Upgrade to 4.2.2
[usit-rt.git] / share / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 08:13+0000\n"
7 "Last-Translator: Christian Loos <cloos@netsandbox.de>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:13+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
14
15 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
16 msgid "#"
17 msgstr "#"
18
19 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
20 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
21 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
22 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
23 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
24 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
25 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
26 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
27 msgid "#%1: %2"
28 msgstr "#%1: %2"
29
30 #: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
31 #. ($self->Data)
32 msgid "%1"
33 msgstr ""
34
35 #: NOT FOUND IN SOURCE
36 msgid "%1 #%1:"
37 msgstr "%1 #%1:"
38
39 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 msgid "%1 #%2"
42 msgstr "%1 #%2"
43
44 #: lib/RT/Group.pm:131
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 msgid "%1 #%2 %3"
47 msgstr "%1 #%2 %3"
48
49 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 msgid "%1 #%2:"
52 msgstr ""
53
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 msgid "%1 #%2: %3"
57 msgstr "%1 #%2: %3"
58
59 #: NOT FOUND IN SOURCE
60 msgid "%1 %2"
61 msgstr "%1 %2"
62
63 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
64 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
65 msgid "%1 %2 %3"
66 msgstr "%1 %2 %3"
67
68 #: lib/RT/Date.pm:711
69 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 msgid "%1 %2 %3 %4"
71 msgstr "%1 %2 %3 %4"
72
73 #: lib/RT/Date.pm:726
74 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
75 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
76 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
77
78 #: lib/RT/Date.pm:723
79 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
80 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
81 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
82
83 #: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
84 #. ($cf->Name, $new_content)
85 #. ($field, $new)
86 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
87 msgid "%1 %2 added"
88 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
89
90 #: NOT FOUND IN SOURCE
91 msgid "%1 %2 ago"
92 msgstr "vor %1 %2"
93
94 #: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
95 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
96 #. ($field, $old, $new)
97 msgid "%1 %2 changed to %3"
98 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
99
100 #: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
101 #. ($cf->Name, $old_content)
102 #. ($field, $old)
103 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
104 msgid "%1 %2 deleted"
105 msgstr "%1 %2 gelöscht"
106
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
108 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
109 msgid "%1 %2 deleted."
110 msgstr "%1 %2 gelöscht."
111
112 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
113 #. ($self->loc($column), $args{Value})
114 msgid "%1 %2 does not exist"
115 msgstr "%1 %2 existiert nicht"
116
117 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
118 #. ($self->loc($column), $name)
119 msgid "%1 %2 is disabled"
120 msgstr "%1 %2 ist deaktiviert"
121
122 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
123 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
124 msgid "%1 %2 saved."
125 msgstr "%1 %2 gespeichert."
126
127 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
128 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
129 msgid "%1 %2 updated."
130 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
131
132 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
133 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
134 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
135 msgid "%1 %2 with template %3"
136 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
137
138 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
139 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
140 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
141 msgid "%1 (%2) by %3"
142 msgstr "%1 (%2) von %3"
143
144 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
145 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
146 #. ($t->OwnerObj->Format)
147 #. (loc($TicketObj->Status))
148 #. (loc('Approve'))
149 #. (loc('Deny'))
150 msgid "%1 (Unchanged)"
151 msgstr "%1 (Unverändert)"
152
153 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
154 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
155 msgid "%1 (from pane %2)"
156 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
157
158 #: bin/rt-crontool:337
159 #. ("--log")
160 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
161 msgstr "%1 - LogToSTDERR Konfigurationsoption anpassen"
162
163 #: NOT FOUND IN SOURCE
164 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
165 msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
166
167 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
168 #. ("--action-arg", "--action")
169 #. ("--condition-arg", "--condition")
170 #. ("--search-arg", "--search")
171 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
172 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
173
174 #: bin/rt-crontool:339
175 #. ("--verbose")
176 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
177 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
178
179 #: bin/rt-crontool:331
180 #. ("--transaction")
181 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
182 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
183
184 #: bin/rt-crontool:328
185 #. ("--template")
186 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
187 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
188
189 #: bin/rt-crontool:322
190 #. ("--action")
191 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
192 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
193
194 #: bin/rt-crontool:334
195 #. ("--transaction-type")
196 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
197 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
198
199 #: bin/rt-crontool:316
200 #. ("--condition")
201 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
202 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
203
204 #: bin/rt-crontool:309
205 #. ("--search")
206 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
207 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
208
209 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
210 #. (loc($Class))
211 msgid "%1 CFs"
212 msgstr ""
213
214 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
215 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
216 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
217 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
218 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
219
220 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
221 #. ($package)
222 msgid "%1 Version"
223 msgstr ""
224
225 #: lib/RT/Record.pm:2069
226 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
227 msgid "%1 added as a value for %2"
228 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
229
230 #: lib/RT/Date.pm:450
231 #. (join ' ', @res)
232 msgid "%1 ago"
233 msgstr ""
234
235 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
236 #. ($RT::DatabaseName)
237 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
238 msgstr "Die Datenbank %1 existiert bereits und enthält RT-Tabellen aber keine RT-Metadaten. Der Schritt 'Initialisiere Datenbank' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundeinstellungen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
239
240 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
241 #. ($RT::DatabaseName)
242 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
243 msgstr "%1 existiert bereits und enthält weder RT-Tabellen noch RT-Metadaten. Der Schritt 'Initialisiere Datenbank' kann später die Tabellen und Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundeinstellungen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
244
245 #: lib/RT/ACE.pm:272
246 #. ($princ_obj->Object->Name)
247 msgid "%1 already has that right"
248 msgstr "%1 besitzt bereits diese Rechte"
249
250 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
251 #. ($args{'Base'})
252 #. ($args{'Target'})
253 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
254 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
255
256 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
257 #. ($RT::DatabaseName)
258 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
259 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
260
261 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
262 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
263 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
264 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
265 msgid "%1 by %2"
266 msgstr "%1 von %2"
267
268 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
269 #. ($self->loc($type))
270 msgid "%1 cannot be a group"
271 msgstr ""
272
273 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
274 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
275 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
276 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
277 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
278 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
279 msgid "%1 changed from %2 to %3"
280 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
281
282 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
283 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
284 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
285 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
286 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
287
288 #: NOT FOUND IN SOURCE
289 msgid "%1 chart by %2"
290 msgstr "%1 Diagramm von %2"
291
292 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
293 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
294 msgid "%1 copy"
295 msgstr "%1 kopieren"
296
297 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
298 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
299 msgid "%1 core config"
300 msgstr "%1 Core-Einstellungen"
301
302 #: lib/RT/Record.pm:962
303 msgid "%1 could not be set to %2."
304 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
305
306 #: lib/RT/Transaction.pm:783
307 #. ($self->FriendlyObjectType)
308 msgid "%1 created"
309 msgstr "%1 erstellt"
310
311 #: lib/RT/Transaction.pm:797
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 msgid "%1 deleted"
314 msgstr "%1 gelöscht"
315
316 #: lib/RT/Transaction.pm:791
317 #. ($self->FriendlyObjectType)
318 msgid "%1 disabled"
319 msgstr "%1 deaktiviert"
320
321 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
322 #. ($ARGS{SendmailPath})
323 msgid "%1 doesn't exist."
324 msgstr "%1 existiert nicht."
325
326 #: lib/RT/Transaction.pm:787
327 #. ($self->FriendlyObjectType)
328 msgid "%1 enabled"
329 msgstr "%1 aktiviert"
330
331 #: etc/initialdata:807
332 msgid "%1 highest priority tickets I own"
333 msgstr "Meine %1 dringensten Anfragen"
334
335 #: bin/rt-crontool:304
336 #. ($0)
337 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
338 msgstr "%1 ist ein Tool um auf Anfragen von externen Programmen (wie cron) zu reagieren."
339
340 #: sbin/rt-email-digest:84
341 #. ($0)
342 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
343 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
344
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
346 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
347 msgid "%1 is already a %2"
348 msgstr "%1 ist bereits ein %2"
349
350 #: NOT FOUND IN SOURCE
351 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
352 msgstr "%1 ist bereits ein %2 für diesen Bereich"
353
354 #: NOT FOUND IN SOURCE
355 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
356 msgstr "%1 ist bereits %2 für dieses Ticket"
357
358 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
359 #. ($self->loc($column), $name)
360 msgid "%1 is already set to %2"
361 msgstr "%1 ist bereits %2"
362
363 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
364 #. ($email, $self->loc($type))
365 #. ($name, $self->loc($type))
366 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
367 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
368 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
369 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
370
371 #: lib/RT/Ticket.pm:673
372 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
373 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
374 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
375
376 #: lib/RT/Record.pm:2134
377 #. ($old_value, $cf->Name)
378 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
379 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzerdefinierte Feld %2"
380
381 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
382 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
383 msgid "%1 is not a %2"
384 msgstr "%1 ist kein von %2"
385
386 #: NOT FOUND IN SOURCE
387 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
388 msgstr "%1 ist kein %2 für diese Anfrage"
389
390 #: NOT FOUND IN SOURCE
391 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
392 msgstr "%1 ist kein %2 für dieses Ticket"
393
394 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
395 #. ($args{'Lifecycle'})
396 #. ($value)
397 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
398 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
399
400 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
401 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
402 msgid "%1 issues"
403 msgstr ""
404
405 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
406 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
407 msgid "%1 key '%2'"
408 msgstr ""
409
410 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
411 #. ($minutes)
412 msgid "%1 min"
413 msgstr "%1 Min"
414
415 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
416 #. ($rows)
417 msgid "%1 most recently updated articles"
418 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
419
420 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
421 #. ($rows)
422 msgid "%1 newest articles"
423 msgstr "%1 neueste Artikel"
424
425 #: etc/initialdata:818
426 msgid "%1 newest unowned tickets"
427 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
428
429 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
430 msgid "%1 objects"
431 msgstr "%1 Objekte"
432
433 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
434 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
435 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
436 msgid "%1 set to %2"
437 msgstr ""
438
439 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
440 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
441 msgid "%1 site config"
442 msgstr "%1 Site-Einstellungen"
443
444 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
445 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
446 msgid "%1 update: %2"
447 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
448
449 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
450 #. (ucfirst($self->ObjectName))
451 msgid "%1 update: Nothing changed"
452 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
453
454 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
455 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
456 msgid "%1 updated"
457 msgstr "%1 aktualisiert"
458
459 #: lib/RT/Date.pm:441
460 #. ($value)
461 msgid "%1$unit"
462 msgstr ""
463
464 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
465 msgid "%1's %2 objects"
466 msgstr "%1's %2 Objekte"
467
468 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
469 msgid "%1's %2's %3 objects"
470 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
471
472 #: NOT FOUND IN SOURCE
473 msgid "%1's GnuPG keys"
474 msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
475
476 #: share/html/Elements/EditPassword:55
477 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
478 msgid "%1's current password"
479 msgstr "%1s aktuelles Password"
480
481 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
482 #. ($object->Format)
483 #. ($object->Name)
484 #. ($Object->Name)
485 msgid "%1's dashboards"
486 msgstr "Dashboards von %1"
487
488 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
489 #. ($UserObj->Name)
490 msgid "%1's encryption keys"
491 msgstr ""
492
493 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
494 #. ($Object->Format)
495 #. ($Object->Name)
496 #. ($privacies{$privacy}->Name)
497 msgid "%1's saved searches"
498 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen von %1"
499
500 #: lib/RT/Transaction.pm:617
501 #. ($self)
502 msgid "%1: no attachment specified"
503 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
504
505 #: lib/RT/Date.pm:718
506 #. ($hour,$min)
507 msgid "%1:%2"
508 msgstr "%1:%2"
509
510 #: lib/RT/Date.pm:715
511 #. ($hour,$min,$sec)
512 msgid "%1:%2:%3"
513 msgstr "%1:%2:%3"
514
515 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
516 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
517 msgid "%1M"
518 msgstr "%1M"
519
520 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
521 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
522 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
523 msgstr "%1Neue Anfrage in%2&nbsp;%3"
524
525 #: lib/RT/Date.pm:366
526 msgid "%1W"
527 msgstr ""
528
529 #: lib/RT/Date.pm:368
530 msgid "%1Y"
531 msgstr ""
532
533 #: lib/RT/Attachment.pm:459
534 #. ($size)
535 msgid "%1b"
536 msgstr "%1b"
537
538 #: lib/RT/Date.pm:365
539 msgid "%1d"
540 msgstr ""
541
542 #: lib/RT/Date.pm:364
543 msgid "%1h"
544 msgstr ""
545
546 #: lib/RT/Attachment.pm:456
547 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
548 msgid "%1k"
549 msgstr "%1k"
550
551 #: lib/RT/Date.pm:363
552 msgid "%1m"
553 msgstr "%1 MB"
554
555 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
556 #. (sprintf('%.4f', $duration))
557 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
558 msgid "%1s"
559 msgstr "%1 Sek."
