Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / it.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:43+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
17 msgid " %1 deleted."
18 msgstr " %1 cancellato."
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " %1 renamed to %2."
22 msgstr " %1 rinominato a %2"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " %1 saved."
26 msgstr " %1 salvato"
27
28 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgid " (no pubkey!)"
30 msgstr " (nessuna chiave pubblica!)"
31
32 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgid " (untrusted!)"
34 msgstr " (non affidabile!)"
35
36 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
37 msgid "#"
38 msgstr "#"
39
40 #: NOT FOUND IN SOURCE
41 msgid "#%1"
42 msgstr "n°%1"
43
44 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
45 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
46 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
47 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
48 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
49 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
50 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
51 msgid "#%1: %2"
52 msgstr "n°%1: %2"
53
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
55 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
56 msgid "%1 #%2"
57 msgstr "%1 n°%2"
58
59 #: lib/RT/Date.pm:369
60 #. ($s, $time_unit)
61 msgid "%1 %2"
62 msgstr "%1 %2"
63
64 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
65 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
66 msgid "%1 %2 %3"
67 msgstr "%1 %2 %3"
68
69 #: lib/RT/Date.pm:627
70 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
71 msgid "%1 %2 %3 %4"
72 msgstr "%1 %3 %2 %4"
73
74 #: lib/RT/Date.pm:642
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
76 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
77 msgstr "(%1 %3 %2 %6 %4:%5)"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:639
80 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
81 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
82 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
85 #. ($cf->Name, $new_content)
86 #. ($field, $new)
87 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
88 msgid "%1 %2 added"
89 msgstr "Aggiunto %1 %2"
90
91 #: lib/RT/Date.pm:366
92 #. ($s, $time_unit)
93 msgid "%1 %2 ago"
94 msgstr "%1 %2 fa"
95
96 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
97 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
98 #. ($field, $old, $new)
99 msgid "%1 %2 changed to %3"
100 msgstr "%1 %2 cambiato in %3"
101
102 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
103 #. ($cf->Name, $old_content)
104 #. ($field, $old)
105 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
106 msgid "%1 %2 deleted"
107 msgstr "%1 %2 eliminato"
108
109 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
110 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
111 msgid "%1 %2 deleted."
112 msgstr "%1 %2 eliminato."
113
114 #: NOT FOUND IN SOURCE
115 msgid "%1 %2 of group %3"
116 msgstr "%1 %2 del gruppo %3"
117
118 #: NOT FOUND IN SOURCE
119 msgid "%1 %2 renamed to %3."
120 msgstr "%1 %2 rinominato %3."
121
122 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
123 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
124 msgid "%1 %2 saved."
125 msgstr "%1 %2 salvato."
126
127 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
128 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
129 msgid "%1 %2 updated."
130 msgstr "aggiornato %1 %2."
131
132 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
133 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
134 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
135 msgid "%1 %2 with template %3"
136 msgstr "%1 %2 con il modello %3"
137
138 #: NOT FOUND IN SOURCE
139 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
140 msgstr "%1 (%2) %3 questo ticket\\n"
141
142 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
143 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
144 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
145 msgid "%1 (%2) by %3"
146 msgstr "%1 (%2) da %3"
147
148 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
149 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
150 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
151 #. (loc($Ticket->Status))
152 #. (loc($TicketObj->Status))
153 #. (loc($t->Status))
154 #. (loc('Approve'))
155 #. (loc('Deny'))
156 #. (loc($Ticket->Status()))
157 msgid "%1 (Unchanged)"
158 msgstr "%1 (invariato)"
159
160 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
161 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
162 msgid "%1 (from pane %2)"
163 msgstr "%1 (dal riquadro %2)"
164
165 #: NOT FOUND IN SOURCE
166 msgid "%1 - %2 shown"
167 msgstr "Mostrati da %1 a %2"
168
169 #: bin/rt-crontool:345
170 #. ("--log")
171 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
172 msgstr "%1 - Regola l'opzione LogToScreen"
173
174 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
175 #. ("--action-arg", "--action")
176 #. ("--condition-arg", "--condition")
177 #. ("--search-arg", "--search")
178 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
179 msgstr "%1 - Un parametro da passare a %2"
180
181 #: bin/rt-crontool:347
182 #. ("--verbose")
183 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
184 msgstr "%1 - Visualizza aggiornamenti dello stato su STDOUT"
185
186 #: NOT FOUND IN SOURCE
187 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
188 msgstr "%1 - Specificare l'id del modello da usare"
189
190 #: bin/rt-crontool:339
191 #. ("--transaction")
192 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
193 msgstr "%1 - Specificare se si vuole usare la prima (first), l'ultima (last) o tutte (all) le transazioni"
194
195 #: bin/rt-crontool:336
196 #. ("--template")
197 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
198 msgstr "%1 - Specifica nome o id del/dei template che vuoi usare"
199
200 #: bin/rt-crontool:330
201 #. ("--action")
202 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
203 msgstr "%1 - Specificare l'azione da eseguire"
204
205 #: bin/rt-crontool:342
206 #. ("--transaction-type")
207 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
208 msgstr "%1 - Specificare la lista dei tipi di transazione da utilizzare, separati da virgole"
209
210 #: bin/rt-crontool:324
211 #. ("--condition")
212 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
213 msgstr "%1 - Specificare la condizione da utilizzare"
214
215 #: bin/rt-crontool:317
216 #. ("--search")
217 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
218 msgstr "%1 - Specificare la ricerca da utilizzare"
219
220 #: NOT FOUND IN SOURCE
221 msgid "%1 DashBoards"
222 msgstr "Cruscotti del gruppo %1"
223
224 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
225 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
226 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
227 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
228 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
229
230 #: NOT FOUND IN SOURCE
231 msgid "%1 ScripAction loaded"
232 msgstr "ScripAction %1 caricato"
233
234 #: lib/RT/Record.pm:1826
235 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
236 msgid "%1 added as a value for %2"
237 msgstr "%1 aggiunto come valore di %2"
238
239 #: NOT FOUND IN SOURCE
240 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
241 msgstr "gli alias %1 necessitano di un TicketId su cui lavorare"
242
243 #: NOT FOUND IN SOURCE
244 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
245 msgstr "gli alias %1 necessitano di un TicketId su cui lavorare "
246
247 #: NOT FOUND IN SOURCE
248 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
249 msgstr "gli alias %1 necessitano di un TicketId per lavorare con (da %2) %3"
250
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
254 msgstr "Il database %1 esiste già e contiene le tabelle di RT, ma non contiene i metadati di sistema. Il passo 'Inizializza Database' può inserire i metadati mancanti all'interno del database esistente. Clicca 'Configurazione di base' qui sotto se vuoi continuare la configurazione."
255
256 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
257 #. ($RT::DatabaseName)
258 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
259 msgstr "Il database %1 esiste già, ma non contiene le tabelle di RT e i necessari metadati di sistema. Il passo 'Inizializza Database' può creare le tabelle e inserire i metadati mancanti all'interno del database esistente. Clicca 'Modifica dati base' qui sotto se vuoi continuare la configurazione."
260
261 #: lib/RT/ACE.pm:289
262 #. ($princ_obj->Object->Name)
263 msgid "%1 already has that right"
264 msgstr ""
265
266 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
267 #. ($args{'Base'})
268 #. ($args{'Target'})
269 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
270 msgstr "%1 sembra essere un oggetto locale, ma non è presente nel database"
271
272 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
273 #. ($RT::DatabaseName)
274 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
275 msgstr "Il database %1 appare già correttamente inizializzato. Non è necessario creare tabelle o inserire metadati di sistema, ma puoi ugualmente cliccare 'Configurazione di base' qui sotto per completare la configurazione."
276
277 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
278 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
279 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
280 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
281 msgid "%1 by %2"
282 msgstr "%1 da %2"
283
284 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
285 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
286 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
287 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
288 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
289 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
290 msgid "%1 changed from %2 to %3"
291 msgstr "%1 cambiato da %2 a %3"
292
293 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
294 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
295 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
296 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
297 msgstr ""
298
299 #: share/html/Search/Chart.html:128
300 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
301 msgid "%1 chart by %2"
302 msgstr "grafico %1 ordinato per %2"
303
304 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
305 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
306 msgid "%1 copy"
307 msgstr "copia di %1"
308
309 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
310 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
311 msgid "%1 core config"
312 msgstr "configurazione base %1"
313
314 #: lib/RT/Record.pm:964
315 msgid "%1 could not be set to %2."
316 msgstr "%1 non può essere impostato a %2"
317
318 #: NOT FOUND IN SOURCE
319 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
320 msgstr "%1 non ha potuto iniziare una transazione (%2)\\n"
321
322 #: NOT FOUND IN SOURCE
323 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
324 msgstr "%1 non è stato possibile impostare lo stato a risolto. Il database RT potrebbe essere corrotto."
325
326 #: lib/RT/Transaction.pm:635
327 #. ($obj_type)
328 msgid "%1 created"
329 msgstr "creato %1"
330
331 #: lib/RT/Transaction.pm:646
332 #. ($obj_type)
333 msgid "%1 deleted"
334 msgstr "eliminato %1"
335
336 #: lib/RT/Transaction.pm:641
337 #. ($obj_type)
338 msgid "%1 disabled"
339 msgstr "disabilitato %1"
340
341 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
342 #. ($ARGS{SendmailPath})
343 msgid "%1 doesn't exist."
344 msgstr "%1 non esiste."
345
346 #: lib/RT/Transaction.pm:638
347 #. ($obj_type)
348 msgid "%1 enabled"
349 msgstr "abilitato %1"
350
351 #: etc/initialdata:574
352 msgid "%1 highest priority tickets I own"
353 msgstr "I %1 ticket a maggior priorità che ho in carico"
354
355 #: NOT FOUND IN SOURCE
356 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
357 msgstr "I %1 ticket a maggior priorità che ho in carico..."
358
359 #: bin/rt-crontool:312
360 #. ($0)
361 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
362 msgstr "%1 è uno strumento per agire sui ticket da uno schedulatore esterno, per esempio cron."
363
364 #: sbin/rt-email-digest:92
365 #. ($0)
366 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
367 msgstr "%1 è uno strumento pensato per essere lanciato da cron, che spedisce le notifiche pendenti condensandole in un singolo messaggio riassuntivo per ogni utente."
368
369 #: lib/RT/Queue.pm:969
370 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
371 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
372 msgstr ""
373
374 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
375 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
376 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
377 msgstr ""
378
379 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
380 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
381 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
382 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
383 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
384 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
385 msgstr "%1 è un indirizzo usato da RT per ricevere messaggi. La sua aggiunta come '%2' creerebbe un ciclo infinito di email"
386
387 #: NOT FOUND IN SOURCE
388 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
389 msgstr "%1 non è più %2 per questa coda."
390
391 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
392 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
393 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
394 msgstr "%1 non è più %2 per questo ticket."
395
396 #: lib/RT/Record.pm:1891
397 #. ($old_value, $cf->Name)
398 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
399 msgstr "%1 non è più un valore per il campo personalizzato %2"
400
401 #: lib/RT/Queue.pm:1051
402 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
403 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
404 msgstr ""
405
406 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
407 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
408 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
409 msgstr ""
410
411 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
412 #. ($args{'Lifecycle'})
413 #. ($value)
414 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
415 msgstr ""
416
417 #: NOT FOUND IN SOURCE
418 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
419 msgstr "%1 non è un identificativo di coda valido"
420
421 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
422 #. ($minutes)
423 msgid "%1 min"
424 msgstr "%1 min"
425
426 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
427 #. ($rows)
428 msgid "%1 most recently updated articles"
429 msgstr ""
430
431 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
432 #. ($rows)
433 msgid "%1 newest articles"
434 msgstr "%1 nuovi articoli"
435
436 #: etc/initialdata:585
437 msgid "%1 newest unowned tickets"
438 msgstr "I %1 ticket più recenti non ancora assegnati"
439
440 #: NOT FOUND IN SOURCE
441 msgid "%1 not shown"
442 msgstr "%1 non mostrato"
443
444 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
445 msgid "%1 objects"
446 msgstr "%1 oggetti"
447
448 #: NOT FOUND IN SOURCE
449 msgid "%1 rights"
450 msgstr "Diritti su %1"
451
452 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
453 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
454 msgid "%1 site config"
455 msgstr "Configurazione locale %1"
456
457 #: NOT FOUND IN SOURCE
458 msgid "%1 succeeded\\n"
459 msgstr "%1 riuscito\\n"
460
461 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
462 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
463 msgid "%1 update: %2"
464 msgstr "aggiornamento di %1: %2"
465
466 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
467 #. (ucfirst($self->ObjectName))
468 msgid "%1 update: Nothing changed"
469 msgstr "aggiornamento di %1: nessuna modifica"
470
471 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
472 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
473 msgid "%1 updated"
474 msgstr "aggiornato %1"
475
476 #: NOT FOUND IN SOURCE
477 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
478 msgstr "%1 è stato creato senza un CurrentUser\\n"
479
480 #: NOT FOUND IN SOURCE
481 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
482 msgstr "%1 risolverà tutti gli appartenenti a un gruppo di ticket risolto."
483
484 #: NOT FOUND IN SOURCE
485 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
486 msgstr "%1 bloccherà una BASE [locale] se dipende da [o è membro di] una richiesta collegata."
