Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / hr.po
1 # Croatian localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # Created by Nebojsa Tomic, CARNet
3 # Revised by Josip Rodin, CARNet
4 # Revised by Valentin Vidic, CARNet
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (nema javnog ključa!)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (neprovjeren!)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: NOT FOUND IN SOURCE
43 msgid "$prefix %1"
44 msgstr "$prefix %1"
45
46 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
47 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
48 msgid "%1 #%2"
49 msgstr "%1 #%2"
50
51 #: lib/RT/Date.pm:369
52 #. ($s, $time_unit)
53 msgid "%1 %2"
54 msgstr "%1 %2"
55
56 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
57 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
58 msgid "%1 %2 %3"
59 msgstr "%1 %2 %3"
60
61 #: lib/RT/Date.pm:627
62 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
63 msgid "%1 %2 %3 %4"
64 msgstr "%1 %2 %3 %4"
65
66 #: lib/RT/Date.pm:642
67 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
68 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
69 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:639
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
74 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
75
76 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
77 #. ($cf->Name, $new_content)
78 #. ($field, $new)
79 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
80 msgid "%1 %2 added"
81 msgstr "%1 %2 dodano"
82
83 #: lib/RT/Date.pm:366
84 #. ($s, $time_unit)
85 msgid "%1 %2 ago"
86 msgstr "prije %1 %2"
87
88 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
89 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
90 #. ($field, $old, $new)
91 msgid "%1 %2 changed to %3"
92 msgstr "%1 %2 promijenjeno u %3"
93
94 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
95 #. ($cf->Name, $old_content)
96 #. ($field, $old)
97 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
98 msgid "%1 %2 deleted"
99 msgstr "%1 %2 obrisano"
100
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
102 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
103 msgid "%1 %2 deleted."
104 msgstr "%1 %2 obrisao."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 spremljeno."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ažurirano"
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 s predloškom %3"
121
122 #: NOT FOUND IN SOURCE
123 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
124 msgstr "%1 (%2) %3 ovaj zahtjev\\n"
125
126 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
127 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
128 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) od %3"
131
132 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
133 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
134 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
135 #. (loc($Ticket->Status))
136 #. (loc($TicketObj->Status))
137 #. (loc($t->Status))
138 #. (loc('Approve'))
139 #. (loc('Deny'))
140 #. (loc($Ticket->Status()))
141 msgid "%1 (Unchanged)"
142 msgstr "%1 (nepromijenjeno)"
143
144 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
145 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
146 msgid "%1 (from pane %2)"
147 msgstr "%1 (sa ploče %2)"
148
149 #: NOT FOUND IN SOURCE
150 msgid "%1 - %2 shown"
151 msgstr "%1 - %2 prikazano"
152
153 #: bin/rt-crontool:345
154 #. ("--log")
155 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156 msgstr "%1 - Ažuriraj postavku logiranja na ekran"
157
158 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
159 #. ("--action-arg", "--action")
160 #. ("--condition-arg", "--condition")
161 #. ("--search-arg", "--search")
162 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163 msgstr "%1 - Argument za prosljeđivanje na %2"
164
165 #: bin/rt-crontool:347
166 #. ("--verbose")
167 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168 msgstr "%1 - Izmjene statusa se prikazuju na standardnom izlazu"
169
170 #: bin/rt-crontool:339
171 #. ("--transaction")
172 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
173 msgstr "%1 - Zadajte želite li koristiti 'first', 'last' ili 'all' transakcije"
174
175 #: bin/rt-crontool:336
176 #. ("--template")
177 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
178 msgstr "%1 - Zadajte naziv ili identifikator predložaka koje želite koristiti"
179
180 #: bin/rt-crontool:330
181 #. ("--action")
182 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
183 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul rada koristiti"
184
185 #: bin/rt-crontool:342
186 #. ("--transaction-type")
187 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
188 msgstr "%1 - Zadajte zarezom odijeljenu listu tipova transakcija koje želite koristiti"
189
190 #: bin/rt-crontool:324
191 #. ("--condition")
192 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
193 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul uvjetovanja koristiti"
194
195 #: bin/rt-crontool:317
196 #. ("--search")
197 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
198 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul pretraživanja koristiti"
199
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 DashBoards"
202 msgstr "%1 kontrolne ploče"
203
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
206 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
207 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
208 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
209
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 ScripAction loaded"
212 msgstr "ScripAction %1 učitano"
213
214 #: lib/RT/Record.pm:1826
215 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 dodano kao vrijednost za %2"
218
219 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
220 #. ($RT::DatabaseName)
221 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
222 msgstr "%1 već postoji i ima RT tablice, ali ne sadrži RT metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
223
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
225 #. ($RT::DatabaseName)
226 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 već postoji, ali ne sadrži RT tablice ili metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati tablice i metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
228
229 #: lib/RT/ACE.pm:289
230 #. ($princ_obj->Object->Name)
231 msgid "%1 already has that right"
232 msgstr ""
233
234 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
235 #. ($args{'Base'})
236 #. ($args{'Target'})
237 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
238 msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
239
240 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
241 #. ($RT::DatabaseName)
242 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
243 msgstr "%1 izgleda u potpunosti inicijalizirana. Neće biti potrebno dodavati tablice i unositi metapodatke, no ako želite možete nastaviti podešavati RT klikom na 'Osnovno podešavanje' dolje."
244
245 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
246 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
247 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
248 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
249 msgid "%1 by %2"
250 msgstr "%1 od %2"
251
252 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
253 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
254 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
255 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
256 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
257 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
258 msgid "%1 changed from %2 to %3"
259 msgstr "%1 promijenjeno iz %2 u %3"
260
261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
262 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
263 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
264 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
265 msgstr ""
266
267 #: share/html/Search/Chart.html:128
268 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
269 msgid "%1 chart by %2"
270 msgstr "%1 graf po atributu %2"
271
272 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
273 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
274 msgid "%1 copy"
275 msgstr "%1 kopija"
276
277 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
278 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
279 msgid "%1 core config"
280 msgstr "%1 osnovna konfiguracija"
281
282 #: lib/RT/Record.pm:964
283 msgid "%1 could not be set to %2."
284 msgstr "%1 nije moguće postaviti na %2."
285
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
288 msgstr "%1 nije moguće promijeniti status u riješeno. RT baza podataka bi mogla biti neujednačena."
289
290 #: lib/RT/Transaction.pm:635
291 #. ($obj_type)
292 msgid "%1 created"
293 msgstr "%1 napravljen"
294
295 #: lib/RT/Transaction.pm:646
296 #. ($obj_type)
297 msgid "%1 deleted"
298 msgstr "%1 obrisan"
299
300 #: lib/RT/Transaction.pm:641
301 #. ($obj_type)
302 msgid "%1 disabled"
303 msgstr "%1 deaktivirano"
304
305 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
306 #. ($ARGS{SendmailPath})
307 msgid "%1 doesn't exist."
308 msgstr "%1 ne postoji."
309
310 #: lib/RT/Transaction.pm:638
311 #. ($obj_type)
312 msgid "%1 enabled"
313 msgstr "%1 aktivirano"
314
315 #: etc/initialdata:574
316 msgid "%1 highest priority tickets I own"
317 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje posjedujem"
318
319 #: NOT FOUND IN SOURCE
320 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
321 msgstr "%1 meni dodijeljenih zahtjeva najvišeg prioriteta..."
322
323 #: NOT FOUND IN SOURCE
324 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
325 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje sam zatražio/la..."
326
327 #: bin/rt-crontool:312
328 #. ($0)
329 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
330 msgstr "%1 je alat za obradu zahtjeva preko vanjskog radnog alata kao što je cron"
331
332 #: sbin/rt-email-digest:92
333 #. ($0)
334 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
335 msgstr "%1 je alat namijenjen cron pokretanju koji šalje sve odgođene RT obavijesti u obliku sažetka za korisnika."
336
337 #: lib/RT/Queue.pm:969
338 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
339 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
340 msgstr ""
341
342 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
343 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
344 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
345 msgstr ""
346
347 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
348 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
349 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
350 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
351 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
352 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
353 msgstr "%1 je adresa na koju RT prima poruke elektroničke pošte. Dodavanje te adrese kao '%2' bi stvorilo petlju kod dostave poruka"
354
355 #: NOT FOUND IN SOURCE
356 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
357 msgstr "%1 više nije %2 u ovoj kategoriji."
358
359 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
360 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
361 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
362 msgstr "%1 više nije %2 ovog zahtjeva."
363
364 #: lib/RT/Record.pm:1891
365 #. ($old_value, $cf->Name)
366 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
367 msgstr "%1 više nije vrijednost za vlastito polje %2"
368
369 #: lib/RT/Queue.pm:1051
370 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
371 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
372 msgstr ""
373
374 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
375 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
376 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
377 msgstr ""
378
379 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
380 #. ($args{'Lifecycle'})
381 #. ($value)
382 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
383 msgstr ""
384
385 #: NOT FOUND IN SOURCE
386 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
387 msgstr "%1 nije valjan ID za kategoriju."
388
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
390 msgid "%1 matches"
391 msgstr "%1 sadrži"
392
393 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
394 #. ($minutes)
395 msgid "%1 min"
396 msgstr "%1 min"
397
398 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
399 #. ($rows)
400 msgid "%1 most recently updated articles"
401 msgstr "%1 zadnji nadograđeni članci"
402
403 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
404 #. ($rows)
405 msgid "%1 newest articles"
406 msgstr "%1 najnoviji članci"
407
408 #: etc/initialdata:585
409 msgid "%1 newest unowned tickets"
410 msgstr "%1 najnovijih zahtjeva bez rješavatelja"
411
412 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
413 msgid "%1 objects"
414 msgstr "%1 objekti"
415
416 #: NOT FOUND IN SOURCE
417 msgid "%1 rights"
418 msgstr "%1 ovlasti"
419
420 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
421 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
422 msgid "%1 site config"
423 msgstr "%1 konfiguracija sjedišta"
424
425 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
426 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
427 msgid "%1 update: %2"
428 msgstr "%1 osvježen: %2"
429
430 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
431 #. (ucfirst($self->ObjectName))
432 msgid "%1 update: Nothing changed"
433 msgstr "%1 osvježen: Nema promjena"
434
435 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
436 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
437 msgid "%1 updated"
438 msgstr "%1 osvježen"
439
440 #: NOT FOUND IN SOURCE
441 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
442 msgstr "%1 će riješiti sve članove riješenog grupnog zahtjeva."
443
444 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
445 msgid "%1's %2 objects"
446 msgstr "%1's %2 objekti"
447
448 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
449 msgid "%1's %2's %3 objects"
450 msgstr "%1's %2's %3 objekti"
451
452 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
453 #. ($UserObj->Name)
454 msgid "%1's GnuPG keys"
455 msgstr "GnuPG ključevi korisnika %1"
456
457 #: share/html/Elements/EditPassword:55
458 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
459 msgid "%1's current password"
460 msgstr "Trenutna lozinka korisnika %1"
461
462 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
463 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
464 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
465 #. ($Object->Name)
466 msgid "%1's dashboards"
467 msgstr "%1 kontrolne ploče"
468
469 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
470 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
471 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
472 #. ($privacies{$privacy}->Name)
473 #. ($Object->Name)
474 msgid "%1's saved searches"
475 msgstr "%1's pohranjene pretrage"
476
477 #: lib/RT/Transaction.pm:550
478 #. ($self)
479 msgid "%1: no attachment specified"
480 msgstr "%1: privitak nije naveden"
481
482 #: lib/RT/Date.pm:634
483 #. ($hour,$min)
484 msgid "%1:%2"
485 msgstr "%1:%2"
486
487 #: lib/RT/Date.pm:631
488 #. ($hour,$min,$sec)
489 msgid "%1:%2:%3"
490 msgstr "%1:%2:%3"
491
492 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
493 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
494 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
495 msgstr "%1Novi zahtjev u%2&nbsp;%3"
496
497 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
498 #. ($size)
499 msgid "%1b"
500 msgstr "%1b"
501
502 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
503 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
504 msgid "%1k"
505 msgstr "%1k"
506
507 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
508 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
509 msgid "%1m"
510 msgstr ""
511
512 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
513 #. (sprintf('%.4f', $duration))
514 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
515 msgid "%1s"
516 msgstr ""
517
518 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
519 #. ($Articles->Count)
520 msgid "%quant(%1,article)"
521 msgstr ""
522
523 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
524 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
525 msgid "%quant(%1,hour)"
526 msgstr "%quant(%1,sat)"
527
528 #: lib/RT/Ticket.pm:903
529 #. ($args{'Status'})
530 msgid "'%1' is an invalid value for status"
531 msgstr "'%1' nije valjana vrijednost za status"
532
533 #: lib/RT/Queue.pm:545
534 #. ($name)
535 msgid "'%1' is not a valid name."
