Putting 4.2.0 on top of 4.0.17
[usit-rt.git] / share / po / es.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:19+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15
16 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
17 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
18 msgid ""
19 "\n"
20 "For local help, please contact %1\n"
21 msgstr ""
22
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
24 msgid " (no pubkey!)"
25 msgstr " no existe la clave pública!"
26
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
28 msgid " (untrusted!)"
29 msgstr " no confiable!"
30
31 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
32 msgid "#"
33 msgstr "#"
34
35 #: NOT FOUND IN SOURCE
36 msgid "#%1"
37 msgstr "#%1"
38
39 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
45 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
46 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
47 msgid "#%1: %2"
48 msgstr "#%1: %2"
49
50 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
51 msgid "$_->[0]"
52 msgstr ""
53
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
56 msgid "%1 #%2"
57 msgstr "%1 #%2"
58
59 #: lib/RT/Group.pm:131
60 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
61 msgid "%1 #%2 %3"
62 msgstr ""
63
64 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
65 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
66 msgid "%1 #%2:"
67 msgstr ""
68
69 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
70 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
71 msgid "%1 #%2: %3"
72 msgstr ""
73
74 #: NOT FOUND IN SOURCE
75 msgid "%1 %2"
76 msgstr "%1 %2"
77
78 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
79 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
80 msgid "%1 %2 %3"
81 msgstr "%1 %2 %3"
82
83 #: lib/RT/Date.pm:711
84 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
85 msgid "%1 %2 %3 %4"
86 msgstr "%1 %2 %3 %4"
87
88 #: lib/RT/Date.pm:726
89 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
90 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
91 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
92
93 #: lib/RT/Date.pm:723
94 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
95 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
96 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
97
98 #: lib/RT/Record.pm:2034
99 #. ($cf->Name, $new_content)
100 msgid "%1 %2 added"
101 msgstr "Añadido %1 %2"
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 ago"
105 msgstr "Hace %1 %2"
106
107 #: lib/RT/Record.pm:2041
108 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
109 msgid "%1 %2 changed to %3"
110 msgstr "%1 %2 ha cambiado a %3"
111
112 #: lib/RT/Record.pm:2038
113 #. ($cf->Name, $old_content)
114 msgid "%1 %2 deleted"
115 msgstr "%1 %2 eliminados"
116
117 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
118 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
119 msgid "%1 %2 deleted."
120 msgstr "%1 %2 eliminado."
121
122 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
123 #. ($self->loc($column), $args{Value})
124 msgid "%1 %2 does not exist"
125 msgstr ""
126
127 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
128 #. ($self->loc($column), $name)
129 msgid "%1 %2 is disabled"
130 msgstr ""
131
132 #: NOT FOUND IN SOURCE
133 msgid "%1 %2 renamed to %3."
134 msgstr "%1 %2 renombrado a %3."
135
136 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
137 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
138 msgid "%1 %2 saved."
139 msgstr "%1 %2 guardado."
140
141 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
142 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
143 msgid "%1 %2 updated."
144 msgstr "%1 %2 actualizados."
145
146 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
147 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
148 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
149 msgid "%1 %2 with template %3"
150 msgstr "%1 %2 con la plantilla %3"
151
152 #: NOT FOUND IN SOURCE
153 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
154 msgstr "%1 (%2) %3 este caso\\n"
155
156 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
157 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
158 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
159 msgid "%1 (%2) by %3"
160 msgstr "%1 (%2) por %3"
161
162 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
163 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
164 #. ($t->OwnerObj->Format)
165 #. (loc($TicketObj->Status))
166 #. (loc('Approve'))
167 #. (loc('Deny'))
168 msgid "%1 (Unchanged)"
169 msgstr "%1 (Sin cambios)"
170
171 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
172 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
173 msgid "%1 (from pane %2)"
174 msgstr "%1 (del panel %2)"
175
176 #: NOT FOUND IN SOURCE
177 msgid "%1 - %2 shown"
178 msgstr "%1 - %2 mostrados"
179
180 #: bin/rt-crontool:337
181 #. ("--log")
182 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
183 msgstr "%1 - Ajustar la opción de configuración LogToSTDERR"
184
185 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
186 #. ("--action-arg", "--action")
187 #. ("--condition-arg", "--condition")
188 #. ("--search-arg", "--search")
189 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
190 msgstr "%1 - Un parámetro para pasar a %2"
191
192 #: bin/rt-crontool:339
193 #. ("--verbose")
194 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
195 msgstr "%1 - El estado de la salida actualiza STDOUT"
196
197 #: NOT FOUND IN SOURCE
198 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
199 msgstr "%1 - Especifique el id del patrón/template que desea usar"
200
201 #: bin/rt-crontool:331
202 #. ("--transaction")
203 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
204 msgstr "%1 - Especifique si desea usar 'primera','última' o 'todas' las transacciones"
205
206 #: bin/rt-crontool:328
207 #. ("--template")
208 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
209 msgstr "%1 - Especifique el nombre o id de la(s) plantilla(s) que quiere utilizar"
210
211 #: bin/rt-crontool:322
212 #. ("--action")
213 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
214 msgstr "%1 - Especifique el módulo de acción que quiere utilizar"
215
216 #: bin/rt-crontool:334
217 #. ("--transaction-type")
218 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
219 msgstr "%1 - Especifique la lista de tipos de transaciones separados por coma que desea usar"
220
221 #: bin/rt-crontool:316
222 #. ("--condition")
223 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
224 msgstr "%1 - Especifique el módulo de condición que quiere utilizar"
225
226 #: bin/rt-crontool:309
227 #. ("--search")
228 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
229 msgstr "%1 - Especifique el modulo de búsqueda que quiere utilizar"
230
231 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
232 #. (loc($Class))
233 msgid "%1 CFs"
234 msgstr ""
235
236 #: NOT FOUND IN SOURCE
237 msgid "%1 DashBoards"
238 msgstr "%1 Cuadros de Mando"
239
240 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
241 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
242 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
243 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
244 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
245
246 #: NOT FOUND IN SOURCE
247 msgid "%1 ScripAction loaded"
248 msgstr "%1 ScripAction cargado"
249
250 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
251 #. ($package)
252 msgid "%1 Version"
253 msgstr ""
254
255 #: lib/RT/Record.pm:2069
256 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
257 msgid "%1 added as a value for %2"
258 msgstr "%1 añadido como un valor de %2"
259
260 #: lib/RT/Date.pm:450
261 #. (join ' ', @res)
262 msgid "%1 ago"
263 msgstr ""
264
265 #: NOT FOUND IN SOURCE
266 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
267 msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar"
268
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
271 msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar "
272
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
275 msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar (de %2) %3"
276
277 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
278 #. ($RT::DatabaseName)
279 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
280 msgstr "%1 ya existe y tiene las tablas de RT en su lugar, pero no contienen los metadatos de RT. Mediante 'Initializar la base de datos', más adelante puede insertar los metadatos en esta base de datos preexistente. Si es aceptable, presione 'Personalizar lo Basico' abajo para seguir personalizando RT."
281
282 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
283 #. ($RT::DatabaseName)
284 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
285 msgstr "%1 ya existe, pero no contiene las tablas ni los metadatos de RT.  El paso de 'Initializar la base de datos' mas adelante puede insertar los metadatos adentro de este base de datos ya existente.  Si es aceptable esto, presione 'Personalizar lo Basico' abajo para seguir en personalizar RT."
286
287 #: lib/RT/ACE.pm:272
288 #. ($princ_obj->Object->Name)
289 msgid "%1 already has that right"
290 msgstr ""
291
292 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
293 #. ($args{'Base'})
294 #. ($args{'Target'})
295 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
296 msgstr "%1 parece ser un objeto local, pero no se encuentra en la base de datos"
297
298 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
299 #. ($RT::DatabaseName)
300 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
301 msgstr "%1 parece estar ya personalizado. No tenemos que crear las tablas ni los metadatos de RT,  pero puede seguir en personalizar RT por presionar 'Personalizar lo Basico' abajo."
302
303 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
304 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
305 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
306 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
307 msgid "%1 by %2"
308 msgstr "%1 por %2"
309
310 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
311 #. ($self->loc($type))
312 msgid "%1 cannot be a group"
313 msgstr ""
314
315 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
316 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
317 msgid "%1 changed from %2 to %3"
318 msgstr "%1 ha cambiado de %2 a %3"
319
320 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
321 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
322 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
323 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
324 msgstr "%1 cambiado desde «%2» a «%3»"
325
326 #: NOT FOUND IN SOURCE
327 msgid "%1 chart by %2"
328 msgstr "diagrama %1 por %2"
329
330 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
331 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
332 msgid "%1 copy"
333 msgstr "%1 copiar"
334
335 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
336 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
337 msgid "%1 core config"
338 msgstr "%1 configuración principal"
339
340 #: lib/RT/Record.pm:962
341 msgid "%1 could not be set to %2."
342 msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2"
343
344 #: NOT FOUND IN SOURCE
345 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
346 msgstr "%1 no pudo iniciar una transacción (%2)\\n"
347
348 #: NOT FOUND IN SOURCE
349 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
350 msgstr "%1 no pudo fijar el estado a resuelto. La base de datos de RT podría ser inconsistente."
351
352 #: NOT FOUND IN SOURCE
353 msgid "%1 created"
354 msgstr "%1 creado"
355
356 #: NOT FOUND IN SOURCE
357 msgid "%1 deleted"
358 msgstr "%1 eliminado"
359
360 #: NOT FOUND IN SOURCE
361 msgid "%1 disabled"
362 msgstr "%1 deshabilitado"
363
364 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
365 #. ($ARGS{SendmailPath})
366 msgid "%1 doesn't exist."
367 msgstr "%1 no existe"
368
369 #: NOT FOUND IN SOURCE
370 msgid "%1 enabled"
371 msgstr "%1 habilitado"
372
373 #: NOT FOUND IN SOURCE
374 msgid "%1 grouped by %2"
375 msgstr "%1 agrupado por %2"
376
377 #: etc/initialdata:807
378 msgid "%1 highest priority tickets I own"
379 msgstr "%1 casos de mayor prioridad que poseo"
380
381 #: NOT FOUND IN SOURCE
382 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
383 msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que poseo..."
384
385 #: NOT FOUND IN SOURCE
386 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
387 msgstr "Los %1 casos de mayor prioridad que he pedido"
388
389 #: bin/rt-crontool:304
390 #. ($0)
391 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
392 msgstr "%1 es una herramienta para actuar sobre los casos con una herramienta de planificación externa, como cron."
393
394 #: sbin/rt-email-digest:84
395 #. ($0)
396 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
397 msgstr "%1 es una utilidad, hecha para ser ejecutada a partir de cron, que reparte las notificaciones diferidas de RT como un resumen por usuario"
398
399 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
400 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
401 msgid "%1 is already a %2"
402 msgstr ""
403
404 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
405 #. ($self->loc($column), $name)
406 msgid "%1 is already set to %2"
407 msgstr ""
408
409 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
410 #. ($email, $self->loc($type))
411 #. ($name, $self->loc($type))
412 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
413 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
414 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
415 msgstr "%1 es una dirección en la cual RT recibe correo. Añadirla como un '%2' podría crear un bucle de correo"
416
417 #: NOT FOUND IN SOURCE
418 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
419 msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para esta cola."
420
421 #: lib/RT/Ticket.pm:673
422 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
423 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
424 msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este caso."
425
426 #: lib/RT/Record.pm:2134
427 #. ($old_value, $cf->Name)
428 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
429 msgstr "%1 ya no es un valor para el campo personalizado %2"
430
431 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
432 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
433 msgid "%1 is not a %2"
434 msgstr ""
435
436 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
437 #. ($args{'Lifecycle'})
438 #. ($value)
439 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
440 msgstr ""
441
442 #: NOT FOUND IN SOURCE
443 msgid "%1 is not valid lifecycle"
444 msgstr "%1 no es valido el ciclo de vida"
445
446 #: NOT FOUND IN SOURCE
447 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
448 msgstr "%1 no es un identificador de Cola válido."
449
450 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
451 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
452 msgid "%1 issues"
453 msgstr ""
454
455 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
456 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
457 msgid "%1 key '%2'"
458 msgstr ""
459
460 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
461 #. ($minutes)
462 msgid "%1 min"
463 msgstr "%1 min"
464
465 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
466 #. ($rows)
467 msgid "%1 most recently updated articles"
468 msgstr "%1 articulos mas actualizados"
469
470 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
471 #. ($rows)
472 msgid "%1 newest articles"
473 msgstr "Artículos más recientes de %1"
474
475 #: etc/initialdata:818
476 msgid "%1 newest unowned tickets"
477 msgstr "Los %1 pedidos más recientes sin propietario"
478
479 #: NOT FOUND IN SOURCE
480 msgid "%1 not shown"
481 msgstr "%1 no mostrado"
482
483 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
484 msgid "%1 objects"
485 msgstr "%1 objetos"
486
487 #: NOT FOUND IN SOURCE
488 msgid "%1 rights"
489 msgstr "%1 privilegios"
490
491 #: lib/RT/Group.pm:1131
492 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
493 msgid "%1 set to %2"
494 msgstr ""
495
496 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
497 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
498 msgid "%1 site config"
499 msgstr "%1 configuración del sitio"
500
501 #: NOT FOUND IN SOURCE
502 msgid "%1 succeeded\\n"
503 msgstr "%1 exitoso\\n"
504
505 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
506 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
507 msgid "%1 update: %2"
508 msgstr "%1 actualizado: %2"
509
510 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
511 #. (ucfirst($self->ObjectName))
512 msgid "%1 update: Nothing changed"
513 msgstr "%1 actualizado: Sin cambios"
514
515 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
516 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
517 msgid "%1 updated"
518 msgstr "%1 actualizado"
519
520 #: NOT FOUND IN SOURCE
521 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
522 msgstr "%1 se creó sin CurrentUser\\n"
523
524 #: NOT FOUND IN SOURCE
525 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
526 msgstr "%1 resolverá todos los miembros de un grupo de casos resueltos."
