Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
14
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
16 msgid " %1 deleted."
17 msgstr " %1 gelöscht"
18
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 umbenannt nach %2."
22
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
24 msgid " %1 saved."
25 msgstr " %1 gespeichert."
26
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
28 msgid " (no pubkey!)"
29 msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
30
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
32 msgid " (untrusted!)"
33 msgstr " (unzuverlässig!)"
34
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
36 msgid "#"
37 msgstr "Nr"
38
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
45 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
46 msgid "#%1: %2"
47 msgstr "#%1: %2"
48
49 #: NOT FOUND IN SOURCE
50 msgid "$1"
51 msgstr "$1"
52
53 #: NOT FOUND IN SOURCE
54 msgid "$prefix %1"
55 msgstr "$prefix %1"
56
57 #: NOT FOUND IN SOURCE
58 msgid "$x"
59 msgstr "$x"
60
61 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
62 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
63 msgid "%1 #%2"
64 msgstr "%1 #%2"
65
66 #: lib/RT/Date.pm:369
67 #. ($s, $time_unit)
68 msgid "%1 %2"
69 msgstr "%1 %2"
70
71 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
72 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
73 msgid "%1 %2 %3"
74 msgstr "%1 %2 %3"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:627
77 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4"
79 msgstr "%1 %3.%2.%4"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:642
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
84 msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
85
86 #: lib/RT/Date.pm:639
87 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
88 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
89 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
90
91 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
92 #. ($cf->Name, $new_content)
93 #. ($field, $new)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgid "%1 %2 added"
96 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
97
98 #: lib/RT/Date.pm:366
99 #. ($s, $time_unit)
100 msgid "%1 %2 ago"
101 msgstr "vor %1 %2"
102
103 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
104 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
105 #. ($field, $old, $new)
106 msgid "%1 %2 changed to %3"
107 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
108
109 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
110 #. ($cf->Name, $old_content)
111 #. ($field, $old)
112 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
113 msgid "%1 %2 deleted"
114 msgstr "%1 %2 gelöscht"
115
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
117 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
118 msgid "%1 %2 deleted."
119 msgstr "%1 %2 gelöscht."
120
121 #: NOT FOUND IN SOURCE
122 msgid "%1 %2 renamed to %3."
123 msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
127 msgid "%1 %2 saved."
128 msgstr "%1 %2 gespeichert."
129
130 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
131 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
132 msgid "%1 %2 updated."
133 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
134
135 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
136 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
137 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
138 msgid "%1 %2 with template %3"
139 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
140
141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
142 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
143 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
144 msgid "%1 (%2) by %3"
145 msgstr "%1 (%2) von %3"
146
147 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
148 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
149 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
150 #. (loc($Ticket->Status))
151 #. (loc($TicketObj->Status))
152 #. (loc($t->Status))
153 #. (loc('Approve'))
154 #. (loc('Deny'))
155 #. (loc($Ticket->Status()))
156 msgid "%1 (Unchanged)"
157 msgstr "%1 (Unverändert)"
158
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 (day %2) at %3"
161 msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
162
163 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
164 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
165 msgid "%1 (from pane %2)"
166 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
167
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 (on %2) at %3"
170 msgstr "%1 (von %2) bei %3"
171
172 #: bin/rt-crontool:345
173 #. ("--log")
174 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
175 msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
176
177 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
178 #. ("--action-arg", "--action")
179 #. ("--condition-arg", "--condition")
180 #. ("--search-arg", "--search")
181 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
182 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
183
184 #: bin/rt-crontool:347
185 #. ("--verbose")
186 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
187 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
188
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
191 msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
192
193 #: bin/rt-crontool:339
194 #. ("--transaction")
195 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
196 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
197
198 #: bin/rt-crontool:336
199 #. ("--template")
200 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
201 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
202
203 #: bin/rt-crontool:330
204 #. ("--action")
205 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
206 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
207
208 #: bin/rt-crontool:342
209 #. ("--transaction-type")
210 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
211 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
212
213 #: bin/rt-crontool:324
214 #. ("--condition")
215 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
216 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
217
218 #: bin/rt-crontool:317
219 #. ("--search")
220 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
221 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
222
223 #: NOT FOUND IN SOURCE
224 msgid "%1 DashBoards"
225 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
226
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 Dashboards"
229 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
230
231 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
232 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
233 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
234 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
235 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
236
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 ScripAction loaded"
239 msgstr "ScripAction %1 geladen"
240
241 #: lib/RT/Record.pm:1826
242 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
243 msgid "%1 added as a value for %2"
244 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
245
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
250
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
254 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
255
256 #: lib/RT/ACE.pm:289
257 #. ($princ_obj->Object->Name)
258 msgid "%1 already has that right"
259 msgstr ""
260
261 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
262 #. ($args{'Base'})
263 #. ($args{'Target'})
264 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
265 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
266
267 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
268 #. ($RT::DatabaseName)
269 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
270 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
271
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
273 msgid "%1 at %2"
274 msgstr "%1 um %2"
275
276 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
277 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
278 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
279 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
280 msgid "%1 by %2"
281 msgstr "%1 von %2"
282
283 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
284 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
285 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
286 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
287 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
288 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
289 msgid "%1 changed from %2 to %3"
290 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
291
292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
293 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
294 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
295 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
296 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
297
298 #: share/html/Search/Chart.html:128
299 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
300 msgid "%1 chart by %2"
301 msgstr "%1 Diagramm von %2"
302
303 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
304 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
305 msgid "%1 copy"
306 msgstr "%1 kopieren"
307
308 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
309 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
310 msgid "%1 core config"
311 msgstr "%1 Core-Konfiguration"
312
313 #: lib/RT/Record.pm:964
314 msgid "%1 could not be set to %2."
315 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
316
317 #: NOT FOUND IN SOURCE
318 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
319 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
320
321 #: lib/RT/Transaction.pm:635
322 #. ($obj_type)
323 msgid "%1 created"
324 msgstr "%1 erstellt"
325
326 #: lib/RT/Transaction.pm:646
327 #. ($obj_type)
328 msgid "%1 deleted"
329 msgstr "%1 gelöscht"
330
331 #: lib/RT/Transaction.pm:641
332 #. ($obj_type)
333 msgid "%1 disabled"
334 msgstr "%1 deaktiviert"
335
336 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
337 #. ($ARGS{SendmailPath})
338 msgid "%1 doesn't exist."
339 msgstr "%1 existiert nicht."
340
341 #: lib/RT/Transaction.pm:638
342 #. ($obj_type)
343 msgid "%1 enabled"
344 msgstr "%1 aktiviert"
345
346 #: NOT FOUND IN SOURCE
347 msgid "%1 grouped by %2"
348 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
349
350 #: etc/initialdata:574
351 msgid "%1 highest priority tickets I own"
352 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
353
354 #: bin/rt-crontool:312
355 #. ($0)
356 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
357 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
358
359 #: sbin/rt-email-digest:92
360 #. ($0)
361 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
362 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
363
364 #: lib/RT/Queue.pm:969
365 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
366 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
367 msgstr ""
368
369 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
370 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
371 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
372 msgstr ""
373
374 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
375 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
376 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
377 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
378 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
379 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
380 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
381
382 #: NOT FOUND IN SOURCE
383 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
384 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
385
386 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
387 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
388 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
389 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
390
391 #: lib/RT/Record.pm:1891
392 #. ($old_value, $cf->Name)
393 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
394 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
395
396 #: lib/RT/Queue.pm:1051
397 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
398 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
399 msgstr ""
400
401 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
402 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
403 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
404 msgstr ""
405
406 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
407 #. ($args{'Lifecycle'})
408 #. ($value)
409 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
410 msgstr ""
411
412 #: NOT FOUND IN SOURCE
413 msgid "%1 is not valid lifecycle"
414 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
415
416 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
417 #. ($minutes)
418 msgid "%1 min"
419 msgstr "%1 Min"
420
421 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
422 #. ($rows)
423 msgid "%1 most recently updated articles"
424 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
425
426 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
427 #. ($rows)
428 msgid "%1 newest articles"
429 msgstr "%1 neueste Artikel"
430
431 #: etc/initialdata:585
432 msgid "%1 newest unowned tickets"
433 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
434
435 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
436 msgid "%1 objects"
437 msgstr "%1 Objekte"
438
439 #: NOT FOUND IN SOURCE
440 msgid "%1 rights"
441 msgstr "%1 Rechte"
442
443 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
444 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
445 msgid "%1 site config"
446 msgstr "Site-Konfiguration"
447
448 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
449 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
450 msgid "%1 update: %2"
451 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
452
453 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
454 #. (ucfirst($self->ObjectName))
455 msgid "%1 update: Nothing changed"
456 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
457
458 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
459 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
460 msgid "%1 updated"
461 msgstr "%1 aktualisiert"
462
463 #: NOT FOUND IN SOURCE
464 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
465 msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
466
467 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
468 msgid "%1's %2 objects"
469 msgstr "%1's %2 Objekte"
470
471 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
472 msgid "%1's %2's %3 objects"
473 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
474
475 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
476 #. ($UserObj->Name)
477 msgid "%1's GnuPG keys"
478 msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
479
480 #: share/html/Elements/EditPassword:55
481 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
482 msgid "%1's current password"
483 msgstr "%1s aktuelles Password"
484
485 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
486 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
487 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
488 #. ($Object->Name)
489 msgid "%1's dashboards"
490 msgstr "%1's Anzeigetafeln"
491
492 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
493 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
494 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
495 #. ($privacies{$privacy}->Name)
496 #. ($Object->Name)
497 msgid "%1's saved searches"
498 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
499
500 #: lib/RT/Transaction.pm:550
501 #. ($self)
502 msgid "%1: no attachment specified"
503 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
504
505 #: lib/RT/Date.pm:634
506 #. ($hour,$min)
507 msgid "%1:%2"
508 msgstr "%1:%2"
509
510 #: lib/RT/Date.pm:631
511 #. ($hour,$min,$sec)
512 msgid "%1:%2:%3"
513 msgstr "%1:%2:%3"
514
515 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
516 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
517 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
518 msgstr "%1Neues Ticket in%2&nbsp;%3"
519
520 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
521 #. ($size)
522 msgid "%1b"
523 msgstr "%1b"
524
525 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
526 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
527 msgid "%1k"
528 msgstr "%1k"
529
530 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
531 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
532 msgid "%1m"
533 msgstr "%1 MB"
534
535 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
536 #. (sprintf('%.4f', $duration))
537 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
538 msgid "%1s"
539 msgstr "%1 Sek."
