Dev to 4.0.11
[usit-rt.git] / share / po / hr.po
1 # Croatian localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # Created by Nebojsa Tomic, CARNet
3 # Revised by Josip Rodin, CARNet
4 # Revised by Valentin Vidic, CARNet
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (nema javnog ključa!)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (neprovjeren!)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: NOT FOUND IN SOURCE
43 msgid "$prefix %1"
44 msgstr "$prefix %1"
45
46 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
47 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
48 msgid "%1 #%2"
49 msgstr "%1 #%2"
50
51 #: lib/RT/Date.pm:369
52 #. ($s, $time_unit)
53 msgid "%1 %2"
54 msgstr "%1 %2"
55
56 #: lib/RT/Tickets.pm:2042
57 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
58 msgid "%1 %2 %3"
59 msgstr "%1 %2 %3"
60
61 #: lib/RT/Date.pm:627
62 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
63 msgid "%1 %2 %3 %4"
64 msgstr "%1 %2 %3 %4"
65
66 #: lib/RT/Date.pm:642
67 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
68 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
69 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:639
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
74 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
75
76 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
77 #. ($cf->Name, $new_content)
78 #. ($field, $new)
79 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
80 msgid "%1 %2 added"
81 msgstr "%1 %2 dodano"
82
83 #: lib/RT/Date.pm:366
84 #. ($s, $time_unit)
85 msgid "%1 %2 ago"
86 msgstr "prije %1 %2"
87
88 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
89 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
90 #. ($field, $old, $new)
91 msgid "%1 %2 changed to %3"
92 msgstr "%1 %2 promijenjeno u %3"
93
94 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
95 #. ($cf->Name, $old_content)
96 #. ($field, $old)
97 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
98 msgid "%1 %2 deleted"
99 msgstr "%1 %2 obrisano"
100
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
102 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
103 msgid "%1 %2 deleted."
104 msgstr "%1 %2 obrisao."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 spremljeno."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ažurirano"
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 s predloškom %3"
121
122 #: NOT FOUND IN SOURCE
123 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
124 msgstr "%1 (%2) %3 ovaj zahtjev\\n"
125
126 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
127 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
128 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) od %3"
131
132 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
133 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
134 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
135 #. (loc($Ticket->Status))
136 #. (loc($TicketObj->Status))
137 #. (loc($t->Status))
138 #. (loc('Approve'))
139 #. (loc('Deny'))
140 #. (loc($Ticket->Status()))
141 msgid "%1 (Unchanged)"
142 msgstr "%1 (nepromijenjeno)"
143
144 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
145 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
146 msgid "%1 (from pane %2)"
147 msgstr "%1 (sa ploče %2)"
148
149 #: NOT FOUND IN SOURCE
150 msgid "%1 - %2 shown"
151 msgstr "%1 - %2 prikazano"
152
153 #: bin/rt-crontool:345
154 #. ("--log")
155 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156 msgstr "%1 - Ažuriraj postavku logiranja na ekran"
157
158 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
159 #. ("--action-arg", "--action")
160 #. ("--condition-arg", "--condition")
161 #. ("--search-arg", "--search")
162 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163 msgstr "%1 - Argument za prosljeđivanje na %2"
164
165 #: bin/rt-crontool:347
166 #. ("--verbose")
167 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168 msgstr "%1 - Izmjene statusa se prikazuju na standardnom izlazu"
169
170 #: bin/rt-crontool:339
171 #. ("--transaction")
172 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
173 msgstr "%1 - Zadajte želite li koristiti 'first', 'last' ili 'all' transakcije"
174
175 #: bin/rt-crontool:336
176 #. ("--template")
177 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
178 msgstr "%1 - Zadajte naziv ili identifikator predložaka koje želite koristiti"
179
180 #: bin/rt-crontool:330
181 #. ("--action")
182 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
183 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul rada koristiti"
184
185 #: bin/rt-crontool:342
186 #. ("--transaction-type")
187 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
188 msgstr "%1 - Zadajte zarezom odijeljenu listu tipova transakcija koje želite koristiti"
189
190 #: bin/rt-crontool:324
191 #. ("--condition")
192 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
193 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul uvjetovanja koristiti"
194
195 #: bin/rt-crontool:317
196 #. ("--search")
197 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
198 msgstr "%1 - Navedi koji će se modul pretraživanja koristiti"
199
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 DashBoards"
202 msgstr "%1 kontrolne ploče"
203
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
206 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
207 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
208 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
209
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 ScripAction loaded"
212 msgstr "ScripAction %1 učitano"
213
214 #: lib/RT/Record.pm:1826
215 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 dodano kao vrijednost za %2"
218
219 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
220 #. ($RT::DatabaseName)
221 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
222 msgstr "%1 već postoji i ima RT tablice, ali ne sadrži RT metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
223
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
225 #. ($RT::DatabaseName)
226 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 već postoji, ali ne sadrži RT tablice ili metapodatke. Kasniji korak 'Inicijalizacija baze podataka' može dodati tablice i metapodatke u postojeću bazu. Ako je to prihvatljivo, kliknite dolje na 'Osnovno podešavanje' za nastavak RT podešavanja."
228
229 #: lib/RT/ACE.pm:289
230 #. ($princ_obj->Object->Name)
231 msgid "%1 already has that right"
232 msgstr ""
233
234 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
235 #. ($args{'Base'})
236 #. ($args{'Target'})
237 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
238 msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
239
240 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
241 #. ($RT::DatabaseName)
242 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
243 msgstr "%1 izgleda u potpunosti inicijalizirana. Neće biti potrebno dodavati tablice i unositi metapodatke, no ako želite možete nastaviti podešavati RT klikom na 'Osnovno podešavanje' dolje."
244
245 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
246 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
247 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
248 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
249 msgid "%1 by %2"
250 msgstr "%1 od %2"
251
252 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
253 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
254 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
255 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
256 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
257 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
258 msgid "%1 changed from %2 to %3"
259 msgstr "%1 promijenjeno iz %2 u %3"
260
261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
262 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
263 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
264 msgstr ""
265
266 #: share/html/Search/Chart.html:128
267 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
268 msgid "%1 chart by %2"
269 msgstr "%1 graf po atributu %2"
270
271 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
272 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
273 msgid "%1 copy"
274 msgstr "%1 kopija"
275
276 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
277 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
278 msgid "%1 core config"
279 msgstr "%1 osnovna konfiguracija"
280
281 #: lib/RT/Record.pm:964
282 msgid "%1 could not be set to %2."
283 msgstr "%1 nije moguće postaviti na %2."
284
285 #: NOT FOUND IN SOURCE
286 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
287 msgstr "%1 nije moguće promijeniti status u riješeno. RT baza podataka bi mogla biti neujednačena."
288
289 #: lib/RT/Transaction.pm:624
290 #. ($obj_type)
291 msgid "%1 created"
292 msgstr "%1 napravljen"
293
294 #: lib/RT/Transaction.pm:635
295 #. ($obj_type)
296 msgid "%1 deleted"
297 msgstr "%1 obrisan"
298
299 #: lib/RT/Transaction.pm:630
300 #. ($obj_type)
301 msgid "%1 disabled"
302 msgstr "%1 deaktivirano"
303
304 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
305 #. ($ARGS{SendmailPath})
306 msgid "%1 doesn't exist."
307 msgstr "%1 ne postoji."
308
309 #: lib/RT/Transaction.pm:627
310 #. ($obj_type)
311 msgid "%1 enabled"
312 msgstr "%1 aktivirano"
313
314 #: etc/initialdata:574
315 msgid "%1 highest priority tickets I own"
316 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje posjedujem"
317
318 #: NOT FOUND IN SOURCE
319 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
320 msgstr "%1 meni dodijeljenih zahtjeva najvišeg prioriteta..."
321
322 #: NOT FOUND IN SOURCE
323 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
324 msgstr "%1 zahtjeva najvišeg prioriteta koje sam zatražio/la..."
325
326 #: bin/rt-crontool:312
327 #. ($0)
328 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
329 msgstr "%1 je alat za obradu zahtjeva preko vanjskog radnog alata kao što je cron"
330
331 #: sbin/rt-email-digest:92
332 #. ($0)
333 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
334 msgstr "%1 je alat namijenjen cron pokretanju koji šalje sve odgođene RT obavijesti u obliku sažetka za korisnika."
335
336 #: lib/RT/Queue.pm:969
337 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
338 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
339 msgstr ""
340
341 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
342 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
343 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
344 msgstr ""
345
346 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
347 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
348 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
349 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
350 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
351 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
352 msgstr "%1 je adresa na koju RT prima poruke elektroničke pošte. Dodavanje te adrese kao '%2' bi stvorilo petlju kod dostave poruka"
353
354 #: NOT FOUND IN SOURCE
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
356 msgstr "%1 više nije %2 u ovoj kategoriji."
357
358 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
359 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
360 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
361 msgstr "%1 više nije %2 ovog zahtjeva."
362
363 #: lib/RT/Record.pm:1891
364 #. ($old_value, $cf->Name)
365 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
366 msgstr "%1 više nije vrijednost za vlastito polje %2"
367
368 #: lib/RT/Queue.pm:1051
369 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
370 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
371 msgstr ""
372
373 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
374 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
375 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
376 msgstr ""
377
378 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
379 #. ($args{'Lifecycle'})
380 #. ($value)
381 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
382 msgstr ""
383
384 #: NOT FOUND IN SOURCE
385 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
386 msgstr "%1 nije valjan ID za kategoriju."
387
388 #: NOT FOUND IN SOURCE
389 msgid "%1 matches"
390 msgstr "%1 sadrži"
391
392 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
393 #. ($minutes)
394 msgid "%1 min"
395 msgstr "%1 min"
396
397 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
398 #. ($rows)
399 msgid "%1 most recently updated articles"
400 msgstr "%1 zadnji nadograđeni članci"
401
402 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
403 #. ($rows)
404 msgid "%1 newest articles"
405 msgstr "%1 najnoviji članci"
406
407 #: etc/initialdata:585
408 msgid "%1 newest unowned tickets"
409 msgstr "%1 najnovijih zahtjeva bez rješavatelja"
410
411 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
412 msgid "%1 objects"
413 msgstr "%1 objekti"
414
415 #: NOT FOUND IN SOURCE
416 msgid "%1 rights"
417 msgstr "%1 ovlasti"
418
419 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
420 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
421 msgid "%1 site config"
422 msgstr "%1 konfiguracija sjedišta"
423
424 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
425 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
426 msgid "%1 update: %2"
427 msgstr "%1 osvježen: %2"
428
429 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
430 #. (ucfirst($self->ObjectName))
431 msgid "%1 update: Nothing changed"
432 msgstr "%1 osvježen: Nema promjena"
433
434 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
435 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
436 msgid "%1 updated"
437 msgstr "%1 osvježen"
438
439 #: NOT FOUND IN SOURCE
440 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
441 msgstr "%1 će riješiti sve članove riješenog grupnog zahtjeva."
442
443 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
444 msgid "%1's %2 objects"
445 msgstr "%1's %2 objekti"
446
447 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
448 msgid "%1's %2's %3 objects"
449 msgstr "%1's %2's %3 objekti"
450
451 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
452 #. ($UserObj->Name)
453 msgid "%1's GnuPG keys"
454 msgstr "GnuPG ključevi korisnika %1"
455
456 #: share/html/Elements/EditPassword:55
457 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
458 msgid "%1's current password"
459 msgstr "Trenutna lozinka korisnika %1"
460
461 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
462 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
463 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
464 #. ($Object->Name)
465 msgid "%1's dashboards"
466 msgstr "%1 kontrolne ploče"
467
468 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
469 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
470 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
471 #. ($privacies{$privacy}->Name)
472 #. ($Object->Name)
473 msgid "%1's saved searches"
474 msgstr "%1's pohranjene pretrage"
475
476 #: lib/RT/Transaction.pm:539
477 #. ($self)
478 msgid "%1: no attachment specified"
479 msgstr "%1: privitak nije naveden"
480
481 #: lib/RT/Date.pm:634
482 #. ($hour,$min)
483 msgid "%1:%2"
484 msgstr "%1:%2"
485
486 #: lib/RT/Date.pm:631
487 #. ($hour,$min,$sec)
488 msgid "%1:%2:%3"
489 msgstr "%1:%2:%3"
490
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
493 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
494 msgstr "%1Novi zahtjev u%2&nbsp;%3"
495
496 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
497 #. ($size)
498 msgid "%1b"
499 msgstr "%1b"
500
501 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
502 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
503 msgid "%1k"
504 msgstr "%1k"
505
506 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
507 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
508 msgid "%1m"
509 msgstr ""
510
511 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
512 #. (sprintf('%.4f', $duration))
513 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
514 msgid "%1s"
515 msgstr ""
516
517 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
518 #. ($Articles->Count)
519 msgid "%quant(%1,article)"
520 msgstr ""
521
522 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
523 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
524 msgid "%quant(%1,hour)"
525 msgstr "%quant(%1,sat)"
526
527 #: lib/RT/Ticket.pm:903
528 #. ($args{'Status'})
529 msgid "'%1' is an invalid value for status"
530 msgstr "'%1' nije valjana vrijednost za status"
531
532 #: lib/RT/Queue.pm:545
533 #. ($name)
534 msgid "'%1' is not a valid name."
535 msgstr ""
536
537 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
538 #. ($Class)
539 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
540 msgstr ""
541
542 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
543 msgid "'Roles'"
544 msgstr ""
545
546 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
547 msgid "'System'"
548 msgstr "'Sustav'"
549
550 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
551 msgid "'User Groups'"
552 msgstr "'Grupe korisnika'"
553
554 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
555 msgid "'Users'"
556 msgstr "'Korisnici'"
557
558 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
559 msgid "(Check box to complete)"
560 msgstr ""
561
562 #: NOT FOUND IN SOURCE
563 msgid "(Check box to delete scrip)"
564 msgstr "(Označiti za brisanje natuknice)"
565
566 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
567 msgid "(Check box to delete)"
568 msgstr "(Označiti za brisanje)"
569
570 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
571 msgid "(Check boxes to delete)"
572 msgstr ""
573
574 #: NOT FOUND IN SOURCE
575 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
576 msgstr "(Odaberite za deaktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
577
578 #: NOT FOUND IN SOURCE
579 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
580 msgstr "(Odaberite za aktivaciju obavijesti primateljima s popisa)"
581
582 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
583 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
584 msgstr "(Unesite identifikatore zahtjeva ili URL-ove odvojene razmakom)"
585
586 #: NOT FOUND IN SOURCE
587 msgid "(If left blank, will default to %1"
588 msgstr "(Pri izostavljanju, automatski na %1"
589
590 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
591 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
592 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
593 msgid "(If left blank, will default to %1)"
594 msgstr "(Ako nije zadano, koristi se %1)"
595
596 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
597 msgid "(No custom fields)"
598 msgstr "(Nema vlastitih polja)"
599
600 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
601 msgid "(No members)"
602 msgstr "(Nema članova)"
603
604 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
605 msgid "(No scrips)"
606 msgstr "(Nema natuknica)"
607
608 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
609 msgid "(No templates)"
610 msgstr "(Nema predložaka)"
611
612 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
613 msgid "(None)"
614 msgstr "(Ništa)"
615
616 #: NOT FOUND IN SOURCE
617 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
618 msgstr "(Šalje \"slijepu\" kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
619
620 #: NOT FOUND IN SOURCE
621 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
622 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi administrativnih e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
623
624 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
625 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
626 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu administrativnih adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
627
628 #: NOT FOUND IN SOURCE
629 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
630 msgstr "(Šalje kopiju ovoe nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. <b>Ne</b> mijenja tko će primati buduće nadopune.)"
631
632 #: NOT FOUND IN SOURCE
633 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
634 msgstr "(Šalje kopiju ove nadopune grupi e-mail adresa odvojenih zarezom. Ovi primatelji <b>će primati</b> buduće nadopune.)"
635
636 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
637 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
638 msgstr "(Šalje kopiju ovog ažuriranja na zarezom odijeljenu listu adresa elektroničke pošte. Ove adrese <strong>će primati</strong> i buduća ažuriranja.)"
639
640 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
641 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
642 msgstr "(Koristite ova polja kad odabirete \"user defined\" za uvjet ili radnju)"
643
644 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
645 msgid "(Will not be sent email)"
646 msgstr "(Poruka neće biti poslana)"
647
648 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
649 msgid "(any)"
650 msgstr "(sve)"
651
652 #: NOT FOUND IN SOURCE
653 msgid "(empty)"
654 msgstr "(prazno)"
655
656 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
657 msgid "(no Summary)"
658 msgstr "(nema sažetka)"
659
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "(no name listed)"
662 msgstr "(nema imena na listi)"
663
664 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
665 msgid "(no name)"
666 msgstr "(nema imena)"
667
668 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
669 msgid "(no pubkey!)"
