Merge branch 'master' of git.uio.no:usit-rt
[usit-rt.git] / share / po / hr.po
1 # Croatian translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-18 00:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 21:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr ""
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1094
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1395
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr ""
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr ""
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2088 lib/RT/Transaction.pm:955 lib/RT/Transaction.pm:998
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "%1 %2 dodano"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:961
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 promijenjeno u %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2092 lib/RT/Transaction.pm:1004 lib/RT/Transaction.pm:958
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 obrisano"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 obrisao."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 ne postoji"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 je neaktivan"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 spremljeno."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 ažurirano"
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 s predloškom %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) od %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:120 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (nepromijenjeno)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (sa ploče %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:333
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Ažuriraj postavku logiranja na ekran"
155
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:308 bin/rt-crontool:315 bin/rt-crontool:321
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - Argument za prosljeđivanje na %2"
162
163 #. ("--verbose")
164 #: bin/rt-crontool:335
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Izmjene statusa se prikazuju na standardnom izlazu"
167
168 #. ("--transaction")
169 #: bin/rt-crontool:327
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Zadajte želite li koristiti 'first', 'last' ili 'all' transakcije"
172
173 #. ("--template")
174 #: bin/rt-crontool:324
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Zadajte naziv ili identifikator predložaka koje želite koristiti"
177
178 #. ("--action")
179 #: bin/rt-crontool:318
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul rada koristiti"
182
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:330
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Zadajte zarezom odijeljenu listu tipova transakcija koje želite koristiti"
187
188 #. ("--condition")
189 #: bin/rt-crontool:312
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul uvjetovanja koristiti"
192
193 #. ("--search")
194 #: bin/rt-crontool:305
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul pretraživanja koristiti"
197
198 #. (loc($Class))
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
200 msgid "%1 CFs"
201 msgstr ""
202
203 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr ""
208
209 #. ($package)
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
211 msgid "%1 Version"
212 msgstr ""
213
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2128
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 dodano kao vrijednost za %2"
218
219 #. (join ' ', @res)
220 #: lib/RT/Date.pm:433
221 msgid "%1 ago"
222 msgstr ""
223
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:180
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 već postoji i ima RT tablice, ali ne sadrži RT metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
228
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:185
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 već postoji, ali ne sadrži RT tablice ili metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati tablice i metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
233
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 #: lib/RT/ACE.pm:272
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 već ima tu ovlast"
238
239 #. ($args{'Base'})
240 #. ($args{'Target'})
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
244
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:176
247 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 izgleda u potpunosti inicijalizirana. Neće biti potrebno dodavati tablice i unositi metapodatke, no ako želite možete nastaviti podešavati RT klikom na 'Osnovno podešavanje' dolje."
249
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:695 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
254 msgid "%1 by %2"
255 msgstr "%1 od %2"
256
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
260 msgstr ""
261
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:525 lib/RT/Transaction.pm:1104 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1123 lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:838
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 promijenjeno iz %2 u %3"
271
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 promijenjen sa '%2' na '%3'"
277
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
280 msgid "%1 copy"
281 msgstr "%1 kopija"
282
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "%1 osnovna konfiguracija"
287
288 #: lib/RT/Record.pm:1030
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 nije moguće postaviti na %2."
291
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:803
294 msgid "%1 created"
295 msgstr "%1 napravljen"
296
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:817
299 msgid "%1 deleted"
300 msgstr "%1 obrisan"
301
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:811
304 msgid "%1 disabled"
305 msgstr "%1 deaktivirano"
306
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 ne postoji."
311
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:807
314 msgid "%1 enabled"
315 msgstr "%1 aktivirano"
316
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje posjedujem"
320
321 #. ($0)
322 #: bin/rt-crontool:300
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 je alat za obradu zahtjeva preko vanjskog radnog alata kao što je cron"
325
326 #. ($0)
327 #: sbin/rt-email-digest:84
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 je alat namijenjen cron pokretanju koji šalje sve odgođene RT obavijesti u obliku sažetka za korisnika."
330
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 je već %2"
335
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 je već postavljen na %2"
340
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:428 share/html/Ticket/Update.html:290 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 je adresa na koju RT prima poruke elektroničke pošte. Dodavanje te adrese kao '%2' bi stvorilo petlju kod dostave poruka"
348
349 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 više nije %2 ovog zahtjeva."
353
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2193
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 više nije vrijednost za vlastito polje %2"
358
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
362 msgstr "%1 nije %2"
363
364 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #. ($value)
366 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 nije valjan životni ciklus"
369
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
372 msgid "%1 issues"
373 msgstr ""
374
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
377 msgid "%1 key '%2'"
378 msgstr ""
379
380 #. ($rows)
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 zadnji nadograđeni članci"
384
385 #. ($rows)
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 najnoviji članci"
389
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 najnovijih zahtjeva bez rješavatelja"
393
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
395 msgid "%1 objects"
396 msgstr "%1 objekti"
397
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1010
401 msgid "%1 set to %2"
402 msgstr ""
403
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1 konfiguracija sjedišta"
408
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 osvježen: %2"
413
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "%1 osvježen: Nema promjena"
418
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:518 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgid "%1 updated"
422 msgstr "%1 osvježen"
423
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr "%1's %2 objekti"
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr "%1's %2's %3 objekti"
431
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "Trenutna lozinka korisnika %1"
436
437 #. ($object->Format)
438 #. ($object->Name)
439 #. ($Object->Name)
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "%1 kontrolne ploče"
443
444 #. ($UserObj->Name)
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
447 msgstr ""
448
449 #. ($Object->Format)
450 #. ($Object->Name)
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "%1's pohranjene pretrage"
455
456 #. ($self)
457 #: lib/RT/Transaction.pm:637
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: privitak nije naveden"
460
461 #. ($hour,$min)
462 #: lib/RT/Date.pm:710
463 msgid "%1:%2"
464 msgstr ""
465
466 #. ($hour,$min,$sec)
467 #: lib/RT/Date.pm:707
468 msgid "%1:%2:%3"
469 msgstr ""
470
471 #. ($size)
472 #: lib/RT/Attachment.pm:458
473 msgid "%1B"
474 msgstr ""
475
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:455
478 msgid "%1KiB"
479 msgstr ""
480
481 #: lib/RT/Date.pm:414
482 msgid "%1M"
483 msgstr ""
484
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:452
487 msgid "%1MiB"
488 msgstr ""
489
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
493 msgstr "%1Novi zahtjev u%2&nbsp;%3"
494
495 #: lib/RT/Date.pm:408
496 msgid "%1W"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Date.pm:420
500 msgid "%1Y"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:402
504 msgid "%1d"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:396
508 msgid "%1h"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Date.pm:390
512 msgid "%1m"
513 msgstr ""
514
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
518 msgid "%1s"
519 msgstr ""
520
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr "%quant(%1,članak)"
525
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
528 msgstr ""
529
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1,sat)"
533
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
537 msgstr ""
538
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #. ($minutes)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
547 msgstr ""
548
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
551 msgstr ""
552
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
555 msgstr ""
556
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
559 msgstr ""
560
561 #. ($name)
562 #: lib/RT/Queue.pm:323
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' nije ispravno ime."
565
566 #. ($Class)
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
569 msgstr "'%1' nije valjana klasa"
570
571 #. ($Class)
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' nije ispravan identifikator klase"
575
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Označiti za brisanje podsjetnika)"
579
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Označiti za brisanje)"
583
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Označite kućice za brisanje)"
587
588 #: share/html/m/ticket/create:392
589 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
590 msgstr "(Unesite identifikatore zahtjeva ili URL-ove odvojene razmakom)"
591
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
595 msgid "(If left blank, will default to %1)"
596 msgstr "(Ako nije zadano, koristi se %1)"
597
598 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
599 msgid "(Incomplete)"
600 msgstr ""
601
602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
603 msgid "(Incorrect data)"
604 msgstr ""
605
606 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
607 msgid "(No custom fields)"
608 msgstr "(Nema vlastitih polja)"
609
610 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
611 msgid "(No members)"
612 msgstr "(Nema članova)"
613
614 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
615 msgid "(No scrips)"
616 msgstr "(Nema natuknica)"
617
618 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
619 msgid "(No templates)"
620 msgstr "(Nema predložaka)"
621
622 #: share/html/Ticket/Create.html:163 share/html/m/ticket/create:290
623 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
624 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu administrativnih adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
625
626 #: share/html/Ticket/Create.html:147 share/html/m/ticket/create:281
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
629
630 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
631 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
632 msgstr "(Koristite ova polja kad odabirete \"user defined\" za uvjet ili radnju)"
633
634 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
635 msgid "(any)"
636 msgstr "(sve)"
637
638 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
639 msgid "(no Summary)"
640 msgstr "(nema sažetka)"
641
642 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
643 msgid "(no name)"
644 msgstr "(nema imena)"
645
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
647 msgid "(no pubkey!)"
648 msgstr "(nema javnog ključa!)"
649
650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:670 lib/RT/Report/Tickets.pm:839 lib/RT/Report/Tickets.pm:850 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1171 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:832 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
651 msgid "(no value)"
652 msgstr "(nema vrijednosti)"
653
654 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
655 msgid "(no values)"
656 msgstr "(nema vrijednosti)"
657
658 #. ($count)
659 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
660 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
661 msgstr "(čeka %quant(%1,drugi zahtjev))"
662
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
664 msgid "(pending approval)"
665 msgstr "(čeka odobrenje)"
666
667 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
668 msgid "(required)"
669 msgstr "(potrebno)"
670
671 #. ($key->{'TrustTerse'})
672 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
673 msgid "(trust: %1)"
674 msgstr "(povjerenje: %1)"
675
676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
677 msgid "(untitled)"
678 msgstr "(samo sadržaj)"
679
680 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
681 msgid "(untrusted!)"
682 msgstr "(nepovjerljiv!)"
683
684 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
685 msgid "-"
686 msgstr ""
687
688 #: bin/rt-crontool:129
689 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
690 msgstr "--template-id je nepodržani parametar i ne može se koristiti zajedno sa --template"
691
692 #: bin/rt-crontool:124
693 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
694 msgstr "--transaction parametar može se biti samo 'first', 'last' ili 'all'"
695
696 #. (Content => $title))
697 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
698 msgid "/Elements/ScrubHTML"
699 msgstr ""
700
701 #: lib/RT/Date.pm:368
702 msgid "0 seconds"
703 msgstr ""
704
705 #: lib/RT/Date.pm:368
706 msgid "0s"
707 msgstr ""
708
709 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:730
710 msgid "A Template with that name already exists"
711 msgstr "Predložak s tim imenom već postoji"
712
713 #: etc/initialdata:228
714 msgid "A blank template"
715 msgstr "Prazan predložak"
716
717 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
718 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
719 msgstr "Lozinka nije postavljenja, pa se korisnik neće moći prijaviti."
720
721 #: lib/RT/ACE.pm:152
722 msgid "ACE not found"
723 msgstr "ACE nije pronađeno"
724
725 #: lib/RT/ACE.pm:540
726 msgid "ACEs can only be created and deleted."
727 msgstr "ACEs se mogu samo praviti i brisati."
728
729 #. ($row->{filename})
730 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
731 msgid "ACL updates from %1"
732 msgstr ""
733
734 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
735 msgid "AND"
736 msgstr "I"
737
738 #: share/html/Elements/Tabs:580
739 msgid "About me"
740 msgstr "O meni"
741
742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
743 msgid "Access control"
744 msgstr "Kontrola pristupa"
745
746 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
747 msgid "Action"
748 msgstr "Radnja"
749
750 #. ($args{'ScripAction'})
751 #. ($value)
752 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
753 msgid "Action '%1' not found"
754 msgstr "Radnja '%1' nije pronađena"
755
756 #: bin/rt-crontool:220
757 msgid "Action committed."
758 msgstr "Radnja izvršena."
759
760 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
761 msgid "Action is mandatory argument"
762 msgstr "Radnje je obavezan argument"
763
764 #: bin/rt-crontool:216
765 msgid "Action prepared..."
766 msgstr "Radnja u pripremi..."
767
768 #: share/html/Elements/Tabs:631
769 msgid "Actions"
770 msgstr "Akcije"
771
772 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
773 msgid "Active Tickets"
774 msgstr "Aktivni zahtjevi"
775
776 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
777 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
778 msgid "Active tickets for %1"
779 msgstr "Aktivni zahtjevi korisnika %1"
780
781 #. (loc($AddPrincipal))
782 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
783 msgid "Add %1"
784 msgstr "Dodati %1"
785
786 #: share/html/Search/Bulk.html:93
787 msgid "Add AdminCc"
788 msgstr "Dodati AdminCC"
789
790 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
791 msgid "Add Bookmark"
792 msgstr "Dodaj zabilješku"
793
794 #: share/html/Search/Bulk.html:89
795 msgid "Add Cc"
796 msgstr "Dodati Cc"
797
798 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
799 msgid "Add Columns"
800 msgstr "Dodati stupce"
801
802 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
803 msgid "Add Criteria"
804 msgstr "Dodati kriterij"
805
806 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
807 msgid "Add More Files"
808 msgstr "Dodati više datoteka"
809
810 #: share/html/Search/Bulk.html:85
811 msgid "Add Requestor"
812 msgstr "Dodati prijavitelja"
813
814 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
815 msgid "Add Value"
816 msgstr "Dodati vrijednost"
817
818 #: share/html/Search/Bulk.html:123
819 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
820 msgstr "Dodaj komentare ili odgovore odabranim zahtjevima"
821
822 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
823 msgid "Add group"
824 msgstr "Dodaj grupu"
825
826 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
827 msgid "Add here"
828 msgstr "Dodaj ovdje"
829
830 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
831 msgid "Add members"
832 msgstr "Dodati članove"
833
834 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
835 msgid "Add new watchers"
836 msgstr "Dodati nove promatrače"
837
838 #. (loc($AddPrincipal))
839 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
840 msgid "Add rights for this %1"
841 msgstr "Dodaj ovlasti za ovaj %1"
842
843 #: share/html/Search/Build.html:83
844 msgid "Add these terms"
845 msgstr "Dodaj zadane kriterije"
846
847 #: share/html/Search/Build.html:84
848 msgid "Add these terms and Search"
849 msgstr "Dodaj zadane kriterije i pretraži"
850
851 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
852 msgid "Add user"
853 msgstr "Dodaj korisnika"
854
855 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
856 msgid "Add values"
857 msgstr "Dodaj vrijednosti"
858
859 #: lib/RT/CustomField.pm:216
860 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
861 msgstr "Dodaj, ažuriraj i obriši vrijednosti vlastitog polja za objekte"
862
863 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
864 msgid "Added"
865 msgstr "Dodano"
866
867 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
868 #: lib/RT/Ticket.pm:645
869 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
870 msgstr "%1 dodan kao %2 za ovaj zahtjev"
871
872 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
873 #: lib/RT/Queue.pm:610
874 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
875 msgstr "Dodan %1 u članove %2 za ovu kategoriju."
876
877 #. ($cf->Name)
878 #: lib/RT/Class.pm:386
879 msgid "Added Subject Override: %1"
880 msgstr ""
881
882 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
883 msgid "Address"
884 msgstr "Adresa"
885
886 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
887 msgid "Address 2"
888 msgstr "Adresa 2"
889
890 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:136
891 msgid "Address1"
892 msgstr "Adresa 1"
893
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:140
895 msgid "Address2"
896 msgstr "Adresa 2"
897
898 #. ($duration)
899 #: lib/RT/Transaction.pm:1181
900 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
901 msgstr ""
902
903 #: share/html/Elements/Tabs:64
904 msgid "Admin"
905 msgstr "Administrator"
906
907 #: share/html/Ticket/Create.html:154 share/html/m/ticket/create:284
908 msgid "Admin Cc"
909 msgstr "Admin CC"
910
911 #: etc/initialdata:380
912 msgid "Admin Comment"
913 msgstr "Admin komentar"
914
915 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
916 msgid "Admin Comment in HTML"
917 msgstr "HTML komentar administratora"
918
919 #: etc/initialdata:340
920 msgid "Admin Correspondence"
921 msgstr "Admin korespondencija"
922
923 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
924 msgid "Admin Correspondence in HTML"
925 msgstr "HTML korespondencija administratora"
926
927 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
928 msgid "Admin queues"
929 msgstr "Admin kategorije"
930
931 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
932 msgid "Admin/Global configuration"
933 msgstr "Admin/Globalne postavke"
934
935 #: lib/RT/Tickets.pm:162
936 msgid "AdminCCGroup"
937 msgstr ""
938
939 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
940 msgid "AdminCc"
941 msgstr ""
942
943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
944 msgid "AdminCcs"
945 msgstr "AdminCcovi"
946
947 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
948 msgid "Administrative Cc"
949 msgstr "Administrativni CC"
950
951 #: lib/RT/Installer.pm:157
952 msgid "Administrative password"
953 msgstr "Lozinka administratora"
954
955 #: share/html/Elements/Tabs:833
956 msgid "Advanced"
957 msgstr "Napredno"
958
959 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
960 msgid "Advanced search"
961 msgstr "Napredna pretraga"
962
963 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
964 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
965 msgstr "Nakon prijave bit ćete preusmjereni na vaše originalno odredište:"
966
967 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
968 msgid "Aggregator"
969 msgstr "Agregator"
970
971 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:85
972 msgid "All Approvals Passed"
973 msgstr "Odobrena sve dozvole"
974
975 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
976 msgid "All Approvals Passed in HTML"
977 msgstr ""
978
979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
980 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
981 msgstr "Svi članci u ovoj klasi trebaju biti prikazanu u padajućem izborniku stranice odgovora na zahtjev"
982
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
984 msgid "All Classes"
985 msgstr "Sve klase"
986
987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
988 msgid "All Custom Fields"
989 msgstr ""
990
991 #: share/html/Elements/Tabs:511
992 msgid "All Dashboards"
993 msgstr "Sve kontrolne ploče"
994
995 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
996 msgid "All Queues"
997 msgstr "Sve kategorije"
998
999 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1000 msgid "All Tickets"
1001 msgstr "Svi zahtjevi"
1002
1003 #: share/html/User/Prefs.html:171
1004 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1005 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
1006
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1008 msgid "All queues matching search criteria"
1009 msgstr "Sve kategorije koje zadovoljavaju kriterij pretrage"
1010
1011 #: share/html/m/_elements/menu:82
1012 msgid "All tickets"
1013 msgstr "Svi zahtjevi"
1014
1015 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1016 msgid "All topics"
1017 msgstr "Sve teme"
1018
1019 #: lib/RT/System.pm:92
1020 msgid "Allow creation of saved searches"
1021 msgstr "Dozvoli dodavanje spremljenih pretraga"
1022
1023 #: lib/RT/System.pm:91
1024 msgid "Allow loading of saved searches"
1025 msgstr "Dozvoli učitavanje spremljenih pretraga"
1026
1027 #: lib/RT/System.pm:93
1028 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1029 msgstr "Dozvoli pisanje Perl koda u predlošcima, natuknicama, itd."
