Initial commit 4.0.5-3
[usit-rt.git] / share / po / nb.po
1 #
2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:23+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
16
17 #: NOT FOUND IN SOURCE
18 msgid " (no pubkey!)"
19 msgstr " (mangler offentlignøkkel)"
20
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgid " (untrusted!)"
23 msgstr " (ikke tiltrodd)"
24
25 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
26 msgid "#"
27 msgstr "#"
28
29 #: NOT FOUND IN SOURCE
30 msgid "#%1"
31 msgstr "#%1"
32
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
40 msgid "#%1: %2"
41 msgstr "%1: %2"
42
43 #: NOT FOUND IN SOURCE
44 msgid "$1"
45 msgstr "$1"
46
47 #: NOT FOUND IN SOURCE
48 msgid "$prefix %1"
49 msgstr "$prefix %1"
50
51 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
52 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
53 msgid "%1 #%2"
54 msgstr "%1 %2"
55
56 #: lib/RT/Date.pm:369
57 #. ($s, $time_unit)
58 msgid "%1 %2"
59 msgstr "%1 %2"
60
61 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
62 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
63 msgid "%1 %2 %3"
64 msgstr "%1 %2 %3"
65
66 #: lib/RT/Date.pm:609
67 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
68 msgid "%1 %2 %3 %4"
69 msgstr "%1 %3. %2 %4"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:624
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
74 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:621
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
79 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
80
81 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
82 #. ($cf->Name, $new_content)
83 #. ($field, $new)
84 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
85 msgid "%1 %2 added"
86 msgstr "%1 %2 lagt til"
87
88 #: lib/RT/Date.pm:366
89 #. ($s, $time_unit)
90 msgid "%1 %2 ago"
91 msgstr "%1 %2 siden"
92
93 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
94 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
95 #. ($field, $old, $new)
96 msgid "%1 %2 changed to %3"
97 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
98
99 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
100 #. ($cf->Name, $old_content)
101 #. ($field, $old)
102 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
103 msgid "%1 %2 deleted"
104 msgstr "%1 %2 slettet"
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
107 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
108 msgid "%1 %2 deleted."
109 msgstr "%1 %2 slettet."
110
111 #: NOT FOUND IN SOURCE
112 msgid "%1 %2 of group %3"
113 msgstr "%1 %2 av gruppen %3"
114
115 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 msgid "%1 %2 renamed to %3."
117 msgstr "%1 %2 endret navn til %3"
118
119 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 msgid "%1 %2 saved."
122 msgstr "%1 %2 lagret"
123
124 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
125 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
126 msgid "%1 %2 updated."
127 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
128
129 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
130 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
131 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
132 msgid "%1 %2 with template %3"
133 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
134
135 #: NOT FOUND IN SOURCE
136 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
137 msgstr "%1 (%2) %3 denne saken\\n"
138
139 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
140 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
141 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
142 msgid "%1 (%2) by %3"
143 msgstr "%1 (%2) av %3"
144
145 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
146 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
147 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
148 #. (loc($Ticket->Status))
149 #. (loc($TicketObj->Status))
150 #. (loc($t->Status))
151 #. (loc('Approve'))
152 #. (loc('Deny'))
153 #. (loc($Ticket->Status()))
154 msgid "%1 (Unchanged)"
155 msgstr "%1 (uendret)"
156
157 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
158 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
159 msgid "%1 (from pane %2)"
160 msgstr "%1 (fra panel %2)"
161
162 #: NOT FOUND IN SOURCE
163 msgid "%1 - %2 shown"
164 msgstr "%1 - %2 vist"
165
166 #: bin/rt-crontool:360
167 #. ("--log")
168 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
169 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToScreen»"
170
171 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
172 #. ("--action-arg", "--action")
173 #. ("--condition-arg", "--condition")
174 #. ("--search-arg", "--search")
175 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
176 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
177
178 #: bin/rt-crontool:362
179 #. ("--verbose")
180 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
181 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
182
183 #: NOT FOUND IN SOURCE
184 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
185 msgstr "%1 - Spesifiser id på malen du ønsker å bruke"
186
187 #: bin/rt-crontool:354
188 #. ("--transaction")
189 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
190 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
191
192 #: bin/rt-crontool:351
193 #. ("--template")
194 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
195 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
196
197 #: bin/rt-crontool:345
198 #. ("--action")
199 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
200 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
201
202 #: bin/rt-crontool:357
203 #. ("--transaction-type")
204 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
205 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
206
207 #: bin/rt-crontool:339
208 #. ("--condition")
209 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
210 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
211
212 #: bin/rt-crontool:332
213 #. ("--search")
214 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
215 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
216
217 #: NOT FOUND IN SOURCE
218 msgid "%1 DashBoards"
219 msgstr "%1-utforminger"
220
221 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
222 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
223 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
224 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
225 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
226
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 ScripAction loaded"
229 msgstr "Utløserhandling %1 lastet"
230
231 #: lib/RT/Record.pm:1770
232 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
233 msgid "%1 added as a value for %2"
234 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
235
236 #: NOT FOUND IN SOURCE
237 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
238 msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot"
239
240 #: NOT FOUND IN SOURCE
241 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
242 msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot "
243
244 #: NOT FOUND IN SOURCE
245 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
246 msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3"
247
248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
251 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
252
253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
254 #. ($RT::DatabaseName)
255 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
256 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
257
258 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
259 #. ($args{'Base'})
260 #. ($args{'Target'})
261 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
262 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
263
264 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
265 #. ($RT::DatabaseName)
266 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
267 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
268
269 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
270 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
271 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
272 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
273 msgid "%1 by %2"
274 msgstr "%1 av %2"
275
276 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
277 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
278 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
279 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
280 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
281 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
282 msgid "%1 changed from %2 to %3"
283 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
284
285 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
286 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
287 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
288 msgstr ""
289
290 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
291 #: share/html/Search/Chart.html:128
292 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
293 msgid "%1 chart by %2"
294 msgstr "%1 av %2"
295
296 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
297 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
298 msgid "%1 copy"
299 msgstr "%1-kopi"
300
301 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
302 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
303 msgid "%1 core config"
304 msgstr "%1-kjerneoppsett"
305
306 #: lib/RT/Record.pm:951
307 msgid "%1 could not be set to %2."
308 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
309
310 #: NOT FOUND IN SOURCE
311 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
312 msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
313
314 #: NOT FOUND IN SOURCE
315 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
316 msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
317
318 #: lib/RT/Transaction.pm:624
319 #. ($obj_type)
320 msgid "%1 created"
321 msgstr "%1 opprettet"
322
323 #: lib/RT/Transaction.pm:635
324 #. ($obj_type)
325 msgid "%1 deleted"
326 msgstr "%1 slettet"
327
328 #: lib/RT/Transaction.pm:630
329 #. ($obj_type)
330 msgid "%1 disabled"
331 msgstr "%1 deaktivert"
332
333 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
334 #. ($ARGS{SendmailPath})
335 msgid "%1 doesn't exist."
336 msgstr "%1 finnes ikke."
337
338 #: lib/RT/Transaction.pm:627
339 #. ($obj_type)
340 msgid "%1 enabled"
341 msgstr "%1 aktivert"
342
343 #: etc/initialdata:574
344 msgid "%1 highest priority tickets I own"
345 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
346
347 #: NOT FOUND IN SOURCE
348 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
349 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..."
350
351 #: NOT FOUND IN SOURCE
352 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
353 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..."
354
355 #: bin/rt-crontool:327
356 #. ($0)
357 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
358 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
359
360 #: sbin/rt-email-digest:92
361 #. ($0)
362 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
363 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
364
365 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
366 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
367 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
368 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
369 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
370 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
371 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
372
373 #: NOT FOUND IN SOURCE
374 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
375 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
376
377 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
378 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
379 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
380 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
381
382 #: lib/RT/Record.pm:1835
383 #. ($old_value, $cf->Name)
384 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
385 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
386
387 #: lib/RT/Queue.pm:269
388 #. ($value)
389 msgid "%1 is not valid lifecycle"
390 msgstr ""
391
392 #: NOT FOUND IN SOURCE
393 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
394 msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer."
395
396 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
397 #. ($minutes)
398 msgid "%1 min"
399 msgstr "%1 minutt"
400
401 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
402 #. ($rows)
403 msgid "%1 most recently updated articles"
404 msgstr ""
405
406 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
407 #. ($rows)
408 msgid "%1 newest articles"
409 msgstr ""
410
411 #: etc/initialdata:585
412 msgid "%1 newest unowned tickets"
413 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
414
415 #: NOT FOUND IN SOURCE
416 msgid "%1 not shown"
417 msgstr "%1 vises ikke"
418
419 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
420 msgid "%1 objects"
421 msgstr "%1-objekt"
422
423 #: NOT FOUND IN SOURCE
424 msgid "%1 rights"
425 msgstr "%1 rettigheter"
426
427 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
428 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
429 msgid "%1 site config"
430 msgstr "%1-nettstedoppsett"
431
432 #: NOT FOUND IN SOURCE
433 msgid "%1 succeeded\\n"
434 msgstr "%1 var velykket\\n"
435
436 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
437 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
438 msgid "%1 update: %2"
439 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
440
441 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
442 #. (ucfirst($self->ObjectName))
443 msgid "%1 update: Nothing changed"
444 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
445
446 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
447 msgid "%1 updated"
448 msgstr "%1 oppdatert"
449
450 #: NOT FOUND IN SOURCE
451 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
452 msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n"
453
454 #: NOT FOUND IN SOURCE
455 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
456 msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak."
457
458 #: NOT FOUND IN SOURCE
459 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
460 msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak."
461
462 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
463 msgid "%1's %2 objects"
464 msgstr "%1 sine %2 objekt"
465
466 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
467 msgid "%1's %2's %3 objects"
468 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
469
470 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
471 #. ($UserObj->Name)
472 msgid "%1's GnuPG keys"
473 msgstr ""
474
475 #: share/html/Elements/EditPassword:55
476 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
477 msgid "%1's current password"
478 msgstr ""
479
480 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
481 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
482 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
483 #. ($Object->Name)
484 msgid "%1's dashboards"
485 msgstr "%1 sine utforminger"
486
487 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
488 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
489 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
490 #. ($privacies{$privacy}->Name)
491 #. ($Object->Name)
492 msgid "%1's saved searches"
493 msgstr "%1 sine lagrede søk"
494
495 #: lib/RT/Transaction.pm:539
496 #. ($self)
497 msgid "%1: no attachment specified"
498 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
499
500 #: lib/RT/Date.pm:616
501 #. ($hour,$min)
502 msgid "%1:%2"
503 msgstr "%1.%2"
504
505 #: lib/RT/Date.pm:613
506 #. ($hour,$min,$sec)
507 msgid "%1:%2:%3"
508 msgstr "%1.%2.%3"
509
510 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
511 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
512 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
513 msgstr "%1Ny sak i%2&nbsp;%3"
514
515 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
516 #. ($size)
517 msgid "%1b"
518 msgstr "%1 byte"
519
520 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
521 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
522 msgid "%1k"
523 msgstr "%1 KiB"
524
525 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
526 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
527 msgid "%1m"
528 msgstr ""
529
530 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
531 #. (sprintf('%.4f', $duration))
532 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
533 msgid "%1s"
534 msgstr ""
535
536 #: share/html/Articles/Topics.html:252
537 #. ($Articles->Count)
538 msgid "%quant(%1,article)"
539 msgstr ""
540
541 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
542 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
543 msgid "%quant(%1,hour)"
544 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
545
546 #: lib/RT/Ticket.pm:903
547 #. ($args{'Status'})
548 msgid "'%1' is an invalid value for status"
549 msgstr "«%1» er en ugyldig statusverdi"
550
551 #: lib/RT/Queue.pm:553
552 #. ($name)
553 msgid "'%1' is not a valid name."
