Upgrade to 4.2.2
[usit-rt.git] / share / po / el.po
1 # Greek translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-25 02:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr "#"
23
24 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
25 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
26 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
27 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
28 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
29 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
30 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
31 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr "#%1: %2"
34
35 #: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
36 #. ($self->Data)
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
41 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr "%1 #%2"
44
45 #: lib/RT/Group.pm:131
46 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
51 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
56 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #: NOT FOUND IN SOURCE
61 msgid "%1 %2"
62 msgstr "%1 %2"
63
64 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
65 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
66 msgid "%1 %2 %3"
67 msgstr "%1 %2 %3"
68
69 #: lib/RT/Date.pm:711
70 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
71 msgid "%1 %2 %3 %4"
72 msgstr "%1 %2 %3 %4"
73
74 #: lib/RT/Date.pm:726
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
76 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
77 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:723
80 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
81 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
82 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
85 #. ($cf->Name, $new_content)
86 #. ($field, $new)
87 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
88 msgid "%1 %2 added"
89 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
90
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
92 msgid "%1 %2 ago"
93 msgstr "εδώ και %1 %2"
94
95 #: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
96 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
97 #. ($field, $old, $new)
98 msgid "%1 %2 changed to %3"
99 msgstr "%1 %2 τροποποίηση σε %3"
100
101 #: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
102 #. ($cf->Name, $old_content)
103 #. ($field, $old)
104 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
105 msgid "%1 %2 deleted"
106 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
107
108 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
109 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
110 msgid "%1 %2 deleted."
111 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
112
113 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
114 #. ($self->loc($column), $args{Value})
115 msgid "%1 %2 does not exist"
116 msgstr ""
117
118 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
119 #. ($self->loc($column), $name)
120 msgid "%1 %2 is disabled"
121 msgstr ""
122
123 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
124 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
125 msgid "%1 %2 saved."
126 msgstr "%1 %2 αποθηκεύτηκε."
127
128 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
129 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
130 msgid "%1 %2 updated."
131 msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
132
133 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
134 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
135 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
136 msgid "%1 %2 with template %3"
137 msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
138
139 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
140 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
141 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
142 msgid "%1 (%2) by %3"
143 msgstr "%1 (%2) από %3"
144
145 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
146 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
147 #. ($t->OwnerObj->Format)
148 #. (loc($TicketObj->Status))
149 #. (loc('Approve'))
150 #. (loc('Deny'))
151 msgid "%1 (Unchanged)"
152 msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
153
154 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
155 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
156 msgid "%1 (from pane %2)"
157 msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
158
159 #: bin/rt-crontool:337
160 #. ("--log")
161 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
162 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToSTDERR"
163
164 #: NOT FOUND IN SOURCE
165 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
166 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToScreen"
167
168 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
169 #. ("--action-arg", "--action")
170 #. ("--condition-arg", "--condition")
171 #. ("--search-arg", "--search")
172 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
173 msgstr "%1 - Παράμετρος για να περαστεί σε %2"
174
175 #: bin/rt-crontool:339
176 #. ("--verbose")
177 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
178 msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στη Τυπική Έξοδο (STDOUT)"
179
180 #: bin/rt-crontool:331
181 #. ("--transaction")
182 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
183 msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των συναλλαγών"
184
185 #: bin/rt-crontool:328
186 #. ("--template")
187 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
188 msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή την ταυτότητα του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
189
190 #: bin/rt-crontool:322
191 #. ("--action")
192 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
193 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα δράσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
194
195 #: bin/rt-crontool:334
196 #. ("--transaction-type")
197 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
198 msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε λίστα, χωρισμένους με κόμματα"
199
200 #: bin/rt-crontool:316
201 #. ("--condition")
202 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
203 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
204
205 #: bin/rt-crontool:309
206 #. ("--search")
207 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
208 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
209
210 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
211 #. (loc($Class))
212 msgid "%1 CFs"
213 msgstr ""
214
215 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
216 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
217 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
218 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
219 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
220
221 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
222 #. ($package)
223 msgid "%1 Version"
224 msgstr ""
225
226 #: lib/RT/Record.pm:2069
227 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
228 msgid "%1 added as a value for %2"
229 msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
230
231 #: lib/RT/Date.pm:450
232 #. (join ' ', @res)
233 msgid "%1 ago"
234 msgstr ""
235
236 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
237 #. ($RT::DatabaseName)
238 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
239 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
240
241 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
242 #. ($RT::DatabaseName)
243 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
244 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
245
246 #: lib/RT/ACE.pm:272
247 #. ($princ_obj->Object->Name)
248 msgid "%1 already has that right"
249 msgstr ""
250
251 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
252 #. ($args{'Base'})
253 #. ($args{'Target'})
254 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
255 msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
256
257 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
258 #. ($RT::DatabaseName)
259 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
260 msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
261
262 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
263 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
264 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
265 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
266 msgid "%1 by %2"
267 msgstr "%1 από %2"
268
269 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
270 #. ($self->loc($type))
271 msgid "%1 cannot be a group"
272 msgstr ""
273
274 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
275 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
276 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
277 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
278 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
279 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
280 msgid "%1 changed from %2 to %3"
281 msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
282
283 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
284 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
285 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
286 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
287 msgstr "%1 άλλαξε από '%2' σε '%3'"
288
289 #: NOT FOUND IN SOURCE
290 msgid "%1 chart by %2"
291 msgstr "%1 γράφημα από %2"
292
293 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
294 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
295 msgid "%1 copy"
296 msgstr "%1 αντίγραφο"
297
298 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
299 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
300 msgid "%1 core config"
301 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
302
303 #: lib/RT/Record.pm:962
304 msgid "%1 could not be set to %2."
305 msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να ορισθεί σε %2."
306
307 #: lib/RT/Transaction.pm:783
308 #. ($self->FriendlyObjectType)
309 msgid "%1 created"
310 msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
311
312 #: lib/RT/Transaction.pm:797
313 #. ($self->FriendlyObjectType)
314 msgid "%1 deleted"
315 msgstr "%1 διαγράφηκε"
316
317 #: lib/RT/Transaction.pm:791
318 #. ($self->FriendlyObjectType)
319 msgid "%1 disabled"
320 msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
321
322 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
323 #. ($ARGS{SendmailPath})
324 msgid "%1 doesn't exist."
325 msgstr "%1 δεν υπάρχει."
326
327 #: lib/RT/Transaction.pm:787
328 #. ($self->FriendlyObjectType)
329 msgid "%1 enabled"
330 msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε"
331
332 #: etc/initialdata:807
333 msgid "%1 highest priority tickets I own"
334 msgstr "Τα %1 πιο επείγονται αιτήματα που έχω αναλάβει"
335
336 #: bin/rt-crontool:304
337 #. ($0)
338 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
339 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ένα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
340
341 #: sbin/rt-email-digest:84
342 #. ($0)
343 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
344 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθείσες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη ανά χρήστη"
345
346 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
347 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
348 msgid "%1 is already a %2"
349 msgstr ""
350
351 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
352 #. ($self->loc($column), $name)
353 msgid "%1 is already set to %2"
354 msgstr ""
355
356 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
357 #. ($email, $self->loc($type))
358 #. ($name, $self->loc($type))
359 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
360 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
361 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
362 msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει αλληλογραφία. Η προσθήκη της σαν '"
363
364 #: lib/RT/Ticket.pm:673
365 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
366 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
367 msgstr "Ο/Η %1 δεν είναι πλέον %2 για αυτό το αίτημα"
368
369 #: lib/RT/Record.pm:2134
370 #. ($old_value, $cf->Name)
371 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
372 msgstr "Το %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
373
374 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
375 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
376 msgid "%1 is not a %2"
377 msgstr ""
378
379 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
380 #. ($args{'Lifecycle'})
381 #. ($value)
382 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
383 msgstr ""
384
385 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
386 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
387 msgid "%1 issues"
388 msgstr ""
389
390 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
391 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
392 msgid "%1 key '%2'"
393 msgstr ""
394
395 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
396 #. ($minutes)
397 msgid "%1 min"
398 msgstr "%1 λεπτά"
399
400 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
401 #. ($rows)
402 msgid "%1 most recently updated articles"
403 msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα άρθρα"
404
405 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
406 #. ($rows)
407 msgid "%1 newest articles"
408 msgstr "Τα %1 νεώτερα άρθρα"
409
410 #: etc/initialdata:818
411 msgid "%1 newest unowned tickets"
412 msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
413
414 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
415 msgid "%1 objects"
416 msgstr "%1 αντικείμενα"
417
418 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
419 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
420 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
421 msgid "%1 set to %2"
422 msgstr ""
423
424 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
425 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
426 msgid "%1 site config"
427 msgstr "%1 ρύθμιση ιστοχώρου"
428
429 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
430 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
431 msgid "%1 update: %2"
432 msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
433
434 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
435 #. (ucfirst($self->ObjectName))
436 msgid "%1 update: Nothing changed"
437 msgstr "Μεταβολή %1: Δε μεταβλήθηκε"
438
439 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
440 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
441 msgid "%1 updated"
442 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
443
444 #: lib/RT/Date.pm:441
445 #. ($value)
446 msgid "%1$unit"
447 msgstr ""
448
449 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
450 msgid "%1's %2 objects"
451 msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
452
453 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
454 msgid "%1's %2's %3 objects"
455 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
456
457 #: NOT FOUND IN SOURCE
458 msgid "%1's GnuPG keys"
459 msgstr "Κλειδιά GnuPG της/του %1"
460
461 #: share/html/Elements/EditPassword:55
462 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
463 msgid "%1's current password"
464 msgstr "Ισχύων κωδικός της/του %1"
465
466 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
467 #. ($object->Format)
468 #. ($object->Name)
469 #. ($Object->Name)
470 msgid "%1's dashboards"
471 msgstr "Τα dashboards του %1"
472
473 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
474 #. ($UserObj->Name)
475 msgid "%1's encryption keys"
476 msgstr ""
477
478 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
479 #. ($Object->Format)
480 #. ($Object->Name)
481 #. ($privacies{$privacy}->Name)
482 msgid "%1's saved searches"
483 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
484
485 #: lib/RT/Transaction.pm:617
486 #. ($self)
487 msgid "%1: no attachment specified"
488 msgstr "%1: Δεν έγινε επισύναψη"
489
490 #: lib/RT/Date.pm:718
491 #. ($hour,$min)
492 msgid "%1:%2"
493 msgstr "%1:%2"
494
495 #: lib/RT/Date.pm:715
496 #. ($hour,$min,$sec)
497 msgid "%1:%2:%3"
498 msgstr "%1:%2:%3"
499
500 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
501 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
502 msgid "%1M"
503 msgstr ""
504
505 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
506 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
507 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
508 msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2&nbsp;%3"
509
510 #: lib/RT/Date.pm:366
511 msgid "%1W"
512 msgstr ""
513
514 #: lib/RT/Date.pm:368
515 msgid "%1Y"
516 msgstr ""
517
518 #: lib/RT/Attachment.pm:459
519 #. ($size)
520 msgid "%1b"
521 msgstr "%1b"
522
523 #: lib/RT/Date.pm:365
524 msgid "%1d"
525 msgstr ""
526
527 #: lib/RT/Date.pm:364
528 msgid "%1h"
529 msgstr ""
530
531 #: lib/RT/Attachment.pm:456
532 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
533 msgid "%1k"
534 msgstr "%1k"
535
536 #: lib/RT/Date.pm:363
537 msgid "%1m"
538 msgstr "%1μ"
539
540 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
541 #. (sprintf('%.4f', $duration))
542 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
543 msgid "%1s"
544 msgstr "%1δ"
545
546 #: lib/RT/Date.pm:443
547 #. ($value)
548 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
549 msgstr ""
550
551 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
552 #. ($Articles->Count)
553 msgid "%quant(%1,article)"
554 msgstr "%quant(%1,άρθρο)"
555
556 #: lib/RT/Date.pm:372
557 msgid "%quant(%1,day)"
558 msgstr ""
559
560 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
561 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
562 msgid "%quant(%1,hour)"
563 msgstr "%quant(%1,ώρα)"
564
565 #: share/html/Elements/ShowTransaction:135
566 #. ($Transaction->TimeTaken)
567 msgid "%quant(%1,min,min)"
568 msgstr ""
569
570 #: lib/RT/Date.pm:370
571 msgid "%quant(%1,minute)"
572 msgstr ""
573
574 #: lib/RT/Date.pm:374
575 msgid "%quant(%1,month)"
576 msgstr ""
577
578 #: lib/RT/Date.pm:369
579 msgid "%quant(%1,second)"
580 msgstr ""
581
582 #: lib/RT/Date.pm:373
583 msgid "%quant(%1,week)"
584 msgstr ""
585
586 #: lib/RT/Date.pm:375
587 msgid "%quant(%1,year)"
588 msgstr ""
589
590 #: NOT FOUND IN SOURCE
591 msgid "'%1' is an invalid value for status"
592 msgstr "Η '%1' δεν είναι έγκυρη τιμή για κατάσταση"
593
594 #: lib/RT/Queue.pm:323
595 #. ($name)
596 msgid "'%1' is not a valid name."