487
488 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
489 msgid "%1's %2 objects"
490 msgstr "oggetti %2 di %1"
491
492 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
493 msgid "%1's %2's %3 objects"
494 msgstr "oggetti %3 di %2 di %1"
495
496 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
497 #. ($UserObj->Name)
498 msgid "%1's GnuPG keys"
499 msgstr ""
500
501 #: share/html/Elements/EditPassword:55
502 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
503 msgid "%1's current password"
504 msgstr ""
505
506 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
507 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
508 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
509 #. ($Object->Name)
510 msgid "%1's dashboards"
511 msgstr "Cuscotti di %1"
512
513 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
514 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
515 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
516 #. ($privacies{$privacy}->Name)
517 #. ($Object->Name)
518 msgid "%1's saved searches"
519 msgstr "ricerche salvate di %1"
520
521 #: lib/RT/Transaction.pm:550
522 #. ($self)
523 msgid "%1: no attachment specified"
524 msgstr "%1: nessun allegato specificato"
525
526 #: lib/RT/Date.pm:634
527 #. ($hour,$min)
528 msgid "%1:%2"
529 msgstr "%1:%2"
530
531 #: lib/RT/Date.pm:631
532 #. ($hour,$min,$sec)
533 msgid "%1:%2:%3"
534 msgstr "%1:%2:%3"
535
536 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
537 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
538 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
539 msgstr "%1Crea un ticket in%2&nbsp;%3"
540
541 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
542 #. ($size)
543 msgid "%1b"
544 msgstr "%1b"
545
546 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
547 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
548 msgid "%1k"
549 msgstr "%1k"
550
551 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
552 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
553 msgid "%1m"
554 msgstr "%1m"
555
556 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
557 #. (sprintf('%.4f', $duration))
558 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
559 msgid "%1s"
560 msgstr "%1s"
561
562 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
563 #. ($Articles->Count)
564 msgid "%quant(%1,article)"
565 msgstr ""
566
567 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
568 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
569 msgid "%quant(%1,hour)"
570 msgstr "%1 ore"
571
572 #: lib/RT/Ticket.pm:903
573 #. ($args{'Status'})
574 msgid "'%1' is an invalid value for status"
575 msgstr "'%1' è uno stato non valido"
576
577 #: lib/RT/Queue.pm:545
578 #. ($name)
579 msgid "'%1' is not a valid name."
580 msgstr ""
581
582 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
583 #. ($Class)
584 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
585 msgstr ""
586
587 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 msgid "'%1' not a recognized action. "
589 msgstr "'%1' non è un'azione conosciuta. "
590
591 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
592 msgid "'Roles'"
593 msgstr ""
594
595 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
596 msgid "'System'"
597 msgstr ""
598
599 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
600 msgid "'User Groups'"
601 msgstr ""
602
603 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
604 msgid "'Users'"
605 msgstr ""
606
607 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
608 msgid "(Check box to complete)"
609 msgstr ""
610
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "(Check box to delete group member)"
613 msgstr "(spunta la casella per rimuovere un appartenente dal gruppo)"
614
615 #: NOT FOUND IN SOURCE
616 msgid "(Check box to delete scrip)"
617 msgstr "(spunta la casella per cancellare uno scrip)"
618
619 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
620 msgid "(Check box to delete)"
621 msgstr "(spunta la casella per cancellare)"
622
623 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
624 msgid "(Check boxes to delete)"
625 msgstr "(spunta le caselle per cancellare)"
626
627 #: NOT FOUND IN SOURCE
628 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
629 msgstr "(i destinatari con la casella spuntata non ricevono la notifica)"
630
631 #: NOT FOUND IN SOURCE
632 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
633 msgstr "(solo i destinatari con la casella spuntata ricevono la notifica)"
634
635 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
636 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
637 msgstr "(inserire i numeri o gli URL dei ticket, separati da spazi)"
638
639 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
640 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
641 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
642 msgid "(If left blank, will default to %1)"
643 msgstr "(Se non specificato userà: %1)"
644
645 #: NOT FOUND IN SOURCE
646 msgid "(No Value)"
647 msgstr "(nessun valore)"
648
649 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
650 msgid "(No custom fields)"
651 msgstr "(nessun campo personalizzato)"
652
653 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
654 msgid "(No members)"
655 msgstr "(nessun appartenente)"
656
657 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
658 msgid "(No scrips)"
659 msgstr "(nessuno Scrip)"
660
661 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
662 msgid "(No templates)"
663 msgstr "(nessun modello)"
664
665 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
666 msgid "(None)"
667 msgstr "(nessuno)"
668
669 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
670 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
671 msgstr "(invia copia per conoscenza di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email amministrativi, separati da virgole. Questi destinatari <strong>riceveranno</strong> eventuali successivi aggiornamenti.)"
672
673 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
674 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
675 msgstr "(invia copia per conoscenza di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email, separati da virgole. Questi destinatari <strong>riceveranno</strong> eventuali successivi aggiornamenti.)"
676
677 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
678 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
679 msgstr "(usa questi campi se si sceglie 'Definito dall'utente' come condizione o azione)"
680
681 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
682 msgid "(Will not be sent email)"
683 msgstr "(Non riceverà mail)"
684
685 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
686 msgid "(any)"
687 msgstr "(qualsiasi)"
688
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "(empty)"
691 msgstr "(vuoto)"
692
693 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
694 msgid "(no Summary)"
695 msgstr ""
696
697 #: NOT FOUND IN SOURCE
698 msgid "(no name listed)"
699 msgstr "(nessun nome in elenco)"
700
701 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
702 msgid "(no name)"
703 msgstr ""
704
705 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
706 msgid "(no pubkey!)"
707 msgstr "(nessuna chiave pubblica!)"
708
709 #: NOT FOUND IN SOURCE
710 msgid "(no subject)"
711 msgstr "(nessun oggetto)"
712
713 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
714 msgid "(no value)"
715 msgstr "(nessun valore)"
716
717 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
718 msgid "(no values)"
719 msgstr "(nessun valore)"
720
721 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
722 msgid "(only one ticket)"
723 msgstr "(un solo ticket)"
724
725 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
726 #. ($count)
727 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
728 msgstr "(%1 altri ticket in sospeso)"
729
730 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
731 msgid "(pending approval)"
732 msgstr "(in attesa di approvazione)"
733
734 #: NOT FOUND IN SOURCE
735 msgid "(pending other Collection)"
736 msgstr "(in attesa di un'altra Raccolta)"
737
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "(pending other ticket)"
740 msgstr "(in attesa di altri ticket)"
741
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "(requestor's group)"
744 msgstr "(gruppo del richiedente)"
745
746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
747 msgid "(required)"
748 msgstr "(obbligatorio)"
749
750 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
751 #. ($key->{'TrustTerse'})
752 msgid "(trust: %1)"
753 msgstr "(affidabilità: %1)"
754
755 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
756 msgid "(untitled)"
757 msgstr "(senza titolo)"
758
759 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
760 msgid "(untrusted!)"
761 msgstr "(non fidato!)"
762
763 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
764 msgid "-"
765 msgstr "-"
766
767 #: bin/rt-crontool:137
768 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
769 msgstr "l'opzione --template-id è deprecata e non può essere usata assieme a --template"
770
771 #: bin/rt-crontool:132
772 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
773 msgstr "il parametro --transaction può valere solo 'first', 'last' o 'all'"
774
775 #: NOT FOUND IN SOURCE
776 msgid "1995-11-25 21:59:12"
777 msgstr "-- l'argomento della transazione può essere solo 'primo' o 'ultimo'"
778
779 #: NOT FOUND IN SOURCE
780 msgid "25 highest priority tickets I own..."
781 msgstr "I 25 ticket con priorità più alta che ho in carico..."
782
783 #: NOT FOUND IN SOURCE
784 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
785 msgstr "I 25 ticket con priorità più alta da me richiesti..."
786
787 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
788 msgid "<% $field->{'name'} %>"
789 msgstr ""
790
791 #: NOT FOUND IN SOURCE
792 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
793 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Crea un ticket in\" />&nbsp;%1"
794
795 #: NOT FOUND IN SOURCE
796 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
797 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Crea un ticket in\">&nbsp;%1"
798
799 #: NOT FOUND IN SOURCE
800 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
801 msgstr "<p>Tutti i feed iCal includono un token segreto di autorizzazione. Se l'URL di un tuo feed iCal è stato reso pubblico per errore, è meglio generare un nuovo token segreto qui sotto, <b>invalidando tutti i feed iCal precedenti</b>.</p>"
802
803 #: etc/initialdata:215
804 msgid "A blank template"
805 msgstr "Un modello vuoto"
806
807 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
808 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
809 msgstr "La password non è stata impostata, l'utente non potrà accedere."
810
811 #: NOT FOUND IN SOURCE
812 msgid "ACE Deleted"
813 msgstr "ACE eliminata"
814
815 #: NOT FOUND IN SOURCE
816 msgid "ACE Loaded"
817 msgstr "ACE caricata"
818
819 #: NOT FOUND IN SOURCE
820 msgid "ACE could not be deleted"
821 msgstr "impossibile eliminare l'ACE"
822
823 #: NOT FOUND IN SOURCE
824 msgid "ACE could not be found"
825 msgstr "impossibile trovare l'ACE"
826
827 #: lib/RT/ACE.pm:169
828 msgid "ACE not found"
829 msgstr "ACE non trovata"
830
831 #: lib/RT/ACE.pm:491
832 msgid "ACEs can only be created and deleted."
833 msgstr "Le ACE possono essere solo create e cancellate."
834
835 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
836 msgid "AND"
837 msgstr "AND"
838
839 #: share/html/Elements/Tabs:482
840 msgid "About me"
841 msgstr "Informazioni personali"
842
843 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
844 msgid "Access control"
845 msgstr "Controllo di Accesso"
846
847 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
848 msgid "Action"
849 msgstr "Azione"
850
851 #: NOT FOUND IN SOURCE
852 msgid "Action %1 not found"
853 msgstr "Azione %1 non trovata"
854
855 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
856 #. ($args{'ScripAction'})
857 #. ($value)
858 msgid "Action '%1' not found"
859 msgstr "Azione '%1' non trovata"
860
861 #: bin/rt-crontool:228
862 msgid "Action committed."
863 msgstr "Azione eseguita."
864
865 #: NOT FOUND IN SOURCE
866 msgid "Action committed.\\n"
867 msgstr "Azione eseguita.\\n"
868
869 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
870 msgid "Action is mandatory argument"
871 msgstr "L'azione è un argomento obbligatorio"
872
873 #: bin/rt-crontool:224
874 msgid "Action prepared..."
875 msgstr "Azione preparata..."
876
877 #: share/html/Elements/Tabs:529
878 msgid "Actions"
879 msgstr ""
880
881 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
882 msgid "Active Tickets"
883 msgstr ""
884
885 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
886 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
887 msgid "Active tickets for %1"
888 msgstr ""
889
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "Add"
892 msgstr "Aggiungi"
893
894 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
895 #. (loc($AddPrincipal))
896 msgid "Add %1"
897 msgstr ""
898
899 #: share/html/Search/Bulk.html:93
900 msgid "Add AdminCc"
901 msgstr "Aggiungi AdminCc"
902
903 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
904 msgid "Add Bookmark"
905 msgstr "Aggiungi a preferiti"
906
907 #: share/html/Search/Bulk.html:89
908 msgid "Add Cc"
909 msgstr "Aggiungi Cc"
910
911 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
912 msgid "Add Columns"
913 msgstr "Aggiungi colonne"
914
915 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
916 msgid "Add Criteria"
917 msgstr "Aggiungi criterio"
918
919 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
920 msgid "Add More Files"
921 msgstr "Aggiungi altri file"
922
923 #: NOT FOUND IN SOURCE
924 msgid "Add Next State"
925 msgstr "Aggiungi prossimo stato"
926
927 #: share/html/Search/Bulk.html:85
928 msgid "Add Requestor"
929 msgstr "Aggiungi un richiedente"
930
931 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
932 msgid "Add Value"
933 msgstr "Aggiungi un valore"
934
935 #: NOT FOUND IN SOURCE
936 msgid "Add a keyword selection to this queue"
937 msgstr "Aggiungi una selezione di parole chiave a questa coda"
938
939 #: NOT FOUND IN SOURCE
940 msgid "Add a new a global scrip"
941 msgstr "Aggiungi un nuovo scrip globale"
942
943 #: NOT FOUND IN SOURCE
944 msgid "Add a scrip to this queue"
945 msgstr "Aggiungi uno scrip a questa coda"
946
947 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
948 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
949 msgstr "Aggiungi uno scrip da applicare a tutte le code"
950
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
952 msgid "Add additional criteria"
953 msgstr "Aggiungi criteri addizionali"
954
955 #: share/html/Search/Bulk.html:125
956 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
957 msgstr "Aggiungere commenti o repliche ai ticket selezionati"
958
959 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
960 msgid "Add group"
961 msgstr ""
962
963 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
964 msgid "Add here"
965 msgstr ""
966
967 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
968 msgid "Add members"
969 msgstr "Aggiungi appartenenti"
970
971 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
972 msgid "Add new watchers"
973 msgstr "Aggiungi nuovi osservatori"
974
975 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
976 #. (loc($AddPrincipal))
977 msgid "Add rights for this %1"
978 msgstr ""
979
980 #: share/html/Search/Build.html:83
981 msgid "Add these terms"
982 msgstr "Aggiungi questi termini alla ricerca"
983
984 #: share/html/Search/Build.html:84
985 msgid "Add these terms and Search"
986 msgstr "Aggiungi questi termini ed esegui la ricerca"
987
988 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
989 msgid "Add user"
990 msgstr ""
991
992 #: share/html/Search/Bulk.html:172
993 msgid "Add values"
994 msgstr "Aggiungi valori"
995
996 #: NOT FOUND IN SOURCE
997 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
998 msgstr "Aggiungi, cancella o modifica il valore dei campi personalizzati per gli oggetti"
999
1000 #: lib/RT/CustomField.pm:208
1001 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
1005 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1006 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: lib/RT/Queue.pm:980
1010 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1011 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: NOT FOUND IN SOURCE
1015 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1016 msgstr "Aggiunto gruppo/utente come %1 per questa coda"
1017
1018 #: NOT FOUND IN SOURCE
1019 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1020 msgstr "Aggiunto gruppo/utente come %1 per questo ticket"
1021
1022 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1023 msgid "Address"
1024 msgstr "Indirizzo"
1025
1026 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1027 msgid "Address 2"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
1031 msgid "Address1"
1032 msgstr "Indirizzo1"
1033
1034 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
1035 msgid "Address2"
1036 msgstr "Indirizzo2"
1037
1038 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
1039 msgid "Admin Cc"
1040 msgstr "Cc amministrativo"
1041
1042 #: etc/initialdata:292
1043 msgid "Admin Comment"
1044 msgstr "Commento Amministrativo"
1045
1046 #: etc/initialdata:271
1047 msgid "Admin Correspondence"
1048 msgstr "Corrispondenza Amministrativa"
1049
1050 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1051 msgid "Admin queues"
1052 msgstr "Gestione delle code"
1053
1054 #: NOT FOUND IN SOURCE
1055 msgid "Admin users"
1056 msgstr "Gestione degli utenti"
1057
1058 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1059 msgid "Admin/Global configuration"
1060 msgstr "Amministra/Configurazione globale"
1061
1062 #: NOT FOUND IN SOURCE
1063 msgid "Admin/Groups"
1064 msgstr "Gestione/Gruppi"
1065
1066 #: NOT FOUND IN SOURCE
1067 msgid "Admin/Queue/Basics"
1068 msgstr "Gestione/Code/Base"
1069
1070 #: NOT FOUND IN SOURCE
1071 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1072 msgstr "GestisciTuttiGruppiPersonali"
1073
1074 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1075 msgid "AdminCCGroup"
1076 msgstr "GruppoDiAdminCc"
1077
1078 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1079 msgid "AdminCc"
1080 msgstr "AdminCc"
1081
1082 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1083 msgid "AdminCcs"
1084 msgstr "AdminCc"
1085
1086 #: lib/RT/Class.pm:94
1087 msgid "AdminClass"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: NOT FOUND IN SOURCE
1091 msgid "AdminComment"
1092 msgstr "GestisciCommenti"
1093
1094 #: NOT FOUND IN SOURCE
1095 msgid "AdminCorrespondence"
1096 msgstr "GestisciCorrispondenza"
1097
1098 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1099 msgid "AdminCustomField"
1100 msgstr "GestisciCampoPers."
