ae37d2aab90d77e6ee0ca0ebb2d33d6d1dc664a1
[usit-rt.git] / share / po / nb.po
1 #
2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:03+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
16
17 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
18 msgid "#"
19 msgstr "#"
20
21 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
22 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
23 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
24 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
25 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
26 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
27 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
28 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
29 msgid "#%1: %2"
30 msgstr "%1: %2"
31
32 #: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
33 #. ($self->Data)
34 msgid "%1"
35 msgstr ""
36
37 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
38 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
39 msgid "%1 #%2"
40 msgstr "%1 %2"
41
42 #: lib/RT/Group.pm:131
43 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
44 msgid "%1 #%2 %3"
45 msgstr ""
46
47 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
48 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
49 msgid "%1 #%2:"
50 msgstr ""
51
52 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
53 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
54 msgid "%1 #%2: %3"
55 msgstr ""
56
57 #: NOT FOUND IN SOURCE
58 msgid "%1 %2"
59 msgstr "%1 %2"
60
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
62 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
63 msgid "%1 %2 %3"
64 msgstr "%1 %2 %3"
65
66 #: lib/RT/Date.pm:711
67 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
68 msgid "%1 %2 %3 %4"
69 msgstr "%1 %3. %2 %4"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:726
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
74 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:723
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
79 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
80
81 #: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
82 #. ($cf->Name, $new_content)
83 #. ($field, $new)
84 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
85 msgid "%1 %2 added"
86 msgstr "%1 %2 lagt til"
87
88 #: NOT FOUND IN SOURCE
89 msgid "%1 %2 ago"
90 msgstr "%1 %2 siden"
91
92 #: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
93 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
94 #. ($field, $old, $new)
95 msgid "%1 %2 changed to %3"
96 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
97
98 #: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
99 #. ($cf->Name, $old_content)
100 #. ($field, $old)
101 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
102 msgid "%1 %2 deleted"
103 msgstr "%1 %2 slettet"
104
105 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
106 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
107 msgid "%1 %2 deleted."
108 msgstr "%1 %2 slettet."
109
110 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
111 #. ($self->loc($column), $args{Value})
112 msgid "%1 %2 does not exist"
113 msgstr ""
114
115 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
116 #. ($self->loc($column), $name)
117 msgid "%1 %2 is disabled"
118 msgstr ""
119
120 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
121 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 msgid "%1 %2 saved."
123 msgstr "%1 %2 lagret"
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
127 msgid "%1 %2 updated."
128 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
129
130 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
131 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
132 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
133 msgid "%1 %2 with template %3"
134 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
135
136 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
137 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
138 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
139 msgid "%1 (%2) by %3"
140 msgstr "%1 (%2) av %3"
141
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
143 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
144 #. ($t->OwnerObj->Format)
145 #. (loc($TicketObj->Status))
146 #. (loc('Approve'))
147 #. (loc('Deny'))
148 msgid "%1 (Unchanged)"
149 msgstr "%1 (uendret)"
150
151 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
152 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
153 msgid "%1 (from pane %2)"
154 msgstr "%1 (fra panel %2)"
155
156 #: bin/rt-crontool:337
157 #. ("--log")
158 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
159 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToSTDERR»"
160
161 #: NOT FOUND IN SOURCE
162 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
163 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToScreen»"
164
165 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
166 #. ("--action-arg", "--action")
167 #. ("--condition-arg", "--condition")
168 #. ("--search-arg", "--search")
169 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
170 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
171
172 #: bin/rt-crontool:339
173 #. ("--verbose")
174 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
175 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
176
177 #: bin/rt-crontool:331
178 #. ("--transaction")
179 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
180 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
181
182 #: bin/rt-crontool:328
183 #. ("--template")
184 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
185 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
186
187 #: bin/rt-crontool:322
188 #. ("--action")
189 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
190 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
191
192 #: bin/rt-crontool:334
193 #. ("--transaction-type")
194 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
195 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
196
197 #: bin/rt-crontool:316
198 #. ("--condition")
199 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
200 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
201
202 #: bin/rt-crontool:309
203 #. ("--search")
204 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
205 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
206
207 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
208 #. (loc($Class))
209 msgid "%1 CFs"
210 msgstr ""
211
212 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
213 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
214 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
215 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
216 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
217
218 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
219 #. ($package)
220 msgid "%1 Version"
221 msgstr ""
222
223 #: lib/RT/Record.pm:2069
224 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
225 msgid "%1 added as a value for %2"
226 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
227
228 #: lib/RT/Date.pm:450
229 #. (join ' ', @res)
230 msgid "%1 ago"
231 msgstr ""
232
233 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
234 #. ($RT::DatabaseName)
235 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
237
238 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
239 #. ($RT::DatabaseName)
240 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
241 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
242
243 #: lib/RT/ACE.pm:272
244 #. ($princ_obj->Object->Name)
245 msgid "%1 already has that right"
246 msgstr "%1 har allerede den rettigheten"
247
248 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
249 #. ($args{'Base'})
250 #. ($args{'Target'})
251 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
252 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
253
254 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
255 #. ($RT::DatabaseName)
256 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
257 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
258
259 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
260 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
261 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
262 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
263 msgid "%1 by %2"
264 msgstr "%1 av %2"
265
266 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
267 #. ($self->loc($type))
268 msgid "%1 cannot be a group"
269 msgstr ""
270
271 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
272 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
273 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
274 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
275 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
276 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
277 msgid "%1 changed from %2 to %3"
278 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
279
280 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
281 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
282 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
283 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
284 msgstr "%1 endret fra '%2' to '%3'"
285
286 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
287 #: NOT FOUND IN SOURCE
288 msgid "%1 chart by %2"
289 msgstr "%1 av %2"
290
291 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
292 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
293 msgid "%1 copy"
294 msgstr "%1-kopi"
295
296 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
297 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
298 msgid "%1 core config"
299 msgstr "%1-kjerneoppsett"
300
301 #: lib/RT/Record.pm:962
302 msgid "%1 could not be set to %2."
303 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
304
305 #: lib/RT/Transaction.pm:783
306 #. ($self->FriendlyObjectType)
307 msgid "%1 created"
308 msgstr "%1 opprettet"
309
310 #: lib/RT/Transaction.pm:797
311 #. ($self->FriendlyObjectType)
312 msgid "%1 deleted"
313 msgstr "%1 slettet"
314
315 #: lib/RT/Transaction.pm:791
316 #. ($self->FriendlyObjectType)
317 msgid "%1 disabled"
318 msgstr "%1 deaktivert"
319
320 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
321 #. ($ARGS{SendmailPath})
322 msgid "%1 doesn't exist."
323 msgstr "%1 finnes ikke."
324
325 #: lib/RT/Transaction.pm:787
326 #. ($self->FriendlyObjectType)
327 msgid "%1 enabled"
328 msgstr "%1 aktivert"
329
330 #: etc/initialdata:807
331 msgid "%1 highest priority tickets I own"
332 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
333
334 #: bin/rt-crontool:304
335 #. ($0)
336 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
337 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
338
339 #: sbin/rt-email-digest:84
340 #. ($0)
341 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
342 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
343
344 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
345 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
346 msgid "%1 is already a %2"
347 msgstr ""
348
349 #: NOT FOUND IN SOURCE
350 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
351 msgstr "%1 er allerede en %2 for denne køen"
352
353 #: NOT FOUND IN SOURCE
354 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
355 msgstr "%1 er allerede en %2 for denne saken"
356
357 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
358 #. ($self->loc($column), $name)
359 msgid "%1 is already set to %2"
360 msgstr ""
361
362 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
363 #. ($email, $self->loc($type))
364 #. ($name, $self->loc($type))
365 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
366 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
367 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
368 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
369
370 #: lib/RT/Ticket.pm:673
371 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
372 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
373 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
374
375 #: lib/RT/Record.pm:2134
376 #. ($old_value, $cf->Name)
377 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
378 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
379
380 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
381 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
382 msgid "%1 is not a %2"
383 msgstr ""
384
385 #: NOT FOUND IN SOURCE
386 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
387 msgstr "%1 er ikke en %2 for denne køen"
388
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
390 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
391 msgstr "%1 er ikke en %2 for denne saken"
392
393 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
394 #. ($args{'Lifecycle'})
395 #. ($value)
396 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
397 msgstr "%1 er ikke en gyldig livssyklus"
398
399 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
400 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
401 msgid "%1 issues"
402 msgstr ""
403
404 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
405 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
406 msgid "%1 key '%2'"
407 msgstr ""
408
409 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
410 #. ($minutes)
411 msgid "%1 min"
412 msgstr "%1 minutt"
413
414 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
415 #. ($rows)
416 msgid "%1 most recently updated articles"
417 msgstr "%1 nyligst oppdaterte artikler"
418
419 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
420 #. ($rows)
421 msgid "%1 newest articles"
422 msgstr "%1 nyeste artikler"
423
424 #: etc/initialdata:818
425 msgid "%1 newest unowned tickets"
426 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
429 msgid "%1 objects"
430 msgstr "%1-objekt"
431
432 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
433 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
434 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
435 msgid "%1 set to %2"
436 msgstr ""
437
438 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
439 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
440 msgid "%1 site config"
441 msgstr "%1-nettstedoppsett"
442
443 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
444 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
445 msgid "%1 update: %2"
446 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
447
448 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
449 #. (ucfirst($self->ObjectName))
450 msgid "%1 update: Nothing changed"
451 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
452
453 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
454 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
455 msgid "%1 updated"
456 msgstr "%1 oppdatert"
457
458 #: lib/RT/Date.pm:441
459 #. ($value)
460 msgid "%1$unit"
461 msgstr ""
462
463 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
464 msgid "%1's %2 objects"
465 msgstr "%1 sine %2 objekt"
466
467 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
468 msgid "%1's %2's %3 objects"
469 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
470
471 #: NOT FOUND IN SOURCE
472 msgid "%1's GnuPG keys"
473 msgstr "%1 sine GnuPG-nøkler"
474
475 #: share/html/Elements/EditPassword:55
476 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
477 msgid "%1's current password"
478 msgstr "%1 sitt gjeldende passord"
479
480 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
481 #. ($object->Format)
482 #. ($object->Name)
483 #. ($Object->Name)
484 msgid "%1's dashboards"
485 msgstr "%1 sine utforminger"
486
487 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
488 #. ($UserObj->Name)
489 msgid "%1's encryption keys"
490 msgstr ""
491
492 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
493 #. ($Object->Format)
494 #. ($Object->Name)
495 #. ($privacies{$privacy}->Name)
496 msgid "%1's saved searches"
497 msgstr "%1 sine lagrede søk"
498
499 #: lib/RT/Transaction.pm:617
500 #. ($self)
501 msgid "%1: no attachment specified"
502 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
503
504 #: lib/RT/Date.pm:718
505 #. ($hour,$min)
506 msgid "%1:%2"
507 msgstr "%1.%2"
508
509 #: lib/RT/Date.pm:715
510 #. ($hour,$min,$sec)
511 msgid "%1:%2:%3"
512 msgstr "%1.%2.%3"
513
514 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
515 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
516 msgid "%1M"
517 msgstr ""
518
519 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
520 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
521 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
522 msgstr "%1Ny sak i%2&nbsp;%3"
523
524 #: lib/RT/Date.pm:366
525 msgid "%1W"
526 msgstr ""
527
528 #: lib/RT/Date.pm:368
529 msgid "%1Y"
530 msgstr ""
531
532 #: lib/RT/Attachment.pm:459
533 #. ($size)
534 msgid "%1b"
535 msgstr "%1 byte"
536
537 #: lib/RT/Date.pm:365
538 msgid "%1d"
539 msgstr ""
540
541 #: lib/RT/Date.pm:364
542 msgid "%1h"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/RT/Attachment.pm:456
546 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
547 msgid "%1k"
548 msgstr "%1 KiB"
549
550 #: lib/RT/Date.pm:363
551 msgid "%1m"
552 msgstr "%1m"
553
554 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
555 #. (sprintf('%.4f', $duration))
556 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
557 msgid "%1s"
558 msgstr "%1s"
559
560 #: lib/RT/Date.pm:443
561 #. ($value)
562 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
563 msgstr ""
564
565 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
566 #. ($Articles->Count)
567 msgid "%quant(%1,article)"
568 msgstr ""
569
570 #: lib/RT/Date.pm:372
571 msgid "%quant(%1,day)"
572 msgstr ""
573
574 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
575 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
576 msgid "%quant(%1,hour)"
577 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
578
579 #: share/html/Elements/ShowTransaction:135
580 #. ($Transaction->TimeTaken)
581 msgid "%quant(%1,min,min)"
582 msgstr ""
583
584 #: lib/RT/Date.pm:370
585 msgid "%quant(%1,minute)"
586 msgstr ""
587
588 #: lib/RT/Date.pm:374
589 msgid "%quant(%1,month)"
590 msgstr ""
591
592 #: lib/RT/Date.pm:369
593 msgid "%quant(%1,second)"
594 msgstr ""
595
596 #: lib/RT/Date.pm:373
597 msgid "%quant(%1,week)"
598 msgstr ""
599
600 #: lib/RT/Date.pm:375
601 msgid "%quant(%1,year)"
602 msgstr ""
603
604 #: NOT FOUND IN SOURCE
605 msgid "'%1' is an invalid value for status"
606 msgstr "«%1» er en ugyldig statusverdi"
607
608 #: lib/RT/Queue.pm:323
609 #. ($name)
610 msgid "'%1' is not a valid name."
