Initial commit 4.0.5-3
[usit-rt.git] / share / po / lv.po
1 # Latvian translation for rt
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19 "X-Language: lv_LV\n"
20
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgid " (no pubkey!)"
23 msgstr " (nav publiskās atslēgas!)"
24
25 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgid " (untrusted!)"
27 msgstr " (neuzticams!)"
28
29 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
30 msgid "#"
31 msgstr "#"
32
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
40 msgid "#%1: %2"
41 msgstr "#%1: %2"
42
43 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
44 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
45 msgid "%1 #%2"
46 msgstr "%1 #%2"
47
48 #: lib/RT/Date.pm:369
49 #. ($s, $time_unit)
50 msgid "%1 %2"
51 msgstr "%1, %2"
52
53 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
54 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
55 msgid "%1 %2 %3"
56 msgstr "%1 %2 %3"
57
58 #: lib/RT/Date.pm:609
59 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
60 msgid "%1 %2 %3 %4"
61 msgstr "%1 %2 %3 %4"
62
63 #: lib/RT/Date.pm:624
64 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
65 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
67
68 #: lib/RT/Date.pm:621
69 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
70 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
72
73 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
74 #. ($cf->Name, $new_content)
75 #. ($field, $new)
76 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
77 msgid "%1 %2 added"
78 msgstr "%1 %2 pievienots"
79
80 #: lib/RT/Date.pm:366
81 #. ($s, $time_unit)
82 msgid "%1 %2 ago"
83 msgstr "%1 %2 atpakaļ"
84
85 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
86 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
87 #. ($field, $old, $new)
88 msgid "%1 %2 changed to %3"
89 msgstr "%1 %2 mainits uz %3"
90
91 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
92 #. ($cf->Name, $old_content)
93 #. ($field, $old)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgid "%1 %2 deleted"
96 msgstr "%1 %2 dzēsts"
97
98 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
99 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
100 msgid "%1 %2 deleted."
101 msgstr "%1 %2 izdzēsts"
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 renamed to %3."
105 msgstr "%1 %2pārsaukts uz %3."
106
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 saved."
110 msgstr "%1 %2 saglabāts."
111
112 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
114 msgid "%1 %2 updated."
115 msgstr "%1 %2 atjaunots"
116
117 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
118 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
119 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
120 msgid "%1 %2 with template %3"
121 msgstr "%1 %2 ar šablonu %3"
122
123 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
125 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
126 msgid "%1 (%2) by %3"
127 msgstr "%1 (%2) no %3"
128
129 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
131 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
132 #. (loc($Ticket->Status))
133 #. (loc($TicketObj->Status))
134 #. (loc($t->Status))
135 #. (loc('Approve'))
136 #. (loc('Deny'))
137 #. (loc($Ticket->Status()))
138 msgid "%1 (Unchanged)"
139 msgstr "%1 (Nav mainīts)"
140
141 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
142 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
143 msgid "%1 (from pane %2)"
144 msgstr "%1 (no rūts %2)"
145
146 #: bin/rt-crontool:360
147 #. ("--log")
148 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
149 msgstr "%1 - Pielāgot LogToScreen config opciju"
150
151 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
152 #. ("--action-arg", "--action")
153 #. ("--condition-arg", "--condition")
154 #. ("--search-arg", "--search")
155 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
156 msgstr "%1 - Arguments kuru nodot uz %2"
157
158 #: bin/rt-crontool:362
159 #. ("--verbose")
160 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
161 msgstr "%1 - Drukāt statusa izmaiņas uz STDOUT"
162
163 #: NOT FOUND IN SOURCE
164 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
165 msgstr "%1 - Uzrādiet šablona id kuru vēlaties izmantot"
166
167 #: bin/rt-crontool:354
168 #. ("--transaction")
169 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
170 msgstr "%1 - Uzrādiet vai vēlaties izmantot 'first', 'last' vai 'all' tranzakcijas"
171
172 #: bin/rt-crontool:351
173 #. ("--template")
174 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
175 msgstr "%1 - Norādiet šablona(u) vārdu vai id, kuru vēlaties izmantot"
176
177 #: bin/rt-crontool:345
178 #. ("--action")
179 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
180 msgstr "%1 - Uzrādiet darbības moduli kuru vēlaties izmantot"
181
182 #: bin/rt-crontool:357
183 #. ("--transaction-type")
184 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
185 msgstr "%1 - Uzrādiet ar komatiem atdalītu sarakstu ar tranzakciju tipiem, kurus vēlaties izmantot"
186
187 #: bin/rt-crontool:339
188 #. ("--condition")
189 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
190 msgstr "%1 - Uzrādiet nosacījuma moduli, kuru vēlaties izmantot"
191
192 #: bin/rt-crontool:332
193 #. ("--search")
194 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
195 msgstr "%1 - Uzrādiet meklēšanas moduli, kuru vēlaties izmantot"
196
197 #: NOT FOUND IN SOURCE
198 msgid "%1 DashBoards"
199 msgstr "%1 DashBoardi"
200
201 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
202 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
203 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
205 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
206
207 #: NOT FOUND IN SOURCE
208 msgid "%1 ScripAction loaded"
209 msgstr "%1 ScripAction ielādēts"
210
211 #: lib/RT/Record.pm:1770
212 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
213 msgid "%1 added as a value for %2"
214 msgstr "%1 pievienots kā vērtība priekš %2"
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
219 msgstr "%1 jau eksistē un tai ir RT tabulas gatavas vietā, bet tā nesatur RT metadatus. 'Initialize Database' solis vēlāk var papildināt esošo datu bāzi ar metadatiem. Ja tas ir pieņemami, klikšķiniet 'Customize Basics' zemāk, lai turpinātu pielāgot RT."
220
221 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
222 #. ($RT::DatabaseName)
223 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
224 msgstr "%1 jau eksistē, tā nesatur RT tabulas vai metadatus. 'Initialize Database' solis vēlāk var to papildināt ar tabulām un metadatiem, jau eksistējošā datu bāzē. Ja tas ir pieņemami, klikšķiniet 'Customize Basic' zemāk, lai turpinātu pielāgot RT."
225
226 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
227 #. ($args{'Base'})
228 #. ($args{'Target'})
229 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
230 msgstr "%1 izskatās pēc lokāla objekta, bet nav atrodams datu bāzē"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
235 msgstr "%1 izskatās pilnībā inicializēta. Mums nebūs nepieciešams pievienot vairāk nevienu tabulu vai papildināt ar metadatiem, bet jūs varat turpināt pielāgot RT klikšķinot uz 'Customize Basics' zemāk"
236
237 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
238 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
239 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
240 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
241 msgid "%1 by %2"
242 msgstr "%1 no %2"
243
244 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
245 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
246 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
247 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
248 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
249 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
250 msgid "%1 changed from %2 to %3"
251 msgstr "%1 mainīts not %2 uz %3"
252
253 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
254 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
255 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
256 msgstr ""
257
258 #: share/html/Search/Chart.html:128
259 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
260 msgid "%1 chart by %2"
261 msgstr "%1 tabula no %2"
262
263 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
264 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
265 msgid "%1 copy"
266 msgstr "%1 kopija"
267
268 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
269 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
270 msgid "%1 core config"
271 msgstr "Pamatkonfigurācija"
272
273 #: lib/RT/Record.pm:951
274 msgid "%1 could not be set to %2."
275 msgstr "%1 nevar tikt uzstādīts kā %2."
276
277 #: NOT FOUND IN SOURCE
278 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
279 msgstr "%1 nevar uzstādīt statusu, kā atrisinātu. RT Datubāzes konsistence var būt nepilnīga."
280
281 #: lib/RT/Transaction.pm:624
282 #. ($obj_type)
283 msgid "%1 created"
284 msgstr "%1 izveidots"
285
286 #: lib/RT/Transaction.pm:635
287 #. ($obj_type)
288 msgid "%1 deleted"
289 msgstr "%1 dzēsts"
290
291 #: lib/RT/Transaction.pm:630
292 #. ($obj_type)
293 msgid "%1 disabled"
294 msgstr "%1 atslēgts"
295
296 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
297 #. ($ARGS{SendmailPath})
298 msgid "%1 doesn't exist."
299 msgstr "%1 neeksistē."
300
301 #: lib/RT/Transaction.pm:627
302 #. ($obj_type)
303 msgid "%1 enabled"
304 msgstr "%1 ieslēgts"
305
306 #: etc/initialdata:574
307 msgid "%1 highest priority tickets I own"
308 msgstr "%1 man piederoši augstākās prioritātes pieteikumi"
309
310 #: bin/rt-crontool:327
311 #. ($0)
312 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
313 msgstr "%1 ir instruments kas darbojas ar pieteikumiem no ārējā šedulēšanas instrumenta, kā piemēram no cron."
314
315 #: sbin/rt-email-digest:92
316 #. ($0)
317 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
318 msgstr "%1 ir utilita, kas paredzēta darbināšanai no cron, kas izsūta visus atliktos RT ziņojumus kā katra lietotāja daidžestu."
319
320 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
321 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
322 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
323 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
324 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
325 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
326 msgstr "%1 adrese, uz kuru RT saņem e-pastu. Pieliekot to kā '%2' veidos pasta ciklēšanu"
327
328 #: NOT FOUND IN SOURCE
329 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
330 msgstr "%1 vairs nav %2 priekš šīs plūsmas."
331
332 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
333 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
334 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
335 msgstr "%1 vairs nav %2 priekš šī pieprasījuma."
336
337 #: lib/RT/Record.pm:1835
338 #. ($old_value, $cf->Name)
339 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
340 msgstr "%1 vairs nav vērtība pielāgojuma laukam %2"
341
342 #: lib/RT/Queue.pm:269
343 #. ($value)
344 msgid "%1 is not valid lifecycle"
345 msgstr ""
346
347 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
348 #. ($minutes)
349 msgid "%1 min"
350 msgstr "%1 min"
351
352 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
353 #. ($rows)
354 msgid "%1 most recently updated articles"
355 msgstr ""
356
357 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
358 #. ($rows)
359 msgid "%1 newest articles"
360 msgstr ""
361
362 #: etc/initialdata:585
363 msgid "%1 newest unowned tickets"
364 msgstr "%1 jaunākie pieprasījumi bez īpašnieka"
365
366 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
367 msgid "%1 objects"
368 msgstr "%1 objekti"
369
370 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
371 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
372 msgid "%1 site config"
373 msgstr "%1 vietnes konfigurācija"
374
375 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
376 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
377 msgid "%1 update: %2"
378 msgstr "%1 papildinājums: %2"
379
380 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
381 #. (ucfirst($self->ObjectName))
382 msgid "%1 update: Nothing changed"
383 msgstr "%1 papildinājums: Nav izmaiņu"
384
385 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
386 msgid "%1 updated"
387 msgstr "%1 papildināts"
388
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
390 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
391 msgstr "%1 atrisinās visus atrisinātas grupas pieprasījumam piederošos elementus."
392
393 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
394 msgid "%1's %2 objects"
395 msgstr "%1' %2 objekti"
396
397 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
398 msgid "%1's %2's %3 objects"
399 msgstr "%1' %2' %3 objekti"
400
401 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
402 #. ($UserObj->Name)
403 msgid "%1's GnuPG keys"
404 msgstr ""
405
406 #: share/html/Elements/EditPassword:55
407 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
408 msgid "%1's current password"
409 msgstr ""
410
411 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
412 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
413 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
414 #. ($Object->Name)
415 msgid "%1's dashboards"
416 msgstr "%1' dashboardi"
417
418 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
419 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
420 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
421 #. ($privacies{$privacy}->Name)
422 #. ($Object->Name)
423 msgid "%1's saved searches"
424 msgstr "%1' saglabātie meklējumi"
425
426 #: lib/RT/Transaction.pm:539
427 #. ($self)
428 msgid "%1: no attachment specified"
429 msgstr "%1: nav norādīti pielikumi"
430
431 #: lib/RT/Date.pm:616
432 #. ($hour,$min)
433 msgid "%1:%2"
434 msgstr "%1:%2"
435
436 #: lib/RT/Date.pm:613
437 #. ($hour,$min,$sec)
438 msgid "%1:%2:%3"
439 msgstr "%1:%2:%3"
440
441 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
442 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
443 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
444 msgstr "%1Izveidot pieprasījumu iekš%2&nbsp;%3"
445
446 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
447 #. ($size)
448 msgid "%1b"
449 msgstr "%1b"
450
451 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
452 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
453 msgid "%1k"
454 msgstr "%1k"
455
456 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
457 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
458 msgid "%1m"
459 msgstr ""
460
461 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
462 #. (sprintf('%.4f', $duration))
463 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
464 msgid "%1s"
465 msgstr ""
466
467 #: share/html/Articles/Topics.html:252
468 #. ($Articles->Count)
469 msgid "%quant(%1,article)"
470 msgstr ""
471
472 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
473 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
474 msgid "%quant(%1,hour)"
475 msgstr "%quant(%1,stunda)"
476
477 #: lib/RT/Ticket.pm:903
478 #. ($args{'Status'})
479 msgid "'%1' is an invalid value for status"
480 msgstr "'%1' ir nepareiza vērtība statusam"
481
482 #: lib/RT/Queue.pm:553
483 #. ($name)
484 msgid "'%1' is not a valid name."