536 msgstr ""
537
538 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
539 #. ($Class)
540 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
541 msgstr ""
542
543 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
544 msgid "'Roles'"
545 msgstr ""
546
547 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
548 msgid "'System'"
549 msgstr "'Sustav'"
550
551 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
552 msgid "'User Groups'"
553 msgstr "'Grupe korisnika'"
554
555 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
556 msgid "'Users'"
557 msgstr "'Korisnici'"
558
559 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
560 msgid "(Check box to complete)"
561 msgstr ""
562
563 #: NOT FOUND IN SOURCE
564 msgid "(Check box to delete scrip)"
565 msgstr "(Označiti za brisanje natuknice)"
566
567 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
568 msgid "(Check box to delete)"
569 msgstr "(Označiti za brisanje)"
570
571 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
572 msgid "(Check boxes to delete)"
573 msgstr ""
574
575 #: NOT FOUND IN SOURCE
576 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
577 msgstr "(Odaberite za deaktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
578
579 #: NOT FOUND IN SOURCE
580 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
581 msgstr "(Odaberite za aktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
582
583 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
584 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
585 msgstr "(Unesite identifikatore zahtjeva ili URL-ove odvojene razmakom)"
586
587 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 msgid "(If left blank, will default to %1"
589 msgstr "(Pri izostavljanju, automatski na %1"
590
591 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 msgid "(If left blank, will default to %1)"
595 msgstr "(Ako nije zadano, koristi se %1)"
596
597 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
598 msgid "(No custom fields)"
599 msgstr "(Nema vlastitih polja)"
600
601 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
602 msgid "(No members)"
603 msgstr "(Nema članova)"
604
605 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
606 msgid "(No scrips)"
607 msgstr "(Nema natuknica)"
608
609 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
610 msgid "(No templates)"
611 msgstr "(Nema predložaka)"
612
613 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
614 msgid "(None)"
615 msgstr "(Ništa)"
616
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
619 msgstr "(Šalje \"slijepu\" kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
620
621 #: NOT FOUND IN SOURCE
622 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
623 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi administrativnih e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
624
625 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
626 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
627 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu administrativnih adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
628
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
631 msgstr "(Šalje kopiju ovoe nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
632
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
635 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
636
637 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
638 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
639 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
640
641 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
642 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
643 msgstr "(Koristite ova polja kad odabirete \"user defined\" za uvjet ili radnju)"
644
645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
646 msgid "(Will not be sent email)"
647 msgstr "(Poruka neće biti poslana)"
648
649 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
650 msgid "(any)"
651 msgstr "(sve)"
652
653 #: NOT FOUND IN SOURCE
654 msgid "(empty)"
655 msgstr "(prazno)"
656
657 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
658 msgid "(no Summary)"
659 msgstr "(nema sažetka)"
660
661 #: NOT FOUND IN SOURCE
662 msgid "(no name listed)"
663 msgstr "(nema imena na listi)"
664
665 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
666 msgid "(no name)"
667 msgstr "(nema imena)"
668
669 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
670 msgid "(no pubkey!)"
671 msgstr "(nema javnog ključa!)"
672
673 #: NOT FOUND IN SOURCE
674 msgid "(no subject)"
675 msgstr "(nema reference)"
676
677 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
678 msgid "(no value)"
679 msgstr "(nema vrijednosti)"
680
681 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
682 msgid "(no values)"
683 msgstr "(nema vrijednosti)"
684
685 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
686 msgid "(only one ticket)"
687 msgstr "(samo jedan zahtjev)"
688
689 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
690 #. ($count)
691 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
692 msgstr "(čeka %quant(%1,drugi zahtjev))"
693
694 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
695 msgid "(pending approval)"
696 msgstr "(čeka odobrenje)"
697
698 #: NOT FOUND IN SOURCE
699 msgid "(pending other Collection)"
700 msgstr "(čeka sastavljanje)"
701
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "(pending other tickets)"
704 msgstr "(čeka druge zahtjeve)"
705
706 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
707 msgid "(required)"
708 msgstr "(potrebno)"
709
710 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
711 #. ($key->{'TrustTerse'})
712 msgid "(trust: %1)"
713 msgstr "(povjerenje: %1)"
714
715 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
716 msgid "(untitled)"
717 msgstr "(bez naslova)"
718
719 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
720 msgid "(untrusted!)"
721 msgstr "(nepovjerljiv!)"
722
723 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
724 msgid "-"
725 msgstr "-"
726
727 #: bin/rt-crontool:137
728 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
729 msgstr "--template-id je nepodržani parametar i ne može se koristiti zajedno sa --template"
730
731 #: bin/rt-crontool:132
732 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
733 msgstr "--transaction parametar može se biti samo 'first', 'last' ili 'all'"
734
735 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
736 msgid "<% $field->{'name'} %>"
737 msgstr ""
738
739 #: NOT FOUND IN SOURCE
740 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
741 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novi zahtjev u\" />&nbsp;%1"
742
743 #: NOT FOUND IN SOURCE
744 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
745 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novi zahtjev u\">&nbsp;%1"
746
747 #: NOT FOUND IN SOURCE
748 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
749 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
750
751 #: etc/initialdata:215
752 msgid "A blank template"
753 msgstr "Prazan predložak"
754
755 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
756 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
757 msgstr "Lozinka nije postavljenja, pa se korisnik neće moći prijaviti."
758
759 #: lib/RT/ACE.pm:169
760 msgid "ACE not found"
761 msgstr "ACE nije pronađeno"
762
763 #: lib/RT/ACE.pm:491
764 msgid "ACEs can only be created and deleted."
765 msgstr "ACEs se mogu samo praviti i brisati."
766
767 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
768 msgid "AND"
769 msgstr "I"
770
771 #: NOT FOUND IN SOURCE
772 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
773 msgstr "Prekid da bi se izbjegle neželjene promjene na zahtjevu.\\n"
774
775 #: share/html/Elements/Tabs:482
776 msgid "About me"
777 msgstr "O meni"
778
779 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
780 msgid "Access control"
781 msgstr "Kontrola pristupa"
782
783 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
784 msgid "Action"
785 msgstr "Radnja"
786
787 #: NOT FOUND IN SOURCE
788 msgid "Action %1 not found"
789 msgstr "Radnja %1 nije pronađena"
790
791 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
792 #. ($args{'ScripAction'})
793 #. ($value)
794 msgid "Action '%1' not found"
795 msgstr "Radnja '%1' nije pronađena"
796
797 #: bin/rt-crontool:228
798 msgid "Action committed."
799 msgstr "Radnja izvršena."
800
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "Action committed.\\n"
803 msgstr "Radnja izvršena.\\n"
804
805 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
806 msgid "Action is mandatory argument"
807 msgstr "Radnje je obavezan argument"
808
809 #: bin/rt-crontool:224
810 msgid "Action prepared..."
811 msgstr "Radnja u pripremi..."
812
813 #: share/html/Elements/Tabs:529
814 msgid "Actions"
815 msgstr "Radnje"
816
817 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
818 msgid "Active Tickets"
819 msgstr "Aktivni zahtjevi"
820
821 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
822 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
823 msgid "Active tickets for %1"
824 msgstr ""
825
826 #: NOT FOUND IN SOURCE
827 msgid "Add"
828 msgstr "Dodati"
829
830 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
831 #. (loc($AddPrincipal))
832 msgid "Add %1"
833 msgstr ""
834
835 #: share/html/Search/Bulk.html:93
836 msgid "Add AdminCc"
837 msgstr "Dodati AdminCC"
838
839 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
840 msgid "Add Bookmark"
841 msgstr "Dodaj zabilješku"
842
843 #: share/html/Search/Bulk.html:89
844 msgid "Add Cc"
845 msgstr "Dodati Cc"
846
847 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
848 msgid "Add Columns"
849 msgstr "Dodati stupce"
850
851 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
852 msgid "Add Criteria"
853 msgstr "Dodati kriterij"
854
855 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
856 msgid "Add More Files"
857 msgstr "Dodati više datoteka"
858
859 #: share/html/Search/Bulk.html:85
860 msgid "Add Requestor"
861 msgstr "Dodati prijavitelja"
862
863 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
864 msgid "Add Value"
865 msgstr "Dodati vrijednost"
866
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
868 msgid "Add a new a global scrip"
869 msgstr "Dodaj novu globalnu natuknicu"
870
871 #: NOT FOUND IN SOURCE
872 msgid "Add a scrip to this queue"
873 msgstr "Dodaj natuknicu na ovu kategoriju"
874
875 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
876 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
877 msgstr "Dodaj natuknicu koja će se primijeniti na sve kategorije"
878
879 #: NOT FOUND IN SOURCE
880 msgid "Add additional criteria"
881 msgstr "Dodaj dodatne kriterije"
882
883 #: share/html/Search/Bulk.html:125
884 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
885 msgstr "Dodaj komentare ili odgovore odabranim zahtjevima"
886
887 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
888 msgid "Add group"
889 msgstr "Dodaj grupu"
890
891 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
892 msgid "Add here"
893 msgstr ""
894
895 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
896 msgid "Add members"
897 msgstr "Dodati članove"
898
899 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
900 msgid "Add new watchers"
901 msgstr "Dodati nove promatrače"
902
903 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
904 #. (loc($AddPrincipal))
905 msgid "Add rights for this %1"
906 msgstr ""
907
908 #: share/html/Search/Build.html:83
909 msgid "Add these terms"
910 msgstr "Dodaj zadane kriterije"
911
912 #: share/html/Search/Build.html:84
913 msgid "Add these terms and Search"
914 msgstr "Dodaj zadane kriterije i pretraži"
915
916 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
917 msgid "Add user"
918 msgstr "Dodaj korisnika"
919
920 #: share/html/Search/Bulk.html:172
921 msgid "Add values"
922 msgstr "Dodaj vrijednosti"
923
924 #: NOT FOUND IN SOURCE
925 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
926 msgstr "Dodati, brisati i mijenjati vrijednosti vlastitih polja za objekte"
927
928 #: lib/RT/CustomField.pm:208
929 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
930 msgstr "Dodaj, ažuriraj i obriši vrijednosti vlastitog polja za objekte"
931
932 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
933 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
934 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
935 msgstr ""
936
937 #: lib/RT/Queue.pm:980
938 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
939 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
940 msgstr ""
941
942 #: NOT FOUND IN SOURCE
943 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
944 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovu kategoriju"
945
946 #: NOT FOUND IN SOURCE
947 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
948 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovaj zahtjev"
949
950 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
951 msgid "Address"
952 msgstr "Adresa"
953
954 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
955 msgid "Address 2"
956 msgstr "Adresa 2"
957
958 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
959 msgid "Address1"
960 msgstr "Adresa 1"
961
962 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
963 msgid "Address2"
964 msgstr "Adresa 2"
965
966 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
967 msgid "Admin Cc"
968 msgstr "Admin CC"
969
970 #: etc/initialdata:292
971 msgid "Admin Comment"
972 msgstr "Admin komentar"
973
974 #: etc/initialdata:271
975 msgid "Admin Correspondence"
976 msgstr "Admin korespondencija"
977
978 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
979 msgid "Admin queues"
980 msgstr "Admin kategorije"
981
982 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
983 msgid "Admin/Global configuration"
984 msgstr "Admin/Globalne postavke"
985
986 #: NOT FOUND IN SOURCE
987 msgid "Admin/Queue/Basics"
988 msgstr "Admin/Kategorije/Osnovno"
989
990 #: NOT FOUND IN SOURCE
991 msgid "AdminAllPersonalGroups"
992 msgstr "Administriraj sve osobne grupe"
993
994 #: lib/RT/Tickets.pm:151
995 msgid "AdminCCGroup"
996 msgstr "AdminCCGroup"
997
998 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
999 msgid "AdminCc"
1000 msgstr "AdminCc"
1001
1002 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1003 msgid "AdminCcs"
1004 msgstr "AdminCcovi"
1005
1006 #: lib/RT/Class.pm:94
1007 msgid "AdminClass"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1011 msgid "AdminCustomField"
1012 msgstr "AdminVlastitihPolja"
1013
1014 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1015 msgid "AdminCustomFieldValues"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: lib/RT/Group.pm:94
1019 msgid "AdminGroup"
1020 msgstr "AdminGrupa"
1021
1022 #: lib/RT/Group.pm:95
1023 msgid "AdminGroupMembership"
1024 msgstr "AdminGrupnogČlanstva"
1025
1026 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1028 msgstr "AdminVlastitihOsobnihGrupa"
1029
1030 #: lib/RT/Queue.pm:93
1031 msgid "AdminQueue"
1032 msgstr "AdminKategorija"
1033
1034 #: lib/RT/Class.pm:95
1035 msgid "AdminTopics"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: lib/RT/System.pm:81
1039 msgid "AdminUsers"
1040 msgstr "AdminKorisnika"
1041
1042 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1043 msgid "Administrative Cc"
1044 msgstr "Administrativni CC"
1045
1046 #: lib/RT/Installer.pm:157
1047 msgid "Administrative password"
1048 msgstr "Lozinka administratora"
1049
1050 #: share/html/Elements/Tabs:740
1051 msgid "Advanced"
1052 msgstr "Napredno"
1053
1054 #: NOT FOUND IN SOURCE
1055 msgid "Advanced Search"
1056 msgstr "Napredna pretraga"
1057
1058 #: NOT FOUND IN SOURCE
1059 msgid "Advanced Search Criteria"
1060 msgstr "Kriteriji napredne pretrage"
1061
1062 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1063 msgid "Advanced search"
1064 msgstr "Napredna pretraga"
1065
1066 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1067 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: NOT FOUND IN SOURCE
1071 msgid "Age"
1072 msgstr "Dob"
1073
1074 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1075 msgid "Aggregator"
1076 msgstr "Agregator"
1077
1078 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1079 msgid "All Approvals Passed"
1080 msgstr "Odobrena sve dozvole"
1081
1082 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1083 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1087 msgid "All Classes"
1088 msgstr "Sve klase"
1089
1090 #: NOT FOUND IN SOURCE
1091 msgid "All Custom Fields"
1092 msgstr "Sva vlastita polja"
1093
1094 #: share/html/Elements/Tabs:417
1095 msgid "All Dashboards"
1096 msgstr "Sve kontrolne ploče"
1097
1098 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1099 msgid "All Queues"
1100 msgstr "Sve kategorije"
1101
1102 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1103 msgid "All Tickets"
1104 msgstr "Svi zahtjevi"
1105
1106 #: share/html/User/Prefs.html:172
1107 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1108 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
1109
1110 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1111 msgid "All queues matching search criteria"
1112 msgstr "Sve kategorije koje zadovoljavaju kriterij pretrage"
1113
1114 #: share/html/m/_elements/menu:82
1115 msgid "All tickets"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1119 msgid "All topics"
1120 msgstr "Svi zahtjevi"
1121
1122 #: lib/RT/System.pm:87
1123 msgid "Allow creation of saved searches"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: lib/RT/System.pm:86
1127 msgid "Allow loading of saved searches"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: lib/RT/System.pm:88
1131 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1135 msgid "Already encrypted"
1136 msgstr "Već kriptirano"
1137
1138 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1139 msgid "And/Or"
1140 msgstr "I/ili"
1141
1142 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1143 msgid "Annually"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1147 msgid "Any field"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: share/html/Search/Simple.html:65
1151 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1155 msgid "Applied"
1156 msgstr "Primijenjeno"
1157
1158 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1159 msgid "Applies to"
1160 msgstr "Odnosi se"
1161
1162 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1163 msgid "Applies to all objects"
1164 msgstr "Odnosi se na sve objekte"
1165
1166 #: share/html/Search/Edit.html:62
1167 msgid "Apply"
1168 msgstr "Primijeniti"
1169
1170 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1171 msgid "Apply globally"
1172 msgstr "Primjeni na sve"
1173
1174 #: share/html/Search/Edit.html:62
1175 msgid "Apply your changes"
1176 msgstr "Primijeniti promjene"
1177
1178 #: share/html/Elements/Tabs:457
1179 msgid "Approval"
1180 msgstr "Odobrenja"
1181
1182 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1183 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1184 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1185 #. ($ticket->id, $msg)
1186 msgid "Approval #%1: %2"
1187 msgstr "Odobrenje #%1: %2"
1188
1189 #: share/html/Approvals/index.html:77
1190 #. ($ticket->Id)
1191 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1192 msgstr "Odobrenje #%1: Nema zabilješki zbog greške sustava"
1193
1194 #: share/html/Approvals/index.html:75
1195 #. ($ticket->Id)
1196 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1197 msgstr "Odobrenje #%1: Zabilježene napomene"
1198
1199 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1200 msgid "Approval Passed"
1201 msgstr "Odobrenje prošlo"
1202
1203 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1204 msgid "Approval Ready for Owner"
1205 msgstr "Odobrenje spremno za rješavatelja"
1206
1207 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1208 msgid "Approval Rejected"
1209 msgstr "Odobrenje odbijeno"
1210
1211 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1212 msgid "Approve"
1213 msgstr "Odobriti"
1214
1215 #: NOT FOUND IN SOURCE
1216 msgid "Approver's notes: %1"
1217 msgstr "Zabilješke odobrenja: %1"
1218
1219 #: lib/RT/Date.pm:94
1220 msgid "Apr"
1221 msgstr "Tra"
1222
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1224 msgid "Apr."