1030
1031 #: lib/RT/Attachment.pm:746
1032 msgid "Already encrypted"
1033 msgstr "Već kriptirano"
1034
1035 #: etc/initialdata:30
1036 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1040 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1041 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: lib/RT/Group.pm:619
1045 msgid "An Instance must be provided"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1049 msgid "An error occurred"
1050 msgstr "Došlo je do greške"
1051
1052 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1053 msgid "And/Or"
1054 msgstr "I/ili"
1055
1056 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
1057 msgid "Annually"
1058 msgstr "Godišnje"
1059
1060 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1061 msgid "Any field"
1062 msgstr "Bilo koje polje"
1063
1064 #: share/html/Search/Simple.html:65
1065 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1066 msgstr "Riječi koje RT nije prepoznao pretražuju se u naslovima zahtjeva."
1067
1068 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1069 msgid "Applies to"
1070 msgstr "Odnosi se"
1071
1072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1073 msgid "Applies to all objects"
1074 msgstr "Odnosi se na sve objekte"
1075
1076 #: share/html/Search/Edit.html:62
1077 msgid "Apply"
1078 msgstr "Primijeniti"
1079
1080 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1081 msgid "Apply globally"
1082 msgstr "Primjeni na sve"
1083
1084 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1085 msgid "Apply selected scrips"
1086 msgstr "Primijeni odabrane natuknice"
1087
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1089 msgid "Apply your changes"
1090 msgstr "Primijeniti promjene"
1091
1092 #: share/html/Elements/Tabs:554
1093 msgid "Approval"
1094 msgstr "Odobrenja"
1095
1096 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1097 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1098 #. ($ticket->id, $msg)
1099 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1100 msgid "Approval #%1: %2"
1101 msgstr "Odobrenje #%1: %2"
1102
1103 #. ($ticket->Id)
1104 #: share/html/Approvals/index.html:81
1105 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1106 msgstr "Odobrenje #%1: Nema zabilješki zbog greške sustava"
1107
1108 #. ($ticket->Id)
1109 #: share/html/Approvals/index.html:79
1110 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1111 msgstr "Odobrenje #%1: Zabilježene napomene"
1112
1113 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1114 msgid "Approval Passed"
1115 msgstr "Odobrenje prošlo"
1116
1117 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1118 msgid "Approval Passed in HTML"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1122 msgid "Approval Ready for Owner"
1123 msgstr "Odobrenje spremno za rješavatelja"
1124
1125 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1126 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1130 msgid "Approval Rejected"
1131 msgstr "Odobrenje odbijeno"
1132
1133 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1134 msgid "Approval Rejected in HTML"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1138 msgid "Approve"
1139 msgstr "Odobriti"
1140
1141 #: lib/RT/Date.pm:94
1142 msgid "Apr"
1143 msgstr "Tra"
1144
1145 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1146 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1147 msgstr "Jeste li sigurni da zelite obrisati ovaj članak?"
1148
1149 #. ($object->id)
1150 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1151 msgid "Article #%1"
1152 msgstr "Članak #%1"
1153
1154 #. ($ArticleObj->Id)
1155 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1156 msgid "Article #%1 deleted"
1157 msgstr "Članak #%1 obrisan"
1158
1159 #. ($id)
1160 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1161 msgid "Article #%1 not found"
1162 msgstr "Članak #%1 nije pronađen"
1163
1164 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1165 #. ($object->id, $object->Name)
1166 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1167 msgid "Article #%1: %2"
1168 msgstr "Članak #%1: %2"
1169
1170 #. ($self->id)
1171 #: lib/RT/Article.pm:216
1172 msgid "Article %1 created"
1173 msgstr "Članak %1 napravljen"
1174
1175 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1176 msgid "Article Administration"
1177 msgstr "Administracija članaka"
1178
1179 #: lib/RT/Article.pm:324
1180 msgid "Article Deleted"
1181 msgstr "Članak obrisan"
1182
1183 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1184 msgid "Article not found"
1185 msgstr "Članak nije pronađen"
1186
1187 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1188 msgid "Articles"
1189 msgstr "Članci"
1190
1191 #. ($currtopic->Name)
1192 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1193 msgid "Articles in %1"
1194 msgstr "Članci u %1"
1195
1196 #. ($Articles_Content)
1197 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1198 msgid "Articles matching %1"
1199 msgstr "Članci koji odgovaraju %1"
1200
1201 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1202 msgid "Articles with no topics"
1203 msgstr "Članci bez teme"
1204
1205 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1206 msgid "Asc"
1207 msgstr "Rastuće"
1208
1209 #: lib/RT/Queue.pm:116
1210 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1211 msgstr "Pridruži i obriši vlastita polja kategoriji"
1212
1213 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1214 msgid "Attach"
1215 msgstr "Priložiti"
1216
1217 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1218 msgid "Attach file"
1219 msgstr "Priložiti datoteku"
1220
1221 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1222 msgid "Attached file"
1223 msgstr "Priložena datoteka"
1224
1225 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1226 msgid "Attachment"
1227 msgstr "Prilog"
1228
1229 #. ($Attachment)
1230 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1231 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1232 msgstr "Datoteka '%1' se nije mogla učitati"
1233
1234 #: lib/RT/Transaction.pm:645
1235 msgid "Attachment created"
1236 msgstr "Prilog napravljen"
1237
1238 #: lib/RT/Tickets.pm:1786
1239 msgid "Attachment filename"
1240 msgstr "Ime datoteke u prilogu"
1241
1242 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1243 msgid "Attachments"
1244 msgstr "Prilozi"
1245
1246 #: lib/RT/Attachment.pm:741
1247 msgid "Attachments encryption is disabled"
1248 msgstr "Kriptiranje priloga je isključeno"
1249
1250 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1251 msgid "Attribute Deleted"
1252 msgstr "Atribut obrisan"
1253
1254 #: lib/RT/Date.pm:98
1255 msgid "Aug"
1256 msgstr "Kol"
1257
1258 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1259 msgid "Automatic account setup failed"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. ($valid_image_types)
1263 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:268
1264 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1265 msgstr "Automatski prijedlozi boja teme nisu dostupni za vašu sliku. Moguće da format slike koju ste poslali nije podržan. Podržani formati su: %1. Možete ponovo prevesti libgd i GD.pm tako da podržavaju i druge formate slike."
1266
1267 #: etc/initialdata:231
1268 msgid "Autoreply"
1269 msgstr "Automatski odgovor"
1270
1271 #: etc/initialdata:28
1272 msgid "Autoreply To Requestors"
1273 msgstr "Automatski odgovor prijaviteljima"
1274
1275 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1276 msgid "Autoreply in HTML"
1277 msgstr "Automatski odgovor u HTMLu"
1278
1279 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1280 msgid "Available"
1281 msgstr "Raspoloživo"
1282
1283 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1284 msgid "Average Created-LastUpdated"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1288 msgid "Average Created-Resolved"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1292 msgid "Average Created-Started"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1296 msgid "Average Due-Resolved"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1300 msgid "Average Started-Resolved"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1304 msgid "Average Starts-Started"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1308 msgid "Average time estimated"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1312 msgid "Average time left"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1316 msgid "Average time worked"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1320 msgid "Back"
1321 msgstr "Nazad"
1322
1323 #. ($id)
1324 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1325 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1326 msgstr "Slaba privatnost za atribut: %1"
1327
1328 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1329 msgid "Basics"
1330 msgstr "Osnovno"
1331
1332 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1333 msgid "Batch"
1334 msgstr "Grupno"
1335
1336 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1337 msgid "Batch (disabled by config)"
1338 msgstr "Grupno (isključeno u postavkama)"
1339
1340 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1341 msgid "Batch scrips"
1342 msgstr "Grupne natuknice"
1343
1344 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1345 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1349 msgid "Bcc"
1350 msgstr "BCC"
1351
1352 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1353 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1354 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: etc/initialdata:227
1358 msgid "Blank"
1359 msgstr "Prazno"
1360
1361 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1362 msgid "Body"
1363 msgstr "Tijelo"
1364
1365 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1366 msgid "Bold"
1367 msgstr "Podebljano"
1368
1369 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1370 msgid "Bookmark"
1371 msgstr "Zabilješka"
1372
1373 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1374 msgid "Bookmarkable link for this search"
1375 msgstr "Poveznica na ovu pretragu"
1376
1377 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1378 msgid "Bookmarked Tickets"
1379 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1380
1381 #: share/html/m/_elements/menu:73
1382 msgid "Bookmarked tickets"
1383 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1384
1385 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1386 msgid "Browse by topic"
1387 msgstr "Pregled po temi"
1388
1389 #: share/html/Elements/Tabs:240
1390 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1391 msgstr "Pregled SQL upita napravljenih u ovom procesu"
1392
1393 #: share/html/Elements/Tabs:839
1394 msgid "Bulk Update"
1395 msgstr "Skupno ažuriranje"
1396
1397 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1398 msgid "CCGroup"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1402 msgid "CF"
1403 msgstr "VP"
1404
1405 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1406 #: share/html/Search/Simple.html:87
1407 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1408 msgstr "Vlasita polja mogu se pretraživati sličnom sintaksom koristeći %1."
1409
1410 #: share/html/Search/Chart.html:162
1411 msgid "Calculate"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: share/html/Search/Chart.html:164
1415 msgid "Calculate values of"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1419 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1420 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1421 msgstr "Spremljena pretraga \"%1\" ne može se učitati"
1422
1423 #: lib/RT/User.pm:1565
1424 msgid "Can not modify system users"
1425 msgstr "Sistemski korisnici se ne mogu promijeniti"
1426
1427 #: lib/RT/CustomField.pm:633
1428 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1429 msgstr "Vrijednost za vlastito polje se ne može dodati bez imena"
1430
1431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1432 msgid "Can't find a saved search to work with"
1433 msgstr "Nije pronađena spremljena pretraga"
1434
1435 #: lib/RT/Ticket.pm:3057
1436 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: lib/RT/Link.pm:192
1440 msgid "Can't link a ticket to itself"
1441 msgstr "Zahtjev se ne može povezati na sebe!"
1442
1443 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1444 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: lib/RT/Ticket.pm:1790
1448 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 #: share/html/index.html:127
1453 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. (loc($self->{SearchType}))
1457 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1458 msgid "Can't save %1"
1459 msgstr "Spremanje %1 nije uspjelo"
1460
1461 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1462 msgid "Can't save a search without a name"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1466 msgid "Can't save this search"
1467 msgstr "Ne može se spremiti ova pretraga"
1468
1469 #: lib/RT/Record.pm:1383 lib/RT/Record.pm:1527
1470 msgid "Can't specify both base and target"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: lib/RT/Article.pm:382
1474 msgid "Cannot add link to plain number"
1475 msgstr "Nije moguće dodati vezu na običan broj"
1476
1477 #: share/html/Ticket/Create.html:384 share/html/m/ticket/create:147
1478 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1479 msgstr "Ne može se napraviti zahtjev u deaktiviranoj kategoriji."
1480
1481 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1482 msgid "Categories are based on"
1483 msgstr "Kategorije se temelje na"
1484
1485 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1486 msgid "Category"
1487 msgstr "Kategorija"
1488
1489 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:138 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1490 msgid "Cc"
1491 msgstr "CC"
1492
1493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1494 msgid "Ccs"
1495 msgstr "Ccovi"
1496
1497 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1498 msgid "Change"
1499 msgstr "Promijeni"
1500
1501 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1502 msgid "Change Approval ticket to open status"
1503 msgstr "Promijeni status zahtjeva odobrenja na otvoreno"
1504
1505 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1506 msgid "Change email subject:"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1510 msgid "Change password"
1511 msgstr "Promijeniti lozinku"
1512
1513 #: lib/RT/Template.pm:709
1514 msgid "Changing queue is not implemented"
1515 msgstr "Promjena kategorije nije implementirana"
1516
1517 #: share/html/Elements/Tabs:840
1518 msgid "Chart"
1519 msgstr "Graf"
1520
1521 #: share/html/Elements/Submit:102
1522 msgid "Check All"
1523 msgstr "Odabrati sve"
1524
1525 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1526 msgid "Check Database Connectivity"
1527 msgstr "Provjeri dostupnost baze podataka"
1528
1529 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1530 msgid "Check Database Credentials"
1531 msgstr "Provjeri prijavu na bazu podataka"
1532
1533 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1534 msgid "Check box to delete"
1535 msgstr "Označiti za brisanje"
1536
1537 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1538 msgid "Child"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1542 msgid "Children"
1543 msgstr "Djeca"
1544
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1546 msgid "Choose Database Engine"
1547 msgstr "Odaberite tip baze podataka"
1548
1549 #. ($QueueObj->Name)
1550 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1551 msgid "Choose from Topics for %1"
1552 msgstr "Odabir tema za %1"
1553
1554 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1555 msgid "City"
1556 msgstr "Grad"
1557
1558 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1559 msgid "Class"
1560 msgstr "Klasa"
1561
1562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1563 msgid "Class Name"
1564 msgstr "Ime klase"
1565
1566 #. ($msg)
1567 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1568 msgid "Class could not be created: %1"
1569 msgstr "Klasu nije moguće dodati: %1"
1570
1571 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1572 msgid "Class id"
1573 msgstr "Identifikator klase"
1574
1575 #: lib/RT/Class.pm:322
1576 msgid "Class is already applied Globally"
1577 msgstr "Klasa je već primijenjena globalno"
1578
1579 #. ($queue->Name)
1580 #: lib/RT/Class.pm:317
1581 msgid "Class is already applied to %1"
1582 msgstr "Klasa je već primijenjena na %1"
1583
1584 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1585 msgid "Classes"
1586 msgstr "Klase"
1587
1588 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1589 msgid "Clear"
1590 msgstr "Poništi"
1591
1592 #: share/html/Elements/Submit:104
1593 msgid "Clear All"
1594 msgstr "Isprazniti sve"
1595
1596 #: share/html/Install/Finish.html:52
1597 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1598 msgstr "Kliknite dolje na \"Završetak instalacije\" da bi završili s instalacijom."
1599
1600 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1601 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1602 msgstr "Kliknite na \"Inicijalizacija baze\" da bi napravili RT bazu i dodali početne metapodatke. To može potrajati neko vrijeme"
1603
1604 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1605 msgid "Click to choose a color"
1606 msgstr "Kliknite za odabir boje"
1607
1608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1609 msgid "Closed"
1610 msgstr "Zatvoreno"
1611
1612 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1613 msgid "Closed tickets"
1614 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1615
1616 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1617 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1618 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite više vrijednosti"
1619
1620 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1621 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1622 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite jednu vrijednost"
1623
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1625 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1626 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite do %1 vrijednosti"
1627
1628 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1629 msgid "Comment"
1630 msgstr "Komentiraj"
1631
1632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1633 msgid "Comment Address"
1634 msgstr "Adresa komentara"
1635
1636 #: lib/RT/Installer.pm:172
1637 msgid "Comment address"
1638 msgstr "Adresa komentara"
1639
1640 #: lib/RT/Queue.pm:131
1641 msgid "Comment on tickets"
1642 msgstr "Komentiraj zahtjeve"
1643
1644 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1645 msgid "Comments"
1646 msgstr "Komentari"
1647
1648 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1649 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1650 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1651
1652 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1653 msgid "Comments about this user"
1654 msgstr "Komentar o ovom korisniku"
1655
1656 #: lib/RT/Ticket.pm:1632 lib/RT/Transaction.pm:898
1657 msgid "Comments added"
1658 msgstr "Komentar dodan"
1659
1660 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1661 msgid "Commit Stubbed"
1662 msgstr "Predaja odrezana"
1663
1664 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1665 msgid "Condition"
1666 msgstr "Uvjet"
1667
1668 #. ($args{'ScripCondition'})
1669 #. ($value)
1670 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1671 msgid "Condition '%1' not found"
1672 msgstr "Uvjet '%1' nije pronađen"
1673
1674 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1675 msgid "Condition is mandatory argument"
1676 msgstr "Uvjet je obavezan parametar"
1677
1678 #: bin/rt-crontool:200
1679 msgid "Condition matches..."
1680 msgstr "Uvjet se podudara s..."
1681
1682 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1683 msgid "Condition, Action and Template"
1684 msgstr "Uvjet, radnja ili predložak"
1685
1686 #. ($file)
1687 #: share/html/Install/index.html:107
1688 msgid "Config file %1 is locked"
1689 msgstr "Datoteka s postavkama %1 je zaključana"
1690
1691 #. ($QueueObj->Name)
1692 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1693 msgid "Configuration for queue %1"
1694 msgstr "Postavke kategorije %1"
1695
1696 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1697 msgid "Connection succeeded"
1698 msgstr "Veza uspostavljena"
1699
1700 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1701 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1702 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1703 msgstr "Kontaktirajte vašeg RT administratora emailom na %1%2%3."
1704
1705 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1706 msgid "Contact your RT administrator."
1707 msgstr "Kontaktirajte vašeg RT administratora."
