Master to 4.2.8
[usit-rt.git] / share / po / it.po
1 # Italian translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-18 00:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-26 06:18+0000\n"
12 "Last-Translator: comunelevico <comunelevico@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 21:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr ""
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1094
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1395
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr ""
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%4:%5 del %1 %3 %2 %6"
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2088 lib/RT/Transaction.pm:955 lib/RT/Transaction.pm:998
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "Aggiunto %1 %2"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:961
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 cambiato in %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2092 lib/RT/Transaction.pm:1004 lib/RT/Transaction.pm:958
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 eliminato"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 eliminato."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 non esiste"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 è disabilitato"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 salvato."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "aggiornato %1 %2."
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 con il modello %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) da %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:120 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (invariato)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (dal riquadro %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:333
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Modifica l'opzione di configurazione LogToSTDERR"
155
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:308 bin/rt-crontool:315 bin/rt-crontool:321
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - Un parametro da passare a %2"
162
163 #. ("--verbose")
164 #: bin/rt-crontool:335
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Visualizza aggiornamenti dello stato su STDOUT"
167
168 #. ("--transaction")
169 #: bin/rt-crontool:327
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Specificare se si vuole usare la prima (first), l'ultima (last) o tutte (all) le transazioni"
172
173 #. ("--template")
174 #: bin/rt-crontool:324
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Specifica nome o id del/dei template che vuoi usare"
177
178 #. ("--action")
179 #: bin/rt-crontool:318
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Specificare l'azione da eseguire"
182
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:330
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Specificare la lista dei tipi di transazione da utilizzare, separati da virgole"
187
188 #. ("--condition")
189 #: bin/rt-crontool:312
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Specificare la condizione da utilizzare"
192
193 #. ("--search")
194 #: bin/rt-crontool:305
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Specificare la ricerca da utilizzare"
197
198 #. (loc($Class))
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
200 msgid "%1 CFs"
201 msgstr ""
202
203 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2014', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr ""
208
209 #. ($package)
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
211 msgid "%1 Version"
212 msgstr "%1 Versione"
213
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2128
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "%1 aggiunto come valore di %2"
218
219 #. (join ' ', @res)
220 #: lib/RT/Date.pm:433
221 msgid "%1 ago"
222 msgstr "%1 fa"
223
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:180
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "Il database %1 esiste già e contiene le tabelle di RT, ma non contiene i metadati di sistema. Il passo 'Inizializza Database' può inserire i metadati mancanti all'interno del database esistente. Clicca 'Configurazione di base' qui sotto se vuoi continuare la configurazione."
228
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:185
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "Il database %1 esiste già, ma non contiene le tabelle di RT e i necessari metadati di sistema. Il passo 'Inizializza Database' può creare le tabelle e inserire i metadati mancanti all'interno del database esistente. Clicca 'Modifica dati base' qui sotto se vuoi continuare la configurazione."
233
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 #: lib/RT/ACE.pm:272
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 ha già quel permesso"
238
239 #. ($args{'Base'})
240 #. ($args{'Target'})
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 sembra essere un oggetto locale, ma non è presente nel database"
244
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:176
247 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "Il database %1 appare già correttamente inizializzato. Non è necessario creare tabelle o inserire metadati di sistema, ma puoi ugualmente cliccare 'Configurazione di base' qui sotto per completare la configurazione."
249
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:695 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
254 msgid "%1 by %2"
255 msgstr "%1 da %2"
256
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
260 msgstr "%1 non può essere un gruppo"
261
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:525 lib/RT/Transaction.pm:1104 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1123 lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:838
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 cambiato da %2 a %3"
271
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 modificato da '%2' a '%3'"
277
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
280 msgid "%1 copy"
281 msgstr "copia di %1"
282
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "configurazione base %1"
287
288 #: lib/RT/Record.pm:1030
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 non può essere impostato a %2"
291
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:803
294 msgid "%1 created"
295 msgstr "creato %1"
296
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:817
299 msgid "%1 deleted"
300 msgstr "eliminato %1"
301
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:811
304 msgid "%1 disabled"
305 msgstr "disabilitato %1"
306
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 non esiste."
311
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:807
314 msgid "%1 enabled"
315 msgstr "abilitato %1"
316
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "I %1 ticket a maggior priorità che ho in carico"
320
321 #. ($0)
322 #: bin/rt-crontool:300
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 è uno strumento per agire sui ticket da uno schedulatore esterno, per esempio cron."
325
326 #. ($0)
327 #: sbin/rt-email-digest:84
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 è uno strumento pensato per essere lanciato da cron, che spedisce le notifiche pendenti condensandole in un singolo messaggio riassuntivo per ogni utente."
330
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 è già un %2"
335
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 è già valorizzato con %2"
340
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:428 share/html/Ticket/Update.html:290 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 è un indirizzo usato da RT per ricevere messaggi. La sua aggiunta come '%2' creerebbe un ciclo infinito di email"
348
349 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 non è più %2 per questo ticket."
353
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2193
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 non è più un valore per il campo personalizzato %2"
358
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
362 msgstr "%1 non è un %2"
363
364 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #. ($value)
366 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "Il lifecycle %1 non è valido"
369
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
372 msgid "%1 issues"
373 msgstr "%1 problemi"
374
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
377 msgid "%1 key '%2'"
378 msgstr "%1 chiave '%2'"
379
380 #. ($rows)
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "I %1 articoli aggiornati più di recente"
384
385 #. ($rows)
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 nuovi articoli"
389
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "I %1 ticket più recenti non ancora assegnati"
393
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
395 msgid "%1 objects"
396 msgstr "%1 oggetti"
397
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1010
401 msgid "%1 set to %2"
402 msgstr "%1 valorizzato con %2"
403
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "Configurazione locale %1"
408
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "aggiornamento di %1: %2"
413
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "aggiornamento di %1: nessuna modifica"
418
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:518 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgid "%1 updated"
422 msgstr "aggiornato %1"
423
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr "oggetti %2 di %1"
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr "oggetti %3 di %2 di %1"
431
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "La password attuale di %1"
436
437 #. ($object->Format)
438 #. ($object->Name)
439 #. ($Object->Name)
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Cruscotti di %1"
443
444 #. ($UserObj->Name)
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
447 msgstr "chiavi crittografiche di %1"
448
449 #. ($Object->Format)
450 #. ($Object->Name)
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "ricerche salvate di %1"
455
456 #. ($self)
457 #: lib/RT/Transaction.pm:637
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: nessun allegato specificato"
460
461 #. ($hour,$min)
462 #: lib/RT/Date.pm:710
463 msgid "%1:%2"
464 msgstr ""
465
466 #. ($hour,$min,$sec)
467 #: lib/RT/Date.pm:707
468 msgid "%1:%2:%3"
469 msgstr ""
470
471 #. ($size)
472 #: lib/RT/Attachment.pm:458
473 msgid "%1B"
474 msgstr ""
475
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:455
478 msgid "%1KiB"
479 msgstr ""
480
481 #: lib/RT/Date.pm:414
482 msgid "%1M"
483 msgstr ""
484
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:452
487 msgid "%1MiB"
488 msgstr ""
489
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
493 msgstr "%1Crea un ticket in%2&nbsp;%3"
494
495 #: lib/RT/Date.pm:408
496 msgid "%1W"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Date.pm:420
500 msgid "%1Y"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:402
504 msgid "%1d"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:396
508 msgid "%1h"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Date.pm:390
512 msgid "%1m"
513 msgstr ""
514
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
518 msgid "%1s"
519 msgstr ""
520
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr "%quant(%1,articolo)"
525
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
528 msgstr "%quant(%1,giorno)"
529
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%1 ore"
533
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
537 msgstr ""
538
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #. ($minutes)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
547 msgstr "%quant(%1,mese)"
548
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
551 msgstr "%quant(%1,secondo)"
552
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
555 msgstr "%quant(%1,settimana)"
556
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
559 msgstr "%quant(%1,anno)"
560
561 #. ($name)
562 #: lib/RT/Queue.pm:323
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' non è un nome valido."
565
566 #. ($Class)
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
569 msgstr "'%1' non è una classe valida"
570
571 #. ($Class)
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' non è un identificatore di classe valido"
575
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Spunta la casella per completare)"
579
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(spunta la casella per cancellare)"
583
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(spunta le caselle per cancellare)"
587
588 #: share/html/m/ticket/create:392
589 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
590 msgstr "(inserire i numeri o gli URL dei ticket, separati da spazi)"
591
592 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
593 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
595 msgid "(If left blank, will default to %1)"
596 msgstr "(Se non specificato userà: %1)"
597
598 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
599 msgid "(Incomplete)"
600 msgstr "(Incompleto)"
601
602 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
603 msgid "(Incorrect data)"
604 msgstr "(Dati non corretti)"
605
606 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
607 msgid "(No custom fields)"
608 msgstr "(nessun campo personalizzato)"
609
610 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
611 msgid "(No members)"
612 msgstr "(nessun appartenente)"
613
614 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
615 msgid "(No scrips)"
616 msgstr "(nessuno Scrip)"
617
618 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
619 msgid "(No templates)"
620 msgstr "(nessun modello)"
621
622 #: share/html/Ticket/Create.html:163 share/html/m/ticket/create:290
623 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
624 msgstr "(invia copia per conoscenza di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email amministrativi, separati da virgole. Questi destinatari <strong>riceveranno</strong> eventuali successivi aggiornamenti.)"
625
626 #: share/html/Ticket/Create.html:147 share/html/m/ticket/create:281
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(invia copia per conoscenza di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email, separati da virgole. Questi destinatari <strong>riceveranno</strong> eventuali successivi aggiornamenti.)"
629
630 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
631 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
632 msgstr "(usa questi campi se si sceglie 'Definito dall'utente' come condizione o azione)"
633
634 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
635 msgid "(any)"
636 msgstr "(qualsiasi)"
637
638 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
639 msgid "(no Summary)"
640 msgstr "(nessun riepilogo)"
641
642 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
643 msgid "(no name)"
644 msgstr "(senza nome)"
645
646 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
647 msgid "(no pubkey!)"
648 msgstr "(nessuna chiave pubblica!)"
649
650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:670 lib/RT/Report/Tickets.pm:839 lib/RT/Report/Tickets.pm:850 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1109 lib/RT/Transaction.pm:1171 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:832 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
651 msgid "(no value)"
652 msgstr "(nessun valore)"
653
654 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
655 msgid "(no values)"
656 msgstr "(nessun valore)"
657
658 #. ($count)
659 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
660 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
661 msgstr "(%1 altri ticket in sospeso)"
662
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
664 msgid "(pending approval)"
665 msgstr "(in attesa di approvazione)"
666
667 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
668 msgid "(required)"
669 msgstr "(obbligatorio)"
670
671 #. ($key->{'TrustTerse'})
672 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
673 msgid "(trust: %1)"
674 msgstr "(affidabilità: %1)"
675
676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
677 msgid "(untitled)"
678 msgstr "(senza titolo)"
679
680 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
681 msgid "(untrusted!)"
682 msgstr "(non fidato!)"
683
684 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
685 msgid "-"
686 msgstr ""
687
688 #: bin/rt-crontool:129
689 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
690 msgstr "l'opzione --template-id è deprecata e non può essere usata assieme a --template"
691
692 #: bin/rt-crontool:124
693 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
694 msgstr "il parametro --transaction può valere solo 'first', 'last' o 'all'"
695
696 #. (Content => $title))
697 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
698 msgid "/Elements/ScrubHTML"
699 msgstr ""
700
701 #: lib/RT/Date.pm:368
702 msgid "0 seconds"
703 msgstr "0 secondi"
704
705 #: lib/RT/Date.pm:368
706 msgid "0s"
707 msgstr ""
708
709 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:730
710 msgid "A Template with that name already exists"
711 msgstr "Esiste già un Template con quel nome"
712
713 #: etc/initialdata:228
714 msgid "A blank template"
715 msgstr "Un modello vuoto"
716
717 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
718 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
719 msgstr "La password non è stata impostata, l'utente non potrà accedere."
720
721 #: lib/RT/ACE.pm:152
722 msgid "ACE not found"
723 msgstr "ACE non trovata"
724
725 #: lib/RT/ACE.pm:540
726 msgid "ACEs can only be created and deleted."
727 msgstr "Le ACE possono essere solo create e cancellate."
728
729 #. ($row->{filename})
730 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
731 msgid "ACL updates from %1"
732 msgstr "ACL aggiornate da %1"
733
734 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
735 msgid "AND"
736 msgstr ""
737
738 #: share/html/Elements/Tabs:580
739 msgid "About me"
740 msgstr "Informazioni personali"
741
742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
743 msgid "Access control"
744 msgstr "Controllo di Accesso"
745
746 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
747 msgid "Action"
748 msgstr "Azione"
749
750 #. ($args{'ScripAction'})
751 #. ($value)
752 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
753 msgid "Action '%1' not found"
754 msgstr "Azione '%1' non trovata"
755
756 #: bin/rt-crontool:220
757 msgid "Action committed."