485 msgstr ""
486
487 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
488 #. ($Class)
489 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
490 msgstr ""
491
492 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
493 msgid "'Roles'"
494 msgstr ""
495
496 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
497 msgid "'System'"
498 msgstr ""
499
500 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
501 msgid "'User Groups'"
502 msgstr ""
503
504 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
505 msgid "'Users'"
506 msgstr ""
507
508 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
509 msgid "(Check box to complete)"
510 msgstr ""
511
512 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
513 msgid "(Check box to delete)"
514 msgstr "(Atzīmēt rūti lai dzēstu)"
515
516 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
517 msgid "(Check boxes to delete)"
518 msgstr ""
519
520 #: NOT FOUND IN SOURCE
521 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
522 msgstr "(Atzīmēt rūtis lai atslēgtu notifikācijas uzskaitītajiem adresātiem)"
523
524 #: NOT FOUND IN SOURCE
525 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
526 msgstr "(Atzīmēt rūtis lai ieslēgtu notifikācijas uzskaitītajiem adresātiem)"
527
528 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
529 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
530 msgstr "(Ievadiet pieprasījumu id vai URL, atdalītus ar atstarpēm)"
531
532 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
533 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
534 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
535 msgid "(If left blank, will default to %1)"
536 msgstr "(Ja paliks tukšs, standarta vērtība saglabāsies %1)"
537
538 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
539 msgid "(No custom fields)"
540 msgstr "(Nav pielāgojuma lauku)"
541
542 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
543 msgid "(No members)"
544 msgstr "(Nav elementu)"
545
546 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
547 msgid "(No scrips)"
548 msgstr "(Nav skriptu)"
549
550 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
551 msgid "(No templates)"
552 msgstr "(Nav šablonu)"
553
554 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
555 msgid "(None)"
556 msgstr "(Nav)"
557
558 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
559 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
560 msgstr "(Sūta carbon-copy šim papildinājumam uz, ar komatiem atdalītu, sarakstu ar administratīvajām e-pasta adresēm. Šie adresāti <strong>saņems</strong> tālākos papildinājumus nākotnē.)"
561
562 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
563 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
564 msgstr "(Sūta carbon-copy šim papildinājumam uz, ar komatiem atdalītu, sarakstu ar e-pasta adresēm. Šie adresāti <strong>saņems</strong> tālākos papildinājumus nākotnē.)"
565
566 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
567 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
568 msgstr "(Izmanto šos laukus kad esi izvēlējies 'User Defined' kā nosacījumu darbībai)"
569
570 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
571 msgid "(Will not be sent email)"
572 msgstr "(Nebūs nosūtīts e-pasts)"
573
574 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
575 msgid "(any)"
576 msgstr "(katrs)"
577
578 #: NOT FOUND IN SOURCE
579 msgid "(empty)"
580 msgstr "(tukšs)"
581
582 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
583 msgid "(no Summary)"
584 msgstr ""
585
586 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
587 msgid "(no name)"
588 msgstr ""
589
590 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
591 msgid "(no pubkey!)"
592 msgstr "(nav publiskās atslēgas!)"
593
594 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
595 msgid "(no value)"
596 msgstr "(nav vērtības)"
597
598 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
599 msgid "(no values)"
600 msgstr "(nav vērtības)"
601
602 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
603 msgid "(only one ticket)"
604 msgstr "(tikai viens pieprasījums)"
605
606 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
607 #. ($count)
608 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
609 msgstr "(rindā %quant(%1,citi pieprasījumi))"
610
611 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
612 msgid "(pending approval)"
613 msgstr "(gaida uz apstiprinājumu)"
614
615 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
616 msgid "(required)"
617 msgstr "(nepieciešams)"
618
619 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
620 #. ($key->{'TrustTerse'})
621 msgid "(trust: %1)"
622 msgstr "(uzticēt: %1)"
623
624 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
625 msgid "(untitled)"
626 msgstr "(beznosaukuma)"
627
628 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
629 msgid "(untrusted!)"
630 msgstr "(neuzticams!)"
631
632 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
633 msgid "-"
634 msgstr "-"
635
636 #: bin/rt-crontool:136
637 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
638 msgstr "--template-id ir novecojis arguments, un to nevar izmantot ar --template"
639
640 #: bin/rt-crontool:131
641 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
642 msgstr "--tranzakcijas arguments var būt tikai 'first', 'last' vai 'all'"
643
644 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
645 msgid "<% $field->{'name'} %>"
646 msgstr ""
647
648 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
649 msgid "<%$Action%> here"
650 msgstr ""
651
652 #: NOT FOUND IN SOURCE
653 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
654 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Izveidot pieprasījumu iekš\" />&nbsp;%1"
655
656 #: NOT FOUND IN SOURCE
657 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
658 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Izveidot pieprasījumu iekš\">&nbsp;%1"
659
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
662 msgstr "<p>Visi iCal barotuve satur slepenu pazīmi, kas kalpo tevis autorizācijai. Ja URL adrese tavam iCal barotuve kļūst pieejama pārējai pasaulei, tu vari iegūt jaunu, kas <b>pārtrauks visas eksistējošās iCal barotuves</b> zemāk.</p>"
663
664 #: etc/initialdata:215
665 msgid "A blank template"
666 msgstr "Tukšs šablons"
667
668 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
669 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
670 msgstr "Parole netika uzstādīta, līdz ar ko, lietotājs nevarēs autorizēties."
671
672 #: lib/RT/ACE.pm:169
673 msgid "ACE not found"
674 msgstr "ACE nav atrasta"
675
676 #: lib/RT/ACE.pm:490
677 msgid "ACEs can only be created and deleted."
678 msgstr "ACEs var tikai tikt izveidotas vai dzēstas."
679
680 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
681 msgid "AND"
682 msgstr "AND"
683
684 #: share/html/Elements/Tabs:468
685 msgid "About me"
686 msgstr "Par mani"
687
688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
689 msgid "Access control"
690 msgstr "Piekļuves kontrole"
691
692 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
693 msgid "Action"
694 msgstr "Darbība"
695
696 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
697 #. ($args{'ScripAction'})
698 #. ($value)
699 msgid "Action '%1' not found"
700 msgstr "Darbība '%1' nav atrasta"
701
702 #: bin/rt-crontool:231
703 msgid "Action committed."
704 msgstr ""
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "Action committed.\\n"
708 msgstr "Darbība nosūtīta.\\n"
709
710 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
711 msgid "Action is mandatory argument"
712 msgstr "Darbība ir obligāts arguments"
713
714 #: bin/rt-crontool:227
715 msgid "Action prepared..."
716 msgstr "Darbība sagatavota..."
717
718 #: share/html/Elements/Tabs:514
719 msgid "Actions"
720 msgstr ""
721
722 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
723 msgid "Active Tickets"
724 msgstr ""
725
726 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
727 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
728 msgid "Active tickets for %1"
729 msgstr ""
730
731 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
732 #. (loc($AddPrincipal))
733 msgid "Add %1"
734 msgstr ""
735
736 #: share/html/Search/Bulk.html:93
737 msgid "Add AdminCc"
738 msgstr "Pievienot AdminCc"
739
740 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
741 msgid "Add Bookmark"
742 msgstr "Pievienot Grāmatzīmi"
743
744 #: share/html/Search/Bulk.html:89
745 msgid "Add Cc"
746 msgstr "Pievienot Cc"
747
748 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
749 msgid "Add Columns"
750 msgstr "Pievienot Kolonnas"
751
752 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
753 msgid "Add Criteria"
754 msgstr "Pievienot Kritēriju"
755
756 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
757 msgid "Add More Files"
758 msgstr "Pievienot Papildus Failus"
759
760 #: share/html/Search/Bulk.html:85
761 msgid "Add Requestor"
762 msgstr "Pievienot Pieprasītāju"
763
764 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
765 msgid "Add Value"
766 msgstr "Pievienot Vērtību"
767
768 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
769 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
770 msgstr "Pievienot skritu, kurš tiks izpildīts priekš visām rindām"
771
772 #: share/html/Search/Bulk.html:125
773 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
774 msgstr "Pievienot komentārus vai atbildes atzīmētajiem pieprasījumiem"
775
776 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
777 msgid "Add group"
778 msgstr ""
779
780 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
781 msgid "Add members"
782 msgstr "Pievienot elementus"
783
784 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
785 msgid "Add new watchers"
786 msgstr "Pievienot jaunus skatītājus"
787
788 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
789 #. (loc($AddPrincipal))
790 msgid "Add rights for this %1"
791 msgstr ""
792
793 #: share/html/Search/Build.html:83
794 msgid "Add these terms"
795 msgstr "Pievienot šos terminus"
796
797 #: share/html/Search/Build.html:84
798 msgid "Add these terms and Search"
799 msgstr "Pievienot šos terminus un Meklēt"
800
801 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
802 msgid "Add user"
803 msgstr ""
804
805 #: share/html/Search/Bulk.html:172
806 msgid "Add values"
807 msgstr "Pievienot vērtības"
808
809 #: NOT FOUND IN SOURCE
810 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
811 msgstr "Pievienot, dzēst un mainīt pielāgojuma lauku vērtības priekš objektiem"
812
813 #: lib/RT/CustomField.pm:208
814 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
815 msgstr ""
816
817 #: lib/RT/Queue.pm:959
818 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
819 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
820 msgstr ""
821
822 #: NOT FOUND IN SOURCE
823 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
824 msgstr "Pievienots principāls kā %1 priekš šīs rindas"
825
826 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
827 #. ($self->loc($args{'Type'}))
828 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
829 msgstr "Pievienots principāls kā  %1 priekš šī pieprasījuma"
830
831 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
832 msgid "Address"
833 msgstr "Adrese"
834
835 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
836 msgid "Address 2"
837 msgstr ""
838
839 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
840 msgid "Address1"
841 msgstr "Adrese1"
842
843 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
844 msgid "Address2"
845 msgstr "Adrese2"
846
847 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
848 msgid "Admin Cc"
849 msgstr "Admina Cc"
850
851 #: etc/initialdata:292
852 msgid "Admin Comment"
853 msgstr "Admina Komentārs"
854
855 #: etc/initialdata:271
856 msgid "Admin Correspondence"
857 msgstr "Admina Korespondence"
858
859 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
860 msgid "Admin queues"
861 msgstr "Admina rindas"
862
863 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
864 msgid "Admin/Global configuration"
865 msgstr "Admina/Globālā konfigurācija"
866
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
868 msgid "AdminAllPersonalGroups"
869 msgstr "AdminVisusPers.Grupas"
870
871 #: lib/RT/Tickets.pm:151
872 msgid "AdminCCGroup"
873 msgstr "AdminCCGroup"
874
875 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
876 msgid "AdminCc"
877 msgstr "AdminCc"
878
879 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
880 msgid "AdminCcs"
881 msgstr "AdminCcs"
882
883 #: lib/RT/Class.pm:94
884 msgid "AdminClass"
885 msgstr ""
886
887 #: lib/RT/CustomField.pm:206
888 msgid "AdminCustomField"
889 msgstr "AdminCustomField"
890
891 #: lib/RT/CustomField.pm:207
892 msgid "AdminCustomFieldValues"
893 msgstr ""
894
895 #: lib/RT/Group.pm:94
896 msgid "AdminGroup"
897 msgstr "AdminGroup"
898
899 #: lib/RT/Group.pm:95
900 msgid "AdminGroupMembership"
901 msgstr "AdminGroupMembership"
902
903 #: NOT FOUND IN SOURCE
904 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
905 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
906
907 #: lib/RT/Queue.pm:93
908 msgid "AdminQueue"
909 msgstr "AdminQueue"
910
911 #: lib/RT/Class.pm:95
912 msgid "AdminTopics"
913 msgstr ""
914
915 #: lib/RT/System.pm:81
916 msgid "AdminUsers"
917 msgstr "AdminUsers"
918
919 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
920 msgid "Administrative Cc"
921 msgstr "Administratīvais Cc"
922
923 #: lib/RT/Installer.pm:154
924 msgid "Administrative password"
925 msgstr "Administratīvā parole"
926
927 #: share/html/Elements/Tabs:724
928 msgid "Advanced"
929 msgstr "Papildus"
930
931 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
932 msgid "Advanced search"
933 msgstr ""
934
935 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
936 msgid "Aggregator"
937 msgstr "Aggregātors"
938
939 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
940 msgid "All Approvals Passed"
941 msgstr "Visi Apstiprinājumi Izlaisti"
942
943 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
944 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
945 msgstr ""
946
947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
948 msgid "All Classes"
949 msgstr ""
950
951 #: share/html/Elements/Tabs:403
952 msgid "All Dashboards"
953 msgstr ""
954
955 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
956 msgid "All Queues"
957 msgstr "Visas Rindas"
958
959 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
960 msgid "All Tickets"
961 msgstr ""
962
963 #: share/html/User/Prefs.html:180
964 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
965 msgstr "Visi iCal barotuve satur slepenu pazīmi, kas kalpo tevis autorizācijai. Ja URL adrese tavam iCal barotuve kļūst pieejama pārējai pasaulei, tu vari iegūt jaunu, kas <b>pārtrauks visas eksistējošās iCal barotuves</b> zemāk."