1708
1709 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1710 msgid "Content"
1711 msgstr "Sadržaj"
1712
1713 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:863
1715 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1719 msgid "Content is not a valid IP address"
1720 msgstr "Vrijednost nije ispravna IP adresa"
1721
1722 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1723 msgid "Content is not a valid IP address range"
1724 msgstr "Vrijednost nije ispravan raspon IP adresa"
1725
1726 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1727 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1728 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1732 msgid "Content-Type"
1733 msgstr "Tip sadržaja"
1734
1735 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1736 msgid "ContentType"
1737 msgstr "Tip sadržaja"
1738
1739 #: lib/RT/Installer.pm:180
1740 msgid "Correspond address"
1741 msgstr "Adresa za korespondenciju"
1742
1743 #: etc/initialdata:363
1744 msgid "Correspondence"
1745 msgstr "Korespondencija"
1746
1747 #: lib/RT/Ticket.pm:1634 lib/RT/Transaction.pm:894
1748 msgid "Correspondence added"
1749 msgstr "Dodana korespondencija"
1750
1751 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1752 msgid "Correspondence in HTML"
1753 msgstr "Korespondencija u HTMLu"
1754
1755 #. ($msg)
1756 #. ($value_msg)
1757 #: lib/RT/Record.pm:2044 lib/RT/Record.pm:2115
1758 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1759 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja: %1"
1760
1761 #. ($msg)
1762 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
1763 msgid "Could not change owner: %1"
1764 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen: %1"
1765
1766 #. ($msg)
1767 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1768 msgid "Could not create CustomField: %1"
1769 msgstr "Vlastito polje: %1 nije moglo biti napravljeno"
1770
1771 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1772 msgid "Could not create group"
1773 msgstr "Ne može se napraviti grupa"
1774
1775 #. ($msg)
1776 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1777 msgid "Could not create search: %1"
1778 msgstr "Nije uspjelo dodavanje pretrage: %1"
1779
1780 #. ($msg)
1781 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1782 msgid "Could not create template: %1"
1783 msgstr "Predložak: %1 nije mogao biti napravljen"
1784
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1786 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1787 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Kategorija nije određena"
1788
1789 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1790 msgid "Could not create user"
1791 msgstr "Korisnik nije mogao biti napravljen"
1792
1793 #. ($searchname, $msg)
1794 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1795 msgid "Could not delete search %1: %2"
1796 msgstr "Nije uspjelo brisanje pretrage %1: %2"
1797
1798 #. ($name)
1799 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1800 msgid "Could not find group '%1'"
1801 msgstr "Grupa '%1' nije pronađena"
1802
1803 #. ($name)
1804 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1805 msgid "Could not find or create user '%1'"
1806 msgstr "Nije moguće pronaći ili dodati korisnika '%1'"
1807
1808 #. ($self->ObjectName)
1809 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1810 msgid "Could not load %1 attribute"
1811 msgstr "Atribut %1 se nije mogao učitati"
1812
1813 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1814 msgid "Could not load Class %1"
1815 msgstr "Nije uspjelo učitavanje klase %1"
1816
1817 #. ($id)
1818 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1819 msgid "Could not load CustomField %1"
1820 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
1821
1822 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1823 msgid "Could not load group"
1824 msgstr "Grupa se nije mogla učitati"
1825
1826 #. ($privacy)
1827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1828 msgid "Could not load object for %1"
1829 msgstr "Objekt za %1 se nije mogao učitati"
1830
1831 #. ($id)
1832 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1833 msgid "Could not load scrip #%1"
1834 msgstr "Učitavanje natuknice #%1 nije uspjelo"
1835
1836 #. ($args{User})
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1838 msgid "Could not load user '%1'"
1839 msgstr "Učitavanje korisnika '%1' nije uspjelo"
1840
1841 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1843 msgid "Could not make %1 a %2"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1847 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1848 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: lib/RT/User.pm:142
1852 msgid "Could not set user info"
1853 msgstr "Informacije o korisniku se nisu mogle dodati"
1854
1855 #. ($col, $msg)
1856 #: lib/RT/Group.pm:1106
1857 msgid "Could not update column %1: %2"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1861 msgid "Couldn't add as it's global already"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1865 msgid "Couldn't add attachment"
1866 msgstr "Dodavanje priloga nije uspjelo"
1867
1868 #: lib/RT/Group.pm:1080
1869 msgid "Couldn't add member to group"
1870 msgstr "Član se nije mogao dodati grupi"
1871
1872 #. ($method, $code, $error)
1873 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1874 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1875 msgstr "Prevođenje %1 koda '%2' nije uspjelo: %3"
1876
1877 #. ($fi_text, $error)
1878 #: lib/RT/Template.pm:832
1879 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1880 msgstr "Prevođenje koda predloška '%1' nije uspjelo: %2"
1881
1882 #. ($Msg)
1883 #. ($msg)
1884 #: lib/RT/Record.pm:2125 lib/RT/Record.pm:2175
1885 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1886 msgstr "Transakcija: %1 se nije mogla napraviti"
1887
1888 #. ($msg)
1889 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1890 msgid "Couldn't create record: %1"
1891 msgstr "Zapis se nije mogao napraviti: %1"
1892
1893 #. ($id, $msg)
1894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1895 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1896 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla obrisati: %2"
1897
1898 #: lib/RT/Record.pm:1039
1899 msgid "Couldn't find row"
1900 msgstr "Red nije pronađen"
1901
1902 #: bin/rt-crontool:171
1903 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1904 msgstr "Prikladna transakcija nije pronađena, preskačem"
1905
1906 #: lib/RT/Group.pm:1054
1907 msgid "Couldn't find that principal"
1908 msgstr "Taj glavni parametar nije pronađen"
1909
1910 #: lib/RT/CustomField.pm:661
1911 msgid "Couldn't find that value"
1912 msgstr "Ova vrijednost nije pronađena"
1913
1914 #. ($protocol)
1915 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1916 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. ($id)
1920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1921 msgid "Couldn't load Class %1"
1922 msgstr "Klasa %1 se nije mogla učitati"
1923
1924 #. ($cf_id)
1925 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1926 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1927 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
1928
1929 #. ($cf_id)
1930 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1931 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1932 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
1933
1934 #. ($id)
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1936 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1937 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
1938
1939 #. (blessed($self), $self->Id)
1940 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1941 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. ($self->Id)
1945 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
1946 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1947 msgstr "Kopija zahtjeva #%1 se nije mogla učitati."
1948
1949 #. ($id, $msg)
1950 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1951 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1952 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2"
1953
1954 #. ($gid)
1955 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1956 msgid "Couldn't load group #%1"
1957 msgstr "Grupa #%1 se nije mogla učitati"
1958
1959 #. ($id)
1960 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1961 msgid "Couldn't load group %1"
1962 msgstr "Grupa %1 se nije mogla učitati"
1963
1964 #: lib/RT/Link.pm:267
1965 msgid "Couldn't load link"
1966 msgstr "Link se nije mogao učitati"
1967
1968 #. ($msg)
1969 #: lib/RT/Link.pm:240
1970 msgid "Couldn't load link: %1"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. ($id)
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1975 msgid "Couldn't load object %1"
1976 msgstr "Objekt %1 se nije mogao učitati"
1977
1978 #. ($msg)
1979 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1980 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1981 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati ili dodati: %1"
1982
1983 #. ($id)
1984 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1985 msgid "Couldn't load principal #%1"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. ($msg)
1989 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1990 msgid "Couldn't load principal: %1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. ($id)
1994 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1995 msgid "Couldn't load queue"
1996 msgstr "Kategorija se nije mogla učitati"
1997
1998 #. ($id)
1999 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2000 msgid "Couldn't load queue #%1"
2001 msgstr "Kategorija #%1 se nije mogla učitati"
2002
2003 #. ($Queue)
2004 #. ($id)
2005 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2006 msgid "Couldn't load queue %1"
2007 msgstr "Kategorija %1 se nije mogla učitati"
2008
2009 #. ($Name)
2010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2011 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2012 msgstr "Kategorija '%1' se nije mogla učitati"
2013
2014 #. ($id)
2015 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2016 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2017 msgstr "Natuknica #%1 se nije mogla učitati"
2018
2019 #. ($id)
2020 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2021 msgid "Couldn't load template #%1"
2022 msgstr "Predložak #%1 se nije mogao učitati"
2023
2024 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2622
2025 msgid "Couldn't load the specified principal"
2026 msgstr "Zadane ovlasti se nisu mogle učitati"
2027
2028 #. ($id)
2029 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2030 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2031 msgstr "Zahtjev '%1' se nije mogao učitati"
2032
2033 #: lib/RT/Article.pm:496
2034 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2035 msgstr "Nije uspjelo učitavanje članstva tema prilikom pokušaja brisanja"
2036
2037 #. ($QuoteTransaction)
2038 #. ($id)
2039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2040 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2041 msgstr "Transakcija #%1 se nije mogla učitati"
2042
2043 #: share/html/User/Prefs.html:214
2044 msgid "Couldn't load user"
2045 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati"
2046
2047 #. ($id)
2048 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:210
2049 msgid "Couldn't load user #%1"
2050 msgstr "Korisnik #%1 se nije mogao učitati"
2051
2052 #. ($id, $Name)
2053 #: share/html/User/Prefs.html:208
2054 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2055 msgstr "Korisnik #%1 ili '%2' se nije mogao učitati"
2056
2057 #. ($Name)
2058 #: share/html/User/Prefs.html:212
2059 msgid "Couldn't load user '%1'"
2060 msgstr "Korisnik '%1' se nije mogao učitati"
2061
2062 #. ($args{Base})
2063 #: lib/RT/Link.pm:229
2064 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. ($args{Target})
2068 #: lib/RT/Link.pm:233
2069 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. ($msg)
2073 #: lib/RT/Group.pm:1088
2074 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. ($msg)
2078 #: lib/RT/Attachment.pm:833
2079 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2080 msgstr "Zamjena sadržaja sa dekriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2081
2082 #. ($msg)
2083 #: lib/RT/Attachment.pm:782
2084 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2085 msgstr "Zamjena sadržaja sa kriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2086
2087 #. ($remote_link)
2088 #: lib/RT/Record.pm:1419 lib/RT/Record.pm:1556
2089 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ($args{'Base'})
2093 #: lib/RT/Link.pm:155
2094 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2095 msgstr "Nije moguće prevesti osnovu '%1' u URI."
2096
2097 #. ($args{'Target'})
2098 #: lib/RT/Link.pm:162
2099 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2100 msgstr "Nije moguće prevesti vezu '%1' u URI."
2101
2102 #. ($role, $msg)
2103 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2104 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2105 msgstr "Postavljanje promatrača %1 nije moguće: %2"
2106
2107 #: lib/RT/User.pm:1839
2108 msgid "Couldn't set private key"
2109 msgstr "Privatni ključ nije se mogao postaviti"
2110
2111 #: lib/RT/User.pm:1823
2112 msgid "Couldn't unset private key"
2113 msgstr "Privatni ključ nije se mogao isključiti"
2114
2115 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2116 msgid "Country"
2117 msgstr "Zemlja"
2118
2119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Create.html:293 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2120 msgid "Create"
2121 msgstr "Napravi"
2122
2123 #: etc/initialdata:98
2124 msgid "Create Tickets"
2125 msgstr "Napravi zahtjeve"
2126
2127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2128 msgid "Create a Class"
2129 msgstr "Napravi klasu"
2130
2131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2132 msgid "Create a CustomField"
2133 msgstr "Napravi vlastito polje"
2134
2135 #. ($QueueObj->Name())
2136 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2137 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2138 msgstr "Napravi vlastito polje za kategoriju %1"
2139
2140 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2141 msgid "Create a global scrip"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2145 msgid "Create a new article"
2146 msgstr "Napravi novi članak"
2147
2148 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2149 msgid "Create a new article in"
2150 msgstr "Napravi novi članak u"
2151
2152 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2153 msgid "Create a new dashboard"
2154 msgstr "Napravi novu kontrolnu ploču"
2155
2156 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2157 msgid "Create a new group"
2158 msgstr "Napravi novu grupu"
2159
2160 #. ($QueueObj->Name)
2161 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2162 msgid "Create a new template for queue %1"
2163 msgstr "Napravi novi predložak za kategoriju %1"
2164
2165 #: share/html/Ticket/Create.html:375
2166 msgid "Create a new ticket"
2167 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2168
2169 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2170 msgid "Create a new user"
2171 msgstr "Napravi novog korisnika"
2172
2173 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2174 msgid "Create a queue"
2175 msgstr "Napravi kategoriju"
2176
2177 #. ($queue_obj->Name)
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2179 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2183 msgid "Create a template"
2184 msgstr "Napravi predložak"
2185
2186 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2187 msgid "Create a ticket"
2188 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2189
2190 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2191 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2195 msgid "Create an article"
2196 msgstr "Napravi članak"
2197
2198 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2199 msgid "Create an article in class..."
2200 msgstr "Napravi članak u klasi..."
2201
2202 #: lib/RT/Class.pm:88
2203 msgid "Create articles in this class"
2204 msgstr "Dodavanje članaka u ovu klasu"
2205
2206 #: lib/RT/Group.pm:95
2207 msgid "Create group dashboards"
2208 msgstr "Napravi grupne kontrolne ploče"
2209
2210 #: etc/initialdata:100
2211 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2212 msgstr "Napravi nove zahtjeve temeljene na ovoj natuknici"
2213
2214 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2215 msgid "Create personal dashboards"
2216 msgstr "Napravi privatnu kontrolnu ploču"
2217
2218 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2219 msgid "Create system dashboards"
2220 msgstr "Napravi sistemsku kontrolnu ploču"
2221
2222 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2223 msgid "Create ticket"
2224 msgstr "Pošalji zahtjev"
2225
2226 #: lib/RT/Queue.pm:129
2227 msgid "Create tickets"
2228 msgstr "Napravi zahtjeve"
2229
2230 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2231 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2232 msgstr "Praviti, mijenjati i brisati zapise u listi kontrole pristupa"
2233
2234 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2235 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2236 msgstr "Praviti, mijenjati i brisati vlastita polja"
2237
2238 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2239 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2240 msgstr "Praviti, mijenjati i brisati vrijednosti vlastitih polja"
2241
2242 #: lib/RT/Queue.pm:110
2243 msgid "Create, modify and delete queue"
2244 msgstr "Praviti, mijenjati i brisati kategorije"
2245
2246 #: lib/RT/Group.pm:91
2247 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2248 msgstr "Praviti, mijenjati i brisati spremljene pretrage"
2249
2250 #: lib/RT/System.pm:85
2251 msgid "Create, modify and delete users"
2252 msgstr "Praviti, mijenjati i brisati korisnike"
2253
2254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2255 msgid "Created"
2256 msgstr "Napravljeno"
2257
2258 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2259 msgid "Created By"
2260 msgstr "Napravio"
2261
2262 #. ($CustomFieldObj->Name)
2263 #. ($CustomFieldObj->Name())
2264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2265 msgid "Created CustomField %1"
2266 msgstr "Napravi vlastito polje %1"
2267
2268 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2269 msgid "Created by"
2270 msgstr "Napravljeno od"
2271
2272 #. ($search->Name)
2273 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2274 msgid "Created search %1"
2275 msgstr "Dodana pretraga %1"
2276
2277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2278 msgid "CreatedBy"
2279 msgstr "Napravio"
2280
2281 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2282 msgid "CreatedRelative"
2283 msgstr "Napravljeno (relativno)"
2284
2285 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2286 msgid "Creator"
2287 msgstr "Prijavitelj"
2288
2289 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2290 msgid "Cryptography"
2291 msgstr "Kriptografija"
2292
2293 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:799
2294 msgid "Cryptography is disabled"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2298 msgid "Current Links"
2299 msgstr "Trenutni linkovi"
2300
2301 #: share/html/Elements/Tabs:824
2302 msgid "Current Search"
2303 msgstr "Trenutna pretraga"
2304
2305 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2306 msgid "Current members"
2307 msgstr "Trenutni članovi"
2308
2309 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2310 msgid "Current search"
2311 msgstr "Trenutna pretraga"
2312
2313 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2314 msgid "Current watchers"
2315 msgstr "Trenutni promatrači"
2316
2317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2318 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2322 msgid "Custom Fields"
2323 msgstr "Vlastita polja"
2324
2325 #. ($Type)
2326 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2327 msgid "Custom Fields for %1"
2328 msgstr "Vlastita polja za %1"
2329
2330 #. ($Object->Name)
2331 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2332 msgid "Custom Fields for queue %1"
2333 msgstr "Vlastita polja za kategoriju %1"
2334
2335 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2336 msgid "Custom action commit code"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2340 msgid "Custom action preparation code"
2341 msgstr "Definirani kod pripreme"
2342
2343 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2344 msgid "Custom condition"
2345 msgstr "Definirani uvjet"
2346
2347 #. ($MoveCustomFieldDown)
2348 #. ($MoveCustomFieldUp)
2349 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2350 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2351 msgstr "Vlastito polje #%1 nije primijenjeno na ovaj objekt"
2352
2353 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2354 #: lib/RT/Tickets.pm:2213
2355 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2356 msgstr "Definirano polje %1 %2 %3"
2357
2358 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2359 #: lib/RT/Record.pm:1979
2360 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2361 msgstr "Vlastito polje %1 ne odnosi se na ovaj objekt"
2362
2363 #. ($CF->Name)
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:2207
2365 msgid "Custom field %1 has a value."
2366 msgstr "Definirano polje %1 ima vrijednost."
2367
2368 #. ($CF->Name)
2369 #: lib/RT/Tickets.pm:2203
2370 msgid "Custom field %1 has no value."
2371 msgstr "Definirano polje %1 nema vrijednost."
2372
2373 #. ($args{'Field'})
2374 #: lib/RT/Record.pm:1968 lib/RT/Record.pm:2156
2375 msgid "Custom field %1 not found"
2376 msgstr "Definirano polje %1 nije pronađeno"
2377
2378 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2379 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2380 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2381 msgstr "Vrijednost %1 vlastitog polja %2 nije moglo biti pronađeno"
2382
2383 #: lib/RT/CustomField.pm:669
2384 msgid "Custom field value could not be deleted"
2385 msgstr "Vrijednost vlastitog polja se nije mogla obrisati"
2386
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2388 msgid "Custom field value could not be found"
2389 msgstr "Vrijednost vlastitog polja nije mogla biti pronađena"
2390
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:671
2392 msgid "Custom field value deleted"
2393 msgstr "Vrijednost vlastitog polja obrisana"
2394
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:902 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2396 msgid "CustomField"
2397 msgstr "DefiniranoPolje"
2398
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2400 msgid "CustomFieldValue"
2401 msgstr "Vrijednost vlastitog polja"
2402
2403 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2404 msgid "Customize"
2405 msgstr "Izmijeni"
2406
2407 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2408 msgid "Customize Basics"
2409 msgstr "Osnovno podešavanje"
2410
2411 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2412 msgid "Customize Email Addresses"
2413 msgstr "Podešavanje adresa elektroničke pošte"
2414
2415 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2416 msgid "Customize Email Configuration"
2417 msgstr "Podešavanje postavki elektroničke pošte"
2418
2419 #: share/html/Elements/Tabs:212
2420 msgid "Customize dashboards in menu"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2424 msgid "Customize the RT theme"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: share/html/Elements/Tabs:233
2428 msgid "Customize the look of your RT"
2429 msgstr "Podešavanje izgleda vašeg RT-a"
2430
2431 #: lib/RT/Installer.pm:113
2432 msgid "DBA password"
2433 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
2434
2435 #: lib/RT/Installer.pm:105
2436 msgid "DBA username"
2437 msgstr "Korisničko ime administratora baze podataka"
2438
2439 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2440 msgid "Daily"
2441 msgstr "Dnevno"
2442
2443 #: lib/RT/Config.pm:534
2444 msgid "Daily digest"
2445 msgstr "Dnevni sažetak"
2446
2447 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2448 msgid "Dashboard"
2449 msgstr "Kontrolna ploča"
2450
2451 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2452 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2453 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. ($Dashboard->Name)
2457 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2458 msgid "Dashboard %1 updated"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. ($msg)
2462 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2463 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2464 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće napraviti: %1"
2465
2466 #. ($msg)
2467 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2468 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2469 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće ažurirati: %1"
2470
2471 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2472 msgid "Dashboard updated"
2473 msgstr "Kontrolna ploča ažurirana"
2474
2475 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2476 msgid "Dashboards"
2477 msgstr "Kontrolne ploče"
2478
2479 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2480 msgid "Dashboards in menu"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. ($UserObj->Name)
2484 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2485 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: lib/RT/Installer.pm:78
2489 msgid "Database host"
2490 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
2491
2492 #: lib/RT/Installer.pm:96
2493 msgid "Database name"
2494 msgstr "Ime baze podataka"
2495
2496 #: lib/RT/Installer.pm:129
2497 msgid "Database password for RT"
2498 msgstr "Lozinka baze podataka za RT"
2499
2500 #: lib/RT/Installer.pm:87
2501 msgid "Database port"
2502 msgstr "Priključak baze podataka"
2503
2504 #: lib/RT/Installer.pm:60
2505 msgid "Database type"
2506 msgstr "Vrsta baze podataka"
2507
2508 #: lib/RT/Installer.pm:122
2509 msgid "Database username for RT"
2510 msgstr "Korisničko ime baze podataka za RT"
2511
2512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2513 msgid "Date"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: lib/RT/Config.pm:483
2517 msgid "Date format"
2518 msgstr "Format datuma"
2519
2520 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2521 msgid "Dates"
2522 msgstr "Datumi"
2523
2524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2525 msgid "Day"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2529 msgid "DayOfMonth"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2533 msgid "DayOfWeek"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2537 msgid "DayOfYear"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: lib/RT/Date.pm:102
2541 msgid "Dec"
2542 msgstr "Pro"
2543
2544 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2545 msgid "Decrypt"
2546 msgstr "Dekriptiraj"
2547
2548 #: lib/RT/Attachment.pm:828
2549 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: lib/RT/Config.pm:152
2553 msgid "Default queue"
2554 msgstr "Standardna kategorija"
2555
2556 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2557 msgid "Default reminder template"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. ($DefaultValue)
2561 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2562 msgid "Default: %1"
2563 msgstr "Standardno: %1"
2564
2565 #: lib/RT/Transaction.pm:751
2566 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2567 msgstr "Standard: %1/%2 iz \"%3\" u \"%4\" promijenjen."
