IN SOURCE
594 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
595 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
596
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
598 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
599 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
600
601 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
602 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
603 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
604
605 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
606 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
607 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
608 msgid "(If left blank, will default to %1)"
609 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
610
611 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
612 msgid "(No custom fields)"
613 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
614
615 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
616 msgid "(No members)"
617 msgstr "(Keine Mitglieder)"
618
619 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
620 msgid "(No scrips)"
621 msgstr "(Keine Scrips)"
622
623 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
624 msgid "(No templates)"
625 msgstr "(Keine Vorlagen)"
626
627 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
628 msgid "(None)"
629 msgstr "(Nichts)"
630
631 #: NOT FOUND IN SOURCE
632 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
633 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
634
635 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
636 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
637 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
638
639 #: NOT FOUND IN SOURCE
640 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
641 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
642
643 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
644 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
645 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
646
647 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
648 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
649 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
650
651 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
652 msgid "(Will not be sent email)"
653 msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
654
655 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
656 msgid "(any)"
657 msgstr "(jeder)"
658
659 #: NOT FOUND IN SOURCE
660 msgid "(empty)"
661 msgstr "(leer)"
662
663 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
664 msgid "(no Summary)"
665 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
666
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "(no name listed)"
669 msgstr "(kein Name aufgeführt)"
670
671 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
672 msgid "(no name)"
673 msgstr "(unbenannt)"
674
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
676 msgid "(no pubkey!)"
677 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
678
679 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
680 msgid "(no value)"
681 msgstr "(kein Wert)"
682
683 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
684 msgid "(no values)"
685 msgstr "(keine Werte)"
686
687 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
688 msgid "(only one ticket)"
689 msgstr "(nur eine Anfrage)"
690
691 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
692 #. ($count)
693 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
694 msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
695
696 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
697 msgid "(pending approval)"
698 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
699
700 #: NOT FOUND IN SOURCE
701 msgid "(pending other Collection)"
702 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
703
704 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
705 msgid "(required)"
706 msgstr "(notwendig)"
707
708 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
709 #. ($key->{'TrustTerse'})
710 msgid "(trust: %1)"
711 msgstr "(vertraue: %1)"
712
713 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
714 msgid "(untitled)"
715 msgstr "(unbenannt)"
716
717 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
718 msgid "(untrusted!)"
719 msgstr "(unzuverlässig!)"
720
721 #: NOT FOUND IN SOURCE
722 msgid "(yyyy/mm/dd)"
723 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
724
725 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
726 msgid "-"
727 msgstr "-"
728
729 #: bin/rt-crontool:137
730 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
731 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
732
733 #: bin/rt-crontool:132
734 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
735 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
736
737 #: NOT FOUND IN SOURCE
738 msgid "1995-11-25 21:59:12"
739 msgstr "1995-11-25 21:59:12"
740
741 #: NOT FOUND IN SOURCE
742 msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
743 msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
744
745 #: NOT FOUND IN SOURCE
746 msgid "<% $Ticket->Status%>"
747 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
748
749 #: NOT FOUND IN SOURCE
750 msgid "<% $_ %>"
751 msgstr "<% $_ %>"
752
753 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
754 msgid "<% $field->{'name'} %>"
755 msgstr ""
756
757 #: NOT FOUND IN SOURCE
758 msgid "<%$Action%> here"
759 msgstr "Hier <%$Action%>"
760
761 #: NOT FOUND IN SOURCE
762 msgid "<%$_%>"
763 msgstr "<%$_%>"
764
765 #: NOT FOUND IN SOURCE
766 msgid "<%$field%>"
767 msgstr "<%$field%>"
768
769 #: NOT FOUND IN SOURCE
770 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
771 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" />&nbsp;%1"
772
773 #: NOT FOUND IN SOURCE
774 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
775 msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
776
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
779 msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
780
781 #: etc/initialdata:215
782 msgid "A blank template"
783 msgstr "Eine leere Vorlage"
784
785 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
786 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
787 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
788
789 #: lib/RT/ACE.pm:169
790 msgid "ACE not found"
791 msgstr "ACE nicht gefunden"
792
793 #: lib/RT/ACE.pm:491
794 msgid "ACEs can only be created and deleted."
795 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
796
797 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
798 msgid "AND"
799 msgstr "UND"
800
801 #: share/html/Elements/Tabs:479
802 msgid "About me"
803 msgstr "Über mich"
804
805 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
806 msgid "Access control"
807 msgstr "Zugriffskontrolle"
808
809 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
810 msgid "Action"
811 msgstr "Aktion"
812
813 #: NOT FOUND IN SOURCE
814 msgid "Action %1 not found"
815 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
816
817 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
818 #. ($args{'ScripAction'})
819 #. ($value)
820 msgid "Action '%1' not found"
821 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
822
823 #: bin/rt-crontool:228
824 msgid "Action committed."
825 msgstr "Vorgang ausgeführt."
826
827 #: NOT FOUND IN SOURCE
828 msgid "Action committed.\\n"
829 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
830
831 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
832 msgid "Action is mandatory argument"
833 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
834
835 #: bin/rt-crontool:224
836 msgid "Action prepared..."
837 msgstr "Aktion vorbereitet..."
838
839 #: share/html/Elements/Tabs:526
840 msgid "Actions"
841 msgstr "Aktionen"
842
843 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
844 msgid "Active Tickets"
845 msgstr "Aktive Tickets"
846
847 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
848 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
849 msgid "Active tickets for %1"
850 msgstr ""
851
852 #: NOT FOUND IN SOURCE
853 msgid "Add"
854 msgstr "Hinzufügen"
855
856 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
857 #. (loc($AddPrincipal))
858 msgid "Add %1"
859 msgstr "%1 hinzufügen"
860
861 #: share/html/Search/Bulk.html:93
862 msgid "Add AdminCc"
863 msgstr "AdminCC hinzufügen"
864
865 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
866 msgid "Add Bookmark"
867 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
868
869 #: share/html/Search/Bulk.html:89
870 msgid "Add Cc"
871 msgstr "CC hinzufügen"
872
873 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
874 msgid "Add Columns"
875 msgstr "Spalten hinzufügen"
876
877 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
878 msgid "Add Criteria"
879 msgstr "Kriterium hinzufügen"
880
881 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
882 msgid "Add More Files"
883 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
884
885 #: share/html/Search/Bulk.html:85
886 msgid "Add Requestor"
887 msgstr "Klient hinzufügen"
888
889 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
890 msgid "Add Value"
891 msgstr "Wert hinzufügen"
892
893 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
894 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
895 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
896
897 #: NOT FOUND IN SOURCE
898 msgid "Add additional criteria"
899 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
900
901 #: NOT FOUND IN SOURCE
902 msgid "Add and Search"
903 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
904
905 #: share/html/Search/Bulk.html:125
906 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
907 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
908
909 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
910 msgid "Add group"
911 msgstr "Gruppe hinzufügen"
912
913 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
914 msgid "Add here"
915 msgstr ""
916
917 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
918 msgid "Add members"
919 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
920
921 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
922 msgid "Add new watchers"
923 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
924
925 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
926 #. (loc($AddPrincipal))
927 msgid "Add rights for this %1"
928 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
929
930 #: share/html/Search/Build.html:83
931 msgid "Add these terms"
932 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
933
934 #: share/html/Search/Build.html:84
935 msgid "Add these terms and Search"
936 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
937
938 #: NOT FOUND IN SOURCE
939 msgid "Add these terms to your search"
940 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
941
942 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
943 msgid "Add user"
944 msgstr "Benutzer hinzufügen"
945
946 #: share/html/Search/Bulk.html:172
947 msgid "Add values"
948 msgstr "Werte hinzufügen"
949
950 #: NOT FOUND IN SOURCE
951 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
952 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
953
954 #: lib/RT/CustomField.pm:208
955 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
956 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
957
958 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
959 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
960 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
961 msgstr ""
962
963 #: lib/RT/Queue.pm:980
964 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
965 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
966 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
967
968 #: NOT FOUND IN SOURCE
969 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
970 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
971
972 #: NOT FOUND IN SOURCE
973 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
974 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
975
976 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
977 msgid "Address"
978 msgstr "Adresse"
979
980 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
981 msgid "Address 2"
982 msgstr "Anschrift 2"
983
984 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
985 msgid "Address1"
986 msgstr "Adresse 1"
987
988 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
989 msgid "Address2"
990 msgstr "Adresse 2"
991
992 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
993 msgid "Admin Cc"
994 msgstr "Admin CC"
995
996 #: etc/initialdata:292
997 msgid "Admin Comment"
998 msgstr "Admin Kommentar"
999
1000 #: etc/initialdata:271
1001 msgid "Admin Correspondence"
1002 msgstr "Admin Korrespondenz"
1003
1004 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1005 msgid "Admin queues"
1006 msgstr "Bereiche administrieren"
1007
1008 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1009 msgid "Admin/Global configuration"
1010 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
1011
1012 #: NOT FOUND IN SOURCE
1013 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1014 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
1015
1016 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1017 msgid "AdminCCGroup"
1018 msgstr "AdminCC Gruppe"
1019
1020 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1021 msgid "AdminCc"
1022 msgstr "AdminCc"
1023
1024 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1025 msgid "AdminCcs"
1026 msgstr "AdminCcs"
1027
1028 #: lib/RT/Class.pm:94
1029 msgid "AdminClass"
1030 msgstr "AdminClass"
1031
1032 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1033 msgid "AdminCustomField"
1034 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
1035
1036 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1037 msgid "AdminCustomFieldValues"
1038 msgstr "AdminCustomFieldValues"
1039
1040 #: lib/RT/Group.pm:94
1041 msgid "AdminGroup"
1042 msgstr "AdminGruppe"
1043
1044 #: lib/RT/Group.pm:95
1045 msgid "AdminGroupMembership"
1046 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1050 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
1051
1052 #: lib/RT/Queue.pm:93
1053 msgid "AdminQueue"
1054 msgstr "AdminBereich"
1055
1056 #: lib/RT/Class.pm:95
1057 msgid "AdminTopics"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: lib/RT/System.pm:81
1061 msgid "AdminUsers"
1062 msgstr "AdminBenutzer"
1063
1064 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1065 msgid "Administrative Cc"
1066 msgstr "Administrativer CC"
1067
1068 #: lib/RT/Installer.pm:157
1069 msgid "Administrative password"
1070 msgstr "Administrator Password"
1071
1072 #: share/html/Elements/Tabs:737
1073 msgid "Advanced"
1074 msgstr "Erweitert"
1075
1076 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1077 msgid "Advanced search"
1078 msgstr "Erweiterte Suche"
1079
1080 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1081 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1085 msgid "Aggregator"
1086 msgstr "Operator"
1087
1088 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1089 msgid "All Approvals Passed"
1090 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
1091
1092 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1093 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1097 msgid "All Classes"
1098 msgstr "Alle Klassen"
1099
1100 #: share/html/Elements/Tabs:414
1101 msgid "All Dashboards"
1102 msgstr "Alle Dashboards"
1103
1104 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1105 msgid "All Queues"
1106 msgstr "Alle Bereiche"
1107
1108 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1109 msgid "All Tickets"
1110 msgstr "Alle Tickets"
1111
1112 #: share/html/User/Prefs.html:172
1113 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1114 msgstr "Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b>"
1115
1116 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1117 msgid "All queues matching search criteria"
1118 msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
1119
1120 #: share/html/m/_elements/menu:82
1121 msgid "All tickets"
1122 msgstr "Alle Tickets"
1123
1124 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1125 msgid "All topics"
1126 msgstr "Alle Themen"
1127
1128 #: lib/RT/System.pm:87
1129 msgid "Allow creation of saved searches"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lib/RT/System.pm:86
1133 msgid "Allow loading of saved searches"
1134 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1135
1136 #: lib/RT/System.pm:88
1137 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1138 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scripts, etc."