560
561 #: lib/RT/Date.pm:443
562 #. ($value)
563 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
564 msgstr ""
565
566 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
567 #. ($Articles->Count)
568 msgid "%quant(%1,article)"
569 msgstr "%quant(%1,Artikel)"
570
571 #: lib/RT/Date.pm:372
572 msgid "%quant(%1,day)"
573 msgstr ""
574
575 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
576 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
577 msgid "%quant(%1,hour)"
578 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
579
580 #: share/html/Elements/ShowTransaction:135
581 #. ($Transaction->TimeTaken)
582 msgid "%quant(%1,min,min)"
583 msgstr "%quant(%1,min,min)"
584
585 #: lib/RT/Date.pm:370
586 msgid "%quant(%1,minute)"
587 msgstr ""
588
589 #: lib/RT/Date.pm:374
590 msgid "%quant(%1,month)"
591 msgstr ""
592
593 #: lib/RT/Date.pm:369
594 msgid "%quant(%1,second)"
595 msgstr ""
596
597 #: lib/RT/Date.pm:373
598 msgid "%quant(%1,week)"
599 msgstr ""
600
601 #: lib/RT/Date.pm:375
602 msgid "%quant(%1,year)"
603 msgstr ""
604
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "'%1' is an invalid value for status"
607 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
608
609 #: lib/RT/Queue.pm:323
610 #. ($name)
611 msgid "'%1' is not a valid name."
612 msgstr "Der Name '%1' ist nicht gültig."
613
614 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
615 #. ($Class)
616 msgid "'%1' isn't a valid class"
617 msgstr "'%1' ist keine gültige Klasse"
618
619 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
620 #. ($Class)
621 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
622 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
623
624 #: NOT FOUND IN SOURCE
625 msgid "'Roles'"
626 msgstr "\"Regeln\""
627
628 #: NOT FOUND IN SOURCE
629 msgid "'System'"
630 msgstr "\"System\""
631
632 #: NOT FOUND IN SOURCE
633 msgid "'User Groups'"
634 msgstr "\"Benutzergruppen\""
635
636 #: NOT FOUND IN SOURCE
637 msgid "'Users'"
638 msgstr "\"Benutzer\""
639
640 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
641 msgid "(Check box to complete)"
642 msgstr "(Zum erledigen Kontrollkästchen anklicken)"
643
644 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
645 msgid "(Check box to delete)"
646 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
647
648 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
649 msgid "(Check boxes to delete)"
650 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
651
652 #: share/html/m/ticket/create:392
653 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
654 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
655
656 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
657 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
658 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
659 msgid "(If left blank, will default to %1)"
660 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
661
662 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
663 msgid "(Incomplete)"
664 msgstr ""
665
666 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
667 msgid "(Incorrect data)"
668 msgstr ""
669
670 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
671 msgid "(No custom fields)"
672 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
673
674 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
675 msgid "(No members)"
676 msgstr "(Keine Mitglieder)"
677
678 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
679 msgid "(No scrips)"
680 msgstr "(Keine Scrips)"
681
682 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
683 msgid "(No templates)"
684 msgstr "(Keine Vorlagen)"
685
686 #: NOT FOUND IN SOURCE
687 msgid "(None)"
688 msgstr "(Keine)"
689
690 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
691 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
692 msgstr "(Sendet diese Aktualisierung in Kopie an eine mit Komma separierte Liste von E-Mail-Adressen. Zukünftige Aktualisierungen <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
693
694 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
695 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
696 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail-Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
697
698 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
699 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
700 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzerdefinierte' Bedingungen oder Aktionen)"
701
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "(Will not be sent email)"
704 msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
705
706 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
707 msgid "(any)"
708 msgstr "(jeder)"
709
710 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
711 msgid "(no Summary)"
712 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
713
714 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
715 msgid "(no name)"
716 msgstr "(unbenannt)"
717
718 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
719 msgid "(no pubkey!)"
720 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
721
722 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
723 msgid "(no value)"
724 msgstr "(kein Wert)"
725
726 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
727 msgid "(no values)"
728 msgstr "(keine Werte)"
729
730 #: NOT FOUND IN SOURCE
731 msgid "(only one ticket)"
732 msgstr "(nur eine Anfrage)"
733
734 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
735 #. ($count)
736 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
737 msgstr "(%quant(%1, Abhängigkeit, Abhängigkeiten))"
738
739 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
740 msgid "(pending approval)"
741 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
742
743 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
744 msgid "(required)"
745 msgstr "(notwendig)"
746
747 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
748 #. ($key->{'TrustTerse'})
749 msgid "(trust: %1)"
750 msgstr "(vertraue: %1)"
751
752 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
753 msgid "(untitled)"
754 msgstr "(unbenannt)"
755
756 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
757 msgid "(untrusted!)"
758 msgstr "(unzuverlässig!)"
759
760 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
761 msgid "-"
762 msgstr "-"
763
764 #: bin/rt-crontool:129
765 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
766 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
767
768 #: bin/rt-crontool:124
769 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
770 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
771
772 #: lib/RT/Date.pm:383
773 msgid "0 seconds"
774 msgstr ""
775
776 #: lib/RT/Date.pm:383
777 msgid "0s"
778 msgstr ""
779
780 #: NOT FOUND IN SOURCE
781 msgid "<% $field->{'name'} %>"
782 msgstr "<% $field->{'name'} %>"
783
784 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
785 msgid "A Template with that name already exists"
786 msgstr "Eine Vorlage mit dem Namen besteht bereits"
787
788 #: etc/initialdata:224
789 msgid "A blank template"
790 msgstr "Eine leere Vorlage"
791
792 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
793 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
794 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
795
796 #: lib/RT/ACE.pm:152
797 msgid "ACE not found"
798 msgstr "ACE nicht gefunden"
799
800 #: lib/RT/ACE.pm:540
801 msgid "ACEs can only be created and deleted."
802 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
803
804 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
805 #. ($row->{filename})
806 msgid "ACL updates from %1"
807 msgstr ""
808
809 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
810 msgid "AND"
811 msgstr "UND"
812
813 #: share/html/Elements/Tabs:554
814 msgid "About me"
815 msgstr "Über mich"
816
817 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
818 msgid "Access control"
819 msgstr "Zugriffskontrolle"
820
821 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
822 msgid "Action"
823 msgstr "Aktion"
824
825 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
826 #. ($args{'ScripAction'})
827 #. ($value)
828 msgid "Action '%1' not found"
829 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
830
831 #: bin/rt-crontool:220
832 msgid "Action committed."
833 msgstr "Vorgang ausgeführt."
834
835 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
836 msgid "Action is mandatory argument"
837 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
838
839 #: bin/rt-crontool:216
840 msgid "Action prepared..."
841 msgstr "Aktion vorbereitet..."
842
843 #: share/html/Elements/Tabs:605
844 msgid "Actions"
845 msgstr "Aktionen"
846
847 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
848 msgid "Active Tickets"
849 msgstr "Aktive Anfragen"
850
851 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
852 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
853 msgid "Active tickets for %1"
854 msgstr "Aktive Anfragen für %1"
855
856 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
857 #. (loc($AddPrincipal))
858 msgid "Add %1"
859 msgstr "%1 hinzufügen"
860
861 #: share/html/Search/Bulk.html:93
862 msgid "Add AdminCc"
863 msgstr "AdminCc hinzufügen"
864
865 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
866 msgid "Add Bookmark"
867 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
868
869 #: share/html/Search/Bulk.html:89
870 msgid "Add Cc"
871 msgstr "CC hinzufügen"
872
873 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
874 msgid "Add Columns"
875 msgstr "Spalten hinzufügen"
876
877 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
878 msgid "Add Criteria"
879 msgstr "Kriterium hinzufügen"
880
881 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
882 msgid "Add More Files"
883 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
884
885 #: share/html/Search/Bulk.html:85
886 msgid "Add Requestor"
887 msgstr "Auftraggeber hinzufügen"
888
889 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
890 msgid "Add Value"
891 msgstr "Wert hinzufügen"
892
893 #: NOT FOUND IN SOURCE
894 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
895 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
896
897 #: share/html/Search/Bulk.html:123
898 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
899 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
900
901 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
902 msgid "Add group"
903 msgstr "Gruppe hinzufügen"
904
905 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
906 msgid "Add here"
907 msgstr "Hier einfügen"
908
909 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
910 msgid "Add members"
911 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
912
913 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
914 msgid "Add new watchers"
915 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
916
917 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
918 #. (loc($AddPrincipal))
919 msgid "Add rights for this %1"
920 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
921
922 #: share/html/Search/Build.html:83
923 msgid "Add these terms"
924 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
925
926 #: share/html/Search/Build.html:84
927 msgid "Add these terms and Search"
928 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
929
930 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
931 msgid "Add user"
932 msgstr "Benutzer hinzufügen"
933
934 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
935 msgid "Add values"
936 msgstr "Werte hinzufügen"
937
938 #: lib/RT/CustomField.pm:216
939 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
940 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
941
942 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
943 msgid "Added"
944 msgstr "Hinzugefügt"
945
946 #: lib/RT/Ticket.pm:642
947 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
948 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
949 msgstr "%1 wurde als %2 für dieses Ticket hinzugefügt."
950
951 #: lib/RT/Queue.pm:605
952 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
953 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
954 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
955
956 #: lib/RT/Class.pm:386
957 #. ($cf->Name)
958 msgid "Added Subject Override: %1"
959 msgstr ""
960
961 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
962 msgid "Address"
963 msgstr "Adresse"
964
965 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
966 msgid "Address 2"
967 msgstr "Anschrift 2"
968
969 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
970 msgid "Address1"
971 msgstr "Adresse 1"
972
973 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
974 msgid "Address2"
975 msgstr "Adresse 2"
976
977 #: share/html/Elements/Tabs:64
978 msgid "Admin"
979 msgstr "Administrator"
980
981 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
982 msgid "Admin Cc"
983 msgstr "Admin-Cc"
984
985 #: etc/initialdata:376
986 msgid "Admin Comment"
987 msgstr "Admin-Kommentar"
988
989 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
990 msgid "Admin Comment in HTML"
991 msgstr "Admin Kommentar in HTML"
992
993 #: etc/initialdata:336
994 msgid "Admin Correspondence"
995 msgstr "Admin-Korrespondenz"
996
997 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
998 msgid "Admin Correspondence in HTML"
999 msgstr "Admin Antwort in HTML"
1000
1001 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1002 msgid "Admin queues"
1003 msgstr "Bereiche administrieren"
1004
1005 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1006 msgid "Admin/Global configuration"
1007 msgstr "Admin-/Globale Einstellungen"
1008
1009 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1010 msgid "AdminCCGroup"
1011 msgstr "AdminCc-Gruppe"
1012
1013 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1014 msgid "AdminCc"
1015 msgstr "AdminCc"
1016
1017 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1018 msgid "AdminCcs"
1019 msgstr "AdminCcs"
1020
1021 #: NOT FOUND IN SOURCE
1022 msgid "AdminClass"
1023 msgstr "KlasseVerwalten"
1024
1025 #: NOT FOUND IN SOURCE
1026 msgid "AdminCustomField"
1027 msgstr "BenutzerdefinierteFelderVerwalten"
1028
1029 #: NOT FOUND IN SOURCE
1030 msgid "AdminCustomFieldValues"
1031 msgstr "BenutzerdefinierteFeldWerteVerwalten"
1032
1033 #: NOT FOUND IN SOURCE
1034 msgid "AdminGroup"
1035 msgstr "GruppeVerwalten"
1036
1037 #: NOT FOUND IN SOURCE
1038 msgid "AdminGroupMembership"
1039 msgstr "GruppenZugehörigkeitVerwalten"
1040
1041 #: NOT FOUND IN SOURCE
1042 msgid "AdminQueue"
1043 msgstr "BereicheVerwalten"
1044
1045 #: NOT FOUND IN SOURCE
1046 msgid "AdminTopics"
1047 msgstr "ThemenVerwalten"
1048
1049 #: NOT FOUND IN SOURCE
1050 msgid "AdminUsers"
1051 msgstr "BenutzerVerwalten"
1052
1053 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1054 msgid "Administrative Cc"
1055 msgstr "Administrativer CC"
1056
1057 #: lib/RT/Installer.pm:157
1058 msgid "Administrative password"
1059 msgstr "Administrator-Password"
1060
1061 #: share/html/Elements/Tabs:805
1062 msgid "Advanced"
1063 msgstr "Erweitert"
1064
1065 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1066 msgid "Advanced search"
1067 msgstr "Erweiterte Suche"
1068
1069 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1070 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1071 msgstr "Nach dem Login erfolgt eine Weiterleitung zum ursprünglichen Ziel:"
1072
1073 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1074 msgid "Aggregator"
1075 msgstr "Operator"
1076
1077 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1078 msgid "All Approvals Passed"
1079 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
1080
1081 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1082 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1083 msgstr "Alle Freigaben erfolgreich in HTML"
1084
1085 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1086 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1087 msgstr "Zeige alle Artikel dieser Klasse in einer Dropdown-Liste auf der Anfrage-Beantwortungsseite."