554 msgstr ""
555
556 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
557 #. ($Class)
558 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
559 msgstr ""
560
561 #: NOT FOUND IN SOURCE
562 msgid "'%1' not a recognized action. "
563 msgstr "'%1' er ikke en kjent handling "
564
565 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
566 msgid "'Roles'"
567 msgstr ""
568
569 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
570 msgid "'System'"
571 msgstr ""
572
573 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
574 msgid "'User Groups'"
575 msgstr ""
576
577 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
578 msgid "'Users'"
579 msgstr ""
580
581 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
582 msgid "(Check box to complete)"
583 msgstr ""
584
585 #: NOT FOUND IN SOURCE
586 msgid "(Check box to delete group member)"
587 msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)"
588
589 #: NOT FOUND IN SOURCE
590 msgid "(Check box to delete scrip)"
591 msgstr "(Merk for å slette Scrip)"
592
593 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
594 msgid "(Check box to delete)"
595 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
596
597 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
598 msgid "(Check boxes to delete)"
599 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
600
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
603 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå av varsling til mottakerne.)"
604
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
607 msgstr "(Kryss av i feltene for å slå på varsling til mottakerne.)"
608
609 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
610 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
611 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
612
613 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
614 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
615 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
616 msgid "(If left blank, will default to %1)"
617 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
618
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
620 msgid "(No Value)"
621 msgstr "(Ingen Verdi)"
622
623 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
624 msgid "(No custom fields)"
625 msgstr "(ingen fleksifelt)"
626
627 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
628 msgid "(No members)"
629 msgstr "(ingen medlemmer)"
630
631 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
632 msgid "(No scrips)"
633 msgstr "(ingen utløsere)"
634
635 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
636 msgid "(No templates)"
637 msgstr "(ingen maler)"
638
639 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
640 msgid "(None)"
641 msgstr "(ingen)"
642
643 #: NOT FOUND IN SOURCE
644 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
645 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)"
646
647 #: NOT FOUND IN SOURCE
648 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
649 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
650
651 #: NOT FOUND IN SOURCE
652 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
653 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
654
655 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
656 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
657 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
658
659 #: NOT FOUND IN SOURCE
660 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
661 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
662
663 #: NOT FOUND IN SOURCE
664 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
665 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå."
666
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
669 msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
670
671 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
672 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
673 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
674
675 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
676 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
677 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
678
679 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
680 msgid "(Will not be sent email)"
681 msgstr "(e-post blir ikke sendt)"
682
683 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
684 msgid "(any)"
685 msgstr "(vilkårlig)"
686
687 #: NOT FOUND IN SOURCE
688 msgid "(empty)"
689 msgstr "(tom)"
690
691 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
692 msgid "(no Summary)"
693 msgstr ""
694
695 #: NOT FOUND IN SOURCE
696 msgid "(no name listed)"
697 msgstr "(navn ikke oppgitt)"
698
699 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
700 msgid "(no name)"
701 msgstr ""
702
703 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
704 msgid "(no pubkey!)"
705 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
706
707 #: NOT FOUND IN SOURCE
708 msgid "(no subject)"
709 msgstr "(ingen overskrift)"
710
711 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
712 msgid "(no value)"
713 msgstr "(mangler verdi)"
714
715 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
716 msgid "(no values)"
717 msgstr "(mangler verdier)"
718
719 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
720 msgid "(only one ticket)"
721 msgstr "(bare én sak)"
722
723 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
724 #. ($count)
725 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
726 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
727
728 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
729 msgid "(pending approval)"
730 msgstr "(venter på godkjenning)"
731
732 #: NOT FOUND IN SOURCE
733 msgid "(pending other tickets)"
734 msgstr "(venter på andre saker)"
735
736 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 msgid "(requestor's group)"
738 msgstr "(kundens gruppe)"
739
740 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
741 msgid "(required)"
742 msgstr "(obligatorisk)"
743
744 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
745 #. ($key->{'TrustTerse'})
746 msgid "(trust: %1)"
747 msgstr "(tiltronivå: %1)"
748
749 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
750 msgid "(untitled)"
751 msgstr "(uten navn)"
752
753 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
754 msgid "(untrusted!)"
755 msgstr "(ikke tiltrodd)"
756
757 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
758 msgid "-"
759 msgstr "–"
760
761 #: bin/rt-crontool:136
762 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
763 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
764
765 #: bin/rt-crontool:131
766 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
767 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
768
769 #: NOT FOUND IN SOURCE
770 msgid "25 highest priority tickets I own..."
771 msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..."
772
773 #: NOT FOUND IN SOURCE
774 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
775 msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..."
776
777 #: NOT FOUND IN SOURCE
778 msgid "<% $Ticket->Status%>"
779 msgstr "<% $Ticket-:Status%>"
780
781 #: NOT FOUND IN SOURCE
782 msgid "<% $_ %>"
783 msgstr "<% $_ %>"
784
785 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
786 msgid "<% $field->{'name'} %>"
787 msgstr ""
788
789 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
790 msgid "<%$Action%> here"
791 msgstr ""
792
793 #: NOT FOUND IN SOURCE
794 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
795 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" />&nbsp;%1"
796
797 #: NOT FOUND IN SOURCE
798 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
799 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\">&nbsp;%1"
800
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
803 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>.</p>"
804
805 #: NOT FOUND IN SOURCE
806 msgid "??????"
807 msgstr "??????"
808
809 #: etc/initialdata:215
810 msgid "A blank template"
811 msgstr "En tom mal"
812
813 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
814 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
815 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
816
817 #: NOT FOUND IN SOURCE
818 msgid "ACE Deleted"
819 msgstr "ACE slettet"
820
821 #: NOT FOUND IN SOURCE
822 msgid "ACE Loaded"
823 msgstr "ACE lastet"
824
825 #: NOT FOUND IN SOURCE
826 msgid "ACE could not be deleted"
827 msgstr "ACE kunne ikke slettes"
828
829 #: NOT FOUND IN SOURCE
830 msgid "ACE could not be found"
831 msgstr "fant ikke ACE"
832
833 #: lib/RT/ACE.pm:169
834 msgid "ACE not found"
835 msgstr "Fant ikke ACE"
836
837 #: lib/RT/ACE.pm:490
838 msgid "ACEs can only be created and deleted."
839 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
840
841 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
842 msgid "AND"
843 msgstr "OG"
844
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
847 msgstr "Avbryter for å ungå uånsket saksendring"
848
849 #: share/html/Elements/Tabs:468
850 msgid "About me"
851 msgstr "Om meg"
852
853 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
854 msgid "Access control"
855 msgstr "Tilgangskontroll"
856
857 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
858 msgid "Action"
859 msgstr "Handling"
860
861 #: NOT FOUND IN SOURCE
862 msgid "Action %1 not found"
863 msgstr "Handling %1 finnes ikke"
864
865 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
866 #. ($args{'ScripAction'})
867 #. ($value)
868 msgid "Action '%1' not found"
869 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
870
871 #: bin/rt-crontool:231
872 msgid "Action committed."
873 msgstr "Handling skrevet."
874
875 #: NOT FOUND IN SOURCE
876 msgid "Action committed.\\n"
877 msgstr "Handling utført.\\n"
878
879 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
880 msgid "Action is mandatory argument"
881 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
882
883 #: bin/rt-crontool:227
884 msgid "Action prepared..."
885 msgstr "Handling forberedt …"
886
887 #: share/html/Elements/Tabs:514
888 msgid "Actions"
889 msgstr ""
890
891 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
892 msgid "Active Tickets"
893 msgstr ""
894
895 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
896 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
897 msgid "Active tickets for %1"
898 msgstr ""
899
900 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
901 #. (loc($AddPrincipal))
902 msgid "Add %1"
903 msgstr ""
904
905 #: share/html/Search/Bulk.html:93
906 msgid "Add AdminCc"
907 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
908
909 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
910 msgid "Add Bookmark"
911 msgstr "Legg til bokmerke"
912
913 #: share/html/Search/Bulk.html:89
914 msgid "Add Cc"
915 msgstr "Legg til kopimottaker"
916
917 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
918 msgid "Add Columns"
919 msgstr "Legg til kolonner"
920
921 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
922 msgid "Add Criteria"
923 msgstr "Legg til søkekriterier"
924
925 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
926 msgid "Add More Files"
927 msgstr "Legg til flere filer"
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "Add Next State"
931 msgstr "Legg til neste status"
932
933 #: share/html/Search/Bulk.html:85
934 msgid "Add Requestor"
935 msgstr "Legg til innmelder"
936
937 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
938 msgid "Add Value"
939 msgstr "Legg til verdi"
940
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Add a Scrip to this queue"
943 msgstr "Legg til Scrip i denne køen"
944
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
947 msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer"
948
949 #: NOT FOUND IN SOURCE
950 msgid "Add a keyword selection to this queue"
951 msgstr "Legg til et nøkkelordvalg på denne køen"
952
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "Add a new a global scrip"
955 msgstr "Legg til et globalt Scrip"
956
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
958 msgid "Add a scrip to this queue"
959 msgstr "Legg til et Scrip til denne køen"
960
961 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
962 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
963 msgstr "Legg til en utløser som vil gjelde alle køene"
964
965 #: share/html/Search/Bulk.html:125
966 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
967 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
968
969 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
970 msgid "Add group"
971 msgstr ""
972
973 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
974 msgid "Add members"
975 msgstr "Legg til medlemmer"
976
977 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
978 msgid "Add new watchers"
979 msgstr "Legg til overvåkere"
980
981 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
982 #. (loc($AddPrincipal))
983 msgid "Add rights for this %1"
984 msgstr ""
985
986 #: share/html/Search/Build.html:83
987 msgid "Add these terms"
988 msgstr "Legg til vilkårene"
989
990 #: share/html/Search/Build.html:84
991 msgid "Add these terms and Search"
992 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
993
994 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
995 msgid "Add user"
996 msgstr ""
997
998 #: share/html/Search/Bulk.html:172
999 msgid "Add values"
1000 msgstr "Legg til verdier"
1001
1002 #: NOT FOUND IN SOURCE
1003 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1004 msgstr "Legg til, fjern eller endre fleksifeltverdier for objekt"
1005
1006 #: lib/RT/CustomField.pm:208
1007 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "AddNextState"
1012 msgstr "AddNextState"
1013
1014 #: lib/RT/Queue.pm:959
1015 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1016 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: NOT FOUND IN SOURCE
1020 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1021 msgstr "%1 lagt til for køen"
1022
1023 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
1024 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1025 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1026 msgstr "%1 lagt til for saken"
1027
1028 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1029 msgid "Address"
1030 msgstr "Adresse"
1031
1032 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1033 msgid "Address 2"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
1037 msgid "Address1"
1038 msgstr "Adresse 1"
1039
1040 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
1041 msgid "Address2"
1042 msgstr "Adresse 2"
1043
1044 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
1045 msgid "Admin Cc"
1046 msgstr "Admin-kopimottaker"
1047
1048 #: etc/initialdata:292
1049 msgid "Admin Comment"
1050 msgstr "Admin-kommentar"
1051
1052 #: etc/initialdata:271
1053 msgid "Admin Correspondence"
1054 msgstr "Admin-svar"
1055
1056 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
1057 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1058 msgid "Admin queues"
1059 msgstr "Velg kø"
