Upgrade to 4.0.10.
[usit-rt.git] / share / po / el.po
1 # Greek translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί!)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (αναξιόπιστο!)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:369
48 #. ($s, $time_unit)
49 msgid "%1 %2"
50 msgstr "%1 %2"
51
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2038
53 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54 msgid "%1 %2 %3"
55 msgstr "%1 %2 %3"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:627
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:642
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:639
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1784 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
73 #. ($cf->Name, $new_content)
74 #. ($field, $new)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:366
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "εδώ και %1 %2"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:727
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 τροποποιήθηκαν σε %3"
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1788 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
91 #. ($cf->Name, $old_content)
92 #. ($field, $old)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
101
102 #: NOT FOUND IN SOURCE
103 msgid "%1 %2 renamed to %3."
104 msgstr "%1 %2 μετονομάστηκε σε %3."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 αποθηκεύθηκε."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
121
122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
123 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
125 msgid "%1 (%2) by %3"
126 msgstr "%1 (%2) από %3"
127
128 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
129 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
131 #. (loc($Ticket->Status))
132 #. (loc($TicketObj->Status))
133 #. (loc($t->Status))
134 #. (loc('Approve'))
135 #. (loc('Deny'))
136 #. (loc($Ticket->Status()))
137 msgid "%1 (Unchanged)"
138 msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
139
140 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 msgid "%1 (from pane %2)"
143 msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
144
145 #: bin/rt-crontool:345
146 #. ("--log")
147 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
148 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToScreen"
149
150 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
151 #. ("--action-arg", "--action")
152 #. ("--condition-arg", "--condition")
153 #. ("--search-arg", "--search")
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - Παράμετρος που θα περαστεί στο %2"
156
157 #: bin/rt-crontool:347
158 #. ("--verbose")
159 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
160 msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στο STDOUT"
161
162 #: bin/rt-crontool:339
163 #. ("--transaction")
164 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
165 msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των ενεργειών"
166
167 #: bin/rt-crontool:336
168 #. ("--template")
169 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
170 msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή τον κωδικό του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
171
172 #: bin/rt-crontool:330
173 #. ("--action")
174 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
175 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module ενέργειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
176
177 #: bin/rt-crontool:342
178 #. ("--transaction-type")
179 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
180 msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε λίστα, χωρισμένους με κόμματα"
181
182 #: bin/rt-crontool:324
183 #. ("--condition")
184 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
185 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
186
187 #: bin/rt-crontool:317
188 #. ("--search")
189 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
190 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
191
192 #: NOT FOUND IN SOURCE
193 msgid "%1 DashBoards"
194 msgstr "%1 DashBoards"
195
196 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
197 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
198 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
199 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
200 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
201
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 ScripAction loaded"
204 msgstr "Φορτώθηκε το ScripAction %1"
205
206 #: lib/RT/Record.pm:1819
207 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
208 msgid "%1 added as a value for %2"
209 msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
210
211 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
212 #. ($RT::DatabaseName)
213 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
214 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
219 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
220
221 #: lib/RT/ACE.pm:289
222 #. ($princ_obj->Object->Name)
223 msgid "%1 already has that right"
224 msgstr ""
225
226 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
227 #. ($args{'Base'})
228 #. ($args{'Target'})
229 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
230 msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
235 msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζετε να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
236
237 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
238 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
239 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
240 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
241 msgid "%1 by %2"
242 msgstr "%1 από %2"
243
244 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:858 lib/RT/Transaction.pm:863 lib/RT/Transaction.pm:877 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:924
245 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
246 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
247 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
248 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
249 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
250 msgid "%1 changed from %2 to %3"
251 msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
252
253 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
254 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
255 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
256 msgstr ""
257
258 #: share/html/Search/Chart.html:128
259 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
260 msgid "%1 chart by %2"
261 msgstr "%1 γράφημα από %2"
262
263 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
264 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
265 msgid "%1 copy"
266 msgstr "%1 αντίγραφο"
267
268 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
269 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
270 msgid "%1 core config"
271 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
272
273 #: lib/RT/Record.pm:962
274 msgid "%1 could not be set to %2."
275 msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να γίνει %2."
276
277 #: NOT FOUND IN SOURCE
278 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
279 msgstr "Το %1 δεν μπόρεσε να αλλάξει την κατάσταση σε Επιλυμμένo. Η Βάση Δεδομένων του RT μάλλον είναι αλλοιωμένη"
280
281 #: lib/RT/Transaction.pm:624
282 #. ($obj_type)
283 msgid "%1 created"
284 msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
285
286 #: lib/RT/Transaction.pm:635
287 #. ($obj_type)
288 msgid "%1 deleted"
289 msgstr "%1 διαγράφηκε"
290
291 #: lib/RT/Transaction.pm:630
292 #. ($obj_type)
293 msgid "%1 disabled"
294 msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
295
296 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
297 #. ($ARGS{SendmailPath})
298 msgid "%1 doesn't exist."
299 msgstr "%1 δεν υπάρχει."
300
301 #: lib/RT/Transaction.pm:627
302 #. ($obj_type)
303 msgid "%1 enabled"
304 msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε"
305
306 #: etc/initialdata:574
307 msgid "%1 highest priority tickets I own"
308 msgstr "Τα %1 πιο επείγονται αιτήματα που έχω αναλάβει"
309
310 #: bin/rt-crontool:312
311 #. ($0)
312 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
313 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ενα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
314
315 #: sbin/rt-email-digest:92
316 #. ($0)
317 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
318 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθέντες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη κατά χρήστη"
319
320 #: lib/RT/Queue.pm:969
321 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
322 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
323 msgstr ""
324
325 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
326 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
327 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
328 msgstr ""
329
330 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
331 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
332 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
333 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
334 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
335 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
336 msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει email. Η προσθήκη της σαν '%2' θα δημιουργήσει ένα ανεπιθύμητο βρόγχο email"
337
338 #: NOT FOUND IN SOURCE
339 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
340 msgstr "O %1 δεν είναι πλεόν %2 για αυτή την ουρά"
341
342 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
343 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
344 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
345 msgstr "Ο %1 δεν είναι πλέον %2 για αύτο το αίτημα"
346
347 #: lib/RT/Record.pm:1884
348 #. ($old_value, $cf->Name)
349 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
350 msgstr "Η %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
351
352 #: lib/RT/Queue.pm:1051
353 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
354 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
355 msgstr ""
356
357 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
358 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
359 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
360 msgstr ""
361
362 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
363 #. ($args{'Lifecycle'})
364 #. ($value)
365 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
366 msgstr ""
367
368 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
369 #. ($minutes)
370 msgid "%1 min"
371 msgstr "%1 λεπτά"
372
373 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
374 #. ($rows)
375 msgid "%1 most recently updated articles"
376 msgstr ""
377
378 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
379 #. ($rows)
380 msgid "%1 newest articles"
381 msgstr ""
382
383 #: etc/initialdata:585
384 msgid "%1 newest unowned tickets"
385 msgstr "%1 πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
386
387 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
388 msgid "%1 objects"
389 msgstr "%1 αντικείμενα"
390
391 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
392 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
393 msgid "%1 site config"
394 msgstr "%1 ρύθμιση site"
395
396 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
397 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
398 msgid "%1 update: %2"
399 msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
400
401 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
402 #. (ucfirst($self->ObjectName))
403 msgid "%1 update: Nothing changed"
404 msgstr "Μεταβολή %1: Δε μεταβλήθηκε"
405
406 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
407 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
408 msgid "%1 updated"
409 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
410
411 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
413 msgstr "Το %1 θα επιστρέψει όλα τα μέλη κάποιου επιλιμένου ομαδικού αιτήματος"
414
415 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
416 msgid "%1's %2 objects"
417 msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
418
419 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
420 msgid "%1's %2's %3 objects"
421 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
422
423 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
424 #. ($UserObj->Name)
425 msgid "%1's GnuPG keys"
426 msgstr ""
427
428 #: share/html/Elements/EditPassword:55
429 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
430 msgid "%1's current password"
431 msgstr ""
432
433 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
434 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
435 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
436 #. ($Object->Name)
437 msgid "%1's dashboards"
438 msgstr "Τα dashboards του %1"
439
440 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
441 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
442 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
443 #. ($privacies{$privacy}->Name)
444 #. ($Object->Name)
445 msgid "%1's saved searches"
446 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
447
448 #: lib/RT/Transaction.pm:539
449 #. ($self)
450 msgid "%1: no attachment specified"
451 msgstr "%1: Δεν έγινε επισύναψη"
452
453 #: lib/RT/Date.pm:634
454 #. ($hour,$min)
455 msgid "%1:%2"
456 msgstr "%1:%2"
457
458 #: lib/RT/Date.pm:631
459 #. ($hour,$min,$sec)
460 msgid "%1:%2:%3"
461 msgstr "%1:%2:%3"
462
463 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
464 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
465 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
466 msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2&nbsp;%3"
467
468 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
469 #. ($size)
470 msgid "%1b"
471 msgstr "%1b"
472
473 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
474 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
475 msgid "%1k"
476 msgstr "%1k"
477
478 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
479 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
480 msgid "%1m"
481 msgstr ""
482
483 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
484 #. (sprintf('%.4f', $duration))
485 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
486 msgid "%1s"
487 msgstr ""
488
489 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
490 #. ($Articles->Count)
491 msgid "%quant(%1,article)"
492 msgstr ""
493
494 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
495 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
496 msgid "%quant(%1,hour)"
497 msgstr "%quant(%1,hour)"
498
499 #: lib/RT/Ticket.pm:903
500 #. ($args{'Status'})
501 msgid "'%1' is an invalid value for status"
502 msgstr "Η '%1' δεν έιναι έγκυρη τιμη για κατάσταση"
503
504 #: lib/RT/Queue.pm:545
505 #. ($name)
506 msgid "'%1' is not a valid name."
507 msgstr ""
508
509 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
510 #. ($Class)
511 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
512 msgstr ""
513
514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3147
515 msgid "'Roles'"
516 msgstr ""
517
518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3110
519 msgid "'System'"
520 msgstr ""
521
522 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3128
523 msgid "'User Groups'"
524 msgstr ""
525
526 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3179
527 msgid "'Users'"
528 msgstr ""
529
530 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
531 msgid "(Check box to complete)"
532 msgstr ""
533
534 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
535 msgid "(Check box to delete)"
536 msgstr "(Επιλογή για διαγραφή)"
537
538 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
539 msgid "(Check boxes to delete)"
540 msgstr ""
541
542 #: NOT FOUND IN SOURCE
543 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
544 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να απενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
545
546 #: NOT FOUND IN SOURCE
547 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
548 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να ενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
549
550 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
551 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
552 msgstr "(Εισάγετε id αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
553
554 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
555 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
556 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
557 msgid "(If left blank, will default to %1)"
558 msgstr "(Αφήστε κενό για %1)"
559
560 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
561 msgid "(No custom fields)"
562 msgstr "(Δεν υπάρχουν ειδικά πεδία)"
563
564 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
565 msgid "(No members)"
566 msgstr "(Δεν έχει μέλη)"
567
568 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
569 msgid "(No scrips)"
570 msgstr "(Δεν υπάρχουν scrips)"
571
572 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
573 msgid "(No templates)"
574 msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
575
576 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
577 msgid "(None)"
578 msgstr "(Κανένα)"
579
580 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
581 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
582 msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα από διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
583
584 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
585 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
586 msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρησμένη με κόμμα λίστα ηλεκτρονικών διευθήσεων. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
587
588 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
589 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
590 msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
591
592 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
593 msgid "(Will not be sent email)"
594 msgstr "(Δε θα σταλεί email)"
595
596 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
597 msgid "(any)"
598 msgstr "(οποιοδήποτε)"
599
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "(empty)"
602 msgstr "(κενό)"
603
604 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
605 msgid "(no Summary)"
606 msgstr ""
607
608 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
609 msgid "(no name)"
610 msgstr ""
611
612 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
613 msgid "(no pubkey!)"