670 msgstr "(nema javnog ključa!)"
671
672 #: NOT FOUND IN SOURCE
673 msgid "(no subject)"
674 msgstr "(nema reference)"
675
676 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
677 msgid "(no value)"
678 msgstr "(nema vrijednosti)"
679
680 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
681 msgid "(no values)"
682 msgstr "(nema vrijednosti)"
683
684 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
685 msgid "(only one ticket)"
686 msgstr "(samo jedan zahtjev)"
687
688 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
689 #. ($count)
690 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
691 msgstr "(čeka %quant(%1,drugi zahtjev))"
692
693 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
694 msgid "(pending approval)"
695 msgstr "(čeka odobrenje)"
696
697 #: NOT FOUND IN SOURCE
698 msgid "(pending other Collection)"
699 msgstr "(čeka sastavljanje)"
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "(pending other tickets)"
703 msgstr "(čeka druge zahtjeve)"
704
705 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
706 msgid "(required)"
707 msgstr "(potrebno)"
708
709 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
710 #. ($key->{'TrustTerse'})
711 msgid "(trust: %1)"
712 msgstr "(povjerenje: %1)"
713
714 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
715 msgid "(untitled)"
716 msgstr "(bez naslova)"
717
718 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
719 msgid "(untrusted!)"
720 msgstr "(nepovjerljiv!)"
721
722 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
723 msgid "-"
724 msgstr "-"
725
726 #: bin/rt-crontool:137
727 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
728 msgstr "--template-id je nepodržani parametar i ne može se koristiti zajedno sa --template"
729
730 #: bin/rt-crontool:132
731 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
732 msgstr "--transaction parametar može se biti samo 'first', 'last' ili 'all'"
733
734 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
735 msgid "<% $field->{'name'} %>"
736 msgstr ""
737
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
740 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novi zahtjev u\" />&nbsp;%1"
741
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
744 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novi zahtjev u\">&nbsp;%1"
745
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
748 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
749
750 #: etc/initialdata:215
751 msgid "A blank template"
752 msgstr "Prazan predložak"
753
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
755 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
756 msgstr "Lozinka nije postavljenja, pa se korisnik neće moći prijaviti."
757
758 #: lib/RT/ACE.pm:169
759 msgid "ACE not found"
760 msgstr "ACE nije pronađeno"
761
762 #: lib/RT/ACE.pm:491
763 msgid "ACEs can only be created and deleted."
764 msgstr "ACEs se mogu samo praviti i brisati."
765
766 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
767 msgid "AND"
768 msgstr "I"
769
770 #: NOT FOUND IN SOURCE
771 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
772 msgstr "Prekid da bi se izbjegle neželjene promjene na zahtjevu.\\n"
773
774 #: share/html/Elements/Tabs:482
775 msgid "About me"
776 msgstr "O meni"
777
778 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
779 msgid "Access control"
780 msgstr "Kontrola pristupa"
781
782 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
783 msgid "Action"
784 msgstr "Radnja"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "Action %1 not found"
788 msgstr "Radnja %1 nije pronađena"
789
790 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
791 #. ($args{'ScripAction'})
792 #. ($value)
793 msgid "Action '%1' not found"
794 msgstr "Radnja '%1' nije pronađena"
795
796 #: bin/rt-crontool:228
797 msgid "Action committed."
798 msgstr "Radnja izvršena."
799
800 #: NOT FOUND IN SOURCE
801 msgid "Action committed.\\n"
802 msgstr "Radnja izvršena.\\n"
803
804 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
805 msgid "Action is mandatory argument"
806 msgstr "Radnje je obavezan argument"
807
808 #: bin/rt-crontool:224
809 msgid "Action prepared..."
810 msgstr "Radnja u pripremi..."
811
812 #: share/html/Elements/Tabs:529
813 msgid "Actions"
814 msgstr "Radnje"
815
816 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
817 msgid "Active Tickets"
818 msgstr "Aktivni zahtjevi"
819
820 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
821 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
822 msgid "Active tickets for %1"
823 msgstr ""
824
825 #: NOT FOUND IN SOURCE
826 msgid "Add"
827 msgstr "Dodati"
828
829 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
830 #. (loc($AddPrincipal))
831 msgid "Add %1"
832 msgstr ""
833
834 #: share/html/Search/Bulk.html:93
835 msgid "Add AdminCc"
836 msgstr "Dodati AdminCC"
837
838 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
839 msgid "Add Bookmark"
840 msgstr "Dodaj zabilješku"
841
842 #: share/html/Search/Bulk.html:89
843 msgid "Add Cc"
844 msgstr "Dodati Cc"
845
846 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
847 msgid "Add Columns"
848 msgstr "Dodati stupce"
849
850 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
851 msgid "Add Criteria"
852 msgstr "Dodati kriterij"
853
854 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
855 msgid "Add More Files"
856 msgstr "Dodati više datoteka"
857
858 #: share/html/Search/Bulk.html:85
859 msgid "Add Requestor"
860 msgstr "Dodati prijavitelja"
861
862 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
863 msgid "Add Value"
864 msgstr "Dodati vrijednost"
865
866 #: NOT FOUND IN SOURCE
867 msgid "Add a new a global scrip"
868 msgstr "Dodaj novu globalnu natuknicu"
869
870 #: NOT FOUND IN SOURCE
871 msgid "Add a scrip to this queue"
872 msgstr "Dodaj natuknicu na ovu kategoriju"
873
874 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
875 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
876 msgstr "Dodaj natuknicu koja će se primijeniti na sve kategorije"
877
878 #: NOT FOUND IN SOURCE
879 msgid "Add additional criteria"
880 msgstr "Dodaj dodatne kriterije"
881
882 #: share/html/Search/Bulk.html:125
883 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
884 msgstr "Dodaj komentare ili odgovore odabranim zahtjevima"
885
886 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
887 msgid "Add group"
888 msgstr "Dodaj grupu"
889
890 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
891 msgid "Add here"
892 msgstr ""
893
894 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
895 msgid "Add members"
896 msgstr "Dodati članove"
897
898 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
899 msgid "Add new watchers"
900 msgstr "Dodati nove promatrače"
901
902 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
903 #. (loc($AddPrincipal))
904 msgid "Add rights for this %1"
905 msgstr ""
906
907 #: share/html/Search/Build.html:83
908 msgid "Add these terms"
909 msgstr "Dodaj zadane kriterije"
910
911 #: share/html/Search/Build.html:84
912 msgid "Add these terms and Search"
913 msgstr "Dodaj zadane kriterije i pretraži"
914
915 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
916 msgid "Add user"
917 msgstr "Dodaj korisnika"
918
919 #: share/html/Search/Bulk.html:172
920 msgid "Add values"
921 msgstr "Dodaj vrijednosti"
922
923 #: NOT FOUND IN SOURCE
924 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
925 msgstr "Dodati, brisati i mijenjati vrijednosti vlastitih polja za objekte"
926
927 #: lib/RT/CustomField.pm:208
928 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
929 msgstr "Dodaj, ažuriraj i obriši vrijednosti vlastitog polja za objekte"
930
931 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
932 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
933 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
934 msgstr ""
935
936 #: lib/RT/Queue.pm:980
937 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
938 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
939 msgstr ""
940
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
943 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovu kategoriju"
944
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
947 msgstr "Dodan glavni parametar kao %1 za ovaj zahtjev"
948
949 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
950 msgid "Address"
951 msgstr "Adresa"
952
953 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
954 msgid "Address 2"
955 msgstr "Adresa 2"
956
957 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
958 msgid "Address1"
959 msgstr "Adresa 1"
960
961 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
962 msgid "Address2"
963 msgstr "Adresa 2"
964
965 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
966 msgid "Admin Cc"
967 msgstr "Admin CC"
968
969 #: etc/initialdata:292
970 msgid "Admin Comment"
971 msgstr "Admin komentar"
972
973 #: etc/initialdata:271
974 msgid "Admin Correspondence"
975 msgstr "Admin korespondencija"
976
977 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
978 msgid "Admin queues"
979 msgstr "Admin kategorije"
980
981 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
982 msgid "Admin/Global configuration"
983 msgstr "Admin/Globalne postavke"
984
985 #: NOT FOUND IN SOURCE
986 msgid "Admin/Queue/Basics"
987 msgstr "Admin/Kategorije/Osnovno"
988
989 #: NOT FOUND IN SOURCE
990 msgid "AdminAllPersonalGroups"
991 msgstr "Administriraj sve osobne grupe"
992
993 #: lib/RT/Tickets.pm:151
994 msgid "AdminCCGroup"
995 msgstr "AdminCCGroup"
996
997 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
998 msgid "AdminCc"
999 msgstr "AdminCc"
1000
1001 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1002 msgid "AdminCcs"
1003 msgstr "AdminCcovi"
1004
1005 #: lib/RT/Class.pm:94
1006 msgid "AdminClass"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1010 msgid "AdminCustomField"
1011 msgstr "AdminVlastitihPolja"
1012
1013 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1014 msgid "AdminCustomFieldValues"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: lib/RT/Group.pm:94
1018 msgid "AdminGroup"
1019 msgstr "AdminGrupa"
1020
1021 #: lib/RT/Group.pm:95
1022 msgid "AdminGroupMembership"
1023 msgstr "AdminGrupnogČlanstva"
1024
1025 #: NOT FOUND IN SOURCE
1026 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1027 msgstr "AdminVlastitihOsobnihGrupa"
1028
1029 #: lib/RT/Queue.pm:93
1030 msgid "AdminQueue"
1031 msgstr "AdminKategorija"
1032
1033 #: lib/RT/Class.pm:95
1034 msgid "AdminTopics"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: lib/RT/System.pm:81
1038 msgid "AdminUsers"
1039 msgstr "AdminKorisnika"
1040
1041 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1042 msgid "Administrative Cc"
1043 msgstr "Administrativni CC"
1044
1045 #: lib/RT/Installer.pm:157
1046 msgid "Administrative password"
1047 msgstr "Lozinka administratora"
1048
1049 #: share/html/Elements/Tabs:740
1050 msgid "Advanced"
1051 msgstr "Napredno"
1052
1053 #: NOT FOUND IN SOURCE
1054 msgid "Advanced Search"
1055 msgstr "Napredna pretraga"
1056
1057 #: NOT FOUND IN SOURCE
1058 msgid "Advanced Search Criteria"
1059 msgstr "Kriteriji napredne pretrage"
1060
1061 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1062 msgid "Advanced search"
1063 msgstr "Napredna pretraga"
1064
1065 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1066 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: NOT FOUND IN SOURCE
1070 msgid "Age"
1071 msgstr "Dob"
1072
1073 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1074 msgid "Aggregator"
1075 msgstr "Agregator"
1076
1077 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1078 msgid "All Approvals Passed"
1079 msgstr "Odobrena sve dozvole"
1080
1081 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1082 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1086 msgid "All Classes"
1087 msgstr "Sve klase"
1088
1089 #: NOT FOUND IN SOURCE
1090 msgid "All Custom Fields"
1091 msgstr "Sva vlastita polja"
1092
1093 #: share/html/Elements/Tabs:417
1094 msgid "All Dashboards"
1095 msgstr "Sve kontrolne ploče"
1096
1097 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1098 msgid "All Queues"
1099 msgstr "Sve kategorije"
1100
1101 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1102 msgid "All Tickets"
1103 msgstr "Svi zahtjevi"
1104
1105 #: share/html/User/Prefs.html:172
1106 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1107 msgstr "<p>Svi iCal izvori sadrže tajnu značku pomoću koje se autorizirate. Ako se URL nekog od vaših iCal izvora javno objavi, klikom na tipku dolje možete napraviti novu tajnu značku i time <b>deaktivirati sve postojeće iCal izvore</b>."
1108
1109 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1110 msgid "All queues matching search criteria"
1111 msgstr "Sve kategorije koje zadovoljavaju kriterij pretrage"
1112
1113 #: share/html/m/_elements/menu:82
1114 msgid "All tickets"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1118 msgid "All topics"
1119 msgstr "Svi zahtjevi"
1120
1121 #: lib/RT/System.pm:87
1122 msgid "Allow creation of saved searches"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: lib/RT/System.pm:86
1126 msgid "Allow loading of saved searches"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: lib/RT/System.pm:88
1130 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1134 msgid "Already encrypted"
1135 msgstr "Već kriptirano"
1136
1137 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1138 msgid "And/Or"
1139 msgstr "I/ili"
1140
1141 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1142 msgid "Annually"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1146 msgid "Any field"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: share/html/Search/Simple.html:65
1150 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1154 msgid "Applied"
1155 msgstr "Primijenjeno"
1156
1157 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1158 msgid "Applies to"
1159 msgstr "Odnosi se"
1160
1161 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1162 msgid "Applies to all objects"
1163 msgstr "Odnosi se na sve objekte"
1164
1165 #: share/html/Search/Edit.html:62
1166 msgid "Apply"
1167 msgstr "Primijeniti"
1168
1169 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1170 msgid "Apply globally"
1171 msgstr "Primjeni na sve"
1172
1173 #: share/html/Search/Edit.html:62
1174 msgid "Apply your changes"
1175 msgstr "Primijeniti promjene"
1176
1177 #: share/html/Elements/Tabs:457
1178 msgid "Approval"
1179 msgstr "Odobrenja"
1180
1181 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1182 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1183 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1184 #. ($ticket->id, $msg)
1185 msgid "Approval #%1: %2"
1186 msgstr "Odobrenje #%1: %2"
1187
1188 #: share/html/Approvals/index.html:77
1189 #. ($ticket->Id)
1190 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1191 msgstr "Odobrenje #%1: Nema zabilješki zbog greške sustava"
1192
1193 #: share/html/Approvals/index.html:75
1194 #. ($ticket->Id)
1195 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1196 msgstr "Odobrenje #%1: Zabilježene napomene"
1197
1198 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1199 msgid "Approval Passed"
1200 msgstr "Odobrenje prošlo"
1201
1202 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1203 msgid "Approval Ready for Owner"
1204 msgstr "Odobrenje spremno za rješavatelja"
1205
1206 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1207 msgid "Approval Rejected"
1208 msgstr "Odobrenje odbijeno"
1209
1210 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1211 msgid "Approve"
1212 msgstr "Odobriti"
1213
1214 #: NOT FOUND IN SOURCE
1215 msgid "Approver's notes: %1"
1216 msgstr "Zabilješke odobrenja: %1"
1217
1218 #: lib/RT/Date.pm:94
1219 msgid "Apr"
1220 msgstr "Tra"
1221
1222 #: NOT FOUND IN SOURCE
1223 msgid "Apr."
1224 msgstr "Apr"
1225
1226 #: NOT FOUND IN SOURCE
1227 msgid "April"
1228 msgstr "Travanj"
1229
1230 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1231 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1232 msgstr "Jeste li sigurni da zelite obrisati ovaj članak?"
1233
1234 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1235 #. ($ArticleObj->Id)
1236 msgid "Article #%1 deleted"
1237 msgstr "Članak #%1 obrisan"
1238
1239 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1240 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1241 msgid "Article #%1: %2"
1242 msgstr "Članak #%1: %2"
1243
1244 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1245 #. ($self->Object->id)
1246 msgid "Article %1"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: lib/RT/Article.pm:215
1250 #. ($self->id)
1251 msgid "Article %1 created"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1255 msgid "Article Administration"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: lib/RT/Article.pm:323
1259 msgid "Article Deleted"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1263 msgid "Article not found"
1264 msgstr "Članak nije pronađen"
1265
1266 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1267 msgid "Articles"
1268 msgstr "Članci"
1269
1270 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1271 #. ($currtopic->Name)
1272 msgid "Articles in %1"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1276 #. ($Articles_Content)
1277 msgid "Articles matching %1"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1281 msgid "Articles with no topics"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1285 msgid "Asc"
1286 msgstr "Rastuće"
1287
1288 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1289 msgid "Ascending"
1290 msgstr "Rastuće"
1291
1292 #: NOT FOUND IN SOURCE
1293 msgid "Assign and remove custom fields"
1294 msgstr "Dodijeliti i odstraniti vlastita polja"
1295
1296 #: lib/RT/Queue.pm:99
1297 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1298 msgstr "Pridruži i obriši vlastita polja kategoriji"
1299
1300 #: lib/RT/Queue.pm:99
1301 msgid "AssignCustomFields"
1302 msgstr "DodijelitiVlastitaPolja"
1303
1304 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1305 msgid "Attach"
1306 msgstr "Priložiti"
1307
1308 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1309 msgid "Attach file"
1310 msgstr "Priložiti datoteku"
1311
1312 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1313 msgid "Attached file"
1314 msgstr "Priložena datoteka"
1315
1316 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1317 msgid "Attachment"
1318 msgstr "Prilog"
1319
1320 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1321 #. ($Attachment)
1322 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1323 msgstr "Datoteka '%1' se nije mogla učitati"
1324
1325 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1326 msgid "Attachment created"
1327 msgstr "Prilog napravljen"
1328
1329 #: lib/RT/Tickets.pm:2405
1330 msgid "Attachment filename"
1331 msgstr "Ime datoteke u prilogu"
1332
1333 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1334 msgid "Attachments"
1335 msgstr "Prilozi"
1336
1337 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1338 msgid "Attachments encryption is disabled"
1339 msgstr "Kriptiranje priloga je isključeno"
1340
1341 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1342 msgid "Attribute Deleted"
1343 msgstr "Atribut obrisan"
1344
1345 #: lib/RT/Date.pm:98
1346 msgid "Aug"
1347 msgstr "Kol"
1348
1349 #: NOT FOUND IN SOURCE
1350 msgid "Aug."