611 msgstr "'%1' er ikke et gyldig navn"
612
613 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
614 #. ($Class)
615 msgid "'%1' isn't a valid class"
616 msgstr ""
617
618 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
619 #. ($Class)
620 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
621 msgstr "'%1' er ikke en gyldig kategoriidentifikator"
622
623 #: NOT FOUND IN SOURCE
624 msgid "'Roles'"
625 msgstr "'Roller'"
626
627 #: NOT FOUND IN SOURCE
628 msgid "'System'"
629 msgstr "'System'"
630
631 #: NOT FOUND IN SOURCE
632 msgid "'User Groups'"
633 msgstr "'Brukergrupper'"
634
635 #: NOT FOUND IN SOURCE
636 msgid "'Users'"
637 msgstr "'Brukere'"
638
639 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
640 msgid "(Check box to complete)"
641 msgstr "(Hak av boks for å fullføre)"
642
643 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
644 msgid "(Check box to delete)"
645 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
646
647 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
648 msgid "(Check boxes to delete)"
649 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
650
651 #: share/html/m/ticket/create:392
652 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
653 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
654
655 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
656 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
657 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
658 msgid "(If left blank, will default to %1)"
659 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
660
661 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
662 msgid "(Incomplete)"
663 msgstr ""
664
665 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
666 msgid "(Incorrect data)"
667 msgstr ""
668
669 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
670 msgid "(No custom fields)"
671 msgstr "(ingen fleksifelt)"
672
673 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
674 msgid "(No members)"
675 msgstr "(ingen medlemmer)"
676
677 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
678 msgid "(No scrips)"
679 msgstr "(ingen utløsere)"
680
681 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
682 msgid "(No templates)"
683 msgstr "(ingen maler)"
684
685 #: NOT FOUND IN SOURCE
686 msgid "(None)"
687 msgstr "(ingen)"
688
689 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
690 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
691 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
692
693 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
694 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
695 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
696
697 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
698 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
699 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "(Will not be sent email)"
703 msgstr "(e-post blir ikke sendt)"
704
705 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
706 msgid "(any)"
707 msgstr "(vilkårlig)"
708
709 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
710 msgid "(no Summary)"
711 msgstr "(ingen sammendrag)"
712
713 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
714 msgid "(no name)"
715 msgstr "(uten navn)"
716
717 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
718 msgid "(no pubkey!)"
719 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
720
721 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
722 msgid "(no value)"
723 msgstr "(mangler verdi)"
724
725 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
726 msgid "(no values)"
727 msgstr "(mangler verdier)"
728
729 #: NOT FOUND IN SOURCE
730 msgid "(only one ticket)"
731 msgstr "(bare én sak)"
732
733 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
734 #. ($count)
735 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
736 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
737
738 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
739 msgid "(pending approval)"
740 msgstr "(venter på godkjenning)"
741
742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
743 msgid "(required)"
744 msgstr "(obligatorisk)"
745
746 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
747 #. ($key->{'TrustTerse'})
748 msgid "(trust: %1)"
749 msgstr "(tiltronivå: %1)"
750
751 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
752 msgid "(untitled)"
753 msgstr "(uten navn)"
754
755 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
756 msgid "(untrusted!)"
757 msgstr "(ikke tiltrodd)"
758
759 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
760 msgid "-"
761 msgstr "–"
762
763 #: bin/rt-crontool:129
764 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
765 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
766
767 #: bin/rt-crontool:124
768 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
769 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
770
771 #: lib/RT/Date.pm:383
772 msgid "0 seconds"
773 msgstr ""
774
775 #: lib/RT/Date.pm:383
776 msgid "0s"
777 msgstr ""
778
779 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
780 msgid "A Template with that name already exists"
781 msgstr ""
782
783 #: etc/initialdata:224
784 msgid "A blank template"
785 msgstr "En tom mal"
786
787 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
788 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
789 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
790
791 #: lib/RT/ACE.pm:152
792 msgid "ACE not found"
793 msgstr "Fant ikke ACE"
794
795 #: lib/RT/ACE.pm:540
796 msgid "ACEs can only be created and deleted."
797 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
798
799 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
800 #. ($row->{filename})
801 msgid "ACL updates from %1"
802 msgstr ""
803
804 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
805 msgid "AND"
806 msgstr "OG"
807
808 #: share/html/Elements/Tabs:554
809 msgid "About me"
810 msgstr "Om meg"
811
812 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
813 msgid "Access control"
814 msgstr "Tilgangskontroll"
815
816 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
817 msgid "Action"
818 msgstr "Handling"
819
820 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
821 #. ($args{'ScripAction'})
822 #. ($value)
823 msgid "Action '%1' not found"
824 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
825
826 #: bin/rt-crontool:220
827 msgid "Action committed."
828 msgstr "Handling skrevet."
829
830 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
831 msgid "Action is mandatory argument"
832 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
833
834 #: bin/rt-crontool:216
835 msgid "Action prepared..."
836 msgstr "Handling forberedt …"
837
838 #: share/html/Elements/Tabs:605
839 msgid "Actions"
840 msgstr "Handlinger"
841
842 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
843 msgid "Active Tickets"
844 msgstr "Aktive saker"
845
846 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
847 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
848 msgid "Active tickets for %1"
849 msgstr "Aktive saker for %1"
850
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
852 #. (loc($AddPrincipal))
853 msgid "Add %1"
854 msgstr "Legg til %1"
855
856 #: share/html/Search/Bulk.html:93
857 msgid "Add AdminCc"
858 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
859
860 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
861 msgid "Add Bookmark"
862 msgstr "Legg til bokmerke"
863
864 #: share/html/Search/Bulk.html:89
865 msgid "Add Cc"
866 msgstr "Legg til kopimottaker"
867
868 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
869 msgid "Add Columns"
870 msgstr "Legg til kolonner"
871
872 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
873 msgid "Add Criteria"
874 msgstr "Legg til søkekriterier"
875
876 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
877 msgid "Add More Files"
878 msgstr "Legg til flere filer"
879
880 #: share/html/Search/Bulk.html:85
881 msgid "Add Requestor"
882 msgstr "Legg til innmelder"
883
884 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
885 msgid "Add Value"
886 msgstr "Legg til verdi"
887
888 #: NOT FOUND IN SOURCE
889 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
890 msgstr "Legg til en utløser som vil gjelde alle køene"
891
892 #: share/html/Search/Bulk.html:123
893 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
894 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
895
896 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
897 msgid "Add group"
898 msgstr "Legg til gruppe"
899
900 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
901 msgid "Add here"
902 msgstr "Legg til her"
903
904 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
905 msgid "Add members"
906 msgstr "Legg til medlemmer"
907
908 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
909 msgid "Add new watchers"
910 msgstr "Legg til overvåkere"
911
912 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
913 #. (loc($AddPrincipal))
914 msgid "Add rights for this %1"
915 msgstr "Legg til rettigheter for denne %1"
916
917 #: share/html/Search/Build.html:83
918 msgid "Add these terms"
919 msgstr "Legg til vilkårene"
920
921 #: share/html/Search/Build.html:84
922 msgid "Add these terms and Search"
923 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
924
925 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
926 msgid "Add user"
927 msgstr "Legg til bruker"
928
929 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
930 msgid "Add values"
931 msgstr "Legg til verdier"
932
933 #: lib/RT/CustomField.pm:216
934 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
935 msgstr "Legg til, endre og slett fleksifeltverdier for objekter"
936
937 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
938 msgid "Added"
939 msgstr ""
940
941 #: lib/RT/Ticket.pm:642
942 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
943 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
944 msgstr "La til %1 som en %2 for denne saken"
945
946 #: lib/RT/Queue.pm:605
947 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
948 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
949 msgstr "La til %1 til medlemmer av %2 for denne køen."