2568
2569 #: lib/RT/Date.pm:116
2570 msgid "DefaultFormat"
2571 msgstr "Standardni format"
2572
2573 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2830 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2574 msgid "Delete"
2575 msgstr "Obriši"
2576
2577 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2578 msgid "Delete Template"
2579 msgstr "Obrisati predložak"
2580
2581 #. ($ArticleObj->Id)
2582 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2583 msgid "Delete article #%1"
2584 msgstr "Obrisati članak #%1"
2585
2586 #: lib/RT/Class.pm:99
2587 msgid "Delete articles in this class"
2588 msgstr "Obrisati članke u ovoj klasi"
2589
2590 #. ($msg)
2591 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2592 msgid "Delete failed: %1"
2593 msgstr "Brisanje nije moguće: %1"
2594
2595 #: lib/RT/Group.pm:97
2596 msgid "Delete group dashboards"
2597 msgstr "Obrisati grupne kontrolne ploče"
2598
2599 #: lib/RT/Ticket.pm:2440 lib/RT/Ticket.pm:2440
2600 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2601 msgstr "Brisanje je onemogućeno u postavkama životnog ciklusa"
2602
2603 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2604 msgid "Delete personal dashboards"
2605 msgstr "Obrisati osobne kontrolne ploče"
2606
2607 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2608 msgid "Delete system dashboards"
2609 msgstr "Obrisati kontrolne ploče sustava"
2610
2611 #: lib/RT/Queue.pm:134
2612 msgid "Delete tickets"
2613 msgstr "Obrisati zahtjeve"
2614
2615 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2616 msgid "Delete values"
2617 msgstr "Obriši vrijednosti"
2618
2619 #. ($self->ObjectName)
2620 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2621 msgid "Deleted %1"
2622 msgstr "Obrisan %1"
2623
2624 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2625 msgid "Deleted queries"
2626 msgstr "Obrisani upiti"
2627
2628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2629 msgid "Deleted saved search"
2630 msgstr "Obrisana spremljena pretraga"
2631
2632 #. ($searchname)
2633 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2634 msgid "Deleted search %1"
2635 msgstr "Obrisana pretraga %1"
2636
2637 #: lib/RT/Queue.pm:230
2638 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2639 msgstr "Brisanje ovog objekta bi ugrozilo referencijalni integritet"
2640
2641 #: lib/RT/User.pm:459
2642 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2643 msgstr "Brisanje ovog objekta bi povrijedilo referencijalni integritet"
2644
2645 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2646 msgid "Deny"
2647 msgstr "Odbiti"
2648
2649 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2650 msgid "Depended on by"
2651 msgstr "Druge stvari koje ovise o ovome"
2652
2653 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2654 msgid "DependedOnBy"
2655 msgstr "Ovisi o ovom zahtjevu"
2656
2657 #. ($value)
2658 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2659 msgid "Dependency by %1 added"
2660 msgstr "Dodana ovisnost od strane %1"
2661
2662 #. ($value)
2663 #: lib/RT/Transaction.pm:1078
2664 msgid "Dependency by %1 deleted"
2665 msgstr "Obrisana ovisnost od strane %1"
2666
2667 #. ($value)
2668 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2669 msgid "Dependency on %1 added"
2670 msgstr "Dodana ovisnost o %1"
2671
2672 #. ($value)
2673 #: lib/RT/Transaction.pm:1075
2674 msgid "Dependency on %1 deleted"
2675 msgstr "Obrisana ovisnost o %1"
2676
2677 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2678 msgid "DependentOn"
2679 msgstr "Ovisan o"
2680
2681 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2682 msgid "Depends on"
2683 msgstr "Ovisi o"
2684
2685 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2686 msgid "DependsOn"
2687 msgstr "Ovisi o"
2688
2689 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2690 msgid "Desc"
2691 msgstr "Padajuće"
2692
2693 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/m/ticket/create:231
2694 msgid "Describe the issue below"
2695 msgstr "Opiši problem ispod"
2696
2697 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2698 msgid "Description"
2699 msgstr "Opis"
2700
2701 #: share/html/Elements/Tabs:228
2702 msgid "Detailed information about your RT setup"
2703 msgstr "Detaljne informacije o vašem RT sustavu"
2704
2705 #: share/html/Ticket/Create.html:451
2706 msgid "Details"
2707 msgstr "Detalji"
2708
2709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2710 msgid "Direction"
2711 msgstr "Smjer"
2712
2713 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2714 msgid "Disabled"
2715 msgstr "Deaktivirano"
2716
2717 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2718 msgid "Display"
2719 msgstr "Prikaži"
2720
2721 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2722 msgid "Display Access Control List"
2723 msgstr "Prikaži listu kontrole pristupa"
2724
2725 #. ($id)
2726 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2727 msgid "Display Article %1"
2728 msgstr "Prikaži članak %1"
2729
2730 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2731 msgid "Display Columns"
2732 msgstr "Prikaži stupce"
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:430
2735 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: lib/RT/Config.pm:357
2739 msgid "Display messages in rich text if available"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: lib/RT/Config.pm:429
2743 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: lib/RT/Config.pm:464
2747 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2748 msgstr ""
2749
2750 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2751 #: share/html/Elements/Footer:59
2752 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2753 msgstr "Distribuirano pod %1verzijom 2 GNU GPL-a.%2."
2754
2755 #: lib/RT/System.pm:83
2756 msgid "Do anything and everything"
2757 msgstr "Učini bilo što i sve"
2758
2759 #: lib/RT/Installer.pm:215
2760 msgid "Domain name"
2761 msgstr "Ime domene"
2762
2763 #: lib/RT/Installer.pm:216
2764 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2765 msgstr "Ne upisuje se http://, samo nešto kao 'localhost', 'rt.example.com'"
2766
2767 #: lib/RT/Config.pm:339
2768 msgid "Don't refresh home page."
2769 msgstr "Ne osvježavaj početnu stranicu."
2770
2771 #: lib/RT/Config.pm:318
2772 msgid "Don't refresh search results."
2773 msgstr "Ne osvježavaj rezultate pretraživanja."
2774
2775 #: share/html/Elements/Refresh:53
2776 msgid "Don't refresh this page."
2777 msgstr "Ne osvježavaj ovu stranicu."
2778
2779 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743
2780 msgid "Don't trust this key at all"
2781 msgstr "Ne vjeruj ovom ključu"
2782
2783 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2784 msgid "Download"
2785 msgstr "Prikaži"
2786
2787 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2788 msgid "Download dumpfile"
2789 msgstr "Preuzmi datoteku sa stanjem"
2790
2791 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2792 msgid "Dropdown"
2793 msgstr "Padajuće"
2794
2795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2796 msgid "Due"
2797 msgstr "Riješiti do"
2798
2799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2800 msgid "DueRelative"
2801 msgstr "Riješiti do (relativno)"
2802
2803 #. ($msg)
2804 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2805 msgid "ERROR: %1"
2806 msgstr "GREŠKA: %1"
2807
2808 #: share/html/Elements/Tabs:540
2809 msgid "Easy updating of your open tickets"
2810 msgstr "Jednostavno osvježavanje mojih otvorenih zahtjeva"
2811
2812 #: share/html/Elements/Tabs:547
2813 msgid "Easy viewing of your reminders"
2814 msgstr "Jednostavan pregled vaših podsjetnika"
2815
2816 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Uredi"
2819
2820 #: share/html/Search/Bulk.html:165
2821 msgid "Edit Custom Fields"
2822 msgstr "Uredi vlastita polja"
2823
2824 #. ($Object->Name)
2825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2826 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2827 msgstr "Uredi vlastita polja za %1"
2828
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2830 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2831 msgstr "Uredi vlastita polja za sve grupe"
2832
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2835 msgstr "Uredi vlastita polja za sve kategorije"
2836
2837 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2838 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2839 msgstr "Uredi vlastita polja za sve korisnike"
2840
2841 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2842 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2843 msgstr "Uredi vlastita polja članaka svih klasa"
2844
2845 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2846 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2847 msgstr "Uredi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
2848
2849 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2850 msgid "Edit Links"
2851 msgstr "Uredi linkove"
2852
2853 #: share/html/Search/Edit.html:66
2854 msgid "Edit Query"
2855 msgstr "Uredi upit"
2856
2857 #: share/html/Elements/Tabs:831
2858 msgid "Edit Search"
2859 msgstr "Uredi pretragu"
2860
2861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2862 msgid "Edit global topic hierarchy"
2863 msgstr "Uredi globalnu hijerarhiju tema"
2864
2865 #: share/html/Elements/Tabs:126
2866 msgid "Edit system templates"
2867 msgstr "Uredi sistemske predloške"
2868
2869 #. ($ClassObj->Name)
2870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2871 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2872 msgstr "Uredi hijerarhiju tema za %1"
2873
2874 #. ($CustomFieldObj->Name)
2875 #. ($CustomFieldObj->Name())
2876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2877 msgid "Editing CustomField %1"
2878 msgstr "Uređivanje vlastita polja %1"
2879
2880 #. ($Group->Name)
2881 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2882 msgid "Editing membership for group %1"
2883 msgstr "Uređivanje članstva za grupu %1"
2884
2885 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2886 msgid "EffectiveId"
2887 msgstr "Efektivni identifikator"
2888
2889 #: lib/RT/Record.pm:1396 lib/RT/Record.pm:1541
2890 msgid "Either base or target must be specified"
2891 msgstr "Ili baza ili cilj mora biti definiran"
2892
2893 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2894 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2895 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2896 msgstr "Nemate prava učitavanja spremljene pretrage %1 ili je identifikator neispravan"
2897
2898 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2899 msgid "Elapsed"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2903 msgid "Email"
2904 msgstr "E-Mail"
2905
2906 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2907 msgid "Email Address"
2908 msgstr "Email adresa"
2909
2910 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2911 msgid "Email Digest"
2912 msgstr "Poruka sažetka"
2913
2914 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2915 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2916 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: lib/RT/User.pm:588
2920 msgid "Email address in use"
2921 msgstr "E-Mail adresa se već koristi"
2922
2923 #: lib/RT/Config.pm:531
2924 msgid "Email delivery"
2925 msgstr "Dostava pošte"
2926
2927 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2928 msgid "Email template for periodic notification digests"
2929 msgstr "Predložak za poruke periodičkih sažetaka obavijesti"
2930
2931 #: lib/RT/User.pm:93
2932 msgid "EmailAddress"
2933 msgstr "E-Mail adresa"
2934
2935 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2936 msgid "Empty"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: lib/RT/Config.pm:473
2940 msgid "Enable quote folding?"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2944 msgid "Enabled"
2945 msgstr "Aktivirano"
2946
2947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2948 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2949 msgstr "Aktivna (Isključivanje ove kućice deaktivira klasu)"
2950
2951 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2952 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2953 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovo vlastito polje)"
2954
2955 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2956 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2957 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu grupu)"
2958
2959 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2960 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2961 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu kategoriju)"
2962
2963 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2964 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2968 msgid "Enabled Classes"
2969 msgstr "Aktivirane klase"
2970
2971 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2972 msgid "Enabled Queues"
2973 msgstr "Aktivirane kategorije"
2974
2975 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2976 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2977 msgstr "Aktivne kategorije koje zadovoljavaju kriterije pretrage"
2978
2979 #. (loc_fuzzy($msg))
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2981 msgid "Enabled status %1"
2982 msgstr "Status %1 aktiviran"
2983
2984 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2985 msgid "Encrypt"
2986 msgstr "Kriptiraj"
2987
2988 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2989 msgid "Encrypt by default"
2990 msgstr "Uvijek kriptiraj"
2991
2992 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
2993 msgid "Encrypt/Decrypt"
2994 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
2995
2996 #. ($id, $txn->Ticket)
2997 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
2998 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2999 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakciju #%1 zahtjeva #%2"
3000
3001 #: lib/RT/Queue.pm:417
3002 msgid "Encrypting disabled"
3003 msgstr "Kriptiranje isključeno"
3004
3005 #: lib/RT/Queue.pm:416
3006 msgid "Encrypting enabled"
3007 msgstr "Kriptiranje uključeno"
3008
3009 #: lib/RT/Attachment.pm:777
3010 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3014 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3015 msgstr "Unesite članke, zahtjeve ili druge vanjske poveznice koje se odnose na ovaj članak."
3016
3017 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3018 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3019 msgstr "Unesi više raspona IP adresa"
3020
3021 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3022 msgid "Enter multiple IP addresses"
3023 msgstr "Unesi više IP adresa"
3024
3025 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3026 msgid "Enter multiple values"
3027 msgstr "Unesi više vrijednosti"
3028
3029 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3030 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3031 msgstr "Unesi više vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3032
3033 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3034 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3035 msgstr "Unesi objekte ili URI-je na koje se objekti vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3036
3037 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3038 msgid "Enter one IP address"
3039 msgstr "Unesi jednu IP adresu"
3040
3041 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3042 msgid "Enter one IP address range"
3043 msgstr "Unesi jedan raspon IP adresa"
3044
3045 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3046 msgid "Enter one value"
3047 msgstr "Unesi jednu vrijednost"
3048
3049 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3050 msgid "Enter one value with autocompletion"
3051 msgstr "Unesi jednu vrijednost sa automatskim nadopunjavanjem"
3052
3053 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3054 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3055 msgstr "Unesi kategorije ili URI-je na koje se kategorije vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3056
3057 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:171
3058 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3059 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vežu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3060
3061 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3062 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: lib/RT/Config.pm:305
3066 msgid "Enter time in hours by default"
3067 msgstr "Pretpostavi unos vremena u satima"
3068
3069 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3070 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3071 msgstr "Unesi do %1 raspona IP adresa"
3072
3073 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3074 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3075 msgstr "Unesi do %1 IP adresa"
3076
3077 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3078 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3079 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti"
3080
3081 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3082 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3083 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3084
3085 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3086 #: share/html/Search/Simple.html:77
3087 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3088 msgstr "Unosom %1, %2, %3 ili %4 pretraživanje se ograničava na zahtjeve zadanog tipa. Unosom imena konkretnog statusa pretraživanje se ograničava samo na zadani status."
3089
3090 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3091 msgid "Environment variables"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3095 msgid "Error"
3096 msgstr "Greška"
3097
3098 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3099 msgid "Error loading attachment"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. ($error)
3103 #: share/html/Search/Chart:460
3104 msgid "Error plotting chart: %1"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3108 msgid "Error to RT owner: public key"
3109 msgstr "Greška RT vlasniku: javni ključ"
3110
3111 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3112 msgid "Error: Missing dashboard"
3113 msgstr "Greška: Nedostaje kontrolna ploča"
3114
3115 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3116 msgid "Error: bad GnuPG data"
3117 msgstr "Greška: neispravni GnuPG podaci"
3118
3119 #: etc/initialdata:672
3120 msgid "Error: bad encrypted data"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3124 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3125 msgstr "Greška: nije uspjela promjena privatnosti postojeće pretrage"
3126
3127 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3128 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3129 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3130 msgstr "Greška: nije uspjelo učitavanje spremljene pretrage %1: %2"
3131
3132 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3133 msgid "Error: no private key"
3134 msgstr "Greška: nema privatnog ključa"
3135
3136 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3137 msgid "Error: public key"
3138 msgstr "Greška: javni ključ"
3139
3140 #. ($search->Name, $msg)
3141 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3142 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3143 msgstr "Greška: pretraga %1 nije ažurirana: %2"
3144
3145 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3146 msgid "Error: unencrypted message"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: bin/rt-crontool:358
3150 msgid "Escalate tickets"
3151 msgstr "Eskalirati zahtjeve"
3152
3153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3154 msgid "Estimated"
3155 msgstr "Očekivano"
3156
3157 #: lib/RT/Handle.pm:714
3158 msgid "Everyone"
3159 msgstr "Svatko"
3160
3161 #: bin/rt-crontool:344
3162 msgid "Example:"
3163 msgstr "Primjer:"
3164
3165 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3166 msgid "Expire"
3167 msgstr "Ističe"
3168
3169 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3170 msgid "ExtendedStatus"
3171 msgstr "Prošireni status"
3172
3173 #: lib/RT/User.pm:1035
3174 msgid "External authentication enabled."
3175 msgstr "Eksterna autentikacija aktivirana."