1225 msgstr "Apr"
1226
1227 #: NOT FOUND IN SOURCE
1228 msgid "April"
1229 msgstr "Travanj"
1230
1231 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1232 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1233 msgstr "Jeste li sigurni da zelite obrisati ovaj članak?"
1234
1235 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1236 #. ($ArticleObj->Id)
1237 msgid "Article #%1 deleted"
1238 msgstr "Članak #%1 obrisan"
1239
1240 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1241 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1242 msgid "Article #%1: %2"
1243 msgstr "Članak #%1: %2"
1244
1245 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1246 #. ($self->Object->id)
1247 msgid "Article %1"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: lib/RT/Article.pm:215
1251 #. ($self->id)
1252 msgid "Article %1 created"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1256 msgid "Article Administration"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: lib/RT/Article.pm:323
1260 msgid "Article Deleted"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1264 msgid "Article not found"
1265 msgstr "Članak nije pronađen"
1266
1267 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1268 msgid "Articles"
1269 msgstr "Članci"
1270
1271 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1272 #. ($currtopic->Name)
1273 msgid "Articles in %1"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1277 #. ($Articles_Content)
1278 msgid "Articles matching %1"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1282 msgid "Articles with no topics"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1286 msgid "Asc"
1287 msgstr "Rastuće"
1288
1289 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1290 msgid "Ascending"
1291 msgstr "Rastuće"
1292
1293 #: NOT FOUND IN SOURCE
1294 msgid "Assign and remove custom fields"
1295 msgstr "Dodijeliti i odstraniti vlastita polja"
1296
1297 #: lib/RT/Queue.pm:99
1298 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1299 msgstr "Pridruži i obriši vlastita polja kategoriji"
1300
1301 #: lib/RT/Queue.pm:99
1302 msgid "AssignCustomFields"
1303 msgstr "DodijelitiVlastitaPolja"
1304
1305 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1306 msgid "Attach"
1307 msgstr "Priložiti"
1308
1309 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1310 msgid "Attach file"
1311 msgstr "Priložiti datoteku"
1312
1313 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1314 msgid "Attached file"
1315 msgstr "Priložena datoteka"
1316
1317 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1318 msgid "Attachment"
1319 msgstr "Prilog"
1320
1321 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1322 #. ($Attachment)
1323 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1324 msgstr "Datoteka '%1' se nije mogla učitati"
1325
1326 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1327 msgid "Attachment created"
1328 msgstr "Prilog napravljen"
1329
1330 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1331 msgid "Attachment filename"
1332 msgstr "Ime datoteke u prilogu"
1333
1334 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1335 msgid "Attachments"
1336 msgstr "Prilozi"
1337
1338 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1339 msgid "Attachments encryption is disabled"
1340 msgstr "Kriptiranje priloga je isključeno"
1341
1342 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1343 msgid "Attribute Deleted"
1344 msgstr "Atribut obrisan"
1345
1346 #: lib/RT/Date.pm:98
1347 msgid "Aug"
1348 msgstr "Kol"
1349
1350 #: NOT FOUND IN SOURCE
1351 msgid "Aug."
1352 msgstr "Aug"
1353
1354 #: NOT FOUND IN SOURCE
1355 msgid "August"
1356 msgstr "Kolovoz"
1357
1358 #: NOT FOUND IN SOURCE
1359 msgid "AuthSystem"
1360 msgstr "AutorizacijskiSistem"
1361
1362 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1363 #. ($valid_image_types)
1364 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: etc/initialdata:218
1368 msgid "Autoreply"
1369 msgstr "Automatski odgovor"
1370
1371 #: etc/initialdata:28
1372 msgid "Autoreply To Requestors"
1373 msgstr "Automatski odgovor prijaviteljima"
1374
1375 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1376 msgid "Available"
1377 msgstr "Raspoloživo"
1378
1379 #: NOT FOUND IN SOURCE
1380 msgid "BCc"
1381 msgstr "BCC"
1382
1383 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1384 msgid "Back"
1385 msgstr "Nazad"
1386
1387 #: NOT FOUND IN SOURCE
1388 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1389 msgstr "PGP-Signatura s greskama: %1\\n"
1390
1391 #: NOT FOUND IN SOURCE
1392 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1393 msgstr "Id priloga sadrži greske. Prilog '%1' nije pronađen\\n"
1394
1395 #: NOT FOUND IN SOURCE
1396 msgid "Bad data in %1"
1397 msgstr "Podaci s greskama u %1"
1398
1399 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1400 #. ($id)
1401 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1402 msgstr "Slaba privatnost za atribut: %1"
1403
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1406 msgstr "Pogresan broj transakcije za prilog. %1 bi trebao biti %2 \\n"
1407
1408 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1409 msgid "Basics"
1410 msgstr "Osnovno"
1411
1412 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1413 msgid "Bcc"
1414 msgstr "BCC"
1415
1416 #: NOT FOUND IN SOURCE
1417 msgid "Be sure to save your changes"
1418 msgstr "Sjeti se spremiti promjene"
1419
1420 #: NOT FOUND IN SOURCE
1421 msgid "Binary"
1422 msgstr "Binarno"
1423
1424 #: etc/initialdata:214
1425 msgid "Blank"
1426 msgstr "Prazno"
1427
1428 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1429 msgid "Body"
1430 msgstr "Tijelo"
1431
1432 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1433 msgid "Bold"
1434 msgstr "Podebljano"
1435
1436 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1437 msgid "Bookmark"
1438 msgstr "Zabilješka"
1439
1440 #: NOT FOUND IN SOURCE
1441 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1442 msgstr "Spremiv URL za ovu pretragu"
1443
1444 #: NOT FOUND IN SOURCE
1445 msgid "Bookmarkable link"
1446 msgstr "Spremiv link"
1447
1448 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1449 msgid "Bookmarkable link for this search"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1453 msgid "Bookmarked Tickets"
1454 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1455
1456 #: share/html/m/_elements/menu:73
1457 msgid "Bookmarked tickets"
1458 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1459
1460 #: NOT FOUND IN SOURCE
1461 msgid "Brief headers"
1462 msgstr "Kratka zaglavlja"
1463
1464 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1465 msgid "Browse by topic"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: share/html/Elements/Tabs:225
1469 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: share/html/Elements/Tabs:746
1473 msgid "Bulk Update"
1474 msgstr "Skupno ažuriranje"
1475
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1477 msgid "Bulk ticket update"
1478 msgstr "Nadopuna skupnih zahtjeva"
1479
1480 #: NOT FOUND IN SOURCE
1481 msgid "Buy Support"
1482 msgstr "Kupi podršku"
1483
1484 #: NOT FOUND IN SOURCE
1485 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1486 msgstr "Standardno RT koristi vremensku zonu sustava. Ovo omogućava postavljanje globalnog standarda za prikaz datuma i vremena u RT-u. Vaši korisnici u svojim postavkama mogu odabrati drugu vremensku zonu."
1487
1488 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1489 msgid "CCGroup"
1490 msgstr "CCGroup"
1491
1492 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1493 msgid "CF"
1494 msgstr "CF"
1495
1496 #: share/html/Search/Simple.html:87
1497 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1498 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1502 msgid "Calendar"
1503 msgstr "Kalendar"
1504
1505 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1506 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1507 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1508 msgstr "Spremljena pretraga \"%1\" ne može se učitati"
1509
1510 #: lib/RT/User.pm:1508
1511 msgid "Can not modify system users"
1512 msgstr "Sistemski korisnici se ne mogu promijeniti"
1513
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "Can this principal see this queue"
1516 msgstr "Može li glavni parametar vidjeti ovu kategoriju"
1517
1518 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1519 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1520 msgstr "Vrijednost za vlastito polje se ne može dodati bez imena"
1521
1522 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1523 msgid "Can't find a saved search to work with"
1524 msgstr "Nije pronađena spremljena pretraga"
1525
1526 #: lib/RT/Link.pm:137
1527 msgid "Can't link a ticket to itself"
1528 msgstr "Zahtjev se ne može povezati na sebe!"
1529
1530 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1531 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: NOT FOUND IN SOURCE
1535 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1536 msgstr "Zahtjev se ne može spojiti sa sjedinjenim zahtjevom. Ovu grešku nikad ne biste smjeli dobiti"
1537
1538 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1539 #. (loc($self->{SearchType}))
1540 msgid "Can't save %1"
1541 msgstr "Spremanje %1 nije uspjelo"
1542
1543 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1544 msgid "Can't save this search"
1545 msgstr "Ne može se spremiti ova pretraga"
1546
1547 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1548 msgid "Can't specifiy both base and target"
1549 msgstr "Ne mogu se navesti istovremeno osnova i cilj"
1550
1551 #: lib/RT/Article.pm:397
1552 msgid "Cannot add link to plain number"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1556 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1557 msgstr "Ne može se napraviti zahtjev u deaktiviranoj kategoriji."