527
528 #: NOT FOUND IN SOURCE
529 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
530 msgstr "%1 pondrá como pendiente una BASE [local] si es dependiente [o miembro] de una solicitud ligada."
531
532 #: lib/RT/Date.pm:441
533 #. ($value)
534 msgid "%1$unit"
535 msgstr ""
536
537 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
538 msgid "%1's %2 objects"
539 msgstr "%1's %2 objetos"
540
541 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
542 msgid "%1's %2's %3 objects"
543 msgstr "%1's %2's %3 objetos"
544
545 #: NOT FOUND IN SOURCE
546 msgid "%1's GnuPG keys"
547 msgstr "%1's GnuPG llave"
548
549 #: share/html/Elements/EditPassword:55
550 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
551 msgid "%1's current password"
552 msgstr "%1's contraseña actual"
553
554 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
555 #. ($object->Format)
556 #. ($object->Name)
557 #. ($Object->Name)
558 msgid "%1's dashboards"
559 msgstr "Cuadros de mando de %1"
560
561 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
562 #. ($UserObj->Name)
563 msgid "%1's encryption keys"
564 msgstr ""
565
566 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
567 #. ($Object->Format)
568 #. ($Object->Name)
569 #. ($privacies{$privacy}->Name)
570 msgid "%1's saved searches"
571 msgstr "búsquedas guardadas de %1"
572
573 #: lib/RT/Transaction.pm:617
574 #. ($self)
575 msgid "%1: no attachment specified"
576 msgstr "%1: ningún archivo adjunto especificado"
577
578 #: lib/RT/Date.pm:718
579 #. ($hour,$min)
580 msgid "%1:%2"
581 msgstr "%1:%2"
582
583 #: lib/RT/Date.pm:715
584 #. ($hour,$min,$sec)
585 msgid "%1:%2:%3"
586 msgstr "%1:%2:%3"
587
588 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
589 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
590 msgid "%1M"
591 msgstr ""
592
593 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
594 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
595 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
596 msgstr "%1Nuevo caso en%2&nbsp;%3"
597
598 #: lib/RT/Date.pm:366
599 msgid "%1W"
600 msgstr ""
601
602 #: lib/RT/Date.pm:368
603 msgid "%1Y"
604 msgstr ""
605
606 #: lib/RT/Attachment.pm:459
607 #. ($size)
608 msgid "%1b"
609 msgstr "%1b"
610
611 #: lib/RT/Date.pm:365
612 msgid "%1d"
613 msgstr ""
614
615 #: lib/RT/Date.pm:364
616 msgid "%1h"
617 msgstr ""
618
619 #: lib/RT/Attachment.pm:456
620 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
621 msgid "%1k"
622 msgstr "%1k"
623
624 #: lib/RT/Date.pm:363
625 msgid "%1m"
626 msgstr "%1m"
627
628 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
629 #. (sprintf('%.4f', $duration))
630 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
631 msgid "%1s"
632 msgstr "%1s"
633
634 #: lib/RT/Date.pm:443
635 #. ($value)
636 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
637 msgstr ""
638
639 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
640 #. ($Articles->Count)
641 msgid "%quant(%1,article)"
642 msgstr "%quant(%1,article)"
643
644 #: lib/RT/Date.pm:372
645 msgid "%quant(%1,day)"
646 msgstr ""
647
648 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
649 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
650 msgid "%quant(%1,hour)"
651 msgstr "%quant(%1, hora)"
652
653 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
654 #. ($Transaction->TimeTaken)
655 msgid "%quant(%1,min,min)"
656 msgstr ""
657
658 #: lib/RT/Date.pm:370
659 msgid "%quant(%1,minute)"
660 msgstr ""
661
662 #: lib/RT/Date.pm:374
663 msgid "%quant(%1,month)"
664 msgstr ""
665
666 #: lib/RT/Date.pm:369
667 msgid "%quant(%1,second)"
668 msgstr ""
669
670 #: lib/RT/Date.pm:373
671 msgid "%quant(%1,week)"
672 msgstr ""
673
674 #: lib/RT/Date.pm:375
675 msgid "%quant(%1,year)"
676 msgstr ""
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "'%1' is an invalid value for status"
680 msgstr "'%1' es un valor inválido para el estado"
681
682 #: lib/RT/Queue.pm:323
683 #. ($name)
684 msgid "'%1' is not a valid name."
685 msgstr ""
686
687 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
688 #. ($Class)
689 msgid "'%1' isn't a valid class"
690 msgstr ""
691
692 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
693 #. ($Class)
694 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
695 msgstr "«%1» no es un identificador de clase válido"
696
697 #: NOT FOUND IN SOURCE
698 msgid "'%1' not a recognized action. "
699 msgstr "'%1' no es una acción reconocida. "
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "'Roles'"
703 msgstr "'Roles'"
704
705 #: NOT FOUND IN SOURCE
706 msgid "'System'"
707 msgstr "'Sistema'"
708
709 #: NOT FOUND IN SOURCE
710 msgid "'User Groups'"
711 msgstr "'Grupo de Usuarios'"
712
713 #: NOT FOUND IN SOURCE
714 msgid "'Users'"
715 msgstr "'Usuarios'"
716
717 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
718 msgid "(Check box to complete)"
719 msgstr "(Marque la casilla para completar"
720
721 #: NOT FOUND IN SOURCE
722 msgid "(Check box to delete group member)"
723 msgstr "(Marque la caja para borrar al miembro del grupo)"
724
725 #: NOT FOUND IN SOURCE
726 msgid "(Check box to delete scrip)"
727 msgstr "(Marque la caja para borrar la acción)"
728
729 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
730 msgid "(Check box to delete)"
731 msgstr "(Marque la caja para borrar)"
732
733 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
734 msgid "(Check boxes to delete)"
735 msgstr "(Marque las cajas para borrar)"
736
737 #: NOT FOUND IN SOURCE
738 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
739 msgstr "(Marque las cajas para deshabilitar notificaciones a los receptores listados)"
740
741 #: NOT FOUND IN SOURCE
742 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
743 msgstr "(Marque las cajas para habilitar notificaciones a los receptores listados)"
744
745 #: share/html/m/ticket/create:392
746 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
747 msgstr "(Ingresar los numeros id o los URL de los casos, separados por espacios)"
748
749 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
750 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
751 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
752 msgid "(If left blank, will default to %1)"
753 msgstr "(Si se deja vacío, pasará por omisión a %1)"
754
755 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
756 msgid "(Incomplete)"
757 msgstr ""
758
759 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
760 msgid "(Incorrect data)"
761 msgstr ""
762
763 #: NOT FOUND IN SOURCE
764 msgid "(No Value)"
765 msgstr "(Sin Valor)"
766
767 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
768 msgid "(No custom fields)"
769 msgstr "(No hay campos personalizados)"
770
771 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
772 msgid "(No members)"
773 msgstr "(Sin miembros)"
774
775 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
776 msgid "(No scrips)"
777 msgstr "(Sin acciones)"
778
779 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
780 msgid "(No templates)"
781 msgstr "(Sin plantillas)"
782
783 #: NOT FOUND IN SOURCE
784 msgid "(None)"
785 msgstr "(Ninguno)"
786
787 #: NOT FOUND IN SOURCE
788 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
789 msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones)"
790
791 #: NOT FOUND IN SOURCE
792 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
793 msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)"
794
795 #: NOT FOUND IN SOURCE
796 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
797 msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <strong>No</strong> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
798
799 #: NOT FOUND IN SOURCE
800 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
801 msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <b>recibirán</b> las futuras actualizaciones.)"
802
803 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
804 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
805 msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <strong>recibirán</strong> futuras actualizaciones.)"
806
807 #: NOT FOUND IN SOURCE
808 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
809 msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email.<b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones."
810
811 #: NOT FOUND IN SOURCE
812 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
813 msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
814
815 #: NOT FOUND IN SOURCE
816 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
817 msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <strong>No</strong> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
818
819 #: NOT FOUND IN SOURCE
820 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
821 msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <b>recibirán</b> actualizaciones futuras."
822
823 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
824 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
825 msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <strong>recibirán</strong> futuras actualizaciones."
826
827 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
828 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
829 msgstr "(Usar estos campos cuando se selecciona 'Definido por el usuario' para una condición o acción)"
830
831 #: NOT FOUND IN SOURCE
832 msgid "(Will not be sent email)"
833 msgstr "(No se enviará un correo)"
834
835 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
836 msgid "(any)"
837 msgstr "(cualquiera)"
838
839 #: NOT FOUND IN SOURCE
840 msgid "(empty)"
841 msgstr "(vacío)"
842
843 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
844 msgid "(no Summary)"
845 msgstr ""
846
847 #: NOT FOUND IN SOURCE
848 msgid "(no name listed)"
849 msgstr "(no hay nombres listados)"
850
851 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
852 msgid "(no name)"
853 msgstr "(sin nombre)"
854
855 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
856 msgid "(no pubkey!)"
857 msgstr "(¡no hay clave pública!)"
858
859 #: NOT FOUND IN SOURCE
860 msgid "(no subject)"
861 msgstr "(sin asunto)"
862
863 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
864 msgid "(no value)"
865 msgstr "(sin valor)"
866
867 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
868 msgid "(no values)"
869 msgstr "(sin valores)"
870
871 #: NOT FOUND IN SOURCE
872 msgid "(only one ticket)"
873 msgstr "(sólo un caso)"
874
875 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
876 #. ($count)
877 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
878 msgstr "(pendiente %quant(%1,otro caso))"
879
880 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
881 msgid "(pending approval)"
882 msgstr "(pendiente de aprobación)"
883
884 #: NOT FOUND IN SOURCE
885 msgid "(pending other Collection)"
886 msgstr "(pendiente de otra Recopilación)"
887
888 #: NOT FOUND IN SOURCE
889 msgid "(pending other tickets)"
890 msgstr "(pendiente de otros casos)"
891
892 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
893 msgid "(required)"
894 msgstr "(requerido)"
895
896 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
897 #. ($key->{'TrustTerse'})
898 msgid "(trust: %1)"
899 msgstr "(confianza: %1)"
900
901 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
902 msgid "(untitled)"
903 msgstr "(sin título)"
904
905 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
906 msgid "(untrusted!)"
907 msgstr "(¡no confiable!)"
908
909 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
910 msgid "-"
911 msgstr "-"
912
913 #: bin/rt-crontool:129
914 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
915 msgstr "--template-id es un argumento desaprobado (deprecated) y no se puede utilizar con --template"
916
917 #: bin/rt-crontool:124
918 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
919 msgstr "el argumento de --transaction sólo puede ser 'first', 'last' ó 'all'"
920
921 #: lib/RT/Date.pm:383
922 msgid "0 seconds"
923 msgstr ""
924
925 #: lib/RT/Date.pm:383
926 msgid "0s"
927 msgstr ""
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "25 highest priority tickets I own..."
931 msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad que poseo..."
932
933 #: NOT FOUND IN SOURCE
934 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
935 msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad que he solicitado..."
936
937 #: NOT FOUND IN SOURCE
938 msgid "<% $Ticket->Status%>"
939 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
940
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "<% $_ %>"
943 msgstr "<% $_ %>"
944
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "<%$Action%> here"
947 msgstr "<%$Action%> aquí"
948
949 #: NOT FOUND IN SOURCE
950 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
951 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nuevo caso en\" />&nbsp;%1"
952
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
955 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo caso en\">&nbsp;%1"
956
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
958 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
959 msgstr "<p>Todos los feeds de iCal incluyen un token secreto que le identifica y autoriza. Si la URL uno de sus fees iCal se ve expuesta al mundo exterior, puede conseguir un suevo secreto, <b>rompiendo todos los feeds de iCal existentes</b> debajo.</p>"
960
961 #: NOT FOUND IN SOURCE
962 msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
963 msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
964
965 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
966 msgid "A Template with that name already exists"
967 msgstr ""
968
969 #: etc/initialdata:224
970 msgid "A blank template"
971 msgstr "Una plantilla en blanco"
972
973 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
974 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
975 msgstr "No se estableció contraseña, así que el usuario no podrá logarse"
976
977 #: NOT FOUND IN SOURCE
978 msgid "ACE Deleted"
979 msgstr "ACE Borrado"
980
981 #: NOT FOUND IN SOURCE
982 msgid "ACE Loaded"
983 msgstr "ACE Cargado"
984
985 #: NOT FOUND IN SOURCE
986 msgid "ACE could not be deleted"
987 msgstr "ACE no se pudo borrar"
988
989 #: NOT FOUND IN SOURCE
990 msgid "ACE could not be found"
991 msgstr "ACE no se encontró"
992
993 #: lib/RT/ACE.pm:152
994 msgid "ACE not found"
995 msgstr "ACE no encontrado"
996
997 #: lib/RT/ACE.pm:540
998 msgid "ACEs can only be created and deleted."
999 msgstr "ACEs solo pueden ser creadas o borradas."
1000
1001 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
1002 #. ($row->{filename})
1003 msgid "ACL updates from %1"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
1007 msgid "AND"
1008 msgstr "Y"
1009
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
1012 msgstr "Abortando para prevenir modificaciones no intencionadas al caso\\n"
1013
1014 #: share/html/Elements/Tabs:554
1015 msgid "About me"
1016 msgstr "Acerca de mí"
1017
1018 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
1019 msgid "Access control"
1020 msgstr "Control de acceso"
1021
1022 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
1023 msgid "Action"
1024 msgstr "Acción"
1025
1026 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 msgid "Action %1 not found"
1028 msgstr "Acción %1 no encontrada"
1029
1030 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
1031 #. ($args{'ScripAction'})
1032 #. ($value)
1033 msgid "Action '%1' not found"
1034 msgstr "No se encuentra la acción '%1'"
1035
1036 #: bin/rt-crontool:220
1037 msgid "Action committed."