597 msgstr "Μη έγκυρο όνομα '%1'"
598
599 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
600 #. ($Class)
601 msgid "'%1' isn't a valid class"
602 msgstr ""
603
604 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
605 #. ($Class)
606 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
607 msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό κλάσης '%1'"
608
609 #: NOT FOUND IN SOURCE
610 msgid "'Roles'"
611 msgstr "'Ρόλοι'"
612
613 #: NOT FOUND IN SOURCE
614 msgid "'System'"
615 msgstr "'Σύστημα'"
616
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "'User Groups'"
619 msgstr "'Ομάδες Χρηστών'"
620
621 #: NOT FOUND IN SOURCE
622 msgid "'Users'"
623 msgstr "'Χρήστες'"
624
625 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
626 msgid "(Check box to complete)"
627 msgstr "(Επιλέξτε το πλαίσιο για ολοκλήρωση)"
628
629 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
630 msgid "(Check box to delete)"
631 msgstr "(Επιλογή για διαγραφή)"
632
633 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
634 msgid "(Check boxes to delete)"
635 msgstr "(Επιλέξτε τα πλαίσια για διαγραφή)"
636
637 #: share/html/m/ticket/create:392
638 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
639 msgstr "(Εισάγετε ταυτότητα αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
640
641 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
642 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
643 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
644 msgid "(If left blank, will default to %1)"
645 msgstr "(Αφήστε κενό για %1)"
646
647 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
648 msgid "(Incomplete)"
649 msgstr ""
650
651 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
652 msgid "(Incorrect data)"
653 msgstr ""
654
655 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
656 msgid "(No custom fields)"
657 msgstr "(Δεν υπάρχουν ειδικά πεδία)"
658
659 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
660 msgid "(No members)"
661 msgstr "(Δεν έχει μέλη)"
662
663 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
664 msgid "(No scrips)"
665 msgstr "(Δεν υπάρχουν αυτοματισμοί)"
666
667 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
668 msgid "(No templates)"
669 msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
670
671 #: NOT FOUND IN SOURCE
672 msgid "(None)"
673 msgstr "(Κανένα)"
674
675 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
676 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
677 msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα με διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
678
679 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
680 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
681 msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρισμένη με κόμμα λίστα διευθύνσεων αλληλογραφίας. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
682
683 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
684 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
685 msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
686
687 #: NOT FOUND IN SOURCE
688 msgid "(Will not be sent email)"
689 msgstr "(Δε θα του στέλνεται ηλεκτρονική αλληλογραφία)"
690
691 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
692 msgid "(any)"
693 msgstr "(οποιοδήποτε)"
694
695 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
696 msgid "(no Summary)"
697 msgstr "(απουσία Σύνοψης)"
698
699 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
700 msgid "(no name)"
701 msgstr "(απουσία ονόματος)"
702
703 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
704 msgid "(no pubkey!)"
705 msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
706
707 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
708 msgid "(no value)"
709 msgstr "(χωρίς τιμή)"
710
711 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
712 msgid "(no values)"
713 msgstr "(χωρίς τιμές)"
714
715 #: NOT FOUND IN SOURCE
716 msgid "(only one ticket)"
717 msgstr "(μόνο ένα αίτημα)"
718
719 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
720 #. ($count)
721 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
722 msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,άλλο αίτημα))"
723
724 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
725 msgid "(pending approval)"
726 msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
727
728 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
729 msgid "(required)"
730 msgstr "(απαιτούμενο)"
731
732 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
733 #. ($key->{'TrustTerse'})
734 msgid "(trust: %1)"
735 msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
736
737 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
738 msgid "(untitled)"
739 msgstr "(χωρίς όνομα)"
740
741 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
742 msgid "(untrusted!)"
743 msgstr "(μη έμπιστο!)"
744
745 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
746 msgid "-"
747 msgstr "-"
748
749 #: bin/rt-crontool:129
750 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
751 msgstr "Το --template-id είναι υπό κατάργηση όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
752
753 #: bin/rt-crontool:124
754 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
755 msgstr "Το όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
756
757 #: lib/RT/Date.pm:383
758 msgid "0 seconds"
759 msgstr ""
760
761 #: lib/RT/Date.pm:383
762 msgid "0s"
763 msgstr ""
764
765 #: NOT FOUND IN SOURCE
766 msgid "<% $field->{'name'} %>"
767 msgstr "<% $field->{'name'} %>"
768
769 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
770 msgid "A Template with that name already exists"
771 msgstr ""
772
773 #: etc/initialdata:224
774 msgid "A blank template"
775 msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
776
777 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
778 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
779 msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός, ο χρήστης δε θα μπορεί να συνδεθεί."
780
781 #: lib/RT/ACE.pm:152
782 msgid "ACE not found"
783 msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
784
785 #: lib/RT/ACE.pm:540
786 msgid "ACEs can only be created and deleted."
787 msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούν ή να διαγραφούν"
788
789 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
790 #. ($row->{filename})
791 msgid "ACL updates from %1"
792 msgstr ""
793
794 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
795 msgid "AND"
796 msgstr "ΚΑΙ"
797
798 #: share/html/Elements/Tabs:554
799 msgid "About me"
800 msgstr "Σχετικά με μένα"
801
802 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
803 msgid "Access control"
804 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
805
806 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
807 msgid "Action"
808 msgstr "Ενέργεια"
809
810 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
811 #. ($args{'ScripAction'})
812 #. ($value)
813 msgid "Action '%1' not found"
814 msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
815
816 #: bin/rt-crontool:220
817 msgid "Action committed."
818 msgstr "Ολοκλήρωση ενέργειας"
819
820 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
821 msgid "Action is mandatory argument"
822 msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
823
824 #: bin/rt-crontool:216
825 msgid "Action prepared..."
826 msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
827
828 #: share/html/Elements/Tabs:605
829 msgid "Actions"
830 msgstr "Ενέργειες"
831
832 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
833 msgid "Active Tickets"
834 msgstr "Ενεργά Αιτήματα"
835
836 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
837 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
838 msgid "Active tickets for %1"
839 msgstr "Ενεργά Αιτήματα για %1"
840
841 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
842 #. (loc($AddPrincipal))
843 msgid "Add %1"
844 msgstr "Πρόσθεσε %1"
845
846 #: share/html/Search/Bulk.html:93
847 msgid "Add AdminCc"
848 msgstr "Προσθήκη AdminCc"
849
850 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
851 msgid "Add Bookmark"
852 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
853
854 #: share/html/Search/Bulk.html:89
855 msgid "Add Cc"
856 msgstr "Προσθήκη Cc"
857
858 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
859 msgid "Add Columns"
860 msgstr "Προσθήκη Στηλών"
861
862 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
863 msgid "Add Criteria"
864 msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
865
866 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
867 msgid "Add More Files"
868 msgstr "Προσθήκη Αρχείων"
869
870 #: share/html/Search/Bulk.html:85
871 msgid "Add Requestor"
872 msgstr "Προσθήκη Αιτούντος"
873
874 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
875 msgid "Add Value"
876 msgstr "Προσθήκη Τιμής"
877
878 #: NOT FOUND IN SOURCE
879 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
880 msgstr "Προσθήκη αυτοματισμού που θα εφαρμόζεται σε όλες τις ουρές"
881
882 #: share/html/Search/Bulk.html:123
883 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
884 msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων στα επιλεγμένα αιτήματα"
885
886 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
887 msgid "Add group"
888 msgstr "Προσθήκη ομάδας"
889
890 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
891 msgid "Add here"
892 msgstr ""
893
894 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
895 msgid "Add members"
896 msgstr "Προσθήκη μελών"
897
898 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
899 msgid "Add new watchers"
900 msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
901
902 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
903 #. (loc($AddPrincipal))
904 msgid "Add rights for this %1"
905 msgstr "Προσθήκη δικαιωμάτων για %1"
906
907 #: share/html/Search/Build.html:83
908 msgid "Add these terms"
909 msgstr "Προσθήκη όρων"
910
911 #: share/html/Search/Build.html:84
912 msgid "Add these terms and Search"
913 msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
914
915 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
916 msgid "Add user"
917 msgstr "Προσθήκη χρήστη"
918
919 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
920 msgid "Add values"
921 msgstr "Προσθήκη τιμών"
922
923 #: lib/RT/CustomField.pm:216
924 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
925 msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και διαγραφή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
926
927 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
928 msgid "Added"
929 msgstr ""
930
931 #: lib/RT/Ticket.pm:642
932 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
933 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
934 msgstr ""
935
936 #: lib/RT/Queue.pm:605
937 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
938 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
939 msgstr "Προσθήκη %1 στα μέλη της %2 για αυτή την ουρά."