614 msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
615
616 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
617 msgid "(no value)"
618 msgstr "(χωρίς τιμή)"
619
620 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
621 msgid "(no values)"
622 msgstr "(χωρίς τιμές)"
623
624 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
625 msgid "(only one ticket)"
626 msgstr "(μόνο ένα αίτημα)"
627
628 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
629 #. ($count)
630 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
631 msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,other ticket))"
632
633 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
634 msgid "(pending approval)"
635 msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
636
637 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
638 msgid "(required)"
639 msgstr "(απαιτούμενο)"
640
641 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
642 #. ($key->{'TrustTerse'})
643 msgid "(trust: %1)"
644 msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
645
646 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
647 msgid "(untitled)"
648 msgstr "(χωρίς όνομα)"
649
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
651 msgid "(untrusted!)"
652 msgstr "(μη έμπιστο!)"
653
654 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
655 msgid "-"
656 msgstr "-"
657
658 #: bin/rt-crontool:137
659 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
660 msgstr "Το --template-id είναι ξεπερασμένο όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
661
662 #: bin/rt-crontool:132
663 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
664 msgstr "To όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
665
666 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
667 msgid "<% $field->{'name'} %>"
668 msgstr ""
669
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
672 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Νέο αίτημα σε\" />&nbsp;%1"
673
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
676 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Νέο αίτημα σε\">&nbsp;%1"
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
680 msgstr "<p>Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω.</p>"
681
682 #: etc/initialdata:215
683 msgid "A blank template"
684 msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
685
686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
687 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
688 msgstr "Δεν ορίστηκε συνθηματικό, ο χρήστης δε θα μπορεί να κάνει login."
689
690 #: lib/RT/ACE.pm:169
691 msgid "ACE not found"
692 msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
693
694 #: lib/RT/ACE.pm:491
695 msgid "ACEs can only be created and deleted."
696 msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούνή να διαγραφούν"
697
698 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
699 msgid "AND"
700 msgstr "ΚΑΙ"
701
702 #: share/html/Elements/Tabs:479
703 msgid "About me"
704 msgstr "Σχετικά με μένα"
705
706 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
707 msgid "Access control"
708 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
709
710 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
711 msgid "Action"
712 msgstr "Ενέργεια"
713
714 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
715 #. ($args{'ScripAction'})
716 #. ($value)
717 msgid "Action '%1' not found"
718 msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
719
720 #: bin/rt-crontool:228
721 msgid "Action committed."
722 msgstr ""
723
724 #: NOT FOUND IN SOURCE
725 msgid "Action committed.\\n"
726 msgstr "Η ενέργεια καταχωρήθηκε.\\n"
727
728 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
729 msgid "Action is mandatory argument"
730 msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
731
732 #: bin/rt-crontool:224
733 msgid "Action prepared..."
734 msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
735
736 #: share/html/Elements/Tabs:526
737 msgid "Actions"
738 msgstr ""
739
740 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
741 msgid "Active Tickets"
742 msgstr ""
743
744 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
745 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
746 msgid "Active tickets for %1"
747 msgstr ""
748
749 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
750 #. (loc($AddPrincipal))
751 msgid "Add %1"
752 msgstr ""
753
754 #: share/html/Search/Bulk.html:93
755 msgid "Add AdminCc"
756 msgstr "Προσθήκη AdminCc"
757
758 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
759 msgid "Add Bookmark"
760 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
761
762 #: share/html/Search/Bulk.html:89
763 msgid "Add Cc"
764 msgstr "Προσθήκη Cc"
765
766 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
767 msgid "Add Columns"
768 msgstr "Προσθήκη Στηλών"
769
770 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
771 msgid "Add Criteria"
772 msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
773
774 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
775 msgid "Add More Files"
776 msgstr "Προσθήκη Αρχείων"
777
778 #: share/html/Search/Bulk.html:85
779 msgid "Add Requestor"
780 msgstr "Προσθήκη Αιτούντος"
781
782 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
783 msgid "Add Value"
784 msgstr "Προσθήκη Τιμής"
785
786 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
787 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
788 msgstr "Προσθήκη scrip που θα εφαρμόζετε σε όλες τις ουρές"
789
790 #: share/html/Search/Bulk.html:125
791 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
792 msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων σε επιλεγμένα αιτήματα"
793
794 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
795 msgid "Add group"
796 msgstr ""
797
798 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
799 msgid "Add here"
800 msgstr ""
801
802 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
803 msgid "Add members"
804 msgstr "Προσθήκη μελών"
805
806 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
807 msgid "Add new watchers"
808 msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
809
810 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
811 #. (loc($AddPrincipal))
812 msgid "Add rights for this %1"
813 msgstr ""
814
815 #: share/html/Search/Build.html:83
816 msgid "Add these terms"
817 msgstr "Προσθήκη όρων"
818
819 #: share/html/Search/Build.html:84
820 msgid "Add these terms and Search"
821 msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
822
823 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
824 msgid "Add user"
825 msgstr ""
826
827 #: share/html/Search/Bulk.html:172
828 msgid "Add values"
829 msgstr "Προσθήκη τιμών"
830
831 #: NOT FOUND IN SOURCE
832 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
833 msgstr "Προσθήκη, διαγραφή και αλλαγή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
834
835 #: lib/RT/CustomField.pm:208
836 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
837 msgstr ""
838
839 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
840 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
841 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
842 msgstr ""
843
844 #: lib/RT/Queue.pm:980
845 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
846 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
847 msgstr ""
848
849 #: NOT FOUND IN SOURCE
850 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
851 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτή την ουρά"
852
853 #: NOT FOUND IN SOURCE
854 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
855 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτό το αίτημα"
856
857 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
858 msgid "Address"
859 msgstr "Διεύθυνση"
860
861 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
862 msgid "Address 2"
863 msgstr ""
864
865 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
866 msgid "Address1"
867 msgstr "Διεύθυνση 1"
868
869 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
870 msgid "Address2"
871 msgstr "Διεύθυνση 2"
872
873 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
874 msgid "Admin Cc"
875 msgstr "Admin Cc"
876
877 #: etc/initialdata:292
878 msgid "Admin Comment"
879 msgstr "Σχόλιο Admin"
880
881 #: etc/initialdata:271
882 msgid "Admin Correspondence"
883 msgstr "Αλληλογραφία Admin"
884
885 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
886 msgid "Admin queues"
887 msgstr "Ουρές Admin"
888
889 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
890 msgid "Admin/Global configuration"
891 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
892
893 #: NOT FOUND IN SOURCE
894 msgid "AdminAllPersonalGroups"
895 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
896
897 #: lib/RT/Tickets.pm:151
898 msgid "AdminCCGroup"
899 msgstr "AdminCCGroup"
900
901 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
902 msgid "AdminCc"
903 msgstr "AdminCc"
904
905 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
906 msgid "AdminCcs"
907 msgstr "AdminCcs"
908
909 #: lib/RT/Class.pm:94
910 msgid "AdminClass"
911 msgstr ""
912
913 #: lib/RT/CustomField.pm:206
914 msgid "AdminCustomField"
915 msgstr "AdminCustomField"
916
917 #: lib/RT/CustomField.pm:207
918 msgid "AdminCustomFieldValues"
919 msgstr ""
920
921 #: lib/RT/Group.pm:94
922 msgid "AdminGroup"
923 msgstr "AdminGroup"
924
925 #: lib/RT/Group.pm:95
926 msgid "AdminGroupMembership"
927 msgstr "AdminGroupMembership"
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
931 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
932
933 #: lib/RT/Queue.pm:93
934 msgid "AdminQueue"
935 msgstr "AdminQueue"
936
937 #: lib/RT/Class.pm:95
938 msgid "AdminTopics"
939 msgstr ""
940
941 #: lib/RT/System.pm:81
942 msgid "AdminUsers"
943 msgstr "AdminUsers"
944
945 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
946 msgid "Administrative Cc"
947 msgstr "Administrative Cc"
948
949 #: lib/RT/Installer.pm:157
950 msgid "Administrative password"
951 msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
952
953 #: share/html/Elements/Tabs:737
954 msgid "Advanced"
955 msgstr "Για προχωρημένους"
956
957 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
958 msgid "Advanced search"
959 msgstr ""
960
961 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
962 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
963 msgstr ""
964
965 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
966 msgid "Aggregator"
967 msgstr "Συλλέκτης"
968
969 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
970 msgid "All Approvals Passed"
971 msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
972
973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
974 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
975 msgstr ""
976
977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
978 msgid "All Classes"
979 msgstr ""
980
981 #: share/html/Elements/Tabs:414
982 msgid "All Dashboards"
983 msgstr ""
984
985 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
986 msgid "All Queues"
987 msgstr "Όλες οι Ουρές"
988
989 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
990 msgid "All Tickets"
991 msgstr ""
992
993 #: share/html/User/Prefs.html:172
994 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
995 msgstr "Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
996
997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
998 msgid "All queues matching search criteria"
999 msgstr "Όλες οι Ουρές ποθ πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
1000
1001 #: share/html/m/_elements/menu:82
1002 msgid "All tickets"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1006 msgid "All topics"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: lib/RT/System.pm:87
1010 msgid "Allow creation of saved searches"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: lib/RT/System.pm:86
1014 msgid "Allow loading of saved searches"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: lib/RT/System.pm:88
1018 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: lib/RT/Attachment.pm:722
1022 msgid "Already encrypted"
1023 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
1024
1025 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1026 msgid "And/Or"
1027 msgstr "Και/Η"
1028
1029 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1030 msgid "Annually"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1034 msgid "Any field"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: share/html/Search/Simple.html:65
1038 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1042 msgid "Applied"
1043 msgstr "Εφαρμόστηκε"
1044
1045 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1046 msgid "Applies to"
1047 msgstr "Εφαρμόζετε σε"
1048
1049 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1050 msgid "Applies to all objects"
1051 msgstr "Εφαρμόζετε σε όλα τα αντικείμενα"
1052
1053 #: share/html/Search/Edit.html:62
1054 msgid "Apply"
1055 msgstr "Εφαρμογή"
1056
1057 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1058 msgid "Apply globally"
1059 msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1060
1061 #: share/html/Search/Edit.html:62
1062 msgid "Apply your changes"
1063 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
1064
1065 #: share/html/Elements/Tabs:454
1066 msgid "Approval"
1067 msgstr "Έγκριση"
1068
1069 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1070 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1071 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1072 #. ($ticket->id, $msg)
1073 msgid "Approval #%1: %2"
1074 msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1075
1076 #: share/html/Approvals/index.html:77
1077 #. ($ticket->Id)
1078 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1079 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν αποθηκεύτηκαν λόγω σφάλματος συστήματος"
1080
1081 #: share/html/Approvals/index.html:75
1082 #. ($ticket->Id)
1083 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1084 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1085
1086 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1087 msgid "Approval Passed"
1088 msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1089
1090 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1091 msgid "Approval Ready for Owner"
1092 msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1093
1094 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1095 msgid "Approval Rejected"
1096 msgstr "Η Έγκριση έχει αποριφθεί"
1097
1098 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1099 msgid "Approve"
1100 msgstr "Έγκριση"
1101
1102 #: lib/RT/Date.pm:94
1103 msgid "Apr"
1104 msgstr "Απρ"
1105
1106 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1107 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1111 #. ($ArticleObj->Id)