1558
1559 #: NOT FOUND IN SOURCE
1560 msgid "Cannot create user: %1"
1561 msgstr "Ne može se napraviti korisnik: %1"
1562
1563 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1564 msgid "Categories are based on"
1565 msgstr "Kategorije se temelje na"
1566
1567 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1568 msgid "Category"
1569 msgstr "Kategorija"
1570
1571 #: NOT FOUND IN SOURCE
1572 msgid "Category unset"
1573 msgstr "Kategorija deaktivirana"
1574
1575 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1576 msgid "Cc"
1577 msgstr "CC"
1578
1579 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1580 msgid "Ccs"
1581 msgstr "Ccovi"
1582
1583 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1584 msgid "Change"
1585 msgstr "Promijeni"
1586
1587 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1588 msgid "Change Approval ticket to open status"
1589 msgstr "Promijeni status zahtjeva odobrenja na otvoreno"
1590
1591 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1592 msgid "Change password"
1593 msgstr "Promijeniti lozinku"
1594
1595 #: share/html/Elements/Tabs:747
1596 msgid "Chart"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: share/html/Search/Chart.html:122
1600 msgid "Chart Properties"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: share/html/Elements/Submit:102
1604 msgid "Check All"
1605 msgstr "Odabrati sve"
1606
1607 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1608 msgid "Check Database Connectivity"
1609 msgstr "Provjeri dostupnost baze podataka"
1610
1611 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1612 msgid "Check Database Credentials"
1613 msgstr "Provjeri prijavu na bazu podataka"
1614
1615 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1616 msgid "Check box to delete"
1617 msgstr "Označiti za brisanje"
1618
1619 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1620 msgid "Check box to revoke right"
1621 msgstr "Označiti za poništenje ovlasti"
1622
1623 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1624 msgid "Children"
1625 msgstr "Djeca"
1626
1627 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1628 msgid "Choose Database Engine"
1629 msgstr "Odaberite tip baze podataka"
1630
1631 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1632 #. ($QueueObj->Name)
1633 msgid "Choose from Topics for %1"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1637 msgid "City"
1638 msgstr "Grad"
1639
1640 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1641 msgid "Class"
1642 msgstr "Klasa"
1643
1644 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1645 msgid "Class Name"
1646 msgstr "Ime klase"
1647
1648 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1649 #. ($msg)
1650 msgid "Class could not be created: %1"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1654 msgid "Class id"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: NOT FOUND IN SOURCE
1658 msgid "Class is"
1659 msgstr "Klasa je"
1660
1661 #: lib/RT/Class.pm:408
1662 msgid "Class is already applied Globally"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: lib/RT/Class.pm:403
1666 #. ($queue->Name)
1667 msgid "Class is already applied to %1"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1671 msgid "Classes"
1672 msgstr "Klase"
1673
1674 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1675 msgid "Clear"
1676 msgstr "Poništi"
1677
1678 #: share/html/Elements/Submit:104
1679 msgid "Clear All"
1680 msgstr "Isprazniti sve"
1681
1682 #: share/html/Install/Finish.html:52
1683 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1684 msgstr "Kliknite dolje na \"Završetak instalacije\" da bi završili s instalacijom."
1685
1686 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1687 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1688 msgstr "Kliknite na \"Inicijalizacija baze\" da bi napravili RT bazu i dodali početne metapodatke. To može potrajati neko vrijeme"
1689
1690 #: NOT FOUND IN SOURCE
1691 msgid "Close window"
1692 msgstr "Zatvori prozor"
1693
1694 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1695 msgid "Closed"
1696 msgstr "Zatvoreno"
1697
1698 #: NOT FOUND IN SOURCE
1699 msgid "Closed Tickets"
1700 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1701
1702 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1703 msgid "Closed tickets"
1704 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1705
1706 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1707 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1708 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite više vrijednosti"
1709
1710 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1711 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1712 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite jednu vrijednost"
1713
1714 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1715 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1716 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite do %1 vrijednosti"
1717
1718 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1719 msgid "Comment"
1720 msgstr "Komentar"
1721
1722 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1723 msgid "Comment Address"
1724 msgstr "Adresa komentara"
1725
1726 #: lib/RT/Installer.pm:172
1727 msgid "Comment address"
1728 msgstr "Adresa komentara"
1729
1730 #: lib/RT/Queue.pm:114
1731 msgid "Comment on tickets"
1732 msgstr "Komentiraj zahtjeve"
1733
1734 #: lib/RT/Queue.pm:114
1735 msgid "CommentOnTicket"
1736 msgstr "KomentarNaZahtjev"
1737
1738 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1739 msgid "Comments"
1740 msgstr "Komentari"
1741
1742 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1743 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1744 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1745
1746 #: NOT FOUND IN SOURCE
1747 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1748 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1749
1750 #: NOT FOUND IN SOURCE
1751 msgid "Comments about %1"
1752 msgstr "Komentar o %1"
1753
1754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1755 msgid "Comments about this user"
1756 msgstr "Komentar o ovom korisniku"
1757
1758 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1759 msgid "Comments added"
1760 msgstr "Komentar dodan"
1761
1762 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1763 msgid "Commit Stubbed"
1764 msgstr "Predaja odrezana"
1765
1766 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1767 msgid "Condition"
1768 msgstr "Uvjet"
1769
1770 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1771 #. ($args{'ScripCondition'})
1772 #. ($value)
1773 msgid "Condition '%1' not found"
1774 msgstr "Uvjet '%1' nije pronađen"
1775
1776 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1777 msgid "Condition is mandatory argument"
1778 msgstr "Uvjet je obavezan parametar"
1779
1780 #: bin/rt-crontool:208
1781 msgid "Condition matches..."
1782 msgstr "Uvjet se podudara s..."
1783
1784 #: NOT FOUND IN SOURCE
1785 msgid "Condition not found"
1786 msgstr "Uvjet nije pronađen"
1787
1788 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1789 msgid "Condition, Action and Template"
1790 msgstr "Uvjet, radnja ili predložak"
1791
1792 #: share/html/Install/index.html:107
1793 #. ($file)
1794 msgid "Config file %1 is locked"
1795 msgstr "Datoteka s postavkama %1 je zaključana"
1796
1797 #: share/html/Elements/Tabs:64
1798 msgid "Configuration"
1799 msgstr "Postavke"
1800
1801 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1802 #. ($QueueObj->Name)
1803 msgid "Configuration for queue %1"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: NOT FOUND IN SOURCE
1807 msgid "Confirm"
1808 msgstr "Potvrditi"
1809
1810 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1811 msgid "Connection succeeded"
1812 msgstr "Veza uspostavljena"
1813
1814 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1815 msgid "Content"
1816 msgstr "Sadržaj"
1817
1818 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1819 msgid "Content is an invalid IP address"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1823 msgid "Content is an invalid IP address range"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1827 msgid "Content-Type"
1828 msgstr "Tip sadržaja"
1829
1830 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1831 msgid "ContentType"
1832 msgstr "Tip sadržaja"
1833
1834 #: NOT FOUND IN SOURCE
1835 msgid "Copy"
1836 msgstr "Kopija"
1837
1838 #: lib/RT/Installer.pm:180
1839 msgid "Correspond address"
1840 msgstr "Adresa za korespondenciju"
1841
1842 #: etc/initialdata:283
1843 msgid "Correspondence"
1844 msgstr "Korespondencija"
1845
1846 #: NOT FOUND IN SOURCE
1847 msgid "Correspondence Address"
1848 msgstr "Adresa korespondencije"
1849
1850 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1851 msgid "Correspondence added"
1852 msgstr "Dodana korespondencija"
1853
1854 #: NOT FOUND IN SOURCE
1855 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1856 msgstr "Zahtjevu se nije mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. "
1857
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Could not add new custom field value. "
1860 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja "
1861
1862 #: NOT FOUND IN SOURCE
1863 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1864 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. %1 "
1865
1866 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1867 #. ($msg)
1868 #. ($value_msg)
1869 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1870 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja: %1"
1871
1872 #: NOT FOUND IN SOURCE
1873 msgid "Could not change owner. "
1874 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen. "
1875
1876 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1877 #. ($add_msg)
1878 #. ($del_msg)
1879 #. ($msg)
1880 msgid "Could not change owner: %1"
1881 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen: %1"
1882
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "Could not create CustomField"
1885 msgstr "Vlastito polje nije moglo biti napravljeno"
1886
1887 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1888 #. ($msg)
1889 msgid "Could not create CustomField: %1"
1890 msgstr "Vlastito polje: %1 nije moglo biti napravljeno"
1891
1892 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1893 msgid "Could not create group"
1894 msgstr "Ne može se napraviti grupa"
1895
1896 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1897 #. ($msg)
1898 msgid "Could not create search: %1"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1902 #. ($msg)
1903 msgid "Could not create template: %1"
1904 msgstr "Predložak: %1 nije mogao biti napravljen"
1905
1906 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1907 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1908 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Kategorija nije određena"
1909
1910 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1911 msgid "Could not create user"
1912 msgstr "Korisnik nije mogao biti napravljen"
1913
1914 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1915 #. ($searchname, $msg)
1916 msgid "Could not delete search %1: %2"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1920 msgid "Could not find or create that user"
1921 msgstr "Ovaj korisnik nije mogao biti pronađen ili napravljen"
1922
1923 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1924 msgid "Could not find that principal"
1925 msgstr "Ovaj glavni parametar nije mogao biti pronađen"
1926
1927 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1928 #. ($self->ObjectName)
1929 msgid "Could not load %1 attribute"
1930 msgstr "Atribut %1 se nije mogao učitati"
1931
1932 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1933 msgid "Could not load Class %1"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1937 #. ($id)
1938 msgid "Could not load CustomField %1"
1939 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
1940
1941 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1942 msgid "Could not load group"
1943 msgstr "Grupa se nije mogla učitati"
1944
1945 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1946 #. ($privacy)
1947 msgid "Could not load object for %1"
1948 msgstr "Objekt za %1 se nije mogao učitati"
1949
1950 #: lib/RT/Queue.pm:978
1951 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1952 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1956 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1957 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: NOT FOUND IN SOURCE
1961 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1962 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovu kategoriju"
1963
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1966 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovaj zahtjev"
1967
1968 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1969 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1970 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1974 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1975 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: NOT FOUND IN SOURCE
1979 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1980 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovu kategoriju"
1981
1982 #: NOT FOUND IN SOURCE
1983 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1984 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovaj zahtjev"
1985
1986 #: lib/RT/User.pm:139
1987 msgid "Could not set user info"
1988 msgstr "Informacije o korisniku se nisu mogle dodati"
1989
1990 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1991 msgid "Couldn't add attachment"
1992 msgstr "Dodavanje priloga nije uspjelo"
1993
1994 #: lib/RT/Group.pm:949
1995 msgid "Couldn't add member to group"
1996 msgstr "Član se nije mogao dodati grupi"
1997
1998 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1999 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2000 msgstr "Vlastito polje nije moguće primijeniti na objekt pošto je već globalno"
2001
2002 #: lib/RT/Scrip.pm:637
2003 #. ($method, $code, $error)
2004 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: lib/RT/Template.pm:721
2008 #. ($fi_text, $error)
2009 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2013 #. ($Msg)
2014 #. ($msg)
2015 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2016 msgstr "Transakcija: %1 se nije mogla napraviti"
2017
2018 #: NOT FOUND IN SOURCE
2019 msgid "Couldn't create record"
2020 msgstr "Zapis se nije mogao napraviti"
2021
2022 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2023 #. ($msg)
2024 msgid "Couldn't create record: %1"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2028 #. ($id, $msg)
2029 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2030 msgstr "Kontrolna ploča se nije mogla obrisati"
2031
2032 #: lib/RT/Record.pm:973
2033 msgid "Couldn't find row"
2034 msgstr "Red nije pronađen"
2035
2036 #: bin/rt-crontool:179
2037 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2038 msgstr "Prikladna transakcija nije pronađena, preskačem"
2039
2040 #: lib/RT/Group.pm:923
2041 msgid "Couldn't find that principal"
2042 msgstr "Taj glavni parametar nije pronađen"
2043
2044 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2045 msgid "Couldn't find that value"
2046 msgstr "Ova vrijednost nije pronađena"
2047
2048 #: NOT FOUND IN SOURCE
2049 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2050 msgstr "%1 se nije mogao učitati iz korisničke datoteke.\\n"
2051
2052 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2053 #. ($id)
2054 msgid "Couldn't load Class %1"
2055 msgstr "Klasa %1 se nije mogla učitati"
2056
2057 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2058 #. ($cf_id)
2059 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2060 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2061
2062 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2063 #. ($cf_id)
2064 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2065 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2066
2067 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2068 #. ($id)
2069 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2070 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
2071
2072 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2073 #. ($self->Id)
2074 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2075 msgstr "Kopija zahtjeva #%1 se nije mogla učitati."
2076
2077 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2078 #. ($id, $msg)
2079 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2080 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2"
2081
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2084 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2."