940
941 #: lib/RT/Class.pm:386
942 #. ($cf->Name)
943 msgid "Added Subject Override: %1"
944 msgstr ""
945
946 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
947 msgid "Address"
948 msgstr "Διεύθυνση"
949
950 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
951 msgid "Address 2"
952 msgstr "Διεύθυνση 2"
953
954 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
955 msgid "Address1"
956 msgstr "Διεύθυνση 1"
957
958 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
959 msgid "Address2"
960 msgstr "Διεύθυνση 2"
961
962 #: share/html/Elements/Tabs:64
963 msgid "Admin"
964 msgstr ""
965
966 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
967 msgid "Admin Cc"
968 msgstr "Admin Cc"
969
970 #: etc/initialdata:376
971 msgid "Admin Comment"
972 msgstr "Σχόλιο Admin"
973
974 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
975 msgid "Admin Comment in HTML"
976 msgstr ""
977
978 #: etc/initialdata:336
979 msgid "Admin Correspondence"
980 msgstr "Αλληλογραφία Admin"
981
982 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
983 msgid "Admin Correspondence in HTML"
984 msgstr ""
985
986 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
987 msgid "Admin queues"
988 msgstr "Ουρές Admin"
989
990 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
991 msgid "Admin/Global configuration"
992 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
993
994 #: lib/RT/Tickets.pm:161
995 msgid "AdminCCGroup"
996 msgstr "AdminCCGroup"
997
998 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
999 msgid "AdminCc"
1000 msgstr "AdminCc"
1001
1002 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1003 msgid "AdminCcs"
1004 msgstr "AdminCcs"
1005
1006 #: NOT FOUND IN SOURCE
1007 msgid "AdminClass"
1008 msgstr "AdminClass"
1009
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "AdminCustomField"
1012 msgstr "AdminCustomField"
1013
1014 #: NOT FOUND IN SOURCE
1015 msgid "AdminCustomFieldValues"
1016 msgstr "AdminCustomFieldValues"
1017
1018 #: NOT FOUND IN SOURCE
1019 msgid "AdminGroup"
1020 msgstr "AdminGroup"
1021
1022 #: NOT FOUND IN SOURCE
1023 msgid "AdminGroupMembership"
1024 msgstr "AdminGroupMembership"
1025
1026 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 msgid "AdminQueue"
1028 msgstr "AdminQueue"
1029
1030 #: NOT FOUND IN SOURCE
1031 msgid "AdminTopics"
1032 msgstr "AdminTopics"
1033
1034 #: NOT FOUND IN SOURCE
1035 msgid "AdminUsers"
1036 msgstr "AdminUsers"
1037
1038 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1039 msgid "Administrative Cc"
1040 msgstr "Administrative Cc"
1041
1042 #: lib/RT/Installer.pm:157
1043 msgid "Administrative password"
1044 msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
1045
1046 #: share/html/Elements/Tabs:805
1047 msgid "Advanced"
1048 msgstr "Για προχωρημένους"
1049
1050 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1051 msgid "Advanced search"
1052 msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση"
1053
1054 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1055 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1059 msgid "Aggregator"
1060 msgstr "Συλλέκτης"
1061
1062 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1063 msgid "All Approvals Passed"
1064 msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
1065
1066 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1067 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1071 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1072 msgstr "Όλα τα Άρθρα σε αυτή την κλάση θα πρέπει να καταγραφούν σε ένα πτυσσόμενο μενού στην σελίδα απόκρισης του αιτήματος"
1073
1074 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1075 msgid "All Classes"
1076 msgstr "Όλες οι Κλάσεις"
1077
1078 #: share/html/Elements/Tabs:485
1079 msgid "All Dashboards"
1080 msgstr "Όλες οι Πινακίδες"
1081
1082 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1083 msgid "All Queues"
1084 msgstr "Όλες οι Ουρές"
1085
1086 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1087 msgid "All Tickets"
1088 msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
1089
1090 #: share/html/User/Prefs.html:172
1091 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1092 msgstr "Όλες οι ροές iCal ενσωματώνουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτοντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
1093
1094 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1095 msgid "All queues matching search criteria"
1096 msgstr "Όλες οι Ουρές που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1097
1098 #: share/html/m/_elements/menu:82
1099 msgid "All tickets"
1100 msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
1101
1102 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1103 msgid "All topics"
1104 msgstr "Όλα τα θέματα"
1105
1106 #: lib/RT/System.pm:92
1107 msgid "Allow creation of saved searches"
1108 msgstr "Δικαίωμα δημιουργίας αποθηκευμένων αναζητήσεων"
1109
1110 #: lib/RT/System.pm:91
1111 msgid "Allow loading of saved searches"
1112 msgstr "Δικαίωμα φόρτωσης αποθηκευμένων αναζητήσεων"
1113
1114 #: lib/RT/System.pm:93
1115 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1116 msgstr "Δικαίωμα εισαγωγής κώδικα Perl σε πρότυπα σελίδων, αυτοματισμών, κτλ"
1117
1118 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1119 msgid "Already encrypted"
1120 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
1121
1122 #: etc/initialdata:30
1123 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1127 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1128 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: lib/RT/Group.pm:619
1132 msgid "An Instance must be provided"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1136 msgid "An error occurred"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1140 msgid "And/Or"
1141 msgstr "Και/Ή"
1142
1143 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1144 msgid "Any field"
1145 msgstr "Οποιοδήποτε πεδίο"
1146
1147 #: share/html/Search/Simple.html:65
1148 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: NOT FOUND IN SOURCE
1152 msgid "Applied"
1153 msgstr "Εφαρμόστηκε"
1154
1155 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1156 msgid "Applies to"
1157 msgstr "Εφαρμόζεται σε"
1158
1159 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1160 msgid "Applies to all objects"
1161 msgstr "Εφαρμόζεται σε όλα τα αντικείμενα"
1162
1163 #: share/html/Search/Edit.html:62
1164 msgid "Apply"
1165 msgstr "Εφαρμογή"
1166
1167 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1168 msgid "Apply globally"
1169 msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1170
1171 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1172 msgid "Apply selected scrips"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: share/html/Search/Edit.html:62
1176 msgid "Apply your changes"
1177 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
1178
1179 #: share/html/Elements/Tabs:528
1180 msgid "Approval"
1181 msgstr "Έγκριση"
1182
1183 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1184 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1185 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1186 #. ($ticket->id, $msg)
1187 msgid "Approval #%1: %2"
1188 msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1189
1190 #: share/html/Approvals/index.html:84
1191 #. ($ticket->Id)
1192 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1193 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν καταγράφηκαν λόγω σφάλματος του συστήματος"
1194
1195 #: share/html/Approvals/index.html:82
1196 #. ($ticket->Id)
1197 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1198 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1199
1200 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1201 msgid "Approval Passed"
1202 msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1203
1204 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1205 msgid "Approval Passed in HTML"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1209 msgid "Approval Ready for Owner"
1210 msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1211
1212 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1213 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1217 msgid "Approval Rejected"
1218 msgstr "Η Έγκριση έχει απορριφθεί"
1219
1220 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1221 msgid "Approval Rejected in HTML"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1225 msgid "Approve"
1226 msgstr "Έγκριση"
1227
1228 #: lib/RT/Date.pm:94
1229 msgid "Apr"
1230 msgstr "Απρ"
1231
1232 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1233 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1234 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το άρθρο;"
1235
1236 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1237 #. ($object->id)
1238 msgid "Article #%1"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1242 #. ($ArticleObj->Id)
1243 msgid "Article #%1 deleted"
1244 msgstr "Διαγραφή Άρθρου #%1"
1245
1246 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1247 #. ($id)
1248 msgid "Article #%1 not found"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1252 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1253 #. ($object->id, $object->Name)
1254 msgid "Article #%1: %2"
1255 msgstr "Άρθρο #%1: %2"
1256
1257 #: NOT FOUND IN SOURCE
1258 msgid "Article %1"
1259 msgstr "Άρθρο %1"
1260
1261 #: lib/RT/Article.pm:216
1262 #. ($self->id)
1263 msgid "Article %1 created"
1264 msgstr "Δημιουργία Άρθρου %1"
1265
1266 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1267 msgid "Article Administration"
1268 msgstr "Διαχείριση Άρθρου"
1269
1270 #: lib/RT/Article.pm:324
1271 msgid "Article Deleted"
1272 msgstr "Διαγραφή Άρθρου"
1273
1274 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1275 msgid "Article not found"
1276 msgstr "Το Άρθρο δε βρέθηκε"
1277
1278 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1279 msgid "Articles"
1280 msgstr "Άρθρα"
1281
1282 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1283 #. ($currtopic->Name)
1284 msgid "Articles in %1"
1285 msgstr "Άρθρα σε %1"
1286
1287 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1288 #. ($Articles_Content)
1289 msgid "Articles matching %1"
1290 msgstr "Άρθρα που αντιστοιχούν σε %1"
1291
1292 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1293 msgid "Articles with no topics"
1294 msgstr "Άρθρα χωρίς θέματα"
1295
1296 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1297 msgid "Asc"
1298 msgstr "Αυξ"
1299
1300 #: NOT FOUND IN SOURCE
1301 msgid "Ascending"
1302 msgstr "Αύξουσα"
1303
1304 #: lib/RT/Queue.pm:116
1305 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1306 msgstr "Ανάθεση και αφαίρεση ειδικών πεδίων ουράς"
1307
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgid "AssignCustomFields"
1310 msgstr "AssignCustomFields"
1311
1312 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1313 msgid "Attach"
1314 msgstr "Επισύναψη"
1315
1316 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1317 msgid "Attach file"
1318 msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1319
1320 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1321 msgid "Attached file"
1322 msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1323
1324 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1325 msgid "Attachment"
1326 msgstr "Επισυνάψεις"
1327
1328 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1329 #. ($Attachment)
1330 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1331 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνημμένου '%1'"
1332
1333 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1334 msgid "Attachment created"
1335 msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1336
1337 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1338 msgid "Attachment filename"
1339 msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1340
1341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1342 msgid "Attachments"
1343 msgstr "Συνημμένα"
1344
1345 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1346 msgid "Attachments encryption is disabled"
1347 msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1348
1349 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1350 msgid "Attribute Deleted"
1351 msgstr "Η ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1352
1353 #: lib/RT/Date.pm:98
1354 msgid "Aug"
1355 msgstr "Αυγ"
1356
1357 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1358 msgid "Automatic account setup failed"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
1362 #. ($valid_image_types)
1363 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1364 msgstr "Δεν υπάρχουν αυτόματα συνιστώμενα θέματα χρωμάτων για την εικόνα σας. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή φορτώσατε ένα τύπο εικόνας που δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του GD. Τύποι που υποστηρίζονται είναι: %1. Μπορείτε να ξανά-μεταγλωττίσετε την libgd και το GD.pm για να περιλαμβάνει υποστήριξη και άλλων τύπων εικόνας."
1365
1366 #: etc/initialdata:227
1367 msgid "Autoreply"
1368 msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1369
1370 #: etc/initialdata:28
1371 msgid "Autoreply To Requestors"
1372 msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτητές"
1373
1374 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1375 msgid "Autoreply in HTML"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1379 msgid "Available"
1380 msgstr "Διαθέσιμο"
1381
1382 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1383 msgid "Average Created-LastUpdated"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1387 msgid "Average Created-Resolved"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1391 msgid "Average Created-Started"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1395 msgid "Average Due-Resolved"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1399 msgid "Average Started-Resolved"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1403 msgid "Average Starts-Started"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1407 msgid "Average time estimated"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1411 msgid "Average time left"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1415 msgid "Average time worked"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1419 msgid "Back"
1420 msgstr "Πίσω"
1421
1422 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1423 #. ($id)
1424 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1425 msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1426
1427 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1428 msgid "Basics"
1429 msgstr "Βασικά"
1430
1431 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1432 msgid "Batch"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1436 msgid "Batch (disabled by config)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1440 msgid "Batch scrips"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1444 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1448 msgid "Bcc"
1449 msgstr "Bcc"
1450
1451 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1452 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1453 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: etc/initialdata:223
1457 msgid "Blank"
1458 msgstr "Κενό"
1459
1460 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1461 msgid "Body"
1462 msgstr "Σώμα"
1463
1464 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1465 msgid "Bold"
1466 msgstr "Έντονο"
1467
1468 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1469 msgid "Bookmark"
1470 msgstr "Σελιδοδείκτης"
1471
1472 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1473 msgid "Bookmarkable link for this search"
1474 msgstr "Σύνδεσμος σελιδοδείκτης για αυτή την αναζήτηση"
1475
1476 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1477 msgid "Bookmarked Tickets"
1478 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1479
1480 #: share/html/m/_elements/menu:73
1481 msgid "Bookmarked tickets"
1482 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1483
1484 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1485 msgid "Browse by topic"
1486 msgstr "Πλοήγηση βάση θέματος"
1487
1488 #: share/html/Elements/Tabs:240
1489 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1490 msgstr "Πλοήγηση όλων των ερωτημάτων SQL που δημιουργήθηκαν σε αυτή την διεργασία"
1491
1492 #: share/html/Elements/Tabs:811
1493 msgid "Bulk Update"
1494 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1495
1496 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1497 msgid "CCGroup"
1498 msgstr "CCGroup"
1499
1500 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1501 msgid "CF"
1502 msgstr "CF"
1503
1504 #: share/html/Search/Simple.html:87
1505 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1506 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: share/html/Search/Chart.html:141
1510 msgid "Calculate"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: share/html/Search/Chart.html:143
1514 msgid "Calculate values of"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1518 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1519 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1520 msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης"
1521
1522 #: lib/RT/User.pm:1563
1523 msgid "Can not modify system users"
1524 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταβολή των χρηστών του συστήματος"
1525
1526 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1527 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1528 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη ειδικού πεδίου χωρίς όνομα"
1529
1530 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1531 msgid "Can't find a saved search to work with"
1532 msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για να δουλέψετε"
1533
1534 #: lib/RT/Link.pm:192
1535 msgid "Can't link a ticket to itself"
1536 msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1537
1538 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1539 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: share/html/index.html:127
1543 #. ($QueueObj->Name)
1544 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1548 #. (loc($self->{SearchType}))
1549 msgid "Can't save %1"
1550 msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1551
1552 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1553 msgid "Can't save this search"
1554 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1555
1556 #: NOT FOUND IN SOURCE
1557 msgid "Can't specifiy both base and target"
1558 msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί ταυτόχρονα η βάση και ο στόχος"
1559
1560 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1561 msgid "Can't specify both base and target"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: lib/RT/Article.pm:382
1565 msgid "Cannot add link to plain number"
1566 msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη συνδέσμου σε απλό αριθμό"
1567
1568 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1569 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1570 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αιτημάτων σε απενεργοποιημένη ουρά."