1112 msgid "Article #%1 deleted"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1116 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1117 msgid "Article #%1: %2"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1121 #. ($self->Object->id)
1122 msgid "Article %1"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: lib/RT/Article.pm:215
1126 #. ($self->id)
1127 msgid "Article %1 created"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1131 msgid "Article Administration"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: lib/RT/Article.pm:323
1135 msgid "Article Deleted"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1139 msgid "Article not found"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:427
1143 msgid "Articles"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1147 #. ($currtopic->Name)
1148 msgid "Articles in %1"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1152 #. ($Articles_Content)
1153 msgid "Articles matching %1"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1157 msgid "Articles with no topics"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1161 msgid "Asc"
1162 msgstr "Αυξ"
1163
1164 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1165 msgid "Ascending"
1166 msgstr "Αύξουσα"
1167
1168 #: NOT FOUND IN SOURCE
1169 msgid "Assign and remove custom fields"
1170 msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση ειδικών πεδίων"
1171
1172 #: lib/RT/Queue.pm:99
1173 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: lib/RT/Queue.pm:99
1177 msgid "AssignCustomFields"
1178 msgstr "AssignCustomFields"
1179
1180 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1181 msgid "Attach"
1182 msgstr "Επισύναψη"
1183
1184 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1185 msgid "Attach file"
1186 msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1187
1188 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1189 msgid "Attached file"
1190 msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1191
1192 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1193 msgid "Attachment"
1194 msgstr "Επισυνάψεις"
1195
1196 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1197 #. ($Attachment)
1198 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1199 msgstr "Το συνημμένο '%1' δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί"
1200
1201 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1202 msgid "Attachment created"
1203 msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1204
1205 #: lib/RT/Tickets.pm:2401
1206 msgid "Attachment filename"
1207 msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1208
1209 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1210 msgid "Attachments"
1211 msgstr "Επισυνάψεις"
1212
1213 #: lib/RT/Attachment.pm:715
1214 msgid "Attachments encryption is disabled"
1215 msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1216
1217 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1218 msgid "Attribute Deleted"
1219 msgstr "Η Ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1220
1221 #: lib/RT/Date.pm:98
1222 msgid "Aug"
1223 msgstr "Αυγ"
1224
1225 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1226 #. ($valid_image_types)
1227 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: etc/initialdata:218
1231 msgid "Autoreply"
1232 msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1233
1234 #: etc/initialdata:28
1235 msgid "Autoreply To Requestors"
1236 msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτητές"
1237
1238 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1239 msgid "Available"
1240 msgstr "Διαθέσιμο"
1241
1242 #: NOT FOUND IN SOURCE
1243 msgid "BCc"
1244 msgstr "BCc"
1245
1246 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1247 msgid "Back"
1248 msgstr "Πίσω"
1249
1250 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1251 #. ($id)
1252 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1253 msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1254
1255 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:509 share/html/Elements/Tabs:545 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1256 msgid "Basics"
1257 msgstr "Βασικά"
1258
1259 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1260 msgid "Bcc"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: NOT FOUND IN SOURCE
1264 msgid "Be sure to save your changes"
1265 msgstr "Αποθηκεύστε τις αλλαγές"
1266
1267 #: etc/initialdata:214
1268 msgid "Blank"
1269 msgstr "Κενό"
1270
1271 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1272 msgid "Body"
1273 msgstr "Σώμα"
1274
1275 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1276 msgid "Bold"
1277 msgstr "Έντονο"
1278
1279 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1280 msgid "Bookmark"
1281 msgstr "Σελιδοδείκτης"
1282
1283 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1284 msgid "Bookmarkable link for this search"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1288 msgid "Bookmarked Tickets"
1289 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1290
1291 #: share/html/m/_elements/menu:73
1292 msgid "Bookmarked tickets"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: NOT FOUND IN SOURCE
1296 msgid "Brief headers"
1297 msgstr "Περιληπτικές κεφαλίδες"
1298
1299 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1300 msgid "Browse by topic"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: share/html/Elements/Tabs:225
1304 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: share/html/Elements/Tabs:743
1308 msgid "Bulk Update"
1309 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1310
1311 #: NOT FOUND IN SOURCE
1312 msgid "Buy Support"
1313 msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
1314
1315 #: NOT FOUND IN SOURCE
1316 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1317 msgstr "Αρχικά το RT χρησιμοποιεί την ζώνη ώρας του συστήματος. Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθολική προεπιλεγμένη ρύθμιση για την προβολή της ώρας και ημερομηνίας στο RT. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν διαφορετική ζώνη ώρας από τις Προτιμήσεις τους."
1318
1319 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1320 msgid "CCGroup"
1321 msgstr "CCGroup"
1322
1323 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1324 msgid "CF"
1325 msgstr "CF"
1326
1327 #: share/html/Search/Simple.html:87
1328 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1329 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1333 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1334 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1335 msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της αποθηκευμένης αναζήτησης"
1336
1337 #: lib/RT/User.pm:1473
1338 msgid "Can not modify system users"
1339 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταβολή των χρηστών του συστήματος"
1340
1341 #: NOT FOUND IN SOURCE
1342 msgid "Can this principal see this queue"
1343 msgstr "Μπορεί αυτός ο εντολέας να δει την ουρά;"
1344
1345 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1346 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1347 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη ειδικού πεδίου χωρίς όνομα"
1348
1349 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1350 msgid "Can't find a saved search to work with"
1351 msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για αν δουλέψετε"
1352
1353 #: lib/RT/Link.pm:153
1354 msgid "Can't link a ticket to itself"
1355 msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1356
1357 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1358 #. (loc($self->{SearchType}))
1359 msgid "Can't save %1"
1360 msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1361
1362 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1363 msgid "Can't save this search"
1364 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1365
1366 #: lib/RT/Record.pm:1305 lib/RT/Record.pm:1383
1367 msgid "Can't specifiy both base and target"
1368 msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί ταυτόχρονα η βάση και ο στόχος"
1369
1370 #: lib/RT/Article.pm:397
1371 msgid "Cannot add link to plain number"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1375 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1376 msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν αιτήματα σε απενεργοποιημένη ουρά"
1377
1378 #: NOT FOUND IN SOURCE
1379 msgid "Cannot create user: %1"
1380 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1381
1382 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1383 msgid "Categories are based on"
1384 msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1385
1386 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1387 msgid "Category"
1388 msgstr "Κατηγορία"
1389
1390 #: NOT FOUND IN SOURCE
1391 msgid "Category unset"
1392 msgstr "Η Κατηγορία έχει αποκαθοριστεί"
1393
1394 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1395 msgid "Cc"
1396 msgstr "Cc"
1397
1398 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1399 msgid "Ccs"
1400 msgstr "Ccs"
1401
1402 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1403 msgid "Change"
1404 msgstr "Αλλαγή"
1405
1406 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1407 msgid "Change Approval ticket to open status"
1408 msgstr "Αλλαγή Έγκρισης αιτήματος σε κατάσταση \"Ανοικτό\""
1409
1410 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1411 msgid "Change password"
1412 msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1413
1414 #: share/html/Elements/Tabs:744
1415 msgid "Chart"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: share/html/Search/Chart.html:122
1419 msgid "Chart Properties"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: share/html/Elements/Submit:102
1423 msgid "Check All"
1424 msgstr "Επιλογή Όλων"
1425
1426 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1427 msgid "Check Database Connectivity"
1428 msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1429
1430 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1431 msgid "Check Database Credentials"
1432 msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1433
1434 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1435 msgid "Check box to delete"
1436 msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1437
1438 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1439 msgid "Check box to revoke right"
1440 msgstr "Επιλογή πλαισίου για αναίρεση δικαιωμάτων"
1441
1442 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1443 msgid "Children"
1444 msgstr "Υποκατηγορίες"
1445
1446 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1447 msgid "Choose Database Engine"
1448 msgstr "Επιλογή Βάσης Δεδομένων"
1449
1450 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 msgid "Choose from Topics for %1"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1456 msgid "City"
1457 msgstr "Πόλη"
1458
1459 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1460 msgid "Class"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1464 msgid "Class Name"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1468 #. ($msg)
1469 msgid "Class could not be created: %1"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1473 msgid "Class id"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: lib/RT/Class.pm:408
1477 msgid "Class is already applied Globally"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: lib/RT/Class.pm:403
1481 #. ($queue->Name)
1482 msgid "Class is already applied to %1"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1486 msgid "Classes"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1490 msgid "Clear"
1491 msgstr "Καθαρισμός"
1492
1493 #: share/html/Elements/Submit:104
1494 msgid "Clear All"
1495 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1496
1497 #: share/html/Install/Finish.html:52
1498 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1499 msgstr "Πατήστε \"Finish Installation\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1500
1501 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1502 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1503 msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1504
1505 #: NOT FOUND IN SOURCE
1506 msgid "Close window"
1507 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
1508
1509 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1510 msgid "Closed"
1511 msgstr "Έκλεισε"
1512
1513 #: share/html/Elements/Tabs:856 share/html/SelfService/Closed.html:48
1514 msgid "Closed tickets"
1515 msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1516
1517 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1518 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1519 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1520
1521 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1522 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1523 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1524
1525 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1526 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1527 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
1528
1529 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1530 msgid "Comment"
1531 msgstr "Σχόλιο"
1532
1533 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1534 msgid "Comment Address"
1535 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1536
1537 #: lib/RT/Installer.pm:172
1538 msgid "Comment address"
1539 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1540
1541 #: lib/RT/Queue.pm:114
1542 msgid "Comment on tickets"
1543 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
1544
1545 #: lib/RT/Queue.pm:114
1546 msgid "CommentOnTicket"
1547 msgstr "CommentOnTicket"
1548
1549 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1550 msgid "Comments"
1551 msgstr "Σχόλια"
1552
1553 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1554 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1555 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1559 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1560
1561 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1562 msgid "Comments about this user"
1563 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
1564
1565 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1566 msgid "Comments added"
1567 msgstr "Τα σχόλια προστέθηκαν"
1568
1569 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1570 msgid "Commit Stubbed"
1571 msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
1572
1573 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1574 msgid "Condition"
1575 msgstr "Συνθήκη"
1576
1577 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1578 #. ($args{'ScripCondition'})
1579 #. ($value)
1580 msgid "Condition '%1' not found"
1581 msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
1582
1583 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1584 msgid "Condition is mandatory argument"
1585 msgstr "Η Συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
1586
1587 #: bin/rt-crontool:208
1588 msgid "Condition matches..."