950
951 #: lib/RT/Class.pm:386
952 #. ($cf->Name)
953 msgid "Added Subject Override: %1"
954 msgstr ""
955
956 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
957 msgid "Address"
958 msgstr "Adresse"
959
960 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
961 msgid "Address 2"
962 msgstr "Adresse 2"
963
964 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
965 msgid "Address1"
966 msgstr "Adresse 1"
967
968 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
969 msgid "Address2"
970 msgstr "Adresse 2"
971
972 #: share/html/Elements/Tabs:64
973 msgid "Admin"
974 msgstr ""
975
976 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
977 msgid "Admin Cc"
978 msgstr "Admin-kopimottaker"
979
980 #: etc/initialdata:376
981 msgid "Admin Comment"
982 msgstr "Admin-kommentar"
983
984 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
985 msgid "Admin Comment in HTML"
986 msgstr ""
987
988 #: etc/initialdata:336
989 msgid "Admin Correspondence"
990 msgstr "Admin-svar"
991
992 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
993 msgid "Admin Correspondence in HTML"
994 msgstr ""
995
996 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
998 msgid "Admin queues"
999 msgstr "Velg kø"
1000
1001 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1002 msgid "Admin/Global configuration"
1003 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
1004
1005 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1006 msgid "AdminCCGroup"
1007 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
1008
1009 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1010 msgid "AdminCc"
1011 msgstr "Admin-kopimottaker"
1012
1013 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1014 msgid "AdminCcs"
1015 msgstr "AdminKopimottakere"
1016
1017 #: NOT FOUND IN SOURCE
1018 msgid "AdminClass"
1019 msgstr "AdminKategori"
1020
1021 #: NOT FOUND IN SOURCE
1022 msgid "AdminCustomField"
1023 msgstr "AdminFleksifelt"
1024
1025 #: NOT FOUND IN SOURCE
1026 msgid "AdminCustomFieldValues"
1027 msgstr "AdminFleksifeltVerdier"
1028
1029 #: NOT FOUND IN SOURCE
1030 msgid "AdminGroup"
1031 msgstr "AdminGruppe"
1032
1033 #: NOT FOUND IN SOURCE
1034 msgid "AdminGroupMembership"
1035 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
1036
1037 #: NOT FOUND IN SOURCE
1038 msgid "AdminQueue"
1039 msgstr "AdminKø"
1040
1041 #: NOT FOUND IN SOURCE
1042 msgid "AdminTopics"
1043 msgstr "AdminEmner"
1044
1045 #: NOT FOUND IN SOURCE
1046 msgid "AdminUsers"
1047 msgstr "AdminBrukere"
1048
1049 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1050 msgid "Administrative Cc"
1051 msgstr "Admin-kopimottaker"
1052
1053 #: lib/RT/Installer.pm:157
1054 msgid "Administrative password"
1055 msgstr "Administratorpassord"
1056
1057 #: share/html/Elements/Tabs:805
1058 msgid "Advanced"
1059 msgstr "Avansert"
1060
1061 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1062 msgid "Advanced search"
1063 msgstr "Avansert søk"
1064
1065 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1066 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1067 msgstr "Etter innlogging vil du bli sendt til din opprinnelige destinasjon:"
1068
1069 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1070 msgid "Aggregator"
1071 msgstr "Sammenstilling"
1072
1073 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1074 msgid "All Approvals Passed"
1075 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
1076
1077 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1078 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1082 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1083 msgstr "Alle artikler i denne kategorien skal bli listet i en drop-down når man svarer på saker"
1084
1085 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1086 msgid "All Classes"
1087 msgstr "Alle kategorier"
1088
1089 #: share/html/Elements/Tabs:485
1090 msgid "All Dashboards"
1091 msgstr "Alle utforminger"
1092
1093 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1094 msgid "All Queues"
1095 msgstr "Alle køer"
1096
1097 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1098 msgid "All Tickets"
1099 msgstr "Alle saker"
1100
1101 #: share/html/User/Prefs.html:172
1102 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1103 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1104
1105 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1106 msgid "All queues matching search criteria"
1107 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1108
1109 #: share/html/m/_elements/menu:82
1110 msgid "All tickets"
1111 msgstr "Alle saker"
1112
1113 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1114 msgid "All topics"
1115 msgstr "Alle emner"
1116
1117 #: lib/RT/System.pm:92
1118 msgid "Allow creation of saved searches"
1119 msgstr "Tillat opprettelse av lagrede søk"
1120
1121 #: lib/RT/System.pm:91
1122 msgid "Allow loading of saved searches"
1123 msgstr "Tillat lasting av lagrede søk"
1124
1125 #: lib/RT/System.pm:93
1126 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1127 msgstr "Tillat Perl-kode i maler, utløsere osv"
1128
1129 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1130 msgid "Already encrypted"
1131 msgstr "Allerede kryptert"
1132
1133 #: etc/initialdata:30
1134 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1138 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1139 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: lib/RT/Group.pm:619
1143 msgid "An Instance must be provided"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1147 msgid "An error occurred"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1151 msgid "And/Or"
1152 msgstr "Og/eller"
1153
1154 #: NOT FOUND IN SOURCE
1155 msgid "Annually"
1156 msgstr "Årlig"
1157
1158 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1159 msgid "Any field"
1160 msgstr "Hvilket som helst felt"
1161
1162 #: share/html/Search/Simple.html:65
1163 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1164 msgstr "Ethvert ord som ikke blir gjenkjent av RT blir søkt på i saksemner."
1165
1166 #: NOT FOUND IN SOURCE
1167 msgid "Applied"
1168 msgstr "Tildelt"
1169
1170 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1171 msgid "Applies to"
1172 msgstr "Gjelder"
1173
1174 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1175 msgid "Applies to all objects"
1176 msgstr "Gjelder alle objektene"
1177
1178 #: share/html/Search/Edit.html:62
1179 msgid "Apply"
1180 msgstr "Bruk"
1181
1182 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1183 msgid "Apply globally"
1184 msgstr "Bruk globalt"
1185
1186 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1187 msgid "Apply selected scrips"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: share/html/Search/Edit.html:62
1191 msgid "Apply your changes"
1192 msgstr "Ta endringene i bruk"
1193
1194 #: share/html/Elements/Tabs:528
1195 msgid "Approval"
1196 msgstr "Godkjenning"
1197
1198 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1199 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1200 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1201 #. ($ticket->id, $msg)
1202 msgid "Approval #%1: %2"
1203 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1204
1205 #: share/html/Approvals/index.html:84
1206 #. ($ticket->Id)
1207 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1208 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1209
1210 #: share/html/Approvals/index.html:82
1211 #. ($ticket->Id)
1212 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1213 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1214
1215 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1216 msgid "Approval Passed"
1217 msgstr "Godkjent"
1218
1219 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1220 msgid "Approval Passed in HTML"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1224 msgid "Approval Ready for Owner"
1225 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1226
1227 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1228 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1232 msgid "Approval Rejected"
1233 msgstr "Godkjenning avslått"
1234
1235 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1236 msgid "Approval Rejected in HTML"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1240 msgid "Approve"
1241 msgstr "Godkjenn"
1242
1243 #: lib/RT/Date.pm:94
1244 msgid "Apr"
1245 msgstr "april"
1246
1247 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1248 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1249 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikkelen?"
1250
1251 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1252 #. ($object->id)
1253 msgid "Article #%1"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1257 #. ($ArticleObj->Id)
1258 msgid "Article #%1 deleted"
1259 msgstr "Artikkel #%1 slettet"
1260
1261 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1262 #. ($id)
1263 msgid "Article #%1 not found"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1267 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1268 #. ($object->id, $object->Name)
1269 msgid "Article #%1: %2"
1270 msgstr "Artikkel #%1: %2"
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "Article %1"
1274 msgstr "Artikkel %1"
1275
1276 #: lib/RT/Article.pm:216
1277 #. ($self->id)
1278 msgid "Article %1 created"
1279 msgstr "Artikkel %1 opprettet"
1280
1281 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1282 msgid "Article Administration"
1283 msgstr "Artikkeladministrasjon"
1284
1285 #: lib/RT/Article.pm:324
1286 msgid "Article Deleted"
1287 msgstr "Artikkel slettet"
1288
1289 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1290 msgid "Article not found"
1291 msgstr "Artikkel ikke funnet"
1292
1293 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1294 msgid "Articles"
1295 msgstr "Artikler"
1296
1297 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1298 #. ($currtopic->Name)
1299 msgid "Articles in %1"
1300 msgstr "Artikler i %1"
1301
1302 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1303 #. ($Articles_Content)
1304 msgid "Articles matching %1"
1305 msgstr "Artikler som samsvarer med %1"
1306
1307 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1308 msgid "Articles with no topics"
1309 msgstr "Artikler uten emner"
1310
1311 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1312 msgid "Asc"
1313 msgstr "stigende"
1314
1315 #: NOT FOUND IN SOURCE
1316 msgid "Ascending"
1317 msgstr "Stigende"
1318
1319 #: lib/RT/Queue.pm:116
1320 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1321 msgstr "Tildel og fjern fleksifelt for kø"
1322
1323 #: NOT FOUND IN SOURCE
1324 msgid "AssignCustomFields"
1325 msgstr "TilordneFleksifelt"
1326
1327 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1328 msgid "Attach"
1329 msgstr "Legg ved"
1330
1331 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1332 msgid "Attach file"
1333 msgstr "Legg ved fil"
1334
1335 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1336 msgid "Attached file"
1337 msgstr "Vedlagt fil"
1338
1339 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1340 msgid "Attachment"
1341 msgstr "Vedlegg"
1342
1343 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1344 #. ($Attachment)
1345 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1346 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1347
1348 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1349 msgid "Attachment created"
1350 msgstr "Vedlegg opprettet"
1351
1352 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1353 msgid "Attachment filename"
1354 msgstr "Vedleggsnavn"
1355
1356 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1357 msgid "Attachments"
1358 msgstr "Vedlegg"
1359
1360 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1361 msgid "Attachments encryption is disabled"
1362 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1363
1364 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1365 msgid "Attribute Deleted"
1366 msgstr "Attributt fjernet"
1367
1368 #: lib/RT/Date.pm:98
1369 msgid "Aug"
1370 msgstr "aug."
1371
1372 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1373 msgid "Automatic account setup failed"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
1377 #. ($valid_image_types)
1378 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1379 msgstr "Automatisk foreslåtte temafarger er ikke tilgjengelig for ditt bilde. Dette kan være fordi du lastet opp et bildeformat som din installerte versjon av GD ikke støtter. Støttede format er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for å inkludere støtte for andre bildeformater."