1139
1140 #: lib/RT/Attachment.pm:722
1141 msgid "Already encrypted"
1142 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1143
1144 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1145 msgid "And/Or"
1146 msgstr "Und/Oder"
1147
1148 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1149 msgid "Annually"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1153 msgid "Any field"
1154 msgstr "Jedes Feld"
1155
1156 #: share/html/Search/Simple.html:65
1157 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1161 msgid "Applied"
1162 msgstr "Zugeordnet"
1163
1164 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1165 msgid "Applies to"
1166 msgstr "Gilt für"
1167
1168 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1169 msgid "Applies to all objects"
1170 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1171
1172 #: share/html/Search/Edit.html:62
1173 msgid "Apply"
1174 msgstr "Anwenden"
1175
1176 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1177 msgid "Apply globally"
1178 msgstr "Global anwenden"
1179
1180 #: share/html/Search/Edit.html:62
1181 msgid "Apply your changes"
1182 msgstr "Änderungen anwenden"
1183
1184 #: share/html/Elements/Tabs:454
1185 msgid "Approval"
1186 msgstr "Freigabe"
1187
1188 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1189 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1190 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1191 #. ($ticket->id, $msg)
1192 msgid "Approval #%1: %2"
1193 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1194
1195 #: share/html/Approvals/index.html:77
1196 #. ($ticket->Id)
1197 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1198 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1199
1200 #: share/html/Approvals/index.html:75
1201 #. ($ticket->Id)
1202 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1203 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1204
1205 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1206 msgid "Approval Passed"
1207 msgstr "Freigabe genehmigt"
1208
1209 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1210 msgid "Approval Ready for Owner"
1211 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1212
1213 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1214 msgid "Approval Rejected"
1215 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1216
1217 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1218 msgid "Approve"
1219 msgstr "Freigeben"
1220
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1222 msgid "Approver's notes: %1"
1223 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
1224
1225 #: lib/RT/Date.pm:94
1226 msgid "Apr"
1227 msgstr "Apr"
1228
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1230 msgid "Apr."
1231 msgstr "Apr."
1232
1233 #: NOT FOUND IN SOURCE
1234 msgid "April"
1235 msgstr "April"
1236
1237 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1238 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1239 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1240
1241 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1242 #. ($ArticleObj->Id)
1243 msgid "Article #%1 deleted"
1244 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1245
1246 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1247 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1248 msgid "Article #%1: %2"
1249 msgstr "Artikel #%1: %2"
1250
1251 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1252 #. ($self->Object->id)
1253 msgid "Article %1"
1254 msgstr "Artikel %1"
1255
1256 #: lib/RT/Article.pm:215
1257 #. ($self->id)
1258 msgid "Article %1 created"
1259 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1260
1261 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1262 msgid "Article Administration"
1263 msgstr "Artikelverwaltung"
1264
1265 #: lib/RT/Article.pm:323
1266 msgid "Article Deleted"
1267 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1268
1269 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1270 msgid "Article not found"
1271 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1272
1273 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:427
1274 msgid "Articles"
1275 msgstr "Artikel"
1276
1277 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1278 #. ($currtopic->Name)
1279 msgid "Articles in %1"
1280 msgstr "%1 Artikel"
1281
1282 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1283 #. ($Articles_Content)
1284 msgid "Articles matching %1"
1285 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1286
1287 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1288 msgid "Articles with no topics"
1289 msgstr "Artikel ohne zugeordnetem Themengebiet"
1290
1291 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1292 msgid "Asc"
1293 msgstr "aufsteigend"
1294
1295 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1296 msgid "Ascending"
1297 msgstr "aufsteigend"
1298
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "Assign and remove custom fields"
1301 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
1302
1303 #: lib/RT/Queue.pm:99
1304 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/RT/Queue.pm:99
1308 msgid "AssignCustomFields"
1309 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
1310
1311 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1312 msgid "Attach"
1313 msgstr "Anhängen"
1314
1315 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1316 msgid "Attach file"
1317 msgstr "Datei anhängen"
1318
1319 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1320 msgid "Attached file"
1321 msgstr "Dateianhang"
1322
1323 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1324 msgid "Attachment"
1325 msgstr "Anhang"
1326
1327 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1328 #. ($Attachment)
1329 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1330 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1331
1332 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1333 msgid "Attachment created"
1334 msgstr "Anhang erstellt"
1335
1336 #: lib/RT/Tickets.pm:2401
1337 msgid "Attachment filename"
1338 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1339
1340 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1341 msgid "Attachments"
1342 msgstr "Anlagen"
1343
1344 #: lib/RT/Attachment.pm:715
1345 msgid "Attachments encryption is disabled"
1346 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1347
1348 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1349 msgid "Attribute Deleted"
1350 msgstr "Attribut gelöscht"
1351
1352 #: lib/RT/Date.pm:98
1353 msgid "Aug"
1354 msgstr "Aug"
1355
1356 #: NOT FOUND IN SOURCE
1357 msgid "Aug."
1358 msgstr "Aug."
