Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / el.po
1 # Greek translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί!)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (αναξιόπιστο!)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:369
48 #. ($s, $time_unit)
49 msgid "%1 %2"
50 msgstr "%1 %2"
51
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
53 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54 msgid "%1 %2 %3"
55 msgstr "%1 %2 %3"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:627
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:642
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:639
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
73 #. ($cf->Name, $new_content)
74 #. ($field, $new)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:366
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "εδώ και %1 %2"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 τροποποιήθηκαν σε %3"
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
91 #. ($cf->Name, $old_content)
92 #. ($field, $old)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
101
102 #: NOT FOUND IN SOURCE
103 msgid "%1 %2 renamed to %3."
104 msgstr "%1 %2 μετονομάστηκε σε %3."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 αποθηκεύθηκε."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
121
122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
123 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
125 msgid "%1 (%2) by %3"
126 msgstr "%1 (%2) από %3"
127
128 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
129 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
131 #. (loc($Ticket->Status))
132 #. (loc($TicketObj->Status))
133 #. (loc($t->Status))
134 #. (loc('Approve'))
135 #. (loc('Deny'))
136 #. (loc($Ticket->Status()))
137 msgid "%1 (Unchanged)"
138 msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
139
140 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 msgid "%1 (from pane %2)"
143 msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
144
145 #: bin/rt-crontool:345
146 #. ("--log")
147 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
148 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToScreen"
149
150 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
151 #. ("--action-arg", "--action")
152 #. ("--condition-arg", "--condition")
153 #. ("--search-arg", "--search")
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - Παράμετρος που θα περαστεί στο %2"
156
157 #: bin/rt-crontool:347
158 #. ("--verbose")
159 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
160 msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στο STDOUT"
161
162 #: bin/rt-crontool:339
163 #. ("--transaction")
164 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
165 msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των ενεργειών"
166
167 #: bin/rt-crontool:336
168 #. ("--template")
169 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
170 msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή τον κωδικό του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
171
172 #: bin/rt-crontool:330
173 #. ("--action")
174 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
175 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module ενέργειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
176
177 #: bin/rt-crontool:342
178 #. ("--transaction-type")
179 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
180 msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε λίστα, χωρισμένους με κόμματα"
181
182 #: bin/rt-crontool:324
183 #. ("--condition")
184 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
185 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
186
187 #: bin/rt-crontool:317
188 #. ("--search")
189 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
190 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
191
192 #: NOT FOUND IN SOURCE
193 msgid "%1 DashBoards"
194 msgstr "%1 DashBoards"
195
196 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
197 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
198 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
199 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
200 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
201
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 ScripAction loaded"
204 msgstr "Φορτώθηκε το ScripAction %1"
205
206 #: lib/RT/Record.pm:1826
207 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
208 msgid "%1 added as a value for %2"
209 msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
210
211 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
212 #. ($RT::DatabaseName)
213 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
214 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
219 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
220
221 #: lib/RT/ACE.pm:289
222 #. ($princ_obj->Object->Name)
223 msgid "%1 already has that right"
224 msgstr ""
225
226 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
227 #. ($args{'Base'})
228 #. ($args{'Target'})
229 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
230 msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
235 msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζετε να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
236
237 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
238 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
239 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
240 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
241 msgid "%1 by %2"
242 msgstr "%1 από %2"
243
244 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
245 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
246 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
247 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
248 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
249 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
250 msgid "%1 changed from %2 to %3"
251 msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
252
253 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
254 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
255 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
256 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
257 msgstr ""
258
259 #: share/html/Search/Chart.html:128
260 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
261 msgid "%1 chart by %2"
262 msgstr "%1 γράφημα από %2"
263
264 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
265 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
266 msgid "%1 copy"
267 msgstr "%1 αντίγραφο"
268
269 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
270 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
271 msgid "%1 core config"
272 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
273
274 #: lib/RT/Record.pm:964
275 msgid "%1 could not be set to %2."
276 msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να γίνει %2."
277
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
280 msgstr "Το %1 δεν μπόρεσε να αλλάξει την κατάσταση σε Επιλυμμένo. Η Βάση Δεδομένων του RT μάλλον είναι αλλοιωμένη"
281
282 #: lib/RT/Transaction.pm:635
283 #. ($obj_type)
284 msgid "%1 created"
285 msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
286
287 #: lib/RT/Transaction.pm:646
288 #. ($obj_type)
289 msgid "%1 deleted"
290 msgstr "%1 διαγράφηκε"
291
292 #: lib/RT/Transaction.pm:641
293 #. ($obj_type)
294 msgid "%1 disabled"
295 msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
296
297 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
298 #. ($ARGS{SendmailPath})
299 msgid "%1 doesn't exist."
300 msgstr "%1 δεν υπάρχει."
301
302 #: lib/RT/Transaction.pm:638
303 #. ($obj_type)
304 msgid "%1 enabled"
305 msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε"
306
307 #: etc/initialdata:574
308 msgid "%1 highest priority tickets I own"
309 msgstr "Τα %1 πιο επείγονται αιτήματα που έχω αναλάβει"
310
311 #: bin/rt-crontool:312
312 #. ($0)
313 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
314 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ενα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
315
316 #: sbin/rt-email-digest:92
317 #. ($0)
318 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
319 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθέντες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη κατά χρήστη"
320
321 #: lib/RT/Queue.pm:969
322 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
323 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
324 msgstr ""
325
326 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
327 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
328 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
329 msgstr ""
330
331 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
332 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
333 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
334 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
335 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
336 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
337 msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει email. Η προσθήκη της σαν '%2' θα δημιουργήσει ένα ανεπιθύμητο βρόγχο email"
338
339 #: NOT FOUND IN SOURCE
340 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
341 msgstr "O %1 δεν είναι πλεόν %2 για αυτή την ουρά"
342
343 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
344 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
345 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
346 msgstr "Ο %1 δεν είναι πλέον %2 για αύτο το αίτημα"
347
348 #: lib/RT/Record.pm:1891
349 #. ($old_value, $cf->Name)
350 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
351 msgstr "Η %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
352
353 #: lib/RT/Queue.pm:1051
354 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
355 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
356 msgstr ""
357
358 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
359 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
360 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
361 msgstr ""
362
363 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
364 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #. ($value)
366 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
367 msgstr ""
368
369 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
370 #. ($minutes)
371 msgid "%1 min"
372 msgstr "%1 λεπτά"
373
374 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
375 #. ($rows)
376 msgid "%1 most recently updated articles"
377 msgstr ""
378
379 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
380 #. ($rows)
381 msgid "%1 newest articles"
382 msgstr ""
383
384 #: etc/initialdata:585
385 msgid "%1 newest unowned tickets"
386 msgstr "%1 πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
387
388 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
389 msgid "%1 objects"
390 msgstr "%1 αντικείμενα"
391
392 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
393 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
394 msgid "%1 site config"
395 msgstr "%1 ρύθμιση site"
396
397 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
398 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
399 msgid "%1 update: %2"
400 msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
401
402 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
403 #. (ucfirst($self->ObjectName))
404 msgid "%1 update: Nothing changed"
405 msgstr "Μεταβολή %1: Δε μεταβλήθηκε"
406
407 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
408 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
409 msgid "%1 updated"
410 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
411
412 #: NOT FOUND IN SOURCE
413 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
414 msgstr "Το %1 θα επιστρέψει όλα τα μέλη κάποιου επιλιμένου ομαδικού αιτήματος"
415
416 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
417 msgid "%1's %2 objects"
418 msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
419
420 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
421 msgid "%1's %2's %3 objects"
422 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
423
424 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
425 #. ($UserObj->Name)
426 msgid "%1's GnuPG keys"
427 msgstr ""
428
429 #: share/html/Elements/EditPassword:55
430 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
431 msgid "%1's current password"
432 msgstr ""
433
434 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
435 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
436 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
437 #. ($Object->Name)
438 msgid "%1's dashboards"
439 msgstr "Τα dashboards του %1"
440
441 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
442 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
443 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
444 #. ($privacies{$privacy}->Name)
445 #. ($Object->Name)
446 msgid "%1's saved searches"
447 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
448
449 #: lib/RT/Transaction.pm:550
450 #. ($self)
451 msgid "%1: no attachment specified"
452 msgstr "%1: Δεν έγινε επισύναψη"
453
454 #: lib/RT/Date.pm:634
455 #. ($hour,$min)
456 msgid "%1:%2"
457 msgstr "%1:%2"
458
459 #: lib/RT/Date.pm:631
460 #. ($hour,$min,$sec)
461 msgid "%1:%2:%3"
462 msgstr "%1:%2:%3"
463
464 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
465 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
466 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
467 msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2&nbsp;%3"
468
469 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
470 #. ($size)
471 msgid "%1b"
472 msgstr "%1b"
473
474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
475 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
476 msgid "%1k"
477 msgstr "%1k"
478
479 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
480 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
481 msgid "%1m"
482 msgstr ""
483
484 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
485 #. (sprintf('%.4f', $duration))
486 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
487 msgid "%1s"
488 msgstr ""
489
490 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
491 #. ($Articles->Count)
492 msgid "%quant(%1,article)"
493 msgstr ""
494
495 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
496 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
497 msgid "%quant(%1,hour)"
498 msgstr "%quant(%1,hour)"
499
500 #: lib/RT/Ticket.pm:903
501 #. ($args{'Status'})
502 msgid "'%1' is an invalid value for status"
503 msgstr "Η '%1' δεν έιναι έγκυρη τιμη για κατάσταση"
504
505 #: lib/RT/Queue.pm:545
506 #. ($name)
507 msgid "'%1' is not a valid name."
508 msgstr ""
509
510 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
511 #. ($Class)
512 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
513 msgstr ""
514
515 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
516 msgid "'Roles'"
517 msgstr ""
518
519 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
520 msgid "'System'"
521 msgstr ""
522
523 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
524 msgid "'User Groups'"
525 msgstr ""
526
527 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
528 msgid "'Users'"
529 msgstr ""
530
531 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
532 msgid "(Check box to complete)"
533 msgstr ""
534
535 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
536 msgid "(Check box to delete)"
537 msgstr "(Επιλογή για διαγραφή)"
538
539 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
540 msgid "(Check boxes to delete)"
541 msgstr ""
542
543 #: NOT FOUND IN SOURCE
544 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
545 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να απενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
546
547 #: NOT FOUND IN SOURCE
548 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
549 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να ενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
550
551 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
552 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
553 msgstr "(Εισάγετε id αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
554
555 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
556 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
557 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
558 msgid "(If left blank, will default to %1)"
559 msgstr "(Αφήστε κενό για %1)"
560
561 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
562 msgid "(No custom fields)"
563 msgstr "(Δεν υπάρχουν ειδικά πεδία)"
564
565 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
566 msgid "(No members)"
567 msgstr "(Δεν έχει μέλη)"
568
569 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
570 msgid "(No scrips)"
571 msgstr "(Δεν υπάρχουν scrips)"
572
573 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
574 msgid "(No templates)"
575 msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
576
577 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
578 msgid "(None)"
579 msgstr "(Κανένα)"
580
581 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
582 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
583 msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα από διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
584
585 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
586 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
587 msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρησμένη με κόμμα λίστα ηλεκτρονικών διευθήσεων. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
588
589 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
590 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
591 msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
592
593 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
594 msgid "(Will not be sent email)"
595 msgstr "(Δε θα σταλεί email)"
596
597 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
598 msgid "(any)"
599 msgstr "(οποιοδήποτε)"
600
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "(empty)"
603 msgstr "(κενό)"
604
605 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
606 msgid "(no Summary)"
607 msgstr ""
608
609 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
610 msgid "(no name)"
611 msgstr ""
612
613 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
614 msgid "(no pubkey!)"