1380
1381 #: etc/initialdata:227
1382 msgid "Autoreply"
1383 msgstr "Autosvar"
1384
1385 #: etc/initialdata:28
1386 msgid "Autoreply To Requestors"
1387 msgstr "Autosvar til innmelder"
1388
1389 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1390 msgid "Autoreply in HTML"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1394 msgid "Available"
1395 msgstr "Tilgjengelig"
1396
1397 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1398 msgid "Average Created-LastUpdated"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1402 msgid "Average Created-Resolved"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1406 msgid "Average Created-Started"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1410 msgid "Average Due-Resolved"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1414 msgid "Average Started-Resolved"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1418 msgid "Average Starts-Started"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1422 msgid "Average time estimated"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1426 msgid "Average time left"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1430 msgid "Average time worked"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1434 msgid "Back"
1435 msgstr "Tilbake"
1436
1437 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1438 #. ($id)
1439 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1440 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1441
1442 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1443 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1444 msgid "Basics"
1445 msgstr "Detaljer"
1446
1447 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1448 msgid "Batch"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1452 msgid "Batch (disabled by config)"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1456 msgid "Batch scrips"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1460 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1464 msgid "Bcc"
1465 msgstr "Bcc"
1466
1467 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1468 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1469 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: etc/initialdata:223
1473 msgid "Blank"
1474 msgstr "Tom"
1475
1476 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1477 msgid "Body"
1478 msgstr "Hovedflate"
1479
1480 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1481 msgid "Bold"
1482 msgstr "Halvfet"
1483
1484 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1485 msgid "Bookmark"
1486 msgstr "Bokmerke"
1487
1488 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1489 msgid "Bookmarkable link for this search"
1490 msgstr "Bokmerkbar link for dette søket"
1491
1492 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1493 msgid "Bookmarked Tickets"
1494 msgstr "Bokmerkede saker"
1495
1496 #: share/html/m/_elements/menu:73
1497 msgid "Bookmarked tickets"
1498 msgstr "Bokmerkede saker"
1499
1500 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1501 msgid "Browse by topic"
1502 msgstr "Bla etter emne"
1503
1504 #: share/html/Elements/Tabs:240
1505 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1506 msgstr "Bla i SQL-spørringene gjort i denne prosessen"
1507
1508 #: share/html/Elements/Tabs:811
1509 msgid "Bulk Update"
1510 msgstr "Masseoppdater"
1511
1512 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1513 msgid "CCGroup"
1514 msgstr "Kopigruppe"
1515
1516 # CF = Custom Field
1517 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1518 msgid "CF"
1519 msgstr "FF"
1520
1521 #: share/html/Search/Simple.html:87
1522 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1523 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1524 msgstr "Fleksifelt kan søkes på ved å bruke en lignende syntaks som over med %1."
1525
1526 #: share/html/Search/Chart.html:141
1527 msgid "Calculate"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: share/html/Search/Chart.html:143
1531 msgid "Calculate values of"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1535 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1536 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1537 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1538
1539 #: lib/RT/User.pm:1563
1540 msgid "Can not modify system users"
1541 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1542
1543 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1544 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1545 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1546
1547 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1548 msgid "Can't find a saved search to work with"
1549 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1550
1551 #: lib/RT/Link.pm:192
1552 msgid "Can't link a ticket to itself"
1553 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1554
1555 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1556 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1557 msgstr "Kan ikke linke til en slettet sak"
1558
1559 #: share/html/index.html:127
1560 #. ($QueueObj->Name)
1561 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1565 #. (loc($self->{SearchType}))
1566 msgid "Can't save %1"
1567 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1568
1569 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1570 msgid "Can't save this search"
1571 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1572
1573 #: NOT FOUND IN SOURCE
1574 msgid "Can't specifiy both base and target"
1575 msgstr "Kan ikke velge både kilde og mål"
1576
1577 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1578 msgid "Can't specify both base and target"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: lib/RT/Article.pm:382
1582 msgid "Cannot add link to plain number"
1583 msgstr "Kan ikke legge til link til rent nummer"
1584
1585 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1586 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1587 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1588
1589 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1590 msgid "Categories are based on"
1591 msgstr "Kategorier basert på"
1592
1593 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1594 msgid "Category"
1595 msgstr "Kategori"
1596
1597 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1598 msgid "Cc"
1599 msgstr "Kopimottaker"
1600
1601 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1602 msgid "Ccs"
1603 msgstr "Kopimottakere"
1604
1605 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1606 msgid "Change"
1607 msgstr "Endre"
1608
1609 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1610 msgid "Change Approval ticket to open status"
1611 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1612
1613 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1614 msgid "Change password"
1615 msgstr "Bytt passord"
1616
1617 #: lib/RT/Template.pm:692
1618 msgid "Changing queue is not implemented"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: share/html/Elements/Tabs:812
1622 msgid "Chart"
1623 msgstr "Diagram"
1624
1625 #: NOT FOUND IN SOURCE
1626 msgid "Chart Properties"
1627 msgstr "Diagramegenskaper"
1628
1629 #: share/html/Elements/Submit:102
1630 msgid "Check All"
1631 msgstr "Merk alle"
1632
1633 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1634 msgid "Check Database Connectivity"
1635 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1636
1637 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1638 msgid "Check Database Credentials"
1639 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1640
1641 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1642 msgid "Check box to delete"
1643 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1644
1645 #: NOT FOUND IN SOURCE
1646 msgid "Check box to revoke right"
1647 msgstr "Kryss av for å trekke tilbake rettighet"
1648
1649 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1650 msgid "Child"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1654 msgid "Children"
1655 msgstr "Undersaker"
1656
1657 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1658 msgid "Choose Database Engine"
1659 msgstr "Velg databasemotor"
1660
1661 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1662 #. ($QueueObj->Name)
1663 msgid "Choose from Topics for %1"
1664 msgstr "Velg fra emner for %1"
1665
1666 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1667 msgid "City"
1668 msgstr "Poststed"
1669
1670 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1671 msgid "Class"
1672 msgstr "Kategori"
1673
1674 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1675 msgid "Class Name"
1676 msgstr "Navn på kategori"
1677
1678 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1679 #. ($msg)
1680 msgid "Class could not be created: %1"
1681 msgstr "Kategori kunne ikke opprettes: %1"
1682
1683 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1684 msgid "Class id"
1685 msgstr "Kategori-ID"
1686
1687 #: lib/RT/Class.pm:322
1688 msgid "Class is already applied Globally"
1689 msgstr "Kategori allerede brukt globalt"
1690
1691 #: lib/RT/Class.pm:317
1692 #. ($queue->Name)
1693 msgid "Class is already applied to %1"
1694 msgstr "Kategori allerede brukt på %1"
1695
1696 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1697 msgid "Classes"
1698 msgstr "Kategorier"
1699
1700 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1701 msgid "Clear"
1702 msgstr "Tøm"
1703
1704 #: share/html/Elements/Submit:104
1705 msgid "Clear All"
1706 msgstr "Tøm alle"
1707
1708 #: share/html/Install/Finish.html:52
1709 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1710 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1711
1712 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1713 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1714 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1715
1716 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1717 msgid "Click to choose a color"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1721 msgid "Closed"
1722 msgstr "Lukket"
1723
1724 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1725 msgid "Closed tickets"
1726 msgstr "Lukkede saker"
1727
1728 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1729 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1730 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1731
1732 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1733 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1734 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1735
1736 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1737 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1738 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1739
1740 #: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1741 msgid "Comment"
1742 msgstr "Kommenter"
1743
1744 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1745 msgid "Comment Address"
1746 msgstr "Kommentaradresse"
1747
1748 #: lib/RT/Installer.pm:172
1749 msgid "Comment address"
1750 msgstr "Kommentaradresse"
1751
1752 #: lib/RT/Queue.pm:131
1753 msgid "Comment on tickets"
1754 msgstr "Kommenter saker"
1755
1756 #: NOT FOUND IN SOURCE
1757 msgid "CommentOnTicket"
1758 msgstr "KommenterSak"
1759
1760 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1761 msgid "Comments"
1762 msgstr "Kommentarer"
1763
1764 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1765 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1766 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1767
1768 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1769 msgid "Comments about this user"
1770 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1771
1772 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1773 msgid "Comments added"
1774 msgstr "La til kommentarer"
1775
1776 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1777 msgid "Commit Stubbed"
1778 msgstr "Utførelse klargjort"
1779
1780 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1781 msgid "Condition"
1782 msgstr "Betingelse"
1783
1784 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1785 #. ($args{'ScripCondition'})
1786 #. ($value)
1787 msgid "Condition '%1' not found"
1788 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1789
1790 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1791 msgid "Condition is mandatory argument"
1792 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1793
1794 #: bin/rt-crontool:200
1795 msgid "Condition matches..."
1796 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1797
1798 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1799 msgid "Condition, Action and Template"
1800 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1801
1802 #: share/html/Install/index.html:107
1803 #. ($file)
1804 msgid "Config file %1 is locked"
1805 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1806
1807 #: NOT FOUND IN SOURCE
1808 msgid "Configuration"
1809 msgstr "Systemoppsett"
1810
1811 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1812 #. ($QueueObj->Name)
1813 msgid "Configuration for queue %1"
1814 msgstr "Konfigurasjon for kø %1"
1815
1816 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1817 msgid "Connection succeeded"
1818 msgstr "Koblet til"
1819
1820 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1821 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1822 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1826 msgid "Contact your RT administrator."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1830 msgid "Content"
1831 msgstr "Innhold"
1832
1833 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1834 msgid "Content is an invalid IP address"
1835 msgstr "Innhold er en ugyldig IP-adresse"
1836
1837 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1838 msgid "Content is an invalid IP address range"
1839 msgstr "Innhold er et ugyldig IP-adresseområde."