1359
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 msgid "August"
1362 msgstr "August"
1363
1364 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1365 #. ($valid_image_types)
1366 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: etc/initialdata:218
1370 msgid "Autoreply"
1371 msgstr "Automatische Antwort"
1372
1373 #: etc/initialdata:28
1374 msgid "Autoreply To Requestors"
1375 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
1376
1377 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1378 msgid "Available"
1379 msgstr "Verfügbar"
1380
1381 #: NOT FOUND IN SOURCE
1382 msgid "BCc"
1383 msgstr "Bcc"
1384
1385 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1386 msgid "Back"
1387 msgstr "Zurück"
1388
1389 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1390 #. ($id)
1391 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1392 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1393
1394 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:509 share/html/Elements/Tabs:545 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1395 msgid "Basics"
1396 msgstr "Grundlagen"
1397
1398 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1399 msgid "Bcc"
1400 msgstr "BCC"
1401
1402 #: NOT FOUND IN SOURCE
1403 msgid "Be sure to save your changes"
1404 msgstr "Änderungen speichern"
1405
1406 #: NOT FOUND IN SOURCE
1407 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1408 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
1409
1410 #: NOT FOUND IN SOURCE
1411 msgid "Binary"
1412 msgstr "Binär"
1413
1414 #: etc/initialdata:214
1415 msgid "Blank"
1416 msgstr "Leer"
1417
1418 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1419 msgid "Body"
1420 msgstr "Nachrichtentext"
1421
1422 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1423 msgid "Bold"
1424 msgstr "Fett"
1425
1426 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1427 msgid "Bookmark"
1428 msgstr "Lesezeichen"
1429
1430 #: NOT FOUND IN SOURCE
1431 msgid "Bookmarkable link"
1432 msgstr "Speicherbarer Link"
1433
1434 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1435 msgid "Bookmarkable link for this search"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1439 msgid "Bookmarked Tickets"
1440 msgstr "Markierte Tickets"
1441
1442 #: share/html/m/_elements/menu:73
1443 msgid "Bookmarked tickets"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: NOT FOUND IN SOURCE
1447 msgid "Brief headers"
1448 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
1449
1450 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1451 msgid "Browse by topic"
1452 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1453
1454 #: share/html/Elements/Tabs:225
1455 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: share/html/Elements/Tabs:743
1459 msgid "Bulk Update"
1460 msgstr "Massen Update"
1461
1462 #: NOT FOUND IN SOURCE
1463 msgid "Bulk ticket update"
1464 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
1465
1466 #: NOT FOUND IN SOURCE
1467 msgid "Buy Support"
1468 msgstr "Support kaufen"
1469
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1472 msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
1473
1474 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1475 msgid "CCGroup"
1476 msgstr "CC Gruppe"
1477
1478 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1479 msgid "CF"
1480 msgstr "CF"
1481
1482 #: share/html/Search/Simple.html:87
1483 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1484 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: NOT FOUND IN SOURCE
1488 msgid "Calendar"
1489 msgstr "Kalender"
1490
1491 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1492 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1493 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1494 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1495
1496 #: lib/RT/User.pm:1473
1497 msgid "Can not modify system users"
1498 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1499
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Can this principal see this queue"
1502 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
1503
1504 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1505 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1506 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1507
1508 #: NOT FOUND IN SOURCE
1509 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1510 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
1511
1512 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1513 msgid "Can't find a saved search to work with"
1514 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1515
1516 #: lib/RT/Link.pm:153
1517 msgid "Can't link a ticket to itself"
1518 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
1519
1520 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1521 #. (loc($self->{SearchType}))
1522 msgid "Can't save %1"
1523 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1524
1525 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1526 msgid "Can't save this search"
1527 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1528
1529 #: lib/RT/Record.pm:1305 lib/RT/Record.pm:1383
1530 msgid "Can't specifiy both base and target"
1531 msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
1532
1533 #: lib/RT/Article.pm:397
1534 msgid "Cannot add link to plain number"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1538 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1539 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
1540
1541 #: NOT FOUND IN SOURCE
1542 msgid "Cannot create user: %1"
1543 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
1544
1545 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1546 msgid "Categories are based on"
1547 msgstr "Kategorien basieren auf"
1548
1549 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1550 msgid "Category"
1551 msgstr "Kategorie"
1552
1553 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 msgid "Category unset"
1555 msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
1556
1557 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1558 msgid "Cc"
1559 msgstr "Cc"
1560
1561 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1562 msgid "Ccs"
1563 msgstr "Ccs"
1564
1565 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1566 msgid "Change"
1567 msgstr "Ändere"
1568
1569 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1570 msgid "Change Approval ticket to open status"
1571 msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
1572
1573 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1574 msgid "Change password"
1575 msgstr "Passwort ändern"
1576
1577 #: share/html/Elements/Tabs:744
1578 msgid "Chart"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: share/html/Search/Chart.html:122
1582 msgid "Chart Properties"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: share/html/Elements/Submit:102
1586 msgid "Check All"
1587 msgstr "Alle auswählen"
1588
1589 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1590 msgid "Check Database Connectivity"
1591 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1592
1593 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1594 msgid "Check Database Credentials"
1595 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1596
1597 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1598 msgid "Check box to delete"
1599 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1600
1601 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1602 msgid "Check box to revoke right"
1603 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
1604
1605 #: NOT FOUND IN SOURCE
1606 msgid "Check your database credentials"
1607 msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
1608
1609 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1610 msgid "Children"
1611 msgstr "Kinder"
1612
1613 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1614 msgid "Choose Database Engine"
1615 msgstr "Datenbank auswählen"
1616
1617 #: NOT FOUND IN SOURCE
1618 msgid "Choose a database engine"
1619 msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
1620
1621 #: NOT FOUND IN SOURCE
1622 msgid "Choose a date"
1623 msgstr "Datum auswählen"
1624
1625 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1626 #. ($QueueObj->Name)
1627 msgid "Choose from Topics for %1"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1631 msgid "City"
1632 msgstr "Stadt"
1633
1634 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1635 msgid "Class"
1636 msgstr "Klasse"
1637
1638 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1639 msgid "Class Name"
1640 msgstr "Klassenname"
1641
1642 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1643 #. ($msg)
1644 msgid "Class could not be created: %1"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1648 msgid "Class id"
1649 msgstr "Klassen-ID"
1650
1651 #: lib/RT/Class.pm:408
1652 msgid "Class is already applied Globally"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: lib/RT/Class.pm:403
1656 #. ($queue->Name)
1657 msgid "Class is already applied to %1"
1658 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1659
1660 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1661 msgid "Classes"
1662 msgstr "Klassen"
1663
1664 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1665 msgid "Clear"
1666 msgstr "Verwerfen"
1667
1668 #: share/html/Elements/Submit:104
1669 msgid "Clear All"
1670 msgstr "Alles löschen"
1671
1672 #: share/html/Install/Finish.html:52
1673 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1674 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1675
1676 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1677 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1678 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1679
1680 #: NOT FOUND IN SOURCE
1681 msgid "Close window"
1682 msgstr "Fenster schliessen"
1683
1684 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1685 msgid "Closed"
1686 msgstr "Geschlossen"
1687
1688 #: share/html/Elements/Tabs:856 share/html/SelfService/Closed.html:48
1689 msgid "Closed tickets"
1690 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1691
1692 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1693 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1694 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
1695
1696 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1697 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1698 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
1699
1700 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1701 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1702 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
1703
1704 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1705 msgid "Comment"
1706 msgstr "Kommentar"
1707
1708 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1709 msgid "Comment Address"
1710 msgstr "Kommentar Adresse"
1711
1712 #: lib/RT/Installer.pm:172
1713 msgid "Comment address"
1714 msgstr "Kommentar Adresse"
1715
1716 #: lib/RT/Queue.pm:114
1717 msgid "Comment on tickets"
1718 msgstr "Kommentiere Anfragen"
1719
1720 #: NOT FOUND IN SOURCE
1721 msgid "CommentAddress"
1722 msgstr "Kommentar Adresse"
1723
1724 #: lib/RT/Queue.pm:114
1725 msgid "CommentOnTicket"
1726 msgstr "AnfrageKommentieren"
1727
1728 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1729 msgid "Comments"
1730 msgstr "Kommentare"
1731
1732 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1733 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1734 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1735
1736 #: NOT FOUND IN SOURCE
1737 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1738 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1739
1740 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1741 msgid "Comments about this user"
1742 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1743
1744 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1745 msgid "Comments added"
1746 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1747
1748 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1749 msgid "Commit Stubbed"
1750 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1751
1752 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1753 msgid "Condition"
1754 msgstr "Bedingung"
1755
1756 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1757 #. ($args{'ScripCondition'})
1758 #. ($value)
1759 msgid "Condition '%1' not found"
1760 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1761
1762 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1763 msgid "Condition is mandatory argument"
1764 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1765
1766 #: bin/rt-crontool:208
1767 msgid "Condition matches..."
1768 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1769
1770 #: NOT FOUND IN SOURCE
1771 msgid "Condition not found"
1772 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
1773
1774 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1775 msgid "Condition, Action and Template"
1776 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1777
1778 #: share/html/Install/index.html:107
1779 #. ($file)
1780 msgid "Config file %1 is locked"
1781 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1782
1783 #: share/html/Elements/Tabs:64
1784 msgid "Configuration"
1785 msgstr "Konfiguration"
1786
1787 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1788 #. ($QueueObj->Name)
1789 msgid "Configuration for queue %1"
1790 msgstr "Konfiguration für Queue %1"
1791
1792 #: NOT FOUND IN SOURCE
1793 msgid "Confirm"
1794 msgstr "Bestätigen"
1795
1796 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1797 msgid "Connection succeeded"
1798 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1799
1800 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1801 msgid "Content"
1802 msgstr "Inhalt"
1803
1804 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1805 msgid "Content is an invalid IP address"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1809 msgid "Content is an invalid IP address range"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1813 msgid "Content-Type"
1814 msgstr "Inhaltstyp"
1815
1816 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1817 msgid "ContentType"
1818 msgstr "Inhaltstyp"
1819
1820 #: NOT FOUND IN SOURCE
1821 msgid "Copy"
1822 msgstr "Kopie"
1823
1824 #: lib/RT/Installer.pm:180
1825 msgid "Correspond address"
1826 msgstr "Antwort Adresse"
1827
1828 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 msgid "CorrespondAddress"
1830 msgstr "Antwort Adresse"
1831
1832 #: etc/initialdata:283
1833 msgid "Correspondence"
1834 msgstr "Antwort"
1835
1836 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1837 msgid "Correspondence added"
1838 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1839
1840 #: NOT FOUND IN SOURCE
1841 msgid "Could not add new custom field value. "
1842 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
1843
1844 #: NOT FOUND IN SOURCE
1845 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1846 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
1847
1848 #: lib/RT/Record.pm:1740 lib/RT/Record.pm:1806
1849 #. ($msg)
1850 #. ($value_msg)
1851 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1852 msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
1853
1854 #: NOT FOUND IN SOURCE
1855 msgid "Could not change owner. "
1856 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
1857