966
967 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
968 msgid "All queues matching search criteria"
969 msgstr "visi meklējumā atlasītie uzdevumi"
970
971 #: share/html/m/_elements/menu:82
972 msgid "All tickets"
973 msgstr ""
974
975 #: share/html/Articles/Topics.html:52
976 msgid "All topics"
977 msgstr ""
978
979 #: lib/RT/System.pm:87
980 msgid "Allow creation of saved searches"
981 msgstr ""
982
983 #: lib/RT/System.pm:86
984 msgid "Allow loading of saved searches"
985 msgstr ""
986
987 #: lib/RT/System.pm:88
988 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
989 msgstr ""
990
991 #: lib/RT/Attachment.pm:703
992 msgid "Already encrypted"
993 msgstr "Jau aizkodēts"
994
995 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
996 msgid "And/Or"
997 msgstr "Un/Vai"
998
999 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1000 msgid "Any field"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: share/html/Search/Simple.html:65
1004 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1008 msgid "Applied"
1009 msgstr "Apstiprināts"
1010
1011 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1012 msgid "Applies to"
1013 msgstr "Attiecas uz"
1014
1015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1016 msgid "Applies to all objects"
1017 msgstr "Attiecas uz visiem objektiem"
1018
1019 #: share/html/Search/Edit.html:62
1020 msgid "Apply"
1021 msgstr "Apstiprināt"
1022
1023 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1024 msgid "Apply globally"
1025 msgstr "Apstiprināt globāli"
1026
1027 #: share/html/Search/Edit.html:62
1028 msgid "Apply your changes"
1029 msgstr "Apstiprināt jūsu izmaiņas"
1030
1031 #: share/html/Elements/Tabs:443
1032 msgid "Approval"
1033 msgstr "Apstiprinājums"
1034
1035 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1036 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1037 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1038 #. ($ticket->id, $msg)
1039 msgid "Approval #%1: %2"
1040 msgstr "Apstiprinājums #%1: %2"
1041
1042 #: share/html/Approvals/index.html:77
1043 #. ($ticket->Id)
1044 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1045 msgstr "Apstiprinājums #%1: Piezīmes nav ierakstītas sakarā ar sistēmas kļūdu."
1046
1047 #: share/html/Approvals/index.html:75
1048 #. ($ticket->Id)
1049 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1050 msgstr "Apstiprinājums #%1: Piezīmes ierakstītas"
1051
1052 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1053 msgid "Approval Passed"
1054 msgstr "Apstiprinājums Izlaists"
1055
1056 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1057 msgid "Approval Ready for Owner"
1058 msgstr "Apstiprinājums Gatavs priekš Īpašnieka"
1059
1060 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1061 msgid "Approval Rejected"
1062 msgstr "Apstiprinājums Noraidīts"
1063
1064 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1065 msgid "Approve"
1066 msgstr "Apstiprināt"
1067
1068 #: lib/RT/Date.pm:94
1069 msgid "Apr"
1070 msgstr "Apr"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "April"
1074 msgstr "Aprīlis"
1075
1076 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1077 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1081 #. ($ArticleObj->Id)
1082 msgid "Article #%1 deleted"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1086 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1087 msgid "Article #%1: %2"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1091 #. ($self->Object->id)
1092 msgid "Article %1"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: lib/RT/Article.pm:215
1096 #. ($self->id)
1097 msgid "Article %1 created"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1101 msgid "Article Administration"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: lib/RT/Article.pm:323
1105 msgid "Article Deleted"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1109 msgid "Article not found"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1113 msgid "Articles"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1117 #. ($currtopic->Name)
1118 msgid "Articles in %1"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1122 #. ($Articles_Content)
1123 msgid "Articles matching %1"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1127 msgid "Articles with no topics"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1131 msgid "Asc"
1132 msgstr "Aug"
1133
1134 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1135 msgid "Ascending"
1136 msgstr "Augoši"
1137
1138 #: NOT FOUND IN SOURCE
1139 msgid "Assign and remove custom fields"
1140 msgstr "Pievienot vai noņemt pielāgojuma laukus"
1141
1142 #: lib/RT/Queue.pm:99
1143 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: lib/RT/Queue.pm:99
1147 msgid "AssignCustomFields"
1148 msgstr "AssignCustomFields"
1149
1150 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1151 msgid "Attach"
1152 msgstr "Pievienot"
1153
1154 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1155 msgid "Attach file"
1156 msgstr "Pievienot failu"
1157
1158 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1159 msgid "Attached file"
1160 msgstr "Pievienotais fails"
1161
1162 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1163 msgid "Attachment"
1164 msgstr "Pielikums"
1165
1166 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1167 #. ($Attachment)
1168 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1169 msgstr "Pielikums '%1' nevar tikt ielādēts"
1170
1171 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1172 msgid "Attachment created"
1173 msgstr "Pielikums izveidots"
1174
1175 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1176 msgid "Attachment filename"
1177 msgstr "Pielikuma faila vārds"
1178
1179 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1180 msgid "Attachments"
1181 msgstr "Pielikumi"
1182
1183 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1184 msgid "Attachments encryption is disabled"
1185 msgstr "Pielikuma kodēšana ir atslēgta"
1186
1187 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1188 msgid "Attribute Deleted"
1189 msgstr "Atribūts Dzēsts"
1190
1191 #: lib/RT/Date.pm:98
1192 msgid "Aug"
1193 msgstr "Aug"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "August"
1197 msgstr "Augusts"
1198
1199 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1200 #. ($valid_image_types)
1201 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: etc/initialdata:218
1205 msgid "Autoreply"
1206 msgstr "Autoatbilde"
1207
1208 #: etc/initialdata:28
1209 msgid "Autoreply To Requestors"
1210 msgstr "Autoatbilde Pieprasītājiem"
1211
1212 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1213 msgid "Available"
1214 msgstr "Pieejams"
1215
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "BCc"
1218 msgstr "BCc"
1219
1220 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1221 msgid "Back"
1222 msgstr "Atpakaļ"
1223
1224 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1225 #. ($id)
1226 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1227 msgstr "Nepareizs privātums atribūtam %1"
1228
1229 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1230 msgid "Basics"
1231 msgstr "Pamati"
1232
1233 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1234 msgid "Bcc"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Be sure to save your changes"
1239 msgstr "Atceries saglabāt savas izmaiņas"
1240
1241 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1243 msgstr "Best Practical Solutions, LLC korporācijas logo"
1244
1245 #: etc/initialdata:214
1246 msgid "Blank"
1247 msgstr "Tukšs"
1248
1249 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1250 msgid "Body"
1251 msgstr "Galvenā daļa"
1252
1253 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1254 msgid "Bold"
1255 msgstr "Trekns"
1256
1257 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1258 msgid "Bookmark"
1259 msgstr "Grāmatzīme"
1260
1261 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1262 msgid "Bookmarkable link for this search"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1266 msgid "Bookmarked Tickets"
1267 msgstr "Pieprasījumi Grāmatzīmēs"
1268
1269 #: share/html/m/_elements/menu:73
1270 msgid "Bookmarked tickets"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: NOT FOUND IN SOURCE
1274 msgid "Brief headers"
1275 msgstr "Īsais heders"
1276
1277 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1278 msgid "Browse by topic"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: share/html/Elements/Tabs:224
1282 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: share/html/Elements/Tabs:730
1286 msgid "Bulk Update"
1287 msgstr "Papildinājumi Vairumā"
1288
1289 #: NOT FOUND IN SOURCE
1290 msgid "Buy Support"
1291 msgstr "Pirkt Atbalstu"
1292
1293 #: NOT FOUND IN SOURCE
1294 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1295 msgstr "Standartā, RT lietos jūsu sistēmas laika zonu. Te jums ir iespēja uzstādīt globālo pamatvērtību datuma un laika atainošanai RT. Jūsu lietotāji var izvēlēties citu laika zonu savos uzstādījumos."
1296
1297 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1298 msgid "CCGroup"
1299 msgstr "CCGroup"
1300
1301 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1302 msgid "CF"
1303 msgstr "CF"
1304
1305 #: share/html/Search/Simple.html:87
1306 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1307 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1311 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1312 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1313 msgstr "Nevar ielādēt saglabāto meklējumu \"%1\""
1314
1315 #: lib/RT/User.pm:1434
1316 msgid "Can not modify system users"
1317 msgstr "Nav iespējams mainīt sistēmas lietotājus"
1318
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgid "Can this principal see this queue"
1321 msgstr "Var šis principālis skatīt šo rindu"
1322
1323 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1324 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1325 msgstr "Nevar pievienot pielāgojuma lauku bez vārda"
1326
1327 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1329 msgstr "Nevar atrast collection klasi priekš '%1'"
1330
1331 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1332 msgid "Can't find a saved search to work with"
1333 msgstr "Nevar atrast saglabāto meklējumu ar kuru strādāt"
1334
1335 #: lib/RT/Link.pm:153
1336 msgid "Can't link a ticket to itself"
1337 msgstr "Pieprasījumu nevar linkot pašu ar sevi"
1338
1339 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1340 #. (loc($self->{SearchType}))
1341 msgid "Can't save %1"
1342 msgstr "Nevar saglabāt %1"
1343
1344 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1345 msgid "Can't save this search"
1346 msgstr "Nevar saglabāt šo meklējumu"
1347
1348 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1349 msgid "Can't specifiy both base and target"
1350 msgstr "Nevar uzrādīt vienlaikus pamatu un mērķi"
1351
1352 #: lib/RT/Article.pm:397
1353 msgid "Cannot add link to plain number"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1357 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1358 msgstr "Nevar izveidot pieprasījumus atslēgtā rindā"
1359
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 msgid "Cannot create user: %1"
1362 msgstr "Nevar izveidot lietotāju: %1"
1363
1364 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1365 msgid "Categories are based on"
1366 msgstr "Kategorijas ir balstītas uz"
1367
1368 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1369 msgid "Category"
1370 msgstr "Kategorija"
1371
1372 #: NOT FOUND IN SOURCE
1373 msgid "Category unset"
1374 msgstr "Neuzstādīta kategorija"
1375
1376 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1377 msgid "Cc"
1378 msgstr "Cc"
1379
1380 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1381 msgid "Ccs"
1382 msgstr "Ccs"
1383
1384 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1385 msgid "Change"
1386 msgstr "Mainīt"
1387
1388 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1389 msgid "Change Approval ticket to open status"
1390 msgstr "Nomainīt Apstiprināta pieprasījuma statusu uz atvērts"
1391
1392 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1393 msgid "Change password"
1394 msgstr "Mainīt paroli"
1395
1396 #: share/html/Elements/Tabs:731
1397 msgid "Chart"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: share/html/Search/Chart.html:122
1401 msgid "Chart Properties"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: share/html/Elements/Submit:102
1405 msgid "Check All"
1406 msgstr "Atzīmēt Visu"
1407
1408 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1409 msgid "Check Database Connectivity"
1410 msgstr "Pārbaudīt Datubāzes Savienojumu"
1411
1412 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1413 msgid "Check Database Credentials"
1414 msgstr "Pārbaudīt Datubāzes Uzstādījumus"
1415
1416 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1417 msgid "Check box to delete"
1418 msgstr "Atzīmē rūti lai dzēstu"
1419
1420 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1421 msgid "Check box to revoke right"
1422 msgstr "Atzīmē rūti lai noņemtu tiesības"
1423
1424 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1425 msgid "Children"
1426 msgstr "Bērni"
1427
1428 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1429 msgid "Choose Database Engine"
1430 msgstr "Izvēlies Datubāzes Dzini"
1431
1432 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1433 #. ($QueueObj->Name)
1434 msgid "Choose from Topics for %1"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1438 msgid "City"
1439 msgstr "Pilsēta"
1440
1441 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1442 msgid "Class"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1446 msgid "Class Name"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1450 #. ($msg)
1451 msgid "Class could not be created: %1"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1455 msgid "Class id"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/RT/Class.pm:407
1459 msgid "Class is already applied Globally"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: lib/RT/Class.pm:402
1463 #. ($queue->Name)
1464 msgid "Class is already applied to %1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1468 msgid "Classes"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1472 msgid "Clear"
1473 msgstr "Tīrīt"
1474
1475 #: share/html/Elements/Submit:104
1476 msgid "Clear All"
1477 msgstr "Tīrīt Visu"
1478
1479 #: share/html/Install/Finish.html:52
1480 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1481 msgstr "Pabeigt Instalāciju"
1482
1483 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1484 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1485 msgstr "Klikšķini \"Initialize Database\" lai izveidotu RT datubāzi un ievadītu sākotnējos metadatus. Tas var aizņemt pāris mirkļus"
1486
1487 #: NOT FOUND IN SOURCE
1488 msgid "Close window"
1489 msgstr "Aizvērt logu"
1490
1491 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1492 msgid "Closed"
1493 msgstr "Aizvērts"
1494
1495 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1496 msgid "Closed tickets"
1497 msgstr "Aizvērti pieprasījumi"
1498
1499 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1500 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1501 msgstr "Komborūts: Izvēlies vai ievadi vairākas vērtības"
1502
1503 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1504 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1505 msgstr "Komborūts: Izvēlies vai ievadi vienu vērtību"
1506
1507 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1508 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1509 msgstr "Komborūts: Izvēlies vai ievadi līdz pat %1 vērtībām"
1510
1511 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1512 msgid "Comment"
1513 msgstr "Piezīme"
1514
1515 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1516 msgid "Comment Address"
1517 msgstr "Piezīmes Adrese"
1518
1519 #: lib/RT/Installer.pm:169
1520 msgid "Comment address"
1521 msgstr "Piezīmes adrese"
1522
1523 #: lib/RT/Queue.pm:114
1524 msgid "Comment on tickets"
1525 msgstr "Piezīme pieprasījumiem"
1526
1527 #: NOT FOUND IN SOURCE
1528 msgid "CommentAddress"
1529 msgstr "CommentAddress"
1530
1531 #: lib/RT/Queue.pm:114
1532 msgid "CommentOnTicket"
1533 msgstr "CommentOnTicket"
1534
1535 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1536 msgid "Comments"
1537 msgstr "Piezīmes"
1538
1539 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1540 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1541 msgstr "Piezīmes (Nesūtītas pieprasītājiem)"
1542
1543 #: NOT FOUND IN SOURCE
1544 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1545 msgstr "Piezīmes (nesūtītas pieprasītājiem)"
1546
1547 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1548 msgid "Comments about this user"
1549 msgstr "Piezīmes par šo lietotāju"
1550
1551 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1552 msgid "Comments added"
1553 msgstr "Piezīmes pievienotas"
1554
1555 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1556 msgid "Commit Stubbed"
1557 msgstr "Apstirpināt Nodzēsts"
1558
1559 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1560 msgid "Condition"
1561 msgstr "Nosacījums"
1562
1563 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1564 #. ($args{'ScripCondition'})
1565 #. ($value)
1566 msgid "Condition '%1' not found"
1567 msgstr "Nosacījums '%1' nav atrasts"
1568
1569 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1570 msgid "Condition is mandatory argument"
1571 msgstr "Nosacījums ir obligāts arguments"
1572
1573 #: bin/rt-crontool:211
1574 msgid "Condition matches..."