2085
2086 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2087 #. ($gid)
2088 msgid "Couldn't load group #%1"
2089 msgstr "Grupa #%1 se nije mogla učitati"
2090
2091 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2092 #. ($id)
2093 msgid "Couldn't load group %1"
2094 msgstr "Grupa %1 se nije mogla učitati"
2095
2096 #: lib/RT/Link.pm:212
2097 msgid "Couldn't load link"
2098 msgstr "Link se nije mogao učitati"
2099
2100 #: lib/RT/Link.pm:185
2101 #. ($msg)
2102 msgid "Couldn't load link: %1"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2106 #. ($id)
2107 msgid "Couldn't load object %1"
2108 msgstr "Objekt %1 se nije mogao učitati"
2109
2110 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2111 #. ($msg)
2112 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2113 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati ili dodati: %1"
2114
2115 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2116 #. ($id)
2117 msgid "Couldn't load queue"
2118 msgstr "Kategorija se nije mogla učitati"
2119
2120 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2121 #. ($id)
2122 msgid "Couldn't load queue #%1"
2123 msgstr "Kategorija #%1 se nije mogla učitati"
2124
2125 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2126 #. ($id)
2127 msgid "Couldn't load queue %1"
2128 msgstr "Kategorija %1 se nije mogla učitati"
2129
2130 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2131 #. ($Name)
2132 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2133 msgstr "Kategorija '%1' se nije mogla učitati"
2134
2135 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2136 #. ($id)
2137 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2138 msgstr "Natuknica #%1 se nije mogla učitati"
2139
2140 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2141 #. ($id)
2142 msgid "Couldn't load template #%1"
2143 msgstr "Predložak #%1 se nije mogao učitati"
2144
2145 #: NOT FOUND IN SOURCE
2146 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2147 msgstr "Taj korisnik (%1) nije mogao biti učitan"
2148
2149 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2150 msgid "Couldn't load the specified principal"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2154 #. ($id)
2155 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2156 msgstr "Zahtjev '%1' se nije mogao učitati"
2157
2158 #: lib/RT/Article.pm:520
2159 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2163 #. ($QuoteTransaction)
2164 #. ($id)
2165 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2166 msgstr "Transakcija #%1 se nije mogla učitati"
2167
2168 #: share/html/User/Prefs.html:215
2169 msgid "Couldn't load user"
2170 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati"
2171
2172 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2173 #. ($id)
2174 msgid "Couldn't load user #%1"
2175 msgstr "Korisnik #%1 se nije mogao učitati"
2176
2177 #: share/html/User/Prefs.html:209
2178 #. ($id, $Name)
2179 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2180 msgstr "Korisnik #%1 ili '%2' se nije mogao učitati"
2181
2182 #: share/html/User/Prefs.html:213
2183 #. ($Name)
2184 msgid "Couldn't load user '%1'"
2185 msgstr "Korisnik '%1' se nije mogao učitati"
2186
2187 #: lib/RT/Link.pm:174
2188 #. ($args{Base})
2189 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/RT/Link.pm:178
2193 #. ($args{Target})
2194 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2198 #. ($args{'Email'})
2199 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2200 msgstr "Učitavanje adrese iz niza znakova '%1' nije uspjelo"
2201
2202 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2203 #. ($msg)
2204 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2205 msgstr "Zamjena sadržaja sa dekriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2206
2207 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2208 #. ($msg)
2209 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2210 msgstr "Zamjena sadržaja sa kriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2211
2212 #: lib/RT/Article.pm:403
2213 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2214 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2218 #. ($args{'URI'})
2219 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2220 msgstr "Nije moguće prevesti '%1' u URI."
2221
2222 #: lib/RT/Link.pm:100
2223 #. ($args{'Base'})
2224 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2225 msgstr "Nije moguće prevesti osnovu '%1' u URI."
2226
2227 #: lib/RT/Link.pm:107
2228 #. ($args{'Target'})
2229 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2230 msgstr "Nije moguće prevesti vezu '%1' u URI."
2231
2232 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2233 msgid "Couldn't send email"
2234 msgstr "Poruka se nije mogla poslati"
2235
2236 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2237 #. ($type, $msg)
2238 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2239 msgstr "Postavljanje promatrača %1 nije moguće: %2"
2240
2241 #: lib/RT/User.pm:1657
2242 msgid "Couldn't set private key"
2243 msgstr "Privatni ključ nije se mogao postaviti"
2244
2245 #: lib/RT/User.pm:1641
2246 msgid "Couldn't unset private key"
2247 msgstr "Privatni ključ nije se mogao isključiti"
2248
2249 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2250 msgid "Country"
2251 msgstr "Zemlja"
2252
2253 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2254 msgid "Create"
2255 msgstr "Napravi"
2256
2257 #: etc/initialdata:91
2258 msgid "Create Tickets"
2259 msgstr "Napravi zahtjeve"
2260
2261 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2262 msgid "Create a Class"
2263 msgstr "Napravi klasu"
2264
2265 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2266 msgid "Create a CustomField"
2267 msgstr "Napravi vlastito polje"
2268
2269 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2270 #. ($QueueObj->Name())
2271 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2272 msgstr "Napravi vlastito polje za kategoriju %1"
2273
2274 #: NOT FOUND IN SOURCE
2275 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
2276 msgstr "Napravi vlastito polje primjenjivo na sve kategorije"
2277
2278 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2279 msgid "Create a new article"
2280 msgstr "Napravi novi članak"
2281
2282 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2283 msgid "Create a new article in"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2287 msgid "Create a new dashboard"
2288 msgstr "Napravi novu kontrolnu ploču"
2289
2290 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2291 msgid "Create a new group"
2292 msgstr "Napravi novu grupu"
2293
2294 #: NOT FOUND IN SOURCE
2295 msgid "Create a new personal group"
2296 msgstr "Napravi novu osobnu grupu"
2297
2298 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2299 #. ($QueueObj->Name)
2300 msgid "Create a new template for queue %1"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2304 msgid "Create a new ticket"
2305 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2306
2307 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2308 msgid "Create a new user"
2309 msgstr "Napravi novog korisnika"
2310
2311 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2312 msgid "Create a queue"
2313 msgstr "Napravi kategoriju"
2314
2315 #: NOT FOUND IN SOURCE
2316 msgid "Create a request"
2317 msgstr "Napravi zahtjev"
2318
2319 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2320 #. ($QueueObj->Name)
2321 msgid "Create a scrip for queue %1"
2322 msgstr "Napravi natuknicu za kategoriju %1"
2323
2324 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2325 msgid "Create a template"
2326 msgstr "Napravi predložak"
2327
2328 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2329 msgid "Create a ticket"
2330 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2331
2332 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2333 msgid "Create an article"
2334 msgstr "Napravi članak"
2335
2336 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2337 msgid "Create an article in class..."
2338 msgstr "Napravi članak u klasi..."
2339
2340 #: lib/RT/Class.pm:89
2341 msgid "Create articles in this class"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Create dashboards for this group"
2346 msgstr "Napravi kontrolnu ploču za ovu grupu"
2347
2348 #: lib/RT/Group.pm:101
2349 msgid "Create group dashboards"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: etc/initialdata:93
2353 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2354 msgstr "Napravi nove zahtjeve temeljene na ovoj natuknici"
2355
2356 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2357 msgid "Create personal dashboards"
2358 msgstr "Napravi privatnu kontrolnu ploču"
2359
2360 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2361 msgid "Create system dashboards"
2362 msgstr "Napravi sistemsku kontrolnu ploču"
2363
2364 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2365 msgid "Create ticket"
2366 msgstr "Pošalji zahtjev"
2367
2368 #: lib/RT/Queue.pm:112
2369 msgid "Create tickets"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: NOT FOUND IN SOURCE
2373 msgid "Create tickets in this queue"
2374 msgstr "Napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
2375
2376 #: share/html/Elements/Tabs:451
2377 msgid "Create tickets offline"
2378 msgstr "Napravi zahtjeve bez spoja na mrežu"
2379
2380 #: NOT FOUND IN SOURCE
2381 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2382 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati vlastita polja"
2383
2384 #: NOT FOUND IN SOURCE
2385 msgid "Create, delete and modify queues"
2386 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati kategorije"
2387
2388 #: NOT FOUND IN SOURCE
2389 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2390 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove korisnikovih osobnih grupa"
2391
2392 #: NOT FOUND IN SOURCE
2393 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2394 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove osobnih grupa"
2395
2396 #: NOT FOUND IN SOURCE
2397 msgid "Create, delete and modify users"
2398 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati korisnike"
2399
2400 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2401 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2405 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2409 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: lib/RT/Queue.pm:93
2413 msgid "Create, modify and delete queue"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: lib/RT/Group.pm:97
2417 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: lib/RT/System.pm:81
2421 msgid "Create, modify and delete users"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: lib/RT/Class.pm:89
2425 msgid "CreateArticle"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2429 msgid "CreateDashboard"
2430 msgstr "Pravljenje kontrolne ploče"
2431
2432 #: lib/RT/Group.pm:101
2433 msgid "CreateGroupDashboard"
2434 msgstr "Pravljenje grupne kontrolne ploče"
2435
2436 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2437 msgid "CreateOwnDashboard"
2438 msgstr "Pravljenje osobne kontrolne ploče"
2439
2440 #: lib/RT/System.pm:87
2441 msgid "CreateSavedSearch"
2442 msgstr "NapraviSpremljenuPretragu"
2443
2444 #: lib/RT/Queue.pm:112
2445 msgid "CreateTicket"
2446 msgstr "NapraviZahtjev"
2447
2448 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2449 msgid "Created"
2450 msgstr "Napravljeno"
2451
2452 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2453 msgid "Created By"
2454 msgstr "Napravio"
2455
2456 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2457 #. ($CustomFieldObj->Name)
2458 #. ($CustomFieldObj->Name())
2459 msgid "Created CustomField %1"
2460 msgstr "Napravi vlastito polje %1"
2461
2462 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2463 msgid "Created by"
2464 msgstr "Napravljeno od"
2465
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "Created during"
2468 msgstr "Napravljeno tijekom"
2469
2470 #: NOT FOUND IN SOURCE
2471 msgid "Created in a date range"
2472 msgstr "Napravljeno u rasponu datuma"
2473
2474 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2475 #. ($search->Name)
2476 msgid "Created search %1"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: NOT FOUND IN SOURCE
2480 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2481 msgstr "Zahtjevi napravljeni u danom periodu, grupirani po statusu"
2482
2483 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2484 msgid "CreatedBy"
2485 msgstr "Napravio"
2486
2487 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2488 msgid "CreatedRelative"
2489 msgstr "Napravljeno (relativno)"
2490
2491 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2492 msgid "Creator"
2493 msgstr "Prijavitelj"
2494
2495 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2496 msgid "Cryptography"
2497 msgstr "Kriptografija"
2498
2499 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2500 msgid "Current Links"
2501 msgstr "Trenutni linkovi"
2502
2503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2504 msgid "Current Scrips"
2505 msgstr "Trenutne natuknice"
2506
2507 #: share/html/Elements/Tabs:731
2508 msgid "Current Search"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2512 msgid "Current members"
2513 msgstr "Trenutni članovi"
2514
2515 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2516 msgid "Current rights"
2517 msgstr "Trenutne ovlasti"
2518
2519 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2520 msgid "Current search"
2521 msgstr "Trenutna pretraga"
2522
2523 #: NOT FOUND IN SOURCE
2524 msgid "Current search criteria"
2525 msgstr "Trenutni kriteriji pretrage"
2526
2527 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2528 msgid "Current watchers"
2529 msgstr "Trenutni promatrači"
2530
2531 #: NOT FOUND IN SOURCE
2532 msgid "Custom Field #%1"
2533 msgstr "Deinirano polje #%1"
2534
2535 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2536 msgid "Custom Fields"
2537 msgstr "Vlastita polja"
2538
2539 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2540 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2541 msgid "Custom Fields for %1"
2542 msgstr "Vlastita polja za %1"
2543
2544 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2545 #. ($Object->Name)
2546 msgid "Custom Fields for queue %1"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2550 msgid "Custom action cleanup code"
2551 msgstr "Definirani kod čišćenja"
2552
2553 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2554 msgid "Custom action preparation code"
2555 msgstr "Definirani kod pripreme"
2556
2557 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2558 msgid "Custom condition"
2559 msgstr "Definirani uvjet"
2560
2561 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2562 #. ($MoveCustomFieldDown)
2563 #. ($MoveCustomFieldUp)
2564 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2565 msgstr "Vlastito polje #%1 nije primijenjeno na ovaj objekt"
2566
2567 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2568 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2569 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2570 msgstr "Definirano polje %1 %2 %3"
2571
2572 #: lib/RT/Record.pm:1665
2573 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2574 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2575 msgstr "Vlastito polje %1 ne odnosi se na ovaj objekt"
2576
2577 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2578 #. ($CF->Name)
2579 msgid "Custom field %1 has a value."
2580 msgstr "Definirano polje %1 ima vrijednost."
2581
2582 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2583 #. ($CF->Name)
2584 msgid "Custom field %1 has no value."
2585 msgstr "Definirano polje %1 nema vrijednost."