540
541 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
542 #. ($Articles->Count)
543 msgid "%quant(%1,article)"
544 msgstr ""
545
546 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
547 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
548 msgid "%quant(%1,hour)"
549 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
550
551 #: lib/RT/Ticket.pm:903
552 #. ($args{'Status'})
553 msgid "'%1' is an invalid value for status"
554 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
555
556 #: lib/RT/Queue.pm:545
557 #. ($name)
558 msgid "'%1' is not a valid name."
559 msgstr ""
560
561 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
562 #. ($Class)
563 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
564 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
565
566 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
567 msgid "'Roles'"
568 msgstr "\"Regeln\""
569
570 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
571 msgid "'System'"
572 msgstr "\"System\""
573
574 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
575 msgid "'User Groups'"
576 msgstr "\"Benutzergruppen\""
577
578 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
579 msgid "'Users'"
580 msgstr "\"Benutzer\""
581
582 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
583 msgid "(Check box to complete)"
584 msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
585
586 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
587 msgid "(Check box to delete)"
588 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
589
590 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
591 msgid "(Check boxes to delete)"
592 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
593
594 #: NOT FOUND IN SOURCE
595 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
596 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
597
598 #: NOT FOUND IN SOURCE
599 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
600 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
601
602 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
603 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
604 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
605
606 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
607 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
608 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
609 msgid "(If left blank, will default to %1)"
610 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
611
612 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
613 msgid "(No custom fields)"
614 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
615
616 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
617 msgid "(No members)"
618 msgstr "(Keine Mitglieder)"
619
620 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
621 msgid "(No scrips)"
622 msgstr "(Keine Scrips)"
623
624 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
625 msgid "(No templates)"
626 msgstr "(Keine Vorlagen)"
627
628 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
629 msgid "(None)"
630 msgstr "(Nichts)"
631
632 #: NOT FOUND IN SOURCE
633 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
634 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
635
636 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
637 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
638 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
639
640 #: NOT FOUND IN SOURCE
641 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
642 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
643
644 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
645 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
646 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
647
648 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
649 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
650 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
651
652 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
653 msgid "(Will not be sent email)"
654 msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
655
656 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
657 msgid "(any)"
658 msgstr "(jeder)"
659
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "(empty)"
662 msgstr "(leer)"
663
664 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
665 msgid "(no Summary)"
666 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
667
668 #: NOT FOUND IN SOURCE
669 msgid "(no name listed)"
670 msgstr "(kein Name aufgeführt)"
671
672 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
673 msgid "(no name)"
674 msgstr "(unbenannt)"
675
676 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
677 msgid "(no pubkey!)"
678 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
679
680 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
681 msgid "(no value)"
682 msgstr "(kein Wert)"
683
684 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
685 msgid "(no values)"
686 msgstr "(keine Werte)"
687
688 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
689 msgid "(only one ticket)"
690 msgstr "(nur eine Anfrage)"
691
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
693 #. ($count)
694 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
695 msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
696
697 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
698 msgid "(pending approval)"
699 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "(pending other Collection)"
703 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
704
705 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
706 msgid "(required)"
707 msgstr "(notwendig)"
708
709 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
710 #. ($key->{'TrustTerse'})
711 msgid "(trust: %1)"
712 msgstr "(vertraue: %1)"
713
714 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
715 msgid "(untitled)"
716 msgstr "(unbenannt)"
717
718 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
719 msgid "(untrusted!)"
720 msgstr "(unzuverlässig!)"
721
722 #: NOT FOUND IN SOURCE
723 msgid "(yyyy/mm/dd)"
724 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
725
726 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
727 msgid "-"
728 msgstr "-"
729
730 #: bin/rt-crontool:137
731 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
732 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
733
734 #: bin/rt-crontool:132
735 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
736 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
737
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "1995-11-25 21:59:12"
740 msgstr "1995-11-25 21:59:12"
741
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
744 msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
745
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "<% $Ticket->Status%>"
748 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
749
750 #: NOT FOUND IN SOURCE
751 msgid "<% $_ %>"
752 msgstr "<% $_ %>"
753
754 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
755 msgid "<% $field->{'name'} %>"
756 msgstr ""
757
758 #: NOT FOUND IN SOURCE
759 msgid "<%$Action%> here"
760 msgstr "Hier <%$Action%>"
761
762 #: NOT FOUND IN SOURCE
763 msgid "<%$_%>"
764 msgstr "<%$_%>"
765
766 #: NOT FOUND IN SOURCE
767 msgid "<%$field%>"
768 msgstr "<%$field%>"
769
770 #: NOT FOUND IN SOURCE
771 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
772 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" />&nbsp;%1"
773
774 #: NOT FOUND IN SOURCE
775 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
776 msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
777
778 #: NOT FOUND IN SOURCE
779 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
780 msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
781
782 #: etc/initialdata:215
783 msgid "A blank template"
784 msgstr "Eine leere Vorlage"
785
786 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
787 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
788 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
789
790 #: lib/RT/ACE.pm:169
791 msgid "ACE not found"
792 msgstr "ACE nicht gefunden"
793
794 #: lib/RT/ACE.pm:491
795 msgid "ACEs can only be created and deleted."
796 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
797
798 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
799 msgid "AND"
800 msgstr "UND"
801
802 #: share/html/Elements/Tabs:482
803 msgid "About me"
804 msgstr "Über mich"
805
806 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
807 msgid "Access control"
808 msgstr "Zugriffskontrolle"
809
810 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
811 msgid "Action"
812 msgstr "Aktion"
813
814 #: NOT FOUND IN SOURCE
815 msgid "Action %1 not found"
816 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
817
818 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
819 #. ($args{'ScripAction'})
820 #. ($value)
821 msgid "Action '%1' not found"
822 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
823
824 #: bin/rt-crontool:228
825 msgid "Action committed."
826 msgstr "Vorgang ausgeführt."
827
828 #: NOT FOUND IN SOURCE
829 msgid "Action committed.\\n"
830 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
831
832 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
833 msgid "Action is mandatory argument"
834 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
835
836 #: bin/rt-crontool:224
837 msgid "Action prepared..."
838 msgstr "Aktion vorbereitet..."
839
840 #: share/html/Elements/Tabs:529
841 msgid "Actions"
842 msgstr "Aktionen"
843
844 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
845 msgid "Active Tickets"
846 msgstr "Aktive Tickets"
847
848 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
849 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
850 msgid "Active tickets for %1"
851 msgstr ""
852
853 #: NOT FOUND IN SOURCE
854 msgid "Add"
855 msgstr "Hinzufügen"
856
857 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
858 #. (loc($AddPrincipal))
859 msgid "Add %1"
860 msgstr "%1 hinzufügen"
861
862 #: share/html/Search/Bulk.html:93
863 msgid "Add AdminCc"
864 msgstr "AdminCC hinzufügen"
865
866 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
867 msgid "Add Bookmark"
868 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
869
870 #: share/html/Search/Bulk.html:89
871 msgid "Add Cc"
872 msgstr "CC hinzufügen"
873
874 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
875 msgid "Add Columns"
876 msgstr "Spalten hinzufügen"
877
878 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
879 msgid "Add Criteria"
880 msgstr "Kriterium hinzufügen"
881
882 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
883 msgid "Add More Files"
884 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
885
886 #: share/html/Search/Bulk.html:85
887 msgid "Add Requestor"
888 msgstr "Klient hinzufügen"
889
890 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
891 msgid "Add Value"
892 msgstr "Wert hinzufügen"
893
894 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
895 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
896 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
897
898 #: NOT FOUND IN SOURCE
899 msgid "Add additional criteria"
900 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
901
902 #: NOT FOUND IN SOURCE
903 msgid "Add and Search"
904 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
905
906 #: share/html/Search/Bulk.html:125
907 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
908 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
909
910 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
911 msgid "Add group"
912 msgstr "Gruppe hinzufügen"
913
914 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
915 msgid "Add here"
916 msgstr ""
917
918 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
919 msgid "Add members"
920 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
921
922 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
923 msgid "Add new watchers"
924 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
925
926 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
927 #. (loc($AddPrincipal))
928 msgid "Add rights for this %1"
929 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
930
931 #: share/html/Search/Build.html:83
932 msgid "Add these terms"
933 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
934
935 #: share/html/Search/Build.html:84
936 msgid "Add these terms and Search"
937 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
938
939 #: NOT FOUND IN SOURCE
940 msgid "Add these terms to your search"
941 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
942
943 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
944 msgid "Add user"
945 msgstr "Benutzer hinzufügen"
946
947 #: share/html/Search/Bulk.html:172
948 msgid "Add values"
949 msgstr "Werte hinzufügen"
950
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
952 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
953 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
954
955 #: lib/RT/CustomField.pm:208
956 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
957 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
958
959 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
960 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
961 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
962 msgstr ""
963
964 #: lib/RT/Queue.pm:980
965 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
966 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
967 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
968
969 #: NOT FOUND IN SOURCE
970 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
971 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
972
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
975 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
976
977 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
978 msgid "Address"
979 msgstr "Adresse"
980
981 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
982 msgid "Address 2"
983 msgstr "Anschrift 2"
984
985 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
986 msgid "Address1"
987 msgstr "Adresse 1"
988
989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
990 msgid "Address2"
991 msgstr "Adresse 2"
992
993 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
994 msgid "Admin Cc"
995 msgstr "Admin CC"
996
997 #: etc/initialdata:292
998 msgid "Admin Comment"
999 msgstr "Admin Kommentar"
1000
1001 #: etc/initialdata:271
1002 msgid "Admin Correspondence"
1003 msgstr "Admin Korrespondenz"
1004
1005 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1006 msgid "Admin queues"
1007 msgstr "Bereiche administrieren"
1008
1009 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1010 msgid "Admin/Global configuration"
1011 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
1012
1013 #: NOT FOUND IN SOURCE
1014 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1015 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
1016
1017 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1018 msgid "AdminCCGroup"
1019 msgstr "AdminCC Gruppe"
1020
1021 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1022 msgid "AdminCc"
1023 msgstr "AdminCc"
1024
1025 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1026 msgid "AdminCcs"
1027 msgstr "AdminCcs"
1028
1029 #: lib/RT/Class.pm:94
1030 msgid "AdminClass"
1031 msgstr "AdminClass"
1032
1033 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1034 msgid "AdminCustomField"
1035 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
1036
1037 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1038 msgid "AdminCustomFieldValues"
1039 msgstr "AdminCustomFieldValues"
1040
1041 #: lib/RT/Group.pm:94
1042 msgid "AdminGroup"
1043 msgstr "AdminGruppe"
1044
1045 #: lib/RT/Group.pm:95
1046 msgid "AdminGroupMembership"
1047 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
1048
1049 #: NOT FOUND IN SOURCE
1050 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1051 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
1052
1053 #: lib/RT/Queue.pm:93
1054 msgid "AdminQueue"
1055 msgstr "AdminBereich"
1056
1057 #: lib/RT/Class.pm:95
1058 msgid "AdminTopics"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: lib/RT/System.pm:81
1062 msgid "AdminUsers"
1063 msgstr "AdminBenutzer"
1064
1065 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1066 msgid "Administrative Cc"
1067 msgstr "Administrativer CC"
1068
1069 #: lib/RT/Installer.pm:157
1070 msgid "Administrative password"
1071 msgstr "Administrator Password"
1072
1073 #: share/html/Elements/Tabs:740
1074 msgid "Advanced"
1075 msgstr "Erweitert"
1076
1077 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1078 msgid "Advanced search"
1079 msgstr "Erweiterte Suche"
1080
1081 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1082 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1086 msgid "Aggregator"
1087 msgstr "Operator"
1088
1089 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1090 msgid "All Approvals Passed"
1091 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
1092
1093 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1094 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1098 msgid "All Classes"
1099 msgstr "Alle Klassen"
1100
1101 #: share/html/Elements/Tabs:417
1102 msgid "All Dashboards"
1103 msgstr "Alle Dashboards"
1104
1105 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1106 msgid "All Queues"
1107 msgstr "Alle Bereiche"
1108
1109 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1110 msgid "All Tickets"
1111 msgstr "Alle Tickets"
1112
1113 #: share/html/User/Prefs.html:172
1114 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1115 msgstr "Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b>"
1116
1117 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1118 msgid "All queues matching search criteria"
1119 msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
1120
1121 #: share/html/m/_elements/menu:82
1122 msgid "All tickets"
1123 msgstr "Alle Tickets"
1124
1125 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1126 msgid "All topics"
1127 msgstr "Alle Themen"
1128
1129 #: lib/RT/System.pm:87
1130 msgid "Allow creation of saved searches"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: lib/RT/System.pm:86
1134 msgid "Allow loading of saved searches"
1135 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1136
1137 #: lib/RT/System.pm:88
1138 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1139 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scripts, etc."