1575 msgstr "Nosacījums atbilst..."
1576
1577 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1578 msgid "Condition, Action and Template"
1579 msgstr "Nosacījums, Rīcība un Šablons"
1580
1581 #: share/html/Install/index.html:107
1582 #. ($file)
1583 msgid "Config file %1 is locked"
1584 msgstr "Konfigurācijas fails %1 ir slēgts"
1585
1586 #: share/html/Elements/Tabs:63
1587 msgid "Configuration"
1588 msgstr "Konfigurācija"
1589
1590 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1591 #. ($QueueObj->Name)
1592 msgid "Configuration for queue %1"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: NOT FOUND IN SOURCE
1596 msgid "Confirm"
1597 msgstr "Apstiprināt"
1598
1599 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1600 msgid "Connection succeeded"
1601 msgstr "Savienojums veiksmīgs"
1602
1603 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1604 msgid "Content"
1605 msgstr "Saturs"
1606
1607 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1608 msgid "Content is an invalid IP address"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1612 msgid "Content is an invalid IP address range"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1616 msgid "Content-Type"
1617 msgstr "Satura-Tips"
1618
1619 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1620 msgid "ContentType"
1621 msgstr "ContentType"
1622
1623 #: lib/RT/Installer.pm:177
1624 msgid "Correspond address"
1625 msgstr "Atbilstošā adrese"
1626
1627 #: NOT FOUND IN SOURCE
1628 msgid "CorrespondAddress"
1629 msgstr "CorrespondAddress"
1630
1631 #: etc/initialdata:283
1632 msgid "Correspondence"
1633 msgstr "Sarakste"
1634
1635 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1636 msgid "Correspondence added"
1637 msgstr "Sarakste pievienota"
1638
1639 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1640 #. ($msg)
1641 #. ($value_msg)
1642 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1643 msgstr "Nav iespējams pievienot jaunu pielāgota lauka vērtību: %1"
1644
1645 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1646 #. ($add_msg)
1647 #. ($del_msg)
1648 #. ($msg)
1649 msgid "Could not change owner: %1"
1650 msgstr "Nevar nomainīt īpašnieku: %1"
1651
1652 #: NOT FOUND IN SOURCE
1653 msgid "Could not create CustomField"
1654 msgstr "Nevar izveidot CustomField"
1655
1656 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1657 #. ($msg)
1658 msgid "Could not create CustomField: %1"
1659 msgstr "Nevar izveidot CustomField: %1"
1660
1661 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1662 msgid "Could not create group"
1663 msgstr "Nevar izveidot grupu"
1664
1665 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1666 #. ($msg)
1667 msgid "Could not create search: %1"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1671 #. ($msg)
1672 msgid "Could not create template: %1"
1673 msgstr "Nevar izveidot šablonu: %1"
1674
1675 #: NOT FOUND IN SOURCE
1676 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1677 msgstr "Nevar izveidot pieprasījumu atslēgtai rindai \"%1\""
1678
1679 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1680 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1681 msgstr "Nevar izveidot pieprasījumu. Rinda nav uzstādīta"
1682
1683 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1684 msgid "Could not create user"
1685 msgstr "Nevar izveidot lietotāju"
1686
1687 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1688 #. ($searchname, $msg)
1689 msgid "Could not delete search %1: %2"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1693 msgid "Could not find or create that user"
1694 msgstr "Nevar atrast vai izveidot šo lietotāju"
1695
1696 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1697 msgid "Could not find that principal"
1698 msgstr "Nevar atrast šo principāli"
1699
1700 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1701 #. ($self->ObjectName)
1702 msgid "Could not load %1 attribute"
1703 msgstr "Nevar ielādēt %1 atribūtu"
1704
1705 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1706 msgid "Could not load Class %1"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1710 #. ($id)
1711 msgid "Could not load CustomField %1"
1712 msgstr "Nevar ielādēt CustomField %1"
1713
1714 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1715 msgid "Could not load group"
1716 msgstr "Nevar ielādēt grupu"
1717
1718 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1719 #. ($privacy)
1720 msgid "Could not load object for %1"
1721 msgstr "Nevar ielādēt objektu priekš %1"
1722
1723 #: lib/RT/Queue.pm:957
1724 #. ($args{'Type'})
1725 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1726 msgstr "Nevar uzstādīt šo principālu par %1 priekš šīs rindas"
1727
1728 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1729 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1730 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1731 msgstr "Nevar uzstādīt šo principālu par %1 priekš šī pieprasījuma"
1732
1733 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1734 #. ($args{'Type'})
1735 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1736 msgstr "Nevar noņemt šo principālu kā %1 priekš šīs rindas"
1737
1738 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1739 #. ($args{'Type'})
1740 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1741 msgstr "Nevar noņemt šo principālu kā %1 priekš šī pieprasījuma"
1742
1743 #: lib/RT/User.pm:138
1744 msgid "Could not set user info"
1745 msgstr "Nevar iestatīt lietotāja informāciju"
1746
1747 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1748 msgid "Couldn't add attachment"
1749 msgstr "Nevarēja pievienot pielikumu"
1750
1751 #: lib/RT/Group.pm:948
1752 msgid "Couldn't add member to group"
1753 msgstr "Nevarēja pievienot elementu grupai"
1754
1755 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1756 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1757 msgstr "Nevarēja pievienot pielāgoto lauku objektam, jo tas jau ir globāls"
1758
1759 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1760 #. ($method, $code, $error)
1761 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: lib/RT/Template.pm:696
1765 #. ($fi_text, $error)
1766 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1770 #. ($Msg)
1771 #. ($msg)
1772 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1773 msgstr "Nevarēja izveidot tranzakciju: %1"
1774
1775 #: NOT FOUND IN SOURCE
1776 msgid "Couldn't create record"
1777 msgstr "Nevarēja izveidot ierakstu"
1778
1779 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1780 #. ($msg)
1781 msgid "Couldn't create record: %1"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1785 #. ($id, $msg)
1786 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1787 msgstr "Nevarēja izdzēst dashboardu %1: %2"
1788
1789 #: lib/RT/Record.pm:960
1790 msgid "Couldn't find row"
1791 msgstr "Nevarēja atrast rindu"
1792
1793 #: bin/rt-crontool:182
1794 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1795 msgstr "Nevarēja atrast atbilstošu transakciju, izlaižam"
1796
1797 #: lib/RT/Group.pm:922
1798 msgid "Couldn't find that principal"
1799 msgstr "Nevarēja atrast šo principālu"
1800
1801 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1802 msgid "Couldn't find that value"
1803 msgstr "Nevarēja atrast šo vērtību"
1804
1805 #: NOT FOUND IN SOURCE
1806 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1807 msgstr "Nevarēja ielādēt %1 no lietotāju datubāzes.\\n"
1808
1809 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1810 #. ($id)
1811 msgid "Couldn't load Class %1"
1812 msgstr "Nevarēja ielādēt Klasi %1"
1813
1814 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1815 #. ($cf_id)
1816 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1817 msgstr "Nevarēja ielādēt Pielāgojuma Lauku #%1"
1818
1819 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1820 #. ($cf_id)
1821 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1822 msgstr "Nevarēja ielādēt CustomField #%1"
1823
1824 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1825 #. ($id)
1826 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1827 msgstr "Nevarēja ielādēt CustomField %1"
1828
1829 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1830 #. ($self->Id)
1831 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1832 msgstr "Nevarēja ielādēt kopiju pieprasījumam #%1."
1833
1834 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1835 #. ($id, $msg)
1836 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1837 msgstr "Nevarēja ielādēt dashboardu %1: %2"
1838
1839 #: NOT FOUND IN SOURCE
1840 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1841 msgstr "Nevarēja ielādēt dashboardu %1: %2."
1842
1843 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1844 #. ($gid)
1845 msgid "Couldn't load group #%1"
1846 msgstr "Nevarēja ielādēt grupu #%1"
1847
1848 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1849 #. ($id)
1850 msgid "Couldn't load group %1"
1851 msgstr "Nevarēja ielādēt grupu %1"
1852
1853 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1854 msgid "Couldn't load link"
1855 msgstr "Nevarēja ielādēt saiti"
1856
1857 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1858 #. ($id)
1859 msgid "Couldn't load object %1"
1860 msgstr "Nevarēja ielādēt objektu %1"
1861
1862 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1863 #. ($msg)
1864 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1865 msgstr "Nevarēja ielādēt vai izveidot lietotāju: %1"
1866
1867 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1868 #. ($id)
1869 msgid "Couldn't load queue"
1870 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu"
1871
1872 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1873 #. ($id)
1874 msgid "Couldn't load queue #%1"
1875 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu #%1"
1876
1877 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1878 #. ($id)
1879 msgid "Couldn't load queue %1"
1880 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu %1"
1881
1882 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1883 #. ($Name)
1884 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1885 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu '%1'"
1886
1887 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1888 #. ($id)
1889 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1890 msgstr "Nevarēja ielādēt skriptu #%1"
1891
1892 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1893 #. ($id)
1894 msgid "Couldn't load template #%1"
1895 msgstr "Nevarēja ielādēt šablonu #%1"
1896
1897 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1898 msgid "Couldn't load the specified principal"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1902 #. ($id)
1903 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1904 msgstr "Nevarēja ielādēt pieprasījumu '%1'"
1905
1906 #: lib/RT/Article.pm:521
1907 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1911 #. ($QuoteTransaction)
1912 #. ($id)
1913 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1914 msgstr "Nevarēja ielādēt transakciju #%1"
1915
1916 #: share/html/User/Prefs.html:206
1917 msgid "Couldn't load user"
1918 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju"
1919
1920 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1921 #. ($id)
1922 msgid "Couldn't load user #%1"
1923 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju #%1"
1924
1925 #: share/html/User/Prefs.html:200
1926 #. ($id, $Name)
1927 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1928 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju #%1 vai lietotāju '%2'"
1929
1930 #: share/html/User/Prefs.html:204
1931 #. ($Name)
1932 msgid "Couldn't load user '%1'"
1933 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju '%1'"
1934
1935 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1936 #. ($args{'Email'})
1937 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1938 msgstr "Nevarēja noparsēt adresi no '%1' virknes"
1939
1940 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1941 #. ($msg)
1942 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1943 msgstr "Nevarēja aizvietot saturu ar dekriptētiem datiem: %1"
1944
1945 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1946 #. ($msg)
1947 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1948 msgstr "Nevarēja aizvietot saturu ar kriptētiem datiem: %1"
1949
1950 #: lib/RT/Article.pm:404
1951 #. ($args{'Target'})
1952 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1956 #. ($args{'URI'})
1957 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1958 msgstr "Nevarēja atpazīt '%1' iekš URI."
1959
1960 #: lib/RT/Link.pm:103
1961 #. ($args{'Base'})
1962 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1963 msgstr "Nevarēja atpazīt bāzi '%1' iekš URI."
1964
1965 #: lib/RT/Link.pm:118
1966 #. ($args{'Target'})
1967 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1968 msgstr "Nevarēja atpazīt mērķi '%1' iekš URI."