1038 msgstr "Acción realizada."
1039
1040 #: NOT FOUND IN SOURCE
1041 msgid "Action committed.\\n"
1042 msgstr "Acción realizada.\\n"
1043
1044 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
1045 msgid "Action is mandatory argument"
1046 msgstr "La acción es un argumento obligatorio"
1047
1048 #: bin/rt-crontool:216
1049 msgid "Action prepared..."
1050 msgstr "Acción preparada..."
1051
1052 #: share/html/Elements/Tabs:605
1053 msgid "Actions"
1054 msgstr "Acciones"
1055
1056 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
1057 msgid "Active Tickets"
1058 msgstr "Tickets Activos"
1059
1060 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
1061 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
1062 msgid "Active tickets for %1"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: NOT FOUND IN SOURCE
1066 msgid "Add"
1067 msgstr "Añadir"
1068
1069 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
1070 #. (loc($AddPrincipal))
1071 msgid "Add %1"
1072 msgstr "Añadir %1"
1073
1074 #: share/html/Search/Bulk.html:93
1075 msgid "Add AdminCc"
1076 msgstr "Añadir AdminCc"
1077
1078 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
1079 msgid "Add Bookmark"
1080 msgstr "Añadir Marcador"
1081
1082 #: share/html/Search/Bulk.html:89
1083 msgid "Add Cc"
1084 msgstr "Añadir Cc"
1085
1086 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
1087 msgid "Add Columns"
1088 msgstr "Añadir Columnas"
1089
1090 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
1091 msgid "Add Criteria"
1092 msgstr "Añadir Criterio"
1093
1094 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
1095 msgid "Add More Files"
1096 msgstr "Añadir más archivos"
1097
1098 #: share/html/Search/Bulk.html:85
1099 msgid "Add Requestor"
1100 msgstr "Añadir solicitante"
1101
1102 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
1103 msgid "Add Value"
1104 msgstr "Añadir Valor"
1105
1106 #: NOT FOUND IN SOURCE
1107 msgid "Add a keyword selection to this queue"
1108 msgstr "Añadir una seleccion de palabra clave a esta cola"
1109
1110 #: NOT FOUND IN SOURCE
1111 msgid "Add a new a global scrip"
1112 msgstr "Añadir una nueva acción global"
1113
1114 #: NOT FOUND IN SOURCE
1115 msgid "Add a scrip to this queue"
1116 msgstr "Añadir una acción a esta cola"
1117
1118 #: NOT FOUND IN SOURCE
1119 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
1120 msgstr "Añadir una acción que se aplicará a todas las colas"
1121
1122 #: NOT FOUND IN SOURCE
1123 msgid "Add and Search"
1124 msgstr "Añadir y Buscar"
1125
1126 #: share/html/Search/Bulk.html:123
1127 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
1128 msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los casos seleccionados"
1129
1130 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
1131 msgid "Add group"
1132 msgstr "Añadir grupo"
1133
1134 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
1135 msgid "Add here"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
1139 msgid "Add members"
1140 msgstr "Añadir miembros"
1141
1142 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1143 msgid "Add new watchers"
1144 msgstr "Añadir nuevos observadores"
1145
1146 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
1147 #. (loc($AddPrincipal))
1148 msgid "Add rights for this %1"
1149 msgstr "Añadir derechos para este %1"
1150
1151 #: share/html/Search/Build.html:83
1152 msgid "Add these terms"
1153 msgstr "Agregar estos términos"
1154
1155 #: share/html/Search/Build.html:84
1156 msgid "Add these terms and Search"
1157 msgstr "Agregar estos términos y Buscar"
1158
1159 #: NOT FOUND IN SOURCE
1160 msgid "Add these terms to your search"
1161 msgstr "Añadir estos términos a tu búsqueda"
1162
1163 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
1164 msgid "Add user"
1165 msgstr "Añadir usuario"
1166
1167 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
1168 msgid "Add values"
1169 msgstr "Agregar valores"
1170
1171 #: NOT FOUND IN SOURCE
1172 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1173 msgstr "Añadir, borrar y modificar los valores de campo personalizado para objetos"
1174
1175 #: lib/RT/CustomField.pm:216
1176 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1177 msgstr "Añadir, modificar y borrar los valores campos modificados para los objetos"
1178
1179 #: NOT FOUND IN SOURCE
1180 msgid "AddNextState"
1181 msgstr "AddNextState"
1182
1183 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
1184 msgid "Added"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: lib/RT/Ticket.pm:642
1188 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1189 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: lib/RT/Queue.pm:605
1193 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1194 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1195 msgstr "Añadido %1 a miembros de %2 para este queue"
1196
1197 #: lib/RT/Class.pm:386
1198 #. ($cf->Name)
1199 msgid "Added Subject Override: %1"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: NOT FOUND IN SOURCE
1203 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1204 msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para esta cola"
1205
1206 #: NOT FOUND IN SOURCE
1207 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1208 msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este caso"
1209
1210 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
1211 msgid "Address"
1212 msgstr "Dirección"
1213
1214 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1215 msgid "Address 2"
1216 msgstr "Dirección 2"
1217
1218 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
1219 msgid "Address1"
1220 msgstr "Dirección 1"
1221
1222 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
1223 msgid "Address2"
1224 msgstr "Dirección 2"
1225
1226 #: share/html/Elements/Tabs:64
1227 msgid "Admin"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
1231 msgid "Admin Cc"
1232 msgstr "Admin Cc"
1233
1234 #: etc/initialdata:376
1235 msgid "Admin Comment"
1236 msgstr "Admin Comment"
1237
1238 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1239 msgid "Admin Comment in HTML"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: etc/initialdata:336
1243 msgid "Admin Correspondence"
1244 msgstr "Admin Correspondence"
1245
1246 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1247 msgid "Admin Correspondence in HTML"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1251 msgid "Admin queues"
1252 msgstr "Administración de colas"
1253
1254 #: NOT FOUND IN SOURCE
1255 msgid "Admin users"
1256 msgstr "Administración de usuarios"
1257
1258 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1259 msgid "Admin/Global configuration"
1260 msgstr "Administración de la configuración global"
1261
1262 #: NOT FOUND IN SOURCE
1263 msgid "Admin/Groups"
1264 msgstr "Administración de Grupos"
1265
1266 #: NOT FOUND IN SOURCE
1267 msgid "Admin/Queue/Basics"
1268 msgstr "Administración de una cola"
1269
1270 #: NOT FOUND IN SOURCE
1271 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1272 msgstr "AdministrarTodosGruposPersonales (AdminAllPersonalGroups)"
1273
1274 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1275 msgid "AdminCCGroup"
1276 msgstr "AdminCCGroup"
1277
1278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1279 msgid "AdminCc"
1280 msgstr "AdminCc"
1281
1282 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1283 msgid "AdminCcs"
1284 msgstr "AdminCcs"
1285
1286 #: lib/RT/Class.pm:95
1287 msgid "AdminClass"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: NOT FOUND IN SOURCE
1291 msgid "AdminComment"
1292 msgstr "AdminComment"
1293
1294 #: NOT FOUND IN SOURCE
1295 msgid "AdminCorrespondence"
1296 msgstr "AdminCorrespondence"
1297
1298 #: lib/RT/CustomField.pm:214
1299 msgid "AdminCustomField"
1300 msgstr "AdminCustomField"
1301
1302 #: lib/RT/CustomField.pm:215
1303 msgid "AdminCustomFieldValues"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: NOT FOUND IN SOURCE
1307 msgid "AdminCustomFields"
1308 msgstr "AdminCustomFields"
1309
1310 #: lib/RT/Group.pm:88
1311 msgid "AdminGroup"
1312 msgstr "AdminGroup"
1313
1314 #: lib/RT/Group.pm:89
1315 msgid "AdminGroupMembership"
1316 msgstr "AdminGroupMembership"
1317
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1319 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1320 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
1321
1322 #: lib/RT/Queue.pm:110
1323 msgid "AdminQueue"
1324 msgstr "AdminQueue"
1325
1326 #: lib/RT/Class.pm:96
1327 msgid "AdminTopics"
1328 msgstr "Tema Admin"
1329
1330 #: lib/RT/System.pm:85
1331 msgid "AdminUsers"
1332 msgstr "AdminUsers"
1333
1334 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1335 msgid "Administrative Cc"
1336 msgstr "Cc Administrativa"
1337
1338 #: lib/RT/Installer.pm:157
1339 msgid "Administrative password"
1340 msgstr "Contraseña administrativa"
1341
1342 #: share/html/Elements/Tabs:805
1343 msgid "Advanced"
1344 msgstr "Avanzado"
1345
1346 #: NOT FOUND IN SOURCE
1347 msgid "Advanced Search"
1348 msgstr "Búsqueda avanzada"
1349
1350 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1351 msgid "Advanced search"
1352 msgstr "Búsqueda avanzada"
1353
1354 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1355 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: NOT FOUND IN SOURCE
1359 msgid "Age"
1360 msgstr "Edad"
1361
1362 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1363 msgid "Aggregator"
1364 msgstr "Agregador"
1365
1366 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1367 msgid "All Approvals Passed"
1368 msgstr "Todas las Aprobaciones Superadas"
1369
1370 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1371 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1375 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1376 msgstr "Todos los articulos en esta clase deberian estar listados en un dropdown (menu hacia abajo) del la pagian de respuesta al ticket"
1377
1378 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1379 msgid "All Classes"
1380 msgstr "Todas las clases"
1381
1382 #: NOT FOUND IN SOURCE
1383 msgid "All Custom Fields"
1384 msgstr "Todos los Campos Personalizados"
1385
1386 #: share/html/Elements/Tabs:485
1387 msgid "All Dashboards"
1388 msgstr "todos los dashboards"
1389
1390 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1391 msgid "All Queues"
1392 msgstr "Todas las colas"
1393
1394 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1395 msgid "All Tickets"
1396 msgstr "Todos los tickets"
1397
1398 #: share/html/User/Prefs.html:172
1399 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1400 msgstr "Todos los feeds de iCal incluyen un token secreto que le identifica y autoriza. Si la URL uno de sus fees iCal se ve expuesta al mundo exterior, puede conseguir un suevo secreto, <b>rompiendo todos los feeds de iCal existentes</b> debajo."
1401
1402 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1403 msgid "All queues matching search criteria"
1404 msgstr "Todas las colas coincidentes con el critero de busqueda"
1405
1406 #: share/html/m/_elements/menu:82
1407 msgid "All tickets"
1408 msgstr "Todos los tickets"
1409
1410 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1411 msgid "All topics"
1412 msgstr "Todos los tópicos"
1413
1414 #: lib/RT/System.pm:92
1415 msgid "Allow creation of saved searches"
1416 msgstr "Permitir la creación de búsquedas guardadas"
1417
1418 #: lib/RT/System.pm:91
1419 msgid "Allow loading of saved searches"
1420 msgstr "Permitir carga de búsquedas guardadas"
1421
1422 #: lib/RT/System.pm:93
1423 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1427 msgid "Already encrypted"
1428 msgstr "Ya encriptado"
1429
1430 #: NOT FOUND IN SOURCE
1431 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1432 msgstr "Siempre envía un mensaje a los solicitantes independientemente del remitente del mensaje"
1433
1434 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1435 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1436 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: lib/RT/Group.pm:619
1440 msgid "An Instance must be provided"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1444 msgid "An error occurred"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1448 msgid "And/Or"
1449 msgstr "Y/O"
1450
1451 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1452 msgid "Any field"
1453 msgstr "Cualquier campo"
1454
1455 #: share/html/Search/Simple.html:65
1456 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: NOT FOUND IN SOURCE
1460 msgid "Applied"
1461 msgstr "Aplicado"
1462
1463 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1464 msgid "Applies to"
1465 msgstr "Aplica a"
1466
1467 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1468 msgid "Applies to all objects"
1469 msgstr "Aplica a todos los objetos"
1470
1471 #: share/html/Search/Edit.html:62
1472 msgid "Apply"
1473 msgstr "Aplicar"
1474
1475 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1476 msgid "Apply globally"
1477 msgstr "Aplicar globalmente"
1478
1479 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1480 msgid "Apply selected scrips"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: share/html/Search/Edit.html:62
1484 msgid "Apply your changes"
1485 msgstr "Aplicar cambios"
1486
1487 #: share/html/Elements/Tabs:528
1488 msgid "Approval"
1489 msgstr "Aprobación"
1490
1491 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1492 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1493 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1494 #. ($ticket->id, $msg)
1495 msgid "Approval #%1: %2"
1496 msgstr "Aprobación #%1: %2"
1497
1498 #: share/html/Approvals/index.html:84
1499 #. ($ticket->Id)
1500 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1501 msgstr "Aprobación #%1: No se han guardado las notas debido a un error del sistema"
1502
1503 #: share/html/Approvals/index.html:82
1504 #. ($ticket->Id)
1505 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1506 msgstr "Aprobación #%1: Notas guardadas"
1507
1508 #: NOT FOUND IN SOURCE
1509 msgid "Approval Details"
1510 msgstr "Detalles de la aprobación"
1511
1512 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1513 msgid "Approval Passed"
1514 msgstr "Aprobación superada"
1515
1516 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1517 msgid "Approval Passed in HTML"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1521 msgid "Approval Ready for Owner"
1522 msgstr "Aprobación lista para el propietario"
1523
1524 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1525 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1529 msgid "Approval Rejected"
1530 msgstr "Aprobación rechazada"
1531
1532 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1533 msgid "Approval Rejected in HTML"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: NOT FOUND IN SOURCE
1537 msgid "Approval diagram"
1538 msgstr "Diagrama de la aprobación"
1539
1540 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1541 msgid "Approve"
1542 msgstr "Aprobar"
1543
1544 #: NOT FOUND IN SOURCE
1545 msgid "Approver's notes: %1"
1546 msgstr "Notas del aprobador: %1"
1547
1548 #: lib/RT/Date.pm:94
1549 msgid "Apr"
1550 msgstr "Abr"
1551
1552 #: NOT FOUND IN SOURCE
1553 msgid "Apr."