1140
1141 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1142 msgid "Already encrypted"
1143 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1144
1145 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1146 msgid "And/Or"
1147 msgstr "Und/Oder"
1148
1149 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1150 msgid "Annually"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1154 msgid "Any field"
1155 msgstr "Jedes Feld"
1156
1157 #: share/html/Search/Simple.html:65
1158 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1162 msgid "Applied"
1163 msgstr "Zugeordnet"
1164
1165 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1166 msgid "Applies to"
1167 msgstr "Gilt für"
1168
1169 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1170 msgid "Applies to all objects"
1171 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1172
1173 #: share/html/Search/Edit.html:62
1174 msgid "Apply"
1175 msgstr "Anwenden"
1176
1177 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1178 msgid "Apply globally"
1179 msgstr "Global anwenden"
1180
1181 #: share/html/Search/Edit.html:62
1182 msgid "Apply your changes"
1183 msgstr "Änderungen anwenden"
1184
1185 #: share/html/Elements/Tabs:457
1186 msgid "Approval"
1187 msgstr "Freigabe"
1188
1189 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1190 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1191 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1192 #. ($ticket->id, $msg)
1193 msgid "Approval #%1: %2"
1194 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1195
1196 #: share/html/Approvals/index.html:77
1197 #. ($ticket->Id)
1198 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1199 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1200
1201 #: share/html/Approvals/index.html:75
1202 #. ($ticket->Id)
1203 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1204 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1205
1206 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1207 msgid "Approval Passed"
1208 msgstr "Freigabe genehmigt"
1209
1210 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1211 msgid "Approval Ready for Owner"
1212 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1213
1214 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1215 msgid "Approval Rejected"
1216 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1217
1218 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1219 msgid "Approve"
1220 msgstr "Freigeben"
1221
1222 #: NOT FOUND IN SOURCE
1223 msgid "Approver's notes: %1"
1224 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
1225
1226 #: lib/RT/Date.pm:94
1227 msgid "Apr"
1228 msgstr "Apr"
1229
1230 #: NOT FOUND IN SOURCE
1231 msgid "Apr."
1232 msgstr "Apr."
1233
1234 #: NOT FOUND IN SOURCE
1235 msgid "April"
1236 msgstr "April"
1237
1238 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1239 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1240 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1241
1242 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1243 #. ($ArticleObj->Id)
1244 msgid "Article #%1 deleted"
1245 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1246
1247 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1248 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1249 msgid "Article #%1: %2"
1250 msgstr "Artikel #%1: %2"
1251
1252 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1253 #. ($self->Object->id)
1254 msgid "Article %1"
1255 msgstr "Artikel %1"
1256
1257 #: lib/RT/Article.pm:215
1258 #. ($self->id)
1259 msgid "Article %1 created"
1260 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1261
1262 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1263 msgid "Article Administration"
1264 msgstr "Artikelverwaltung"
1265
1266 #: lib/RT/Article.pm:323
1267 msgid "Article Deleted"
1268 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1269
1270 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1271 msgid "Article not found"
1272 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1273
1274 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1275 msgid "Articles"
1276 msgstr "Artikel"
1277
1278 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1279 #. ($currtopic->Name)
1280 msgid "Articles in %1"
1281 msgstr "%1 Artikel"
1282
1283 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1284 #. ($Articles_Content)
1285 msgid "Articles matching %1"
1286 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1287
1288 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1289 msgid "Articles with no topics"
1290 msgstr "Artikel ohne zugeordnetem Themengebiet"
1291
1292 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1293 msgid "Asc"
1294 msgstr "aufsteigend"
1295
1296 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1297 msgid "Ascending"
1298 msgstr "aufsteigend"
1299
1300 #: NOT FOUND IN SOURCE
1301 msgid "Assign and remove custom fields"
1302 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
1303
1304 #: lib/RT/Queue.pm:99
1305 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: lib/RT/Queue.pm:99
1309 msgid "AssignCustomFields"
1310 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
1311
1312 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1313 msgid "Attach"
1314 msgstr "Anhängen"
1315
1316 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1317 msgid "Attach file"
1318 msgstr "Datei anhängen"
1319
1320 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1321 msgid "Attached file"
1322 msgstr "Dateianhang"
1323
1324 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1325 msgid "Attachment"
1326 msgstr "Anhang"
1327
1328 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1329 #. ($Attachment)
1330 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1331 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1332
1333 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1334 msgid "Attachment created"
1335 msgstr "Anhang erstellt"
1336
1337 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1338 msgid "Attachment filename"
1339 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1340
1341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1342 msgid "Attachments"
1343 msgstr "Anlagen"
1344
1345 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1346 msgid "Attachments encryption is disabled"
1347 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1348
1349 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1350 msgid "Attribute Deleted"
1351 msgstr "Attribut gelöscht"
1352
1353 #: lib/RT/Date.pm:98
1354 msgid "Aug"
1355 msgstr "Aug"
1356
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "Aug."
1359 msgstr "Aug."
1360
1361 #: NOT FOUND IN SOURCE
1362 msgid "August"
1363 msgstr "August"
1364
1365 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1366 #. ($valid_image_types)
1367 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: etc/initialdata:218
1371 msgid "Autoreply"
1372 msgstr "Automatische Antwort"
1373
1374 #: etc/initialdata:28
1375 msgid "Autoreply To Requestors"
1376 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
1377
1378 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1379 msgid "Available"
1380 msgstr "Verfügbar"
1381
1382 #: NOT FOUND IN SOURCE
1383 msgid "BCc"
1384 msgstr "Bcc"
1385
1386 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1387 msgid "Back"
1388 msgstr "Zurück"
1389
1390 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1391 #. ($id)
1392 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1393 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1394
1395 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1396 msgid "Basics"
1397 msgstr "Grundlagen"
1398
1399 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1400 msgid "Bcc"
1401 msgstr "BCC"
1402
1403 #: NOT FOUND IN SOURCE
1404 msgid "Be sure to save your changes"
1405 msgstr "Änderungen speichern"
1406
1407 #: NOT FOUND IN SOURCE
1408 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1409 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
1410
1411 #: NOT FOUND IN SOURCE
1412 msgid "Binary"
1413 msgstr "Binär"
1414
1415 #: etc/initialdata:214
1416 msgid "Blank"
1417 msgstr "Leer"
1418
1419 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1420 msgid "Body"
1421 msgstr "Nachrichtentext"
1422
1423 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1424 msgid "Bold"
1425 msgstr "Fett"
1426
1427 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1428 msgid "Bookmark"
1429 msgstr "Lesezeichen"
1430
1431 #: NOT FOUND IN SOURCE
1432 msgid "Bookmarkable link"
1433 msgstr "Speicherbarer Link"
1434
1435 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1436 msgid "Bookmarkable link for this search"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1440 msgid "Bookmarked Tickets"
1441 msgstr "Markierte Tickets"
1442
1443 #: share/html/m/_elements/menu:73
1444 msgid "Bookmarked tickets"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "Brief headers"
1449 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
1450
1451 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1452 msgid "Browse by topic"
1453 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1454
1455 #: share/html/Elements/Tabs:225
1456 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: share/html/Elements/Tabs:746
1460 msgid "Bulk Update"
1461 msgstr "Massen Update"
1462
1463 #: NOT FOUND IN SOURCE
1464 msgid "Bulk ticket update"
1465 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
1466
1467 #: NOT FOUND IN SOURCE
1468 msgid "Buy Support"
1469 msgstr "Support kaufen"
1470
1471 #: NOT FOUND IN SOURCE
1472 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1473 msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
1474
1475 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1476 msgid "CCGroup"
1477 msgstr "CC Gruppe"
1478
1479 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1480 msgid "CF"
1481 msgstr "CF"
1482
1483 #: share/html/Search/Simple.html:87
1484 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1485 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: NOT FOUND IN SOURCE
1489 msgid "Calendar"
1490 msgstr "Kalender"
1491
1492 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1493 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1494 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1495 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1496
1497 #: lib/RT/User.pm:1508
1498 msgid "Can not modify system users"
1499 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1500
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1502 msgid "Can this principal see this queue"
1503 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
1504
1505 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1506 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1507 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1508
1509 #: NOT FOUND IN SOURCE
1510 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1511 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
1512
1513 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1514 msgid "Can't find a saved search to work with"
1515 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1516
1517 #: lib/RT/Link.pm:137
1518 msgid "Can't link a ticket to itself"
1519 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
1520
1521 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1522 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1526 #. (loc($self->{SearchType}))
1527 msgid "Can't save %1"
1528 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1529
1530 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1531 msgid "Can't save this search"
1532 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1533
1534 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1535 msgid "Can't specifiy both base and target"
1536 msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
1537
1538 #: lib/RT/Article.pm:397
1539 msgid "Cannot add link to plain number"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1543 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1544 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
1545
1546 #: NOT FOUND IN SOURCE
1547 msgid "Cannot create user: %1"
1548 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
1549
1550 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1551 msgid "Categories are based on"
1552 msgstr "Kategorien basieren auf"
1553
1554 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1555 msgid "Category"
1556 msgstr "Kategorie"
1557
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Category unset"
1560 msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
1561
1562 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1563 msgid "Cc"
1564 msgstr "Cc"
1565
1566 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1567 msgid "Ccs"
1568 msgstr "Ccs"
1569
1570 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1571 msgid "Change"
1572 msgstr "Ändere"
1573
1574 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1575 msgid "Change Approval ticket to open status"
1576 msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
1577
1578 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1579 msgid "Change password"
1580 msgstr "Passwort ändern"
1581
1582 #: share/html/Elements/Tabs:747
1583 msgid "Chart"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: share/html/Search/Chart.html:122
1587 msgid "Chart Properties"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: share/html/Elements/Submit:102
1591 msgid "Check All"
1592 msgstr "Alle auswählen"
1593
1594 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1595 msgid "Check Database Connectivity"
1596 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1597
1598 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1599 msgid "Check Database Credentials"
1600 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1601
1602 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1603 msgid "Check box to delete"
1604 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1605
1606 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1607 msgid "Check box to revoke right"
1608 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
1609
1610 #: NOT FOUND IN SOURCE
1611 msgid "Check your database credentials"
1612 msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
1613
1614 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1615 msgid "Children"
1616 msgstr "Kinder"
1617
1618 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1619 msgid "Choose Database Engine"
1620 msgstr "Datenbank auswählen"
1621
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Choose a database engine"
1624 msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
1625
1626 #: NOT FOUND IN SOURCE
1627 msgid "Choose a date"
1628 msgstr "Datum auswählen"
1629
1630 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1631 #. ($QueueObj->Name)
1632 msgid "Choose from Topics for %1"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1636 msgid "City"
1637 msgstr "Stadt"
1638
1639 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1640 msgid "Class"