758 msgstr "Azione eseguita."
759
760 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
761 msgid "Action is mandatory argument"
762 msgstr "L'azione è un argomento obbligatorio"
763
764 #: bin/rt-crontool:216
765 msgid "Action prepared..."
766 msgstr "Azione preparata..."
767
768 #: share/html/Elements/Tabs:631
769 msgid "Actions"
770 msgstr "Azioni"
771
772 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
773 msgid "Active Tickets"
774 msgstr "Ticket Attivi"
775
776 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
777 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
778 msgid "Active tickets for %1"
779 msgstr "I ticket attivi per %1"
780
781 #. (loc($AddPrincipal))
782 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
783 msgid "Add %1"
784 msgstr "Aggiungi %1"
785
786 #: share/html/Search/Bulk.html:93
787 msgid "Add AdminCc"
788 msgstr "Aggiungi AdminCc"
789
790 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
791 msgid "Add Bookmark"
792 msgstr "Aggiungi a preferiti"
793
794 #: share/html/Search/Bulk.html:89
795 msgid "Add Cc"
796 msgstr "Aggiungi Cc"
797
798 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
799 msgid "Add Columns"
800 msgstr "Aggiungi colonne"
801
802 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
803 msgid "Add Criteria"
804 msgstr "Aggiungi criterio"
805
806 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
807 msgid "Add More Files"
808 msgstr "Aggiungi altri file"
809
810 #: share/html/Search/Bulk.html:85
811 msgid "Add Requestor"
812 msgstr "Aggiungi un richiedente"
813
814 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
815 msgid "Add Value"
816 msgstr "Aggiungi un valore"
817
818 #: share/html/Search/Bulk.html:123
819 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
820 msgstr "Aggiungere commenti o repliche ai ticket selezionati"
821
822 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
823 msgid "Add group"
824 msgstr "Aggiungi gruppo"
825
826 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
827 msgid "Add here"
828 msgstr "Aggiungi qui"
829
830 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
831 msgid "Add members"
832 msgstr "Aggiungi appartenenti"
833
834 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
835 msgid "Add new watchers"
836 msgstr "Aggiungi nuovi osservatori"
837
838 #. (loc($AddPrincipal))
839 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
840 msgid "Add rights for this %1"
841 msgstr "Aggiungi permessi per questo %1"
842
843 #: share/html/Search/Build.html:83
844 msgid "Add these terms"
845 msgstr "Aggiungi questi termini alla ricerca"
846
847 #: share/html/Search/Build.html:84
848 msgid "Add these terms and Search"
849 msgstr "Aggiungi questi termini ed esegui la ricerca"
850
851 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
852 msgid "Add user"
853 msgstr "Aggiungi utente"
854
855 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
856 msgid "Add values"
857 msgstr "Aggiungi valori"
858
859 #: lib/RT/CustomField.pm:216
860 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
861 msgstr "Aggiungi, modifica ed elimina custom field values per oggetti"
862
863 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
864 msgid "Added"
865 msgstr "Aggiunto"
866
867 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
868 #: lib/RT/Ticket.pm:645
869 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
870 msgstr "Aggiunto %1 come %2 per questo ticket"
871
872 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
873 #: lib/RT/Queue.pm:610
874 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
875 msgstr "Aggiunto %1 a membri di %2 per questa coda."
876
877 #. ($cf->Name)
878 #: lib/RT/Class.pm:386
879 msgid "Added Subject Override: %1"
880 msgstr "Aggiunta sostituzione dell'Oggetto: %1"
881
882 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
883 msgid "Address"
884 msgstr "Indirizzo"
885
886 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
887 msgid "Address 2"
888 msgstr "Indirizzo 2"
889
890 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:136
891 msgid "Address1"
892 msgstr "Indirizzo1"
893
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:140
895 msgid "Address2"
896 msgstr "Indirizzo2"
897
898 #. ($duration)
899 #: lib/RT/Transaction.pm:1181
900 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
901 msgstr ""
902
903 #: share/html/Elements/Tabs:64
904 msgid "Admin"
905 msgstr ""
906
907 #: share/html/Ticket/Create.html:154 share/html/m/ticket/create:284
908 msgid "Admin Cc"
909 msgstr "Cc amministrativo"
910
911 #: etc/initialdata:380
912 msgid "Admin Comment"
913 msgstr "Commento Amministrativo"
914
915 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
916 msgid "Admin Comment in HTML"
917 msgstr "Commenti di amministrazione in HTML"
918
919 #: etc/initialdata:340
920 msgid "Admin Correspondence"
921 msgstr "Corrispondenza Amministrativa"
922
923 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
924 msgid "Admin Correspondence in HTML"
925 msgstr "Corrispondenza di amministrazione in HTML"
926
927 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
928 msgid "Admin queues"
929 msgstr "Gestione dei servizi"
930
931 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
932 msgid "Admin/Global configuration"
933 msgstr "Amministra/Configurazione globale"
934
935 #: lib/RT/Tickets.pm:162
936 msgid "AdminCCGroup"
937 msgstr "GruppoDiAdminCc"
938
939 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
940 msgid "AdminCc"
941 msgstr ""
942
943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
944 msgid "AdminCcs"
945 msgstr "AdminCc"
946
947 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
948 msgid "Administrative Cc"
949 msgstr "Cc Amministrativo"
950
951 #: lib/RT/Installer.pm:157
952 msgid "Administrative password"
953 msgstr "Password di amministrazione"
954
955 #: share/html/Elements/Tabs:833
956 msgid "Advanced"
957 msgstr "Avanzata"
958
959 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
960 msgid "Advanced search"
961 msgstr "Ricerca avanzata"
962
963 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
964 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
965 msgstr "In seguito al log in verrai reindirizzato alla tua destinazione originale:"
966
967 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
968 msgid "Aggregator"
969 msgstr "Aggregatore"
970
971 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:85
972 msgid "All Approvals Passed"
973 msgstr "Ottenute tutte le approvazioni"
974
975 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
976 msgid "All Approvals Passed in HTML"
977 msgstr ""
978
979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
980 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
981 msgstr "Tutti gli articoli di questa classe dovrebbero essere visualizzati in un menu a tendina della pagina di risposta dei ticket"
982
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
984 msgid "All Classes"
985 msgstr "Tutte le Classi"
986
987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
988 msgid "All Custom Fields"
989 msgstr ""
990
991 #: share/html/Elements/Tabs:511
992 msgid "All Dashboards"
993 msgstr "Tutti i Cruscotti"
994
995 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
996 msgid "All Queues"
997 msgstr "Tutti i servizi"
998
999 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1000 msgid "All Tickets"
1001 msgstr "Tutti i Ticket"
1002
1003 #: share/html/User/Prefs.html:171
1004 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1005 msgstr "Tutti i feed iCal includono un token segreto di autorizzazione. Se l'URL di un tuo feed iCal è stato reso pubblico per errore, è meglio generare un nuovo token segreto qui sotto, <b>invalidando tutti i feed iCal precedenti</b>."
1006
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1008 msgid "All queues matching search criteria"
1009 msgstr "Tutte i servizi che corrispondono al criterio di ricerca"
1010
1011 #: share/html/m/_elements/menu:82
1012 msgid "All tickets"
1013 msgstr "Tutti i ticket"
1014
1015 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1016 msgid "All topics"
1017 msgstr "Tutti gli Argomenti"
1018
1019 #: lib/RT/System.pm:92
1020 msgid "Allow creation of saved searches"
1021 msgstr "Permetti il salvataggio delle ricerche"
1022
1023 #: lib/RT/System.pm:91
1024 msgid "Allow loading of saved searches"
1025 msgstr "Permetti il caricamento delle ricerche salvate"
1026
1027 #: lib/RT/System.pm:93
1028 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1029 msgstr "Permetti la scrittura di codice Perl nei modelli, scrips, etc"
1030
1031 #: lib/RT/Attachment.pm:746
1032 msgid "Already encrypted"
1033 msgstr "Già crittografato"
1034
1035 #: etc/initialdata:30
1036 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1040 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1041 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: lib/RT/Group.pm:619
1045 msgid "An Instance must be provided"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1049 msgid "An error occurred"
1050 msgstr "Si è verificato un errore"
1051
1052 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1053 msgid "And/Or"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
1057 msgid "Annually"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1061 msgid "Any field"
1062 msgstr "Qualsiasi campo"
1063
1064 #: share/html/Search/Simple.html:65
1065 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1066 msgstr "Qualsiasi parola non riconosciuta da RT sarà utilizzata nella ricerca nel campo Oggetto dei tickets"
1067
1068 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1069 msgid "Applies to"
1070 msgstr "Si applica a"
1071
1072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1073 msgid "Applies to all objects"
1074 msgstr "Applicabile a tutti gli oggetti"
1075
1076 #: share/html/Search/Edit.html:62
1077 msgid "Apply"
1078 msgstr "Applica"
1079
1080 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1081 msgid "Apply globally"
1082 msgstr "Applica globalmente"
1083
1084 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1085 msgid "Apply selected scrips"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1089 msgid "Apply your changes"
1090 msgstr "Applica modifiche"
1091
1092 #: share/html/Elements/Tabs:554
1093 msgid "Approval"
1094 msgstr "Approvazione"
1095
1096 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1097 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1098 #. ($ticket->id, $msg)
1099 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1100 msgid "Approval #%1: %2"
1101 msgstr "Approvazione n°%1: %2"
1102
1103 #. ($ticket->Id)
1104 #: share/html/Approvals/index.html:81
1105 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1106 msgstr "Approvazione n°%1: Note non registrate a causa di un errore di sistema"
1107
1108 #. ($ticket->Id)
1109 #: share/html/Approvals/index.html:79
1110 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1111 msgstr "Approvazione n°%1: Note registrate"
1112
1113 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1114 msgid "Approval Passed"
1115 msgstr "Approvazione ottenuta"
1116
1117 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1118 msgid "Approval Passed in HTML"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1122 msgid "Approval Ready for Owner"
1123 msgstr "Approvazione pronta per l'Incaricato"
1124
1125 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1126 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1130 msgid "Approval Rejected"
1131 msgstr "Approvazione rifiutata"
1132
1133 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1134 msgid "Approval Rejected in HTML"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1138 msgid "Approve"
1139 msgstr "Approva"
1140
1141 #: lib/RT/Date.pm:94
1142 msgid "Apr"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1146 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1147 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo articolo?"