2586
2587 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2588 #. ($args{'Field'})
2589 msgid "Custom field %1 not found"
2590 msgstr "Definirano polje %1 nije pronađeno"
2591
2592 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2593 #. ($CustomField->Name)
2594 #. ($cf)
2595 #. ($obj->Name)
2596 msgid "Custom field '%1'"
2597 msgstr "Vlastito polje '%1'"
2598
2599 #: NOT FOUND IN SOURCE
2600 msgid "Custom field deleted"
2601 msgstr "Definirano polje obrisano"
2602
2603 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2604 msgid "Custom field is already applied to the object"
2605 msgstr "Vlastito polje već je primijenjeno na objekt"
2606
2607 #: NOT FOUND IN SOURCE
2608 msgid "Custom field not found"
2609 msgstr "Definirano polje nije pronađeno"
2610
2611 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2612 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2613 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2614 msgstr "Vrijednost %1 vlastitog polja %2 nije moglo biti pronađeno"
2615
2616 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2617 msgid "Custom field value could not be deleted"
2618 msgstr "Vrijednost vlastitog polja se nije mogla obrisati"
2619
2620 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2621 msgid "Custom field value could not be found"
2622 msgstr "Vrijednost vlastitog polja nije mogla biti pronađena"
2623
2624 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2625 msgid "Custom field value deleted"
2626 msgstr "Vrijednost vlastitog polja obrisana"
2627
2628 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2629 msgid "CustomField"
2630 msgstr "DefiniranoPolje"
2631
2632 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2633 msgid "CustomFieldValue"
2634 msgstr "Vrijednost vlastitog polja"
2635
2636 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2637 msgid "Customize"
2638 msgstr "Izmijeni"
2639
2640 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2641 msgid "Customize Basics"
2642 msgstr "Osnovno podešavanje"
2643
2644 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2645 msgid "Customize Email Addresses"
2646 msgstr "Podešavanje adresa elektroničke pošte"
2647
2648 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2649 msgid "Customize Email Configuration"
2650 msgstr "Podešavanje postavki elektroničke pošte"
2651
2652 #: share/html/Elements/Tabs:218
2653 msgid "Customize the look of your RT"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: lib/RT/Installer.pm:113
2657 msgid "DBA password"
2658 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
2659
2660 #: lib/RT/Installer.pm:105
2661 msgid "DBA username"
2662 msgstr "Korisničko ime administratora baze podataka"
2663
2664 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2665 msgid "Daily"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: lib/RT/Config.pm:477
2669 msgid "Daily digest"
2670 msgstr "Dnevni sažetak"
2671
2672 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2673 msgid "Dashboard"
2674 msgstr "Kontrolna ploča"
2675
2676 #: NOT FOUND IN SOURCE
2677 msgid "Dashboard %1"
2678 msgstr "Kontrolna ploča %1"
2679
2680 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2681 #. ($msg)
2682 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2683 msgstr "Kontrolna ploča nije moguće napraviti: %1"
2684
2685 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2686 #. ($msg)
2687 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2688 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće ažurirati: %1"
2689
2690 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2691 msgid "Dashboard updated"
2692 msgstr "Kontrolna ploča ažurirana"
2693
2694 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2695 msgid "Dashboards"
2696 msgstr "Kontrolne ploče"
2697
2698 #: lib/RT/Installer.pm:78
2699 msgid "Database host"
2700 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
2701
2702 #: lib/RT/Installer.pm:96
2703 msgid "Database name"
2704 msgstr "Ime baze podataka"
2705
2706 #: lib/RT/Installer.pm:129
2707 msgid "Database password for RT"
2708 msgstr "Lozinka baze podataka za RT"
2709
2710 #: lib/RT/Installer.pm:87
2711 msgid "Database port"
2712 msgstr "Priključak baze podataka"
2713
2714 #: lib/RT/Installer.pm:60
2715 msgid "Database type"
2716 msgstr "Vrsta baze podataka"
2717
2718 #: lib/RT/Installer.pm:122
2719 msgid "Database username for RT"
2720 msgstr "Korisničko ime baze podataka za RT"
2721
2722 #: lib/RT/Config.pm:426
2723 msgid "Date format"
2724 msgstr "Format datuma"
2725
2726 #: NOT FOUND IN SOURCE
2727 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2728 msgstr "DateTime ne podržava format_cldr, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2729
2730 #: NOT FOUND IN SOURCE
2731 msgid "DateTime module missing"
2732 msgstr "DateTime modul nije pronađen"
2733
2734 #: NOT FOUND IN SOURCE
2735 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2736 msgstr "DateTime::Locale ne podržava date_format_full, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2737
2738 #: NOT FOUND IN SOURCE
2739 msgid "DateTime::Locale module missing"
2740 msgstr "DateTime::Locale modul nije pronađen"
2741
2742 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2743 msgid "Dates"
2744 msgstr "Datumi"
2745
2746 #: lib/RT/Date.pm:102
2747 msgid "Dec"
2748 msgstr "Pro"
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Dec."
2752 msgstr "Pro"
2753
2754 #: NOT FOUND IN SOURCE
2755 msgid "December"
2756 msgstr "Prosinac"
2757
2758 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2759 msgid "Decrypt"
2760 msgstr "Dekriptiraj"
2761
2762 #: etc/initialdata:219
2763 msgid "Default Autoresponse template"
2764 msgstr "Standardni predložak automatskog odgovora"
2765
2766 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2767 msgid "Default Queue"
2768 msgstr "Standardna kategorija"
2769
2770 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2771 msgid "Default Requestor"
2772 msgstr "Standardni prijavitelj"
2773
2774 #: etc/initialdata:293
2775 msgid "Default admin comment template"
2776 msgstr "Standardni predložak administratorskog komentara"
2777
2778 #: etc/initialdata:272
2779 msgid "Default admin correspondence template"
2780 msgstr "Standardni predložak administratorske korespondencije"
2781
2782 #: etc/initialdata:284
2783 msgid "Default correspondence template"
2784 msgstr "Standardni predložak korespondencije"
2785
2786 #: lib/RT/Config.pm:144
2787 msgid "Default queue"
2788 msgstr "Standardna kategorija"
2789
2790 #: etc/initialdata:250
2791 msgid "Default transaction template"
2792 msgstr "Standardni predložak transakcije"
2793
2794 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2795 #. ($DefaultValue)
2796 msgid "Default: %1"
2797 msgstr "Standardno: %1"
2798
2799 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2800 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2801 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2802 msgstr "Standard: %1/%2 iz \"%3\" u \"%4\" promijenjen."
2803
2804 #: lib/RT/Date.pm:116
2805 msgid "DefaultFormat"
2806 msgstr "Standardni format"
2807
2808 #: NOT FOUND IN SOURCE
2809 msgid "Delegate rights"
2810 msgstr "Prijenos ovlasti"
2811
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2814 msgstr "Proslijediti ovlasti koje su vam dodijeljene"
2815
2816 #: NOT FOUND IN SOURCE
2817 msgid "DelegateRights"
2818 msgstr "Prijenos ovlasti"
2819
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Delegation"
2822 msgstr "Prijenos ovlasti"
2823
2824 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2825 msgid "Delete"
2826 msgstr "Obriši"
2827
2828 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2829 msgid "Delete Template"
2830 msgstr "Obrisati predložak"
2831
2832 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2833 #. ($ArticleObj->Id)
2834 msgid "Delete article #%1"
2835 msgstr "Obrisati članak #%1"
2836
2837 #: lib/RT/Class.pm:98
2838 msgid "Delete articles in this class"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: NOT FOUND IN SOURCE
2842 msgid "Delete dashboards for this group"
2843 msgstr "Obrisati kontrolne ploče za ovu grupu"
2844
2845 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2846 #. ($msg)
2847 msgid "Delete failed: %1"
2848 msgstr "Brisanje nije moguće: %1"
2849
2850 #: lib/RT/Group.pm:103
2851 msgid "Delete group dashboards"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2855 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2859 msgid "Delete personal dashboards"
2860 msgstr "Obrisati osobne kontrolne ploče"
2861
2862 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2863 msgid "Delete selected scrips"
2864 msgstr "Obrisati odabrane natuknice"
2865
2866 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2867 msgid "Delete system dashboards"
2868 msgstr "Obrisati kontrolne ploče sustava"
2869
2870 #: lib/RT/Queue.pm:117
2871 msgid "Delete tickets"
2872 msgstr "Obrisati zahtjeve"
2873
2874 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2875 msgid "Delete values"
2876 msgstr "Obriši vrijednosti"
2877
2878 #: lib/RT/Class.pm:98
2879 msgid "DeleteArticle"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2883 msgid "DeleteDashboard"
2884 msgstr "Obriši kontrolnu ploču"
2885
2886 #: lib/RT/Group.pm:103
2887 msgid "DeleteGroupDashboard"
2888 msgstr "Obriši kontrolu ploču grupe"
2889
2890 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2891 msgid "DeleteOwnDashboard"
2892 msgstr "Obriši vlastitu kontrolnu ploču"
2893
2894 #: lib/RT/Queue.pm:117
2895 msgid "DeleteTicket"
2896 msgstr "ObrisatiZahtjev"
2897
2898 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2899 #. ($self->ObjectName)
2900 msgid "Deleted %1"
2901 msgstr "Obrisan %1"
2902
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Deleted dashboard %1"
2905 msgstr "Obrisana kontrolna ploča %1"
2906
2907 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2908 msgid "Deleted queries"
2909 msgstr "Obrisani upiti"
2910
2911 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2912 msgid "Deleted saved search"
2913 msgstr "Obrisana spremljena pretraga"
2914
2915 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2916 #. ($searchname)
2917 msgid "Deleted search %1"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: NOT FOUND IN SOURCE
2921 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2922 msgstr "Brisanje ovog objekta može ugroziti referencijalni integritet"
2923
2924 #: lib/RT/Queue.pm:452
2925 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2926 msgstr "Brisanje ovog objekta bi ugrozilo referencijalni integritet"
2927
2928 #: lib/RT/User.pm:456
2929 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2930 msgstr "Brisanje ovog objekta bi povrijedilo referencijalni integritet"
2931
2932 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2933 msgid "Deny"
2934 msgstr "Odbiti"
2935
2936 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2937 msgid "Depended on by"
2938 msgstr "Druge stvari koje ovise o ovome"
2939
2940 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2941 msgid "DependedOnBy"
2942 msgstr "Ovisi o ovom zahtjevu"
2943
2944 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2945 #. ($value)
2946 msgid "Dependency by %1 added"
2947 msgstr "Dodana ovisnost od strane %1"
2948
2949 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2950 #. ($value)
2951 msgid "Dependency by %1 deleted"
2952 msgstr "Obrisana ovisnost od strane %1"
2953
2954 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2955 #. ($value)
2956 msgid "Dependency on %1 added"
2957 msgstr "Dodana ovisnost o %1"
2958
2959 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2960 #. ($value)
2961 msgid "Dependency on %1 deleted"
2962 msgstr "Obrisana ovisnost o %1"
2963
2964 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2965 msgid "DependentOn"
2966 msgstr "Ovisan o"
2967
2968 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2969 msgid "Depends on"
2970 msgstr "Ovisi o"
2971
2972 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2973 msgid "DependsOn"
2974 msgstr "Ovisi o"
2975
2976 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2977 msgid "Desc"
2978 msgstr "Padajuće"
2979
2980 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2981 msgid "Descending"
2982 msgstr "Padajuće"
2983
2984 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2985 msgid "Describe the issue below"
2986 msgstr "Opiši problem ispod"
2987
2988 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2989 msgid "Description"
2990 msgstr "Opis"
2991
2992 #: share/html/Elements/Tabs:213
2993 msgid "Detailed information about your RT setup"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2997 msgid "Details"
2998 msgstr "Detalji"
2999
3000 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3001 msgid "Direction"
3002 msgstr "Smjer"
3003
3004 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3005 msgid "Disabled"
3006 msgstr "Deaktivirano"
3007
3008 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3009 msgid "Display"
3010 msgstr "Prikazati"
3011
3012 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3013 msgid "Display Access Control List"
3014 msgstr "Prikaži listu kontrole pristupa"
3015
3016 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3017 #. ($id)
3018 msgid "Display Article %1"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3022 msgid "Display Columns"
3023 msgstr "Prikaži stupce"
3024
3025 #: NOT FOUND IN SOURCE
3026 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3027 msgstr "Prikaži predloške natuknica za ovu kategoriju"
3028
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Display Scrips for this queue"
3031 msgstr "Prikaži natuknice za ovu kategoriju"
3032
3033 #: NOT FOUND IN SOURCE
3034 msgid "Display mode"
3035 msgstr "Način prikaza"
3036
3037 #: NOT FOUND IN SOURCE
3038 msgid "Display saved searches for this group"
3039 msgstr "Prikaži spremljene pretrage za ovu grupu"
3040
3041 #: NOT FOUND IN SOURCE
3042 msgid "Display ticket #%1"
3043 msgstr "Prikaži zahtjev br. %1"
3044
3045 #: share/html/Elements/Footer:59
3046 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3047 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: NOT FOUND IN SOURCE
3051 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3052 msgstr "Distribuirano pod verzijom 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL-a.</a>"
3053
3054 #: lib/RT/System.pm:80
3055 msgid "Do anything and everything"
3056 msgstr "Učini bilo što i sve"
3057
3058 #: NOT FOUND IN SOURCE
3059 msgid "Do the Search"
3060 msgstr "Pretražiti"
3061
3062 #: lib/RT/Installer.pm:215
3063 msgid "Domain name"
3064 msgstr "Ime domene"
3065
3066 #: lib/RT/Installer.pm:216
3067 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3068 msgstr "Ne upisuje se http://, samo nešto kao 'localhost', 'rt.example.com'"
3069
3070 #: lib/RT/Config.pm:314
3071 msgid "Don't refresh home page."
3072 msgstr "Ne osvježavaj početnu stranicu."
3073
3074 #: lib/RT/Config.pm:293
3075 msgid "Don't refresh search results."
3076 msgstr "Ne osvježavaj rezultate pretraživanja."