1554 msgstr "Abr."
1555
1556 #: NOT FOUND IN SOURCE
1557 msgid "April"
1558 msgstr "Abril"
1559
1560 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1561 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1562 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este artículo?"
1563
1564 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1565 #. ($object->id)
1566 msgid "Article #%1"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1570 #. ($ArticleObj->Id)
1571 msgid "Article #%1 deleted"
1572 msgstr "Artículo #%1 eliminado"
1573
1574 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1575 #. ($id)
1576 msgid "Article #%1 not found"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1580 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1581 #. ($object->id, $object->Name)
1582 msgid "Article #%1: %2"
1583 msgstr "Artículo #%1: %2"
1584
1585 #: NOT FOUND IN SOURCE
1586 msgid "Article %1"
1587 msgstr "Artículo %1"
1588
1589 #: lib/RT/Article.pm:216
1590 #. ($self->id)
1591 msgid "Article %1 created"
1592 msgstr "Artículo %1 creado"
1593
1594 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1595 msgid "Article Administration"
1596 msgstr "Administracion de Articulos"
1597
1598 #: lib/RT/Article.pm:324
1599 msgid "Article Deleted"
1600 msgstr "Artículo eliminado"
1601
1602 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1603 msgid "Article not found"
1604 msgstr "Artículo no encontrado"
1605
1606 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1607 msgid "Articles"
1608 msgstr "Artículos"
1609
1610 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1611 #. ($currtopic->Name)
1612 msgid "Articles in %1"
1613 msgstr "Artículos en %1"
1614
1615 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1616 #. ($Articles_Content)
1617 msgid "Articles matching %1"
1618 msgstr "Artículos que coinciden con %1"
1619
1620 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1621 msgid "Articles with no topics"
1622 msgstr "Artículos sin tópicos"
1623
1624 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1625 msgid "Asc"
1626 msgstr "Asc"
1627
1628 #: NOT FOUND IN SOURCE
1629 msgid "Ascending"
1630 msgstr "Ascendente"
1631
1632 #: NOT FOUND IN SOURCE
1633 msgid "Assign and remove custom fields"
1634 msgstr "Asignar y borrar campos personalizados"
1635
1636 #: lib/RT/Queue.pm:116
1637 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: lib/RT/Queue.pm:116
1641 msgid "AssignCustomFields"
1642 msgstr "AsignarCamposPersonalizados"
1643
1644 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1645 msgid "Attach"
1646 msgstr "Adjunto"
1647
1648 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1649 msgid "Attach file"
1650 msgstr "Adjuntar archivo"
1651
1652 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1653 msgid "Attached file"
1654 msgstr "Archivo adjunto"
1655
1656 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1657 msgid "Attachment"
1658 msgstr "Adjunto"
1659
1660 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1661 #. ($Attachment)
1662 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1663 msgstr "Archivo adjunto '%1' no pudo ser cargado"
1664
1665 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1666 msgid "Attachment created"
1667 msgstr "Archivo adjunto creado"
1668
1669 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1670 msgid "Attachment filename"
1671 msgstr "Nombre del archivo adjunto"
1672
1673 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1674 msgid "Attachments"
1675 msgstr "Archivos adjuntos"
1676
1677 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1678 msgid "Attachments encryption is disabled"
1679 msgstr "La encriptación de adjuntos está deshablitada"
1680
1681 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1682 msgid "Attribute Deleted"
1683 msgstr "Atributo borrado"
1684
1685 #: lib/RT/Date.pm:98
1686 msgid "Aug"
1687 msgstr "Ago"
1688
1689 #: NOT FOUND IN SOURCE
1690 msgid "Aug."
1691 msgstr "Ago."
1692
1693 #: NOT FOUND IN SOURCE
1694 msgid "August"
1695 msgstr "Agosto"
1696
1697 #: NOT FOUND IN SOURCE
1698 msgid "AuthSystem"
1699 msgstr "Sistema de autenticación"
1700
1701 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1702 msgid "Automatic account setup failed"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1706 #. ($valid_image_types)
1707 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: etc/initialdata:227
1711 msgid "Autoreply"
1712 msgstr "Respuesta automática"
1713
1714 #: etc/initialdata:28
1715 msgid "Autoreply To Requestors"
1716 msgstr "Respueste automática a los solicitantes"
1717
1718 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1719 msgid "Autoreply in HTML"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: NOT FOUND IN SOURCE
1723 msgid "AutoreplyToRequestors"
1724 msgstr "AutoreplyToRequestors"
1725
1726 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1727 msgid "Available"
1728 msgstr "Disponible"
1729
1730 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1731 msgid "Average Created-LastUpdated"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1735 msgid "Average Created-Resolved"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1739 msgid "Average Created-Started"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1743 msgid "Average Due-Resolved"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1747 msgid "Average Started-Resolved"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1751 msgid "Average Starts-Started"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1755 msgid "Average time estimated"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1759 msgid "Average time left"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1763 msgid "Average time worked"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: NOT FOUND IN SOURCE
1767 msgid "BCc"
1768 msgstr "BCC"
1769
1770 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1771 msgid "Back"
1772 msgstr "Atrás"
1773
1774 #: NOT FOUND IN SOURCE
1775 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1776 msgstr "Firma PGP incorrecta: %1\\n"
1777
1778 #: NOT FOUND IN SOURCE
1779 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1780 msgstr "Identificador de archivo adjunto erróneo. No se puede encontrar el archivo '%1'\\n"
1781
1782 #: NOT FOUND IN SOURCE
1783 msgid "Bad data in %1"
1784 msgstr "Datos incorrectos en %1"
1785
1786 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1787 #. ($id)
1788 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1789 msgstr "Privacidad errónea para atributo %1"
1790
1791 #: NOT FOUND IN SOURCE
1792 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1793 msgstr "Número de transacción incorrecta para el archivo adjunto. %1 debe ser %2\\n"
1794
1795 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1796 msgid "Basics"
1797 msgstr "Básicos"
1798
1799 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1800 msgid "Batch"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1804 msgid "Batch (disabled by config)"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1808 msgid "Batch scrips"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1812 msgid "Bcc"
1813 msgstr "Bcc"
1814
1815 #: NOT FOUND IN SOURCE
1816 msgid "Be sure to save your changes"
1817 msgstr "Asegúrese de salvar sus cambios"
1818
1819 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1820 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1821 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "Begin Approval"
1826 msgstr "Begin Approval"
1827
1828 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1830 msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1831
1832 #: etc/initialdata:223
1833 msgid "Blank"
1834 msgstr "Vacio"
1835
1836 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1837 msgid "Body"
1838 msgstr "Cuerpo"
1839
1840 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1841 msgid "Bold"
1842 msgstr "Negrita"
1843
1844 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1845 msgid "Bookmark"
1846 msgstr "Marcador"
1847
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1850 msgstr "URL para guardar esta búsqueda en sus marcadores"
1851
1852 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1853 msgid "Bookmarkable link for this search"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1857 msgid "Bookmarked Tickets"
1858 msgstr "Casos Marcados (Bookmarked)"
1859
1860 #: share/html/m/_elements/menu:73
1861 msgid "Bookmarked tickets"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: NOT FOUND IN SOURCE
1865 msgid "Brief headers"
1866 msgstr "Encabezados breves"
1867
1868 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1869 msgid "Browse by topic"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: share/html/Elements/Tabs:240
1873 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: share/html/Elements/Tabs:811
1877 msgid "Bulk Update"
1878 msgstr "Actualización en bloque"
1879
1880 #: NOT FOUND IN SOURCE
1881 msgid "Bulk ticket update"
1882 msgstr "Actualización de varios tickets en bloque"
1883
1884 #: NOT FOUND IN SOURCE
1885 msgid "Buy Support"
1886 msgstr "Comprar soporte"
1887
1888 #: NOT FOUND IN SOURCE
1889 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1890 msgstr "Por defecto, RT usará la zona horaria de sus sistema. Esto le permite establecer un valor por defecto al modo en que se muestran las fechas y horas en RT. Sus usuarios pueden elegir una zona horaria diferente en sus preferencias."
1891
1892 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1893 msgid "CCGroup"
1894 msgstr "CCGroup"
1895
1896 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1897 msgid "CF"
1898 msgstr "CF"
1899
1900 #: share/html/Search/Simple.html:87
1901 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1902 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: share/html/Search/Chart.html:141
1906 msgid "Calculate"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: share/html/Search/Chart.html:143
1910 msgid "Calculate values of"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1914 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1915 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1916 msgstr "No puede cargar la busqueda salvada \"%1\""
1917
1918 #: lib/RT/User.pm:1563
1919 msgid "Can not modify system users"
1920 msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema"
1921
1922 #: NOT FOUND IN SOURCE
1923 msgid "Can this principal see this queue"
1924 msgstr "Puede este principal ver esta cola"
1925
1926 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1927 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1928 msgstr "No puede agregar un valor de campo personalizado sin nombre"
1929
1930 #: NOT FOUND IN SOURCE
1931 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1932 msgstr "No se puede encontrar una clase de recopilación para '%1'"
1933
1934 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1935 msgid "Can't find a saved search to work with"
1936 msgstr "No se puede encontrar una búsqueda guardada para trabajar"
1937
1938 #: lib/RT/Link.pm:192
1939 msgid "Can't link a ticket to itself"
1940 msgstr "No se puede relacionar un caso consigo mismo"
1941
1942 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1943 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: NOT FOUND IN SOURCE
1947 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1948 msgstr "No se puede fusionar dentro de un caso ya fusionado. Nunca deberia recibir este error"
1949
1950 #: share/html/index.html:127
1951 #. ($QueueObj->Name)
1952 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1956 #. (loc($self->{SearchType}))
1957 msgid "Can't save %1"
1958 msgstr "No se puede salvar %1"
1959
1960 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1961 msgid "Can't save this search"
1962 msgstr "No se puede grabar esta búsqueda"
1963
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "Can't specifiy both base and target"
1966 msgstr "No se puede especificar origen y destino al mismo tiempo"
1967
1968 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1969 msgid "Can't specify both base and target"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: lib/RT/Article.pm:382
1973 msgid "Cannot add link to plain number"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1977 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1978 msgstr "No es posible crear casos en una cola deshabilitada"
1979
1980 #: NOT FOUND IN SOURCE
1981 msgid "Cannot create user: %1"
1982 msgstr "No se puede crear el usuario: %1"
1983
1984 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1985 msgid "Categories are based on"
1986 msgstr "Las categorías se basan en"
1987
1988 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1989 msgid "Category"
1990 msgstr "Categoría"
1991
1992 #: NOT FOUND IN SOURCE
1993 msgid "Category unset"
1994 msgstr "Categoría con valor eliminado"
1995
1996 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1997 msgid "Cc"
1998 msgstr "Cc"
1999
2000 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
2001 msgid "Ccs"
2002 msgstr "Ccs"
2003
2004 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
2005 msgid "Change"
2006 msgstr "Cambiar"
2007
2008 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
2009 msgid "Change Approval ticket to open status"
2010 msgstr "Cambiar el caso de aprobación a estado abierto"
2011
2012 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
2013 msgid "Change password"
2014 msgstr "Cambiar contraseña"
2015
2016 #: lib/RT/Template.pm:692
2017 msgid "Changing queue is not implemented"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: share/html/Elements/Tabs:812
2021 msgid "Chart"
2022 msgstr "Gráfico"
2023
2024 #: NOT FOUND IN SOURCE
2025 msgid "Chart Properties"
2026 msgstr "Propiedades de gráfico"
2027
2028 #: share/html/Elements/Submit:102
2029 msgid "Check All"
2030 msgstr "Seleccionar Todo"
2031
2032 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
2033 msgid "Check Database Connectivity"
2034 msgstr "Verifique la conectividad de la base de datos"
2035
2036 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
2037 msgid "Check Database Credentials"
2038 msgstr "Verificar las credenciales de la Base de Datos"
2039
2040 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
2041 msgid "Check box to delete"
2042 msgstr "Seleccione la casilla para borrar"
2043
2044 #: NOT FOUND IN SOURCE
2045 msgid "Check box to revoke right"
2046 msgstr "Seleccione la caja para quitar el permiso"
2047
2048 #: NOT FOUND IN SOURCE
2049 msgid "Check your database credentials"
2050 msgstr "Verifique las credenciales de la base de datos"
2051
2052 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
2053 msgid "Child"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
2057 msgid "Children"
2058 msgstr "Hijo"
2059
2060 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
2061 msgid "Choose Database Engine"
2062 msgstr "Elija motor de base de datos"
2063
2064 #: NOT FOUND IN SOURCE
2065 msgid "Choose a database engine"
2066 msgstr "Elija un motor de base de datos"
2067
2068 #: NOT FOUND IN SOURCE
2069 msgid "Choose a date"
2070 msgstr "Elije una fecha"
2071
2072 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
2073 #. ($QueueObj->Name)
2074 msgid "Choose from Topics for %1"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
2078 msgid "City"
2079 msgstr "Ciudad"
2080
2081 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
2082 msgid "Class"
2083 msgstr "Clase"
2084
2085 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
2086 msgid "Class Name"
2087 msgstr "Nombre de la clase"
2088
2089 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
2090 #. ($msg)
2091 msgid "Class could not be created: %1"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
2095 msgid "Class id"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: lib/RT/Class.pm:322
2099 msgid "Class is already applied Globally"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: lib/RT/Class.pm:317
2103 #. ($queue->Name)
2104 msgid "Class is already applied to %1"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
2108 msgid "Classes"
2109 msgstr "Clases"
2110
2111 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
2112 msgid "Clear"
2113 msgstr "Limpiar"
2114
2115 #: share/html/Elements/Submit:104
2116 msgid "Clear All"
2117 msgstr "Borrar Todo"
2118
2119 #: share/html/Install/Finish.html:52
2120 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
2121 msgstr "Haga click en \"Finalizar instalación\" debajo para terminar este asistente"
2122
2123 #: share/html/Install/Initialize.html:54
2124 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
2125 msgstr "Haga click  en \"Inicializar base de datos\" para crear la base de datos de RT e insertar los metadatos originales. Esto podría tardar unos momentos"
2126
2127 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
2128 msgid "Click to choose a color"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: NOT FOUND IN SOURCE
2132 msgid "Close window"
2133 msgstr "Cerrar ventana"
2134
2135 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
2136 msgid "Closed"
2137 msgstr "Cerrado"
2138
2139 #: NOT FOUND IN SOURCE
2140 msgid "Closed requests"
2141 msgstr "Solicitudes cerradas"
2142
2143 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
2144 msgid "Closed tickets"
2145 msgstr "Casos cerrados"
2146
2147 #: lib/RT/CustomField.pm:144
2148 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
2149 msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese múltiples valores"
2150
2151 #: lib/RT/CustomField.pm:145
2152 msgid "Combobox: Select or enter one value"
2153 msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese un valor"
2154
2155 #: lib/RT/CustomField.pm:146
2156 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
2157 msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese hasta %1 valores"
2158
2159 #: NOT FOUND IN SOURCE
2160 msgid "Command not understood!\\n"
2161 msgstr "No se entendió el comando!\\n"
2162
2163 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
2164 msgid "Comment"
2165 msgstr "Comentario"
2166
2167 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
2168 msgid "Comment Address"
2169 msgstr "Dirección de comentario"
2170
2171 #: lib/RT/Installer.pm:172
2172 msgid "Comment address"
2173 msgstr "Dirección de comentario"
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "Comment not recorded"
2177 msgstr "Comentario no grabado"
2178
2179 #: lib/RT/Queue.pm:131
2180 msgid "Comment on tickets"
2181 msgstr "Comentar sobre los casos"
2182
2183 #: lib/RT/Queue.pm:131
2184 msgid "CommentOnTicket"
2185 msgstr "CommentOnTicket"
2186
2187 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
2188 msgid "Comments"
2189 msgstr "Comentarios"
2190
2191 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
2192 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2193 msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
2194
2195 #: NOT FOUND IN SOURCE
2196 msgid "Comments (not sent to requestors)"
2197 msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
2198
2199 #: NOT FOUND IN SOURCE
2200 msgid "Comments about %1"
2201 msgstr "Comentarios acerca de %1"
2202
2203 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
2204 msgid "Comments about this user"
2205 msgstr "Comentarios acerca de este usuario"
2206
2207 #: lib/RT/Transaction.pm:856
2208 msgid "Comments added"
2209 msgstr "Comentarios añadidos"
2210
2211 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
2212 msgid "Commit Stubbed"
2213 msgstr "Acción realizada"
2214
2215 #: NOT FOUND IN SOURCE
2216 msgid "Compile Restrictions"
2217 msgstr "Compilar restricciones"
2218
2219 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
2220 msgid "Condition"
2221 msgstr "Condición"
2222
2223 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
2224 #. ($args{'ScripCondition'})
2225 #. ($value)
2226 msgid "Condition '%1' not found"
2227 msgstr "Condición '%1' no encontrada"
2228
2229 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
2230 msgid "Condition is mandatory argument"
2231 msgstr "Condición es un argumento obligatorio"
2232
2233 #: bin/rt-crontool:200
2234 msgid "Condition matches..."