1101
1102 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1103 msgid "AdminCustomFieldValues"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: lib/RT/Group.pm:94
1107 msgid "AdminGroup"
1108 msgstr "GestisciGruppo"
1109
1110 #: lib/RT/Group.pm:95
1111 msgid "AdminGroupMembership"
1112 msgstr "GestisciAppartenenzaGruppo"
1113
1114 #: NOT FOUND IN SOURCE
1115 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1116 msgstr "GestisciGruppiPersonali"
1117
1118 #: lib/RT/Queue.pm:93
1119 msgid "AdminQueue"
1120 msgstr "GestisciCoda"
1121
1122 #: lib/RT/Class.pm:95
1123 msgid "AdminTopics"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: lib/RT/System.pm:81
1127 msgid "AdminUsers"
1128 msgstr "GestisciUtenti"
1129
1130 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1131 msgid "Administrative Cc"
1132 msgstr "Cc Amministrativo"
1133
1134 #: lib/RT/Installer.pm:157
1135 msgid "Administrative password"
1136 msgstr "Password di amministrazione"
1137
1138 #: NOT FOUND IN SOURCE
1139 msgid "Admins"
1140 msgstr "Amministratori"
1141
1142 #: share/html/Elements/Tabs:740
1143 msgid "Advanced"
1144 msgstr "Avanzata"
1145
1146 #: NOT FOUND IN SOURCE
1147 msgid "Advanced Search"
1148 msgstr "Ricerca avanzata"
1149
1150 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1151 msgid "Advanced search"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1155 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: NOT FOUND IN SOURCE
1159 msgid "Age"
1160 msgstr "Età"
1161
1162 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1163 msgid "Aggregator"
1164 msgstr "Aggregatore"
1165
1166 #: NOT FOUND IN SOURCE
1167 msgid "Alias for"
1168 msgstr "Alias per"
1169
1170 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1171 msgid "All Approvals Passed"
1172 msgstr "Ottenute tutte le approvazioni"
1173
1174 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1175 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1179 msgid "All Classes"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: NOT FOUND IN SOURCE
1183 msgid "All Custom Fields"
1184 msgstr "Tutti i campi personalizzati"
1185
1186 #: share/html/Elements/Tabs:417
1187 msgid "All Dashboards"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1191 msgid "All Queues"
1192 msgstr "Tutte le code"
1193
1194 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1195 msgid "All Tickets"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: share/html/User/Prefs.html:172
1199 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1200 msgstr "Tutti i feed iCal includono un token segreto di autorizzazione. Se l'URL di un tuo feed iCal è stato reso pubblico per errore, è meglio generare un nuovo token segreto qui sotto, <b>invalidando tutti i feed iCal precedenti</b>."
1201
1202 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1203 msgid "All queues matching search criteria"
1204 msgstr "Tutte le code che corrispondono al criterio di ricerca"
1205
1206 #: share/html/m/_elements/menu:82
1207 msgid "All tickets"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1211 msgid "All topics"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: lib/RT/System.pm:87
1215 msgid "Allow creation of saved searches"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: lib/RT/System.pm:86
1219 msgid "Allow loading of saved searches"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: lib/RT/System.pm:88
1223 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1227 msgid "Already encrypted"
1228 msgstr "Già crittografato"
1229
1230 #: NOT FOUND IN SOURCE
1231 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1232 msgstr "Invia comunque un messaggio al richiedente, anche se è lui stesso il mittente"
1233
1234 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1235 msgid "And/Or"
1236 msgstr "And/Or"
1237
1238 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1239 msgid "Annually"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1243 msgid "Any field"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: share/html/Search/Simple.html:65
1247 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1251 msgid "Applied"
1252 msgstr "Applicato"
1253
1254 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1255 msgid "Applies to"
1256 msgstr "Si applica a"
1257
1258 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1259 msgid "Applies to all objects"
1260 msgstr "Applicabile a tutti gli oggetti"
1261
1262 #: share/html/Search/Edit.html:62
1263 msgid "Apply"
1264 msgstr "Applica"
1265
1266 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1267 msgid "Apply globally"
1268 msgstr "Applica globalmente"
1269
1270 #: share/html/Search/Edit.html:62
1271 msgid "Apply your changes"
1272 msgstr "Applica modifiche"
1273
1274 #: share/html/Elements/Tabs:457
1275 msgid "Approval"
1276 msgstr "Approvazione"
1277
1278 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1279 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1280 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1281 #. ($ticket->id, $msg)
1282 msgid "Approval #%1: %2"
1283 msgstr "Approvazione n°%1: %2"
1284
1285 #: share/html/Approvals/index.html:77
1286 #. ($ticket->Id)
1287 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1288 msgstr "Approvazione n°%1: Note non registrate a causa di un errore di sistema"
1289
1290 #: share/html/Approvals/index.html:75
1291 #. ($ticket->Id)
1292 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1293 msgstr "Approvazione n°%1: Note registrate"
1294
1295 #: NOT FOUND IN SOURCE
1296 msgid "Approval Details"
1297 msgstr "Dettagli dell'approvazione"
1298
1299 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1300 msgid "Approval Passed"
1301 msgstr "Approvazione ottenuta"
1302
1303 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1304 msgid "Approval Ready for Owner"
1305 msgstr "Approvazione pronta per l'Incaricato"
1306
1307 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1308 msgid "Approval Rejected"
1309 msgstr "Approvazione rifiutata"
1310
1311 #: NOT FOUND IN SOURCE
1312 msgid "Approval diagram"
1313 msgstr "Diagramma dell'approvazione"
1314
1315 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1316 msgid "Approve"
1317 msgstr "Approva"
1318
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgid "Approver's notes: %1"
1321 msgstr "Note dell'approvatore: %1"
1322
1323 #: lib/RT/Date.pm:94
1324 msgid "Apr"
1325 msgstr "Apr"
1326
1327 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 msgid "Apr."
1329 msgstr "Apr."
1330
1331 #: NOT FOUND IN SOURCE
1332 msgid "April"
1333 msgstr "Aprile"
1334
1335 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1336 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1340 #. ($ArticleObj->Id)
1341 msgid "Article #%1 deleted"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1345 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1346 msgid "Article #%1: %2"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1350 #. ($self->Object->id)
1351 msgid "Article %1"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: lib/RT/Article.pm:215
1355 #. ($self->id)
1356 msgid "Article %1 created"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1360 msgid "Article Administration"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: lib/RT/Article.pm:323
1364 msgid "Article Deleted"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1368 msgid "Article not found"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1372 msgid "Articles"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1376 #. ($currtopic->Name)
1377 msgid "Articles in %1"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1381 #. ($Articles_Content)
1382 msgid "Articles matching %1"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1386 msgid "Articles with no topics"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1390 msgid "Asc"
1391 msgstr "Cresc"
1392
1393 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1394 msgid "Ascending"
1395 msgstr "Crescente"
1396
1397 #: NOT FOUND IN SOURCE
1398 msgid "Assign and remove custom fields"
1399 msgstr "Assegna e rimuovi campi personalizzati"
1400
1401 #: lib/RT/Queue.pm:99
1402 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: lib/RT/Queue.pm:99
1406 msgid "AssignCustomFields"
1407 msgstr "AssegnaCampiPers."
1408
1409 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1410 msgid "Attach"
1411 msgstr "Allega"
1412
1413 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1414 msgid "Attach file"
1415 msgstr "Allega un file"
1416
1417 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1418 msgid "Attached file"
1419 msgstr "File allegato"
1420
1421 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1422 msgid "Attachment"
1423 msgstr "Allegato"
1424
1425 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1426 #. ($Attachment)
1427 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1428 msgstr "Impossibile caricare l'allegato '%1'"
1429
1430 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1431 msgid "Attachment created"
1432 msgstr "Allegato creato"
1433
1434 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1435 msgid "Attachment filename"
1436 msgstr "Nome file dell'allegato"
1437
1438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1439 msgid "Attachments"
1440 msgstr "Allegati"
1441
1442 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1443 msgid "Attachments encryption is disabled"
1444 msgstr "La crittografia per gli allegati è disabilitata"
1445
1446 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1447 msgid "Attribute Deleted"
1448 msgstr "Attributo cancellato"
1449
1450 #: lib/RT/Date.pm:98
1451 msgid "Aug"
1452 msgstr "Ago"
1453
1454 #: NOT FOUND IN SOURCE
1455 msgid "Aug."
1456 msgstr "Ago."
1457
1458 #: NOT FOUND IN SOURCE
1459 msgid "August"
1460 msgstr "Agosto"
1461
1462 #: NOT FOUND IN SOURCE
1463 msgid "AuthSystem"
1464 msgstr "SistemaAutorizzazioni"
1465
1466 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1467 #. ($valid_image_types)
1468 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: etc/initialdata:218
1472 msgid "Autoreply"
1473 msgstr "Risposta automatica"
1474
1475 #: etc/initialdata:28
1476 msgid "Autoreply To Requestors"
1477 msgstr "Risposta automatica ai richiedenti"
1478
1479 #: NOT FOUND IN SOURCE
1480 msgid "AutoreplyToRequestors"
1481 msgstr "RispostaAutomaticaAiRichiedenti"
1482
1483 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1484 msgid "Available"
1485 msgstr "Disponibile"
1486
1487 #: NOT FOUND IN SOURCE
1488 msgid "BCc"
1489 msgstr "CCn"
1490
1491 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1492 msgid "Back"
1493 msgstr "Indietro"
1494
1495 #: NOT FOUND IN SOURCE
1496 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1497 msgstr "Identificativo allegato errato. Impossibile trovare l'allegato '%1'\\n"
1498
1499 #: NOT FOUND IN SOURCE
1500 msgid "Bad data in %1"
1501 msgstr "Dati incorretti in %1"
1502
1503 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1504 #. ($id)
1505 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1506 msgstr "Privacy dell'attributo %1 incorretta"
1507
1508 #: NOT FOUND IN SOURCE
1509 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1510 msgstr "Numero di transazione incorretto per l'allegato. %1 dovrebbe essere %2\\n"
1511
1512 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1513 msgid "Basics"
1514 msgstr "Dati base"
1515
1516 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1517 msgid "Bcc"
1518 msgstr "Bcc"
1519
1520 #: NOT FOUND IN SOURCE
1521 msgid "Be sure to save your changes"
1522 msgstr "Se hai aggiornato qualche impostazione, assicurati di premere"
1523
1524 #: NOT FOUND IN SOURCE
1525 msgid "Begin Approval"
1526 msgstr "Inizia approvazione"
1527
1528 #: NOT FOUND IN SOURCE
1529 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1530 msgstr "Logo Best Practical Solutions, LLC"
1531
1532 #: NOT FOUND IN SOURCE
1533 msgid "Binary"
1534 msgstr "Binario"
1535
1536 #: etc/initialdata:214
1537 msgid "Blank"
1538 msgstr "Vuoto"
1539
1540 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1541 msgid "Body"
1542 msgstr "Testo"
1543
1544 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1545 msgid "Bold"
1546 msgstr "Grassetto"
1547
1548 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1549 msgid "Bookmark"
1550 msgstr "Preferiti"
1551
1552 #: NOT FOUND IN SOURCE
1553 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1554 msgstr "URL assoluto per questa ricerca"
1555
1556 #: NOT FOUND IN SOURCE
1557 msgid "Bookmarkable link"
1558 msgstr "Link assoluto"
1559
1560 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1561 msgid "Bookmarkable link for this search"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1565 msgid "Bookmarked Tickets"
1566 msgstr "Ticket preferiti"
1567
1568 #: share/html/m/_elements/menu:73
1569 msgid "Bookmarked tickets"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: NOT FOUND IN SOURCE
1573 msgid "Brief headers"
1574 msgstr "Intestazioni abbreviate"
1575
1576 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1577 msgid "Browse by topic"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: share/html/Elements/Tabs:225
1581 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: share/html/Elements/Tabs:746
1585 msgid "Bulk Update"
1586 msgstr "Aggiornamenti multipli"
1587
1588 #: NOT FOUND IN SOURCE
1589 msgid "Bulk ticket update"
1590 msgstr "Modifica di ticket in blocco"
1591
1592 #: NOT FOUND IN SOURCE
1593 msgid "Buy Support"
1594 msgstr "Acquista assistenza"
1595
1596 #: NOT FOUND IN SOURCE
1597 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1598 msgstr "In mancanza di una scelta esplicita, RT utilizza le informazioni di fuso orario del server.  Questo permette di avere un'impostazione predefinita per la visualizzazione delle date.  Ogni utente, nelle proprie preferenze, può scegliere un'impostazione diversa per il fuso orario."