1148
1149 #. ($object->id)
1150 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1151 msgid "Article #%1"
1152 msgstr "Articolo #%1"
1153
1154 #. ($ArticleObj->Id)
1155 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1156 msgid "Article #%1 deleted"
1157 msgstr "Articolo n°%1 cancellato"
1158
1159 #. ($id)
1160 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1161 msgid "Article #%1 not found"
1162 msgstr "Articolo #%1 non trovato"
1163
1164 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1165 #. ($object->id, $object->Name)
1166 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1167 msgid "Article #%1: %2"
1168 msgstr "Articolo #%1: %2"
1169
1170 #. ($self->id)
1171 #: lib/RT/Article.pm:216
1172 msgid "Article %1 created"
1173 msgstr "Articolo %1 creato"
1174
1175 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1176 msgid "Article Administration"
1177 msgstr "Amministrazione Articoli"
1178
1179 #: lib/RT/Article.pm:324
1180 msgid "Article Deleted"
1181 msgstr "Articolo cancellato"
1182
1183 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1184 msgid "Article not found"
1185 msgstr "Articolo non trovato"
1186
1187 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1188 msgid "Articles"
1189 msgstr "Articoli"
1190
1191 #. ($currtopic->Name)
1192 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1193 msgid "Articles in %1"
1194 msgstr "Articoli in %1"
1195
1196 #. ($Articles_Content)
1197 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1198 msgid "Articles matching %1"
1199 msgstr "Articoli corrispondenti %1"
1200
1201 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1202 msgid "Articles with no topics"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1206 msgid "Asc"
1207 msgstr "Cresc"
1208
1209 #: lib/RT/Queue.pm:116
1210 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1211 msgstr "Assegna e rimuove campi personalizzati del servizio"
1212
1213 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1214 msgid "Attach"
1215 msgstr "Allega"
1216
1217 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1218 msgid "Attach file"
1219 msgstr "Allega un file"
1220
1221 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1222 msgid "Attached file"
1223 msgstr "File allegato"
1224
1225 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1226 msgid "Attachment"
1227 msgstr "Allegato"
1228
1229 #. ($Attachment)
1230 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1231 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1232 msgstr "Impossibile caricare l'allegato '%1'"
1233
1234 #: lib/RT/Transaction.pm:645
1235 msgid "Attachment created"
1236 msgstr "Allegato creato"
1237
1238 #: lib/RT/Tickets.pm:1786
1239 msgid "Attachment filename"
1240 msgstr "Nome file dell'allegato"
1241
1242 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1243 msgid "Attachments"
1244 msgstr "Allegati"
1245
1246 #: lib/RT/Attachment.pm:741
1247 msgid "Attachments encryption is disabled"
1248 msgstr "La crittografia per gli allegati è disabilitata"
1249
1250 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1251 msgid "Attribute Deleted"
1252 msgstr "Attributo cancellato"
1253
1254 #: lib/RT/Date.pm:98
1255 msgid "Aug"
1256 msgstr "Ago"
1257
1258 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1259 msgid "Automatic account setup failed"
1260 msgstr "Importazione automatica dell'account fallina"
1261
1262 #. ($valid_image_types)
1263 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:268
1264 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: etc/initialdata:231
1268 msgid "Autoreply"
1269 msgstr "Risposta automatica"
1270
1271 #: etc/initialdata:28
1272 msgid "Autoreply To Requestors"
1273 msgstr "Risposta automatica ai richiedenti"
1274
1275 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1276 msgid "Autoreply in HTML"
1277 msgstr "Risposta automatica in HTML"
1278
1279 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1280 msgid "Available"
1281 msgstr "Disponibile"
1282
1283 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1284 msgid "Average Created-LastUpdated"
1285 msgstr "Media Creazione-UltimoAggiornamento"
1286
1287 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1288 msgid "Average Created-Resolved"
1289 msgstr "Media Creazione-Risoluzione"
1290
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1292 msgid "Average Created-Started"
1293 msgstr "Media Creazione-Apertura"
1294
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1296 msgid "Average Due-Resolved"
1297 msgstr "Media Scadenza-Risoluzione"
1298
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1300 msgid "Average Started-Resolved"
1301 msgstr "Media Aperti-Risolti"
1302
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1304 msgid "Average Starts-Started"
1305 msgstr "Media Apertura-Aperti"
1306
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1308 msgid "Average time estimated"
1309 msgstr "Media tempistica stimata"
1310
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1312 msgid "Average time left"
1313 msgstr "Media tempo rimanente"
1314
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1316 msgid "Average time worked"
1317 msgstr "Media tempo lavorazione"
1318
1319 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1320 msgid "Back"
1321 msgstr "Indietro"
1322
1323 #. ($id)
1324 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1325 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1326 msgstr "Privacy dell'attributo %1 incorretta"
1327
1328 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:450 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1329 msgid "Basics"
1330 msgstr "Dati base"
1331
1332 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1333 msgid "Batch"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1337 msgid "Batch (disabled by config)"
1338 msgstr "Batch (disabilitato dalla configurazione)"
1339
1340 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1341 msgid "Batch scrips"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1345 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1346 msgstr "Batch scrips eseguito dopo una serie di cambiamenti ad un ticket."
1347
1348 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1349 msgid "Bcc"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1353 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1354 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: etc/initialdata:227
1358 msgid "Blank"
1359 msgstr "Vuoto"
1360
1361 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1362 msgid "Body"
1363 msgstr "Testo"
1364
1365 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1366 msgid "Bold"
1367 msgstr "Grassetto"
1368
1369 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1370 msgid "Bookmark"
1371 msgstr "Preferiti"
1372
1373 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1374 msgid "Bookmarkable link for this search"
1375 msgstr "Link disponibili per essere inseriti tra i preferiti in questa ricerca"
1376
1377 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1378 msgid "Bookmarked Tickets"
1379 msgstr "Ticket preferiti"
1380
1381 #: share/html/m/_elements/menu:73
1382 msgid "Bookmarked tickets"
1383 msgstr "Ticket preferiti"
1384
1385 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1386 msgid "Browse by topic"
1387 msgstr "Sfoglia per argomento"
1388
1389 #: share/html/Elements/Tabs:240
1390 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1391 msgstr "Sfoglia le query SQL eseguite in questo processo"
1392
1393 #: share/html/Elements/Tabs:839
1394 msgid "Bulk Update"
1395 msgstr "Aggiornamenti multipli"
1396
1397 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1398 msgid "CCGroup"
1399 msgstr "GruppoDiCc"
1400
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1402 msgid "CF"
1403 msgstr "CP"
1404
1405 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1406 #: share/html/Search/Simple.html:87
1407 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1408 msgstr "E' possibile effettuare delle ricerche tramite i campi personalizzati utilizzando una sintassi simile a quella riportata sopra, ad esempio %1."
1409
1410 #: share/html/Search/Chart.html:162
1411 msgid "Calculate"
1412 msgstr "Calcola"
1413
1414 #: share/html/Search/Chart.html:164
1415 msgid "Calculate values of"
1416 msgstr "Calcola i valori di"
1417
1418 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1419 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1420 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1421 msgstr "Impossibile caricare la ricerca salvata \"%1\""
1422
1423 #: lib/RT/User.pm:1565
1424 msgid "Can not modify system users"
1425 msgstr "Gli utenti di sistema non possono essere modificati"
1426
1427 #: lib/RT/CustomField.pm:633
1428 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1429 msgstr "Impossibile aggiungere un valore di campo personalizzato senza un nome"
1430
1431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1432 msgid "Can't find a saved search to work with"
1433 msgstr "Impossibile trovare una ricerca salvata su cui lavorare"
1434
1435 #: lib/RT/Ticket.pm:3057
1436 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: lib/RT/Link.pm:192
1440 msgid "Can't link a ticket to itself"
1441 msgstr "Non è possibile collegare un ticket a se stesso"
1442
1443 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1444 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1445 msgstr "Impossibile effettuare il collegamento con un ticket cancellato"
1446
1447 #: lib/RT/Ticket.pm:1790
1448 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. ($QueueObj->Name)
1452 #: share/html/index.html:127
1453 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1454 msgstr "Impossibile creare velocemente un ticket nella coda %1 perché vi sono campi proprietari richiesti. Per favore completa l'operazione utilizzando la normale pagina di creazione dei ticket."
1455
1456 #. (loc($self->{SearchType}))
1457 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1458 msgid "Can't save %1"
1459 msgstr "Impossibile salvare %1"
1460
1461 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1462 msgid "Can't save a search without a name"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1466 msgid "Can't save this search"
1467 msgstr "Impossibile salvare questa ricerca"
1468
1469 #: lib/RT/Record.pm:1383 lib/RT/Record.pm:1527
1470 msgid "Can't specify both base and target"
1471 msgstr "Impossibile specificare sia la base che l'obiettivo"
1472
1473 #: lib/RT/Article.pm:382
1474 msgid "Cannot add link to plain number"
1475 msgstr "Impossibile aggiungere un collegamento ad un semplice numero"
1476
1477 #: share/html/Ticket/Create.html:384 share/html/m/ticket/create:147
1478 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1479 msgstr "Impossibile creare ticket su un servizio disabilitato."
1480
1481 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1482 msgid "Categories are based on"
1483 msgstr "Le categorie sono basate su"
1484
1485 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1486 msgid "Category"
1487 msgstr "Categoria"
1488
1489 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:138 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1490 msgid "Cc"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1494 msgid "Ccs"
1495 msgstr "Cc"
1496
1497 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1498 msgid "Change"
1499 msgstr "Cambia"
1500
1501 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1502 msgid "Change Approval ticket to open status"
1503 msgstr "Metti il ticket di approvazione nello stato open"
1504
1505 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1506 msgid "Change email subject:"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1510 msgid "Change password"
1511 msgstr "Cambia la password"
1512
1513 #: lib/RT/Template.pm:709
1514 msgid "Changing queue is not implemented"
1515 msgstr "Il cambio della Coda non è implementato"
1516
1517 #: share/html/Elements/Tabs:840
1518 msgid "Chart"
1519 msgstr "Grafico"
1520
1521 #: share/html/Elements/Submit:102
1522 msgid "Check All"
1523 msgstr "Seleziona tutto"
1524
1525 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1526 msgid "Check Database Connectivity"
1527 msgstr "Controlla connessione al database"
1528
1529 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1530 msgid "Check Database Credentials"
1531 msgstr "Verifica le credenziali di accesso al database"
1532
1533 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1534 msgid "Check box to delete"
1535 msgstr "Spunta la casella per cancellare"
1536
1537 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1538 msgid "Child"
1539 msgstr "Figlio"
1540
1541 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1542 msgid "Children"
1543 msgstr "Derivati"
1544
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1546 msgid "Choose Database Engine"
1547 msgstr "Scegli un tipo di database"
1548
1549 #. ($QueueObj->Name)
1550 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1551 msgid "Choose from Topics for %1"
1552 msgstr "Scegli dagli Argomenti per %1"
1553
1554 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1555 msgid "City"
1556 msgstr "Città"
1557
1558 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1559 msgid "Class"
1560 msgstr "Classe"
1561
1562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1563 msgid "Class Name"
1564 msgstr "Nome della classe"
1565
1566 #. ($msg)
1567 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1568 msgid "Class could not be created: %1"
1569 msgstr "La Classe non può essere creata: %1"
1570
1571 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1572 msgid "Class id"
1573 msgstr "ID Classe"
1574
1575 #: lib/RT/Class.pm:322
1576 msgid "Class is already applied Globally"
1577 msgstr "Questa Classe è già stata applicata Globalmente"
1578
1579 #. ($queue->Name)
1580 #: lib/RT/Class.pm:317
1581 msgid "Class is already applied to %1"
1582 msgstr "Questa Classe è già stata applicata a %1"
1583
1584 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1585 msgid "Classes"
1586 msgstr "Classi"
1587
1588 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1589 msgid "Clear"
1590 msgstr "Azzera"
1591
1592 #: share/html/Elements/Submit:104
1593 msgid "Clear All"
1594 msgstr "Deseleziona tutto"
1595
1596 #: share/html/Install/Finish.html:52
1597 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1598 msgstr "Premi \"Completa installazione\" qui sotto per concludere l'installazione guidata."
1599
1600 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1601 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1602 msgstr "Premi \"Inizializza database\" per creare il database di RT e inserire i dati di sistema. L'operazione potrebbe richiedere qualche tempo"
1603
1604 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1605 msgid "Click to choose a color"
1606 msgstr "Clicca per scegliere un colore"
1607
1608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1609 msgid "Closed"
1610 msgstr "Chiuso"
1611
1612 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1613 msgid "Closed tickets"
1614 msgstr "Ticket chiusi"
1615
1616 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1617 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1618 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci valori multipli"
1619
1620 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1621 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1622 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci un valore"
1623
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1625 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1626 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci fino a %1 valori"
1627
1628 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1629 msgid "Comment"
1630 msgstr "Commento"
1631
1632 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1633 msgid "Comment Address"
1634 msgstr "Indirizzo email per i commenti"
1635
1636 #: lib/RT/Installer.pm:172
1637 msgid "Comment address"
1638 msgstr "Indirizzo email per i commenti"
1639
1640 #: lib/RT/Queue.pm:131
1641 msgid "Comment on tickets"
1642 msgstr "Aggiungere commenti ai ticket"
1643
1644 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1645 msgid "Comments"
1646 msgstr "Commenti"
1647
1648 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1649 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1650 msgstr "Commenti (non inviati ai richiedenti)"
1651
1652 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1653 msgid "Comments about this user"
1654 msgstr "Commenti su questo utente"
1655
1656 #: lib/RT/Ticket.pm:1632 lib/RT/Transaction.pm:898
1657 msgid "Comments added"
1658 msgstr "Aggiunti commenti"
1659
1660 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1661 msgid "Commit Stubbed"
1662 msgstr "Esecuzione saltata"
1663
1664 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1665 msgid "Condition"
1666 msgstr "Condizione"
1667
1668 #. ($args{'ScripCondition'})
1669 #. ($value)
1670 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1671 msgid "Condition '%1' not found"
1672 msgstr "Condizione '%1' non trovata"
1673
1674 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1675 msgid "Condition is mandatory argument"
1676 msgstr "La condizione è un campo obbligatorio"
1677
1678 #: bin/rt-crontool:200
1679 msgid "Condition matches..."
1680 msgstr "La condizione è soddisfatta..."
1681
1682 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1683 msgid "Condition, Action and Template"
1684 msgstr "Condizione, azione e modello"
1685
1686 #. ($file)
1687 #: share/html/Install/index.html:107
1688 msgid "Config file %1 is locked"
1689 msgstr "Il file di configurazione %1 è bloccato"
1690
1691 #. ($QueueObj->Name)
1692 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1693 msgid "Configuration for queue %1"
1694 msgstr "Configurazione per la coda %1"
1695
1696 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1697 msgid "Connection succeeded"
1698 msgstr "Connessione completata"
1699
1700 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1701 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1702 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1703 msgstr "Contatta il tuo Amministratore di RT via %1email a %2%3"
1704
1705 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1706 msgid "Contact your RT administrator."