1589 msgstr "Η Συνθήκη ταιριάζει..."
1590
1591 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1592 msgid "Condition, Action and Template"
1593 msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
1594
1595 #: share/html/Install/index.html:107
1596 #. ($file)
1597 msgid "Config file %1 is locked"
1598 msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 έχει κλειδωθεί"
1599
1600 #: share/html/Elements/Tabs:64
1601 msgid "Configuration"
1602 msgstr "Ρυθμίσεις"
1603
1604 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1605 #. ($QueueObj->Name)
1606 msgid "Configuration for queue %1"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: NOT FOUND IN SOURCE
1610 msgid "Confirm"
1611 msgstr "Επιβεβαίωση"
1612
1613 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1614 msgid "Connection succeeded"
1615 msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
1616
1617 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1618 msgid "Content"
1619 msgstr "Περιεχόμενο"
1620
1621 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1622 msgid "Content is an invalid IP address"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1626 msgid "Content is an invalid IP address range"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1630 msgid "Content-Type"
1631 msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
1632
1633 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1634 msgid "ContentType"
1635 msgstr "ContentType"
1636
1637 #: lib/RT/Installer.pm:180
1638 msgid "Correspond address"
1639 msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
1640
1641 #: etc/initialdata:283
1642 msgid "Correspondence"
1643 msgstr "Αλληλογραφία"
1644
1645 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1646 msgid "Correspondence added"
1647 msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
1648
1649 #: lib/RT/Record.pm:1740 lib/RT/Record.pm:1806
1650 #. ($msg)
1651 #. ($value_msg)
1652 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1653 msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή ειδικού πεδίου: %1"
1654
1655 #: lib/RT/Ticket.pm:2998 lib/RT/Ticket.pm:3006 lib/RT/Ticket.pm:3023
1656 #. ($add_msg)
1657 #. ($del_msg)
1658 #. ($msg)
1659 msgid "Could not change owner: %1"
1660 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
1661
1662 #: NOT FOUND IN SOURCE
1663 msgid "Could not create CustomField"
1664 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία CustomField"
1665
1666 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1667 #. ($msg)
1668 msgid "Could not create CustomField: %1"
1669 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Ειδικού Πεδίου: %1"
1670
1671 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1672 msgid "Could not create group"
1673 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
1674
1675 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1676 #. ($msg)
1677 msgid "Could not create search: %1"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1681 #. ($msg)
1682 msgid "Could not create template: %1"
1683 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προτύπου %1"
1684
1685 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1686 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1687 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
1688
1689 #: lib/RT/User.pm:195 lib/RT/User.pm:209 lib/RT/User.pm:218 lib/RT/User.pm:227 lib/RT/User.pm:236 lib/RT/User.pm:250 lib/RT/User.pm:260 lib/RT/User.pm:429
1690 msgid "Could not create user"
1691 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
1692
1693 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1694 #. ($searchname, $msg)
1695 msgid "Could not delete search %1: %2"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1699 msgid "Could not find or create that user"
1700 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή δημιουργία αυτού του χρήστη"
1701
1702 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1703 msgid "Could not find that principal"
1704 msgstr "Δεν έχει βρεθεί αυτός ο εντολέας"
1705
1706 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1707 #. ($self->ObjectName)
1708 msgid "Could not load %1 attribute"
1709 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
1710
1711 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1712 msgid "Could not load Class %1"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1716 #. ($id)
1717 msgid "Could not load CustomField %1"
1718 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου %1"
1719
1720 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1721 msgid "Could not load group"
1722 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
1723
1724 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1725 #. ($privacy)
1726 msgid "Could not load object for %1"
1727 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
1728
1729 #: lib/RT/Queue.pm:978
1730 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1731 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1735 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1736 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: NOT FOUND IN SOURCE
1740 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1741 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτή την ουρά"
1742
1743 #: NOT FOUND IN SOURCE
1744 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1745 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτό το άιτημα"
1746
1747 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1748 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1749 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1753 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1754 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: NOT FOUND IN SOURCE
1758 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1759 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από για αυτή την ουρά"
1760
1761 #: NOT FOUND IN SOURCE
1762 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1763 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από %1 για αυτο το αίτημα"
1764
1765 #: lib/RT/User.pm:139
1766 msgid "Could not set user info"
1767 msgstr "Δεν ήταν δυνατο ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
1768
1769 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1770 msgid "Couldn't add attachment"
1771 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
1772
1773 #: lib/RT/Group.pm:948
1774 msgid "Couldn't add member to group"
1775 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
1776
1777 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1778 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1779 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ειδικού πεδίου σε αντικείμενο που είναι ήδη καθολικό"
1780
1781 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1782 #. ($method, $code, $error)
1783 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: lib/RT/Template.pm:721
1787 #. ($fi_text, $error)
1788 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: lib/RT/Record.pm:1816 lib/RT/Record.pm:1866
1792 #. ($Msg)
1793 #. ($msg)
1794 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1795 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
1796
1797 #: NOT FOUND IN SOURCE
1798 msgid "Couldn't create record"
1799 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής"
1800
1801 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1802 #. ($msg)
1803 msgid "Couldn't create record: %1"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1807 #. ($id, $msg)
1808 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1809 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της πινακίδας %1: %2"
1810
1811 #: lib/RT/Record.pm:971
1812 msgid "Couldn't find row"
1813 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή εύρεση της γραμμής"
1814
1815 #: bin/rt-crontool:179
1816 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1817 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
1818
1819 #: lib/RT/Group.pm:922
1820 msgid "Couldn't find that principal"
1821 msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
1822
1823 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1824 msgid "Couldn't find that value"
1825 msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
1826
1827 #: NOT FOUND IN SOURCE
1828 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1829 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του %1 από την βάση δεδομένων των χρηστών"
1830
1831 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1832 #. ($id)
1833 msgid "Couldn't load Class %1"
1834 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση της Κλάσης %1"
1835
1836 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1837 #. ($cf_id)
1838 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1839 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
1840
1841 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1842 #. ($cf_id)
1843 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1844 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
1845
1846 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1847 #. ($id)
1848 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1849 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα Ειδικού Πεδίου %1"
1850
1851 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1852 #. ($self->Id)
1853 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1854 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα αντιγράφου αιτήματος #%1."
1855
1856 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1857 #. ($id, $msg)
1858 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1859 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2"
1860
1861 #: NOT FOUND IN SOURCE
1862 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1863 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2."
1864
1865 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1866 #. ($gid)
1867 msgid "Couldn't load group #%1"
1868 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
1869
1870 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1871 #. ($id)
1872 msgid "Couldn't load group %1"
1873 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
1874
1875 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1876 msgid "Couldn't load link"
1877 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου %1"
1878
1879 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1880 #. ($id)
1881 msgid "Couldn't load object %1"
1882 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
1883
1884 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1885 #. ($msg)
1886 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1887 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1888
1889 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1890 #. ($id)
1891 msgid "Couldn't load queue"
1892 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
1893
1894 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1895 #. ($id)
1896 msgid "Couldn't load queue #%1"
1897 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
1898
1899 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1900 #. ($id)
1901 msgid "Couldn't load queue %1"
1902 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
1903
1904 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1905 #. ($Name)
1906 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1907 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
1908
1909 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1910 #. ($id)
1911 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1912 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του scrip #%1"
1913
1914 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1915 #. ($id)
1916 msgid "Couldn't load template #%1"
1917 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
1918
1919 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
1920 msgid "Couldn't load the specified principal"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
1924 #. ($id)
1925 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1926 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
1927
1928 #: lib/RT/Article.pm:521
1929 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1933 #. ($QuoteTransaction)
1934 #. ($id)
1935 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1936 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
1937
1938 #: share/html/User/Prefs.html:215
1939 msgid "Couldn't load user"
1940 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
1941
1942 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1943 #. ($id)
1944 msgid "Couldn't load user #%1"
1945 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
1946
1947 #: share/html/User/Prefs.html:209
1948 #. ($id, $Name)
1949 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1950 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
1951
1952 #: share/html/User/Prefs.html:213
1953 #. ($Name)
1954 msgid "Couldn't load user '%1'"
1955 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
1956
1957 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1958 #. ($args{'Email'})
1959 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1960 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση από την συμβολοσειρά '%1'"
1961
1962 #: lib/RT/Attachment.pm:798
1963 #. ($msg)
1964 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1965 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
1966
1967 #: lib/RT/Attachment.pm:763
1968 #. ($msg)
1969 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1970 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
1971
1972 #: lib/RT/Article.pm:404
1973 #. ($args{'Target'})
1974 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: lib/RT/Ticket.pm:2582
1978 #. ($args{'URI'})
1979 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1980 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του '%1' σε URI"
1981
1982 #: lib/RT/Link.pm:103
1983 #. ($args{'Base'})
1984 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1985 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
1986
1987 #: lib/RT/Link.pm:118
1988 #. ($args{'Target'})
1989 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1990 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
1991
1992 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
1993 msgid "Couldn't send email"
1994 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή email"
1995
1996 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1997 #. ($type, $msg)
1998 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1999 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
2000
2001 #: lib/RT/User.pm:1622
2002 msgid "Couldn't set private key"
2003 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί δημόσιο κλειδί"
2004
2005 #: lib/RT/User.pm:1606
2006 msgid "Couldn't unset private key"
2007 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί δημόσιο κλειδί"
2008
2009 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2010 msgid "Country"
2011 msgstr "Χώρα"
2012
2013 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2014 msgid "Create"
2015 msgstr "Δημιουργία"
2016
2017 #: etc/initialdata:91
2018 msgid "Create Tickets"
2019 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
2020
2021 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2022 msgid "Create a Class"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2026 msgid "Create a CustomField"
2027 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου"
2028
2029 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2030 #. ($QueueObj->Name())
2031 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2032 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
2033
2034 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2035 msgid "Create a new article"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2039 msgid "Create a new article in"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2043 msgid "Create a new dashboard"