615 msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
616
617 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
618 msgid "(no value)"
619 msgstr "(χωρίς τιμή)"
620
621 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
622 msgid "(no values)"
623 msgstr "(χωρίς τιμές)"
624
625 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
626 msgid "(only one ticket)"
627 msgstr "(μόνο ένα αίτημα)"
628
629 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
630 #. ($count)
631 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
632 msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,other ticket))"
633
634 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
635 msgid "(pending approval)"
636 msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
637
638 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
639 msgid "(required)"
640 msgstr "(απαιτούμενο)"
641
642 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
643 #. ($key->{'TrustTerse'})
644 msgid "(trust: %1)"
645 msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
646
647 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
648 msgid "(untitled)"
649 msgstr "(χωρίς όνομα)"
650
651 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
652 msgid "(untrusted!)"
653 msgstr "(μη έμπιστο!)"
654
655 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
656 msgid "-"
657 msgstr "-"
658
659 #: bin/rt-crontool:137
660 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
661 msgstr "Το --template-id είναι ξεπερασμένο όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
662
663 #: bin/rt-crontool:132
664 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
665 msgstr "To όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
666
667 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
668 msgid "<% $field->{'name'} %>"
669 msgstr ""
670
671 #: NOT FOUND IN SOURCE
672 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
673 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Νέο αίτημα σε\" />&nbsp;%1"
674
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
676 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
677 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Νέο αίτημα σε\">&nbsp;%1"
678
679 #: NOT FOUND IN SOURCE
680 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
681 msgstr "<p>Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω.</p>"
682
683 #: etc/initialdata:215
684 msgid "A blank template"
685 msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
686
687 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
688 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
689 msgstr "Δεν ορίστηκε συνθηματικό, ο χρήστης δε θα μπορεί να κάνει login."
690
691 #: lib/RT/ACE.pm:169
692 msgid "ACE not found"
693 msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
694
695 #: lib/RT/ACE.pm:491
696 msgid "ACEs can only be created and deleted."
697 msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούνή να διαγραφούν"
698
699 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
700 msgid "AND"
701 msgstr "ΚΑΙ"
702
703 #: share/html/Elements/Tabs:482
704 msgid "About me"
705 msgstr "Σχετικά με μένα"
706
707 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
708 msgid "Access control"
709 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
710
711 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
712 msgid "Action"
713 msgstr "Ενέργεια"
714
715 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
716 #. ($args{'ScripAction'})
717 #. ($value)
718 msgid "Action '%1' not found"
719 msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
720
721 #: bin/rt-crontool:228
722 msgid "Action committed."
723 msgstr ""
724
725 #: NOT FOUND IN SOURCE
726 msgid "Action committed.\\n"
727 msgstr "Η ενέργεια καταχωρήθηκε.\\n"
728
729 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
730 msgid "Action is mandatory argument"
731 msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
732
733 #: bin/rt-crontool:224
734 msgid "Action prepared..."
735 msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
736
737 #: share/html/Elements/Tabs:529
738 msgid "Actions"
739 msgstr ""
740
741 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
742 msgid "Active Tickets"
743 msgstr ""
744
745 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
746 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
747 msgid "Active tickets for %1"
748 msgstr ""
749
750 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
751 #. (loc($AddPrincipal))
752 msgid "Add %1"
753 msgstr ""
754
755 #: share/html/Search/Bulk.html:93
756 msgid "Add AdminCc"
757 msgstr "Προσθήκη AdminCc"
758
759 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
760 msgid "Add Bookmark"
761 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
762
763 #: share/html/Search/Bulk.html:89
764 msgid "Add Cc"
765 msgstr "Προσθήκη Cc"
766
767 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
768 msgid "Add Columns"
769 msgstr "Προσθήκη Στηλών"
770
771 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
772 msgid "Add Criteria"
773 msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
774
775 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
776 msgid "Add More Files"
777 msgstr "Προσθήκη Αρχείων"
778
779 #: share/html/Search/Bulk.html:85
780 msgid "Add Requestor"
781 msgstr "Προσθήκη Αιτούντος"
782
783 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
784 msgid "Add Value"
785 msgstr "Προσθήκη Τιμής"
786
787 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
788 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
789 msgstr "Προσθήκη scrip που θα εφαρμόζετε σε όλες τις ουρές"
790
791 #: share/html/Search/Bulk.html:125
792 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
793 msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων σε επιλεγμένα αιτήματα"
794
795 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
796 msgid "Add group"
797 msgstr ""
798
799 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
800 msgid "Add here"
801 msgstr ""
802
803 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
804 msgid "Add members"
805 msgstr "Προσθήκη μελών"
806
807 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
808 msgid "Add new watchers"
809 msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
810
811 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
812 #. (loc($AddPrincipal))
813 msgid "Add rights for this %1"
814 msgstr ""
815
816 #: share/html/Search/Build.html:83
817 msgid "Add these terms"
818 msgstr "Προσθήκη όρων"
819
820 #: share/html/Search/Build.html:84
821 msgid "Add these terms and Search"
822 msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
823
824 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
825 msgid "Add user"
826 msgstr ""
827
828 #: share/html/Search/Bulk.html:172
829 msgid "Add values"
830 msgstr "Προσθήκη τιμών"
831
832 #: NOT FOUND IN SOURCE
833 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
834 msgstr "Προσθήκη, διαγραφή και αλλαγή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
835
836 #: lib/RT/CustomField.pm:208
837 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
838 msgstr ""
839
840 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
841 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
842 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
843 msgstr ""
844
845 #: lib/RT/Queue.pm:980
846 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
847 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
848 msgstr ""
849
850 #: NOT FOUND IN SOURCE
851 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
852 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτή την ουρά"
853
854 #: NOT FOUND IN SOURCE
855 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
856 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτό το αίτημα"
857
858 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
859 msgid "Address"
860 msgstr "Διεύθυνση"
861
862 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
863 msgid "Address 2"
864 msgstr ""
865
866 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
867 msgid "Address1"
868 msgstr "Διεύθυνση 1"
869
870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
871 msgid "Address2"
872 msgstr "Διεύθυνση 2"
873
874 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
875 msgid "Admin Cc"
876 msgstr "Admin Cc"
877
878 #: etc/initialdata:292
879 msgid "Admin Comment"
880 msgstr "Σχόλιο Admin"
881
882 #: etc/initialdata:271
883 msgid "Admin Correspondence"
884 msgstr "Αλληλογραφία Admin"
885
886 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
887 msgid "Admin queues"
888 msgstr "Ουρές Admin"
889
890 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
891 msgid "Admin/Global configuration"
892 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
893
894 #: NOT FOUND IN SOURCE
895 msgid "AdminAllPersonalGroups"
896 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
897
898 #: lib/RT/Tickets.pm:151
899 msgid "AdminCCGroup"
900 msgstr "AdminCCGroup"
901
902 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
903 msgid "AdminCc"
904 msgstr "AdminCc"
905
906 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
907 msgid "AdminCcs"
908 msgstr "AdminCcs"
909
910 #: lib/RT/Class.pm:94
911 msgid "AdminClass"
912 msgstr ""
913
914 #: lib/RT/CustomField.pm:206
915 msgid "AdminCustomField"
916 msgstr "AdminCustomField"
917
918 #: lib/RT/CustomField.pm:207
919 msgid "AdminCustomFieldValues"
920 msgstr ""
921
922 #: lib/RT/Group.pm:94
923 msgid "AdminGroup"
924 msgstr "AdminGroup"
925
926 #: lib/RT/Group.pm:95
927 msgid "AdminGroupMembership"
928 msgstr "AdminGroupMembership"
929
930 #: NOT FOUND IN SOURCE
931 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
932 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
933
934 #: lib/RT/Queue.pm:93
935 msgid "AdminQueue"
936 msgstr "AdminQueue"
937
938 #: lib/RT/Class.pm:95
939 msgid "AdminTopics"
940 msgstr ""
941
942 #: lib/RT/System.pm:81
943 msgid "AdminUsers"
944 msgstr "AdminUsers"
945
946 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
947 msgid "Administrative Cc"
948 msgstr "Administrative Cc"
949
950 #: lib/RT/Installer.pm:157
951 msgid "Administrative password"
952 msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
953
954 #: share/html/Elements/Tabs:740
955 msgid "Advanced"
956 msgstr "Για προχωρημένους"
957
958 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
959 msgid "Advanced search"
960 msgstr ""
961
962 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
963 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
964 msgstr ""
965
966 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
967 msgid "Aggregator"
968 msgstr "Συλλέκτης"
969
970 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
971 msgid "All Approvals Passed"
972 msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
973
974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
975 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
976 msgstr ""
977
978 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
979 msgid "All Classes"
980 msgstr ""
981
982 #: share/html/Elements/Tabs:417
983 msgid "All Dashboards"
984 msgstr ""
985
986 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
987 msgid "All Queues"
988 msgstr "Όλες οι Ουρές"
989
990 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
991 msgid "All Tickets"
992 msgstr ""
993
994 #: share/html/User/Prefs.html:172
995 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
996 msgstr "Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
997
998 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
999 msgid "All queues matching search criteria"
1000 msgstr "Όλες οι Ουρές ποθ πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1001
1002 #: share/html/m/_elements/menu:82
1003 msgid "All tickets"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1007 msgid "All topics"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: lib/RT/System.pm:87
1011 msgid "Allow creation of saved searches"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: lib/RT/System.pm:86
1015 msgid "Allow loading of saved searches"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: lib/RT/System.pm:88
1019 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1023 msgid "Already encrypted"
1024 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
1025
1026 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1027 msgid "And/Or"
1028 msgstr "Και/Η"
1029
1030 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1031 msgid "Annually"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1035 msgid "Any field"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: share/html/Search/Simple.html:65
1039 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1043 msgid "Applied"
1044 msgstr "Εφαρμόστηκε"
1045
1046 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1047 msgid "Applies to"
1048 msgstr "Εφαρμόζετε σε"
1049
1050 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1051 msgid "Applies to all objects"
1052 msgstr "Εφαρμόζετε σε όλα τα αντικείμενα"
1053
1054 #: share/html/Search/Edit.html:62
1055 msgid "Apply"
1056 msgstr "Εφαρμογή"
1057
1058 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1059 msgid "Apply globally"
1060 msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1061
1062 #: share/html/Search/Edit.html:62
1063 msgid "Apply your changes"
1064 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
1065
1066 #: share/html/Elements/Tabs:457
1067 msgid "Approval"
1068 msgstr "Έγκριση"
1069
1070 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1071 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1072 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1073 #. ($ticket->id, $msg)
1074 msgid "Approval #%1: %2"
1075 msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1076
1077 #: share/html/Approvals/index.html:77
1078 #. ($ticket->Id)
1079 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1080 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν αποθηκεύτηκαν λόγω σφάλματος συστήματος"
1081
1082 #: share/html/Approvals/index.html:75
1083 #. ($ticket->Id)
1084 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1085 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1086
1087 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1088 msgid "Approval Passed"
1089 msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1090
1091 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1092 msgid "Approval Ready for Owner"
1093 msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1094
1095 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1096 msgid "Approval Rejected"
1097 msgstr "Η Έγκριση έχει αποριφθεί"
1098
1099 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1100 msgid "Approve"
1101 msgstr "Έγκριση"
1102
1103 #: lib/RT/Date.pm:94
1104 msgid "Apr"
1105 msgstr "Απρ"
1106
1107 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1108 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1112 #. ($ArticleObj->Id)
