Dev to 4.0.11
[usit-rt.git] / share / po / fr.po
1 # Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
2 # valid as of 3.8-TESTING
3 # jfenal <jfenal@gmail.com>, 2005.
4 # jfenal <jfenal@free.fr>, 2005.
5 # Emmanuel Lacour <elacour@easter-eggs.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <alexmv@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " %1 deleted."
22 msgstr " %1 effacé."
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " %1 renamed to %2."
26 msgstr " %1 renommé en %2."
27
28 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgid " %1 saved."
30 msgstr " %1 sauvé."
31
32 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgid " (no pubkey!)"
34 msgstr " (pas de clef publique !)"
35
36 #: NOT FOUND IN SOURCE
37 msgid " (untrusted!)"
38 msgstr " (non vérifié !)"
39
40 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
41 msgid "#"
42 msgstr "n°"
43
44 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
45 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
46 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
47 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
48 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
49 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
50 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
51 msgid "#%1: %2"
52 msgstr "n°%1 : %2"
53
54 #: NOT FOUND IN SOURCE
55 msgid "$1"
56 msgstr "$1"
57
58 #: NOT FOUND IN SOURCE
59 msgid "$DAYS_OF_WEEK[$dow]."
60 msgstr "$DAYS_OF_WEEK[$dow]."
61
62 #: NOT FOUND IN SOURCE
63 msgid "$MONTHS[$mon]."
64 msgstr "$MONTHS[$mon]."
65
66 #: NOT FOUND IN SOURCE
67 msgid "$prefix %1"
68 msgstr "$prefix %1"
69
70 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
71 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
72 msgid "%1 #%2"
73 msgstr "%1 n°%2"
74
75 #: lib/RT/Date.pm:369
76 #. ($s, $time_unit)
77 msgid "%1 %2"
78 msgstr "%1 %2"
79
80 #: lib/RT/Tickets.pm:2042
81 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
82 msgid "%1 %2 %3"
83 msgstr "%1 %2 %3"
84
85 #: lib/RT/Date.pm:627
86 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
87 msgid "%1 %2 %3 %4"
88 msgstr "%1 %3 %2 %4"
89
90 #: lib/RT/Date.pm:642
91 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
92 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
93 msgstr "%1 %3 %2 %4:%5 %6"
94
95 #: lib/RT/Date.pm:639
96 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
97 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
98 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
99
100 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
101 #. ($cf->Name, $new_content)
102 #. ($field, $new)
103 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
104 msgid "%1 %2 added"
105 msgstr "%1 %2 ajouté"
106
107 #: lib/RT/Date.pm:366
108 #. ($s, $time_unit)
109 msgid "%1 %2 ago"
110 msgstr "il y a %1 %2"
111
112 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
113 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
114 #. ($field, $old, $new)
115 msgid "%1 %2 changed to %3"
116 msgstr "%1 %2 changé en %3"
117
118 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
119 #. ($cf->Name, $old_content)
120 #. ($field, $old)
121 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
122 msgid "%1 %2 deleted"
123 msgstr "%1 %2 supprimé"
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
126 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
127 msgid "%1 %2 deleted."
128 msgstr "%1 %2 supprimés"
129
130 #: NOT FOUND IN SOURCE
131 msgid "%1 %2 renamed to %3."
132 msgstr "%1 %2 renommés en %3."
133
134 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
135 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
136 msgid "%1 %2 saved."
137 msgstr "%1 %2 sauvés."
138
139 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
140 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
141 msgid "%1 %2 updated."
142 msgstr "%1 %2 mis à jour"
143
144 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
145 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
146 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
147 msgid "%1 %2 with template %3"
148 msgstr "%1 %2 avec le modèle %3"
149
150 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
151 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
152 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
153 msgid "%1 (%2) by %3"
154 msgstr "%1 (%2) par %3"
155
156 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
157 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
158 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
159 #. (loc($Ticket->Status))
160 #. (loc($TicketObj->Status))
161 #. (loc($t->Status))
162 #. (loc('Approve'))
163 #. (loc('Deny'))
164 #. (loc($Ticket->Status()))
165 msgid "%1 (Unchanged)"
166 msgstr "%1 (inchangé)"
167
168 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
169 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
170 msgid "%1 (from pane %2)"
171 msgstr "%1 (du panneau %2)"
172
173 #: bin/rt-crontool:345
174 #. ("--log")
175 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
176 msgstr "%1 - Ajustez l'option de configuration LogToScreen"
177
178 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
179 #. ("--action-arg", "--action")
180 #. ("--condition-arg", "--condition")
181 #. ("--search-arg", "--search")
182 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
183 msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2"
184
185 #: bin/rt-crontool:347
186 #. ("--verbose")
187 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
188 msgstr "%1 - Écrit les mises à jour de statuts sur STDOUT"
189
190 #: NOT FOUND IN SOURCE
191 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
192 msgstr "%1 - Précisez l'identifiant du modèle que vous souhaitez utiliser"
193
194 #: bin/rt-crontool:339
195 #. ("--transaction")
196 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
197 msgstr "%1 - Précisez si vous souhaitez utiliser la première (first), la dernière (last) ou toutes (all) les transactions"
198
199 #: bin/rt-crontool:336
200 #. ("--template")
201 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
202 msgstr "%1 - Spécifiez le nom ou l'id du modèle que vous désirez utiliser"
203
204 #: bin/rt-crontool:330
205 #. ("--action")
206 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
207 msgstr "%1 - Précisez l'action que vous voulez utiliser"
208
209 #: bin/rt-crontool:342
210 #. ("--transaction-type")
211 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
212 msgstr "%1 - Précisez par une liste séparée par des virgules, les types de transactions que vous souhaitez utiliser"
213
214 #: bin/rt-crontool:324
215 #. ("--condition")
216 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
217 msgstr "%1 - Précisez la condition que vous voulez utiliser"
218
219 #: bin/rt-crontool:317
220 #. ("--search")
221 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
222 msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser"
223
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 DashBoards"
226 msgstr "%1 Tableaux de bord"
227
228 #: NOT FOUND IN SOURCE
229 msgid "%1 Dashboards"
230 msgstr "%1 tableaux de bord"
231
232 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
233 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
234 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
235 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
236 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
237
238 #: NOT FOUND IN SOURCE
239 msgid "%1 ScripAction loaded"
240 msgstr "ScripAction %1 chargée"
241
242 #: lib/RT/Record.pm:1826
243 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
244 msgid "%1 added as a value for %2"
245 msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2"
246
247 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
248 #. ($RT::DatabaseName)
249 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
250 msgstr "%1 existe déjà et contient des tables RT mais ne contient pas les métadonnées RT. L'étape 'Initialiser la base de données' pourra insérer ces données dans cette base. Si cette solution vous convient, cliquez sur 'Personnalisation de base' ci-dessous pour continuer la configuration de RT."
251
252 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
253 #. ($RT::DatabaseName)
254 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
255 msgstr "%1 existe déjà mais ne contient pas de tables RT.  L'étape 'Initialiser la base de données' pourra insérer ces tables et les données initiales dans cette base. Si cette solution vous convient, cliquez sur 'Personnalisation de base' ci-dessous pour continuer la configuration de RT."
256
257 #: lib/RT/ACE.pm:289
258 #. ($princ_obj->Object->Name)
259 msgid "%1 already has that right"
260 msgstr ""
261
262 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
263 #. ($args{'Base'})
264 #. ($args{'Target'})
265 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
266 msgstr "%1 semble être un objet local, mais est introuvable dans la base de données"
267
268 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
269 #. ($RT::DatabaseName)
270 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
271 msgstr "%1 semble être complètement initialisé(e). Il ne sera pas nécessaire de créer des tables ou d'insérer les données de bases mais vous pouvez continuer à personnaliser RT en cliquant 'Personnalisation de base' ci-dessous"
272
273 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
274 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
275 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
276 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
277 msgid "%1 by %2"
278 msgstr "%1 par %2"
279
280 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
281 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
282 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
283 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
284 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
285 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
286 msgid "%1 changed from %2 to %3"
287 msgstr "%1 changé(e) de %2 à %3"
288
289 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
290 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
291 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
292 msgstr "%1 changé de '%2' en '%3'"
293
294 #: share/html/Search/Chart.html:128
295 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
296 msgid "%1 chart by %2"
297 msgstr "graphique %1 par %2"
298
299 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
300 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
301 msgid "%1 copy"
302 msgstr "copie de %1"
303
304 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
305 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
306 msgid "%1 core config"
307 msgstr "Configuration centrale %1"
308
309 #: lib/RT/Record.pm:964
310 msgid "%1 could not be set to %2."
311 msgstr "%1 n'a pas pu être positionné à %2."
312
313 #: NOT FOUND IN SOURCE
314 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
315 msgstr "%1 ne peut pas mettre le statut à résolu. La base de données RT est peut être incohérente."
316
317 #: lib/RT/Transaction.pm:624
318 #. ($obj_type)
319 msgid "%1 created"
320 msgstr "%1 créé(e)"
321
322 #: lib/RT/Transaction.pm:635
323 #. ($obj_type)
324 msgid "%1 deleted"
325 msgstr "%1 supprimé(e)"
326
327 #: lib/RT/Transaction.pm:630
328 #. ($obj_type)
329 msgid "%1 disabled"
330 msgstr "%1 désactivé(e)"
331
332 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
333 #. ($ARGS{SendmailPath})
334 msgid "%1 doesn't exist."
335 msgstr "%1 n'existe pas."
336
337 #: lib/RT/Transaction.pm:627
338 #. ($obj_type)
339 msgid "%1 enabled"
340 msgstr "%1 activé(e)"
341
342 #: etc/initialdata:574
343 msgid "%1 highest priority tickets I own"
344 msgstr "Mes %1 tickets de plus haute priorité"
345
346 #: bin/rt-crontool:312
347 #. ($0)
348 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
349 msgstr "%1 est un outil agissant sur les tickets depuis un ordonnanceur externe tel que cron."
350
351 #: sbin/rt-email-digest:92
352 #. ($0)
353 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
354 msgstr "%1 est un utilitaire, destiné a être lancé via cron, qui envoi une compilation par utilisateur des notifications RT en attente."
355
356 #: lib/RT/Queue.pm:969
357 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
358 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
359 msgstr ""
360
361 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
362 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
363 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
364 msgstr ""
365
366 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
367 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
368 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
369 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
370 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
371 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
372 msgstr "RT reçoit déjà des courriels à l'adresse %1. L'ajouter comme %2 créerais une boucle."
373
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
375 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
376 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour cette file."
377
378 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
379 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
380 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
381 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour ce ticket."
382
383 #: lib/RT/Record.pm:1891
384 #. ($old_value, $cf->Name)
385 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
386 msgstr "%1 n'est plus une valeur pour le champs personnalisé %2"
387
388 #: lib/RT/Queue.pm:1051
389 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
390 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
391 msgstr ""
392
393 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
394 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
395 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
396 msgstr ""
397
398 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
399 #. ($args{'Lifecycle'})
400 #. ($value)
401 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
402 msgstr ""
403
404 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
405 #. ($minutes)
406 msgid "%1 min"
407 msgstr "%1 min"
408
409 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
410 #. ($rows)
411 msgid "%1 most recently updated articles"
412 msgstr "%1 articles récemments mis à jour"
413
414 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
415 #. ($rows)
416 msgid "%1 newest articles"
417 msgstr "%1 articles les plus récents"
418
419 #: etc/initialdata:585
420 msgid "%1 newest unowned tickets"
421 msgstr "Les %1 derniers tickets sans intervenant"
422
423 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
424 msgid "%1 objects"
425 msgstr "%1 objets"
426
427 #: NOT FOUND IN SOURCE
428 msgid "%1 rights"
429 msgstr "droits de %1"
430
431 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
432 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
433 msgid "%1 site config"
434 msgstr "Configuration de site %1"
435
436 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
437 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
438 msgid "%1 update: %2"
439 msgstr "%1 mise à jour: %2"
440
441 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
442 #. (ucfirst($self->ObjectName))
443 msgid "%1 update: Nothing changed"
444 msgstr "%1 mise à jour: Aucun changement"
445
446 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
447 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
448 msgid "%1 updated"
449 msgstr "%1 mis à jour"
450
451 #: NOT FOUND IN SOURCE
452 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
453 msgstr "%1 résoudra tous les membres d'un ticket groupé résolu."
454
455 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
456 msgid "%1's %2 objects"
457 msgstr "%1 de %2 objets"
458
459 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
460 msgid "%1's %2's %3 objects"
461 msgstr "%1 de %2 de %3 objets"
462
463 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
464 #. ($UserObj->Name)
465 msgid "%1's GnuPG keys"
466 msgstr "Clefs GnuPG de %1"
467
468 #: share/html/Elements/EditPassword:55
469 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
470 msgid "%1's current password"
471 msgstr "Mot de passe actuel de %1"
472
473 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
474 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
475 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
476 #. ($Object->Name)
477 msgid "%1's dashboards"
478 msgstr "Tableaux de bord de %1"
479
480 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
481 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
482 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
483 #. ($privacies{$privacy}->Name)
484 #. ($Object->Name)
485 msgid "%1's saved searches"
486 msgstr "Recherches sauvées de %1"
487
488 #: lib/RT/Transaction.pm:539
489 #. ($self)
490 msgid "%1: no attachment specified"
491 msgstr "%1 : pas d'attachement spécifié"
492
493 #: lib/RT/Date.pm:634
494 #. ($hour,$min)
495 msgid "%1:%2"
496 msgstr "%1:%2"
497
498 #: lib/RT/Date.pm:631
499 #. ($hour,$min,$sec)
500 msgid "%1:%2:%3"
501 msgstr "%1:%2:%3"
502
503 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
504 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
505 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
506 msgstr "%1Créer un ticket dans%2&nbsp;%3"
507
508 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
509 #. ($size)
510 msgid "%1b"
511 msgstr "%1o"
512
513 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
514 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
515 msgid "%1k"
516 msgstr "%1k"
517
518 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
519 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
520 msgid "%1m"
521 msgstr "%1 m"
522
523 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
524 #. (sprintf('%.4f', $duration))
525 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
526 msgid "%1s"
527 msgstr "%1 s"
528
529 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
530 #. ($Articles->Count)
531 msgid "%quant(%1,article)"
532 msgstr "%quant(%1,article)"
533
534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
535 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
536 msgid "%quant(%1,hour)"
537 msgstr "%quant(%1,heure)"
538
539 #: lib/RT/Ticket.pm:903
540 #. ($args{'Status'})
541 msgid "'%1' is an invalid value for status"
542 msgstr "'%1' est un statut invalide"
543
544 #: lib/RT/Queue.pm:545
545 #. ($name)
546 msgid "'%1' is not a valid name."