1840
1841 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1842 msgid "Content-Type"
1843 msgstr "Innholdstype"
1844
1845 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1846 msgid "ContentType"
1847 msgstr "Innholdstype"
1848
1849 #: lib/RT/Installer.pm:180
1850 msgid "Correspond address"
1851 msgstr "Svaradresse"
1852
1853 #: etc/initialdata:359
1854 msgid "Correspondence"
1855 msgstr "Svar"
1856
1857 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1858 msgid "Correspondence added"
1859 msgstr "Svar lagt til"
1860
1861 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1862 msgid "Correspondence in HTML"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1866 #. ($msg)
1867 #. ($value_msg)
1868 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1869 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
1870
1871 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1872 #. ($msg)
1873 msgid "Could not change owner: %1"
1874 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
1875
1876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1877 #. ($msg)
1878 msgid "Could not create CustomField: %1"
1879 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
1880
1881 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1882 msgid "Could not create group"
1883 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
1884
1885 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1886 #. ($msg)
1887 msgid "Could not create search: %1"
1888 msgstr "Kunne ikke opprette søk: %1"
1889
1890 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1891 #. ($msg)
1892 msgid "Could not create template: %1"
1893 msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1"
1894
1895 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1896 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1897 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
1898
1899 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
1900 msgid "Could not create user"
1901 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
1902
1903 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
1904 #. ($searchname, $msg)
1905 msgid "Could not delete search %1: %2"
1906 msgstr "Kunne ikke slette søk %1: %2"
1907
1908 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1909 #. ($name)
1910 msgid "Could not find group '%1'"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: NOT FOUND IN SOURCE
1914 msgid "Could not find or create that user"
1915 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
1916
1917 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1918 #. ($name)
1919 msgid "Could not find or create user '%1'"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: NOT FOUND IN SOURCE
1923 msgid "Could not find that principal"
1924 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
1925
1926 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1927 #. ($self->ObjectName)
1928 msgid "Could not load %1 attribute"
1929 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
1930
1931 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1932 msgid "Could not load Class %1"
1933 msgstr "Kunne ikke laste kategori %1"
1934
1935 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1936 #. ($id)
1937 msgid "Could not load CustomField %1"
1938 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1939
1940 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1941 msgid "Could not load group"
1942 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
1943
1944 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1945 #. ($privacy)
1946 msgid "Could not load object for %1"
1947 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
1948
1949 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
1950 #. ($id)
1951 msgid "Could not load scrip #%1"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
1955 #. ($args{User})
1956 msgid "Could not load user '%1'"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1960 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1961 msgid "Could not make %1 a %2"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1966 msgstr "Kunne ikke gjøre %1 en %2 for denne køen"
1967
1968 #: NOT FOUND IN SOURCE
1969 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1970 msgstr "Kunne ikke gjøre %1 en %2 for denne saken"
1971
1972 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
1973 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1974 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: NOT FOUND IN SOURCE
1978 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1979 msgstr "Kunne ikke fjerne %1 som en %2 for denne køen"
1980
1981 #: NOT FOUND IN SOURCE
1982 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1983 msgstr "Kunne ikke fjerne %1 som en %2 for denne saken"
1984
1985 #: lib/RT/User.pm:144
1986 msgid "Could not set user info"
1987 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
1988
1989 #: lib/RT/Group.pm:1106
1990 #. ($col, $msg)
1991 msgid "Could not update column %1: %2"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1995 msgid "Couldn't add as it's global already"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1999 msgid "Couldn't add attachment"
2000 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
2001
2002 #: lib/RT/Group.pm:1080
2003 msgid "Couldn't add member to group"
2004 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
2005
2006 #: NOT FOUND IN SOURCE
2007 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2008 msgstr "Klarte ikke tildele fleksifelt til objekt, siden det alt er globalt"
2009
2010 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2011 #. ($method, $code, $error)
2012 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2013 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblokk '%2': %3"
2014
2015 #: lib/RT/Template.pm:815
2016 #. ($fi_text, $error)
2017 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2018 msgstr "Kunne ikke kompilere malkodeblokk '%1': %2"
2019
2020 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2021 #. ($Msg)
2022 #. ($msg)
2023 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2024 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
2025
2026 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2027 #. ($msg)
2028 msgid "Couldn't create record: %1"
2029 msgstr "Kunne ikke opprette register: %1"
2030
2031 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2032 #. ($id, $msg)
2033 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2034 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
2035
2036 #: lib/RT/Record.pm:971
2037 msgid "Couldn't find row"
2038 msgstr "Fant ikke raden"
2039
2040 #: bin/rt-crontool:171
2041 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2042 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
2043
2044 #: lib/RT/Group.pm:1054
2045 msgid "Couldn't find that principal"
2046 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
2047
2048 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2049 msgid "Couldn't find that value"
2050 msgstr "Fant ikke verdien"
2051
2052 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2053 #. ($protocol)
2054 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2058 #. ($id)
2059 msgid "Couldn't load Class %1"
2060 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
2061
2062 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2063 #. ($cf_id)
2064 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2065 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2066
2067 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2068 #. ($cf_id)
2069 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2070 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
2071
2072 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2073 #. ($id)
2074 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2075 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
2076
2077 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2078 #. (blessed($self), $self->Id)
2079 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2083 #. ($self->Id)
2084 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2085 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
2086
2087 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2088 #. ($id, $msg)
2089 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2090 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
2091
2092 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2093 #. ($gid)
2094 msgid "Couldn't load group #%1"
2095 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
2096
2097 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2098 #. ($id)
2099 msgid "Couldn't load group %1"
2100 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
2101
2102 #: lib/RT/Link.pm:267
2103 msgid "Couldn't load link"
2104 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
2105
2106 #: lib/RT/Link.pm:240
2107 #. ($msg)
2108 msgid "Couldn't load link: %1"
2109 msgstr "Kunne ikke laste link: %1"
2110
2111 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2112 #. ($id)
2113 msgid "Couldn't load object %1"
2114 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
2115
2116 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2117 #. ($msg)
2118 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2119 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
2120
2121 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2122 #. ($id)
2123 msgid "Couldn't load principal #%1"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2127 #. ($msg)
2128 msgid "Couldn't load principal: %1"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2132 #. ($id)
2133 msgid "Couldn't load queue"
2134 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2135
2136 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2137 #. ($id)
2138 msgid "Couldn't load queue #%1"
2139 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2140
2141 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2142 #. ($Queue)
2143 #. ($id)
2144 msgid "Couldn't load queue %1"
2145 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2146
2147 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2148 #. ($Name)
2149 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2150 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2151
2152 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2153 #. ($id)
2154 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2155 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2156
2157 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2158 #. ($id)
2159 msgid "Couldn't load template #%1"
2160 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2161
2162 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
2163 msgid "Couldn't load the specified principal"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2167 #. ($id)
2168 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2169 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2170
2171 #: lib/RT/Article.pm:496
2172 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2173 msgstr "Kunne ikke laste emnemedlemskap mens det prøves å slette den"
2174
2175 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2176 #. ($QuoteTransaction)
2177 #. ($id)
2178 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2179 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2180
2181 #: share/html/User/Prefs.html:215
2182 msgid "Couldn't load user"
2183 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2184
2185 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2186 #. ($id)
2187 msgid "Couldn't load user #%1"
2188 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2189
2190 #: share/html/User/Prefs.html:209
2191 #. ($id, $Name)
2192 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2193 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2194
2195 #: share/html/User/Prefs.html:213
2196 #. ($Name)
2197 msgid "Couldn't load user '%1'"
2198 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2199
2200 #: lib/RT/Link.pm:229
2201 #. ($args{Base})
2202 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: lib/RT/Link.pm:233
2206 #. ($args{Target})
2207 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: NOT FOUND IN SOURCE
2211 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2212 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
2213
2214 #: lib/RT/Group.pm:1088
2215 #. ($msg)
2216 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2220 #. ($msg)
2221 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2222 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2223
2224 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2225 #. ($msg)
2226 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2227 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2228
2229 #: NOT FOUND IN SOURCE
2230 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2231 msgstr "Kunne ikke omgjøre '%1' til en link."
2232
2233 #: NOT FOUND IN SOURCE
2234 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2235 msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
2236
2237 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2238 #. ($remote_link)
2239 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: lib/RT/Link.pm:155
2243 #. ($args{'Base'})
2244 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2245 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2246
2247 #: lib/RT/Link.pm:162
2248 #. ($args{'Target'})
2249 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2250 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2251
2252 #: NOT FOUND IN SOURCE
2253 msgid "Couldn't send email"
2254 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
2255
2256 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2257 #. ($role, $msg)
2258 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2259 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2260
2261 #: lib/RT/User.pm:1836
2262 msgid "Couldn't set private key"
2263 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2264
2265 #: lib/RT/User.pm:1820
2266 msgid "Couldn't unset private key"
2267 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2268
2269 #: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2270 msgid "Country"
2271 msgstr "Land"
2272
2273 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2274 msgid "Create"
2275 msgstr "Ny"
2276
2277 #: etc/initialdata:94
2278 msgid "Create Tickets"
2279 msgstr "Opprett saker"
2280
2281 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2282 msgid "Create a Class"
2283 msgstr "Opprett en kategori"
2284
2285 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2286 msgid "Create a CustomField"
2287 msgstr "Nytt fleksifelt"
2288
2289 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2290 #. ($QueueObj->Name())
2291 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2292 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2293
2294 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2295 msgid "Create a global scrip"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2299 msgid "Create a new article"
2300 msgstr "Opprett en ny artikkel"
2301
2302 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2303 msgid "Create a new article in"
2304 msgstr "Opprett en ny artikkel i"
2305
2306 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2307 msgid "Create a new dashboard"
2308 msgstr "Ny utforming"
2309
2310 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2311 msgid "Create a new group"
2312 msgstr "Ny gruppe"
2313
2314 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2315 #. ($QueueObj->Name)
2316 msgid "Create a new template for queue %1"
2317 msgstr "Opprett en ny mal for kø %1"
2318
2319 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2320 msgid "Create a new ticket"
2321 msgstr "Ny sak"
2322
2323 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2324 msgid "Create a new user"
2325 msgstr "Ny bruker"
2326
2327 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2328 msgid "Create a queue"
2329 msgstr "Ny kø"
2330
2331 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2332 #. ($queue_obj->Name)
2333 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: NOT FOUND IN SOURCE
2337 msgid "Create a scrip for queue %1"
2338 msgstr "Opprett utløser for køen %1"
2339
2340 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2341 msgid "Create a template"
2342 msgstr "Opprett mal"
2343
2344 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2345 msgid "Create a ticket"
2346 msgstr "Ny sak"
2347
2348 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2349 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2353 msgid "Create an article"
2354 msgstr "Opprett en artikkel"
2355
2356 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2357 msgid "Create an article in class..."
2358 msgstr "Opprett en artikkel i kategori..."