1113 msgid "Article #%1 deleted"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1117 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1118 msgid "Article #%1: %2"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1122 #. ($self->Object->id)
1123 msgid "Article %1"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: lib/RT/Article.pm:215
1127 #. ($self->id)
1128 msgid "Article %1 created"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1132 msgid "Article Administration"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: lib/RT/Article.pm:323
1136 msgid "Article Deleted"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1140 msgid "Article not found"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1144 msgid "Articles"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1148 #. ($currtopic->Name)
1149 msgid "Articles in %1"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1153 #. ($Articles_Content)
1154 msgid "Articles matching %1"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1158 msgid "Articles with no topics"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1162 msgid "Asc"
1163 msgstr "Αυξ"
1164
1165 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1166 msgid "Ascending"
1167 msgstr "Αύξουσα"
1168
1169 #: NOT FOUND IN SOURCE
1170 msgid "Assign and remove custom fields"
1171 msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση ειδικών πεδίων"
1172
1173 #: lib/RT/Queue.pm:99
1174 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: lib/RT/Queue.pm:99
1178 msgid "AssignCustomFields"
1179 msgstr "AssignCustomFields"
1180
1181 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1182 msgid "Attach"
1183 msgstr "Επισύναψη"
1184
1185 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1186 msgid "Attach file"
1187 msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1188
1189 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1190 msgid "Attached file"
1191 msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1192
1193 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1194 msgid "Attachment"
1195 msgstr "Επισυνάψεις"
1196
1197 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1198 #. ($Attachment)
1199 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1200 msgstr "Το συνημμένο '%1' δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί"
1201
1202 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1203 msgid "Attachment created"
1204 msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1205
1206 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1207 msgid "Attachment filename"
1208 msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1209
1210 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1211 msgid "Attachments"
1212 msgstr "Επισυνάψεις"
1213
1214 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1215 msgid "Attachments encryption is disabled"
1216 msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1217
1218 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1219 msgid "Attribute Deleted"
1220 msgstr "Η Ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1221
1222 #: lib/RT/Date.pm:98
1223 msgid "Aug"
1224 msgstr "Αυγ"
1225
1226 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1227 #. ($valid_image_types)
1228 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: etc/initialdata:218
1232 msgid "Autoreply"
1233 msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1234
1235 #: etc/initialdata:28
1236 msgid "Autoreply To Requestors"
1237 msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτητές"
1238
1239 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1240 msgid "Available"
1241 msgstr "Διαθέσιμο"
1242
1243 #: NOT FOUND IN SOURCE
1244 msgid "BCc"
1245 msgstr "BCc"
1246
1247 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1248 msgid "Back"
1249 msgstr "Πίσω"
1250
1251 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1252 #. ($id)
1253 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1254 msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1255
1256 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1257 msgid "Basics"
1258 msgstr "Βασικά"
1259
1260 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1261 msgid "Bcc"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: NOT FOUND IN SOURCE
1265 msgid "Be sure to save your changes"
1266 msgstr "Αποθηκεύστε τις αλλαγές"
1267
1268 #: etc/initialdata:214
1269 msgid "Blank"
1270 msgstr "Κενό"
1271
1272 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1273 msgid "Body"
1274 msgstr "Σώμα"
1275
1276 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1277 msgid "Bold"
1278 msgstr "Έντονο"
1279
1280 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1281 msgid "Bookmark"
1282 msgstr "Σελιδοδείκτης"
1283
1284 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1285 msgid "Bookmarkable link for this search"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1289 msgid "Bookmarked Tickets"
1290 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1291
1292 #: share/html/m/_elements/menu:73
1293 msgid "Bookmarked tickets"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: NOT FOUND IN SOURCE
1297 msgid "Brief headers"
1298 msgstr "Περιληπτικές κεφαλίδες"
1299
1300 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1301 msgid "Browse by topic"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: share/html/Elements/Tabs:225
1305 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: share/html/Elements/Tabs:746
1309 msgid "Bulk Update"
1310 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "Buy Support"
1314 msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
1315
1316 #: NOT FOUND IN SOURCE
1317 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1318 msgstr "Αρχικά το RT χρησιμοποιεί την ζώνη ώρας του συστήματος. Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθολική προεπιλεγμένη ρύθμιση για την προβολή της ώρας και ημερομηνίας στο RT. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν διαφορετική ζώνη ώρας από τις Προτιμήσεις τους."
1319
1320 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1321 msgid "CCGroup"
1322 msgstr "CCGroup"
1323
1324 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1325 msgid "CF"
1326 msgstr "CF"
1327
1328 #: share/html/Search/Simple.html:87
1329 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1330 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1334 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1335 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1336 msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της αποθηκευμένης αναζήτησης"
1337
1338 #: lib/RT/User.pm:1508
1339 msgid "Can not modify system users"
1340 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταβολή των χρηστών του συστήματος"
1341
1342 #: NOT FOUND IN SOURCE
1343 msgid "Can this principal see this queue"
1344 msgstr "Μπορεί αυτός ο εντολέας να δει την ουρά;"
1345
1346 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1347 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1348 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη ειδικού πεδίου χωρίς όνομα"
1349
1350 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1351 msgid "Can't find a saved search to work with"
1352 msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για αν δουλέψετε"
1353
1354 #: lib/RT/Link.pm:137
1355 msgid "Can't link a ticket to itself"
1356 msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1357
1358 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1359 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1363 #. (loc($self->{SearchType}))
1364 msgid "Can't save %1"
1365 msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1366
1367 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1368 msgid "Can't save this search"
1369 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1370
1371 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1372 msgid "Can't specifiy both base and target"
1373 msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί ταυτόχρονα η βάση και ο στόχος"
1374
1375 #: lib/RT/Article.pm:397
1376 msgid "Cannot add link to plain number"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1380 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1381 msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν αιτήματα σε απενεργοποιημένη ουρά"
1382
1383 #: NOT FOUND IN SOURCE
1384 msgid "Cannot create user: %1"
1385 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1386
1387 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1388 msgid "Categories are based on"
1389 msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1390
1391 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1392 msgid "Category"
1393 msgstr "Κατηγορία"
1394
1395 #: NOT FOUND IN SOURCE
1396 msgid "Category unset"
1397 msgstr "Η Κατηγορία έχει αποκαθοριστεί"
1398
1399 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1400 msgid "Cc"
1401 msgstr "Cc"
1402
1403 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1404 msgid "Ccs"
1405 msgstr "Ccs"
1406
1407 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1408 msgid "Change"
1409 msgstr "Αλλαγή"
1410
1411 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1412 msgid "Change Approval ticket to open status"
1413 msgstr "Αλλαγή Έγκρισης αιτήματος σε κατάσταση \"Ανοικτό\""
1414
1415 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1416 msgid "Change password"
1417 msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1418
1419 #: share/html/Elements/Tabs:747
1420 msgid "Chart"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: share/html/Search/Chart.html:122
1424 msgid "Chart Properties"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: share/html/Elements/Submit:102
1428 msgid "Check All"
1429 msgstr "Επιλογή Όλων"
1430
1431 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1432 msgid "Check Database Connectivity"
1433 msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1434
1435 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1436 msgid "Check Database Credentials"
1437 msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1438
1439 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1440 msgid "Check box to delete"
1441 msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1442
1443 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1444 msgid "Check box to revoke right"
1445 msgstr "Επιλογή πλαισίου για αναίρεση δικαιωμάτων"
1446
1447 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1448 msgid "Children"
1449 msgstr "Υποκατηγορίες"
1450
1451 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1452 msgid "Choose Database Engine"
1453 msgstr "Επιλογή Βάσης Δεδομένων"
1454
1455 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1456 #. ($QueueObj->Name)
1457 msgid "Choose from Topics for %1"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1461 msgid "City"
1462 msgstr "Πόλη"
1463
1464 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1465 msgid "Class"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1469 msgid "Class Name"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1473 #. ($msg)
1474 msgid "Class could not be created: %1"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1478 msgid "Class id"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lib/RT/Class.pm:408
1482 msgid "Class is already applied Globally"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: lib/RT/Class.pm:403
1486 #. ($queue->Name)
1487 msgid "Class is already applied to %1"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1491 msgid "Classes"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1495 msgid "Clear"
1496 msgstr "Καθαρισμός"
1497
1498 #: share/html/Elements/Submit:104
1499 msgid "Clear All"
1500 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1501
1502 #: share/html/Install/Finish.html:52
1503 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1504 msgstr "Πατήστε \"Finish Installation\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1505
1506 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1507 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1508 msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1509
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "Close window"
1512 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
1513
1514 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1515 msgid "Closed"
1516 msgstr "Έκλεισε"
1517
1518 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1519 msgid "Closed tickets"
1520 msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1521
1522 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1523 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1524 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1525
1526 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1527 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1528 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1529
1530 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1531 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1532 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
1533
1534 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1535 msgid "Comment"
1536 msgstr "Σχόλιο"
1537
1538 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1539 msgid "Comment Address"
1540 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1541
1542 #: lib/RT/Installer.pm:172
1543 msgid "Comment address"
1544 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1545
1546 #: lib/RT/Queue.pm:114
1547 msgid "Comment on tickets"
1548 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
1549
1550 #: lib/RT/Queue.pm:114
1551 msgid "CommentOnTicket"
1552 msgstr "CommentOnTicket"
1553
1554 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1555 msgid "Comments"
1556 msgstr "Σχόλια"
1557
1558 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1559 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1560 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1561
1562 #: NOT FOUND IN SOURCE
1563 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1564 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1565
1566 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1567 msgid "Comments about this user"
1568 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
1569
1570 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1571 msgid "Comments added"
1572 msgstr "Τα σχόλια προστέθηκαν"
1573
1574 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1575 msgid "Commit Stubbed"
1576 msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
1577
1578 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1579 msgid "Condition"
1580 msgstr "Συνθήκη"
1581
1582 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1583 #. ($args{'ScripCondition'})
1584 #. ($value)
1585 msgid "Condition '%1' not found"
1586 msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
1587
1588 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1589 msgid "Condition is mandatory argument"
1590 msgstr "Η Συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
1591
1592 #: bin/rt-crontool:208
1593 msgid "Condition matches..."