1088
1089 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1090 msgid "All Classes"
1091 msgstr "Alle Klassen"
1092
1093 #: share/html/Elements/Tabs:485
1094 msgid "All Dashboards"
1095 msgstr "Alle Dashboards"
1096
1097 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1098 msgid "All Queues"
1099 msgstr "Alle Bereiche"
1100
1101 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1102 msgid "All Tickets"
1103 msgstr "Alle Anfragen"
1104
1105 #: share/html/User/Prefs.html:172
1106 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1107 msgstr "Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b>"
1108
1109 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1110 msgid "All queues matching search criteria"
1111 msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
1112
1113 #: share/html/m/_elements/menu:82
1114 msgid "All tickets"
1115 msgstr "Alle Anfragen"
1116
1117 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1118 msgid "All topics"
1119 msgstr "Alle Themen"
1120
1121 #: lib/RT/System.pm:92
1122 msgid "Allow creation of saved searches"
1123 msgstr "Erlaube das Erstellen von gespeicherten Suchanfragen"
1124
1125 #: lib/RT/System.pm:91
1126 msgid "Allow loading of saved searches"
1127 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1128
1129 #: lib/RT/System.pm:93
1130 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1131 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scrips, etc."
1132
1133 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1134 msgid "Already encrypted"
1135 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1136
1137 #: etc/initialdata:30
1138 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1142 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1143 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1144 msgstr "Eine %1Einführung zu Artikeln%3 ist in der %2Best Practical Online Dokumentation%3 verfügbar."
1145
1146 #: lib/RT/Group.pm:619
1147 msgid "An Instance must be provided"
1148 msgstr "Eine Instanz muss angegeben werden"
1149
1150 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1151 msgid "An error occurred"
1152 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
1153
1154 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1155 msgid "And/Or"
1156 msgstr "Und/Oder"
1157
1158 #: NOT FOUND IN SOURCE
1159 msgid "Annually"
1160 msgstr "jährlich"
1161
1162 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1163 msgid "Any field"
1164 msgstr "Jedes Feld"
1165
1166 #: share/html/Search/Simple.html:65
1167 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1168 msgstr "Von RT nicht erkannte Wörter werden im Betreff der Vorgänge gesucht"
1169
1170 #: NOT FOUND IN SOURCE
1171 msgid "Applied"
1172 msgstr "Zugeordnet"
1173
1174 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1175 msgid "Applies to"
1176 msgstr "Gilt für"
1177
1178 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1179 msgid "Applies to all objects"
1180 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1181
1182 #: share/html/Search/Edit.html:62
1183 msgid "Apply"
1184 msgstr "Anwenden"
1185
1186 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1187 msgid "Apply globally"
1188 msgstr "Global anwenden"
1189
1190 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1191 msgid "Apply selected scrips"
1192 msgstr "wende ausgewählt Scrips an"
1193
1194 #: share/html/Search/Edit.html:62
1195 msgid "Apply your changes"
1196 msgstr "Änderungen anwenden"
1197
1198 #: share/html/Elements/Tabs:528
1199 msgid "Approval"
1200 msgstr "Freigabe"
1201
1202 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1203 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1204 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1205 #. ($ticket->id, $msg)
1206 msgid "Approval #%1: %2"
1207 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1208
1209 #: share/html/Approvals/index.html:84
1210 #. ($ticket->Id)
1211 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1212 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1213
1214 #: share/html/Approvals/index.html:82
1215 #. ($ticket->Id)
1216 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1217 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1218
1219 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1220 msgid "Approval Passed"
1221 msgstr "Freigabe genehmigt"
1222
1223 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1224 msgid "Approval Passed in HTML"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1228 msgid "Approval Ready for Owner"
1229 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1230
1231 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1232 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1236 msgid "Approval Rejected"
1237 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1238
1239 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1240 msgid "Approval Rejected in HTML"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1244 msgid "Approve"
1245 msgstr "Freigeben"
1246
1247 #: lib/RT/Date.pm:94
1248 msgid "Apr"
1249 msgstr "Apr"
1250
1251 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1252 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1253 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1254
1255 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1256 #. ($object->id)
1257 msgid "Article #%1"
1258 msgstr "Artikel #%1"
1259
1260 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1261 #. ($ArticleObj->Id)
1262 msgid "Article #%1 deleted"
1263 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1264
1265 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1266 #. ($id)
1267 msgid "Article #%1 not found"
1268 msgstr "Artikel #%1 nicht gefunden"
1269
1270 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1271 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1272 #. ($object->id, $object->Name)
1273 msgid "Article #%1: %2"
1274 msgstr "Artikel #%1: %2"
1275
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "Article %1"
1278 msgstr "Artikel %1"
1279
1280 #: lib/RT/Article.pm:216
1281 #. ($self->id)
1282 msgid "Article %1 created"
1283 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1284
1285 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1286 msgid "Article Administration"
1287 msgstr "Artikelverwaltung"
1288
1289 #: lib/RT/Article.pm:324
1290 msgid "Article Deleted"
1291 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1292
1293 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1294 msgid "Article not found"
1295 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1296
1297 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1298 msgid "Articles"
1299 msgstr "Artikel"
1300
1301 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1302 #. ($currtopic->Name)
1303 msgid "Articles in %1"
1304 msgstr "%1 Artikel"
1305
1306 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1307 #. ($Articles_Content)
1308 msgid "Articles matching %1"
1309 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1310
1311 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1312 msgid "Articles with no topics"
1313 msgstr "Artikel ohne Themen"
1314
1315 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1316 msgid "Asc"
1317 msgstr "aufsteigend"
1318
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgid "Ascending"
1321 msgstr "aufsteigend"
1322
1323 #: lib/RT/Queue.pm:116
1324 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1325 msgstr "Benutzerdefinierte Felder einem Bereich zuweisen oder entfernen"
1326
1327 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 msgid "AssignCustomFields"
1329 msgstr "BenutzerdefinierteFelderZuweisen"
1330
1331 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1332 msgid "Attach"
1333 msgstr "Anhängen"
1334
1335 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1336 msgid "Attach file"
1337 msgstr "Datei anhängen"
1338
1339 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1340 msgid "Attached file"
1341 msgstr "Dateianhang"
1342
1343 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1344 msgid "Attachment"
1345 msgstr "Anhang"
1346
1347 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1348 #. ($Attachment)
1349 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1350 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1351
1352 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1353 msgid "Attachment created"
1354 msgstr "Anhang erstellt"
1355
1356 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1357 msgid "Attachment filename"
1358 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1359
1360 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1361 msgid "Attachments"
1362 msgstr "Anlagen"
1363
1364 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1365 msgid "Attachments encryption is disabled"
1366 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1367
1368 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1369 msgid "Attribute Deleted"
1370 msgstr "Attribut gelöscht"
1371
1372 #: lib/RT/Date.pm:98
1373 msgid "Aug"
1374 msgstr "Aug"
1375
1376 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1377 msgid "Automatic account setup failed"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
1381 #. ($valid_image_types)
1382 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1383 msgstr "Automatisch vorgeschlagene Farben für das Design sind für Ihr Bild nicht verfügbar. Vielleicht haben Sie einen Bildtyp hochgeladen, der von GD nicht unterstützt wird. Unterstützte Bildtypen sind: %1. Sie können libgb und GD.pm neu kompilieren um Unterstützung für andere Bildtypen zu aktivieren."
1384
1385 #: etc/initialdata:227
1386 msgid "Autoreply"
1387 msgstr "Automatische Antwort"
1388
1389 #: etc/initialdata:28
1390 msgid "Autoreply To Requestors"
1391 msgstr "Automatische Antwort an Auftraggeber"
1392
1393 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1394 msgid "Autoreply in HTML"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1398 msgid "Available"
1399 msgstr "Verfügbar"
1400
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1402 msgid "Average Created-LastUpdated"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1406 msgid "Average Created-Resolved"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1410 msgid "Average Created-Started"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1414 msgid "Average Due-Resolved"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1418 msgid "Average Started-Resolved"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1422 msgid "Average Starts-Started"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1426 msgid "Average time estimated"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1430 msgid "Average time left"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1434 msgid "Average time worked"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1438 msgid "Back"
1439 msgstr "Zurück"
1440
1441 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1442 #. ($id)
1443 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1444 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1445
1446 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1447 msgid "Basics"
1448 msgstr "Grundsätzliches"
1449
1450 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1451 msgid "Batch"
1452 msgstr "Batch"
1453
1454 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1455 msgid "Batch (disabled by config)"
1456 msgstr "Batch (deaktiviert durch config)"
1457
1458 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1459 msgid "Batch scrips"
1460 msgstr "Batch Scrips"
1461
1462 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1463 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1467 msgid "Bcc"
1468 msgstr "BCC"
1469
1470 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1471 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1472 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1473 msgstr "Bevor Artikel genutzt werden können muss der RT Administrator %1Klassen erstellen%2, benutzerdefinierte Felder für Artikel zuordnen und den Benutzern Rechte erteilen für Klassen und benutzerdefinierte Felder."
1474
1475 #: etc/initialdata:223
1476 msgid "Blank"
1477 msgstr "Leer"
1478
1479 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1480 msgid "Body"
1481 msgstr "Nachrichtentext"
1482
1483 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1484 msgid "Bold"
1485 msgstr "Fett"
1486
1487 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1488 msgid "Bookmark"
1489 msgstr "Lesezeichen"
1490
1491 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1492 msgid "Bookmarkable link for this search"
1493 msgstr "Lesezeichentauglicher Link für diese Suche"
1494
1495 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1496 msgid "Bookmarked Tickets"
1497 msgstr "Markierte Anfragen"
1498
1499 #: share/html/m/_elements/menu:73
1500 msgid "Bookmarked tickets"
1501 msgstr "Markierte Anfragen"
1502
1503 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1504 msgid "Browse by topic"
1505 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1506
1507 #: share/html/Elements/Tabs:240
1508 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1509 msgstr "Die SQL-Abfragen dieses Prozesses anzeigen"
1510
1511 #: share/html/Elements/Tabs:811
1512 msgid "Bulk Update"
1513 msgstr "Massenänderung"
1514
1515 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1516 msgid "CCGroup"
1517 msgstr "CC Gruppe"
1518
1519 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1520 msgid "CF"
1521 msgstr "CF"
1522
1523 #: share/html/Search/Simple.html:87
1524 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1525 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1526 msgstr "Benutzerdefinierte Felder können mit einer ähnlichen Syntax wie oben gesucht werden mit %1."
1527
1528 #: share/html/Search/Chart.html:141
1529 msgid "Calculate"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: share/html/Search/Chart.html:143
1533 msgid "Calculate values of"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1537 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1538 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1539 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1540
1541 #: lib/RT/User.pm:1563
1542 msgid "Can not modify system users"
1543 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1544
1545 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1546 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1547 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1548
1549 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1550 msgid "Can't find a saved search to work with"
1551 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1552
1553 #: lib/RT/Link.pm:192
1554 msgid "Can't link a ticket to itself"
1555 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
1556
1557 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1558 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1559 msgstr "Kann nicht auf ein gelöschtes Ticket verlinken"
1560
1561 #: share/html/index.html:127
1562 #. ($QueueObj->Name)
1563 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1564 msgstr "Kann schnelle Anfrage Erstellung in Bereich %1 nicht nutzen da benutzerdefinierte Felder erforderlich sind. Bitte Anfrage über die normale Anfrage Erstellung Seite erstellen."