547 msgstr ""
548
549 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
550 #. ($Class)
551 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
552 msgstr "'%1' n'est pas un identifiant de classe valide"
553
554 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
555 msgid "'Roles'"
556 msgstr "Rôles"
557
558 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
559 msgid "'System'"
560 msgstr "Système"
561
562 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
563 msgid "'User Groups'"
564 msgstr "Groupes utilisateurs"
565
566 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
567 msgid "'Users'"
568 msgstr "Utilisateurs"
569
570 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
571 msgid "(Check box to complete)"
572 msgstr "(Cocher la case pour terminer le rappel)"
573
574 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
575 msgid "(Check box to delete)"
576 msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
577
578 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
579 msgid "(Check boxes to delete)"
580 msgstr "(Cocher les cases pour effacer)"
581
582 #: NOT FOUND IN SOURCE
583 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
584 msgstr "(Cocher les cases pour désactiver les notifications aux destinataires listés)"
585
586 #: NOT FOUND IN SOURCE
587 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
588 msgstr "(Cocher les cases pour activer les notifications aux destinataires listés)"
589
590 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
591 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
592 msgstr "(Entrer le numéro du ticket ou son URL, séparés par des espaces)"
593
594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
595 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
596 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
597 msgid "(If left blank, will default to %1)"
598 msgstr "(Si vide, le défaut sera %1)"
599
600 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
601 msgid "(No custom fields)"
602 msgstr "(Pas de champ personnalisé)"
603
604 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
605 msgid "(No members)"
606 msgstr "(Aucun membre)"
607
608 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
609 msgid "(No scrips)"
610 msgstr "(Aucun Scrip)"
611
612 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
613 msgid "(No templates)"
614 msgstr "(Aucun modèle)"
615
616 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
617 msgid "(None)"
618 msgstr "(Aucun)"
619
620 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
621 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
622 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses courriel administratives séparées par des virgules. Ces personnes <strong>recevront</strong> les mises à jour suivantes.)"
623
624 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
625 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
626 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses courriel séparées par des virgules. Ces personnes <strong>recevront</strong> les mises à jour suivantes.)"
627
628 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
629 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
630 msgstr "(Utilisez ces champs lorsque vous sélectionnez « Défini par l'utilisateur » pour une condition ou une action)"
631
632 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
633 msgid "(Will not be sent email)"
634 msgstr "(Ne sera pas envoyé par courriel)"
635
636 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
637 msgid "(any)"
638 msgstr "(tous)"
639
640 #: NOT FOUND IN SOURCE
641 msgid "(empty)"
642 msgstr "(vide)"
643
644 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
645 msgid "(no Summary)"
646 msgstr "(aucun résumé)"
647
648 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
649 msgid "(no name)"
650 msgstr "(sans nom)"
651
652 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
653 msgid "(no pubkey!)"
654 msgstr "(pas de clé publique!)"
655
656 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
657 msgid "(no value)"
658 msgstr "(sans information)"
659
660 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
661 msgid "(no values)"
662 msgstr "(aucune valeur)"
663
664 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
665 msgid "(only one ticket)"
666 msgstr "(un seul ticket)"
667
668 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
669 #. ($count)
670 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
671 msgstr "(attente de %quant(%1, autres tickets))"
672
673 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
674 msgid "(pending approval)"
675 msgstr "(en attente d'approbation)"
676
677 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
678 msgid "(required)"
679 msgstr "(exigé)"
680
681 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
682 #. ($key->{'TrustTerse'})
683 msgid "(trust: %1)"
684 msgstr "(confiance: %1)"
685
686 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
687 msgid "(untitled)"
688 msgstr "(sans titre)"
689
690 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
691 msgid "(untrusted!)"
692 msgstr "(n'est pas de confiance !)"
693
694 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
695 msgid "-"
696 msgstr "-"
697
698 #: bin/rt-crontool:137
699 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
700 msgstr "--template-id est un argument obsolète et ne peut pas être utilisé avec --template"
701
702 #: bin/rt-crontool:132
703 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
704 msgstr "l'argument pour --transaction ne peut être que 'first', 'last' ou 'all'"
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "1995-11-25 21:59:12"
708 msgstr "1995-11-25 21:59:12"
709
710 #: NOT FOUND IN SOURCE
711 msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
712 msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
713
714 #: NOT FOUND IN SOURCE
715 msgid "<% $Ticket->Status%>"
716 msgstr "<% $Ticket->Statut%>"
717
718 #: NOT FOUND IN SOURCE
719 msgid "<% $_ %>"
720 msgstr "<% $_ %>"
721
722 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
723 msgid "<% $field->{'name'} %>"
724 msgstr ""
725
726 #: NOT FOUND IN SOURCE
727 msgid "<%$Action%> here"
728 msgstr "<%$Action%> ici"
729
730 #: NOT FOUND IN SOURCE
731 msgid "<%$_%>"
732 msgstr "<%$_%>"
733
734 #: NOT FOUND IN SOURCE
735 msgid "<%$field%>"
736 msgstr "<%$field%>"
737
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
740 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Créer un ticket dans\" />&nbsp;%1"
741
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
744 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Créer un ticket dans\">&nbsp;%1"
745
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
748 msgstr "<p>Tous les flux iCal contiennent un code secret qui vous autorise à y accéder. Si une des URLs de vos flux iCal ont a été révélé à des personnes non souhaitées, vous pouvez obtenir un nouveau code, <b> ceci rendra inaccessibles tous les flux iCal existants</b> ci-dessous.</p>"
749
750 #: etc/initialdata:215
751 msgid "A blank template"
752 msgstr "Un modèle vide"
753
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
755 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
756 msgstr "Pas de mot de passe spécifié, l'utilisateur ne pourra donc pas se connecter."
757
758 #: lib/RT/ACE.pm:169
759 msgid "ACE not found"
760 msgstr "ACE non trouvé"
761
762 #: lib/RT/ACE.pm:491
763 msgid "ACEs can only be created and deleted."
764 msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés."
765
766 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
767 msgid "AND"
768 msgstr "ET"
769
770 #: share/html/Elements/Tabs:482
771 msgid "About me"
772 msgstr "A propos"
773
774 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
775 msgid "Access control"
776 msgstr "contrôle d'accès"
777
778 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
779 msgid "Action"
780 msgstr "Action"
781
782 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
783 #. ($args{'ScripAction'})
784 #. ($value)
785 msgid "Action '%1' not found"
786 msgstr "Action '%1' non trouvée"
787
788 #: bin/rt-crontool:228
789 msgid "Action committed."
790 msgstr "Action exécutée"
791
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "Action committed.\\n"
794 msgstr "Action validée.\\n"
795
796 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
797 msgid "Action is mandatory argument"
798 msgstr "L'argument 'Action' est obligatoire"
799
800 #: bin/rt-crontool:224
801 msgid "Action prepared..."
802 msgstr "Action préparée..."
803
804 #: share/html/Elements/Tabs:529
805 msgid "Actions"
806 msgstr "Actions"
807
808 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
809 msgid "Active Tickets"
810 msgstr "Tickets actifs"
811
812 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
813 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
814 msgid "Active tickets for %1"
815 msgstr ""
816
817 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
818 #. (loc($AddPrincipal))
819 msgid "Add %1"
820 msgstr "Ajouter %1"
821
822 #: share/html/Search/Bulk.html:93
823 msgid "Add AdminCc"
824 msgstr "Ajouter AdminCC"
825
826 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
827 msgid "Add Bookmark"
828 msgstr "Ajouter un signet"
829
830 #: share/html/Search/Bulk.html:89
831 msgid "Add Cc"
832 msgstr "Ajouter CC"
833
834 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
835 msgid "Add Columns"
836 msgstr "Ajouter des colonnes"
837
838 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
839 msgid "Add Criteria"
840 msgstr "Ajouter un critère"
841
842 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
843 msgid "Add More Files"
844 msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
845
846 #: share/html/Search/Bulk.html:85
847 msgid "Add Requestor"
848 msgstr "Ajouter Demandeur"
849
850 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
851 msgid "Add Value"
852 msgstr "Ajouter une valeur"
853
854 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
855 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
856 msgstr "Ajouter un scrip qui s'applique à toutes les files"
857
858 #: share/html/Search/Bulk.html:125
859 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
860 msgstr "Ajouter des commentaires ou des réponses aux tickets sélectionnés"
861
862 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
863 msgid "Add group"
864 msgstr "Ajouter le groupe"
865
866 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
867 msgid "Add here"
868 msgstr ""
869
870 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
871 msgid "Add members"
872 msgstr "Ajouter des membres"
873
874 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
875 msgid "Add new watchers"
876 msgstr "Ajouter de nouveaux observateurs"
877
878 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
879 #. (loc($AddPrincipal))
880 msgid "Add rights for this %1"
881 msgstr "Ajouter des permissions pour cet %1"
882
883 #: share/html/Search/Build.html:83
884 msgid "Add these terms"
885 msgstr "Ajouter ces termes"
886
887 #: share/html/Search/Build.html:84
888 msgid "Add these terms and Search"
889 msgstr "Ajouter ces termes et rechercher"
890
891 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
892 msgid "Add user"
893 msgstr "Ajouter un utilisateur"
894
895 #: share/html/Search/Bulk.html:172
896 msgid "Add values"
897 msgstr "Ajouter les valeurs"
898
899 #: NOT FOUND IN SOURCE
900 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
901 msgstr "Ajouter, retirer et modifier des champs personnalisés pour les objets"
902
903 #: lib/RT/CustomField.pm:208
904 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
905 msgstr "Ajouter, modifier et supprimer des valeurs de champs personnalisés pour des objets"
906
907 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
908 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
909 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
910 msgstr ""
911
912 #: lib/RT/Queue.pm:980
913 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
914 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
915 msgstr "%1 ajouté comme %2 pour cette file"
916
917 #: NOT FOUND IN SOURCE
918 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
919 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour cette file"
920
921 #: NOT FOUND IN SOURCE
922 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
923 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour ce ticket"
924
925 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
926 msgid "Address"
927 msgstr "Adresse"
928
929 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
930 msgid "Address 2"
931 msgstr "Adresse 2"
932
933 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
934 msgid "Address1"
935 msgstr "Adresse1"
936
937 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
938 msgid "Address2"
939 msgstr "Adresse2"
940
941 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
942 msgid "Admin Cc"
943 msgstr "Admin Cc"
944
945 #: etc/initialdata:292
946 msgid "Admin Comment"
947 msgstr "Commentaire Admin"
948
949 #: etc/initialdata:271
950 msgid "Admin Correspondence"
951 msgstr "Correspondance Admin"
952
953 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
954 msgid "Admin queues"
955 msgstr "Administrateurs de files"
956
957 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
958 msgid "Admin/Global configuration"
959 msgstr "Configuration globale / administration"
960
961 #: lib/RT/Tickets.pm:151
962 msgid "AdminCCGroup"
963 msgstr "AdminCCGroup"
964
965 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
966 msgid "AdminCc"
967 msgstr "AdminCc"
968
969 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
970 msgid "AdminCcs"
971 msgstr "AdminCcs"
972
973 #: lib/RT/Class.pm:94
974 msgid "AdminClass"
975 msgstr "GérerClasse"
976
977 #: lib/RT/CustomField.pm:206
978 msgid "AdminCustomField"
979 msgstr "GérerChampPersonnalisé"
980
981 #: lib/RT/CustomField.pm:207
982 msgid "AdminCustomFieldValues"
983 msgstr "GérerValeursDeChampsPersonnalisés"
984
985 #: lib/RT/Group.pm:94
986 msgid "AdminGroup"
987 msgstr "GérerGroupes"
988
989 #: lib/RT/Group.pm:95
990 msgid "AdminGroupMembership"
991 msgstr "GérerAppartenanceGroupes"
992
993 #: NOT FOUND IN SOURCE
994 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
995 msgstr "GérerGroupesPersonnelsPropres"
996
997 #: lib/RT/Queue.pm:93
998 msgid "AdminQueue"
999 msgstr "GérerFile"
1000
1001 #: lib/RT/Class.pm:95
1002 msgid "AdminTopics"
1003 msgstr "GérerRubriques"
1004
1005 #: lib/RT/System.pm:81
1006 msgid "AdminUsers"
1007 msgstr "GérerUtilisateurs"
1008
1009 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1010 msgid "Administrative Cc"
1011 msgstr "Cc Administratif"
1012
1013 #: lib/RT/Installer.pm:157
1014 msgid "Administrative password"
1015 msgstr "Mot de passe administrateur"
1016
1017 #: share/html/Elements/Tabs:740
1018 msgid "Advanced"
1019 msgstr "Avancé"
1020
1021 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1022 msgid "Advanced search"
1023 msgstr "Recherche avancée"
1024
1025 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1026 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1030 msgid "Aggregator"
1031 msgstr "Aggrégateur"
1032
1033 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1034 msgid "All Approvals Passed"
1035 msgstr "Toutes les approbations obtenues"
1036
1037 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1038 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1039 msgstr "Tous les articles de cette classe doivent être disponibles sous forme de liste sur la page de réponse d'un ticket"
1040
1041 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1042 msgid "All Classes"
1043 msgstr "Toutes les classes"
1044
1045 #: share/html/Elements/Tabs:417
1046 msgid "All Dashboards"
1047 msgstr "Tous les tableaux de bord"
1048
1049 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1050 msgid "All Queues"
1051 msgstr "Toutes les files"
1052
1053 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1054 msgid "All Tickets"
1055 msgstr "Tous les tickets"
1056
1057 #: share/html/User/Prefs.html:172
1058 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1059 msgstr "Tous les flux iCal contiennent un code secret qui vous autorise à y accéder. Si une des URLs de vos flux iCal ont a été révélé à des personnes non souhaitées, vous pouvez obtenir un nouveau code, <b> ceci rendra inaccessibles tous les flux iCal existants</b> ci-dessous."