1594 msgstr "Η Συνθήκη ταιριάζει..."
1595
1596 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1597 msgid "Condition, Action and Template"
1598 msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
1599
1600 #: share/html/Install/index.html:107
1601 #. ($file)
1602 msgid "Config file %1 is locked"
1603 msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 έχει κλειδωθεί"
1604
1605 #: share/html/Elements/Tabs:64
1606 msgid "Configuration"
1607 msgstr "Ρυθμίσεις"
1608
1609 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1610 #. ($QueueObj->Name)
1611 msgid "Configuration for queue %1"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: NOT FOUND IN SOURCE
1615 msgid "Confirm"
1616 msgstr "Επιβεβαίωση"
1617
1618 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1619 msgid "Connection succeeded"
1620 msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
1621
1622 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1623 msgid "Content"
1624 msgstr "Περιεχόμενο"
1625
1626 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1627 msgid "Content is an invalid IP address"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1631 msgid "Content is an invalid IP address range"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1635 msgid "Content-Type"
1636 msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
1637
1638 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1639 msgid "ContentType"
1640 msgstr "ContentType"
1641
1642 #: lib/RT/Installer.pm:180
1643 msgid "Correspond address"
1644 msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
1645
1646 #: etc/initialdata:283
1647 msgid "Correspondence"
1648 msgstr "Αλληλογραφία"
1649
1650 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1651 msgid "Correspondence added"
1652 msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
1653
1654 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1655 #. ($msg)
1656 #. ($value_msg)
1657 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1658 msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή ειδικού πεδίου: %1"
1659
1660 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1661 #. ($add_msg)
1662 #. ($del_msg)
1663 #. ($msg)
1664 msgid "Could not change owner: %1"
1665 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
1666
1667 #: NOT FOUND IN SOURCE
1668 msgid "Could not create CustomField"
1669 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία CustomField"
1670
1671 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1672 #. ($msg)
1673 msgid "Could not create CustomField: %1"
1674 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Ειδικού Πεδίου: %1"
1675
1676 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1677 msgid "Could not create group"
1678 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
1679
1680 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1681 #. ($msg)
1682 msgid "Could not create search: %1"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1686 #. ($msg)
1687 msgid "Could not create template: %1"
1688 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προτύπου %1"
1689
1690 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1691 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1692 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
1693
1694 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1695 msgid "Could not create user"
1696 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
1697
1698 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1699 #. ($searchname, $msg)
1700 msgid "Could not delete search %1: %2"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1704 msgid "Could not find or create that user"
1705 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή δημιουργία αυτού του χρήστη"
1706
1707 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1708 msgid "Could not find that principal"
1709 msgstr "Δεν έχει βρεθεί αυτός ο εντολέας"
1710
1711 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1712 #. ($self->ObjectName)
1713 msgid "Could not load %1 attribute"
1714 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
1715
1716 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1717 msgid "Could not load Class %1"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1721 #. ($id)
1722 msgid "Could not load CustomField %1"
1723 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου %1"
1724
1725 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1726 msgid "Could not load group"
1727 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
1728
1729 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1730 #. ($privacy)
1731 msgid "Could not load object for %1"
1732 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
1733
1734 #: lib/RT/Queue.pm:978
1735 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1736 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1740 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1741 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: NOT FOUND IN SOURCE
1745 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1746 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτή την ουρά"
1747
1748 #: NOT FOUND IN SOURCE
1749 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1750 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτό το άιτημα"
1751
1752 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1753 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1754 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1758 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1759 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: NOT FOUND IN SOURCE
1763 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1764 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από για αυτή την ουρά"
1765
1766 #: NOT FOUND IN SOURCE
1767 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1768 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από %1 για αυτο το αίτημα"
1769
1770 #: lib/RT/User.pm:139
1771 msgid "Could not set user info"
1772 msgstr "Δεν ήταν δυνατο ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
1773
1774 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1775 msgid "Couldn't add attachment"
1776 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
1777
1778 #: lib/RT/Group.pm:949
1779 msgid "Couldn't add member to group"
1780 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
1781
1782 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1783 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1784 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ειδικού πεδίου σε αντικείμενο που είναι ήδη καθολικό"
1785
1786 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1787 #. ($method, $code, $error)
1788 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: lib/RT/Template.pm:721
1792 #. ($fi_text, $error)
1793 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1797 #. ($Msg)
1798 #. ($msg)
1799 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1800 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
1801
1802 #: NOT FOUND IN SOURCE
1803 msgid "Couldn't create record"
1804 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής"
1805
1806 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1807 #. ($msg)
1808 msgid "Couldn't create record: %1"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1812 #. ($id, $msg)
1813 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1814 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της πινακίδας %1: %2"
1815
1816 #: lib/RT/Record.pm:973
1817 msgid "Couldn't find row"
1818 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή εύρεση της γραμμής"
1819
1820 #: bin/rt-crontool:179
1821 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1822 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
1823
1824 #: lib/RT/Group.pm:923
1825 msgid "Couldn't find that principal"
1826 msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
1827
1828 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1829 msgid "Couldn't find that value"
1830 msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
1831
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1834 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του %1 από την βάση δεδομένων των χρηστών"
1835
1836 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1837 #. ($id)
1838 msgid "Couldn't load Class %1"
1839 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση της Κλάσης %1"
1840
1841 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1842 #. ($cf_id)
1843 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1844 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
1845
1846 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1847 #. ($cf_id)
1848 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1849 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
1850
1851 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1852 #. ($id)
1853 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1854 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα Ειδικού Πεδίου %1"
1855
1856 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1857 #. ($self->Id)
1858 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1859 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα αντιγράφου αιτήματος #%1."
1860
1861 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1862 #. ($id, $msg)
1863 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1864 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2"
1865
1866 #: NOT FOUND IN SOURCE
1867 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1868 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2."
1869
1870 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1871 #. ($gid)
1872 msgid "Couldn't load group #%1"
1873 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
1874
1875 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1876 #. ($id)
1877 msgid "Couldn't load group %1"
1878 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
1879
1880 #: lib/RT/Link.pm:212
1881 msgid "Couldn't load link"
1882 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου %1"
1883
1884 #: lib/RT/Link.pm:185
1885 #. ($msg)
1886 msgid "Couldn't load link: %1"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1890 #. ($id)
1891 msgid "Couldn't load object %1"
1892 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
1893
1894 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1895 #. ($msg)
1896 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1897 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1898
1899 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1900 #. ($id)
1901 msgid "Couldn't load queue"
1902 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
1903
1904 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1905 #. ($id)
1906 msgid "Couldn't load queue #%1"
1907 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
1908
1909 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1910 #. ($id)
1911 msgid "Couldn't load queue %1"
1912 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
1913
1914 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1915 #. ($Name)
1916 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1917 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
1918
1919 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1920 #. ($id)
1921 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1922 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του scrip #%1"
1923
1924 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1925 #. ($id)
1926 msgid "Couldn't load template #%1"
1927 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
1928
1929 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
1930 msgid "Couldn't load the specified principal"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
1934 #. ($id)
1935 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1936 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
1937
1938 #: lib/RT/Article.pm:520
1939 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1943 #. ($QuoteTransaction)
1944 #. ($id)
1945 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1946 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
1947
1948 #: share/html/User/Prefs.html:215
1949 msgid "Couldn't load user"
1950 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
1951
1952 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1953 #. ($id)
1954 msgid "Couldn't load user #%1"
1955 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
1956
1957 #: share/html/User/Prefs.html:209
1958 #. ($id, $Name)
1959 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1960 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
1961
1962 #: share/html/User/Prefs.html:213
1963 #. ($Name)
1964 msgid "Couldn't load user '%1'"
1965 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
1966
1967 #: lib/RT/Link.pm:174
1968 #. ($args{Base})
1969 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: lib/RT/Link.pm:178
1973 #. ($args{Target})
1974 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1978 #. ($args{'Email'})
1979 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1980 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση από την συμβολοσειρά '%1'"
1981
1982 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1983 #. ($msg)
1984 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1985 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
1986
1987 #: lib/RT/Attachment.pm:765
1988 #. ($msg)
1989 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1990 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
1991
1992 #: lib/RT/Article.pm:403
1993 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1994 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
1998 #. ($args{'URI'})
1999 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2000 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του '%1' σε URI"
2001
2002 #: lib/RT/Link.pm:100
2003 #. ($args{'Base'})
2004 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2005 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
2006
2007 #: lib/RT/Link.pm:107
2008 #. ($args{'Target'})
2009 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2010 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
2011
2012 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2013 msgid "Couldn't send email"
2014 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή email"
2015
2016 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2017 #. ($type, $msg)
2018 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2019 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
2020
2021 #: lib/RT/User.pm:1657
2022 msgid "Couldn't set private key"
2023 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί δημόσιο κλειδί"
2024
2025 #: lib/RT/User.pm:1641
2026 msgid "Couldn't unset private key"
2027 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί δημόσιο κλειδί"
2028
2029 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2030 msgid "Country"
2031 msgstr "Χώρα"
2032
2033 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2034 msgid "Create"
2035 msgstr "Δημιουργία"
2036
2037 #: etc/initialdata:91
2038 msgid "Create Tickets"
2039 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2040
2041 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2042 msgid "Create a Class"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2046 msgid "Create a CustomField"
2047 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου"
2048
2049 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2050 #. ($QueueObj->Name())
2051 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2052 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
2053
2054 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2055 msgid "Create a new article"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2059 msgid "Create a new article in"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2063 msgid "Create a new dashboard"