1060
1061 #: NOT FOUND IN SOURCE
1062 msgid "Admin users"
1063 msgstr "Adminbrukere"
1064
1065 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1066 msgid "Admin/Global configuration"
1067 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
1068
1069 #: NOT FOUND IN SOURCE
1070 msgid "Admin/Groups"
1071 msgstr "Admin/Grupper"
1072
1073 #: NOT FOUND IN SOURCE
1074 msgid "Admin/Queue/Basics"
1075 msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende"
1076
1077 #: NOT FOUND IN SOURCE
1078 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1079 msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
1080
1081 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1082 msgid "AdminCCGroup"
1083 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
1084
1085 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
1086 msgid "AdminCc"
1087 msgstr "Admin-kopimottaker"
1088
1089 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1090 msgid "AdminCcs"
1091 msgstr "AdminKopimottakere"
1092
1093 #: lib/RT/Class.pm:94
1094 msgid "AdminClass"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: NOT FOUND IN SOURCE
1098 msgid "AdminComment"
1099 msgstr "AdminKommentar"
1100
1101 #: NOT FOUND IN SOURCE
1102 msgid "AdminCorrespondence"
1103 msgstr "AdminKorrespondanse"
1104
1105 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1106 msgid "AdminCustomField"
1107 msgstr "AdminFleksifelt"
1108
1109 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1110 msgid "AdminCustomFieldValues"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: NOT FOUND IN SOURCE
1114 msgid "AdminCustomFields"
1115 msgstr "AdminFleksifelt"
1116
1117 #: lib/RT/Group.pm:94
1118 msgid "AdminGroup"
1119 msgstr "AdminGruppe"
1120
1121 #: lib/RT/Group.pm:95
1122 msgid "AdminGroupMembership"
1123 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
1124
1125 #: NOT FOUND IN SOURCE
1126 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1127 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
1128
1129 #: lib/RT/Queue.pm:93
1130 msgid "AdminQueue"
1131 msgstr "AdminKø"
1132
1133 #: lib/RT/Class.pm:95
1134 msgid "AdminTopics"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lib/RT/System.pm:81
1138 msgid "AdminUsers"
1139 msgstr "AdminBrukere"
1140
1141 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1142 msgid "Administrative Cc"
1143 msgstr "Admin-kopimottaker"
1144
1145 #: lib/RT/Installer.pm:154
1146 msgid "Administrative password"
1147 msgstr "Administratorpassord"
1148
1149 #: NOT FOUND IN SOURCE
1150 msgid "Admins"
1151 msgstr "Admin"
1152
1153 #: share/html/Elements/Tabs:724
1154 msgid "Advanced"
1155 msgstr "Avansert"
1156
1157 #: NOT FOUND IN SOURCE
1158 msgid "Advanced Search"
1159 msgstr "Avansert Søk"
1160
1161 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1162 msgid "Advanced search"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: NOT FOUND IN SOURCE
1166 msgid "Age"
1167 msgstr "Alder"
1168
1169 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1170 msgid "Aggregator"
1171 msgstr "Sammenstilling"
1172
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1174 msgid "Alias"
1175 msgstr "Alias"
1176
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1178 msgid "Alias for"
1179 msgstr "Alias for"
1180
1181 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1182 msgid "All Approvals Passed"
1183 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
1184
1185 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1186 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1190 msgid "All Classes"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: NOT FOUND IN SOURCE
1194 msgid "All Custom Fields"
1195 msgstr "Alle Fleksifelt"
1196
1197 #: share/html/Elements/Tabs:403
1198 msgid "All Dashboards"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1202 msgid "All Queues"
1203 msgstr "Alle køer"
1204
1205 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1206 msgid "All Tickets"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: share/html/User/Prefs.html:180
1210 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1211 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1212
1213 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1214 msgid "All queues matching search criteria"
1215 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1216
1217 #: share/html/m/_elements/menu:82
1218 msgid "All tickets"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: share/html/Articles/Topics.html:52
1222 msgid "All topics"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: lib/RT/System.pm:87
1226 msgid "Allow creation of saved searches"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: lib/RT/System.pm:86
1230 msgid "Allow loading of saved searches"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: lib/RT/System.pm:88
1234 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: lib/RT/Attachment.pm:703
1238 msgid "Already encrypted"
1239 msgstr "Allerede kryptert"
1240
1241 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1243 msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender"
1244
1245 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1246 msgid "And/Or"
1247 msgstr "Og/eller"
1248
1249 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1250 msgid "Any field"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: share/html/Search/Simple.html:65
1254 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1258 msgid "Applied"
1259 msgstr "Tildelt"
1260
1261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1262 msgid "Applies to"
1263 msgstr "Gjelder"
1264
1265 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1266 msgid "Applies to all objects"
1267 msgstr "Gjelder alle objektene"
1268
1269 #: share/html/Search/Edit.html:62
1270 msgid "Apply"
1271 msgstr "Bruk"
1272
1273 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1274 msgid "Apply globally"
1275 msgstr "Bruk globalt"
1276
1277 #: share/html/Search/Edit.html:62
1278 msgid "Apply your changes"
1279 msgstr "Ta endringene i bruk"
1280
1281 #: share/html/Elements/Tabs:443
1282 msgid "Approval"
1283 msgstr "Godkjenning"
1284
1285 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1286 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1287 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1288 #. ($ticket->id, $msg)
1289 msgid "Approval #%1: %2"
1290 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1291
1292 #: share/html/Approvals/index.html:77
1293 #. ($ticket->Id)
1294 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1295 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1296
1297 #: share/html/Approvals/index.html:75
1298 #. ($ticket->Id)
1299 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1300 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1301
1302 #: NOT FOUND IN SOURCE
1303 msgid "Approval Details"
1304 msgstr "Godkjenning - Detaljer"
1305
1306 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1307 msgid "Approval Passed"
1308 msgstr "Godkjent"
1309
1310 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1311 msgid "Approval Ready for Owner"
1312 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1313
1314 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1315 msgid "Approval Rejected"
1316 msgstr "Godkjenning avslått"
1317
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1319 msgid "Approval diagram"
1320 msgstr "Godkjenningsdiagram"
1321
1322 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1323 msgid "Approve"
1324 msgstr "Godkjenn"
1325
1326 #: NOT FOUND IN SOURCE
1327 msgid "Approver's notes: %1"
1328 msgstr "Godkjenners notater: %1"
1329
1330 #: lib/RT/Date.pm:94
1331 msgid "Apr"
1332 msgstr "april"
1333
1334 #: NOT FOUND IN SOURCE
1335 msgid "Apr."
1336 msgstr "Apr."
1337
1338 #: NOT FOUND IN SOURCE
1339 msgid "April"
1340 msgstr "april"
1341
1342 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1343 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1347 #. ($ArticleObj->Id)
1348 msgid "Article #%1 deleted"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1352 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1353 msgid "Article #%1: %2"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1357 #. ($self->Object->id)
1358 msgid "Article %1"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: lib/RT/Article.pm:215
1362 #. ($self->id)
1363 msgid "Article %1 created"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1367 msgid "Article Administration"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: lib/RT/Article.pm:323
1371 msgid "Article Deleted"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1375 msgid "Article not found"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1379 msgid "Articles"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1383 #. ($currtopic->Name)
1384 msgid "Articles in %1"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1388 #. ($Articles_Content)
1389 msgid "Articles matching %1"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1393 msgid "Articles with no topics"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1397 msgid "Asc"
1398 msgstr "stigende"
1399
1400 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1401 msgid "Ascending"
1402 msgstr "Stigende"
1403
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Assign and remove custom fields"
1406 msgstr "Tilordne og fjern fleksifelt"
1407
1408 #: lib/RT/Queue.pm:99
1409 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: lib/RT/Queue.pm:99
1413 msgid "AssignCustomFields"
1414 msgstr "TilordneFleksifelt"
1415
1416 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1417 msgid "Attach"
1418 msgstr "Legg ved"
1419
1420 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1421 msgid "Attach file"
1422 msgstr "Legg ved fil"
1423
1424 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1425 msgid "Attached file"
1426 msgstr "Vedlagt fil"
1427
1428 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1429 msgid "Attachment"
1430 msgstr "Vedlegg"
1431
1432 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1433 #. ($Attachment)
1434 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1435 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1436
1437 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1438 msgid "Attachment created"
1439 msgstr "Vedlegg opprettet"
1440
1441 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1442 msgid "Attachment filename"
1443 msgstr "Vedleggsnavn"
1444
1445 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1446 msgid "Attachments"
1447 msgstr "Vedlegg"
1448
1449 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1450 msgid "Attachments encryption is disabled"
1451 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1452
1453 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1454 msgid "Attribute Deleted"
1455 msgstr "Attributt fjernet"
1456
1457 #: lib/RT/Date.pm:98
1458 msgid "Aug"
1459 msgstr "aug."
1460
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1462 msgid "Aug."
1463 msgstr "Aug."
1464
1465 #: NOT FOUND IN SOURCE
1466 msgid "August"
1467 msgstr "august"
1468
1469 #: NOT FOUND IN SOURCE
1470 msgid "AuthSystem"
1471 msgstr "AutSystem"
1472
1473 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1474 #. ($valid_image_types)
1475 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: etc/initialdata:218
1479 msgid "Autoreply"
1480 msgstr "Autosvar"
1481
1482 #: etc/initialdata:28
1483 msgid "Autoreply To Requestors"
1484 msgstr "Autosvar til innmelder"
1485
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "AutoreplyToRequestors"
1488 msgstr "AutosvarTilKunde"
1489
1490 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1491 msgid "Available"
1492 msgstr "Tilgjengelig"
1493
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "BCc"
1496 msgstr "Blindkopi"
1497
1498 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1499 msgid "Back"
1500 msgstr "Tilbake"
1501
1502 #: NOT FOUND IN SOURCE
1503 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1504 msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n"
1505
1506 #: NOT FOUND IN SOURCE
1507 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1508 msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n"
1509
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "Bad data in %1"
1512 msgstr "Ugyldig data i %1"
1513
1514 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1515 #. ($id)
1516 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1517 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1518
1519 #: NOT FOUND IN SOURCE
1520 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1521 msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n"
1522
1523 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1524 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1525 msgid "Basics"
1526 msgstr "Detaljer"
1527
1528 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1529 msgid "Bcc"
1530 msgstr "Bcc"
1531
1532 #: NOT FOUND IN SOURCE
1533 msgid "Be sure to save your changes"
1534 msgstr "Husk å lagre endringene dine"
1535
1536 #: NOT FOUND IN SOURCE
1537 msgid "Begin Approval"
1538 msgstr "Begynn Godkjenning"
1539
1540 #: NOT FOUND IN SOURCE
1541 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1542 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
1543
1544 #: etc/initialdata:214
1545 msgid "Blank"
1546 msgstr "Tom"
1547
1548 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1549 msgid "Body"
1550 msgstr "Hovedflate"
1551
1552 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1553 msgid "Bold"
1554 msgstr "Halvfet"
1555
1556 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1557 msgid "Bookmark"
1558 msgstr "Bokmerke"
1559
1560 #: NOT FOUND IN SOURCE
1561 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1562 msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket"
1563
1564 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1565 msgid "Bookmarkable link for this search"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1569 msgid "Bookmarked Tickets"
1570 msgstr "Bokmerkede saker"
1571
1572 #: share/html/m/_elements/menu:73
1573 msgid "Bookmarked tickets"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: NOT FOUND IN SOURCE
1577 msgid "Brief headers"
1578 msgstr "Kort meldingshode"
1579
1580 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1581 msgid "Browse by topic"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: share/html/Elements/Tabs:224
1585 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: share/html/Elements/Tabs:730
1589 msgid "Bulk Update"
1590 msgstr "Masseoppdater"
1591
1592 #: NOT FOUND IN SOURCE
1593 msgid "Bulk ticket update"
1594 msgstr "Masseoppdatering av saker"
1595
1596 #: NOT FOUND IN SOURCE
1597 msgid "Buy Support"
1598 msgstr "Kjøp kundestøtte"
1599
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1602 msgstr "Som standard vil RT bruke tidssonen for maskinen programmet kjører på. Her kan du velge en global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukerne kan eventuelt velge en annen tidssone i innstillingene sine."