1599
1600 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1601 msgid "CCGroup"
1602 msgstr "GruppoDiCc"
1603
1604 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1605 msgid "CF"
1606 msgstr "CP"
1607
1608 #: share/html/Search/Simple.html:87
1609 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1610 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1614 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1615 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1616 msgstr "Impossibile caricare la ricerca salvata \"%1\""
1617
1618 #: lib/RT/User.pm:1508
1619 msgid "Can not modify system users"
1620 msgstr "Gli utenti di sistema non possono essere modificati"
1621
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Can this principal see this queue"
1624 msgstr "Può il gruppo/utente vedere questa coda"
1625
1626 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1627 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1628 msgstr "Impossibile aggiungere un valore di campo personalizzato senza un nome"
1629
1630 #: NOT FOUND IN SOURCE
1631 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1632 msgstr "Impossibile trovare una classe collection per '%1'"
1633
1634 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1635 msgid "Can't find a saved search to work with"
1636 msgstr "Impossibile trovare una ricerca salvata su cui lavorare"
1637
1638 #: lib/RT/Link.pm:137
1639 msgid "Can't link a ticket to itself"
1640 msgstr "Non è possibile collegare un ticket a se stesso"
1641
1642 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1643 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: NOT FOUND IN SOURCE
1647 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1648 msgstr "Impossibile unire un ticket ad un ticket già unito. Questo errore non dovrebbe mai verificarsi"
1649
1650 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1651 #. (loc($self->{SearchType}))
1652 msgid "Can't save %1"
1653 msgstr "Impossibile salvare %1"
1654
1655 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1656 msgid "Can't save this search"
1657 msgstr "Impossibile salvare questa ricerca"
1658
1659 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1660 msgid "Can't specifiy both base and target"
1661 msgstr "Impossibile specificare sia la base che il target"
1662
1663 #: lib/RT/Article.pm:397
1664 msgid "Cannot add link to plain number"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1668 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1669 msgstr "Impossibile creare ticket in una coda disabilitata."
1670
1671 #: NOT FOUND IN SOURCE
1672 msgid "Cannot create user: %1"
1673 msgstr "Impossibile creare l'utente: %1"
1674
1675 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1676 msgid "Categories are based on"
1677 msgstr "Le categorie sono basate su"
1678
1679 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1680 msgid "Category"
1681 msgstr "Categoria"
1682
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 msgid "Category unset"
1685 msgstr "Categoria non impostata"
1686
1687 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1688 msgid "Cc"
1689 msgstr "Cc"
1690
1691 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1692 msgid "Ccs"
1693 msgstr "Cc"
1694
1695 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1696 msgid "Change"
1697 msgstr "Cambia"
1698
1699 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1700 msgid "Change Approval ticket to open status"
1701 msgstr "Metti il ticket di approvazione nello stato open"
1702
1703 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1704 msgid "Change password"
1705 msgstr "Cambia la password"
1706
1707 #: share/html/Elements/Tabs:747
1708 msgid "Chart"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: share/html/Search/Chart.html:122
1712 msgid "Chart Properties"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: share/html/Elements/Submit:102
1716 msgid "Check All"
1717 msgstr "Spunta tutte le caselle"
1718
1719 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1720 msgid "Check Database Connectivity"
1721 msgstr "Controlla connessione al database"
1722
1723 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1724 msgid "Check Database Credentials"
1725 msgstr "Verifica le credenziali di accesso al database"
1726
1727 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1728 msgid "Check box to delete"
1729 msgstr "Spunta la casella per cancellare"
1730
1731 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1732 msgid "Check box to revoke right"
1733 msgstr "Spunta la casella per revocare i diritti"
1734
1735 #: NOT FOUND IN SOURCE
1736 msgid "Check your database credentials"
1737 msgstr "Controlla le credenziali per l'accesso al database"
1738
1739 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1740 msgid "Children"
1741 msgstr "Derivati"
1742
1743 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1744 msgid "Choose Database Engine"
1745 msgstr "Scegli un tipo di database"
1746
1747 #: NOT FOUND IN SOURCE
1748 msgid "Choose a database engine"
1749 msgstr "Scegli un tipo di server database"
1750
1751 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1752 #. ($QueueObj->Name)
1753 msgid "Choose from Topics for %1"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1757 msgid "City"
1758 msgstr "Città"
1759
1760 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1761 msgid "Class"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1765 msgid "Class Name"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1769 #. ($msg)
1770 msgid "Class could not be created: %1"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1774 msgid "Class id"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: lib/RT/Class.pm:408
1778 msgid "Class is already applied Globally"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: lib/RT/Class.pm:403
1782 #. ($queue->Name)
1783 msgid "Class is already applied to %1"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1787 msgid "Classes"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1791 msgid "Clear"
1792 msgstr "Azzera"
1793
1794 #: share/html/Elements/Submit:104
1795 msgid "Clear All"
1796 msgstr "Azzera"
1797
1798 #: share/html/Install/Finish.html:52
1799 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1800 msgstr "Premi \"Completa installazione\" qui sotto per concludere l'installazione guidata."
1801
1802 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1803 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1804 msgstr "Premi \"Inizializza database\" per creare il database di RT e inserire i dati di sistema. L'operazione potrebbe richiedere qualche tempo"
1805
1806 #: NOT FOUND IN SOURCE
1807 msgid "Close window"
1808 msgstr "Chiudi finestra"
1809
1810 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1811 msgid "Closed"
1812 msgstr "Chiuso"
1813
1814 #: NOT FOUND IN SOURCE
1815 msgid "Closed Tickets"
1816 msgstr "Ticket chiusi"
1817
1818 #: NOT FOUND IN SOURCE
1819 msgid "Closed requests"
1820 msgstr "Richieste chiuse"
1821
1822 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1823 msgid "Closed tickets"
1824 msgstr "Ticket chiusi"
1825
1826 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1827 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1828 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci valori multipli"
1829
1830 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1831 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1832 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci un valore"
1833
1834 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1835 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1836 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci fino a %1 valori"
1837
1838 #: NOT FOUND IN SOURCE
1839 msgid "Command not understood!\\n"
1840 msgstr "Comando non riconosciuto!\\n"
1841
1842 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1843 msgid "Comment"
1844 msgstr "Commento"
1845
1846 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1847 msgid "Comment Address"
1848 msgstr "Indirizzo email per i commenti"
1849
1850 #: lib/RT/Installer.pm:172
1851 msgid "Comment address"
1852 msgstr "Indirizzo email per i commenti"
1853
1854 #: NOT FOUND IN SOURCE
1855 msgid "Comment not recorded"
1856 msgstr "Commento non registrato"
1857
1858 #: lib/RT/Queue.pm:114
1859 msgid "Comment on tickets"
1860 msgstr "Aggiungere commenti ai ticket"
1861
1862 #: NOT FOUND IN SOURCE
1863 msgid "CommentAddress"
1864 msgstr "EmailCommenti"
1865
1866 #: lib/RT/Queue.pm:114
1867 msgid "CommentOnTicket"
1868 msgstr "AggiungiCommentiAlTicket"
1869
1870 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1871 msgid "Comments"
1872 msgstr "Commenti"
1873
1874 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1875 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1876 msgstr "Commenti (non inviati ai richiedenti)"
1877
1878 #: NOT FOUND IN SOURCE
1879 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1880 msgstr "Commenti (non inviati ai richiedenti)"
1881
1882 #: NOT FOUND IN SOURCE
1883 msgid "Comments about %1"
1884 msgstr "Commenti su %1"
1885
1886 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1887 msgid "Comments about this user"
1888 msgstr "Commenti su questo utente"
1889
1890 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1891 msgid "Comments added"
1892 msgstr "Aggiunti commenti"
1893
1894 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1895 msgid "Commit Stubbed"
1896 msgstr "Esecuzione saltata"
1897
1898 #: NOT FOUND IN SOURCE
1899 msgid "Compile Restrictions"
1900 msgstr "Restrizioni di compilazione"
1901
1902 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1903 msgid "Condition"
1904 msgstr "Condizione"
1905
1906 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1907 #. ($args{'ScripCondition'})
1908 #. ($value)
1909 msgid "Condition '%1' not found"
1910 msgstr "Condizione '%1' non trovata"
1911
1912 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1913 msgid "Condition is mandatory argument"
1914 msgstr "La condizione è un campo obbligatorio"
1915
1916 #: bin/rt-crontool:208
1917 msgid "Condition matches..."
1918 msgstr "La condizione è soddisfatta..."
1919
1920 #: NOT FOUND IN SOURCE
1921 msgid "Condition not found"
1922 msgstr "Condizione non trovata"
1923
1924 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1925 msgid "Condition, Action and Template"
1926 msgstr "Condizione, azione e modello"
1927
1928 #: share/html/Install/index.html:107
1929 #. ($file)
1930 msgid "Config file %1 is locked"
1931 msgstr "Il file di configurazione %1 è bloccato"
1932
1933 #: share/html/Elements/Tabs:64
1934 msgid "Configuration"
1935 msgstr "Configurazione"
1936
1937 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1938 #. ($QueueObj->Name)
1939 msgid "Configuration for queue %1"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: NOT FOUND IN SOURCE
1943 msgid "Confirm"
1944 msgstr "Conferma"
1945
1946 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1947 msgid "Connection succeeded"
1948 msgstr "Connessione completata"
1949
1950 #: NOT FOUND IN SOURCE
1951 msgid "ContactInfoSystem"
1952 msgstr "ContactInfoSystem"
1953
1954 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1955 msgid "Content"
1956 msgstr "Contenuto"
1957
1958 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1959 msgid "Content is an invalid IP address"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1963 msgid "Content is an invalid IP address range"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1967 msgid "Content-Type"
1968 msgstr "Content-Type"
1969
1970 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1971 msgid "ContentType"
1972 msgstr "TipoDiContenuto"
1973
1974 #: NOT FOUND IN SOURCE
1975 msgid "Coould not create group"
1976 msgstr "Impossibile creare il gruppo"
1977
1978 #: NOT FOUND IN SOURCE
1979 msgid "Copy"
1980 msgstr "Copia"
1981
1982 #: lib/RT/Installer.pm:180
1983 msgid "Correspond address"
1984 msgstr "Indirizzo di corrispondenza"
1985
1986 #: NOT FOUND IN SOURCE
1987 msgid "CorrespondAddress"
1988 msgstr "EmailCorrispondenza"
1989
1990 #: etc/initialdata:283
1991 msgid "Correspondence"
1992 msgstr "Corrispondenza"
1993
1994 #: NOT FOUND IN SOURCE
1995 msgid "Correspondence Address"
1996 msgstr "Inidirizzo di corrispondenza"
1997
1998 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1999 msgid "Correspondence added"
2000 msgstr "Aggiunta corrispondenza"
2001
2002 #: NOT FOUND IN SOURCE
2003 msgid "Correspondence not recorded"
2004 msgstr "Corrispondenza non registrata"
2005
2006 #: NOT FOUND IN SOURCE
2007 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2008 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato al ticket. "
2009
2010 #: NOT FOUND IN SOURCE
2011 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2012 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato al ticket. %1 "
2013
2014 #: NOT FOUND IN SOURCE
2015 msgid "Could not add new custom field value. "
2016 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato. "
2017
2018 #: NOT FOUND IN SOURCE
2019 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2020 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato. %1 "
2021
2022 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
2023 #. ($msg)
2024 #. ($value_msg)
2025 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2026 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato: %1"
2027
2028 #: NOT FOUND IN SOURCE
2029 msgid "Could not change owner. "
2030 msgstr "Impossibile cambiare l'incaricato. "
2031
2032 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
2033 #. ($add_msg)
2034 #. ($del_msg)
2035 #. ($msg)
2036 msgid "Could not change owner: %1"
2037 msgstr "Impossibile cambiare l'incaricato: %1"
2038
2039 #: NOT FOUND IN SOURCE
2040 msgid "Could not create CustomField"
2041 msgstr "Impossibile creare il campo personalizzato"
2042
2043 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2044 #. ($msg)
2045 msgid "Could not create CustomField: %1"
2046 msgstr "Impossibile creare il campo personalizzato: %1"
2047
2048 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2049 msgid "Could not create group"
2050 msgstr "Impossibile creare il gruppo"
2051
2052 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2053 #. ($msg)
2054 msgid "Could not create search: %1"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2058 #. ($msg)
2059 msgid "Could not create template: %1"
2060 msgstr "Impossibile creare il modello: %1"
2061
2062 #: NOT FOUND IN SOURCE
2063 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
2064 msgstr "Impossibile creare un ticket nella coda disabilitata \"%1\""
2065
2066 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2067 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2068 msgstr "Impossibile creare il ticket. Queue non impostata"
2069
2070 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
2071 msgid "Could not create user"
2072 msgstr "Impossibile creare l'utente"
2073
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2075 msgid "Could not create watcher for requestor"
2076 msgstr "Impossibile creare l'osservatore per il richiedente"
2077
2078 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2079 #. ($searchname, $msg)
2080 msgid "Could not delete search %1: %2"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: NOT FOUND IN SOURCE
2084 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2085 msgstr "Impossibile trovare il ticket numero %1"
2086
2087 #: NOT FOUND IN SOURCE
2088 msgid "Could not find group %1."
2089 msgstr "Impossibile trovare il gruppo %1."