2064 msgstr "Δημιουργία νέας πινακίδας"
2065
2066 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2067 msgid "Create a new group"
2068 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
2069
2070 #: NOT FOUND IN SOURCE
2071 msgid "Create a new personal group"
2072 msgstr "Δημιουργία νέας προσωπικής ομάδας"
2073
2074 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2075 #. ($QueueObj->Name)
2076 msgid "Create a new template for queue %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2080 msgid "Create a new ticket"
2081 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
2082
2083 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2084 msgid "Create a new user"
2085 msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2086
2087 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2088 msgid "Create a queue"
2089 msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2090
2091 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2092 #. ($QueueObj->Name)
2093 msgid "Create a scrip for queue %1"
2094 msgstr "Δημιουργία scrip για την ουρά %1"
2095
2096 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2097 msgid "Create a template"
2098 msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2099
2100 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2101 msgid "Create a ticket"
2102 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2103
2104 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2105 msgid "Create an article"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2109 msgid "Create an article in class..."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: lib/RT/Class.pm:89
2113 msgid "Create articles in this class"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: NOT FOUND IN SOURCE
2117 msgid "Create dashboards for this group"
2118 msgstr "Δημιουργία πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2119
2120 #: lib/RT/Group.pm:101
2121 msgid "Create group dashboards"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: etc/initialdata:93
2125 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2126 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο σελίδας του scrip"
2127
2128 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2129 msgid "Create personal dashboards"
2130 msgstr "Δημιουργία προσωπικής πινακίδας"
2131
2132 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2133 msgid "Create system dashboards"
2134 msgstr "Δημιουργία πινακίδας συστήματος"
2135
2136 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2137 msgid "Create ticket"
2138 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2139
2140 #: lib/RT/Queue.pm:112
2141 msgid "Create tickets"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Create tickets in this queue"
2146 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων σε αυτή την ουρά"
2147
2148 #: share/html/Elements/Tabs:451
2149 msgid "Create tickets offline"
2150 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων εκτός σύνδεσης"
2151
2152 #: NOT FOUND IN SOURCE
2153 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2154 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή ειδικών πεδίων"
2155
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Create, delete and modify queues"
2158 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, μεταβολή ουρών"
2159
2160 #: NOT FOUND IN SOURCE
2161 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2162 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικών ομάδων κάθε χρήστη"
2163
2164 #: NOT FOUND IN SOURCE
2165 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2166 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικων ομάδων"
2167
2168 #: NOT FOUND IN SOURCE
2169 msgid "Create, delete and modify users"
2170 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή χρηστών"
2171
2172 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2173 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2177 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2181 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: lib/RT/Queue.pm:93
2185 msgid "Create, modify and delete queue"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib/RT/Group.pm:97
2189 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/RT/System.pm:81
2193 msgid "Create, modify and delete users"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/RT/Class.pm:89
2197 msgid "CreateArticle"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2201 msgid "CreateDashboard"
2202 msgstr "CreateDashboard"
2203
2204 #: lib/RT/Group.pm:101
2205 msgid "CreateGroupDashboard"
2206 msgstr "CreateGroupDashboard"
2207
2208 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2209 msgid "CreateOwnDashboard"
2210 msgstr "CreateOwnDashboard"
2211
2212 #: lib/RT/System.pm:87
2213 msgid "CreateSavedSearch"
2214 msgstr "CreateSavedSearch"
2215
2216 #: lib/RT/Queue.pm:112
2217 msgid "CreateTicket"
2218 msgstr "CreateTicket"
2219
2220 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2221 msgid "Created"
2222 msgstr "Δημιουργήθηκε"
2223
2224 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2225 msgid "Created By"
2226 msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
2227
2228 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2229 #. ($CustomFieldObj->Name)
2230 #. ($CustomFieldObj->Name())
2231 msgid "Created CustomField %1"
2232 msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2233
2234 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2235 msgid "Created by"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: NOT FOUND IN SOURCE
2239 msgid "Created in a date range"
2240 msgstr "Δημιουργημένο μεταξύ ημερομηνιών"
2241
2242 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2243 #. ($search->Name)
2244 msgid "Created search %1"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: NOT FOUND IN SOURCE
2248 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2249 msgstr "Αιτήματα δημιουργημένα στην περίοδο, ομαδοποιημένα βάση κατάστασης"
2250
2251 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2252 msgid "CreatedBy"
2253 msgstr "CreatedBy"
2254
2255 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2256 msgid "CreatedRelative"
2257 msgstr "CreatedRelative"
2258
2259 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2260 msgid "Creator"
2261 msgstr "Δημιουργός"
2262
2263 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2264 msgid "Cryptography"
2265 msgstr "Κρυπτογραφία"
2266
2267 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2268 msgid "Current Links"
2269 msgstr "Τρέχοντες Συνδέσμοι"
2270
2271 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2272 msgid "Current Scrips"
2273 msgstr "Τρέχοντα Scrips"
2274
2275 #: share/html/Elements/Tabs:731
2276 msgid "Current Search"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2280 msgid "Current members"
2281 msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2282
2283 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2284 msgid "Current rights"
2285 msgstr "Τρέχοντα δικαιώματα"
2286
2287 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2288 msgid "Current search"
2289 msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2290
2291 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2292 msgid "Current watchers"
2293 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2294
2295 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2296 msgid "Custom Fields"
2297 msgstr "Ειδικά Πεδία"
2298
2299 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2300 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2301 msgid "Custom Fields for %1"
2302 msgstr "Ειδικά Πεδία για %1"
2303
2304 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2305 #. ($Object->Name)
2306 msgid "Custom Fields for queue %1"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2310 msgid "Custom action cleanup code"
2311 msgstr "Κώδικας εκκαθαρισης παραμετροποιημένης ενέργειας"
2312
2313 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2314 msgid "Custom action preparation code"
2315 msgstr "Κώδικας προετοιμασίας παραμετροποιημένης ενέργειας"
2316
2317 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2318 msgid "Custom condition"
2319 msgstr "Παραμετροποιημένη συνθήκη"
2320
2321 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2322 #. ($MoveCustomFieldDown)
2323 #. ($MoveCustomFieldUp)
2324 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2325 msgstr "Το ειδικό πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2326
2327 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2328 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2329 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2330 msgstr "Ειδικό πεδίο %1 %2 %3"
2331
2332 #: lib/RT/Record.pm:1665
2333 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2334 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2335 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2336
2337 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2338 #. ($CF->Name)
2339 msgid "Custom field %1 has a value."
2340 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει τιμή"
2341
2342 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2343 #. ($CF->Name)
2344 msgid "Custom field %1 has no value."
2345 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2346
2347 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2348 #. ($args{'Field'})
2349 msgid "Custom field %1 not found"
2350 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2351
2352 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2353 #. ($CustomField->Name)
2354 #. ($cf)
2355 #. ($obj->Name)
2356 msgid "Custom field '%1'"
2357 msgstr "Ειδικό πεδίο %1"
2358
2359 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2360 msgid "Custom field is already applied to the object"
2361 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
2362
2363 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2364 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2365 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2366 msgstr "Η τιμή ειδικού πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το ειδικό πεδίο %2"
2367
2368 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2369 msgid "Custom field value could not be deleted"
2370 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής ειδικού πεδίου"
2371
2372 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2373 msgid "Custom field value could not be found"
2374 msgstr "Το ειδικό πεδίο δεν βρέθηκε"
2375
2376 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2377 msgid "Custom field value deleted"
2378 msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
2379
2380 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2381 msgid "CustomField"
2382 msgstr "CustomField"
2383
2384 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2385 msgid "CustomFieldValue"
2386 msgstr "CustomFieldValue"
2387
2388 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2389 msgid "Customize"
2390 msgstr "Προσαρμογή"
2391
2392 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2393 msgid "Customize Basics"
2394 msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
2395
2396 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2397 msgid "Customize Email Addresses"
2398 msgstr "Προσαρμογή Διεύθυνσης Email"
2399
2400 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2401 msgid "Customize Email Configuration"
2402 msgstr "Προσαρμογή Διαμόρφωσης Email"
2403
2404 #: share/html/Elements/Tabs:218
2405 msgid "Customize the look of your RT"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: lib/RT/Installer.pm:113
2409 msgid "DBA password"
2410 msgstr "Κωδικός DBA"
2411
2412 #: lib/RT/Installer.pm:105
2413 msgid "DBA username"
2414 msgstr "Όνιμα χρήστη DBA"
2415
2416 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2417 msgid "Daily"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: lib/RT/Config.pm:477
2421 msgid "Daily digest"
2422 msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
2423
2424 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2425 msgid "Dashboard"
2426 msgstr "Dashboard"
2427
2428 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2429 #. ($msg)
2430 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2431 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Dashboard: %1"
2432
2433 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2434 #. ($msg)
2435 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2436 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της Πινακίδας: %1"
2437
2438 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2439 msgid "Dashboard updated"
2440 msgstr "Το Dashboard ενημερώθηκε"
2441
2442 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2443 msgid "Dashboards"
2444 msgstr "Dashboards"
2445
2446 #: lib/RT/Installer.pm:78
2447 msgid "Database host"
2448 msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
2449
2450 #: lib/RT/Installer.pm:96
2451 msgid "Database name"
2452 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
2453
2454 #: lib/RT/Installer.pm:129
2455 msgid "Database password for RT"
2456 msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων του RT"
2457
2458 #: lib/RT/Installer.pm:87
2459 msgid "Database port"
2460 msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
2461
2462 #: lib/RT/Installer.pm:60
2463 msgid "Database type"
2464 msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
2465
2466 #: lib/RT/Installer.pm:122
2467 msgid "Database username for RT"
2468 msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
2469
2470 #: lib/RT/Config.pm:426
2471 msgid "Date format"
2472 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
2473
2474 #: NOT FOUND IN SOURCE
2475 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2476 msgstr "Το DateTime δεν υποστηρίζει την μορφοποίηση format_cldr, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2477
2478 #: NOT FOUND IN SOURCE
2479 msgid "DateTime module missing"
2480 msgstr "Το module DateTime λείπει"
2481
2482 #: NOT FOUND IN SOURCE
2483 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2484 msgstr "Το DateTime::Locale δεν υποστηρίζει date_format_full, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2485
2486 #: NOT FOUND IN SOURCE
2487 msgid "DateTime::Locale module missing"
2488 msgstr "Το άρθρωμα DateTime::Locale δεν υπάρχει"
2489
2490 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2491 msgid "Dates"
2492 msgstr "Ημερομηνίες"
2493
2494 #: lib/RT/Date.pm:102
2495 msgid "Dec"
2496 msgstr "Δεκ"
2497
2498 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2499 msgid "Decrypt"
2500 msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
2501
2502 #: etc/initialdata:219
2503 msgid "Default Autoresponse template"
2504 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
2505
2506 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2507 msgid "Default Queue"
2508 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2509
2510 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2511 msgid "Default Requestor"
2512 msgstr "Προεπιλεγμένος Αιτητής"
2513
2514 #: etc/initialdata:293
2515 msgid "Default admin comment template"
2516 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο σχολίων διαχειρηστή"
2517
2518 #: etc/initialdata:272
2519 msgid "Default admin correspondence template"
2520 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειρηστή"
2521
2522 #: etc/initialdata:284
2523 msgid "Default correspondence template"
2524 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
2525
2526 #: lib/RT/Config.pm:144
2527 msgid "Default queue"
2528 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2529
2530 #: etc/initialdata:250
2531 msgid "Default transaction template"
2532 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο συναλλαγής"
2533