1603
1604 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1605 msgid "CCGroup"
1606 msgstr "Kopigruppe"
1607
1608 # CF = Custom Field
1609 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1610 msgid "CF"
1611 msgstr "FF"
1612
1613 #: share/html/Search/Simple.html:87
1614 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1615 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Calendar"
1620 msgstr "Kalender"
1621
1622 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1623 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1624 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1625 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1626
1627 #: lib/RT/User.pm:1434
1628 msgid "Can not modify system users"
1629 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1630
1631 #: NOT FOUND IN SOURCE
1632 msgid "Can this principal see this queue"
1633 msgstr "Kan primærobjektet se køen"
1634
1635 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1636 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1637 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1638
1639 #: NOT FOUND IN SOURCE
1640 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1641 msgstr "Fant ikke noen samlingsklasse for «%1»"
1642
1643 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1644 msgid "Can't find a saved search to work with"
1645 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1646
1647 #: lib/RT/Link.pm:153
1648 msgid "Can't link a ticket to itself"
1649 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1650
1651 #: NOT FOUND IN SOURCE
1652 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1653 msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme"
1654
1655 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1656 #. (loc($self->{SearchType}))
1657 msgid "Can't save %1"
1658 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1659
1660 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1661 msgid "Can't save this search"
1662 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1663
1664 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1665 msgid "Can't specifiy both base and target"
1666 msgstr "Kan ikke velge både kilde og mål"
1667
1668 #: lib/RT/Article.pm:397
1669 msgid "Cannot add link to plain number"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1673 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1674 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1675
1676 #: NOT FOUND IN SOURCE
1677 msgid "Cannot create user: %1"
1678 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
1679
1680 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1681 msgid "Categories are based on"
1682 msgstr "Kategorier basert på"
1683
1684 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1685 msgid "Category"
1686 msgstr "Kategori"
1687
1688 #: NOT FOUND IN SOURCE
1689 msgid "Category unset"
1690 msgstr "Kategori ikke valgt"
1691
1692 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1693 msgid "Cc"
1694 msgstr "Kopimottaker"
1695
1696 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1697 msgid "Ccs"
1698 msgstr "Kopimottakere"
1699
1700 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1701 msgid "Change"
1702 msgstr "Endre"
1703
1704 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1705 msgid "Change Approval ticket to open status"
1706 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1707
1708 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1709 msgid "Change password"
1710 msgstr "Bytt passord"
1711
1712 #: share/html/Elements/Tabs:731
1713 msgid "Chart"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: share/html/Search/Chart.html:122
1717 msgid "Chart Properties"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: share/html/Elements/Submit:102
1721 msgid "Check All"
1722 msgstr "Merk alle"
1723
1724 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1725 msgid "Check Database Connectivity"
1726 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1727
1728 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1729 msgid "Check Database Credentials"
1730 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1731
1732 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1733 msgid "Check box to delete"
1734 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1735
1736 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1737 msgid "Check box to revoke right"
1738 msgstr "Kryss av for å trekke tilbake rettighet"
1739
1740 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1741 msgid "Children"
1742 msgstr "Undersaker"
1743
1744 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1745 msgid "Choose Database Engine"
1746 msgstr "Velg databasemotor"
1747
1748 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1749 #. ($QueueObj->Name)
1750 msgid "Choose from Topics for %1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1754 msgid "City"
1755 msgstr "Poststed"
1756
1757 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1758 msgid "Class"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1762 msgid "Class Name"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1766 #. ($msg)
1767 msgid "Class could not be created: %1"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1771 msgid "Class id"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: lib/RT/Class.pm:407
1775 msgid "Class is already applied Globally"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: lib/RT/Class.pm:402
1779 #. ($queue->Name)
1780 msgid "Class is already applied to %1"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1784 msgid "Classes"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1788 msgid "Clear"
1789 msgstr "Tøm"
1790
1791 #: share/html/Elements/Submit:104
1792 msgid "Clear All"
1793 msgstr "Tøm alle"
1794
1795 #: share/html/Install/Finish.html:52
1796 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1797 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1798
1799 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1800 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1801 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1802
1803 #: NOT FOUND IN SOURCE
1804 msgid "Close window"
1805 msgstr "Lukk vindu"
1806
1807 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1808 msgid "Closed"
1809 msgstr "Lukket"
1810
1811 #: NOT FOUND IN SOURCE
1812 msgid "Closed Tickets"
1813 msgstr "Lukkede Saker"
1814
1815 #: NOT FOUND IN SOURCE
1816 msgid "Closed requests"
1817 msgstr "Lukkede forespørsler"
1818
1819 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1820 msgid "Closed tickets"
1821 msgstr "Lukkede saker"
1822
1823 #: NOT FOUND IN SOURCE
1824 msgid "Code"
1825 msgstr "Kode"
1826
1827 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1828 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1829 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1830
1831 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1832 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1833 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1834
1835 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1836 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1837 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1838
1839 #: NOT FOUND IN SOURCE
1840 msgid "Command not understood!\\n"
1841 msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n"
1842
1843 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1844 msgid "Comment"
1845 msgstr "Kommenter"
1846
1847 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1848 msgid "Comment Address"
1849 msgstr "Kommentaradresse"
1850
1851 #: lib/RT/Installer.pm:169
1852 msgid "Comment address"
1853 msgstr "Kommentaradresse"
1854
1855 #: NOT FOUND IN SOURCE
1856 msgid "Comment not recorded"
1857 msgstr "Kommentaren ble ikke lagret"
1858
1859 #: lib/RT/Queue.pm:114
1860 msgid "Comment on tickets"
1861 msgstr "Kommenter saker"
1862
1863 #: NOT FOUND IN SOURCE
1864 msgid "CommentAddress"
1865 msgstr "KommentarAdresse"
1866
1867 #: lib/RT/Queue.pm:114
1868 msgid "CommentOnTicket"
1869 msgstr "KommenterSak"
1870
1871 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1872 msgid "Comments"
1873 msgstr "Kommentarer"
1874
1875 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1876 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1877 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1878
1879 #: NOT FOUND IN SOURCE
1880 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1881 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1882
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "Comments about %1"
1885 msgstr "Kommentarer til %1"
1886
1887 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1888 msgid "Comments about this user"
1889 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1890
1891 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1892 msgid "Comments added"
1893 msgstr "La til kommentarer"
1894
1895 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1896 msgid "Commit Stubbed"
1897 msgstr "Utførelse klargjort"
1898
1899 #: NOT FOUND IN SOURCE
1900 msgid "Compile Restrictions"
1901 msgstr "Kompilatorrestriksjoner"
1902
1903 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1904 msgid "Condition"
1905 msgstr "Betingelse"
1906
1907 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1908 #. ($args{'ScripCondition'})
1909 #. ($value)
1910 msgid "Condition '%1' not found"
1911 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1912
1913 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1914 msgid "Condition is mandatory argument"
1915 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1916
1917 #: bin/rt-crontool:211
1918 msgid "Condition matches..."
1919 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1920
1921 #: NOT FOUND IN SOURCE
1922 msgid "Condition not found"
1923 msgstr "Forutsetning ikke funnet"
1924
1925 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1926 msgid "Condition, Action and Template"
1927 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1928
1929 #: share/html/Install/index.html:107
1930 #. ($file)
1931 msgid "Config file %1 is locked"
1932 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1933
1934 #: share/html/Elements/Tabs:63
1935 msgid "Configuration"
1936 msgstr "Systemoppsett"
1937
1938 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1939 #. ($QueueObj->Name)
1940 msgid "Configuration for queue %1"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: NOT FOUND IN SOURCE
1944 msgid "Confirm"
1945 msgstr "Bekreft"
1946
1947 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1948 msgid "Connection succeeded"
1949 msgstr "Koblet til"
1950
1951 #: NOT FOUND IN SOURCE
1952 msgid "ContactInfoSystem"
1953 msgstr "KontaktInfoSystem"
1954
1955 #: NOT FOUND IN SOURCE
1956 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1957 msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes"
1958
1959 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1960 msgid "Content"
1961 msgstr "Melding"
1962
1963 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1964 msgid "Content is an invalid IP address"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1968 msgid "Content is an invalid IP address range"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1972 msgid "Content-Type"
1973 msgstr "Innholdstype"
1974
1975 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1976 msgid "ContentType"
1977 msgstr "Innholdstype"
1978
1979 #: NOT FOUND IN SOURCE
1980 msgid "Coould not create group"
1981 msgstr "Kunne ikke opprette gruppen"
1982
1983 #: lib/RT/Installer.pm:177
1984 msgid "Correspond address"
1985 msgstr "Svaradresse"
1986
1987 #: NOT FOUND IN SOURCE
1988 msgid "CorrespondAddress"
1989 msgstr "Svaradresse"
1990
1991 #: etc/initialdata:283
1992 msgid "Correspondence"
1993 msgstr "Svar"
1994
1995 #: NOT FOUND IN SOURCE
1996 msgid "Correspondence Address"
1997 msgstr "Korrespondanseaddresse"
1998
1999 #: lib/RT/Transaction.pm:699
2000 msgid "Correspondence added"
2001 msgstr "Svar lagt til"
2002
2003 #: NOT FOUND IN SOURCE
2004 msgid "Correspondence not recorded"
2005 msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret"
2006
2007 #: NOT FOUND IN SOURCE
2008 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2009 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. "
2010
2011 #: NOT FOUND IN SOURCE
2012 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2013 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 "
2014
2015 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
2016 #. ($msg)
2017 #. ($value_msg)
2018 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2019 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
2020
2021 #: NOT FOUND IN SOURCE
2022 msgid "Could not change owner. "
2023 msgstr "Kunne ikke endre eier. "
2024
2025 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
2026 #. ($add_msg)
2027 #. ($del_msg)
2028 #. ($msg)
2029 msgid "Could not change owner: %1"
2030 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
2031
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2033 msgid "Could not create CustomField"
2034 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt"
2035
2036 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2037 #. ($msg)
2038 msgid "Could not create CustomField: %1"
2039 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
2040
2041 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2042 msgid "Could not create group"
2043 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
2044
2045 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2046 #. ($msg)
2047 msgid "Could not create search: %1"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2051 #. ($msg)
2052 msgid "Could not create template: %1"
2053 msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1"
2054
2055 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2056 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2057 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
2058
2059 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
2060 msgid "Could not create user"
2061 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
2062
2063 #: NOT FOUND IN SOURCE
2064 msgid "Could not create watcher for requestor"
2065 msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde"
2066
2067 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2068 #. ($searchname, $msg)
2069 msgid "Could not delete search %1: %2"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: NOT FOUND IN SOURCE
2073 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2074 msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
2075
2076 #: NOT FOUND IN SOURCE
2077 msgid "Could not find group %1."
2078 msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
2079
2080 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
2081 msgid "Could not find or create that user"
2082 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
2083
2084 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
2085 msgid "Could not find that principal"
2086 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2087
2088 #: NOT FOUND IN SOURCE
2089 msgid "Could not find user %1."
2090 msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1."