1571
1572 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1573 msgid "Categories are based on"
1574 msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1575
1576 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "Κατηγορία"
1579
1580 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1581 msgid "Cc"
1582 msgstr "Cc"
1583
1584 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1585 msgid "Ccs"
1586 msgstr "Ccs"
1587
1588 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1589 msgid "Change"
1590 msgstr "Αλλαγή"
1591
1592 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1593 msgid "Change Approval ticket to open status"
1594 msgstr "Αλλαγή αιτήματος Έγκρισης σε κατάσταση «Ανοικτό»"
1595
1596 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1597 msgid "Change password"
1598 msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1599
1600 #: lib/RT/Template.pm:692
1601 msgid "Changing queue is not implemented"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: share/html/Elements/Tabs:812
1605 msgid "Chart"
1606 msgstr "Διάγραμμα"
1607
1608 #: NOT FOUND IN SOURCE
1609 msgid "Chart Properties"
1610 msgstr "Ιδιότητες διαγράμματος"
1611
1612 #: share/html/Elements/Submit:102
1613 msgid "Check All"
1614 msgstr "Επιλογή Όλων"
1615
1616 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1617 msgid "Check Database Connectivity"
1618 msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1619
1620 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1621 msgid "Check Database Credentials"
1622 msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1623
1624 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1625 msgid "Check box to delete"
1626 msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1627
1628 #: NOT FOUND IN SOURCE
1629 msgid "Check box to revoke right"
1630 msgstr "Επιλογή πλαισίου για αναίρεση δικαιωμάτων"
1631
1632 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1633 msgid "Child"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1637 msgid "Children"
1638 msgstr "Υποκατηγορίες"
1639
1640 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1641 msgid "Choose Database Engine"
1642 msgstr "Επιλογή τύπου Βάσης Δεδομένων"
1643
1644 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1645 #. ($QueueObj->Name)
1646 msgid "Choose from Topics for %1"
1647 msgstr "Επιλογή από Θέματα για %1"
1648
1649 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1650 msgid "City"
1651 msgstr "Πόλη"
1652
1653 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1654 msgid "Class"
1655 msgstr "Κλάση"
1656
1657 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1658 msgid "Class Name"
1659 msgstr "Όνομα Κλάσης"
1660
1661 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1662 #. ($msg)
1663 msgid "Class could not be created: %1"
1664 msgstr "Η κλάση δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
1665
1666 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1667 msgid "Class id"
1668 msgstr "Αναγνωριστικό κλάσης"
1669
1670 #: lib/RT/Class.pm:322
1671 msgid "Class is already applied Globally"
1672 msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται καθολικά"
1673
1674 #: lib/RT/Class.pm:317
1675 #. ($queue->Name)
1676 msgid "Class is already applied to %1"
1677 msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται σε %1"
1678
1679 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1680 msgid "Classes"
1681 msgstr "Κλάσεις"
1682
1683 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1684 msgid "Clear"
1685 msgstr "Καθαρισμός"
1686
1687 #: share/html/Elements/Submit:104
1688 msgid "Clear All"
1689 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1690
1691 #: share/html/Install/Finish.html:52
1692 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1693 msgstr "Πατήστε \"Ολοκλήρωση Εγκατάστασης\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1694
1695 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1696 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1697 msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1698
1699 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1700 msgid "Click to choose a color"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1704 msgid "Closed"
1705 msgstr "Κλειστό"
1706
1707 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1708 msgid "Closed tickets"
1709 msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1710
1711 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1712 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1713 msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1714
1715 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1716 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1717 msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1718
1719 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1720 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1721 msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
1722
1723 #: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1724 msgid "Comment"
1725 msgstr "Σχόλιο"
1726
1727 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1728 msgid "Comment Address"
1729 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1730
1731 #: lib/RT/Installer.pm:172
1732 msgid "Comment address"
1733 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1734
1735 #: lib/RT/Queue.pm:131
1736 msgid "Comment on tickets"
1737 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
1738
1739 #: NOT FOUND IN SOURCE
1740 msgid "CommentOnTicket"
1741 msgstr "CommentOnTicket"
1742
1743 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1744 msgid "Comments"
1745 msgstr "Σχόλια"
1746
1747 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1748 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1749 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1750
1751 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1752 msgid "Comments about this user"
1753 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
1754
1755 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1756 msgid "Comments added"
1757 msgstr "Τα σχόλια προστέθηκαν"
1758
1759 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1760 msgid "Commit Stubbed"
1761 msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
1762
1763 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1764 msgid "Condition"
1765 msgstr "Συνθήκη"
1766
1767 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1768 #. ($args{'ScripCondition'})
1769 #. ($value)
1770 msgid "Condition '%1' not found"
1771 msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
1772
1773 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1774 msgid "Condition is mandatory argument"
1775 msgstr "Η συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
1776
1777 #: bin/rt-crontool:200
1778 msgid "Condition matches..."
1779 msgstr "Η συνθήκη ταιριάζει..."
1780
1781 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1782 msgid "Condition, Action and Template"
1783 msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
1784
1785 #: share/html/Install/index.html:107
1786 #. ($file)
1787 msgid "Config file %1 is locked"
1788 msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 είναι κλειδωμένο"
1789
1790 #: NOT FOUND IN SOURCE
1791 msgid "Configuration"
1792 msgstr "Ρυθμίσεις"
1793
1794 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1795 #. ($QueueObj->Name)
1796 msgid "Configuration for queue %1"
1797 msgstr "Ρυθμίσεις για ουρά %1"
1798
1799 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1800 msgid "Connection succeeded"
1801 msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
1802
1803 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1804 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1805 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1809 msgid "Contact your RT administrator."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1813 msgid "Content"
1814 msgstr "Περιεχόμενο"
1815
1816 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1817 msgid "Content is an invalid IP address"
1818 msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ΙΡ"
1819
1820 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1821 msgid "Content is an invalid IP address range"
1822 msgstr "Μη έγκυρο πεδίο διευθύνσεων ΙΡ"
1823
1824 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1825 msgid "Content-Type"
1826 msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
1827
1828 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1829 msgid "ContentType"
1830 msgstr "ContentType"
1831
1832 #: lib/RT/Installer.pm:180
1833 msgid "Correspond address"
1834 msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
1835
1836 #: etc/initialdata:359
1837 msgid "Correspondence"
1838 msgstr "Αλληλογραφία"
1839
1840 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1841 msgid "Correspondence added"
1842 msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
1843
1844 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1845 msgid "Correspondence in HTML"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1849 #. ($msg)
1850 #. ($value_msg)
1851 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1852 msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή ειδικού πεδίου: %1"
1853
1854 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1855 #. ($msg)
1856 msgid "Could not change owner: %1"
1857 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
1858
1859 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1860 #. ($msg)
1861 msgid "Could not create CustomField: %1"
1862 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Ειδικού Πεδίου: %1"
1863
1864 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1865 msgid "Could not create group"
1866 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
1867
1868 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1869 #. ($msg)
1870 msgid "Could not create search: %1"
1871 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναζήτησης : %1"
1872
1873 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1874 #. ($msg)
1875 msgid "Could not create template: %1"
1876 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προτύπου %1"
1877
1878 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1879 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1880 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
1881
1882 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1883 msgid "Could not create user"
1884 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
1885
1886 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1887 #. ($searchname, $msg)
1888 msgid "Could not delete search %1: %2"
1889 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αναζήτησης %1: %2"
1890
1891 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1892 #. ($name)
1893 msgid "Could not find group '%1'"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: NOT FOUND IN SOURCE
1897 msgid "Could not find or create that user"
1898 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή δημιουργία αυτού του χρήστη"
1899
1900 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1901 #. ($name)
1902 msgid "Could not find or create user '%1'"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: NOT FOUND IN SOURCE
1906 msgid "Could not find that principal"
1907 msgstr "Δεν έχει βρεθεί αυτός ο εντολέας"
1908
1909 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1910 #. ($self->ObjectName)
1911 msgid "Could not load %1 attribute"
1912 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
1913
1914 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1915 msgid "Could not load Class %1"
1916 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κλάσης %1"
1917
1918 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1919 #. ($id)
1920 msgid "Could not load CustomField %1"
1921 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου %1"
1922
1923 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1924 msgid "Could not load group"
1925 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
1926
1927 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1928 #. ($privacy)
1929 msgid "Could not load object for %1"
1930 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
1931
1932 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
1933 #. ($id)
1934 msgid "Could not load scrip #%1"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
1938 #. ($args{User})
1939 msgid "Could not load user '%1'"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1943 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1944 msgid "Could not make %1 a %2"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
1948 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1949 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: lib/RT/User.pm:144
1953 msgid "Could not set user info"
1954 msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
1955
1956 #: lib/RT/Group.pm:1106
1957 #. ($col, $msg)
1958 msgid "Could not update column %1: %2"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1962 msgid "Couldn't add as it's global already"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1966 msgid "Couldn't add attachment"
1967 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
1968
1969 #: lib/RT/Group.pm:1080
1970 msgid "Couldn't add member to group"
1971 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
1972
1973 #: NOT FOUND IN SOURCE
1974 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1975 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ειδικού πεδίου σε αντικείμενο που είναι ήδη καθολικό"
1976
1977 #: lib/RT/Scrip.pm:713
1978 #. ($method, $code, $error)
1979 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1980 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα %1 '%2': %3"
1981
1982 #: lib/RT/Template.pm:815
1983 #. ($fi_text, $error)
1984 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1985 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα προτύπου '%1': %2"
1986
1987 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
1988 #. ($Msg)
1989 #. ($msg)
1990 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1991 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
1992
1993 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
1994 #. ($msg)
1995 msgid "Couldn't create record: %1"
1996 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής: %1"
1997
1998 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1999 #. ($id, $msg)
2000 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2001 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της πινακίδας %1: %2"
2002
2003 #: lib/RT/Record.pm:971
2004 msgid "Couldn't find row"
2005 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της γραμμής"
2006
2007 #: bin/rt-crontool:171
2008 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2009 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
2010
2011 #: lib/RT/Group.pm:1054
2012 msgid "Couldn't find that principal"
2013 msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
2014
2015 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2016 msgid "Couldn't find that value"
2017 msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
2018
2019 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2020 #. ($protocol)
2021 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2025 #. ($id)
2026 msgid "Couldn't load Class %1"
2027 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κλάσης %1"
2028
2029 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2030 #. ($cf_id)
2031 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2032 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
2033
2034 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2035 #. ($cf_id)
2036 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2037 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
2038
2039 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2040 #. ($id)
2041 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2042 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση Ειδικού Πεδίου %1"
2043
2044 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2045 #. (blessed($self), $self->Id)
2046 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2050 #. ($self->Id)
2051 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2052 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου αιτήματος #%1."