1641 msgstr "Klasse"
1642
1643 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1644 msgid "Class Name"
1645 msgstr "Klassenname"
1646
1647 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1648 #. ($msg)
1649 msgid "Class could not be created: %1"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1653 msgid "Class id"
1654 msgstr "Klassen-ID"
1655
1656 #: lib/RT/Class.pm:408
1657 msgid "Class is already applied Globally"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: lib/RT/Class.pm:403
1661 #. ($queue->Name)
1662 msgid "Class is already applied to %1"
1663 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1664
1665 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1666 msgid "Classes"
1667 msgstr "Klassen"
1668
1669 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1670 msgid "Clear"
1671 msgstr "Verwerfen"
1672
1673 #: share/html/Elements/Submit:104
1674 msgid "Clear All"
1675 msgstr "Alles löschen"
1676
1677 #: share/html/Install/Finish.html:52
1678 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1679 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1680
1681 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1682 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1683 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1684
1685 #: NOT FOUND IN SOURCE
1686 msgid "Close window"
1687 msgstr "Fenster schliessen"
1688
1689 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1690 msgid "Closed"
1691 msgstr "Geschlossen"
1692
1693 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1694 msgid "Closed tickets"
1695 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1696
1697 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1698 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1699 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
1700
1701 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1702 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1703 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
1704
1705 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1706 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1707 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
1708
1709 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1710 msgid "Comment"
1711 msgstr "Kommentar"
1712
1713 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1714 msgid "Comment Address"
1715 msgstr "Kommentar Adresse"
1716
1717 #: lib/RT/Installer.pm:172
1718 msgid "Comment address"
1719 msgstr "Kommentar Adresse"
1720
1721 #: lib/RT/Queue.pm:114
1722 msgid "Comment on tickets"
1723 msgstr "Kommentiere Anfragen"
1724
1725 #: NOT FOUND IN SOURCE
1726 msgid "CommentAddress"
1727 msgstr "Kommentar Adresse"
1728
1729 #: lib/RT/Queue.pm:114
1730 msgid "CommentOnTicket"
1731 msgstr "AnfrageKommentieren"
1732
1733 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1734 msgid "Comments"
1735 msgstr "Kommentare"
1736
1737 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1738 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1739 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1740
1741 #: NOT FOUND IN SOURCE
1742 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1743 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1744
1745 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1746 msgid "Comments about this user"
1747 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1748
1749 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1750 msgid "Comments added"
1751 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1752
1753 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1754 msgid "Commit Stubbed"
1755 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1756
1757 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1758 msgid "Condition"
1759 msgstr "Bedingung"
1760
1761 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1762 #. ($args{'ScripCondition'})
1763 #. ($value)
1764 msgid "Condition '%1' not found"
1765 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1766
1767 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1768 msgid "Condition is mandatory argument"
1769 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1770
1771 #: bin/rt-crontool:208
1772 msgid "Condition matches..."
1773 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1774
1775 #: NOT FOUND IN SOURCE
1776 msgid "Condition not found"
1777 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
1778
1779 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1780 msgid "Condition, Action and Template"
1781 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1782
1783 #: share/html/Install/index.html:107
1784 #. ($file)
1785 msgid "Config file %1 is locked"
1786 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1787
1788 #: share/html/Elements/Tabs:64
1789 msgid "Configuration"
1790 msgstr "Konfiguration"
1791
1792 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1793 #. ($QueueObj->Name)
1794 msgid "Configuration for queue %1"
1795 msgstr "Konfiguration für Queue %1"
1796
1797 #: NOT FOUND IN SOURCE
1798 msgid "Confirm"
1799 msgstr "Bestätigen"
1800
1801 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1802 msgid "Connection succeeded"
1803 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1804
1805 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1806 msgid "Content"
1807 msgstr "Inhalt"
1808
1809 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1810 msgid "Content is an invalid IP address"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1814 msgid "Content is an invalid IP address range"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1818 msgid "Content-Type"
1819 msgstr "Inhaltstyp"
1820
1821 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1822 msgid "ContentType"
1823 msgstr "Inhaltstyp"
1824
1825 #: NOT FOUND IN SOURCE
1826 msgid "Copy"
1827 msgstr "Kopie"
1828
1829 #: lib/RT/Installer.pm:180
1830 msgid "Correspond address"
1831 msgstr "Antwort Adresse"
1832
1833 #: NOT FOUND IN SOURCE
1834 msgid "CorrespondAddress"
1835 msgstr "Antwort Adresse"
1836
1837 #: etc/initialdata:283
1838 msgid "Correspondence"
1839 msgstr "Antwort"
1840
1841 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1842 msgid "Correspondence added"
1843 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1844
1845 #: NOT FOUND IN SOURCE
1846 msgid "Could not add new custom field value. "
1847 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
1848
1849 #: NOT FOUND IN SOURCE
1850 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1851 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
1852
1853 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1854 #. ($msg)
1855 #. ($value_msg)
1856 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1857 msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
1858
1859 #: NOT FOUND IN SOURCE
1860 msgid "Could not change owner. "
1861 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
1862
1863 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1864 #. ($add_msg)
1865 #. ($del_msg)
1866 #. ($msg)
1867 msgid "Could not change owner: %1"
1868 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1869
1870 #: NOT FOUND IN SOURCE
1871 msgid "Could not create CustomField"
1872 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1873
1874 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1875 #. ($msg)
1876 msgid "Could not create CustomField: %1"
1877 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1878
1879 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1880 msgid "Could not create group"
1881 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1882
1883 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1884 #. ($msg)
1885 msgid "Could not create search: %1"
1886 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1887
1888 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1889 #. ($msg)
1890 msgid "Could not create template: %1"
1891 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1892
1893 #: NOT FOUND IN SOURCE
1894 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1895 msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
1896
1897 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1898 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1899 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1900
1901 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1902 msgid "Could not create user"
1903 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1904
1905 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1906 #. ($searchname, $msg)
1907 msgid "Could not delete search %1: %2"
1908 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1909
1910 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1911 msgid "Could not find or create that user"
1912 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1913
1914 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1915 msgid "Could not find that principal"
1916 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1917
1918 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1919 #. ($self->ObjectName)
1920 msgid "Could not load %1 attribute"
1921 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1922
1923 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1924 msgid "Could not load Class %1"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1928 #. ($id)
1929 msgid "Could not load CustomField %1"
1930 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1931
1932 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1933 msgid "Could not load group"
1934 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1935
1936 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1937 #. ($privacy)
1938 msgid "Could not load object for %1"
1939 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1940
1941 #: NOT FOUND IN SOURCE
1942 msgid "Could not load search attribute"
1943 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1944
1945 #: lib/RT/Queue.pm:978
1946 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1947 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1951 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1952 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: NOT FOUND IN SOURCE
1956 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1957 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1958
1959 #: NOT FOUND IN SOURCE
1960 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1961 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1962
1963 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1964 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1965 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1969 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1970 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: NOT FOUND IN SOURCE
1974 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1975 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1976
1977 #: NOT FOUND IN SOURCE
1978 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1979 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
1980
1981 #: lib/RT/User.pm:139
1982 msgid "Could not set user info"
1983 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1984
1985 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1986 msgid "Couldn't add attachment"
1987 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
1988
1989 #: lib/RT/Group.pm:949
1990 msgid "Couldn't add member to group"
1991 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1992
1993 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1994 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1995 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
1996
1997 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1998 #. ($method, $code, $error)
1999 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: lib/RT/Template.pm:721
2003 #. ($fi_text, $error)
2004 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2008 #. ($Msg)
2009 #. ($msg)
2010 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2011 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
2012
2013 #: NOT FOUND IN SOURCE
2014 msgid "Couldn't create record"
2015 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
2016
2017 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2018 #. ($msg)
2019 msgid "Couldn't create record: %1"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2023 #. ($id, $msg)
2024 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2025 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
2026
2027 #: lib/RT/Record.pm:973
2028 msgid "Couldn't find row"
2029 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
2030
2031 #: bin/rt-crontool:179
2032 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2033 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
2034
2035 #: lib/RT/Group.pm:923
2036 msgid "Couldn't find that principal"
2037 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
2038
2039 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2040 msgid "Couldn't find that value"
2041 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
2042
2043 #: NOT FOUND IN SOURCE
2044 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2045 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
2046
2047 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2048 #. ($id)
2049 msgid "Couldn't load Class %1"
2050 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
2051
2052 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2053 #. ($cf_id)
2054 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2055 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2056
2057 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2058 #. ($cf_id)
2059 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2060 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2061
2062 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2063 #. ($id)
2064 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2065 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
2066
2067 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2068 #. ($self->Id)
2069 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2070 msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
2071
2072 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2073 #. ($id, $msg)
2074 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2075 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2076
2077 #: NOT FOUND IN SOURCE
2078 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2079 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2080
2081 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2082 #. ($gid)
2083 msgid "Couldn't load group #%1"
2084 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
2085
2086 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2087 #. ($id)
2088 msgid "Couldn't load group %1"
2089 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
2090
2091 #: lib/RT/Link.pm:212
2092 msgid "Couldn't load link"
2093 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
2094
2095 #: lib/RT/Link.pm:185
2096 #. ($msg)
2097 msgid "Couldn't load link: %1"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2101 #. ($id)