2534 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2535 #. ($DefaultValue)
2536 msgid "Default: %1"
2537 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1"
2538
2539 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2540 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2541 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2542 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
2543
2544 #: lib/RT/Date.pm:116
2545 msgid "DefaultFormat"
2546 msgstr "DefaultFormat"
2547
2548 #: NOT FOUND IN SOURCE
2549 msgid "Delegate rights"
2550 msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων"
2551
2552 #: NOT FOUND IN SOURCE
2553 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2554 msgstr "Ανάθεση συγκεκριμένων δικαιωμάτων που σου δώθηκαν"
2555
2556 #: NOT FOUND IN SOURCE
2557 msgid "DelegateRights"
2558 msgstr "DelegateRights"
2559
2560 #: NOT FOUND IN SOURCE
2561 msgid "Delegation"
2562 msgstr "Ανάθεση"
2563
2564 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2565 msgid "Delete"
2566 msgstr "Διαγραφή"
2567
2568 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2569 msgid "Delete Template"
2570 msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
2571
2572 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2573 #. ($ArticleObj->Id)
2574 msgid "Delete article #%1"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: lib/RT/Class.pm:98
2578 msgid "Delete articles in this class"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: NOT FOUND IN SOURCE
2582 msgid "Delete dashboards for this group"
2583 msgstr "Διαγραφή πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2584
2585 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2586 #. ($msg)
2587 msgid "Delete failed: %1"
2588 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
2589
2590 #: lib/RT/Group.pm:103
2591 msgid "Delete group dashboards"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2595 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2599 msgid "Delete personal dashboards"
2600 msgstr "Διαγραφή προσωπικών πινακίδων"
2601
2602 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2603 msgid "Delete selected scrips"
2604 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου scrip"
2605
2606 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2607 msgid "Delete system dashboards"
2608 msgstr "Διαγραφή πινακίδων συστήματος"
2609
2610 #: lib/RT/Queue.pm:117
2611 msgid "Delete tickets"
2612 msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
2613
2614 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2615 msgid "Delete values"
2616 msgstr "Διαγραφή τιμών"
2617
2618 #: lib/RT/Class.pm:98
2619 msgid "DeleteArticle"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2623 msgid "DeleteDashboard"
2624 msgstr "DeleteDashboard"
2625
2626 #: lib/RT/Group.pm:103
2627 msgid "DeleteGroupDashboard"
2628 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2629
2630 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2631 msgid "DeleteOwnDashboard"
2632 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2633
2634 #: lib/RT/Queue.pm:117
2635 msgid "DeleteTicket"
2636 msgstr "DeleteTicket"
2637
2638 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2639 #. ($self->ObjectName)
2640 msgid "Deleted %1"
2641 msgstr "Διαγράφηκε %1"
2642
2643 #: NOT FOUND IN SOURCE
2644 msgid "Deleted dashboard %1"
2645 msgstr "Το Dashboard %1 διαγράφηκε"
2646
2647 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2648 msgid "Deleted queries"
2649 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
2650
2651 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2652 msgid "Deleted saved search"
2653 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
2654
2655 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2656 #. ($searchname)
2657 msgid "Deleted search %1"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: lib/RT/Queue.pm:452
2661 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2662 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2663
2664 #: lib/RT/User.pm:456
2665 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2666 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2667
2668 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2669 msgid "Deny"
2670 msgstr "Άρνηση"
2671
2672 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2673 msgid "Depended on by"
2674 msgstr "Εξαρτώμενο από"
2675
2676 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2677 msgid "DependedOnBy"
2678 msgstr "DependedOnBy"
2679
2680 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2681 #. ($value)
2682 msgid "Dependency by %1 added"
2683 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
2684
2685 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2686 #. ($value)
2687 msgid "Dependency by %1 deleted"
2688 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
2689
2690 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2691 #. ($value)
2692 msgid "Dependency on %1 added"
2693 msgstr "Εξάρτηση από %1 προστέθηκε"
2694
2695 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2696 #. ($value)
2697 msgid "Dependency on %1 deleted"
2698 msgstr "Εξάρτηση από %1 διαγράφηκε"
2699
2700 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2701 msgid "DependentOn"
2702 msgstr "DependentOn"
2703
2704 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2705 msgid "Depends on"
2706 msgstr "Εξαρτάται από"
2707
2708 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2709 msgid "DependsOn"
2710 msgstr "DependsOn"
2711
2712 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2713 msgid "Desc"
2714 msgstr "Φθιν"
2715
2716 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2717 msgid "Descending"
2718 msgstr "Φθίνουσα"
2719
2720 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2721 msgid "Describe the issue below"
2722 msgstr "Περιγράψτε το ζήτημα πιο κάτω"
2723
2724 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2725 msgid "Description"
2726 msgstr "Περιγραφή"
2727
2728 #: share/html/Elements/Tabs:213
2729 msgid "Detailed information about your RT setup"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2733 msgid "Details"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2737 msgid "Direction"
2738 msgstr "Κατεύθυνση"
2739
2740 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2741 msgid "Disabled"
2742 msgstr "Απενεργοποιημένο"
2743
2744 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2745 msgid "Display"
2746 msgstr "Προβολή"
2747
2748 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2749 msgid "Display Access Control List"
2750 msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
2751
2752 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2753 #. ($id)
2754 msgid "Display Article %1"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2758 msgid "Display Columns"
2759 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
2760
2761 #: NOT FOUND IN SOURCE
2762 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2763 msgstr "Εμφάνιση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
2764
2765 #: NOT FOUND IN SOURCE
2766 msgid "Display Scrips for this queue"
2767 msgstr "Εμφάνιση Scrip για αυτή την ουρά"
2768
2769 #: NOT FOUND IN SOURCE
2770 msgid "Display saved searches for this group"
2771 msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
2772
2773 #: share/html/Elements/Footer:59
2774 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2775 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: NOT FOUND IN SOURCE
2779 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2780 msgstr "Διανέμεται σύμφωνα με την έκδοση 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> Της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU GPL.</a>"
2781
2782 #: lib/RT/System.pm:80
2783 msgid "Do anything and everything"
2784 msgstr "Κάνε τα όλα και οτιδήποτε"
2785
2786 #: lib/RT/Installer.pm:215
2787 msgid "Domain name"
2788 msgstr "Όνομα τομέα"
2789
2790 #: lib/RT/Installer.pm:216
2791 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2792 msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλα κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
2793
2794 #: lib/RT/Config.pm:314
2795 msgid "Don't refresh home page."
2796 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
2797
2798 #: lib/RT/Config.pm:293
2799 msgid "Don't refresh search results."
2800 msgstr "Μην ανανεώσεις τα αποτελέσματα αναζήτησης"
2801
2802 #: share/html/Elements/Refresh:53
2803 msgid "Don't refresh this page."
2804 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
2805
2806 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2807 msgid "Don't trust this key at all"
2808 msgstr "Μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
2809
2810 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2811 msgid "Download"
2812 msgstr "Λήψη"
2813
2814 #: NOT FOUND IN SOURCE
2815 msgid "Download as a tab-delimited file"
2816 msgstr "Κατέβασμα σαν αρχείο διαχωρισμένο με tabs"
2817
2818 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2819 msgid "Download dumpfile"
2820 msgstr "Κατέβασμα dumpfile"
2821
2822 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2823 msgid "Dropdown"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
2827 msgid "Due"
2828 msgstr "Έως"
2829
2830 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2831 msgid "DueRelative"
2832 msgstr "DueRelative"
2833
2834 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2835 #. ($msg)
2836 msgid "ERROR: %1"
2837 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
2838
2839 #: share/html/Elements/Tabs:437
2840 msgid "Easy updating of your open tickets"
2841 msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων"
2842
2843 #: share/html/Elements/Tabs:444
2844 msgid "Easy viewing of your reminders"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2848 msgid "Edit"
2849 msgstr "Επεξεργασία"
2850
2851 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2852 msgid "Edit Custom Fields"
2853 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων"
2854
2855 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2856 #. ($Object->Name)
2857 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2858 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για %1"
2859
2860 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2861 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2862 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ομάδες"
2863
2864 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2865 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2866 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ουρές"
2867
2868 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2869 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2870 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλους τους χρήστες"
2871
2872 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2873 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2877 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2878 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
2879
2880 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2881 msgid "Edit Links"
2882 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
2883
2884 #: share/html/Search/Edit.html:66
2885 msgid "Edit Query"
2886 msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
2887
2888 #: share/html/Elements/Tabs:738
2889 msgid "Edit Search"
2890 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
2891
2892 #: NOT FOUND IN SOURCE
2893 msgid "Edit Templates for queue %1"
2894 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου για την ουρά %1"
2895
2896 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2897 msgid "Edit global topic hierarchy"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: NOT FOUND IN SOURCE
2901 msgid "Edit saved searches for this group"
2902 msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
2903
2904 #: share/html/Elements/Tabs:116
2905 msgid "Edit system templates"
2906 msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
2907
2908 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2909 #. ($ClassObj->Name)
2910 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: lib/RT/Group.pm:97
2914 msgid "EditSavedSearches"
2915 msgstr "EditSavedSearches"
2916
2917 #: NOT FOUND IN SOURCE
2918 msgid "Editable text"
2919 msgstr "Επεξεργάσιμο κείμενο"
2920
2921 #: NOT FOUND IN SOURCE
2922 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2923 msgstr "Επεξεργασία διαμόρφωσης της ουράς %1"
2924
2925 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2926 #. ($CustomFieldObj->Name)
2927 #. ($CustomFieldObj->Name())
2928 msgid "Editing CustomField %1"
2929 msgstr "Επεξεργασία Ειδικού πεδίου %1"
2930
2931 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2932 #. ($Group->Name)
2933 msgid "Editing membership for group %1"
2934 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
2935
2936 #: NOT FOUND IN SOURCE
2937 msgid "Editing membership for personal group %1"
2938 msgstr "Επεξεργασία μελών για προσωπική ομάδα %1"
2939
2940 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2941 msgid "EffectiveId"
2942 msgstr "EffectiveId"
2943
2944 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2945 msgid "Either base or target must be specified"
2946 msgstr "Πρέπει να καθοριστή είτε η βάση είτε ο στόχος"
2947
2948 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2949 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2950 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2951 msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείται την αποθηκευμένη αναζήτηση %1 το όνομα είναι λανθασμένο"
2952
2953 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2954 msgid "Email"
2955 msgstr "Email"
2956
2957 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2958 msgid "Email Address"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2962 msgid "Email Digest"
2963 msgstr "Σύνοψη Email"
2964
2965 #: lib/RT/User.pm:585
2966 msgid "Email address in use"
2967 msgstr "Το Email χρησιμοποιείται ήδη"
2968
2969 #: lib/RT/Config.pm:474
2970 msgid "Email delivery"
2971 msgstr "Διανομή Email"
2972
2973 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2974 msgid "Email template for periodic notification digests"
2975 msgstr "Πρότυπο Email για περιοδική ειδοποίηση σύνοψης"
2976
2977 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2978 msgid "EmailAddress"
2979 msgstr "EmailAddress"
2980
2981 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2982 msgid "Enabled"
2983 msgstr "Ενεργοποιημένο"
2984
2985 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2986 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2990 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2991 msgstr "Ενεργοποιημένο"
2992
2993 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2994 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2995 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ομάδα)"
2996
2997 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2998 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2999 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ουρά)"
3000
3001 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3002 msgid "Enabled Classes"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3006 msgid "Enabled Queues"
3007 msgstr "Ενεργές Ουρές"
3008
3009 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3010 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3011 msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια επιλογής"
3012
3013 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3014 #. (loc_fuzzy($msg))
3015 msgid "Enabled status %1"
3016 msgstr "Ενεργοποίηση κατάστασης %1"
3017
3018 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3019 msgid "Encrypt"
3020 msgstr "Κρυπτογράφηση"
3021
3022 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3023 msgid "Encrypt by default"