1707 msgstr "Contatta il tuo Amministratore di RT"
1708
1709 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1710 msgid "Content"
1711 msgstr "Contenuto"
1712
1713 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:863
1715 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1719 msgid "Content is not a valid IP address"
1720 msgstr "Il contenuto è un indirizzo IP non valido"
1721
1722 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1723 msgid "Content is not a valid IP address range"
1724 msgstr "Il contenuto è un range IP non valido"
1725
1726 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1727 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1728 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1732 msgid "Content-Type"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1736 msgid "ContentType"
1737 msgstr "TipoDiContenuto"
1738
1739 #: lib/RT/Installer.pm:180
1740 msgid "Correspond address"
1741 msgstr "Indirizzo di corrispondenza"
1742
1743 #: etc/initialdata:363
1744 msgid "Correspondence"
1745 msgstr "Corrispondenza"
1746
1747 #: lib/RT/Ticket.pm:1634 lib/RT/Transaction.pm:894
1748 msgid "Correspondence added"
1749 msgstr "Aggiunta corrispondenza"
1750
1751 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1752 msgid "Correspondence in HTML"
1753 msgstr "Corrispondenza in HTML"
1754
1755 #. ($msg)
1756 #. ($value_msg)
1757 #: lib/RT/Record.pm:2044 lib/RT/Record.pm:2115
1758 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1759 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato: %1"
1760
1761 #. ($msg)
1762 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
1763 msgid "Could not change owner: %1"
1764 msgstr "Impossibile cambiare l'incaricato: %1"
1765
1766 #. ($msg)
1767 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1768 msgid "Could not create CustomField: %1"
1769 msgstr "Impossibile creare il campo personalizzato: %1"
1770
1771 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1772 msgid "Could not create group"
1773 msgstr "Impossibile creare il gruppo"
1774
1775 #. ($msg)
1776 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1777 msgid "Could not create search: %1"
1778 msgstr "Impossibile creare la ricerca: %1"
1779
1780 #. ($msg)
1781 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1782 msgid "Could not create template: %1"
1783 msgstr "Impossibile creare il modello: %1"
1784
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1786 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1787 msgstr "Impossibile creare il ticket. Servizio non impostato"
1788
1789 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1790 msgid "Could not create user"
1791 msgstr "Impossibile creare l'utente"
1792
1793 #. ($searchname, $msg)
1794 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1795 msgid "Could not delete search %1: %2"
1796 msgstr "Impossibile cancellare la ricerca %1: %2"
1797
1798 #. ($name)
1799 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1800 msgid "Could not find group '%1'"
1801 msgstr "Impossibile trovare il gruppo '%1'"
1802
1803 #. ($name)
1804 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1805 msgid "Could not find or create user '%1'"
1806 msgstr "Impossibile trovare o creare l'utente '%1'"
1807
1808 #. ($self->ObjectName)
1809 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1810 msgid "Could not load %1 attribute"
1811 msgstr "Impossibile caricare l'attributo %1"
1812
1813 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1814 msgid "Could not load Class %1"
1815 msgstr "Impossibile caricare la Classe %1"
1816
1817 #. ($id)
1818 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1819 msgid "Could not load CustomField %1"
1820 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
1821
1822 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1823 msgid "Could not load group"
1824 msgstr "Impossibile caricare il gruppo"
1825
1826 #. ($privacy)
1827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1828 msgid "Could not load object for %1"
1829 msgstr "Impossibile caricare l'oggetto per %1"
1830
1831 #. ($id)
1832 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1833 msgid "Could not load scrip #%1"
1834 msgstr "Impossibile caricare lo scrip #%1"
1835
1836 #. ($args{User})
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1838 msgid "Could not load user '%1'"
1839 msgstr "Impossibile caricare l'utente '%1'"
1840
1841 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1843 msgid "Could not make %1 a %2"
1844 msgstr "Impossibile realizzare %1 a %2"
1845
1846 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1847 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1848 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1849 msgstr "Impossibile rimuovere %1 as a %2"
1850
1851 #: lib/RT/User.pm:142
1852 msgid "Could not set user info"
1853 msgstr "Impossibile impostare le informazioni dell'utente"
1854
1855 #. ($col, $msg)
1856 #: lib/RT/Group.pm:1106
1857 msgid "Could not update column %1: %2"
1858 msgstr "Impossibile aggiornare la colonna %1: %2"
1859
1860 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1861 msgid "Couldn't add as it's global already"
1862 msgstr "Impossibile aggiungere poiché è già una impostazione globale"
1863
1864 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1865 msgid "Couldn't add attachment"
1866 msgstr "Impossibile aggiugere l'allegato"
1867
1868 #: lib/RT/Group.pm:1080
1869 msgid "Couldn't add member to group"
1870 msgstr "Impossibile aggiungere un appartenente al gruppo"
1871
1872 #. ($method, $code, $error)
1873 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1874 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1875 msgstr "Impossibile compilare il blocco di codice %1 '%2': %3"
1876
1877 #. ($fi_text, $error)
1878 #: lib/RT/Template.pm:832
1879 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. ($Msg)
1883 #. ($msg)
1884 #: lib/RT/Record.pm:2125 lib/RT/Record.pm:2175
1885 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1886 msgstr "Impossibile creare una transazione: %1"
1887
1888 #. ($msg)
1889 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1890 msgid "Couldn't create record: %1"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. ($id, $msg)
1894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1895 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1896 msgstr "Impossibile cancellare il cruscotto %1: %2"
1897
1898 #: lib/RT/Record.pm:1039
1899 msgid "Couldn't find row"
1900 msgstr "Impossibile trovare la riga"
1901
1902 #: bin/rt-crontool:171
1903 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1904 msgstr "Impossibile trovare una transazione adatta, procedo oltre"
1905
1906 #: lib/RT/Group.pm:1054
1907 msgid "Couldn't find that principal"
1908 msgstr "Impossibile trovare questo gruppo/utente"
1909
1910 #: lib/RT/CustomField.pm:661
1911 msgid "Couldn't find that value"
1912 msgstr "Impossibile trovare questo valore"
1913
1914 #. ($protocol)
1915 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1916 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. ($id)
1920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1921 msgid "Couldn't load Class %1"
1922 msgstr "Impossibile caricare la classe %1"
1923
1924 #. ($cf_id)
1925 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1926 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1927 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato n°%1"
1928
1929 #. ($cf_id)
1930 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1931 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1932 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato n° %1"
1933
1934 #. ($id)
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1936 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1937 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
1938
1939 #. (blessed($self), $self->Id)
1940 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1941 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. ($self->Id)
1945 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
1946 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1947 msgstr "Impossibile caricare una copia del ticket n°%1."
1948
1949 #. ($id, $msg)
1950 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1951 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1952 msgstr "Impossibile caricare il cruscotto %1: %2"
1953
1954 #. ($gid)
1955 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1956 msgid "Couldn't load group #%1"
1957 msgstr "Impossibile caricare il gruppo n°%1"
1958
1959 #. ($id)
1960 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1961 msgid "Couldn't load group %1"
1962 msgstr "Impossibile caricare il gruppo %1"
1963
1964 #: lib/RT/Link.pm:267
1965 msgid "Couldn't load link"
1966 msgstr "Impossibile caricare il collegamento"
1967
1968 #. ($msg)
1969 #: lib/RT/Link.pm:240
1970 msgid "Couldn't load link: %1"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. ($id)
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1975 msgid "Couldn't load object %1"
1976 msgstr "Impossibile caricare l'oggetto %1"
1977
1978 #. ($msg)
1979 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1980 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1981 msgstr "Impossibile caricare o creare l'utente: %1"
1982
1983 #. ($id)
1984 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1985 msgid "Couldn't load principal #%1"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. ($msg)
1989 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1990 msgid "Couldn't load principal: %1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. ($id)
1994 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1995 msgid "Couldn't load queue"
1996 msgstr "Impossibile caricare il servizio"
1997
1998 #. ($id)
1999 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2000 msgid "Couldn't load queue #%1"
2001 msgstr "Impossibile caricare la coda n°%1"
2002
2003 #. ($Queue)
2004 #. ($id)
2005 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2006 msgid "Couldn't load queue %1"
2007 msgstr "Impossibile caricare la coda %1"
2008
2009 #. ($Name)
2010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2011 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2012 msgstr "Impossibile caricare la coda '%1'"
2013
2014 #. ($id)
2015 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2016 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2017 msgstr "Impossibile caricare lo Scrip n°%1"
2018
2019 #. ($id)
2020 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2021 msgid "Couldn't load template #%1"
2022 msgstr "Impossibile caricare il modello n°%1"
2023
2024 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2622
2025 msgid "Couldn't load the specified principal"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. ($id)
2029 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2030 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2031 msgstr "Impossibile caricare il ticket '%1'"
2032
2033 #: lib/RT/Article.pm:496
2034 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. ($QuoteTransaction)
2038 #. ($id)
2039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2040 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2041 msgstr "Impossibile caricare la transazione n°%1"
2042
2043 #: share/html/User/Prefs.html:214
2044 msgid "Couldn't load user"
2045 msgstr "Impossibile caricare l'utente"
2046
2047 #. ($id)
2048 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:210
2049 msgid "Couldn't load user #%1"
2050 msgstr "Impossibile caricare l'utente n°%1"
2051
2052 #. ($id, $Name)
2053 #: share/html/User/Prefs.html:208
2054 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2055 msgstr "Impossibile caricare l'utente n° %1 o l'utente '%2'"
2056
2057 #. ($Name)
2058 #: share/html/User/Prefs.html:212
2059 msgid "Couldn't load user '%1'"
2060 msgstr "Impossibile caricare l'utente '%1'"
2061
2062 #. ($args{Base})
2063 #: lib/RT/Link.pm:229
2064 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. ($args{Target})
2068 #: lib/RT/Link.pm:233
2069 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. ($msg)
2073 #: lib/RT/Group.pm:1088
2074 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. ($msg)
2078 #: lib/RT/Attachment.pm:833
2079 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2080 msgstr "Impossibile rimpiazzare il contenuto con i dati decrittografati: %1"
2081
2082 #. ($msg)
2083 #: lib/RT/Attachment.pm:782
2084 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2085 msgstr "Impossibile rimpiazzare il contenuto con i dati crittografati: %1"
2086
2087 #. ($remote_link)
2088 #: lib/RT/Record.pm:1419 lib/RT/Record.pm:1556
2089 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ($args{'Base'})
2093 #: lib/RT/Link.pm:155
2094 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2095 msgstr "Impossibile convertire la base '%1' in un URI."
2096
2097 #. ($args{'Target'})
2098 #: lib/RT/Link.pm:162
2099 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2100 msgstr "Impossibile convertire la destinazione '%1' in un URI."
2101
2102 #. ($role, $msg)
2103 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2104 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2105 msgstr "Impossibile impostare l' osservatore %1: %2"
2106
2107 #: lib/RT/User.pm:1839
2108 msgid "Couldn't set private key"
2109 msgstr "Impossibile impostare la chiave privata"
2110
2111 #: lib/RT/User.pm:1823
2112 msgid "Couldn't unset private key"
2113 msgstr "Impossibile annullare la chiave privata"
2114
2115 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2116 msgid "Country"
2117 msgstr "Nazione"
2118
2119 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Create.html:293 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2120 msgid "Create"
2121 msgstr "Crea"
2122
2123 #: etc/initialdata:98
2124 msgid "Create Tickets"
2125 msgstr "Crea ticket"
2126
2127 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2128 msgid "Create a Class"
2129 msgstr "Crea una Classe"
2130
2131 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2132 msgid "Create a CustomField"
2133 msgstr "Crea un campo Personalizzato"
2134
2135 #. ($QueueObj->Name())
2136 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2137 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2138 msgstr "Crea un campo personalizzato per la coda %1"
2139
2140 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2141 msgid "Create a global scrip"
2142 msgstr "Crea un scrip globale"
2143
2144 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2145 msgid "Create a new article"
2146 msgstr "Crea un nuovo articolo"
2147
2148 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2149 msgid "Create a new article in"
2150 msgstr "Crea un nuovo iarticolo in"
2151
2152 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2153 msgid "Create a new dashboard"
2154 msgstr "Crea nuovo cruscotto"
2155
2156 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2157 msgid "Create a new group"
2158 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
2159
2160 #. ($QueueObj->Name)
2161 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2162 msgid "Create a new template for queue %1"
2163 msgstr "Crea un nuovo modello per la coda %1"
2164
2165 #: share/html/Ticket/Create.html:375
2166 msgid "Create a new ticket"
2167 msgstr "Crea un nuovo ticket"
2168
2169 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2170 msgid "Create a new user"
2171 msgstr "Crea un nuovo utente"
2172
2173 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2174 msgid "Create a queue"
2175 msgstr "Crea un servizio"
2176
2177 #. ($queue_obj->Name)
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2179 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2180 msgstr "Crea uno scrip ed aggiungilo alla coda %1"
2181
2182 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2183 msgid "Create a template"
2184 msgstr "Crea un modello"
2185
2186 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2187 msgid "Create a ticket"
2188 msgstr "Nuovo ticket"
2189
2190 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2191 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2192 msgstr "Crea un ticket con questo utente come Richiedente nella Coda"
2193
2194 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2195 msgid "Create an article"
2196 msgstr "Crea un articolo"
2197
2198 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2199 msgid "Create an article in class..."