1351 msgstr "Aug"
1352
1353 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 msgid "August"
1355 msgstr "Kolovoz"
1356
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "AuthSystem"
1359 msgstr "AutorizacijskiSistem"
1360
1361 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1362 #. ($valid_image_types)
1363 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: etc/initialdata:218
1367 msgid "Autoreply"
1368 msgstr "Automatski odgovor"
1369
1370 #: etc/initialdata:28
1371 msgid "Autoreply To Requestors"
1372 msgstr "Automatski odgovor prijaviteljima"
1373
1374 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1375 msgid "Available"
1376 msgstr "Raspoloživo"
1377
1378 #: NOT FOUND IN SOURCE
1379 msgid "BCc"
1380 msgstr "BCC"
1381
1382 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1383 msgid "Back"
1384 msgstr "Nazad"
1385
1386 #: NOT FOUND IN SOURCE
1387 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1388 msgstr "PGP-Signatura s greskama: %1\\n"
1389
1390 #: NOT FOUND IN SOURCE
1391 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1392 msgstr "Id priloga sadrži greske. Prilog '%1' nije pronađen\\n"
1393
1394 #: NOT FOUND IN SOURCE
1395 msgid "Bad data in %1"
1396 msgstr "Podaci s greskama u %1"
1397
1398 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1399 #. ($id)
1400 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1401 msgstr "Slaba privatnost za atribut: %1"
1402
1403 #: NOT FOUND IN SOURCE
1404 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1405 msgstr "Pogresan broj transakcije za prilog. %1 bi trebao biti %2 \\n"
1406
1407 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1408 msgid "Basics"
1409 msgstr "Osnovno"
1410
1411 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1412 msgid "Bcc"
1413 msgstr "BCC"
1414
1415 #: NOT FOUND IN SOURCE
1416 msgid "Be sure to save your changes"
1417 msgstr "Sjeti se spremiti promjene"
1418
1419 #: NOT FOUND IN SOURCE
1420 msgid "Binary"
1421 msgstr "Binarno"
1422
1423 #: etc/initialdata:214
1424 msgid "Blank"
1425 msgstr "Prazno"
1426
1427 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1428 msgid "Body"
1429 msgstr "Tijelo"
1430
1431 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1432 msgid "Bold"
1433 msgstr "Podebljano"
1434
1435 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1436 msgid "Bookmark"
1437 msgstr "Zabilješka"
1438
1439 #: NOT FOUND IN SOURCE
1440 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1441 msgstr "Spremiv URL za ovu pretragu"
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Bookmarkable link"
1445 msgstr "Spremiv link"
1446
1447 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1448 msgid "Bookmarkable link for this search"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1452 msgid "Bookmarked Tickets"
1453 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1454
1455 #: share/html/m/_elements/menu:73
1456 msgid "Bookmarked tickets"
1457 msgstr "Zabilježeni zahtjevi"
1458
1459 #: NOT FOUND IN SOURCE
1460 msgid "Brief headers"
1461 msgstr "Kratka zaglavlja"
1462
1463 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1464 msgid "Browse by topic"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: share/html/Elements/Tabs:225
1468 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: share/html/Elements/Tabs:746
1472 msgid "Bulk Update"
1473 msgstr "Skupno ažuriranje"
1474
1475 #: NOT FOUND IN SOURCE
1476 msgid "Bulk ticket update"
1477 msgstr "Nadopuna skupnih zahtjeva"
1478
1479 #: NOT FOUND IN SOURCE
1480 msgid "Buy Support"
1481 msgstr "Kupi podršku"
1482
1483 #: NOT FOUND IN SOURCE
1484 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1485 msgstr "Standardno RT koristi vremensku zonu sustava. Ovo omogućava postavljanje globalnog standarda za prikaz datuma i vremena u RT-u. Vaši korisnici u svojim postavkama mogu odabrati drugu vremensku zonu."
1486
1487 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1488 msgid "CCGroup"
1489 msgstr "CCGroup"
1490
1491 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1492 msgid "CF"
1493 msgstr "CF"
1494
1495 #: share/html/Search/Simple.html:87
1496 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1497 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Calendar"
1502 msgstr "Kalendar"
1503
1504 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1505 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1506 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1507 msgstr "Spremljena pretraga \"%1\" ne može se učitati"
1508
1509 #: lib/RT/User.pm:1508
1510 msgid "Can not modify system users"
1511 msgstr "Sistemski korisnici se ne mogu promijeniti"
1512
1513 #: NOT FOUND IN SOURCE
1514 msgid "Can this principal see this queue"
1515 msgstr "Može li glavni parametar vidjeti ovu kategoriju"
1516
1517 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1518 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1519 msgstr "Vrijednost za vlastito polje se ne može dodati bez imena"
1520
1521 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1522 msgid "Can't find a saved search to work with"
1523 msgstr "Nije pronađena spremljena pretraga"
1524
1525 #: lib/RT/Link.pm:137
1526 msgid "Can't link a ticket to itself"
1527 msgstr "Zahtjev se ne može povezati na sebe!"
1528
1529 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1530 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: NOT FOUND IN SOURCE
1534 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1535 msgstr "Zahtjev se ne može spojiti sa sjedinjenim zahtjevom. Ovu grešku nikad ne biste smjeli dobiti"
1536
1537 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1538 #. (loc($self->{SearchType}))
1539 msgid "Can't save %1"
1540 msgstr "Spremanje %1 nije uspjelo"
1541
1542 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1543 msgid "Can't save this search"
1544 msgstr "Ne može se spremiti ova pretraga"
1545
1546 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1547 msgid "Can't specifiy both base and target"
1548 msgstr "Ne mogu se navesti istovremeno osnova i cilj"
1549
1550 #: lib/RT/Article.pm:397
1551 msgid "Cannot add link to plain number"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1555 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1556 msgstr "Ne može se napraviti zahtjev u deaktiviranoj kategoriji."
1557
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Cannot create user: %1"
1560 msgstr "Ne može se napraviti korisnik: %1"
1561
1562 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1563 msgid "Categories are based on"
1564 msgstr "Kategorije se temelje na"
1565
1566 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1567 msgid "Category"
1568 msgstr "Kategorija"
1569
1570 #: NOT FOUND IN SOURCE
1571 msgid "Category unset"
1572 msgstr "Kategorija deaktivirana"
1573
1574 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1575 msgid "Cc"
1576 msgstr "CC"
1577
1578 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1579 msgid "Ccs"
1580 msgstr "Ccovi"
1581
1582 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1583 msgid "Change"
1584 msgstr "Promijeni"
1585
1586 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1587 msgid "Change Approval ticket to open status"
1588 msgstr "Promijeni status zahtjeva odobrenja na otvoreno"
1589
1590 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1591 msgid "Change password"
1592 msgstr "Promijeniti lozinku"
1593
1594 #: share/html/Elements/Tabs:747
1595 msgid "Chart"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: share/html/Search/Chart.html:122
1599 msgid "Chart Properties"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: share/html/Elements/Submit:102
1603 msgid "Check All"
1604 msgstr "Odabrati sve"
1605
1606 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1607 msgid "Check Database Connectivity"
1608 msgstr "Provjeri dostupnost baze podataka"
1609
1610 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1611 msgid "Check Database Credentials"
1612 msgstr "Provjeri prijavu na bazu podataka"
1613
1614 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1615 msgid "Check box to delete"
1616 msgstr "Označiti za brisanje"
1617
1618 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1619 msgid "Check box to revoke right"
1620 msgstr "Označiti za poništenje ovlasti"
1621
1622 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1623 msgid "Children"
1624 msgstr "Djeca"
1625
1626 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1627 msgid "Choose Database Engine"
1628 msgstr "Odaberite tip baze podataka"
1629
1630 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1631 #. ($QueueObj->Name)
1632 msgid "Choose from Topics for %1"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1636 msgid "City"
1637 msgstr "Grad"
1638
1639 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1640 msgid "Class"
1641 msgstr "Klasa"
1642
1643 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1644 msgid "Class Name"
1645 msgstr "Ime klase"
1646
1647 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1648 #. ($msg)
1649 msgid "Class could not be created: %1"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1653 msgid "Class id"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: NOT FOUND IN SOURCE
1657 msgid "Class is"
1658 msgstr "Klasa je"
1659
1660 #: lib/RT/Class.pm:408
1661 msgid "Class is already applied Globally"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: lib/RT/Class.pm:403
1665 #. ($queue->Name)
1666 msgid "Class is already applied to %1"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1670 msgid "Classes"
1671 msgstr "Klase"
1672
1673 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1674 msgid "Clear"
1675 msgstr "Poništi"
1676
1677 #: share/html/Elements/Submit:104
1678 msgid "Clear All"
1679 msgstr "Isprazniti sve"
1680
1681 #: share/html/Install/Finish.html:52
1682 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1683 msgstr "Kliknite dolje na \"Završetak instalacije\" da bi završili s instalacijom."
1684
1685 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1686 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1687 msgstr "Kliknite na \"Inicijalizacija baze\" da bi napravili RT bazu i dodali početne metapodatke. To može potrajati neko vrijeme"
1688
1689 #: NOT FOUND IN SOURCE
1690 msgid "Close window"
1691 msgstr "Zatvori prozor"
1692
1693 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1694 msgid "Closed"
1695 msgstr "Zatvoreno"
1696
1697 #: NOT FOUND IN SOURCE
1698 msgid "Closed Tickets"
1699 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1700
1701 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1702 msgid "Closed tickets"
1703 msgstr "Zatvoreni zahtjevi"
1704
1705 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1706 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1707 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite više vrijednosti"
1708
1709 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1710 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1711 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite jednu vrijednost"
1712
1713 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1714 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1715 msgstr "Slobodan unos: Odaberite ili unesite do %1 vrijednosti"
1716
1717 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1718 msgid "Comment"
1719 msgstr "Komentar"
1720
1721 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1722 msgid "Comment Address"
1723 msgstr "Adresa komentara"
1724
1725 #: lib/RT/Installer.pm:172
1726 msgid "Comment address"
1727 msgstr "Adresa komentara"
1728
1729 #: lib/RT/Queue.pm:114
1730 msgid "Comment on tickets"
1731 msgstr "Komentiraj zahtjeve"
1732
1733 #: lib/RT/Queue.pm:114
1734 msgid "CommentOnTicket"
1735 msgstr "KomentarNaZahtjev"
1736
1737 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1738 msgid "Comments"
1739 msgstr "Komentari"
1740
1741 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1742 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1743 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1744
1745 #: NOT FOUND IN SOURCE
1746 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1747 msgstr "Komentar (ne šalje se prijaviteljima)"
1748
1749 #: NOT FOUND IN SOURCE
1750 msgid "Comments about %1"
1751 msgstr "Komentar o %1"
1752
1753 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1754 msgid "Comments about this user"
1755 msgstr "Komentar o ovom korisniku"
1756
1757 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1758 msgid "Comments added"
1759 msgstr "Komentar dodan"
1760
1761 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1762 msgid "Commit Stubbed"
1763 msgstr "Predaja odrezana"
1764
1765 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1766 msgid "Condition"
1767 msgstr "Uvjet"
1768
1769 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1770 #. ($args{'ScripCondition'})
1771 #. ($value)
1772 msgid "Condition '%1' not found"
1773 msgstr "Uvjet '%1' nije pronađen"
1774
1775 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1776 msgid "Condition is mandatory argument"
1777 msgstr "Uvjet je obavezan parametar"
1778
1779 #: bin/rt-crontool:208
1780 msgid "Condition matches..."
1781 msgstr "Uvjet se podudara s..."