1858 #: lib/RT/Ticket.pm:2998 lib/RT/Ticket.pm:3006 lib/RT/Ticket.pm:3023
1859 #. ($add_msg)
1860 #. ($del_msg)
1861 #. ($msg)
1862 msgid "Could not change owner: %1"
1863 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1864
1865 #: NOT FOUND IN SOURCE
1866 msgid "Could not create CustomField"
1867 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1868
1869 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1870 #. ($msg)
1871 msgid "Could not create CustomField: %1"
1872 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1873
1874 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1875 msgid "Could not create group"
1876 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1877
1878 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1879 #. ($msg)
1880 msgid "Could not create search: %1"
1881 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1882
1883 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1884 #. ($msg)
1885 msgid "Could not create template: %1"
1886 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1887
1888 #: NOT FOUND IN SOURCE
1889 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1890 msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
1891
1892 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1893 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1894 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1895
1896 #: lib/RT/User.pm:195 lib/RT/User.pm:209 lib/RT/User.pm:218 lib/RT/User.pm:227 lib/RT/User.pm:236 lib/RT/User.pm:250 lib/RT/User.pm:260 lib/RT/User.pm:429
1897 msgid "Could not create user"
1898 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1899
1900 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1901 #. ($searchname, $msg)
1902 msgid "Could not delete search %1: %2"
1903 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1904
1905 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1906 msgid "Could not find or create that user"
1907 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1908
1909 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1910 msgid "Could not find that principal"
1911 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1912
1913 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1914 #. ($self->ObjectName)
1915 msgid "Could not load %1 attribute"
1916 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1917
1918 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1919 msgid "Could not load Class %1"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1923 #. ($id)
1924 msgid "Could not load CustomField %1"
1925 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1926
1927 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1928 msgid "Could not load group"
1929 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1930
1931 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1932 #. ($privacy)
1933 msgid "Could not load object for %1"
1934 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1935
1936 #: NOT FOUND IN SOURCE
1937 msgid "Could not load search attribute"
1938 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1939
1940 #: lib/RT/Queue.pm:978
1941 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1942 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1946 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1947 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: NOT FOUND IN SOURCE
1951 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1952 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1953
1954 #: NOT FOUND IN SOURCE
1955 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1956 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1957
1958 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1959 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1960 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1964 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1965 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: NOT FOUND IN SOURCE
1969 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1970 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1971
1972 #: NOT FOUND IN SOURCE
1973 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1974 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
1975
1976 #: lib/RT/User.pm:139
1977 msgid "Could not set user info"
1978 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1979
1980 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1981 msgid "Couldn't add attachment"
1982 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
1983
1984 #: lib/RT/Group.pm:948
1985 msgid "Couldn't add member to group"
1986 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1987
1988 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1989 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1990 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
1991
1992 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1993 #. ($method, $code, $error)
1994 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: lib/RT/Template.pm:721
1998 #. ($fi_text, $error)
1999 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: lib/RT/Record.pm:1816 lib/RT/Record.pm:1866
2003 #. ($Msg)
2004 #. ($msg)
2005 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2006 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
2007
2008 #: NOT FOUND IN SOURCE
2009 msgid "Couldn't create record"
2010 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
2011
2012 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2013 #. ($msg)
2014 msgid "Couldn't create record: %1"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2018 #. ($id, $msg)
2019 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2020 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
2021
2022 #: lib/RT/Record.pm:971
2023 msgid "Couldn't find row"
2024 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
2025
2026 #: bin/rt-crontool:179
2027 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2028 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
2029
2030 #: lib/RT/Group.pm:922
2031 msgid "Couldn't find that principal"
2032 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
2033
2034 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2035 msgid "Couldn't find that value"
2036 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
2037
2038 #: NOT FOUND IN SOURCE
2039 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2040 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
2041
2042 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2043 #. ($id)
2044 msgid "Couldn't load Class %1"
2045 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
2046
2047 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2048 #. ($cf_id)
2049 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2050 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2051
2052 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2053 #. ($cf_id)
2054 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2055 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2056
2057 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2058 #. ($id)
2059 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2060 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
2061
2062 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2063 #. ($self->Id)
2064 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2065 msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
2066
2067 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2068 #. ($id, $msg)
2069 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2070 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2071
2072 #: NOT FOUND IN SOURCE
2073 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2074 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2075
2076 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2077 #. ($gid)
2078 msgid "Couldn't load group #%1"
2079 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
2080
2081 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2082 #. ($id)
2083 msgid "Couldn't load group %1"
2084 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
2085
2086 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
2087 msgid "Couldn't load link"
2088 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
2089
2090 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2091 #. ($id)
2092 msgid "Couldn't load object %1"
2093 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
2094
2095 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2096 #. ($msg)
2097 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2098 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
2099
2100 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2101 #. ($id)
2102 msgid "Couldn't load queue"
2103 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
2104
2105 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2106 #. ($id)
2107 msgid "Couldn't load queue #%1"
2108 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2109
2110 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2111 #. ($id)
2112 msgid "Couldn't load queue %1"
2113 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2114
2115 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2116 #. ($Name)
2117 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2118 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2119
2120 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2121 #. ($id)
2122 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2123 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2124
2125 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2126 #. ($id)
2127 msgid "Couldn't load template #%1"
2128 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2129
2130 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
2131 msgid "Couldn't load the specified principal"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
2135 #. ($id)
2136 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2137 msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
2138
2139 #: lib/RT/Article.pm:521
2140 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2144 #. ($QuoteTransaction)
2145 #. ($id)
2146 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2147 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2148
2149 #: share/html/User/Prefs.html:215
2150 msgid "Couldn't load user"
2151 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2152
2153 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2154 #. ($id)
2155 msgid "Couldn't load user #%1"
2156 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2157
2158 #: share/html/User/Prefs.html:209
2159 #. ($id, $Name)
2160 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2161 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2162
2163 #: share/html/User/Prefs.html:213
2164 #. ($Name)
2165 msgid "Couldn't load user '%1'"
2166 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2167
2168 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2169 #. ($args{'Email'})
2170 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2171 msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
2172
2173 #: lib/RT/Attachment.pm:798
2174 #. ($msg)
2175 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2176 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2177
2178 #: lib/RT/Attachment.pm:763
2179 #. ($msg)
2180 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2181 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2182
2183 #: lib/RT/Article.pm:404
2184 #. ($args{'Target'})
2185 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib/RT/Ticket.pm:2582
2189 #. ($args{'URI'})
2190 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2191 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
2192
2193 #: lib/RT/Link.pm:103
2194 #. ($args{'Base'})
2195 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2196 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2197
2198 #: lib/RT/Link.pm:118
2199 #. ($args{'Target'})
2200 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2201 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2202
2203 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2204 msgid "Couldn't send email"
2205 msgstr "Konnte E-Mail nicht senden"
2206
2207 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2208 #. ($type, $msg)
2209 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2210 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2211
2212 #: lib/RT/User.pm:1622
2213 msgid "Couldn't set private key"
2214 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2215
2216 #: lib/RT/User.pm:1606
2217 msgid "Couldn't unset private key"
2218 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2219
2220 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2221 msgid "Country"
2222 msgstr "Land"
2223
2224 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2225 msgid "Create"
2226 msgstr "Erstellen"
2227
2228 #: etc/initialdata:91
2229 msgid "Create Tickets"
2230 msgstr "Erstelle Anfragen"
2231
2232 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2233 msgid "Create a Class"
2234 msgstr "Klasse anlegen"
2235
2236 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2237 msgid "Create a CustomField"
2238 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2239
2240 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2241 #. ($QueueObj->Name())
2242 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2243 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2244
2245 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2246 msgid "Create a new article"
2247 msgstr "Neuen Artikel anlegen"
2248
2249 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2250 msgid "Create a new article in"
2251 msgstr "Neuen Artikel anlegen unter"
2252
2253 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2254 msgid "Create a new dashboard"
2255 msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
2256
2257 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2258 msgid "Create a new group"
2259 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2260
2261 #: NOT FOUND IN SOURCE
2262 msgid "Create a new personal group"
2263 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
2264
2265 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2266 #. ($QueueObj->Name)
2267 msgid "Create a new template for queue %1"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2271 msgid "Create a new ticket"
2272 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
2273
2274 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2275 msgid "Create a new user"
2276 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2277
2278 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2279 msgid "Create a queue"
2280 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2281
2282 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2283 #. ($QueueObj->Name)
2284 msgid "Create a scrip for queue %1"
2285 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
2286
2287 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2288 msgid "Create a template"
2289 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2290
2291 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2292 msgid "Create a ticket"
2293 msgstr "Neue Anfrage erstellen"
2294
2295 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2296 msgid "Create an article"
2297 msgstr "Artikel anlegen"
2298
2299 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2300 msgid "Create an article in class..."
2301 msgstr "Artikel in Klasse anlegen..."