2102 msgid "Couldn't load object %1"
2103 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
2104
2105 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2106 #. ($msg)
2107 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2108 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
2109
2110 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2111 #. ($id)
2112 msgid "Couldn't load queue"
2113 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
2114
2115 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2116 #. ($id)
2117 msgid "Couldn't load queue #%1"
2118 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2119
2120 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2121 #. ($id)
2122 msgid "Couldn't load queue %1"
2123 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2124
2125 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2126 #. ($Name)
2127 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2128 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2129
2130 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2131 #. ($id)
2132 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2133 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2134
2135 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2136 #. ($id)
2137 msgid "Couldn't load template #%1"
2138 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2139
2140 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2141 msgid "Couldn't load the specified principal"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2145 #. ($id)
2146 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2147 msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
2148
2149 #: lib/RT/Article.pm:520
2150 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2154 #. ($QuoteTransaction)
2155 #. ($id)
2156 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2157 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2158
2159 #: share/html/User/Prefs.html:215
2160 msgid "Couldn't load user"
2161 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2162
2163 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2164 #. ($id)
2165 msgid "Couldn't load user #%1"
2166 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2167
2168 #: share/html/User/Prefs.html:209
2169 #. ($id, $Name)
2170 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2171 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2172
2173 #: share/html/User/Prefs.html:213
2174 #. ($Name)
2175 msgid "Couldn't load user '%1'"
2176 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2177
2178 #: lib/RT/Link.pm:174
2179 #. ($args{Base})
2180 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: lib/RT/Link.pm:178
2184 #. ($args{Target})
2185 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2189 #. ($args{'Email'})
2190 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2191 msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
2192
2193 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2194 #. ($msg)
2195 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2196 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2197
2198 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2199 #. ($msg)
2200 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2201 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2202
2203 #: lib/RT/Article.pm:403
2204 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2205 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2209 #. ($args{'URI'})
2210 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2211 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
2212
2213 #: lib/RT/Link.pm:100
2214 #. ($args{'Base'})
2215 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2216 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2217
2218 #: lib/RT/Link.pm:107
2219 #. ($args{'Target'})
2220 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2221 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2222
2223 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2224 msgid "Couldn't send email"
2225 msgstr "Konnte E-Mail nicht senden"
2226
2227 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2228 #. ($type, $msg)
2229 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2230 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2231
2232 #: lib/RT/User.pm:1657
2233 msgid "Couldn't set private key"
2234 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2235
2236 #: lib/RT/User.pm:1641
2237 msgid "Couldn't unset private key"
2238 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2239
2240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2241 msgid "Country"
2242 msgstr "Land"
2243
2244 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2245 msgid "Create"
2246 msgstr "Erstellen"
2247
2248 #: etc/initialdata:91
2249 msgid "Create Tickets"
2250 msgstr "Erstelle Anfragen"
2251
2252 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2253 msgid "Create a Class"
2254 msgstr "Klasse anlegen"
2255
2256 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2257 msgid "Create a CustomField"
2258 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2259
2260 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2261 #. ($QueueObj->Name())
2262 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2263 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2264
2265 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2266 msgid "Create a new article"
2267 msgstr "Neuen Artikel anlegen"
2268
2269 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2270 msgid "Create a new article in"
2271 msgstr "Neuen Artikel anlegen unter"
2272
2273 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2274 msgid "Create a new dashboard"
2275 msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
2276
2277 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2278 msgid "Create a new group"
2279 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2280
2281 #: NOT FOUND IN SOURCE
2282 msgid "Create a new personal group"
2283 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
2284
2285 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2286 #. ($QueueObj->Name)
2287 msgid "Create a new template for queue %1"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2291 msgid "Create a new ticket"
2292 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
2293
2294 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2295 msgid "Create a new user"
2296 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2297
2298 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2299 msgid "Create a queue"
2300 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2301
2302 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2303 #. ($QueueObj->Name)
2304 msgid "Create a scrip for queue %1"
2305 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
2306
2307 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2308 msgid "Create a template"
2309 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2310
2311 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2312 msgid "Create a ticket"
2313 msgstr "Neue Anfrage erstellen"
2314
2315 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2316 msgid "Create an article"
2317 msgstr "Artikel anlegen"
2318
2319 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2320 msgid "Create an article in class..."
2321 msgstr "Artikel in Klasse anlegen..."
2322
2323 #: lib/RT/Class.pm:89
2324 msgid "Create articles in this class"
2325 msgstr "Artikel in dieser Klasse anlegen"
2326
2327 #: NOT FOUND IN SOURCE
2328 msgid "Create dashboards for this group"
2329 msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
2330
2331 #: lib/RT/Group.pm:101
2332 msgid "Create group dashboards"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: etc/initialdata:93
2336 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2337 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2338
2339 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2340 msgid "Create personal dashboards"
2341 msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
2342
2343 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2344 msgid "Create system dashboards"
2345 msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
2346
2347 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2348 msgid "Create ticket"
2349 msgstr "Anfrage erzeugen"
2350
2351 #: lib/RT/Queue.pm:112
2352 msgid "Create tickets"
2353 msgstr "Ticket anlegen"
2354
2355 #: NOT FOUND IN SOURCE
2356 msgid "Create tickets in this queue"
2357 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
2358
2359 #: share/html/Elements/Tabs:451
2360 msgid "Create tickets offline"
2361 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
2362
2363 #: NOT FOUND IN SOURCE
2364 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2365 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
2366
2367 #: NOT FOUND IN SOURCE
2368 msgid "Create, delete and modify queues"
2369 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
2370
2371 #: NOT FOUND IN SOURCE
2372 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2373 msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
2374
2375 #: NOT FOUND IN SOURCE
2376 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2377 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
2378
2379 #: NOT FOUND IN SOURCE
2380 msgid "Create, delete and modify users"
2381 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
2382
2383 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2384 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2388 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2392 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: lib/RT/Queue.pm:93
2396 msgid "Create, modify and delete queue"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: lib/RT/Group.pm:97
2400 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2401 msgstr "Erstelle, ändere und lösche gespeicherte Suchen"
2402
2403 #: lib/RT/System.pm:81
2404 msgid "Create, modify and delete users"
2405 msgstr "Erstelle, ändere und lösche Benutzer"
2406
2407 #: lib/RT/Class.pm:89
2408 msgid "CreateArticle"
2409 msgstr "ErstelleArtikel"
2410
2411 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2412 msgid "CreateDashboard"
2413 msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
2414
2415 #: lib/RT/Group.pm:101
2416 msgid "CreateGroupDashboard"
2417 msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
2418
2419 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2420 msgid "CreateOwnDashboard"
2421 msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
2422
2423 #: lib/RT/System.pm:87
2424 msgid "CreateSavedSearch"
2425 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
2426
2427 #: lib/RT/Queue.pm:112
2428 msgid "CreateTicket"
2429 msgstr "AnfrageErstellen"
2430
2431 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2432 msgid "Created"
2433 msgstr "Erstellt"
2434
2435 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2436 msgid "Created By"
2437 msgstr "Erstellt von"
2438
2439 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2440 #. ($CustomFieldObj->Name)
2441 #. ($CustomFieldObj->Name())
2442 msgid "Created CustomField %1"
2443 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2444
2445 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2446 msgid "Created by"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: NOT FOUND IN SOURCE
2450 msgid "Created in a date range"
2451 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
2452
2453 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2454 #. ($search->Name)
2455 msgid "Created search %1"
2456 msgstr "Suche %1 angelegt"
2457
2458 #: NOT FOUND IN SOURCE
2459 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2460 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
2461
2462 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2463 msgid "CreatedBy"
2464 msgstr "Erstellt von"
2465
2466 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2467 msgid "CreatedRelative"
2468 msgstr "Erstellt Relativ"
2469
2470 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2471 msgid "Creator"
2472 msgstr "Ersteller"
2473
2474 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2475 msgid "Cryptography"
2476 msgstr "Verschlüsselung"
2477
2478 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2479 msgid "Current Links"
2480 msgstr "Momentane Beziehungen"
2481
2482 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2483 msgid "Current Scrips"
2484 msgstr "Aktuelle Scrips"
2485
2486 #: share/html/Elements/Tabs:731
2487 msgid "Current Search"
2488 msgstr "Aktuelle Suche"
2489
2490 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2491 msgid "Current members"
2492 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2493
2494 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2495 msgid "Current rights"
2496 msgstr "Aktuelle Rechte"
2497
2498 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2499 msgid "Current search"
2500 msgstr "Aktuelle Suche"
2501
2502 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2503 msgid "Current watchers"
2504 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2505
2506 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2507 msgid "Custom Fields"
2508 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2509
2510 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2511 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2512 msgid "Custom Fields for %1"
2513 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2514
2515 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2516 #. ($Object->Name)
2517 msgid "Custom Fields for queue %1"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2521 msgid "Custom action cleanup code"
2522 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
2523
2524 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2525 msgid "Custom action preparation code"
2526 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2527
2528 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2529 msgid "Custom condition"
2530 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2531
2532 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2533 #. ($MoveCustomFieldDown)
2534 #. ($MoveCustomFieldUp)
2535 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2536 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2537
2538 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2539 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2540 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2541 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2542
2543 #: lib/RT/Record.pm:1665
2544 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2545 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2546 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2547
2548 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2549 #. ($CF->Name)
2550 msgid "Custom field %1 has a value."
2551 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2552
2553 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2554 #. ($CF->Name)
2555 msgid "Custom field %1 has no value."