2044 msgstr "Δημιουργία νέας πινακίδας"
2045
2046 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2047 msgid "Create a new group"
2048 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
2049
2050 #: NOT FOUND IN SOURCE
2051 msgid "Create a new personal group"
2052 msgstr "Δημιουργία νέας προσωπικής ομάδας"
2053
2054 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2055 #. ($QueueObj->Name)
2056 msgid "Create a new template for queue %1"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2060 msgid "Create a new ticket"
2061 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
2062
2063 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2064 msgid "Create a new user"
2065 msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2066
2067 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2068 msgid "Create a queue"
2069 msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2070
2071 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2072 #. ($QueueObj->Name)
2073 msgid "Create a scrip for queue %1"
2074 msgstr "Δημιουργία scrip για την ουρά %1"
2075
2076 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2077 msgid "Create a template"
2078 msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2079
2080 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2081 msgid "Create a ticket"
2082 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2083
2084 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2085 msgid "Create an article"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2089 msgid "Create an article in class..."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: lib/RT/Class.pm:89
2093 msgid "Create articles in this class"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: NOT FOUND IN SOURCE
2097 msgid "Create dashboards for this group"
2098 msgstr "Δημιουργία πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2099
2100 #: lib/RT/Group.pm:101
2101 msgid "Create group dashboards"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: etc/initialdata:93
2105 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2106 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο σελίδας του scrip"
2107
2108 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2109 msgid "Create personal dashboards"
2110 msgstr "Δημιουργία προσωπικής πινακίδας"
2111
2112 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2113 msgid "Create system dashboards"
2114 msgstr "Δημιουργία πινακίδας συστήματος"
2115
2116 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2117 msgid "Create ticket"
2118 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2119
2120 #: lib/RT/Queue.pm:112
2121 msgid "Create tickets"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2125 msgid "Create tickets in this queue"
2126 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων σε αυτή την ουρά"
2127
2128 #: share/html/Elements/Tabs:448
2129 msgid "Create tickets offline"
2130 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων εκτός σύνδεσης"
2131
2132 #: NOT FOUND IN SOURCE
2133 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2134 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή ειδικών πεδίων"
2135
2136 #: NOT FOUND IN SOURCE
2137 msgid "Create, delete and modify queues"
2138 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, μεταβολή ουρών"
2139
2140 #: NOT FOUND IN SOURCE
2141 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2142 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικών ομάδων κάθε χρήστη"
2143
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2146 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικων ομάδων"
2147
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Create, delete and modify users"
2150 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή χρηστών"
2151
2152 #: lib/RT/Queue.pm:95
2153 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2157 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2161 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: lib/RT/Queue.pm:93
2165 msgid "Create, modify and delete queue"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: lib/RT/Group.pm:97
2169 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: lib/RT/System.pm:81
2173 msgid "Create, modify and delete users"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: lib/RT/Class.pm:89
2177 msgid "CreateArticle"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2181 msgid "CreateDashboard"
2182 msgstr "CreateDashboard"
2183
2184 #: lib/RT/Group.pm:101
2185 msgid "CreateGroupDashboard"
2186 msgstr "CreateGroupDashboard"
2187
2188 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2189 msgid "CreateOwnDashboard"
2190 msgstr "CreateOwnDashboard"
2191
2192 #: lib/RT/System.pm:87
2193 msgid "CreateSavedSearch"
2194 msgstr "CreateSavedSearch"
2195
2196 #: lib/RT/Queue.pm:112
2197 msgid "CreateTicket"
2198 msgstr "CreateTicket"
2199
2200 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2201 msgid "Created"
2202 msgstr "Δημιουργήθηκε"
2203
2204 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2205 msgid "Created By"
2206 msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
2207
2208 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2209 #. ($CustomFieldObj->Name)
2210 #. ($CustomFieldObj->Name())
2211 msgid "Created CustomField %1"
2212 msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2213
2214 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2215 msgid "Created by"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: NOT FOUND IN SOURCE
2219 msgid "Created in a date range"
2220 msgstr "Δημιουργημένο μεταξύ ημερομηνιών"
2221
2222 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2223 #. ($search->Name)
2224 msgid "Created search %1"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: NOT FOUND IN SOURCE
2228 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2229 msgstr "Αιτήματα δημιουργημένα στην περίοδο, ομαδοποιημένα βάση κατάστασης"
2230
2231 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2232 msgid "CreatedBy"
2233 msgstr "CreatedBy"
2234
2235 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2236 msgid "CreatedRelative"
2237 msgstr "CreatedRelative"
2238
2239 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2240 msgid "Creator"
2241 msgstr "Δημιουργός"
2242
2243 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2244 msgid "Cryptography"
2245 msgstr "Κρυπτογραφία"
2246
2247 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2248 msgid "Current Links"
2249 msgstr "Τρέχοντες Συνδέσμοι"
2250
2251 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2252 msgid "Current Scrips"
2253 msgstr "Τρέχοντα Scrips"
2254
2255 #: share/html/Elements/Tabs:728
2256 msgid "Current Search"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2260 msgid "Current members"
2261 msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2262
2263 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2264 msgid "Current rights"
2265 msgstr "Τρέχοντα δικαιώματα"
2266
2267 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2268 msgid "Current search"
2269 msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2270
2271 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2272 msgid "Current watchers"
2273 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2274
2275 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2276 msgid "Custom Fields"
2277 msgstr "Ειδικά Πεδία"
2278
2279 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2280 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2281 msgid "Custom Fields for %1"
2282 msgstr "Ειδικά Πεδία για %1"
2283
2284 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2285 #. ($Object->Name)
2286 msgid "Custom Fields for queue %1"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2290 msgid "Custom action cleanup code"
2291 msgstr "Κώδικας εκκαθαρισης παραμετροποιημένης ενέργειας"
2292
2293 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2294 msgid "Custom action preparation code"
2295 msgstr "Κώδικας προετοιμασίας παραμετροποιημένης ενέργειας"
2296
2297 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2298 msgid "Custom condition"
2299 msgstr "Παραμετροποιημένη συνθήκη"
2300
2301 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2302 #. ($MoveCustomFieldDown)
2303 #. ($MoveCustomFieldUp)
2304 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2305 msgstr "Το ειδικό πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2306
2307 #: lib/RT/Tickets.pm:2827
2308 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2309 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2310 msgstr "Ειδικό πεδίο %1 %2 %3"
2311
2312 #: lib/RT/Record.pm:1658
2313 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2314 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2315 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2316
2317 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2318 #. ($CF->Name)
2319 msgid "Custom field %1 has a value."
2320 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει τιμή"
2321
2322 #: lib/RT/Tickets.pm:2817
2323 #. ($CF->Name)
2324 msgid "Custom field %1 has no value."
2325 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2326
2327 #: lib/RT/Record.pm:1647 lib/RT/Record.pm:1847
2328 #. ($args{'Field'})
2329 msgid "Custom field %1 not found"
2330 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2331
2332 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2333 #. ($CustomField->Name)
2334 #. ($cf)
2335 #. ($obj->Name)
2336 msgid "Custom field '%1'"
2337 msgstr "Ειδικό πεδίο %1"
2338
2339 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2340 msgid "Custom field is already applied to the object"
2341 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
2342
2343 #: lib/RT/CustomField.pm:1623
2344 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2345 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2346 msgstr "Η τιμή ειδικού πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το ειδικό πεδίο %2"
2347
2348 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2349 msgid "Custom field value could not be deleted"
2350 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής ειδικού πεδίου"
2351
2352 #: lib/RT/CustomField.pm:1635
2353 msgid "Custom field value could not be found"
2354 msgstr "Το ειδικό πεδίο δεν βρέθηκε"
2355
2356 #: lib/RT/CustomField.pm:1637 lib/RT/CustomField.pm:592
2357 msgid "Custom field value deleted"
2358 msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
2359
2360 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2361 msgid "CustomField"
2362 msgstr "CustomField"
2363
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2365 msgid "CustomFieldValue"
2366 msgstr "CustomFieldValue"
2367
2368 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2369 msgid "Customize"
2370 msgstr "Προσαρμογή"
2371
2372 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2373 msgid "Customize Basics"
2374 msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
2375
2376 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2377 msgid "Customize Email Addresses"
2378 msgstr "Προσαρμογή Διεύθυνσης Email"
2379
2380 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2381 msgid "Customize Email Configuration"
2382 msgstr "Προσαρμογή Διαμόρφωσης Email"
2383
2384 #: share/html/Elements/Tabs:218
2385 msgid "Customize the look of your RT"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: lib/RT/Installer.pm:113
2389 msgid "DBA password"
2390 msgstr "Κωδικός DBA"
2391
2392 #: lib/RT/Installer.pm:105
2393 msgid "DBA username"
2394 msgstr "Όνιμα χρήστη DBA"
2395
2396 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2397 msgid "Daily"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: lib/RT/Config.pm:486
2401 msgid "Daily digest"
2402 msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
2403
2404 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2405 msgid "Dashboard"
2406 msgstr "Dashboard"
2407
2408 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2409 #. ($msg)
2410 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2411 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Dashboard: %1"
2412
2413 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2414 #. ($msg)
2415 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2416 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της Πινακίδας: %1"
2417
2418 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2419 msgid "Dashboard updated"
2420 msgstr "Το Dashboard ενημερώθηκε"
2421
2422 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2423 msgid "Dashboards"
2424 msgstr "Dashboards"
2425
2426 #: lib/RT/Installer.pm:78
2427 msgid "Database host"
2428 msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
2429
2430 #: lib/RT/Installer.pm:96
2431 msgid "Database name"
2432 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
2433
2434 #: lib/RT/Installer.pm:129
2435 msgid "Database password for RT"
2436 msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων του RT"
2437
2438 #: lib/RT/Installer.pm:87
2439 msgid "Database port"
2440 msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
2441
2442 #: lib/RT/Installer.pm:60
2443 msgid "Database type"
2444 msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
2445
2446 #: lib/RT/Installer.pm:122
2447 msgid "Database username for RT"
2448 msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
2449
2450 #: lib/RT/Config.pm:435
2451 msgid "Date format"
2452 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
2453
2454 #: NOT FOUND IN SOURCE
2455 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2456 msgstr "Το DateTime δεν υποστηρίζει την μορφοποίηση format_cldr, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2457
2458 #: NOT FOUND IN SOURCE
2459 msgid "DateTime module missing"
2460 msgstr "Το module DateTime λείπει"
2461
2462 #: NOT FOUND IN SOURCE
2463 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2464 msgstr "Το DateTime::Locale δεν υποστηρίζει date_format_full, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2465
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "DateTime::Locale module missing"
2468 msgstr "Το άρθρωμα DateTime::Locale δεν υπάρχει"
2469
2470 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:554 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2471 msgid "Dates"
2472 msgstr "Ημερομηνίες"
2473
2474 #: lib/RT/Date.pm:102
2475 msgid "Dec"
2476 msgstr "Δεκ"
2477
2478 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2479 msgid "Decrypt"
2480 msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
2481
2482 #: etc/initialdata:219
2483 msgid "Default Autoresponse template"
2484 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
2485
2486 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2487 msgid "Default Queue"
2488 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2489
2490 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2491 msgid "Default Requestor"
2492 msgstr "Προεπιλεγμένος Αιτητής"
2493
2494 #: etc/initialdata:293
2495 msgid "Default admin comment template"
2496 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο σχολίων διαχειρηστή"
2497
2498 #: etc/initialdata:272
2499 msgid "Default admin correspondence template"
2500 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειρηστή"
2501
2502 #: etc/initialdata:284
2503 msgid "Default correspondence template"
2504 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
2505
2506 #: lib/RT/Config.pm:144
2507 msgid "Default queue"
2508 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2509
2510 #: etc/initialdata:250
2511 msgid "Default transaction template"
2512 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο συναλλαγής"
2513
2514 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2515 #. ($DefaultValue)
2516 msgid "Default: %1"