2053
2054 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2055 #. ($id, $msg)
2056 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2057 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2"
2058
2059 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2060 #. ($gid)
2061 msgid "Couldn't load group #%1"
2062 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
2063
2064 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2065 #. ($id)
2066 msgid "Couldn't load group %1"
2067 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
2068
2069 #: lib/RT/Link.pm:267
2070 msgid "Couldn't load link"
2071 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου %1"
2072
2073 #: lib/RT/Link.pm:240
2074 #. ($msg)
2075 msgid "Couldn't load link: %1"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2079 #. ($id)
2080 msgid "Couldn't load object %1"
2081 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
2082
2083 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2084 #. ($msg)
2085 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2086 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
2087
2088 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2089 #. ($id)
2090 msgid "Couldn't load principal #%1"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2094 #. ($msg)
2095 msgid "Couldn't load principal: %1"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2099 #. ($id)
2100 msgid "Couldn't load queue"
2101 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
2102
2103 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2104 #. ($id)
2105 msgid "Couldn't load queue #%1"
2106 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
2107
2108 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2109 #. ($Queue)
2110 #. ($id)
2111 msgid "Couldn't load queue %1"
2112 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
2113
2114 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2115 #. ($Name)
2116 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2117 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
2118
2119 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2120 #. ($id)
2121 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2122 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αυτοματισμού #%1"
2123
2124 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2125 #. ($id)
2126 msgid "Couldn't load template #%1"
2127 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
2128
2129 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
2130 msgid "Couldn't load the specified principal"
2131 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του καθορισμένου εντολέα"
2132
2133 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2134 #. ($id)
2135 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2136 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
2137
2138 #: lib/RT/Article.pm:496
2139 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2140 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας μέλους του θέματος κατά την προσπάθεια διαγραφής του"
2141
2142 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2143 #. ($QuoteTransaction)
2144 #. ($id)
2145 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2146 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
2147
2148 #: share/html/User/Prefs.html:215
2149 msgid "Couldn't load user"
2150 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
2151
2152 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2153 #. ($id)
2154 msgid "Couldn't load user #%1"
2155 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
2156
2157 #: share/html/User/Prefs.html:209
2158 #. ($id, $Name)
2159 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2160 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
2161
2162 #: share/html/User/Prefs.html:213
2163 #. ($Name)
2164 msgid "Couldn't load user '%1'"
2165 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
2166
2167 #: lib/RT/Link.pm:229
2168 #. ($args{Base})
2169 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: lib/RT/Link.pm:233
2173 #. ($args{Target})
2174 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: NOT FOUND IN SOURCE
2178 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2179 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή διεύθυνσης από την συμβολοσειρά '%1'"
2180
2181 #: lib/RT/Group.pm:1088
2182 #. ($msg)
2183 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2187 #. ($msg)
2188 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2189 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2190
2191 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2192 #. ($msg)
2193 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2194 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
2195
2196 #: NOT FOUND IN SOURCE
2197 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2198 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η παραπομπή του '%1' σε Σύνδεσμο"
2199
2200 #: NOT FOUND IN SOURCE
2201 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2202 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του '%1' σε URI"
2203
2204 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2205 #. ($remote_link)
2206 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: lib/RT/Link.pm:155
2210 #. ($args{'Base'})
2211 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2212 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
2213
2214 #: lib/RT/Link.pm:162
2215 #. ($args{'Target'})
2216 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2217 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
2218
2219 #: NOT FOUND IN SOURCE
2220 msgid "Couldn't send email"
2221 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αλληλογραφίας"
2222
2223 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2224 #. ($role, $msg)
2225 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2226 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
2227
2228 #: lib/RT/User.pm:1836
2229 msgid "Couldn't set private key"
2230 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ιδιωτικό κλειδί"
2231
2232 #: lib/RT/User.pm:1820
2233 msgid "Couldn't unset private key"
2234 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί ιδιωτικό κλειδί"
2235
2236 #: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2237 msgid "Country"
2238 msgstr "Χώρα"
2239
2240 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2241 msgid "Create"
2242 msgstr "Δημιουργία"
2243
2244 #: etc/initialdata:94
2245 msgid "Create Tickets"
2246 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2247
2248 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2249 msgid "Create a Class"
2250 msgstr "Δημιουργία Κλάσης"
2251
2252 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2253 msgid "Create a CustomField"
2254 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου"
2255
2256 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2257 #. ($QueueObj->Name())
2258 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2259 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
2260
2261 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2262 msgid "Create a global scrip"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2266 msgid "Create a new article"
2267 msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου"
2268
2269 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2270 msgid "Create a new article in"
2271 msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου σε"
2272
2273 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2274 msgid "Create a new dashboard"
2275 msgstr "Δημιουργία νέας πινακίδας"
2276
2277 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2278 msgid "Create a new group"
2279 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
2280
2281 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2282 #. ($QueueObj->Name)
2283 msgid "Create a new template for queue %1"
2284 msgstr "Δημιουργία καινούργιου προτύπου σελίδας για την ουρά %1"
2285
2286 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2287 msgid "Create a new ticket"
2288 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
2289
2290 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2291 msgid "Create a new user"
2292 msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2293
2294 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2295 msgid "Create a queue"
2296 msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2297
2298 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2299 #. ($queue_obj->Name)
2300 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: NOT FOUND IN SOURCE
2304 msgid "Create a scrip for queue %1"
2305 msgstr "Δημιουργία αυτοματισμού για την ουρά %1"
2306
2307 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2308 msgid "Create a template"
2309 msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2310
2311 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2312 msgid "Create a ticket"
2313 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2314
2315 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2316 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2320 msgid "Create an article"
2321 msgstr "Δημιουργία άρθρου"
2322
2323 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2324 msgid "Create an article in class..."
2325 msgstr "Δημιουργία άρθρου στην κλάση..."
2326
2327 #: lib/RT/Class.pm:88
2328 msgid "Create articles in this class"
2329 msgstr "Δημιουργία άρθρων σε αυτή την κλάση"
2330
2331 #: lib/RT/Group.pm:95
2332 msgid "Create group dashboards"
2333 msgstr "Δημιουργία πινακίδων ομάδας"
2334
2335 #: etc/initialdata:96
2336 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2337 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο αυτού του αυτοματισμού"
2338
2339 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2340 msgid "Create personal dashboards"
2341 msgstr "Δημιουργία προσωπικών πινακίδων"
2342
2343 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2344 msgid "Create system dashboards"
2345 msgstr "Δημιουργία πινακίδων συστήματος"
2346
2347 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2348 msgid "Create ticket"
2349 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2350
2351 #: lib/RT/Queue.pm:129
2352 msgid "Create tickets"
2353 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2354
2355 #: NOT FOUND IN SOURCE
2356 msgid "Create tickets offline"
2357 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων εκτός σύνδεσης"
2358
2359 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2360 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2361 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή εγγραφών Λιστών Ελέγχου Πρόσβασης (ACL)"
2362
2363 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2364 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2365 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ειδικών πεδίων"
2366
2367 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2368 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2369 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή τιμών ειδικών πεδίων"
2370
2371 #: lib/RT/Queue.pm:110
2372 msgid "Create, modify and delete queue"
2373 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ουράς"
2374
2375 #: lib/RT/Group.pm:91
2376 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2377 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
2378
2379 #: lib/RT/System.pm:85
2380 msgid "Create, modify and delete users"
2381 msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή χρηστών"
2382
2383 #: NOT FOUND IN SOURCE
2384 msgid "CreateArticle"
2385 msgstr "CreateArticle"
2386
2387 #: NOT FOUND IN SOURCE
2388 msgid "CreateDashboard"
2389 msgstr "CreateDashboard"
2390
2391 #: NOT FOUND IN SOURCE
2392 msgid "CreateGroupDashboard"
2393 msgstr "CreateGroupDashboard"
2394
2395 #: NOT FOUND IN SOURCE
2396 msgid "CreateOwnDashboard"
2397 msgstr "CreateOwnDashboard"
2398
2399 #: NOT FOUND IN SOURCE
2400 msgid "CreateSavedSearch"
2401 msgstr "CreateSavedSearch"
2402
2403 #: NOT FOUND IN SOURCE
2404 msgid "CreateTicket"
2405 msgstr "CreateTicket"
2406
2407 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2408 msgid "Created"
2409 msgstr "Δημιουργήθηκε"
2410
2411 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2412 msgid "Created By"
2413 msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
2414
2415 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2416 #. ($CustomFieldObj->Name)
2417 #. ($CustomFieldObj->Name())
2418 msgid "Created CustomField %1"
2419 msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2420
2421 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2422 msgid "Created by"
2423 msgstr "Δημιουργήθηκε από"
2424
2425 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2426 #. ($search->Name)
2427 msgid "Created search %1"
2428 msgstr "Δημιουργία αναζήτησης %1"
2429
2430 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2431 msgid "CreatedBy"
2432 msgstr "CreatedBy"
2433
2434 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2435 msgid "CreatedRelative"
2436 msgstr "CreatedRelative"
2437
2438 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2439 msgid "Creator"
2440 msgstr "Δημιουργός"
2441
2442 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2443 msgid "Cryptography"
2444 msgstr "Κρυπτογραφία"
2445
2446 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2447 msgid "Cryptography is disabled"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2451 msgid "Current Links"
2452 msgstr "Τρέχοντες Σύνδεσμοι"
2453
2454 #: NOT FOUND IN SOURCE
2455 msgid "Current Scrips"
2456 msgstr "Τρέχοντες αυτοματισμοί"
2457
2458 #: share/html/Elements/Tabs:796
2459 msgid "Current Search"
2460 msgstr "Τρέχουσα Αναζήτηση"
2461
2462 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2463 msgid "Current members"
2464 msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2465
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "Current rights"
2468 msgstr "Τρέχοντα δικαιώματα"
2469
2470 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2471 msgid "Current search"
2472 msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2473
2474 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2475 msgid "Current watchers"
2476 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2477
2478 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2479 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2483 msgid "Custom Fields"
2484 msgstr "Ειδικά Πεδία"
2485
2486 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2487 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2488 msgid "Custom Fields for %1"
2489 msgstr "Ειδικά Πεδία για %1"
2490
2491 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2492 #. ($Object->Name)
2493 msgid "Custom Fields for queue %1"
2494 msgstr "Ειδικά Πεδία για ουρά %1"
2495
2496 #: NOT FOUND IN SOURCE
2497 msgid "Custom action cleanup code"
2498 msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας εκκαθάρισης"
2499
2500 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2501 msgid "Custom action commit code"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2505 msgid "Custom action preparation code"
2506 msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας προετοιμασίας"
2507
2508 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2509 msgid "Custom condition"
2510 msgstr "Προσαρμοσμένη συνθήκη"
2511
2512 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2513 #. ($MoveCustomFieldDown)
2514 #. ($MoveCustomFieldUp)
2515 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2516 msgstr "Το ειδικό πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2517
2518 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2519 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2520 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2521 msgstr "Ειδικό πεδίο %1 %2 %3"
2522
2523 #: lib/RT/Record.pm:1908
2524 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2525 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2526 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2527
2528 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2529 #. ($CF->Name)
2530 msgid "Custom field %1 has a value."
2531 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει τιμή"
2532
2533 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2534 #. ($CF->Name)
2535 msgid "Custom field %1 has no value."