2302
2303 #: lib/RT/Class.pm:89
2304 msgid "Create articles in this class"
2305 msgstr "Artikel in dieser Klasse anlegen"
2306
2307 #: NOT FOUND IN SOURCE
2308 msgid "Create dashboards for this group"
2309 msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
2310
2311 #: lib/RT/Group.pm:101
2312 msgid "Create group dashboards"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: etc/initialdata:93
2316 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2317 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2318
2319 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2320 msgid "Create personal dashboards"
2321 msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
2322
2323 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2324 msgid "Create system dashboards"
2325 msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
2326
2327 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2328 msgid "Create ticket"
2329 msgstr "Anfrage erzeugen"
2330
2331 #: lib/RT/Queue.pm:112
2332 msgid "Create tickets"
2333 msgstr "Ticket anlegen"
2334
2335 #: NOT FOUND IN SOURCE
2336 msgid "Create tickets in this queue"
2337 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
2338
2339 #: share/html/Elements/Tabs:448
2340 msgid "Create tickets offline"
2341 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
2342
2343 #: NOT FOUND IN SOURCE
2344 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2345 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
2346
2347 #: NOT FOUND IN SOURCE
2348 msgid "Create, delete and modify queues"
2349 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
2350
2351 #: NOT FOUND IN SOURCE
2352 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2353 msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
2354
2355 #: NOT FOUND IN SOURCE
2356 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2357 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
2358
2359 #: NOT FOUND IN SOURCE
2360 msgid "Create, delete and modify users"
2361 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
2362
2363 #: lib/RT/Queue.pm:95
2364 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2368 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2372 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: lib/RT/Queue.pm:93
2376 msgid "Create, modify and delete queue"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: lib/RT/Group.pm:97
2380 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2381 msgstr "Erstelle, ändere und lösche gespeicherte Suchen"
2382
2383 #: lib/RT/System.pm:81
2384 msgid "Create, modify and delete users"
2385 msgstr "Erstelle, ändere und lösche Benutzer"
2386
2387 #: lib/RT/Class.pm:89
2388 msgid "CreateArticle"
2389 msgstr "ErstelleArtikel"
2390
2391 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2392 msgid "CreateDashboard"
2393 msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
2394
2395 #: lib/RT/Group.pm:101
2396 msgid "CreateGroupDashboard"
2397 msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
2398
2399 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2400 msgid "CreateOwnDashboard"
2401 msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
2402
2403 #: lib/RT/System.pm:87
2404 msgid "CreateSavedSearch"
2405 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
2406
2407 #: lib/RT/Queue.pm:112
2408 msgid "CreateTicket"
2409 msgstr "AnfrageErstellen"
2410
2411 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2412 msgid "Created"
2413 msgstr "Erstellt"
2414
2415 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2416 msgid "Created By"
2417 msgstr "Erstellt von"
2418
2419 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2420 #. ($CustomFieldObj->Name)
2421 #. ($CustomFieldObj->Name())
2422 msgid "Created CustomField %1"
2423 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2424
2425 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2426 msgid "Created by"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: NOT FOUND IN SOURCE
2430 msgid "Created in a date range"
2431 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
2432
2433 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2434 #. ($search->Name)
2435 msgid "Created search %1"
2436 msgstr "Suche %1 angelegt"
2437
2438 #: NOT FOUND IN SOURCE
2439 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2440 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
2441
2442 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2443 msgid "CreatedBy"
2444 msgstr "Erstellt von"
2445
2446 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2447 msgid "CreatedRelative"
2448 msgstr "Erstellt Relativ"
2449
2450 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2451 msgid "Creator"
2452 msgstr "Ersteller"
2453
2454 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2455 msgid "Cryptography"
2456 msgstr "Verschlüsselung"
2457
2458 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2459 msgid "Current Links"
2460 msgstr "Momentane Beziehungen"
2461
2462 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2463 msgid "Current Scrips"
2464 msgstr "Aktuelle Scrips"
2465
2466 #: share/html/Elements/Tabs:728
2467 msgid "Current Search"
2468 msgstr "Aktuelle Suche"
2469
2470 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2471 msgid "Current members"
2472 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2473
2474 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2475 msgid "Current rights"
2476 msgstr "Aktuelle Rechte"
2477
2478 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2479 msgid "Current search"
2480 msgstr "Aktuelle Suche"
2481
2482 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2483 msgid "Current watchers"
2484 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2485
2486 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2487 msgid "Custom Fields"
2488 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2489
2490 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2491 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2492 msgid "Custom Fields for %1"
2493 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2494
2495 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2496 #. ($Object->Name)
2497 msgid "Custom Fields for queue %1"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2501 msgid "Custom action cleanup code"
2502 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
2503
2504 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2505 msgid "Custom action preparation code"
2506 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2507
2508 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2509 msgid "Custom condition"
2510 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2511
2512 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2513 #. ($MoveCustomFieldDown)
2514 #. ($MoveCustomFieldUp)
2515 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2516 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2517
2518 #: lib/RT/Tickets.pm:2827
2519 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2520 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2521 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2522
2523 #: lib/RT/Record.pm:1658
2524 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2525 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2526 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2527
2528 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2529 #. ($CF->Name)
2530 msgid "Custom field %1 has a value."
2531 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2532
2533 #: lib/RT/Tickets.pm:2817
2534 #. ($CF->Name)
2535 msgid "Custom field %1 has no value."
2536 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2537
2538 #: lib/RT/Record.pm:1647 lib/RT/Record.pm:1847
2539 #. ($args{'Field'})
2540 msgid "Custom field %1 not found"
2541 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2542
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2544 #. ($CustomField->Name)
2545 #. ($cf)
2546 #. ($obj->Name)
2547 msgid "Custom field '%1'"
2548 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
2549
2550 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2551 msgid "Custom field is already applied to the object"
2552 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
2553
2554 #: NOT FOUND IN SOURCE
2555 msgid "Custom field not found"
2556 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
2557
2558 #: lib/RT/CustomField.pm:1623
2559 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2560 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2561 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2562
2563 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2564 msgid "Custom field value could not be deleted"
2565 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2566
2567 #: lib/RT/CustomField.pm:1635
2568 msgid "Custom field value could not be found"
2569 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2570
2571 #: lib/RT/CustomField.pm:1637 lib/RT/CustomField.pm:592
2572 msgid "Custom field value deleted"
2573 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2574
2575 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2576 msgid "CustomField"
2577 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2578
2579 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2580 msgid "CustomFieldValue"
2581 msgstr "CustomFieldValue"
2582
2583 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2584 msgid "Customize"
2585 msgstr "Anpassen"
2586
2587 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2588 msgid "Customize Basics"
2589 msgstr "Grundlagen anpassen"
2590
2591 #: NOT FOUND IN SOURCE
2592 msgid "Customize Database Details"
2593 msgstr "Datenbank Details anpassen"
2594
2595 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2596 msgid "Customize Email Addresses"
2597 msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
2598
2599 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2600 msgid "Customize Email Configuration"
2601 msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
2602
2603 #: NOT FOUND IN SOURCE
2604 msgid "Customize Global"
2605 msgstr "Allgemeines anpassen"
2606
2607 #: NOT FOUND IN SOURCE
2608 msgid "Customize Global Defaults"
2609 msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
2610
2611 #: share/html/Elements/Tabs:218
2612 msgid "Customize the look of your RT"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: lib/RT/Installer.pm:113
2616 msgid "DBA password"
2617 msgstr "DBA Passwort"
2618
2619 #: lib/RT/Installer.pm:105
2620 msgid "DBA username"
2621 msgstr "DBA Benutzername"
2622
2623 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2624 msgid "Daily"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: lib/RT/Config.pm:486
2628 msgid "Daily digest"
2629 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2630
2631 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2632 msgid "Dashboard"
2633 msgstr "Anzeigetafel"
2634
2635 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2636 #. ($msg)
2637 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2638 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
2639
2640 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2641 #. ($msg)
2642 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2643 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2644
2645 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2646 msgid "Dashboard updated"
2647 msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
2648
2649 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2650 msgid "Dashboards"
2651 msgstr "Anzeigetafeln"
2652
2653 #: lib/RT/Installer.pm:78
2654 msgid "Database host"
2655 msgstr "Datenbank Host"
2656
2657 #: lib/RT/Installer.pm:96
2658 msgid "Database name"
2659 msgstr "Datenbankname"
2660
2661 #: lib/RT/Installer.pm:129
2662 msgid "Database password for RT"
2663 msgstr "Datenbank Password für RT"
2664
2665 #: lib/RT/Installer.pm:87
2666 msgid "Database port"
2667 msgstr "Datenbank Port"
2668
2669 #: lib/RT/Installer.pm:60
2670 msgid "Database type"
2671 msgstr "Datenbanktyp"
2672
2673 #: lib/RT/Installer.pm:122
2674 msgid "Database username for RT"
2675 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2676
2677 #: lib/RT/Config.pm:435
2678 msgid "Date format"
2679 msgstr "Datumsformat"
2680
2681 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2683 msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2684
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "DateTime module missing"
2687 msgstr "DateTime-Modul fehlt"
2688
2689 #: NOT FOUND IN SOURCE
2690 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2691 msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2692
2693 #: NOT FOUND IN SOURCE
2694 msgid "DateTime::Locale module missing"
2695 msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
2696
2697 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:554 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2698 msgid "Dates"
2699 msgstr "Datumsangaben"
2700
2701 #: lib/RT/Date.pm:102
2702 msgid "Dec"
2703 msgstr "Dez"
2704
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "Dec."
2707 msgstr "Dez."