2556 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2557
2558 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2559 #. ($args{'Field'})
2560 msgid "Custom field %1 not found"
2561 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2562
2563 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2564 #. ($CustomField->Name)
2565 #. ($cf)
2566 #. ($obj->Name)
2567 msgid "Custom field '%1'"
2568 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
2569
2570 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2571 msgid "Custom field is already applied to the object"
2572 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
2573
2574 #: NOT FOUND IN SOURCE
2575 msgid "Custom field not found"
2576 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
2577
2578 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2579 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2580 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2581 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2582
2583 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2584 msgid "Custom field value could not be deleted"
2585 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2586
2587 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2588 msgid "Custom field value could not be found"
2589 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2590
2591 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2592 msgid "Custom field value deleted"
2593 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2594
2595 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2596 msgid "CustomField"
2597 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2598
2599 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2600 msgid "CustomFieldValue"
2601 msgstr "CustomFieldValue"
2602
2603 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2604 msgid "Customize"
2605 msgstr "Anpassen"
2606
2607 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2608 msgid "Customize Basics"
2609 msgstr "Grundlagen anpassen"
2610
2611 #: NOT FOUND IN SOURCE
2612 msgid "Customize Database Details"
2613 msgstr "Datenbank Details anpassen"
2614
2615 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2616 msgid "Customize Email Addresses"
2617 msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
2618
2619 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2620 msgid "Customize Email Configuration"
2621 msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
2622
2623 #: NOT FOUND IN SOURCE
2624 msgid "Customize Global"
2625 msgstr "Allgemeines anpassen"
2626
2627 #: NOT FOUND IN SOURCE
2628 msgid "Customize Global Defaults"
2629 msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
2630
2631 #: share/html/Elements/Tabs:218
2632 msgid "Customize the look of your RT"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: lib/RT/Installer.pm:113
2636 msgid "DBA password"
2637 msgstr "DBA Passwort"
2638
2639 #: lib/RT/Installer.pm:105
2640 msgid "DBA username"
2641 msgstr "DBA Benutzername"
2642
2643 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2644 msgid "Daily"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: lib/RT/Config.pm:477
2648 msgid "Daily digest"
2649 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2650
2651 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2652 msgid "Dashboard"
2653 msgstr "Anzeigetafel"
2654
2655 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2656 #. ($msg)
2657 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2658 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
2659
2660 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2661 #. ($msg)
2662 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2663 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2664
2665 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2666 msgid "Dashboard updated"
2667 msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
2668
2669 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2670 msgid "Dashboards"
2671 msgstr "Anzeigetafeln"
2672
2673 #: lib/RT/Installer.pm:78
2674 msgid "Database host"
2675 msgstr "Datenbank Host"
2676
2677 #: lib/RT/Installer.pm:96
2678 msgid "Database name"
2679 msgstr "Datenbankname"
2680
2681 #: lib/RT/Installer.pm:129
2682 msgid "Database password for RT"
2683 msgstr "Datenbank Password für RT"
2684
2685 #: lib/RT/Installer.pm:87
2686 msgid "Database port"
2687 msgstr "Datenbank Port"
2688
2689 #: lib/RT/Installer.pm:60
2690 msgid "Database type"
2691 msgstr "Datenbanktyp"
2692
2693 #: lib/RT/Installer.pm:122
2694 msgid "Database username for RT"
2695 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2696
2697 #: lib/RT/Config.pm:426
2698 msgid "Date format"
2699 msgstr "Datumsformat"
2700
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2703 msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2704
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "DateTime module missing"
2707 msgstr "DateTime-Modul fehlt"
2708
2709 #: NOT FOUND IN SOURCE
2710 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2711 msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2712
2713 #: NOT FOUND IN SOURCE
2714 msgid "DateTime::Locale module missing"
2715 msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
2716
2717 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2718 msgid "Dates"
2719 msgstr "Datumsangaben"
2720
2721 #: lib/RT/Date.pm:102
2722 msgid "Dec"
2723 msgstr "Dez"
2724
2725 #: NOT FOUND IN SOURCE
2726 msgid "Dec."
2727 msgstr "Dez."
2728
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2730 msgid "December"
2731 msgstr "Dezember"
2732
2733 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2734 msgid "Decrypt"
2735 msgstr "Entschlüsseln"
2736
2737 #: etc/initialdata:219
2738 msgid "Default Autoresponse template"
2739 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
2740
2741 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2742 msgid "Default Queue"
2743 msgstr "Standard Bereich"
2744
2745 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2746 msgid "Default Requestor"
2747 msgstr "Standard Klient"
2748
2749 #: etc/initialdata:293
2750 msgid "Default admin comment template"
2751 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
2752
2753 #: etc/initialdata:272
2754 msgid "Default admin correspondence template"
2755 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
2756
2757 #: etc/initialdata:284
2758 msgid "Default correspondence template"
2759 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
2760
2761 #: lib/RT/Config.pm:144
2762 msgid "Default queue"
2763 msgstr "Standard Bereich"
2764
2765 #: etc/initialdata:250
2766 msgid "Default transaction template"
2767 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
2768
2769 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2770 #. ($DefaultValue)
2771 msgid "Default: %1"
2772 msgstr "Standard: %1"
2773
2774 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2775 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2776 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2777 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2778
2779 #: NOT FOUND IN SOURCE
2780 msgid "DefaultDueIn"
2781 msgstr "Standard Fällig in"
2782
2783 #: lib/RT/Date.pm:116
2784 msgid "DefaultFormat"
2785 msgstr "Standard-Format"
2786
2787 #: NOT FOUND IN SOURCE
2788 msgid "Delegate rights"
2789 msgstr "Rechte weitergeben"
2790
2791 #: NOT FOUND IN SOURCE
2792 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2793 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
2794
2795 #: NOT FOUND IN SOURCE
2796 msgid "DelegateRights"
2797 msgstr "RechteWeitergabe"
2798
2799 #: NOT FOUND IN SOURCE
2800 msgid "Delegation"
2801 msgstr "Rechteweitergabe"
2802
2803 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2804 msgid "Delete"
2805 msgstr "Löschen"
2806
2807 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2808 msgid "Delete Template"
2809 msgstr "Vorlage löschen"
2810
2811 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2812 #. ($ArticleObj->Id)
2813 msgid "Delete article #%1"
2814 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2815
2816 #: lib/RT/Class.pm:98
2817 msgid "Delete articles in this class"
2818 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2819
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Delete dashboards for this group"
2822 msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
2823
2824 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2825 #. ($msg)
2826 msgid "Delete failed: %1"
2827 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2828
2829 #: lib/RT/Group.pm:103
2830 msgid "Delete group dashboards"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2834 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2838 msgid "Delete personal dashboards"
2839 msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
2840
2841 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2842 msgid "Delete selected scrips"
2843 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
2844
2845 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2846 msgid "Delete system dashboards"
2847 msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
2848
2849 #: lib/RT/Queue.pm:117
2850 msgid "Delete tickets"
2851 msgstr "Anfragen löschen"
2852
2853 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2854 msgid "Delete values"
2855 msgstr "Werte löschen"
2856
2857 #: lib/RT/Class.pm:98
2858 msgid "DeleteArticle"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2862 msgid "DeleteDashboard"
2863 msgstr "LöscheAnzeigetafel"
2864
2865 #: lib/RT/Group.pm:103
2866 msgid "DeleteGroupDashboard"
2867 msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
2868
2869 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2870 msgid "DeleteOwnDashboard"
2871 msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
2872
2873 #: lib/RT/Queue.pm:117
2874 msgid "DeleteTicket"
2875 msgstr "AnfrageLöschen"
2876
2877 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2878 #. ($self->ObjectName)
2879 msgid "Deleted %1"
2880 msgstr "Gelöscht %1"
2881
2882 #: NOT FOUND IN SOURCE
2883 msgid "Deleted dashboard %1"
2884 msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
2885
2886 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2887 msgid "Deleted queries"
2888 msgstr "gelöschte Abfragen"
2889
2890 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2891 msgid "Deleted saved search"
2892 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2893
2894 #: NOT FOUND IN SOURCE
2895 msgid "Deleted search"
2896 msgstr "Suche löschen"
2897
2898 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2899 #. ($searchname)
2900 msgid "Deleted search %1"
2901 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2902
2903 # Are these three strings really different?
2904 #: NOT FOUND IN SOURCE
2905 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2906 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2907
2908 #: lib/RT/Queue.pm:452
2909 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2910 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2911
2912 #: lib/RT/User.pm:456
2913 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2914 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2915
2916 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2917 msgid "Deny"
2918 msgstr "Ablehnen"
2919
2920 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2921 msgid "Depended on by"
2922 msgstr "Voraussetzung von"
2923
2924 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2925 msgid "DependedOnBy"
2926 msgstr "DependedOnBy"
2927
2928 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2929 #. ($value)
2930 msgid "Dependency by %1 added"
2931 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2932
2933 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2934 #. ($value)
2935 msgid "Dependency by %1 deleted"
2936 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2937
2938 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2939 #. ($value)
2940 msgid "Dependency on %1 added"
2941 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2942
2943 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2944 #. ($value)
2945 msgid "Dependency on %1 deleted"
2946 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2947
2948 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2949 msgid "DependentOn"
2950 msgstr "abhängig von"
2951
2952 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2953 msgid "Depends on"
2954 msgstr "Setzt voraus"
2955
2956 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2957 msgid "DependsOn"
2958 msgstr "abhängig von"
2959
2960 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2961 msgid "Desc"
2962 msgstr "absteigend"
2963
2964 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2965 msgid "Descending"
2966 msgstr "absteigend"
2967
2968 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2969 msgid "Describe the issue below"
2970 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2971
2972 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2973 msgid "Description"
2974 msgstr "Beschreibung"
2975
2976 #: share/html/Elements/Tabs:213
2977 msgid "Detailed information about your RT setup"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2981 msgid "Details"
2982 msgstr "Details"
2983
2984 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2985 msgid "Direction"
2986 msgstr "Richtung"
2987
2988 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2989 msgid "Disabled"
2990 msgstr "Deaktiviert"
2991
2992 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2993 msgid "Display"
2994 msgstr "Anzeige"
2995
2996 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2997 msgid "Display Access Control List"
2998 msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
2999
3000 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3001 #. ($id)
3002 msgid "Display Article %1"
3003 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
3004
3005 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3006 msgid "Display Columns"
3007 msgstr "Spalten Anzeige"
3008
3009 #: NOT FOUND IN SOURCE
3010 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3011 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
3012
3013 #: NOT FOUND IN SOURCE
3014 msgid "Display Scrips for this queue"
3015 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
3016
3017 #: NOT FOUND IN SOURCE
3018 msgid "Display mode"
3019 msgstr "Anzeigemodus"
3020
3021 #: NOT FOUND IN SOURCE
3022 msgid "Display saved searches for this group"
3023 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
3024
3025 #: share/html/Elements/Footer:59
3026 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3027 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: NOT FOUND IN SOURCE
3031 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3032 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
3033
3034 #: lib/RT/System.pm:80
3035 msgid "Do anything and everything"
3036 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
3037
3038 #: NOT FOUND IN SOURCE
3039 msgid "Do the Search"
3040 msgstr "Suche durchführen"
3041
3042 #: lib/RT/Installer.pm:215
3043 msgid "Domain name"
3044 msgstr "Domänenname"
3045
3046 #: lib/RT/Installer.pm:216
3047 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3048 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
3049
3050 #: lib/RT/Config.pm:314
3051 msgid "Don't refresh home page."
3052 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
3053
3054 #: lib/RT/Config.pm:293
3055 msgid "Don't refresh search results."