1060
1061 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1062 msgid "All queues matching search criteria"
1063 msgstr "Toutes les files correspondant au critère de recherche"
1064
1065 #: share/html/m/_elements/menu:82
1066 msgid "All tickets"
1067 msgstr "Tous les tickets"
1068
1069 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1070 msgid "All topics"
1071 msgstr "Toutes les rubriques"
1072
1073 #: lib/RT/System.pm:87
1074 msgid "Allow creation of saved searches"
1075 msgstr "Autoriser la création de recherches sauvées"
1076
1077 #: lib/RT/System.pm:86
1078 msgid "Allow loading of saved searches"
1079 msgstr "Autoriser le chargement de recherches sauvées"
1080
1081 #: lib/RT/System.pm:88
1082 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1083 msgstr "Autoriser l'écriture de code Perl dans les modèles, scrips, etc"
1084
1085 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1086 msgid "Already encrypted"
1087 msgstr "Déjà chiffré"
1088
1089 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1090 msgid "And/Or"
1091 msgstr "Et/Ou"
1092
1093 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1094 msgid "Annually"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1098 msgid "Any field"
1099 msgstr "N'importe quel champs"
1100
1101 #: share/html/Search/Simple.html:65
1102 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1106 msgid "Applied"
1107 msgstr "Appliqué"
1108
1109 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1110 msgid "Applies to"
1111 msgstr "S'applique à"
1112
1113 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1114 msgid "Applies to all objects"
1115 msgstr "Appliqué à tous les objets"
1116
1117 #: share/html/Search/Edit.html:62
1118 msgid "Apply"
1119 msgstr "Appliquer"
1120
1121 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1122 msgid "Apply globally"
1123 msgstr "Appliquer en global"
1124
1125 #: share/html/Search/Edit.html:62
1126 msgid "Apply your changes"
1127 msgstr "Appliquer vos changements"
1128
1129 #: share/html/Elements/Tabs:457
1130 msgid "Approval"
1131 msgstr "Approbation"
1132
1133 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1134 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1135 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1136 #. ($ticket->id, $msg)
1137 msgid "Approval #%1: %2"
1138 msgstr "Approbation #%1 : %2"
1139
1140 #: share/html/Approvals/index.html:77
1141 #. ($ticket->Id)
1142 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1143 msgstr "Approbation #%1 : Notes non enregistrées à cause d'une erreur système"
1144
1145 #: share/html/Approvals/index.html:75
1146 #. ($ticket->Id)
1147 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1148 msgstr "Approbation #%1 : Notes enregistrées"
1149
1150 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1151 msgid "Approval Passed"
1152 msgstr "Approbation obtenue"
1153
1154 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1155 msgid "Approval Ready for Owner"
1156 msgstr "Approbation prête pour l'intervenant"
1157
1158 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1159 msgid "Approval Rejected"
1160 msgstr "Approbation refusée"
1161
1162 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1163 msgid "Approve"
1164 msgstr "Approuver"
1165
1166 #: NOT FOUND IN SOURCE
1167 msgid "Approver's notes: %1"
1168 msgstr "Notes de l'approbateur : %1"
1169
1170 #: lib/RT/Date.pm:94
1171 msgid "Apr"
1172 msgstr "Avr"
1173
1174 #: NOT FOUND IN SOURCE
1175 msgid "April"
1176 msgstr "Avril"
1177
1178 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1179 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1180 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cet article ?"
1181
1182 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1183 #. ($ArticleObj->Id)
1184 msgid "Article #%1 deleted"
1185 msgstr "Article n°%1 effacé"
1186
1187 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1188 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1189 msgid "Article #%1: %2"
1190 msgstr "Article n°%1 : %2"
1191
1192 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1193 #. ($self->Object->id)
1194 msgid "Article %1"
1195 msgstr "Article %1"
1196
1197 #: lib/RT/Article.pm:215
1198 #. ($self->id)
1199 msgid "Article %1 created"
1200 msgstr "Article %1 créé"
1201
1202 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1203 msgid "Article Administration"
1204 msgstr "Gestion des articles"
1205
1206 #: lib/RT/Article.pm:323
1207 msgid "Article Deleted"
1208 msgstr "Article effacé"
1209
1210 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1211 msgid "Article not found"
1212 msgstr "Article non trouvé"
1213
1214 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1215 msgid "Articles"
1216 msgstr "Articles"
1217
1218 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1219 #. ($currtopic->Name)
1220 msgid "Articles in %1"
1221 msgstr "Articles dans %1"
1222
1223 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1224 #. ($Articles_Content)
1225 msgid "Articles matching %1"
1226 msgstr "Articles correspondant à %1"
1227
1228 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1229 msgid "Articles with no topics"
1230 msgstr "Articles sans rubrique"
1231
1232 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1233 msgid "Asc"
1234 msgstr "Asc"
1235
1236 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1237 msgid "Ascending"
1238 msgstr "Croissant"
1239
1240 #: NOT FOUND IN SOURCE
1241 msgid "Assign and remove custom fields"
1242 msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisés"
1243
1244 #: lib/RT/Queue.pm:99
1245 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1246 msgstr "Assigner et supprimer des champs personnalisés pour cette file"
1247
1248 #: lib/RT/Queue.pm:99
1249 msgid "AssignCustomFields"
1250 msgstr "FixerChampsPersonnalisés"
1251
1252 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1253 msgid "Attach"
1254 msgstr "Attaché"
1255
1256 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1257 msgid "Attach file"
1258 msgstr "Attacher un fichier"
1259
1260 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1261 msgid "Attached file"
1262 msgstr "Fichier attaché"
1263
1264 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1265 msgid "Attachment"
1266 msgstr "Attachement"
1267
1268 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1269 #. ($Attachment)
1270 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1271 msgstr "Attachement '%1' ne peut pas être chargé"
1272
1273 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1274 msgid "Attachment created"
1275 msgstr "Attachement créé"
1276
1277 #: lib/RT/Tickets.pm:2405
1278 msgid "Attachment filename"
1279 msgstr "Nom de fichier de l'attachement"
1280
1281 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1282 msgid "Attachments"
1283 msgstr "Attachements"
1284
1285 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1286 msgid "Attachments encryption is disabled"
1287 msgstr "Le chiffrement des attachements est désactivé"
1288
1289 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1290 msgid "Attribute Deleted"
1291 msgstr "Attribut supprimé"
1292
1293 #: lib/RT/Date.pm:98
1294 msgid "Aug"
1295 msgstr "Aoû"
1296
1297 #: NOT FOUND IN SOURCE
1298 msgid "August"
1299 msgstr "Août"
1300
1301 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1302 #. ($valid_image_types)
1303 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1304 msgstr "Il n'y a pas de couleurs de thème suggérées automatiquement pour votre image. La version de GD installée ne gère peut-être pas le type d'image choisie. Les types gérés sont : %1. Vous pouvez recompiler libgd et GD.pm pour inclure la gestion d'autres types d'image."
1305
1306 #: etc/initialdata:218
1307 msgid "Autoreply"
1308 msgstr "RéponseAuto"
1309
1310 #: etc/initialdata:28
1311 msgid "Autoreply To Requestors"
1312 msgstr "Réponse automatique aux demandeurs"
1313
1314 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1315 msgid "Available"
1316 msgstr "Disponible"
1317
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1319 msgid "BCc"
1320 msgstr "Copie cachée"
1321
1322 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1323 msgid "Back"
1324 msgstr "Retour"
1325
1326 #: NOT FOUND IN SOURCE
1327 msgid "Back: "
1328 msgstr "Retour: "
1329
1330 #: NOT FOUND IN SOURCE
1331 msgid "Back: Customize Basics"
1332 msgstr "Retour: Configuration initiale"
1333
1334 #: NOT FOUND IN SOURCE
1335 msgid "Back: Customize Database Details"
1336 msgstr "Retour: Configuration de la base de données"
1337
1338 #: NOT FOUND IN SOURCE
1339 msgid "Back: Customize Email Addresses"
1340 msgstr "Retour: Configuration des adresses de courriel"
1341
1342 #: NOT FOUND IN SOURCE
1343 msgid "Back: Customize Password for Users in RT"
1344 msgstr "Retour: Configuration des mots de passe des utilisateurs dans RT"
1345
1346 #: NOT FOUND IN SOURCE
1347 msgid "Back: Customize Sendmail"
1348 msgstr "Retour: Configurer Sendmail"
1349
1350 #: NOT FOUND IN SOURCE
1351 msgid "Back: Select Database Type"
1352 msgstr "Retour: Choix de la base de données"
1353
1354 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1355 #. ($id)
1356 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1357 msgstr "Mauvaise sécurité pour l'attribut %1"
1358
1359 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1360 msgid "Basics"
1361 msgstr "Essentiel"
1362
1363 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1364 msgid "Bcc"
1365 msgstr "Cci"
1366
1367 #: NOT FOUND IN SOURCE
1368 msgid "Be sure to save your changes"
1369 msgstr "Assurez-vous de sauvegarder vos modifications"
1370
1371 #: NOT FOUND IN SOURCE
1372 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1373 msgstr "Logo d'entreprise de Best Practical Solutions, LLC"
1374
1375 #: etc/initialdata:214
1376 msgid "Blank"
1377 msgstr "Vide"
1378
1379 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1380 msgid "Body"
1381 msgstr "Corps"
1382
1383 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1384 msgid "Bold"
1385 msgstr "Gras"
1386
1387 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1388 msgid "Bookmark"
1389 msgstr "Signet"
1390
1391 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1392 msgid "Bookmarkable link for this search"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1396 msgid "Bookmarked Tickets"
1397 msgstr "Tickets favoris"
1398
1399 #: share/html/m/_elements/menu:73
1400 msgid "Bookmarked tickets"
1401 msgstr "Tickets favoris"
1402
1403 #: NOT FOUND IN SOURCE
1404 msgid "Brief headers"
1405 msgstr "En-têtes courts"
1406
1407 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1408 msgid "Browse by topic"
1409 msgstr "Parcourir par rubrique"
1410
1411 #: share/html/Elements/Tabs:225
1412 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1413 msgstr "Parcourir les requêtes SQL exécutées par ce processus"
1414
1415 #: share/html/Elements/Tabs:746
1416 msgid "Bulk Update"
1417 msgstr "Màj en masse"
1418
1419 #: NOT FOUND IN SOURCE
1420 msgid "Buy Support"
1421 msgstr "Support commercial"
1422
1423 #: NOT FOUND IN SOURCE
1424 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1425 msgstr "Par défaut, RT utilisera le fuseau horaire configuré au sur votre système. Vous pouvez configurer une valeur par défaut pour l'affichage des dates et heures dans RT. Vos utilisateurs pourront choisir un fuseau différent dans leurs préférences."
1426
1427 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1428 msgid "CCGroup"
1429 msgstr "CCGroup"
1430
1431 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1432 msgid "CF"
1433 msgstr "CF"
1434
1435 #: share/html/Search/Simple.html:87
1436 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1437 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: NOT FOUND IN SOURCE
1441 msgid "Calendar"
1442 msgstr "Calendrier"
1443
1444 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1445 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1446 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1447 msgstr "Impossible de charger la recherche enregistrée \"%1\""
1448
1449 #: lib/RT/User.pm:1508
1450 msgid "Can not modify system users"
1451 msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés"
1452
1453 #: NOT FOUND IN SOURCE
1454 msgid "Can this principal see this queue"
1455 msgstr "Le groupe/utilisateur peut-il voir cette file"
1456
1457 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1458 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1459 msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom"
1460
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1462 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1463 msgstr "Impossible de trouver une collection pour la classe '%1'"
1464
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1466 msgid "Can't find a saved search to work with"
1467 msgstr "Impossible de trouver une recherche sauvée et de l'utiliser"
1468
1469 #: lib/RT/Link.pm:137
1470 msgid "Can't link a ticket to itself"
1471 msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même"
1472
1473 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1474 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1478 #. (loc($self->{SearchType}))
1479 msgid "Can't save %1"
1480 msgstr "Impossible de sauvegarder %1"
1481
1482 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1483 msgid "Can't save this search"
1484 msgstr "Impossible de sauver cette recherche"
1485
1486 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1487 msgid "Can't specifiy both base and target"
1488 msgstr "Impossible de spécifier à la fois la base et la cible"
1489
1490 #: lib/RT/Article.pm:397
1491 msgid "Cannot add link to plain number"
1492 msgstr "Impossible de créer un lien avec une valeur uniquement numérique"
1493
1494 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1495 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1496 msgstr "Impossible de créer des tickets dans une file désactivée."