1565
1566 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1567 #. (loc($self->{SearchType}))
1568 msgid "Can't save %1"
1569 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1570
1571 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1572 msgid "Can't save this search"
1573 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1574
1575 #: NOT FOUND IN SOURCE
1576 msgid "Can't specifiy both base and target"
1577 msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
1578
1579 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1580 msgid "Can't specify both base and target"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: lib/RT/Article.pm:382
1584 msgid "Cannot add link to plain number"
1585 msgstr "Ein Link zu einer einfachen Zahl kann nicht hinzugefügt werden."
1586
1587 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1588 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1589 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Anfragen erstellt werden."
1590
1591 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1592 msgid "Categories are based on"
1593 msgstr "Kategorien basieren auf"
1594
1595 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1596 msgid "Category"
1597 msgstr "Kategorie"
1598
1599 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1600 msgid "Cc"
1601 msgstr "Cc"
1602
1603 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1604 msgid "Ccs"
1605 msgstr "Ccs"
1606
1607 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1608 msgid "Change"
1609 msgstr "Ändere"
1610
1611 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1612 msgid "Change Approval ticket to open status"
1613 msgstr "Freigabeanfrage auf Status \"Offen\" setzen"
1614
1615 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1616 msgid "Change password"
1617 msgstr "Passwort ändern"
1618
1619 #: lib/RT/Template.pm:692
1620 msgid "Changing queue is not implemented"
1621 msgstr "Bereichwechsel ist nicht implementiert."
1622
1623 #: share/html/Elements/Tabs:812
1624 msgid "Chart"
1625 msgstr "Diagramm"
1626
1627 #: NOT FOUND IN SOURCE
1628 msgid "Chart Properties"
1629 msgstr "Diagramm Eigenschaften"
1630
1631 #: share/html/Elements/Submit:102
1632 msgid "Check All"
1633 msgstr "Alle auswählen"
1634
1635 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1636 msgid "Check Database Connectivity"
1637 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1638
1639 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1640 msgid "Check Database Credentials"
1641 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1642
1643 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1644 msgid "Check box to delete"
1645 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1646
1647 #: NOT FOUND IN SOURCE
1648 msgid "Check box to revoke right"
1649 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
1650
1651 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1652 msgid "Child"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1656 msgid "Children"
1657 msgstr "Kinder"
1658
1659 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1660 msgid "Choose Database Engine"
1661 msgstr "Datenbank auswählen"
1662
1663 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1664 #. ($QueueObj->Name)
1665 msgid "Choose from Topics for %1"
1666 msgstr "Wähle von Themen für %1"
1667
1668 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1669 msgid "City"
1670 msgstr "Stadt"
1671
1672 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1673 msgid "Class"
1674 msgstr "Klasse"
1675
1676 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1677 msgid "Class Name"
1678 msgstr "Klassenname"
1679
1680 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1681 #. ($msg)
1682 msgid "Class could not be created: %1"
1683 msgstr "Klasse konnte nicht erstellt werden: %1"
1684
1685 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1686 msgid "Class id"
1687 msgstr "Klassen-ID"
1688
1689 #: lib/RT/Class.pm:322
1690 msgid "Class is already applied Globally"
1691 msgstr "Diese Klasse wurde bereits global angewandt"
1692
1693 #: lib/RT/Class.pm:317
1694 #. ($queue->Name)
1695 msgid "Class is already applied to %1"
1696 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1697
1698 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1699 msgid "Classes"
1700 msgstr "Klassen"
1701
1702 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1703 msgid "Clear"
1704 msgstr "Verwerfen"
1705
1706 #: share/html/Elements/Submit:104
1707 msgid "Clear All"
1708 msgstr "Alles löschen"
1709
1710 #: share/html/Install/Finish.html:52
1711 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1712 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1713
1714 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1715 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1716 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1717
1718 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1719 msgid "Click to choose a color"
1720 msgstr "Klicken um eine Farbe zu wählen"
1721
1722 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1723 msgid "Closed"
1724 msgstr "Geschlossen"
1725
1726 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1727 msgid "Closed tickets"
1728 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1729
1730 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1731 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1732 msgstr "Combobox: Mehrere Werte auswählen oder eingeben"
1733
1734 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1735 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1736 msgstr "Combobox: Einen Wert auswählen oder eingeben"
1737
1738 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1739 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1740 msgstr "Combobox: Bis zu %1 Werte auswählen oder eingeben"
1741
1742 #: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1743 msgid "Comment"
1744 msgstr "Kommentieren"
1745
1746 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1747 msgid "Comment Address"
1748 msgstr "Kommentar-Adresse"
1749
1750 #: lib/RT/Installer.pm:172
1751 msgid "Comment address"
1752 msgstr "Kommentar-Adresse"
1753
1754 #: lib/RT/Queue.pm:131
1755 msgid "Comment on tickets"
1756 msgstr "Anfragen kommentieren"
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "CommentOnTicket"
1760 msgstr "AnfrageKommentieren"
1761
1762 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1763 msgid "Comments"
1764 msgstr "Kommentare"
1765
1766 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1767 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1768 msgstr "Kommentare (werden nicht an Auftraggeber geschickt)"
1769
1770 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1771 msgid "Comments about this user"
1772 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1773
1774 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1775 msgid "Comments added"
1776 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1777
1778 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1779 msgid "Commit Stubbed"
1780 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1781
1782 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1783 msgid "Condition"
1784 msgstr "Bedingung"
1785
1786 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1787 #. ($args{'ScripCondition'})
1788 #. ($value)
1789 msgid "Condition '%1' not found"
1790 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1791
1792 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1793 msgid "Condition is mandatory argument"
1794 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1795
1796 #: bin/rt-crontool:200
1797 msgid "Condition matches..."
1798 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1799
1800 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1801 msgid "Condition, Action and Template"
1802 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1803
1804 #: share/html/Install/index.html:107
1805 #. ($file)
1806 msgid "Config file %1 is locked"
1807 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1808
1809 #: NOT FOUND IN SOURCE
1810 msgid "Configuration"
1811 msgstr "Einstellungen"
1812
1813 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1814 #. ($QueueObj->Name)
1815 msgid "Configuration for queue %1"
1816 msgstr "Einstellungen für Bereich %1"
1817
1818 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1819 msgid "Connection succeeded"
1820 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1821
1822 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1823 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1824 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1825 msgstr "Kontaktiere den RT Administrator per %1E-Mail an %2%3."
1826
1827 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1828 msgid "Contact your RT administrator."
1829 msgstr "Kontaktiere den RT Administrator."
1830
1831 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1832 msgid "Content"
1833 msgstr "Inhalt"
1834
1835 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1836 msgid "Content is an invalid IP address"
1837 msgstr "Inhalt ist eine ungültige IP-Adresse"
1838
1839 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1840 msgid "Content is an invalid IP address range"
1841 msgstr "Inhalt ist ein ungültiger IP-Adressbereich"
1842
1843 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1844 msgid "Content-Type"
1845 msgstr "Inhaltstyp"
1846
1847 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1848 msgid "ContentType"
1849 msgstr "Inhaltstyp"
1850
1851 #: lib/RT/Installer.pm:180
1852 msgid "Correspond address"
1853 msgstr "Antwort-Adresse"
1854
1855 #: etc/initialdata:359
1856 msgid "Correspondence"
1857 msgstr "Antwort"
1858
1859 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1860 msgid "Correspondence added"
1861 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1862
1863 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1864 msgid "Correspondence in HTML"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1868 #. ($msg)
1869 #. ($value_msg)
1870 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1871 msgstr "Konnte den Wert des benutzerdefinierten Feldes nicht setzen: %1"
1872
1873 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1874 #. ($msg)
1875 msgid "Could not change owner: %1"
1876 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1877
1878 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1879 #. ($msg)
1880 msgid "Could not create CustomField: %1"
1881 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1882
1883 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1884 msgid "Could not create group"
1885 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden"
1886
1887 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1888 #. ($msg)
1889 msgid "Could not create search: %1"
1890 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1891
1892 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1893 #. ($msg)
1894 msgid "Could not create template: %1"
1895 msgstr "Vorlage konnte nicht erstellt werden: %1"
1896
1897 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1898 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1899 msgstr "Anfrage konnte nicht erstellt werden. Kein Bereich angegeben"
1900
1901 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1902 msgid "Could not create user"
1903 msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden"
1904
1905 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1906 #. ($searchname, $msg)
1907 msgid "Could not delete search %1: %2"
1908 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1909
1910 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1911 #. ($name)
1912 msgid "Could not find group '%1'"
1913 msgstr "Konnte Gruppe '%1' nicht finden"
1914
1915 #: NOT FOUND IN SOURCE
1916 msgid "Could not find or create that user"
1917 msgstr "Benutzer konnte nicht gefunden oder erstellt werden."
1918
1919 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1920 #. ($name)
1921 msgid "Could not find or create user '%1'"
1922 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht finden oder erstellen"
1923
1924 #: NOT FOUND IN SOURCE
1925 msgid "Could not find that principal"
1926 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1927
1928 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1929 #. ($self->ObjectName)
1930 msgid "Could not load %1 attribute"
1931 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1932
1933 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1934 msgid "Could not load Class %1"
1935 msgstr "Klasse %1 konnte nicht geladen werden"
1936
1937 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1938 #. ($id)
1939 msgid "Could not load CustomField %1"
1940 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1941
1942 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1943 msgid "Could not load group"
1944 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1945
1946 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1947 #. ($privacy)
1948 msgid "Could not load object for %1"
1949 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1950
1951 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
1952 #. ($id)
1953 msgid "Could not load scrip #%1"
1954 msgstr "Konnte Scrip #%1 nicht laden"
1955
1956 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
1957 #. ($args{User})
1958 msgid "Could not load user '%1'"
1959 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
1960
1961 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1962 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1963 msgid "Could not make %1 a %2"
1964 msgstr "Konnte %1 nicht einen %2 machen"
1965
1966 #: NOT FOUND IN SOURCE
1967 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1968 msgstr "Konnte in dieser queue nicht %1 zu %2 machen"
1969
1970 #: NOT FOUND IN SOURCE
1971 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1972 msgstr "Konnte für dieses Ticket aus %1 kein %2 machen"
1973
1974 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
1975 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1976 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1977 msgstr "Konnte nicht %1 als %2 entfernen"
1978
1979 #: NOT FOUND IN SOURCE
1980 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1981 msgstr "%1 konnte als %2 nicht entfernt werden"
1982
1983 #: NOT FOUND IN SOURCE
1984 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1985 msgstr "%1 konnte als %2 für dieses Ticket nicht entfernt werden"
1986
1987 #: lib/RT/User.pm:144
1988 msgid "Could not set user info"
1989 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1990
1991 #: lib/RT/Group.pm:1106
1992 #. ($col, $msg)
1993 msgid "Could not update column %1: %2"
1994 msgstr "Konnte nicht Spalte %1 aktualisieren: %2"
1995
1996 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1997 msgid "Couldn't add as it's global already"
1998 msgstr "Konnte nicht hinzugefügt werden da es bereits global ist"
1999
2000 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2001 msgid "Couldn't add attachment"
2002 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
2003
2004 #: lib/RT/Group.pm:1080
2005 msgid "Couldn't add member to group"
2006 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
2007
2008 #: NOT FOUND IN SOURCE
2009 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2010 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld dem Objekt nicht zuordnen, da es bereits global definiert ist."