2200 msgstr "Crea un articolo nella classe..."
2201
2202 #: lib/RT/Class.pm:88
2203 msgid "Create articles in this class"
2204 msgstr "Crea articoli in questa classe"
2205
2206 #: lib/RT/Group.pm:95
2207 msgid "Create group dashboards"
2208 msgstr "Crea schermata di gruppo"
2209
2210 #: etc/initialdata:100
2211 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2212 msgstr "Creare nuovi ticket basati sul modello di questo scrip"
2213
2214 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2215 msgid "Create personal dashboards"
2216 msgstr "Crea cruscotti personali"
2217
2218 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2219 msgid "Create system dashboards"
2220 msgstr "Crea cruscotti di sistema"
2221
2222 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2223 msgid "Create ticket"
2224 msgstr "Crea il ticket"
2225
2226 #: lib/RT/Queue.pm:129
2227 msgid "Create tickets"
2228 msgstr "Crea nuovi tickets"
2229
2230 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2231 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2232 msgstr "Crea, modifica e cancella ACL"
2233
2234 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2235 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2236 msgstr "Crea, modifica e cancella campi personalizzati"
2237
2238 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2239 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2240 msgstr "Crea, modifica e cancella i valori nei campi personalizzati"
2241
2242 #: lib/RT/Queue.pm:110
2243 msgid "Create, modify and delete queue"
2244 msgstr "Creare, modificare ed eliminare servizio"
2245
2246 #: lib/RT/Group.pm:91
2247 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2248 msgstr "Crea, modifica e cancella ricerche salvate"
2249
2250 #: lib/RT/System.pm:85
2251 msgid "Create, modify and delete users"
2252 msgstr "Crea, modifica e cancella utenti"
2253
2254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2255 msgid "Created"
2256 msgstr "Creato"
2257
2258 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2259 msgid "Created By"
2260 msgstr "Creato da"
2261
2262 #. ($CustomFieldObj->Name)
2263 #. ($CustomFieldObj->Name())
2264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2265 msgid "Created CustomField %1"
2266 msgstr "Campo personalizzato %1 creato"
2267
2268 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2269 msgid "Created by"
2270 msgstr "Creato da"
2271
2272 #. ($search->Name)
2273 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2274 msgid "Created search %1"
2275 msgstr "Creata ricerca %1"
2276
2277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2278 msgid "CreatedBy"
2279 msgstr "CreatoDa"
2280
2281 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2282 msgid "CreatedRelative"
2283 msgstr "TempoDaCreazione"
2284
2285 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2286 msgid "Creator"
2287 msgstr "CreatoDa"
2288
2289 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2290 msgid "Cryptography"
2291 msgstr "Crittografia"
2292
2293 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:799
2294 msgid "Cryptography is disabled"
2295 msgstr "Crittografia disabilitata"
2296
2297 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2298 msgid "Current Links"
2299 msgstr "Collegamenti attuali"
2300
2301 #: share/html/Elements/Tabs:824
2302 msgid "Current Search"
2303 msgstr "Ricerca attuale"
2304
2305 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2306 msgid "Current members"
2307 msgstr "Appartenenti attuali"
2308
2309 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2310 msgid "Current search"
2311 msgstr "Ricerca attuale"
2312
2313 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2314 msgid "Current watchers"
2315 msgstr "Osservatori attuali"
2316
2317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2318 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2319 msgstr "CSS personalizzati (Avanzata)"
2320
2321 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2322 msgid "Custom Fields"
2323 msgstr "Campi personalizzati"
2324
2325 #. ($Type)
2326 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2327 msgid "Custom Fields for %1"
2328 msgstr "Campi personalizzati per %1"
2329
2330 #. ($Object->Name)
2331 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2332 msgid "Custom Fields for queue %1"
2333 msgstr "Campi personalizzati per la coda %1"
2334
2335 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2336 msgid "Custom action commit code"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2340 msgid "Custom action preparation code"
2341 msgstr "Programma di preparazione dell'azione personalizzata"
2342
2343 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2344 msgid "Custom condition"
2345 msgstr "Condizione personalizzata"
2346
2347 #. ($MoveCustomFieldDown)
2348 #. ($MoveCustomFieldUp)
2349 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2350 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2351 msgstr "Il campo personalizzato n° %1 non è applicato a questo oggetto"
2352
2353 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2354 #: lib/RT/Tickets.pm:2213
2355 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2356 msgstr "Campo personalizzato %1 %2 %3"
2357
2358 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2359 #: lib/RT/Record.pm:1979
2360 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2361 msgstr "L'oggetto non ammette il campo personalizzato %1"
2362
2363 #. ($CF->Name)
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:2207
2365 msgid "Custom field %1 has a value."
2366 msgstr "Il campo personalizzato %1 ha un valore."
2367
2368 #. ($CF->Name)
2369 #: lib/RT/Tickets.pm:2203
2370 msgid "Custom field %1 has no value."
2371 msgstr "Il campo personalizzato %1 non ha valore."
2372
2373 #. ($args{'Field'})
2374 #: lib/RT/Record.pm:1968 lib/RT/Record.pm:2156
2375 msgid "Custom field %1 not found"
2376 msgstr "Campo personalizzato %1 non trovato"
2377
2378 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2379 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2380 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2381 msgstr "Impossibile trovare il valore %1 per il campo personalizzato %2"
2382
2383 #: lib/RT/CustomField.pm:669
2384 msgid "Custom field value could not be deleted"
2385 msgstr "Impossibile cancellare il valore del campo personalizzato"
2386
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2388 msgid "Custom field value could not be found"
2389 msgstr "Valore del campo personalizzato non trovato"
2390
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:671
2392 msgid "Custom field value deleted"
2393 msgstr "Il valore del vampo personalizzato è stato eliminato"
2394
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:902 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2396 msgid "CustomField"
2397 msgstr "CampoPersonalizzato"
2398
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2400 msgid "CustomFieldValue"
2401 msgstr "ValoreCampoPersonalizzato"
2402
2403 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2404 msgid "Customize"
2405 msgstr "Personalizza"
2406
2407 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2408 msgid "Customize Basics"
2409 msgstr "Configurazione di base"
2410
2411 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2412 msgid "Customize Email Addresses"
2413 msgstr "Modifica indirizzi email"
2414
2415 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2416 msgid "Customize Email Configuration"
2417 msgstr "Modifica configurazione email"
2418
2419 #: share/html/Elements/Tabs:212
2420 msgid "Customize dashboards in menu"
2421 msgstr "Personalizza le schermate nel menu"
2422
2423 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2424 msgid "Customize the RT theme"
2425 msgstr "Personalizza il tema di RT"
2426
2427 #: share/html/Elements/Tabs:233
2428 msgid "Customize the look of your RT"
2429 msgstr "Personalizza l'aspetto del tuo RT"
2430
2431 #: lib/RT/Installer.pm:113
2432 msgid "DBA password"
2433 msgstr "Password per amministrazione"
2434
2435 #: lib/RT/Installer.pm:105
2436 msgid "DBA username"
2437 msgstr "Username per amministrazione"
2438
2439 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2440 msgid "Daily"
2441 msgstr "Giornaliero"
2442
2443 #: lib/RT/Config.pm:534
2444 msgid "Daily digest"
2445 msgstr "Riassunto giornaliero"
2446
2447 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2448 msgid "Dashboard"
2449 msgstr "Cruscotto"
2450
2451 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2452 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2453 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2454 msgstr "La schermata %1 non può essere aggiornata: %2"
2455
2456 #. ($Dashboard->Name)
2457 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2458 msgid "Dashboard %1 updated"
2459 msgstr "Schermata %1 aggiornata"
2460
2461 #. ($msg)
2462 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2463 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2464 msgstr "Impossibile creare il cruscotto: %1"
2465
2466 #. ($msg)
2467 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2468 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2469 msgstr "Impossibile aggiornare il cruscotto: %1"
2470
2471 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2472 msgid "Dashboard updated"
2473 msgstr "Cruscotto aggiornato"
2474
2475 #: etc/RT_Config.pm:1221 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2476 msgid "Dashboards"
2477 msgstr "Cruscotti"
2478
2479 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2480 msgid "Dashboards in menu"
2481 msgstr "Schermata nel menù"
2482
2483 #. ($UserObj->Name)
2484 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2485 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2486 msgstr "Schermate nel menù per l'utente %1"
2487
2488 #: lib/RT/Installer.pm:78
2489 msgid "Database host"
2490 msgstr "Server database"
2491
2492 #: lib/RT/Installer.pm:96
2493 msgid "Database name"
2494 msgstr "Nome database"
2495
2496 #: lib/RT/Installer.pm:129
2497 msgid "Database password for RT"
2498 msgstr "Password per accesso al database da parte di RT"
2499
2500 #: lib/RT/Installer.pm:87
2501 msgid "Database port"
2502 msgstr "Porta del database"
2503
2504 #: lib/RT/Installer.pm:60
2505 msgid "Database type"
2506 msgstr "Tipo di database"
2507
2508 #: lib/RT/Installer.pm:122
2509 msgid "Database username for RT"
2510 msgstr "Username per accesso al database da parte di RT"
2511
2512 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2513 msgid "Date"
2514 msgstr "Data"
2515
2516 #: lib/RT/Config.pm:483
2517 msgid "Date format"
2518 msgstr "Formato data"
2519
2520 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2521 msgid "Dates"
2522 msgstr "Date"
2523
2524 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2525 msgid "Day"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2529 msgid "DayOfMonth"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2533 msgid "DayOfWeek"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
2537 msgid "DayOfYear"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: lib/RT/Date.pm:102
2541 msgid "Dec"
2542 msgstr "Dic"
2543
2544 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2545 msgid "Decrypt"
2546 msgstr "Decifra"
2547
2548 #: lib/RT/Attachment.pm:828
2549 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2550 msgstr "Errore di decodifica; contatta l'amministratore"
2551
2552 #: lib/RT/Config.pm:152
2553 msgid "Default queue"
2554 msgstr "Servizio di default"
2555
2556 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2557 msgid "Default reminder template"
2558 msgstr "Modello del promemoria di default"
2559
2560 #. ($DefaultValue)
2561 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2562 msgid "Default: %1"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: lib/RT/Transaction.pm:751
2566 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2567 msgstr "Default: %1/%2 modificato da %3 a %4"
2568
2569 #: lib/RT/Date.pm:116
2570 msgid "DefaultFormat"
2571 msgstr "FormatoPredefinito"
2572
2573 #: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2830 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2574 msgid "Delete"
2575 msgstr "Cancella"
2576
2577 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2578 msgid "Delete Template"
2579 msgstr "Cancella modello"
2580
2581 #. ($ArticleObj->Id)
2582 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2583 msgid "Delete article #%1"
2584 msgstr "Cancella articolo #%1"
2585
2586 #: lib/RT/Class.pm:99
2587 msgid "Delete articles in this class"
2588 msgstr "Cancella articoli in questa classe"
2589
2590 #. ($msg)
2591 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2592 msgid "Delete failed: %1"
2593 msgstr "Cancellazione fallita: %1"
2594
2595 #: lib/RT/Group.pm:97
2596 msgid "Delete group dashboards"
2597 msgstr "Cancella schermata di gruppo"
2598
2599 #: lib/RT/Ticket.pm:2440 lib/RT/Ticket.pm:2440
2600 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2601 msgstr "L'operazione di cancellazione è disabilitata dalla configurazione del ciclo di vita"
2602
2603 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2604 msgid "Delete personal dashboards"
2605 msgstr "Cancella cruscotti personali"
2606
2607 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2608 msgid "Delete system dashboards"
2609 msgstr "Cancella cruscotto di sistema"
2610
2611 #: lib/RT/Queue.pm:134
2612 msgid "Delete tickets"
2613 msgstr "Cancella ticket"
2614
2615 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2616 msgid "Delete values"
2617 msgstr "Cancella valori"
2618
2619 #. ($self->ObjectName)
2620 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2621 msgid "Deleted %1"
2622 msgstr "Cancellato %1"
2623
2624 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2625 msgid "Deleted queries"
2626 msgstr "Ricerche cancellate"
2627
2628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2629 msgid "Deleted saved search"
2630 msgstr "Ricerca cancellata"
2631
2632 #. ($searchname)
2633 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2634 msgid "Deleted search %1"
2635 msgstr "Cancella ricerca %1"
2636
2637 #: lib/RT/Queue.pm:230
2638 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2639 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto danneggerebbe l'integrità referenziale"
2640
2641 #: lib/RT/User.pm:459
2642 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2643 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto violerebbe l'integrità referenziale"
2644
2645 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2646 msgid "Deny"
2647 msgstr "Nega"
2648
2649 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2650 msgid "Depended on by"
2651 msgstr "È una dipendenza per"
2652
2653 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2654 msgid "DependedOnBy"
2655 msgstr "DipendenzaPer"
2656
2657 #. ($value)
2658 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2659 msgid "Dependency by %1 added"
2660 msgstr "Aggiunta dipendenza da parte di %1"
2661
2662 #. ($value)
2663 #: lib/RT/Transaction.pm:1078
2664 msgid "Dependency by %1 deleted"
2665 msgstr "Cancellata dipendenza da parte di %1"
2666
2667 #. ($value)
2668 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2669 msgid "Dependency on %1 added"
2670 msgstr "Aggiunta dipendenza da %1"
2671
2672 #. ($value)
2673 #: lib/RT/Transaction.pm:1075
2674 msgid "Dependency on %1 deleted"
2675 msgstr "Cancellata dipendenza da %1"
2676
2677 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2678 msgid "DependentOn"
2679 msgstr "DipendenteDa"
2680
2681 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2682 msgid "Depends on"
2683 msgstr "Dipende da"
2684
2685 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2686 msgid "DependsOn"
2687 msgstr "DipendeDa"
2688
2689 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2690 msgid "Desc"
2691 msgstr "Disc"
2692
2693 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/m/ticket/create:231
2694 msgid "Describe the issue below"
2695 msgstr "Descrivi il problema qui sotto"
2696
2697 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2698 msgid "Description"
2699 msgstr "Descrizione"
2700
2701 #: share/html/Elements/Tabs:228
2702 msgid "Detailed information about your RT setup"
2703 msgstr "Informazioni dettagliate a proposito della tua configurazione di RT"
2704
2705 #: share/html/Ticket/Create.html:451
2706 msgid "Details"
2707 msgstr "Dettagli"
2708
2709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2710 msgid "Direction"
2711 msgstr "Direzione"
2712
2713 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2714 msgid "Disabled"
2715 msgstr "Disabilitato"
2716
2717 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2718 msgid "Display"
2719 msgstr "Visualizza"
2720
2721 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2722 msgid "Display Access Control List"
2723 msgstr "Visualizza la Lista Controllo Accessi (ACL)"
2724
2725 #. ($id)
2726 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2727 msgid "Display Article %1"
2728 msgstr "Visualizza Articolo %1"
2729
2730 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2731 msgid "Display Columns"
2732 msgstr "Visualizza colonne"
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:430
2735 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: lib/RT/Config.pm:357
2739 msgid "Display messages in rich text if available"
2740 msgstr "Visualizza i messaggi in rich text, se disponibile"
2741
2742 #: lib/RT/Config.pm:429
2743 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: lib/RT/Config.pm:464
2747 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2748 msgstr ""
2749
2750 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2751 #: share/html/Elements/Footer:59
2752 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2753 msgstr "Rilasciato sotto %1version 2 della licenza GNU GPL%2."