2235 msgstr "La condición coincide..."
2236
2237 #: NOT FOUND IN SOURCE
2238 msgid "Condition not found"
2239 msgstr "Condición no encontrada"
2240
2241 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
2242 msgid "Condition, Action and Template"
2243 msgstr "Condición, Acción y Plantilla"
2244
2245 #: share/html/Install/index.html:107
2246 #. ($file)
2247 msgid "Config file %1 is locked"
2248 msgstr "El archivo de configuración %1 está bloqueado"
2249
2250 #: NOT FOUND IN SOURCE
2251 msgid "Configuration"
2252 msgstr "Configuración"
2253
2254 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
2255 #. ($QueueObj->Name)
2256 msgid "Configuration for queue %1"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: NOT FOUND IN SOURCE
2260 msgid "Confirm"
2261 msgstr "Confirmar"
2262
2263 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
2264 msgid "Connection succeeded"
2265 msgstr "Conexión exitosa"
2266
2267 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
2268 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
2269 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
2273 msgid "Contact your RT administrator."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: NOT FOUND IN SOURCE
2277 msgid "ContactInfoSystem"
2278 msgstr "Información de contacto"
2279
2280 #: NOT FOUND IN SOURCE
2281 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
2282 msgstr "Fecha de contacto '%1' no pudo ser leida"
2283
2284 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
2285 msgid "Content"
2286 msgstr "Contenido"
2287
2288 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
2289 msgid "Content is an invalid IP address"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
2293 msgid "Content is an invalid IP address range"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
2297 msgid "Content-Type"
2298 msgstr "Tipo de contenido"
2299
2300 #: lib/RT/Tickets.pm:140
2301 msgid "ContentType"
2302 msgstr "ContentType"
2303
2304 #: NOT FOUND IN SOURCE
2305 msgid "Coould not create group"
2306 msgstr "No se pudo crear grupo"
2307
2308 #: NOT FOUND IN SOURCE
2309 msgid "Copy"
2310 msgstr "Copiar"
2311
2312 #: lib/RT/Installer.pm:180
2313 msgid "Correspond address"
2314 msgstr "Dirección de correspondencia"
2315
2316 #: etc/initialdata:359
2317 msgid "Correspondence"
2318 msgstr "Correspondencia"
2319
2320 #: NOT FOUND IN SOURCE
2321 msgid "Correspondence Address"
2322 msgstr "Dirección de corresponencia"
2323
2324 #: lib/RT/Transaction.pm:852
2325 msgid "Correspondence added"
2326 msgstr "Correspondencia agregada"
2327
2328 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
2329 msgid "Correspondence in HTML"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: NOT FOUND IN SOURCE
2333 msgid "Correspondence not recorded"
2334 msgstr "Correspondencia no guardada"
2335
2336 #: NOT FOUND IN SOURCE
2337 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2338 msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el caso. "
2339
2340 #: NOT FOUND IN SOURCE
2341 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2342 msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el caso. %1 "
2343
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Could not add new custom field value. "
2346 msgstr "No se pudo añadir nuevo valor de campo personalizado. "
2347
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2350 msgstr "No se pudo añadir nuevo valor de campo personalizado. %1 "
2351
2352 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
2353 #. ($msg)
2354 #. ($value_msg)
2355 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2356 msgstr "No fue posible agregar el valor del campo personalizado: %1"
2357
2358 #: NOT FOUND IN SOURCE
2359 msgid "Could not change owner. "
2360 msgstr "No se pudo cambiar el propietario. "
2361
2362 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
2363 #. ($msg)
2364 msgid "Could not change owner: %1"
2365 msgstr "No fue posible cambiar el propietario: %1"
2366
2367 #: NOT FOUND IN SOURCE
2368 msgid "Could not create CustomField"
2369 msgstr "No se puede crear un CampoPersonalizado"
2370
2371 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
2372 #. ($msg)
2373 msgid "Could not create CustomField: %1"
2374 msgstr "No se pudo crear CampoPersonalizado: %1"
2375
2376 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
2377 msgid "Could not create group"
2378 msgstr "No se pudo crear el grupo"
2379
2380 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
2381 #. ($msg)
2382 msgid "Could not create search: %1"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2386 #. ($msg)
2387 msgid "Could not create template: %1"
2388 msgstr "No se pudo crear la plantilla: %1"
2389
2390 #: NOT FOUND IN SOURCE
2391 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
2392 msgstr "No fue posible crear un pedido en la cola deshabilitada \"%1\""
2393
2394 #: lib/RT/Ticket.pm:260
2395 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2396 msgstr "No se pudo crear el caso. Cola no seleccionada"
2397
2398 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
2399 msgid "Could not create user"
2400 msgstr "No se pudo crear el usuario"
2401
2402 #: NOT FOUND IN SOURCE
2403 msgid "Could not create watcher for requestor"
2404 msgstr "No se pudo crear un observador para el solicitante"
2405
2406 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
2407 #. ($searchname, $msg)
2408 msgid "Could not delete search %1: %2"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: NOT FOUND IN SOURCE
2412 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2413 msgstr "No se pudo encontrar un caso con identificador %1"
2414
2415 #: NOT FOUND IN SOURCE
2416 msgid "Could not find group %1."
2417 msgstr "No se pudo encontrar el grupo %1."
2418
2419 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
2420 #. ($name)
2421 msgid "Could not find group '%1'"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: NOT FOUND IN SOURCE
2425 msgid "Could not find or create that user"
2426 msgstr "No se pudo encontrar o crear el usuario"
2427
2428 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
2429 #. ($name)
2430 msgid "Could not find or create user '%1'"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: NOT FOUND IN SOURCE
2434 msgid "Could not find that principal"
2435 msgstr "No se pudo encontrar ese principal"
2436
2437 #: NOT FOUND IN SOURCE
2438 msgid "Could not find user %1."
2439 msgstr "No se pudo encontrar el usuario %1."
2440
2441 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
2442 #. ($self->ObjectName)
2443 msgid "Could not load %1 attribute"
2444 msgstr "No fue posible cargar el atributo %1"
2445
2446 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2447 msgid "Could not load Class %1"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2451 #. ($id)
2452 msgid "Could not load CustomField %1"
2453 msgstr "No se pudo cargar CustomField %1"
2454
2455 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2456 msgid "Could not load group"
2457 msgstr "No se puede cargar el grupo"
2458
2459 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2460 #. ($privacy)
2461 msgid "Could not load object for %1"
2462 msgstr "No se pudo cargar objeto para %1"
2463
2464 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2465 #. ($id)
2466 msgid "Could not load scrip #%1"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Could not load search attribute"
2471 msgstr "No se pudo cargar atributo de búsqueda"
2472
2473 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2474 #. ($args{User})
2475 msgid "Could not load user '%1'"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2479 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2480 msgid "Could not make %1 a %2"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: NOT FOUND IN SOURCE
2484 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2485 msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para esta cola"
2486
2487 #: NOT FOUND IN SOURCE
2488 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2489 msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este caso"
2490
2491 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2492 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2493 msgid "Could not remove %1 as a %2"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: NOT FOUND IN SOURCE
2497 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2498 msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para esta cola"
2499
2500 #: NOT FOUND IN SOURCE
2501 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2502 msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este caso"
2503
2504 #: lib/RT/User.pm:144
2505 msgid "Could not set user info"
2506 msgstr "No se pudo establecer la información del usuario"
2507
2508 #: lib/RT/Group.pm:1106
2509 #. ($col, $msg)
2510 msgid "Could not update column %1: %2"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2514 msgid "Couldn't add as it's global already"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2518 msgid "Couldn't add attachment"
2519 msgstr "No fue posible agregar adjunto"
2520
2521 #: lib/RT/Group.pm:1080
2522 msgid "Couldn't add member to group"
2523 msgstr "No se pudo agregar el miembro al grupo"
2524
2525 #: NOT FOUND IN SOURCE
2526 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2527 msgstr "No se pudo aplicar el campo personalizado a un objeto que ya es global"
2528
2529 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2530 #. ($method, $code, $error)
2531 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Template.pm:815
2535 #. ($fi_text, $error)
2536 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2540 #. ($Msg)
2541 #. ($msg)
2542 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2543 msgstr "No se pudo crear la transacción: %1"
2544
2545 #: NOT FOUND IN SOURCE
2546 msgid "Couldn't create record"
2547 msgstr "No se pudo crear el registro"
2548
2549 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2550 #. ($msg)
2551 msgid "Couldn't create record: %1"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2555 #. ($id, $msg)
2556 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2557 msgstr "No fue posible borrar el cuadro de mandos %1: %2"
2558
2559 #: NOT FOUND IN SOURCE
2560 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2561 msgstr "No se pudo averiguar que hacer a partir de la firma gpg de la respuesta"
2562
2563 #: NOT FOUND IN SOURCE
2564 msgid "Couldn't find group\\n"
2565 msgstr "No se pudo encontrar el grupo\\n"
2566
2567 #: lib/RT/Record.pm:971
2568 msgid "Couldn't find row"
2569 msgstr "No se pudo encontrar la fila"
2570
2571 #: bin/rt-crontool:171
2572 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2573 msgstr "No se pudo encontrar una traducción adecuada, omitiendolo"
2574
2575 #: lib/RT/Group.pm:1054
2576 msgid "Couldn't find that principal"
2577 msgstr "No pudo enconcontrar ese principal"
2578
2579 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2580 msgid "Couldn't find that value"
2581 msgstr "No se pudo encontrar ese valor"
2582
2583 #: NOT FOUND IN SOURCE
2584 msgid "Couldn't find that watcher"
2585 msgstr "No se pudo encontrar ese observador"
2586
2587 #: NOT FOUND IN SOURCE
2588 msgid "Couldn't find user\\n"
2589 msgstr "No se pudo encontrar el usuario\\n"
2590
2591 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2592 #. ($protocol)
2593 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: NOT FOUND IN SOURCE
2597 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2598 msgstr "No se pudo cargar %1 desde la base de datos de usuarios.\\n"
2599
2600 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2601 #. ($id)
2602 msgid "Couldn't load Class %1"
2603 msgstr "No se pudo cargar Class %1"
2604
2605 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2606 #. ($cf_id)
2607 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2608 msgstr "No fue posible cargar el campo personalizado  #%1"
2609
2610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2611 #. ($cf_id)
2612 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2613 msgstr "No se pudo cargar el CustomField #%1"
2614
2615 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2616 #. ($id)
2617 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2618 msgstr "No se pudo cargar CustomField %1"
2619
2620 #: NOT FOUND IN SOURCE
2621 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2622 msgstr "No se pudo cargar KeywordSelects"
2623
2624 #: NOT FOUND IN SOURCE
2625 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2626 msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de RT '%1' %2"
2627
2628 #: NOT FOUND IN SOURCE
2629 msgid "Couldn't load Scrips."