2011
2012 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2013 #. ($method, $code, $error)
2014 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2015 msgstr "Keine Übersetzung für %1 Codeblock '%2':%3"
2016
2017 #: lib/RT/Template.pm:815
2018 #. ($fi_text, $error)
2019 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2020 msgstr "Konnte Template-Codeblock '%1' nicht kompilieren: %2"
2021
2022 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2023 #. ($Msg)
2024 #. ($msg)
2025 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2026 msgstr "Transaktion konnte nicht erstellt werden: %1"
2027
2028 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2029 #. ($msg)
2030 msgid "Couldn't create record: %1"
2031 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden: %1"
2032
2033 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2034 #. ($id, $msg)
2035 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2036 msgstr "Dashboard %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
2037
2038 #: lib/RT/Record.pm:971
2039 msgid "Couldn't find row"
2040 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
2041
2042 #: bin/rt-crontool:171
2043 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2044 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
2045
2046 #: lib/RT/Group.pm:1054
2047 msgid "Couldn't find that principal"
2048 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
2049
2050 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2051 msgid "Couldn't find that value"
2052 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
2053
2054 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2055 #. ($protocol)
2056 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2060 #. ($id)
2061 msgid "Couldn't load Class %1"
2062 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
2063
2064 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2065 #. ($cf_id)
2066 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2067 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2068
2069 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2070 #. ($cf_id)
2071 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2072 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2073
2074 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2075 #. ($id)
2076 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2077 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
2078
2079 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2080 #. (blessed($self), $self->Id)
2081 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2082 msgstr "Konnte keine Kopie von %1 #%2 laden"
2083
2084 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2085 #. ($self->Id)
2086 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2087 msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
2088
2089 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2090 #. ($id, $msg)
2091 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2092 msgstr "Dashboard %1 konnte nicht geladen werden: %2"
2093
2094 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2095 #. ($gid)
2096 msgid "Couldn't load group #%1"
2097 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
2098
2099 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2100 #. ($id)
2101 msgid "Couldn't load group %1"
2102 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
2103
2104 #: lib/RT/Link.pm:267
2105 msgid "Couldn't load link"
2106 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
2107
2108 #: lib/RT/Link.pm:240
2109 #. ($msg)
2110 msgid "Couldn't load link: %1"
2111 msgstr "Konnte Link nicht laden: %1"
2112
2113 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2114 #. ($id)
2115 msgid "Couldn't load object %1"
2116 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
2117
2118 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2119 #. ($msg)
2120 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2121 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
2122
2123 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2124 #. ($id)
2125 msgid "Couldn't load principal #%1"
2126 msgstr "Konnte Principal #%1 nicht laden"
2127
2128 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2129 #. ($msg)
2130 msgid "Couldn't load principal: %1"
2131 msgstr "Konnte Principal nicht laden: %1"
2132
2133 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2134 #. ($id)
2135 msgid "Couldn't load queue"
2136 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
2137
2138 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2139 #. ($id)
2140 msgid "Couldn't load queue #%1"
2141 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2142
2143 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2144 #. ($Queue)
2145 #. ($id)
2146 msgid "Couldn't load queue %1"
2147 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2148
2149 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2150 #. ($Name)
2151 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2152 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2153
2154 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2155 #. ($id)
2156 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2157 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2158
2159 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2160 #. ($id)
2161 msgid "Couldn't load template #%1"
2162 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2163
2164 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
2165 msgid "Couldn't load the specified principal"
2166 msgstr "Konnte den angegebenen Auftraggeber nicht laden"
2167
2168 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2169 #. ($id)
2170 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2171 msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
2172
2173 #: lib/RT/Article.pm:496
2174 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2175 msgstr "Konnte Thema Mitgliedschaft nicht laden beim Versuch es zu löschen"
2176
2177 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2178 #. ($QuoteTransaction)
2179 #. ($id)
2180 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2181 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2182
2183 #: share/html/User/Prefs.html:215
2184 msgid "Couldn't load user"
2185 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2186
2187 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2188 #. ($id)
2189 msgid "Couldn't load user #%1"
2190 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2191
2192 #: share/html/User/Prefs.html:209
2193 #. ($id, $Name)
2194 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2195 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2196
2197 #: share/html/User/Prefs.html:213
2198 #. ($Name)
2199 msgid "Couldn't load user '%1'"
2200 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2201
2202 #: lib/RT/Link.pm:229
2203 #. ($args{Base})
2204 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2205 msgstr "Konnte Base URI nicht parsen: %1"
2206
2207 #: lib/RT/Link.pm:233
2208 #. ($args{Target})
2209 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2210 msgstr "Konnte Target URI nicht parsen: %1"
2211
2212 #: NOT FOUND IN SOURCE
2213 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2214 msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
2215
2216 #: lib/RT/Group.pm:1088
2217 #. ($msg)
2218 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2219 msgstr "Konnte ehemaliges Mitglied nicht entfernen: %1"
2220
2221 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2222 #. ($msg)
2223 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2224 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2225
2226 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2227 #. ($msg)
2228 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2229 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2230
2231 #: NOT FOUND IN SOURCE
2232 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2233 msgstr "Konnte %1 nicht zu einem Link auflösen"
2234
2235 #: NOT FOUND IN SOURCE
2236 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2237 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
2238
2239 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2240 #. ($remote_link)
2241 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2242 msgstr "Konnte '%1' nicht in einen Link auflösen"
2243
2244 #: lib/RT/Link.pm:155
2245 #. ($args{'Base'})
2246 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2247 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2248
2249 #: lib/RT/Link.pm:162
2250 #. ($args{'Target'})
2251 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2252 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2253
2254 #: NOT FOUND IN SOURCE
2255 msgid "Couldn't send email"
2256 msgstr "Konnte E-Mail nicht senden"
2257
2258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2259 #. ($role, $msg)
2260 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2261 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2262
2263 #: lib/RT/User.pm:1836
2264 msgid "Couldn't set private key"
2265 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2266
2267 #: lib/RT/User.pm:1820
2268 msgid "Couldn't unset private key"
2269 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2270
2271 #: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2272 msgid "Country"
2273 msgstr "Land"
2274
2275 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2276 msgid "Create"
2277 msgstr "Erstellen"
2278
2279 #: etc/initialdata:94
2280 msgid "Create Tickets"
2281 msgstr "Erstelle Anfragen"
2282
2283 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2284 msgid "Create a Class"
2285 msgstr "Klasse erstellen"
2286
2287 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2288 msgid "Create a CustomField"
2289 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2290
2291 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2292 #. ($QueueObj->Name())
2293 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2294 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2295
2296 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2297 msgid "Create a global scrip"
2298 msgstr "Globales Scrip erzeugt"
2299
2300 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2301 msgid "Create a new article"
2302 msgstr "Neuen Artikel erstellen"
2303
2304 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2305 msgid "Create a new article in"
2306 msgstr "Neuen Artikel erstellen unter"
2307
2308 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2309 msgid "Create a new dashboard"
2310 msgstr "Neues Dashboard erstellen"
2311
2312 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2313 msgid "Create a new group"
2314 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2315
2316 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2317 #. ($QueueObj->Name)
2318 msgid "Create a new template for queue %1"
2319 msgstr "Neues Template für Bereich %1 erzeugen"
2320
2321 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2322 msgid "Create a new ticket"
2323 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
2324
2325 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2326 msgid "Create a new user"
2327 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2328
2329 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2330 msgid "Create a queue"
2331 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2332
2333 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2334 #. ($queue_obj->Name)
2335 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2336 msgstr "Scrip erstellen und Bereich %1 zuordnen"
2337
2338 #: NOT FOUND IN SOURCE
2339 msgid "Create a scrip for queue %1"
2340 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
2341
2342 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2343 msgid "Create a template"
2344 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2345
2346 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2347 msgid "Create a ticket"
2348 msgstr "Neue Anfrage erstellen"
2349
2350 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2351 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2352 msgstr "Anfrage erstellen mit diesem Benutzer als Klient in Bereich"
2353
2354 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2355 msgid "Create an article"
2356 msgstr "Artikel erstellen"
2357
2358 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2359 msgid "Create an article in class..."
2360 msgstr "Artikel in Klasse erstellen..."
2361
2362 #: lib/RT/Class.pm:88
2363 msgid "Create articles in this class"
2364 msgstr "Artikel in dieser Klasse erstellen"
2365
2366 #: lib/RT/Group.pm:95
2367 msgid "Create group dashboards"
2368 msgstr "Gruppen-Dashboard erstellen"
2369
2370 #: etc/initialdata:96
2371 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2372 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2373
2374 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2375 msgid "Create personal dashboards"
2376 msgstr "Eigenes Dashboard erstellen"
2377
2378 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2379 msgid "Create system dashboards"
2380 msgstr "System-Dashboard erstellen"
2381
2382 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2383 msgid "Create ticket"
2384 msgstr "Anfrage erzeugen"
2385
2386 #: lib/RT/Queue.pm:129
2387 msgid "Create tickets"
2388 msgstr "Anfrage erstellen"
2389
2390 #: NOT FOUND IN SOURCE
2391 msgid "Create tickets offline"
2392 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
2393
2394 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2395 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2396 msgstr "Einträge von Zugriffskontrolllisten(ACL) erstellen, ändern und löschen"
2397
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2399 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2400 msgstr "Benutzerdefinierte Felder erstellen, ändern und löschen"
2401
2402 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2403 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2404 msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern festlegen, ändern und löschen"
2405
2406 #: lib/RT/Queue.pm:110
2407 msgid "Create, modify and delete queue"
2408 msgstr "Bereiche erstellen, ändern und löschen"
2409
2410 #: lib/RT/Group.pm:91
2411 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2412 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen erstellen, ändern und löschen"
2413
2414 #: lib/RT/System.pm:85
2415 msgid "Create, modify and delete users"
2416 msgstr "Benutzer erstellen, ändern und löschen"
2417
2418 #: NOT FOUND IN SOURCE
2419 msgid "CreateArticle"
2420 msgstr "ErstelleArtikel"
2421
2422 #: NOT FOUND IN SOURCE
2423 msgid "CreateDashboard"
2424 msgstr "DashboardErstellen"
2425
2426 #: NOT FOUND IN SOURCE
2427 msgid "CreateGroupDashboard"
2428 msgstr "GruppenDashboardErstellen"
2429
2430 #: NOT FOUND IN SOURCE
2431 msgid "CreateOwnDashboard"
2432 msgstr "ErstelleEigenesDashboard"
2433
2434 #: NOT FOUND IN SOURCE
2435 msgid "CreateSavedSearch"
2436 msgstr "GespeicherteSuchanfragenErstellen"
2437
2438 #: NOT FOUND IN SOURCE
2439 msgid "CreateTicket"
2440 msgstr "AnfrageErstellen"
2441
2442 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2443 msgid "Created"
2444 msgstr "Erstellt"
2445
2446 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2447 msgid "Created By"
2448 msgstr "Erstellt von"
2449
2450 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2451 #. ($CustomFieldObj->Name)
2452 #. ($CustomFieldObj->Name())
2453 msgid "Created CustomField %1"
2454 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2455
2456 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2457 msgid "Created by"
2458 msgstr "Erstellt von"
2459
2460 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2461 #. ($search->Name)
2462 msgid "Created search %1"
2463 msgstr "Suche %1 angelegt"
2464
2465 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2466 msgid "CreatedBy"
2467 msgstr "Erstellt von"
2468
2469 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2470 msgid "CreatedRelative"
2471 msgstr "Erstellt (relativ)"
2472
2473 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2474 msgid "Creator"
2475 msgstr "Ersteller"
2476
2477 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2478 msgid "Cryptography"
2479 msgstr "Verschlüsselung"
2480
2481 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2482 msgid "Cryptography is disabled"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2486 msgid "Current Links"
2487 msgstr "Momentane Beziehungen"
2488
2489 #: NOT FOUND IN SOURCE
2490 msgid "Current Scrips"
2491 msgstr "Aktuelle Scrips"
2492
2493 #: share/html/Elements/Tabs:796
2494 msgid "Current Search"
2495 msgstr "Aktuelle Suche"
2496
2497 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2498 msgid "Current members"
2499 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2500
2501 #: NOT FOUND IN SOURCE
2502 msgid "Current rights"
2503 msgstr "Aktuelle Rechte"
2504
2505 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2506 msgid "Current search"
2507 msgstr "Aktuelle Suche"
2508
2509 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2510 msgid "Current watchers"
2511 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2512
2513 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2514 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2518 msgid "Custom Fields"
2519 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2520
2521 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2522 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2523 msgid "Custom Fields for %1"
2524 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2525
2526 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2527 #. ($Object->Name)
2528 msgid "Custom Fields for queue %1"
2529 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für den Bereich %1"
2530
2531 #: NOT FOUND IN SOURCE
2532 msgid "Custom action cleanup code"
2533 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
2534
2535 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2536 msgid "Custom action commit code"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2540 msgid "Custom action preparation code"
2541 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2542
2543 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2544 msgid "Custom condition"
2545 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2546
2547 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2548 #. ($MoveCustomFieldDown)
2549 #. ($MoveCustomFieldUp)
2550 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2551 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2552
2553 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2554 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2555 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2556 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2557
2558 #: lib/RT/Record.pm:1908
2559 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2560 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2561 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2562
2563 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2564 #. ($CF->Name)
2565 msgid "Custom field %1 has a value."