1497
1498 #: NOT FOUND IN SOURCE
1499 msgid "Cannot create user: %1"
1500 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : %1"
1501
1502 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1503 msgid "Categories are based on"
1504 msgstr "Les catégories sont basées sur"
1505
1506 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1507 msgid "Category"
1508 msgstr "Catégorie"
1509
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "Category unset"
1512 msgstr "Catégorie non sélectionnée"
1513
1514 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1515 msgid "Cc"
1516 msgstr "Cc"
1517
1518 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1519 msgid "Ccs"
1520 msgstr "Ccs"
1521
1522 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1523 msgid "Change"
1524 msgstr "Changer"
1525
1526 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1527 msgid "Change Approval ticket to open status"
1528 msgstr "Passer le ticket d'approbation en statut ouvert"
1529
1530 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1531 msgid "Change password"
1532 msgstr "Changer le mot de passe"
1533
1534 #: share/html/Elements/Tabs:747
1535 msgid "Chart"
1536 msgstr "Graphique"
1537
1538 #: share/html/Search/Chart.html:122
1539 msgid "Chart Properties"
1540 msgstr "Propriétés du graphique"
1541
1542 #: share/html/Elements/Submit:102
1543 msgid "Check All"
1544 msgstr "Tout cocher"
1545
1546 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1547 msgid "Check Database Connectivity"
1548 msgstr "Contrôler la connection à la base de données"
1549
1550 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1551 msgid "Check Database Credentials"
1552 msgstr "Vérifie les Identifiants sur la Base"
1553
1554 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1555 msgid "Check box to delete"
1556 msgstr "Cocher la case pour supprimer"
1557
1558 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1559 msgid "Check box to revoke right"
1560 msgstr "Cocher la case pour retirer le droit"
1561
1562 #: NOT FOUND IN SOURCE
1563 msgid "Check your database credentials"
1564 msgstr "Contrôler vos identifiants de base de données"
1565
1566 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1567 msgid "Children"
1568 msgstr "Fils"
1569
1570 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1571 msgid "Choose Database Engine"
1572 msgstr "Choisissez le moteur de base de données"
1573
1574 #: NOT FOUND IN SOURCE
1575 msgid "Choose a database engine"
1576 msgstr "Choisir un moteur de base de données"
1577
1578 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1579 #. ($QueueObj->Name)
1580 msgid "Choose from Topics for %1"
1581 msgstr "Choisir les rubriques pour %1"
1582
1583 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1584 msgid "City"
1585 msgstr "Ville"
1586
1587 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1588 msgid "Class"
1589 msgstr "Classe"
1590
1591 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1592 msgid "Class Name"
1593 msgstr "Nom de la classe"
1594
1595 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1596 #. ($msg)
1597 msgid "Class could not be created: %1"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1601 msgid "Class id"
1602 msgstr "Identifiant de la classe"
1603
1604 #: lib/RT/Class.pm:408
1605 msgid "Class is already applied Globally"
1606 msgstr "Cette classe est déjà appliquée en global"
1607
1608 #: lib/RT/Class.pm:403
1609 #. ($queue->Name)
1610 msgid "Class is already applied to %1"
1611 msgstr "Cette classe est déjà appliquée à %1"
1612
1613 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1614 msgid "Classes"
1615 msgstr "Classes"
1616
1617 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1618 msgid "Clear"
1619 msgstr "Effacer"
1620
1621 #: share/html/Elements/Submit:104
1622 msgid "Clear All"
1623 msgstr "Tout effacer"
1624
1625 #: share/html/Install/Finish.html:52
1626 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1627 msgstr "Cliquer \"Terminer l'installation\" pour terminer."
1628
1629 #: NOT FOUND IN SOURCE
1630 msgid "Click \"Initialize Database\" to begin creating the database. This may take a few moments"
1631 msgstr "Cliquer \"Initialiser la base de données\" pour commencer la création de la base. Cela peu durer quelques instants"
1632
1633 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1634 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1635 msgstr "Cliquer \"Initialiser la base de données\" pour créer la base de données RT et insérer les éléments de base. Cela peu durer quelques instants"
1636
1637 #: NOT FOUND IN SOURCE
1638 msgid "Close window"
1639 msgstr "Fermer la fenêtre"
1640
1641 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1642 msgid "Closed"
1643 msgstr "Fermé"
1644
1645 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1646 msgid "Closed tickets"
1647 msgstr "Tickets fermés"
1648
1649 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1650 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1651 msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez plusieurs valeurs"
1652
1653 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1654 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1655 msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez une valeur"
1656
1657 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1658 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1659 msgstr "Boîte combo : Sélectionner ou saisir au plus %1 valeurs"
1660
1661 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1662 msgid "Comment"
1663 msgstr "Commenter"
1664
1665 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1666 msgid "Comment Address"
1667 msgstr "Adresse de commentaire"
1668
1669 #: lib/RT/Installer.pm:172
1670 msgid "Comment address"
1671 msgstr "Adresse de commentaire"
1672
1673 #: lib/RT/Queue.pm:114
1674 msgid "Comment on tickets"
1675 msgstr "Commentaire sur le ticket"
1676
1677 #: NOT FOUND IN SOURCE
1678 msgid "CommentAddress"
1679 msgstr "Adresse de commentaire"
1680
1681 #: lib/RT/Queue.pm:114
1682 msgid "CommentOnTicket"
1683 msgstr "CommenterTicket"
1684
1685 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1686 msgid "Comments"
1687 msgstr "Commentaires"
1688
1689 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1690 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1691 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
1692
1693 #: NOT FOUND IN SOURCE
1694 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1695 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
1696
1697 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1698 msgid "Comments about this user"
1699 msgstr "Commentaires sur cet utilisateur"
1700
1701 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1702 msgid "Comments added"
1703 msgstr "Commentaires ajoutés"
1704
1705 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1706 msgid "Commit Stubbed"
1707 msgstr "tr(Commit Stubbed)"
1708
1709 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1710 msgid "Condition"
1711 msgstr "Condition"
1712
1713 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1714 #. ($args{'ScripCondition'})
1715 #. ($value)
1716 msgid "Condition '%1' not found"
1717 msgstr "Condition '%1' non trouvée"
1718
1719 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1720 msgid "Condition is mandatory argument"
1721 msgstr "L'argument condition est obligatoire"
1722
1723 #: bin/rt-crontool:208
1724 msgid "Condition matches..."
1725 msgstr "La condition satisfait..."
1726
1727 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1728 msgid "Condition, Action and Template"
1729 msgstr "Condition, Action et Modèle"
1730
1731 #: share/html/Install/index.html:107
1732 #. ($file)
1733 msgid "Config file %1 is locked"
1734 msgstr "Le fichier de configuration %1 est blocké"
1735
1736 #: share/html/Elements/Tabs:64
1737 msgid "Configuration"
1738 msgstr "Configuration"
1739
1740 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1741 #. ($QueueObj->Name)
1742 msgid "Configuration for queue %1"
1743 msgstr "Configuration de la file %1"
1744
1745 #: NOT FOUND IN SOURCE
1746 msgid "Confirm"
1747 msgstr "Confirmer"
1748
1749 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1750 msgid "Connection succeeded"
1751 msgstr "Connexion réussie"
1752
1753 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1754 msgid "Content"
1755 msgstr "Contenu"
1756
1757 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1758 msgid "Content is an invalid IP address"
1759 msgstr "Le contenu n'est pas une adresse IP valide"
1760
1761 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1762 msgid "Content is an invalid IP address range"
1763 msgstr "Le contenu n'est pas une plage d'adresses IP valide"
1764
1765 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1766 msgid "Content-Type"
1767 msgstr "Type de contenu"
1768
1769 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1770 msgid "ContentType"
1771 msgstr "TypeDeContenu"
1772
1773 #: lib/RT/Installer.pm:180
1774 msgid "Correspond address"
1775 msgstr "Adresse de réponse"
1776
1777 #: NOT FOUND IN SOURCE
1778 msgid "CorrespondAddress"
1779 msgstr "Addresse de réponse"
1780
1781 #: etc/initialdata:283
1782 msgid "Correspondence"
1783 msgstr "Courrier"
1784
1785 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1786 msgid "Correspondence added"
1787 msgstr "Courrier ajouté"
1788
1789 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1790 #. ($msg)
1791 #. ($value_msg)
1792 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1793 msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle valeur de champ personnalisé: %1"
1794
1795 #: NOT FOUND IN SOURCE
1796 msgid "Could not change owner. "
1797 msgstr "Impossible de changer l'intervenant. "
1798
1799 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1800 #. ($add_msg)
1801 #. ($del_msg)
1802 #. ($msg)
1803 msgid "Could not change owner: %1"
1804 msgstr "Impossible de changer l'ntervenant : %1"
1805
1806 #: NOT FOUND IN SOURCE
1807 msgid "Could not create CustomField"
1808 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé"
1809
1810 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1811 #. ($msg)
1812 msgid "Could not create CustomField: %1"
1813 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé : %1"
1814
1815 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1816 msgid "Could not create group"
1817 msgstr "Impossible de créer un groupe"
1818
1819 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1820 #. ($msg)
1821 msgid "Could not create search: %1"
1822 msgstr "Impossible de créer la recherche : %1"
1823
1824 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1825 #. ($msg)
1826 msgid "Could not create template: %1"
1827 msgstr "Impossible de créer le modèle : %1"
1828
1829 #: NOT FOUND IN SOURCE
1830 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1831 msgstr "Impossible de créer le ticket dans la file désactivée \"%1\""
1832
1833 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1834 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1835 msgstr "Impossible de créer un ticket. File non indiquée"
1836
1837 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1838 msgid "Could not create user"
1839 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
1840
1841 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1842 #. ($searchname, $msg)
1843 msgid "Could not delete search %1: %2"
1844 msgstr "Impossible de supprimer la recherche %1 : %2"
1845
1846 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1847 msgid "Could not find or create that user"
1848 msgstr "Impossible de trouver ou créer cet utilisateur"
1849
1850 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1851 msgid "Could not find that principal"
1852 msgstr "Impossible de trouver ce groupe ou utilisateur"
1853
1854 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1855 #. ($self->ObjectName)
1856 msgid "Could not load %1 attribute"
1857 msgstr "Impossible de charger l'attribut %1"
1858
1859 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1860 msgid "Could not load Class %1"
1861 msgstr "Impossible de charge la classe %1"
1862
1863 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1864 #. ($id)
1865 msgid "Could not load CustomField %1"
1866 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
1867
1868 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1869 msgid "Could not load group"
1870 msgstr "Impossible de charger ce groupe"
1871
1872 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1873 #. ($privacy)
1874 msgid "Could not load object for %1"
1875 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1876
1877 #: lib/RT/Queue.pm:978
1878 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1879 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1883 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1884 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: NOT FOUND IN SOURCE
1888 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1889 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour cette file"
1890
1891 #: NOT FOUND IN SOURCE
1892 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1893 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour ce ticket"
1894
1895 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1896 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1897 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1901 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1902 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: NOT FOUND IN SOURCE
1906 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1907 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour cette file"
1908
1909 #: NOT FOUND IN SOURCE
1910 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1911 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour ce ticket"
1912
1913 #: lib/RT/User.pm:139
1914 msgid "Could not set user info"
1915 msgstr "Impossible de sauver les informations utilisateur"
1916
1917 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1918 msgid "Couldn't add attachment"
1919 msgstr "Impossible d'ajouter la pièce jointe"
1920
1921 #: lib/RT/Group.pm:948
1922 msgid "Couldn't add member to group"
1923 msgstr "Impossible d'ajouter un membre à ce groupe"
1924
1925 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1926 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1927 msgstr "Impossible d'appliquer le champs personnalisé à un objet car il est déjà appliqué en global"
1928
1929 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1930 #. ($method, $code, $error)
1931 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: lib/RT/Template.pm:721
1935 #. ($fi_text, $error)
1936 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1940 #. ($Msg)
1941 #. ($msg)
1942 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1943 msgstr "Impossible de créer une transaction : %1"
1944
1945 #: NOT FOUND IN SOURCE
1946 msgid "Couldn't create record"
1947 msgstr "Impossible de créer l'enregistrement"
1948
1949 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1950 #. ($msg)
1951 msgid "Couldn't create record: %1"
1952 msgstr "Impossible de créer l'enregistrement : %1"
1953
1954 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1955 #. ($id, $msg)
1956 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1957 msgstr "Impossible de supprimer le tableau de bord %1: %2"
1958
1959 #: lib/RT/Record.pm:973
1960 msgid "Couldn't find row"
1961 msgstr "Colonne introuvable"
1962
1963 #: bin/rt-crontool:179
1964 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1965 msgstr "Impossible de trouver une transaction adaptée, ignoré"
1966
1967 #: lib/RT/Group.pm:922
1968 msgid "Couldn't find that principal"
1969 msgstr "Groupe/utilisateur introuvable"
1970
1971 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1972 msgid "Couldn't find that value"
1973 msgstr "Valeur introuvable"
1974
1975 #: NOT FOUND IN SOURCE
1976 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1977 msgstr "Impossible de charger %1 depuis la base des utilisateurs.\\n"
1978
1979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1980 #. ($id)
1981 msgid "Couldn't load Class %1"
1982 msgstr "Impossible de charger la classe %1"
1983
1984 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1985 #. ($cf_id)
1986 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1987 msgstr "Impossible de charger le champs personnalisé #%1"
1988
1989 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1990 #. ($cf_id)
1991 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1992 msgstr "Impossible de charger le champs personnalisé n°%1"
1993
1994 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1995 #. ($id)
1996 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1997 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
1998
1999 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2000 #. ($self->Id)
2001 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2002 msgstr "Impossible de charger une copie du ticket #%1."
2003
2004 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2005 #. ($id, $msg)
2006 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2007 msgstr "Impossible de charger le tableau de bord %1: %2"
2008
2009 #: NOT FOUND IN SOURCE
2010 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2011 msgstr "Impossible de charger le tableau de bord %1: %2."
2012
2013 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2014 #. ($gid)
2015 msgid "Couldn't load group #%1"
2016 msgstr "Impossible de charger le groupe #%1"
2017
2018 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2019 #. ($id)
2020 msgid "Couldn't load group %1"
2021 msgstr "Impossible de charger le groupe %1"
2022
2023 #: lib/RT/Link.pm:212
2024 msgid "Couldn't load link"
2025 msgstr "Impossible de charger le lien"
2026
2027 #: lib/RT/Link.pm:185
2028 #. ($msg)
2029 msgid "Couldn't load link: %1"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2033 #. ($id)
2034 msgid "Couldn't load object %1"
2035 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
2036
2037 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2038 #. ($msg)
2039 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2040 msgstr "Impossible de charger ou de créer l'utilisateur: %1"
2041
2042 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2043 #. ($id)
2044 msgid "Couldn't load queue"
2045 msgstr "Impossible de charger la file"
2046
2047 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2048 #. ($id)
2049 msgid "Couldn't load queue #%1"
2050 msgstr "Impossible de charger la file #%1"
2051
2052 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2053 #. ($id)
2054 msgid "Couldn't load queue %1"
2055 msgstr "Impossible de charger la file %1"
2056
2057 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2058 #. ($Name)
2059 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2060 msgstr "Impossible de charger la file '%1'"
2061
2062 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2063 #. ($id)
2064 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2065 msgstr "Impossible de charger le scrip #%1"
2066
2067 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2068 #. ($id)
2069 msgid "Couldn't load template #%1"
2070 msgstr "Impossible de charger le modèle #%1"
2071
2072 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
2073 msgid "Couldn't load the specified principal"
2074 msgstr "Impossible de charger ce groupe/utilisateur"
2075
2076 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
2077 #. ($id)
2078 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2079 msgstr "Impossible de charger le ticket '%1'"
2080
2081 #: lib/RT/Article.pm:520
2082 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2083 msgstr "Impossible de charger la rubrique d'appartenance en essayant de le supprimer"
2084
2085 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2086 #. ($QuoteTransaction)
2087 #. ($id)
2088 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2089 msgstr "Impossible de charger la transaction #%1"
2090
2091 #: share/html/User/Prefs.html:215
2092 msgid "Couldn't load user"
2093 msgstr "Impossible de charger l'utilisateur"
2094
2095 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2096 #. ($id)
2097 msgid "Couldn't load user #%1"
2098 msgstr "Impossible de charger l'utilisateur #%1"
2099
2100 #: share/html/User/Prefs.html:209
2101 #. ($id, $Name)
2102 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2103 msgstr "Impossible de charger l'utilisateur n° %1 ou l'utilisateur '%2'"
2104
2105 #: share/html/User/Prefs.html:213
2106 #. ($Name)
2107 msgid "Couldn't load user '%1'"
2108 msgstr "Impossible de charger l'utilisateur '%1'"
2109
2110 #: lib/RT/Link.pm:174
2111 #. ($args{Base})
2112 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: lib/RT/Link.pm:178
2116 #. ($args{Target})
2117 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2121 #. ($args{'Email'})
2122 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2123 msgstr "Impossible d'analyser l'adresse de la chaîne de caractère '%1'"
2124
2125 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2126 #. ($msg)
2127 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2128 msgstr "Impossible de remplacer le contenu avec des données déchiffrées: %1"
2129
2130 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2131 #. ($msg)
2132 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2133 msgstr "Impossible de remplacer le contenu par des données chiffrées: %1"
2134
2135 #: lib/RT/Article.pm:403
2136 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2137 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2138 msgstr "Impossible de convertir '%1' en lien"
2139
2140 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2141 #. ($args{'URI'})
2142 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2143 msgstr "Impossible de convertir '%1' en URI."