2090
2091 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
2092 msgid "Could not find or create that user"
2093 msgstr "Impossibile trovare o creare questo utente"
2094
2095 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
2096 msgid "Could not find that principal"
2097 msgstr "Impossibile trovare questo gruppo/utente"
2098
2099 #: NOT FOUND IN SOURCE
2100 msgid "Could not find user %1."
2101 msgstr "Impossibile trovare l'utente %1."
2102
2103 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2104 #. ($self->ObjectName)
2105 msgid "Could not load %1 attribute"
2106 msgstr "Impossibile caricare l'attributo %1"
2107
2108 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2109 msgid "Could not load Class %1"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2113 #. ($id)
2114 msgid "Could not load CustomField %1"
2115 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
2116
2117 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2118 msgid "Could not load group"
2119 msgstr "Impossibile caricare il gruppo"
2120
2121 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2122 #. ($privacy)
2123 msgid "Could not load object for %1"
2124 msgstr "Impossibile caricare l'oggetto per %1"
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Could not load search attribute"
2128 msgstr "Impossibile caricare un attributo della ricerca"
2129
2130 #: lib/RT/Queue.pm:978
2131 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2132 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
2136 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
2137 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: NOT FOUND IN SOURCE
2141 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2142 msgstr "Impossibile rendere questo gruppo/utente %1 per questa coda"
2143
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2146 msgstr "Impossibile rendere questo gruppo/utente %1 per questo ticket"
2147
2148 #: lib/RT/Queue.pm:1060
2149 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2150 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
2154 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2155 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: NOT FOUND IN SOURCE
2159 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2160 msgstr "Impossibile rimuovere questo gruppo/utente da %1 per questa coda"
2161
2162 #: NOT FOUND IN SOURCE
2163 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2164 msgstr "Impossibile rimuovere questo gruppo/utente da %1 per questo ticket"
2165
2166 #: lib/RT/User.pm:139
2167 msgid "Could not set user info"
2168 msgstr "Impossibile impostare le informazioni dell'utente"
2169
2170 #: lib/RT/Transaction.pm:163
2171 msgid "Couldn't add attachment"
2172 msgstr "Impossibile aggiugere l'allegato"
2173
2174 #: lib/RT/Group.pm:949
2175 msgid "Couldn't add member to group"
2176 msgstr "Impossibile aggiungere un appartenente al gruppo"
2177
2178 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
2179 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2180 msgstr "Impossibile applicare un campo personalizzato ad un oggetto perché è già applicato globalmente"
2181
2182 #: lib/RT/Scrip.pm:637
2183 #. ($method, $code, $error)
2184 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: lib/RT/Template.pm:721
2188 #. ($fi_text, $error)
2189 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2193 #. ($Msg)
2194 #. ($msg)
2195 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2196 msgstr "Impossibile creare una transazione: %1"
2197
2198 #: NOT FOUND IN SOURCE
2199 msgid "Couldn't create record"
2200 msgstr "Impossibile creare il record"
2201
2202 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2203 #. ($msg)
2204 msgid "Couldn't create record: %1"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2208 #. ($id, $msg)
2209 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2210 msgstr "Impossibile cancellare il cruscotto %1: %2"
2211
2212 #: NOT FOUND IN SOURCE
2213 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2214 msgstr "Impossibile capire che cosa fare con questa risposta gpg\\n"
2215
2216 #: NOT FOUND IN SOURCE
2217 msgid "Couldn't find group\\n"
2218 msgstr "Impossibile trovare il gruppo\\n"
2219
2220 #: lib/RT/Record.pm:973
2221 msgid "Couldn't find row"
2222 msgstr "Impossibile trovare la riga"
2223
2224 #: bin/rt-crontool:179
2225 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2226 msgstr "Impossibile trovare una transazione adatta, procedo oltre"
2227
2228 #: lib/RT/Group.pm:923
2229 msgid "Couldn't find that principal"
2230 msgstr "Impossibile trovare questo gruppo/utente"
2231
2232 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2233 msgid "Couldn't find that value"
2234 msgstr "Impossibile trovare questo valore"
2235
2236 #: NOT FOUND IN SOURCE
2237 msgid "Couldn't find that watcher"
2238 msgstr "Impossibile trovare questo osservatore"
2239
2240 #: NOT FOUND IN SOURCE
2241 msgid "Couldn't find user\\n"
2242 msgstr "Impossibile trovare l'utente\\n"
2243
2244 #: NOT FOUND IN SOURCE
2245 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2246 msgstr "Impossibile caricare %1 dal database degli utenti.\\n"
2247
2248 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2249 #. ($id)
2250 msgid "Couldn't load Class %1"
2251 msgstr "Impossibile caricare la classe %1"
2252
2253 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2254 #. ($cf_id)
2255 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2256 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato n°%1"
2257
2258 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2259 #. ($cf_id)
2260 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2261 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato n° %1"
2262
2263 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2264 #. ($id)
2265 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2266 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
2267
2268 #: NOT FOUND IN SOURCE
2269 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2270 msgstr "Impossibile caricare KeywordSelects"
2271
2272 #: NOT FOUND IN SOURCE
2273 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2274 msgstr "Impossibile caricare il file di configurazione RT '%1' %2"
2275
2276 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2277 #. ($self->Id)
2278 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2279 msgstr "Impossibile caricare una copia del ticket n°%1."
2280
2281 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2282 #. ($id, $msg)
2283 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2284 msgstr "Impossibile caricare il cruscotto %1: %2"
2285
2286 #: NOT FOUND IN SOURCE
2287 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2288 msgstr "Impossibile caricare il cruscotto %1: %2"
2289
2290 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2291 #. ($gid)
2292 msgid "Couldn't load group #%1"
2293 msgstr "Impossibile caricare il gruppo n°%1"
2294
2295 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2296 #. ($id)
2297 msgid "Couldn't load group %1"
2298 msgstr "Impossibile caricare il gruppo %1"
2299
2300 #: lib/RT/Link.pm:212
2301 msgid "Couldn't load link"
2302 msgstr "Impossibile caricare il collegamento"
2303
2304 #: lib/RT/Link.pm:185
2305 #. ($msg)
2306 msgid "Couldn't load link: %1"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2310 #. ($id)
2311 msgid "Couldn't load object %1"
2312 msgstr "Impossibile caricare l'oggetto %1"
2313
2314 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2315 #. ($msg)
2316 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2317 msgstr "Impossibile caricare o creare l'utente: %1"
2318
2319 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2320 #. ($id)
2321 msgid "Couldn't load queue"
2322 msgstr "Impossibile caricare la coda"
2323
2324 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2325 #. ($id)
2326 msgid "Couldn't load queue #%1"
2327 msgstr "Impossibile caricare la coda n°%1"
2328
2329 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2330 #. ($id)
2331 msgid "Couldn't load queue %1"
2332 msgstr "Impossibile caricare la coda %1"
2333
2334 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2335 #. ($Name)
2336 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2337 msgstr "Impossibile caricare la coda '%1'"
2338
2339 #: NOT FOUND IN SOURCE
2340 msgid "Couldn't load scrip"
2341 msgstr "Impossibile caricare lo Scrip"
2342
2343 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2344 #. ($id)
2345 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2346 msgstr "Impossibile caricare lo Scrip n°%1"
2347
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Couldn't load template"
2350 msgstr "Impossibile caricare il modello"
2351
2352 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2353 #. ($id)
2354 msgid "Couldn't load template #%1"
2355 msgstr "Impossibile caricare il modello n°%1"
2356
2357 #: NOT FOUND IN SOURCE
2358 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2359 msgstr "Impossibile caricare questo utente (%1)"
2360
2361 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2362 msgid "Couldn't load the specified principal"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2366 #. ($id)
2367 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2368 msgstr "Impossibile caricare il ticket '%1'"
2369
2370 #: lib/RT/Article.pm:520
2371 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2375 #. ($QuoteTransaction)
2376 #. ($id)
2377 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2378 msgstr "Impossibile caricare la transazione n°%1"
2379
2380 #: share/html/User/Prefs.html:215
2381 msgid "Couldn't load user"
2382 msgstr "Impossibile caricare l'utente"
2383
2384 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2385 #. ($id)
2386 msgid "Couldn't load user #%1"
2387 msgstr "Impossibile caricare l'utente n°%1"
2388
2389 #: share/html/User/Prefs.html:209
2390 #. ($id, $Name)
2391 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2392 msgstr "Impossibile caricare l'utente n° %1 o l'utente '%2'"
2393
2394 #: share/html/User/Prefs.html:213
2395 #. ($Name)
2396 msgid "Couldn't load user '%1'"
2397 msgstr "Impossibile caricare l'utente '%1'"
2398
2399 #: lib/RT/Link.pm:174
2400 #. ($args{Base})
2401 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: lib/RT/Link.pm:178
2405 #. ($args{Target})
2406 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2410 #. ($args{'Email'})
2411 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2412 msgstr "Impossibile recuperare un indirizzo email dal valore '%1'"
2413
2414 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2415 #. ($msg)
2416 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2417 msgstr "Impossibile rimpiazzare il contenuto con i dati decrittografati: %1"
2418
2419 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2420 #. ($msg)
2421 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2422 msgstr "Impossibile rimpiazzare il contenuto con i dati crittografati: %1"
2423
2424 #: lib/RT/Article.pm:403
2425 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2426 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2430 #. ($args{'URI'})
2431 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2432 msgstr "Impossibile convertire '%1' in un URI."
2433
2434 #: lib/RT/Link.pm:100
2435 #. ($args{'Base'})
2436 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2437 msgstr "Impossibile convertire la base '%1' in un URI."
2438
2439 #: lib/RT/Link.pm:107
2440 #. ($args{'Target'})
2441 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2442 msgstr "Impossibile convertire la destinazione '%1' in un URI."
2443
2444 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2445 msgid "Couldn't send email"
2446 msgstr "Impossibile inviare email"
2447
2448 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2449 #. ($type, $msg)
2450 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2451 msgstr "Impossibile impostare l' osservatore %1: %2"
2452
2453 #: lib/RT/User.pm:1657
2454 msgid "Couldn't set private key"
2455 msgstr "Impossibile impostare la chiave privata"
2456
2457 #: lib/RT/User.pm:1641
2458 msgid "Couldn't unset private key"
2459 msgstr "Impossibile annullare la chiave privata"
2460
2461 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2462 msgid "Country"
2463 msgstr "Nazione"
2464
2465 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2466 msgid "Create"
2467 msgstr "Crea"
2468
2469 #: etc/initialdata:91
2470 msgid "Create Tickets"
2471 msgstr "Crea ticket"
2472
2473 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2474 msgid "Create a Class"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2478 msgid "Create a CustomField"
2479 msgstr "Crea un campo Personalizzato"
2480
2481 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2482 #. ($QueueObj->Name())
2483 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2484 msgstr "Crea un campo personalizzato per la coda %1"
2485
2486 #: NOT FOUND IN SOURCE
2487 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
2488 msgstr "Crea un campo personalizzato valido per tutte le code"
2489
2490 #: NOT FOUND IN SOURCE
2491 msgid "Create a new Custom Field"
2492 msgstr "Crea un nuovo campo personalizzato"
2493
2494 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2495 msgid "Create a new article"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2499 msgid "Create a new article in"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2503 msgid "Create a new dashboard"
2504 msgstr "Crea nuovo cruscotto"
2505
2506 #: NOT FOUND IN SOURCE
2507 msgid "Create a new global scrip"
2508 msgstr "Crea un nuovo scrip globale"
2509
2510 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2511 msgid "Create a new group"
2512 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
2513
2514 #: NOT FOUND IN SOURCE
2515 msgid "Create a new personal group"
2516 msgstr "Crea un nuovo gruppo personale"
2517
2518 #: NOT FOUND IN SOURCE
2519 msgid "Create a new queue"
2520 msgstr "Crea una nuova coda"
2521
2522 #: NOT FOUND IN SOURCE
2523 msgid "Create a new scrip"
2524 msgstr "Crea un nuovo scrip"
2525
2526 #: NOT FOUND IN SOURCE
2527 msgid "Create a new template"
2528 msgstr "Crea un nuovo modello"
2529
2530 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2531 #. ($QueueObj->Name)
2532 msgid "Create a new template for queue %1"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2536 msgid "Create a new ticket"
2537 msgstr "Crea un nuovo ticket"
2538
2539 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2540 msgid "Create a new user"
2541 msgstr "Crea un nuovo utente"
2542
2543 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2544 msgid "Create a queue"