2566 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2567
2568 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2569 #. ($CF->Name)
2570 msgid "Custom field %1 has no value."
2571 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2572
2573 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2574 #. ($args{'Field'})
2575 msgid "Custom field %1 not found"
2576 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2577
2578 #: NOT FOUND IN SOURCE
2579 msgid "Custom field '%1'"
2580 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
2581
2582 #: NOT FOUND IN SOURCE
2583 msgid "Custom field is already applied to the object"
2584 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
2585
2586 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2587 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2588 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2589 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2590
2591 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2592 msgid "Custom field value could not be deleted"
2593 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2594
2595 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2596 msgid "Custom field value could not be found"
2597 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2598
2599 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2600 msgid "Custom field value deleted"
2601 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2602
2603 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2604 msgid "CustomField"
2605 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2606
2607 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2608 msgid "CustomFieldValue"
2609 msgstr "CustomFieldValue"
2610
2611 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2612 msgid "Customize"
2613 msgstr "Anpassen"
2614
2615 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2616 msgid "Customize Basics"
2617 msgstr "Grundeinstellungen anpassen"
2618
2619 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2620 msgid "Customize Email Addresses"
2621 msgstr "E-Mail-Adressen anpassen"
2622
2623 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2624 msgid "Customize Email Configuration"
2625 msgstr "E-Mail-Einstellungen anpassen"
2626
2627 #: share/html/Elements/Tabs:212
2628 msgid "Customize dashboards in menu"
2629 msgstr "Dashboards in Menü anpassen"
2630
2631 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2632 msgid "Customize the RT theme"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: share/html/Elements/Tabs:233
2636 msgid "Customize the look of your RT"
2637 msgstr "Verändere das Aussehen des RT"
2638
2639 #: lib/RT/Installer.pm:113
2640 msgid "DBA password"
2641 msgstr "DBA Passwort"
2642
2643 #: lib/RT/Installer.pm:105
2644 msgid "DBA username"
2645 msgstr "DBA Benutzername"
2646
2647 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2648 msgid "Daily"
2649 msgstr "Tägliches"
2650
2651 #: lib/RT/Config.pm:514
2652 msgid "Daily digest"
2653 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2654
2655 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2656 msgid "Dashboard"
2657 msgstr "Dashboard"
2658
2659 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2660 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2661 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2662 msgstr "Dashboard %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
2663
2664 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2665 #. ($Dashboard->Name)
2666 msgid "Dashboard %1 updated"
2667 msgstr "Dashboard %1 aktualisiert"
2668
2669 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2670 #. ($msg)
2671 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2672 msgstr "Dashboard konnte nicht erstellt werden: %1"
2673
2674 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2675 #. ($msg)
2676 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2677 msgstr "Dashboard konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2678
2679 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2680 msgid "Dashboard updated"
2681 msgstr "Dashboard aktualisiert"
2682
2683 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2684 msgid "Dashboards"
2685 msgstr "Dashboards"
2686
2687 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2688 msgid "Dashboards in menu"
2689 msgstr "Dashboards in Menü"
2690
2691 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2692 #. ($UserObj->Name)
2693 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2694 msgstr "Dashboards in Menü für Benutzer %1"
2695
2696 #: lib/RT/Installer.pm:78
2697 msgid "Database host"
2698 msgstr "Datenbank Host"
2699
2700 #: lib/RT/Installer.pm:96
2701 msgid "Database name"
2702 msgstr "Datenbankname"
2703
2704 #: lib/RT/Installer.pm:129
2705 msgid "Database password for RT"
2706 msgstr "Datenbank Password für RT"
2707
2708 #: lib/RT/Installer.pm:87
2709 msgid "Database port"
2710 msgstr "Datenbank Port"
2711
2712 #: lib/RT/Installer.pm:60
2713 msgid "Database type"
2714 msgstr "Datenbanktyp"
2715
2716 #: lib/RT/Installer.pm:122
2717 msgid "Database username for RT"
2718 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2719
2720 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2721 msgid "Date"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: lib/RT/Config.pm:463
2725 msgid "Date format"
2726 msgstr "Datumsformat"
2727
2728 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2729 msgid "Dates"
2730 msgstr "Datumsangaben"
2731
2732 #: lib/RT/Date.pm:102
2733 msgid "Dec"
2734 msgstr "Dez"
2735
2736 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2737 msgid "Decrypt"
2738 msgstr "Entschlüsseln"
2739
2740 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2741 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: NOT FOUND IN SOURCE
2745 msgid "Default Autoresponse template"
2746 msgstr "Standard-Vorlage für automatische Antworten"
2747
2748 #: NOT FOUND IN SOURCE
2749 msgid "Default Queue"
2750 msgstr "Standard-Bereich"
2751
2752 #: NOT FOUND IN SOURCE
2753 msgid "Default Requestor"
2754 msgstr "Standard-Auftraggeber"
2755
2756 #: NOT FOUND IN SOURCE
2757 msgid "Default admin comment template"
2758 msgstr "Standard-Vorlage für Admin-Kommentar"
2759
2760 #: NOT FOUND IN SOURCE
2761 msgid "Default admin correspondence template"
2762 msgstr "Standard-Vorlage für Admin-Korrespondenz"
2763
2764 #: NOT FOUND IN SOURCE
2765 msgid "Default correspondence template"
2766 msgstr "Standard-Vorlage für Korrespondenz"
2767
2768 #: lib/RT/Config.pm:150
2769 msgid "Default queue"
2770 msgstr "Standard-Bereich"
2771
2772 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2773 msgid "Default reminder template"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: NOT FOUND IN SOURCE
2777 msgid "Default transaction template"
2778 msgstr "Standard-Vorlage für Transaktion"
2779
2780 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2781 #. ($DefaultValue)
2782 msgid "Default: %1"
2783 msgstr "Standardwert: %1"
2784
2785 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2786 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2787 msgstr "Standardwert: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2788
2789 #: lib/RT/Date.pm:116
2790 msgid "DefaultFormat"
2791 msgstr "Standard-Format"
2792
2793 #: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2794 msgid "Delete"
2795 msgstr "Löschen"
2796
2797 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2798 msgid "Delete Template"
2799 msgstr "Vorlage löschen"
2800
2801 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2802 #. ($ArticleObj->Id)
2803 msgid "Delete article #%1"
2804 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2805
2806 #: lib/RT/Class.pm:99
2807 msgid "Delete articles in this class"
2808 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2809
2810 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2811 #. ($msg)
2812 msgid "Delete failed: %1"
2813 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2814
2815 #: lib/RT/Group.pm:97
2816 msgid "Delete group dashboards"
2817 msgstr "Gruppen-Dashboards löschen"
2818
2819 #: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
2820 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2821 msgstr "Die Löschfunktion ist durch die Lebensdauer-Einstellung blockiert"
2822
2823 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2824 msgid "Delete personal dashboards"
2825 msgstr "Eigene Dashboards löschen"
2826
2827 #: NOT FOUND IN SOURCE
2828 msgid "Delete selected scrips"
2829 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
2830
2831 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2832 msgid "Delete system dashboards"
2833 msgstr "System-Dashboards löschen"
2834
2835 #: lib/RT/Queue.pm:134
2836 msgid "Delete tickets"
2837 msgstr "Anfragen löschen"
2838
2839 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2840 msgid "Delete values"
2841 msgstr "Werte löschen"
2842
2843 #: NOT FOUND IN SOURCE
2844 msgid "DeleteArticle"
2845 msgstr "ArtikelLöschen"
2846
2847 #: NOT FOUND IN SOURCE
2848 msgid "DeleteDashboard"
2849 msgstr "DashboardLöschen"
2850
2851 #: NOT FOUND IN SOURCE
2852 msgid "DeleteGroupDashboard"
2853 msgstr "GruppenDashboardLöschen"
2854
2855 #: NOT FOUND IN SOURCE
2856 msgid "DeleteOwnDashboard"
2857 msgstr "LöscheEigenesDashboard"
2858
2859 #: NOT FOUND IN SOURCE
2860 msgid "DeleteTicket"
2861 msgstr "AnfrageLöschen"
2862
2863 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2864 #. ($self->ObjectName)
2865 msgid "Deleted %1"
2866 msgstr "Gelöscht %1"
2867
2868 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2869 msgid "Deleted queries"
2870 msgstr "gelöschte Abfragen"
2871
2872 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2873 msgid "Deleted saved search"
2874 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2875
2876 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2877 #. ($searchname)
2878 msgid "Deleted search %1"
2879 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2880
2881 #: lib/RT/Queue.pm:230
2882 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2883 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2884
2885 #: lib/RT/User.pm:461
2886 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2887 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2888
2889 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2890 msgid "Deny"
2891 msgstr "Ablehnen"
2892
2893 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2894 msgid "Depended on by"
2895 msgstr "Voraussetzung von"
2896
2897 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2898 msgid "DependedOnBy"
2899 msgstr "Abhängigkeit von"
2900
2901 #: lib/RT/Transaction.pm:994
2902 #. ($value)
2903 msgid "Dependency by %1 added"
2904 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2905
2906 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2907 #. ($value)
2908 msgid "Dependency by %1 deleted"
2909 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2910
2911 #: lib/RT/Transaction.pm:991
2912 #. ($value)
2913 msgid "Dependency on %1 added"
2914 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2915
2916 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2917 #. ($value)
2918 msgid "Dependency on %1 deleted"
2919 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2920
2921 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2922 msgid "DependentOn"
2923 msgstr "Abhängig von"
2924
2925 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2926 msgid "Depends on"
2927 msgstr "Abhängig von"
2928
2929 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2930 msgid "DependsOn"
2931 msgstr "Abhängig von"
2932
2933 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2934 msgid "Desc"
2935 msgstr "absteigend"
2936
2937 #: NOT FOUND IN SOURCE
2938 msgid "Descending"
2939 msgstr "absteigend"
2940
2941 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
2942 msgid "Describe the issue below"
2943 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2944
2945 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2946 msgid "Description"
2947 msgstr "Beschreibung"
2948
2949 #: share/html/Elements/Tabs:228
2950 msgid "Detailed information about your RT setup"
2951 msgstr "Detaillierte Informationen über Ihre RT-Installation"
2952
2953 #: share/html/Ticket/Create.html:441
2954 msgid "Details"
2955 msgstr "Details"
2956
2957 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2958 msgid "Direction"
2959 msgstr "Richtung"
2960
2961 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
2962 msgid "Disabled"
2963 msgstr "Deaktiviert"
2964
2965 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2966 msgid "Display"
2967 msgstr "Anzeige"
2968
2969 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2970 msgid "Display Access Control List"
2971 msgstr "Zugriffskontrollliste(ACL) anzeigen"
2972
2973 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2974 #. ($id)
2975 msgid "Display Article %1"
2976 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
2977
2978 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2979 msgid "Display Columns"
2980 msgstr "Spalten Anzeige"
2981
2982 #: lib/RT/Config.pm:410
2983 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2984 msgstr "Zeigt alle Klartext-Anlagen in einer Monospaceschrift mit Formatierung erhalten, aber umbrechen nach Bedarf."
2985
2986 #: lib/RT/Config.pm:337
2987 msgid "Display messages in rich text if available"
2988 msgstr "Zeige Nachrichten in Rich-Text wenn verfügbar"
2989
2990 #: lib/RT/Config.pm:409
2991 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2992 msgstr "Anzeige Klartext-Anhänge in Schrift mit fester Breite"
2993
2994 #: lib/RT/Config.pm:444
2995 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2996 msgstr "Zeige Ticket nach \"Schneller Erstellung\""
2997
2998 #: share/html/Elements/Footer:59
2999 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3000 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3001 msgstr "Veröffentlicht  unter %1Version 2 der GNU GPL%2"
3002
3003 #: lib/RT/System.pm:83
3004 msgid "Do anything and everything"
3005 msgstr "Alles und nichts machen"
3006
3007 #: lib/RT/Installer.pm:215
3008 msgid "Domain name"
3009 msgstr "Domänenname"
3010
3011 #: lib/RT/Installer.pm:216
3012 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3013 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
3014
3015 #: lib/RT/Config.pm:319
3016 msgid "Don't refresh home page."
3017 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
3018
3019 #: lib/RT/Config.pm:298
3020 msgid "Don't refresh search results."
3021 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
3022
3023 #: share/html/Elements/Refresh:53
3024 msgid "Don't refresh this page."