2091
2092 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2093 #. ($self->ObjectName)
2094 msgid "Could not load %1 attribute"
2095 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
2096
2097 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2098 msgid "Could not load Class %1"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2102 #. ($id)
2103 msgid "Could not load CustomField %1"
2104 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2105
2106 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2107 msgid "Could not load group"
2108 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
2109
2110 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2111 #. ($privacy)
2112 msgid "Could not load object for %1"
2113 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
2114
2115 #: lib/RT/Queue.pm:957
2116 #. ($args{'Type'})
2117 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2118 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen"
2119
2120 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
2121 #. ($self->loc($args{'Type'}))
2122 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2123 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
2124
2125 #: lib/RT/Queue.pm:1038
2126 #. ($args{'Type'})
2127 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2128 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen"
2129
2130 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
2131 #. ($args{'Type'})
2132 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2133 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken"
2134
2135 #: lib/RT/User.pm:138
2136 msgid "Could not set user info"
2137 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
2138
2139 #: lib/RT/Transaction.pm:163
2140 msgid "Couldn't add attachment"
2141 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
2142
2143 #: lib/RT/Group.pm:948
2144 msgid "Couldn't add member to group"
2145 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
2146
2147 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
2148 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2149 msgstr "Klarte ikke tildele fleksifelt til objekt, siden det alt er globalt"
2150
2151 #: lib/RT/Scrip.pm:615
2152 #. ($method, $code, $error)
2153 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: lib/RT/Template.pm:696
2157 #. ($fi_text, $error)
2158 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
2162 #. ($Msg)
2163 #. ($msg)
2164 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2165 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
2166
2167 #: NOT FOUND IN SOURCE
2168 msgid "Couldn't create record"
2169 msgstr "Klarte ikke opprette post"
2170
2171 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
2172 #. ($msg)
2173 msgid "Couldn't create record: %1"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2177 #. ($id, $msg)
2178 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2179 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
2180
2181 #: NOT FOUND IN SOURCE
2182 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2183 msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n"
2184
2185 #: NOT FOUND IN SOURCE
2186 msgid "Couldn't find group\\n"
2187 msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n"
2188
2189 #: lib/RT/Record.pm:960
2190 msgid "Couldn't find row"
2191 msgstr "Fant ikke raden"
2192
2193 #: bin/rt-crontool:182
2194 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2195 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
2196
2197 #: lib/RT/Group.pm:922
2198 msgid "Couldn't find that principal"
2199 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2200
2201 #: lib/RT/CustomField.pm:578
2202 msgid "Couldn't find that value"
2203 msgstr "Fant ikke verdien"
2204
2205 #: NOT FOUND IN SOURCE
2206 msgid "Couldn't find that watcher"
2207 msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern"
2208
2209 #: NOT FOUND IN SOURCE
2210 msgid "Couldn't find user\\n"
2211 msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n"
2212
2213 #: NOT FOUND IN SOURCE
2214 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2215 msgstr "Klarte ikke hente %1 fra brukerdatabasen.\\n"
2216
2217 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2218 #. ($id)
2219 msgid "Couldn't load Class %1"
2220 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
2221
2222 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2223 #. ($cf_id)
2224 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2225 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2226
2227 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
2228 #. ($cf_id)
2229 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2230 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2231
2232 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2233 #. ($id)
2234 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2235 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2236
2237 #: NOT FOUND IN SOURCE
2238 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2239 msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg."
2240
2241 #: NOT FOUND IN SOURCE
2242 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2243 msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
2244
2245 #: NOT FOUND IN SOURCE
2246 msgid "Couldn't load Scrips."
2247 msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
2248
2249 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
2250 #. ($self->Id)
2251 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2252 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
2253
2254 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2255 #. ($id, $msg)
2256 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2257 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
2258
2259 #: NOT FOUND IN SOURCE
2260 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2261 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2."
2262
2263 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2264 #. ($gid)
2265 msgid "Couldn't load group #%1"
2266 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
2267
2268 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2269 #. ($id)
2270 msgid "Couldn't load group %1"
2271 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
2272
2273 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
2274 msgid "Couldn't load link"
2275 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
2276
2277 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2278 #. ($id)
2279 msgid "Couldn't load object %1"
2280 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2281
2282 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2283 #. ($msg)
2284 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2285 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2286
2287 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2288 #. ($id)
2289 msgid "Couldn't load queue"
2290 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2291
2292 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2293 #. ($id)
2294 msgid "Couldn't load queue #%1"
2295 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2296
2297 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2298 #. ($id)
2299 msgid "Couldn't load queue %1"
2300 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2301
2302 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2303 #. ($Name)
2304 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2305 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2306
2307 #: NOT FOUND IN SOURCE
2308 msgid "Couldn't load scrip"
2309 msgstr "Kunne ikke laste scripet"
2310
2311 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2312 #. ($id)
2313 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2314 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2315
2316 #: NOT FOUND IN SOURCE
2317 msgid "Couldn't load template"
2318 msgstr "Kunne ikke finne mal"
2319
2320 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2321 #. ($id)
2322 msgid "Couldn't load template #%1"
2323 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2324
2325 #: NOT FOUND IN SOURCE
2326 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2327 msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)"
2328
2329 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
2330 msgid "Couldn't load the specified principal"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
2334 #. ($id)
2335 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2336 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2337
2338 #: lib/RT/Article.pm:521
2339 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2343 #. ($QuoteTransaction)
2344 #. ($id)
2345 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2346 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2347
2348 #: share/html/User/Prefs.html:206
2349 msgid "Couldn't load user"
2350 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2351
2352 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
2353 #. ($id)
2354 msgid "Couldn't load user #%1"
2355 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2356
2357 #: share/html/User/Prefs.html:200
2358 #. ($id, $Name)
2359 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2360 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2361
2362 #: share/html/User/Prefs.html:204
2363 #. ($Name)
2364 msgid "Couldn't load user '%1'"
2365 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2366
2367 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2368 #. ($args{'Email'})
2369 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2370 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
2371
2372 #: lib/RT/Attachment.pm:779
2373 #. ($msg)
2374 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2375 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2376
2377 #: lib/RT/Attachment.pm:744
2378 #. ($msg)
2379 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2380 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2381
2382 #: lib/RT/Article.pm:404
2383 #. ($args{'Target'})
2384 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
2388 #. ($args{'URI'})
2389 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2390 msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
2391
2392 #: lib/RT/Link.pm:103
2393 #. ($args{'Base'})
2394 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2395 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2396
2397 #: lib/RT/Link.pm:118
2398 #. ($args{'Target'})
2399 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2400 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2401
2402 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
2403 msgid "Couldn't send email"
2404 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
2405
2406 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2407 #. ($type, $msg)
2408 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2409 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2410
2411 #: lib/RT/User.pm:1597
2412 msgid "Couldn't set private key"
2413 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2414
2415 #: lib/RT/User.pm:1581
2416 msgid "Couldn't unset private key"
2417 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2418
2419 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
2420 msgid "Country"
2421 msgstr "Land"
2422
2423 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
2424 msgid "Create"
2425 msgstr "Ny"
2426
2427 #: etc/initialdata:91
2428 msgid "Create Tickets"
2429 msgstr "Opprett saker"
2430
2431 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2432 msgid "Create a Class"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2436 msgid "Create a CustomField"
2437 msgstr "Nytt fleksifelt"
2438
2439 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2440 #. ($QueueObj->Name())
2441 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2442 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2443
2444 #: NOT FOUND IN SOURCE
2445 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2446 msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer"
2447
2448 #: NOT FOUND IN SOURCE
2449 msgid "Create a new Custom Field"
2450 msgstr "Opprett et nytt fleksifelt"
2451
2452 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2453 msgid "Create a new article"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2457 msgid "Create a new article in"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2461 msgid "Create a new dashboard"
2462 msgstr "Ny utforming"
2463
2464 #: NOT FOUND IN SOURCE
2465 msgid "Create a new global Scrip"
2466 msgstr "Opprett et globalt Scrip"
2467
2468 #: NOT FOUND IN SOURCE
2469 msgid "Create a new global scrip"
2470 msgstr "Opprett et nytt globalt scrip"
2471
2472 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2473 msgid "Create a new group"
2474 msgstr "Ny gruppe"
2475
2476 #: NOT FOUND IN SOURCE
2477 msgid "Create a new personal group"
2478 msgstr "Ny personlig gruppe"
2479
2480 #: NOT FOUND IN SOURCE
2481 msgid "Create a new queue"
2482 msgstr "Opprett en ny kø"
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Create a new scrip"
2486 msgstr "Opprett et nytt scrip"
2487
2488 #: NOT FOUND IN SOURCE
2489 msgid "Create a new template"
2490 msgstr "Opprett en ny mal"
2491
2492 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2493 #. ($QueueObj->Name)
2494 msgid "Create a new template for queue %1"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2498 msgid "Create a new ticket"
2499 msgstr "Ny sak"
2500
2501 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2502 msgid "Create a new user"
2503 msgstr "Ny bruker"
2504
2505 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2506 msgid "Create a queue"
2507 msgstr "Ny kø"
2508
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Create a queue called"
2511 msgstr "Opprett en kø kalt"
2512
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "Create a request"
2515 msgstr "Opprett en forespørsel"
2516
2517 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2518 #. ($QueueObj->Name)
2519 msgid "Create a scrip for queue %1"
2520 msgstr "Opprett utløser for køen %1"
2521
2522 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2523 msgid "Create a template"
2524 msgstr "Opprett mal"
2525
2526 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2527 msgid "Create a ticket"
2528 msgstr "Ny sak"
2529
2530 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2531 msgid "Create an article"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2535 msgid "Create an article in class..."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: lib/RT/Class.pm:89
2539 msgid "Create articles in this class"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: NOT FOUND IN SOURCE
2543 msgid "Create dashboards for this group"
2544 msgstr "Lag utforminger for gruppa"
2545
2546 #: NOT FOUND IN SOURCE
2547 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2548 msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3 "
2549