2144
2145 #: lib/RT/Link.pm:100
2146 #. ($args{'Base'})
2147 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2148 msgstr "Impossible de résoudre la base '%1' en URI."
2149
2150 #: lib/RT/Link.pm:107
2151 #. ($args{'Target'})
2152 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2153 msgstr "Impossible de résoudre la cible '%1' en URI."
2154
2155 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2156 msgid "Couldn't send email"
2157 msgstr "Impossible d'envoyer le courriel"
2158
2159 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2160 #. ($type, $msg)
2161 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2162 msgstr "Impossible de mettre %1 observateur: %2"
2163
2164 #: lib/RT/User.pm:1657
2165 msgid "Couldn't set private key"
2166 msgstr "Impossible de sélectionner la clefs privée"
2167
2168 #: lib/RT/User.pm:1641
2169 msgid "Couldn't unset private key"
2170 msgstr "Impossible de désélectionner la clefs privée"
2171
2172 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2173 msgid "Country"
2174 msgstr "Pays"
2175
2176 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2177 msgid "Create"
2178 msgstr "Ajouter"
2179
2180 #: etc/initialdata:91
2181 msgid "Create Tickets"
2182 msgstr "Ajouter des tickets"
2183
2184 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2185 msgid "Create a Class"
2186 msgstr "Créer une classe"
2187
2188 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2189 msgid "Create a CustomField"
2190 msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"
2191
2192 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2193 #. ($QueueObj->Name())
2194 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2195 msgstr "Ajouter un champ personnalisé pour la file %1"
2196
2197 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2198 msgid "Create a new article"
2199 msgstr "Créer un nouvel article"
2200
2201 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2202 msgid "Create a new article in"
2203 msgstr "Créer un nouvel article dans"
2204
2205 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2206 msgid "Create a new dashboard"
2207 msgstr "Créer un nouveau tableau de bord"
2208
2209 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2210 msgid "Create a new group"
2211 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2212
2213 #: NOT FOUND IN SOURCE
2214 msgid "Create a new personal group"
2215 msgstr "Ajouter un nouveau groupe personnel"
2216
2217 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2218 #. ($QueueObj->Name)
2219 msgid "Create a new template for queue %1"
2220 msgstr "Créer un nouveau modèle pour la file %1"
2221
2222 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2223 msgid "Create a new ticket"
2224 msgstr "Ajouter un nouveau ticket"
2225
2226 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2227 msgid "Create a new user"
2228 msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
2229
2230 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2231 msgid "Create a queue"
2232 msgstr "Ajouter une file"
2233
2234 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2235 #. ($QueueObj->Name)
2236 msgid "Create a scrip for queue %1"
2237 msgstr "Ajouter un scrip pour la file %1"
2238
2239 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2240 msgid "Create a template"
2241 msgstr "Ajouter un modèle"
2242
2243 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2244 msgid "Create a ticket"
2245 msgstr "Ajouter un ticket"
2246
2247 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2248 msgid "Create an article"
2249 msgstr "Créer un article"
2250
2251 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2252 msgid "Create an article in class..."
2253 msgstr "Créer un article dans la classe ..."
2254
2255 #: NOT FOUND IN SOURCE
2256 msgid "Create and modify dashboards"
2257 msgstr "Créer et modifier les tableaux de bord"
2258
2259 #: lib/RT/Class.pm:89
2260 msgid "Create articles in this class"
2261 msgstr "Créer un article dans cette classe"
2262
2263 #: NOT FOUND IN SOURCE
2264 msgid "Create dashboards for this group"
2265 msgstr "Créer des tableaux de bord pour ce groupe"
2266
2267 #: lib/RT/Group.pm:101
2268 msgid "Create group dashboards"
2269 msgstr "Créer un tableau de bord de groupe"
2270
2271 #: etc/initialdata:93
2272 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2273 msgstr "Ajouter de nouveaux tickets basés sur le modèle de ce scrip"
2274
2275 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2276 msgid "Create personal dashboards"
2277 msgstr "Créer des tableaux de bord personnels"
2278
2279 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2280 msgid "Create system dashboards"
2281 msgstr "Créer des tableaux de bord systèmes"
2282
2283 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2284 msgid "Create ticket"
2285 msgstr "Ajouter un ticket"
2286
2287 #: lib/RT/Queue.pm:112
2288 msgid "Create tickets"
2289 msgstr "Créer des tickets"
2290
2291 #: NOT FOUND IN SOURCE
2292 msgid "Create tickets in this queue"
2293 msgstr "Ajouter des tickets dans cette file"
2294
2295 #: share/html/Elements/Tabs:451
2296 msgid "Create tickets offline"
2297 msgstr "Créer des tickets hors-ligne"
2298
2299 #: NOT FOUND IN SOURCE
2300 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2301 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier des champs personnalisés"
2302
2303 #: NOT FOUND IN SOURCE
2304 msgid "Create, delete and modify queues"
2305 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les files"
2306
2307 #: NOT FOUND IN SOURCE
2308 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2309 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les membres d'un groupe personnel"
2310
2311 #: NOT FOUND IN SOURCE
2312 msgid "Create, delete and modify users"
2313 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les utilisateurs"
2314
2315 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2316 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2317 msgstr "Créer, modifier et supprimer des permissions"
2318
2319 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2320 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2321 msgstr "Créer, modifier et supprimer des champs personnalisés"
2322
2323 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2324 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2325 msgstr "Créer, modifier et supprimer des valeurs de champs personnalisés"
2326
2327 #: lib/RT/Queue.pm:93
2328 msgid "Create, modify and delete queue"
2329 msgstr "Créer, modifier et supprimer des files"
2330
2331 #: lib/RT/Group.pm:97
2332 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2333 msgstr "Créer, modifier et supprimer des recherches sauvées"
2334
2335 #: lib/RT/System.pm:81
2336 msgid "Create, modify and delete users"
2337 msgstr "Créer, modifier et supprimer des utilisateurs"
2338
2339 #: lib/RT/Class.pm:89
2340 msgid "CreateArticle"
2341 msgstr "CréerArticle"
2342
2343 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2344 msgid "CreateDashboard"
2345 msgstr "CréerTableauDeBord"
2346
2347 #: lib/RT/Group.pm:101
2348 msgid "CreateGroupDashboard"
2349 msgstr "CréerTableauDeBordDeGroupe"
2350
2351 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2352 msgid "CreateOwnDashboard"
2353 msgstr "CréerTableauDeBordPersonnel"
2354
2355 #: lib/RT/System.pm:87
2356 msgid "CreateSavedSearch"
2357 msgstr "CréerRechercheSauvée"
2358
2359 #: lib/RT/Queue.pm:112
2360 msgid "CreateTicket"
2361 msgstr "CréerTicket"
2362
2363 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2364 msgid "Created"
2365 msgstr "Créé"
2366
2367 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2368 msgid "Created By"
2369 msgstr "Créé Par"
2370
2371 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2372 #. ($CustomFieldObj->Name)
2373 #. ($CustomFieldObj->Name())
2374 msgid "Created CustomField %1"
2375 msgstr "Champ Personnalisé %1 créé"
2376
2377 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2378 msgid "Created by"
2379 msgstr "Créé par"
2380
2381 #: NOT FOUND IN SOURCE
2382 msgid "Created in a date range"
2383 msgstr "Créé dans une période"
2384
2385 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2386 #. ($search->Name)
2387 msgid "Created search %1"
2388 msgstr "Recherche %1 créée"
2389
2390 #: NOT FOUND IN SOURCE
2391 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2392 msgstr "Tickets créés dans une période, groupés par l'état"
2393
2394 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2395 msgid "CreatedBy"
2396 msgstr "CrééPar"
2397
2398 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2399 msgid "CreatedRelative"
2400 msgstr "CrééDepuis"
2401
2402 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2403 msgid "Creator"
2404 msgstr "Créateur"
2405
2406 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2407 msgid "Cryptography"
2408 msgstr "Chiffrement"
2409
2410 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2411 msgid "Current Links"
2412 msgstr "Liens courants"
2413
2414 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2415 msgid "Current Scrips"
2416 msgstr "Scrips actuels"
2417
2418 #: share/html/Elements/Tabs:731
2419 msgid "Current Search"
2420 msgstr "Recherche actuelle"
2421
2422 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2423 msgid "Current members"
2424 msgstr "Membres actuels"
2425
2426 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2427 msgid "Current rights"
2428 msgstr "Droits actuels"
2429
2430 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2431 msgid "Current search"
2432 msgstr "Recherche courante"
2433
2434 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2435 msgid "Current watchers"
2436 msgstr "Observateurs actuels"
2437
2438 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2439 msgid "Custom Fields"
2440 msgstr "Champs personnalisés"
2441
2442 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2443 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2444 msgid "Custom Fields for %1"
2445 msgstr "Champs personnalisés pour %1"
2446
2447 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2448 #. ($Object->Name)
2449 msgid "Custom Fields for queue %1"
2450 msgstr "Champs personnalisés pour la file %1"
2451
2452 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2453 msgid "Custom action cleanup code"
2454 msgstr "Programme de nettoyage d'action personnalisé"
2455
2456 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2457 msgid "Custom action preparation code"
2458 msgstr "Programme de préparation d'action personnalisé"
2459
2460 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2461 msgid "Custom condition"
2462 msgstr "Condition personnalisée"
2463
2464 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2465 #. ($MoveCustomFieldDown)
2466 #. ($MoveCustomFieldUp)
2467 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2468 msgstr "Le champs personnalisé n°%1 n'est pas appliqué à cet objet"
2469
2470 #: lib/RT/Tickets.pm:2831
2471 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2472 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2473 msgstr "Champs personnalisé %1 %2 %3"
2474
2475 #: lib/RT/Record.pm:1665
2476 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2477 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2478 msgstr "Le champs personnalisé %1 ne s'applique pas à cet objet"
2479
2480 #: lib/RT/Tickets.pm:2825
2481 #. ($CF->Name)
2482 msgid "Custom field %1 has a value."
2483 msgstr "Le champ personnalisé %1 a une valeur."
2484
2485 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2486 #. ($CF->Name)
2487 msgid "Custom field %1 has no value."
2488 msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur."