2630 msgstr "No se pudieron cargar las acciones."
2631
2632 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2633 #. (blessed($self), $self->Id)
2634 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2638 #. ($self->Id)
2639 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2640 msgstr "No fue posible cargar la copia del pedido #%1."
2641
2642 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2643 #. ($id, $msg)
2644 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2645 msgstr "No fue posible cargar el cuadro de mandos %1: %2"
2646
2647 #: NOT FOUND IN SOURCE
2648 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2649 msgstr "No fue posible cargar el cuadro de mandos %1: %2."
2650
2651 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2652 #. ($gid)
2653 msgid "Couldn't load group #%1"
2654 msgstr "No fue posible cargar el grupo  #%1"
2655
2656 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2657 #. ($id)
2658 msgid "Couldn't load group %1"
2659 msgstr "No se pudo cargar el grupo %1"
2660
2661 #: lib/RT/Link.pm:267
2662 msgid "Couldn't load link"
2663 msgstr "No se pudo cargar el enlace"
2664
2665 #: lib/RT/Link.pm:240
2666 #. ($msg)
2667 msgid "Couldn't load link: %1"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2671 #. ($id)
2672 msgid "Couldn't load object %1"
2673 msgstr "No se pudo cargar objeto %1"
2674
2675 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2676 #. ($msg)
2677 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2678 msgstr "No se pudo cargar o crear al usuario: %1"
2679
2680 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2681 #. ($id)
2682 msgid "Couldn't load principal #%1"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2686 #. ($msg)
2687 msgid "Couldn't load principal: %1"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2691 #. ($id)
2692 msgid "Couldn't load queue"
2693 msgstr "No se pudo cargar la cola"
2694
2695 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2696 #. ($id)
2697 msgid "Couldn't load queue #%1"
2698 msgstr "No fue posible cargar la cola  #%1"
2699
2700 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2701 #. ($Queue)
2702 #. ($id)
2703 msgid "Couldn't load queue %1"
2704 msgstr "No se pudo cargar la cola %1"
2705
2706 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2707 #. ($Name)
2708 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2709 msgstr "No fue posible cargar la cola '%1'"
2710
2711 #: NOT FOUND IN SOURCE
2712 msgid "Couldn't load scrip"
2713 msgstr "No se pudo cargar la acción"
2714
2715 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2716 #. ($id)
2717 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2718 msgstr "No fue posible cargar la acción #%1"
2719
2720 #: NOT FOUND IN SOURCE
2721 msgid "Couldn't load template"
2722 msgstr "No se pudo cargar la plantilla"
2723
2724 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2725 #. ($id)
2726 msgid "Couldn't load template #%1"
2727 msgstr "No fue posible cargar la plantilla #%1"
2728
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2730 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2731 msgstr "No se pudo cargar ese usuario (%1)"
2732
2733 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2734 msgid "Couldn't load the specified principal"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2738 #. ($id)
2739 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2740 msgstr "No se pudo cargar el caso '%1'"
2741
2742 #: lib/RT/Article.pm:496
2743 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2747 #. ($QuoteTransaction)
2748 #. ($id)
2749 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2750 msgstr "No fue posible cargar la transacción #%1"
2751
2752 #: share/html/User/Prefs.html:215
2753 msgid "Couldn't load user"
2754 msgstr "No se pudo cargar al usuario"
2755
2756 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2757 #. ($id)
2758 msgid "Couldn't load user #%1"
2759 msgstr "No fue posible cargar al usuario  #%1"
2760
2761 #: share/html/User/Prefs.html:209
2762 #. ($id, $Name)
2763 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2764 msgstr "No se pudo cargar al usuario #%1 ni al usuario '%2'"
2765
2766 #: share/html/User/Prefs.html:213
2767 #. ($Name)
2768 msgid "Couldn't load user '%1'"
2769 msgstr "No se pudo cargar al usuario '%1'"
2770
2771 #: lib/RT/Link.pm:229
2772 #. ($args{Base})
2773 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: lib/RT/Link.pm:233
2777 #. ($args{Target})
2778 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: NOT FOUND IN SOURCE
2782 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2783 msgstr "No se pudo desglosar la dirección desde la cadena de texto '%1'"
2784
2785 #: lib/RT/Group.pm:1088
2786 #. ($msg)
2787 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2791 #. ($msg)
2792 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2793 msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información desencriptada: %1"
2794
2795 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2796 #. ($msg)
2797 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2798 msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información encriptada: %1"
2799
2800 #: NOT FOUND IN SOURCE
2801 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2802 msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI."
2803
2804 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2805 #. ($remote_link)
2806 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: lib/RT/Link.pm:155
2810 #. ($args{'Base'})
2811 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2812 msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI"
2813
2814 #: lib/RT/Link.pm:162
2815 #. ($args{'Target'})
2816 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2817 msgstr "No se pudo resolver el destino '%1' en una URI"
2818
2819 #: NOT FOUND IN SOURCE
2820 msgid "Couldn't send email"
2821 msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico"
2822
2823 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2824 #. ($role, $msg)
2825 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2826 msgstr "No se pudo establecer %1 observador: %2"
2827
2828 #: lib/RT/User.pm:1836
2829 msgid "Couldn't set private key"
2830 msgstr "No se pudo establecer clave privada"
2831
2832 #: lib/RT/User.pm:1820
2833 msgid "Couldn't unset private key"
2834 msgstr "No se pudo desconfigurar la clave privada"
2835
2836 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2837 msgid "Country"
2838 msgstr "País"
2839
2840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2841 msgid "Create"
2842 msgstr "Crear"
2843
2844 #: etc/initialdata:94
2845 msgid "Create Tickets"
2846 msgstr "Crear Casos"
2847
2848 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2849 msgid "Create a Class"
2850 msgstr "Crear una clase"
2851
2852 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2853 msgid "Create a CustomField"
2854 msgstr "Crear CampoPersonalizado"
2855
2856 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2857 #. ($QueueObj->Name())
2858 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2859 msgstr "Crear un campo personalizado para la cola %1"
2860
2861 #: NOT FOUND IN SOURCE
2862 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2863 msgstr "Crear un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
2864
2865 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2866 msgid "Create a global scrip"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: NOT FOUND IN SOURCE
2870 msgid "Create a new Custom Field"
2871 msgstr "Crear un nuevo campo personalizable"
2872
2873 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2874 msgid "Create a new article"
2875 msgstr "Crear un artículo nuevo"
2876
2877 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2878 msgid "Create a new article in"
2879 msgstr "Crear un artículo nuevo en"
2880
2881 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2882 msgid "Create a new dashboard"
2883 msgstr "Crear un nuevo cuadro de mandos"
2884
2885 #: NOT FOUND IN SOURCE
2886 msgid "Create a new global scrip"
2887 msgstr "Crear un nueva acción global"
2888
2889 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2890 msgid "Create a new group"
2891 msgstr "Crear un nuevo grupo"
2892
2893 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgid "Create a new personal group"
2895 msgstr "Crear un nuevo grupo personal"
2896
2897 #: NOT FOUND IN SOURCE
2898 msgid "Create a new queue"
2899 msgstr "Crear una nueva cola"
2900
2901 #: NOT FOUND IN SOURCE
2902 msgid "Create a new scrip"
2903 msgstr "Crear una nueva acción"
2904
2905 #: NOT FOUND IN SOURCE
2906 msgid "Create a new template"
2907 msgstr "Crear una nueva plantilla"
2908
2909 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2910 #. ($QueueObj->Name)
2911 msgid "Create a new template for queue %1"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2915 msgid "Create a new ticket"
2916 msgstr "Crear un nuevo caso"
2917
2918 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2919 msgid "Create a new user"
2920 msgstr "Crear un nuevo usuario"
2921
2922 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2923 msgid "Create a queue"
2924 msgstr "Crear una cola"
2925
2926 #: NOT FOUND IN SOURCE
2927 msgid "Create a queue called"
2928 msgstr "Crear una cola llamada"
2929
2930 #: NOT FOUND IN SOURCE
2931 msgid "Create a request"
2932 msgstr "Crear una solicitud"
2933
2934 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2935 #. ($queue_obj->Name)
2936 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: NOT FOUND IN SOURCE
2940 msgid "Create a scrip for queue %1"
2941 msgstr "Crear una acción para la cola %1"
2942
2943 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2944 msgid "Create a template"
2945 msgstr "Crear una plantilla"
2946
2947 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2948 msgid "Create a ticket"
2949 msgstr "Crear un caso"
2950
2951 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2952 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2956 msgid "Create an article"
2957 msgstr "Crear un artículo"
2958
2959 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2960 msgid "Create an article in class..."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: lib/RT/Class.pm:88
2964 msgid "Create articles in this class"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: NOT FOUND IN SOURCE
2968 msgid "Create dashboards for this group"
2969 msgstr "Crear cuadros de mandos para este grupo"
2970
2971 #: NOT FOUND IN SOURCE
2972 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2973 msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 "
2974
2975 #: NOT FOUND IN SOURCE
2976 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2977 msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3"
2978
2979 #: lib/RT/Group.pm:95
2980 msgid "Create group dashboards"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: etc/initialdata:96
2984 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2985 msgstr "Crear nuevos casos basados en la plantilla de esta acción"
2986
2987 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2988 msgid "Create personal dashboards"
2989 msgstr "Crear cuadros de mandos personales"
2990
2991 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2992 msgid "Create system dashboards"
2993 msgstr "Crear cuadros de mandos del sistema"
2994
2995 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2996 msgid "Create ticket"
2997 msgstr "Crear caso"
2998
2999 #: lib/RT/Queue.pm:129
3000 msgid "Create tickets"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: NOT FOUND IN SOURCE
3004 msgid "Create tickets in this queue"
3005 msgstr "Crear casos en esta cola"
3006
3007 #: NOT FOUND IN SOURCE
3008 msgid "Create tickets offline"
3009 msgstr "Crear casos fuera de línea"
3010
3011 #: NOT FOUND IN SOURCE
3012 msgid "Create, delete and modify custom fields"
3013 msgstr "Crear, borrar y modificar campos personalizados"
3014
3015 #: NOT FOUND IN SOURCE
3016 msgid "Create, delete and modify queues"
3017 msgstr "Crear, borrar y modificar colas"
3018
3019 #: NOT FOUND IN SOURCE
3020 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
3021 msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de cualquier grupo personal de usuario"
3022
3023 #: NOT FOUND IN SOURCE
3024 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
3025 msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de los grupos personales"
3026
3027 #: NOT FOUND IN SOURCE
3028 msgid "Create, delete and modify users"
3029 msgstr "Crear, borrar y modificar usuarios"
3030
3031 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
3032 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:214
3036 msgid "Create, modify and delete custom fields"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:215
3040 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/Queue.pm:110
3044 msgid "Create, modify and delete queue"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib/RT/Group.pm:91
3048 msgid "Create, modify and delete saved searches"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: lib/RT/System.pm:85
3052 msgid "Create, modify and delete users"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: lib/RT/Class.pm:88
3056 msgid "CreateArticle"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
3060 msgid "CreateDashboard"
3061 msgstr "CrearCuadroDeMandos"
3062
3063 #: lib/RT/Group.pm:95
3064 msgid "CreateGroupDashboard"
3065 msgstr "CrearCuadroDeMandosGrupo"
3066
3067 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
3068 msgid "CreateOwnDashboard"
3069 msgstr "CrearCuadroDeMandosPersonal"
3070
3071 #: lib/RT/System.pm:92
3072 msgid "CreateSavedSearch"
3073 msgstr "CrearBusquedaSalvada"
3074
3075 #: lib/RT/Queue.pm:129
3076 msgid "CreateTicket"
3077 msgstr "CrearCaso"
3078
3079 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
3080 msgid "Created"
3081 msgstr "Creado"
3082
3083 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
3084 msgid "Created By"
3085 msgstr "Creado por"
3086
3087 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
3088 #. ($CustomFieldObj->Name)
3089 #. ($CustomFieldObj->Name())
3090 msgid "Created CustomField %1"
3091 msgstr "CampoPersonalizado %1 creado"
3092
3093 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
3094 msgid "Created by"
3095 msgstr "Creado por"
3096
3097 #: NOT FOUND IN SOURCE
3098 msgid "Created in a date range"
3099 msgstr "Creados en rango de fechas"
3100
3101 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
3102 #. ($search->Name)
3103 msgid "Created search %1"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: NOT FOUND IN SOURCE
3107 msgid "Created template %1"
3108 msgstr "Plantilla %1 creada"
3109
3110 #: NOT FOUND IN SOURCE
3111 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
3112 msgstr "Pedidos creados en el período, agrupados por estado"
3113
3114 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3115 msgid "CreatedBy"
3116 msgstr "CreadoPor"
3117
3118 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3119 msgid "CreatedRelative"
3120 msgstr "CreadoRelativo"
3121
3122 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
3123 msgid "Creator"
3124 msgstr "Creador"
3125
3126 #: share/html/Prefs/Other.html:71
3127 msgid "Cryptography"
3128 msgstr "Criptografía"
3129
3130 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
3131 msgid "Cryptography is disabled"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
3135 msgid "Current Links"
3136 msgstr "Enlaces Actuales"
3137
3138 #: NOT FOUND IN SOURCE
3139 msgid "Current Scrips"
3140 msgstr "Acciones actuales"
3141
3142 #: share/html/Elements/Tabs:796
3143 msgid "Current Search"
3144 msgstr "Búsqueda actual"
3145
3146 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
3147 msgid "Current members"
3148 msgstr "Miembros actuales"
3149
3150 #: NOT FOUND IN SOURCE
3151 msgid "Current rights"
3152 msgstr "Permisos actuales"
3153
3154 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
3155 msgid "Current search"
3156 msgstr "Búsqueda actual"
3157
3158 #: NOT FOUND IN SOURCE
3159 msgid "Current search criteria"
3160 msgstr "Criterio de búsqueda actual"
3161
3162 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
3163 msgid "Current watchers"
3164 msgstr "Observadores actuales"
3165
3166 #: NOT FOUND IN SOURCE
3167 msgid "Custom Field #%1"
3168 msgstr "Campo personalizable #%1"
3169
3170 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
3171 msgid "Custom Fields"
3172 msgstr "Campos Personalizados"
3173
3174 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
3175 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
3176 msgid "Custom Fields for %1"
3177 msgstr "Campos Personalizados para %1"
3178
3179 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
3180 #. ($Object->Name)
3181 msgid "Custom Fields for queue %1"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: NOT FOUND IN SOURCE
3185 msgid "Custom action cleanup code"
3186 msgstr "Código de limpieza de acción personalizada"
3187
3188 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
3189 msgid "Custom action commit code"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
3193 msgid "Custom action preparation code"
3194 msgstr "Código de preparación de acción personalizada"
3195
3196 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
3197 msgid "Custom condition"
3198 msgstr "Condición personalizada"
3199
3200 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
3201 #. ($MoveCustomFieldDown)
3202 #. ($MoveCustomFieldUp)
3203 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
3204 msgstr "El campo personalizado #%1 no se aplica a este objeto"
3205
3206 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
3207 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
3208 msgid "Custom field %1 %2 %3"
3209 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
3210
3211 #: lib/RT/Record.pm:1908
3212 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
3213 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
3214 msgstr "El campo personalizado %1 no se aplica a este objeto"
3215
3216 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
3217 #. ($CF->Name)
3218 msgid "Custom field %1 has a value."