2754
2755 #: lib/RT/System.pm:83
2756 msgid "Do anything and everything"
2757 msgstr "Fai di tutto e di più"
2758
2759 #: lib/RT/Installer.pm:215
2760 msgid "Domain name"
2761 msgstr "Nome DNS"
2762
2763 #: lib/RT/Installer.pm:216
2764 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2765 msgstr "Non scrivere anche http://, è sufficiente un nome tipo 'localhost' o 'rt.azienda.it'"
2766
2767 #: lib/RT/Config.pm:339
2768 msgid "Don't refresh home page."
2769 msgstr "Non ricaricare la pagina home."
2770
2771 #: lib/RT/Config.pm:318
2772 msgid "Don't refresh search results."
2773 msgstr "Non ricaricare i risultati di ricerca."
2774
2775 #: share/html/Elements/Refresh:53
2776 msgid "Don't refresh this page."
2777 msgstr "Non aggiornare questa pagina."
2778
2779 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743
2780 msgid "Don't trust this key at all"
2781 msgstr "Questa chiave non è assolutamente affidbile"
2782
2783 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2784 msgid "Download"
2785 msgstr "Visualizza"
2786
2787 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2788 msgid "Download dumpfile"
2789 msgstr "Download archivio oggetti eliminati"
2790
2791 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2792 msgid "Dropdown"
2793 msgstr "A cascata"
2794
2795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
2796 msgid "Due"
2797 msgstr "Scadenza"
2798
2799 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2800 msgid "DueRelative"
2801 msgstr "TempoDaScadenza"
2802
2803 #. ($msg)
2804 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2805 msgid "ERROR: %1"
2806 msgstr "ERRORE: %1"
2807
2808 #: share/html/Elements/Tabs:540
2809 msgid "Easy updating of your open tickets"
2810 msgstr "Aggiornamento facilitatao dei ticket aperti che hai in carico"
2811
2812 #: share/html/Elements/Tabs:547
2813 msgid "Easy viewing of your reminders"
2814 msgstr "Visualizzazione semplice dei tuoi promemoria"
2815
2816 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Modifica"
2819
2820 #: share/html/Search/Bulk.html:165
2821 msgid "Edit Custom Fields"
2822 msgstr "Modifica campi personalizzati"
2823
2824 #. ($Object->Name)
2825 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2826 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2827 msgstr "Modifica i campi personalizzati per %1"
2828
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2830 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2831 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti i gruppi"
2832
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2835 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutte le code"
2836
2837 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2838 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2839 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti gli utenti"
2840
2841 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2842 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2846 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2847 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutte le code"
2848
2849 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2850 msgid "Edit Links"
2851 msgstr "Modifica collegamenti"
2852
2853 #: share/html/Search/Edit.html:66
2854 msgid "Edit Query"
2855 msgstr "Modifica query"
2856
2857 #: share/html/Elements/Tabs:831
2858 msgid "Edit Search"
2859 msgstr "Modifica ricerca"
2860
2861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2862 msgid "Edit global topic hierarchy"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: share/html/Elements/Tabs:126
2866 msgid "Edit system templates"
2867 msgstr "Modifca i modelli di sistema"
2868
2869 #. ($ClassObj->Name)
2870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2871 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. ($CustomFieldObj->Name)
2875 #. ($CustomFieldObj->Name())
2876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2877 msgid "Editing CustomField %1"
2878 msgstr "Modifica del campo personalizzato %1"
2879
2880 #. ($Group->Name)
2881 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2882 msgid "Editing membership for group %1"
2883 msgstr "Modifica degli appartenenti al gruppo %1"
2884
2885 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2886 msgid "EffectiveId"
2887 msgstr "IdEffettivo"
2888
2889 #: lib/RT/Record.pm:1396 lib/RT/Record.pm:1541
2890 msgid "Either base or target must be specified"
2891 msgstr "È necessario specificare base o target"
2892
2893 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2894 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2895 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2896 msgstr "Non hai il permesso di visualizzare la ricerca salvata %1, o l'identificativo non è corretto"
2897
2898 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2899 msgid "Elapsed"
2900 msgstr "Trascorso"
2901
2902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2903 msgid "Email"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2907 msgid "Email Address"
2908 msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
2909
2910 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2911 msgid "Email Digest"
2912 msgstr "Riassunto dei messaggi"
2913
2914 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2915 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2916 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2917 msgstr "Sorgente della Email per il Ticket %1, Allegato %2"
2918
2919 #: lib/RT/User.pm:588
2920 msgid "Email address in use"
2921 msgstr "Inidirizzo email in uso"
2922
2923 #: lib/RT/Config.pm:531
2924 msgid "Email delivery"
2925 msgstr "Invio email"
2926
2927 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2928 msgid "Email template for periodic notification digests"
2929 msgstr "Modello da usare per i messaggi riassuntivi periodici"
2930
2931 #: lib/RT/User.pm:93
2932 msgid "EmailAddress"
2933 msgstr "IndirizzoEmail"
2934
2935 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2936 msgid "Empty"
2937 msgstr "Vuoto"
2938
2939 #: lib/RT/Config.pm:473
2940 msgid "Enable quote folding?"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2944 msgid "Enabled"
2945 msgstr "Abilitato"
2946
2947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2948 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2949 msgstr "Abilitato (Togli la spunta per disabilitare questa classe)"
2950
2951 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2952 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2953 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questo campo personalizzato)"
2954
2955 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2956 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2957 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questo gruppo)"
2958
2959 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2960 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2961 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questa coda)"
2962
2963 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2964 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2965 msgstr "Abilitato (Togli la spunta per disabilitare questo scrip)"
2966
2967 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2968 msgid "Enabled Classes"
2969 msgstr "Classi Abilitate"
2970
2971 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2972 msgid "Enabled Queues"
2973 msgstr "Servizi abilitati"
2974
2975 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2976 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2977 msgstr "Code abilitate che corrispondono al criterio di ricerca"
2978
2979 #. (loc_fuzzy($msg))
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2981 msgid "Enabled status %1"
2982 msgstr "Stato %1 abilitato"
2983
2984 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2985 msgid "Encrypt"
2986 msgstr "Crittografa"
2987
2988 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2989 msgid "Encrypt by default"
2990 msgstr "Crittografia sempre attiva"
2991
2992 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
2993 msgid "Encrypt/Decrypt"
2994 msgstr "Crittografa/Decrittografa"
2995
2996 #. ($id, $txn->Ticket)
2997 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
2998 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2999 msgstr "Crittografa/Decrittografa la transazione n°%1 del ticket n°%2"
3000
3001 #: lib/RT/Queue.pm:417
3002 msgid "Encrypting disabled"
3003 msgstr "Crittografia disabilitata"
3004
3005 #: lib/RT/Queue.pm:416
3006 msgid "Encrypting enabled"
3007 msgstr "Crittografia abilitata"
3008
3009 #: lib/RT/Attachment.pm:777
3010 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3011 msgstr "Errore nella codifica; contatta l'amministratore"
3012
3013 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3014 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3015 msgstr "Aggiungi gli articoli, tickets o altri URL relativi a questo articolo."
3016
3017 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3018 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3019 msgstr "Inserisci più range IP"
3020
3021 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3022 msgid "Enter multiple IP addresses"
3023 msgstr "Inserisci più indirizzi IP"
3024
3025 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3026 msgid "Enter multiple values"
3027 msgstr "Valori multipli"
3028
3029 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3030 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3031 msgstr "Inserisci valori multipli, con autocompletamento"
3032
3033 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3034 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3035 msgstr "Inserire, separati da spazio, gli oggetti (o URI di oggetti) da collegare."
3036
3037 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3038 msgid "Enter one IP address"
3039 msgstr "Inserisci un solo indirizzo IP"
3040
3041 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3042 msgid "Enter one IP address range"
3043 msgstr "Inserisci un solo range IP"
3044
3045 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3046 msgid "Enter one value"
3047 msgstr "Valore singolo"
3048
3049 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3050 msgid "Enter one value with autocompletion"
3051 msgstr "Inserisci valore singolo, con autocompletamento"
3052
3053 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3054 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3055 msgstr "Inserire, separati da spazio, le code (o URI di code) da collegare."
3056
3057 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:171
3058 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3059 msgstr "Inserire, separati da spazio, i ticket (o URI di ticket) da collegare."
3060
3061 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3062 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3063 msgstr "Inserisci i tickets o i relativi URI per collegarli. Separa gli elementi con spazi."