2489
2490 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2491 #. ($args{'Field'})
2492 msgid "Custom field %1 not found"
2493 msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable"
2494
2495 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2496 #. ($CustomField->Name)
2497 #. ($cf)
2498 #. ($obj->Name)
2499 msgid "Custom field '%1'"
2500 msgstr "Champs personnalisé '%1'"
2501
2502 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2503 msgid "Custom field is already applied to the object"
2504 msgstr "Ce champs personnalisé est déjà appliqué à cet objet"
2505
2506 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2507 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2508 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2509 msgstr "La valeur du champ personnalisé %1 ne peut pas être trouvée pour le champ personnalisé %2"
2510
2511 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2512 msgid "Custom field value could not be deleted"
2513 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut pas être effacée"
2514
2515 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2516 msgid "Custom field value could not be found"
2517 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut par être trouvée"
2518
2519 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2520 msgid "Custom field value deleted"
2521 msgstr "La valeur du champ personnalisé est effacée"
2522
2523 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2524 msgid "CustomField"
2525 msgstr "ChampPersonnalisé"
2526
2527 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2528 msgid "CustomFieldValue"
2529 msgstr "ValeurDeChampPersonnalisé"
2530
2531 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2532 msgid "Customize"
2533 msgstr "Personnaliser"
2534
2535 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2536 msgid "Customize Basics"
2537 msgstr "Personnalisation de base"
2538
2539 #: NOT FOUND IN SOURCE
2540 msgid "Customize Database Details"
2541 msgstr "Configurer la base de données"
2542
2543 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2544 msgid "Customize Email Addresses"
2545 msgstr "Personnaliser les adresses de courriel"
2546
2547 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2548 msgid "Customize Email Configuration"
2549 msgstr "Configurer l'envoi des courriels"
2550
2551 #: NOT FOUND IN SOURCE
2552 msgid "Customize Global"
2553 msgstr "COnfiguration globale"
2554
2555 #: NOT FOUND IN SOURCE
2556 msgid "Customize Global Defaults"
2557 msgstr "Configurer les paramêtres par défaut"
2558
2559 #: share/html/Elements/Tabs:218
2560 msgid "Customize the look of your RT"
2561 msgstr "Modifier l'apparence de RT"
2562
2563 #: NOT FOUND IN SOURCE
2564 msgid "DBA of the database"
2565 msgstr "Administrateur de la base de données"
2566
2567 #: lib/RT/Installer.pm:113
2568 msgid "DBA password"
2569 msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
2570
2571 #: lib/RT/Installer.pm:105
2572 msgid "DBA username"
2573 msgstr "Identifiant DBA"
2574
2575 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2576 msgid "Daily"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: lib/RT/Config.pm:477
2580 msgid "Daily digest"
2581 msgstr "Compilation quotidienne"
2582
2583 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2584 msgid "Dashboard"
2585 msgstr "Tableau de bord"
2586
2587 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2588 #. ($msg)
2589 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2590 msgstr "Le tableau de bord n'a pas pu être créé: %1"
2591
2592 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2593 #. ($msg)
2594 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2595 msgstr "Le tableau de bord n'a pas pu être mis à jour: %1"
2596
2597 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2598 msgid "Dashboard updated"
2599 msgstr "Tableau de bord mis à jour"
2600
2601 #: NOT FOUND IN SOURCE
2602 msgid "DashboardSubject"
2603 msgstr "RT [_2] Tableau de bord: [_1]"
2604
2605 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2606 msgid "Dashboards"
2607 msgstr "Tableaux de bord"
2608
2609 #: lib/RT/Installer.pm:78
2610 msgid "Database host"
2611 msgstr "Nom d'hôte de la base de données"
2612
2613 #: lib/RT/Installer.pm:96
2614 msgid "Database name"
2615 msgstr "Nom de la base de données"
2616
2617 #: lib/RT/Installer.pm:129
2618 msgid "Database password for RT"
2619 msgstr "Mot de passe de la base de données pour RT"
2620
2621 #: lib/RT/Installer.pm:87
2622 msgid "Database port"
2623 msgstr "Port de connexion à la base"
2624
2625 #: NOT FOUND IN SOURCE
2626 msgid "Database port number"
2627 msgstr "Port de connexion à la base"
2628
2629 #: lib/RT/Installer.pm:60
2630 msgid "Database type"
2631 msgstr "Type de base de données"
2632
2633 #: lib/RT/Installer.pm:122
2634 msgid "Database username for RT"
2635 msgstr "Nom d'utilisateur de la base de données pour RT"
2636
2637 #: lib/RT/Config.pm:426
2638 msgid "Date format"
2639 msgstr "Format de date"
2640
2641 #: NOT FOUND IN SOURCE
2642 msgid "DateTime module missing"
2643 msgstr "Le module DateTime est manquant"
2644
2645 #: NOT FOUND IN SOURCE
2646 msgid "DateTime::Locale module missing"
2647 msgstr "Le module DateTime::Locale est manquant"
2648
2649 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2650 msgid "Dates"
2651 msgstr "Dates"
2652
2653 #: lib/RT/Date.pm:102
2654 msgid "Dec"
2655 msgstr "Déc"
2656
2657 #: NOT FOUND IN SOURCE
2658 msgid "December"
2659 msgstr "Décembre"
2660
2661 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2662 msgid "Decrypt"
2663 msgstr "Déchiffrer"
2664
2665 #: etc/initialdata:219
2666 msgid "Default Autoresponse template"
2667 msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
2668
2669 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2670 msgid "Default Queue"
2671 msgstr "File par défaut"
2672
2673 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2674 msgid "Default Requestor"
2675 msgstr "Demandeur par défaut"
2676
2677 #: etc/initialdata:293
2678 msgid "Default admin comment template"
2679 msgstr "Modèle de commentaire administrateur par défaut"
2680
2681 #: etc/initialdata:272
2682 msgid "Default admin correspondence template"
2683 msgstr "Modèle de courrier administrateur par défaut"
2684
2685 #: etc/initialdata:284
2686 msgid "Default correspondence template"
2687 msgstr "Modèle de courrier par défaut"
2688
2689 #: lib/RT/Config.pm:144
2690 msgid "Default queue"
2691 msgstr "File par défaut"
2692
2693 #: etc/initialdata:250
2694 msgid "Default transaction template"
2695 msgstr "Modèle de transaction par défaut"
2696
2697 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2698 #. ($DefaultValue)
2699 msgid "Default: %1"
2700 msgstr "Valeur par défaut: %1"
2701
2702 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2703 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2704 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2705 msgstr "Valeur par défaut: %1/%2 changée de %3 en %4"
2706
2707 #: lib/RT/Date.pm:116
2708 msgid "DefaultFormat"
2709 msgstr "DefaultFormat"
2710
2711 #: NOT FOUND IN SOURCE
2712 msgid "Delegate rights"
2713 msgstr "Déléguer les droits"
2714
2715 #: NOT FOUND IN SOURCE
2716 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2717 msgstr "Déléguer des droits spécifiques qui vous ont été accordés."
2718
2719 #: NOT FOUND IN SOURCE
2720 msgid "DelegateRights"
2721 msgstr "DéléguerDroits"
2722
2723 #: NOT FOUND IN SOURCE
2724 msgid "Delegation"
2725 msgstr "Délégation"
2726
2727 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2728 msgid "Delete"
2729 msgstr "Supprimer"
2730
2731 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2732 msgid "Delete Template"
2733 msgstr "Détruire le modèle"
2734
2735 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2736 #. ($ArticleObj->Id)
2737 msgid "Delete article #%1"
2738 msgstr "Supprimer l'article n°%1"
2739
2740 #: lib/RT/Class.pm:98
2741 msgid "Delete articles in this class"
2742 msgstr "Supprimer des articles de cette classe"
2743
2744 #: NOT FOUND IN SOURCE
2745 msgid "Delete dashboards"
2746 msgstr "Supprimer les tableaux de bords"
2747
2748 #: NOT FOUND IN SOURCE
2749 msgid "Delete dashboards for this group"
2750 msgstr "Supprimer les tableaux de bord pour ce groupe"
2751
2752 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2753 #. ($msg)
2754 msgid "Delete failed: %1"
2755 msgstr "Échec de la destruction : %1"
2756
2757 #: lib/RT/Group.pm:103
2758 msgid "Delete group dashboards"
2759 msgstr "Supprimer des tableaux de bords de groupe"
2760
2761 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2762 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2766 msgid "Delete personal dashboards"
2767 msgstr "Supprimer les tableaux de bord personnels"
2768
2769 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2770 msgid "Delete selected scrips"
2771 msgstr "Supprimer les scrips sélectionnés"
2772
2773 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2774 msgid "Delete system dashboards"
2775 msgstr "Supprimer les tableaux de bord systèmes"
2776
2777 #: lib/RT/Queue.pm:117
2778 msgid "Delete tickets"
2779 msgstr "Supprimer les tickets"
2780
2781 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2782 msgid "Delete values"
2783 msgstr "Supprimer les valeurs"
2784
2785 #: lib/RT/Class.pm:98
2786 msgid "DeleteArticle"
2787 msgstr "SupprimerArticle"
2788
2789 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2790 msgid "DeleteDashboard"
2791 msgstr "SupprimerTableauDeBord"
2792
2793 #: lib/RT/Group.pm:103
2794 msgid "DeleteGroupDashboard"
2795 msgstr "SupprimerTableauDeBordDeGroupe"
2796
2797 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2798 msgid "DeleteOwnDashboard"
2799 msgstr "SupprimerTableauDeBordPersonnel"
2800
2801 #: lib/RT/Queue.pm:117
2802 msgid "DeleteTicket"
2803 msgstr "SupprimerTicket"
2804
2805 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2806 #. ($self->ObjectName)
2807 msgid "Deleted %1"
2808 msgstr "%1 effacé"
2809
2810 #: NOT FOUND IN SOURCE
2811 msgid "Deleted dashboard %1"
2812 msgstr "Tableau de bord %1 supprimé"
2813
2814 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2815 msgid "Deleted queries"
2816 msgstr "Requêtes supprimées"
2817
2818 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2819 msgid "Deleted saved search"
2820 msgstr "Recherche sauvée effacée"
2821
2822 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2823 #. ($searchname)
2824 msgid "Deleted search %1"
2825 msgstr "Recherche %1 supprimée"
2826
2827 #: lib/RT/Queue.pm:452
2828 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2829 msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle"
2830
2831 #: lib/RT/User.pm:456
2832 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2833 msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
2834
2835 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2836 msgid "Deny"
2837 msgstr "Refuser"
2838
2839 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2840 msgid "Depended on by"
2841 msgstr "En dépend"
2842
2843 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2844 msgid "DependedOnBy"
2845 msgstr "EnDépend"
2846
2847 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2848 #. ($value)
2849 msgid "Dependency by %1 added"
2850 msgstr "Ajout de la dépendance par %1"
2851
2852 #: lib/RT/Transaction.pm:829
2853 #. ($value)
2854 msgid "Dependency by %1 deleted"
2855 msgstr "Suppression de la dépendance par %1"
2856
2857 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2858 #. ($value)
2859 msgid "Dependency on %1 added"
2860 msgstr "Ajout de la dépendance de %1"
2861
2862 #: lib/RT/Transaction.pm:826
2863 #. ($value)
2864 msgid "Dependency on %1 deleted"
2865 msgstr "Suppression de la dépendance de %1"
2866
2867 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2868 msgid "DependentOn"
2869 msgstr "DépendantDe"
2870
2871 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2872 msgid "Depends on"
2873 msgstr "Dépend de"
2874
2875 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2876 msgid "DependsOn"
2877 msgstr "DépendDe"
2878
2879 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2880 msgid "Desc"
2881 msgstr "Desc"
2882
2883 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2884 msgid "Descending"
2885 msgstr "Décroissant"
2886
2887 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2888 msgid "Describe the issue below"
2889 msgstr "Décrivez la situation ci-dessous"
2890
2891 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2892 msgid "Description"
2893 msgstr "Description"
2894
2895 #: share/html/Elements/Tabs:213
2896 msgid "Detailed information about your RT setup"
2897 msgstr "Informations détaillées de votre installation RT"
2898
2899 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2900 msgid "Details"
2901 msgstr "Détails"
2902
2903 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2904 msgid "Direction"
2905 msgstr "Orientation"
2906
2907 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2908 msgid "Disabled"
2909 msgstr "Désactivé"
2910
2911 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2912 msgid "Display"
2913 msgstr "Afficher"
2914
2915 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2916 msgid "Display Access Control List"
2917 msgstr "Afficher la liste des droits"
2918
2919 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2920 #. ($id)
2921 msgid "Display Article %1"
2922 msgstr "Afficher l'article %1"
2923
2924 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2925 msgid "Display Columns"
2926 msgstr "Afficher les colonnes"
2927
2928 #: NOT FOUND IN SOURCE
2929 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2930 msgstr "Afficher les modèles de Scrips pour cette file"
2931
2932 #: NOT FOUND IN SOURCE
2933 msgid "Display Scrips for this queue"
2934 msgstr "Afficher les Scrips pour cette file"
2935
2936 #: NOT FOUND IN SOURCE
2937 msgid "Display saved searches for this group"
2938 msgstr "Afficher les recherches sauvegardées de ce groupe"
2939
2940 #: share/html/Elements/Footer:59
2941 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2942 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2943 msgstr "Distribué selon la %1version 2 de la GNU GPL%2"
2944
2945 #: NOT FOUND IN SOURCE
2946 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.</a>"
2947 msgstr "Distribué selon la %1version 2 de la GNU GPL%2</a>"
2948
2949 #: NOT FOUND IN SOURCE
2950 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2951 msgstr "Distribué selon les termes de la version 2 de la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">licence GNU GPL.</a>"
2952
2953 #: lib/RT/System.pm:80
2954 msgid "Do anything and everything"
2955 msgstr "Faire tout et n'importe quoi"
2956
2957 #: lib/RT/Installer.pm:215
2958 msgid "Domain name"
2959 msgstr "Nom de domaine"
2960
2961 #: lib/RT/Installer.pm:216
2962 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2963 msgstr "Ne pas inclure http://, juste quelquechose comme 'localhost', 'rt.example.com'"
2964
2965 #: lib/RT/Config.pm:314
2966 msgid "Don't refresh home page."
2967 msgstr "Ne pas actualiser le page d'accueil."
2968
2969 #: lib/RT/Config.pm:293
2970 msgid "Don't refresh search results."
2971 msgstr "Ne pas rafraîchir les résultats de recherche."
2972
2973 #: share/html/Elements/Refresh:53
2974 msgid "Don't refresh this page."
2975 msgstr "Ne pas actualiser cette page."