3077
3078 #: share/html/Elements/Refresh:53
3079 msgid "Don't refresh this page."
3080 msgstr "Ne osvježavaj ovu stranicu."
3081
3082 #: NOT FOUND IN SOURCE
3083 msgid "Don't show search results"
3084 msgstr "Ne prikazuj rezultate pretrage"
3085
3086 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3087 msgid "Don't trust this key at all"
3088 msgstr "Ne vjeruj ovom ključu"
3089
3090 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3091 msgid "Download"
3092 msgstr "Preuzmi"
3093
3094 #: NOT FOUND IN SOURCE
3095 msgid "Download as a tab-delimited file"
3096 msgstr "Preuzmi datoteku s tabulatorom odvojenim vrijednostima"
3097
3098 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3099 msgid "Download dumpfile"
3100 msgstr "Preuzmi datoteku sa stanjem"
3101
3102 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3103 msgid "Dropdown"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3107 msgid "Due"
3108 msgstr "Riješiti do"
3109
3110 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3111 msgid "DueRelative"
3112 msgstr "Riješiti do (relativno)"
3113
3114 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3115 #. ($msg)
3116 msgid "ERROR: %1"
3117 msgstr "GREŠKA: %1"
3118
3119 #: NOT FOUND IN SOURCE
3120 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3121 msgstr "GREŠKA: Zahtjev '%1' se nije mogao učitati: %2.\\n"
3122
3123 #: share/html/Elements/Tabs:437
3124 msgid "Easy updating of your open tickets"
3125 msgstr "Jednostavno osvježavanje mojih otvorenih zahtjeva"
3126
3127 #: share/html/Elements/Tabs:444
3128 msgid "Easy viewing of your reminders"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3132 msgid "Edit"
3133 msgstr "Uredi"
3134
3135 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3136 msgid "Edit Custom Fields"
3137 msgstr "Uredi vlastita polja"
3138
3139 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3140 #. ($Object->Name)
3141 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3142 msgstr "Uredi vlastita polja za %1"
3143
3144 #: NOT FOUND IN SOURCE
3145 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
3146 msgstr "Uredi vlastita polja za klasu %1"
3147
3148 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3149 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3150 msgstr "Uredi vlastita polja za sve grupe"
3151
3152 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3153 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3154 msgstr "Uredi vlastita polja za sve kategorije"
3155
3156 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3157 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3158 msgstr "Uredi vlastita polja za sve korisnike"
3159
3160 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3161 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3165 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3166 msgstr "Uredi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
3167
3168 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3169 msgid "Edit Links"
3170 msgstr "Uredi linkove"
3171
3172 #: share/html/Search/Edit.html:66
3173 msgid "Edit Query"
3174 msgstr "Uredi upit"
3175
3176 #: share/html/Elements/Tabs:738
3177 msgid "Edit Search"
3178 msgstr "Uredi pretragu"
3179
3180 #: NOT FOUND IN SOURCE
3181 msgid "Edit Templates for queue %1"
3182 msgstr "Uredi predloške za kategoriju %1"
3183
3184 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3185 msgid "Edit global topic hierarchy"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: NOT FOUND IN SOURCE
3189 msgid "Edit saved searches for this group"
3190 msgstr "Uredi spremljene potrage za ovu grupu"
3191
3192 #: share/html/Elements/Tabs:116
3193 msgid "Edit system templates"
3194 msgstr "Uredi sistemske predloške"
3195
3196 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3197 #. ($ClassObj->Name)
3198 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: lib/RT/Group.pm:97
3202 msgid "EditSavedSearches"
3203 msgstr "UrediSpremljenePotrage"
3204
3205 #: NOT FOUND IN SOURCE
3206 msgid "Editable text"
3207 msgstr "Tekstualno uređivanje"
3208
3209 #: NOT FOUND IN SOURCE
3210 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3211 msgstr "Uređivanje postavki za klasu %1"
3212
3213 #: NOT FOUND IN SOURCE
3214 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3215 msgstr "Uređivanje postavki za kategoriju %1"
3216
3217 #: NOT FOUND IN SOURCE
3218 msgid "Editing Configuration for user %1"
3219 msgstr "Uređivanje postavki za korisnika %1"
3220
3221 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3222 #. ($CustomFieldObj->Name)
3223 #. ($CustomFieldObj->Name())
3224 msgid "Editing CustomField %1"
3225 msgstr "Uređivanje vlastita polja %1"
3226
3227 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3228 #. ($Group->Name)
3229 msgid "Editing membership for group %1"
3230 msgstr "Uređivanje članstva za grupu %1"
3231
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "Editing membership for personal group %1"
3234 msgstr "Uređivanje članstva za osobnu grupu %1"
3235
3236 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3237 msgid "EffectiveId"
3238 msgstr "Efektivni identifikator"
3239
3240 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3241 msgid "Either base or target must be specified"
3242 msgstr "Ili baza ili cilj mora biti definiran"
3243
3244 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3245 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3246 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3247 msgstr "Nemate prava učitavanja spremljene pretrage %1 ili je identifikator neispravan"
3248
3249 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3250 msgid "Email"
3251 msgstr "E-Mail"
3252
3253 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3254 msgid "Email Address"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3258 msgid "Email Digest"
3259 msgstr "Poruka sažetka"
3260
3261 #: lib/RT/User.pm:585
3262 msgid "Email address in use"
3263 msgstr "E-Mail adresa se već koristi"
3264
3265 #: lib/RT/Config.pm:474
3266 msgid "Email delivery"
3267 msgstr "Dostava pošte"
3268
3269 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3270 msgid "Email template for periodic notification digests"
3271 msgstr "Predložak za poruke periodičkih sažetaka obavijesti"
3272
3273 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3274 msgid "EmailAddress"
3275 msgstr "E-Mail adresa"
3276
3277 #: NOT FOUND IN SOURCE
3278 msgid "EmailEncoding"
3279 msgstr "E-MailKodiranje"
3280
3281 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3282 msgid "Enabled"
3283 msgstr "Aktivirano"
3284
3285 #: NOT FOUND IN SOURCE
3286 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
3287 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu klasu)"
3288
3289 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3290 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3294 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3295 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovo vlastito polje)"
3296
3297 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3298 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3299 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu grupu)"
3300
3301 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3302 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3303 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu kategoriju)"
3304
3305 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3306 msgid "Enabled Classes"
3307 msgstr "Aktivirane klase"
3308
3309 #: NOT FOUND IN SOURCE
3310 msgid "Enabled Custom Fields"
3311 msgstr "Aktivirana vlastita polja"
3312
3313 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3314 msgid "Enabled Queues"
3315 msgstr "Aktivirane kategorije"
3316
3317 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3318 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3319 msgstr "Aktivne kategorije koje zadovoljavaju kriterije pretrage"
3320
3321 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3322 #. (loc_fuzzy($msg))
3323 msgid "Enabled status %1"
3324 msgstr "Status %1 aktiviran"
3325
3326 #: NOT FOUND IN SOURCE
3327 msgid "Enabled status: %1"
3328 msgstr "Status %1 aktiviran"
3329
3330 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3331 msgid "Encrypt"
3332 msgstr "Kriptiraj"
3333
3334 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3335 msgid "Encrypt by default"
3336 msgstr "Uvijek kriptiraj"
3337
3338 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3339 msgid "Encrypt/Decrypt"
3340 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3341
3342 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3343 #. ($id, $txn->Ticket)
3344 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3345 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakciju #%1 zahtjeva br. %2"
3346
3347 #: lib/RT/Queue.pm:639
3348 msgid "Encrypting disabled"
3349 msgstr "Kriptiranje isključeno"
3350
3351 #: lib/RT/Queue.pm:638
3352 msgid "Encrypting enabled"
3353 msgstr "Kriptiranje uključeno"
3354
3355 #: NOT FOUND IN SOURCE
3356 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
3357 msgstr "Unesi članke ili URI-je na koje se članci vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3358
3359 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3360 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3364 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3368 msgid "Enter multiple IP addresses"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3372 msgid "Enter multiple values"
3373 msgstr "Unesi više vrijednosti"
3374
3375 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3376 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3377 msgstr "Unesi više vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3378
3379 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3380 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3381 msgstr "Unesi objekte ili URI-je na koje se objekti vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3382
3383 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3384 msgid "Enter one IP address"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3388 msgid "Enter one IP address range"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3392 msgid "Enter one value"
3393 msgstr "Unesi jednu vrijednost"
3394
3395 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3396 msgid "Enter one value with autocompletion"
3397 msgstr "Unesi jednu vrijednost sa automatskim nadopunjavanjem"
3398
3399 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3400 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3401 msgstr "Unesi kategorije ili URI-je na koje se kategorije vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3402
3403 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3404 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3405 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vežu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3406
3407 #: NOT FOUND IN SOURCE
3408 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
3409 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3410
3411 #: lib/RT/Config.pm:280
3412 msgid "Enter time in hours by default"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3416 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3420 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3424 msgid "Enter up to %1 values"
3425 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti"
3426
3427 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3428 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3429 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3430
3431 #: share/html/Search/Simple.html:77
3432 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3433 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3437 msgid "Error"
3438 msgstr "Greška"
3439
3440 #: NOT FOUND IN SOURCE
3441 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3442 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->DodajPromatrača"
3443
3444 #: NOT FOUND IN SOURCE
3445 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3446 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3447
3448 #: NOT FOUND IN SOURCE
3449 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3450 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3451
3452 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3453 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3454 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->DodajPromatrača"
3455
3456 #: NOT FOUND IN SOURCE
3457 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3458 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3459
3460 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3461 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3462 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3463
3464 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3465 msgid "Error to RT owner: public key"
3466 msgstr "Greška RT vlasniku: javni ključ"
3467
3468 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3469 msgid "Error: Missing dashboard"
3470 msgstr "Greška: Nedostaje kontrolna ploča"
3471
3472 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3473 msgid "Error: bad GnuPG data"
3474 msgstr "Greška: neispravni GnuPG podaci"
3475
3476 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3477 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3481 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3482 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3486 msgid "Error: no private key"
3487 msgstr "Greška: nema privatnog ključa"
3488
3489 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3490 msgid "Error: public key"
3491 msgstr "Greška: javni ključ"
3492
3493 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3494 #. ($search->Name, $msg)
3495 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: bin/rt-crontool:370
3499 msgid "Escalate tickets"
3500 msgstr "Eskalirati zahtjeve"
3501
3502 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3503 msgid "Estimated"
3504 msgstr "Očekivano"
3505
3506 #: lib/RT/Handle.pm:666
3507 msgid "Everyone"
3508 msgstr "Svatko"
3509
3510 #: NOT FOUND IN SOURCE
3511 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3512 msgstr "Pregledaj zahtjeve napravljene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3513
3514 #: NOT FOUND IN SOURCE
3515 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3516 msgstr "Pregledaj zahtjeve riješene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3517
3518 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3520 msgstr "Pregledaj riješene zahtjeve u zadanoj kategoriji, grupirano po rješavatelju"
3521
3522 #: bin/rt-crontool:356
3523 msgid "Example:"
3524 msgstr "Primjer:"
3525
3526 #: lib/RT/System.pm:88
3527 msgid "ExecuteCode"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3531 msgid "Expire"
3532 msgstr "Ističe"
3533
3534 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3535 msgid "ExtendedStatus"
3536 msgstr "Prošireni status"
3537
3538 #: lib/RT/User.pm:995
3539 msgid "External authentication enabled."
3540 msgstr "Eksterna autentikacija aktivirana."
3541
3542 #: NOT FOUND IN SOURCE
3543 msgid "ExternalAuthId"
3544 msgstr "EksterniAutorizacijskiId"
3545
3546 #: NOT FOUND IN SOURCE
3547 msgid "ExternalContactInfoId"
3548 msgstr "EksterniKontaktInfoId"
3549
3550 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3551 msgid "Extra info"
3552 msgstr "Dodatne informacije"
3553
3554 #: share/html/Elements/Tabs:633
3555 msgid "Extract Article"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3559 msgid "Extract Subject Tag"
3560 msgstr "Izvadi oznaku iz naslova"
3561
3562 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3563 #. ($Ticket)
3564 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: NOT FOUND IN SOURCE
3568 msgid "Extract article from ticket #%1"
3569 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1"
3570
3571 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3572 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3573 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3574 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1 u klasu %2"
3575
3576 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3577 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3578 msgstr "Izvadi oznake iz naslova transakcije i dodaj ih u naslov zahtjeva."
3579
3580 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3581 #. ($DBI::errstr)
3582 msgid "Failed to connect to database: %1"
3583 msgstr "Spajanje na bazu podataka nije moguće: %1"
3584
3585 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3586 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3587 msgid "Failed to create %1 attribute"
3588 msgstr "Dodavanje atributa %1 nije moguće"
3589
3590 #: lib/RT/User.pm:336
3591 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3592 msgstr "Pseudogrupa 'Privilegirani' korisnici nije pronađena."