2708
2709 #: NOT FOUND IN SOURCE
2710 msgid "December"
2711 msgstr "Dezember"
2712
2713 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2714 msgid "Decrypt"
2715 msgstr "Entschlüsseln"
2716
2717 #: etc/initialdata:219
2718 msgid "Default Autoresponse template"
2719 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
2720
2721 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2722 msgid "Default Queue"
2723 msgstr "Standard Bereich"
2724
2725 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2726 msgid "Default Requestor"
2727 msgstr "Standard Klient"
2728
2729 #: etc/initialdata:293
2730 msgid "Default admin comment template"
2731 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
2732
2733 #: etc/initialdata:272
2734 msgid "Default admin correspondence template"
2735 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
2736
2737 #: etc/initialdata:284
2738 msgid "Default correspondence template"
2739 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
2740
2741 #: lib/RT/Config.pm:144
2742 msgid "Default queue"
2743 msgstr "Standard Bereich"
2744
2745 #: etc/initialdata:250
2746 msgid "Default transaction template"
2747 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
2748
2749 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2750 #. ($DefaultValue)
2751 msgid "Default: %1"
2752 msgstr "Standard: %1"
2753
2754 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2755 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2756 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2757 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2758
2759 #: NOT FOUND IN SOURCE
2760 msgid "DefaultDueIn"
2761 msgstr "Standard Fällig in"
2762
2763 #: lib/RT/Date.pm:116
2764 msgid "DefaultFormat"
2765 msgstr "Standard-Format"
2766
2767 #: NOT FOUND IN SOURCE
2768 msgid "Delegate rights"
2769 msgstr "Rechte weitergeben"
2770
2771 #: NOT FOUND IN SOURCE
2772 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2773 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
2774
2775 #: NOT FOUND IN SOURCE
2776 msgid "DelegateRights"
2777 msgstr "RechteWeitergabe"
2778
2779 #: NOT FOUND IN SOURCE
2780 msgid "Delegation"
2781 msgstr "Rechteweitergabe"
2782
2783 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2784 msgid "Delete"
2785 msgstr "Löschen"
2786
2787 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2788 msgid "Delete Template"
2789 msgstr "Vorlage löschen"
2790
2791 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2792 #. ($ArticleObj->Id)
2793 msgid "Delete article #%1"
2794 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2795
2796 #: lib/RT/Class.pm:98
2797 msgid "Delete articles in this class"
2798 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2799
2800 #: NOT FOUND IN SOURCE
2801 msgid "Delete dashboards for this group"
2802 msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
2803
2804 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2805 #. ($msg)
2806 msgid "Delete failed: %1"
2807 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2808
2809 #: lib/RT/Group.pm:103
2810 msgid "Delete group dashboards"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: lib/RT/Ticket.pm:3219
2814 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2818 msgid "Delete personal dashboards"
2819 msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
2820
2821 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2822 msgid "Delete selected scrips"
2823 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
2824
2825 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2826 msgid "Delete system dashboards"
2827 msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
2828
2829 #: lib/RT/Queue.pm:117
2830 msgid "Delete tickets"
2831 msgstr "Anfragen löschen"
2832
2833 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2834 msgid "Delete values"
2835 msgstr "Werte löschen"
2836
2837 #: lib/RT/Class.pm:98
2838 msgid "DeleteArticle"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2842 msgid "DeleteDashboard"
2843 msgstr "LöscheAnzeigetafel"
2844
2845 #: lib/RT/Group.pm:103
2846 msgid "DeleteGroupDashboard"
2847 msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
2848
2849 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2850 msgid "DeleteOwnDashboard"
2851 msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
2852
2853 #: lib/RT/Queue.pm:117
2854 msgid "DeleteTicket"
2855 msgstr "AnfrageLöschen"
2856
2857 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2858 #. ($self->ObjectName)
2859 msgid "Deleted %1"
2860 msgstr "Gelöscht %1"
2861
2862 #: NOT FOUND IN SOURCE
2863 msgid "Deleted dashboard %1"
2864 msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
2865
2866 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2867 msgid "Deleted queries"
2868 msgstr "gelöschte Abfragen"
2869
2870 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2871 msgid "Deleted saved search"
2872 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2873
2874 #: NOT FOUND IN SOURCE
2875 msgid "Deleted search"
2876 msgstr "Suche löschen"
2877
2878 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2879 #. ($searchname)
2880 msgid "Deleted search %1"
2881 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2882
2883 # Are these three strings really different?
2884 #: NOT FOUND IN SOURCE
2885 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2886 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2887
2888 #: lib/RT/Queue.pm:452
2889 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2890 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2891
2892 #: lib/RT/User.pm:440
2893 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2894 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2895
2896 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2897 msgid "Deny"
2898 msgstr "Ablehnen"
2899
2900 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2901 msgid "Depended on by"
2902 msgstr "Voraussetzung von"
2903
2904 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2905 msgid "DependedOnBy"
2906 msgstr "DependedOnBy"
2907
2908 #: lib/RT/Transaction.pm:791
2909 #. ($value)
2910 msgid "Dependency by %1 added"
2911 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2912
2913 #: lib/RT/Transaction.pm:831
2914 #. ($value)
2915 msgid "Dependency by %1 deleted"
2916 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2917
2918 #: lib/RT/Transaction.pm:788
2919 #. ($value)
2920 msgid "Dependency on %1 added"
2921 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2922
2923 #: lib/RT/Transaction.pm:828
2924 #. ($value)
2925 msgid "Dependency on %1 deleted"
2926 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2927
2928 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2929 msgid "DependentOn"
2930 msgstr "abhängig von"
2931
2932 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2933 msgid "Depends on"
2934 msgstr "Setzt voraus"
2935
2936 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2937 msgid "DependsOn"
2938 msgstr "abhängig von"
2939
2940 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2941 msgid "Desc"
2942 msgstr "absteigend"
2943
2944 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2945 msgid "Descending"
2946 msgstr "absteigend"
2947
2948 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2949 msgid "Describe the issue below"
2950 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2951
2952 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2953 msgid "Description"
2954 msgstr "Beschreibung"
2955
2956 #: share/html/Elements/Tabs:213
2957 msgid "Detailed information about your RT setup"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2961 msgid "Details"
2962 msgstr "Details"
2963
2964 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2965 msgid "Direction"
2966 msgstr "Richtung"
2967
2968 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2969 msgid "Disabled"
2970 msgstr "Deaktiviert"
2971
2972 #: share/html/Elements/Tabs:529 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2973 msgid "Display"
2974 msgstr "Anzeige"
2975
2976 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2977 msgid "Display Access Control List"
2978 msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
2979
2980 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2981 #. ($id)
2982 msgid "Display Article %1"
2983 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
2984
2985 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2986 msgid "Display Columns"
2987 msgstr "Spalten Anzeige"
2988
2989 #: NOT FOUND IN SOURCE
2990 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2991 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
2992
2993 #: NOT FOUND IN SOURCE
2994 msgid "Display Scrips for this queue"
2995 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
2996
2997 #: NOT FOUND IN SOURCE
2998 msgid "Display mode"
2999 msgstr "Anzeigemodus"
3000
3001 #: NOT FOUND IN SOURCE
3002 msgid "Display saved searches for this group"
3003 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
3004
3005 #: share/html/Elements/Footer:59
3006 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3007 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: NOT FOUND IN SOURCE
3011 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3012 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
3013
3014 #: lib/RT/System.pm:80
3015 msgid "Do anything and everything"
3016 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
3017
3018 #: NOT FOUND IN SOURCE
3019 msgid "Do the Search"
3020 msgstr "Suche durchführen"
3021
3022 #: lib/RT/Installer.pm:215
3023 msgid "Domain name"
3024 msgstr "Domänenname"
3025
3026 #: lib/RT/Installer.pm:216
3027 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3028 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
3029
3030 #: lib/RT/Config.pm:323
3031 msgid "Don't refresh home page."
3032 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
3033
3034 #: lib/RT/Config.pm:293
3035 msgid "Don't refresh search results."
3036 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
3037
3038 #: share/html/Elements/Refresh:53
3039 msgid "Don't refresh this page."
3040 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
3041
3042 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3043 msgid "Don't trust this key at all"
3044 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
3045
3046 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3047 msgid "Download"
3048 msgstr "Herunterladen"
3049
3050 #: NOT FOUND IN SOURCE
3051 msgid "Download as a tab-delimited file"
3052 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
3053
3054 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3055 msgid "Download dumpfile"
3056 msgstr "Export Datei runterladen"
3057
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3059 msgid "Dropdown"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Elements/Reminders:151 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
3063 msgid "Due"
3064 msgstr "Fällig"
3065
3066 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3067 msgid "DueRelative"
3068 msgstr "Fällig Relative"
3069
3070 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3071 #. ($msg)
3072 msgid "ERROR: %1"
3073 msgstr "Fehler: %1"
3074
3075 #: share/html/Elements/Tabs:434
3076 msgid "Easy updating of your open tickets"
3077 msgstr "Offene Anfragen einfach aktualisieren"
3078
3079 #: share/html/Elements/Tabs:441
3080 msgid "Easy viewing of your reminders"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:825 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3084 msgid "Edit"
3085 msgstr "Ändere"
3086
3087 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3088 msgid "Edit Custom Fields"
3089 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
3090
3091 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3092 #. ($Object->Name)
3093 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3094 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
3095
3096 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3097 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3098 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
3099
3100 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3101 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3102 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
3103
3104 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3105 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3106 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
3107
3108 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3109 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3113 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3114 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
3115
3116 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3117 msgid "Edit Links"
3118 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
3119
3120 #: share/html/Search/Edit.html:66
3121 msgid "Edit Query"
3122 msgstr "Bearbeite Suche"
3123
3124 #: share/html/Elements/Tabs:735
3125 msgid "Edit Search"
3126 msgstr "Suche editieren"
3127
3128 #: NOT FOUND IN SOURCE
3129 msgid "Edit Templates for queue %1"
3130 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
3131
3132 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3133 msgid "Edit global topic hierarchy"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: NOT FOUND IN SOURCE
3137 msgid "Edit saved searches for this group"
3138 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
3139
3140 #: share/html/Elements/Tabs:116
3141 msgid "Edit system templates"
3142 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
3143
3144 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3145 #. ($ClassObj->Name)
3146 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: lib/RT/Group.pm:97
3150 msgid "EditSavedSearches"
3151 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
3152
3153 #: NOT FOUND IN SOURCE
3154 msgid "Editable text"
3155 msgstr "Veränderbarer Text"
3156
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3159 msgstr "Konfiguration für Klasse %1 bearbeiten"
3160
3161 #: NOT FOUND IN SOURCE
3162 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3163 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
3164
3165 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3166 #. ($CustomFieldObj->Name)
3167 #. ($CustomFieldObj->Name())
3168 msgid "Editing CustomField %1"
3169 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
3170
3171 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3172 #. ($Group->Name)
3173 msgid "Editing membership for group %1"
3174 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
3175
3176 #: NOT FOUND IN SOURCE
3177 msgid "Editing membership for personal group %1"
3178 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
3179
3180 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3181 msgid "EffectiveId"
3182 msgstr "EffectiveId"
3183
3184 #: lib/RT/Record.pm:1318 lib/RT/Record.pm:1397 lib/RT/Ticket.pm:2451 lib/RT/Ticket.pm:2544
3185 msgid "Either base or target must be specified"
3186 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
3187
3188 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3189 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3190 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3191 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
3192
3193 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3194 msgid "Email"
3195 msgstr "Email"
3196
3197 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3198 msgid "Email Address"