1969
1970 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1971 msgid "Couldn't send email"
1972 msgstr "E-pasta sūtīšana neizdevās"
1973
1974 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1975 #. ($type, $msg)
1976 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1977 msgstr "Nevarēja uzstrādīt %1 uzraugu: %2"
1978
1979 #: lib/RT/User.pm:1597
1980 msgid "Couldn't set private key"
1981 msgstr "Privātās atslēgas iestatīšana neizdevās"
1982
1983 #: lib/RT/User.pm:1581
1984 msgid "Couldn't unset private key"
1985 msgstr "Privātās atslēgas atiestatīšana neizdevās"
1986
1987 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1988 msgid "Country"
1989 msgstr "Valsts"
1990
1991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1992 msgid "Create"
1993 msgstr "Izveidot"
1994
1995 #: etc/initialdata:91
1996 msgid "Create Tickets"
1997 msgstr "Izveidot Pieprasījumus"
1998
1999 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2000 msgid "Create a Class"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2004 msgid "Create a CustomField"
2005 msgstr "Izveidot CustomField"
2006
2007 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2008 #. ($QueueObj->Name())
2009 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2010 msgstr "Izveidot CustomField rindai %1"
2011
2012 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2013 msgid "Create a new article"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2017 msgid "Create a new article in"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2021 msgid "Create a new dashboard"
2022 msgstr "Izveidot jaunu instrumentu paneli"
2023
2024 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2025 msgid "Create a new group"
2026 msgstr "Izveidot jaunu grupu"
2027
2028 #: NOT FOUND IN SOURCE
2029 msgid "Create a new personal group"
2030 msgstr "Izveidot jaunu privātu grupu"
2031
2032 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2033 #. ($QueueObj->Name)
2034 msgid "Create a new template for queue %1"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2038 msgid "Create a new ticket"
2039 msgstr "Izveidot jaunu pieprasījumu"
2040
2041 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2042 msgid "Create a new user"
2043 msgstr "Izveidot jaunu lietotāju"
2044
2045 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2046 msgid "Create a queue"
2047 msgstr "Izveidot rindu"
2048
2049 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2050 #. ($QueueObj->Name)
2051 msgid "Create a scrip for queue %1"
2052 msgstr "Izveidot skriptu rindai %1"
2053
2054 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2055 msgid "Create a template"
2056 msgstr "Izveidot veidni"
2057
2058 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2059 msgid "Create a ticket"
2060 msgstr "Izveidot pieprasījumu"
2061
2062 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2063 msgid "Create an article"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2067 msgid "Create an article in class..."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lib/RT/Class.pm:89
2071 msgid "Create articles in this class"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2075 msgid "Create dashboards for this group"
2076 msgstr "Izveidot instrumentu paneli šai grupai"
2077
2078 #: lib/RT/Group.pm:101
2079 msgid "Create group dashboards"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: etc/initialdata:93
2083 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2084 msgstr "Izveidot pieprasījumu, kas balstītš uz šī skripta veidnes"
2085
2086 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2087 msgid "Create personal dashboards"
2088 msgstr "Izveidot privātu instrumentu paneli"
2089
2090 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2091 msgid "Create system dashboards"
2092 msgstr "Izveidot sistēmas intsrumentu paneli"
2093
2094 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2095 msgid "Create ticket"
2096 msgstr "Izveidot pieprasījumu"
2097
2098 #: lib/RT/Queue.pm:112
2099 msgid "Create tickets"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: NOT FOUND IN SOURCE
2103 msgid "Create tickets in this queue"
2104 msgstr "Izveidot pieprasījumus šajā rindā"
2105
2106 #: share/html/Elements/Tabs:437
2107 msgid "Create tickets offline"
2108 msgstr "Izveidot pieprasījumus nesaistē"
2109
2110 #: NOT FOUND IN SOURCE
2111 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2112 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt pielāgotos laukus"
2113
2114 #: NOT FOUND IN SOURCE
2115 msgid "Create, delete and modify queues"
2116 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt rindas"
2117
2118 #: NOT FOUND IN SOURCE
2119 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2120 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt jebkura lietotāja privāto grupu dalībniekus"
2121
2122 #: NOT FOUND IN SOURCE
2123 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2124 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt privāto grupu dalībniekus"
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Create, delete and modify users"
2128 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt lietotājus"
2129
2130 #: lib/RT/Queue.pm:95
2131 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2135 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2139 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: lib/RT/Queue.pm:93
2143 msgid "Create, modify and delete queue"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: lib/RT/Group.pm:97
2147 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: lib/RT/System.pm:81
2151 msgid "Create, modify and delete users"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: lib/RT/Class.pm:89
2155 msgid "CreateArticle"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2159 msgid "CreateDashboard"
2160 msgstr "CreateDashboard"
2161
2162 #: lib/RT/Group.pm:101
2163 msgid "CreateGroupDashboard"
2164 msgstr "CreateGroupDashboard"
2165
2166 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2167 msgid "CreateOwnDashboard"
2168 msgstr "CreateOwnDashboard"
2169
2170 #: lib/RT/System.pm:87
2171 msgid "CreateSavedSearch"
2172 msgstr "CreateSavedSearch"
2173
2174 #: lib/RT/Queue.pm:112
2175 msgid "CreateTicket"
2176 msgstr "CreateTicket"
2177
2178 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2179 msgid "Created"
2180 msgstr "Izveidots"
2181
2182 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2183 msgid "Created By"
2184 msgstr "Izveidoja"
2185
2186 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2187 #. ($CustomFieldObj->Name)
2188 #. ($CustomFieldObj->Name())
2189 msgid "Created CustomField %1"
2190 msgstr "Izveidots CustomField %1"
2191
2192 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2193 msgid "Created by"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: NOT FOUND IN SOURCE
2197 msgid "Created in a date range"
2198 msgstr "Izveidots laika posmā"
2199
2200 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2201 #. ($search->Name)
2202 msgid "Created search %1"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: NOT FOUND IN SOURCE
2206 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2207 msgstr "Periodā izveidotie pieprasījumi, grupēti pēc statusa"
2208
2209 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2210 msgid "CreatedBy"
2211 msgstr "CreatedBy"
2212
2213 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2214 msgid "CreatedRelative"
2215 msgstr "CreatedRelative"
2216
2217 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2218 msgid "Creator"
2219 msgstr "Izveidotājs"
2220
2221 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2222 msgid "Cryptography"
2223 msgstr "Kriptogrāfija"
2224
2225 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2226 msgid "Current Links"
2227 msgstr "Pašreizējās Saites"
2228
2229 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2230 msgid "Current Scrips"
2231 msgstr "Pašreizējie skripti"
2232
2233 #: share/html/Elements/Tabs:715
2234 msgid "Current Search"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2238 msgid "Current members"
2239 msgstr "Pašreizējie dalībnieki"
2240
2241 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2242 msgid "Current rights"
2243 msgstr "Pašreizējās tiesības"
2244
2245 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2246 msgid "Current search"
2247 msgstr "Pašreizējais meklējums"
2248
2249 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2250 msgid "Current watchers"
2251 msgstr "Pašreizējie uzraugi"
2252
2253 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2254 msgid "Custom Fields"
2255 msgstr "Pielāgotie Lauki"
2256
2257 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2258 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2259 msgid "Custom Fields for %1"
2260 msgstr "Pielāgotie lauki priekš %1"
2261
2262 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2263 #. ($Object->Name)
2264 msgid "Custom Fields for queue %1"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2268 msgid "Custom action cleanup code"
2269 msgstr "Pielāgots darbības satīrīšanas kods"
2270
2271 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2272 msgid "Custom action preparation code"
2273 msgstr "Pielāgots darbības sagatavošanas kods"
2274
2275 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2276 msgid "Custom condition"
2277 msgstr "Pielāgoti apstākļi"
2278
2279 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2280 #. ($MoveCustomFieldDown)
2281 #. ($MoveCustomFieldUp)
2282 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2283 msgstr "Pielāgotais lauks #%1 nevar tikt pielietots šim objektam"
2284
2285 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2286 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2287 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2288 msgstr "Pielāgotais lauks %1 %2 %3"
2289
2290 #: lib/RT/Record.pm:1609
2291 #. ($args{'Field'})
2292 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2293 msgstr "Pielāgotais lauks %1 nevar tikt pielietots šim objektam"
2294
2295 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2296 #. ($CF->Name)
2297 msgid "Custom field %1 has a value."
2298 msgstr "Pielāgotā lauka %1 vērtība ir."
2299
2300 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2301 #. ($CF->Name)
2302 msgid "Custom field %1 has no value."
2303 msgstr "Pielāgotajam laukam %1 nav vērtības."
2304
2305 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2306 #. ($args{'Field'})
2307 msgid "Custom field %1 not found"
2308 msgstr "Pielāgotais lauks %1 nav atrasts"
2309
2310 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2311 #. ($cf)
2312 #. ($obj->Name)
2313 msgid "Custom field '%1'"
2314 msgstr "Pielāgotais lauks '%1'"
2315
2316 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2317 msgid "Custom field is already applied to the object"
2318 msgstr "Pielāgotais lauks jau ir pievienots objektam"
2319
2320 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2321 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2322 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2323 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība %1 priekš pielāgotā lauka %2 nav atrasta"
2324
2325 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2326 msgid "Custom field value could not be deleted"
2327 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība nevar tikt dzēsta"
2328
2329 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2330 msgid "Custom field value could not be found"
2331 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība nav atrasta"
2332
2333 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2334 msgid "Custom field value deleted"
2335 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība ir dzēsta"
2336
2337 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2338 msgid "CustomField"
2339 msgstr "CustomField"
2340
2341 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2342 msgid "CustomFieldValue"
2343 msgstr "CustomFieldValue"
2344
2345 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2346 msgid "Customize"
2347 msgstr "Pielāgot"
2348
2349 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2350 msgid "Customize Basics"
2351 msgstr "Pielāgot Pamatus"
2352
2353 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2354 msgid "Customize Email Addresses"
2355 msgstr "Pielāgot E-pasta Adreses"
2356
2357 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2358 msgid "Customize Email Configuration"
2359 msgstr "Pielāgot E-pasta Konfigurāciju"
2360
2361 #: share/html/Elements/Tabs:217
2362 msgid "Customize the look of your RT"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: lib/RT/Installer.pm:111
2366 msgid "DBA password"
2367 msgstr "DBA parole"
2368
2369 #: lib/RT/Installer.pm:104
2370 msgid "DBA username"
2371 msgstr "DBA lietotāja vārds"
2372
2373 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2374 msgid "Daily"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: lib/RT/Config.pm:483
2378 msgid "Daily digest"
2379 msgstr "Ikdienas kontrolskaitlis"
2380
2381 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2382 msgid "Dashboard"
2383 msgstr "Instrumentu panelis"
2384
2385 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2386 #. ($msg)
2387 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2388 msgstr "Instrumentu paneli nevar izveidot: %1"
2389
2390 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2391 #. ($msg)
2392 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2393 msgstr "Instrumentu paneli nevar atjaunināt: %1"
2394
2395 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2396 msgid "Dashboard updated"
2397 msgstr "Instrumentu panelis atjaunināts"
2398
2399 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2400 msgid "Dashboards"
2401 msgstr "Instrumentu paneļi"
2402
2403 #: lib/RT/Installer.pm:78
2404 msgid "Database host"
2405 msgstr "Datubāzes resursdators"
2406
2407 #: lib/RT/Installer.pm:96
2408 msgid "Database name"
2409 msgstr "Datubāzes nosaukums"
2410
2411 #: lib/RT/Installer.pm:127
2412 msgid "Database password for RT"
2413 msgstr "RT datubāzes parole"
2414
2415 #: lib/RT/Installer.pm:87
2416 msgid "Database port"
2417 msgstr "Datubāzes ports"
2418
2419 #: lib/RT/Installer.pm:60
2420 msgid "Database type"
2421 msgstr "Datubāzes tips"
2422
2423 #: lib/RT/Installer.pm:120
2424 msgid "Database username for RT"
2425 msgstr "RT datubāzes lietotāja vārds"
2426
2427 #: lib/RT/Config.pm:435
2428 msgid "Date format"
2429 msgstr "Datuma formāts"
2430
2431 #: NOT FOUND IN SOURCE
2432 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2433 msgstr "DateTime neatbalsta format_cldr, jums jāatjauno programmatūra, lai lietotu šo iespēju"
2434
2435 #: NOT FOUND IN SOURCE
2436 msgid "DateTime module missing"
2437 msgstr "Trūkst DateTime modulis"
2438
2439 #: NOT FOUND IN SOURCE
2440 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2441 msgstr "DateTime::Locale neatbalsta date_format_full, jums jāatjauno programmatūra, lai lietotu šo iespēju"
2442
2443 #: NOT FOUND IN SOURCE
2444 msgid "DateTime::Locale module missing"
2445 msgstr "Trūkst DateTime::Locale modulis"
2446
2447 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2448 msgid "Dates"
2449 msgstr "Datumi"
2450
2451 #: lib/RT/Date.pm:102
2452 msgid "Dec"
2453 msgstr "Dec"
2454
2455 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2456 msgid "Decrypt"
2457 msgstr "Dekriptēt"
2458
2459 #: etc/initialdata:219
2460 msgid "Default Autoresponse template"
2461 msgstr "Noklusētā Autoatbildes veidne"
2462
2463 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2464 msgid "Default Queue"
2465 msgstr "Noklusētā Rinda"
2466
2467 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2468 msgid "Default Requestor"
2469 msgstr "Noklusētais Pieprasītājs"
2470
2471 #: etc/initialdata:293
2472 msgid "Default admin comment template"
2473 msgstr "Noklusētā admina komentāru veidne"
2474
2475 #: etc/initialdata:272
2476 msgid "Default admin correspondence template"
2477 msgstr "Noklusētā admina korespondences veidne"
2478
2479 #: etc/initialdata:284
2480 msgid "Default correspondence template"
2481 msgstr "Noklusētā korespondences veidne"
2482
2483 #: lib/RT/Config.pm:144
2484 msgid "Default queue"
2485 msgstr "Noklusētā rinda"
2486
2487 #: etc/initialdata:250
2488 msgid "Default transaction template"
2489 msgstr "Noklusētā transakciju veidne"
2490
2491 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2492 #. ($DefaultValue)
2493 msgid "Default: %1"
2494 msgstr "Noklusējums: %1"
2495
2496 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2497 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2498 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2499 msgstr "Noklusējums: %1/%2 mainīts no %3 uz %4"
2500
2501 #: lib/RT/Date.pm:116
2502 msgid "DefaultFormat"
2503 msgstr "DefaultFormat"
2504
2505 #: NOT FOUND IN SOURCE
2506 msgid "Delegate rights"
2507 msgstr "Deleģēt tiesības"
2508
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2511 msgstr "Deleģēt specifiskas tiesības, kas jums piešķirtas."