2536 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2537
2538 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2539 #. ($args{'Field'})
2540 msgid "Custom field %1 not found"
2541 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2542
2543 #: NOT FOUND IN SOURCE
2544 msgid "Custom field '%1'"
2545 msgstr "Ειδικό πεδίο %1"
2546
2547 #: NOT FOUND IN SOURCE
2548 msgid "Custom field is already applied to the object"
2549 msgstr "Το ειδικό πεδίο έχει ήδη εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
2550
2551 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2552 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2553 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2554 msgstr "Η τιμή ειδικού πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το ειδικό πεδίο %2"
2555
2556 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2557 msgid "Custom field value could not be deleted"
2558 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής ειδικού πεδίου"
2559
2560 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2561 msgid "Custom field value could not be found"
2562 msgstr "Η τιμή του ειδικού πεδίου δεν βρέθηκε"
2563
2564 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2565 msgid "Custom field value deleted"
2566 msgstr "Η τιμή του ειδικού πεδίου διαγράφηκε"
2567
2568 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2569 msgid "CustomField"
2570 msgstr "CustomField"
2571
2572 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2573 msgid "CustomFieldValue"
2574 msgstr "CustomFieldValue"
2575
2576 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2577 msgid "Customize"
2578 msgstr "Προσαρμογή"
2579
2580 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2581 msgid "Customize Basics"
2582 msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
2583
2584 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2585 msgid "Customize Email Addresses"
2586 msgstr "Προσαρμογή Διευθύνσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
2587
2588 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2589 msgid "Customize Email Configuration"
2590 msgstr "Προσαρμογή Ρυθμίσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
2591
2592 #: share/html/Elements/Tabs:212
2593 msgid "Customize dashboards in menu"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2597 msgid "Customize the RT theme"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: share/html/Elements/Tabs:233
2601 msgid "Customize the look of your RT"
2602 msgstr "Προσαρμογή της εμφάνισης του RT"
2603
2604 #: lib/RT/Installer.pm:113
2605 msgid "DBA password"
2606 msgstr "Κωδικός DBA"
2607
2608 #: lib/RT/Installer.pm:105
2609 msgid "DBA username"
2610 msgstr "Όνομα χρήστη DBA"
2611
2612 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2613 msgid "Daily"
2614 msgstr "Ημερησίως"
2615
2616 #: lib/RT/Config.pm:514
2617 msgid "Daily digest"
2618 msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
2619
2620 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2621 msgid "Dashboard"
2622 msgstr "Dashboard"
2623
2624 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2625 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2626 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2630 #. ($Dashboard->Name)
2631 msgid "Dashboard %1 updated"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2635 #. ($msg)
2636 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2637 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Dashboard: %1"
2638
2639 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2640 #. ($msg)
2641 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2642 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της Πινακίδας: %1"
2643
2644 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2645 msgid "Dashboard updated"
2646 msgstr "Το Dashboard ενημερώθηκε"
2647
2648 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2649 msgid "Dashboards"
2650 msgstr "Dashboards"
2651
2652 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2653 msgid "Dashboards in menu"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2657 #. ($UserObj->Name)
2658 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: lib/RT/Installer.pm:78
2662 msgid "Database host"
2663 msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
2664
2665 #: lib/RT/Installer.pm:96
2666 msgid "Database name"
2667 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
2668
2669 #: lib/RT/Installer.pm:129
2670 msgid "Database password for RT"
2671 msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων για RT"
2672
2673 #: lib/RT/Installer.pm:87
2674 msgid "Database port"
2675 msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
2676
2677 #: lib/RT/Installer.pm:60
2678 msgid "Database type"
2679 msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
2680
2681 #: lib/RT/Installer.pm:122
2682 msgid "Database username for RT"
2683 msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
2684
2685 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2686 msgid "Date"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: lib/RT/Config.pm:463
2690 msgid "Date format"
2691 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
2692
2693 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2694 msgid "Dates"
2695 msgstr "Ημερομηνίες"
2696
2697 #: lib/RT/Date.pm:102
2698 msgid "Dec"
2699 msgstr "Δεκ"
2700
2701 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2702 msgid "Decrypt"
2703 msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
2704
2705 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2706 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: NOT FOUND IN SOURCE
2710 msgid "Default Autoresponse template"
2711 msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
2712
2713 #: NOT FOUND IN SOURCE
2714 msgid "Default Queue"
2715 msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
2716
2717 #: NOT FOUND IN SOURCE
2718 msgid "Default Requestor"
2719 msgstr "Προκαθορισμένος Αιτητής"
2720
2721 #: NOT FOUND IN SOURCE
2722 msgid "Default admin comment template"
2723 msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο σχολίων διαχειριστή"
2724
2725 #: NOT FOUND IN SOURCE
2726 msgid "Default admin correspondence template"
2727 msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειριστή"
2728
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2730 msgid "Default correspondence template"
2731 msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
2732
2733 #: lib/RT/Config.pm:150
2734 msgid "Default queue"
2735 msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
2736
2737 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2738 msgid "Default reminder template"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: NOT FOUND IN SOURCE
2742 msgid "Default transaction template"
2743 msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο συναλλαγής"
2744
2745 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2746 #. ($DefaultValue)
2747 msgid "Default: %1"
2748 msgstr "Προκαθορισμένο: %1"
2749
2750 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2751 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2752 msgstr "Προκαθορισμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
2753
2754 #: lib/RT/Date.pm:116
2755 msgid "DefaultFormat"
2756 msgstr "DefaultFormat"
2757
2758 #: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2759 msgid "Delete"
2760 msgstr "Διαγραφή"
2761
2762 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2763 msgid "Delete Template"
2764 msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
2765
2766 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2767 #. ($ArticleObj->Id)
2768 msgid "Delete article #%1"
2769 msgstr "Διαγραφή άρθρου #%1"
2770
2771 #: lib/RT/Class.pm:99
2772 msgid "Delete articles in this class"
2773 msgstr "Διαγραφή άρθρων σε αυτή την κλάση"
2774
2775 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2776 #. ($msg)
2777 msgid "Delete failed: %1"
2778 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
2779
2780 #: lib/RT/Group.pm:97
2781 msgid "Delete group dashboards"
2782 msgstr "Διαγραφή πινακίδων ομάδας"
2783
2784 #: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
2785 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2786 msgstr "Η λειτουργία διαγραφής έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του κύκλου ζωής"
2787
2788 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2789 msgid "Delete personal dashboards"
2790 msgstr "Διαγραφή προσωπικών πινακίδων"
2791
2792 #: NOT FOUND IN SOURCE
2793 msgid "Delete selected scrips"
2794 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αυτοματισμού"
2795
2796 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2797 msgid "Delete system dashboards"
2798 msgstr "Διαγραφή πινακίδων συστήματος"
2799
2800 #: lib/RT/Queue.pm:134
2801 msgid "Delete tickets"
2802 msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
2803
2804 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2805 msgid "Delete values"
2806 msgstr "Διαγραφή τιμών"
2807
2808 #: NOT FOUND IN SOURCE
2809 msgid "DeleteArticle"
2810 msgstr "DeleteArticle"
2811
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "DeleteDashboard"
2814 msgstr "DeleteDashboard"
2815
2816 #: NOT FOUND IN SOURCE
2817 msgid "DeleteGroupDashboard"
2818 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2819
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "DeleteOwnDashboard"
2822 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2823
2824 #: NOT FOUND IN SOURCE
2825 msgid "DeleteTicket"
2826 msgstr "DeleteTicket"
2827
2828 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2829 #. ($self->ObjectName)
2830 msgid "Deleted %1"
2831 msgstr "Διαγράφηκε %1"
2832
2833 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2834 msgid "Deleted queries"
2835 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
2836
2837 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2838 msgid "Deleted saved search"
2839 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
2840
2841 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2842 #. ($searchname)
2843 msgid "Deleted search %1"
2844 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
2845
2846 #: lib/RT/Queue.pm:230
2847 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2848 msgstr "Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2849
2850 #: lib/RT/User.pm:461
2851 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2852 msgstr "Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2853
2854 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2855 msgid "Deny"
2856 msgstr "Άρνηση"
2857
2858 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2859 msgid "Depended on by"
2860 msgstr "Εξαρτώμενο από"
2861
2862 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2863 msgid "DependedOnBy"
2864 msgstr "DependedOnBy"
2865
2866 #: lib/RT/Transaction.pm:994
2867 #. ($value)
2868 msgid "Dependency by %1 added"
2869 msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση από %1"
2870
2871 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2872 #. ($value)
2873 msgid "Dependency by %1 deleted"
2874 msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση από %1"
2875
2876 #: lib/RT/Transaction.pm:991
2877 #. ($value)
2878 msgid "Dependency on %1 added"
2879 msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση σε %1"
2880
2881 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2882 #. ($value)
2883 msgid "Dependency on %1 deleted"
2884 msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση σε %1"
2885
2886 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2887 msgid "DependentOn"
2888 msgstr "DependentOn"
2889
2890 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2891 msgid "Depends on"
2892 msgstr "Εξαρτάται από"
2893
2894 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2895 msgid "DependsOn"
2896 msgstr "DependsOn"
2897
2898 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2899 msgid "Desc"
2900 msgstr "Φθιν"
2901
2902 #: NOT FOUND IN SOURCE
2903 msgid "Descending"
2904 msgstr "Φθίνουσα"
2905
2906 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
2907 msgid "Describe the issue below"
2908 msgstr "Περιγραφή το ζητήματος πιο κάτω"
2909
2910 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2911 msgid "Description"
2912 msgstr "Περιγραφή"
2913
2914 #: share/html/Elements/Tabs:228
2915 msgid "Detailed information about your RT setup"
2916 msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για τις ρυθμίσεις του RT σας"
2917
2918 #: share/html/Ticket/Create.html:441
2919 msgid "Details"
2920 msgstr "Λεπτομέρειες"
2921
2922 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2923 msgid "Direction"
2924 msgstr "Κατεύθυνση"
2925
2926 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
2927 msgid "Disabled"
2928 msgstr "Απενεργοποιημένα"
2929
2930 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2931 msgid "Display"
2932 msgstr "Προβολή"
2933
2934 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2935 msgid "Display Access Control List"
2936 msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
2937
2938 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2939 #. ($id)
2940 msgid "Display Article %1"
2941 msgstr "Εμφάνιση Άρθρου"
2942
2943 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2944 msgid "Display Columns"
2945 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
2946
2947 #: lib/RT/Config.pm:410
2948 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: lib/RT/Config.pm:337
2952 msgid "Display messages in rich text if available"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: lib/RT/Config.pm:409
2956 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: lib/RT/Config.pm:444
2960 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2961 msgstr ""
2962
2963 #: share/html/Elements/Footer:59
2964 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2965 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2966 msgstr "Διανέμεται κάτω από την %1έκδοση 2 της Γενικής Άδειας Χρήσης (GNU GPL)%2"
2967
2968 #: lib/RT/System.pm:83
2969 msgid "Do anything and everything"
2970 msgstr "Δημιουργία όλων και οτιδήποτε"
2971
2972 #: lib/RT/Installer.pm:215
2973 msgid "Domain name"
2974 msgstr "Όνομα τομέα"
2975
2976 #: lib/RT/Installer.pm:216
2977 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2978 msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλά κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
2979
2980 #: lib/RT/Config.pm:319
2981 msgid "Don't refresh home page."
2982 msgstr "Να μην ανανεώνεται η αρχική σελίδα"
2983
2984 #: lib/RT/Config.pm:298
2985 msgid "Don't refresh search results."
2986 msgstr "Να μην ανανεώνονται τα αποτελέσματα αναζήτησης"
2987
2988 #: share/html/Elements/Refresh:53
2989 msgid "Don't refresh this page."