3064
3065 #: lib/RT/Config.pm:305
3066 msgid "Enter time in hours by default"
3067 msgstr "Inserisci il tempo in ore di default"
3068
3069 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3070 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3074 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3078 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3079 msgstr "Inserimento di un massimo di %1 valori"
3080
3081 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3082 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3083 msgstr "Inserisci un massimo di %1 valori, con autocompletamento"
3084
3085 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3086 #: share/html/Search/Simple.html:77
3087 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3088 msgstr ""
3089 "Ricercando per %1, %2, %3, o %4 verranno visualizzati i soli ticket aventi lo stato indicato.\r\n"
3090 "Nello specifico: \r\n"
3091 "initial->il campo oggetto inizia per 'initial' e lo stato del ticket e' uguale a 'nuovo' o 'aperto'.\r\n"
3092 "active->lo stato del ticket e' uguale a 'nuovo' o 'aperto'\r\n"
3093 "inactive->lo stato del ticket e' uguale a 'risolto', 'respinto' o 'cancellato'\r\n"
3094 "any->non viene applicato nessun filtro"
3095
3096 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3097 msgid "Environment variables"
3098 msgstr "Variabili d'ambiente"
3099
3100 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3101 msgid "Error"
3102 msgstr "Errore"
3103
3104 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3105 msgid "Error loading attachment"
3106 msgstr "Errore nel caricamento dell'allegato"
3107
3108 #. ($error)
3109 #: share/html/Search/Chart:460
3110 msgid "Error plotting chart: %1"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3114 msgid "Error to RT owner: public key"
3115 msgstr "Errore per l'amministratore di RT: chiave pubblica"
3116
3117 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3118 msgid "Error: Missing dashboard"
3119 msgstr "Errore: cruscotto mancante"
3120
3121 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3122 msgid "Error: bad GnuPG data"
3123 msgstr "Errore: dati GnuPG non validi"
3124
3125 #: etc/initialdata:672
3126 msgid "Error: bad encrypted data"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3130 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3134 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3135 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3139 msgid "Error: no private key"
3140 msgstr "Errore: nessuna chiave privata"
3141
3142 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3143 msgid "Error: public key"
3144 msgstr "Errore: chiave pubblica"
3145
3146 #. ($search->Name, $msg)
3147 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3148 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3152 msgid "Error: unencrypted message"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: bin/rt-crontool:358
3156 msgid "Escalate tickets"
3157 msgstr "Propaga ticket"
3158
3159 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3160 msgid "Estimated"
3161 msgstr "Stima"
3162
3163 #: lib/RT/Handle.pm:714
3164 msgid "Everyone"
3165 msgstr "Chiunque"
3166
3167 #: bin/rt-crontool:344
3168 msgid "Example:"
3169 msgstr "Esempio:"
3170
3171 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3172 msgid "Expire"
3173 msgstr "Scadenza"
3174
3175 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3176 msgid "ExtendedStatus"
3177 msgstr "StatoAggiuntivo"
3178
3179 #: lib/RT/User.pm:1035
3180 msgid "External authentication enabled."
3181 msgstr "Autenticazione esterna abilitata."
3182
3183 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3184 msgid "Extra Info"
3185 msgstr "Informazioni aggiuntive"
3186
3187 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3188 msgid "Extra info"
3189 msgstr "Informazioni aggiuntive"
3190
3191 #: share/html/Elements/Tabs:724
3192 msgid "Extract Article"
3193 msgstr "Estrazione Articolo"
3194
3195 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3196 msgid "Extract Subject Tag"
3197 msgstr "Estrazione di parte dell'oggetto del messaggio"
3198
3199 #. ($Ticket)
3200 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3201 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3202 msgstr "Estrai un nuovo articolo dal ticket #%1"
3203
3204 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3205 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3206 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3207 msgstr "Estrai articolo dal ticket #%1 nella classe %2"
3208
3209 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3210 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3211 msgstr "Estrae parti dell'oggetto del messaggio e le mette nell'oggetto del ticket."
3212
3213 #. ($DBI::errstr)
3214 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:197
3215 msgid "Failed to connect to database: %1"
3216 msgstr "Connessione al database fallita: %1"
3217
3218 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3219 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3220 msgid "Failed to create %1 attribute"
3221 msgstr "Creazione dell'attributo %1 fallita"
3222
3223 #: lib/RT/User.pm:339
3224 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3225 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Privilegiato'."
3226
3227 #: lib/RT/User.pm:346
3228 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3229 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Non Privilegiato'."
3230
3231 #. ($self->ObjectName, $id)
3232 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3233 msgid "Failed to load %1 %2"
3234 msgstr "Caricamento %1 %2 non andato a buon fine"
3235
3236 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3237 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3238 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3239 msgstr "Caricamento %1 %2 non andato a buon fine: %3"
3240
3241 #. ($modname, $error)
3242 #: bin/rt-crontool:292
3243 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3244 msgstr "Errore nel caricamento del modulo %1. (%2)"
3245
3246 #. ($privacy)
3247 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3248 msgid "Failed to load object for %1"
3249 msgstr "Impossibile caricare un oggetto per %1"
3250
3251 #: sbin/rt-email-digest:160
3252 msgid "Failed to load template"
3253 msgstr "Caricamento del modello non andato a buon fine"
3254
3255 #. ($self->Ticket)
3256 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3257 msgid "Failed to load ticket %1"
3258 msgstr "Errore nel caricamento del ticket %1"
3259
3260 #: sbin/rt-email-digest:168
3261 msgid "Failed to parse template"
3262 msgstr "Interpretazione del modello non andata a buon fine"
3263
3264 #: lib/RT/Date.pm:92
3265 msgid "Feb"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: share/html/Elements/Tabs:842
3269 msgid "Feeds"
3270 msgstr "Fonti"
3271
3272 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3273 msgid "Field"
3274 msgstr "Campo"
3275
3276 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3277 msgid "Field values source:"
3278 msgstr "Origine dei valori del campo:"
3279
3280 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3281 #: lib/RT/Transaction.pm:859
3282 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3283 msgstr ""
3284
3285 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3286 #: lib/RT/Transaction.pm:848
3287 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3291 msgid "Filename"
3292 msgstr "Nome file"
3293
3294 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3295 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3296 msgstr "I nomi dei file con il doppio apice non possono essere caricati."
3297
3298 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3299 msgid "Fill arguments"
3300 msgstr "Specifica i seguenti parametri"
3301
3302 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3303 msgid "Fill boxes with color using"
3304 msgstr "Colora i riquadri usando"
3305
3306 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3307 msgid "Fill in multiple text areas"
3308 msgstr "Testi multipli"
3309
3310 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3311 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3312 msgstr "Testi WIKI multipli"
3313
3314 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3315 msgid "Fill in one text area"
3316 msgstr "Testo singolo"
3317
3318 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3319 msgid "Fill in one wikitext area"
3320 msgstr "Testo WIKI singolo"
3321
3322 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3323 msgid "Fill in this field with a URL."
3324 msgstr "Riempi questo campo con un URL."
3325
3326 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3327 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3328 msgstr "Testi multipli (max. %1)"
3329
3330 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3331 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3332 msgstr "Testi WIKI multipli (max. %1)"
3333
3334 #: lib/RT/Tickets.pm:1692 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/m/ticket/create:347
3335 msgid "Final Priority"
3336 msgstr "Priorità finale"
3337
3338 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3339 msgid "FinalPriority"
3340 msgstr "PrioritaFinale"
3341
3342 #: share/html/Elements/FindUser:48
3343 msgid "Find a user"
3344 msgstr "Trova un utente"
3345
3346 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3347 msgid "Find all users whose"
3348 msgstr "Trova tutti gli utenti il cui"
3349
3350 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3351 msgid "Find groups whose"
3352 msgstr "Cerca i gruppi in cui"
3353
3354 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3355 msgid "Find people whose"
3356 msgstr "Cerca le persone in cui"
3357
3358 #: share/html/Search/Results.html:147
3359 msgid "Find tickets"
3360 msgstr "Ricerca ticket"
3361
3362 #: etc/RT_Config.pm:1221
3363 msgid "FindUser"
3364 msgstr "TrovaUtente"
3365
3366 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3367 msgid "Fingerprint"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3371 msgid "Finish"
3372 msgstr "Fine"
3373
3374 #: share/html/Elements/Tabs:742
3375 msgid "First"
3376 msgstr "Primo"
3377
3378 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3379 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3380 msgid "For local help, please contact %1"
3381 msgstr "Per assistenza, contattare %1"
3382
3383 #. ($link_start, $link_end)
3384 #: share/html/Search/Simple.html:91
3385 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3386 msgstr "Per eseguire ricerche più approfondite, si consiglia l'utilizzo del %1\"costruttore di query\"%2."
3387
3388 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3389 msgid "Force change"
3390 msgstr "Forza la modifica"
3391
3392 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3393 msgid "Format"
3394 msgstr "Opzioni colonna"
3395
3396 #: lib/RT/Config.pm:251
3397 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3401 msgid "Forward"
3402 msgstr "Inoltra"
3403
3404 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3405 msgid "Forward Message"
3406 msgstr "Inoltra messaggio"
3407
3408 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3409 msgid "Forward Message and Return"
3410 msgstr "Inoltra messaggio e ritorna"
3411
3412 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3413 msgid "Forward Ticket"
3414 msgstr "Inoltra Ticket"
3415
3416 #: lib/RT/Queue.pm:139
3417 msgid "Forward messages outside of RT"
3418 msgstr "Inoltra messaggi al di fuori di RT"
3419
3420 #. ($TicketObj->id)
3421 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3422 msgid "Forward ticket #%1"
3423 msgstr "Inoltra ticket #%1"
3424
3425 #. ($txn->id)
3426 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3427 msgid "Forward transaction #%1"
3428 msgstr "Inoltra la transazione n° %1"
3429
3430 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3431 #: lib/RT/Transaction.pm:874
3432 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. ($recipients)
3436 #: lib/RT/Transaction.pm:882
3437 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3438 msgstr "Inoltra Ticket a %1"
3439
3440 #: etc/initialdata:614
3441 msgid "Forwarded message"
3442 msgstr "Messaggio inoltrato"
3443
3444 #: etc/initialdata:622
3445 msgid "Forwarded ticket message"
3446 msgstr "Messaggio del ticket inoltrato"
3447
3448 #. ($ticketcount)
3449 #. ($collection->CountAll)
3450 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3451 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3452 msgstr "Trovati %quant(%1,ticket)"
3453
3454 #: lib/RT/Record.pm:1041
3455 msgid "Found Object"
3456 msgstr "Trovato Oggetto"
3457
3458 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3459 msgid "Frequency"
3460 msgstr "Frequenza"
3461
3462 #: lib/RT/Date.pm:111
3463 msgid "Fri"
3464 msgstr "Ven"
3465
3466 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3467 msgid "Friday"
3468 msgstr "Venerdì"
3469
3470 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3471 msgid "From"
3472 msgstr "Mittente"
3473
3474 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3475 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: lib/RT/User.pm:104
3479 msgid "Gecos"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: lib/RT/Config.pm:200 lib/RT/Config.pm:310
3483 msgid "General"
3484 msgstr "Generale"
3485
3486 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3487 msgid "General rights"
3488 msgstr "Diritti generali"
3489
3490 #: share/html/Install/index.html:76
3491 msgid "Getting started"
3492 msgstr "Per cominciare"
3493
3494 #: sbin/rt-email-digest:90
3495 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. ($self->_FormatUser($New))
3499 #: lib/RT/Transaction.pm:1145 lib/RT/Transaction.pm:1157 lib/RT/Transaction.pm:992
3500 msgid "Given to %1"
3501 msgstr "Assegnato a %1"
3502
3503 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3504 msgid "Global"
3505 msgstr "Globale"
3506
3507 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3508 msgid "Global Attributes"
3509 msgstr "Attributi Globali"
3510
3511 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3512 msgid "Global Topics"
3513 msgstr "Argomenti Globali"
3514
3515 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3516 msgid "Global custom field configuration"
3517 msgstr "Configurazione globale campi personalizzati"
3518
3519 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3520 msgid "Global dashboards in menu saved."
3521 msgstr ""
3522
3523 #. ($args{'Template'})
3524 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3525 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3526 msgstr ""
3527
3528 #. ($pane)
3529 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3530 msgid "Global portlet %1 saved."
3531 msgstr "Salvato il portlet globale %1"
3532
3533 #. ($args{'Template'})
3534 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3535 msgid "Global template '%1' not found"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3539 msgid "GnuPG private key"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: share/html/m/_elements/menu:67
3543 msgid "Go"
3544 msgstr "Vai"
3545
3546 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3547 msgid "Go to group"
3548 msgstr "Vai al gruppo"
3549
3550 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3551 msgid "Go to user"
3552 msgstr "Vai all'utente"
3553
3554 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3555 msgid "Go!"
3556 msgstr "Vai!"
3557
3558 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3559 msgid "Goto Ticket"
3560 msgstr "Vai al ticket"
3561
3562 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3563 msgid "Goto ticket"
3564 msgstr "Vai al ticket"
3565
3566 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3567 msgid "Graph"
3568 msgstr "Grafico"
3569
3570 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3571 msgid "Graph Properties"
3572 msgstr "Proprierà del grafico"
3573
3574 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3575 msgid "Graphical charts are not available."
3576 msgstr "Mappe grafiche non disponibili."