2512
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "DelegateRights"
2515 msgstr "DelegateRights"
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Delegation"
2519 msgstr "Deleģēšana"
2520
2521 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2522 msgid "Delete"
2523 msgstr "Dzēst"
2524
2525 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2526 msgid "Delete Template"
2527 msgstr "Dzēst Veidni"
2528
2529 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2530 #. ($ArticleObj->Id)
2531 msgid "Delete article #%1"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Class.pm:98
2535 msgid "Delete articles in this class"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: NOT FOUND IN SOURCE
2539 msgid "Delete dashboards for this group"
2540 msgstr "Dzēst instrumentu paneli šai grupai"
2541
2542 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2543 #. ($msg)
2544 msgid "Delete failed: %1"
2545 msgstr "Dzēšana neizdevās: %1"
2546
2547 #: lib/RT/Group.pm:103
2548 msgid "Delete group dashboards"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2552 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2556 msgid "Delete personal dashboards"
2557 msgstr "Dzēst privāto instrumentu paneli"
2558
2559 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2560 msgid "Delete selected scrips"
2561 msgstr "Dzēst norādītos skriptus"
2562
2563 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2564 msgid "Delete system dashboards"
2565 msgstr "Dzēst sistēmas instumentu paneļus"
2566
2567 #: lib/RT/Queue.pm:117
2568 msgid "Delete tickets"
2569 msgstr "Dzēst pieteikumus"
2570
2571 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2572 msgid "Delete values"
2573 msgstr "Dzēst vērtības"
2574
2575 #: lib/RT/Class.pm:98
2576 msgid "DeleteArticle"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2580 msgid "DeleteDashboard"
2581 msgstr "DeleteDashboard"
2582
2583 #: lib/RT/Group.pm:103
2584 msgid "DeleteGroupDashboard"
2585 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2586
2587 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2588 msgid "DeleteOwnDashboard"
2589 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2590
2591 #: lib/RT/Queue.pm:117
2592 msgid "DeleteTicket"
2593 msgstr "DeleteTicket"
2594
2595 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2596 #. ($self->ObjectName)
2597 msgid "Deleted %1"
2598 msgstr "Dzēsts %1"
2599
2600 #: NOT FOUND IN SOURCE
2601 msgid "Deleted dashboard %1"
2602 msgstr "Dzēsts instrumentu panelis %1"
2603
2604 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2605 msgid "Deleted queries"
2606 msgstr "Dzēstas rindas"
2607
2608 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2609 msgid "Deleted saved search"
2610 msgstr "Dzēsti saglabātie meklējumi"
2611
2612 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2613 #. ($searchname)
2614 msgid "Deleted search %1"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: lib/RT/Queue.pm:460
2618 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2619 msgstr "Dzēšot šo objektu, tiks lauzta savstarpējā integritāte"
2620
2621 #: lib/RT/User.pm:439
2622 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2623 msgstr "Dzēšot šo objektu, tiks pārkāpta savstarpējā integritāte"
2624
2625 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2626 msgid "Deny"
2627 msgstr "Aizliegt"
2628
2629 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2630 msgid "Depended on by"
2631 msgstr "Atkarīgs no"
2632
2633 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2634 msgid "DependedOnBy"
2635 msgstr "DependedOnBy"
2636
2637 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2638 #. ($value)
2639 msgid "Dependency by %1 added"
2640 msgstr "Atkarība no %1 pievienota"
2641
2642 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2643 #. ($value)
2644 msgid "Dependency by %1 deleted"
2645 msgstr "Atkarība no %1 dzēsta"
2646
2647 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2648 #. ($value)
2649 msgid "Dependency on %1 added"
2650 msgstr "Atkarība no %1 pievienota"
2651
2652 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2653 #. ($value)
2654 msgid "Dependency on %1 deleted"
2655 msgstr "Atkarība no %1 dzēsta"
2656
2657 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2658 msgid "DependentOn"
2659 msgstr "DependentOn"
2660
2661 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2662 msgid "Depends on"
2663 msgstr "Atkarīgs no"
2664
2665 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2666 msgid "DependsOn"
2667 msgstr "DependsOn"
2668
2669 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2670 msgid "Desc"
2671 msgstr "Desc"
2672
2673 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2674 msgid "Descending"
2675 msgstr "Dilstoši"
2676
2677 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2678 msgid "Describe the issue below"
2679 msgstr "Aprakstīt jautājumu zemāk"
2680
2681 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2682 msgid "Description"
2683 msgstr "Apraksts"
2684
2685 #: share/html/Elements/Tabs:212
2686 msgid "Detailed information about your RT setup"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2690 msgid "Details"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2694 msgid "Direction"
2695 msgstr "Virziens"
2696
2697 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2698 msgid "Disabled"
2699 msgstr "Atslēgts"
2700
2701 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2702 msgid "Display"
2703 msgstr "Attēlot"
2704
2705 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2706 msgid "Display Access Control List"
2707 msgstr "Attēlot Pieejas Kontroles Sarakstu"
2708
2709 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2710 #. ($id)
2711 msgid "Display Article %1"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2715 msgid "Display Columns"
2716 msgstr "Attēlot Kolonnas"
2717
2718 #: NOT FOUND IN SOURCE
2719 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2720 msgstr "Attēlot Skripta veidnes šai rindai"
2721
2722 #: NOT FOUND IN SOURCE
2723 msgid "Display Scrips for this queue"
2724 msgstr "Attēlot Skriptus šai rindai"
2725
2726 #: NOT FOUND IN SOURCE
2727 msgid "Display saved searches for this group"
2728 msgstr "Attēlot šīs grupas saglabātos meklējumus"
2729
2730 #: share/html/Elements/Footer:59
2731 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2732 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: NOT FOUND IN SOURCE
2736 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2737 msgstr "Izplatīts zem <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL</a> 2. versijas"
2738
2739 #: lib/RT/System.pm:80
2740 msgid "Do anything and everything"
2741 msgstr "Dari ko un kā gribi"
2742
2743 #: lib/RT/Installer.pm:212
2744 msgid "Domain name"
2745 msgstr "Domeina vārds"
2746
2747 #: lib/RT/Installer.pm:213
2748 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2749 msgstr "Neiekļaujiet http://, izmantojiet vienkārši 'localhost', 'rt.example.com'"
2750
2751 #: lib/RT/Config.pm:323
2752 msgid "Don't refresh home page."
2753 msgstr "Neatjaunini mājas lapu."
2754
2755 #: lib/RT/Config.pm:293
2756 msgid "Don't refresh search results."
2757 msgstr "Neatjaunini meklēšanas rezultātus."
2758
2759 #: share/html/Elements/Refresh:53
2760 msgid "Don't refresh this page."
2761 msgstr "Neatjaunini šo lapu."
2762
2763 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2764 msgid "Don't trust this key at all"
2765 msgstr "Neuzticēties šai atslēgam pavisam"
2766
2767 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2768 msgid "Download"
2769 msgstr "Lejuplādēt"
2770
2771 #: NOT FOUND IN SOURCE
2772 msgid "Download as a tab-delimited file"
2773 msgstr "Lejuplādēt kā tab-delimitētētu failu"
2774
2775 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2776 msgid "Download dumpfile"
2777 msgstr "Lejuplādēt dumpfailu"
2778
2779 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2780 msgid "Dropdown"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2784 msgid "Due"
2785 msgstr "Līdz"
2786
2787 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2788 msgid "DueRelative"
2789 msgstr "Relatīvi"
2790
2791 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2792 #. ($msg)
2793 msgid "ERROR: %1"
2794 msgstr "KĻŪDA: %1"
2795
2796 #: share/html/Elements/Tabs:423
2797 msgid "Easy updating of your open tickets"
2798 msgstr "Atvērto pieprasījumu ātrā atjaunošana"
2799
2800 #: share/html/Elements/Tabs:430
2801 msgid "Easy viewing of your reminders"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2805 msgid "Edit"
2806 msgstr "Rediģēt"
2807
2808 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2809 msgid "Edit Custom Fields"
2810 msgstr "Rediģēt Pielāgotos Laukus"
2811
2812 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2813 #. ($Object->Name)
2814 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2815 msgstr "Labot laukus uz %1"
2816
2817 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2818 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2819 msgstr "mainīt laukus visām grupām"
2820
2821 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2822 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2823 msgstr "Labot laukus visiem uzdevumiem"
2824
2825 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2826 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2827 msgstr "Labot laukus visiem lietotājiem"
2828
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2830 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2835 msgstr "Labot laukus pieprasījumam visos uzdevumos"
2836
2837 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2838 msgid "Edit Links"
2839 msgstr "Labot adreses"
2840
2841 #: share/html/Search/Edit.html:66
2842 msgid "Edit Query"
2843 msgstr "Labot uzdevumus"
2844
2845 #: share/html/Elements/Tabs:722
2846 msgid "Edit Search"
2847 msgstr "Labot meklēšanu"
2848
2849 #: NOT FOUND IN SOURCE
2850 msgid "Edit Templates for queue %1"
2851 msgstr "Labot šablonusuzdevumam %1"
2852
2853 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2854 msgid "Edit global topic hierarchy"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: NOT FOUND IN SOURCE
2858 msgid "Edit saved searches for this group"
2859 msgstr "Labot saglabāto meklēto info šajā grupā"
2860
2861 #: share/html/Elements/Tabs:115
2862 msgid "Edit system templates"
2863 msgstr "Labot sistēmas šablonus"
2864
2865 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2866 #. ($ClassObj->Name)
2867 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: lib/RT/Group.pm:97
2871 msgid "EditSavedSearches"
2872 msgstr "labot saglabātos meklējumus"
2873
2874 #: NOT FOUND IN SOURCE
2875 msgid "Editable text"
2876 msgstr "Labojams teksts"
2877
2878 #: NOT FOUND IN SOURCE
2879 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2880 msgstr "Labot konfigurāciju uzdevumam %1"
2881
2882 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2883 #. ($CustomFieldObj->Name)
2884 #. ($CustomFieldObj->Name())
2885 msgid "Editing CustomField %1"
2886 msgstr "Labot lauku %1"
2887
2888 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2889 #. ($Group->Name)
2890 msgid "Editing membership for group %1"
2891 msgstr "Labot lietotāju grupai %1"
2892
2893 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgid "Editing membership for personal group %1"
2895 msgstr "Labot lietotājus personāla grupai"
2896
2897 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2898 msgid "EffectiveId"
2899 msgstr "EfektīvaID"
2900
2901 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2902 msgid "Either base or target must be specified"
2903 msgstr "Bāzei vai mērķim jābūt norādītam"
2904
2905 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2906 #. ($SavedSearch)
2907 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2908 msgstr "vai jums nav tiesību skatīties saglabāto meklējumu %1 vai id in repareizs"
2909
2910 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2911 msgid "Email"
2912 msgstr "Epasts"
2913
2914 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2915 msgid "Email Address"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2919 msgid "Email Digest"
2920 msgstr "Epasta daidžests"
2921
2922 #: lib/RT/User.pm:568
2923 msgid "Email address in use"
2924 msgstr "Epasta adrese jau aizņemta"
2925
2926 #: lib/RT/Config.pm:480
2927 msgid "Email delivery"
2928 msgstr "Epasta piegāde"
2929
2930 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2931 msgid "Email template for periodic notification digests"
2932 msgstr "Epasta šablons regulārām ziņojumu vēstulēm"
2933
2934 #: NOT FOUND IN SOURCE
2935 msgid "EmailAddress"
2936 msgstr "EpastaAdrese"
2937
2938 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2939 msgid "Enabled"
2940 msgstr "Aktivizēts"
2941
2942 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2943 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2947 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2948 msgstr "Aktīvs (Atķeksējot lauks būs neaktīvs)"
2949
2950 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2951 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2952 msgstr "Aktīvs (Atķeksējot grupa būs neaktīva)"
2953
2954 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2955 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2956 msgstr "Aktīvs (Atķeksējot uzdevums būs neaktīvs)"
2957
2958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2959 msgid "Enabled Classes"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2963 msgid "Enabled Queues"
2964 msgstr "Aktīvie uzdevumi"
2965
2966 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2967 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2968 msgstr "Aktīvie sameklētie uzdevumi"
2969
2970 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2971 #. (loc_fuzzy($msg))
2972 msgid "Enabled status %1"
2973 msgstr "Aktīvs statuss %1"
2974
2975 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2976 msgid "Encrypt"
2977 msgstr "Šifrēt"
2978
2979 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2980 msgid "Encrypt by default"
2981 msgstr "Šifrēt pēc noklusējuma"
2982
2983 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2984 msgid "Encrypt/Decrypt"
2985 msgstr "Šifrēt/Atšifrēt"
2986
2987 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2988 #. ($id, $txn->Ticket)
2989 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2990 msgstr "Šifrēt/Atšifrēt transakciju #%1 no pieprasījuma #%2"
2991
2992 #: lib/RT/Queue.pm:621
2993 msgid "Encrypting disabled"
2994 msgstr "Šifrēšana neaktīva"
2995
2996 #: lib/RT/Queue.pm:620
2997 msgid "Encrypting enabled"
2998 msgstr "Šifrēšana aktīva"
2999
3000 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3001 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3005 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3009 msgid "Enter multiple IP addresses"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3013 msgid "Enter multiple values"
3014 msgstr "Ievadi vairākas vērtības"
3015
3016 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3017 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3018 msgstr "Ievadi vairākas vērtības ar autotekstu"
3019
3020 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3021 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3022 msgstr "Ievadi objektus vai URLs uz objektu. Vairāki ierasti caur space"
3023
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3025 msgid "Enter one IP address"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3029 msgid "Enter one IP address range"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3033 msgid "Enter one value"
3034 msgstr "Ievadi vienu vērtību"
3035
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3037 msgid "Enter one value with autocompletion"
3038 msgstr "Ievadi vienu vērtību ar autotekstu"
3039
3040 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3041 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3042 msgstr "Ievadi uzdevumus vai norādes uz tiem. Vairāki ieraksti caur space"
3043
3044 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3045 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3046 msgstr "Ievadi pieprasījumus vai norādes uz tiem. Vairāki ieraksti caur space"
3047
3048 #: lib/RT/Config.pm:280
3049 msgid "Enter time in hours by default"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3053 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3057 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3061 msgid "Enter up to %1 values"
3062 msgstr "ievadi līdz %1 vērtības"
3063
3064 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3065 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3066 msgstr "ievadi līdz %1 vērtības ar autotekstu"
3067
3068 #: share/html/Search/Simple.html:77
3069 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3070 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3074 msgid "Error"
3075 msgstr "Kļūda"
3076
3077 #: NOT FOUND IN SOURCE
3078 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3079 msgstr "Kļūda parametros Uzdevumi->AddWatcher"
3080
3081 #: NOT FOUND IN SOURCE
3082 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3083 msgstr "Kļūda parametros Uzdevumi->DeleteWatcher"
3084
3085 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3086 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3087 msgstr "Kļūda parametros Pieprasījumi->AddWatcher"
3088
3089 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3090 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3091 msgstr "Kļūda parametros Pieprasījumi->DeleteWatcher"
3092
3093 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3094 msgid "Error to RT owner: public key"
3095 msgstr "Kļūda RT īpašniekam: publiskā atslēga"
3096
3097 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3098 msgid "Error: Missing dashboard"
3099 msgstr "Kļūda: Trūkst dašboarda"
3100
3101 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3102 msgid "Error: bad GnuPG data"
3103 msgstr "Kļūda: slikti GnuPG dati"
3104
3105 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3106 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3110 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3111 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3115 msgid "Error: no private key"
3116 msgstr "Kļūda: nav privātās atslēgas"
3117
3118 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3119 msgid "Error: public key"
3120 msgstr "Kļūda: publiskā atslēga"
3121
3122 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3123 #. ($search->Name, $msg)
3124 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: bin/rt-crontool:385
3128 msgid "Escalate tickets"
3129 msgstr "izplatīt pieprasījumus"
3130
3131 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3132 msgid "Estimated"
3133 msgstr "Aptuveni"
3134
3135 #: lib/RT/Handle.pm:661
3136 msgid "Everyone"
3137 msgstr "Jebkurš"
3138
3139 #: NOT FOUND IN SOURCE
3140 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3141 msgstr "Apskatīt pieprasījumus izveidotus uzdevumos laika periodā"
3142
3143 #: NOT FOUND IN SOURCE
3144 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3145 msgstr "Apskatīt atrisinātos pieprasījumus uzdevumos laika periodā"
3146
3147 #: NOT FOUND IN SOURCE
3148 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3149 msgstr "Skatīt pieprasījumus, uzdotos pēc īpašnieka"
3150
3151 #: bin/rt-crontool:371
3152 msgid "Example:"
3153 msgstr "Paraugs:"
3154
3155 #: lib/RT/System.pm:88
3156 msgid "ExecuteCode"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3160 msgid "Expire"
3161 msgstr "Derīgums"
3162
3163 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3164 msgid "ExtendedStatus"
3165 msgstr "Paplaš.Statuss"
3166
3167 #: lib/RT/User.pm:959
3168 msgid "External authentication enabled."