3025 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
3026
3027 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3028 msgid "Don't trust this key at all"
3029 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
3030
3031 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3032 msgid "Download"
3033 msgstr "Herunterladen"
3034
3035 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3036 msgid "Download dumpfile"
3037 msgstr "Export Datei runterladen"
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3040 msgid "Dropdown"
3041 msgstr "Dropdown-Liste"
3042
3043 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3044 msgid "Due"
3045 msgstr "Fällig"
3046
3047 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3048 msgid "DueRelative"
3049 msgstr "Fällig (relativ)"
3050
3051 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3052 #. ($msg)
3053 msgid "ERROR: %1"
3054 msgstr "Fehler: %1"
3055
3056 #: share/html/Elements/Tabs:514
3057 msgid "Easy updating of your open tickets"
3058 msgstr "Einfaches Aktualisieren offener Anfragen"
3059
3060 #: share/html/Elements/Tabs:521
3061 msgid "Easy viewing of your reminders"
3062 msgstr "Einfaches Betrachten deiner Erinnerungen"
3063
3064 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3065 msgid "Edit"
3066 msgstr "Ändern"
3067
3068 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3069 msgid "Edit Custom Fields"
3070 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
3071
3072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3073 #. ($Object->Name)
3074 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3075 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
3076
3077 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3078 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3079 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
3080
3081 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3082 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3083 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
3084
3085 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3086 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3087 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
3088
3089 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3090 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3091 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für Artikel in allen Klassen"
3092
3093 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3094 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3095 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
3096
3097 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3098 msgid "Edit Links"
3099 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
3100
3101 #: share/html/Search/Edit.html:66
3102 msgid "Edit Query"
3103 msgstr "Bearbeite Suche"
3104
3105 #: share/html/Elements/Tabs:803
3106 msgid "Edit Search"
3107 msgstr "Suche editieren"
3108
3109 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3110 msgid "Edit global topic hierarchy"
3111 msgstr "Bearbeite globale Themen-Hierarchie"
3112
3113 #: share/html/Elements/Tabs:126
3114 msgid "Edit system templates"
3115 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
3116
3117 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3118 #. ($ClassObj->Name)
3119 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3120 msgstr "Bearbeite Themen-Hierarchie für %1"
3121
3122 #: NOT FOUND IN SOURCE
3123 msgid "EditSavedSearches"
3124 msgstr "GespeicherteSuchanfragenBearbeiten"
3125
3126 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3127 #. ($CustomFieldObj->Name)
3128 #. ($CustomFieldObj->Name())
3129 msgid "Editing CustomField %1"
3130 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
3131
3132 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3133 #. ($Group->Name)
3134 msgid "Editing membership for group %1"
3135 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
3136
3137 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3138 msgid "EffectiveId"
3139 msgstr "EffectiveId"
3140
3141 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3142 msgid "Either base or target must be specified"
3143 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
3144
3145 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3146 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3147 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3148 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
3149
3150 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3151 msgid "Elapsed"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3155 msgid "Email"
3156 msgstr "E-Mail"
3157
3158 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3159 msgid "Email Address"
3160 msgstr "E-Mail-Adresse"
3161
3162 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3163 msgid "Email Digest"
3164 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
3165
3166 #: lib/RT/User.pm:590
3167 msgid "Email address in use"
3168 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
3169
3170 #: lib/RT/Config.pm:511
3171 msgid "Email delivery"
3172 msgstr "E-Mail Zustellung"
3173
3174 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3175 msgid "Email template for periodic notification digests"
3176 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
3177
3178 #: lib/RT/User.pm:94
3179 msgid "EmailAddress"
3180 msgstr "E-Mail"
3181
3182 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3183 msgid "Empty"
3184 msgstr "Leer"
3185
3186 #: lib/RT/Config.pm:453
3187 msgid "Enable quote folding?"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3191 msgid "Enabled"
3192 msgstr "Aktiviert"
3193
3194 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3195 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3196 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
3197
3198 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
3199 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3200 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3201 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
3202
3203 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3204 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3205 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
3206
3207 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3208 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3209 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
3210
3211 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3212 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3213 msgstr "Aktiviert (Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert dieses Scrip)"
3214
3215 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3216 msgid "Enabled Classes"
3217 msgstr "aktivierte Klassen"
3218
3219 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3220 msgid "Enabled Queues"
3221 msgstr "Aktivierte Bereiche"
3222
3223 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3224 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3225 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
3226
3227 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3228 #. (loc_fuzzy($msg))
3229 msgid "Enabled status %1"
3230 msgstr "Status aktiviert: %1"
3231
3232 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3233 msgid "Encrypt"
3234 msgstr "Verschlüsseln"
3235
3236 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3237 msgid "Encrypt by default"
3238 msgstr "Standardmäßig verschlüsseln"
3239
3240 #: share/html/Elements/ShowTransaction:220
3241 msgid "Encrypt/Decrypt"
3242 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
3243
3244 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3245 #. ($id, $txn->Ticket)
3246 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3247 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
3248
3249 #: lib/RT/Queue.pm:417
3250 msgid "Encrypting disabled"
3251 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3252
3253 #: lib/RT/Queue.pm:416
3254 msgid "Encrypting enabled"
3255 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3256
3257 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3258 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3262 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3263 msgstr "Gebe Artikel, Anfragen, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3264
3265 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3266 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3267 msgstr "Mehrere IP-Adressbereiche eingeben"
3268
3269 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3270 msgid "Enter multiple IP addresses"
3271 msgstr "Mehrere IP-Adressen eingeben"
3272
3273 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3274 msgid "Enter multiple values"
3275 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3276
3277 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3278 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3279 msgstr "Mehrere Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
3280
3281 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3282 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3283 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3284
3285 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3286 msgid "Enter one IP address"
3287 msgstr "Eine IP-Adresse eingeben"
3288
3289 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3290 msgid "Enter one IP address range"
3291 msgstr "Einen IP-Adressbereich eingeben"
3292
3293 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3294 msgid "Enter one value"
3295 msgstr "Einen Wert eingeben"
3296
3297 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3298 msgid "Enter one value with autocompletion"
3299 msgstr "Einen Wert eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
3300
3301 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3302 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3303 msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3304
3305 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3306 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3307 msgstr "Gib Anfragen oder URIs ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3308
3309 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3310 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: lib/RT/Config.pm:285
3314 msgid "Enter time in hours by default"
3315 msgstr "Arbeitszeit in Stunden erfassen"
3316
3317 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3318 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3319 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereiche eingeben"
3320
3321 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3322 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3323 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3324
3325 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3326 msgid "Enter up to %1 values"
3327 msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben"
3328
3329 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3330 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3331 msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
3332
3333 #: share/html/Search/Simple.html:77
3334 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3335 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3336 msgstr "Die Eingabe von %1, %2, %3 oder %4 schränkt die angezeigten Ticket-Ergebnisse auf dessen jeweiligen Status ein. Jeder abweichende Status schränkt die Ticket-Ergebnisse auf Suchtreffer mit der vorgenommenen Eingabe ein."
3337
3338 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3339 msgid "Environment variables"
3340 msgstr "Umgebungsvariablen"
3341
3342 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3343 msgid "Error"
3344 msgstr "Fehler"
3345
3346 #: NOT FOUND IN SOURCE
3347 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3348 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
3349
3350 #: NOT FOUND IN SOURCE
3351 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3352 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
3353
3354 #: share/html/Search/Chart:460
3355 #. ($error)
3356 msgid "Error plotting chart: %1"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3360 msgid "Error to RT owner: public key"
3361 msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
3362
3363 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3364 msgid "Error: Missing dashboard"
3365 msgstr "Fehler: Fehlendes Dashboard"
3366
3367 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3368 msgid "Error: bad GnuPG data"
3369 msgstr "Fehler: falsche GnuPG-Daten"
3370
3371 #: etc/initialdata:668
3372 msgid "Error: bad encrypted data"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3376 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3377 msgstr "Fehler: Kann die Vertraulichkeitseinstellung der bestehenden Suche nicht ändern"
3378
3379 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3380 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3381 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3382 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3383
3384 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3385 msgid "Error: no private key"
3386 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3387
3388 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3389 msgid "Error: public key"
3390 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3391
3392 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3393 #. ($search->Name, $msg)
3394 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3395 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3396
3397 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3398 msgid "Error: unencrypted message"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: bin/rt-crontool:362
3402 msgid "Escalate tickets"
3403 msgstr "Anfragen eskalieren"
3404
3405 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3406 msgid "Estimated"
3407 msgstr "Geschätzt"
3408
3409 #: lib/RT/Handle.pm:703
3410 msgid "Everyone"
3411 msgstr "Jeder"
3412
3413 #: bin/rt-crontool:348
3414 msgid "Example:"
3415 msgstr "Beispiel:"
3416
3417 #: NOT FOUND IN SOURCE
3418 msgid "ExecuteCode"
3419 msgstr "CodeAusführen"
3420
3421 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3422 msgid "Expire"
3423 msgstr "Ablaufdatum"
3424
3425 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3426 msgid "ExtendedStatus"
3427 msgstr "Erweiterter Status"
3428
3429 #: lib/RT/User.pm:1037
3430 msgid "External authentication enabled."
3431 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3432
3433 #: NOT FOUND IN SOURCE
3434 msgid "Extra"
3435 msgstr "Extra"
3436
3437 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3438 msgid "Extra info"
3439 msgstr "Zusatzinformationen"
3440
3441 #: share/html/Elements/Tabs:698
3442 msgid "Extract Article"
3443 msgstr "Extrahiere Artikel"
3444
3445 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3446 msgid "Extract Subject Tag"
3447 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3448
3449 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3450 #. ($Ticket)
3451 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3452 msgstr "Extrahiere einen neuen Artikel aus der Anfrage #%1"
3453
3454 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3455 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3456 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3457 msgstr "Extrahiere einen Artikel aus dem Ticket #%1 in die Klasse %2"
3458
3459 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3460 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3461 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
3462
3463 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3464 #. ($DBI::errstr)
3465 msgid "Failed to connect to database: %1"
3466 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3467
3468 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3469 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3470 msgid "Failed to create %1 attribute"
3471 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3472
3473 #: lib/RT/User.pm:341
3474 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3475 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3476
3477 #: lib/RT/User.pm:348
3478 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3479 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3480
3481 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3482 #. ($self->ObjectName, $id)
3483 msgid "Failed to load %1 %2"
3484 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3485
3486 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3487 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3488 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3489 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3490
3491 #: bin/rt-crontool:296
3492 #. ($modname, $@)
3493 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3494 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3495
3496 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3497 #. ($privacy)
3498 msgid "Failed to load object for %1"
3499 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3500
3501 #: sbin/rt-email-digest:160
3502 msgid "Failed to load template"
3503 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3504
3505 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3506 #. ($self->Ticket)
3507 msgid "Failed to load ticket %1"
3508 msgstr "Ticket %1 konnte nicht geladen werden"
3509
3510 #: sbin/rt-email-digest:168
3511 msgid "Failed to parse template"
3512 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3513
3514 #: lib/RT/Date.pm:92
3515 msgid "Feb"
3516 msgstr "Feb"
3517
3518 #: share/html/Elements/Tabs:814
3519 msgid "Feeds"
3520 msgstr "Feeds"
3521
3522 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3523 msgid "Field"
3524 msgstr "Feld"
3525
3526 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3527 msgid "Field values source:"
3528 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3529
3530 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3531 msgid "Filename"
3532 msgstr "Dateiname"
3533
3534 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3535 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3539 msgid "Fill arguments"
3540 msgstr "Werte eintragen"
3541
3542 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3543 msgid "Fill boxes with color using"
3544 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3545
3546 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3547 msgid "Fill in multiple text areas"
3548 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3549
3550 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3551 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3552 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3553
3554 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3555 msgid "Fill in one text area"
3556 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3557
3558 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3559 msgid "Fill in one wikitext area"
3560 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3561
3562 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3563 msgid "Fill in this field with a URL."
3564 msgstr "Gib eine URL ein."