3577
3578 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3579 msgid "Group"
3580 msgstr "Gruppo"
3581
3582 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3583 msgid "Group Rights"
3584 msgstr "Diritti di gruppo"
3585
3586 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3587 #: lib/RT/Group.pm:1060
3588 msgid "Group already has member: %1"
3589 msgstr "Appartiene già al gruppo: %1"
3590
3591 #: share/html/Search/Chart.html:136
3592 msgid "Group by"
3593 msgstr "Raggruppa per"
3594
3595 #. ($create_msg)
3596 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3597 msgid "Group could not be created: %1"
3598 msgstr "Impossibile creare il gruppo: %1"
3599
3600 #: lib/RT/Group.pm:446
3601 msgid "Group created"
3602 msgstr "Gruppo creato"
3603
3604 #: lib/RT/Group.pm:821
3605 msgid "Group disabled"
3606 msgstr "Disabilitato il gruppo"
3607
3608 #: lib/RT/Group.pm:823
3609 msgid "Group enabled"
3610 msgstr "Abilitato il gruppo"
3611
3612 #: lib/RT/Group.pm:1276
3613 msgid "Group has no such member"
3614 msgstr "Non appartiene al gruppo"
3615
3616 #. ($value)
3617 #: lib/RT/Group.pm:502
3618 msgid "Group name '%1' is already in use"
3619 msgstr "Un Gruppo con nome '%1' è già in uso"
3620
3621 #: lib/RT/Group.pm:1040
3622 msgid "Group not found"
3623 msgstr "Gruppo non trovato"
3624
3625 #: share/html/Search/Chart.html:137
3626 msgid "Group tickets by"
3627 msgstr "Raggruppa i tickets per"
3628
3629 #. ($_->Name)
3630 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3631 msgid "Group: %1"
3632 msgstr "Gruppo: %1"
3633
3634 #: share/html/Search/Chart.html:58
3635 msgid "Grouped search results"
3636 msgstr "Raggruppa risultati della ricerca"
3637
3638 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3639 msgid "Groups"
3640 msgstr "Gruppi"
3641
3642 #: lib/RT/Group.pm:1066
3643 msgid "Groups can't be members of their members"
3644 msgstr "I gruppi non possono appartenere a gruppi che sono già loro appartenenti"
3645
3646 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3647 msgid "Groups matching search criteria"
3648 msgstr "Gruppi che corrispondono ai criteri di ricerca"
3649
3650 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3651 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3655 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3659 msgid "Groups this user belongs to"
3660 msgstr "L'utente appartiene ai gruppi"
3661
3662 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3663 msgid "HTML Autoresponse template"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3667 msgid "HTML Ticket Resolved"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3671 msgid "HTML Ticket status changed"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3675 msgid "HTML admin comment template"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3679 msgid "HTML admin correspondence template"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3683 msgid "HTML correspondence template"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3687 msgid "HTML transaction template"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3691 msgid "HasMember"
3692 msgstr "HaUnAppartenente"
3693
3694 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3695 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3696 msgstr "Intestazione di un Ticket inoltrato"
3697
3698 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3699 msgid "Heading of a forwarded message"
3700 msgstr "Intestazione di un messaggio inoltrato"
3701
3702 #: share/html/Search/Chart.html:181
3703 msgid "Height"
3704 msgstr "Altezza"
3705
3706 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3707 msgid "Hello!"
3708 msgstr "Ciao!"
3709
3710 #: share/html/Install/Global.html:52
3711 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3712 msgstr "Serve il tuo aiuto per impostare alcune impostazioni predefinite per RT."
3713
3714 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3715 msgid "Hide all quoted text"
3716 msgstr "Nascondi tutto il testo quotato"
3717
3718 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3719 msgid "Hide quoted text"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3723 msgid "History"
3724 msgstr "Cronologia"
3725
3726 #. ($id)
3727 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3728 msgid "History for article #%1"
3729 msgstr "Cronologia per l'articolo #%1"
3730
3731 #. ($GroupObj->Name)
3732 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3733 msgid "History of the group %1"
3734 msgstr "Cronologia del gruppo %1"
3735
3736 #. ($QueueObj->Name)
3737 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3738 msgid "History of the queue %1"
3739 msgstr "Cronologia della coda %1"
3740
3741 #. ($User->Format)
3742 #. ($UserObj->Name)
3743 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3744 msgid "History of the user %1"
3745 msgstr "Cronologia dell'utente %1"
3746
3747 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3748 msgid "Home Phone"
3749 msgstr "Telefono abitazione"
3750
3751 #: lib/RT/Config.pm:336
3752 msgid "Home page refresh interval"
3753 msgstr "Intervallo di caricamento automatico per la Home Page"
3754
3755 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3756 msgid "Homepage"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3760 msgid "Hour"
3761 msgstr "Ora"
3762
3763 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:124
3764 msgid "Hourly"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3768 msgid "Hours"
3769 msgstr "Ore"
3770
3771 #. (6)
3772 #: lib/RT/Base.pm:125
3773 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3774 msgstr "Ho %quant(%1,concrete mixer)."
3775
3776 #: share/html/User/Prefs.html:174
3777 msgid "I want to reset my secret token."
3778 msgstr "Voglio azzerare il mio token segreto"
3779
3780 #: lib/RT/Date.pm:117
3781 msgid "ISO"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: lib/RT/Tickets.pm:1623 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3785 msgid "Id"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3789 msgid "Identity"
3790 msgstr "Identità"
3791
3792 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3793 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3797 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3798 msgstr "Se un'approvazione viene negata, respingi l'originale e elimina le approvazioni accodate"
3799
3800 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3801 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: bin/rt-crontool:340
3805 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3806 msgstr "Se questo strumento viene ha il flag setgid, un utente locale malintenzionato potrebbe usarlo per ottenere accesso amministrativo a RT."
3807
3808 #: share/html/Install/index.html:83
3809 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3810 msgstr "Se hai già un server RT e un database funzionanti, assicurati che il server database sia attivo, e che le connessioni provenienti dal server RT vadano a buon fine. Quando sei sicuro di questo, riavvia il server RT.</p>"
3811
3812 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3813 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3814 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3815 msgstr ""
3816
3817 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3818 #: share/html/Elements/CSRF:59
3819 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: share/html/Install/Finish.html:60
3823 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:75
3827 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3828 msgstr "Se hai aggiornato qualche impostazione, assicurati di premere"
3829
3830 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3831 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3832 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3833 msgstr "Se il tuo database preferito non è presente nell'elenco sottostante, significa che RT non ha trovato un <i>driver database</i> adatto installato sul server. Puoi rimediare usando %1 per scaricare e installare i moduli DBD::MySQL, DBD::Oracle o DBD::Pg."
3834
3835 #: lib/RT/Record.pm:1033
3836 msgid "Illegal value for %1"
3837 msgstr "Valore non valido per %1"
3838
3839 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3840 msgid "Image displayed inline above"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3844 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3848 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: lib/RT/Record.pm:1036
3852 msgid "Immutable field"
3853 msgstr "Campo immutabile"
3854
3855 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3856 msgid "Inactive Tickets"
3857 msgstr "Tickets Inattivi"
3858
3859 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3860 msgid "Include Article:"
3861 msgstr "Includi Articolo:"
3862
3863 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3864 msgid "Include article name"
3865 msgstr "Includi il nome dell'articolo"
3866
3867 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3868 msgid "Include article summary"
3869 msgstr "Includi i riassunti degli articolo"
3870
3871 #. ($cf->Name)
3872 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3873 msgid "Include custom field '%1'"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3877 msgid "Include disabled classes in listing."
3878 msgstr "Includi nell'elenco le classi disabilitate"
3879
3880 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3881 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3882 msgstr "Elenca anche i campi personalizzati disabilitati."
3883
3884 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3885 msgid "Include disabled groups in listing."
3886 msgstr "Elenca anche i gruppi disabilitati."
3887
3888 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3889 msgid "Include disabled queues in listing."
3890 msgstr "Elenca anche le code disabilitate."
3891
3892 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3893 msgid "Include disabled users in search."
3894 msgstr "Includi nella ricerca gli utenti disabilitati."
3895
3896 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3897 msgid "Include page"
3898 msgstr "Allega pagina"
3899
3900 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3901 msgid "Include subtopics"
3902 msgstr "Includi i sotto-argomenti"
3903
3904 #: lib/RT/Config.pm:250
3905 msgid "Include time in iCal feed events?"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. ($row->{filename})
3909 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3910 msgid "Index updates from %1"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/RT/Config.pm:533
3914 msgid "Individual messages"
3915 msgstr "Messaggi singoli"
3916
3917 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3918 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3919 msgstr "Informa l'amministratore del server RT che alcuni utenti hanno problemi di chiave pubblica"
3920
3921 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3922 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3923 msgstr "Informa l'utente che un cruscotto a cui si è abbonato è mancante"
3924
3925 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3926 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3927 msgstr "Informa l'utente che un messaggio da lui inviato contiene dati GnuPG non validi"
3928
3929 #: etc/initialdata:674
3930 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3934 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3935 msgstr "Informa l'utente che ci sono problemi con la sua chiave pubblica, per i quali non può ricevere messaggi crittografati"
3936
3937 #: etc/initialdata:686
3938 msgid "Inform user that his password has been reset"
3939 msgstr "Informa l'utente che la sua password è stata resettata."
3940
3941 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3942 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3946 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3947 msgstr "Informa l'utente che è stata ricevuta email crittografata ma non esiste nessuna chiave privata con cui decifrarla"
3948
3949 #: lib/RT/Tickets.pm:1669 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3950 msgid "Initial Priority"
3951 msgstr "Priorità iniziale"
3952
3953 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3954 msgid "InitialPriority"
3955 msgstr "PrioritaIniziale"
3956
3957 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3958 msgid "Initialize Database"
3959 msgstr "Inizializzazione database"
3960
3961 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3962 msgid "Input error"
3963 msgstr "Errore in input"
3964
3965 #. ($CF->FriendlyPattern)
3966 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3967 #. ($self->FriendlyPattern)
3968 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3969 msgid "Input must match %1"
3970 msgstr "L'Input deve corrispondere con %1"
3971
3972 #. ($row->{filename})
3973 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3974 msgid "Insert from %1"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3978 msgid "Internal Error"
3979 msgstr "Errore interno"
3980
3981 #. ($id->{error_message})
3982 #: lib/RT/Record.pm:341
3983 msgid "Internal Error: %1"
3984 msgstr "Errore interno: %1"
3985
3986 #. ($txn_msg)
3987 #: lib/RT/Article.pm:212
3988 msgid "Internal error: %1"
3989 msgstr "Errore interno: %1"
3990
3991 #. ($type)
3992 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
3993 msgid "Invalid %1"
3994 msgstr "%1 Invalido"
3995
3996 #. ('LoadSavedSearch')
3997 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
3998 msgid "Invalid %1 argument"
3999 msgstr "Argomento %1 Invalido"
4000
4001 #. ($_, $ARGS{$_})
4002 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4003 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4004 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4005 msgstr "Valore %1 non valido: '%2' non sembra un indirizzo email"
4006
4007 #. ('WebPort')
4008 #: share/html/Install/Basics.html:81
4009 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4010 msgstr "Valore non valido (%1): deve essere un numero intero"
4011
4012 #: lib/RT/Article.pm:109
4013 msgid "Invalid Class"
4014 msgstr "Classe non valida"
4015
4016 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:766
4017 msgid "Invalid Custom Field values source"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/RT/Group.pm:623
4021 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. ($msg)
4025 #: lib/RT/Class.pm:311
4026 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4030 msgid "Invalid Render Type"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. ($self->FriendlyType)
4034 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4035 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/RT/Record.pm:1038
4039 msgid "Invalid data"
4040 msgstr "Dati non validi"
4041
4042 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4043 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4044 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4048 msgid "Invalid object"
4049 msgstr "Oggetto non valido"
4050
4051 #. ($msg)
4052 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:870
4053 msgid "Invalid pattern: %1"
4054 msgstr "%1: pattern non valido"
4055
4056 #. ($name)
4057 #. ($path)
4058 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:92
4059 msgid "Invalid portlet %1"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4063 msgid "Invalid queue"
4064 msgstr "Coda non valida"
4065
4066 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4067 msgid "Invalid queue id"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/RT/ACE.pm:258
4071 msgid "Invalid right"
4072 msgstr "Diritto non valido"
4073
4074 #. ($args{'RightName'})
4075 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4076 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4077 msgstr "Diritto non valido. Impossibile rendere in forma canonica il diritto '%1'"
4078
4079 #: lib/RT/User.pm:578
4080 msgid "Invalid syntax for email address"
4081 msgstr "Sintassi non valida per un indirizzo email"
4082
4083 #. ($key)
4084 #. ($self->loc($role))
4085 #: lib/RT/Record.pm:309 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4086 msgid "Invalid value for %1"
4087 msgstr "Valore non valido per %1"
4088
4089 #: lib/RT/Record.pm:1989
4090 msgid "Invalid value for custom field"
4091 msgstr "Valore non valido per il campo personalizzato"
4092
4093 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4094 msgid "Is already added to the object"