3219 msgstr "Campo personalizado %1 tiene un valor."
3220
3221 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
3222 #. ($CF->Name)
3223 msgid "Custom field %1 has no value."
3224 msgstr "Campo personalizado %1 no tiene un valor."
3225
3226 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
3227 #. ($args{'Field'})
3228 msgid "Custom field %1 not found"
3229 msgstr "Campo personalizado %1 no encontrado"
3230
3231 #: NOT FOUND IN SOURCE
3232 msgid "Custom field '%1'"
3233 msgstr "Campo personalizado '%1'"
3234
3235 #: NOT FOUND IN SOURCE
3236 msgid "Custom field deleted"
3237 msgstr "Campo personalizable borrado"
3238
3239 #: NOT FOUND IN SOURCE
3240 msgid "Custom field is already applied to the object"
3241 msgstr "Campos personalizados ya se aplicaron al objeto"
3242
3243 #: NOT FOUND IN SOURCE
3244 msgid "Custom field not found"
3245 msgstr "Campo personalizado no encontrado"
3246
3247 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
3248 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
3249 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
3250 msgstr "El valor del campo personalizado %1 no pudo ser encontrado para el campo personalizado %2"
3251
3252 #: NOT FOUND IN SOURCE
3253 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
3254 msgstr "Valor del campo cambiado de %1 a %2"
3255
3256 #: lib/RT/CustomField.pm:554
3257 msgid "Custom field value could not be deleted"
3258 msgstr "El valor del campo personalizado no pudo ser borrado"
3259
3260 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
3261 msgid "Custom field value could not be found"
3262 msgstr "El valor del campo personalizado no pudo se encontrado"
3263
3264 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
3265 msgid "Custom field value deleted"
3266 msgstr "Valor del campo personalizado borrado"
3267
3268 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
3269 msgid "CustomField"
3270 msgstr "CampoPersonalizado"
3271
3272 #: lib/RT/Tickets.pm:151
3273 msgid "CustomFieldValue"
3274 msgstr "ValorCampoPersonalizado"
3275
3276 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
3277 msgid "Customize"
3278 msgstr "Personalizar"
3279
3280 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
3281 msgid "Customize Basics"
3282 msgstr "Personalizar Básico"
3283
3284 #: NOT FOUND IN SOURCE
3285 msgid "Customize Database Details"
3286 msgstr "Personalizar detalles de la base de datos"
3287
3288 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
3289 msgid "Customize Email Addresses"
3290 msgstr "Personalizar dirección de correo electrónico"
3291
3292 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
3293 msgid "Customize Email Configuration"
3294 msgstr "Configurar correo electrónico"
3295
3296 #: share/html/Elements/Tabs:212
3297 msgid "Customize dashboards in menu"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: share/html/Elements/Tabs:233
3301 msgid "Customize the look of your RT"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: lib/RT/Installer.pm:113
3305 msgid "DBA password"
3306 msgstr "Contraseña del administrador de la base de datos"
3307
3308 #: lib/RT/Installer.pm:105
3309 msgid "DBA username"
3310 msgstr "Nombre del usuario para el Administrador de la Base de Datos"
3311
3312 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
3313 msgid "Daily"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: lib/RT/Config.pm:514
3317 msgid "Daily digest"
3318 msgstr "Resumen diario"
3319
3320 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
3321 msgid "Dashboard"
3322 msgstr "Cuadro de mandos"
3323
3324 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
3325 #. ($Dashboard->Name, $msg)
3326 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
3330 #. ($Dashboard->Name)
3331 msgid "Dashboard %1 updated"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
3335 #. ($msg)
3336 msgid "Dashboard could not be created: %1"
3337 msgstr "No fue posible crear Cuadro de Mandos: %1"
3338
3339 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
3340 #. ($msg)
3341 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3342 msgstr "No fue posible actualizar Cuadro de Mandos: %1"
3343
3344 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
3345 msgid "Dashboard updated"
3346 msgstr "Cuadro de Mandos actualizado"
3347
3348 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
3349 msgid "Dashboards"
3350 msgstr "Cuadros de Mandos"
3351
3352 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
3353 msgid "Dashboards in menu"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
3357 #. ($UserObj->Name)
3358 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: NOT FOUND IN SOURCE
3362 msgid "Data error"
3363 msgstr "Error de datos"
3364
3365 #: lib/RT/Installer.pm:78
3366 msgid "Database host"
3367 msgstr "Host de la base de datos"
3368
3369 #: lib/RT/Installer.pm:96
3370 msgid "Database name"
3371 msgstr "Nombre de base de datos"
3372
3373 #: lib/RT/Installer.pm:129
3374 msgid "Database password for RT"
3375 msgstr "Contraseña de la base de datos para RT"
3376
3377 #: lib/RT/Installer.pm:87
3378 msgid "Database port"
3379 msgstr "Puerto de la base de datos"
3380
3381 #: lib/RT/Installer.pm:60
3382 msgid "Database type"
3383 msgstr "Tipo de base de datos"
3384
3385 #: lib/RT/Installer.pm:122
3386 msgid "Database username for RT"
3387 msgstr "Usuario de la base de datos para RT"
3388
3389 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
3390 msgid "Date"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: lib/RT/Config.pm:463
3394 msgid "Date format"
3395 msgstr "Formato de fecha"
3396
3397 #: NOT FOUND IN SOURCE
3398 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3399 msgstr "DateTime no soporta format_cldr, debe actualizar la versión para usar esta característica"
3400
3401 #: NOT FOUND IN SOURCE
3402 msgid "DateTime module missing"
3403 msgstr "Falta el módulo de fecha y hora"
3404
3405 #: NOT FOUND IN SOURCE
3406 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3407 msgstr "DateTime::Locale no soporta date_format_full, debe actualizar para usar esta caracteristica"
3408
3409 #: NOT FOUND IN SOURCE
3410 msgid "DateTime::Locale module missing"
3411 msgstr "Falta el módulo DateTime::Locale"
3412
3413 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
3414 msgid "Dates"
3415 msgstr "Fechas"
3416
3417 #: lib/RT/Date.pm:102
3418 msgid "Dec"
3419 msgstr "Dic"
3420
3421 #: NOT FOUND IN SOURCE
3422 msgid "Dec."
3423 msgstr "Dic."
3424
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "December"
3427 msgstr "Diciembre"
3428
3429 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
3430 msgid "Decrypt"
3431 msgstr "Desencriptar"
3432
3433 #: lib/RT/Attachment.pm:829
3434 msgid "Decryption error; contact the administrator"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: NOT FOUND IN SOURCE
3438 msgid "Default Autoresponse Template"
3439 msgstr "Plantilla de autorespuesta predeterminada"
3440
3441 #: NOT FOUND IN SOURCE
3442 msgid "Default Autoresponse template"
3443 msgstr "Plantilla de respuesta automática predeterminada"
3444
3445 #: NOT FOUND IN SOURCE
3446 msgid "Default Queue"
3447 msgstr "Cola predeterminada"
3448
3449 #: NOT FOUND IN SOURCE
3450 msgid "Default Requestor"
3451 msgstr "Solicitante predeterminado"
3452
3453 #: NOT FOUND IN SOURCE
3454 msgid "Default admin comment template"
3455 msgstr "Plantilla de comentario de admin predeterminada"
3456
3457 #: NOT FOUND IN SOURCE
3458 msgid "Default admin correspondence template"
3459 msgstr "Plantilla de correspondencia de admin predeterminada"
3460
3461 #: NOT FOUND IN SOURCE
3462 msgid "Default correspondence template"
3463 msgstr "Plantilla de correspondencia predeterminada"
3464
3465 #: lib/RT/Config.pm:150
3466 msgid "Default queue"
3467 msgstr "Cola predeterminada"
3468
3469 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
3470 msgid "Default reminder template"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: NOT FOUND IN SOURCE
3474 msgid "Default transaction template"
3475 msgstr "Plantilla de trasacciones predeterminada"
3476
3477 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3478 #. ($DefaultValue)
3479 msgid "Default: %1"
3480 msgstr "Predeterminado: %1"
3481
3482 #: lib/RT/Transaction.pm:731
3483 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3484 msgstr "Por omisión: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
3485
3486 #: lib/RT/Date.pm:116
3487 msgid "DefaultFormat"
3488 msgstr "FormatoPredefinido"
3489
3490 #: NOT FOUND IN SOURCE
3491 msgid "Delegate rights"
3492 msgstr "Delegar permisos"
3493
3494 #: NOT FOUND IN SOURCE
3495 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3496 msgstr "Delegar permisos especificos que le han sido concedidos"
3497
3498 #: NOT FOUND IN SOURCE
3499 msgid "DelegateRights"
3500 msgstr "DelegarPermisos"
3501
3502 #: NOT FOUND IN SOURCE
3503 msgid "Delegation"
3504 msgstr "Delegar"
3505
3506 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
3507 msgid "Delete"
3508 msgstr "Borrar"
3509
3510 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3511 msgid "Delete Template"
3512 msgstr "Borrar Plantilla"
3513
3514 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3515 #. ($ArticleObj->Id)
3516 msgid "Delete article #%1"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: lib/RT/Class.pm:99
3520 msgid "Delete articles in this class"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: NOT FOUND IN SOURCE
3524 msgid "Delete dashboards for this group"
3525 msgstr "Borrar cuadros de mando de este grupo"
3526
3527 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
3528 #. ($msg)
3529 msgid "Delete failed: %1"
3530 msgstr "Borrado fallido: %1"
3531
3532 #: lib/RT/Group.pm:97
3533 msgid "Delete group dashboards"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
3537 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3541 msgid "Delete personal dashboards"
3542 msgstr "Borrar cuadros de mandos personales"
3543
3544 #: NOT FOUND IN SOURCE
3545 msgid "Delete selected scrips"
3546 msgstr "Borrar acciones seleccionadas"
3547
3548 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3549 msgid "Delete system dashboards"
3550 msgstr "Borrar cuadros de mando del sistema"
3551
3552 #: lib/RT/Queue.pm:134
3553 msgid "Delete tickets"
3554 msgstr "Borrar casos"
3555
3556 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
3557 msgid "Delete values"
3558 msgstr "Borrar valores"
3559
3560 #: lib/RT/Class.pm:99
3561 msgid "DeleteArticle"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3565 msgid "DeleteDashboard"
3566 msgstr "BorrarCuadroDeMando"
3567
3568 #: lib/RT/Group.pm:97
3569 msgid "DeleteGroupDashboard"
3570 msgstr "BorrarCuadroDeMandoDelGrupo"
3571
3572 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3573 msgid "DeleteOwnDashboard"
3574 msgstr "BorrarCuadroDeMandoPersonal"
3575
3576 #: lib/RT/Queue.pm:134
3577 msgid "DeleteTicket"
3578 msgstr "BorrarCaso"
3579
3580 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3581 #. ($self->ObjectName)
3582 msgid "Deleted %1"
3583 msgstr "Eliminado %1"
3584
3585 #: NOT FOUND IN SOURCE
3586 msgid "Deleted dashboard %1"
3587 msgstr "Cuadro de mando %1 fue borrado"
3588
3589 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3590 msgid "Deleted queries"
3591 msgstr "Consultas borradas"
3592
3593 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
3594 msgid "Deleted saved search"
3595 msgstr "Búsqueda salvada, eliminada"
3596
3597 #: NOT FOUND IN SOURCE
3598 msgid "Deleted search"
3599 msgstr "Búsqueda borrada"
3600
3601 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
3602 #. ($searchname)
3603 msgid "Deleted search %1"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: NOT FOUND IN SOURCE
3607 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3608 msgstr "Al borrar este objeto, se puede romper la integridad referencial"
3609
3610 #: lib/RT/Queue.pm:230
3611 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3612 msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial"
3613
3614 #: lib/RT/User.pm:461
3615 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3616 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial"
3617
3618 #: NOT FOUND IN SOURCE
3619 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3620 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial."