2359
2360 #: lib/RT/Class.pm:88
2361 msgid "Create articles in this class"
2362 msgstr "Opprette artikler i denne kategorien"
2363
2364 #: lib/RT/Group.pm:95
2365 msgid "Create group dashboards"
2366 msgstr "Opprette gruppeutforminger"
2367
2368 #: etc/initialdata:96
2369 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2370 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2371
2372 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2373 msgid "Create personal dashboards"
2374 msgstr "Lag personlige utforminger"
2375
2376 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2377 msgid "Create system dashboards"
2378 msgstr "Lag systemutforminger"
2379
2380 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2381 msgid "Create ticket"
2382 msgstr "Opprett sak"
2383
2384 #: lib/RT/Queue.pm:129
2385 msgid "Create tickets"
2386 msgstr "Opprette saker"
2387
2388 #: NOT FOUND IN SOURCE
2389 msgid "Create tickets offline"
2390 msgstr "Opprett saker frakoblet"
2391
2392 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2393 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2394 msgstr "Opprett, endre og slett oppføringer i adgangskontrolliste"
2395
2396 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2397 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2398 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifelt"
2399
2400 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2401 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2402 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifeltverdier"
2403
2404 #: lib/RT/Queue.pm:110
2405 msgid "Create, modify and delete queue"
2406 msgstr "Opprett, endre og slett kø"
2407
2408 #: lib/RT/Group.pm:91
2409 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2410 msgstr "Opprett, endre og slett lagrede søk"
2411
2412 #: lib/RT/System.pm:85
2413 msgid "Create, modify and delete users"
2414 msgstr "Opprett, endre og slett brukere"
2415
2416 #: NOT FOUND IN SOURCE
2417 msgid "CreateArticle"
2418 msgstr "OpprettArtikkel"
2419
2420 #: NOT FOUND IN SOURCE
2421 msgid "CreateDashboard"
2422 msgstr "OpprettUtforming"
2423
2424 #: NOT FOUND IN SOURCE
2425 msgid "CreateGroupDashboard"
2426 msgstr "OpprettGruppeutforming"
2427
2428 #: NOT FOUND IN SOURCE
2429 msgid "CreateOwnDashboard"
2430 msgstr "OpprettEgneUtforminger"
2431
2432 #: NOT FOUND IN SOURCE
2433 msgid "CreateSavedSearch"
2434 msgstr "OpprettLagredeSøk"
2435
2436 #: NOT FOUND IN SOURCE
2437 msgid "CreateTicket"
2438 msgstr "OpprettSak"
2439
2440 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2441 msgid "Created"
2442 msgstr "Opprettet"
2443
2444 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2445 msgid "Created By"
2446 msgstr "Opprettet av"
2447
2448 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2449 #. ($CustomFieldObj->Name)
2450 #. ($CustomFieldObj->Name())
2451 msgid "Created CustomField %1"
2452 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2453
2454 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2455 msgid "Created by"
2456 msgstr "Opprettet av"
2457
2458 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2459 #. ($search->Name)
2460 msgid "Created search %1"
2461 msgstr "Opprettet søk %1"
2462
2463 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2464 msgid "CreatedBy"
2465 msgstr "OpprettetAv"
2466
2467 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2468 msgid "CreatedRelative"
2469 msgstr "OpprettetRelativt"
2470
2471 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2472 msgid "Creator"
2473 msgstr "Innmelder"
2474
2475 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2476 msgid "Cryptography"
2477 msgstr "Kryptografi"
2478
2479 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2480 msgid "Cryptography is disabled"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2484 msgid "Current Links"
2485 msgstr "Gjeldende koblinger"
2486
2487 #: NOT FOUND IN SOURCE
2488 msgid "Current Scrips"
2489 msgstr "Gjeldende utløsere"
2490
2491 #: share/html/Elements/Tabs:796
2492 msgid "Current Search"
2493 msgstr "Gjeldende søk"
2494
2495 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2496 msgid "Current members"
2497 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2498
2499 #: NOT FOUND IN SOURCE
2500 msgid "Current rights"
2501 msgstr "Gjeldende rettigheter"
2502
2503 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2504 msgid "Current search"
2505 msgstr "Gjeldende søk"
2506
2507 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2508 msgid "Current watchers"
2509 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2510
2511 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2512 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2516 msgid "Custom Fields"
2517 msgstr "Fleksifelt"
2518
2519 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2520 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2521 msgid "Custom Fields for %1"
2522 msgstr "Fleksifelt for %1"
2523
2524 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2525 #. ($Object->Name)
2526 msgid "Custom Fields for queue %1"
2527 msgstr "Fleksifelt for kø %1"
2528
2529 #: NOT FOUND IN SOURCE
2530 msgid "Custom action cleanup code"
2531 msgstr "Tilpasset oppryddingskode for handling"
2532
2533 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2534 msgid "Custom action commit code"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2538 msgid "Custom action preparation code"
2539 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2540
2541 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2542 msgid "Custom condition"
2543 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2544
2545 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2546 #. ($MoveCustomFieldDown)
2547 #. ($MoveCustomFieldUp)
2548 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2549 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2550
2551 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2552 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2553 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2554 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2555
2556 #: lib/RT/Record.pm:1908
2557 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2558 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2559 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2560
2561 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2562 #. ($CF->Name)
2563 msgid "Custom field %1 has a value."
2564 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2565
2566 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2567 #. ($CF->Name)
2568 msgid "Custom field %1 has no value."
2569 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2570
2571 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2572 #. ($args{'Field'})
2573 msgid "Custom field %1 not found"
2574 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2575
2576 #: NOT FOUND IN SOURCE
2577 msgid "Custom field '%1'"
2578 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
2579
2580 #: NOT FOUND IN SOURCE
2581 msgid "Custom field is already applied to the object"
2582 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
2583
2584 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2585 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2586 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2587 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2588
2589 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2590 msgid "Custom field value could not be deleted"
2591 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2592
2593 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2594 msgid "Custom field value could not be found"
2595 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2596
2597 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2598 msgid "Custom field value deleted"
2599 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2600
2601 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2602 msgid "CustomField"
2603 msgstr "Fleksifelt"
2604
2605 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2606 msgid "CustomFieldValue"
2607 msgstr "Fleksifeltverdi"
2608
2609 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2610 msgid "Customize"
2611 msgstr "Tilpass"
2612
2613 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2614 msgid "Customize Basics"
2615 msgstr "Tilpass detaljer"
2616
2617 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2618 msgid "Customize Email Addresses"
2619 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2620
2621 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2622 msgid "Customize Email Configuration"
2623 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2624
2625 #: share/html/Elements/Tabs:212
2626 msgid "Customize dashboards in menu"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2630 msgid "Customize the RT theme"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: share/html/Elements/Tabs:233
2634 msgid "Customize the look of your RT"
2635 msgstr "Tilpasse utseendet på din RT"
2636
2637 #: lib/RT/Installer.pm:113
2638 msgid "DBA password"
2639 msgstr "DBA-passord"
2640
2641 #: lib/RT/Installer.pm:105
2642 msgid "DBA username"
2643 msgstr "DBA-brukernavn"
2644
2645 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2646 msgid "Daily"
2647 msgstr "Daglig"
2648
2649 #: lib/RT/Config.pm:514
2650 msgid "Daily digest"
2651 msgstr "Daglig sammendrag"
2652
2653 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2654 msgid "Dashboard"
2655 msgstr "Utforming"
2656
2657 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2658 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2659 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2663 #. ($Dashboard->Name)
2664 msgid "Dashboard %1 updated"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2668 #. ($msg)
2669 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2670 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2671
2672 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2673 #. ($msg)
2674 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2675 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2676
2677 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2678 msgid "Dashboard updated"
2679 msgstr "Utforming oppdatert"
2680
2681 #: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2682 msgid "Dashboards"
2683 msgstr "Utforminger"
2684
2685 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2686 msgid "Dashboards in menu"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2690 #. ($UserObj->Name)
2691 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: lib/RT/Installer.pm:78
2695 msgid "Database host"
2696 msgstr "Databasetjener"
2697
2698 #: lib/RT/Installer.pm:96
2699 msgid "Database name"
2700 msgstr "Databasenavn"
2701
2702 #: lib/RT/Installer.pm:129
2703 msgid "Database password for RT"
2704 msgstr "Databasepassord for RT"
2705
2706 #: lib/RT/Installer.pm:87
2707 msgid "Database port"
2708 msgstr "Databaseport"
2709
2710 #: lib/RT/Installer.pm:60
2711 msgid "Database type"
2712 msgstr "Databasetype"
2713
2714 #: lib/RT/Installer.pm:122
2715 msgid "Database username for RT"
2716 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
2717
2718 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2719 msgid "Date"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: lib/RT/Config.pm:463
2723 msgid "Date format"
2724 msgstr "Datoformat"
2725
2726 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2727 msgid "Dates"
2728 msgstr "Datoer"
2729
2730 #: lib/RT/Date.pm:102
2731 msgid "Dec"
2732 msgstr "des."