3593
3594 #: lib/RT/User.pm:343
3595 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3596 msgstr "Pseudogrupa 'Neprivilegirani' korisnici nije pronađena"
3597
3598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3599 #. ($self->ObjectName, $id)
3600 msgid "Failed to load %1 %2"
3601 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2"
3602
3603 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3604 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3605 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3606 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2: %3"
3607
3608 #: bin/rt-crontool:304
3609 #. ($modname, $@)
3610 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3611 msgstr "Modul %1 nije mogao biti učitan. (%2)"
3612
3613 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3614 #. ($privacy)
3615 msgid "Failed to load object for %1"
3616 msgstr "Objekt za %1 nije mogao biti učitan"
3617
3618 #: sbin/rt-email-digest:166
3619 msgid "Failed to load template"
3620 msgstr "Predložak nije mogao biti učitan"
3621
3622 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3623 #. ($self->Ticket)
3624 msgid "Failed to load ticket %1"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: sbin/rt-email-digest:174
3628 msgid "Failed to parse template"
3629 msgstr "Prevođenje predloška nije moguće"
3630
3631 #: lib/RT/Date.pm:92
3632 msgid "Feb"
3633 msgstr "Velj"
3634
3635 #: NOT FOUND IN SOURCE
3636 msgid "Feb."
3637 msgstr "Velj"
3638
3639 #: NOT FOUND IN SOURCE
3640 msgid "February"
3641 msgstr "Veljača"
3642
3643 #: share/html/Elements/Tabs:749
3644 msgid "Feeds"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3648 msgid "Field"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3652 msgid "Field values source:"
3653 msgstr "Izvor vrijednosti polja:"
3654
3655 #: NOT FOUND IN SOURCE
3656 msgid "FileName"
3657 msgstr "Ime datoteke"
3658
3659 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3660 msgid "Filename"
3661 msgstr "Ime datoteke"
3662
3663 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3664 msgid "Fill arguments"
3665 msgstr "Unesi parametre"
3666
3667 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3668 msgid "Fill boxes with color using"
3669 msgstr "Ispuni blokove bojom koristeći"
3670
3671 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3672 msgid "Fill in multiple text areas"
3673 msgstr "Ispuniti više polja u tekstu"
3674
3675 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3676 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3677 msgstr "Ispuniti više polja sa wiki tekstom"
3678
3679 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3680 msgid "Fill in one text area"
3681 msgstr "Ispuniti jedno polje u tekstu"
3682
3683 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3684 msgid "Fill in one wikitext area"
3685 msgstr "Ispuniti jedno polje sa wiki tekstom"
3686
3687 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3688 msgid "Fill in this field with a URL."
3689 msgstr "Ispuniti ovo polje sa URL-om."
3690
3691 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3692 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3693 msgstr "Ispuniti do %1 polja u tekstu"
3694
3695 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3696 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3697 msgstr "Ispuniti do %1 polja sa wiki tekstom"
3698
3699 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3700 msgid "Final Priority"
3701 msgstr "Krajnji prioritet"
3702
3703 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3704 msgid "FinalPriority"
3705 msgstr "Krajnji prioritet"
3706
3707 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3708 msgid "Find all users whose"
3709 msgstr "Pronađi sve korisnike čiji"
3710
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "Find group whose"
3713 msgstr "Pronađi grupu čije"
3714
3715 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3716 msgid "Find groups whose"
3717 msgstr "Pronađi grupe čije"
3718
3719 #: NOT FOUND IN SOURCE
3720 msgid "Find new/open tickets"
3721 msgstr "Pronađi nove/otvorene zahtjeve"
3722
3723 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3724 msgid "Find people whose"
3725 msgstr "Pronađi korisnike čiji"
3726
3727 #: share/html/Search/Results.html:140
3728 msgid "Find tickets"
3729 msgstr "Pronađi zahtjeve"
3730
3731 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3732 msgid "Fingerprint"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3736 msgid "Finish"
3737 msgstr "Završetak"
3738
3739 #: share/html/Elements/Tabs:651
3740 msgid "First"
3741 msgstr "Prvi"
3742
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "First page"
3745 msgstr "Prva stranica"
3746
3747 #: NOT FOUND IN SOURCE
3748 msgid "Foo Bar Baz"
3749 msgstr "Eci Peci Pec"
3750
3751 #: NOT FOUND IN SOURCE
3752 msgid "Foo!"
3753 msgstr "Pec!"
3754
3755 #: share/html/Search/Simple.html:91
3756 #. ($link_start, $link_end)
3757 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3761 msgid "Force change"
3762 msgstr "Prisili na promjenu"
3763
3764 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3765 msgid "Format"
3766 msgstr "Formatiranje"
3767
3768 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3769 msgid "Forward"
3770 msgstr "Proslijedi"
3771
3772 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3773 msgid "Forward Message"
3774 msgstr "Proslijedi poruku"
3775
3776 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3777 msgid "Forward Message and Return"
3778 msgstr "Proslijedi poruku i vrati se na zahtjev"
3779
3780 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3781 msgid "Forward Ticket"
3782 msgstr "Proslijedi zahtjev"
3783
3784 #: lib/RT/Queue.pm:121
3785 msgid "Forward messages outside of RT"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: NOT FOUND IN SOURCE
3789 msgid "Forward messages to third person(s)"
3790 msgstr "Proslijedi poruku trećim osobama"
3791
3792 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3793 #. ($TicketObj->id)
3794 msgid "Forward ticket #%1"
3795 msgstr "Proslijedi zahtjev br. %1"
3796
3797 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3798 #. ($txn->id)
3799 msgid "Forward transaction #%1"
3800 msgstr "Proslijedi transakciju #%1"
3801
3802 #: lib/RT/Queue.pm:121
3803 msgid "ForwardMessage"
3804 msgstr "Proslijedi poruku"
3805
3806 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3807 #. ($self->Data)
3808 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3812 #. ($self->Field, $self->Data)
3813 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3817 #. ($ticketcount)
3818 #. ($collection->CountAll)
3819 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3820 msgstr "Pronađeno zahtjeva: %1"
3821
3822 #: lib/RT/Record.pm:975
3823 msgid "Found Object"
3824 msgstr "Pronađen objekt"
3825
3826 #: NOT FOUND IN SOURCE
3827 msgid "Freeform"
3828 msgstr "Slobodan unos"
3829
3830 #: NOT FOUND IN SOURCE
3831 msgid "FreeformContactInfo"
3832 msgstr "SlobodanKontaktInfo"
3833
3834 #: NOT FOUND IN SOURCE
3835 msgid "FreeformMultiple"
3836 msgstr "SlobodanVišestrukiIzbor"
3837
3838 #: NOT FOUND IN SOURCE
3839 msgid "FreeformSingle"
3840 msgstr "SlobodanPojedinacniIzbor"
3841
3842 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3843 msgid "Frequency"
3844 msgstr "Ponavljanje"
3845
3846 #: lib/RT/Date.pm:111
3847 msgid "Fri"
3848 msgstr "Pet"
3849
3850 #: NOT FOUND IN SOURCE
3851 msgid "Fri."
3852 msgstr "Pet"
3853
3854 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3855 msgid "Friday"
3856 msgstr "Petak"
3857
3858 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3859 msgid "From"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 msgid "Full headers"
3864 msgstr "Sva zaglavlja"
3865
3866 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3867 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3871 msgid "General"
3872 msgstr "Općenito"
3873
3874 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3875 msgid "General rights"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3879 msgid "Get template from file"
3880 msgstr "Preuzmi predložak iz datoteke"
3881
3882 #: share/html/Install/index.html:76
3883 msgid "Getting started"
3884 msgstr "Početak"
3885
3886 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3887 #. ($New->Name)
3888 msgid "Given to %1"
3889 msgstr "Dano %1"
3890
3891 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3892 msgid "Global"
3893 msgstr "Globalno"
3894
3895 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3896 msgid "Global Attributes"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: NOT FOUND IN SOURCE
3900 msgid "Global Custom Fields"
3901 msgstr "Globalna vlastita polja"
3902
3903 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3904 msgid "Global Topics"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3908 msgid "Global custom field configuration"
3909 msgstr "Postavke globalnih vlastitih polja"
3910
3911 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3912 #. ($pane)
3913 msgid "Global portlet %1 saved."
3914 msgstr "Prikaz stanja %1 spremljen."
3915
3916 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3917 #. (loc($Template->Name))
3918 msgid "Global template: %1"
3919 msgstr "Globalni predložak: %1"
3920
3921 #: share/html/Elements/Tabs:312
3922 msgid "GnuPG"
3923 msgstr "GnuPG"
3924
3925 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3926 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3927 msgstr "GnuPG greška. Kontaktirajte administratora"
3928
3929 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3930 msgid "GnuPG integration is disabled"
3931 msgstr "GnuPG integracija je isključena"
3932
3933 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3934 msgid "GnuPG issues"
3935 msgstr "GnuPG problem"
3936
3937 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3938 #. ($EmailAddress)
3939 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3940 msgstr "GnuPG privatni ključevi za %1"
3941
3942 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3943 msgid "GnuPG private keys"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3947 #. ($EmailAddress)
3948 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3949 msgstr "GnuPG javni ključevi za %1"
3950
3951 #: share/html/m/_elements/menu:67
3952 msgid "Go"
3953 msgstr "Prikaži"
3954
3955 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3956 msgid "Go to group"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3960 msgid "Go to user"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3964 msgid "Go!"
3965 msgstr "Idi!"
3966
3967 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3968 msgid "Goto Ticket"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: NOT FOUND IN SOURCE
3972 msgid "Goto page"
3973 msgstr "Idi na stranicu"
3974
3975 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3976 msgid "Goto ticket"
3977 msgstr "Pokaži zahtjev"
3978
3979 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3980 msgid "Graph"
3981 msgstr "Graf"
3982
3983 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3984 msgid "Graph Properties"
3985 msgstr "Postavke grafa"
3986
3987 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3988 msgid "Graphical charts are not available."
3989 msgstr "Prikaz grafa nije dostupan."
3990
3991 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3992 msgid "Group"
3993 msgstr "Grupa"
3994
3995 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3996 msgid "Group Rights"
3997 msgstr "Grupne ovlasti"
3998
3999 #: NOT FOUND IN SOURCE
4000 msgid "Group already has member"
4001 msgstr "Grupa vec ima članove"
4002
4003 #: lib/RT/Group.pm:929
4004 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4005 msgid "Group already has member: %1"
4006 msgstr "Grupa već ima člana: %1"
4007
4008 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
4009 #. ($create_msg)
4010 msgid "Group could not be created: %1"
4011 msgstr "Grupa nije mogla biti napravljena: %1"
4012
4013 #: lib/RT/Group.pm:477
4014 msgid "Group created"
4015 msgstr "Grupa napravljena"
4016
4017 #: lib/RT/Group.pm:696
4018 msgid "Group disabled"
4019 msgstr "Grupa deaktivirana"
4020
4021 #: lib/RT/Group.pm:698
4022 msgid "Group enabled"
4023 msgstr "Grupa aktivirana"
4024
4025 #: lib/RT/Group.pm:1085
4026 msgid "Group has no such member"
4027 msgstr "Grupa ne sadrži takvog člana"
4028
4029 #: lib/RT/Group.pm:533
4030 #. ($value)
4031 msgid "Group name '%1' is already in use"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
4035 msgid "Group not found"
4036 msgstr "Grupa nije pronađena"
4037
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4039 msgid "Group rights"
4040 msgstr "Ovlasti na grupama"
4041
4042 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
4043 msgid "Groups"
4044 msgstr "Grupe"
4045
4046 #: lib/RT/Group.pm:935
4047 msgid "Groups can't be members of their members"
4048 msgstr "Grupe ne mogu biti članovi svojih članova"
4049
4050 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
4051 msgid "Groups matching search criteria"
4052 msgstr "Grupe koje odgovaraju kriterijima pretrage"
4053
4054 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
4055 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4056 msgstr "Grupe kojima je korisnik član (odaberite za brisanje)"
4057
4058 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
4059 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4060 msgstr "Grupe kojima korisnik nije član (odaberite za dodavanje)"
4061
4062 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
4063 msgid "Groups this user belongs to"
4064 msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik"
4065
4066 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4067 msgid "HasMember"
4068 msgstr "Ima člana"
4069
4070 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
4071 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4072 msgstr "Zaglavlje proslijeđenog zahtjeva"
4073
4074 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
4075 msgid "Heading of a forwarded message"
4076 msgstr "Zaglavlje proslijeđene poruke"
4077
4078 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4079 msgid "Hello!"
4080 msgstr "Pozdrav!"
4081
4082 #: NOT FOUND IN SOURCE
4083 msgid "Hello, %1"
4084 msgstr "Pozdrav %1"
4085
4086 #: share/html/Install/Global.html:52
4087 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4088 msgstr "Ažurirajmo neke korisne standardne postavke za RT."
4089
4090 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
4091 msgid "Hide all quoted text"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4095 msgid "Hide quoted text"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/RT/Config.pm:352
4099 msgid "Hide ticket history by default"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4103 msgid "History"
4104 msgstr "Povijest"
4105
4106 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4107 #. ($id)
4108 msgid "History for article #%1"
4109 msgstr "Povijest za članak #%1"
4110
4111 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4112 #. ($GroupObj->Name)
4113 msgid "History of the group %1"
4114 msgstr "Povijest grupe %1"
4115
4116 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4117 #. ($QueueObj->Name)
4118 msgid "History of the