2990 msgstr "Να μην ανανεώνεται αυτή την σελίδα"
2991
2992 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
2993 msgid "Don't trust this key at all"
2994 msgstr "Να μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
2995
2996 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2997 msgid "Download"
2998 msgstr "Λήψη"
2999
3000 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3001 msgid "Download dumpfile"
3002 msgstr "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου"
3003
3004 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3005 msgid "Dropdown"
3006 msgstr "Αναδυόμενο μενού"
3007
3008 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3009 msgid "Due"
3010 msgstr "Έως"
3011
3012 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3013 msgid "DueRelative"
3014 msgstr "DueRelative"
3015
3016 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3017 #. ($msg)
3018 msgid "ERROR: %1"
3019 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
3020
3021 #: share/html/Elements/Tabs:514
3022 msgid "Easy updating of your open tickets"
3023 msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων σας"
3024
3025 #: share/html/Elements/Tabs:521
3026 msgid "Easy viewing of your reminders"
3027 msgstr "Εύκολη προβολή των υπενθυμίσεων σας"
3028
3029 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3030 msgid "Edit"
3031 msgstr "Επεξεργασία"
3032
3033 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3034 msgid "Edit Custom Fields"
3035 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων"
3036
3037 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3038 #. ($Object->Name)
3039 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3040 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για %1"
3041
3042 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3043 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3044 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ομάδες"
3045
3046 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3047 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3048 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ουρές"
3049
3050 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3051 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3052 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλους τους χρήστες"
3053
3054 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3055 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3056 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για άρθρα σε όλες τις κλάσεις"
3057
3058 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3059 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3060 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
3061
3062 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3063 msgid "Edit Links"
3064 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
3065
3066 #: share/html/Search/Edit.html:66
3067 msgid "Edit Query"
3068 msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
3069
3070 #: share/html/Elements/Tabs:803
3071 msgid "Edit Search"
3072 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
3073
3074 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3075 msgid "Edit global topic hierarchy"
3076 msgstr "Επεξεργασία καθολικής ιεραρχίας θέματος"
3077
3078 #: share/html/Elements/Tabs:126
3079 msgid "Edit system templates"
3080 msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
3081
3082 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3083 #. ($ClassObj->Name)
3084 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3085 msgstr "Επεξεργασία ιεραρχίας θέματος για %1"
3086
3087 #: NOT FOUND IN SOURCE
3088 msgid "EditSavedSearches"
3089 msgstr "EditSavedSearches"
3090
3091 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3092 #. ($CustomFieldObj->Name)
3093 #. ($CustomFieldObj->Name())
3094 msgid "Editing CustomField %1"
3095 msgstr "Επεξεργασία Ειδικού πεδίου %1"
3096
3097 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3098 #. ($Group->Name)
3099 msgid "Editing membership for group %1"
3100 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
3101
3102 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3103 msgid "EffectiveId"
3104 msgstr "EffectiveId"
3105
3106 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3107 msgid "Either base or target must be specified"
3108 msgstr "Η βάση ή ο στόχος πρέπει να καθοριστούν"
3109
3110 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3111 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3112 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3113 msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείτε την αποθηκευμένη αναζήτηση %1, είτε το αναγνωριστικό είναι λανθασμένο"
3114
3115 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3116 msgid "Elapsed"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3120 msgid "Email"
3121 msgstr "Αλληλογραφία"
3122
3123 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3124 msgid "Email Address"
3125 msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφία"
3126
3127 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3128 msgid "Email Digest"
3129 msgstr "Σύνοψη Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
3130
3131 #: lib/RT/User.pm:590
3132 msgid "Email address in use"
3133 msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη"
3134
3135 #: lib/RT/Config.pm:511
3136 msgid "Email delivery"
3137 msgstr "Παράδοση Αλληλογραφίας"
3138
3139 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3140 msgid "Email template for periodic notification digests"
3141 msgstr "Πρότυπο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για περιοδική αποστολή σύνοψης"
3142
3143 #: lib/RT/User.pm:94
3144 msgid "EmailAddress"
3145 msgstr "EmailAddress"
3146
3147 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3148 msgid "Empty"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: lib/RT/Config.pm:453
3152 msgid "Enable quote folding?"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3156 msgid "Enabled"
3157 msgstr "Ενεργοποιημένα"
3158
3159 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3160 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3161 msgstr "Ενεργοποιημένη (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την κλάση)"
3162
3163 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3164 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3165 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το ειδικό πεδίο)"
3166
3167 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3168 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3169 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισ απενεργοποιεί την ομάδα)"
3170
3171 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3172 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3173 msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ουρά)"
3174
3175 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3176 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3180 msgid "Enabled Classes"
3181 msgstr "Ενεργές Κλάσεις"
3182
3183 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3184 msgid "Enabled Queues"
3185 msgstr "Ενεργές Ουρές"
3186
3187 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3188 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3189 msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια επιλογής"
3190
3191 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3192 #. (loc_fuzzy($msg))
3193 msgid "Enabled status %1"
3194 msgstr "Ενεργοποίηση κατάστασης %1"
3195
3196 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3197 msgid "Encrypt"
3198 msgstr "Κρυπτογράφηση"
3199
3200 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3201 msgid "Encrypt by default"
3202 msgstr "Προκαθορισμένη κρυπτογράφηση"
3203
3204 #: share/html/Elements/ShowTransaction:220
3205 msgid "Encrypt/Decrypt"
3206 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
3207
3208 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3209 #. ($id, $txn->Ticket)
3210 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3211 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
3212
3213 #: lib/RT/Queue.pm:417
3214 msgid "Encrypting disabled"
3215 msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
3216
3217 #: lib/RT/Queue.pm:416
3218 msgid "Encrypting enabled"
3219 msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
3220
3221 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3222 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3226 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3227 msgstr "Εισαγωγή άρθρων, αιτημάτων ή άλλων Διευθύνσεων URL που σχετίζονται με το άρθρο"
3228
3229 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3230 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3231 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών πεδίων διευθύνσεων IP"
3232
3233 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3234 msgid "Enter multiple IP addresses"
3235 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών διευθύνσεων IP"
3236
3237 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3238 msgid "Enter multiple values"
3239 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών"
3240
3241 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3242 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3243 msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3244
3245 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3246 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3247 msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3248
3249 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3250 msgid "Enter one IP address"
3251 msgstr "Εισαγωγή μίας διεύθυνσης IP"
3252
3253 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3254 msgid "Enter one IP address range"
3255 msgstr "Εισαγωγή ενός πεδίου διευθύνσεων IP"
3256
3257 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3258 msgid "Enter one value"
3259 msgstr "Εισαγωγή μια τιμής"
3260
3261 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3262 msgid "Enter one value with autocompletion"
3263 msgstr "Εισαγωγή μιας τιμής με αυτοσυμπλήρωση"
3264
3265 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3266 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3267 msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρίστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3268
3269 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3270 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3271 msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3272
3273 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3274 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: lib/RT/Config.pm:285
3278 msgid "Enter time in hours by default"
3279 msgstr "Εισαγωγή προκαθορισμένου χρόνου σε ώρες"
3280
3281 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3282 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3283 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 πεδίων διευθύνσεων IP"
3284
3285 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3286 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3287 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 διευθύνσεων IP"
3288
3289 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3290 msgid "Enter up to %1 values"
3291 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών"
3292
3293 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3294 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3295 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3296
3297 #: share/html/Search/Simple.html:77
3298 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3299 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3303 msgid "Environment variables"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3307 msgid "Error"
3308 msgstr "Σφάλμα"
3309
3310 #: NOT FOUND IN SOURCE
3311 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3312 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
3313
3314 #: NOT FOUND IN SOURCE
3315 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3316 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->DeleteWatcher"
3317
3318 #: share/html/Search/Chart:460
3319 #. ($error)
3320 msgid "Error plotting chart: %1"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3324 msgid "Error to RT owner: public key"
3325 msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδί"
3326
3327 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3328 msgid "Error: Missing dashboard"
3329 msgstr "Σφάλμα: η Πινακίδα λείπει"
3330
3331 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3332 msgid "Error: bad GnuPG data"
3333 msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3334
3335 #: etc/initialdata:668
3336 msgid "Error: bad encrypted data"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3340 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3341 msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της τιμής ιδιωτικού απορρήτου για την τρέχουσα αναζήτηση"
3342
3343 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3344 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3345 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3346 msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης  %1: %2"
3347
3348 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3349 msgid "Error: no private key"
3350 msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
3351
3352 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3353 msgid "Error: public key"
3354 msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3355
3356 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3357 #. ($search->Name, $msg)
3358 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3359 msgstr "Σφάλμα: η αναζήτηση %1 δεν ενημερώθηκε: %2"
3360
3361 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3362 msgid "Error: unencrypted message"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: bin/rt-crontool:362
3366 msgid "Escalate tickets"
3367 msgstr "Κλιμάκωση αιτήματος"
3368
3369 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3370 msgid "Estimated"
3371 msgstr "Εκτιμώμενο"
3372
3373 #: lib/RT/Handle.pm:703
3374 msgid "Everyone"
3375 msgstr "Όλοι"
3376
3377 #: bin/rt-crontool:348
3378 msgid "Example:"
3379 msgstr "Παράδειγμα:"
3380
3381 #: NOT FOUND IN SOURCE
3382 msgid "ExecuteCode"
3383 msgstr "ExecuteCode"
3384
3385 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3386 msgid "Expire"
3387 msgstr "Λήξη"
3388
3389 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3390 msgid "ExtendedStatus"
3391 msgstr "ExtendedStatus"
3392
3393 #: lib/RT/User.pm:1037
3394 msgid "External authentication enabled."
3395 msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής πιστοποίησης"
3396
3397 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3398 msgid "Extra info"
3399 msgstr "Επιπρόσθετες πληροφορίες"
3400
3401 #: share/html/Elements/Tabs:698
3402 msgid "Extract Article"
3403 msgstr "Εξαγωγή Άρθρου"
3404
3405 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3406 msgid "Extract Subject Tag"
3407 msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Θέματος"
3408
3409 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3410 #. ($Ticket)
3411 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3412 msgstr "Εξαγωγή νέου άρθρου από αίτημα #%1"
3413
3414 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3415 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3416 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3417 msgstr "Εξαγωγή άρθρου από αίτημα #%1 στη κλάση %2"
3418
3419 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3420 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3421 msgstr "Εξαγωγή ετικετών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέμα του αιτήματος"
3422
3423 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3424 #. ($DBI::errstr)
3425 msgid "Failed to connect to database: %1"
3426 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με Βάση Δεδομένων: %1"
3427
3428 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3429 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3430 msgid "Failed to create %1 attribute"
3431 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ιδιότητας %1"
3432
3433 #: lib/RT/User.pm:341
3434 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3435 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'."
3436
3437 #: lib/RT/User.pm:348
3438 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3439 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'"
3440
3441 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3442 #. ($self->ObjectName, $id)
3443 msgid "Failed to load %1 %2"
3444 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
3445
3446 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3447 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3448 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3449 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
3450
3451 #: bin/rt-crontool:296
3452 #. ($modname, $@)
3453 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3454 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρθρώματος %1. (%2)"
3455
3456 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3457 #. ($privacy)
3458 msgid "Failed to load object for %1"
3459 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
3460
3461 #: sbin/rt-email-digest:160
3462 msgid "Failed to load template"
3463 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
3464
3465 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3466 #. ($self->Ticket)
3467 msgid "Failed to load ticket %1"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: sbin/rt-email-digest:168
3471 msgid "Failed to parse template"
3472 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
3473
3474 #: lib/RT/Date.pm:92
3475 msgid "Feb"
3476 msgstr "Φεβ"
3477
3478 #: share/html/Elements/Tabs:814
3479 msgid "Feeds"
3480 msgstr "Ροές"
3481
3482 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3483 msgid "Field"
3484 msgstr "Πεδίο"
3485
3486 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3487 msgid "Field values source:"
3488 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
3489
3490 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3491 msgid "Filename"
3492 msgstr "Όνομα αρχείου"
3493
3494 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3495 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3499 msgid "Fill arguments"
3500 msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
3501
3502 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3503 msgid "Fill boxes with color using"
3504 msgstr "Συμπλήρωση πλαισίων με χρωματισμούς, χρησιμοποιώντας"
3505
3506 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3507 msgid "Fill in multiple text areas"
3508 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
3509
3510 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3511 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3512 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
3513
3514 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3515 msgid "Fill in one text area"
3516 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
3517
3518 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3519 msgid "Fill in one wikitext area"
3520 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
3521
3522 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3523 msgid "Fill in this field with a URL."