2733
2734 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2735 msgid "Decrypt"
2736 msgstr "Dekrypter"
2737
2738 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2739 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: NOT FOUND IN SOURCE
2743 msgid "Default Autoresponse template"
2744 msgstr "Standardmal for autosvar"
2745
2746 #: NOT FOUND IN SOURCE
2747 msgid "Default Queue"
2748 msgstr "Standardkø"
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Default Requestor"
2752 msgstr "Standardinnmelder"
2753
2754 #: NOT FOUND IN SOURCE
2755 msgid "Default admin comment template"
2756 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
2757
2758 #: NOT FOUND IN SOURCE
2759 msgid "Default admin correspondence template"
2760 msgstr "Standardmal for adminsvar"
2761
2762 #: NOT FOUND IN SOURCE
2763 msgid "Default correspondence template"
2764 msgstr "Standardmal for svar"
2765
2766 #: lib/RT/Config.pm:150
2767 msgid "Default queue"
2768 msgstr "Standardkø"
2769
2770 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2771 msgid "Default reminder template"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: NOT FOUND IN SOURCE
2775 msgid "Default transaction template"
2776 msgstr "Standardmal for transaksjoner"
2777
2778 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2779 #. ($DefaultValue)
2780 msgid "Default: %1"
2781 msgstr "Standard: %1"
2782
2783 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2784 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2785 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
2786
2787 #: lib/RT/Date.pm:116
2788 msgid "DefaultFormat"
2789 msgstr "Standardformat"
2790
2791 #: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2792 msgid "Delete"
2793 msgstr "Slett"
2794
2795 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2796 msgid "Delete Template"
2797 msgstr "Slett mal"
2798
2799 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2800 #. ($ArticleObj->Id)
2801 msgid "Delete article #%1"
2802 msgstr "Slett artikkel #%1"
2803
2804 #: lib/RT/Class.pm:99
2805 msgid "Delete articles in this class"
2806 msgstr "Slett artikler i denne kategorien"
2807
2808 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2809 #. ($msg)
2810 msgid "Delete failed: %1"
2811 msgstr "Feil ved sletting: %1"
2812
2813 #: lib/RT/Group.pm:97
2814 msgid "Delete group dashboards"
2815 msgstr "Slett gruppeutforminger"
2816
2817 #: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
2818 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2819 msgstr "Sletteoperasjon er deaktivert av livssykluskonfigurasjon"
2820
2821 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2822 msgid "Delete personal dashboards"
2823 msgstr "Slett personlige utforminger"
2824
2825 #: NOT FOUND IN SOURCE
2826 msgid "Delete selected scrips"
2827 msgstr "Slett valgte utløsere"
2828
2829 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2830 msgid "Delete system dashboards"
2831 msgstr "Slett systemutforminger"
2832
2833 #: lib/RT/Queue.pm:134
2834 msgid "Delete tickets"
2835 msgstr "Slett saker"
2836
2837 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2838 msgid "Delete values"
2839 msgstr "Slett verdier"
2840
2841 #: NOT FOUND IN SOURCE
2842 msgid "DeleteArticle"
2843 msgstr "SlettArtikkel"
2844
2845 #: NOT FOUND IN SOURCE
2846 msgid "DeleteDashboard"
2847 msgstr "SlettUtforming"
2848
2849 #: NOT FOUND IN SOURCE
2850 msgid "DeleteGroupDashboard"
2851 msgstr "SlettGruppeutforming"
2852
2853 #: NOT FOUND IN SOURCE
2854 msgid "DeleteOwnDashboard"
2855 msgstr "SlettEgenUtforming"
2856
2857 #: NOT FOUND IN SOURCE
2858 msgid "DeleteTicket"
2859 msgstr "SlettSak"
2860
2861 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2862 #. ($self->ObjectName)
2863 msgid "Deleted %1"
2864 msgstr "Slettet %1"
2865
2866 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2867 msgid "Deleted queries"
2868 msgstr "Slettede søk"
2869
2870 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2871 msgid "Deleted saved search"
2872 msgstr "Slettet lagret søk"
2873
2874 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
2875 #. ($searchname)
2876 msgid "Deleted search %1"
2877 msgstr "Slettet søk %1"
2878
2879 #: lib/RT/Queue.pm:230
2880 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2881 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2882
2883 #: lib/RT/User.pm:461
2884 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2885 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2886
2887 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2888 msgid "Deny"
2889 msgstr "Nekt"
2890
2891 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
2892 msgid "Depended on by"
2893 msgstr "Avhengighet fra"
2894
2895 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2896 msgid "DependedOnBy"
2897 msgstr "AvhengighetFra"
2898
2899 #: lib/RT/Transaction.pm:994
2900 #. ($value)
2901 msgid "Dependency by %1 added"
2902 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2903
2904 #: lib/RT/Transaction.pm:1036
2905 #. ($value)
2906 msgid "Dependency by %1 deleted"
2907 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2908
2909 #: lib/RT/Transaction.pm:991
2910 #. ($value)
2911 msgid "Dependency on %1 added"
2912 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2913
2914 #: lib/RT/Transaction.pm:1033
2915 #. ($value)
2916 msgid "Dependency on %1 deleted"
2917 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2918
2919 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2920 msgid "DependentOn"
2921 msgstr "AvhengerAv"
2922
2923 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
2924 msgid "Depends on"
2925 msgstr "Avhenger av"
2926
2927 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2928 msgid "DependsOn"
2929 msgstr "AvhengerAv"
2930
2931 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2932 msgid "Desc"
2933 msgstr "synkende"
2934
2935 #: NOT FOUND IN SOURCE
2936 msgid "Descending"
2937 msgstr "Synkende"
2938
2939 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
2940 msgid "Describe the issue below"
2941 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2942
2943 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2944 msgid "Description"
2945 msgstr "Beskrivelse"
2946
2947 #: share/html/Elements/Tabs:228
2948 msgid "Detailed information about your RT setup"
2949 msgstr "Detaljert informasjon om ditt RT-oppsett"
2950
2951 #: share/html/Ticket/Create.html:441
2952 msgid "Details"
2953 msgstr "Detaljer"
2954
2955 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2956 msgid "Direction"
2957 msgstr "Retning"
2958
2959 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
2960 msgid "Disabled"
2961 msgstr "Deaktivert"
2962
2963 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2964 msgid "Display"
2965 msgstr "Vis"
2966
2967 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
2968 msgid "Display Access Control List"
2969 msgstr "Vis tilgangsliste"
2970
2971 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2972 #. ($id)
2973 msgid "Display Article %1"
2974 msgstr "Vis artikkel %1"
2975
2976 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2977 msgid "Display Columns"
2978 msgstr "Vis kolonner"
2979
2980 #: lib/RT/Config.pm:410
2981 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: lib/RT/Config.pm:337
2985 msgid "Display messages in rich text if available"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: lib/RT/Config.pm:409
2989 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: lib/RT/Config.pm:444
2993 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2994 msgstr ""
2995
2996 #: share/html/Elements/Footer:59
2997 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2998 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2999 msgstr "Distribuert under %1versjon 2 av GNU GPL%2"
3000
3001 #: lib/RT/System.pm:83
3002 msgid "Do anything and everything"
3003 msgstr "Gjøre alt"
3004
3005 #: lib/RT/Installer.pm:215
3006 msgid "Domain name"
3007 msgstr "Domenenavn"
3008
3009 #: lib/RT/Installer.pm:216
3010 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3011 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
3012
3013 #: lib/RT/Config.pm:319
3014 msgid "Don't refresh home page."
3015 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
3016
3017 #: lib/RT/Config.pm:298
3018 msgid "Don't refresh search results."
3019 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
3020
3021 #: share/html/Elements/Refresh:53
3022 msgid "Don't refresh this page."
3023 msgstr "Ikke oppdater siden"
3024
3025 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3026 msgid "Don't trust this key at all"
3027 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
3028
3029 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3030 msgid "Download"
3031 msgstr "Last ned"
3032
3033 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3034 msgid "Download dumpfile"
3035 msgstr "Last ned dumpfil"
3036
3037 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3038 msgid "Dropdown"
3039 msgstr "Nedtrekksmeny"
3040
3041 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3042 msgid "Due"
3043 msgstr "Forfallsdato"
3044
3045 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3046 msgid "DueRelative"
3047 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
3048
3049 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3050 #. ($msg)
3051 msgid "ERROR: %1"
3052 msgstr "Feil: %1"
3053
3054 #: share/html/Elements/Tabs:514
3055 msgid "Easy updating of your open tickets"
3056 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
3057
3058 #: share/html/Elements/Tabs:521
3059 msgid "Easy viewing of your reminders"
3060 msgstr "Enkel visning av dine påminnelser"
3061
3062 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3063 msgid "Edit"
3064 msgstr "Rediger"
3065
3066 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3067 msgid "Edit Custom Fields"
3068 msgstr "Rediger fleksifelt"
3069
3070 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3071 #. ($Object->Name)
3072 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3073 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
3074
3075 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3076 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3077 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
3078
3079 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3080 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3081 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
3082
3083 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3084 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3085 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
3086
3087 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3088 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3089 msgstr "Endre fleksifelt for artikler i alle kategorier"
3090
3091 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3092 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3093 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
3094
3095 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3096 msgid "Edit Links"
3097 msgstr "Rediger koblinger"
3098
3099 #: share/html/Search/Edit.html:66
3100 msgid "Edit Query"
3101 msgstr "Rediger spørring"
3102
3103 #: share/html/Elements/Tabs:803
3104 msgid "Edit Search"
3105 msgstr "Rediger søk"
3106
3107 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3108 msgid "Edit global topic hierarchy"
3109 msgstr "Endre globalt emnehierarki"
3110
3111 #: share/html/Elements/Tabs:126
3112 msgid "Edit system templates"
3113 msgstr "Rediger systemmaler"
3114
3115 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3116 #. ($ClassObj->Name)
3117 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3118 msgstr "Endre emnehierarki for %1"
3119
3120 #: NOT FOUND IN SOURCE
3121 msgid "EditSavedSearches"
3122 msgstr "RedigerLagredeSøk"
3123
3124 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3125 #. ($CustomFieldObj->Name)
3126 #. ($CustomFieldObj->Name())
3127 msgid "Editing CustomField %1"
3128 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
3129
3130 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3131 #. ($Group->Name)
3132 msgid "Editing membership for group %1"
3133 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
3134
3135 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3136 msgid "EffectiveId"
3137 msgstr "EffektivID"
3138
3139 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3140 msgid "Either base or target must be specified"
3141 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
3142
3143 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3144 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3145 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3146 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
3147
3148 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3149 msgid "Elapsed"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3153 msgid "Email"
3154 msgstr "E-postadresse"
3155
3156 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3157 msgid "Email Address"
3158 msgstr "E-postadresse"
3159
3160 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3161 msgid "Email Digest"
3162 msgstr "E-postsammendrag"
3163
3164 #: lib/RT/User.pm:590
3165 msgid "Email address in use"
3166 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
3167
3168 #: lib/RT/Config.pm:511
3169 msgid "Email delivery"
3170 msgstr "E-postlevering"
3171
3172 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3173 msgid "Email template for periodic notification digests"
3174 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
3175
3176 #: lib/RT/User.pm:94
3177 msgid "EmailAddress"
3178 msgstr "E-postadresse"
3179
3180 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3181 msgid "Empty"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: lib/RT/Config.pm:453
3185 msgid "Enable quote folding?"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3189 msgid "Enabled"
3190 msgstr "Aktivert"
3191
3192 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3193 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3194 msgstr "Aktivert (å ta vekk hake i denne boksen deaktiverer denne kategorien)"
3195
3196 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3197 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3198 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
3199
3200 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3201 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3202 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
3203
3204 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3205 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3206 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
3207
3208 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3209 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3213 msgid "Enabled Classes"
3214 msgstr "Aktiverte kategorier"
3215
3216 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3217 msgid "Enabled Queues"
3218 msgstr "Aktive køer"
3219
3220 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3221 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3222 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
3223
3224 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3225 #. (loc_fuzzy($msg))
3226 msgid "Enabled status %1"
3227 msgstr "Aktivert statusen %1"
3228
3229 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3230 msgid "Encrypt"
3231 msgstr "Krypter"
3232
3233 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3234 msgid "Encrypt by default"
3235 msgstr "Krypter som standard"
3236
3237 #: share/html/Elements/ShowTransaction:220
3238 msgid "Encrypt/Decrypt"
3239 msgstr "Krypter/dekrypter"
3240
3241 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3242 #. ($id, $txn->Ticket)
3243 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3244 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3245
3246 #: lib/RT/Queue.pm:417
3247 msgid "Encrypting disabled"
3248 msgstr "Kryptering slått av"
3249
3250 #: lib/RT/Queue.pm:416
3251 msgid "Encrypting enabled"
3252 msgstr "Kryptering slått på"
3253
3254 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3255 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3259 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3260 msgstr "Skriv inn artikler, saker eller andre URL-er relatert til denne artikkelen."