3176
3177 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3178 msgid "Extra Info"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3182 msgid "Extra info"
3183 msgstr "Dodatne informacije"
3184
3185 #: share/html/Elements/Tabs:724
3186 msgid "Extract Article"
3187 msgstr "Napravi članak"
3188
3189 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3190 msgid "Extract Subject Tag"
3191 msgstr "Izvadi oznaku iz naslova"
3192
3193 #. ($Ticket)
3194 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3195 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3196 msgstr "Napravi novi članak iz zahtjeva #%1"
3197
3198 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3199 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3200 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3201 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva #%1 u klasu %2"
3202
3203 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3204 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3205 msgstr "Izvadi oznake iz naslova transakcije i dodaj ih u naslov zahtjeva."
3206
3207 #. ($DBI::errstr)
3208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:197
3209 msgid "Failed to connect to database: %1"
3210 msgstr "Spajanje na bazu podataka nije moguće: %1"
3211
3212 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3213 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3214 msgid "Failed to create %1 attribute"
3215 msgstr "Dodavanje atributa %1 nije moguće"
3216
3217 #: lib/RT/User.pm:339
3218 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3219 msgstr "Pseudogrupa 'Privilegirani' korisnici nije pronađena."
3220
3221 #: lib/RT/User.pm:346
3222 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3223 msgstr "Pseudogrupa 'Neprivilegirani' korisnici nije pronađena"
3224
3225 #. ($self->ObjectName, $id)
3226 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3227 msgid "Failed to load %1 %2"
3228 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2"
3229
3230 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3231 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3232 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3233 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2: %3"
3234
3235 #. ($modname, $error)
3236 #: bin/rt-crontool:292
3237 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3238 msgstr "Modul %1 nije mogao biti učitan. (%2)"
3239
3240 #. ($privacy)
3241 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3242 msgid "Failed to load object for %1"
3243 msgstr "Objekt za %1 nije mogao biti učitan"
3244
3245 #: sbin/rt-email-digest:160
3246 msgid "Failed to load template"
3247 msgstr "Predložak nije mogao biti učitan"
3248
3249 #. ($self->Ticket)
3250 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3251 msgid "Failed to load ticket %1"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: sbin/rt-email-digest:168
3255 msgid "Failed to parse template"
3256 msgstr "Prevođenje predloška nije moguće"
3257
3258 #: lib/RT/Date.pm:92
3259 msgid "Feb"
3260 msgstr "Velj"
3261
3262 #: share/html/Elements/Tabs:842
3263 msgid "Feeds"
3264 msgstr "Izvori"
3265
3266 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3267 msgid "Field"
3268 msgstr "Polje"
3269
3270 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3271 msgid "Field values source:"
3272 msgstr "Izvor vrijednosti polja:"
3273
3274 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3275 #: lib/RT/Transaction.pm:859
3276 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3277 msgstr ""
3278
3279 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3280 #: lib/RT/Transaction.pm:848
3281 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3285 msgid "Filename"
3286 msgstr "Ime datoteke"
3287
3288 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3289 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3293 msgid "Fill arguments"
3294 msgstr "Unesi parametre"
3295
3296 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3297 msgid "Fill boxes with color using"
3298 msgstr "Ispuni blokove bojom koristeći"
3299
3300 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3301 msgid "Fill in multiple text areas"
3302 msgstr "Ispuniti više polja u tekstu"
3303
3304 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3305 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3306 msgstr "Ispuniti više polja sa wiki tekstom"
3307
3308 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3309 msgid "Fill in one text area"
3310 msgstr "Ispuniti jedno polje u tekstu"
3311
3312 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3313 msgid "Fill in one wikitext area"
3314 msgstr "Ispuniti jedno polje sa wiki tekstom"
3315
3316 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3317 msgid "Fill in this field with a URL."
3318 msgstr "Ispuniti ovo polje sa URL-om."
3319
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3321 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3322 msgstr "Ispuniti do %1 polja u tekstu"
3323
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3325 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3326 msgstr "Ispuniti do %1 polja sa wiki tekstom"
3327
3328 #: lib/RT/Tickets.pm:1692 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/m/ticket/create:347
3329 msgid "Final Priority"
3330 msgstr "Krajnji prioritet"
3331
3332 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3333 msgid "FinalPriority"
3334 msgstr "Krajnji prioritet"
3335
3336 #: share/html/Elements/FindUser:48
3337 msgid "Find a user"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3341 msgid "Find all users whose"
3342 msgstr "Pronađi sve korisnike čiji"
3343
3344 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3345 msgid "Find groups whose"
3346 msgstr "Pronađi grupe čije"
3347
3348 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3349 msgid "Find people whose"
3350 msgstr "Pronađi korisnike čiji"
3351
3352 #: share/html/Search/Results.html:147
3353 msgid "Find tickets"
3354 msgstr "Pronađi zahtjeve"
3355
3356 #: etc/RT_Config.pm:1221
3357 msgid "FindUser"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3361 msgid "Fingerprint"
3362 msgstr "Otisak prsta"
3363
3364 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3365 msgid "Finish"
3366 msgstr "Završetak"
3367
3368 #: share/html/Elements/Tabs:742
3369 msgid "First"
3370 msgstr "Prvi"
3371
3372 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3373 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3374 msgid "For local help, please contact %1"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. ($link_start, $link_end)
3378 #: share/html/Search/Simple.html:91
3379 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3380 msgstr "Za sve mogućnosti RT pretraživanja molimo koristite %1sučelje za definiranje pretrage%2."
3381
3382 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3383 msgid "Force change"
3384 msgstr "Prisili na promjenu"
3385
3386 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3387 msgid "Format"
3388 msgstr "Formatiranje"
3389
3390 #: lib/RT/Config.pm:251
3391 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3395 msgid "Forward"
3396 msgstr "Proslijedi"
3397
3398 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3399 msgid "Forward Message"
3400 msgstr "Proslijedi poruku"
3401
3402 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3403 msgid "Forward Message and Return"
3404 msgstr "Proslijedi poruku i vrati se na zahtjev"
3405
3406 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3407 msgid "Forward Ticket"
3408 msgstr "Proslijedi zahtjev"
3409
3410 #: lib/RT/Queue.pm:139
3411 msgid "Forward messages outside of RT"
3412 msgstr "Proslijedi poruke izvan RT-a"
3413
3414 #. ($TicketObj->id)
3415 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3416 msgid "Forward ticket #%1"
3417 msgstr "Proslijedi zahtjev #%1"
3418
3419 #. ($txn->id)
3420 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3421 msgid "Forward transaction #%1"
3422 msgstr "Proslijedi transakciju #%1"
3423
3424 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3425 #: lib/RT/Transaction.pm:874
3426 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. ($recipients)
3430 #: lib/RT/Transaction.pm:882
3431 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3432 msgstr "Proslijedi zahtjev na %1"
3433
3434 #: etc/initialdata:614
3435 msgid "Forwarded message"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: etc/initialdata:622
3439 msgid "Forwarded ticket message"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. ($ticketcount)
3443 #. ($collection->CountAll)
3444 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3445 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3446 msgstr "Pronađeno zahtjeva: %1"
3447
3448 #: lib/RT/Record.pm:1041
3449 msgid "Found Object"
3450 msgstr "Pronađen objekt"
3451
3452 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3453 msgid "Frequency"
3454 msgstr "Ponavljanje"
3455
3456 #: lib/RT/Date.pm:111
3457 msgid "Fri"
3458 msgstr "Pet"
3459
3460 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3461 msgid "Friday"
3462 msgstr "Petak"
3463
3464 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3465 msgid "From"
3466 msgstr "Od"
3467
3468 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3469 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3470 msgstr "GD je isključen ili nije instaliran. Možete poslati sliku, ali nećete dobiti automatske prijedloge boja."
3471
3472 #: lib/RT/User.pm:104
3473 msgid "Gecos"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: lib/RT/Config.pm:200 lib/RT/Config.pm:310
3477 msgid "General"
3478 msgstr "Općenito"
3479
3480 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3481 msgid "General rights"
3482 msgstr "Općenita prava"
3483
3484 #: share/html/Install/index.html:76
3485 msgid "Getting started"
3486 msgstr "Početak"
3487
3488 #: sbin/rt-email-digest:90
3489 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. ($self->_FormatUser($New))
3493 #: lib/RT/Transaction.pm:1145 lib/RT/Transaction.pm:1157 lib/RT/Transaction.pm:992
3494 msgid "Given to %1"
3495 msgstr "Dano %1"
3496
3497 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3498 msgid "Global"
3499 msgstr "Globalno"
3500
3501 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3502 msgid "Global Attributes"
3503 msgstr "Globalni atributi"
3504
3505 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3506 msgid "Global Topics"
3507 msgstr "Globalne Teme"
3508
3509 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3510 msgid "Global custom field configuration"
3511 msgstr "Postavke globalnih vlastitih polja"
3512
3513 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3514 msgid "Global dashboards in menu saved."
3515 msgstr ""
3516
3517 #. ($args{'Template'})
3518 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3519 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3520 msgstr ""
3521
3522 #. ($pane)
3523 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3524 msgid "Global portlet %1 saved."
3525 msgstr "Prikaz stanja %1 spremljen."
3526
3527 #. ($args{'Template'})
3528 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3529 msgid "Global template '%1' not found"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3533 msgid "GnuPG private key"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: share/html/m/_elements/menu:67
3537 msgid "Go"
3538 msgstr "Prikaži"
3539
3540 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3541 msgid "Go to group"
3542 msgstr "Prikaži grupu"
3543
3544 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3545 msgid "Go to user"
3546 msgstr "Prikaži korisnika"
3547
3548 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3549 msgid "Go!"
3550 msgstr "Idi!"
3551
3552 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3553 msgid "Goto Ticket"
3554 msgstr "Prikaži zahtjev"
3555
3556 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3557 msgid "Goto ticket"
3558 msgstr "Pokaži zahtjev"
3559
3560 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3561 msgid "Graph"
3562 msgstr "Graf"
3563
3564 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3565 msgid "Graph Properties"
3566 msgstr "Postavke grafa"
3567
3568 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3569 msgid "Graphical charts are not available."
3570 msgstr "Prikaz grafa nije dostupan."
3571
3572 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3573 msgid "Group"
3574 msgstr "Grupa"
3575
3576 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3577 msgid "Group Rights"
3578 msgstr "Grupne ovlasti"
3579
3580 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3581 #: lib/RT/Group.pm:1060
3582 msgid "Group already has member: %1"
3583 msgstr "Grupa već ima člana: %1"
3584
3585 #: share/html/Search/Chart.html:136
3586 msgid "Group by"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. ($create_msg)
3590 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3591 msgid "Group could not be created: %1"
3592 msgstr "Grupa nije mogla biti napravljena: %1"
3593
3594 #: lib/RT/Group.pm:446
3595 msgid "Group created"
3596 msgstr "Grupa napravljena"
3597
3598 #: lib/RT/Group.pm:821
3599 msgid "Group disabled"
3600 msgstr "Grupa deaktivirana"
3601
3602 #: lib/RT/Group.pm:823
3603 msgid "Group enabled"
3604 msgstr "Grupa aktivirana"
3605
3606 #: lib/RT/Group.pm:1276
3607 msgid "Group has no such member"
3608 msgstr "Grupa ne sadrži takvog člana"
3609
3610 #. ($value)
3611 #: lib/RT/Group.pm:502
3612 msgid "Group name '%1' is already in use"
3613 msgstr "Ime grupe '%1' se već koristi"
3614
3615 #: lib/RT/Group.pm:1040
3616 msgid "Group not found"
3617 msgstr "Grupa nije pronađena"
3618
3619 #: share/html/Search/Chart.html:137
3620 msgid "Group tickets by"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. ($_->Name)
3624 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3625 msgid "Group: %1"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: share/html/Search/Chart.html:58
3629 msgid "Grouped search results"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3633 msgid "Groups"
3634 msgstr "Grupe"
3635
3636 #: lib/RT/Group.pm:1066
3637 msgid "Groups can't be members of their members"
3638 msgstr "Grupe ne mogu biti članovi svojih članova"
3639
3640 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3641 msgid "Groups matching search criteria"
3642 msgstr "Grupe koje odgovaraju kriterijima pretrage"
3643
3644 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3645 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3649 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3653 msgid "Groups this user belongs to"
3654 msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik"
3655
3656 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3657 msgid "HTML Autoresponse template"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3661 msgid "HTML Ticket Resolved"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3665 msgid "HTML Ticket status changed"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3669 msgid "HTML admin comment template"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3673 msgid "HTML admin correspondence template"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3677 msgid "HTML correspondence template"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3681 msgid "HTML transaction template"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3685 msgid "HasMember"
3686 msgstr "Ima člana"
3687
3688 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3689 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3690 msgstr "Zaglavlje proslijeđenog zahtjeva"
3691
3692 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3693 msgid "Heading of a forwarded message"
3694 msgstr "Zaglavlje proslijeđene poruke"
3695
3696 #: share/html/Search/Chart.html:181
3697 msgid "Height"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3701 msgid "Hello!"
3702 msgstr "Pozdrav!"
3703
3704 #: share/html/Install/Global.html:52
3705 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3706 msgstr "Ažurirajmo neke korisne standardne postavke za RT."
3707
3708 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3709 msgid "Hide all quoted text"
3710 msgstr "Sakrij sav citirani tekst"
3711
3712 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3713 msgid "Hide quoted text"
3714 msgstr "Sakrij citirani tekst"
3715
3716 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3717 msgid "History"
3718 msgstr "Povijest"
3719
3720 #. ($id)
3721 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3722 msgid "History for article #%1"
3723 msgstr "Povijest za članak #%1"
3724
3725 #. ($GroupObj->Name)
3726 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3727 msgid "History of the group %1"
3728 msgstr "Povijest grupe %1"
3729
3730 #. ($QueueObj->Name)
3731 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3732 msgid "History of the queue %1"
3733 msgstr "Povijest kategorije %1"
3734
3735 #. ($User->Format)
3736 #. ($UserObj->Name)
3737 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3738 msgid "History of the user %1"
3739 msgstr "Povijest korisnika %1"
3740
3741 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3742 msgid "Home Phone"
3743 msgstr "Kućni telefon"
3744
3745 #: lib/RT/Config.pm:336
3746 msgid "Home page refresh interval"
3747 msgstr "Učestalost osvježavanja početne stranice"
3748
3749 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3750 msgid "Homepage"
3751 msgstr "Početna stranica"
3752
3753 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3754 msgid "Hour"
3755 msgstr "Vrijeme"
3756
3757 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
3758 msgid "Hourly"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3762 msgid "Hours"
3763 msgstr "Sati"
3764
3765 #. (6)
3766 #: lib/RT/Base.pm:125
3767 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3768 msgstr "Imam %quant(%1,mješalicu betona)."
3769
3770 #: share/html/User/Prefs.html:174
3771 msgid "I want to reset my secret token."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: lib/RT/Date.pm:117
3775 msgid "ISO"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: lib/RT/Tickets.pm:1623 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3779 msgid "Id"
3780 msgstr "Broj"
3781
3782 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3783 msgid "Identity"
3784 msgstr "Identitet"
3785
3786 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3787 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3791 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3792 msgstr "Ako je odobrenje odbijeno, odbij original i pobriši odobrenja na čekanju"
3793
3794 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3795 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3796 msgstr "Ako niste to očekivali napustite ovu stranicu bez prijave."
3797
3798 #: bin/rt-crontool:340
3799 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3800 msgstr "Ako je ovaj alat 'setgid', neprijateljski lokalni korisnik bi mogao koristiti ovaj alat za dobivanje administratorskog pristupa RT-u."
3801
3802 #: share/html/Install/index.html:83
3803 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3804 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju.  Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
3805
3806 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3807 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3808 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3809 msgstr ""
3810
3811 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3812 #: share/html/Elements/CSRF:59
3813 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3814 msgstr "Ako se zaista željeli otvoriti %1 i %2, %3kliknite ovdje za dovršetak vašeg zahtjeva%4."
3815
3816 #: share/html/Install/Finish.html:60
3817 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3818 msgstr "Ako ste promijenili priključak na kojem se nalazi RT, trebat ćete ponovo pokrenuti poslužitelj da bi se mogli prijaviti."
3819
3820 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75
3821 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3822 msgstr "Ako ste išta mijenjali iznad, ne zaboravite kliknuti ovdje"
3823
3824 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3825 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3826 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3827 msgstr "Ako se vaša željena baza podataka ne nalazi u donjem popisu to znači da RT nije pronašao instalaciju <i>upravljačkog programa za bazu podataka</i>. Ovo vjerojatno možete popraviti koristeći %1 za preuzimanje i instalaciju DBD::MySQL, DBD::Oracle ili DBD::Pg."
3828
3829 #: lib/RT/Record.pm:1033
3830 msgid "Illegal value for %1"
3831 msgstr "Nedopuštena vrijednost za %1"
3832
3833 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3834 msgid "Image displayed inline above"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3838 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3842 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: lib/RT/Record.pm:1036
3846 msgid "Immutable field"
3847 msgstr "Nepromjenjivo polje"
3848
3849 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3850 msgid "Inactive Tickets"
3851 msgstr "Neaktivni zahtjevi"
3852
3853 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3854 msgid "Include Article:"
3855 msgstr "Prikaži članke:"
3856
3857 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3858 msgid "Include article name"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3862 msgid "Include article summary"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. ($cf->Name)
3866 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3867 msgid "Include custom field '%1'"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3871 msgid "Include disabled classes in listing."
3872 msgstr "Prikaži i deaktivirane klase."
3873
3874 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3875 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3876 msgstr "Prikaži i deaktivirana vlastita polja."
3877
3878 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3879 msgid "Include disabled groups in listing."
3880 msgstr "Prikaži i deaktivirane grupe"
3881
3882 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3883 msgid "Include disabled queues in listing."
3884 msgstr "Prikaži i deaktivirane kategorije."
3885
3886 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3887 msgid "Include disabled users in search."
3888 msgstr "Uključi deaktivirane korisnike u pretragu."