2545 msgstr "Crea una coda"
2546
2547 #: NOT FOUND IN SOURCE
2548 msgid "Create a queue called"
2549 msgstr "Crea una nuova coda di nome"
2550
2551 #: NOT FOUND IN SOURCE
2552 msgid "Create a request"
2553 msgstr "Crea una richiesta"
2554
2555 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2556 #. ($QueueObj->Name)
2557 msgid "Create a scrip for queue %1"
2558 msgstr "Crea uno scrip per la coda %1"
2559
2560 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2561 msgid "Create a template"
2562 msgstr "Crea un modello"
2563
2564 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2565 msgid "Create a ticket"
2566 msgstr "Nuovo ticket"
2567
2568 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2569 msgid "Create an article"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2573 msgid "Create an article in class..."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: lib/RT/Class.pm:89
2577 msgid "Create articles in this class"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: NOT FOUND IN SOURCE
2581 msgid "Create dashboards for this group"
2582 msgstr "Crea cruscotto per questo gruppo"
2583
2584 #: NOT FOUND IN SOURCE
2585 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2586 msgstr "Creazione fallita: %1 / %2 / %3 "
2587
2588 #: NOT FOUND IN SOURCE
2589 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2590 msgstr "Creazione fallita: %1/%2/%3"
2591
2592 #: lib/RT/Group.pm:101
2593 msgid "Create group dashboards"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: etc/initialdata:93
2597 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2598 msgstr "Creare nuovi ticket basati sul modello di questo scrip"
2599
2600 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2601 msgid "Create personal dashboards"
2602 msgstr "Crea cruscotti personali"
2603
2604 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2605 msgid "Create system dashboards"
2606 msgstr "Crea cruscotti di sistema"
2607
2608 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2609 msgid "Create ticket"
2610 msgstr "Crea il ticket"
2611
2612 #: lib/RT/Queue.pm:112
2613 msgid "Create tickets"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: NOT FOUND IN SOURCE
2617 msgid "Create tickets in this queue"
2618 msgstr "Crea nuovi ticket in questa coda"
2619
2620 #: share/html/Elements/Tabs:451
2621 msgid "Create tickets offline"
2622 msgstr "Crea ticket fuori-linea"
2623
2624 #: NOT FOUND IN SOURCE
2625 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2626 msgstr "Crea, elimina e modifica campi personalizzati"
2627
2628 #: NOT FOUND IN SOURCE
2629 msgid "Create, delete and modify queues"
2630 msgstr "Crea, elimina e modifica le code"
2631
2632 #: NOT FOUND IN SOURCE
2633 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2634 msgstr "Crea, elimina e modifica gli appartenenti ai gruppi personali di un qualunque utente"
2635
2636 #: NOT FOUND IN SOURCE
2637 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2638 msgstr "Crea, elimina e modifica gli appartenenti ai gruppi personali"
2639
2640 #: NOT FOUND IN SOURCE
2641 msgid "Create, delete and modify users"
2642 msgstr "Crea, elimina e modifica gli utenti"
2643
2644 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2645 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2649 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2653 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: lib/RT/Queue.pm:93
2657 msgid "Create, modify and delete queue"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: lib/RT/Group.pm:97
2661 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: lib/RT/System.pm:81
2665 msgid "Create, modify and delete users"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: lib/RT/Class.pm:89
2669 msgid "CreateArticle"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2673 msgid "CreateDashboard"
2674 msgstr "CreaCruscotto"
2675
2676 #: lib/RT/Group.pm:101
2677 msgid "CreateGroupDashboard"
2678 msgstr "CreaDashboardPerGruppo"
2679
2680 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2681 msgid "CreateOwnDashboard"
2682 msgstr "CreaDashboardPersonali"
2683
2684 #: lib/RT/System.pm:87
2685 msgid "CreateSavedSearch"
2686 msgstr "CreaRichiestaSalvata"
2687
2688 #: lib/RT/Queue.pm:112
2689 msgid "CreateTicket"
2690 msgstr "CreaTicket"
2691
2692 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2693 msgid "Created"
2694 msgstr "Creato"
2695
2696 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2697 msgid "Created By"
2698 msgstr "Creato da"
2699
2700 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2701 #. ($CustomFieldObj->Name)
2702 #. ($CustomFieldObj->Name())
2703 msgid "Created CustomField %1"
2704 msgstr "Campo personalizzato %1 creato"
2705
2706 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2707 msgid "Created by"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: NOT FOUND IN SOURCE
2711 msgid "Created in a date range"
2712 msgstr "Creato in un intervallo di date"
2713
2714 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2715 #. ($search->Name)
2716 msgid "Created search %1"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: NOT FOUND IN SOURCE
2720 msgid "Created template %1"
2721 msgstr "Modello %1 creato"
2722
2723 #: NOT FOUND IN SOURCE
2724 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2725 msgstr "Ticket creati in un periodo, raggruppati per stato"
2726
2727 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2728 msgid "CreatedBy"
2729 msgstr "CreatoDa"
2730
2731 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2732 msgid "CreatedRelative"
2733 msgstr "TempoDaCreazione"
2734
2735 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2736 msgid "Creator"
2737 msgstr "CreatoDa"
2738
2739 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2740 msgid "Cryptography"
2741 msgstr "Crittografia"
2742
2743 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2744 msgid "Current Links"
2745 msgstr "Collegamenti attuali"
2746
2747 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2748 msgid "Current Scrips"
2749 msgstr "Scrips attuali"
2750
2751 #: share/html/Elements/Tabs:731
2752 msgid "Current Search"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2756 msgid "Current members"
2757 msgstr "Appartenenti attuali"
2758
2759 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2760 msgid "Current rights"
2761 msgstr "Diritti attuali"
2762
2763 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2764 msgid "Current search"
2765 msgstr "Ricerca attuale"
2766
2767 #: NOT FOUND IN SOURCE
2768 msgid "Current search criteria"
2769 msgstr "Criterio di ricerca attuale"
2770
2771 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2772 msgid "Current watchers"
2773 msgstr "Osservatori attuali"
2774
2775 #: NOT FOUND IN SOURCE
2776 msgid "Custom Field #%1"
2777 msgstr "Campo personalizzato n°%1"
2778
2779 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2780 msgid "Custom Fields"
2781 msgstr "Campi personalizzati"
2782
2783 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2784 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2785 msgid "Custom Fields for %1"
2786 msgstr "Campi personalizzati per %1"
2787
2788 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2789 #. ($Object->Name)
2790 msgid "Custom Fields for queue %1"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2794 msgid "Custom action cleanup code"
2795 msgstr "Programma di pulizia dell'azione personalizzata"
2796
2797 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2798 msgid "Custom action preparation code"
2799 msgstr "Programma di preparazione dell'azione personalizzata"
2800
2801 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2802 msgid "Custom condition"
2803 msgstr "Condizione personalizzata"
2804
2805 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2806 #. ($MoveCustomFieldDown)
2807 #. ($MoveCustomFieldUp)
2808 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2809 msgstr "Il campo personalizzato n° %1 non è applicato a questo oggetto"
2810
2811 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2812 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2813 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2814 msgstr "Campo personalizzato %1 %2 %3"
2815
2816 #: lib/RT/Record.pm:1665
2817 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2818 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2819 msgstr "L'oggetto non ammette il campo personalizzato %1"
2820
2821 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2822 #. ($CF->Name)
2823 msgid "Custom field %1 has a value."
2824 msgstr "Il campo personalizzato %1 ha un valore."
2825
2826 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2827 #. ($CF->Name)
2828 msgid "Custom field %1 has no value."
2829 msgstr "Il campo personalizzato %1 non ha valore."
2830
2831 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2832 #. ($args{'Field'})
2833 msgid "Custom field %1 not found"
2834 msgstr "Campo personalizzato %1 non trovato"
2835
2836 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2837 #. ($CustomField->Name)
2838 #. ($cf)
2839 #. ($obj->Name)
2840 msgid "Custom field '%1'"
2841 msgstr "Campo personalizzato '%1'"
2842
2843 #: NOT FOUND IN SOURCE
2844 msgid "Custom field deleted"
2845 msgstr "Campo personalizzato cancellato"
2846
2847 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2848 msgid "Custom field is already applied to the object"
2849 msgstr "Il campo personalizzato è già applicato a questo oggetto"
2850
2851 #: NOT FOUND IN SOURCE
2852 msgid "Custom field not found"
2853 msgstr "Campo personalizzato %1 non trovato"
2854
2855 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2856 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2857 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2858 msgstr "Impossibile trovare il valore %1 per il campo personalizzato %2"
2859
2860 #: NOT FOUND IN SOURCE
2861 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2862 msgstr "Valore del campo personalizzato cambiato da %1 a %2"
2863
2864 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2865 msgid "Custom field value could not be deleted"
2866 msgstr "Impossibile cancellare il valore del campo personalizzato"
2867
2868 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2869 msgid "Custom field value could not be found"
2870 msgstr "Valore del campo personalizzato non trovato"
2871
2872 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2873 msgid "Custom field value deleted"
2874 msgstr "Il valore del vampo personalizzato è stato eliminato"
2875
2876 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2877 msgid "CustomField"
2878 msgstr "CampoPersonalizzato"
2879
2880 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2881 msgid "CustomFieldValue"
2882 msgstr "ValoreCampoPersonalizzato"
2883
2884 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2885 msgid "Customize"
2886 msgstr "Personalizza"
2887
2888 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2889 msgid "Customize Basics"
2890 msgstr "Configurazione di base"
2891
2892 #: NOT FOUND IN SOURCE
2893 msgid "Customize Database Details"
2894 msgstr "Modifica dettagli database"
2895
2896 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2897 msgid "Customize Email Addresses"
2898 msgstr "Modifica indirizzi email"
2899
2900 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2901 msgid "Customize Email Configuration"
2902 msgstr "Modifica configurazione email"
2903
2904 #: NOT FOUND IN SOURCE
2905 msgid "Customize Global"
2906 msgstr "Modifica impostazioni globali"
2907
2908 #: NOT FOUND IN SOURCE
2909 msgid "Customize Global Defaults"
2910 msgstr "Modifica impostazioni predefinite"
2911
2912 #: share/html/Elements/Tabs:218
2913 msgid "Customize the look of your RT"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: lib/RT/Installer.pm:113
2917 msgid "DBA password"
2918 msgstr "Password per amministrazione"
2919
2920 #: lib/RT/Installer.pm:105
2921 msgid "DBA username"
2922 msgstr "Username per amministrazione"
2923
2924 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2925 msgid "Daily"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: lib/RT/Config.pm:477
2929 msgid "Daily digest"
2930 msgstr "Riassunto giornaliero"
2931
2932 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2933 msgid "Dashboard"
2934 msgstr "Cruscotto"
2935
2936 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2937 #. ($msg)
2938 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2939 msgstr "Impossibile creare il cruscotto: %1"
2940
2941 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2942 #. ($msg)
2943 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2944 msgstr "Impossibile aggiornare il cruscotto: %1"
2945
2946 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2947 msgid "Dashboard updated"
2948 msgstr "Cruscotto aggiornato"
2949
2950 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2951 msgid "Dashboards"
2952 msgstr "Cruscotti"
2953
2954 #: NOT FOUND IN SOURCE
2955 msgid "Data error"
2956 msgstr "Errore nei dati"
2957
2958 #: lib/RT/Installer.pm:78
2959 msgid "Database host"
2960 msgstr "Server database"
2961
2962 #: lib/RT/Installer.pm:96
2963 msgid "Database name"
2964 msgstr "Nome database"
2965
2966 #: lib/RT/Installer.pm:129
2967 msgid "Database password for RT"
2968 msgstr "Password per accesso al database da parte di RT"
2969
2970 #: lib/RT/Installer.pm:87
2971 msgid "Database port"
2972 msgstr "Porta del database"
2973
2974 #: lib/RT/Installer.pm:60
2975 msgid "Database type"
2976 msgstr "Tipo di database"
2977
2978 #: lib/RT/Installer.pm:122
2979 msgid "Database username for RT"
2980 msgstr "Username per accesso al database da parte di RT"
2981
2982 #: lib/RT/Config.pm:426
2983 msgid "Date format"
2984 msgstr "Formato data"
2985
2986 #: NOT FOUND IN SOURCE
2987 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2988 msgstr "La libreria DateTime non supporta format_cldr, occorre aggiornarla per usare questa funzionalità"
2989
2990 #: NOT FOUND IN SOURCE
2991 msgid "DateTime module missing"
2992 msgstr "Manca il modulo DateTime"
2993
2994 #: NOT FOUND IN SOURCE
2995 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2996 msgstr "La libreria DateTime::Locale non supporta date_format_full, occorre aggiornarla per usare questa funzionalità"
2997
2998 #: NOT FOUND IN SOURCE
2999 msgid "DateTime::Locale module missing"
3000 msgstr "Manca il modulo DateTime::Locale"
3001
3002 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
3003 msgid "Dates"
3004 msgstr "Date"
3005
3006 #: lib/RT/Date.pm:102
3007 msgid "Dec"
3008 msgstr "Dic"
3009
3010 #: NOT FOUND IN SOURCE
3011 msgid "Dec."
3012 msgstr "Dic."