2550 #: NOT FOUND IN SOURCE
2551 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2552 msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3"
2553
2554 #: lib/RT/Group.pm:101
2555 msgid "Create group dashboards"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: etc/initialdata:93
2559 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2560 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2561
2562 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2563 msgid "Create personal dashboards"
2564 msgstr "Lag personlige utforminger"
2565
2566 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2567 msgid "Create system dashboards"
2568 msgstr "Lag systemutforminger"
2569
2570 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2571 msgid "Create ticket"
2572 msgstr "Opprett sak"
2573
2574 #: lib/RT/Queue.pm:112
2575 msgid "Create tickets"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: NOT FOUND IN SOURCE
2579 msgid "Create tickets in this queue"
2580 msgstr "Opprett saker i køen"
2581
2582 #: share/html/Elements/Tabs:437
2583 msgid "Create tickets offline"
2584 msgstr "Opprett saker frakoblet"
2585
2586 #: NOT FOUND IN SOURCE
2587 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2588 msgstr "Opprett, slett og endre fleksifelt"
2589
2590 #: NOT FOUND IN SOURCE
2591 msgid "Create, delete and modify queues"
2592 msgstr "Opprett, slett og endre køer"
2593
2594 #: NOT FOUND IN SOURCE
2595 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2596 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av en brukers personlige grupper"
2597
2598 #: NOT FOUND IN SOURCE
2599 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2600 msgstr "Opprett, slett og endre medlemmene av personlige grupper"
2601
2602 #: NOT FOUND IN SOURCE
2603 msgid "Create, delete and modify users"
2604 msgstr "Opprett, slett og endre brukere"
2605
2606 #: lib/RT/Queue.pm:95
2607 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2611 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2615 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: lib/RT/Queue.pm:93
2619 msgid "Create, modify and delete queue"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: lib/RT/Group.pm:97
2623 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: lib/RT/System.pm:81
2627 msgid "Create, modify and delete users"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: lib/RT/Class.pm:89
2631 msgid "CreateArticle"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2635 msgid "CreateDashboard"
2636 msgstr "OpprettUtforming"
2637
2638 #: lib/RT/Group.pm:101
2639 msgid "CreateGroupDashboard"
2640 msgstr "OpprettGruppeutforming"
2641
2642 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2643 msgid "CreateOwnDashboard"
2644 msgstr "OpprettEgneUtforminger"
2645
2646 #: lib/RT/System.pm:87
2647 msgid "CreateSavedSearch"
2648 msgstr "OpprettLagredeSøk"
2649
2650 #: lib/RT/Queue.pm:112
2651 msgid "CreateTicket"
2652 msgstr "OpprettSak"
2653
2654 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2655 msgid "Created"
2656 msgstr "Opprettet"
2657
2658 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2659 msgid "Created By"
2660 msgstr "Opprettet av"
2661
2662 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2663 #. ($CustomFieldObj->Name)
2664 #. ($CustomFieldObj->Name())
2665 msgid "Created CustomField %1"
2666 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2667
2668 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2669 msgid "Created by"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: NOT FOUND IN SOURCE
2673 msgid "Created in a date range"
2674 msgstr "Opprettet i perioden"
2675
2676 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2677 #. ($search->Name)
2678 msgid "Created search %1"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 msgid "Created template %1"
2683 msgstr "Opprettet malen %1"
2684
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2687 msgstr "Opprettede saker i tidsperiode – gruppert etter status"
2688
2689 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2690 msgid "CreatedBy"
2691 msgstr "OpprettetAv"
2692
2693 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2694 msgid "CreatedRelative"
2695 msgstr "OpprettetRelativt"
2696
2697 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2698 msgid "Creator"
2699 msgstr "Innmelder"
2700
2701 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2702 msgid "Cryptography"
2703 msgstr "Kryptografi"
2704
2705 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2706 msgid "Current Links"
2707 msgstr "Gjeldende koblinger"
2708
2709 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2710 msgid "Current Scrips"
2711 msgstr "Gjeldende utløsere"
2712
2713 #: share/html/Elements/Tabs:715
2714 msgid "Current Search"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2718 msgid "Current members"
2719 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2720
2721 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2722 msgid "Current rights"
2723 msgstr "Gjeldende rettigheter"
2724
2725 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2726 msgid "Current search"
2727 msgstr "Gjeldende søk"
2728
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2730 msgid "Current search criteria"
2731 msgstr "Eksisterende søkekriterier"
2732
2733 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2734 msgid "Current watchers"
2735 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2736
2737 #: NOT FOUND IN SOURCE
2738 msgid "Custom Field #%1"
2739 msgstr "Fleksifeltet #%1"
2740
2741 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2742 msgid "Custom Fields"
2743 msgstr "Fleksifelt"
2744
2745 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2746 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2747 msgid "Custom Fields for %1"
2748 msgstr "Fleksifelt for %1"
2749
2750 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2751 #. ($Object->Name)
2752 msgid "Custom Fields for queue %1"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2756 msgid "Custom action cleanup code"
2757 msgstr "Tilpasset oppryddingskode for handling"
2758
2759 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2760 msgid "Custom action preparation code"
2761 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2762
2763 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2764 msgid "Custom condition"
2765 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2766
2767 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2768 #. ($MoveCustomFieldDown)
2769 #. ($MoveCustomFieldUp)
2770 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2771 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2772
2773 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2774 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2775 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2776 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2777
2778 #: lib/RT/Record.pm:1609
2779 #. ($args{'Field'})
2780 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2781 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2782
2783 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2784 #. ($CF->Name)
2785 msgid "Custom field %1 has a value."
2786 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2787
2788 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2789 #. ($CF->Name)
2790 msgid "Custom field %1 has no value."
2791 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2792
2793 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2794 #. ($args{'Field'})
2795 msgid "Custom field %1 not found"
2796 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2797
2798 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2799 #. ($cf)
2800 #. ($obj->Name)
2801 msgid "Custom field '%1'"
2802 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
2803
2804 #: NOT FOUND IN SOURCE
2805 msgid "Custom field deleted"
2806 msgstr "Fleksifeltet slettet"
2807
2808 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2809 msgid "Custom field is already applied to the object"
2810 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
2811
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Custom field not found"
2814 msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes"
2815
2816 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2817 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2818 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2819 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2820
2821 #: NOT FOUND IN SOURCE
2822 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2823 msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2"
2824
2825 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2826 msgid "Custom field value could not be deleted"
2827 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2828
2829 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2830 msgid "Custom field value could not be found"
2831 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2832
2833 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2834 msgid "Custom field value deleted"
2835 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2836
2837 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2838 msgid "CustomField"
2839 msgstr "Fleksifelt"
2840
2841 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2842 msgid "CustomFieldValue"
2843 msgstr "Fleksifeltverdi"
2844
2845 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2846 msgid "Customize"
2847 msgstr "Tilpass"
2848
2849 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2850 msgid "Customize Basics"
2851 msgstr "Tilpass detaljer"
2852
2853 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2854 msgid "Customize Email Addresses"
2855 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2856
2857 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2858 msgid "Customize Email Configuration"
2859 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2860
2861 #: share/html/Elements/Tabs:217
2862 msgid "Customize the look of your RT"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: lib/RT/Installer.pm:111
2866 msgid "DBA password"
2867 msgstr "DBA-passord"
2868
2869 #: lib/RT/Installer.pm:104
2870 msgid "DBA username"
2871 msgstr "DBA-brukernavn"
2872
2873 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2874 msgid "Daily"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: lib/RT/Config.pm:483
2878 msgid "Daily digest"
2879 msgstr "Daglig sammendrag"
2880
2881 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2882 msgid "Dashboard"
2883 msgstr "Utforming"
2884
2885 #: NOT FOUND IN SOURCE
2886 msgid "Dashboard %1"
2887 msgstr "Utforming: %1"
2888
2889 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2890 #. ($msg)
2891 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2892 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2893
2894 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2895 #. ($msg)
2896 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2897 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2898
2899 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2900 msgid "Dashboard updated"
2901 msgstr "Utforming oppdatert"
2902
2903 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2904 msgid "Dashboards"
2905 msgstr "Utforminger"
2906
2907 #: NOT FOUND IN SOURCE
2908 msgid "Data error"
2909 msgstr "Datafeil"
2910
2911 #: lib/RT/Installer.pm:78
2912 msgid "Database host"
2913 msgstr "Databasetjener"
2914
2915 #: lib/RT/Installer.pm:96
2916 msgid "Database name"
2917 msgstr "Databasenavn"
2918
2919 #: lib/RT/Installer.pm:127
2920 msgid "Database password for RT"
2921 msgstr "Databasepassord for RT"
2922
2923 #: lib/RT/Installer.pm:87
2924 msgid "Database port"
2925 msgstr "Databaseport"
2926
2927 #: lib/RT/Installer.pm:60
2928 msgid "Database type"
2929 msgstr "Databasetype"
2930
2931 #: lib/RT/Installer.pm:120
2932 msgid "Database username for RT"
2933 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
2934
2935 #: lib/RT/Config.pm:435
2936 msgid "Date format"
2937 msgstr "Datoformat"
2938
2939 #: NOT FOUND IN SOURCE
2940 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2941 msgstr "«DateTime» støtter ikke «format_cldr». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
2942
2943 #: NOT FOUND IN SOURCE
2944 msgid "DateTime module missing"
2945 msgstr "Mangler modulen «DateTime»"
2946
2947 #: NOT FOUND IN SOURCE
2948 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2949 msgstr "«DateTime» støtter ikke «date_format_full». Du må oppgradere for å kunne bruke denne funksjonen."
2950
2951 #: NOT FOUND IN SOURCE
2952 msgid "DateTime::Locale module missing"
2953 msgstr "Mangler modulen «DateTime::Locale»"
2954
2955 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2956 msgid "Dates"
2957 msgstr "Datoer"
2958
2959 #: lib/RT/Date.pm:102
2960 msgid "Dec"
2961 msgstr "des."
2962
2963 #: NOT FOUND IN SOURCE
2964 msgid "Dec."
2965 msgstr "Des."
2966
2967 #: NOT FOUND IN SOURCE
2968 msgid "December"
2969 msgstr "desember"
2970
2971 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2972 msgid "Decrypt"
2973 msgstr "Dekrypter"
2974
2975 #: NOT FOUND IN SOURCE
2976 msgid "Default Autoresponse Template"
2977 msgstr "Standard Autosvarmal"
2978
2979 #: etc/initialdata:219
2980 msgid "Default Autoresponse template"
2981 msgstr "Standardmal for autosvar"
2982
2983 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2984 msgid "Default Queue"
2985 msgstr "Standardkø"
2986
2987 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2988 msgid "Default Requestor"
2989 msgstr "Standardinnmelder"
2990
2991 #: etc/initialdata:293
2992 msgid "Default admin comment template"
2993 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
2994
2995 #: etc/initialdata:272
2996 msgid "Default admin correspondence template"
2997 msgstr "Standardmal for adminsvar"
2998
2999 #: etc/initialdata:284
3000 msgid "Default correspondence template"
3001 msgstr "Standardmal for svar"
3002
3003 #: lib/RT/Config.pm:144
3004 msgid "Default queue"
3005 msgstr "Standardkø"
3006
3007 #: etc/initialdata:250
3008 msgid "Default transaction template"
3009 msgstr "Standardmal for transaksjoner"
3010
3011 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
3012 #. ($DefaultValue)
3013 msgid "Default: %1"
3014 msgstr "Standard: %1"
3015
3016 #: lib/RT/Transaction.pm:685
3017 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
3018 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3019 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
3020
3021 #: NOT FOUND IN SOURCE
3022 msgid "DefaultDueIn"
3023 msgstr "StandardForfallsdato"
3024
3025 #: lib/RT/Date.pm:116
3026 msgid "DefaultFormat"
3027 msgstr "Standardformat"
3028
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Delegate rights"
3031 msgstr "Deleger rettigheter"
3032
3033 #: NOT FOUND IN SOURCE
3034 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3035 msgstr "Deleger rettigheter du har."