3621
3622 #: NOT FOUND IN SOURCE
3623 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3624 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial. Eso es malo."
3625
3626 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3627 msgid "Deny"
3628 msgstr "Denegar"
3629
3630 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
3631 msgid "Depended on by"
3632 msgstr "Dependen de este caso"
3633
3634 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3635 msgid "DependedOnBy"
3636 msgstr "DependeDePor"
3637
3638 #: NOT FOUND IN SOURCE
3639 msgid "Dependencies: \\n"
3640 msgstr "Dependencias: \\n"
3641
3642 #: NOT FOUND IN SOURCE
3643 msgid "Dependency by %1 added"
3644 msgstr "Dependencia para %1 añadida"
3645
3646 #: NOT FOUND IN SOURCE
3647 msgid "Dependency by %1 deleted"
3648 msgstr "Dependencia para %1 borrada"
3649
3650 #: NOT FOUND IN SOURCE
3651 msgid "Dependency on %1 added"
3652 msgstr "Dependencia en %1 añadida"
3653
3654 #: NOT FOUND IN SOURCE
3655 msgid "Dependency on %1 deleted"
3656 msgstr "Dependencia en %1 borrada"
3657
3658 #: lib/RT/Tickets.pm:128
3659 msgid "DependentOn"
3660 msgstr "DependienteDe"
3661
3662 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
3663 msgid "Depends on"
3664 msgstr "Depende de"
3665
3666 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3667 msgid "DependsOn"
3668 msgstr "DependeDe"
3669
3670 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3671 msgid "Desc"
3672 msgstr "Desc"
3673
3674 #: NOT FOUND IN SOURCE
3675 msgid "Descending"
3676 msgstr "Descendente"
3677
3678 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
3679 msgid "Describe the issue below"
3680 msgstr "Describa el problema debajo"
3681
3682 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3683 msgid "Description"
3684 msgstr "Descripción"
3685
3686 #: share/html/Elements/Tabs:228
3687 msgid "Detailed information about your RT setup"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: share/html/Ticket/Create.html:441
3691 msgid "Details"
3692 msgstr "Detalles"
3693
3694 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3695 msgid "Direction"
3696 msgstr "Dirección"
3697
3698 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3699 msgid "Disabled"
3700 msgstr "Deshabilitado"
3701
3702 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3703 msgid "Display"
3704 msgstr "Despliegue"
3705
3706 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
3707 msgid "Display Access Control List"
3708 msgstr "Mostrar Lista de Control de Acceso"
3709
3710 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3711 #. ($id)
3712 msgid "Display Article %1"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3716 msgid "Display Columns"
3717 msgstr "Mostrar Columnas"
3718
3719 #: NOT FOUND IN SOURCE
3720 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3721 msgstr "Mostrar plantillas de acciones para esta cola"
3722
3723 #: NOT FOUND IN SOURCE
3724 msgid "Display Scrips for this queue"
3725 msgstr "Mostrar acciones para esta cola"
3726
3727 #: lib/RT/Config.pm:410
3728 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: lib/RT/Config.pm:337
3732 msgid "Display messages in rich text if available"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: NOT FOUND IN SOURCE
3736 msgid "Display mode"
3737 msgstr "Modo de despliegue"
3738
3739 #: lib/RT/Config.pm:409
3740 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "Display saved searches for this group"
3745 msgstr "Mostrar búsquedas guardadas para este grupo"
3746
3747 #: NOT FOUND IN SOURCE
3748 msgid "Display ticket #%1"
3749 msgstr "Despliega caso #%1"
3750
3751 #: lib/RT/Config.pm:444
3752 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3753 msgstr ""
3754
3755 #: share/html/Elements/Footer:59
3756 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3757 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: NOT FOUND IN SOURCE
3761 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3762 msgstr "Distribuído bajo la versión 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">  de GNU GPL.</a>"
3763
3764 #: lib/RT/System.pm:83
3765 msgid "Do anything and everything"
3766 msgstr "Hacer cualquier cosa y todo"
3767
3768 #: lib/RT/Installer.pm:215
3769 msgid "Domain name"
3770 msgstr "Nombre de dominio"
3771
3772 #: lib/RT/Installer.pm:216
3773 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3774 msgstr "No incluya http://, sólo algo como 'localhost' o 'rt.ejemplo.com'"
3775
3776 #: lib/RT/Config.pm:319
3777 msgid "Don't refresh home page."
3778 msgstr "No actualizar la pagina principal."
3779
3780 #: lib/RT/Config.pm:298
3781 msgid "Don't refresh search results."
3782 msgstr "No actualizar los resultados de la busqueda."
3783
3784 #: share/html/Elements/Refresh:53
3785 msgid "Don't refresh this page."
3786 msgstr "No recargar esta página"
3787
3788 #: NOT FOUND IN SOURCE
3789 msgid "Don't show search results"
3790 msgstr "No mostrar los resultados de la búsqueda"
3791
3792 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3793 msgid "Don't trust this key at all"
3794 msgstr "No confiar nunca en esta llave"
3795
3796 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3797 msgid "Download"
3798 msgstr "Descargar"
3799
3800 #: NOT FOUND IN SOURCE
3801 msgid "Download as a tab-delimited file"
3802 msgstr "Descargar como fichero delimitado por tabuladores"
3803
3804 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3805 msgid "Download dumpfile"
3806 msgstr "Descargar archivo de volcado (dump)"
3807
3808 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3809 msgid "Dropdown"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3813 msgid "Due"
3814 msgstr "Esperado"
3815
3816 #: NOT FOUND IN SOURCE
3817 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3818 msgstr "La fecha esperada '%1' no pudo ser leída"
3819
3820 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3821 msgid "DueRelative"
3822 msgstr "DueRelative"
3823
3824 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3825 #. ($msg)
3826 msgid "ERROR: %1"
3827 msgstr "ERROR: %1"
3828
3829 #: NOT FOUND IN SOURCE
3830 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3831 msgstr "ERROR: No se pudo cargar el caso '%1': %2.\\n"
3832
3833 #: share/html/Elements/Tabs:514
3834 msgid "Easy updating of your open tickets"
3835 msgstr "Actualice de un modo simple sus casos abiertos"
3836
3837 #: share/html/Elements/Tabs:521
3838 msgid "Easy viewing of your reminders"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3842 msgid "Edit"
3843 msgstr "Editar"
3844
3845 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3846 msgid "Edit Custom Fields"
3847 msgstr "Editar campos personalizados"
3848
3849 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3850 #. ($Object->Name)
3851 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3852 msgstr "Editar campos personalizados para %1"
3853
3854 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3855 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3856 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos los grupos"
3857
3858 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3859 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3860 msgstr "Editar campos personalizados para todas las colas"
3861
3862 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3863 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3864 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos los usuarios"
3865
3866 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3867 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3871 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3872 msgstr "Editar Campos Personalizados para casos en todas las colas"
3873
3874 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3875 msgid "Edit Links"
3876 msgstr "Editar enlaces"
3877
3878 #: share/html/Search/Edit.html:66
3879 msgid "Edit Query"
3880 msgstr "Editar Consulta"
3881
3882 #: share/html/Elements/Tabs:803
3883 msgid "Edit Search"
3884 msgstr "Editar Búsqueda"
3885
3886 #: NOT FOUND IN SOURCE
3887 msgid "Edit Templates for queue %1"
3888 msgstr "Editar plantillas para la cola %1"
3889
3890 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3891 msgid "Edit global topic hierarchy"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: NOT FOUND IN SOURCE
3895 msgid "Edit keywords"
3896 msgstr "Editar palabras clave"
3897
3898 #: NOT FOUND IN SOURCE
3899 msgid "Edit saved searches for this group"
3900 msgstr "Editar búsquedas guardadas para este grupo"
3901
3902 #: NOT FOUND IN SOURCE
3903 msgid "Edit scrips"
3904 msgstr "Editar acciones"
3905
3906 #: share/html/Elements/Tabs:126
3907 msgid "Edit system templates"
3908 msgstr "Editar plantillas del sistema"
3909
3910 #: NOT FOUND IN SOURCE
3911 msgid "Edit templates for %1"
3912 msgstr "Editar plantillas para %1"
3913
3914 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3915 #. ($ClassObj->Name)
3916 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/RT/Group.pm:91
3920 msgid "EditSavedSearches"
3921 msgstr "EditarBusquedasGuardadas"
3922
3923 #: NOT FOUND IN SOURCE
3924 msgid "Editable text"
3925 msgstr "Texto editable"
3926
3927 #: NOT FOUND IN SOURCE
3928 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3929 msgstr "Editando configuración para la cola %1"
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "Editing Configuration for user %1"
3933 msgstr "Editando configuración para el usuario %1"
3934
3935 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3936 #. ($CustomFieldObj->Name)
3937 #. ($CustomFieldObj->Name())
3938 msgid "Editing CustomField %1"
3939 msgstr "Editando campo personalizado %1"
3940
3941 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3942 #. ($Group->Name)
3943 msgid "Editing membership for group %1"
3944 msgstr "Editando los miembros del grupo %1"
3945
3946 #: NOT FOUND IN SOURCE
3947 msgid "Editing membership for personal group %1"
3948 msgstr "Editando los miembros para el grupo personal %1"
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "Editing template %1"
3952 msgstr "Editando plantilla %1"
3953
3954 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3955 msgid "EffectiveId"
3956 msgstr "IdEfectivo"
3957
3958 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3959 msgid "Either base or target must be specified"
3960 msgstr "La base o el destinatario deben ser especificados"
3961
3962 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3963 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3964 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3965 msgstr "Usted no tiene los permisos necesarios para ver la búqueda guardada %1 o el identificador es incorrecto"
3966
3967 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3968 msgid "Elapsed"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3972 msgid "Email"
3973 msgstr "Correo"
3974
3975 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3976 msgid "Email Address"
3977 msgstr "Dirección de correo electrónico"
3978
3979 #: NOT FOUND IN SOURCE
3980 msgid "Email Configuration"
3981 msgstr "Configuración de correo electrónico"
3982
3983 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3984 msgid "Email Digest"
3985 msgstr "Resumen por e-mail"
3986
3987 #: lib/RT/User.pm:590
3988 msgid "Email address in use"
3989 msgstr "La dirección de correo ya está en uso"
3990
3991 #: lib/RT/Config.pm:511
3992 msgid "Email delivery"
3993 msgstr "Envío por e-mail"
3994
3995 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3996 msgid "Email template for periodic notification digests"
3997 msgstr "Plantilla para notificaciones periódicas por e-mail"
3998
3999 #: NOT FOUND IN SOURCE
4000 msgid "EmailAddress"
4001 msgstr "CorreoElectrónico"
4002
4003 #: NOT FOUND IN SOURCE
4004 msgid "EmailEncoding"
4005 msgstr "Codificación para el correo"
4006
4007 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
4008 msgid "Empty"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/RT/Config.pm:453
4012 msgid "Enable quote folding?"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
4016 msgid "Enabled"
4017 msgstr "Habilitado"
4018
4019 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
4020 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
4024 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
4025 msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizado)"
4026
4027 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
4028 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
4029 msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este grupo)"
4030
4031 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
4032 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
4033 msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja, deshabilita esta cola)"
4034
4035 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
4036 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
4040 msgid "Enabled Classes"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: NOT FOUND IN SOURCE
4044 msgid "Enabled Custom Fields"
4045 msgstr "Campos Personalizables Habilitados"
4046
4047 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
4048 msgid "Enabled Queues"
4049 msgstr "Colas habilitadas"
4050
4051 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
4052 msgid "Enabled queues matching search criteria"
4053 msgstr "Colas habilitadas que coincidan con los criterios de búsqueda"
4054
4055 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
4056 #. (loc_fuzzy($msg))
4057 msgid "Enabled status %1"
4058 msgstr "Estado %1 habilitado"
4059
4060 #: NOT FOUND IN SOURCE
4061 msgid "Enabled status: %1"
4062 msgstr "Estado habilitado: %1"
4063
4064 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
4065 msgid "Encrypt"
4066 msgstr "Codificar"
4067
4068 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
4069 msgid "Encrypt by default"
4070 msgstr "Codificar por defecto"
4071
4072 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
4073 msgid "Encrypt/Decrypt"
4074 msgstr "Codificar/Decodificar"
4075
4076 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
4077 #. ($id, $txn->Ticket)
4078 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
4079 msgstr "Codificar/Descodificar transacción #%1 del caso #%2"
4080
4081 #: lib/RT/Queue.pm:417
4082 msgid "Encrypting disabled"
4083 msgstr "Codificación deshabilitada"
4084
4085 #: lib/RT/Queue.pm:416
4086 msgid "Encrypting enabled"
4087 msgstr "Codificación habilitada"
4088
4089 #: lib/RT/Attachment.pm:778
4090 msgid "Encryption error; contact the administrator"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
4094 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
4098 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/RT/CustomField.pm:191
4102 msgid "Enter multiple IP address ranges"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/RT/CustomField.pm:182
4106 msgid "Enter multiple IP addresses"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/RT/CustomField.pm:97
4110 msgid "Enter multiple values"
4111 msgstr "Introducir multiples valores"
4112
4113 #: lib/RT/CustomField.pm:153
4114 msgid "Enter multiple values&n