3013
3014 #: NOT FOUND IN SOURCE
3015 msgid "December"
3016 msgstr "Dicembre"
3017
3018 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3019 msgid "Decrypt"
3020 msgstr "Decifra"
3021
3022 #: NOT FOUND IN SOURCE
3023 msgid "Default Autoresponse Template"
3024 msgstr "Modello di default per la risposta automatica"
3025
3026 #: etc/initialdata:219
3027 msgid "Default Autoresponse template"
3028 msgstr "Modello di default per la risposta automatica"
3029
3030 #: share/html/Tools/Offline.html:60
3031 msgid "Default Queue"
3032 msgstr "Coda di default"
3033
3034 #: share/html/Tools/Offline.html:69
3035 msgid "Default Requestor"
3036 msgstr "Richiedente di default"
3037
3038 #: etc/initialdata:293
3039 msgid "Default admin comment template"
3040 msgstr "Modello di default per il commento amministrativo"
3041
3042 #: etc/initialdata:272
3043 msgid "Default admin correspondence template"
3044 msgstr "Modello di default per la corrispondenza amministrativa"
3045
3046 #: etc/initialdata:284
3047 msgid "Default correspondence template"
3048 msgstr "Modello di default per la corrispondenza"
3049
3050 #: lib/RT/Config.pm:144
3051 msgid "Default queue"
3052 msgstr "Coda di default"
3053
3054 #: etc/initialdata:250
3055 msgid "Default transaction template"
3056 msgstr "Modello di default per la transazione"
3057
3058 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3059 #. ($DefaultValue)
3060 msgid "Default: %1"
3061 msgstr "Default: %1"
3062
3063 #: lib/RT/Transaction.pm:696
3064 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
3065 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3066 msgstr "Default: %1/%2 modificato da %3 a %4"
3067
3068 #: NOT FOUND IN SOURCE
3069 msgid "DefaultDueIn"
3070 msgstr "RisolvereEntroPredefinito"
3071
3072 #: lib/RT/Date.pm:116
3073 msgid "DefaultFormat"
3074 msgstr "FormatoPredefinito"
3075
3076 #: NOT FOUND IN SOURCE
3077 msgid "Delegate rights"
3078 msgstr "Delega i diritti"
3079
3080 #: NOT FOUND IN SOURCE
3081 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3082 msgstr "Delega diritti specifici tra quelli che ti sono stati accordati"
3083
3084 #: NOT FOUND IN SOURCE
3085 msgid "DelegateRights"
3086 msgstr "DelegaDiritti"
3087
3088 #: NOT FOUND IN SOURCE
3089 msgid "Delegation"
3090 msgstr "Delega"
3091
3092 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
3093 msgid "Delete"
3094 msgstr "Cancella"
3095
3096 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3097 msgid "Delete Template"
3098 msgstr "Cancella modello"
3099
3100 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3101 #. ($ArticleObj->Id)
3102 msgid "Delete article #%1"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: lib/RT/Class.pm:98
3106 msgid "Delete articles in this class"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: NOT FOUND IN SOURCE
3110 msgid "Delete dashboards for this group"
3111 msgstr "Cancella cruscotto per questo gruppo"
3112
3113 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3114 #. ($msg)
3115 msgid "Delete failed: %1"
3116 msgstr "Cancellazione fallita: %1"
3117
3118 #: lib/RT/Group.pm:103
3119 msgid "Delete group dashboards"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
3123 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3127 msgid "Delete personal dashboards"
3128 msgstr "Cancella cruscotti personali"
3129
3130 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3131 msgid "Delete selected scrips"
3132 msgstr "Cancella gli scrips selezionati"
3133
3134 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3135 msgid "Delete system dashboards"
3136 msgstr "Cancella cruscotto di sistema"
3137
3138 #: lib/RT/Queue.pm:117
3139 msgid "Delete tickets"
3140 msgstr "Cancella ticket"
3141
3142 #: share/html/Search/Bulk.html:173
3143 msgid "Delete values"
3144 msgstr "Cancella valori"
3145
3146 #: lib/RT/Class.pm:98
3147 msgid "DeleteArticle"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3151 msgid "DeleteDashboard"
3152 msgstr "CancellaCruscotto"
3153
3154 #: lib/RT/Group.pm:103
3155 msgid "DeleteGroupDashboard"
3156 msgstr "CancellaCruscottoDiGruppo"
3157
3158 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3159 msgid "DeleteOwnDashboard"
3160 msgstr "CancellaProprioCruscotto"
3161
3162 #: lib/RT/Queue.pm:117
3163 msgid "DeleteTicket"
3164 msgstr "CancellaTicket"
3165
3166 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3167 #. ($self->ObjectName)
3168 msgid "Deleted %1"
3169 msgstr "Cancellato %1"
3170
3171 #: NOT FOUND IN SOURCE
3172 msgid "Deleted dashboard %1"
3173 msgstr "Cruscotto %1 cancellato"
3174
3175 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3176 msgid "Deleted queries"
3177 msgstr "Ricerche cancellate"
3178
3179 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3180 msgid "Deleted saved search"
3181 msgstr "Ricerca cancellata"
3182
3183 #: NOT FOUND IN SOURCE
3184 msgid "Deleted search"
3185 msgstr "Ricerca cancellata"
3186
3187 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3188 #. ($searchname)
3189 msgid "Deleted search %1"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: NOT FOUND IN SOURCE
3193 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3194 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto può danneggiare l'integrità referenziale"
3195
3196 #: lib/RT/Queue.pm:452
3197 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3198 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto danneggerebbe l'integrità referenziale"
3199
3200 #: lib/RT/User.pm:456
3201 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3202 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto violerebbe l'integrità referenziale"
3203
3204 #: NOT FOUND IN SOURCE
3205 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3206 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto violerebbe l'integrità referenziale"
3207
3208 #: NOT FOUND IN SOURCE
3209 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3210 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto violerebbe l'integrità referenziale. Ciò è male!"
3211
3212 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3213 msgid "Deny"
3214 msgstr "Nega"
3215
3216 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
3217 msgid "Depended on by"
3218 msgstr "È una dipendenza per"
3219
3220 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3221 msgid "DependedOnBy"
3222 msgstr "DipendenzaPer"
3223
3224 #: NOT FOUND IN SOURCE
3225 msgid "Dependencies: \\n"
3226 msgstr "Dipendenze: \\n"
3227
3228 #: lib/RT/Transaction.pm:801
3229 #. ($value)
3230 msgid "Dependency by %1 added"
3231 msgstr "Aggiunta dipendenza da parte di %1"
3232
3233 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3234 #. ($value)
3235 msgid "Dependency by %1 deleted"
3236 msgstr "Cancellata dipendenza da parte di %1"
3237
3238 #: lib/RT/Transaction.pm:798
3239 #. ($value)
3240 msgid "Dependency on %1 added"
3241 msgstr "Aggiunta dipendenza da %1"
3242
3243 #: lib/RT/Transaction.pm:837
3244 #. ($value)
3245 msgid "Dependency on %1 deleted"
3246 msgstr "Cancellata dipendenza da %1"
3247
3248 #: lib/RT/Tickets.pm:122
3249 msgid "DependentOn"
3250 msgstr "DipendenteDa"
3251
3252 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
3253 msgid "Depends on"
3254 msgstr "Dipende da"
3255
3256 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3257 msgid "DependsOn"
3258 msgstr "DipendeDa"
3259
3260 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3261 msgid "Desc"
3262 msgstr "Disc"
3263
3264 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3265 msgid "Descending"
3266 msgstr "Decrescente"
3267
3268 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
3269 msgid "Describe the issue below"
3270 msgstr "Descrivi il problema qui sotto"
3271
3272 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3273 msgid "Description"
3274 msgstr "Descrizione"
3275
3276 #: share/html/Elements/Tabs:213
3277 msgid "Detailed information about your RT setup"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: share/html/Ticket/Create.html:422
3281 msgid "Details"
3282 msgstr "Dettagli"
3283
3284 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3285 msgid "Direction"
3286 msgstr "Direzione"
3287
3288 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3289 msgid "Disabled"
3290 msgstr "Disabilitato"
3291
3292 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3293 msgid "Display"
3294 msgstr "Visualizza"
3295
3296 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3297 msgid "Display Access Control List"
3298 msgstr "Visualizza la Lista Controllo Accessi (ACL)"
3299
3300 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3301 #. ($id)
3302 msgid "Display Article %1"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3306 msgid "Display Columns"
3307 msgstr "Visualizza colonne"
3308
3309 #: NOT FOUND IN SOURCE
3310 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3311 msgstr "Visualizza i modelli di Scrips per questa coda"
3312
3313 #: NOT FOUND IN SOURCE
3314 msgid "Display Scrips for this queue"
3315 msgstr "Visualizza gli Scrips per questa coda"
3316
3317 #: NOT FOUND IN SOURCE
3318 msgid "Display mode"
3319 msgstr "Modalità visualizzazione"
3320
3321 #: NOT FOUND IN SOURCE
3322 msgid "Display saved searches for this group"
3323 msgstr "Visualizza le ricerche salvate per questo gruppo"
3324
3325 #: share/html/Elements/Footer:59
3326 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3327 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3332 msgstr "Distribuito in accordo con la versione 2 della <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>."
3333
3334 #: lib/RT/System.pm:80
3335 msgid "Do anything and everything"
3336 msgstr "Fai di tutto e di più"
3337
3338 #: NOT FOUND IN SOURCE
3339 msgid "Do the Search"
3340 msgstr "Esegui la ricerca"
3341
3342 #: lib/RT/Installer.pm:215
3343 msgid "Domain name"
3344 msgstr "Nome DNS"
3345
3346 #: lib/RT/Installer.pm:216
3347 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3348 msgstr "Non scrivere anche http://, è sufficiente un nome tipo 'localhost' o 'rt.azienda.it'"
3349
3350 #: lib/RT/Config.pm:314
3351 msgid "Don't refresh home page."
3352 msgstr "Non ricaricare la pagina home."
3353
3354 #: lib/RT/Config.pm:293
3355 msgid "Don't refresh search results."
3356 msgstr "Non ricaricare i risultati di ricerca."
3357
3358 #: share/html/Elements/Refresh:53
3359 msgid "Don't refresh this page."
3360 msgstr "Non aggiornare questa pagina."
3361
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "Don't show search results"
3364 msgstr "Non mostrare i risultati della ricerca"
3365
3366 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3367 msgid "Don't trust this key at all"
3368 msgstr "Questa chiave non è assolutamente affidbile"
3369
3370 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3371 msgid "Download"
3372 msgstr "Visualizza"
3373
3374 #: NOT FOUND IN SOURCE
3375 msgid "Download as a tab-delimited file"
3376 msgstr "Scarica come file separato da TAB"
3377
3378 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3379 msgid "Download dumpfile"
3380 msgstr "Download archivio oggetti eliminati"
3381
3382 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3383 msgid "Dropdown"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3387 msgid "Due"
3388 msgstr "Scadenza"
3389
3390 #: NOT FOUND IN SOURCE
3391 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3392 msgstr "Impossibile interpretare la data di scadenza '%1'"
3393
3394 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3395 msgid "DueRelative"
3396 msgstr "TempoDaScadenza"
3397
3398 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3399 #. ($msg)
3400 msgid "ERROR: %1"
3401 msgstr "ERRORE: %1"
3402
3403 #: NOT FOUND IN SOURCE
3404 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3405 msgstr "ERRORE: impossibile caricare il ticket '%1' : %2.\\n"
3406
3407 #: share/html/Elements/Tabs:437
3408 msgid "Easy updating of your open tickets"
3409 msgstr "Aggiornamento facilitatao dei ticket aperti che hai in carico"
3410
3411 #: share/html/Elements/Tabs:444
3412 msgid "Easy viewing of your reminders"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3416 msgid "Edit"
3417 msgstr "Modifica"
3418
3419 #: NOT FOUND IN SOURCE
3420 msgid "Edit Conditions"
3421 msgstr "Modifica condizioni"
3422
3423 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3424 msgid "Edit Custom Fields"
3425 msgstr "Modifica campi personalizzati"
3426
3427 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3428 #. ($Object->Name)
3429 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3430 msgstr "Modifica i campi personalizzati per %1"
3431
3432 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3433 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3434 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti i gruppi"
3435
3436 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3437 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3438 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutte le code"
3439
3440 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3441 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3442 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti gli utenti"
3443
3444 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3445 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3449 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3450 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutte le code"
3451
3452 #: NOT FOUND IN SOURCE
3453 msgid "Edit Custom Fields for transactions on tickets in all queues"
3454 msgstr "Modifica i campi personalizzati per le transazioni sui ticket in tutte le code"
3455
3456 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3457 msgid "Edit Links"
3458 msgstr "Modifica collegamenti"
3459
3460 #: share/html/Search/Edit.html:66
3461 msgid "Edit Query"
3462 msgstr "Modifica query"
3463
3464 #: share/html/Elements/Tabs:738
3465 msgid "Edit Search"
3466 msgstr "Modifica ricerca"
3467
3468 #: NOT FOUND IN SOURCE
3469 msgid "Edit Templates for queue %1"
3470 msgstr "Modifica i modelli per la coda %1"
3471
3472 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3473 msgid "Edit global topic hierarchy"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: NOT FOUND IN SOURCE
3477 msgid "Edit keywords"
3478 msgstr "Modifica parole chiave"
3479
3480 #: NOT FOUND IN SOURCE
3481 msgid "Edit saved searches for this group"
3482 msgstr "Modifica ricerche salvate per questo gruppo"
3483
3484 #: NOT FOUND IN SOURCE
3485 msgid "Edit scrips"
3486 msgstr "Modifica scrips"
3487
3488 #: share/html/Elements/Tabs:116
3489 msgid "Edit system templates"
3490 msgstr "Modifca i modelli di sistema"
3491
3492 #: NOT FOUND IN SOURCE
3493 msgid "Edit templates for %1"
3494 msgstr "Modifica i modelli per %1"
3495
3496 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3497 #. ($ClassObj->Name)
3498 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: lib/RT/Group.pm:97
3502 msgid "EditSavedSearches"
3503 msgstr "ModificaRicercheSalvate"
3504
3505 #: NOT FOUND IN SOURCE
3506 msgid "Editable text"
3507 msgstr "Testo modificabile"
3508
3509 #: NOT FOUND IN SOURCE
3510 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3511 msgstr "Modifica della configurazione per la coda %1"
3512
3513 #: NOT FOUND IN SOURCE
3514 msgid "Editing Configuration for user %1"
3515 msgstr "Modifica della configurazione per l'utente %1"
3516
3517 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3518 #. ($CustomFieldObj->Name)
3519 #. ($CustomFieldObj->Name())
3520 msgid "Editing CustomField %1"
3521 msgstr "Modifica del campo personalizzato %1"
3522
3523 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3524 #. ($Group->Name)
3525 msgid "Editing membership for group %1"
3526 msgstr "Modifica degli appartenenti al gruppo %1"
3527
3528 #: NOT FOUND IN SOURCE
3529 msgid "Editing membership for personal group %1"
3530 msgstr "Modifica degli appartenenti al gruppo personale %1"
3531
3532 #: NOT FOUND IN SOURCE
3533 msgid "Editing template %1"
3534 msgstr "Modifica del modello %1"
3535
3536 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3537 msgid "EffectiveId"
3538 msgstr "IdEffettivo"
3539
3540 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3541 msgid "Either base or target must be specified"
3542 msgstr "È necessario specificare base o target"
3543
3544 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3545 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3546 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3547 msgstr "Non hai il permesso di visualizzare la ricerca salvata %1, o l'identificativo non è corretto"
3548
3549 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3550 msgid "Email"
3551 msgstr "Email"
3552
3553 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3554 msgid "Email Address"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: NOT FOUND IN SOURCE
3558 msgid "Email Configuration"
3559 msgstr "Configurazione Email"
3560
3561 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3562 msgid "Email Digest"
3563 msgstr "Riassunto dei messaggi"
3564
3565 #: lib/RT/User.pm:585
3566 msgid "Email address in use"
3567 msgstr "Inidirizzo email in uso"
3568
3569 #: lib/RT/Config.pm:474
3570 msgid "Email delivery"
3571 msgstr "Invio email"
3572
3573 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3574 msgid "Email template for periodic notification digests"
3575 msgstr "Modello da usare per i messaggi riassuntivi periodici"
3576
3577 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3578 msgid "EmailAddress"
3579 msgstr "IndirizzoEmail"
3580
3581 #: NOT FOUND IN SOURCE
3582 msgid "EmailEncoding"
3583 msgstr "CodificaEmail"
3584
3585 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3586 msgid "Enabled"
3587 msgstr "Abilitato"
3588
3589 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3590 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3594 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3595 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questo campo personalizzato)"
3596
3597 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3598 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3599 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questo gruppo)"
3600
3601 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3602 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3603 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questa coda)"
3604
3605 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3606 msgid "Enabled Classes"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: NOT FOUND IN SOURCE
3610 msgid "Enabled Custom Fields"
3611 msgstr "Campi personalizzati abilitati"
3612
3613 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3614 msgid "Enabled Queues"
3615 msgstr "Code abilitate"
3616
3617 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3618 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3619 msgstr "Code abilitate che corrispondono al criterio di ricerca"
3620
3621 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3622 #. (loc_fuzzy($msg))
3623 msgid "Enabled status %1"
3624 msgstr "Stato %1 abilitato"
3625
3626 #: NOT FOUND IN SOURCE
3627 msgid "Enabled status: %1"
3628 msgstr "Stato abilitato: %1"
3629
3630 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3631 msgid "Encrypt"
3632 msgstr "Crittografa"
3633
3634 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3635 msgid "Encrypt by default"
3636 msgstr "Crittografia sempre attiva"
3637
3638 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3639 msgid "Encrypt/Decrypt"
3640 msgstr "Crittografa/Decrittografa"
3641
3642 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3643 #. ($id, $txn->Ticket)
3644 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3645 msgstr "Crittografa/Decrittografa la transazione n°%1 del ticket n°%2"
3646
3647 #: lib/RT/Queue.pm:639
3648 msgid "Encrypting disabled"
3649 msgstr "Crittografia disabilitata"
3650
3651 #: lib/RT/Queue.pm:638
3652 msgid "Encrypting enabled"
3653 msgstr "Crittografia abilitata"
3654
3655 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3656 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3660 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3664 msgid "Enter multiple IP addresses"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3668 msgid "Enter multiple values"
3669 msgstr "Valori multipli"
3670
3671 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3672 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3673 msgstr "Inserisci valori multipli, con autocompletamento"
3674
3675 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3676 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3677 msgstr "Inserire, separati da spazio, gli oggetti (o URI di oggetti) da collegare."