3056 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
3057
3058 #: share/html/Elements/Refresh:53
3059 msgid "Don't refresh this page."
3060 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
3061
3062 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3063 msgid "Don't trust this key at all"
3064 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
3065
3066 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3067 msgid "Download"
3068 msgstr "Herunterladen"
3069
3070 #: NOT FOUND IN SOURCE
3071 msgid "Download as a tab-delimited file"
3072 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
3073
3074 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3075 msgid "Download dumpfile"
3076 msgstr "Export Datei runterladen"
3077
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3079 msgid "Dropdown"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3083 msgid "Due"
3084 msgstr "Fällig"
3085
3086 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3087 msgid "DueRelative"
3088 msgstr "Fällig Relative"
3089
3090 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3091 #. ($msg)
3092 msgid "ERROR: %1"
3093 msgstr "Fehler: %1"
3094
3095 #: share/html/Elements/Tabs:437
3096 msgid "Easy updating of your open tickets"
3097 msgstr "Offene Anfragen einfach aktualisieren"
3098
3099 #: share/html/Elements/Tabs:444
3100 msgid "Easy viewing of your reminders"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3104 msgid "Edit"
3105 msgstr "Ändere"
3106
3107 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3108 msgid "Edit Custom Fields"
3109 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
3110
3111 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3112 #. ($Object->Name)
3113 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3114 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
3115
3116 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3117 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3118 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
3119
3120 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3121 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3122 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
3123
3124 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3125 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3126 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
3127
3128 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3129 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3133 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3134 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
3135
3136 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3137 msgid "Edit Links"
3138 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
3139
3140 #: share/html/Search/Edit.html:66
3141 msgid "Edit Query"
3142 msgstr "Bearbeite Suche"
3143
3144 #: share/html/Elements/Tabs:738
3145 msgid "Edit Search"
3146 msgstr "Suche editieren"
3147
3148 #: NOT FOUND IN SOURCE
3149 msgid "Edit Templates for queue %1"
3150 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
3151
3152 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3153 msgid "Edit global topic hierarchy"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: NOT FOUND IN SOURCE
3157 msgid "Edit saved searches for this group"
3158 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
3159
3160 #: share/html/Elements/Tabs:116
3161 msgid "Edit system templates"
3162 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
3163
3164 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3165 #. ($ClassObj->Name)
3166 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: lib/RT/Group.pm:97
3170 msgid "EditSavedSearches"
3171 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
3172
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Editable text"
3175 msgstr "Veränderbarer Text"
3176
3177 #: NOT FOUND IN SOURCE
3178 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3179 msgstr "Konfiguration für Klasse %1 bearbeiten"
3180
3181 #: NOT FOUND IN SOURCE
3182 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3183 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
3184
3185 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3186 #. ($CustomFieldObj->Name)
3187 #. ($CustomFieldObj->Name())
3188 msgid "Editing CustomField %1"
3189 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
3190
3191 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3192 #. ($Group->Name)
3193 msgid "Editing membership for group %1"
3194 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
3195
3196 #: NOT FOUND IN SOURCE
3197 msgid "Editing membership for personal group %1"
3198 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
3199
3200 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3201 msgid "EffectiveId"
3202 msgstr "EffectiveId"
3203
3204 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3205 msgid "Either base or target must be specified"
3206 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
3207
3208 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3209 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3210 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3211 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
3212
3213 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3214 msgid "Email"
3215 msgstr "Email"
3216
3217 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3218 msgid "Email Address"
3219 msgstr "E-Mail-Adresse"
3220
3221 #: NOT FOUND IN SOURCE
3222 msgid "Email Configuration"
3223 msgstr "E-Mail Konfiguration"
3224
3225 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3226 msgid "Email Digest"
3227 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
3228
3229 #: lib/RT/User.pm:585
3230 msgid "Email address in use"
3231 msgstr "E-Mail Adresse bereits in Gebrauch"
3232
3233 #: lib/RT/Config.pm:474
3234 msgid "Email delivery"
3235 msgstr "E-Mail Zustellung"
3236
3237 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3238 msgid "Email template for periodic notification digests"
3239 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
3240
3241 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3242 msgid "EmailAddress"
3243 msgstr "E-Mail"
3244
3245 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3246 msgid "Enabled"
3247 msgstr "Aktiviert"
3248
3249 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3250 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3251 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
3252
3253 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
3254 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3255 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3256 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
3257
3258 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3259 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3260 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
3261
3262 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3263 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3264 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
3265
3266 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3267 msgid "Enabled Classes"
3268 msgstr "aktivierte Klassen"
3269
3270 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3271 msgid "Enabled Queues"
3272 msgstr "Aktivierte Bereiche"
3273
3274 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3275 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3276 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
3277
3278 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3279 #. (loc_fuzzy($msg))
3280 msgid "Enabled status %1"
3281 msgstr "Status aktiviert: %1"
3282
3283 #: NOT FOUND IN SOURCE
3284 msgid "Enabled status: %1"
3285 msgstr "Status aktiviert: %1"
3286
3287 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3288 msgid "Encrypt"
3289 msgstr "Verschlüsseln"
3290
3291 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3292 msgid "Encrypt by default"
3293 msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
3294
3295 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3296 msgid "Encrypt/Decrypt"
3297 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
3298
3299 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3300 #. ($id, $txn->Ticket)
3301 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3302 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
3303
3304 #: lib/RT/Queue.pm:639
3305 msgid "Encrypting disabled"
3306 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3307
3308 #: lib/RT/Queue.pm:638
3309 msgid "Encrypting enabled"
3310 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3311
3312 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3313 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3314 msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3315
3316 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3317 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3318 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressbereiche ein"
3319
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3321 msgid "Enter multiple IP addresses"
3322 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressen ein"
3323
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3325 msgid "Enter multiple values"
3326 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3327
3328 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3329 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3330 msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3331
3332 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3333 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3334 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3335
3336 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3337 msgid "Enter one IP address"
3338 msgstr "Gebe eine IP-Adresse ein"
3339
3340 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3341 msgid "Enter one IP address range"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3345 msgid "Enter one value"
3346 msgstr "Einen Wert eingeben"
3347
3348 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3349 msgid "Enter one value with autocompletion"
3350 msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3351
3352 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3353 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3354 msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3355
3356 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3357 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3358 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3359
3360 #: lib/RT/Config.pm:280
3361 msgid "Enter time in hours by default"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3365 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3366 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereichen eingeben"
3367
3368 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3369 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3370 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3371
3372 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3373 msgid "Enter up to %1 values"
3374 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
3375
3376 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3377 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3378 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
3379
3380 #: share/html/Search/Simple.html:77
3381 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3382 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3386 msgid "Error"
3387 msgstr "Fehler"
3388
3389 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3390 #: NOT FOUND IN SOURCE
3391 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3392 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
3393
3394 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3395 #: NOT FOUND IN SOURCE
3396 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3397 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
3398
3399 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3400 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3401 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
3402
3403 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3404 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3405 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
3406
3407 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3408 msgid "Error to RT owner: public key"
3409 msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
3410
3411 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3412 msgid "Error: Missing dashboard"
3413 msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
3414
3415 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3416 msgid "Error: bad GnuPG data"
3417 msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
3418
3419 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3420 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3424 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3425 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3426 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3427
3428 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3429 msgid "Error: no private key"
3430 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3431
3432 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3433 msgid "Error: public key"
3434 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3435
3436 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3437 #. ($search->Name, $msg)
3438 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3439 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3440
3441 #: bin/rt-crontool:370
3442 msgid "Escalate tickets"
3443 msgstr "Anfragen eskalieren"
3444
3445 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3446 msgid "Estimated"
3447 msgstr "Geschätzt"
3448
3449 #: lib/RT/Handle.pm:666
3450 msgid "Everyone"
3451 msgstr "Jeder"
3452
3453 #: NOT FOUND IN SOURCE
3454 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3455 msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3456
3457 #: NOT FOUND IN SOURCE
3458 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3459 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3460
3461 #: NOT FOUND IN SOURCE
3462 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3463 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
3464
3465 #: bin/rt-crontool:356
3466 msgid "Example:"
3467 msgstr "Beispiel:"
3468
3469 #: lib/RT/System.pm:88
3470 msgid "ExecuteCode"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3474 msgid "Expire"
3475 msgstr "Ablaufdatum"
3476
3477 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3478 msgid "ExtendedStatus"
3479 msgstr "Erweiterter Status"
3480
3481 #: lib/RT/User.pm:995
3482 msgid "External authentication enabled."
3483 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3484
3485 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3486 msgid "Extra info"
3487 msgstr "Zusatzinformationen"
3488
3489 #: share/html/Elements/Tabs:633
3490 msgid "Extract Article"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3494 msgid "Extract Subject Tag"
3495 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3496
3497 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3498 #. ($Ticket)
3499 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3503 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3504 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3508 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3509 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
3510
3511 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3512 #. ($DBI::errstr)
3513 msgid "Failed to connect to database: %1"
3514 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3515
3516 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3517 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3518 msgid "Failed to create %1 attribute"
3519 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3520
3521 #: NOT FOUND IN SOURCE
3522 msgid "Failed to create search attribute"
3523 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
3524
3525 #: lib/RT/User.pm:336
3526 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3527 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3528
3529 #: lib/RT/User.pm:343
3530 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3531 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3532
3533 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3534 #. ($self->ObjectName, $id)
3535 msgid "Failed to load %1 %2"
3536 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3537
3538 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3539 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3540 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3541 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3542
3543 #: bin/rt-crontool:304
3544 #. ($modname, $@)
3545 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3546 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3547
3548 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3549 #. ($privacy)
3550 msgid "Failed to load object for %1"
3551 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3552
3553 #: sbin/rt-email-digest:166
3554 msgid "Failed to load template"
3555 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3556
3557 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3558 #. ($self->Ticket)
3559 msgid "Failed to load ticket %1"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: sbin/rt-email-digest:174
3563 msgid "Failed to parse template"
3564 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3565
3566 #: lib/RT/Date.pm:92
3567 msgid "Feb"
3568 msgstr "Feb"
3569
3570 #: NOT FOUND IN SOURCE
3571 msgid "Feb."
3572 msgstr "Feb."
3573
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3575 msgid "February"
3576 msgstr "Februar"
3577
3578 #: share/html/Elements/Tabs:749
3579 msgid "Feeds"
3580 msgstr "Feeds"
3581
3582 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3583 msgid "Field"
3584 msgstr "Feld"
3585
3586 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3587 msgid "Field values source:"
3588 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3589
3590 #: NOT FOUND IN SOURCE
3591 msgid "FileName"
3592 msgstr "Datei Name"
3593
3594 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3595 msgid "Filename"
3596 msgstr "Dateiname"
3597
3598 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3599 msgid "Fill arguments"
3600 msgstr "Werte eintragen"
3601
3602 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3603 msgid "Fill boxes with color using"
3604 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3605
3606 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3607 msgid "Fill in multiple text areas"
3608 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3609
3610 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3611 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3612 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3613
3614 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3615 msgid "Fill in one text area"
3616 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3617
3618 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3619 msgid "Fill in one wikitext area"
3620 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3621
3622 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3623 msgid "Fill in this field with a URL."