3889
3890 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3891 msgid "Include page"
3892 msgstr "Uključi stranicu"
3893
3894 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3895 msgid "Include subtopics"
3896 msgstr "Uključi podteme"
3897
3898 #: lib/RT/Config.pm:250
3899 msgid "Include time in iCal feed events?"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. ($row->{filename})
3903 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3904 msgid "Index updates from %1"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/RT/Config.pm:533
3908 msgid "Individual messages"
3909 msgstr "Pojedinačne poruke"
3910
3911 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3912 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3913 msgstr "Obavijesti RT administratora da korisnici imaju problema sa javnim ključevima"
3914
3915 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3916 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3917 msgstr "Obavijesti korisnika da nedostaje kontrolna ploča na koju je pretplaćen"
3918
3919 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3920 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3921 msgstr "Obavijesti korisnika da poruka koju je poslao sadrži neispravne GnuPG podatke"
3922
3923 #: etc/initialdata:674
3924 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3928 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3929 msgstr "Obavijesti korisnika da ima problema s javnim ključem i ne može primati kriptirani sadržaj"
3930
3931 #: etc/initialdata:686
3932 msgid "Inform user that his password has been reset"
3933 msgstr "Obavijesti korisnika da mu je lozinka promijenjena"
3934
3935 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3936 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3940 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3941 msgstr "Obavijesti korisnika da je primljena kriptirana poruka ali nemamo privatnog ključa za dekriptiranje"
3942
3943 #: lib/RT/Tickets.pm:1669 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3944 msgid "Initial Priority"
3945 msgstr "Početni prioritet"
3946
3947 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3948 msgid "InitialPriority"
3949 msgstr "Početni prioritet"
3950
3951 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3952 msgid "Initialize Database"
3953 msgstr "Inicijalizacija baze podataka"
3954
3955 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3956 msgid "Input error"
3957 msgstr "Greška pri unosu"
3958
3959 #. ($CF->FriendlyPattern)
3960 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3961 #. ($self->FriendlyPattern)
3962 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3963 msgid "Input must match %1"
3964 msgstr "Unosi moraju odgovarati %1"
3965
3966 #. ($row->{filename})
3967 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3968 msgid "Insert from %1"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3972 msgid "Internal Error"
3973 msgstr "Interna greška"
3974
3975 #. ($id->{error_message})
3976 #: lib/RT/Record.pm:341
3977 msgid "Internal Error: %1"
3978 msgstr "Interna greška: %1"
3979
3980 #. ($txn_msg)
3981 #: lib/RT/Article.pm:212
3982 msgid "Internal error: %1"
3983 msgstr "Interna greška: %1"
3984
3985 #. ($type)
3986 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
3987 msgid "Invalid %1"
3988 msgstr "Neispravan %1"
3989
3990 #. ('LoadSavedSearch')
3991 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
3992 msgid "Invalid %1 argument"
3993 msgstr "Neispravan %1 argument"
3994
3995 #. ($_, $ARGS{$_})
3996 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3997 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3998 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3999 msgstr "Nevažeći %1: '%2' ne izgleda kao adresa elektroničke pošte"
4000
4001 #. ('WebPort')
4002 #: share/html/Install/Basics.html:81
4003 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4004 msgstr "Nevažeći %1: očekuje se broj"
4005
4006 #: lib/RT/Article.pm:109
4007 msgid "Invalid Class"
4008 msgstr "Neispravna klasa"
4009
4010 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:766
4011 msgid "Invalid Custom Field values source"
4012 msgstr "Nevažeći izvor vrijednosti za vlastito polje"
4013
4014 #: lib/RT/Group.pm:623
4015 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. ($msg)
4019 #: lib/RT/Class.pm:311
4020 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4021 msgstr "Neispravna kategorija, nije uspjela primjena klase: %1"
4022
4023 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4024 msgid "Invalid Render Type"
4025 msgstr "Neispravan način prikaza"
4026
4027 #. ($self->FriendlyType)
4028 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4029 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4030 msgstr "Neispravan način prikaza za vlastita polja tipa %1"
4031
4032 #: lib/RT/Record.pm:1038
4033 msgid "Invalid data"
4034 msgstr "Nevažeći podaci"
4035
4036 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4037 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4038 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4039 msgstr "Nevažeći ključ %1 za adresu '%2'"
4040
4041 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4042 msgid "Invalid object"
4043 msgstr "Nevažeći objekt"
4044
4045 #. ($msg)
4046 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:870
4047 msgid "Invalid pattern: %1"
4048 msgstr "Nevažeći uzorak: %1"
4049
4050 #. ($name)
4051 #. ($path)
4052 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:92
4053 msgid "Invalid portlet %1"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4057 msgid "Invalid queue"
4058 msgstr "Nevažeća kategorija"
4059
4060 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4061 msgid "Invalid queue id"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/RT/ACE.pm:258
4065 msgid "Invalid right"
4066 msgstr "Nevažeća ovlast"
4067
4068 #. ($args{'RightName'})
4069 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4070 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4071 msgstr "Nevažeća ovlast. Primjena prava '%1' nije uspjela"
4072
4073 #: lib/RT/User.pm:578
4074 msgid "Invalid syntax for email address"
4075 msgstr "Nevažeća sintaksa adrese elektroničke pošte"
4076
4077 #. ($key)
4078 #. ($self->loc($role))
4079 #: lib/RT/Record.pm:309 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4080 msgid "Invalid value for %1"
4081 msgstr "Nevažeća vrijednost za %1"
4082
4083 #: lib/RT/Record.pm:1989
4084 msgid "Invalid value for custom field"
4085 msgstr "Nevažeća vrijednost za vlastito polje"
4086
4087 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4088 msgid "Is already added to the object"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/RT/Attachment.pm:810
4092 msgid "Is not encrypted"
4093 msgstr "Nije kriptirano"
4094
4095 #: bin/rt-crontool:341
4096 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4097 msgstr "Vrlo je važno da neprivilegiranim korisnicima nije dopušteno koristiti ovaj alat."
4098
4099 #: bin/rt-crontool:342
4100 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4101 msgstr "Preporučljivo je napraviti neprivilegiranog unix korisnika s ispravnim članstvom u grupi i RT pristupom za korištenje ovog alata."
4102
4103 #: bin/rt-crontool:302
4104 msgid "It takes several arguments:"
4105 msgstr "Potrebno je nekoliko parametara:"
4106
4107 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4108 msgid "Italic"
4109 msgstr "Kurziv"
4110
4111 #: lib/RT/Date.pm:91
4112 msgid "Jan"
4113 msgstr "Sij"
4114
4115 #: lib/RT/Group.pm:90
4116 msgid "Join or leave group"
4117 msgstr "Pridruži se ili napusti grupu"
4118
4119 #: lib/RT/Date.pm:97
4120 msgid "Jul"
4121 msgstr "Srp"
4122
4123 #: share/html/Elements/Tabs:664
4124 msgid "Jumbo"
4125 msgstr "Sve"
4126
4127 #: lib/RT/Date.pm:96
4128 msgid "Jun"
4129 msgstr "Lip"
4130
4131 #: lib/RT/Installer.pm:80
4132 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4133 msgstr "Ostavite 'localhost' ako niste sigurni. Ostavite prazno za lokalno spajanje preko utičnice"
4134
4135 #. (ref $self)
4136 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4137 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4138 msgstr "Ključne riječi i intuitivno pretraživanje"
4139
4140 #: lib/RT/User.pm:97
4141 msgid "Lang"
4142 msgstr "Jezik"
4143
4144 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4145 msgid "Language"
4146 msgstr "Jezik"
4147
4148 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4149 msgid "Large"
4150 msgstr "Veliko"
4151
4152 #: share/html/Elements/Tabs:752
4153 msgid "Last"
4154 msgstr "Zadnji"
4155
4156 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4157 msgid "Last Contact"
4158 msgstr "Zadnji kontakt"
4159
4160 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4161 msgid "Last Contacted"
4162 msgstr "Posljednji kontaktiran"
4163
4164 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4165 msgid "Last Updated"
4166 msgstr "Posljednje osvježavano"
4167
4168 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4169 msgid "Last Updated By"
4170 msgstr "Posljednji osvježio"
4171
4172 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4173 msgid "Last updated"
4174 msgstr "Ažurirano"
4175
4176 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4177 msgid "Last updated by"
4178 msgstr "Posljednji osvježio"
4179
4180 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4181 msgid "LastUpdated"
4182 msgstr "Posljednje osvježavano"
4183
4184 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4185 msgid "LastUpdatedBy"
4186 msgstr "Posljednji osvježio"
4187
4188 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4189 msgid "LastUpdatedRelative"
4190 msgstr "Posljednje osvježeno (relativno)"
4191
4192 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4193 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4194 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4195 msgstr "Ostavite prazno za slanje na vašu trenutnu e-mail adresu (%1)"
4196
4197 #: lib/RT/Installer.pm:90
4198 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4199 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti za vašu bazu podataka"
4200
4201 #: lib/RT/Installer.pm:104
4202 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4203 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti korisničkog imena administratora vaše baze podataka"
4204
4205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4206 msgid "Left"
4207 msgstr "Preostalo"
4208
4209 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4210 msgid "Legends"
4211 msgstr "Legenda"
4212
4213 #: lib/RT/Config.pm:369
4214 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4215 msgstr "Dužina u znakovima; Koristite '0' za direktan prikaz svih poruka, neovisno o duljini"
4216
4217 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4218 msgid "Let this user access RT"
4219 msgstr "Dopustiti pristup RT-u ovom korisniku"
4220
4221 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4222 msgid "Let this user be granted rights"
4223 msgstr "Dodijeliti više ovlasti ovom korisniku"
4224
4225 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4226 msgid "Let's go!"
4227 msgstr "Krenimo!"
4228
4229 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4230 msgid "Lifecycle"
4231 msgstr "Životni ciklus"
4232
4233 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4234 msgid "Link"
4235 msgstr "Veza"
4236
4237 #: lib/RT/Record.pm:1429
4238 msgid "Link already exists"
4239 msgstr "Link već postoji"
4240
4241 #. ($linkmsg)
4242 #: lib/RT/Record.pm:1451
4243 msgid "Link could not be created: %1"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. ($msg)
4247 #: lib/RT/Record.pm:1586
4248 msgid "Link could not be deleted: %1"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/RT/Record.pm:1573
4252 msgid "Link not found"
4253 msgstr "Link nije pronađen"
4254
4255 #. ($Ticket->Id)
4256 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4257 msgid "Link ticket #%1"
4258 msgstr "Poveži na zahtjev #%1"
4259
4260 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4261 msgid "Link values to"
4262 msgstr "Poveži vrijednosti"
4263
4264 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4265 msgid "Linked"
4266 msgstr "Povezano"
4267
4268 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4269 msgid "LinkedFrom"
4270 msgstr "Povezano sa"
4271
4272 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4273 msgid "LinkedTo"
4274 msgstr "Povezano na"
4275
4276 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4277 #: lib/RT/Record.pm:1415
4278 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:280 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4282 msgid "Links"
4283 msgstr "Veze"
4284
4285 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4286 msgid "Links to"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4290 msgid "List"
4291 msgstr "Lista"
4292
4293 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4294 msgid "Load"
4295 msgstr "Učitati"
4296
4297 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4298 msgid "Load a saved search"
4299 msgstr "Učitaj spremljenu pretragu"
4300
4301 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4302 msgid "Load saved search"
4303 msgstr "Učitaj spremljenu pretragu"
4304
4305 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4306 msgid "Load saved search:"
4307 msgstr "Učitati spremljenu pretragu"
4308
4309 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4310 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4311 msgid "Loaded %1 %2"
4312 msgstr "Učitan %1 %2"
4313
4314 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4315 msgid "Loaded config files"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4319 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4320 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4321 msgstr "Učitana originalna \"%1\" spremljena pretraga"
4322
4323 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4324 msgid "Loaded perl modules"
4325 msgstr "Učitani Perl moduli"
4326
4327 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4328 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4329 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4330 msgstr "Učitana spremljena pretraga \"%1\""
4331
4332 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4333 msgid "Loading..."
4334 msgstr "Učitava se..."
4335
4336 #: lib/RT/Config.pm:479 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4337 msgid "Locale"
4338 msgstr "Lokalizacija"
4339
4340 #: lib/RT/Date.pm:122
4341 msgid "LocalizedDateTime"
4342 msgstr "Lokaliziran datum i vrijeme"
4343
4344 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:129
4345 msgid "Location"
4346 msgstr "Adresa"
4347
4348 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4349 msgid "Logged in"
4350 msgstr "Prijavljeni ste"
4351
4352 #. ($username)
4353 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4354 msgid "Logged in as %1"
4355 msgstr "Prijavljeni ste kao %1"
4356
4357 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4358 msgid "Logged out"
4359 msgstr "Odjavljeni ste"
4360
4361 #. ($level, $logger->{filename})
4362 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4363 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. ($level)
4367 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4368 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4369 msgstr ""
4370
4371 #. ($level, $conf)
4372 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4373 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. ($level)
4377 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4378 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4382 msgid "Logging summary"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4386 msgid "Login"
4387 msgstr "Prijavi se"
4388
4389 #. ())
4390 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4391 msgid "LogoAltText"
4392 msgstr "Alternativni tekst logotipa"
4393
4394 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4395 msgid "Logout"
4396 msgstr "Odjava"
4397
4398 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4399 msgid "Lookup type mismatch"
4400 msgstr "Nepodudarajući tip pretrage"
4401
4402 #. ($hour)
4403 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4404 msgid "M-F at %1"
4405 msgstr "Pon-Pet u %1"
4406
4407 #: lib/RT/Config.pm:526 lib/RT/Config.pm:541
4408 msgid "Mail"
4409 msgstr "Elektronička pošta"
4410
4411 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4412 msgid "Main type of links"
4413 msgstr "Osnovna vrsta veze"
4414
4415 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4416 msgid "Make Owner"
4417 msgstr "Napravi rješavatelja"
4418
4419 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4420 msgid "Make Status"
4421 msgstr "Napravi status"
4422
4423 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4424 msgid "Make date Due"
4425 msgstr "Napravi datum"
4426
4427 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4428 msgid "Make date Started"
4429 msgstr "Napravi datum početka"
4430
4431 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4432 msgid "Make date Starts"
4433 msgstr "Napravi datum počinjanja"
4434
4435 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4436 msgid "Make date Told"
4437 msgstr "Napravi datum ulaza"
4438
4439 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4440 msgid "Make priority"
4441 msgstr "Napravi prioritet"
4442
4443 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4444 msgid "Make queue"
4445 msgstr "Napravi kategoriju"
4446
4447 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4448 msgid "Make subject"
4449 msgstr "Napravi temu"
4450
4451 #: share/html/Elements/Tabs:93
4452 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4453 msgstr "Upravljanje vlastitim poljima i njihovim vrijednostima"
4454
4455 #: share/html/Elements/Tabs:76
4456 msgid "Manage groups and group membership"
4457 msgstr "Upravljanje grupama i članstvom u grupama"
4458
4459 #: share/html/Elements/Tabs:112
4460 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4461 msgstr "Upravljanje svojstvima i postavkama koji se primjenjuju na sve kategorije"
4462
4463 #: share/html/Elements/Tabs:84
4464 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4465 msgstr "Upravljanje kategorijama i svojstvima specifičnima za kategorije"
4466
4467 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4468 msgid "Manage saved graphs"
4469 msgstr "Upravljanje spremljenim grafovima"
4470
4471 #: share/html/Elements/Tabs:103
4472 msgid "Manage scrips"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: share/html/Elements/Tabs:68
4476 msgid "Manage users and passwords"
4477 msgstr "Upravljanje korisnicima i lozinkama"
4478
4479 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4480 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4481 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/RT/Date.pm:93
4485 msgid "Mar"
4486 msgstr "Ožu"
4487
4488 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4489 msgid "Marked all messages as seen"
4490 msgstr "Označi sve poruke kao pročitane"
4491
4492 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4493 msgid "Mason template search order"
4494 msgstr "Redoslijed pretraživanja Mason predložaka"
4495
4496 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4497 msgid "MaxValues"
4498 msgstr "Maksimalne vrijednosti"
4499
4500 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
4501 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
4505 msgid "Maximum Created-Resolved"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
4509 msgid "Maximum Created-Started"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
4513 msgid "Maximum Due-Resolved"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
4517 msgid "Maximum Started-Resolved"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
4521 msgid "Maximum Starts-Started"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/RT/Config.pm:367
4525 msgid "Maximum inline message length"
4526 msgstr "Najveća dužina poruke koja se prikazuje direktno"
4527
4528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
4529 msgid "Maximum time estimated"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
4533 msgid "Maximum time left"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:202
4537 msgid "Maximum time worked"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/RT/Date.pm:95
4541 msgid "May"
4542 msgstr "Svibanj"
4543
4544 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4545 msgid "Me"
4546 msgstr "Ja"
4547
4548 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4549 msgid "Member"
4550 msgstr "Član"
4551
4552 #. ($value)
4553 #: lib/RT/Transaction.pm:1048
4554 msgid "Member %1 added"
4555 msgstr "Dodan član %1"
4556
4557 #. ($value)
4558 #: lib/RT/Transaction.pm:1090
4559 msgid "Member %1 deleted"
4560 msgstr "Obrisan član %1"
4561
4562 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4563 #: lib/RT/Group.pm:1134
4564 msgid "Member added: %1"
4565 msgstr "Član dodan: %1"
4566
4567 #: lib/RT/Group.pm:1315
4568 msgid "Member deleted"
4569 msgstr "Obrisan član"
4570
4571 #: lib/RT/Group.pm:1286
4572 msgid "Member not deleted"
4573 msgstr "Član nije obrisan"
4574
4575 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4576 msgid "MemberOf"
4577 msgstr "Član od"
4578
4579 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4580 msgid "Members"
4581 msgstr "Članovi"
4582
4583 #. ($value)
4584 #: lib/RT/Transaction.pm:1045
4585 msgid "Membership in %1 added"
4586 msgstr "Dodano članstvo u %1"
4587
4588 #. ($value)
4589 #: lib/RT/Transaction.pm:1087
4590 msgid "Membership in %1 deleted"
4591 msgstr "Obrisano članstvo u %1"
4592
4593 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4594 msgid "Memberships"
4595 msgstr "Članstva"
4596
4597 #. ($object->Name)
4598 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4599 msgid "Memberships of the group %1"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. ($id)
4603 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4604 msgid "Memberships of the principal #%1"
4605 msgstr ""
4606
4607 #. ($object->Name)
4608 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4609 msgid "Memberships of the user %1"
4610 msgstr "Članstvo korisnika %1"
4611
4612 #: share/html/Search/Bulk.html:175 share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4613 msgid "Merge"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/RT/Ticket.pm:1950
4617 msgid "Merge Successful"
4618 msgstr "Spajanje uspješno"
4619
4620 #: lib/RT/Ticket.pm:1830
4621 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4622 msgstr "Spajanje neuspješno. EfectiveId se nije mogao postaviti"
4623
4624 #: lib/RT/Ticket.pm:1836
4625 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/RT/Ticket.pm:1849
4629 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4630 msgstr "Spajanje neuspješno. Status se nije mogao postaviti"
4631
4632 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4633 msgid "Merge into"
4634 msgstr "Spojiti u"
4635
4636 #. ($value)
4637 #: lib/RT/Transaction.pm:1051
4638 msgid "Merged into %1"
4639 msgstr "Spojiti u %1"
4640
4641 #: share/html/Search/Bulk.html:145 share/html/Ticket/Update.html:146 share/html/Ticket/Update.html:164 share/html/m/ticket/reply:108
4642 msgid "Message"
4643 msgstr "Poruka"
4644
4645 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4646 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4647 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je preveliko."