1782
1783 #: NOT FOUND IN SOURCE
1784 msgid "Condition not found"
1785 msgstr "Uvjet nije pronađen"
1786
1787 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1788 msgid "Condition, Action and Template"
1789 msgstr "Uvjet, radnja ili predložak"
1790
1791 #: share/html/Install/index.html:107
1792 #. ($file)
1793 msgid "Config file %1 is locked"
1794 msgstr "Datoteka s postavkama %1 je zaključana"
1795
1796 #: share/html/Elements/Tabs:64
1797 msgid "Configuration"
1798 msgstr "Postavke"
1799
1800 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1801 #. ($QueueObj->Name)
1802 msgid "Configuration for queue %1"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: NOT FOUND IN SOURCE
1806 msgid "Confirm"
1807 msgstr "Potvrditi"
1808
1809 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1810 msgid "Connection succeeded"
1811 msgstr "Veza uspostavljena"
1812
1813 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1814 msgid "Content"
1815 msgstr "Sadržaj"
1816
1817 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1818 msgid "Content is an invalid IP address"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1822 msgid "Content is an invalid IP address range"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1826 msgid "Content-Type"
1827 msgstr "Tip sadržaja"
1828
1829 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1830 msgid "ContentType"
1831 msgstr "Tip sadržaja"
1832
1833 #: NOT FOUND IN SOURCE
1834 msgid "Copy"
1835 msgstr "Kopija"
1836
1837 #: lib/RT/Installer.pm:180
1838 msgid "Correspond address"
1839 msgstr "Adresa za korespondenciju"
1840
1841 #: etc/initialdata:283
1842 msgid "Correspondence"
1843 msgstr "Korespondencija"
1844
1845 #: NOT FOUND IN SOURCE
1846 msgid "Correspondence Address"
1847 msgstr "Adresa korespondencije"
1848
1849 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1850 msgid "Correspondence added"
1851 msgstr "Dodana korespondencija"
1852
1853 #: NOT FOUND IN SOURCE
1854 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1855 msgstr "Zahtjevu se nije mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. "
1856
1857 #: NOT FOUND IN SOURCE
1858 msgid "Could not add new custom field value. "
1859 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja "
1860
1861 #: NOT FOUND IN SOURCE
1862 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1863 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja. %1 "
1864
1865 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1866 #. ($msg)
1867 #. ($value_msg)
1868 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1869 msgstr "Nije se mogla dodati nova vrijednost vlastitog polja: %1"
1870
1871 #: NOT FOUND IN SOURCE
1872 msgid "Could not change owner. "
1873 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen. "
1874
1875 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1876 #. ($add_msg)
1877 #. ($del_msg)
1878 #. ($msg)
1879 msgid "Could not change owner: %1"
1880 msgstr "Rješavatelj nije mogao biti promijenjen: %1"
1881
1882 #: NOT FOUND IN SOURCE
1883 msgid "Could not create CustomField"
1884 msgstr "Vlastito polje nije moglo biti napravljeno"
1885
1886 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1887 #. ($msg)
1888 msgid "Could not create CustomField: %1"
1889 msgstr "Vlastito polje: %1 nije moglo biti napravljeno"
1890
1891 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1892 msgid "Could not create group"
1893 msgstr "Ne može se napraviti grupa"
1894
1895 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1896 #. ($msg)
1897 msgid "Could not create search: %1"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1901 #. ($msg)
1902 msgid "Could not create template: %1"
1903 msgstr "Predložak: %1 nije mogao biti napravljen"
1904
1905 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1906 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1907 msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Kategorija nije određena"
1908
1909 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1910 msgid "Could not create user"
1911 msgstr "Korisnik nije mogao biti napravljen"
1912
1913 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1914 #. ($searchname, $msg)
1915 msgid "Could not delete search %1: %2"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1919 msgid "Could not find or create that user"
1920 msgstr "Ovaj korisnik nije mogao biti pronađen ili napravljen"
1921
1922 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1923 msgid "Could not find that principal"
1924 msgstr "Ovaj glavni parametar nije mogao biti pronađen"
1925
1926 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1927 #. ($self->ObjectName)
1928 msgid "Could not load %1 attribute"
1929 msgstr "Atribut %1 se nije mogao učitati"
1930
1931 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1932 msgid "Could not load Class %1"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1936 #. ($id)
1937 msgid "Could not load CustomField %1"
1938 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
1939
1940 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1941 msgid "Could not load group"
1942 msgstr "Grupa se nije mogla učitati"
1943
1944 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1945 #. ($privacy)
1946 msgid "Could not load object for %1"
1947 msgstr "Objekt za %1 se nije mogao učitati"
1948
1949 #: lib/RT/Queue.pm:978
1950 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1951 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1955 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1956 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: NOT FOUND IN SOURCE
1960 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1961 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovu kategoriju"
1962
1963 #: NOT FOUND IN SOURCE
1964 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1965 msgstr "Taj glavni parametar nije mogao biti postavljen kao %1 za ovaj zahtjev"
1966
1967 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1968 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1969 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1973 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1974 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: NOT FOUND IN SOURCE
1978 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1979 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovu kategoriju"
1980
1981 #: NOT FOUND IN SOURCE
1982 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1983 msgstr "Taj glavni parametar se nije mogao ukloniti kao %1 za ovaj zahtjev"
1984
1985 #: lib/RT/User.pm:139
1986 msgid "Could not set user info"
1987 msgstr "Informacije o korisniku se nisu mogle dodati"
1988
1989 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1990 msgid "Couldn't add attachment"
1991 msgstr "Dodavanje priloga nije uspjelo"
1992
1993 #: lib/RT/Group.pm:948
1994 msgid "Couldn't add member to group"
1995 msgstr "Član se nije mogao dodati grupi"
1996
1997 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1998 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1999 msgstr "Vlastito polje nije moguće primijeniti na objekt pošto je već globalno"
2000
2001 #: lib/RT/Scrip.pm:637
2002 #. ($method, $code, $error)
2003 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: lib/RT/Template.pm:721
2007 #. ($fi_text, $error)
2008 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2012 #. ($Msg)
2013 #. ($msg)
2014 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2015 msgstr "Transakcija: %1 se nije mogla napraviti"
2016
2017 #: NOT FOUND IN SOURCE
2018 msgid "Couldn't create record"
2019 msgstr "Zapis se nije mogao napraviti"
2020
2021 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2022 #. ($msg)
2023 msgid "Couldn't create record: %1"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2027 #. ($id, $msg)
2028 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2029 msgstr "Kontrolna ploča se nije mogla obrisati"
2030
2031 #: lib/RT/Record.pm:973
2032 msgid "Couldn't find row"
2033 msgstr "Red nije pronađen"
2034
2035 #: bin/rt-crontool:179
2036 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2037 msgstr "Prikladna transakcija nije pronađena, preskačem"
2038
2039 #: lib/RT/Group.pm:922
2040 msgid "Couldn't find that principal"
2041 msgstr "Taj glavni parametar nije pronađen"
2042
2043 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2044 msgid "Couldn't find that value"
2045 msgstr "Ova vrijednost nije pronađena"
2046
2047 #: NOT FOUND IN SOURCE
2048 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2049 msgstr "%1 se nije mogao učitati iz korisničke datoteke.\\n"
2050
2051 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2052 #. ($id)
2053 msgid "Couldn't load Class %1"
2054 msgstr "Klasa %1 se nije mogla učitati"
2055
2056 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2057 #. ($cf_id)
2058 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2059 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2060
2061 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2062 #. ($cf_id)
2063 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2064 msgstr "Vlastito polje #%1 se nije moglo učitati"
2065
2066 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2067 #. ($id)
2068 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2069 msgstr "Vlastito polje %1 nije se moglo učitati"
2070
2071 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2072 #. ($self->Id)
2073 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2074 msgstr "Kopija zahtjeva #%1 se nije mogla učitati."
2075
2076 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2077 #. ($id, $msg)
2078 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2079 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2"
2080
2081 #: NOT FOUND IN SOURCE
2082 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2083 msgstr "Kontrolna ploča %1 se nije mogla učitati: %2."
2084
2085 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2086 #. ($gid)
2087 msgid "Couldn't load group #%1"
2088 msgstr "Grupa #%1 se nije mogla učitati"
2089
2090 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2091 #. ($id)
2092 msgid "Couldn't load group %1"
2093 msgstr "Grupa %1 se nije mogla učitati"
2094
2095 #: lib/RT/Link.pm:212
2096 msgid "Couldn't load link"
2097 msgstr "Link se nije mogao učitati"
2098
2099 #: lib/RT/Link.pm:185
2100 #. ($msg)
2101 msgid "Couldn't load link: %1"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2105 #. ($id)
2106 msgid "Couldn't load object %1"
2107 msgstr "Objekt %1 se nije mogao učitati"
2108
2109 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2110 #. ($msg)
2111 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2112 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati ili dodati: %1"
2113
2114 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2115 #. ($id)
2116 msgid "Couldn't load queue"
2117 msgstr "Kategorija se nije mogla učitati"
2118
2119 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2120 #. ($id)
2121 msgid "Couldn't load queue #%1"
2122 msgstr "Kategorija #%1 se nije mogla učitati"
2123
2124 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2125 #. ($id)
2126 msgid "Couldn't load queue %1"
2127 msgstr "Kategorija %1 se nije mogla učitati"
2128
2129 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2130 #. ($Name)
2131 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2132 msgstr "Kategorija '%1' se nije mogla učitati"
2133
2134 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2135 #. ($id)
2136 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2137 msgstr "Natuknica #%1 se nije mogla učitati"
2138
2139 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2140 #. ($id)
2141 msgid "Couldn't load template #%1"
2142 msgstr "Predložak #%1 se nije mogao učitati"
2143
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2146 msgstr "Taj korisnik (%1) nije mogao biti učitan"
2147
2148 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
2149 msgid "Couldn't load the specified principal"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
2153 #. ($id)
2154 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2155 msgstr "Zahtjev '%1' se nije mogao učitati"
2156
2157 #: lib/RT/Article.pm:520
2158 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2162 #. ($QuoteTransaction)
2163 #. ($id)
2164 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2165 msgstr "Transakcija #%1 se nije mogla učitati"
2166
2167 #: share/html/User/Prefs.html:215
2168 msgid "Couldn't load user"
2169 msgstr "Korisnik se nije mogao učitati"
2170
2171 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2172 #. ($id)
2173 msgid "Couldn't load user #%1"
2174 msgstr "Korisnik #%1 se nije mogao učitati"
2175
2176 #: share/html/User/Prefs.html:209
2177 #. ($id, $Name)
2178 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2179 msgstr "Korisnik #%1 ili '%2' se nije mogao učitati"
2180
2181 #: share/html/User/Prefs.html:213
2182 #. ($Name)
2183 msgid "Couldn't load user '%1'"
2184 msgstr "Korisnik '%1' se nije mogao učitati"
2185
2186 #: lib/RT/Link.pm:174
2187 #. ($args{Base})
2188 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: lib/RT/Link.pm:178
2192 #. ($args{Target})
2193 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2197 #. ($args{'Email'})
2198 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2199 msgstr "Učitavanje adrese iz niza znakova '%1' nije uspjelo"
2200
2201 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2202 #. ($msg)
2203 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2204 msgstr "Zamjena sadržaja sa dekriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2205
2206 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2207 #. ($msg)
2208 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2209 msgstr "Zamjena sadržaja sa kriptiranim podacima nije uspjela: %1"
2210
2211 #: lib/RT/Article.pm:403
2212 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2213 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2217 #. ($args{'URI'})
2218 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2219 msgstr "Nije moguće prevesti '%1' u URI."
2220
2221 #: lib/RT/Link.pm:100
2222 #. ($args{'Base'})
2223 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2224 msgstr "Nije moguće prevesti osnovu '%1' u URI."
2225
2226 #: lib/RT/Link.pm:107
2227 #. ($args{'Target'})
2228 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2229 msgstr "Nije moguće prevesti vezu '%1' u URI."
2230
2231 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2232 msgid "Couldn't send email"
2233 msgstr "Poruka se nije mogla poslati"
2234
2235 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2236 #. ($type, $msg)
2237 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2238 msgstr "Postavljanje promatrača %1 nije moguće: %2"
2239
2240 #: lib/RT/User.pm:1657
2241 msgid "Couldn't set private key"
2242 msgstr "Privatni ključ nije se mogao postaviti"
2243
2244 #: lib/RT/User.pm:1641
2245 msgid "Couldn't unset private key"
2246 msgstr "Privatni ključ nije se mogao isključiti"
2247
2248 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2249 msgid "Country"
2250 msgstr "Zemlja"
2251
2252 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2253 msgid "Create"
2254 msgstr "Napravi"
2255
2256 #: etc/initialdata:91
2257 msgid "Create Tickets"
2258 msgstr "Napravi zahtjeve"
2259
2260 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2261 msgid "Create a Class"
2262 msgstr "Napravi klasu"
2263
2264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2265 msgid "Create a CustomField"
2266 msgstr "Napravi vlastito polje"
2267
2268 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2269 #. ($QueueObj->Name())
2270 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2271 msgstr "Napravi vlastito polje za kategoriju %1"
2272
2273 #: NOT FOUND IN SOURCE
2274 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
2275 msgstr "Napravi vlastito polje primjenjivo na sve kategorije"
2276
2277 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2278 msgid "Create a new article"
2279 msgstr "Napravi novi članak"
2280
2281 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2282 msgid "Create a new article in"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2286 msgid "Create a new dashboard"
2287 msgstr "Napravi novu kontrolnu ploču"
2288
2289 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2290 msgid "Create a new group"
2291 msgstr "Napravi novu grupu"
2292
2293 #: NOT FOUND IN SOURCE
2294 msgid "Create a new personal group"
2295 msgstr "Napravi novu osobnu grupu"
2296
2297 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2298 #. ($QueueObj->Name)
2299 msgid "Create a new template for queue %1"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2303 msgid "Create a new ticket"
2304 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2305
2306 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2307 msgid "Create a new user"
2308 msgstr "Napravi novog korisnika"
2309
2310 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2311 msgid "Create a queue"
2312 msgstr "Napravi kategoriju"
2313
2314 #: NOT FOUND IN SOURCE
2315 msgid "Create a request"
2316 msgstr "Napravi zahtjev"
2317
2318 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2319 #. ($QueueObj->Name)
2320 msgid "Create a scrip for queue %1"
2321 msgstr "Napravi natuknicu za kategoriju %1"
2322
2323 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2324 msgid "Create a template"
2325 msgstr "Napravi predložak"
2326
2327 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2328 msgid "Create a ticket"
2329 msgstr "Napravi novi zahtjev"
2330
2331 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2332 msgid "Create an article"
2333 msgstr "Napravi članak"
2334
2335 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2336 msgid "Create an article in class..."
2337 msgstr "Napravi članak u klasi..."
2338
2339 #: lib/RT/Class.pm:89
2340 msgid "Create articles in this class"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: NOT FOUND IN SOURCE
2344 msgid "Create dashboards for this group"
2345 msgstr "Napravi kontrolnu ploču za ovu grupu"
2346
2347 #: lib/RT/Group.pm:101
2348 msgid "Create group dashboards"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: etc/initialdata:93
2352 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2353 msgstr "Napravi nove zahtjeve temeljene na ovoj natuknici"
2354
2355 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2356 msgid "Create personal dashboards"
2357 msgstr "Napravi privatnu kontrolnu ploču"
2358
2359 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2360 msgid "Create system dashboards"
2361 msgstr "Napravi sistemsku kontrolnu ploču"
2362
2363 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2364 msgid "Create ticket"
2365 msgstr "Pošalji zahtjev"
2366
2367 #: lib/RT/Queue.pm:112
2368 msgid "Create tickets"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: NOT FOUND IN SOURCE
2372 msgid "Create tickets in this queue"
2373 msgstr "Napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
2374
2375 #: share/html/Elements/Tabs:451
2376 msgid "Create tickets offline"
2377 msgstr "Napravi zahtjeve bez spoja na mrežu"
2378
2379 #: NOT FOUND IN SOURCE
2380 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2381 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati vlastita polja"
2382
2383 #: NOT FOUND IN SOURCE
2384 msgid "Create, delete and modify queues"
2385 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati kategorije"
2386
2387 #: NOT FOUND IN SOURCE
2388 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2389 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove korisnikovih osobnih grupa"
2390
2391 #: NOT FOUND IN SOURCE
2392 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2393 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati članove osobnih grupa"
2394
2395 #: NOT FOUND IN SOURCE
2396 msgid "Create, delete and modify users"
2397 msgstr "Praviti, brisati i mijenjati korisnike"
2398
2399 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2400 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2404 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2408 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: lib/RT/Queue.pm:93
2412 msgid "Create, modify and delete queue"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: lib/RT/Group.pm:97
2416 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: lib/RT/System.pm:81
2420 msgid "Create, modify and delete users"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: lib/RT/Class.pm:89
2424 msgid "CreateArticle"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2428 msgid "CreateDashboard"
2429 msgstr "Pravljenje kontrolne ploče"
2430
2431 #: lib/RT/Group.pm:101
2432 msgid "CreateGroupDashboard"
2433 msgstr "Pravljenje grupne kontrolne ploče"
2434
2435 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2436 msgid "CreateOwnDashboard"
2437 msgstr "Pravljenje osobne kontrolne ploče"
2438
2439 #: lib/RT/System.pm:87
2440 msgid "CreateSavedSearch"
2441 msgstr "NapraviSpremljenuPretragu"
2442
2443 #: lib/RT/Queue.pm:112
2444 msgid "CreateTicket"
2445 msgstr "NapraviZahtjev"
2446
2447 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2448 msgid "Created"
2449 msgstr "Napravljeno"
2450
2451 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2452 msgid "Created By"
2453 msgstr "Napravio"
2454
2455 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2456 #. ($CustomFieldObj->Name)
2457 #. ($CustomFieldObj->Name())
2458 msgid "Created CustomField %1"
2459 msgstr "Napravi vlastito polje %1"
2460
2461 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2462 msgid "Created by"
2463 msgstr "Napravljeno od"
2464
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "Created during"
2467 msgstr "Napravljeno tijekom"
2468
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Created in a date range"
2471 msgstr "Napravljeno u rasponu datuma"
2472
2473 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2474 #. ($search->Name)
2475 msgid "Created search %1"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: NOT FOUND IN SOURCE
2479 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2480 msgstr "Zahtjevi napravljeni u danom periodu, grupirani po statusu"
2481
2482 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2483 msgid "CreatedBy"
2484 msgstr "Napravio"
2485
2486 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2487 msgid "CreatedRelative"
2488 msgstr "Napravljeno (relativno)"
2489
2490 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2491 msgid "Creator"
2492 msgstr "Prijavitelj"
2493
2494 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2495 msgid "Cryptography"
2496 msgstr "Kriptografija"
2497
2498 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2499 msgid "Current Links"
2500 msgstr "Trenutni linkovi"
2501
2502 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2503 msgid "Current Scrips"
2504 msgstr "Trenutne natuknice"
2505
2506 #: share/html/Elements/Tabs:731
2507 msgid "Current Search"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2511 msgid "Current members"
2512 msgstr "Trenutni članovi"
2513
2514 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2515 msgid "Current rights"
2516 msgstr "Trenutne ovlasti"
2517
2518 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2519 msgid "Current search"
2520 msgstr "Trenutna pretraga"
2521
2522 #: NOT FOUND IN SOURCE
2523 msgid "Current search criteria"
2524 msgstr "Trenutni kriteriji pretrage"
2525
2526 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2527 msgid "Current watchers"
2528 msgstr "Trenutni promatrači"
2529
2530 #: NOT FOUND IN SOURCE
2531 msgid "Custom Field #%1"
2532 msgstr "Deinirano polje #%1"
2533
2534 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2535 msgid "Custom Fields"
2536 msgstr "Vlastita polja"
2537
2538 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2539 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2540 msgid "Custom Fields for %1"
2541 msgstr "Vlastita polja za %1"
2542
2543 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2544 #. ($Object->Name)
2545 msgid "Custom Fields for queue %1"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2549 msgid "Custom action cleanup code"
2550 msgstr "Definirani kod čišćenja"
2551
2552 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2553 msgid "Custom action preparation code"
2554 msgstr "Definirani kod pripreme"
2555
2556 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2557 msgid "Custom condition"
2558 msgstr "Definirani uvjet"
2559
2560 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2561 #. ($MoveCustomFieldDown)
2562 #. ($MoveCustomFieldUp)
2563 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2564 msgstr "Vlastito polje #%1 nije primijenjeno na ovaj objekt"
2565
2566 #: lib/RT/Tickets.pm:2831
2567 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2568 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2569 msgstr "Definirano polje %1 %2 %3"
2570
2571 #: lib/RT/Record.pm:1665
2572 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2573 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2574 msgstr "Vlastito polje %1 ne odnosi se na ovaj objekt"
2575
2576 #: lib/RT/Tickets.pm:2825
2577 #. ($CF->Name)
2578 msgid "Custom field %1 has a value."