3169 msgstr "Ārējā autentifikācija aktīva"
3170
3171 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3172 msgid "Extra info"
3173 msgstr "Papildus informācija"
3174
3175 #: share/html/Elements/Tabs:618
3176 msgid "Extract Article"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3180 msgid "Extract Subject Tag"
3181 msgstr "Izcelt Subjekta tegu"
3182
3183 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3184 #. ($Ticket)
3185 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3189 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3190 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3194 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3195 msgstr "Izcelt tegus no sarakstes subjekta un pielikt to pieprasījuma subjekta"
3196
3197 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3198 #. ($DBI::errstr)
3199 msgid "Failed to connect to database: %1"
3200 msgstr "Nevar piekonektēties pie datubāzes %1"
3201
3202 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3203 #. ($self->ObjectName)
3204 msgid "Failed to create %1 attribute"
3205 msgstr "Neizdevās izveidot %1 atribūtus"
3206
3207 #: lib/RT/User.pm:319
3208 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3209 msgstr "Neizdevās atrast 'Priveleged' lietotāju pseidogrupu"
3210
3211 #: lib/RT/User.pm:326
3212 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3213 msgstr "Neizdevās atrast 'UnPriveleged' lietotāju pseidogrupu"
3214
3215 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3216 #. ($self->ObjectName, $id)
3217 msgid "Failed to load %1 %2"
3218 msgstr "Neizdevās ielādēt %1 %2"
3219
3220 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3221 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3222 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3223 msgstr "Neizdevās ielādēt %1 %2: %3"
3224
3225 #: bin/rt-crontool:307
3226 #. ($modname, $@)
3227 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3228 msgstr "Neizdevās ielādēt moduli %1. (%2)"
3229
3230 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3231 #. ($privacy)
3232 msgid "Failed to load object for %1"
3233 msgstr "Neizdevās ielādēt objektu %1"
3234
3235 #: sbin/rt-email-digest:166
3236 msgid "Failed to load template"
3237 msgstr "Neizdevās ielādēt šablonu"
3238
3239 #: sbin/rt-email-digest:174
3240 msgid "Failed to parse template"
3241 msgstr "neizdevās parsēt šablonu"
3242
3243 #: lib/RT/Date.pm:92
3244 msgid "Feb"
3245 msgstr "Feb"
3246
3247 #: share/html/Elements/Tabs:733
3248 msgid "Feeds"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3252 msgid "Field"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3256 msgid "Field values source:"
3257 msgstr "Lauku vērtību  avots:"
3258
3259 #: NOT FOUND IN SOURCE
3260 msgid "FileName"
3261 msgstr "Faila nosaukums"
3262
3263 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3264 msgid "Filename"
3265 msgstr "Fails"
3266
3267 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3268 msgid "Fill arguments"
3269 msgstr "Aizpildi argumentus"
3270
3271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3272 msgid "Fill boxes with color using"
3273 msgstr "Aizpildi laukus pielietojot krāsas"
3274
3275 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3276 msgid "Fill in multiple text areas"
3277 msgstr "Aizpildi vairākos teksta laukos"
3278
3279 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3280 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3281 msgstr "Aizpildi vairākās wikitext vietās"
3282
3283 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3284 msgid "Fill in one text area"
3285 msgstr "Aizpildi vienā teksta vietā"
3286
3287 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3288 msgid "Fill in one wikitext area"
3289 msgstr "Aizpildi vienā wikiteksta vietā"
3290
3291 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3292 msgid "Fill in this field with a URL."
3293 msgstr "Aizpildi šo lauku ar URL"
3294
3295 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3296 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3297 msgstr "Aizpildi līdz %1 teksta vietas"
3298
3299 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3300 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3301 msgstr "Aizpildi līdz %1 wikiteksta vietas"
3302
3303 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3304 msgid "Final Priority"
3305 msgstr "Gala Prioritāte"
3306
3307 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3308 msgid "FinalPriority"
3309 msgstr "Gala Prioritāte"
3310
3311 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3312 msgid "Find all users whose"
3313 msgstr "Meklēt visus lietotājus kuri"
3314
3315 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3316 msgid "Find groups whose"
3317 msgstr "Meklēt grupas kuras"
3318
3319 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3320 msgid "Find people whose"
3321 msgstr "Meklēt personas kuri"
3322
3323 #: share/html/Search/Results.html:135
3324 msgid "Find tickets"
3325 msgstr "Meklēt pieprasījumus"
3326
3327 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3328 msgid "Fingerprint"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3332 msgid "Finish"
3333 msgstr "Beigt"
3334
3335 #: share/html/Elements/Tabs:636
3336 msgid "First"
3337 msgstr "Pirmais"
3338
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "Foo Bar Baz"
3341 msgstr "Foo rinda"
3342
3343 #: NOT FOUND IN SOURCE
3344 msgid "Foo!"
3345 msgstr "Foo!"
3346
3347 #: share/html/Search/Simple.html:91
3348 #. ($link_start, $link_end)
3349 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3353 msgid "Force change"
3354 msgstr "ātrās izmaiņas"
3355
3356 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3357 msgid "Format"
3358 msgstr "Formāts"
3359
3360 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3361 msgid "Forward"
3362 msgstr "Pārsūtīt"
3363
3364 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3365 msgid "Forward Message"
3366 msgstr "Pārsūtīt vēstuli"
3367
3368 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3369 msgid "Forward Message and Return"
3370 msgstr "Pārsūtīt ziņu un atgriezties"
3371
3372 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3373 msgid "Forward Ticket"
3374 msgstr "Pārsūtīt pieprasījumu"
3375
3376 #: lib/RT/Queue.pm:121
3377 msgid "Forward messages outside of RT"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: NOT FOUND IN SOURCE
3381 msgid "Forward messages to third person(s)"
3382 msgstr "Pārsūtīt ziņas citām personām"
3383
3384 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3385 #. ($TicketObj->id)
3386 msgid "Forward ticket #%1"
3387 msgstr "Pārsūtīt pieprasījumu #%1"
3388
3389 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3390 #. ($txn->id)
3391 msgid "Forward transaction #%1"
3392 msgstr "Pārsūtīt saraksti #%1"
3393
3394 #: lib/RT/Queue.pm:121
3395 msgid "ForwardMessage"
3396 msgstr "Pārs.Vēstule"
3397
3398 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3399 #. ($self->Data)
3400 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3404 #. ($self->Field, $self->Data)
3405 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3409 #. ($ticketcount)
3410 #. ($collection->CountAll)
3411 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3412 msgstr "Atrasti %quant(%1,pieprasījumi)"
3413
3414 #: lib/RT/Record.pm:962
3415 msgid "Found Object"
3416 msgstr "Atrasts objekts"
3417
3418 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3419 msgid "Frequency"
3420 msgstr "Biežums"
3421
3422 #: lib/RT/Date.pm:111
3423 msgid "Fri"
3424 msgstr "Piektd."
3425
3426 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3427 msgid "Friday"
3428 msgstr "Piektdiena"
3429
3430 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3431 msgid "From"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: NOT FOUND IN SOURCE
3435 msgid "Full headers"
3436 msgstr "Pilnai headeri"
3437
3438 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3439 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3443 msgid "General"
3444 msgstr "Vispārēji"
3445
3446 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3447 msgid "General rights"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3451 msgid "Get template from file"
3452 msgstr "Ņemt šablonu no faila"
3453
3454 #: share/html/Install/index.html:76
3455 msgid "Getting started"
3456 msgstr "Sākt"
3457
3458 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3459 #. ($New->Name)
3460 msgid "Given to %1"
3461 msgstr "Iedots %1"
3462
3463 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3464 msgid "Global"
3465 msgstr "Globālais"
3466
3467 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3468 msgid "Global Attributes"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3472 msgid "Global Topics"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3476 msgid "Global custom field configuration"
3477 msgstr "Globālo lauku konfigurācija"
3478
3479 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3480 #. ($pane)
3481 msgid "Global portlet %1 saved."
3482 msgstr "Globālais portlets %1 saglabāts."
3483
3484 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3485 #. (loc($Template->Name))
3486 msgid "Global template: %1"
3487 msgstr "Publisks šablons: %1"
3488
3489 #: share/html/Elements/Tabs:308
3490 msgid "GnuPG"
3491 msgstr "GnuPG"
3492
3493 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3494 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3495 msgstr "Kļūda GnuPG. Sazinieties ar administratoru"
3496
3497 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3498 msgid "GnuPG integration is disabled"
3499 msgstr "GnuPG integrācija neaktīva"
3500
3501 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3502 msgid "GnuPG issues"
3503 msgstr "GnuPG apraksti"
3504
3505 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3506 #. ($EmailAddress)
3507 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3508 msgstr "GnuPG publiskā atslēga(s) %1"
3509
3510 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3511 msgid "GnuPG private keys"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3515 #. ($EmailAddress)
3516 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3517 msgstr "GnuPG publiskā atslēga(s) %1"
3518
3519 #: share/html/m/_elements/menu:67
3520 msgid "Go"
3521 msgstr "Atvērt"
3522
3523 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3524 msgid "Go to group"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3528 msgid "Go to user"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3532 msgid "Go!"
3533 msgstr "Atvērt"
3534
3535 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3536 msgid "Goto Ticket"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3540 msgid "Goto ticket"
3541 msgstr "Iet uz pieprasījumu"
3542
3543 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3544 msgid "Graph"
3545 msgstr "Grafiks"
3546
3547 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3548 msgid "Graph Properties"
3549 msgstr "Grafika properties"
3550
3551 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3552 msgid "Graphical charts are not available."
3553 msgstr "Grafiki nav pieejami"
3554
3555 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3556 msgid "Group"
3557 msgstr "Grupa"
3558
3559 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3560 msgid "Group Rights"
3561 msgstr "Grupas tiesības"
3562
3563 #: lib/RT/Group.pm:928
3564 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3565 msgid "Group already has member: %1"
3566 msgstr "Grupā jau ir lietotājs: %1"
3567
3568 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3569 #. ($create_msg)
3570 msgid "Group could not be created: %1"
3571 msgstr "Grupa nevar tikt izveidota: %1"
3572
3573 #: lib/RT/Group.pm:477
3574 msgid "Group created"
3575 msgstr "Grupa izveidota"
3576
3577 #: lib/RT/Group.pm:695
3578 msgid "Group disabled"
3579 msgstr "Grupa neaktīva"
3580
3581 #: lib/RT/Group.pm:697
3582 msgid "Group enabled"
3583 msgstr "Grupa aktīva"
3584
3585 #: lib/RT/Group.pm:1084
3586 msgid "Group has no such member"
3587 msgstr "Grupā nav šāda lietotāja"
3588
3589 #: lib/RT/Group.pm:532
3590 #. ($value)
3591 msgid "Group name '%1' is already in use"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3595 msgid "Group not found"
3596 msgstr "Grupa nav atrasta"
3597
3598 #: NOT FOUND IN SOURCE
3599 msgid "Group rights"
3600 msgstr "Grupas tiesības"
3601
3602 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3603 msgid "Groups"
3604 msgstr "Grupas"
3605
3606 #: lib/RT/Group.pm:934
3607 msgid "Groups can't be members of their members"
3608 msgstr "Grupas nevar būt biedri saviem biedriem"
3609
3610 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3611 msgid "Groups matching search criteria"
3612 msgstr "Sameklētās grupas"
3613
3614 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3615 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3616 msgstr "Grupēt lietotāju kā biedru (Ķeksēt lai dzēstu)"
3617
3618 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3619 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3620 msgstr "Grupēt lietotāju kurš nav biedrs (Ķeksēt lai pieliktu)"
3621
3622 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3623 msgid "Groups this user belongs to"
3624 msgstr "Grupēt šo lietotāju pēc piederības"
3625
3626 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3627 msgid "HasMember"
3628 msgstr "IrBiedrs"
3629
3630 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3631 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3632 msgstr "Pārsūtītās vēstules headers"
3633
3634 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3635 msgid "Heading of a forwarded message"
3636 msgstr "Pārsūtītas vēstules headers"
3637
3638 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3639 msgid "Hello!"