4648
4649 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4650 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4651 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer je pošiljatelj tražio da se ne prikazuje direktno."
4652
4653 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4654 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4655 msgstr "Tijelo poruke nije prikazano jer nije čisti tekst."
4656
4657 #: lib/RT/Config.pm:296
4658 msgid "Message box height"
4659 msgstr "Visina okvira za unos poruke"
4660
4661 #: lib/RT/Config.pm:287
4662 msgid "Message box width"
4663 msgstr "Širina okvira za unos poruke"
4664
4665 #: lib/RT/Ticket.pm:1628
4666 msgid "Message could not be recorded"
4667 msgstr "Poruku nije bilo moguće zabilježiti"
4668
4669 #: sbin/rt-email-digest:287
4670 msgid "Message for user"
4671 msgstr "Poruka za korisnika"
4672
4673 #: lib/RT/Ticket.pm:3104
4674 msgid "Message recorded"
4675 msgstr "Poruka zabilježena"
4676
4677 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
4678 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
4682 msgid "Minimum Created-Resolved"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
4686 msgid "Minimum Created-Started"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
4690 msgid "Minimum Due-Resolved"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
4694 msgid "Minimum Started-Resolved"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
4698 msgid "Minimum Starts-Started"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/RT/Installer.pm:150
4702 msgid "Minimum password length"
4703 msgstr "Minimalna duljina lozinke"
4704
4705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
4706 msgid "Minimum time estimated"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
4710 msgid "Minimum time left"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:201
4714 msgid "Minimum time worked"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4718 msgid "Minutes"
4719 msgstr "Minuta"
4720
4721 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4722 msgid "Miscellaneous"
4723 msgstr "Razno"
4724
4725 #: lib/RT/Record.pm:1040
4726 msgid "Missing a primary key?: %1"
4727 msgstr "%1: Nedostaje primarni ključ?"
4728
4729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:97
4730 msgid "Mobile"
4731 msgstr "Mobilni telefon"
4732
4733 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4734 msgid "Mobile Phone"
4735 msgstr "Mobitel"
4736
4737 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4738 msgid "Modify"
4739 msgstr "Promijeniti"
4740
4741 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4742 msgid "Modify Members"
4743 msgstr "Promijeni članove"
4744
4745 #: lib/RT/Queue.pm:117
4746 msgid "Modify Scrip templates"
4747 msgstr "Promijeni predloške natuknica"
4748
4749 #: lib/RT/Queue.pm:120
4750 msgid "Modify Scrips"
4751 msgstr "Promijeni natuknice"
4752
4753 #. ($QueueObj->Name())
4754 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4755 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4756 msgstr "Promijeni vlastito polje za kategoriju %1"
4757
4758 #: share/html/Elements/Tabs:172
4759 msgid "Modify and Create Classes"
4760 msgstr "Promjena i dodavanje klasa"
4761
4762 #: share/html/Elements/Tabs:177
4763 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4764 msgstr "Promjena i dodavanje vlastitih polja za članke"
4765
4766 #. ($ArticleObj->Id)
4767 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4768 msgid "Modify article #%1"
4769 msgstr "Promijeni članak #%1"
4770
4771 #. ($CF->Name)
4772 #. ($Class->Name)
4773 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4774 msgid "Modify associated objects for %1"
4775 msgstr "Promijeni povezane objekte za %1"
4776
4777 #. ($id)
4778 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4779 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:115
4783 msgid "Modify custom field values"
4784 msgstr "Promijeni vrijednosti vlastitih polja"
4785
4786 #. ($TicketObj->Id)
4787 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4788 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4789 msgstr "Promijeni datume za zahtjev #%1"
4790
4791 #: share/html/Elements/Tabs:217
4792 msgid "Modify global article topics"
4793 msgstr "Promijeni globalne teme članaka"
4794
4795 #: share/html/Elements/Tabs:134
4796 msgid "Modify global custom fields"
4797 msgstr "Promijeni globalna vlastita polja"
4798
4799 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4800 msgid "Modify global group rights"
4801 msgstr "Promijeni globalne grupne ovlasti"
4802
4803 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4804 msgid "Modify global topics"
4805 msgstr "Promijeni globalne teme"
4806
4807 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4808 msgid "Modify global user rights"
4809 msgstr "Promijeni globalne korisničke ovlasti"
4810
4811 #: lib/RT/Group.pm:96
4812 msgid "Modify group dashboards"
4813 msgstr "Promijeni grupne kontrolne ploče"
4814
4815 #: lib/RT/Group.pm:89
4816 msgid "Modify group membership roster"
4817 msgstr "Promijeni oglašavanje članstva u grupi"
4818
4819 #: lib/RT/Group.pm:88
4820 msgid "Modify group metadata or delete group"
4821 msgstr "Promijeni grupne metapodatke ili obriši grupu"
4822
4823 #. ($ClassObj->Name)
4824 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4825 msgid "Modify group rights for Class %1"
4826 msgstr "Uredi grupne ovlasti za klasu %1"
4827
4828 #. ($CustomFieldObj->Name)
4829 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4830 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4831 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za vlastito polje %1"
4832
4833 #. ($GroupObj->Name)
4834 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4835 msgid "Modify group rights for group %1"
4836 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za grupu %1"
4837
4838 #. ($QueueObj->Name)
4839 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4840 msgid "Modify group rights for queue %1"
4841 msgstr "Promijeni grupne ovlasti za kategoriju %1"
4842
4843 #: lib/RT/Class.pm:95
4844 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4845 msgstr "Uređivanje metapodataka i vlastitih polja za ovu klasu"
4846
4847 #: lib/RT/System.pm:86
4848 msgid "Modify one's own RT account"
4849 msgstr "Promijeni nečiji vlastiti RT pristup"
4850
4851 #: lib/RT/Class.pm:92
4852 msgid "Modify or delete articles in this class"
4853 msgstr "Uređivanje i brisanje članaka u ovoj klasi"
4854
4855 #. ($Ticket->Id)
4856 #. ($Ticket->id)
4857 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4858 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4859 msgstr "Promijeni korisnike koji se odnose na zahtjev #%1"
4860
4861 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4862 msgid "Modify personal dashboards"
4863 msgstr "Promijeni osobne korisničke ploče"
4864
4865 #: lib/RT/Queue.pm:113
4866 msgid "Modify queue watchers"
4867 msgstr "Promijeni promatrače kategorije"
4868
4869 #. ($id)
4870 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4871 msgid "Modify scrip #%1"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. ($QueueObj->Name)
4875 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4876 msgid "Modify scrips for queue %1"
4877 msgstr "Promijeni natuknice za kategoriju %1"
4878
4879 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4880 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4881 msgstr "Promijeni natuknice koji se primjenjuju na sve kategorije"
4882
4883 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4884 msgid "Modify system dashboards"
4885 msgstr "Promijeni kontrolne ploče sustava"
4886
4887 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4888 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4889 msgid "Modify template %1"
4890 msgstr "Promijeni predložak %1"
4891
4892 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4893 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4894 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4895 msgstr "Promijeni predložak %1 za kategoriju %2"
4896
4897 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4898 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4899 msgstr "Promijeni predloške koji se primjenjuju na sve kategorije"
4900
4901 #. ($ClassObj->Name)
4902 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4903 msgid "Modify the Class %1"
4904 msgstr "Promijeni klasu %1"
4905
4906 #. ($Dashboard->Name)
4907 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4908 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4909 msgstr "Promijeni sadržaj kontrolne ploče %1"
4910
4911 #. ($Dashboard->Name)
4912 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4913 msgid "Modify the dashboard %1"
4914 msgstr "Promijeni kontrolnu ploču %1"
4915
4916 #: share/html/Elements/Tabs:207
4917 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4918 msgstr "Promijeni standardnu Početnu stranicu"
4919
4920 #. ($Group->Name)
4921 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4922 msgid "Modify the group %1"
4923 msgstr "Promijeni grupu %1"
4924
4925 #. ($Dashboard->Name)
4926 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
4927 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4928 msgstr "Promijeni pretplate na kontrolnu ploču %1"
4929
4930 #. ($UserObj->Name)
4931 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
4932 msgid "Modify the user %1"
4933 msgstr "Promijeni korisnika %1"
4934
4935 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
4936 msgid "Modify this search..."
4937 msgstr "Promijeni ovu pretragu..."
4938
4939 #. ($Ticket->Id)
4940 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
4941 msgid "Modify ticket # %1"
4942 msgstr "Promijeni zahtjev #%1"
4943
4944 #. ($TicketObj->Id)
4945 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4946 msgid "Modify ticket #%1"
4947 msgstr "Promijeni zahtjev #%1"
4948
4949 #: lib/RT/Queue.pm:137
4950 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/RT/Queue.pm:133
4954 msgid "Modify tickets"
4955 msgstr "Promijeni zahtjeve"
4956
4957 #. ($ClassObj->Name)
4958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4959 msgid "Modify topic for %1"
4960 msgstr "Promijeni temu za %1"
4961
4962 #: lib/RT/Class.pm:96
4963 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4964 msgstr "Uređivanje hijerarhije tema pridružene ovoj klasi"
4965
4966 #: lib/RT/Class.pm:93
4967 msgid "Modify topics for articles in this class"
4968 msgstr "Uređivanje tema za članke u ovoj klasi"
4969
4970 #. ($ClassObj->Name)
4971 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4972 msgid "Modify user rights for class %1"
4973 msgstr "Uredi korisničke ovlasti za klasu %1"
4974
4975 #. ($CustomFieldObj->Name)
4976 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4977 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4978 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za vlastito polje %1"
4979
4980 #. ($GroupObj->Name)
4981 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4982 msgid "Modify user rights for group %1"
4983 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za grupu %1"
4984
4985 #. ($QueueObj->Name)
4986 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4987 msgid "Modify user rights for queue %1"
4988 msgstr "Promijeni korisničke ovlasti za kategoriju %1"
4989
4990 #. ($Ticket->Id)
4991 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4992 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4993 msgstr "Promijeni primatelje za zahtjev #%1"
4994
4995 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
4996 msgid "Module"
4997 msgstr "Modul"
4998
4999 #: lib/RT/Date.pm:107
5000 msgid "Mon"
5001 msgstr "Pon"
5002
5003 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5004 msgid "Monday"
5005 msgstr "Ponedjeljak"
5006
5007 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5008 msgid "Monday through Friday"
5009 msgstr "radni dan"
5010
5011 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
5012 msgid "Month"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
5016 msgid "Monthly"
5017 msgstr "Mjesečno"
5018
5019 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5020 msgid "More about the requestors"
5021 msgstr "Više o prijaviteljima"
5022
5023 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5024 msgid "Move"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5028 msgid "Move here"
5029 msgstr "Pomaknuti ovdje"
5030
5031 #: lib/RT/User.pm:170
5032 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5033 msgstr "Potrebno je navesti vrijednost za 'Ime'"
5034
5035 #. ($friendly_status)
5036 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5037 msgid "My %1 tickets"
5038 msgstr "Moji %1 zahtjevi"
5039
5040 #: share/html/Elements/Tabs:555
5041 msgid "My Approvals"
5042 msgstr "Moja odobrenja"
5043
5044 #: share/html/Elements/Tabs:539
5045 msgid "My Day"
5046 msgstr "Moj dan"
5047
5048 #: share/html/Elements/Tabs:546
5049 msgid "My Reminders"
5050 msgstr "Moji podsjetnici"
5051
5052 #: etc/initialdata:852
5053 msgid "My Tickets"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: share/html/Approvals/index.html:48
5057 msgid "My approvals"
5058 msgstr "Moja odobrenja"
5059
5060 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5061 msgid "My closed tickets"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5065 msgid "My dashboards"
5066 msgstr "Moje kontrolne ploče"
5067
5068 #: share/html/SelfService/index.html:52
5069 msgid "My open tickets"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5073 msgid "My reminders"
5074 msgstr "Moji podsjtnici"
5075
5076 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5077 msgid "My saved searches"
5078 msgstr "Moje spremljene pretrage"
5079
5080 #: etc/RT_Config.pm:1221
5081 msgid "MyAdminQueues"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:871
5085 msgid "MyReminders"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/RT/Installer.pm:68
5089 msgid "MySQL"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: etc/RT_Config.pm:1221
5093 msgid "MySupportQueues"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5097 msgid "NBSP"
5098 msgstr "RAZMAK BEZ PRELOMA"
5099
5100 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5101 msgid "NEWLINE"
5102 msgstr "NOVI RED"
5103
5104 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5105 msgid "Name"
5106 msgstr "Ime"
5107
5108 #: lib/RT/Config.pm:185
5109 msgid "Name and email address"
5110 msgstr "Ime i adresa elektroničke pošte"
5111
5112 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5113 msgid "Name in use"
5114 msgstr "Korisničko ime se već koristi"
5115
5116 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:722
5117 msgid "Name is required"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5121 msgid "Name:"
5122 msgstr "Naziv:"
5123
5124 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
5125 msgid "Never"
5126 msgstr "Nikad"
5127
5128 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5129 msgid "New"
5130 msgstr "Novo"
5131
5132 #: share/html/Elements/Tabs:903
5133 msgid "New Article"
5134 msgstr "Novi članak"
5135
5136 #: share/html/Elements/Tabs:514
5137 msgid "New Dashboard"
5138 msgstr "Nova kontrolna ploča"
5139
5140 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5141 msgid "New Links"
5142 msgstr "Novi linkovi"
5143
5144 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:52
5145 msgid "New Pending Approval"
5146 msgstr "Nova odobrenja na čekanju"
5147
5148 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5149 msgid "New Pending Approval in HTML"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: share/html/Elements/Tabs:521
5153 msgid "New Search"
5154 msgstr "Nova pretraga"
5155
5156 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5157 msgid "New messages"
5158 msgstr "Nove poruke"
5159
5160 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5161 msgid "New password"
5162 msgstr "Nova lozinka"
5163
5164 #: lib/RT/User.pm:785
5165 msgid "New password notification sent"
5166 msgstr "Poslan novi podsjetnik na novu lozinku"
5167
5168 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5169 msgid "New reminder:"
5170 msgstr "Novi podsjetnik:"
5171
5172 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5173 msgid "New ticket"
5174 msgstr "Novi zahtjev"
5175
5176 #: lib/RT/Ticket.pm:1785
5177 msgid "New ticket doesn't exist"
5178 msgstr "Novi zahtjev ne postoji"
5179
5180 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5181 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5182 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5183 msgstr "Novi zahtjevi ne mogu imati status '%1' u ovoj kategoriji."
5184
5185 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5186 msgid "New watchers"
5187 msgstr "Novi promatrači"
5188
5189 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5190 msgid "Next"
5191 msgstr "Sljedeći"
5192
5193 #: lib/RT/User.pm:96
5194 msgid "NickName"
5195 msgstr "Nadimak"
5196
5197 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5198 msgid "Nickname"
5199 msgstr "Nadimak"
5200
5201 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5202 msgid "No"
5203 msgstr "Ne"
5204
5205 #. ($protocol)
5206 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5207 msgid "No %1 keys for this address"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. ($self->ObjectName)
5211 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5212 msgid "No %1 loaded"
5213 msgstr "%1 nije učitan"
5214
5215 #. ($Articles_Content)
5216 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5217 msgid "No Articles match %1"
5218 msgstr "Nema članaka koji odgovaraju %1"
5219
5220 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5221 msgid "No Class defined"
5222 msgstr "Nema definirane klase"
5223
5224 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5225 msgid "No Classes matching search criteria found."
5226 msgstr "Nisu pronađene klase koje odgovaraju zahtjevima pretrage."
5227
5228 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5229 msgid "No CustomField"
5230 msgstr "Nema vlastitog polja"
5231
5232 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5233 msgid "No CustomField defined"
5234 msgstr "Nema definiranog vlastitog polja"
5235
5236 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5237 msgid "No Group defined"
5238 msgstr "Nema definirane grupe"
5239
5240 #: lib/RT/Tickets.pm:3021
5241 msgid "No Query"
5242 msgstr "Nema upita"
5243
5244 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5245 msgid "No Queue defined"
5246 msgstr "Nema kategorije"
5247
5248 #: bin/rt-crontool:116
5249 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5250 msgstr "Nije pronađen RT korisnik. Kontaktirajte svog RT administratora."
5251
5252 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:132
5253 msgid "No Subject"
5254 msgstr "Nema naslova"
5255
5256 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5257 msgid "No Subject Override"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5261 msgid "No Template"
5262 msgstr "Nema predloška"
5263
5264 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5265 msgid "No action"
5266 msgstr "Nema radnji"
5267
5268 #: lib/RT/Record.pm:1035
5269 msgid "No column specified"
5270 msgstr "Nema definiranog stupca"
5271
5272 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5273 msgid "No comment entered about this user"
5274 msgstr "Nema unesenih komentara za ovog korisnika"
5275
5276 #. (ref $self)
5277 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5278 msgid "No description for %1"
5279 msgstr "Nema opisa za %1"
5280
5281 #. ($tname)
5282 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5283 msgid "No global template %1"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/RT/Users.pm:181
5287 msgid "No group specified"
5288 msgstr "Nema definirane grupe"
5289
5290 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5291 msgid "No groups matching search criteria found."
5292 msgstr "Nema grupa koje odgovaraju kriterijima pretrage"
5293
5294 #: lib/RT/Attachment.pm:766
5295 msgid "No key suitable for encryption"
5296 msgstr "Nema odgovarajućeg ključa za kriptiranje"
5297
5298 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5299 msgid "No longer authorized"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/RT/Ticket.pm:1563
5303 msgid "No message attached"
5304 msgstr "Nema poruke u prilogu"
5305
5306 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5307 msgid "No name provided"
5308 msgstr "Ime nije zadano"
5309
5310 #: lib/RT/Attachment.pm:748
5311 msgid "No need to encrypt"
5312 msgstr "Ne treba kriptirati"
5313
5314 #: lib/RT/User.pm:854
5315 msgid "No password set"
5316 msgstr "Lozinka nije postavljena"
5317
5318 #: lib/RT/Queue.pm:179
5319 msgid "No permission to create queues"
5320 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje kategorije"
5321
5322 #. ($QueueObj->Name)
5323 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5324 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5325 msgstr "Nemate ovlasti za pravljenje zahtjeva u kategoriji '%1'"
5326
5327 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5328 msgid "No permission to display that ticket"
5329 msgstr "Nemate ovlasti za prikazivanje tog zahtjeva"
5330
5331 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5332 msgid "No permission to modify article"
5333 msgstr "Nemate ovlasti za izmjenu članka"
5334
5335 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5336 msgid "No permission to save system-wide searches"
5337 msgstr "Nemate ovlasti za spremanje pretraga sustava"
5338
5339 #: lib/RT/User.pm:1417 lib/RT/User.pm:1441
5340 msgid "No permission to set preferences"
5341 msgstr "Nemate ovlasti za izmjenu postavki"
5342
5343 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5344 msgid "No permission to view Article"
5345 msgstr "Nemate ovlasti za pregledavanje članka"
5346
5347 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5348 msgid "No permission to view update ticket"
5349 msgstr "Nemate ovlasti za ažuriranje zahtjeva"
5350
5351 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5352 msgid "No principals selected."