2976
2977 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2978 msgid "Don't trust this key at all"
2979 msgstr "Ne pas du tout faire confiance à cette clefs"
2980
2981 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2982 msgid "Download"
2983 msgstr "Télécharger"
2984
2985 #: NOT FOUND IN SOURCE
2986 msgid "Download as a tab-delimited file"
2987 msgstr "Télécharger en tant que fichier délimité par tabulations"
2988
2989 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2990 msgid "Download dumpfile"
2991 msgstr "Télécharger le fichier dump"
2992
2993 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2994 msgid "Dropdown"
2995 msgstr "Liste déroulante"
2996
2997 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2998 msgid "Due"
2999 msgstr "Échéance"
3000
3001 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3002 msgid "DueRelative"
3003 msgstr "ÉchéanceDepuis"
3004
3005 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3006 #. ($msg)
3007 msgid "ERROR: %1"
3008 msgstr "ERREUR: %1"
3009
3010 #: share/html/Elements/Tabs:437
3011 msgid "Easy updating of your open tickets"
3012 msgstr "Mise à jour facile de vos tickets ouverts"
3013
3014 #: share/html/Elements/Tabs:444
3015 msgid "Easy viewing of your reminders"
3016 msgstr "Accès rapide à vos rappels"
3017
3018 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3019 msgid "Edit"
3020 msgstr "Modifier"
3021
3022 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3023 msgid "Edit Custom Fields"
3024 msgstr "Modifier les champs personnalisés"
3025
3026 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3027 #. ($Object->Name)
3028 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3029 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour %1"
3030
3031 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3032 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3033 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les groupes"
3034
3035 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3036 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3037 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour toutes les files"
3038
3039 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3040 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3041 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
3042
3043 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3044 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3045 msgstr "Modifier les champs personnalisés des articles dans toutes les classes"
3046
3047 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3048 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3049 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour les tickets de toutes les files"
3050
3051 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3052 msgid "Edit Links"
3053 msgstr "Modifier les liens"
3054
3055 #: share/html/Search/Edit.html:66
3056 msgid "Edit Query"
3057 msgstr "Modifier la requête"
3058
3059 #: share/html/Elements/Tabs:738
3060 msgid "Edit Search"
3061 msgstr "Mod. recherche"
3062
3063 #: NOT FOUND IN SOURCE
3064 msgid "Edit Templates for queue %1"
3065 msgstr "Modifier les modèles pour la file %1"
3066
3067 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3068 msgid "Edit global topic hierarchy"
3069 msgstr "Modifier la hierrarchie globale des rubriques"
3070
3071 #: NOT FOUND IN SOURCE
3072 msgid "Edit saved searches for this group"
3073 msgstr "Modifier les recherches sauvées du groupe"
3074
3075 #: share/html/Elements/Tabs:116
3076 msgid "Edit system templates"
3077 msgstr "Modifier les modèles système"
3078
3079 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3080 #. ($ClassObj->Name)
3081 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3082 msgstr "Modifier la hierarchie des rubriques pour %1"
3083
3084 #: lib/RT/Group.pm:97
3085 msgid "EditSavedSearches"
3086 msgstr "ModifierRecherchesSaugardées"
3087
3088 #: NOT FOUND IN SOURCE
3089 msgid "Editable text"
3090 msgstr "Texte modifiable"
3091
3092 #: NOT FOUND IN SOURCE
3093 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3094 msgstr "Modifier la configuration de la classe %1"
3095
3096 #: NOT FOUND IN SOURCE
3097 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3098 msgstr "Modifier la configuration de la file %1"
3099
3100 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3101 #. ($CustomFieldObj->Name)
3102 #. ($CustomFieldObj->Name())
3103 msgid "Editing CustomField %1"
3104 msgstr "Modifier le champ personnalisé %1"
3105
3106 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3107 #. ($Group->Name)
3108 msgid "Editing membership for group %1"
3109 msgstr "Modifier les membres du groupe %1"
3110
3111 #: NOT FOUND IN SOURCE
3112 msgid "Editing membership for personal group %1"
3113 msgstr "Modifier les membres du groupe personnel %1"
3114
3115 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3116 msgid "EffectiveId"
3117 msgstr "IdEffectif"
3118
3119 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3120 msgid "Either base or target must be specified"
3121 msgstr "La base ou la cible doivent être spécifiées"
3122
3123 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3124 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3125 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3126 msgstr "Soit vous n'avez pas les droits pour voire la recherche sauvée %1, soit votre identifiant est incorrect"
3127
3128 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3129 msgid "Email"
3130 msgstr "Courriel"
3131
3132 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3133 msgid "Email Address"
3134 msgstr "Adresse de courriel"
3135
3136 #: NOT FOUND IN SOURCE
3137 msgid "Email Configuration"
3138 msgstr "Configuration de l'envoi de courriels"
3139
3140 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3141 msgid "Email Digest"
3142 msgstr "Compilation de courriels"
3143
3144 #: lib/RT/User.pm:585
3145 msgid "Email address in use"
3146 msgstr "Adresse de courriel utilisée"
3147
3148 #: lib/RT/Config.pm:474
3149 msgid "Email delivery"
3150 msgstr "Distribution des courriels"
3151
3152 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3153 msgid "Email template for periodic notification digests"
3154 msgstr "Modèle de courriel pour les envois périodiques (compilation) des notifications"
3155
3156 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3157 msgid "EmailAddress"
3158 msgstr "Adresse de courriel"
3159
3160 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3161 msgid "Enabled"
3162 msgstr "Activé"
3163
3164 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3165 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3166 msgstr "Activé (décocher cette case désactive cette classe)"
3167
3168 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3169 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3170 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce champ personnalisé)"
3171
3172 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3173 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3174 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce groupe)"
3175
3176 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3177 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3178 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette file)"
3179
3180 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3181 msgid "Enabled Classes"
3182 msgstr "Classes actives"
3183
3184 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3185 msgid "Enabled Queues"
3186 msgstr "Files actives"
3187
3188 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3189 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3190 msgstr "Files actives correspondants au critère de recherche"
3191
3192 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3193 #. (loc_fuzzy($msg))
3194 msgid "Enabled status %1"
3195 msgstr "État %1 activé"
3196
3197 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3198 msgid "Encrypt"
3199 msgstr "Chiffrer"
3200
3201 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3202 msgid "Encrypt by default"
3203 msgstr "Chiffrer par défaut"
3204
3205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3206 msgid "Encrypt/Decrypt"
3207 msgstr "Chiffrer/Déchiffrer"
3208
3209 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3210 #. ($id, $txn->Ticket)
3211 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3212 msgstr "Chiffrer/Déchiffrer la transaction #%1 du ticket #%2"
3213
3214 #: lib/RT/Queue.pm:639
3215 msgid "Encrypting disabled"
3216 msgstr "Chiffrement désactivé"
3217
3218 #: lib/RT/Queue.pm:638
3219 msgid "Encrypting enabled"
3220 msgstr "Chiffrement activé"
3221
3222 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3223 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3224 msgstr "Saisir des articles, tickets ou d'autres URLs en rapport avec cet article"
3225
3226 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3227 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3228 msgstr "Saisir plusieurs plages d'adresses IP"
3229
3230 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3231 msgid "Enter multiple IP addresses"
3232 msgstr "Saisir plusieurs adresses IP"
3233
3234 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3235 msgid "Enter multiple values"
3236 msgstr "Saisir plusieurs valeurs"
3237
3238 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3239 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3240 msgstr "Saisir plusieurs valeurs avec complétion automatique"
3241
3242 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3243 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3244 msgstr "Saisir les objets ou les URI pour y lier les objets. Séparer les saisies par des espaces."
3245
3246 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3247 msgid "Enter one IP address"
3248 msgstr "Saisir une adresse IP"
3249
3250 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3251 msgid "Enter one IP address range"
3252 msgstr "Saisir une plage d'adresses IP"
3253
3254 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3255 msgid "Enter one value"
3256 msgstr "Saisir une seule valeur"
3257
3258 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3259 msgid "Enter one value with autocompletion"
3260 msgstr "Saisir une valeur avec complétion automatique"
3261
3262 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3263 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3264 msgstr "Saisir des noms de files ou des URI pour lier aux files. Séparer les saisies avec des espaces."
3265
3266 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3267 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3268 msgstr "Saisir des n° de tickets ou des URI pour lier aux tickets. Séparer les saisies par des espaces."
3269
3270 #: lib/RT/Config.pm:280
3271 msgid "Enter time in hours by default"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3275 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3276 msgstr "Saisir au maximum %1 plage(s) d'adresses IP"
3277
3278 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3279 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3280 msgstr "Saisir au maximum %1 adresse(s) IP"
3281
3282 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3283 msgid "Enter up to %1 values"
3284 msgstr "Saisir au plus %1 valeurs"
3285
3286 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3287 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3288 msgstr "Saisir jusqu'à %1 valeurs avec complétion automatique"
3289
3290 #: share/html/Search/Simple.html:77
3291 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3292 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3296 msgid "Error"
3297 msgstr "Erreur"
3298
3299 #: NOT FOUND IN SOURCE
3300 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3301 msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->AddWatcher"
3302
3303 #: NOT FOUND IN SOURCE
3304 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3305 msgstr "Erreur dans les paramètre de Queue->DeleteWatcher"
3306
3307 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3308 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3309 msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->AddWatcher"
3310
3311 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3312 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3313 msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
3314
3315 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3316 msgid "Error to RT owner: public key"
3317 msgstr "Erreur au propriétaire RT: clef publique"
3318
3319 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3320 msgid "Error: Missing dashboard"
3321 msgstr "Erreur: tableau de bord manquant"
3322
3323 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3324 msgid "Error: bad GnuPG data"
3325 msgstr "Erreur: mauvaises données GnuPG"
3326
3327 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3328 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3329 msgstr "Erreur : impossible de changer la confidentialité de la recherche"
3330
3331 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3332 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3333 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3334 msgstr "Erreur : impossible de charger la recherche sauvée %1 : %2"
3335
3336 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3337 msgid "Error: no private key"
3338 msgstr "Erreur: pas de clefs privée"
3339
3340 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3341 msgid "Error: public key"
3342 msgstr "Erreur: clefs publique"
3343
3344 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3345 #. ($search->Name, $msg)
3346 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3347 msgstr "Erreur : recherche %1 non mise à jour : %2"
3348
3349 #: bin/rt-crontool:370
3350 msgid "Escalate tickets"
3351 msgstr "Échelonner les tickets"
3352
3353 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3354 msgid "Estimated"
3355 msgstr "Estimé"
3356
3357 #: lib/RT/Handle.pm:665
3358 msgid "Everyone"
3359 msgstr "Tout le monde"
3360
3361 #: NOT FOUND IN SOURCE
3362 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3363 msgstr "Éxaminer les tickets créés dans une file entre deux dates"
3364
3365 #: NOT FOUND IN SOURCE
3366 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3367 msgstr "Éxaminer les tickets résolus dans une file entre deux dates"
3368
3369 #: NOT FOUND IN SOURCE
3370 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3371 msgstr "Éxaminer les tickets résolus dans une file, groupés par intervenant"
3372
3373 #: bin/rt-crontool:356
3374 msgid "Example:"
3375 msgstr "Exemple :"
3376
3377 #: lib/RT/System.pm:88
3378 msgid "ExecuteCode"
3379 msgstr "ÉxécuterCode"
3380
3381 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3382 msgid "Expire"
3383 msgstr "Expire"
3384
3385 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3386 msgid "ExtendedStatus"
3387 msgstr "StatutÉtendu"
3388
3389 #: lib/RT/User.pm:995
3390 msgid "External authentication enabled."
3391 msgstr "Authentification externe activée"
3392
3393 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3394 msgid "Extra info"
3395 msgstr "Info supplémentaire"
3396
3397 #: share/html/Elements/Tabs:633
3398 msgid "Extract Article"
3399 msgstr "Extraire un article"
3400
3401 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3402 msgid "Extract Subject Tag"
3403 msgstr "Extraire la marque de sujet"
3404
3405 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3406 #. ($Ticket)
3407 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3408 msgstr "Extraire un nouvel article du ticket n°%1"
3409
3410 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3411 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3412 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3413 msgstr "Extraire un article du ticket n°%1 dans la classe %2"
3414
3415 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3416 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3417 msgstr "Extraire la marque du sujet d'une transaction et l'ajouter au sujet tu ticket."
3418
3419 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3420 #. ($DBI::errstr)
3421 msgid "Failed to connect to database: %1"
3422 msgstr "Échec lors de la connexion à la base de données: %1"
3423
3424 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3425 #. ($self->ObjectName)
3426 msgid "Failed to create %1 attribute"
3427 msgstr "Impossible de créer l'attribut %1"
3428
3429 #: lib/RT/User.pm:336
3430 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3431 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Privilégiés' infructueuse."
3432
3433 #: lib/RT/User.pm:343
3434 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3435 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse"
3436
3437 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3438 #. ($self->ObjectName, $id)
3439 msgid "Failed to load %1 %2"
3440 msgstr "Échec pour charger %1 %2"
3441
3442 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3443 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3444 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3445 msgstr "Échec pour charger %1 %2: %3"
3446
3447 #: NOT FOUND IN SOURCE
3448 msgid "Failed to load attribute %1"
3449 msgstr "Impossible de charger l'attribut %1"
3450
3451 #: bin/rt-crontool:304
3452 #. ($modname, $@)
3453 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3454 msgstr "Impossible de charger le module %1. (%2)"
3455
3456 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3457 #. ($privacy)
3458 msgid "Failed to load object for %1"
3459 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
3460
3461 #: sbin/rt-email-digest:166
3462 msgid "Failed to load template"
3463 msgstr "Impossible de charger le modèle"
3464
3465 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3466 #. ($self->Ticket)
3467 msgid "Failed to load ticket %1"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: sbin/rt-email-digest:174
3471 msgid "Failed to parse template"
3472 msgstr "Impossible d'analyser le modèle"
3473
3474 #: lib/RT/Date.pm:92
3475 msgid "Feb"
3476 msgstr "Fév"
3477
3478 #: NOT FOUND IN SOURCE
3479 msgid "February"
3480 msgstr "Février"
3481
3482 #: share/html/Elements/Tabs:749
3483 msgid "Feeds"
3484 msgstr "Sources"
3485
3486 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3487 msgid "Field"
3488 msgstr "Champ"
3489
3490 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3491 msgid "Field values source:"
3492 msgstr "Source pour les valeurs de ce champs:"
3493
3494 #: NOT FOUND IN SOURCE
3495 msgid "FileName"
3496 msgstr "Nom de fichier"
3497
3498 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3499 msgid "Filename"
3500 msgstr "NomFichier"
3501
3502 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3503 msgid "Fill arguments"
3504 msgstr "Remplissez les champs"
3505
3506 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3507 msgid "Fill boxes with color using"
3508 msgstr "Utiliser une couleur de fond par"
3509
3510 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3511 msgid "Fill in multiple text areas"
3512 msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte"
3513
3514 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3515 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3516 msgstr "Saisir plusieurs champs de type wiki"
3517
3518 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3519 msgid "Fill in one text area"
3520 msgstr "Saisir dans un champ de type texte"
3521
3522 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3523 msgid "Fill in one wikitext area"
3524 msgstr "Saisir un champ de type wiki"
3525
3526 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3527 msgid "Fill in this field with a URL."
3528 msgstr "Saisir une URL."
3529
3530 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3531 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3532 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type texte"
3533
3534 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3535 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3536 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type wiki"
3537
3538 #: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3539 msgid "Final Priority"
3540 msgstr "Priorité finale"
3541
3542 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3543 msgid "FinalPriority"
3544 msgstr "PrioritéFinale"
3545
3546 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3547 msgid "Find all users whose"
3548 msgstr "Trouver tous les utilisateurs dont"
3549
3550 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3551 msgid "Find groups whose"
3552 msgstr "Trouver les groupes dont"
3553
3554 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3555 msgid "Find people whose"
3556 msgstr "Trouver les gens dont"
3557
3558 #: share/html/Search/Results.html:140
3559 msgid "Find tickets"
3560 msgstr "Rechercher des tickets"
3561
3562 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3563 msgid "Fingerprint"
3564 msgstr "Empreinte"
3565
3566 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3567 msgid "Finish"
3568 msgstr "Terminer"
3569
3570 #: share/html/Elements/Tabs:651
3571 msgid "First"
3572 msgstr "Premier"
3573
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3575 msgid "Foo Bar Baz"
3576 msgstr "Foo Bar Baz"
3577
3578 #: NOT FOUND IN SOURCE
3579 msgid "Foo!"