2517 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1"
2518
2519 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2520 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2521 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2522 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
2523
2524 #: lib/RT/Date.pm:116
2525 msgid "DefaultFormat"
2526 msgstr "DefaultFormat"
2527
2528 #: NOT FOUND IN SOURCE
2529 msgid "Delegate rights"
2530 msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων"
2531
2532 #: NOT FOUND IN SOURCE
2533 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2534 msgstr "Ανάθεση συγκεκριμένων δικαιωμάτων που σου δώθηκαν"
2535
2536 #: NOT FOUND IN SOURCE
2537 msgid "DelegateRights"
2538 msgstr "DelegateRights"
2539
2540 #: NOT FOUND IN SOURCE
2541 msgid "Delegation"
2542 msgstr "Ανάθεση"
2543
2544 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2545 msgid "Delete"
2546 msgstr "Διαγραφή"
2547
2548 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2549 msgid "Delete Template"
2550 msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
2551
2552 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2553 #. ($ArticleObj->Id)
2554 msgid "Delete article #%1"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: lib/RT/Class.pm:98
2558 msgid "Delete articles in this class"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: NOT FOUND IN SOURCE
2562 msgid "Delete dashboards for this group"
2563 msgstr "Διαγραφή πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2564
2565 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2566 #. ($msg)
2567 msgid "Delete failed: %1"
2568 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
2569
2570 #: lib/RT/Group.pm:103
2571 msgid "Delete group dashboards"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: lib/RT/Ticket.pm:3219
2575 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2579 msgid "Delete personal dashboards"
2580 msgstr "Διαγραφή προσωπικών πινακίδων"
2581
2582 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2583 msgid "Delete selected scrips"
2584 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου scrip"
2585
2586 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2587 msgid "Delete system dashboards"
2588 msgstr "Διαγραφή πινακίδων συστήματος"
2589
2590 #: lib/RT/Queue.pm:117
2591 msgid "Delete tickets"
2592 msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
2593
2594 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2595 msgid "Delete values"
2596 msgstr "Διαγραφή τιμών"
2597
2598 #: lib/RT/Class.pm:98
2599 msgid "DeleteArticle"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2603 msgid "DeleteDashboard"
2604 msgstr "DeleteDashboard"
2605
2606 #: lib/RT/Group.pm:103
2607 msgid "DeleteGroupDashboard"
2608 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2609
2610 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2611 msgid "DeleteOwnDashboard"
2612 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2613
2614 #: lib/RT/Queue.pm:117
2615 msgid "DeleteTicket"
2616 msgstr "DeleteTicket"
2617
2618 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2619 #. ($self->ObjectName)
2620 msgid "Deleted %1"
2621 msgstr "Διαγράφηκε %1"
2622
2623 #: NOT FOUND IN SOURCE
2624 msgid "Deleted dashboard %1"
2625 msgstr "Το Dashboard %1 διαγράφηκε"
2626
2627 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2628 msgid "Deleted queries"
2629 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
2630
2631 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2632 msgid "Deleted saved search"
2633 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
2634
2635 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2636 #. ($searchname)
2637 msgid "Deleted search %1"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: lib/RT/Queue.pm:452
2641 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2642 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2643
2644 #: lib/RT/User.pm:440
2645 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2646 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2647
2648 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2649 msgid "Deny"
2650 msgstr "Άρνηση"
2651
2652 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2653 msgid "Depended on by"
2654 msgstr "Εξαρτώμενο από"
2655
2656 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2657 msgid "DependedOnBy"
2658 msgstr "DependedOnBy"
2659
2660 #: lib/RT/Transaction.pm:791
2661 #. ($value)
2662 msgid "Dependency by %1 added"
2663 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
2664
2665 #: lib/RT/Transaction.pm:831
2666 #. ($value)
2667 msgid "Dependency by %1 deleted"
2668 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
2669
2670 #: lib/RT/Transaction.pm:788
2671 #. ($value)
2672 msgid "Dependency on %1 added"
2673 msgstr "Εξάρτηση από %1 προστέθηκε"
2674
2675 #: lib/RT/Transaction.pm:828
2676 #. ($value)
2677 msgid "Dependency on %1 deleted"
2678 msgstr "Εξάρτηση από %1 διαγράφηκε"
2679
2680 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2681 msgid "DependentOn"
2682 msgstr "DependentOn"
2683
2684 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2685 msgid "Depends on"
2686 msgstr "Εξαρτάται από"
2687
2688 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2689 msgid "DependsOn"
2690 msgstr "DependsOn"
2691
2692 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2693 msgid "Desc"
2694 msgstr "Φθιν"
2695
2696 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2697 msgid "Descending"
2698 msgstr "Φθίνουσα"
2699
2700 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2701 msgid "Describe the issue below"
2702 msgstr "Περιγράψτε το ζήτημα πιο κάτω"
2703
2704 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2705 msgid "Description"
2706 msgstr "Περιγραφή"
2707
2708 #: share/html/Elements/Tabs:213
2709 msgid "Detailed information about your RT setup"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2713 msgid "Details"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2717 msgid "Direction"
2718 msgstr "Κατεύθυνση"
2719
2720 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2721 msgid "Disabled"
2722 msgstr "Απενεργοποιημένο"
2723
2724 #: share/html/Elements/Tabs:529 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2725 msgid "Display"
2726 msgstr "Προβολή"
2727
2728 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2729 msgid "Display Access Control List"
2730 msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
2731
2732 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2733 #. ($id)
2734 msgid "Display Article %1"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2738 msgid "Display Columns"
2739 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
2740
2741 #: NOT FOUND IN SOURCE
2742 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2743 msgstr "Εμφάνιση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
2744
2745 #: NOT FOUND IN SOURCE
2746 msgid "Display Scrips for this queue"
2747 msgstr "Εμφάνιση Scrip για αυτή την ουρά"
2748
2749 #: NOT FOUND IN SOURCE
2750 msgid "Display saved searches for this group"
2751 msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
2752
2753 #: share/html/Elements/Footer:59
2754 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2755 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: NOT FOUND IN SOURCE
2759 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2760 msgstr "Διανέμεται σύμφωνα με την έκδοση 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> Της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU GPL.</a>"
2761
2762 #: lib/RT/System.pm:80
2763 msgid "Do anything and everything"
2764 msgstr "Κάνε τα όλα και οτιδήποτε"
2765
2766 #: lib/RT/Installer.pm:215
2767 msgid "Domain name"
2768 msgstr "Όνομα τομέα"
2769
2770 #: lib/RT/Installer.pm:216
2771 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2772 msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλα κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
2773
2774 #: lib/RT/Config.pm:323
2775 msgid "Don't refresh home page."
2776 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
2777
2778 #: lib/RT/Config.pm:293
2779 msgid "Don't refresh search results."
2780 msgstr "Μην ανανεώσεις τα αποτελέσματα αναζήτησης"
2781
2782 #: share/html/Elements/Refresh:53
2783 msgid "Don't refresh this page."
2784 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
2785
2786 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2787 msgid "Don't trust this key at all"
2788 msgstr "Μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
2789
2790 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2791 msgid "Download"
2792 msgstr "Λήψη"
2793
2794 #: NOT FOUND IN SOURCE
2795 msgid "Download as a tab-delimited file"
2796 msgstr "Κατέβασμα σαν αρχείο διαχωρισμένο με tabs"
2797
2798 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2799 msgid "Download dumpfile"
2800 msgstr "Κατέβασμα dumpfile"
2801
2802 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2803 msgid "Dropdown"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Elements/Reminders:151 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2807 msgid "Due"
2808 msgstr "Έως"
2809
2810 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2811 msgid "DueRelative"
2812 msgstr "DueRelative"
2813
2814 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2815 #. ($msg)
2816 msgid "ERROR: %1"
2817 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
2818
2819 #: share/html/Elements/Tabs:434
2820 msgid "Easy updating of your open tickets"
2821 msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων"
2822
2823 #: share/html/Elements/Tabs:441
2824 msgid "Easy viewing of your reminders"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:825 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2828 msgid "Edit"
2829 msgstr "Επεξεργασία"
2830
2831 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2832 msgid "Edit Custom Fields"
2833 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων"
2834
2835 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2836 #. ($Object->Name)
2837 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2838 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για %1"
2839
2840 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2841 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2842 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ομάδες"
2843
2844 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2845 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2846 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ουρές"
2847
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2849 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2850 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλους τους χρήστες"
2851
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2853 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2857 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2858 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
2859
2860 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2861 msgid "Edit Links"
2862 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
2863
2864 #: share/html/Search/Edit.html:66
2865 msgid "Edit Query"
2866 msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
2867
2868 #: share/html/Elements/Tabs:735
2869 msgid "Edit Search"
2870 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
2871
2872 #: NOT FOUND IN SOURCE
2873 msgid "Edit Templates for queue %1"
2874 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου για την ουρά %1"
2875
2876 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2877 msgid "Edit global topic hierarchy"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: NOT FOUND IN SOURCE
2881 msgid "Edit saved searches for this group"
2882 msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
2883
2884 #: share/html/Elements/Tabs:116
2885 msgid "Edit system templates"
2886 msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
2887
2888 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2889 #. ($ClassObj->Name)
2890 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: lib/RT/Group.pm:97
2894 msgid "EditSavedSearches"
2895 msgstr "EditSavedSearches"
2896
2897 #: NOT FOUND IN SOURCE
2898 msgid "Editable text"
2899 msgstr "Επεξεργάσιμο κείμενο"
2900
2901 #: NOT FOUND IN SOURCE
2902 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2903 msgstr "Επεξεργασία διαμόρφωσης της ουράς %1"
2904
2905 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2906 #. ($CustomFieldObj->Name)
2907 #. ($CustomFieldObj->Name())
2908 msgid "Editing CustomField %1"
2909 msgstr "Επεξεργασία Ειδικού πεδίου %1"
2910
2911 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2912 #. ($Group->Name)
2913 msgid "Editing membership for group %1"
2914 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
2915
2916 #: NOT FOUND IN SOURCE
2917 msgid "Editing membership for personal group %1"
2918 msgstr "Επεξεργασία μελών για προσωπική ομάδα %1"
2919
2920 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2921 msgid "EffectiveId"
2922 msgstr "EffectiveId"
2923
2924 #: lib/RT/Record.pm:1318 lib/RT/Record.pm:1397 lib/RT/Ticket.pm:2451 lib/RT/Ticket.pm:2544
2925 msgid "Either base or target must be specified"
2926 msgstr "Πρέπει να καθοριστή είτε η βάση είτε ο στόχος"
2927
2928 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2929 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2930 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2931 msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείται την αποθηκευμένη αναζήτηση %1 το όνομα είναι λανθασμένο"
2932
2933 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2934 msgid "Email"
2935 msgstr "Email"
2936
2937 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2938 msgid "Email Address"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2942 msgid "Email Digest"
2943 msgstr "Σύνοψη Email"
2944
2945 #: lib/RT/User.pm:569
2946 msgid "Email address in use"
2947 msgstr "Το Email χρησιμοποιείται ήδη"
2948
2949 #: lib/RT/Config.pm:483
2950 msgid "Email delivery"
2951 msgstr "Διανομή Email"
2952
2953 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2954 msgid "Email template for periodic notification digests"
2955 msgstr "Πρότυπο Email για περιοδική ειδοποίηση σύνοψης"
2956
2957 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2958 msgid "EmailAddress"
2959 msgstr "EmailAddress"
2960
2961 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2962 msgid "Enabled"
2963 msgstr "Ενεργοποιημένο"
2964
2965 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2966 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2970 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2971 msgstr "Ενεργοποιημένο"
2972
2973 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2974 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2975 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ομάδα)"
2976
2977 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2978 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2979 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ουρά)"
2980
2981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2982 msgid "Enabled Classes"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2986 msgid "Enabled Queues"
2987 msgstr "Ενεργές Ουρές"
2988
2989 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2990 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2991 msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια επιλογής"
2992
2993 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2994 #. (loc_fuzzy($msg))
2995 msgid "Enabled status %1"
2996 msgstr "Ενεργοποίηση κατάστασης %1"
2997
2998 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2999 msgid "Encrypt"
3000 msgstr "Κρυπτογράφηση"
3001