3640 msgstr "Sveiki!"
3641
3642 #: NOT FOUND IN SOURCE
3643 msgid "Hello, %1"
3644 msgstr "Sveiki, %1"
3645
3646 #: share/html/Install/Global.html:52
3647 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3648 msgstr "Palīdzi mums uzstādīt RT uzstatījumus"
3649
3650 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3651 msgid "Hide all quoted text"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3655 msgid "Hide quoted text"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: lib/RT/Config.pm:361
3659 msgid "Hide ticket history by default"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3663 msgid "History"
3664 msgstr "Vēsture"
3665
3666 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3667 #. ($id)
3668 msgid "History for article #%1"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3672 #. ($GroupObj->Name)
3673 msgid "History of the group %1"
3674 msgstr "Grupas vēsture %1"
3675
3676 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3677 #. ($QueueObj->Name)
3678 msgid "History of the queue %1"
3679 msgstr "Pieprasījumu vēsture %1"
3680
3681 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3682 #. ($UserObj->Name)
3683 msgid "History of the user %1"
3684 msgstr "Lietotāja vēsture %1"
3685
3686 #: NOT FOUND IN SOURCE
3687 msgid "Home"
3688 msgstr "Sākums"
3689
3690 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3691 msgid "Home Phone"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: lib/RT/Config.pm:320
3695 msgid "Home page refresh interval"
3696 msgstr "Mājas lapas atjaunošanas intervāls"
3697
3698 #: NOT FOUND IN SOURCE
3699 msgid "HomePhone"
3700 msgstr "Telefons"
3701
3702 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3703 msgid "Homepage"
3704 msgstr "Mājas lapa"
3705
3706 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3707 msgid "Hour"
3708 msgstr "Stunda"
3709
3710 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3711 msgid "Hours"
3712 msgstr "Stundas"
3713
3714 #: lib/RT/Base.pm:125
3715 #. (6)
3716 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3717 msgstr "Man ir %quant(%1,concrete mixer)"
3718
3719 #: lib/RT/Date.pm:117
3720 msgid "ISO"
3721 msgstr "ISO"
3722
3723 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3724 msgid "Id"
3725 msgstr "ID:"
3726
3727 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3728 msgid "Identity"
3729 msgstr "Profils"
3730
3731 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3732 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3733 msgstr "Ja apstiprinājums noraidīts, atcelt oriģinālu un dzēst gaidošos apstiprinājumus"
3734
3735 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3736 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3737 msgstr "Ja pieprasītājs nav norādīts, veidot pieprasījumu ar šo pieprasītāju."
3738
3739 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3740 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3741 msgstr "Ja uzdevums nav norādīts, veidot pieprasījumu šajā uzdevumā"
3742
3743 #: bin/rt-crontool:367
3744 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: share/html/Install/index.html:83
3748 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: NOT FOUND IN SOURCE
3752 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3753 msgstr "Ja ir nomainīts RT ports, serveris jāpārstartē, lai varētu ielogoties"
3754
3755 #: share/html/Install/Finish.html:60
3756 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3760 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3761 msgstr "Ja kaut tika mainīts, pārliecinies, ka"
3762
3763 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3764 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3765 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: lib/RT/Record.pm:954
3769 msgid "Illegal value for %1"
3770 msgstr "nepareiza vērtība %1"
3771
3772 #: lib/RT/Record.pm:957
3773 msgid "Immutable field"
3774 msgstr "Nemainīgs lauks"
3775
3776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3777 msgid "Inactive Tickets"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3781 msgid "Include Article:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3785 msgid "Include disabled classes in listing."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3789 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3790 msgstr "Pielikt neaktīvos laukus sarakstā"
3791
3792 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3793 msgid "Include disabled groups in listing."
3794 msgstr "Pielikt neaktīvās grupas sarakstā"
3795
3796 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3797 msgid "Include disabled queues in listing."
3798 msgstr "Pielikt neaktīvos uzdevumus sarakstā"
3799
3800 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3801 msgid "Include disabled users in search."
3802 msgstr "Pielikt neaktīvos lietotājus meklēšanā"
3803
3804 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3805 msgid "Include page"
3806 msgstr "Pielikt lapu"
3807
3808 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3809 msgid "Include subtopics"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/RT/Config.pm:482
3813 msgid "Individual messages"
3814 msgstr "Personīgās ziņas"
3815
3816 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3817 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3818 msgstr "Informēt RT īpašnieku ka lietotājam(iem) ir problēmas ar publisko atslēgu"
3819
3820 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3821 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3822 msgstr "Informēt lietotāju, ka dašbords nav pieejams"
3823
3824 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3825 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3826 msgstr "Informēt lietotāju, ka nosūtītā vēstule satur nekorektus GnuPG datus"
3827
3828 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3829 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3830 msgstr "Informēt lietotāju, ka ir problēmas ar publisko atslēgu un lietotājs nevarēs saņemt šifrētas vēstules"
3831
3832 #: etc/initialdata:465
3833 msgid "Inform user that his password has been reset"
3834 msgstr "Informēt lietotāju, ka atjaunota sākotnējā parole"
3835
3836 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3837 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3838 msgstr "Informēt lietotāju, ka saņemta šifrēts e-pasts un nav privātās atslēgas atšifrēšanai"
3839
3840 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3841 msgid "Initial Priority"
3842 msgstr "Pamatprioritāte"
3843
3844 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3845 msgid "InitialPriority"
3846 msgstr "Pamatprioritāte"
3847
3848 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3849 msgid "Initialize Database"
3850 msgstr "Inicializēt Datubāzi"
3851
3852 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3853 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3857 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3861 msgid "Input error"
3862 msgstr "Ievades kļūda"
3863
3864 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3865 #. ($CF->FriendlyPattern)
3866 #. ($self->FriendlyPattern)
3867 msgid "Input must match %1"
3868 msgstr "Ievadei jāsakrīt ar %1"
3869
3870 #: NOT FOUND IN SOURCE
3871 msgid "Install RT"
3872 msgstr "Instalēt RT"
3873
3874 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3875 msgid "Internal Error"
3876 msgstr "Iekšēja Kļūda"
3877
3878 #: lib/RT/Record.pm:321
3879 #. ($id->{error_message})
3880 msgid "Internal Error: %1"
3881 msgstr "Iekšēja kļūda: %1"
3882
3883 #: lib/RT/Article.pm:211
3884 #. ($txn_msg)
3885 msgid "Internal error: %1"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3889 #. ($type)
3890 msgid "Invalid %1"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3894 #. ('LoadSavedSearch')
3895 msgid "Invalid %1 argument"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3899 #. ($_, $ARGS{$_})
3900 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3901 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3902 msgstr "Nepareizi %1`: '%2' nepareizs e-pasta formāts"
3903
3904 #: share/html/Install/Basics.html:81
3905 #. ('WebPort')
3906 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3907 msgstr "Nepareizs %1: Jābūt ir numuram"
3908
3909 #: lib/RT/Article.pm:108
3910 msgid "Invalid Class"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3914 msgid "Invalid Custom Field values source"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: lib/RT/Group.pm:602
3918 msgid "Invalid Group Type"
3919 msgstr "Nepareizs grupas tips"
3920
3921 #: lib/RT/Class.pm:396
3922 #. ($msg)
3923 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3927 msgid "Invalid Render Type"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3931 #. ($self->FriendlyType)
3932 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/RT/Record.pm:959
3936 msgid "Invalid data"
3937 msgstr "Nepareizi dati"
3938
3939 #: lib/RT/Queue.pm:413
3940 msgid "Invalid lifecycle name"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3944 msgid "Invalid object"
3945 msgstr "Nepareizs objekts"
3946
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "Invalid owner object"
3949 msgstr "Nepareizs īpašnieka objekts"
3950
3951 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3952 #. ($msg)
3953 msgid "Invalid pattern: %1"
3954 msgstr "Nepareizs paterns %1"
3955
3956 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3957 msgid "Invalid queue"
3958 msgstr "Nepareizs uzdevums"
3959
3960 #: lib/RT/Queue.pm:831
3961 #. ($args{Type})
3962 msgid "Invalid queue role group type %1"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/RT/ACE.pm:275
3966 msgid "Invalid right"
3967 msgstr "Nepareizas tiesības"
3968
3969 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3970 #. ($args{'RightName'})
3971 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3972 msgstr "Nepareizas tiesības. '%1'"
3973
3974 #: lib/RT/User.pm:558
3975 msgid "Invalid syntax for email address"
3976 msgstr "Nepareiza E-pasta sintakse"
3977
3978 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3979 #. ($key)
3980 #. (loc('owner'))
3981 msgid "Invalid value for %1"
3982 msgstr "nepareiza vērtība %1"
3983
3984 #: lib/RT/Record.pm:1619
3985 msgid "Invalid value for custom field"
3986 msgstr "Nepareiza vērtība laukā"
3987
3988 #: NOT FOUND IN SOURCE
3989 msgid "Invalid value for status"
3990 msgstr "Nepareiza statusa vērtība"
3991
3992 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3993 msgid "Is not encrypted"
3994 msgstr "Nav šifrēti dati"
3995
3996 #: bin/rt-crontool:368
3997 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3998 msgstr "Svarīgi ir neļaut nepriveleģētiem lietotājiem izmantot šo utilītu."
3999
4000 #: bin/rt-crontool:369
4001 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4002 msgstr "Ieteicams izveidot nepriveliģētu lietotāju korektā lietotāju grupā un atļauju lietot RT un šo utilītu"
4003
4004 #: bin/rt-crontool:329
4005 msgid "It takes several arguments:"
4006 msgstr "Nepieciešami daži argumenti:"
4007
4008 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4009 msgid "Italic"
4010 msgstr "Slīpraksts"
4011
4012 #: lib/RT/Date.pm:91
4013 msgid "Jan"
4014 msgstr "Jan"
4015
4016 #: lib/RT/Group.pm:96
4017 msgid "Join or leave group"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: NOT FOUND IN SOURCE
4021 msgid "Join or leave this group"
4022 msgstr "Pievienoties vai atstāt šo grupu"
4023
4024 #: lib/RT/Date.pm:97
4025 msgid "Jul"
4026 msgstr "Jūl"
4027
4028 #: share/html/Elements/Tabs:547
4029 msgid "Jumbo"
4030 msgstr "Jumbo"
4031
4032 #: lib/RT/Date.pm:96
4033 msgid "Jun"
4034 msgstr "Jūn"
4035
4036 #: lib/RT/Installer.pm:80
4037 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4038 msgstr "Atastāt 'localhost' ja neesat pārliecināts.Atstāt tukšu lai konektēties lokāli"
4039
4040 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4041 #. (ref $self)
4042 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4046 msgid "Language"
4047 msgstr "Valoda"
4048
4049 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4050 msgid "Large"
4051 msgstr "Liels"
4052
4053 #: share/html/Elements/Tabs:645
4054 msgid "Last"
4055 msgstr "Pēdējais"
4056
4057 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4058 msgid "Last Contact"
4059 msgstr "Pēdējauis Kontakts"
4060
4061 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4062 msgid "Last Contacted"
4063 msgstr "Pēdējais Kontakts"
4064
4065 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4066 msgid "Last Updated"
4067 msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts"
4068
4069 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4070 msgid "Last Updated By"
4071 msgstr "Pēdējais atjauninātājs"
4072
4073 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4074 msgid "Last updated"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4078 msgid "Last updated by"
4079 msgstr "Pēdējais atjauninātājs"
4080
4081 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4082 msgid "LastUpdated"
4083 msgstr "Pēd.Jauninājums"
4084
4085 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4086 msgid "LastUpdatedBy"
4087 msgstr "Pēd.Jauninātājs"
4088
4089 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4090 msgid "LastUpdatedRelative"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4094 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4095 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4096 msgstr "Atstāj tukšu lai nosūtītu un tekošo e-pasta adresi (%1)"
4097
4098 #: lib/RT/Installer.pm:90
4099 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4100 msgstr "Atstāj tukšu lai lietotu noklusēto vērtību datubāzē"
4101
4102 #: lib/RT/Installer.pm:103
4103 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4104 msgstr "Atstāt tukšu lai lietotu noklusēto dba lietotāju datubāzē"
4105
4106 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4107 msgid "Left"
4108 msgstr "Pa kreisi"
4109
4110 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4111 msgid "Legends"
4112 msgstr "Vēsture"
4113
4114 #: lib/RT/Config.pm:343
4115 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4116 msgstr "Garums simbolos; Lietot '0' lai parādītu visus paziņojumus"
4117
4118 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4119 msgid "Let this user access RT"
4120 msgstr "Atļaut šim lietotājam lietot RT"
4121
4122 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4123 msgid "Let this user be granted rights"
4124 msgstr "pieširt lietotājam Priveliģētas tiesības"
4125
4126 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4127 msgid "Let's go!"
4128 msgstr "Aiziet!"
4129
4130 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4131 msgid