3580 msgstr "Foo !"
3581
3582 #: share/html/Search/Simple.html:91
3583 #. ($link_start, $link_end)
3584 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3588 msgid "Force change"
3589 msgstr "Forcer la modification"
3590
3591 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3592 msgid "Format"
3593 msgstr "Format"
3594
3595 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3596 msgid "Forward"
3597 msgstr "Transfert"
3598
3599 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3600 msgid "Forward Message"
3601 msgstr "Transférer le message"
3602
3603 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3604 msgid "Forward Message and Return"
3605 msgstr "Transférer le message et revenir"
3606
3607 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3608 msgid "Forward Ticket"
3609 msgstr "Transférer un ticket"
3610
3611 #: NOT FOUND IN SOURCE
3612 msgid "Forward message"
3613 msgstr "Transférer un message"
3614
3615 #: lib/RT/Queue.pm:121
3616 msgid "Forward messages outside of RT"
3617 msgstr "Transférer des messages en dehors de RT"
3618
3619 #: NOT FOUND IN SOURCE
3620 msgid "Forward messages to third person(s)"
3621 msgstr "Transférer les messages à des personnes externes"
3622
3623 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3624 #. ($TicketObj->id)
3625 msgid "Forward ticket #%1"
3626 msgstr "Transférer le ticket n°%1"
3627
3628 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3629 #. ($txn->id)
3630 msgid "Forward transaction #%1"
3631 msgstr "Transférer la transaction n°%1"
3632
3633 #: lib/RT/Queue.pm:121
3634 msgid "ForwardMessage"
3635 msgstr "TransférerUnMessage"
3636
3637 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3638 #. ($self->Data)
3639 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3640 msgstr "Ticket transféré à %1"
3641
3642 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3643 #. ($self->Field, $self->Data)
3644 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3645 msgstr "Transaction n°%1 transférée à %2"
3646
3647 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3648 #. ($ticketcount)
3649 #. ($collection->CountAll)
3650 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3651 msgstr "Trouvé %quant(%1,ticket)"
3652
3653 #: lib/RT/Record.pm:975
3654 msgid "Found Object"
3655 msgstr "Objet trouvé"
3656
3657 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3658 msgid "Frequency"
3659 msgstr "Fréquence"
3660
3661 #: lib/RT/Date.pm:111
3662 msgid "Fri"
3663 msgstr "Ven"
3664
3665 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3666 msgid "Friday"
3667 msgstr "Vendredi"
3668
3669 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3670 msgid "From"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: NOT FOUND IN SOURCE
3674 msgid "Full headers"
3675 msgstr "En-têtes complets"
3676
3677 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3678 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3679 msgstr "GD est désactivé ou n'est pas installé. Vous pouvez charger une image, mais vous n'aurez pas la suggestion automatique des couleurs."
3680
3681 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3682 msgid "General"
3683 msgstr "Général"
3684
3685 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3686 msgid "General rights"
3687 msgstr "Permissions générales"
3688
3689 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3690 msgid "Get template from file"
3691 msgstr "Obtenir le modèle à partir d'un fichier"
3692
3693 #: share/html/Install/index.html:76
3694 msgid "Getting started"
3695 msgstr "Pour commencer"
3696
3697 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
3698 #. ($New->Name)
3699 msgid "Given to %1"
3700 msgstr "Donné à %1"
3701
3702 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3703 msgid "Global"
3704 msgstr "Global"
3705
3706 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3707 msgid "Global Attributes"
3708 msgstr "Attributs globaux"
3709
3710 #: NOT FOUND IN SOURCE
3711 msgid "Global Custom Fields"
3712 msgstr "Champs personnalisés globaux"
3713
3714 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3715 msgid "Global Topics"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3719 msgid "Global custom field configuration"
3720 msgstr "Configuration globale des champs personnalisés"
3721
3722 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3723 #. ($pane)
3724 msgid "Global portlet %1 saved."
3725 msgstr "Portlet global %1 sauvé."
3726
3727 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3728 #. (loc($Template->Name))
3729 msgid "Global template: %1"
3730 msgstr "Modèle global : %1"
3731
3732 #: share/html/Elements/Tabs:312
3733 msgid "GnuPG"
3734 msgstr "GnuPG"
3735
3736 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3737 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3738 msgstr "Erreur GnuPG. Contactez votre administrateur"
3739
3740 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3741 msgid "GnuPG integration is disabled"
3742 msgstr "Support GnuPG désactivé"
3743
3744 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3745 msgid "GnuPG issues"
3746 msgstr "Problèmes GnuPG"
3747
3748 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3749 #. ($EmailAddress)
3750 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3751 msgstr "Clefs privée(s) GnuPG pour %1"
3752
3753 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3754 msgid "GnuPG private keys"
3755 msgstr "Clefs privées GnuPG"
3756
3757 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3758 #. ($EmailAddress)
3759 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3760 msgstr "Clefs publiques GnuPG pour %1"
3761
3762 #: share/html/m/_elements/menu:67
3763 msgid "Go"
3764 msgstr "Go"
3765
3766 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3767 msgid "Go to group"
3768 msgstr "Aller au groupe"
3769
3770 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3771 msgid "Go to user"
3772 msgstr "Aller à l'utilisateur"
3773
3774 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3775 msgid "Go!"
3776 msgstr "Go !"
3777
3778 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3779 msgid "Goto Ticket"
3780 msgstr "Aller au ticket"
3781
3782 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3783 msgid "Goto ticket"
3784 msgstr "Aller au ticket"
3785
3786 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3787 msgid "Graph"
3788 msgstr "Graphique"
3789
3790 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3791 msgid "Graph Properties"
3792 msgstr "Propriétés du graphique"
3793
3794 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3795 msgid "Graphical charts are not available."
3796 msgstr "Les graphiques ne sont pas disponibles."
3797
3798 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3799 msgid "Group"
3800 msgstr "Groupe"
3801
3802 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3803 msgid "Group Rights"
3804 msgstr "Droits de groupe"
3805
3806 #: lib/RT/Group.pm:928
3807 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3808 msgid "Group already has member: %1"
3809 msgstr "Le groupe à déjà le membre: %1"
3810
3811 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3812 #. ($create_msg)
3813 msgid "Group could not be created: %1"
3814 msgstr "Le groupe %1 ne peut être créé"
3815
3816 #: lib/RT/Group.pm:477
3817 msgid "Group created"
3818 msgstr "Groupe ajouté"
3819
3820 #: lib/RT/Group.pm:695
3821 msgid "Group disabled"
3822 msgstr "Groupe désactivé"
3823
3824 #: lib/RT/Group.pm:697
3825 msgid "Group enabled"
3826 msgstr "Groupe activé"
3827
3828 #: lib/RT/Group.pm:1084
3829 msgid "Group has no such member"
3830 msgstr "Un tel membre n'appartient pas au groupe"
3831
3832 #: lib/RT/Group.pm:532
3833 #. ($value)
3834 msgid "Group name '%1' is already in use"
3835 msgstr "Le nom de groupe '%1' est déjà utilisé"
3836
3837 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3838 msgid "Group not found"
3839 msgstr "Groupe introuvable"
3840
3841 #: NOT FOUND IN SOURCE
3842 msgid "Group rights"
3843 msgstr "Droits du groupe"
3844
3845 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3846 msgid "Groups"
3847 msgstr "Groupes"
3848
3849 #: lib/RT/Group.pm:934
3850 msgid "Groups can't be members of their members"
3851 msgstr "Les groupes ne peuvent pas être membres de leurs membres"
3852
3853 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3854 msgid "Groups matching search criteria"
3855 msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche"
3856
3857 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3858 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3859 msgstr "Groupes dont cet utilisateur est membre (cocher pour supprimer)"
3860
3861 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3862 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3863 msgstr "Groupes dont cet utilisateur n'est pas membre (cocher pour ajouter)"
3864
3865 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3866 msgid "Groups this user belongs to"
3867 msgstr "Cet utilisateur appartient aux groupes"
3868
3869 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3870 msgid "HasMember"
3871 msgstr "ÀCommeMembre"
3872
3873 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3874 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3878 msgid "Heading of a forwarded message"
3879 msgstr "En-tête d'un message Transféré"
3880
3881 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3882 msgid "Hello!"
3883 msgstr "Bonjour !"
3884
3885 #: NOT FOUND IN SOURCE
3886 msgid "Hello, %1"
3887 msgstr "Bonjour, %1"
3888
3889 #: share/html/Install/Global.html:52
3890 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3891 msgstr "Aidez-nous à mettre en place une liste de valeurs par défaut pour RT."
3892
3893 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3894 msgid "Hide all quoted text"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3898 msgid "Hide quoted text"
3899 msgstr "Cacher le texte cité"
3900
3901 #: lib/RT/Config.pm:352
3902 msgid "Hide ticket history by default"
3903 msgstr "Cacher l'historique du ticket par défaut"
3904
3905 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3906 msgid "History"
3907 msgstr "Historique"
3908
3909 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3910 #. ($id)
3911 msgid "History for article #%1"
3912 msgstr "Historique de l'article n°%1"
3913
3914 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3915 #. ($GroupObj->Name)
3916 msgid "History of the group %1"
3917 msgstr "Historique du groupe %1"
3918
3919 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3920 #. ($QueueObj->Name)
3921 msgid "History of the queue %1"
3922 msgstr "Historique de la file %1"
3923
3924 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3925 #. ($UserObj->Name)
3926 msgid "History of the user %1"
3927 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
3928
3929 #: NOT FOUND IN SOURCE
3930 msgid "Home"
3931 msgstr "Accueil"
3932
3933 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3934 msgid "Home Phone"
3935 msgstr "Téléphone personnel"
3936
3937 #: lib/RT/Config.pm:311
3938 msgid "Home page refresh interval"
3939 msgstr "Intervalle d'actualisation de la page d'accueil"
3940
3941 #: NOT FOUND IN SOURCE
3942 msgid "HomePhone"
3943 msgstr "Téléphone personnel"
3944
3945 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3946 msgid "Homepage"
3947 msgstr "Accueil"
3948
3949 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3950 msgid "Hour"
3951 msgstr "Heure"
3952
3953 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3954 msgid "Hourly"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3958 msgid "Hours"
3959 msgstr "Heures"
3960
3961 #: lib/RT/Base.pm:125
3962 #. (6)
3963 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3964 msgstr "J'ai %quant(%1, toupie à béton)."
3965
3966 #: share/html/User/Prefs.html:175
3967 msgid "I want to reset my secret token."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: lib/RT/Date.pm:117
3971 msgid "ISO"
3972 msgstr "ISO"
3973
3974 #: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3975 msgid "Id"
3976 msgstr "Identifiant"
3977
3978 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3979 msgid "Identity"
3980 msgstr "Identité"
3981
3982 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3983 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3984 msgstr "Si une approbation est refusée, rejette l'original et supprime les approbations en attente"
3985
3986 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3987 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3988 msgstr "Si aucun demandeur n'est spécifié, créer les tickets pour ce demandeur."
3989
3990 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3991 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3992 msgstr "Si aucune file n'est spécifiée, créer les tickets dans cette file."
3993
3994 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3995 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: bin/rt-crontool:352
3999 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4000 msgstr "Si cet outil était setgid, un utilisateur local mal intentionné pourrait l'utiliser pour obtenir un accès administrateur à RT."
4001
4002 #: share/html/Install/index.html:83
4003 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4004 msgstr "Si vous avez déjà un serveur et une base de données RT fonctionnelle, vous devriez saisir cette opportunité pour être certain que votre serveur de base de données est en fonctionnement et que le serveur RT peut s'y connecter. Une fois ceci fait, arrêtez et redémarrez le serveur RT.</p>"
4005
4006 #: NOT FOUND IN SOURCE
4007 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4008 msgstr "Si vous avez déjà un serveur et une base de données RT fonctionnelle, vous devriez saisir cette opportunité pour être certain que votre serveur de base de données est en fonctionnement et que le serveur RT peut s'y connecter. Une fois ceci fait, arrêtez et redémarrez le serveur RT.</p>"
4009
4010 #: share/html/Elements/CSRF:59
4011 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4012 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: NOT FOUND IN SOURCE
4016 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4017 msgstr "Si vous avez changez le port sur lequel RT est lancé, vous devez redémarrer le serveur pour pouvoir vous connecter."
4018
4019 #: share/html/Install/Finish.html:60
4020 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4021 msgstr "Si vous avez changé le port utilisé par RT, vous devrez redémarrer le serveur pour pouvoir vous identifier."
4022
4023 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4024 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4025 msgstr "Si vous avez fait une modification, assurez vous de"
4026
4027 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4028 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4029 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4030 msgstr "Si votre base de données préférées n'est pas listée ci-dessous, celà signifie que RT ne peut pas trouver un <i>pilote de base de données</i> installé pour celle-ci. Vous pouvez remédier à ceci en utilisant %1 pour télécharger et installer DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
4031
4032 #: lib/RT/Record.pm:967
4033 msgid "Illegal value for %1"
4034 msgstr "Valeur incorrecte pour %1"
4035
4036 #: lib/RT/Record.pm:970
4037 msgid "Immutable field"
4038 msgstr "Champ non modifiable"
4039
4040 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4041 msgid "Inactive Tickets"
4042 msgstr "Tickets inactifs"
4043
4044 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4045 msgid "Include Article:"
4046 msgstr "Inclure l'article :"
4047
4048 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4049 msgid "Include disabled classes in listing."
4050 msgstr "Inclure les classes désactivées dans la liste."
4051
4052 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4053 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4054 msgstr "Inclure les champs personnalisés désactivés dans la liste."
4055
4056 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4057 msgid "Include disabled groups in listing."
4058 msgstr "Inclure les groupes inactifs dans le listage."
4059
4060 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4061 msgid "Include disabled queues in listing."
4062 msgstr "Afficher les files inactives."
4063
4064 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4065 msgid "Include disabled