3002 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3003 msgid "Encrypt by default"
3004 msgstr "Προεπιλεγμένη κρυπτογράφηση"
3005
3006 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3007 msgid "Encrypt/Decrypt"
3008 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
3009
3010 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3011 #. ($id, $txn->Ticket)
3012 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3013 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
3014
3015 #: lib/RT/Queue.pm:639
3016 msgid "Encrypting disabled"
3017 msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
3018
3019 #: lib/RT/Queue.pm:638
3020 msgid "Encrypting enabled"
3021 msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
3022
3023 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3024 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3028 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3032 msgid "Enter multiple IP addresses"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3036 msgid "Enter multiple values"
3037 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών"
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3040 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3041 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3042
3043 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3044 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3045 msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3046
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3048 msgid "Enter one IP address"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3052 msgid "Enter one IP address range"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3056 msgid "Enter one value"
3057 msgstr "Εισάγετε μια τιμή"
3058
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3060 msgid "Enter one value with autocompletion"
3061 msgstr "Εισάγετε μια τιμή με αυτοσυμπλήρωση"
3062
3063 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3064 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3065 msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3066
3067 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3068 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3069 msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3070
3071 #: lib/RT/Config.pm:280
3072 msgid "Enter time in hours by default"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3076 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3080 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3084 msgid "Enter up to %1 values"
3085 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών"
3086
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3088 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3089 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3090
3091 #: share/html/Search/Simple.html:77
3092 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3093 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3097 msgid "Error"
3098 msgstr "Σφάλμα"
3099
3100 #: NOT FOUND IN SOURCE
3101 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3102 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->AddWatcher"
3103
3104 #: NOT FOUND IN SOURCE
3105 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3106 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->DeleteWatcher"
3107
3108 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3109 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3110 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
3111
3112 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3113 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3114 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->DeleteWatcher"
3115
3116 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3117 msgid "Error to RT owner: public key"
3118 msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδή"
3119
3120 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3121 msgid "Error: Missing dashboard"
3122 msgstr "Σφάλμα: Το dashboard λείπει"
3123
3124 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3125 msgid "Error: bad GnuPG data"
3126 msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3127
3128 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3129 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3133 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3134 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3138 msgid "Error: no private key"
3139 msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
3140
3141 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3142 msgid "Error: public key"
3143 msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3144
3145 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3146 #. ($search->Name, $msg)
3147 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: bin/rt-crontool:370
3151 msgid "Escalate tickets"
3152 msgstr "Κλιμάκωση αιτήματος"
3153
3154 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3155 msgid "Estimated"
3156 msgstr "Εκτιμώμενο"
3157
3158 #: lib/RT/Handle.pm:659
3159 msgid "Everyone"
3160 msgstr "Όλοι"
3161
3162 #: NOT FOUND IN SOURCE
3163 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3164 msgstr "Εξέταση αιτημάτων δημιουργημένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3165
3166 #: NOT FOUND IN SOURCE
3167 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3168 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3169
3170 #: NOT FOUND IN SOURCE
3171 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3172 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά, ομαδοποιημένων βάση υπεύθυνου"
3173
3174 #: bin/rt-crontool:356
3175 msgid "Example:"
3176 msgstr "Παράδειγμα:"
3177
3178 #: lib/RT/System.pm:88
3179 msgid "ExecuteCode"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3183 msgid "Expire"
3184 msgstr "Λήξη"
3185
3186 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3187 msgid "ExtendedStatus"
3188 msgstr "ExtendedStatus"
3189
3190 #: lib/RT/User.pm:960
3191 msgid "External authentication enabled."
3192 msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής επικύρωσης"
3193
3194 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3195 msgid "Extra info"
3196 msgstr "Πρόσθετε πληροφορίες"
3197
3198 #: share/html/Elements/Tabs:630
3199 msgid "Extract Article"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3203 msgid "Extract Subject Tag"
3204 msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Κειμένου"
3205
3206 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3207 #. ($Ticket)
3208 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3212 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3213 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3217 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3218 msgstr "Εξαγωγή ετικεττών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέματου αιτήματος"
3219
3220 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3221 #. ($DBI::errstr)
3222 msgid "Failed to connect to database: %1"
3223 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στη Βάση Δεδομένων: %1"
3224
3225 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3226 #. ($self->ObjectName)
3227 msgid "Failed to create %1 attribute"
3228 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας χαρακτηριστικού %1"
3229
3230 #: lib/RT/User.pm:320
3231 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3232 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'."
3233
3234 #: lib/RT/User.pm:327
3235 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3236 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'"
3237
3238 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3239 #. ($self->ObjectName, $id)
3240 msgid "Failed to load %1 %2"
3241 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
3242
3243 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3244 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3245 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3246 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
3247
3248 #: bin/rt-crontool:304
3249 #. ($modname, $@)
3250 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3251 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης module %1. (%2)"
3252
3253 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3254 #. ($privacy)
3255 msgid "Failed to load object for %1"
3256 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
3257
3258 #: sbin/rt-email-digest:166
3259 msgid "Failed to load template"
3260 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
3261
3262 #: sbin/rt-email-digest:174
3263 msgid "Failed to parse template"
3264 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
3265
3266 #: lib/RT/Date.pm:92
3267 msgid "Feb"
3268 msgstr "Φεβ"
3269
3270 #: share/html/Elements/Tabs:746
3271 msgid "Feeds"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3275 msgid "Field"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3279 msgid "Field values source:"
3280 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
3281
3282 #: NOT FOUND IN SOURCE
3283 msgid "FileName"
3284 msgstr "Όνομα αρχείου"
3285
3286 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3287 msgid "Filename"
3288 msgstr "Όνομα αρχείου"
3289
3290 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3291 msgid "Fill arguments"
3292 msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
3293
3294 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3295 msgid "Fill boxes with color using"
3296 msgstr "Συμπλήρωση κουτιών με χρωματισμούς χρησιμοποιώντας"
3297
3298 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3299 msgid "Fill in multiple text areas"
3300 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
3301
3302 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3303 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3304 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
3305
3306 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3307 msgid "Fill in one text area"
3308 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
3309
3310 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3311 msgid "Fill in one wikitext area"
3312 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
3313
3314 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3315 msgid "Fill in this field with a URL."
3316 msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
3317
3318 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3319 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3320 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου"
3321
3322 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3323 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3324 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου"
3325
3326 #: lib/RT/Tickets.pm:2307 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3327 msgid "Final Priority"
3328 msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
3329
3330 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3331 msgid "FinalPriority"
3332 msgstr "FinalPriority"
3333
3334 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3335 msgid "Find all users whose"
3336 msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
3337
3338 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3339 msgid "Find groups whose"
3340 msgstr "Εύρεση ομάδων που"
3341
3342 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3343 msgid "Find people whose"
3344 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
3345
3346 #: share/html/Search/Results.html:140
3347 msgid "Find tickets"
3348 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
3349
3350 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3351 msgid "Fingerprint"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3355 msgid "Finish"
3356 msgstr "Ολοκλήρωση"
3357
3358 #: share/html/Elements/Tabs:648
3359 msgid "First"
3360 msgstr "Πρώτο"
3361
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "Foo Bar Baz"
3364 msgstr "Foo Bar Baz"
3365
3366 #: NOT FOUND IN SOURCE
3367 msgid "Foo!"
3368 msgstr "Foo!"
3369
3370 #: share/html/Search/Simple.html:91
3371 #. ($link_start, $link_end)
3372 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3376 msgid "Force change"
3377 msgstr "Επιβολή αλλαγής"
3378
3379 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3380 msgid "Format"
3381 msgstr "Μορφοποίηση"
3382
3383 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:575 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3384 msgid "Forward"
3385 msgstr "Προώθηση"
3386
3387 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3388 msgid "Forward Message"
3389 msgstr "Προώθηση μηνύματος"
3390
3391 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3392 msgid "Forward Message and Return"
3393 msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
3394
3395 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3396 msgid "Forward Ticket"
3397 msgstr "Προώθηση αιτήματος"
3398
3399 #: lib/RT/Queue.pm:121
3400 msgid "Forward messages outside of RT"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: NOT FOUND IN SOURCE
3404 msgid "Forward messages to third person(s)"
3405 msgstr "Προώθηση μηνύματος σε τρίτους"
3406
3407 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3408 #. ($TicketObj->id)
3409 msgid "Forward ticket #%1"
3410 msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
3411
3412 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3413 #. ($txn->id)
3414 msgid "Forward transaction #%1"
3415 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
3416
3417 #: lib/RT/Queue.pm:121
3418 msgid "ForwardMessage"
3419 msgstr "ForwardMessage"
3420
3421 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3422 #. ($self->Data)
3423 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3427 #. ($self->Field, $self->Data)
3428 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3432 #. ($ticketcount)
3433 #. ($collection->CountAll)
3434 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3435 msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,αίτημα)"
3436
3437 #: lib/RT/Record.pm:973
3438 msgid "Found Object"
3439 msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
3440
3441 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3442 msgid "Frequency"
3443 msgstr "Συχνότητα"
3444
3445 #: lib/RT/Date.pm:111
3446 msgid "Fri"
3447 msgstr "Παρ"
3448
3449 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3450 msgid "Friday"
3451 msgstr "Παρασκευή"
3452
3453 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3454 msgid "From"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: NOT FOUND IN SOURCE
3458 msgid "Full headers"
3459 msgstr "Πλήρεις κεφαλίδες"
3460
3461 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3462 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3466 msgid "General"
3467 msgstr "Γενικά"
3468
3469 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3470 msgid "General rights"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3474 msgid "Get template from file"
3475 msgstr "Λήψη προτύπου από αρχείο"
3476
3477 #: share/html/Install/index.html:76
3478 msgid "Getting started"
3479 msgstr "Για να ξεκινήσετε"
3480
3481 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:899 lib/RT/Transaction.pm:911
3482 #. ($New->Name)
3483 msgid "Given to %1"
3484 msgstr "Δώθηκε σε %1"
3485
3486 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3487 msgid "Global"
3488 msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
3489
3490 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3491 msgid "Global Attributes"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3495 msgid "Global Topics"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3499 msgid "Global custom field configuration"
3500 msgstr "Καθολική διαμόρφωση ειδικού πεδίου"
3501
3502 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3503 #. ($pane)
3504 msgid "Global portlet %1 saved."