5353 msgstr "Nema odabranih glavnih parametara."
5354
5355 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5356 msgid "No private key"
5357 msgstr "Nema privatnog ključa"
5358
5359 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5360 msgid "No queues matching search criteria found."
5361 msgstr "Nisu pronađene kategorije koji odgovaraju kriterijima pretrage"
5362
5363 #: lib/RT/ACE.pm:200
5364 msgid "No right specified"
5365 msgstr "Ovlasti nisu zadane"
5366
5367 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5368 msgid "No rights found"
5369 msgstr "Ovlasti nisu pronađene"
5370
5371 #. ($principal->Object->Name)
5372 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5373 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: share/html/Search/Bulk.html:226
5377 msgid "No search to operate on."
5378 msgstr "Nema pretrage za obradu."
5379
5380 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5381 msgid "No subject"
5382 msgstr "Nema naslova"
5383
5384 #: lib/RT/User.pm:1831
5385 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5386 msgstr "Ključ nije dostupan ili nije prikladan za potpisivanje"
5387
5388 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5389 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5390 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: share/html/Search/Chart:167
5394 msgid "No tickets found."
5395 msgstr "Nema zahtjeva koji zadovoljavaju zadane uvjete."
5396
5397 #: lib/RT/Transaction.pm:692 lib/RT/Transaction.pm:734
5398 msgid "No transaction type specified"
5399 msgstr "Nije naveden tip transakcije"
5400
5401 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5402 msgid "No usable keys."
5403 msgstr "Nema upotrebljivih ključeva."
5404
5405 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5406 msgid "No users matching search criteria found."
5407 msgstr "Nisu pronađeni korisnici koji odgovaraju kriterijima pretrage"
5408
5409 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5410 msgid "No valid PrincipalId"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5414 msgid "No valid Type specified"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/RT/Record.pm:1032
5418 msgid "No value sent to _Set!"
5419 msgstr "Nije poslana vrijednost na _Set!"
5420
5421 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5422 msgid "Nobody"
5423 msgstr "Nitko"
5424
5425 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5426 msgid "None"
5427 msgstr "Ništa"
5428
5429 #: lib/RT/Record.pm:1037
5430 msgid "Nonexistant field?"
5431 msgstr "Nepostojeće polje?"
5432
5433 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5434 msgid "Normal"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5438 msgid "Not applied scrips"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5442 msgid "Not found"
5443 msgstr "Nije pronađeno"
5444
5445 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5446 msgid "Not logged in."
5447 msgstr "Niste prijavljeni."
5448
5449 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5450 msgid "Not set"
5451 msgstr "Nije postavljeno"
5452
5453 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5454 msgid "Not using a mobile browser?"
5455 msgstr "Ne koristite mobilni preglednik?"
5456
5457 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5458 msgid "Notes"
5459 msgstr "Bilješke"
5460
5461 #: lib/RT/User.pm:787
5462 msgid "Notification could not be sent"
5463 msgstr "Obavijest nije mogla biti poslana"
5464
5465 #: etc/initialdata:57
5466 msgid "Notify AdminCcs"
5467 msgstr "Obavijesti AdminCC-ove"
5468
5469 #: etc/initialdata:53
5470 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5471 msgstr "obavijesti AdminCC-ove u obliku komentara"
5472
5473 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5474 msgid "Notify Ccs"
5475 msgstr "Obavijesti Cc-ove"
5476
5477 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5478 msgid "Notify Ccs as Comment"
5479 msgstr "Obavijesti Cc-ove u obliku komentara"
5480
5481 #: etc/initialdata:91
5482 msgid "Notify Other Recipients"
5483 msgstr "Obavijesti ostale primatelje"
5484
5485 #: etc/initialdata:87
5486 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5487 msgstr "Obavijesti ostale primatelje u obliku komentara"
5488
5489 #: etc/initialdata:41
5490 msgid "Notify Owner"
5491 msgstr "Obavijesti rješavatelja"
5492
5493 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5494 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: etc/initialdata:37
5498 msgid "Notify Owner as Comment"
5499 msgstr "Obavijesti rješavatelja u obliku komentara"
5500
5501 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5502 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5503 msgstr "Obavijesti rješavatelja o odbijenim zahtjevima"
5504
5505 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5506 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5507 msgstr "Obavijesti rješavatelja da je njihov zahtjev odobren i spreman za daljnju obradu"
5508
5509 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5510 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5511 msgstr "Obavijesti rješavatelja da su zahtjev odobrili neke ili sve nadležne osobe"
5512
5513 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5514 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: etc/initialdata:83
5518 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5519 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove"
5520
5521 #: etc/initialdata:79
5522 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5523 msgstr "Obavijesti rješavatelja, prijavitelje, Ccove i AdminCcove kao komentar"
5524
5525 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5526 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5527 msgstr "Obavijesti rješavatelje i AdminCc-ove o odobrenjima na čekanju"
5528
5529 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5530 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5531 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegov zahtjev odobrile sve nadležne osobe"
5532
5533 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5534 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5535 msgstr "Obavijesti prijavitelja da su njegovi zahtjev odobrile neke nadležne osobe"
5536
5537 #: etc/initialdata:33
5538 msgid "Notify Requestors"
5539 msgstr "Obavijesti prijavitelje"
5540
5541 #: etc/initialdata:74
5542 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5543 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove"
5544
5545 #: etc/initialdata:69
5546 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5547 msgstr "Obavijesti prijavitelje i CC-ove u obliku komentara"
5548
5549 #: lib/RT/Config.pm:402
5550 msgid "Notify me of unread messages"
5551 msgstr "Obavijesti me o nepročitanim porukama"
5552
5553 #: lib/RT/Date.pm:101
5554 msgid "Nov"
5555 msgstr "Stu"
5556
5557 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5558 msgid "OR"
5559 msgstr "Ili"
5560
5561 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5562 msgid "Object"
5563 msgstr "Objekt"
5564
5565 #: lib/RT/Record.pm:355
5566 msgid "Object could not be created"
5567 msgstr "Objekt nije bilo moguće napraviti"
5568
5569 #: lib/RT/Record.pm:128
5570 msgid "Object could not be deleted"
5571 msgstr "Objekt nije bilo moguće obrisati"
5572
5573 #: lib/RT/Record.pm:372 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5574 msgid "Object created"
5575 msgstr "Objekt napravljen"
5576
5577 #: lib/RT/Record.pm:125
5578 msgid "Object deleted"
5579 msgstr "Objekt obrisan"
5580
5581 #: lib/RT/Group.pm:254
5582 msgid "Object passed is not loaded"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5586 msgid "Object type mismatch"
5587 msgstr "Tip objekta nije odgovarajući"
5588
5589 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5590 msgid "Objects list is empty"
5591 msgstr "Lista objekata je prazna"
5592
5593 #: lib/RT/Date.pm:100
5594 msgid "Oct"
5595 msgstr "Lis"
5596
5597 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5598 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5599 msgid "On %1, %2 wrote:"
5600 msgstr "Dana %1, %2 reče:"
5601
5602 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5603 msgid "On Close"
5604 msgstr "Pri zatvaranju"
5605
5606 #: etc/initialdata:156
5607 msgid "On Comment"
5608 msgstr "Pri komentaru"
5609
5610 #: etc/initialdata:128
5611 msgid "On Correspond"
5612 msgstr "Pri korespondenciji"
5613
5614 #: etc/initialdata:117
5615 msgid "On Create"
5616 msgstr "Pri pravljenju"
5617
5618 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5619 msgid "On Forward"
5620 msgstr "Pri prosljeđivanju"
5621
5622 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5623 msgid "On Forward Ticket"
5624 msgstr "Pri prosljeđivanju zahtjeva"
5625
5626 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5627 msgid "On Forward Transaction"
5628 msgstr "Pri prosljeđivanju transakcije"
5629
5630 #: etc/initialdata:177
5631 msgid "On Owner Change"
5632 msgstr "Pri promjeni rješavatelja"
5633
5634 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5635 msgid "On Priority Change"
5636 msgstr "Pri promjeni prioriteta"
5637
5638 #: etc/initialdata:185
5639 msgid "On Queue Change"
5640 msgstr "Pri promjeni kategorije"
5641
5642 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5643 msgid "On Reject"
5644 msgstr "Pri odbijanju"
5645
5646 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5647 msgid "On Reopen"
5648 msgstr "Pri ponovnom otvaranju"
5649
5650 #: etc/initialdata:191
5651 msgid "On Resolve"
5652 msgstr "Pri rješavanju"
5653
5654 #: etc/initialdata:162
5655 msgid "On Status Change"
5656 msgstr "Pri promjeni statusa"
5657
5658 #: etc/initialdata:122
5659 msgid "On Transaction"
5660 msgstr "Pri transakciji"
5661
5662 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5663 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:106
5667 msgid "One-time Bcc"
5668 msgstr "BCC (samo ova poruka)"
5669
5670 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:104
5671 msgid "One-time Cc"
5672 msgstr "CC (samo ova poruka)"
5673
5674 #: lib/RT/Config.pm:306
5675 msgid "Only for entry, not display"
5676 msgstr "Samo za unos, bez prikaza"
5677
5678 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5679 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5680 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5681 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene nakon %1"
5682
5683 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5684 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5685 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5686 msgstr "Prikaži samo odobrenja za zahtjeve napravljene prije %1"
5687
5688 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5689 msgid "Only show custom fields for:"
5690 msgstr "Prikaži samo vlastita polja za:"
5691
5692 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5693 msgid "Open Inactive Tickets"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2827 etc/RT_Config.pm:2834
5697 msgid "Open It"
5698 msgstr "Otvori"
5699
5700 #: etc/initialdata:102
5701 msgid "Open Tickets"
5702 msgstr "Otvori zahtjeve"
5703
5704 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5705 msgid "Open URL"
5706 msgstr "Otvori URL"
5707
5708 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5709 msgid "Open inactive tickets"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5713 msgid "Open tickets"
5714 msgstr "Otvoreni zahtjevi"
5715
5716 #: etc/initialdata:103
5717 msgid "Open tickets on correspondence"
5718 msgstr "Otvori zahtjeve pri korespondenciji"
5719
5720 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5721 msgid "Operating System"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5725 msgid "Option"
5726 msgstr "Postavka"
5727
5728 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5729 msgid "Options"
5730 msgstr "Postavke"
5731
5732 #: lib/RT/Installer.pm:71
5733 msgid "Oracle"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:152
5737 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5741 msgid "Order by"
5742 msgstr "Sortirano prema"
5743
5744 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5745 msgid "Organization"
5746 msgstr "Organizacija"
5747
5748 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5749 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5750 msgid "Originating ticket: #%1"
5751 msgstr "Izvorni zahtjev: #%1"
5752
5753 #: lib/RT/Transaction.pm:886
5754 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5755 msgstr "Zabilježena odlazna pošta o komentaru"
5756
5757 #: lib/RT/Transaction.pm:890
5758 msgid "Outgoing email recorded"
5759 msgstr "Zabilježena odlazna pošta"
5760
5761 #: lib/RT/Config.pm:546
5762 msgid "Outgoing mail"
5763 msgstr "Odlazna pošta"
5764
5765 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5766 msgid "Over time, priority moves toward"
5767 msgstr "S vremenom prioritet raste"
5768
5769 #: share/html/Elements/Tabs:530
5770 msgid "Overview"
5771 msgstr "Pregled"
5772
5773 #: lib/RT/Queue.pm:132
5774 msgid "Own tickets"
5775 msgstr "Rješavatelj zahtjeva"
5776
5777 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1841 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5778 msgid "Owner"
5779 msgstr "Rješavatelj"
5780
5781 #. ($owner->Name)
5782 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5783 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5784 msgstr "Rješavatelj '%1' nema prava za rješavanje ovog zahtjeva."
5785
5786 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5787 #: lib/RT/Ticket.pm:2066
5788 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5789 msgstr "Rješavatelj promijenjen iz %1 u %2"
5790
5791 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5792 #: lib/RT/Transaction.pm:1164 lib/RT/Transaction.pm:980
5793 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5794 msgstr "Vlasnik silom promijenjen od %1 u %2"
5795
5796 #: lib/RT/Tickets.pm:159
5797 msgid "OwnerGroup"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5801 msgid "OwnerName"
5802 msgstr "Ime rješavatelja"
5803
5804 #: lib/RT/User.pm:105
5805 msgid "PGPKey"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5809 msgid "Page"
5810 msgstr "Stranica"
5811
5812 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5813 msgid "Page 1 of 1"
5814 msgstr "Stranica 1 od 1"
5815
5816 #: share/html/dhandler:48
5817 msgid "Page not found"
5818 msgstr "Nepostojeća stranica"
5819
5820 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:101
5821 msgid "Pager"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5825 msgid "Pager Phone"
5826 msgstr "Pager"
5827
5828 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5829 msgid "Parent"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
5833 msgid "Parents"
5834 msgstr "Roditelji"
5835
5836 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5837 msgid "Password"
5838 msgstr "Lozinka"
5839
5840 #: lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/User.pm:865
5841 msgid "Password changed"
5842 msgstr "Lozinka promijenjena"
5843
5844 #: lib/RT/User.pm:831
5845 msgid "Password has not been set."
5846 msgstr "Lozinka nije promijenjena."
5847
5848 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5849 #: lib/RT/User.pm:304
5850 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5851 msgstr "Lozinka treba imati bar %1 znakova"
5852
5853 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5854 msgid "Password not printed"
5855 msgstr "Lozinka nije prikazana"
5856
5857 #: lib/RT/User.pm:864
5858 msgid "Password set"
5859 msgstr "Lozinka promijenjena"
5860
5861 #. ($msg)
5862 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:262
5863 msgid "Password: %1"
5864 msgstr "Lozinka: %1"
5865
5866 #: lib/RT/User.pm:850
5867 msgid "Password: Permission Denied"
5868 msgstr "Lozinka: Nije dozvoljeno"
5869
5870 #: etc/initialdata:684
5871 msgid "PasswordChange"
5872 msgstr "Promjena lozinke"
5873
5874 #: lib/RT/User.pm:827
5875 msgid "Passwords do not match."
5876 msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
5877
5878 #: lib/RT/Installer.pm:189
5879 msgid "Path to sendmail"
5880 msgstr "Lokacija sendmail programa"
5881
5882 #. ($approvals)
5883 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5884 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5885 msgstr ""
5886
5887 #. ($depends)
5888 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5889 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5893 msgid "Pending approval."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 share/html/m/ticket/show:282
5897 msgid "People"
5898 msgstr "Osobe"
5899
5900 #. ($QueueObj->Name)
5901 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5902 msgid "People related to queue %1"
5903 msgstr "Osobe vezane za kategoriju %1"
5904
5905 #: etc/initialdata:96
5906 msgid "Perform a user-defined action"
5907 msgstr "Izvedi radnju definiranu od korisnika"
5908
5909 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5910 msgid "Perl"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5914 msgid "Perl configuration"
5915 msgstr "Perl konfiguracija"
5916
5917 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5918 msgid "Perl library search order"
5919 msgstr "Redoslijed pretraživanja Perl biblioteka"
5920
5921 #: share/html/Elements/Tabs:246
5922 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5923 msgstr "Trajno brisanje RT podataka"
5924
5925 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:736 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:796 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:378 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:628 lib/RT/CustomField.pm:655 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:804 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:764 lib/RT/Template.pm:782 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1283 lib/RT/Ticket.pm:1451 lib/RT/Ticket.pm:1501 lib/RT/Ticket.pm:1776 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:2200 lib/RT/Ticket.pm:2213 lib/RT/Ticket.pm:2218 lib/RT/Ticket.pm:2242 lib/RT/Ticket.pm:2459 lib/RT/Ticket.pm:2688 lib/RT/Ticket.pm:3052 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:688 lib/RT/Transaction.pm:728 lib/RT/User.pm:1133 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1568 lib/RT/User.pm:1816 lib/RT/User.pm:1849 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:733 lib/RT/User.pm:768 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5926 msgid "Permission Denied"
5927 msgstr "Nije dozvoljeno"
5928
5929 #: lib/RT/Record.pm:1407 lib/RT/Record.pm:1551 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5930 msgid "Permission denied"
5931 msgstr "Nije dozvoljeno"
5932
5933 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:86
5934 msgid "Phone numbers"
5935 msgstr "Brojevi telefona"
5936
5937 #: share/html/Search/Chart.html:176
5938 msgid "Picture"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: etc/initialdata:232
5942 msgid "Plain text Autoresponse template"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: etc/initialdata:381
5946 msgid "Plain text admin comment template"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: etc/initialdata:341
5950 msgid "Plain text admin correspondence template"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: etc/initialdata:364
5954 msgid "Plain text correspondence template"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: etc/initialdata:288
5958 msgid "Plain text transaction template"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: share/html/dhandler:51
5962 msgid "Please check the URL and try again."
5963 msgstr "Molim provjerite URL i pokušajte ponovo."
5964
5965 #: lib/RT/User.pm:822
5966 msgid "Please enter your current password correctly."
5967 msgstr "Molim ispravno unesite vašu trenutnu lozinku. Lozinka nije promijenjena."
5968
5969 #: lib/RT/User.pm:824
5970 msgid "Please enter your current password."
5971 msgstr "Molim unesite vašu trenutnu lozinku."
5972
5973 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5974 msgid "Possible cross-site request forgery"
5975 msgstr "Moguće lažiranje zahtjeva između stranica"
5976
5977 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5978 msgid "Possible hidden searches"
5979 msgstr "Moguće skrivene pretrage"
5980
5981 #: lib/RT/Installer.pm:69
5982 msgid "PostgreSQL"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5986 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5987 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
5988 msgid "Predefined search %1 not found"
5989 msgstr "Predefinirana pretraga %1 nije pronađena"
5990
5991 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5992 msgid "Preferences"
5993 msgstr "Osobne postavke"
5994
5995 #. ($pane, $UserObj->Name)
5996 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
5997 msgid "Preferences %1 for user %2."
5998 msgstr "Postavke %1 za korisnika %2."
5999
6000 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6001 msgid "Preferences reset."
6002 msgstr ""
6003
6004 #. ($pane)
6005 #. (loc('summary rows'))
6006 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6007 msgid "Preferences saved for %1."
6008 msgstr "Postavke spremljene za %1."
6009
6010 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104