3199 msgstr "E-Mail-Adresse"
3200
3201 #: NOT FOUND IN SOURCE
3202 msgid "Email Configuration"
3203 msgstr "E-Mail Konfiguration"
3204
3205 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3206 msgid "Email Digest"
3207 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
3208
3209 #: lib/RT/User.pm:569
3210 msgid "Email address in use"
3211 msgstr "E-Mail Adresse bereits in Gebrauch"
3212
3213 #: lib/RT/Config.pm:483
3214 msgid "Email delivery"
3215 msgstr "E-Mail Zustellung"
3216
3217 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3218 msgid "Email template for periodic notification digests"
3219 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
3220
3221 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3222 msgid "EmailAddress"
3223 msgstr "E-Mail"
3224
3225 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3226 msgid "Enabled"
3227 msgstr "Aktiviert"
3228
3229 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3230 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3231 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
3232
3233 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
3234 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3235 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3236 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
3237
3238 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3239 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3240 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
3241
3242 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3243 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3244 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
3245
3246 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3247 msgid "Enabled Classes"
3248 msgstr "aktivierte Klassen"
3249
3250 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3251 msgid "Enabled Queues"
3252 msgstr "Aktivierte Bereiche"
3253
3254 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3255 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3256 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
3257
3258 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3259 #. (loc_fuzzy($msg))
3260 msgid "Enabled status %1"
3261 msgstr "Status aktiviert: %1"
3262
3263 #: NOT FOUND IN SOURCE
3264 msgid "Enabled status: %1"
3265 msgstr "Status aktiviert: %1"
3266
3267 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3268 msgid "Encrypt"
3269 msgstr "Verschlüsseln"
3270
3271 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3272 msgid "Encrypt by default"
3273 msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
3274
3275 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3276 msgid "Encrypt/Decrypt"
3277 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
3278
3279 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3280 #. ($id, $txn->Ticket)
3281 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3282 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
3283
3284 #: lib/RT/Queue.pm:639
3285 msgid "Encrypting disabled"
3286 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3287
3288 #: lib/RT/Queue.pm:638
3289 msgid "Encrypting enabled"
3290 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3291
3292 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3293 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3294 msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3295
3296 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3297 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3298 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressbereiche ein"
3299
3300 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3301 msgid "Enter multiple IP addresses"
3302 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressen ein"
3303
3304 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3305 msgid "Enter multiple values"
3306 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3307
3308 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3309 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3310 msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3311
3312 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3313 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3314 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3315
3316 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3317 msgid "Enter one IP address"
3318 msgstr "Gebe eine IP-Adresse ein"
3319
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3321 msgid "Enter one IP address range"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3325 msgid "Enter one value"
3326 msgstr "Einen Wert eingeben"
3327
3328 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3329 msgid "Enter one value with autocompletion"
3330 msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3331
3332 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3333 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3334 msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3335
3336 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3337 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3338 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3339
3340 #: lib/RT/Config.pm:280
3341 msgid "Enter time in hours by default"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3345 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3346 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereichen eingeben"
3347
3348 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3349 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3350 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3351
3352 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3353 msgid "Enter up to %1 values"
3354 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
3355
3356 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3357 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3358 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
3359
3360 #: share/html/Search/Simple.html:77
3361 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3362 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3366 msgid "Error"
3367 msgstr "Fehler"
3368
3369 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3370 #: NOT FOUND IN SOURCE
3371 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3372 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
3373
3374 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3375 #: NOT FOUND IN SOURCE
3376 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3377 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
3378
3379 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3380 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3381 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
3382
3383 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3384 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3385 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
3386
3387 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3388 msgid "Error to RT owner: public key"
3389 msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
3390
3391 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3392 msgid "Error: Missing dashboard"
3393 msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
3394
3395 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3396 msgid "Error: bad GnuPG data"
3397 msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
3398
3399 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3400 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3404 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3405 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3406 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3407
3408 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3409 msgid "Error: no private key"
3410 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3411
3412 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3413 msgid "Error: public key"
3414 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3415
3416 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3417 #. ($search->Name, $msg)
3418 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3419 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3420
3421 #: bin/rt-crontool:370
3422 msgid "Escalate tickets"
3423 msgstr "Anfragen eskalieren"
3424
3425 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3426 msgid "Estimated"
3427 msgstr "Geschätzt"
3428
3429 #: lib/RT/Handle.pm:659
3430 msgid "Everyone"
3431 msgstr "Jeder"
3432
3433 #: NOT FOUND IN SOURCE
3434 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3435 msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3436
3437 #: NOT FOUND IN SOURCE
3438 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3439 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3440
3441 #: NOT FOUND IN SOURCE
3442 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3443 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
3444
3445 #: bin/rt-crontool:356
3446 msgid "Example:"
3447 msgstr "Beispiel:"
3448
3449 #: lib/RT/System.pm:88
3450 msgid "ExecuteCode"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3454 msgid "Expire"
3455 msgstr "Ablaufdatum"
3456
3457 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3458 msgid "ExtendedStatus"
3459 msgstr "Erweiterter Status"
3460
3461 #: lib/RT/User.pm:960
3462 msgid "External authentication enabled."
3463 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3464
3465 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3466 msgid "Extra info"
3467 msgstr "Zusatzinformationen"
3468
3469 #: share/html/Elements/Tabs:630
3470 msgid "Extract Article"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3474 msgid "Extract Subject Tag"
3475 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3476
3477 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3478 #. ($Ticket)
3479 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3483 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3484 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3488 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3489 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
3490
3491 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3492 #. ($DBI::errstr)
3493 msgid "Failed to connect to database: %1"
3494 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3495
3496 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3497 #. ($self->ObjectName)
3498 msgid "Failed to create %1 attribute"
3499 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3500
3501 #: NOT FOUND IN SOURCE
3502 msgid "Failed to create search attribute"
3503 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
3504
3505 #: lib/RT/User.pm:320
3506 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3507 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3508
3509 #: lib/RT/User.pm:327
3510 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3511 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3512
3513 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3514 #. ($self->ObjectName, $id)
3515 msgid "Failed to load %1 %2"
3516 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3517
3518 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3519 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3520 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3521 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3522
3523 #: bin/rt-crontool:304
3524 #. ($modname, $@)
3525 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3526 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3527
3528 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3529 #. ($privacy)
3530 msgid "Failed to load object for %1"
3531 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3532
3533 #: sbin/rt-email-digest:166
3534 msgid "Failed to load template"
3535 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3536
3537 #: sbin/rt-email-digest:174
3538 msgid "Failed to parse template"
3539 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3540
3541 #: lib/RT/Date.pm:92
3542 msgid "Feb"
3543 msgstr "Feb"
3544
3545 #: NOT FOUND IN SOURCE
3546 msgid "Feb."
3547 msgstr "Feb."
3548
3549 #: NOT FOUND IN SOURCE
3550 msgid "February"
3551 msgstr "Februar"
3552
3553 #: share/html/Elements/Tabs:746
3554 msgid "Feeds"
3555 msgstr "Feeds"
3556
3557 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3558 msgid "Field"
3559 msgstr "Feld"
3560
3561 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3562 msgid "Field values source:"
3563 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3564
3565 #: NOT FOUND IN SOURCE
3566 msgid "FileName"
3567 msgstr "Datei Name"
3568
3569 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3570 msgid "Filename"
3571 msgstr "Dateiname"
3572
3573 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3574 msgid "Fill arguments"
3575 msgstr "Werte eintragen"
3576
3577 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3578 msgid "Fill boxes with color using"
3579 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3580
3581 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3582 msgid "Fill in multiple text areas"
3583 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3584
3585 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3586 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3587 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3588
3589 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3590 msgid "Fill in one text area"
3591 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3592
3593 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3594 msgid "Fill in one wikitext area"
3595 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3596
3597 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3598 msgid "Fill in this field with a URL."
3599 msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
3600
3601 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3602 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3603 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3604
3605 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3606 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3607 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3608
3609 #: lib/RT/Tickets.pm:2307 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3610 msgid "Final Priority"
3611 msgstr "End Priorität"
3612
3613 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3614 msgid "FinalPriority"
3615 msgstr "EndPriorität"
3616
3617 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3618 msgid "Find all users whose"
3619 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3620
3621 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3622 msgid "Find groups whose"
3623 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3624
3625 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3626 msgid "Find people whose"
3627 msgstr "Finde Leute, deren"
3628
3629 #: share/html/Search/Results.html:140
3630 msgid "Find tickets"
3631 msgstr "Anfragen finden"
3632
3633 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3634 msgid "Fingerprint"
3635 msgstr "Fingerabdruck"
3636
3637 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3638 msgid "Finish"
3639 msgstr "Fertig"
3640
3641 #: share/html/Elements/Tabs:648
3642 msgid "First"
3643 msgstr "Erste"
3644
3645 #: NOT FOUND IN SOURCE
3646 msgid "Foo Bar Baz"
3647 msgstr "Foo Bar Baz"
3648
3649 #: NOT FOUND IN SOURCE
3650 msgid "Foo!"
3651 msgstr "Foo!"