2579 msgstr "Definirano polje %1 ima vrijednost."
2580
2581 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2582 #. ($CF->Name)
2583 msgid "Custom field %1 has no value."
2584 msgstr "Definirano polje %1 nema vrijednost."
2585
2586 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2587 #. ($args{'Field'})
2588 msgid "Custom field %1 not found"
2589 msgstr "Definirano polje %1 nije pronađeno"
2590
2591 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2592 #. ($CustomField->Name)
2593 #. ($cf)
2594 #. ($obj->Name)
2595 msgid "Custom field '%1'"
2596 msgstr "Vlastito polje '%1'"
2597
2598 #: NOT FOUND IN SOURCE
2599 msgid "Custom field deleted"
2600 msgstr "Definirano polje obrisano"
2601
2602 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2603 msgid "Custom field is already applied to the object"
2604 msgstr "Vlastito polje već je primijenjeno na objekt"
2605
2606 #: NOT FOUND IN SOURCE
2607 msgid "Custom field not found"
2608 msgstr "Definirano polje nije pronađeno"
2609
2610 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2611 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2612 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2613 msgstr "Vrijednost %1 vlastitog polja %2 nije moglo biti pronađeno"
2614
2615 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2616 msgid "Custom field value could not be deleted"
2617 msgstr "Vrijednost vlastitog polja se nije mogla obrisati"
2618
2619 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2620 msgid "Custom field value could not be found"
2621 msgstr "Vrijednost vlastitog polja nije mogla biti pronađena"
2622
2623 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2624 msgid "Custom field value deleted"
2625 msgstr "Vrijednost vlastitog polja obrisana"
2626
2627 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2628 msgid "CustomField"
2629 msgstr "DefiniranoPolje"
2630
2631 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2632 msgid "CustomFieldValue"
2633 msgstr "Vrijednost vlastitog polja"
2634
2635 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2636 msgid "Customize"
2637 msgstr "Izmijeni"
2638
2639 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2640 msgid "Customize Basics"
2641 msgstr "Osnovno podešavanje"
2642
2643 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2644 msgid "Customize Email Addresses"
2645 msgstr "Podešavanje adresa elektroničke pošte"
2646
2647 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2648 msgid "Customize Email Configuration"
2649 msgstr "Podešavanje postavki elektroničke pošte"
2650
2651 #: share/html/Elements/Tabs:218
2652 msgid "Customize the look of your RT"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: lib/RT/Installer.pm:113
2656 msgid "DBA password"
2657 msgstr "Lozinka administratora baze podataka"
2658
2659 #: lib/RT/Installer.pm:105
2660 msgid "DBA username"
2661 msgstr "Korisničko ime administratora baze podataka"
2662
2663 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2664 msgid "Daily"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: lib/RT/Config.pm:477
2668 msgid "Daily digest"
2669 msgstr "Dnevni sažetak"
2670
2671 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2672 msgid "Dashboard"
2673 msgstr "Kontrolna ploča"
2674
2675 #: NOT FOUND IN SOURCE
2676 msgid "Dashboard %1"
2677 msgstr "Kontrolna ploča %1"
2678
2679 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2680 #. ($msg)
2681 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2682 msgstr "Kontrolna ploča nije moguće napraviti: %1"
2683
2684 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2685 #. ($msg)
2686 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2687 msgstr "Kontrolnu ploču nije moguće ažurirati: %1"
2688
2689 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2690 msgid "Dashboard updated"
2691 msgstr "Kontrolna ploča ažurirana"
2692
2693 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2694 msgid "Dashboards"
2695 msgstr "Kontrolne ploče"
2696
2697 #: lib/RT/Installer.pm:78
2698 msgid "Database host"
2699 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
2700
2701 #: lib/RT/Installer.pm:96
2702 msgid "Database name"
2703 msgstr "Ime baze podataka"
2704
2705 #: lib/RT/Installer.pm:129
2706 msgid "Database password for RT"
2707 msgstr "Lozinka baze podataka za RT"
2708
2709 #: lib/RT/Installer.pm:87
2710 msgid "Database port"
2711 msgstr "Priključak baze podataka"
2712
2713 #: lib/RT/Installer.pm:60
2714 msgid "Database type"
2715 msgstr "Vrsta baze podataka"
2716
2717 #: lib/RT/Installer.pm:122
2718 msgid "Database username for RT"
2719 msgstr "Korisničko ime baze podataka za RT"
2720
2721 #: lib/RT/Config.pm:426
2722 msgid "Date format"
2723 msgstr "Format datuma"
2724
2725 #: NOT FOUND IN SOURCE
2726 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2727 msgstr "DateTime ne podržava format_cldr, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2728
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2730 msgid "DateTime module missing"
2731 msgstr "DateTime modul nije pronađen"
2732
2733 #: NOT FOUND IN SOURCE
2734 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2735 msgstr "DateTime::Locale ne podržava date_format_full, trebate nadograditi da bi mogli koristiti ovu funkcionalnost"
2736
2737 #: NOT FOUND IN SOURCE
2738 msgid "DateTime::Locale module missing"
2739 msgstr "DateTime::Locale modul nije pronađen"
2740
2741 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2742 msgid "Dates"
2743 msgstr "Datumi"
2744
2745 #: lib/RT/Date.pm:102
2746 msgid "Dec"
2747 msgstr "Pro"
2748
2749 #: NOT FOUND IN SOURCE
2750 msgid "Dec."
2751 msgstr "Pro"
2752
2753 #: NOT FOUND IN SOURCE
2754 msgid "December"
2755 msgstr "Prosinac"
2756
2757 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2758 msgid "Decrypt"
2759 msgstr "Dekriptiraj"
2760
2761 #: etc/initialdata:219
2762 msgid "Default Autoresponse template"
2763 msgstr "Standardni predložak automatskog odgovora"
2764
2765 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2766 msgid "Default Queue"
2767 msgstr "Standardna kategorija"
2768
2769 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2770 msgid "Default Requestor"
2771 msgstr "Standardni prijavitelj"
2772
2773 #: etc/initialdata:293
2774 msgid "Default admin comment template"
2775 msgstr "Standardni predložak administratorskog komentara"
2776
2777 #: etc/initialdata:272
2778 msgid "Default admin correspondence template"
2779 msgstr "Standardni predložak administratorske korespondencije"
2780
2781 #: etc/initialdata:284
2782 msgid "Default correspondence template"
2783 msgstr "Standardni predložak korespondencije"
2784
2785 #: lib/RT/Config.pm:144
2786 msgid "Default queue"
2787 msgstr "Standardna kategorija"
2788
2789 #: etc/initialdata:250
2790 msgid "Default transaction template"
2791 msgstr "Standardni predložak transakcije"
2792
2793 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2794 #. ($DefaultValue)
2795 msgid "Default: %1"
2796 msgstr "Standardno: %1"
2797
2798 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2799 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2800 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2801 msgstr "Standard: %1/%2 iz \"%3\" u \"%4\" promijenjen."
2802
2803 #: lib/RT/Date.pm:116
2804 msgid "DefaultFormat"
2805 msgstr "Standardni format"
2806
2807 #: NOT FOUND IN SOURCE
2808 msgid "Delegate rights"
2809 msgstr "Prijenos ovlasti"
2810
2811 #: NOT FOUND IN SOURCE
2812 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2813 msgstr "Proslijediti ovlasti koje su vam dodijeljene"
2814
2815 #: NOT FOUND IN SOURCE
2816 msgid "DelegateRights"
2817 msgstr "Prijenos ovlasti"
2818
2819 #: NOT FOUND IN SOURCE
2820 msgid "Delegation"
2821 msgstr "Prijenos ovlasti"
2822
2823 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2824 msgid "Delete"
2825 msgstr "Obriši"
2826
2827 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2828 msgid "Delete Template"
2829 msgstr "Obrisati predložak"
2830
2831 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2832 #. ($ArticleObj->Id)
2833 msgid "Delete article #%1"
2834 msgstr "Obrisati članak #%1"
2835
2836 #: lib/RT/Class.pm:98
2837 msgid "Delete articles in this class"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: NOT FOUND IN SOURCE
2841 msgid "Delete dashboards for this group"
2842 msgstr "Obrisati kontrolne ploče za ovu grupu"
2843
2844 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2845 #. ($msg)
2846 msgid "Delete failed: %1"
2847 msgstr "Brisanje nije moguće: %1"
2848
2849 #: lib/RT/Group.pm:103
2850 msgid "Delete group dashboards"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2854 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2858 msgid "Delete personal dashboards"
2859 msgstr "Obrisati osobne kontrolne ploče"
2860
2861 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2862 msgid "Delete selected scrips"
2863 msgstr "Obrisati odabrane natuknice"
2864
2865 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2866 msgid "Delete system dashboards"
2867 msgstr "Obrisati kontrolne ploče sustava"
2868
2869 #: lib/RT/Queue.pm:117
2870 msgid "Delete tickets"
2871 msgstr "Obrisati zahtjeve"
2872
2873 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2874 msgid "Delete values"
2875 msgstr "Obriši vrijednosti"
2876
2877 #: lib/RT/Class.pm:98
2878 msgid "DeleteArticle"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2882 msgid "DeleteDashboard"
2883 msgstr "Obriši kontrolnu ploču"
2884
2885 #: lib/RT/Group.pm:103
2886 msgid "DeleteGroupDashboard"
2887 msgstr "Obriši kontrolu ploču grupe"
2888
2889 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2890 msgid "DeleteOwnDashboard"
2891 msgstr "Obriši vlastitu kontrolnu ploču"
2892
2893 #: lib/RT/Queue.pm:117
2894 msgid "DeleteTicket"
2895 msgstr "ObrisatiZahtjev"
2896
2897 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2898 #. ($self->ObjectName)
2899 msgid "Deleted %1"
2900 msgstr "Obrisan %1"
2901
2902 #: NOT FOUND IN SOURCE
2903 msgid "Deleted dashboard %1"
2904 msgstr "Obrisana kontrolna ploča %1"
2905
2906 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2907 msgid "Deleted queries"
2908 msgstr "Obrisani upiti"
2909
2910 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2911 msgid "Deleted saved search"
2912 msgstr "Obrisana spremljena pretraga"
2913
2914 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2915 #. ($searchname)
2916 msgid "Deleted search %1"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: NOT FOUND IN SOURCE
2920 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2921 msgstr "Brisanje ovog objekta može ugroziti referencijalni integritet"
2922
2923 #: lib/RT/Queue.pm:452
2924 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2925 msgstr "Brisanje ovog objekta bi ugrozilo referencijalni integritet"
2926
2927 #: lib/RT/User.pm:456
2928 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2929 msgstr "Brisanje ovog objekta bi povrijedilo referencijalni integritet"
2930
2931 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2932 msgid "Deny"
2933 msgstr "Odbiti"
2934
2935 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2936 msgid "Depended on by"
2937 msgstr "Druge stvari koje ovise o ovome"
2938
2939 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2940 msgid "DependedOnBy"
2941 msgstr "Ovisi o ovom zahtjevu"
2942
2943 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2944 #. ($value)
2945 msgid "Dependency by %1 added"
2946 msgstr "Dodana ovisnost od strane %1"
2947
2948 #: lib/RT/Transaction.pm:829
2949 #. ($value)
2950 msgid "Dependency by %1 deleted"
2951 msgstr "Obrisana ovisnost od strane %1"
2952
2953 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2954 #. ($value)
2955 msgid "Dependency on %1 added"
2956 msgstr "Dodana ovisnost o %1"
2957
2958 #: lib/RT/Transaction.pm:826
2959 #. ($value)
2960 msgid "Dependency on %1 deleted"
2961 msgstr "Obrisana ovisnost o %1"
2962
2963 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2964 msgid "DependentOn"
2965 msgstr "Ovisan o"
2966
2967 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2968 msgid "Depends on"
2969 msgstr "Ovisi o"
2970
2971 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2972 msgid "DependsOn"
2973 msgstr "Ovisi o"
2974
2975 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2976 msgid "Desc"
2977 msgstr "Padajuće"
2978
2979 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2980 msgid "Descending"
2981 msgstr "Padajuće"
2982
2983 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2984 msgid "Describe the issue below"
2985 msgstr "Opiši problem ispod"
2986
2987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2988 msgid "Description"
2989 msgstr "Opis"
2990
2991 #: share/html/Elements/Tabs:213
2992 msgid "Detailed information about your RT setup"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2996 msgid "Details"
2997 msgstr "Detalji"
2998
2999 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3000 msgid "Direction"
3001 msgstr "Smjer"
3002
3003 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3004 msgid "Disabled"
3005 msgstr "Deaktivirano"
3006
3007 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3008 msgid "Display"
3009 msgstr "Prikazati"
3010
3011 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3012 msgid "Display Access Control List"
3013 msgstr "Prikaži listu kontrole pristupa"
3014
3015 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3016 #. ($id)
3017 msgid "Display Article %1"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3021 msgid "Display Columns"
3022 msgstr "Prikaži stupce"
3023
3024 #: NOT FOUND IN SOURCE
3025 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3026 msgstr "Prikaži predloške natuknica za ovu kategoriju"
3027
3028 #: NOT FOUND IN SOURCE
3029 msgid "Display Scrips for this queue"
3030 msgstr "Prikaži natuknice za ovu kategoriju"
3031
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3033 msgid "Display mode"
3034 msgstr "Način prikaza"
3035
3036 #: NOT FOUND IN SOURCE
3037 msgid "Display saved searches for this group"
3038 msgstr "Prikaži spremljene pretrage za ovu grupu"
3039
3040 #: NOT FOUND IN SOURCE
3041 msgid "Display ticket #%1"
3042 msgstr "Prikaži zahtjev br. %1"
3043
3044 #: share/html/Elements/Footer:59
3045 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3046 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: NOT FOUND IN SOURCE
3050 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3051 msgstr "Distribuirano pod verzijom 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL-a.</a>"
3052
3053 #: lib/RT/System.pm:80
3054 msgid "Do anything and everything"
3055 msgstr "Učini bilo što i sve"
3056
3057 #: NOT FOUND IN SOURCE
3058 msgid "Do the Search"
3059 msgstr "Pretražiti"
3060
3061 #: lib/RT/Installer.pm:215
3062 msgid "Domain name"
3063 msgstr "Ime domene"
3064
3065 #: lib/RT/Installer.pm:216
3066 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3067 msgstr "Ne upisuje se http://, samo nešto kao 'localhost', 'rt.example.com'"
3068
3069 #: lib/RT/Config.pm:314
3070 msgid "Don't refresh home page."
3071 msgstr "Ne osvježavaj početnu stranicu."
3072
3073 #: lib/RT/Config.pm:293
3074 msgid "Don't refresh search results."
3075 msgstr "Ne osvježavaj rezultate pretraživanja."
3076
3077 #: share/html/Elements/Refresh:53
3078 msgid "Don't refresh this page."
3079 msgstr "Ne osvježavaj ovu stranicu."