3524 msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
3525
3526 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3527 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3528 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου"
3529
3530 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3531 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3532 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου"
3533
3534 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3535 msgid "Final Priority"
3536 msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
3537
3538 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3539 msgid "FinalPriority"
3540 msgstr "FinalPriority"
3541
3542 #: share/html/Elements/FindUser:48
3543 msgid "Find a user"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3547 msgid "Find all users whose"
3548 msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
3549
3550 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3551 msgid "Find groups whose"
3552 msgstr "Εύρεση ομάδων που"
3553
3554 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3555 msgid "Find people whose"
3556 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
3557
3558 #: share/html/Search/Results.html:152
3559 msgid "Find tickets"
3560 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
3561
3562 #: etc/RT_Config.pm:1237
3563 msgid "FindUser"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3567 msgid "Fingerprint"
3568 msgstr "Fingerprint"
3569
3570 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3571 msgid "Finish"
3572 msgstr "Ολοκλήρωση"
3573
3574 #: share/html/Elements/Tabs:716
3575 msgid "First"
3576 msgstr "Πρώτο"
3577
3578 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3579 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3580 msgid "For local help, please contact %1"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: share/html/Search/Simple.html:91
3584 #. ($link_start, $link_end)
3585 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3589 msgid "Force change"
3590 msgstr "Επιβολή αλλαγής"
3591
3592 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3593 msgid "Format"
3594 msgstr "Μορφοποίηση"
3595
3596 #: lib/RT/Config.pm:231
3597 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
3601 msgid "Forward"
3602 msgstr "Προώθηση"
3603
3604 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3605 msgid "Forward Message"
3606 msgstr "Προώθηση μηνύματος"
3607
3608 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3609 msgid "Forward Message and Return"
3610 msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
3611
3612 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3613 msgid "Forward Ticket"
3614 msgstr "Προώθηση αιτήματος"
3615
3616 #: lib/RT/Queue.pm:139
3617 msgid "Forward messages outside of RT"
3618 msgstr "Προώθηση μηνυμάτων εκτός RT"
3619
3620 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3621 #. ($TicketObj->id)
3622 msgid "Forward ticket #%1"
3623 msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
3624
3625 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3626 #. ($txn->id)
3627 msgid "Forward transaction #%1"
3628 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
3629
3630 #: NOT FOUND IN SOURCE
3631 msgid "ForwardMessage"
3632 msgstr "ForwardMessage"
3633
3634 #: lib/RT/Transaction.pm:832
3635 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3636 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3640 #. ($recipients)
3641 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3642 msgstr "Προώθηση αιτήματος σε %1"
3643
3644 #: NOT FOUND IN SOURCE
3645 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3646 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1 σε %2"
3647
3648 #: etc/initialdata:610
3649 msgid "Forwarded message"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: etc/initialdata:618
3653 msgid "Forwarded ticket message"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3657 #. ($ticketcount)
3658 #. ($collection->CountAll)
3659 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3660 msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,ticket)"
3661
3662 #: lib/RT/Record.pm:973
3663 msgid "Found Object"
3664 msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
3665
3666 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3667 msgid "Frequency"
3668 msgstr "Συχνότητα"
3669
3670 #: lib/RT/Date.pm:111
3671 msgid "Fri"
3672 msgstr "Παρ"
3673
3674 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3675 msgid "Friday"
3676 msgstr "Παρασκευή"
3677
3678 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3679 msgid "From"
3680 msgstr "Από"
3681
3682 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3683 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3684 msgstr "Το GD είναι απενεργοποιημένο ή μη εγκατεστημένο. Μπορείτε να ανεβάσετε μια εικόνα αλλά δεν θα πάρετε αυτόματες υποδείξεις χρωμάτων."
3685
3686 #: lib/RT/User.pm:105
3687 msgid "Gecos"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3691 msgid "General"
3692 msgstr "Γενικά"
3693
3694 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3695 msgid "General rights"
3696 msgstr "Γενικά δικαιώματα"
3697
3698 #: NOT FOUND IN SOURCE
3699 msgid "Get template from file"
3700 msgstr "Λήψη προτύπου από αρχείο"
3701
3702 #: share/html/Install/index.html:76
3703 msgid "Getting started"
3704 msgstr "Για να ξεκινήσετε"
3705
3706 #: sbin/rt-email-digest:90
3707 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
3711 #. ($self->_FormatUser($New))
3712 msgid "Given to %1"
3713 msgstr "Δόθηκε σε %1"
3714
3715 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3716 msgid "Global"
3717 msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
3718
3719 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3720 msgid "Global Attributes"
3721 msgstr "Καθολικές Ιδιότητες"
3722
3723 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3724 msgid "Global Topics"
3725 msgstr "Καθολικά Θέματα"
3726
3727 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3728 msgid "Global custom field configuration"
3729 msgstr "Καθολική διαμόρφωση ειδικού πεδίου"
3730
3731 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3732 msgid "Global dashboards in menu saved."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3736 #. ($args{'Template'})
3737 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3741 #. ($pane)
3742 msgid "Global portlet %1 saved."
3743 msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
3744
3745 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3746 #. ($args{'Template'})
3747 msgid "Global template '%1' not found"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: NOT FOUND IN SOURCE
3751 msgid "Global template: %1"
3752 msgstr "Καθολικό πρότυπο %1"
3753
3754 #: NOT FOUND IN SOURCE
3755 msgid "GnuPG"
3756 msgstr "GnuPG"
3757
3758 #: NOT FOUND IN SOURCE
3759 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3760 msgstr "Σφάλμα GnuPG. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας"
3761
3762 #: NOT FOUND IN SOURCE
3763 msgid "GnuPG integration is disabled"
3764 msgstr "Η ενσωμάτωση του GnuPG απενεργοποιήθηκε"
3765
3766 #: NOT FOUND IN SOURCE
3767 msgid "GnuPG issues"
3768 msgstr "Ζητήματα με GnuPG"
3769
3770 #: NOT FOUND IN SOURCE
3771 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3772 msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά GnuPG για %1"
3773
3774 #: NOT FOUND IN SOURCE
3775 msgid "GnuPG private keys"
3776 msgstr "Ιδιωτικά Κλειδιά GPG"
3777
3778 #: NOT FOUND IN SOURCE
3779 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3780 msgstr "Δημόσια κλειδιά GnuPG για %1"
3781
3782 #: share/html/m/_elements/menu:67
3783 msgid "Go"
3784 msgstr "Μετάβαση"
3785
3786 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3787 msgid "Go to group"
3788 msgstr "Μετάβαση σε ομάδα"
3789
3790 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3791 msgid "Go to user"
3792 msgstr "Μετάβαση σε χρήστη"
3793
3794 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3795 msgid "Go!"
3796 msgstr "Μετάβαση!"
3797
3798 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3799 msgid "Goto Ticket"
3800 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3801
3802 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3803 msgid "Goto ticket"
3804 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3805
3806 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3807 msgid "Graph"
3808 msgstr "Γράφημα"
3809
3810 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3811 msgid "Graph Properties"
3812 msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
3813
3814 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3815 msgid "Graphical charts are not available."
3816 msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
3817
3818 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3819 msgid "Group"
3820 msgstr "Ομάδα"
3821
3822 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
3823 msgid "Group Rights"
3824 msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
3825
3826 #: lib/RT/Group.pm:1060
3827 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3828 msgid "Group already has member: %1"
3829 msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
3830
3831 #: share/html/Search/Chart.html:115
3832 msgid "Group by"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3836 #. ($create_msg)
3837 msgid "Group could not be created: %1"
3838 msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
3839
3840 #: lib/RT/Group.pm:446
3841 msgid "Group created"
3842 msgstr "Η ομάδα δημιουργήθηκε"
3843
3844 #: lib/RT/Group.pm:821
3845 msgid "Group disabled"
3846 msgstr "Η ομάδα απενεργοποιήθηκε"
3847
3848 #: lib/RT/Group.pm:823
3849 msgid "Group enabled"
3850 msgstr "Η ομάδα ενεργοποιήθηκε"
3851
3852 #: lib/RT/Group.pm:1276
3853 msgid "Group has no such member"
3854 msgstr "Η ομάδα δεν έχει μέλη"
3855
3856 #: lib/RT/Group.pm:502
3857 #. ($value)
3858 msgid "Group name '%1' is already in use"
3859 msgstr "Το όνομα ομάδας '%1' χρησιμοποιείται ήδη"
3860
3861 #: lib/RT/Group.pm:1040
3862 msgid "Group not found"
3863 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
3864
3865 #: share/html/Search/Chart.html:116
3866 msgid "Group tickets by"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
3870 #. ($_->Name)
3871 msgid "Group: %1"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: share/html/Search/Chart.html:59
3875 msgid "Grouped search results"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3879 msgid "Groups"
3880 msgstr "Ομάδες"
3881
3882 #: lib/RT/Group.pm:1066
3883 msgid "Groups can't be members of their members"
3884 msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
3885
3886 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3887 msgid "Groups matching search criteria"
3888 msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3889
3890 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3891 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3895 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: NOT FOUND IN SOURCE
3899 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3900 msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το πλαίσιο για διαγραφή)"
3901
3902 #: NOT FOUND IN SOURCE
3903 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3904 msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το πλαίσιο για προσθήκη)"
3905
3906 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3907 msgid "Groups this user belongs to"
3908 msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
3909
3910 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3911 msgid "HTML Autoresponse template"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3915 msgid "HTML Ticket Resolved"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3919 msgid "HTML Ticket status changed"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3923 msgid "HTML admin comment template"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3927 msgid "HTML admin correspondence template"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3931 msgid "HTML correspondence template"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3935 msgid "HTML transaction template"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3939 msgid "HasMember"
3940 msgstr "HasMember"
3941
3942 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3943 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3944 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3945
3946 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3947 msgid "Heading of a forwarded message"
3948 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου μηνύματος"
3949
3950 #: share/html/Search/Chart.html:160
3951 msgid "Height"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3955 msgid "Hello!"
3956 msgstr "Γεια σας!"
3957
3958 #: share/html/Install/Global.html:52
3959 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3960 msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προκαθορισμένες ρυθμίσεις για το RT"
3961
3962 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3963 msgid "Hide all quoted text"
3964 msgstr "Απόκρυψη όλου του αναφερομένου κειμένου"
3965
3966 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3967 msgid "Hide quoted text"
3968 msgstr "Απόκρυψη αναφερομένου κειμένου"
3969
3970 #: NOT FOUND IN SOURCE
3971 msgid "Hide ticket history by default"
3972 msgstr "Προκαθορισμένη απόκρυψη ιστορικού αιτημάτων"
3973
3974 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3975 msgid "History"
3976 msgstr "Ιστορικό"
3977
3978 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3979 #. ($id)
3980 msgid "History for article #%1"
3981 msgstr "Ιστορικό για άρθρο #%1"
3982
3983 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3984 #. ($GroupObj->Name)
3985 msgid "History of the group %1"
3986 msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
3987
3988 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3989 #. ($QueueObj->Name)
3990 msgid "History of the queue %1"
3991 msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
3992
3993 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3994 #. ($User->Format)
3995 #. ($UserObj->Name)
3996 msgid "History of the user %1"
3997 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
3998
3999 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4000 msgid "Home Phone"
4001 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
4002
4003 #: lib/RT/Config.pm:316
4004 msgid "Home page refresh interval"
4005 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
4006
4007 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4008 msgid "Homepage"
4009 msgstr "Αρχική σελίδα"
4010
4011 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4012 msgid "Hour"
4013 msgstr "Ώρα"
4014
4015 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4016 msgid "Hours"
4017 msgstr "Ώρες"
4018
4019 #: lib/RT/Base.pm:125
4020 #. (6)
4021 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4022 msgstr "Έχω %quant(%1,concrete mixer)."
4023
4024 #: share/html/User/Prefs.html:175
4025 msgid "I want to reset my secret token."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/RT/Date.pm:117
4029 msgid "ISO"
4030 msgstr "ISO"
4031
4032 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4033 msgid "Id"
4034 msgstr "Id"
4035
4036 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4037 msgid "Identity"
4038 msgstr "Ταυτότητα"
4039
4040 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4041 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4045 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4046 msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
4047
4048 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4050 msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, να δημιουργηθούν τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"