3036
3037 #: NOT FOUND IN SOURCE
3038 msgid "DelegateRights"
3039 msgstr "DelegerRettigheter"
3040
3041 #: NOT FOUND IN SOURCE
3042 msgid "Delegation"
3043 msgstr "Delegering"
3044
3045 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
3046 msgid "Delete"
3047 msgstr "Slett"
3048
3049 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3050 msgid "Delete Template"
3051 msgstr "Slett mal"
3052
3053 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
3054 #. ($ArticleObj->Id)
3055 msgid "Delete article #%1"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: lib/RT/Class.pm:98
3059 msgid "Delete articles in this class"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: NOT FOUND IN SOURCE
3063 msgid "Delete dashboards for this group"
3064 msgstr "Slett utforminger for gruppa"
3065
3066 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3067 #. ($msg)
3068 msgid "Delete failed: %1"
3069 msgstr "Feil ved sletting: %1"
3070
3071 #: lib/RT/Group.pm:103
3072 msgid "Delete group dashboards"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
3076 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3080 msgid "Delete personal dashboards"
3081 msgstr "Slett personlige utforminger"
3082
3083 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3084 msgid "Delete selected scrips"
3085 msgstr "Slett valgte utløsere"
3086
3087 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3088 msgid "Delete system dashboards"
3089 msgstr "Slett systemutforminger"
3090
3091 #: lib/RT/Queue.pm:117
3092 msgid "Delete tickets"
3093 msgstr "Slett saker"
3094
3095 #: share/html/Search/Bulk.html:173
3096 msgid "Delete values"
3097 msgstr "Slett verdier"
3098
3099 #: lib/RT/Class.pm:98
3100 msgid "DeleteArticle"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3104 msgid "DeleteDashboard"
3105 msgstr "SlettUtforming"
3106
3107 #: lib/RT/Group.pm:103
3108 msgid "DeleteGroupDashboard"
3109 msgstr "SlettGruppeutforming"
3110
3111 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3112 msgid "DeleteOwnDashboard"
3113 msgstr "SlettEgenUtforming"
3114
3115 #: lib/RT/Queue.pm:117
3116 msgid "DeleteTicket"
3117 msgstr "SlettSak"
3118
3119 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3120 #. ($self->ObjectName)
3121 msgid "Deleted %1"
3122 msgstr "Slettet %1"
3123
3124 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 msgid "Deleted dashboard %1"
3126 msgstr "Slettet utforminga %1"
3127
3128 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3129 msgid "Deleted queries"
3130 msgstr "Slettede søk"
3131
3132 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3133 msgid "Deleted saved search"
3134 msgstr "Slettet lagret søk"
3135
3136 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3137 #. ($searchname)
3138 msgid "Deleted search %1"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: NOT FOUND IN SOURCE
3142 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3143 msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
3144
3145 #: lib/RT/Queue.pm:460
3146 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3147 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3148
3149 #: lib/RT/User.pm:439
3150 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3151 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
3152
3153 #: NOT FOUND IN SOURCE
3154 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3155 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens."
3156
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3159 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig."
3160
3161 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3162 msgid "Deny"
3163 msgstr "Nekt"
3164
3165 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
3166 msgid "Depended on by"
3167 msgstr "Avhengighet fra"
3168
3169 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3170 msgid "DependedOnBy"
3171 msgstr "AvhengighetFra"
3172
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Dependencies: \\n"
3175 msgstr "Avhengigheter: \\n"
3176
3177 #: lib/RT/Transaction.pm:790
3178 #. ($value)
3179 msgid "Dependency by %1 added"
3180 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3181
3182 #: lib/RT/Transaction.pm:830
3183 #. ($value)
3184 msgid "Dependency by %1 deleted"
3185 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3186
3187 #: lib/RT/Transaction.pm:787
3188 #. ($value)
3189 msgid "Dependency on %1 added"
3190 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
3191
3192 #: lib/RT/Transaction.pm:827
3193 #. ($value)
3194 msgid "Dependency on %1 deleted"
3195 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
3196
3197 #: lib/RT/Tickets.pm:122
3198 msgid "DependentOn"
3199 msgstr "AvhengerAv"
3200
3201 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
3202 msgid "Depends on"
3203 msgstr "Avhenger av"
3204
3205 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3206 msgid "DependsOn"
3207 msgstr "AvhengerAv"
3208
3209 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3210 msgid "Desc"
3211 msgstr "synkende"
3212
3213 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3214 msgid "Descending"
3215 msgstr "Synkende"
3216
3217 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
3218 msgid "Describe the issue below"
3219 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
3220
3221 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3222 msgid "Description"
3223 msgstr "Beskrivelse"
3224
3225 #: share/html/Elements/Tabs:212
3226 msgid "Detailed information about your RT setup"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: share/html/Ticket/Create.html:457
3230 msgid "Details"
3231 msgstr "Detaljer"
3232
3233 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3234 msgid "Direction"
3235 msgstr "Retning"
3236
3237 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3238 msgid "Disabled"
3239 msgstr "Deaktivert"
3240
3241 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3242 msgid "Display"
3243 msgstr "Vis"
3244
3245 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3246 msgid "Display Access Control List"
3247 msgstr "Vis tilgangsliste"
3248
3249 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3250 #. ($id)
3251 msgid "Display Article %1"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3255 msgid "Display Columns"
3256 msgstr "Vis kolonner"
3257
3258 #: NOT FOUND IN SOURCE
3259 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3260 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3261
3262 #: NOT FOUND IN SOURCE
3263 msgid "Display Scrips for this queue"
3264 msgstr "Vis utløsermaler for køen"
3265
3266 #: NOT FOUND IN SOURCE
3267 msgid "Display mode"
3268 msgstr "Visningsmodus"
3269
3270 #: NOT FOUND IN SOURCE
3271 msgid "Display saved searches for this group"
3272 msgstr "Vis lagrede søk for gruppa"
3273
3274 #: NOT FOUND IN SOURCE
3275 msgid "Display ticket #%1"
3276 msgstr "Vis saken #%1"
3277
3278 #: share/html/Elements/Footer:59
3279 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3280 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: NOT FOUND IN SOURCE
3284 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3285 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
3286
3287 #: lib/RT/System.pm:80
3288 msgid "Do anything and everything"
3289 msgstr "Gjøre alt"
3290
3291 #: lib/RT/Installer.pm:212
3292 msgid "Domain name"
3293 msgstr "Domenenavn"
3294
3295 #: lib/RT/Installer.pm:213
3296 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3297 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
3298
3299 #: lib/RT/Config.pm:323
3300 msgid "Don't refresh home page."
3301 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
3302
3303 #: lib/RT/Config.pm:293
3304 msgid "Don't refresh search results."
3305 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
3306
3307 #: share/html/Elements/Refresh:53
3308 msgid "Don't refresh this page."
3309 msgstr "Ikke oppdater siden"
3310
3311 #: NOT FOUND IN SOURCE
3312 msgid "Don't show search results"
3313 msgstr "Ikke vis søkeresultat"
3314
3315 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
3316 msgid "Don't trust this key at all"
3317 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
3318
3319 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3320 msgid "Download"
3321 msgstr "Last ned"
3322
3323 #: NOT FOUND IN SOURCE
3324 msgid "Download as a tab-delimited file"
3325 msgstr "Last ned som en tabulatordelt fil"
3326
3327 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3328 msgid "Download dumpfile"
3329 msgstr "Last ned dumpfil"
3330
3331 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3332 msgid "Dropdown"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
3336 msgid "Due"
3337 msgstr "Forfallsdato"
3338
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3341 msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"
3342
3343 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3344 msgid "DueRelative"
3345 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
3346
3347 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3348 #. ($msg)
3349 msgid "ERROR: %1"
3350 msgstr "Feil: %1"
3351
3352 #: NOT FOUND IN SOURCE
3353 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3354 msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n"
3355
3356 #: share/html/Elements/Tabs:423
3357 msgid "Easy updating of your open tickets"
3358 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
3359
3360 #: share/html/Elements/Tabs:430
3361 msgid "Easy viewing of your reminders"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3365 msgid "Edit"
3366 msgstr "Rediger"
3367
3368 #: NOT FOUND IN SOURCE
3369 msgid "Edit Conditions"
3370 msgstr "Rediger Forhold"
3371
3372 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3373 msgid "Edit Custom Fields"
3374 msgstr "Rediger fleksifelt"
3375
3376 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3377 #. ($Object->Name)
3378 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3379 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
3380
3381 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3382 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3383 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
3384
3385 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3386 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3387 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
3388
3389 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3390 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3391 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
3392
3393 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3394 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3398 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3399 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
3400
3401 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3402 msgid "Edit Links"
3403 msgstr "Rediger koblinger"
3404
3405 #: share/html/Search/Edit.html:66
3406 msgid "Edit Query"
3407 msgstr "Rediger spørring"
3408
3409 #: share/html/Elements/Tabs:722
3410 msgid "Edit Search"
3411 msgstr "Rediger søk"
3412
3413 #: NOT FOUND IN SOURCE
3414 msgid "Edit Templates for queue %1"
3415 msgstr "Rediger maler for køen %1"
3416
3417 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3418 msgid "Edit global topic hierarchy"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: NOT FOUND IN SOURCE
3422 msgid "Edit keywords"
3423 msgstr "Rediger nøkkelord"
3424
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "Edit saved searches for this group"
3427 msgstr "Rediger lagrede søk for gruppa"
3428
3429 #: NOT FOUND IN SOURCE
3430 msgid "Edit scrips"
3431 msgstr "Rediger scrips"
3432
3433 #: share/html/Elements/Tabs:115
3434 msgid "Edit system templates"
3435 msgstr "Rediger systemmaler"
3436
3437 #: NOT FOUND IN SOURCE
3438 msgid "Edit templates for %1"
3439 msgstr "Rediger maler for %1"
3440
3441 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3442 #. ($ClassObj->Name)
3443 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: lib/RT/Group.pm:97
3447 msgid "EditSavedSearches"
3448 msgstr "RedigerLagredeSøk"
3449
3450 #: NOT FOUND IN SOURCE
3451 msgid "Editable text"
3452 msgstr "Redigerbar tekst"
3453
3454 #: NOT FOUND IN SOURCE
3455 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3456 msgstr "Rediger innstillinger for køen %1"
3457
3458 #: NOT FOUND IN SOURCE
3459 msgid "Editing Configuration for user %1"
3460 msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1"
3461
3462 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3463 #. ($CustomFieldObj->Name)
3464 #. ($CustomFieldObj->Name())
3465 msgid "Editing CustomField %1"
3466 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
3467
3468 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3469 #. ($Group->Name)
3470 msgid "Editing membership for group %1"
3471 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
3472
3473 #: NOT FOUND IN SOURCE
3474 msgid "Editing membership for personal group %1"
3475 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlige gruppa %1"
3476
3477 #: NOT FOUND IN SOURCE
3478 msgid "Editing template %1"
3479 msgstr "Redigerer malen %1"
3480
3481 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3482 msgid "EffectiveId"
3483 msgstr "EffektivID"
3484
3485 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
3486 msgid "Either base or target must be specified"
3487 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
3488
3489 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3490 #. ($SavedSearch)
3491 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3492 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
3493
3494 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3495 msgid "Email"
3496 msgstr "E-postadresse"
3497
3498 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3499 msgid "Email Address"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3503 msgid "Email Digest"
3504 msgstr "E-postsammendrag"
3505
3506 #: lib/RT/User.pm:568
3507 msgid "Email address in use"
3508 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
3509
3510 #: lib/RT/Config.pm:480
3511 msgid "Email delivery"
3512 msgstr "E-postlevering"
3513
3514 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3515 msgid "Email template for periodic notification digests"
3516 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
3517
3518 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgid "EmailAddress"
3520 msgstr "E-postadresse"
3521
3522 #: NOT FOUND IN SOURCE
3523 msgid "EmailEncoding"
3524 msgstr "EpostFormat"
3525
3526 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3527 msgid "Enabled"
3528 msgstr "Aktivert"
3529
3530 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3531 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3535 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3536 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
3537
3538 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3539 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3540 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
3541
3542 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3543 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3544 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
3545
3546 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3547 msgid "Enabled Classes"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: NOT FOUND IN SOURCE
3551 msgid "Enabled Custom Fields"
3552 msgstr "Aktive Fleksifelt"
3553
3554 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3555 msgid "Enabled Queues"
3556 msgstr "Aktive køer"
3557
3558 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3559 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3560 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
3561
3562 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3563 #. (loc_fuzzy($msg))
3564 msgid "Enabled status %1"
3565 msgstr "Aktivert statusen %1"
3566
3567 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3568 msgid "Encrypt"
3569 msgstr "Krypter"
3570
3571 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3572 msgid "Encrypt by default"
3573 msgstr "Krypter som standard"
3574
3575 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3576 msgid "Encrypt/Decrypt"
3577 msgstr "Krypter/dekrypter"
3578
3579 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3580 #. ($id, $txn->Ticket)
3581 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3582 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3583
3584 #: lib/RT/Queue.pm:621
3585 msgid "Encrypting disabled"
3586 msgstr "Kryptering slått av"
3587
3588 #: lib/RT/Queue.pm:620
3589 msgid "Encrypting enabled"
3590 msgstr "Kryptering slått på"
3591
3592 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3593 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3597 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3601 msgid "Enter multiple IP addresses"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3605 msgid "Enter multiple values"
3606 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3607
3608 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3609 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3610 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3611
3612 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3613 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3614 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3615
3616 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3617 msgid "Enter one IP address"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3621 msgid "Enter one IP address range"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3625 msgid "Enter one value"
3626 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3627
3628 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3629 msgid "Enter one value with autocompletion"
3630 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3631
3632 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3633 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3634 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3635
3636 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3637 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3638 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3639
3640 #: lib/RT/Config.pm:280
3641 msgid "Enter time in hours by default"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3645 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3649 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3653 msgid "Enter up to %1 values"
3654 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3655
3656 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3657 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3658 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3659
3660 #: share/html/Search/Simple.html:77
3661 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3662 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3666 msgid "Error"
3667 msgstr "Feil"
3668
3669 #: NOT FOUND IN SOURCE
3670 msgid "Error adding watcher"
3671 msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker"
3672
3673 #: NOT FOUND IN SOURCE
3674 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3675 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->AddWatcher»"
3676
3677 #: NOT FOUND IN SOURCE
3678 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3679 msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
3680
3681 #: NOT FOUND IN SOURCE
3682 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3683 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
3684
3685 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3686 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3687 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
3688
3689 #: NOT FOUND IN SOURCE
3690 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3691 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
3692
3693 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3694 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3695 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
3696
3697 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3698 msgid "Error to RT owner: public key"
3699 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3700
3701 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3702 msgid "Error: Missing dashboard"
3703 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3704
3705 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3706 msgid "Error: bad GnuPG data"
3707 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3708
3709 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3710 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3714 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3715 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3719 msgid "Error: no private key"
3720 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3721
3722 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3723 msgid "Error: public key"
3724 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3725
3726 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3727 #. ($search->Name, $msg)
3728 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: bin/rt-crontool:385
3732 msgid "Escalate tickets"
3733 msgstr "Øk saksprioriteter"
3734
3735 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3736 msgid "Estimated"
3737 msgstr "Estimert"
3738
3739 #: lib/RT/Handle.pm:661
3740 msgid "Everyone"
3741 msgstr "Alle"
3742
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3745 msgstr "Se på saker opprettet i en gitt tidsperiode"
3746
3747 #: NOT FOUND IN SOURCE
3748 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3749 msgstr "Se på saker løst i en gitt tidsperiode"
3750
3751 #: NOT FOUND IN SOURCE
3752 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3753 msgstr "Se på løste saker – gruppert etter eier"
3754
3755 #: bin/rt-crontool:371
3756 msgid "Example:"
3757 msgstr "Eksempel:"
3758
3759 #: lib/RT/System.pm:88
3760 msgid "ExecuteCode"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3764 msgid "Expire"
3765 msgstr "Utløper"
3766
3767 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3768 msgid "ExtendedStatus"
3769 msgstr "UtvidetStatus"
3770
3771 #: lib/RT/User.pm:959
3772 msgid "External authentication enabled."