3080
3081 #: NOT FOUND IN SOURCE
3082 msgid "Don't show search results"
3083 msgstr "Ne prikazuj rezultate pretrage"
3084
3085 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3086 msgid "Don't trust this key at all"
3087 msgstr "Ne vjeruj ovom ključu"
3088
3089 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3090 msgid "Download"
3091 msgstr "Preuzmi"
3092
3093 #: NOT FOUND IN SOURCE
3094 msgid "Download as a tab-delimited file"
3095 msgstr "Preuzmi datoteku s tabulatorom odvojenim vrijednostima"
3096
3097 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3098 msgid "Download dumpfile"
3099 msgstr "Preuzmi datoteku sa stanjem"
3100
3101 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3102 msgid "Dropdown"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
3106 msgid "Due"
3107 msgstr "Riješiti do"
3108
3109 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3110 msgid "DueRelative"
3111 msgstr "Riješiti do (relativno)"
3112
3113 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3114 #. ($msg)
3115 msgid "ERROR: %1"
3116 msgstr "GREŠKA: %1"
3117
3118 #: NOT FOUND IN SOURCE
3119 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3120 msgstr "GREŠKA: Zahtjev '%1' se nije mogao učitati: %2.\\n"
3121
3122 #: share/html/Elements/Tabs:437
3123 msgid "Easy updating of your open tickets"
3124 msgstr "Jednostavno osvježavanje mojih otvorenih zahtjeva"
3125
3126 #: share/html/Elements/Tabs:444
3127 msgid "Easy viewing of your reminders"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3131 msgid "Edit"
3132 msgstr "Uredi"
3133
3134 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3135 msgid "Edit Custom Fields"
3136 msgstr "Uredi vlastita polja"
3137
3138 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3139 #. ($Object->Name)
3140 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3141 msgstr "Uredi vlastita polja za %1"
3142
3143 #: NOT FOUND IN SOURCE
3144 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
3145 msgstr "Uredi vlastita polja za klasu %1"
3146
3147 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3148 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3149 msgstr "Uredi vlastita polja za sve grupe"
3150
3151 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3152 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3153 msgstr "Uredi vlastita polja za sve kategorije"
3154
3155 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3156 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3157 msgstr "Uredi vlastita polja za sve korisnike"
3158
3159 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3160 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3164 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3165 msgstr "Uredi vlastita polja za zahtjeve u svim kategorijama"
3166
3167 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3168 msgid "Edit Links"
3169 msgstr "Uredi linkove"
3170
3171 #: share/html/Search/Edit.html:66
3172 msgid "Edit Query"
3173 msgstr "Uredi upit"
3174
3175 #: share/html/Elements/Tabs:738
3176 msgid "Edit Search"
3177 msgstr "Uredi pretragu"
3178
3179 #: NOT FOUND IN SOURCE
3180 msgid "Edit Templates for queue %1"
3181 msgstr "Uredi predloške za kategoriju %1"
3182
3183 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3184 msgid "Edit global topic hierarchy"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: NOT FOUND IN SOURCE
3188 msgid "Edit saved searches for this group"
3189 msgstr "Uredi spremljene potrage za ovu grupu"
3190
3191 #: share/html/Elements/Tabs:116
3192 msgid "Edit system templates"
3193 msgstr "Uredi sistemske predloške"
3194
3195 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3196 #. ($ClassObj->Name)
3197 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: lib/RT/Group.pm:97
3201 msgid "EditSavedSearches"
3202 msgstr "UrediSpremljenePotrage"
3203
3204 #: NOT FOUND IN SOURCE
3205 msgid "Editable text"
3206 msgstr "Tekstualno uređivanje"
3207
3208 #: NOT FOUND IN SOURCE
3209 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3210 msgstr "Uređivanje postavki za klasu %1"
3211
3212 #: NOT FOUND IN SOURCE
3213 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3214 msgstr "Uređivanje postavki za kategoriju %1"
3215
3216 #: NOT FOUND IN SOURCE
3217 msgid "Editing Configuration for user %1"
3218 msgstr "Uređivanje postavki za korisnika %1"
3219
3220 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3221 #. ($CustomFieldObj->Name)
3222 #. ($CustomFieldObj->Name())
3223 msgid "Editing CustomField %1"
3224 msgstr "Uređivanje vlastita polja %1"
3225
3226 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3227 #. ($Group->Name)
3228 msgid "Editing membership for group %1"
3229 msgstr "Uređivanje članstva za grupu %1"
3230
3231 #: NOT FOUND IN SOURCE
3232 msgid "Editing membership for personal group %1"
3233 msgstr "Uređivanje članstva za osobnu grupu %1"
3234
3235 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3236 msgid "EffectiveId"
3237 msgstr "Efektivni identifikator"
3238
3239 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3240 msgid "Either base or target must be specified"
3241 msgstr "Ili baza ili cilj mora biti definiran"
3242
3243 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3244 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3245 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3246 msgstr "Nemate prava učitavanja spremljene pretrage %1 ili je identifikator neispravan"
3247
3248 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3249 msgid "Email"
3250 msgstr "E-Mail"
3251
3252 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3253 msgid "Email Address"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3257 msgid "Email Digest"
3258 msgstr "Poruka sažetka"
3259
3260 #: lib/RT/User.pm:585
3261 msgid "Email address in use"
3262 msgstr "E-Mail adresa se već koristi"
3263
3264 #: lib/RT/Config.pm:474
3265 msgid "Email delivery"
3266 msgstr "Dostava pošte"
3267
3268 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3269 msgid "Email template for periodic notification digests"
3270 msgstr "Predložak za poruke periodičkih sažetaka obavijesti"
3271
3272 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3273 msgid "EmailAddress"
3274 msgstr "E-Mail adresa"
3275
3276 #: NOT FOUND IN SOURCE
3277 msgid "EmailEncoding"
3278 msgstr "E-MailKodiranje"
3279
3280 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3281 msgid "Enabled"
3282 msgstr "Aktivirano"
3283
3284 #: NOT FOUND IN SOURCE
3285 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
3286 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu klasu)"
3287
3288 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3289 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3293 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3294 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovo vlastito polje)"
3295
3296 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3297 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3298 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu grupu)"
3299
3300 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3301 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3302 msgstr "Aktivirano (Uklanjanje oznake deaktivira ovu kategoriju)"
3303
3304 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3305 msgid "Enabled Classes"
3306 msgstr "Aktivirane klase"
3307
3308 #: NOT FOUND IN SOURCE
3309 msgid "Enabled Custom Fields"
3310 msgstr "Aktivirana vlastita polja"
3311
3312 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3313 msgid "Enabled Queues"
3314 msgstr "Aktivirane kategorije"
3315
3316 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3317 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3318 msgstr "Aktivne kategorije koje zadovoljavaju kriterije pretrage"
3319
3320 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3321 #. (loc_fuzzy($msg))
3322 msgid "Enabled status %1"
3323 msgstr "Status %1 aktiviran"
3324
3325 #: NOT FOUND IN SOURCE
3326 msgid "Enabled status: %1"
3327 msgstr "Status %1 aktiviran"
3328
3329 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3330 msgid "Encrypt"
3331 msgstr "Kriptiraj"
3332
3333 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3334 msgid "Encrypt by default"
3335 msgstr "Uvijek kriptiraj"
3336
3337 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3338 msgid "Encrypt/Decrypt"
3339 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3340
3341 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3342 #. ($id, $txn->Ticket)
3343 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3344 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakciju #%1 zahtjeva br. %2"
3345
3346 #: lib/RT/Queue.pm:639
3347 msgid "Encrypting disabled"
3348 msgstr "Kriptiranje isključeno"
3349
3350 #: lib/RT/Queue.pm:638
3351 msgid "Encrypting enabled"
3352 msgstr "Kriptiranje uključeno"
3353
3354 #: NOT FOUND IN SOURCE
3355 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
3356 msgstr "Unesi članke ili URI-je na koje se članci vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3357
3358 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3359 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3363 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3367 msgid "Enter multiple IP addresses"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3371 msgid "Enter multiple values"
3372 msgstr "Unesi više vrijednosti"
3373
3374 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3375 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3376 msgstr "Unesi više vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3377
3378 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3379 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3380 msgstr "Unesi objekte ili URI-je na koje se objekti vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3381
3382 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3383 msgid "Enter one IP address"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3387 msgid "Enter one IP address range"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3391 msgid "Enter one value"
3392 msgstr "Unesi jednu vrijednost"
3393
3394 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3395 msgid "Enter one value with autocompletion"
3396 msgstr "Unesi jednu vrijednost sa automatskim nadopunjavanjem"
3397
3398 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3399 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3400 msgstr "Unesi kategorije ili URI-je na koje se kategorije vezu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3401
3402 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3403 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3404 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vežu. Višestruke unose razdvoji razmacima."
3405
3406 #: NOT FOUND IN SOURCE
3407 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
3408 msgstr "Unesi zahtjeve ili URI-je na koje se zahtjevi vezu. Visestruke unose razdvoji razmacima."
3409
3410 #: lib/RT/Config.pm:280
3411 msgid "Enter time in hours by default"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3415 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3419 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3423 msgid "Enter up to %1 values"
3424 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti"
3425
3426 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3427 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3428 msgstr "Unesi do %1 vrijednosti sa automatskim nadopunjavanjem"
3429
3430 #: share/html/Search/Simple.html:77
3431 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3432 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3436 msgid "Error"
3437 msgstr "Greška"
3438
3439 #: NOT FOUND IN SOURCE
3440 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3441 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->DodajPromatrača"
3442
3443 #: NOT FOUND IN SOURCE
3444 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3445 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3446
3447 #: NOT FOUND IN SOURCE
3448 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3449 msgstr "Greška u parametrima za Kategorija->BrišiPromatrača"
3450
3451 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3452 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3453 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->DodajPromatrača"
3454
3455 #: NOT FOUND IN SOURCE
3456 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3457 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3458
3459 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3460 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3461 msgstr "Greška u parametrima za Zahtjev->BrišiPromatrača"
3462
3463 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3464 msgid "Error to RT owner: public key"
3465 msgstr "Greška RT vlasniku: javni ključ"
3466
3467 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3468 msgid "Error: Missing dashboard"
3469 msgstr "Greška: Nedostaje kontrolna ploča"
3470
3471 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3472 msgid "Error: bad GnuPG data"
3473 msgstr "Greška: neispravni GnuPG podaci"
3474
3475 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3476 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3480 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3481 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3485 msgid "Error: no private key"
3486 msgstr "Greška: nema privatnog ključa"
3487
3488 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3489 msgid "Error: public key"
3490 msgstr "Greška: javni ključ"
3491
3492 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3493 #. ($search->Name, $msg)
3494 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: bin/rt-crontool:370
3498 msgid "Escalate tickets"
3499 msgstr "Eskalirati zahtjeve"
3500
3501 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3502 msgid "Estimated"
3503 msgstr "Očekivano"
3504
3505 #: lib/RT/Handle.pm:665
3506 msgid "Everyone"
3507 msgstr "Svatko"
3508
3509 #: NOT FOUND IN SOURCE
3510 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3511 msgstr "Pregledaj zahtjeve napravljene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3512
3513 #: NOT FOUND IN SOURCE
3514 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3515 msgstr "Pregledaj zahtjeve riješene između dva datuma u zadanoj kategoriji"
3516
3517 #: NOT FOUND IN SOURCE
3518 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3519 msgstr "Pregledaj riješene zahtjeve u zadanoj kategoriji, grupirano po rješavatelju"
3520
3521 #: bin/rt-crontool:356
3522 msgid "Example:"
3523 msgstr "Primjer:"
3524
3525 #: lib/RT/System.pm:88
3526 msgid "ExecuteCode"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3530 msgid "Expire"
3531 msgstr "Ističe"
3532
3533 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3534 msgid "ExtendedStatus"
3535 msgstr "Prošireni status"
3536
3537 #: lib/RT/User.pm:995
3538 msgid "External authentication enabled."
3539 msgstr "Eksterna autentikacija aktivirana."
3540
3541 #: NOT FOUND IN SOURCE
3542 msgid "ExternalAuthId"
3543 msgstr "EksterniAutorizacijskiId"
3544
3545 #: NOT FOUND IN SOURCE
3546 msgid "ExternalContactInfoId"
3547 msgstr "EksterniKontaktInfoId"
3548
3549 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3550 msgid "Extra info"
3551 msgstr "Dodatne informacije"
3552
3553 #: share/html/Elements/Tabs:633
3554 msgid "Extract Article"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3558 msgid "Extract Subject Tag"
3559 msgstr "Izvadi oznaku iz naslova"
3560
3561 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3562 #. ($Ticket)
3563 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: NOT FOUND IN SOURCE
3567 msgid "Extract article from ticket #%1"
3568 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1"
3569
3570 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3571 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3572 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3573 msgstr "Izvadi članak iz zahtjeva br. %1 u klasu %2"
3574
3575 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3576 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3577 msgstr "Izvadi oznake iz naslova transakcije i dodaj ih u naslov zahtjeva."
3578
3579 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3580 #. ($DBI::errstr)
3581 msgid "Failed to connect to database: %1"
3582 msgstr "Spajanje na bazu podataka nije moguće: %1"
3583
3584 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3585 #. ($self->ObjectName)
3586 msgid "Failed to create %1 attribute"
3587 msgstr "Dodavanje atributa %1 nije moguće"
3588
3589 #: lib/RT/User.pm:336
3590 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3591 msgstr "Pseudogrupa 'Privilegirani' korisnici nije pronađena."
3592
3593 #: lib/RT/User.pm:343
3594 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3595 msgstr "Pseudogrupa 'Neprivilegirani' korisnici nije pronađena"
3596
3597 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3598 #. ($self->ObjectName, $id)
3599 msgid "Failed to load %1 %2"
3600 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2"
3601
3602 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3603 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3604 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3605 msgstr "Učitavanje nije moguće za %1 %2: %3"
3606
3607 #: bin/rt-crontool:304
3608 #. ($modname, $@)
3609 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3610 msgstr "Modul %1 nije mogao biti učitan. (%2)"
3611
3612 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3613 #. ($privacy)
3614 msgid "Failed to load object for %1"
3615 msgstr "Objekt za %1 nije mogao biti učitan"
3616
3617 #: sbin/rt-email-digest:166
3618 msgid "Failed to load template"
3619 msgstr "Predložak nije mogao biti učitan"
3620
3621 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3622 #. ($self->Ticket)
3623 msgid "Failed to load ticket %1"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: sbin/rt-email-digest:174
3627 msgid "Failed to parse template"
3628 msgstr "Prevođenje predloška nije moguće"
3629
3630 #: lib/RT/Date.pm:92
3631 msgid "Feb"
3632 msgstr "Velj"
3633
3634 #: NOT FOUND IN SOURCE
3635 msgid "Feb."
3636 msgstr "Velj"
3637
3638 #: NOT FOUND IN SOURCE
3639 msgid "February"
3640 msgstr "Veljača"
3641
3642 #: share/html/Elements/Tabs:749
3643 msgid "Feeds"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3647 msgid "Field"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3651 msgid "Field values source:"
3652 msgstr "Izvor vrijednosti polja:"
3653
3654 #: NOT FOUND IN SOURCE
3655 msgid "FileName"
3656 msgstr "Ime datoteke"
3657
3658 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3659 msgid "Filename"
3660 msgstr "Ime datoteke"
3661
3662 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3663 msgid "Fill arguments"
3664 msgstr "Unesi parametre"
3665
3666 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3667 msgid "Fill boxes with color using"
3668 msgstr "Ispuni blokove bojom koristeći"
3669
3670 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3671 msgid "Fill in multiple text areas"
3672 msgstr "Ispuniti više polja u tekstu"
3673
3674 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3675 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3676 msgstr "Ispuniti više polja sa wiki tekstom"
3677
3678 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3679 msgid "Fill in one text area"
3680 msgstr "Ispuniti jedno polje u tekstu"
3681
3682 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3683 msgid "Fill in one wikitext area"
3684 msgstr "Ispuniti jedno polje sa wiki tekstom"
3685
3686 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3687 msgid "Fill in this field with a URL."
3688 msgstr "Ispuniti ovo polje sa URL-om."
3689
3690 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3691 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3692 msgstr "Ispuniti do %1 polja u tekstu"
3693
3694 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3695 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3696 msgstr "Ispuniti do %1 polja sa wiki tekstom"
3697
3698 #: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3699 msgid "Final Priority"
3700 msgstr "Krajnji prioritet"
3701
3702 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3703 msgid "FinalPriority"
3704 msgstr "Krajnji prioritet"
3705
3706 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3707 msgid "Find all users whose"
3708 msgstr "Pronađi sve korisnike čiji"
3709
3710 #: NOT FOUND IN SOURCE
3711 msgid "Find group whose"
3712 msgstr "Pronađi grupu čije"
3713
3714 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3715 msgid "Find groups whose"
3716 msgstr "Pronađi grupe čije"
3717
3718 #: NOT FOUND IN SOURCE
3719 msgid "Find new/open tickets"
3720 msgstr "Pronađi nove/otvorene zahtjeve"
3721
3722 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3723 msgid "Find people whose"
3724 msgstr "Pronađi korisnike čiji"
3725
3726 #: share/html/Search/Results.html:140
3727 msgid "Find tickets"
3728 msgstr "Pronađi zahtjeve"
3729
3730 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3731 msgid "Fingerprint"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3735 msgid "Finish"
3736 msgstr "Završetak"
3737
3738 #: share/html/Elements/Tabs:651
3739 msgid "First"
3740 msgstr "Prvi"
3741
3742 #: NOT FOUND IN SOURCE
3743 msgid "First page"
3744 msgstr "Prva stranica"
3745
3746 #: NOT FOUND IN SOURCE
3747 msgid "Foo Bar Baz"
3748 msgstr "Eci Peci Pec"
3749
3750 #: NOT FOUND IN SOURCE
3751 msgid "Foo!"