3024 msgstr "Προεπιλεγμένη κρυπτογράφηση"
3025
3026 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3027 msgid "Encrypt/Decrypt"
3028 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
3029
3030 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3031 #. ($id, $txn->Ticket)
3032 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3033 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
3034
3035 #: lib/RT/Queue.pm:639
3036 msgid "Encrypting disabled"
3037 msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
3038
3039 #: lib/RT/Queue.pm:638
3040 msgid "Encrypting enabled"
3041 msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
3042
3043 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3044 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3048 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3052 msgid "Enter multiple IP addresses"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3056 msgid "Enter multiple values"
3057 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών"
3058
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3060 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3061 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3062
3063 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3064 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3065 msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3066
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3068 msgid "Enter one IP address"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3072 msgid "Enter one IP address range"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3076 msgid "Enter one value"
3077 msgstr "Εισάγετε μια τιμή"
3078
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3080 msgid "Enter one value with autocompletion"
3081 msgstr "Εισάγετε μια τιμή με αυτοσυμπλήρωση"
3082
3083 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3084 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3085 msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3086
3087 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3088 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3089 msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3090
3091 #: lib/RT/Config.pm:280
3092 msgid "Enter time in hours by default"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3096 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3100 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3104 msgid "Enter up to %1 values"
3105 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών"
3106
3107 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3108 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3109 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3110
3111 #: share/html/Search/Simple.html:77
3112 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3113 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3117 msgid "Error"
3118 msgstr "Σφάλμα"
3119
3120 #: NOT FOUND IN SOURCE
3121 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3122 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->AddWatcher"
3123
3124 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3126 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->DeleteWatcher"
3127
3128 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3129 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3130 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
3131
3132 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3133 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3134 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->DeleteWatcher"
3135
3136 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3137 msgid "Error to RT owner: public key"
3138 msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδή"
3139
3140 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3141 msgid "Error: Missing dashboard"
3142 msgstr "Σφάλμα: Το dashboard λείπει"
3143
3144 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3145 msgid "Error: bad GnuPG data"
3146 msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3147
3148 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3149 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3153 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3154 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3158 msgid "Error: no private key"
3159 msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
3160
3161 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3162 msgid "Error: public key"
3163 msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3164
3165 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3166 #. ($search->Name, $msg)
3167 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: bin/rt-crontool:370
3171 msgid "Escalate tickets"
3172 msgstr "Κλιμάκωση αιτήματος"
3173
3174 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3175 msgid "Estimated"
3176 msgstr "Εκτιμώμενο"
3177
3178 #: lib/RT/Handle.pm:666
3179 msgid "Everyone"
3180 msgstr "Όλοι"
3181
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3184 msgstr "Εξέταση αιτημάτων δημιουργημένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3185
3186 #: NOT FOUND IN SOURCE
3187 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3188 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3189
3190 #: NOT FOUND IN SOURCE
3191 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3192 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά, ομαδοποιημένων βάση υπεύθυνου"
3193
3194 #: bin/rt-crontool:356
3195 msgid "Example:"
3196 msgstr "Παράδειγμα:"
3197
3198 #: lib/RT/System.pm:88
3199 msgid "ExecuteCode"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3203 msgid "Expire"
3204 msgstr "Λήξη"
3205
3206 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3207 msgid "ExtendedStatus"
3208 msgstr "ExtendedStatus"
3209
3210 #: lib/RT/User.pm:995
3211 msgid "External authentication enabled."
3212 msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής επικύρωσης"
3213
3214 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3215 msgid "Extra info"
3216 msgstr "Πρόσθετε πληροφορίες"
3217
3218 #: share/html/Elements/Tabs:633
3219 msgid "Extract Article"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3223 msgid "Extract Subject Tag"
3224 msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Κειμένου"
3225
3226 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3227 #. ($Ticket)
3228 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3232 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3233 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3237 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3238 msgstr "Εξαγωγή ετικεττών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέματου αιτήματος"
3239
3240 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3241 #. ($DBI::errstr)
3242 msgid "Failed to connect to database: %1"
3243 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στη Βάση Δεδομένων: %1"
3244
3245 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3246 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3247 msgid "Failed to create %1 attribute"
3248 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας χαρακτηριστικού %1"
3249
3250 #: lib/RT/User.pm:336
3251 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3252 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'."
3253
3254 #: lib/RT/User.pm:343
3255 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3256 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'"
3257
3258 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3259 #. ($self->ObjectName, $id)
3260 msgid "Failed to load %1 %2"
3261 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
3262
3263 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3264 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3265 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3266 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
3267
3268 #: bin/rt-crontool:304
3269 #. ($modname, $@)
3270 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3271 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης module %1. (%2)"
3272
3273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3274 #. ($privacy)
3275 msgid "Failed to load object for %1"
3276 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
3277
3278 #: sbin/rt-email-digest:166
3279 msgid "Failed to load template"
3280 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
3281
3282 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3283 #. ($self->Ticket)
3284 msgid "Failed to load ticket %1"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: sbin/rt-email-digest:174
3288 msgid "Failed to parse template"
3289 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
3290
3291 #: lib/RT/Date.pm:92
3292 msgid "Feb"
3293 msgstr "Φεβ"
3294
3295 #: share/html/Elements/Tabs:749
3296 msgid "Feeds"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3300 msgid "Field"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3304 msgid "Field values source:"
3305 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
3306
3307 #: NOT FOUND IN SOURCE
3308 msgid "FileName"
3309 msgstr "Όνομα αρχείου"
3310
3311 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3312 msgid "Filename"
3313 msgstr "Όνομα αρχείου"
3314
3315 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3316 msgid "Fill arguments"
3317 msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
3318
3319 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3320 msgid "Fill boxes with color using"
3321 msgstr "Συμπλήρωση κουτιών με χρωματισμούς χρησιμοποιώντας"
3322
3323 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3324 msgid "Fill in multiple text areas"
3325 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
3326
3327 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3328 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3329 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
3330
3331 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3332 msgid "Fill in one text area"
3333 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
3334
3335 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3336 msgid "Fill in one wikitext area"
3337 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
3338
3339 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3340 msgid "Fill in this field with a URL."
3341 msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
3342
3343 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3344 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3345 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου"
3346
3347 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3348 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3349 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου"
3350
3351 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3352 msgid "Final Priority"
3353 msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
3354
3355 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3356 msgid "FinalPriority"
3357 msgstr "FinalPriority"
3358
3359 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3360 msgid "Find all users whose"
3361 msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
3362
3363 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3364 msgid "Find groups whose"
3365 msgstr "Εύρεση ομάδων που"
3366
3367 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3368 msgid "Find people whose"
3369 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
3370
3371 #: share/html/Search/Results.html:140
3372 msgid "Find tickets"
3373 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
3374
3375 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3376 msgid "Fingerprint"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3380 msgid "Finish"
3381 msgstr "Ολοκλήρωση"
3382
3383 #: share/html/Elements/Tabs:651
3384 msgid "First"
3385 msgstr "Πρώτο"
3386
3387 #: NOT FOUND IN SOURCE
3388 msgid "Foo Bar Baz"
3389 msgstr "Foo Bar Baz"
3390
3391 #: NOT FOUND IN SOURCE
3392 msgid "Foo!"
3393 msgstr "Foo!"
3394
3395 #: share/html/Search/Simple.html:91
3396 #. ($link_start, $link_end)
3397 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3401 msgid "Force change"
3402 msgstr "Επιβολή αλλαγής"
3403
3404 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3405 msgid "Format"
3406 msgstr "Μορφοποίηση"
3407
3408 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3409 msgid "Forward"
3410 msgstr "Προώθηση"
3411
3412 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3413 msgid "Forward Message"
3414 msgstr "Προώθηση μηνύματος"
3415
3416 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3417 msgid "Forward Message and Return"
3418 msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
3419
3420 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3421 msgid "Forward Ticket"
3422 msgstr "Προώθηση αιτήματος"
3423
3424 #: lib/RT/Queue.pm:121
3425 msgid "Forward messages outside of RT"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: NOT FOUND IN SOURCE
3429 msgid "Forward messages to third person(s)"
3430 msgstr "Προώθηση μηνύματος σε τρίτους"
3431
3432 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3433 #. ($TicketObj->id)
3434 msgid "Forward ticket #%1"
3435 msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
3436
3437 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3438 #. ($txn->id)
3439 msgid "Forward transaction #%1"
3440 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
3441
3442 #: lib/RT/Queue.pm:121
3443 msgid "ForwardMessage"
3444 msgstr "ForwardMessage"
3445
3446 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3447 #. ($self->Data)
3448 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3452 #. ($self->Field, $self->Data)
3453 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3457 #. ($ticketcount)
3458 #. ($collection->CountAll)
3459 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3460 msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,αίτημα)"
3461
3462 #: lib/RT/Record.pm:975
3463 msgid "Found Object"
3464 msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
3465
3466 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3467 msgid "Frequency"
3468 msgstr "Συχνότητα"
3469
3470 #: lib/RT/Date.pm:111
3471 msgid "Fri"
3472 msgstr "Παρ"
3473
3474 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3475 msgid "Friday"
3476 msgstr "Παρασκευή"
3477
3478 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3479 msgid "From"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: NOT FOUND IN SOURCE
3483 msgid "Full headers"
3484 msgstr "Πλήρεις κεφαλίδες"
3485
3486 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3487 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3491 msgid "General"
3492 msgstr "Γενικά"
3493
3494 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3495 msgid "General rights"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3499 msgid "Get template from file"
3500 msgstr "Λήψη προτύπου από αρχείο"
3501
3502 #: share/html/Install/index.html:76
3503 msgid "Getting started"
3504 msgstr "Για να ξεκινήσετε"
3505
3506 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3507 #. ($New->Name)
3508 msgid "Given to %1"
3509 msgstr "Δώθηκε σε %1"
3510
3511 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3512 msgid "Global"
3513 msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
3514
3515 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3516 msgid "Global Attributes"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3520 msgid "Global Topics"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3524 msgid "Global custom field configuration"
3525 msgstr "Καθολική διαμόρφωση ειδικού πεδίου"
3526
3527 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3528 #. ($pane)
3529 msgid "Global portlet %1 saved."