3565
3566 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3567 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3568 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3569
3570 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3571 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3572 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3573
3574 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3575 msgid "Final Priority"
3576 msgstr "Endpriorität"
3577
3578 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3579 msgid "FinalPriority"
3580 msgstr "Endpriorität"
3581
3582 #: share/html/Elements/FindUser:48
3583 msgid "Find a user"
3584 msgstr "Finde einen Benutzer"
3585
3586 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3587 msgid "Find all users whose"
3588 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3589
3590 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3591 msgid "Find groups whose"
3592 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3593
3594 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3595 msgid "Find people whose"
3596 msgstr "Finde Leute, deren"
3597
3598 #: share/html/Search/Results.html:152
3599 msgid "Find tickets"
3600 msgstr "Anfragen finden"
3601
3602 #: etc/RT_Config.pm:1237
3603 msgid "FindUser"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3607 msgid "Fingerprint"
3608 msgstr "Fingerabdruck"
3609
3610 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3611 msgid "Finish"
3612 msgstr "Fertig"
3613
3614 #: share/html/Elements/Tabs:716
3615 msgid "First"
3616 msgstr "Erste"
3617
3618 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3619 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3620 msgid "For local help, please contact %1"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: share/html/Search/Simple.html:91
3624 #. ($link_start, $link_end)
3625 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3626 msgstr "Gehen sie zum %1 Suchassisten%2 um die volle Funktionalität der RT-Suche zu nutzen."
3627
3628 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3629 msgid "Force change"
3630 msgstr "Änderung erzwingen"
3631
3632 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3633 msgid "Format"
3634 msgstr "Format"
3635
3636 #: lib/RT/Config.pm:231
3637 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3638 msgstr "Formatiere iCal Feed mit Datum und Uhrzeit"
3639
3640 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
3641 msgid "Forward"
3642 msgstr "Weiterleiten"
3643
3644 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3645 msgid "Forward Message"
3646 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3647
3648 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3649 msgid "Forward Message and Return"
3650 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3651
3652 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3653 msgid "Forward Ticket"
3654 msgstr "Ticket weiterleiten"
3655
3656 #: lib/RT/Queue.pm:139
3657 msgid "Forward messages outside of RT"
3658 msgstr "Nachrichten weiterleiten (außerhalb von RT)"
3659
3660 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3661 #. ($TicketObj->id)
3662 msgid "Forward ticket #%1"
3663 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3664
3665 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3666 #. ($txn->id)
3667 msgid "Forward transaction #%1"
3668 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3669
3670 #: NOT FOUND IN SOURCE
3671 msgid "ForwardMessage"
3672 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
3673
3674 #: lib/RT/Transaction.pm:832
3675 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3676 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3677 msgstr "%3Transaktion #%1%4 weitergeleitet an %2"
3678
3679 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3680 #. ($recipients)
3681 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3682 msgstr "Ticket weitergeleitet an %1"
3683
3684 #: NOT FOUND IN SOURCE
3685 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3686 msgstr "Transaktion #%1 weitergeleitet an %2"
3687
3688 #: etc/initialdata:610
3689 msgid "Forwarded message"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: etc/initialdata:618
3693 msgid "Forwarded ticket message"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3697 #. ($ticketcount)
3698 #. ($collection->CountAll)
3699 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3700 msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
3701
3702 #: lib/RT/Record.pm:973
3703 msgid "Found Object"
3704 msgstr "Objekt gefunden"
3705
3706 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3707 msgid "Frequency"
3708 msgstr "Häufigkeit"
3709
3710 #: lib/RT/Date.pm:111
3711 msgid "Fri"
3712 msgstr "Fr"
3713
3714 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3715 msgid "Friday"
3716 msgstr "Freitag"
3717
3718 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3719 msgid "From"
3720 msgstr "Von"
3721
3722 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3723 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3724 msgstr "GD ist deaktiviert oder nicht installiert. Du kannst ein Bild hochladen, wirst aber keine automatischen Farbvorschläge bekommen."
3725
3726 #: lib/RT/User.pm:105
3727 msgid "Gecos"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3731 msgid "General"
3732 msgstr "Allgemein"
3733
3734 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3735 msgid "General rights"
3736 msgstr "Allgemeine Rechte"
3737
3738 #: NOT FOUND IN SOURCE
3739 msgid "Get template from file"
3740 msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
3741
3742 #: share/html/Install/index.html:76
3743 msgid "Getting started"
3744 msgstr "Erste Schritte"
3745
3746 #: sbin/rt-email-digest:90
3747 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
3751 #. ($self->_FormatUser($New))
3752 msgid "Given to %1"
3753 msgstr "An %1 übergeben"
3754
3755 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3756 msgid "Global"
3757 msgstr "Global"
3758
3759 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3760 msgid "Global Attributes"
3761 msgstr "Globale Attribute"
3762
3763 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3764 msgid "Global Topics"
3765 msgstr "Globale Themen"
3766
3767 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3768 msgid "Global custom field configuration"
3769 msgstr "Einstellungen globaler benutzerdefinierter Felder"
3770
3771 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3772 msgid "Global dashboards in menu saved."
3773 msgstr "Globales Dashboard in Menü gespeichert"
3774
3775 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3776 #. ($args{'Template'})
3777 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3778 msgstr "Globale oder Bereich spezifische Vorlage '%1' nicht gefunden"
3779
3780 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3781 #. ($pane)
3782 msgid "Global portlet %1 saved."
3783 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3784
3785 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3786 #. ($args{'Template'})
3787 msgid "Global template '%1' not found"
3788 msgstr "Globale Vorlage '%1' nicht gefunden"
3789
3790 #: NOT FOUND IN SOURCE
3791 msgid "Global template: %1"
3792 msgstr "Globale Vorlage: %1"
3793
3794 #: NOT FOUND IN SOURCE
3795 msgid "GnuPG"
3796 msgstr "GnuPG"
3797
3798 #: NOT FOUND IN SOURCE
3799 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3800 msgstr "GnuPG-Fehler. Administrator kontaktieren"
3801
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 msgid "GnuPG integration is disabled"
3804 msgstr "GnuPG-Inegration ist deaktiviert"
3805
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "GnuPG issues"
3808 msgstr "GnuPG-Probleme"
3809
3810 #: NOT FOUND IN SOURCE
3811 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3812 msgstr "Private(r) GnuPG-Schlüssel für %1"
3813
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "GnuPG private keys"
3816 msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
3817
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3820 msgstr "Öffentliche(r) GnuPG-Schlüssel für %1"
3821
3822 #: share/html/m/_elements/menu:67
3823 msgid "Go"
3824 msgstr "Los"
3825
3826 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3827 msgid "Go to group"
3828 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3829
3830 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3831 msgid "Go to user"
3832 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3833
3834 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3835 msgid "Go!"
3836 msgstr "Los!"
3837
3838 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3839 msgid "Goto Ticket"
3840 msgstr "Gehe zu Ticket"
3841
3842 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3843 msgid "Goto ticket"
3844 msgstr "Zeige Anfrage"
3845
3846 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3847 msgid "Graph"
3848 msgstr "Diagramm"
3849
3850 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3851 msgid "Graph Properties"
3852 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3853
3854 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3855 msgid "Graphical charts are not available."
3856 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3857
3858 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3859 msgid "Group"
3860 msgstr "Gruppe"
3861
3862 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
3863 msgid "Group Rights"
3864 msgstr "Gruppenrechte"
3865
3866 #: lib/RT/Group.pm:1060
3867 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3868 msgid "Group already has member: %1"
3869 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3870
3871 #: share/html/Search/Chart.html:115
3872 msgid "Group by"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3876 #. ($create_msg)
3877 msgid "Group could not be created: %1"
3878 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3879
3880 #: lib/RT/Group.pm:446
3881 msgid "Group created"
3882 msgstr "Gruppe angelegt"
3883
3884 #: lib/RT/Group.pm:821
3885 msgid "Group disabled"
3886 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3887
3888 #: lib/RT/Group.pm:823
3889 msgid "Group enabled"
3890 msgstr "Gruppe aktiviert"
3891
3892 #: lib/RT/Group.pm:1276
3893 msgid "Group has no such member"
3894 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3895
3896 #: lib/RT/Group.pm:502
3897 #. ($value)
3898 msgid "Group name '%1' is already in use"
3899 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3900
3901 #: lib/RT/Group.pm:1040
3902 msgid "Group not found"
3903 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3904
3905 #: share/html/Search/Chart.html:116
3906 msgid "Group tickets by"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
3910 #. ($_->Name)
3911 msgid "Group: %1"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: share/html/Search/Chart.html:59
3915 msgid "Grouped search results"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3919 msgid "Groups"
3920 msgstr "Gruppen"
3921
3922 #: lib/RT/Group.pm:1066
3923 msgid "Groups can't be members of their members"
3924 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3925
3926 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3927 msgid "Groups matching search criteria"
3928 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
3929
3930 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3931 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3932 msgstr "Gruppen bei den das Princiap Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum löschen)"
3933
3934 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3935 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3936 msgstr "Gruppen bei den das Princiap nicht Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum hinzufügen)"
3937
3938 #: NOT FOUND IN SOURCE
3939 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3940 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
3941
3942 #: NOT FOUND IN SOURCE
3943 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3944 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
3945
3946 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3947 msgid "Groups this user belongs to"
3948 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3949
3950 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3951 msgid "HTML Autoresponse template"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3955 msgid "HTML Ticket Resolved"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3959 msgid "HTML Ticket status changed"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3963 msgid "HTML admin comment template"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3967 msgid "HTML admin correspondence template"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3971 msgid "HTML correspondence template"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3975 msgid "HTML transaction template"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3979 msgid "HasMember"
3980 msgstr "hat Mitglieder"
3981
3982 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3983 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3984 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3985
3986 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3987 msgid "Heading of a forwarded message"
3988 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3989
3990 #: share/html/Search/Chart.html:160
3991 msgid "Height"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3995 msgid "Hello!"
3996 msgstr "Hallo!"
3997
3998 #: share/html/Install/Global.html:52
3999 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4000 msgstr "Helfe uns nützliche Standard-Werte für RT zu setzen."
4001
4002 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
4003 msgid "Hide all quoted text"
4004 msgstr "Alle zitierten Texte verbergen"
4005
4006 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4007 msgid "Hide quoted text"
4008 msgstr "Zitierten Texte verbergen"
4009
4010 #: NOT FOUND IN SOURCE
4011 msgid "Hide ticket history by default"
4012 msgstr "Den Ticketverlauf standardmäßig verbergen"
4013
4014 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4015 msgid "History"
4016 msgstr "Verlauf"
4017
4018 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4019 #. ($id)
4020 msgid "History for article #%1"
4021 msgstr "Verlauf für Artikel #%1"
4022
4023 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4024 #. ($GroupObj->Name)
4025 msgid "History of the group %1"
4026 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
4027
4028 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4029 #. ($QueueObj->Name)
4030 msgid "History of the queue %1"
4031 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
4032
4033 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4034 #. ($User->Format)
4035 #. ($UserObj->Name)
4036 msgid "History of the user %1"
4037 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
4038
4039 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4040 msgid "Home Phone"
4041 msgstr "Privat"
4042
4043 #: lib/RT/Config.pm:316
4044 msgid "Home page refresh interval"
4045 msgstr "Aktualisierungsintervall der Startseite"
4046
4047 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4048 msgid "Homepage"
4049 msgstr "Startseite"
4050
4051 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4052 msgid "Hour"
4053 msgstr "Stunde"
4054
4055 #: NOT FOUND IN SOURCE
4056 msgid "Hourly"
4057 msgstr "stündlich"
4058
4059 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4060 msgid "Hours"
4061 msgstr "Stunden"
4062
4063 #: lib/RT/Base.pm:125
4064 #. (6)
4065 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4066 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
4067
4068 #: share/html/User/Prefs.html:175
4069 msgid "I want to reset my secret token."
4070 msgstr "Ich möchte mein geheimes Passwort zurücksetzen."
4071
4072 #: lib/RT/Date.pm:117
4073 msgid "ISO"
4074 msgstr "ISO"
4075
4076 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4077 msgid "Id"
4078 msgstr "Id"
4079
4080 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4081 msgid "Identity"
4082 msgstr "Identität"
4083
4084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4085 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4086 msgstr "Wenn ein benutzerdefiniertes Feld markiert ist wird der Betreff der ausgehenden E-Mail überschrieben mit diesem Artikel."
4087
4088 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4089 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4090 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
4091
4092 #: NOT FOUND IN SOURCE
4093 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4094 msgstr "Wenn kein Auftraggeber spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Auftraggeber"
4095
4096 #: NOT FOUND IN SOURCE
4097 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4098 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
4099
4100 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4101 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4102 msgstr "Wenn das nicht ihren Erwartungen entspricht, verlassen sie diese Seite ohne einzuloggen."
4103
4104 #: bin/rt-crontool:344
4105 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4106 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
4107
4108 #: share/html/Install/index.html:83
4109 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can&nbs