3678
3679 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3680 msgid "Enter one IP address"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3684 msgid "Enter one IP address range"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3688 msgid "Enter one value"
3689 msgstr "Valore singolo"
3690
3691 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3692 msgid "Enter one value with autocompletion"
3693 msgstr "Inserisci valore singolo, con autocompletamento"
3694
3695 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3696 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3697 msgstr "Inserire, separati da spazio, le code (o URI di code) da collegare."
3698
3699 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3700 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3701 msgstr "Inserire, separati da spazio, i ticket (o URI di ticket) da collegare."
3702
3703 #: lib/RT/Config.pm:280
3704 msgid "Enter time in hours by default"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3708 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3712 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3716 msgid "Enter up to %1 values"
3717 msgstr "Inserimento di un massimo di %1 valori"
3718
3719 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3720 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3721 msgstr "Inserisci un massimo di %1 valori, con autocompletamento"
3722
3723 #: share/html/Search/Simple.html:77
3724 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3725 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3729 msgid "Error"
3730 msgstr "Errore"
3731
3732 #: NOT FOUND IN SOURCE
3733 msgid "Error adding watcher"
3734 msgstr "Errore durante l'aggiunta di un osservatore"
3735
3736 #: NOT FOUND IN SOURCE
3737 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3738 msgstr "Errore nei parametri passati a Queue->AddWatcher"
3739
3740 #: NOT FOUND IN SOURCE
3741 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3742 msgstr "Errore nei parametri passati a Queue->DelWatcher"
3743
3744 #: NOT FOUND IN SOURCE
3745 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3746 msgstr "Errore nei parametri passati a Queue->DeleteWatcher"
3747
3748 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3749 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3750 msgstr "Errore nei parametri passati a Ticket->AddWatcher"
3751
3752 #: NOT FOUND IN SOURCE
3753 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3754 msgstr "Errore nei parametri passati a Ticket->DelWatcher"
3755
3756 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3757 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3758 msgstr "Errore nei parametri passati a Ticket->DeleteWatcher"
3759
3760 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3761 msgid "Error to RT owner: public key"
3762 msgstr "Errore per l'amministratore di RT: chiave pubblica"
3763
3764 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3765 msgid "Error: Missing dashboard"
3766 msgstr "Errore: cruscotto mancante"
3767
3768 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3769 msgid "Error: bad GnuPG data"
3770 msgstr "Errore: dati GnuPG non validi"
3771
3772 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3773 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3777 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3778 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3782 msgid "Error: no private key"
3783 msgstr "Errore: nessuna chiave privata"
3784
3785 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3786 msgid "Error: public key"
3787 msgstr "Errore: chiave pubblica"
3788
3789 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3790 #. ($search->Name, $msg)
3791 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: bin/rt-crontool:370
3795 msgid "Escalate tickets"
3796 msgstr "Propaga ticket"
3797
3798 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3799 msgid "Estimated"
3800 msgstr "Stima"
3801
3802 #: lib/RT/Handle.pm:666
3803 msgid "Everyone"
3804 msgstr "Chiunque"
3805
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3808 msgstr "Esamina i ticket creati in una coda tra due date"
3809
3810 #: NOT FOUND IN SOURCE
3811 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3812 msgstr "Esamina i ticket risolti in una coda tra due date"
3813
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3816 msgstr "Esamina i ticket risolti in una coda, raggruppati per incaricato"
3817
3818 #: bin/rt-crontool:356
3819 msgid "Example:"
3820 msgstr "Esempio:"
3821
3822 #: lib/RT/System.pm:88
3823 msgid "ExecuteCode"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3827 msgid "Expire"
3828 msgstr "Scadenza"
3829
3830 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3831 msgid "ExtendedStatus"
3832 msgstr "StatoAggiuntivo"
3833
3834 #: lib/RT/User.pm:995
3835 msgid "External authentication enabled."
3836 msgstr "Autenticazione esterna abilitata."
3837
3838 #: NOT FOUND IN SOURCE
3839 msgid "ExternalAuthId"
3840 msgstr "IdAutorizEsterno"
3841
3842 #: NOT FOUND IN SOURCE
3843 msgid "ExternalContactInfoId"
3844 msgstr "IdContattoEsterno"
3845
3846 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3847 msgid "Extra info"
3848 msgstr "Informazioni aggiuntive"
3849
3850 #: share/html/Elements/Tabs:633
3851 msgid "Extract Article"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3855 msgid "Extract Subject Tag"
3856 msgstr "Estrazione di parte dell'oggetto del messaggio"
3857
3858 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3859 #. ($Ticket)
3860 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3864 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3865 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3869 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3870 msgstr "Estrae parti dell'oggetto del messaggio e le mette nell'oggetto del ticket."
3871
3872 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3873 #. ($DBI::errstr)
3874 msgid "Failed to connect to database: %1"
3875 msgstr "Connessione al database fallita: %1"
3876
3877 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3878 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3879 msgid "Failed to create %1 attribute"
3880 msgstr "Creazione dell'attributo %1 fallita"
3881
3882 #: NOT FOUND IN SOURCE
3883 msgid "Failed to create search attribute"
3884 msgstr "Impossibile creare un attributo della ricerca"
3885
3886 #: lib/RT/User.pm:336
3887 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3888 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Privilegiato'."
3889
3890 #: lib/RT/User.pm:343
3891 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3892 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Non Privilegiato'."
3893
3894 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3895 #. ($self->ObjectName, $id)
3896 msgid "Failed to load %1 %2"
3897 msgstr "Caricamento %1 %2 non andato a buon fine"
3898
3899 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3900 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3901 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3902 msgstr "Caricamento %1 %2 non andato a buon fine: %3"
3903
3904 #: bin/rt-crontool:304
3905 #. ($modname, $@)
3906 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3907 msgstr "Errore nel caricamento del modulo %1. (%2)"
3908
3909 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3910 #. ($privacy)
3911 msgid "Failed to load object for %1"
3912 msgstr "Impossibile caricare un oggetto per %1"
3913
3914 #: sbin/rt-email-digest:166
3915 msgid "Failed to load template"
3916 msgstr "Caricamento del modello non andato a buon fine"
3917
3918 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3919 #. ($self->Ticket)
3920 msgid "Failed to load ticket %1"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: sbin/rt-email-digest:174
3924 msgid "Failed to parse template"
3925 msgstr "Interpretazione del modello non andata a buon fine"
3926
3927 #: lib/RT/Date.pm:92
3928 msgid "Feb"
3929 msgstr "Feb"
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "Feb."
3933 msgstr "Feb."
3934
3935 #: NOT FOUND IN SOURCE
3936 msgid "February"
3937 msgstr "Febbraio"
3938
3939 #: share/html/Elements/Tabs:749
3940 msgid "Feeds"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3944 msgid "Field"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3948 msgid "Field values source:"
3949 msgstr "Origine dei valori del campo:"
3950
3951 #: NOT FOUND IN SOURCE
3952 msgid "FileName"
3953 msgstr "NomeFile"
3954
3955 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3956 msgid "Filename"
3957 msgstr "Nome file"
3958
3959 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3960 msgid "Fill arguments"
3961 msgstr "Specifica i seguenti parametri"
3962
3963 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3964 msgid "Fill boxes with color using"
3965 msgstr "Colora i riquadri usando"
3966
3967 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3968 msgid "Fill in multiple text areas"
3969 msgstr "Testi multipli"
3970
3971 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3972 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3973 msgstr "Testi WIKI multipli"
3974
3975 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3976 msgid "Fill in one text area"
3977 msgstr "Testo singolo"
3978
3979 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3980 msgid "Fill in one wikitext area"
3981 msgstr "Testo WIKI singolo"
3982
3983 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3984 msgid "Fill in this field with a URL."
3985 msgstr "Riempi questo campo con un URL."
3986
3987 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3988 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3989 msgstr "Testi multipli (max. %1)"
3990
3991 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3992 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3993 msgstr "Testi WIKI multipli (max. %1)"
3994
3995 #: NOT FOUND IN SOURCE
3996 msgid "Fin"
3997 msgstr "Fin"
3998
3999 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
4000 msgid "Final Priority"
4001 msgstr "Priorità finale"
4002
4003 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4004 msgid "FinalPriority"
4005 msgstr "PrioritaFinale"
4006
4007 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
4008 msgid "Find all users whose"
4009 msgstr "Trova tutti gli utenti il cui"
4010
4011 #: NOT FOUND IN SOURCE
4012 msgid "Find group whose"
4013 msgstr "Cerca il gruppo in cui"
4014
4015 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4016 msgid "Find groups whose"
4017 msgstr "Cerca i gruppi in cui"
4018
4019 #: NOT FOUND IN SOURCE
4020 msgid "Find new/open tickets"
4021 msgstr "Cerca ticket nuovi/aperti"
4022
4023 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4024 msgid "Find people whose"
4025 msgstr "Cerca le persone in cui"
4026
4027 #: share/html/Search/Results.html:140
4028 msgid "Find tickets"
4029 msgstr "Ricerca ticket"
4030
4031 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
4032 msgid "Fingerprint"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
4036 msgid "Finish"
4037 msgstr "Fine"
4038
4039 #: NOT FOUND IN SOURCE
4040 msgid "Finish Approval"
4041 msgstr "Completa approvazione"
4042
4043 #: share/html/Elements/Tabs:651
4044 msgid "First"
4045 msgstr "Primo"
4046
4047 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 msgid "First page"
4049 msgstr "Prima pagina"
4050
4051 #: NOT FOUND IN SOURCE
4052 msgid "Foo Bar Baz"
4053 msgstr "Tizio Caio Sempronio"
4054
4055 #: NOT FOUND IN SOURCE
4056 msgid "Foo!"
4057 msgstr "Tizio!"
4058
4059 #: share/html/Search/Simple.html:91
4060 #. ($link_start, $link_end)
4061 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: share/html/Search/Bulk.html:84
4065 msgid "Force change"
4066 msgstr "Forza la modifica"
4067
4068 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4069 msgid "Format"
4070 msgstr "Opzioni colonna"
4071
4072 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
4073 msgid "Forward"
4074 msgstr "Inoltra"
4075
4076 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
4077 msgid "Forward Message"
4078 msgstr "Inoltra messaggio"
4079
4080 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
4081 msgid "Forward Message and Return"
4082 msgstr "Inoltra messaggio e ritorna"
4083
4084 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4085 msgid "Forward Ticket"
4086 msgstr "Inoltra Ticket"
4087
4088 #: NOT FOUND IN SOURCE
4089 msgid "Forward message"
4090 msgstr "Inoltra messaggio"
4091
4092 #: lib/RT/Queue.pm:121
4093 msgid "Forward messages outside of RT"
4094 msgstr "Inoltra messaggi al di fuori di RT"
4095
4096 #: NOT FOUND IN SOURCE
4097 msgid "Forward messages to third person(s)"
4098 msgstr "Inoltra messaggi ad altre persone"
4099
4100 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
4101 #. ($TicketObj->id)
4102 msgid "Forward ticket #%1"
4103 msgstr "Inoltra ticket #%1"
4104
4105 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
4106 #. ($txn->id)
4107 msgid "Forward transaction #%1"
4108 msgstr "Inoltra la transazione n° %1"
4109
4110 #: lib/RT/Queue.pm:121
4111 msgid "ForwardMessage"
4112 msgstr "InoltraMessaggio"
4113
4114 #: lib/RT/Transaction.pm:679
4115 #. ($self->Data)