3530 msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
3531
3532 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3533 #. (loc($Template->Name))
3534 msgid "Global template: %1"
3535 msgstr "Καθολικό πρότυπο %1"
3536
3537 #: share/html/Elements/Tabs:312
3538 msgid "GnuPG"
3539 msgstr "GnuPG"
3540
3541 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3542 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3543 msgstr "Σφάλμα GnuPG. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας"
3544
3545 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3546 msgid "GnuPG integration is disabled"
3547 msgstr "Η ενσωμάτωση του GnuPG απενεργοποιήθηκε"
3548
3549 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3550 msgid "GnuPG issues"
3551 msgstr "Ζητήματα με GnuPG"
3552
3553 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3554 #. ($EmailAddress)
3555 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3556 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
3557
3558 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3559 msgid "GnuPG private keys"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3563 #. ($EmailAddress)
3564 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3565 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
3566
3567 #: share/html/m/_elements/menu:67
3568 msgid "Go"
3569 msgstr "Μετάβαση"
3570
3571 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3572 msgid "Go to group"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3576 msgid "Go to user"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3580 msgid "Go!"
3581 msgstr "Μετάβαση!"
3582
3583 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3584 msgid "Goto Ticket"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3588 msgid "Goto ticket"
3589 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3590
3591 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3592 msgid "Graph"
3593 msgstr "Γράφημα"
3594
3595 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3596 msgid "Graph Properties"
3597 msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
3598
3599 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3600 msgid "Graphical charts are not available."
3601 msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
3602
3603 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3604 msgid "Group"
3605 msgstr "Ομάδα"
3606
3607 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3608 msgid "Group Rights"
3609 msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
3610
3611 #: lib/RT/Group.pm:929
3612 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3613 msgid "Group already has member: %1"
3614 msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
3615
3616 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3617 #. ($create_msg)
3618 msgid "Group could not be created: %1"
3619 msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
3620
3621 #: lib/RT/Group.pm:477
3622 msgid "Group created"
3623 msgstr "Η Ομάδα δημιουργήθηκε"
3624
3625 #: lib/RT/Group.pm:696
3626 msgid "Group disabled"
3627 msgstr "Η Ομάδα απενεργοποιήθηκε"
3628
3629 #: lib/RT/Group.pm:698
3630 msgid "Group enabled"
3631 msgstr "Η Ομάδα ενεργοποιήθηκε"
3632
3633 #: lib/RT/Group.pm:1085
3634 msgid "Group has no such member"
3635 msgstr "Η ομάδα δεν έχει μέλη"
3636
3637 #: lib/RT/Group.pm:533
3638 #. ($value)
3639 msgid "Group name '%1' is already in use"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3643 msgid "Group not found"
3644 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
3645
3646 #: NOT FOUND IN SOURCE
3647 msgid "Group rights"
3648 msgstr "Δικαιώματα ομάδας"
3649
3650 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3651 msgid "Groups"
3652 msgstr "Ομάδες"
3653
3654 #: lib/RT/Group.pm:935
3655 msgid "Groups can't be members of their members"
3656 msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
3657
3658 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3659 msgid "Groups matching search criteria"
3660 msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3661
3662 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3663 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3664 msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για διαγραφή)"
3665
3666 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3667 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3668 msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για προσθήκη)"
3669
3670 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3671 msgid "Groups this user belongs to"
3672 msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
3673
3674 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3675 msgid "HasMember"
3676 msgstr "HasMember"
3677
3678 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3679 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3680 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3681
3682 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3683 msgid "Heading of a forwarded message"
3684 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3685
3686 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3687 msgid "Hello!"
3688 msgstr "Γεια σας!"
3689
3690 #: NOT FOUND IN SOURCE
3691 msgid "Hello, %1"
3692 msgstr "Γεια σας, %1"
3693
3694 #: share/html/Install/Global.html:52
3695 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3696 msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το RT"
3697
3698 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3699 msgid "Hide all quoted text"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3703 msgid "Hide quoted text"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: lib/RT/Config.pm:352
3707 msgid "Hide ticket history by default"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3711 msgid "History"
3712 msgstr "Ιστορικό"
3713
3714 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3715 #. ($id)
3716 msgid "History for article #%1"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3720 #. ($GroupObj->Name)
3721 msgid "History of the group %1"
3722 msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
3723
3724 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3725 #. ($QueueObj->Name)
3726 msgid "History of the queue %1"
3727 msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
3728
3729 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3730 #. ($UserObj->Name)
3731 msgid "History of the user %1"
3732 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
3733
3734 #: NOT FOUND IN SOURCE
3735 msgid "Home"
3736 msgstr "Αρχική"
3737
3738 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3739 msgid "Home Phone"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: lib/RT/Config.pm:311
3743 msgid "Home page refresh interval"
3744 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
3745
3746 #: NOT FOUND IN SOURCE
3747 msgid "HomePhone"
3748 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
3749
3750 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3751 msgid "Homepage"
3752 msgstr "Προσωπική σελίδα"
3753
3754 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3755 msgid "Hour"
3756 msgstr "Ώρα"
3757
3758 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3759 msgid "Hourly"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3763 msgid "Hours"
3764 msgstr "Ώρες"
3765
3766 #: lib/RT/Base.pm:125
3767 #. (6)
3768 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: share/html/User/Prefs.html:175
3772 msgid "I want to reset my secret token."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/RT/Date.pm:117
3776 msgid "ISO"
3777 msgstr "ISO"
3778
3779 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3780 msgid "Id"
3781 msgstr "Id"
3782
3783 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3784 msgid "Identity"
3785 msgstr "Ταυτότητα"
3786
3787 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3788 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3789 msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
3790
3791 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3792 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3793 msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, δημιούργησε τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"
3794
3795 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3796 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3797 msgstr "Αν δεν καθοριστεί η ουρά, δημιούργησε τα αιτήματα σε αυτή την ουρά"
3798
3799 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3800 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: bin/rt-crontool:352
3804 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3805 msgstr "Αν αυτό το εργαλείο είναι setgid, ένας κακόβουλος τοπικός χρήστης θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει για να αποκτήσει πρόσβαση διαχειριστή στο RT"
3806
3807 #: share/html/Install/index.html:83
3808 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3809 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3810
3811 #: NOT FOUND IN SOURCE
3812 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3813 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3814
3815 #: share/html/Elements/CSRF:59
3816 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3817 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: NOT FOUND IN SOURCE
3821 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3822 msgstr "Αν έχετε αλλάξει την Θύρα στην οποία τρέχει το RT, θα χρειστεί να επανεκκινήσετε τον διακομιστή για να ενωθείτε"
3823
3824 #: share/html/Install/Finish.html:60
3825 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3829 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3830 msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω βεβαιωθείτε ότι"
3831
3832 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3833 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3834 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3835 msgstr "Ανη βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυώμενο μενού πιο κάτω,  Αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, D::Oracle ή DBD::Pg"
3836
3837 #: lib/RT/Record.pm:967
3838 msgid "Illegal value for %1"
3839 msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1"
3840
3841 #: lib/RT/Record.pm:970
3842 msgid "Immutable field"
3843 msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
3844
3845 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3846 msgid "Inactive Tickets"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3850 msgid "Include Article:"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3854 msgid "Include disabled classes in listing."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3858 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3859 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ειδικών πεδίων στην καταγραφή"
3860
3861 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3862 msgid "Include disabled groups in listing."
3863 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην καταγραφή"
3864
3865 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3866 msgid "Include disabled queues in listing."
3867 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην καταγραφή"
3868
3869 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3870 msgid "Include disabled users in search."
3871 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση"
3872
3873 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3874 msgid "Include page"
3875 msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
3876
3877 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3878 msgid "Include subtopics"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: lib/RT/Config.pm:476
3882 msgid "Individual messages"
3883 msgstr "Ατομικά μηνύματα"
3884
3885 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3886 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3887 msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι oι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά"
3888
3889 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3890 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3891 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι η πινακίδα στην οποία έκανε συνδρομή λείπει"
3892
3893 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3894 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3895 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG"
3896
3897 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3898 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3899 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο."
3900
3901 #: etc/initialdata:465
3902 msgid "Inform user that his password has been reset"
3903 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης"
3904
3905 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3906 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3907 msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με λήψη ένα κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
3908
3909 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3910 msgid "Initial Priority"
3911 msgstr "Αρχική Προτεραιότητα"
3912
3913 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3914 msgid "InitialPriority"
3915 msgstr "InitialPriority"
3916
3917 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3918 msgid "Initialize Database"
3919 msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
3920
3921 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3922 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3926 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3930 msgid "Input error"
3931 msgstr "Σφάλμα εισόδου"
3932
3933 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3934 #. ($CF->FriendlyPattern)
3935 #. ($self->FriendlyPattern)
3936 msgid "Input must match %1"
3937 msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1"
3938
3939 #: NOT FOUND IN SOURCE
3940 msgid "Install RT"
3941 msgstr "Εγκατάσταση RT"
3942
3943 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3944 msgid "Internal Error"
3945 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
3946
3947 #: lib/RT/Record.pm:321
3948 #. ($id->{error_message})
3949 msgid "Internal Error: %1"
3950 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
3951
3952 #: lib/RT/Article.pm:211
3953 #. ($txn_msg)
3954 msgid "Internal error: %1"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3958 #. ($type)
3959 msgid "Invalid %1"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3963 #. ('LoadSavedSearch')
3964 msgid "Invalid %1 argument"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3968 #. ($_, $ARGS{$_})
3969 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3970 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3971 msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με email"
3972
3973 #: share/html/Install/Basics.html:81
3974 #. ('WebPort')
3975 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3976 msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να έιναι αριθμός"
3977
3978 #: lib/RT/Article.pm:108
3979 msgid "Invalid Class"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3983 msgid "Invalid Custom Field values source"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/RT/Group.pm:603
3987 msgid "Invalid Group Type"
3988 msgstr "Άκυρος Τύπος Ομάδας"
3989
3990 #: lib/RT/Class.pm:397
3991 #. ($msg)
3992 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3996 msgid "Invalid Render Type"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4000 #. ($self->FriendlyType)
4001 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/RT/Record.pm:972
4005 msgid "Invalid data"
4006 msgstr "Άκυρα δεδομένα"
4007
4008 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4009 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4010 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4014 msgid "Invalid object"
4015 msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
4016
4017 #: NOT FOUND IN SOURCE
4018 msgid "Invalid owner object"
4019 msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης αντικειμένου"
4020
4021 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4022 #. ($msg)