3652
3653 #: share/html/Search/Simple.html:91
3654 #. ($link_start, $link_end)
3655 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3659 msgid "Force change"
3660 msgstr "Änderung erzwingen"
3661
3662 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3663 msgid "Format"
3664 msgstr "Format"
3665
3666 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:575 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3667 msgid "Forward"
3668 msgstr "Weiterleiten"
3669
3670 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3671 msgid "Forward Message"
3672 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3673
3674 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3675 msgid "Forward Message and Return"
3676 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3677
3678 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3679 msgid "Forward Ticket"
3680 msgstr "Ticket weiterleiten"
3681
3682 #: NOT FOUND IN SOURCE
3683 msgid "Forward message"
3684 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3685
3686 #: lib/RT/Queue.pm:121
3687 msgid "Forward messages outside of RT"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: NOT FOUND IN SOURCE
3691 msgid "Forward messages to third person(s)"
3692 msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
3693
3694 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3695 #. ($TicketObj->id)
3696 msgid "Forward ticket #%1"
3697 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3698
3699 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3700 #. ($txn->id)
3701 msgid "Forward transaction #%1"
3702 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3703
3704 #: lib/RT/Queue.pm:121
3705 msgid "ForwardMessage"
3706 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
3707
3708 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3709 #. ($self->Data)
3710 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3711 msgstr "Leite Ticket weiter zu %1"
3712
3713 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3714 #. ($self->Field, $self->Data)
3715 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3719 #. ($ticketcount)
3720 #. ($collection->CountAll)
3721 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3722 msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
3723
3724 #: lib/RT/Record.pm:973
3725 msgid "Found Object"
3726 msgstr "Objekt gefunden"
3727
3728 #: NOT FOUND IN SOURCE
3729 msgid "Freeform"
3730 msgstr "Freie Eingabe"
3731
3732 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3733 msgid "Frequency"
3734 msgstr "Häufigkeit"
3735
3736 #: lib/RT/Date.pm:111
3737 msgid "Fri"
3738 msgstr "Fr"
3739
3740 #: NOT FOUND IN SOURCE
3741 msgid "Fri."
3742 msgstr "Fr."
3743
3744 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3745 msgid "Friday"
3746 msgstr "Freitag"
3747
3748 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3749 msgid "From"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: NOT FOUND IN SOURCE
3753 msgid "Full headers"
3754 msgstr "Alle Kopfzeilen"
3755
3756 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3757 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3761 msgid "General"
3762 msgstr "Allgemein"
3763
3764 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3765 msgid "General rights"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3769 msgid "Get template from file"
3770 msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
3771
3772 #: share/html/Install/index.html:76
3773 msgid "Getting started"
3774 msgstr "Erste Schritte"
3775
3776 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:899 lib/RT/Transaction.pm:911
3777 #. ($New->Name)
3778 msgid "Given to %1"
3779 msgstr "An %1 übergeben"
3780
3781 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3782 msgid "Global"
3783 msgstr "Global"
3784
3785 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3786 msgid "Global Attributes"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: NOT FOUND IN SOURCE
3790 msgid "Global Custom Fields"
3791 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
3792
3793 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3794 msgid "Global Topics"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3798 msgid "Global custom field configuration"
3799 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
3800
3801 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3802 #. ($pane)
3803 msgid "Global portlet %1 saved."
3804 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3805
3806 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3807 #. (loc($Template->Name))
3808 msgid "Global template: %1"
3809 msgstr "Globale Vorlage: %1"
3810
3811 #: share/html/Elements/Tabs:312
3812 msgid "GnuPG"
3813 msgstr "GnuPG"
3814
3815 #: lib/RT/Attachment.pm:758 lib/RT/Attachment.pm:793
3816 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3817 msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
3818
3819 #: lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:775
3820 msgid "GnuPG integration is disabled"
3821 msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
3822
3823 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3824 msgid "GnuPG issues"
3825 msgstr "GnuPG Belange"
3826
3827 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3828 #. ($EmailAddress)
3829 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3830 msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
3831
3832 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3833 msgid "GnuPG private keys"
3834 msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
3835
3836 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3837 #. ($EmailAddress)
3838 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3839 msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
3840
3841 #: share/html/m/_elements/menu:67
3842 msgid "Go"
3843 msgstr "Los"
3844
3845 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3846 msgid "Go to group"
3847 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3848
3849 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3850 msgid "Go to user"
3851 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3852
3853 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3854 msgid "Go!"
3855 msgstr "Los!"
3856
3857 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3858 msgid "Goto Ticket"
3859 msgstr "Gehe zu Ticket"
3860
3861 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3862 msgid "Goto ticket"
3863 msgstr "Zeige Anfrage"
3864
3865 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3866 msgid "Graph"
3867 msgstr "Diagramm"
3868
3869 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3870 msgid "Graph Properties"
3871 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3872
3873 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3874 msgid "Graphical charts are not available."
3875 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3876
3877 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3878 msgid "Group"
3879 msgstr "Gruppe"
3880
3881 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3882 msgid "Group Rights"
3883 msgstr "Gruppenrechte"
3884
3885 #: lib/RT/Group.pm:928
3886 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3887 msgid "Group already has member: %1"
3888 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3889
3890 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3891 #. ($create_msg)
3892 msgid "Group could not be created: %1"
3893 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3894
3895 #: lib/RT/Group.pm:477
3896 msgid "Group created"
3897 msgstr "Gruppe angelegt"
3898
3899 #: lib/RT/Group.pm:695
3900 msgid "Group disabled"
3901 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3902
3903 #: lib/RT/Group.pm:697
3904 msgid "Group enabled"
3905 msgstr "Gruppe aktiviert"
3906
3907 #: lib/RT/Group.pm:1084
3908 msgid "Group has no such member"
3909 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3910
3911 #: lib/RT/Group.pm:532
3912 #. ($value)
3913 msgid "Group name '%1' is already in use"
3914 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3915
3916 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3917 msgid "Group not found"
3918 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3919
3920 #: NOT FOUND IN SOURCE
3921 msgid "Group rights"
3922 msgstr "Gruppen Rechte"
3923
3924 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3925 msgid "Groups"
3926 msgstr "Gruppen"
3927
3928 #: lib/RT/Group.pm:934
3929 msgid "Groups can't be members of their members"
3930 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3931
3932 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3933 msgid "Groups matching search criteria"
3934 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
3935
3936 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3937 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3938 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
3939
3940 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3941 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3942 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
3943
3944 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3945 msgid "Groups this user belongs to"
3946 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3947
3948 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3949 msgid "HasMember"
3950 msgstr "hat Mitglieder"
3951
3952 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3953 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3954 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3955
3956 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3957 msgid "Heading of a forwarded message"
3958 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3959
3960 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3961 msgid "Hello!"
3962 msgstr "Hallo!"
3963
3964 #: NOT FOUND IN SOURCE
3965 msgid "Hello, %1"
3966 msgstr "Hallo %1"
3967
3968 #: share/html/Install/Global.html:52
3969 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3970 msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
3971
3972 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3973 msgid "Hide all quoted text"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3977 msgid "Hide quoted text"
3978 msgstr "Verberge zitierten Text"
3979
3980 #: lib/RT/Config.pm:361
3981 msgid "Hide ticket history by default"
3982 msgstr "Verberge den Ticketverlauf standardmäßig"
3983
3984 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:530 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Elements/Tabs:811 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3985 msgid "History"
3986 msgstr "Verlauf"
3987
3988 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3989 #. ($id)
3990 msgid "History for article #%1"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3994 #. ($GroupObj->Name)
3995 msgid "History of the group %1"
3996 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
3997
3998 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3999 #. ($QueueObj->Name)
4000 msgid "History of the queue %1"
4001 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
4002
4003 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4004 #. ($UserObj->Name)
4005 msgid "History of the user %1"
4006 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
4007
4008 #: NOT FOUND IN SOURCE
4009 msgid "Home"
4010 msgstr "Startseite"
4011
4012 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4013 msgid "Home Phone"
4014 msgstr "Telefon (Privat)"
4015
4016 #: lib/RT/Config.pm:320
4017 msgid "Home page refresh interval"
4018 msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
4019
4020 #: NOT FOUND IN SOURCE
4021 msgid "HomePhone"
4022 msgstr "Zuhause"
4023
4024 #: share/html/Elements/Tabs:391 share/html/m/_elements/header:69
4025 msgid "Homepage"
4026 msgstr "Startseite"
4027
4028 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4029 msgid "Hour"
4030 msgstr "Stunde"
4031
4032 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4033 msgid "Hourly"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4037 msgid "Hours"
4038 msgstr "Stunden"
4039
4040 #: lib/RT/Base.pm:125
4041 #. (6)
4042 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4043 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
4044
4045 #: share/html/User/Prefs.html:175
4046 msgid "I want to reset my secret token."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: NOT FOUND IN SOURCE
4050 msgid "I'm lost"
4051 msgstr "Ich bin verwirrt"
4052
4053 #: lib/RT/Date.pm:117
4054 msgid "ISO"
4055 msgstr "ISO"
4056
4057 #: lib/RT/Tickets.pm:2238 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4058 msgid "Id"
4059 msgstr "Id"
4060
4061 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4062 msgid "Identity"
4063 msgstr "Identität"
4064
4065 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4066 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4067 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
4068
4069 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4070 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4071 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
4072
4073 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4074 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4075 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
4076
4077 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4078 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: bin/rt-crontool:352
4082 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4083 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
4084
4085 #: share/html/Install/index.html:83
4086 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4087 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4088
4089 #: NOT FOUND IN SOURCE
4090 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4091 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4092
4093 #: share/html/Elements/CSRF:59
4094 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4095 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: NOT FOUND IN SOURCE
4099 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4100 msgstr "Wenn Sie den Port auf dem der RT läuft ändern, ist es notwendig den Server neu zu starten, damit Sie sich anmelden können."
4101
4102 #: share/html/Install/Finish.html:60