3505 msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
3506
3507 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3508 #. (loc($Template->Name))
3509 msgid "Global template: %1"
3510 msgstr "Καθολικό πρότυπο %1"
3511
3512 #: share/html/Elements/Tabs:312
3513 msgid "GnuPG"
3514 msgstr "GnuPG"
3515
3516 #: lib/RT/Attachment.pm:758 lib/RT/Attachment.pm:793
3517 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3518 msgstr "Σφάλμα GnuPG. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας"
3519
3520 #: lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:775
3521 msgid "GnuPG integration is disabled"
3522 msgstr "Η ενσωμάτωση του GnuPG απενεργοποιήθηκε"
3523
3524 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3525 msgid "GnuPG issues"
3526 msgstr "Ζητήματα με GnuPG"
3527
3528 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3529 #. ($EmailAddress)
3530 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3531 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
3532
3533 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3534 msgid "GnuPG private keys"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3538 #. ($EmailAddress)
3539 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3540 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
3541
3542 #: share/html/m/_elements/menu:67
3543 msgid "Go"
3544 msgstr "Μετάβαση"
3545
3546 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3547 msgid "Go to group"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3551 msgid "Go to user"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3555 msgid "Go!"
3556 msgstr "Μετάβαση!"
3557
3558 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3559 msgid "Goto Ticket"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3563 msgid "Goto ticket"
3564 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3565
3566 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3567 msgid "Graph"
3568 msgstr "Γράφημα"
3569
3570 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3571 msgid "Graph Properties"
3572 msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
3573
3574 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3575 msgid "Graphical charts are not available."
3576 msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
3577
3578 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3579 msgid "Group"
3580 msgstr "Ομάδα"
3581
3582 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3583 msgid "Group Rights"
3584 msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
3585
3586 #: lib/RT/Group.pm:928
3587 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3588 msgid "Group already has member: %1"
3589 msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
3590
3591 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3592 #. ($create_msg)
3593 msgid "Group could not be created: %1"
3594 msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
3595
3596 #: lib/RT/Group.pm:477
3597 msgid "Group created"
3598 msgstr "Η Ομάδα δημιουργήθηκε"
3599
3600 #: lib/RT/Group.pm:695
3601 msgid "Group disabled"
3602 msgstr "Η Ομάδα απενεργοποιήθηκε"
3603
3604 #: lib/RT/Group.pm:697
3605 msgid "Group enabled"
3606 msgstr "Η Ομάδα ενεργοποιήθηκε"
3607
3608 #: lib/RT/Group.pm:1084
3609 msgid "Group has no such member"
3610 msgstr "Η ομάδα δεν έχει μέλη"
3611
3612 #: lib/RT/Group.pm:532
3613 #. ($value)
3614 msgid "Group name '%1' is already in use"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3618 msgid "Group not found"
3619 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
3620
3621 #: NOT FOUND IN SOURCE
3622 msgid "Group rights"
3623 msgstr "Δικαιώματα ομάδας"
3624
3625 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3626 msgid "Groups"
3627 msgstr "Ομάδες"
3628
3629 #: lib/RT/Group.pm:934
3630 msgid "Groups can't be members of their members"
3631 msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
3632
3633 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3634 msgid "Groups matching search criteria"
3635 msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3636
3637 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3638 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3639 msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για διαγραφή)"
3640
3641 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3642 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3643 msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για προσθήκη)"
3644
3645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3646 msgid "Groups this user belongs to"
3647 msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
3648
3649 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3650 msgid "HasMember"
3651 msgstr "HasMember"
3652
3653 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3654 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3655 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3656
3657 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3658 msgid "Heading of a forwarded message"
3659 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3660
3661 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3662 msgid "Hello!"
3663 msgstr "Γεια σας!"
3664
3665 #: NOT FOUND IN SOURCE
3666 msgid "Hello, %1"
3667 msgstr "Γεια σας, %1"
3668
3669 #: share/html/Install/Global.html:52
3670 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3671 msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το RT"
3672
3673 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3674 msgid "Hide all quoted text"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3678 msgid "Hide quoted text"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: lib/RT/Config.pm:361
3682 msgid "Hide ticket history by default"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:530 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Elements/Tabs:811 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3686 msgid "History"
3687 msgstr "Ιστορικό"
3688
3689 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3690 #. ($id)
3691 msgid "History for article #%1"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3695 #. ($GroupObj->Name)
3696 msgid "History of the group %1"
3697 msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
3698
3699 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3700 #. ($QueueObj->Name)
3701 msgid "History of the queue %1"
3702 msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
3703
3704 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3705 #. ($UserObj->Name)
3706 msgid "History of the user %1"
3707 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
3708
3709 #: NOT FOUND IN SOURCE
3710 msgid "Home"
3711 msgstr "Αρχική"
3712
3713 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3714 msgid "Home Phone"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: lib/RT/Config.pm:320
3718 msgid "Home page refresh interval"
3719 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
3720
3721 #: NOT FOUND IN SOURCE
3722 msgid "HomePhone"
3723 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
3724
3725 #: share/html/Elements/Tabs:391 share/html/m/_elements/header:69
3726 msgid "Homepage"
3727 msgstr "Προσωπική σελίδα"
3728
3729 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3730 msgid "Hour"
3731 msgstr "Ώρα"
3732
3733 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3734 msgid "Hourly"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3738 msgid "Hours"
3739 msgstr "Ώρες"
3740
3741 #: lib/RT/Base.pm:125
3742 #. (6)
3743 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: share/html/User/Prefs.html:175
3747 msgid "I want to reset my secret token."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: lib/RT/Date.pm:117
3751 msgid "ISO"
3752 msgstr "ISO"
3753
3754 #: lib/RT/Tickets.pm:2238 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3755 msgid "Id"
3756 msgstr "Id"
3757
3758 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3759 msgid "Identity"
3760 msgstr "Ταυτότητα"
3761
3762 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3763 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3764 msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
3765
3766 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3767 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3768 msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, δημιούργησε τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"
3769
3770 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3771 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3772 msgstr "Αν δεν καθοριστεί η ουρά, δημιούργησε τα αιτήματα σε αυτή την ουρά"
3773
3774 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3775 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: bin/rt-crontool:352
3779 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3780 msgstr "Αν αυτό το εργαλείο είναι setgid, ένας κακόβουλος τοπικός χρήστης θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει για να αποκτήσει πρόσβαση διαχειριστή στο RT"
3781
3782 #: share/html/Install/index.html:83
3783 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3784 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3785
3786 #: NOT FOUND IN SOURCE
3787 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3788 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3789
3790 #: share/html/Elements/CSRF:59
3791 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3792 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: NOT FOUND IN SOURCE
3796 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3797 msgstr "Αν έχετε αλλάξει την Θύρα στην οποία τρέχει το RT, θα χρειστεί να επανεκκινήσετε τον διακομιστή για να ενωθείτε"
3798
3799 #: share/html/Install/Finish.html:60
3800 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3804 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3805 msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω βεβαιωθείτε ότι"
3806
3807 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3808 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3809 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3810 msgstr "Ανη βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυώμενο μενού πιο κάτω,  Αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, D::Oracle ή DBD::Pg"
3811
3812 #: lib/RT/Record.pm:965
3813 msgid "Illegal value for %1"
3814 msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1"
3815
3816 #: lib/RT/Record.pm:968
3817 msgid "Immutable field"
3818 msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
3819
3820 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3821 msgid "Inactive Tickets"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3825 msgid "Include Article:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3829 msgid "Include disabled classes in listing."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3833 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3834 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ειδικών πεδίων στην καταγραφή"
3835
3836 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3837 msgid "Include disabled groups in listing."
3838 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην καταγραφή"
3839
3840 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3841 msgid "Include disabled queues in listing."
3842 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην καταγραφή"
3843
3844 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3845 msgid "Include disabled users in search."
3846 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση"
3847
3848 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3849 msgid "Include page"
3850 msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
3851
3852 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3853 msgid "Include subtopics"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: lib/RT/Config.pm:485
3857 msgid "Individual messages"
3858 msgstr "Ατομικά μηνύματα"
3859
3860 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3861 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3862 msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι oι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά"
3863
3864 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3865 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3866 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι η πινακίδα στην οποία έκανε συνδρομή λείπει"
3867
3868 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3869 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3870 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG"
3871
3872 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3873 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3874 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο."
3875
3876 #: etc/initialdata:465
3877 msgid "Inform user that his password has been reset"
3878 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης"
3879
3880 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3881 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3882 msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με λήψη ένα κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
3883
3884 #: lib/RT/Tickets.pm:2284 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3885 msgid "Initial Priority"
3886 msgstr "Αρχική Προτεραιότητα"
3887
3888 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3889 msgid "InitialPriority"
3890 msgstr "InitialPriority"
3891
3892 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3893 msgid "Initialize Database"
3894 msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
3895
3896 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3897 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3901 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3905 msgid "Input error"
3906 msgstr "Σφάλμα εισόδου"
3907
3908 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1628 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3909 #. ($CF->FriendlyPattern)
3910 #. ($self->FriendlyPattern)
3911 msgid "Input must match %1"
3912 msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1"
3913
3914 #: NOT FOUND IN SOURCE
3915 msgid "Install RT"
3916 msgstr "Εγκατάσταση RT"
3917
3918 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3474
3919 msgid "Internal Error"
3920 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
3921
3922 #: lib/RT/Record.pm:321
3923 #. ($id->{error_message})
3924 msgid "Internal Error: %1"
3925 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
3926
3927 #: lib/RT/Article.pm:211
3928 #. ($txn_msg)
3929 msgid "Internal error: %1"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3933 #. ($type)
3934 msgid "Invalid %1"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3938 #. ('LoadSavedSearch')
3939 msgid "Invalid %1 argument"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3943 #. ($_, $ARGS{$_})
3944 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3945 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3946 msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με email"
3947
3948 #: share/html/Install/Basics.html:81
3949 #. ('WebPort')
3950 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3951 msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να έιναι αριθμός"
3952
3953 #: lib/RT/Article.pm:108
3954 msgid "Invalid Class"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3958 msgid "Invalid Custom Field values source"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/RT/Group.pm:602
3962 msgid "Invalid Group Type"
3963 msgstr "Άκυρος Τύπος Ομάδας"
3964
3965 #: lib/RT/Class.pm:397
3966 #. ($msg)
3967 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3971 msgid "Invalid Render Type"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3975 #. ($self->FriendlyType)
3976 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: lib/RT/Record.pm:970
3980 msgid "Invalid data"
3981 msgstr "Άκυρα δεδομένα"
3982
3983 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
3984 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
3985 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
3989 msgid "Invalid object"
3990 msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
3991
3992 #: NOT FOUND IN SOURCE
3993 msgid "Invalid owner object"
3994 msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης αντικειμένου"
3995
3996 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
3997 #. ($msg)
3998 msgid "Invalid pattern: %1"
3999 msgstr "Άκυρο μοτίβο: %1"
4000
4001 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4002 msgid "Invalid queue"
4003 msgstr "Άκυρη ουρά"
4004
4005 #: lib/RT/Queue.pm:850
4006 #. ($args{Type})
4007 msgid "Invalid queue role group type %1"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/RT/ACE.pm:275
4011 msgid "Invalid right"
4012 msgstr "Άκυρο δικαίωμα"
4013
4014 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4015 #. ($args{'RightName'})
4016 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4017 msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'"
4018
4019 #: lib/RT/User.pm:559
4020 msgid "Invalid syntax for email address"
4021 msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση email"