3752 msgstr "Pec!"
3753
3754 #: share/html/Search/Simple.html:91
3755 #. ($link_start, $link_end)
3756 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3760 msgid "Force change"
3761 msgstr "Prisili na promjenu"
3762
3763 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3764 msgid "Format"
3765 msgstr "Formatiranje"
3766
3767 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3768 msgid "Forward"
3769 msgstr "Proslijedi"
3770
3771 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3772 msgid "Forward Message"
3773 msgstr "Proslijedi poruku"
3774
3775 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3776 msgid "Forward Message and Return"
3777 msgstr "Proslijedi poruku i vrati se na zahtjev"
3778
3779 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3780 msgid "Forward Ticket"
3781 msgstr "Proslijedi zahtjev"
3782
3783 #: lib/RT/Queue.pm:121
3784 msgid "Forward messages outside of RT"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: NOT FOUND IN SOURCE
3788 msgid "Forward messages to third person(s)"
3789 msgstr "Proslijedi poruku trećim osobama"
3790
3791 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3792 #. ($TicketObj->id)
3793 msgid "Forward ticket #%1"
3794 msgstr "Proslijedi zahtjev br. %1"
3795
3796 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3797 #. ($txn->id)
3798 msgid "Forward transaction #%1"
3799 msgstr "Proslijedi transakciju #%1"
3800
3801 #: lib/RT/Queue.pm:121
3802 msgid "ForwardMessage"
3803 msgstr "Proslijedi poruku"
3804
3805 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3806 #. ($self->Data)
3807 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3811 #. ($self->Field, $self->Data)
3812 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3816 #. ($ticketcount)
3817 #. ($collection->CountAll)
3818 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3819 msgstr "Pronađeno zahtjeva: %1"
3820
3821 #: lib/RT/Record.pm:975
3822 msgid "Found Object"
3823 msgstr "Pronađen objekt"
3824
3825 #: NOT FOUND IN SOURCE
3826 msgid "Freeform"
3827 msgstr "Slobodan unos"
3828
3829 #: NOT FOUND IN SOURCE
3830 msgid "FreeformContactInfo"
3831 msgstr "SlobodanKontaktInfo"
3832
3833 #: NOT FOUND IN SOURCE
3834 msgid "FreeformMultiple"
3835 msgstr "SlobodanVišestrukiIzbor"
3836
3837 #: NOT FOUND IN SOURCE
3838 msgid "FreeformSingle"
3839 msgstr "SlobodanPojedinacniIzbor"
3840
3841 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3842 msgid "Frequency"
3843 msgstr "Ponavljanje"
3844
3845 #: lib/RT/Date.pm:111
3846 msgid "Fri"
3847 msgstr "Pet"
3848
3849 #: NOT FOUND IN SOURCE
3850 msgid "Fri."
3851 msgstr "Pet"
3852
3853 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3854 msgid "Friday"
3855 msgstr "Petak"
3856
3857 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3858 msgid "From"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: NOT FOUND IN SOURCE
3862 msgid "Full headers"
3863 msgstr "Sva zaglavlja"
3864
3865 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3866 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3870 msgid "General"
3871 msgstr "Općenito"
3872
3873 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3874 msgid "General rights"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3878 msgid "Get template from file"
3879 msgstr "Preuzmi predložak iz datoteke"
3880
3881 #: share/html/Install/index.html:76
3882 msgid "Getting started"
3883 msgstr "Početak"
3884
3885 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
3886 #. ($New->Name)
3887 msgid "Given to %1"
3888 msgstr "Dano %1"
3889
3890 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3891 msgid "Global"
3892 msgstr "Globalno"
3893
3894 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3895 msgid "Global Attributes"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: NOT FOUND IN SOURCE
3899 msgid "Global Custom Fields"
3900 msgstr "Globalna vlastita polja"
3901
3902 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3903 msgid "Global Topics"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3907 msgid "Global custom field configuration"
3908 msgstr "Postavke globalnih vlastitih polja"
3909
3910 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3911 #. ($pane)
3912 msgid "Global portlet %1 saved."
3913 msgstr "Prikaz stanja %1 spremljen."
3914
3915 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3916 #. (loc($Template->Name))
3917 msgid "Global template: %1"
3918 msgstr "Globalni predložak: %1"
3919
3920 #: share/html/Elements/Tabs:312
3921 msgid "GnuPG"
3922 msgstr "GnuPG"
3923
3924 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3925 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3926 msgstr "GnuPG greška. Kontaktirajte administratora"
3927
3928 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3929 msgid "GnuPG integration is disabled"
3930 msgstr "GnuPG integracija je isključena"
3931
3932 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3933 msgid "GnuPG issues"
3934 msgstr "GnuPG problem"
3935
3936 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3937 #. ($EmailAddress)
3938 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3939 msgstr "GnuPG privatni ključevi za %1"
3940
3941 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3942 msgid "GnuPG private keys"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3946 #. ($EmailAddress)
3947 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3948 msgstr "GnuPG javni ključevi za %1"
3949
3950 #: share/html/m/_elements/menu:67
3951 msgid "Go"
3952 msgstr "Prikaži"
3953
3954 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3955 msgid "Go to group"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3959 msgid "Go to user"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3963 msgid "Go!"
3964 msgstr "Idi!"
3965
3966 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3967 msgid "Goto Ticket"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: NOT FOUND IN SOURCE
3971 msgid "Goto page"
3972 msgstr "Idi na stranicu"
3973
3974 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3975 msgid "Goto ticket"
3976 msgstr "Pokaži zahtjev"
3977
3978 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3979 msgid "Graph"
3980 msgstr "Graf"
3981
3982 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3983 msgid "Graph Properties"
3984 msgstr "Postavke grafa"
3985
3986 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3987 msgid "Graphical charts are not available."
3988 msgstr "Prikaz grafa nije dostupan."
3989
3990 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3991 msgid "Group"
3992 msgstr "Grupa"
3993
3994 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3995 msgid "Group Rights"
3996 msgstr "Grupne ovlasti"
3997
3998 #: NOT FOUND IN SOURCE
3999 msgid "Group already has member"
4000 msgstr "Grupa vec ima članove"
4001
4002 #: lib/RT/Group.pm:928
4003 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4004 msgid "Group already has member: %1"
4005 msgstr "Grupa već ima člana: %1"
4006
4007 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
4008 #. ($create_msg)
4009 msgid "Group could not be created: %1"
4010 msgstr "Grupa nije mogla biti napravljena: %1"
4011
4012 #: lib/RT/Group.pm:477
4013 msgid "Group created"
4014 msgstr "Grupa napravljena"
4015
4016 #: lib/RT/Group.pm:695
4017 msgid "Group disabled"
4018 msgstr "Grupa deaktivirana"
4019
4020 #: lib/RT/Group.pm:697
4021 msgid "Group enabled"
4022 msgstr "Grupa aktivirana"
4023
4024 #: lib/RT/Group.pm:1084
4025 msgid "Group has no such member"
4026 msgstr "Grupa ne sadrži takvog člana"
4027
4028 #: lib/RT/Group.pm:532
4029 #. ($value)
4030 msgid "Group name '%1' is already in use"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
4034 msgid "Group not found"
4035 msgstr "Grupa nije pronađena"
4036
4037 #: NOT FOUND IN SOURCE
4038 msgid "Group rights"
4039 msgstr "Ovlasti na grupama"
4040
4041 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
4042 msgid "Groups"
4043 msgstr "Grupe"
4044
4045 #: lib/RT/Group.pm:934
4046 msgid "Groups can't be members of their members"
4047 msgstr "Grupe ne mogu biti članovi svojih članova"
4048
4049 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
4050 msgid "Groups matching search criteria"
4051 msgstr "Grupe koje odgovaraju kriterijima pretrage"
4052
4053 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
4054 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4055 msgstr "Grupe kojima je korisnik član (odaberite za brisanje)"
4056
4057 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
4058 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4059 msgstr "Grupe kojima korisnik nije član (odaberite za dodavanje)"
4060
4061 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
4062 msgid "Groups this user belongs to"
4063 msgstr "Grupe kojima pripada ovaj korisnik"
4064
4065 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4066 msgid "HasMember"
4067 msgstr "Ima člana"
4068
4069 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
4070 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4071 msgstr "Zaglavlje proslijeđenog zahtjeva"
4072
4073 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
4074 msgid "Heading of a forwarded message"
4075 msgstr "Zaglavlje proslijeđene poruke"
4076
4077 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4078 msgid "Hello!"
4079 msgstr "Pozdrav!"
4080
4081 #: NOT FOUND IN SOURCE
4082 msgid "Hello, %1"
4083 msgstr "Pozdrav %1"
4084
4085 #: share/html/Install/Global.html:52
4086 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4087 msgstr "Ažurirajmo neke korisne standardne postavke za RT."
4088
4089 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
4090 msgid "Hide all quoted text"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4094 msgid "Hide quoted text"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/RT/Config.pm:352
4098 msgid "Hide ticket history by default"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4102 msgid "History"
4103 msgstr "Povijest"
4104
4105 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4106 #. ($id)
4107 msgid "History for article #%1"
4108 msgstr "Povijest za članak #%1"
4109
4110 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4111 #. ($GroupObj->Name)
4112 msgid "History of the group %1"
4113 msgstr "Povijest grupe %1"
4114
4115 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4116 #. ($QueueObj->Name)
4117 msgid "History of the queue %1"
4118 msgstr "Povijest kategorije %1"
4119
4120 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4121 #. ($UserObj->Name)
4122 msgid "History of the user %1"
4123 msgstr "Povijest korisnika %1"
4124
4125 #: NOT FOUND IN SOURCE
4126 msgid "Home"
4127 msgstr "Početna stranica"
4128
4129 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4130 msgid "Home Phone"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/RT/Config.pm:311
4134 msgid "Home page refresh interval"
4135 msgstr "Učestalost osvježavanja početne stranice"
4136
4137 #: NOT FOUND IN SOURCE
4138 msgid "HomePhone"
4139 msgstr "KućniTelefon"
4140
4141 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
4142 msgid "Homepage"
4143 msgstr "Početna stranica"
4144
4145 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4146 msgid "Hour"
4147 msgstr "Vrijeme"
4148
4149 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4150 msgid "Hourly"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4154 msgid "Hours"
4155 msgstr "Sati"
4156
4157 #: lib/RT/Base.pm:125
4158 #. (6)
4159 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4160 msgstr "Imam %quant(%1,mješalicu betona)."
4161
4162 #: share/html/User/Prefs.html:175
4163 msgid "I want to reset my secret token."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: NOT FOUND IN SOURCE
4167 msgid "I'm lost"
4168 msgstr "Izgubljen sam"
4169
4170 #: lib/RT/Date.pm:117
4171 msgid "ISO"
4172 msgstr "ISO"
4173
4174 #: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4175 msgid "Id"
4176 msgstr "Broj"
4177
4178 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4179 msgid "Identity"
4180 msgstr "Identitet"
4181
4182 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4183 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4184 msgstr "Ako je odobrenje odbijeno, odbij original i pobriši odobrenja na čekanju"
4185
4186 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4187 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4188 msgstr "Ako prijavitelj nije zadan, napravi zahtjeve s ovim prijaviteljem"
4189
4190 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4191 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4192 msgstr "Ako kategorija nije zadana, napravi zahtjeve u ovoj kategoriji"
4193
4194 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4195 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: bin/rt-crontool:352
4199 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4200 msgstr "Ako je ovaj alat 'setgid', neprijateljski lokalni korisnik bi mogao koristiti ovaj alat za dobivanje administratorskog pristupa RT-u."
4201
4202 #: share/html/Install/index.html:83
4203 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4204 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju.  Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4205
4206 #: NOT FOUND IN SOURCE
4207 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4208 msgstr "Ako već imate radeći RT poslužitelj i bazu podataka, sad bi trebali provjeriti je li baza podataka pokrenuta i može li se RT poslužitelj spojiti na nju.  Nakon toga zaustavite i ponovo pokrenite RT poslužitelj."
4209
4210 #: share/html/Elements/CSRF:59
4211 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4212 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: NOT FOUND IN SOURCE
4216 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4217 msgstr "Ako ste promijenili priključak na kojem se nalazi RT, trebat ćete ponovo pokrenuti poslužitelj da bi se mogli prijaviti."
4218
4219 #: share/html/Install/Finish.html:60
4220 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4224 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4225 msgstr "Ako ste išta mijenjali iznad, ne zaboravite kliknuti ovdje"
4226
4227 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4228 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4229 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4230 msgstr "Ako se vaša željena baza podataka ne nalazi u donjem popisu to znači da RT nije pronašao instalaciju <i>upravljačkog programa za bazu podataka</i>. Ovo vjerojatno možete popraviti koristeći %1 za preuzimanje i instalaciju DBD::MySQL, DBD::Oracle ili DBD::Pg."
4231
4232 #: lib/RT/Record.pm:967
4233 msgid "Illegal value for %1"
4234 msgstr "Nedopuštena vrijednost za %1"
4235
4236 #: NOT FOUND IN SOURCE
4237 msgid "Image"
4238 msgstr "Slika"
4239
4240 #: lib/RT/Record.pm:970
4241 msgid "Immutable field"
4242 msgstr "Nepromjenjivo polje"
4243
4244 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4245 msgid "Inactive Tickets"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4249 msgid "Include Article:"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4253 msgid "Include disabled classes in listing."
4254 msgstr "Prikaži i deaktivirane klase."
4255
4256 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4257 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4258 msgstr "Prikaži i deaktivirana vlastita polja."
4259
4260 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4261 msgid "Include disabled groups in listing."
4262 msgstr "Prikaži i deaktivirane grupe"
4263
4264 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4265 msgid "Include disabled queues in listing."
4266 msgstr "Prikaži i deaktivirane kategorije."
4267
4268 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4269 msgid "Include disabled users in search."
4270 msgstr "Uključi deaktivirane korisnike u pretragu."
4271
4272 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4273 msgid "Include page"
4274 msgstr "Uključi stranicu"
4275
4276 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4277 msgid "Include subtopics"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: NOT FOUND IN SOURCE
4281 msgid "Incomplete Query"
4282 msgstr "Nepotpun upit"
4283
4284 #: NOT FOUND IN SOURCE
4285 msgid "Incomplete query"
4286 msgstr "Nepotpun upit"
4287
4288 #: lib/RT/Config.pm:476
4289 msgid "Individual messages"
4290 msgstr "Pojedinačne poruke"
4291
4292 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4293 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4294 msgstr "Obavijesti RT administratora da korisnici imaju problema sa javnim ključevima"
4295
4296 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4297 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4298 msgstr "Obavijesti korisnika da nedostaje kontrolna ploča na koju je pretplaćen"
4299
4300 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4301 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4302 msgstr "Obavijesti korisnika da poruka koju je poslao sadrži neispravne GnuPG podatke"
4303
4304 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4305 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4306 msgstr "Obavijesti korisnika da ima problema s javnim ključem i ne može primati kriptirani sadržaj"
4307
4308 #: etc/initialdata:465
4309 msgid "Inform user that his password has been reset"
4310 msgstr "Obavijesti korisnika da mu je lozinka promijenjena"
4311
4312 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4313 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4314 msgstr "Obavijesti korisnika da je primljena kriptirana poruka ali nemamo privatnog ključa za dekriptiranje"
4315
4316 #: lib/RT/Tickets.pm:2288 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4317 msgid "Initial Priority"
4318 msgstr "Početni prioritet"
4319
4320 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4321 msgid "InitialPriority"
4322 msgstr "Početni prioritet"
4323
4324 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4325 msgid "Initialize Database"
4326 msgstr "Inicijalizacija baze podataka"
4327
4328 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4329 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4333 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4337 msgid "Input error"
4338 msgstr "Greška pri unosu"
4339
4340 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4341 #. ($CF->FriendlyPattern)
4342 #. ($self->FriendlyPattern)
4343 msgid "Input must match %1"
4344 msgstr "Unosi moraju odgovarati %1"
4345
4346 #: NOT FOUND IN SOURCE
4347 msgid "Install RT"
4348 msgstr "RT instalacija"
4349
4350 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
4351 msgid "Internal Error"
4352 msgstr "Interna greška"
4353
4354 #: lib/RT/Record.pm:321
4355 #. ($id->{error_message})
4356 msgid "Internal Error: %1"
4357 msgstr "Interna greška: %1"
4358
4359 #: lib/RT/Article.pm:211
4360 #. ($txn_msg)
4361 msgid "Internal error: %1"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4365 #. ($type)
4366 msgid "Invalid %1"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4370 #. ('LoadSavedSearch')
4371 msgid "Invalid %1 argument"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4375 #. ($_, $ARGS{$_})
4376 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4377 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4378 msgstr "Nevažeći %1: '%2' ne izgleda kao adresa elektroničke pošte"
4379
4380 #: share/html/Install/Basics.html:81
4381 #. ('WebPort')
4382 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4383 msgstr "Nevažeći %1: očekuje se broj"
4384
4385 #: lib/RT/Article.pm:108
4386 msgid "Invalid Class"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4390 msgid "Invalid Custom Field values source"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/RT/Group.pm:602
4394 msgid "Invalid Group Type"
4395 msgstr "Nevažeća vrsta grupe"
4396
4397 #: lib/RT/Class.pm:397
4398 #. ($msg)
4399 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4403 msgid "Invalid Render Type"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4407 #. ($self->FriendlyType)
4408 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: NOT FOUND IN SOURCE
4412 msgid "Invalid Right"
4413 msgstr "Nevažeća ovlast"
4414
4415 #: lib/RT/Record.pm:972
4416 msgid "Invalid data"
4417 msgstr "Nevažeći podaci"
4418
4419 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4420 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4421 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4425 msgid "Invalid object"
4426 msgstr "Nevažeći objekt"
4427
4428 #: NOT FOUND IN SOURCE
4429 msgid "Invalid owner object"
4430 msgstr "Nevažeći vlasnik objekta"
4431
4432 #: NOT FOUND IN SOURCE
4433 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
4434 msgstr "Nevažeći rješavatelj. Postavljeno na 'nobody'."