3773 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3774
3775 #: NOT FOUND IN SOURCE
3776 msgid "ExternalAuthId"
3777 msgstr "EksternAutId"
3778
3779 #: NOT FOUND IN SOURCE
3780 msgid "ExternalContactInfoId"
3781 msgstr "EksternKontaktInfoId"
3782
3783 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3784 msgid "Extra info"
3785 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3786
3787 #: share/html/Elements/Tabs:618
3788 msgid "Extract Article"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3792 msgid "Extract Subject Tag"
3793 msgstr "Hent emnekode"
3794
3795 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3796 #. ($Ticket)
3797 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3801 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3802 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3806 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3807 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3808
3809 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3810 #. ($DBI::errstr)
3811 msgid "Failed to connect to database: %1"
3812 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3813
3814 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3815 #. ($self->ObjectName)
3816 msgid "Failed to create %1 attribute"
3817 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3818
3819 #: lib/RT/User.pm:319
3820 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3821 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3822
3823 #: lib/RT/User.pm:326
3824 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3825 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3826
3827 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3828 #. ($self->ObjectName, $id)
3829 msgid "Failed to load %1 %2"
3830 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3831
3832 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3833 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3834 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3835 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3836
3837 #: bin/rt-crontool:307
3838 #. ($modname, $@)
3839 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3840 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3841
3842 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3843 #. ($privacy)
3844 msgid "Failed to load object for %1"
3845 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3846
3847 #: sbin/rt-email-digest:166
3848 msgid "Failed to load template"
3849 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3850
3851 #: sbin/rt-email-digest:174
3852 msgid "Failed to parse template"
3853 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3854
3855 #: lib/RT/Date.pm:92
3856 msgid "Feb"
3857 msgstr "feb."
3858
3859 #: NOT FOUND IN SOURCE
3860 msgid "Feb."
3861 msgstr "Feb."
3862
3863 #: NOT FOUND IN SOURCE
3864 msgid "February"
3865 msgstr "februar"
3866
3867 #: share/html/Elements/Tabs:733
3868 msgid "Feeds"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3872 msgid "Field"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3876 msgid "Field values source:"
3877 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3878
3879 #: NOT FOUND IN SOURCE
3880 msgid "FileName"
3881 msgstr "Filnavn"
3882
3883 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3884 msgid "Filename"
3885 msgstr "Filnavn"
3886
3887 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3888 msgid "Fill arguments"
3889 msgstr "Fyllargument"
3890
3891 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3892 msgid "Fill boxes with color using"
3893 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3894
3895 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3896 msgid "Fill in multiple text areas"
3897 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3898
3899 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3900 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3901 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3902
3903 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3904 msgid "Fill in one text area"
3905 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3906
3907 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3908 msgid "Fill in one wikitext area"
3909 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3910
3911 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3912 msgid "Fill in this field with a URL."
3913 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3914
3915 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3916 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3917 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3918
3919 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3920 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3921 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3922
3923 #: NOT FOUND IN SOURCE
3924 msgid "Fin"
3925 msgstr "End"
3926
3927 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3928 msgid "Final Priority"
3929 msgstr "Sluttprioritet"
3930
3931 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3932 msgid "FinalPriority"
3933 msgstr "Sluttprioritet"
3934
3935 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3936 msgid "Find all users whose"
3937 msgstr "Finn alle brukerne der"
3938
3939 #: NOT FOUND IN SOURCE
3940 msgid "Find group whose"
3941 msgstr "Finn grupper hvor"
3942
3943 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3944 msgid "Find groups whose"
3945 msgstr "Finn alle gruppene der"
3946
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "Find new/open tickets"
3949 msgstr "Finn nye/åpne saker"
3950
3951 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3952 msgid "Find people whose"
3953 msgstr "Finn alle personene der"
3954
3955 #: share/html/Search/Results.html:135
3956 msgid "Find tickets"
3957 msgstr "Finn saker"
3958
3959 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3960 msgid "Fingerprint"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3964 msgid "Finish"
3965 msgstr "Fullfør"
3966
3967 #: NOT FOUND IN SOURCE
3968 msgid "Finish Approval"
3969 msgstr "Fullfør godkjennelse"
3970
3971 #: share/html/Elements/Tabs:636
3972 msgid "First"
3973 msgstr "Først"
3974
3975 #: NOT FOUND IN SOURCE
3976 msgid "First page"
3977 msgstr "Første side"
3978
3979 #: NOT FOUND IN SOURCE
3980 msgid "Foo Bar Baz"
3981 msgstr "Foo Bar Baz"
3982
3983 #: NOT FOUND IN SOURCE
3984 msgid "Foo!"
3985 msgstr "Foo!"
3986
3987 #: share/html/Search/Simple.html:91
3988 #. ($link_start, $link_end)
3989 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3993 msgid "Force change"
3994 msgstr "Tving gjennom endring"
3995
3996 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3997 msgid "Format"
3998 msgstr "Format"
3999
4000 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
4001 msgid "Forward"
4002 msgstr "Videresend"
4003
4004 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
4005 msgid "Forward Message"
4006 msgstr "Videresend melding"
4007
4008 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
4009 msgid "Forward Message and Return"
4010 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
4011
4012 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4013 msgid "Forward Ticket"
4014 msgstr "Videresend sak"
4015
4016 #: lib/RT/Queue.pm:121
4017 msgid "Forward messages outside of RT"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: NOT FOUND IN SOURCE
4021 msgid "Forward messages to third person(s)"
4022 msgstr "Videresend meldinger til tredjeperson(er)"
4023
4024 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
4025 #. ($TicketObj->id)
4026 msgid "Forward ticket #%1"
4027 msgstr "Videresend sak %1"
4028
4029 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
4030 #. ($txn->id)
4031 msgid "Forward transaction #%1"
4032 msgstr "Videresend transaksjon %1"
4033
4034 #: lib/RT/Queue.pm:121
4035 msgid "ForwardMessage"
4036 msgstr "Videresend melding"
4037
4038 #: lib/RT/Transaction.pm:668
4039 #. ($self->Data)
4040 msgid "Forwarded Ticket to %1"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/RT/Transaction.pm:665
4044 #. ($self->Field, $self->Data)
4045 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
4049 #. ($ticketcount)
4050 #. ($collection->CountAll)
4051 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4052 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
4053
4054 #: lib/RT/Record.pm:962
4055 msgid "Found Object"
4056 msgstr "Fant objekt"
4057
4058 #: NOT FOUND IN SOURCE
4059 msgid "FreeformContactInfo"
4060 msgstr "FriforkKontaktInfo"
4061
4062 #: NOT FOUND IN SOURCE
4063 msgid "FreeformMultiple"
4064 msgstr "FriformMultipel"
4065
4066 #: NOT FOUND IN SOURCE
4067 msgid "FreeformSingle"
4068 msgstr "FriformSingel"
4069
4070 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4071 msgid "Frequency"
4072 msgstr "Frekvens"
4073
4074 #: lib/RT/Date.pm:111
4075 msgid "Fri"
4076 msgstr "fr."
4077
4078 #: NOT FOUND IN SOURCE
4079 msgid "Fri."
4080 msgstr "Fre."
4081
4082 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
4083 msgid "Friday"
4084 msgstr "fredag"
4085
4086 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
4087 msgid "From"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: NOT FOUND IN SOURCE
4091 msgid "Full headers"
4092 msgstr "Fullstendig meldingshode"
4093
4094 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4095 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
4099 msgid "General"
4100 msgstr "Generelt"
4101
4102 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
4103 msgid "General rights"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: share/html/Tools/Offline.html:84
4107 msgid "Get template from file"
4108 msgstr "Hent mal fra fil"
4109
4110 #: share/html/Install/index.html:76
4111 msgid "Getting started"
4112 msgstr "Kom i gang"
4113
4114 #: NOT FOUND IN SOURCE
4115 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4116 msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
4117
4118 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
4119 #. ($New->Name)
4120 msgid "Given to %1"
4121 msgstr "Tildelt %1"
4122
4123 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
4124 msgid "Global"
4125 msgstr "Globalt"
4126
4127 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
4128 msgid "Global Attributes"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: NOT FOUND IN SOURCE
4132 msgid "Global Custom Fields"
4133 msgstr "Globale fleksifelt"
4134