3624 msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
3625
3626 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3627 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3628 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3629
3630 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3631 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3632 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3633
3634 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3635 msgid "Final Priority"
3636 msgstr "End Priorität"
3637
3638 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3639 msgid "FinalPriority"
3640 msgstr "EndPriorität"
3641
3642 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3643 msgid "Find all users whose"
3644 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3645
3646 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3647 msgid "Find groups whose"
3648 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3649
3650 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3651 msgid "Find people whose"
3652 msgstr "Finde Leute, deren"
3653
3654 #: share/html/Search/Results.html:140
3655 msgid "Find tickets"
3656 msgstr "Anfragen finden"
3657
3658 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3659 msgid "Fingerprint"
3660 msgstr "Fingerabdruck"
3661
3662 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3663 msgid "Finish"
3664 msgstr "Fertig"
3665
3666 #: share/html/Elements/Tabs:651
3667 msgid "First"
3668 msgstr "Erste"
3669
3670 #: NOT FOUND IN SOURCE
3671 msgid "Foo Bar Baz"
3672 msgstr "Foo Bar Baz"
3673
3674 #: NOT FOUND IN SOURCE
3675 msgid "Foo!"
3676 msgstr "Foo!"
3677
3678 #: share/html/Search/Simple.html:91
3679 #. ($link_start, $link_end)
3680 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3684 msgid "Force change"
3685 msgstr "Änderung erzwingen"
3686
3687 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3688 msgid "Format"
3689 msgstr "Format"
3690
3691 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3692 msgid "Forward"
3693 msgstr "Weiterleiten"
3694
3695 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3696 msgid "Forward Message"
3697 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3698
3699 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3700 msgid "Forward Message and Return"
3701 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3702
3703 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3704 msgid "Forward Ticket"
3705 msgstr "Ticket weiterleiten"
3706
3707 #: NOT FOUND IN SOURCE
3708 msgid "Forward message"
3709 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3710
3711 #: lib/RT/Queue.pm:121
3712 msgid "Forward messages outside of RT"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "Forward messages to third person(s)"
3717 msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
3718
3719 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3720 #. ($TicketObj->id)
3721 msgid "Forward ticket #%1"
3722 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3723
3724 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3725 #. ($txn->id)
3726 msgid "Forward transaction #%1"
3727 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3728
3729 #: lib/RT/Queue.pm:121
3730 msgid "ForwardMessage"
3731 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
3732
3733 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3734 #. ($self->Data)
3735 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3736 msgstr "Leite Ticket weiter zu %1"
3737
3738 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3739 #. ($self->Field, $self->Data)
3740 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3744 #. ($ticketcount)
3745 #. ($collection->CountAll)
3746 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3747 msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
3748
3749 #: lib/RT/Record.pm:975
3750 msgid "Found Object"
3751 msgstr "Objekt gefunden"
3752
3753 #: NOT FOUND IN SOURCE
3754 msgid "Freeform"
3755 msgstr "Freie Eingabe"
3756
3757 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3758 msgid "Frequency"
3759 msgstr "Häufigkeit"
3760
3761 #: lib/RT/Date.pm:111
3762 msgid "Fri"
3763 msgstr "Fr"
3764
3765 #: NOT FOUND IN SOURCE
3766 msgid "Fri."
3767 msgstr "Fr."
3768
3769 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3770 msgid "Friday"
3771 msgstr "Freitag"
3772
3773 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3774 msgid "From"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: NOT FOUND IN SOURCE
3778 msgid "Full headers"
3779 msgstr "Alle Kopfzeilen"
3780
3781 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3782 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3786 msgid "General"
3787 msgstr "Allgemein"
3788
3789 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3790 msgid "General rights"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3794 msgid "Get template from file"
3795 msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
3796
3797 #: share/html/Install/index.html:76
3798 msgid "Getting started"
3799 msgstr "Erste Schritte"
3800
3801 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3802 #. ($New->Name)
3803 msgid "Given to %1"
3804 msgstr "An %1 übergeben"
3805
3806 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3807 msgid "Global"
3808 msgstr "Global"
3809
3810 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3811 msgid "Global Attributes"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "Global Custom Fields"
3816 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
3817
3818 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3819 msgid "Global Topics"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3823 msgid "Global custom field configuration"
3824 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
3825
3826 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3827 #. ($pane)
3828 msgid "Global portlet %1 saved."
3829 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3830
3831 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3832 #. (loc($Template->Name))
3833 msgid "Global template: %1"
3834 msgstr "Globale Vorlage: %1"
3835
3836 #: share/html/Elements/Tabs:312
3837 msgid "GnuPG"
3838 msgstr "GnuPG"
3839
3840 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3841 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3842 msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
3843
3844 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3845 msgid "GnuPG integration is disabled"
3846 msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
3847
3848 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3849 msgid "GnuPG issues"
3850 msgstr "GnuPG Belange"
3851
3852 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3853 #. ($EmailAddress)
3854 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3855 msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
3856
3857 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3858 msgid "GnuPG private keys"
3859 msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
3860
3861 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3862 #. ($EmailAddress)
3863 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3864 msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
3865
3866 #: share/html/m/_elements/menu:67
3867 msgid "Go"
3868 msgstr "Los"
3869
3870 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3871 msgid "Go to group"
3872 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3873
3874 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3875 msgid "Go to user"
3876 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3877
3878 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3879 msgid "Go!"
3880 msgstr "Los!"
3881
3882 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3883 msgid "Goto Ticket"
3884 msgstr "Gehe zu Ticket"
3885
3886 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3887 msgid "Goto ticket"
3888 msgstr "Zeige Anfrage"
3889
3890 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3891 msgid "Graph"
3892 msgstr "Diagramm"
3893
3894 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3895 msgid "Graph Properties"
3896 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3897
3898 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3899 msgid "Graphical charts are not available."
3900 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3901
3902 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3903 msgid "Group"
3904 msgstr "Gruppe"
3905
3906 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3907 msgid "Group Rights"
3908 msgstr "Gruppenrechte"
3909
3910 #: lib/RT/Group.pm:929
3911 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3912 msgid "Group already has member: %1"
3913 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3914
3915 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3916 #. ($create_msg)
3917 msgid "Group could not be created: %1"
3918 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3919
3920 #: lib/RT/Group.pm:477
3921 msgid "Group created"
3922 msgstr "Gruppe angelegt"
3923
3924 #: lib/RT/Group.pm:696
3925 msgid "Group disabled"
3926 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3927
3928 #: lib/RT/Group.pm:698
3929 msgid "Group enabled"
3930 msgstr "Gruppe aktiviert"
3931
3932 #: lib/RT/Group.pm:1085
3933 msgid "Group has no such member"
3934 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3935
3936 #: lib/RT/Group.pm:533
3937 #. ($value)
3938 msgid "Group name '%1' is already in use"
3939 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3940
3941 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3942 msgid "Group not found"
3943 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3944
3945 #: NOT FOUND IN SOURCE
3946 msgid "Group rights"
3947 msgstr "Gruppen Rechte"
3948
3949 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3950 msgid "Groups"
3951 msgstr "Gruppen"
3952
3953 #: lib/RT/Group.pm:935
3954 msgid "Groups can't be members of their members"
3955 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3956
3957 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3958 msgid "Groups matching search criteria"
3959 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
3960
3961 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3962 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3963 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
3964
3965 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3966 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3967 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
3968
3969 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3970 msgid "Groups this user belongs to"
3971 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3972
3973 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3974 msgid "HasMember"
3975 msgstr "hat Mitglieder"
3976
3977 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3978 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3979 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3980
3981 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3982 msgid "Heading of a forwarded message"
3983 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3984
3985 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3986 msgid "Hello!"
3987 msgstr "Hallo!"
3988
3989 #: NOT FOUND IN SOURCE
3990 msgid "Hello, %1"
3991 msgstr "Hallo %1"
3992
3993 #: share/html/Install/Global.html:52
3994 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3995 msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
3996
3997 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3998 msgid "Hide all quoted text"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4002 msgid "Hide quoted text"
4003 msgstr "Verberge zitierten Text"
4004
4005 #: lib/RT/Config.pm:352
4006 msgid "Hide ticket history by default"
4007 msgstr "Verberge den Ticketverlauf standardmäßig"
4008
4009 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4010 msgid "History"
4011 msgstr "Verlauf"
4012
4013 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4014 #. ($id)
4015 msgid "History for article #%1"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4019 #. ($GroupObj->Name)
4020 msgid "History of the group %1"
4021 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
4022
4023 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4024 #. ($QueueObj->Name)
4025 msgid "History of the queue %1"
4026 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
4027
4028 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4029 #. ($UserObj->Name)
4030 msgid "History of the user %1"
4031 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
4032
4033 #: NOT FOUND IN SOURCE
4034 msgid "Home"
4035 msgstr "Startseite"
4036
4037 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4038 msgid "Home Phone"
4039 msgstr "Telefon (Privat)"
4040
4041 #: lib/RT/Config.pm:311
4042 msgid "Home page refresh interval"
4043 msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
4044
4045 #: NOT FOUND IN SOURCE
4046 msgid "HomePhone"
4047 msgstr "Zuhause"
4048
4049 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
4050 msgid "Homepage"
4051 msgstr "Startseite"
4052
4053 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4054 msgid "Hour"
4055 msgstr "Stunde"
4056
4057 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4058 msgid "Hourly"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4062 msgid "Hours"
4063 msgstr "Stunden"
4064
4065 #: lib/RT/Base.pm:125
4066 #. (6)
4067 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4068 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
4069
4070 #: share/html/User/Prefs.html:175
4071 msgid "I want to reset my secret token."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: NOT FOUND IN SOURCE
4075 msgid "I'm lost"
4076 msgstr "Ich bin verwirrt"
4077
4078 #: lib/RT/Date.pm:117
4079 msgid "ISO"
4080 msgstr "ISO"
4081
4082 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4083 msgid "Id"
4084 msgstr "Id"
4085
4086 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4087 msgid "Identity"
4088 msgstr "Identität"
4089
4090 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4091 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4092 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
4093
4094 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4095 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4096 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
4097
4098 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4099 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4100 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
4101
4102 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4103 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: bin/rt-crontool:352
4107 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4108 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
4109
4110 #: share/html/Install/index.html:83