4435
4436 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4437 #. ($msg)
4438 msgid "Invalid pattern: %1"
4439 msgstr "Nevažeći uzorak: %1"
4440
4441 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4442 msgid "Invalid queue"
4443 msgstr "Nevažeća kategorija"
4444
4445 #: lib/RT/Queue.pm:850
4446 #. ($args{Type})
4447 msgid "Invalid queue role group type %1"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/RT/ACE.pm:275
4451 msgid "Invalid right"
4452 msgstr "Nevažeća ovlast"
4453
4454 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4455 #. ($args{'RightName'})
4456 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4457 msgstr "Nevažeća ovlast. Primjena prava '%1' nije uspjela"
4458
4459 #: lib/RT/User.pm:575
4460 msgid "Invalid syntax for email address"
4461 msgstr "Nevažeća sintaksa adrese elektroničke pošte"
4462
4463 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4464 #. ($key)
4465 #. (loc('owner'))
4466 msgid "Invalid value for %1"
4467 msgstr "Nevažeća vrijednost za %1"
4468
4469 #: lib/RT/Record.pm:1675
4470 msgid "Invalid value for custom field"
4471 msgstr "Nevažeća vrijednost za vlastito polje"
4472
4473 #: NOT FOUND IN SOURCE
4474 msgid "Invalid value for status"
4475 msgstr "Nevažeća vrijednost za status"
4476
4477 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4478 msgid "Is not encrypted"
4479 msgstr "Nije kriptirano"
4480
4481 #: bin/rt-crontool:353
4482 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4483 msgstr "Vrlo je važno da neprivilegiranim korisnicima nije dopušteno koristiti ovaj alat."
4484
4485 #: bin/rt-crontool:354
4486 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4487 msgstr "Preporučljivo je napraviti neprivilegiranog unix korisnika s ispravnim članstvom u grupi i RT pristupom za korištenje ovog alata."
4488
4489 #: bin/rt-crontool:314
4490 msgid "It takes several arguments:"
4491 msgstr "Potrebno je nekoliko parametara:"
4492
4493 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4494 msgid "Italic"
4495 msgstr "Kurziv"
4496
4497 #: lib/RT/Date.pm:91
4498 msgid "Jan"
4499 msgstr "Sij"
4500
4501 #: NOT FOUND IN SOURCE
4502 msgid "Jan."
4503 msgstr "Sij"
4504
4505 #: NOT FOUND IN SOURCE
4506 msgid "January"
4507 msgstr "Siječanj"
4508
4509 #: lib/RT/Group.pm:96
4510 msgid "Join or leave group"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: NOT FOUND IN SOURCE
4514 msgid "Join or leave this group"
4515 msgstr "Pridruži se ili napusti ovu grupu"
4516
4517 #: lib/RT/Date.pm:97
4518 msgid "Jul"
4519 msgstr "Srp"
4520
4521 #: NOT FOUND IN SOURCE
4522 msgid "Jul."
4523 msgstr "Srp"
4524
4525 #: NOT FOUND IN SOURCE
4526 msgid "July"
4527 msgstr "Srpanj"
4528
4529 #: share/html/Elements/Tabs:562
4530 msgid "Jumbo"
4531 msgstr "Sve"
4532
4533 #: lib/RT/Date.pm:96
4534 msgid "Jun"
4535 msgstr "Lip"
4536
4537 #: NOT FOUND IN SOURCE
4538 msgid "Jun."
4539 msgstr "Lip"
4540
4541 #: NOT FOUND IN SOURCE
4542 msgid "June"
4543 msgstr "Lipanj"
4544
4545 #: lib/RT/Installer.pm:80
4546 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4547 msgstr "Ostavite 'localhost' ako niste sigurni. Ostavite prazno za lokalno spajanje preko utičnice"
4548
4549 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4550 #. (ref $self)
4551 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4555 msgid "Lang"
4556 msgstr "Jezik"
4557
4558 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4559 msgid "Language"
4560 msgstr "Jezik"
4561
4562 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4563 msgid "Large"
4564 msgstr "Veliko"
4565
4566 #: share/html/Elements/Tabs:660
4567 msgid "Last"
4568 msgstr "Zadnji"
4569
4570 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4571 msgid "Last Contact"
4572 msgstr "Zadnji kontakt"
4573
4574 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4575 msgid "Last Contacted"
4576 msgstr "Posljednji kontaktiran"
4577
4578 #: NOT FOUND IN SOURCE
4579 msgid "Last Notified"
4580 msgstr "Posljednji obaviješten"
4581
4582 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4583 msgid "Last Updated"
4584 msgstr "Posljednje osvježavano"
4585
4586 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4587 msgid "Last Updated By"
4588 msgstr "Posljednji osvježio"
4589
4590 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4591 msgid "Last updated"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4595 msgid "Last updated by"
4596 msgstr "Posljednji osvježio"
4597
4598 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4599 msgid "LastUpdated"
4600 msgstr "Posljednje osvježavano"
4601
4602 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4603 msgid "LastUpdatedBy"
4604 msgstr "Posljednji osvježio"
4605
4606 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4607 msgid "LastUpdatedRelative"
4608 msgstr "Posljednje osvježeno (relativno)"
4609
4610 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4611 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4612 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4613 msgstr "Ostavite prazno za slanje na vašu trenutnu e-mail adresu (%1)"
4614
4615 #: lib/RT/Installer.pm:90
4616 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4617 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti za vašu bazu podataka"
4618
4619 #: lib/RT/Installer.pm:104
4620 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4621 msgstr "Ostavite prazno za korištenje standardne vrijednosti korisničkog imena administratora vaše baze podataka"
4622
4623 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4624 msgid "Left"
4625 msgstr "Preostalo"
4626
4627 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4628 msgid "Legends"
4629 msgstr "Legenda"
4630
4631 #: lib/RT/Config.pm:334
4632 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4633 msgstr "Dužina u znakovima; Koristite '0' za direktan prikaz svih poruka, neovisno o duljini"
4634
4635 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4636 msgid "Let this user access RT"
4637 msgstr "Dopustiti pristup RT-u ovom korisniku"
4638
4639 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4640 msgid "Let this user be granted rights"
4641 msgstr "Dodijeliti više ovlasti ovom korisniku"
4642
4643 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4644 msgid "Let's go!"
4645 msgstr "Krenimo!"
4646
4647 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4648 msgid "Lifecycle"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4652 msgid "Link"
4653 msgstr "Veza"
4654
4655 #: lib/RT/Record.pm:1331
4656 msgid "Link already exists"
4657 msgstr "Link već postoji"
4658
4659 #: lib/RT/Record.pm:1345
4660 msgid "Link could not be created"
4661 msgstr "Link nije mogao biti napravljen"
4662
4663 #: NOT FOUND IN SOURCE
4664 msgid "Link created (%1)"
4665 msgstr "Link napravljen (%1)"
4666
4667 #: NOT FOUND IN SOURCE
4668 msgid "Link deleted (%1)"
4669 msgstr "Link obrisan (%1)"
4670
4671 #: lib/RT/Record.pm:1424
4672 msgid "Link not found"
4673 msgstr "Link nije pronađen"
4674
4675 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4676 #. ($Ticket->Id)
4677 msgid "Link ticket #%1"
4678 msgstr "Poveži na zahtjev br. %1"
4679
4680 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4681 msgid "Link values to"
4682 msgstr "Poveži vrijednosti"
4683
4684 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4685 msgid "Linked"
4686 msgstr "Povezano"
4687
4688 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4689 msgid "LinkedFrom"
4690 msgstr "Povezano sa"
4691
4692 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4693 msgid "LinkedTo"
4694 msgstr "Povezano na"
4695
4696 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4697 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4701 msgid "Linking. Permission denied"
4702 msgstr "Povezivanje. Nije dozvoljeno"
4703
4704 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
4705 msgid "Links"
4706 msgstr "Linkovi"
4707
4708 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4709 msgid "List"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4713 msgid "Load"
4714 msgstr "Učitati"
4715
4716 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4717 msgid "Load a saved search"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4721 msgid "Load saved search"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4725 msgid "Load saved search:"
4726 msgstr "Učitati spremljenu pretragu"
4727
4728 #: lib/RT/System.pm:86
4729 msgid "LoadSavedSearch"
4730 msgstr "UčitatiSpremljenuPretragu"
4731
4732 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4733 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4734 msgid "Loaded %1 %2"
4735 msgstr "Učitan %1 %2"
4736
4737 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4738 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4739 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4740 msgstr "Učitana originalna \"%1\" spremljena pretraga"
4741
4742 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4743 msgid "Loaded perl modules"
4744 msgstr "Učitani Perl moduli"
4745
4746 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4747 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4748 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4749 msgstr "Učitana spremljena pretraga \"%1\""
4750
4751 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4752 msgid "Loading..."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/RT/Config.pm:422
4756 msgid "Locale"
4757 msgstr "Lokalizacija"
4758
4759 #: lib/RT/Date.pm:122
4760 msgid "LocalizedDateTime"
4761 msgstr "Lokaliziran datum i vrijeme"
4762
4763 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4764 msgid "Location"
4765 msgstr "Adresa"
4766
4767 #: NOT FOUND IN SOURCE
4768 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
4769 msgstr "Popis prijavljivanja %1 nije pronađen ili nije mogao biti ispisan.\\n RT se ne može pokrenuti."
4770
4771 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4772 msgid "Logged in"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4776 #. ($username)
4777 msgid "Logged in as %1"
4778 msgstr "Prijavljeni ste kao %1"
4779
4780 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4781 msgid "Logged out"
4782 msgstr "Odjavljeni ste"
4783
4784 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
4785 msgid "Login"
4786 msgstr "Prijavi se"
4787
4788 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4789 #. ())
4790 msgid "LogoAltText"
4791 msgstr "Alternativni tekst logotipa"
4792
4793 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4794 msgid "Logout"
4795 msgstr "Odjava"
4796
4797 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4798 msgid "Lookup type mismatch"
4799 msgstr "Nepodudarajući tip pretrage"
4800
4801 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4802 #. ($hour)
4803 msgid "M-F at %1"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4807 msgid "Mail"
4808 msgstr "Elektronička pošta"
4809
4810 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4811 msgid "Main type of links"
4812 msgstr "Osnovna vrsta veze"
4813
4814 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4815 msgid "Make Owner"
4816 msgstr "Napravi rješavatelja"
4817
4818 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4819 msgid "Make Status"
4820 msgstr "Napravi status"
4821
4822 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4823 msgid "Make date Due"
4824 msgstr "Napravi datum"
4825
4826 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4827 msgid "Make date Resolved"
4828 msgstr "Napravi datum rješavanja"
4829
4830 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4831 msgid "Make date Started"
4832 msgstr "Napravi datum početka"
4833
4834 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4835 msgid "Make date Starts"
4836 msgstr "Napravi datum počinjanja"
4837
4838 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4839 msgid "Make date Told"
4840 msgstr "Napravi datum ulaza"
4841
4842 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4843 msgid "Make priority"
4844 msgstr "Napravi prioritet"
4845
4846 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4847 msgid "Make queue"
4848 msgstr "Napravi kategoriju"
4849
4850 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4851 msgid "Make subject"
4852 msgstr "Napravi temu"
4853
4854 #: NOT FOUND IN SOURCE
4855 msgid "Make this group visible to user"
4856 msgstr "Učini ovu grupu vidljivom korisniku"
4857
4858 #: share/html/Elements/Tabs:93
4859 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4860 msgstr "Upravljanje vlastitim poljima i njihovim vrijednostima"
4861
4862 #: share/html/Elements/Tabs:76
4863 msgid "Manage groups and group membership"
4864 msgstr "Upravljanje grupama i članstvom u grupama"
4865
4866 #: share/html/Elements/Tabs:102
4867 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4868 msgstr "Upravljanje svojstvima i postavkama koji se primjenjuju na sve kategorije"
4869
4870 #: share/html/Elements/Tabs:84
4871 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4872 msgstr "Upravljanje kategorijama i svojstvima specifičnima za kategorije"
4873
4874 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4875 msgid "Manage saved graphs"
4876 msgstr "Upravljanje spremljenim grafovima"
4877
4878 #: share/html/Elements/Tabs:68
4879 msgid "Manage users and passwords"
4880 msgstr "Upravljanje korisnicima i lozinkama"
4881
4882 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4883 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/RT/Date.pm:93
4887 msgid "Mar"
4888 msgstr "Ožu"
4889
4890 #: NOT FOUND IN SOURCE
4891 msgid "Mar."
4892 msgstr "Ozu"
4893
4894 #: NOT FOUND IN SOURCE
4895 msgid "March"
4896 msgstr "Ožujak"
4897
4898 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4899 msgid "Marked all messages as seen"
4900 msgstr "Označi sve poruke kao pročitane"
4901
4902 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4903 msgid "Mason template search order"
4904 msgstr "Redoslijed pretraživanja Mason predložaka"
4905
4906 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4907 msgid "MaxValues"
4908 msgstr "Maksimalne vrijednosti"
4909
4910 #: lib/RT/Config.pm:332
4911 msgid "Maximum inline message length"
4912 msgstr "Najveća dužina poruke koja se prikazuje direktno"
4913
4914 #: lib/RT/Date.pm:95
4915 msgid "May"
4916 msgstr "Svibanj"
4917
4918 #: NOT FOUND IN SOURCE
4919 msgid "May."
4920 msgstr "Svi"
4921
4922 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4923 msgid "Me"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4927 msgid "Member"
4928 msgstr "Član"
4929
4930 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4931 #. ($value)
4932 msgid "Member %1 added"
4933 msgstr "Dodan član %1"
4934
4935 #: lib/RT/Transaction.pm:842
4936 #. ($value)
4937 msgid "Member %1 deleted"
4938 msgstr "Obrisan član %1"
4939
4940 #: NOT FOUND IN SOURCE
4941 msgid "Member added"
4942 msgstr "Dodan član"
4943
4944 #: lib/RT/Group.pm:945
4945 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4946 msgid "Member added: %1"
4947 msgstr "Član dodan: %1"
4948
4949 #: lib/RT/Group.pm:1091
4950 msgid "Member deleted"
4951 msgstr "Obrisan član"
4952
4953 #: lib/RT/Group.pm:1095
4954 msgid "Member not deleted"
4955 msgstr "Član nije obrisan"
4956
4957 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4958 msgid "Member of"
4959 msgstr "Član od"
4960
4961 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4962 msgid "MemberOf"
4963 msgstr "Član od"
4964
4965 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4966 msgid "Members"
4967 msgstr "Članovi"
4968 </