3261
3262 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3263 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3264 msgstr "Skriv inn flere IP-adressespekter"
3265
3266 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3267 msgid "Enter multiple IP addresses"
3268 msgstr "Skriv inn flere IP-adresser"
3269
3270 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3271 msgid "Enter multiple values"
3272 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3273
3274 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3275 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3276 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3277
3278 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3279 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3280 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3281
3282 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3283 msgid "Enter one IP address"
3284 msgstr "Skriv inn én IP-adresse"
3285
3286 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3287 msgid "Enter one IP address range"
3288 msgstr "Skriv inn ett IP-adressespekter"
3289
3290 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3291 msgid "Enter one value"
3292 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3293
3294 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3295 msgid "Enter one value with autocompletion"
3296 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3297
3298 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3299 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3300 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3301
3302 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3303 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3304 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3305
3306 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3307 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: lib/RT/Config.pm:285
3311 msgid "Enter time in hours by default"
3312 msgstr "Skriv inn tid i timer som standard"
3313
3314 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3315 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3316 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adressespekter"
3317
3318 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3319 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3320 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adresser"
3321
3322 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3323 msgid "Enter up to %1 values"
3324 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3325
3326 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3327 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3328 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3329
3330 #: share/html/Search/Simple.html:77
3331 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3332 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3333 msgstr "Å skrive inn %1, %2, %3 eller %4 begrenser resultatene til saker med én av de respektive statustypene. Ethvert individuelt statusnavn begrenser resultatene til bare de navngitte statusene."
3334
3335 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3336 msgid "Environment variables"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3340 msgid "Error"
3341 msgstr "Feil"
3342
3343 #: NOT FOUND IN SOURCE
3344 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3345 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
3346
3347 #: NOT FOUND IN SOURCE
3348 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3349 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
3350
3351 #: share/html/Search/Chart:460
3352 #. ($error)
3353 msgid "Error plotting chart: %1"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3357 msgid "Error to RT owner: public key"
3358 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3359
3360 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3361 msgid "Error: Missing dashboard"
3362 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3363
3364 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3365 msgid "Error: bad GnuPG data"
3366 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3367
3368 #: etc/initialdata:668
3369 msgid "Error: bad encrypted data"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3373 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3374 msgstr "Feil: Kan ikke endre personvernsregel for eksisterende søk"
3375
3376 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3377 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3378 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3379 msgstr "Feil: kunne ikke laste lagret søk %1: %2"
3380
3381 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3382 msgid "Error: no private key"
3383 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3384
3385 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3386 msgid "Error: public key"
3387 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3388
3389 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3390 #. ($search->Name, $msg)
3391 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3392 msgstr "Feil: søk %1 ikke oppdatert: %2"
3393
3394 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3395 msgid "Error: unencrypted message"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: bin/rt-crontool:362
3399 msgid "Escalate tickets"
3400 msgstr "Øk saksprioriteter"
3401
3402 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3403 msgid "Estimated"
3404 msgstr "Estimert"
3405
3406 #: lib/RT/Handle.pm:703
3407 msgid "Everyone"
3408 msgstr "Alle"
3409
3410 #: bin/rt-crontool:348
3411 msgid "Example:"
3412 msgstr "Eksempel:"
3413
3414 #: NOT FOUND IN SOURCE
3415 msgid "ExecuteCode"
3416 msgstr "KjørKode"
3417
3418 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3419 msgid "Expire"
3420 msgstr "Utløper"
3421
3422 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3423 msgid "ExtendedStatus"
3424 msgstr "UtvidetStatus"
3425
3426 #: lib/RT/User.pm:1037
3427 msgid "External authentication enabled."
3428 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3429
3430 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3431 msgid "Extra info"
3432 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3433
3434 #: share/html/Elements/Tabs:698
3435 msgid "Extract Article"
3436 msgstr "Trekk ut artikkel"
3437
3438 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3439 msgid "Extract Subject Tag"
3440 msgstr "Hent emnekode"
3441
3442 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3443 #. ($Ticket)
3444 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3445 msgstr "Trekk ut en ny artikkel fra sak #%1"
3446
3447 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3448 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3449 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3450 msgstr "Trekk ut artikkel fra sak #%1 inn i kategori %2"
3451
3452 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3453 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3454 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3455
3456 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3457 #. ($DBI::errstr)
3458 msgid "Failed to connect to database: %1"
3459 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3460
3461 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3462 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3463 msgid "Failed to create %1 attribute"
3464 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3465
3466 #: lib/RT/User.pm:341
3467 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3468 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3469
3470 #: lib/RT/User.pm:348
3471 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3472 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3473
3474 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3475 #. ($self->ObjectName, $id)
3476 msgid "Failed to load %1 %2"
3477 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3478
3479 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3480 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3481 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3482 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3483
3484 #: bin/rt-crontool:296
3485 #. ($modname, $@)
3486 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3487 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3488
3489 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3490 #. ($privacy)
3491 msgid "Failed to load object for %1"
3492 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3493
3494 #: sbin/rt-email-digest:160
3495 msgid "Failed to load template"
3496 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3497
3498 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3499 #. ($self->Ticket)
3500 msgid "Failed to load ticket %1"
3501 msgstr "Lasting av sak %1 feilet"
3502
3503 #: sbin/rt-email-digest:168
3504 msgid "Failed to parse template"
3505 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3506
3507 #: lib/RT/Date.pm:92
3508 msgid "Feb"
3509 msgstr "feb."
3510
3511 #: share/html/Elements/Tabs:814
3512 msgid "Feeds"
3513 msgstr "Kilder"
3514
3515 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3516 msgid "Field"
3517 msgstr "Felt"
3518
3519 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3520 msgid "Field values source:"
3521 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3522
3523 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3524 msgid "Filename"
3525 msgstr "Filnavn"
3526
3527 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3528 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3532 msgid "Fill arguments"
3533 msgstr "Fyllargument"
3534
3535 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3536 msgid "Fill boxes with color using"
3537 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3538
3539 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3540 msgid "Fill in multiple text areas"
3541 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3542
3543 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3544 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3545 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3546
3547 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3548 msgid "Fill in one text area"
3549 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3550
3551 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3552 msgid "Fill in one wikitext area"
3553 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3554
3555 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3556 msgid "Fill in this field with a URL."
3557 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3558
3559 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3560 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3561 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3562
3563 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3564 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3565 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3566
3567 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3568 msgid "Final Priority"
3569 msgstr "Sluttprioritet"
3570
3571 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3572 msgid "FinalPriority"
3573 msgstr "Sluttprioritet"
3574
3575 #: share/html/Elements/FindUser:48
3576 msgid "Find a user"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3580 msgid "Find all users whose"
3581 msgstr "Finn alle brukerne der"
3582
3583 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3584 msgid "Find groups whose"
3585 msgstr "Finn alle gruppene der"
3586
3587 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3588 msgid "Find people whose"
3589 msgstr "Finn alle personene der"
3590
3591 #: share/html/Search/Results.html:152
3592 msgid "Find tickets"
3593 msgstr "Finn saker"
3594
3595 #: etc/RT_Config.pm:1237
3596 msgid "FindUser"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3600 msgid "Fingerprint"
3601 msgstr "Fingeravtrykk"
3602
3603 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3604 msgid "Finish"
3605 msgstr "Fullfør"
3606
3607 #: share/html/Elements/Tabs:716
3608 msgid "First"
3609 msgstr "Først"
3610
3611 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3612 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3613 msgid "For local help, please contact %1"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: share/html/Search/Simple.html:91
3617 #. ($link_start, $link_end)
3618 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3619 msgstr "For den fulle kraften av RT-søk, vennligst besøk %1søkebyggegrensesnittet%2."
3620
3621 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3622 msgid "Force change"
3623 msgstr "Tving gjennom endring"
3624
3625 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3626 msgid "Format"
3627 msgstr "Format"
3628
3629 #: lib/RT/Config.pm:231
3630 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
3634 msgid "Forward"
3635 msgstr "Videresend"
3636
3637 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3638 msgid "Forward Message"
3639 msgstr "Videresend melding"
3640
3641 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3642 msgid "Forward Message and Return"
3643 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
3644
3645 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3646 msgid "Forward Ticket"
3647 msgstr "Videresend sak"
3648
3649 #: lib/RT/Queue.pm:139
3650 msgid "Forward messages outside of RT"
3651 msgstr "Videresend meldinger utenfor RT"
3652
3653 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3654 #. ($TicketObj->id)
3655 msgid "Forward ticket #%1"
3656 msgstr "Videresend sak %1"
3657
3658 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3659 #. ($txn->id)
3660 msgid "Forward transaction #%1"
3661 msgstr "Videresend transaksjon %1"
3662
3663 #: NOT FOUND IN SOURCE
3664 msgid "ForwardMessage"
3665 msgstr "Videresend melding"
3666
3667 #: lib/RT/Transaction.pm:832
3668 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3669 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3673 #. ($recipients)
3674 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3675 msgstr "Videresendte sak til %1"
3676
3677 #: NOT FOUND IN SOURCE
3678 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3679 msgstr "Videresendte transaksjon #%1 to %2"
3680
3681 #: etc/initialdata:610
3682 msgid "Forwarded message"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: etc/initialdata:618
3686 msgid "Forwarded ticket message"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3690 #. ($ticketcount)
3691 #. ($collection->CountAll)
3692 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3693 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
3694
3695 #: lib/RT/Record.pm:973
3696 msgid "Found Object"
3697 msgstr "Fant objekt"
3698
3699 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3700 msgid "Frequency"
3701 msgstr "Frekvens"
3702
3703 #: lib/RT/Date.pm:111
3704 msgid "Fri"
3705 msgstr "fr."
3706
3707 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3708 msgid "Friday"
3709 msgstr "fredag"
3710
3711 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3712 msgid "From"
3713 msgstr "Fra"
3714
3715 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3716 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3717 msgstr "GD er deaktivert eller ikke installert. Du kan laste opp et bilde, men du vil ikke få automatiske fargeforslag."
3718
3719 #: lib/RT/User.pm:105
3720 msgid "Gecos"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3724 msgid "General"
3725 msgstr "Generelt"
3726
3727 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3728 msgid "General rights"
3729 msgstr "Generelle rettigheter"
3730
3731 #: NOT FOUND IN SOURCE
3732 msgid "Get template from file"
3733 msgstr "Hent mal fra fil"
3734
3735 #: share/html/Install/index.html:76
3736 msgid "Getting started"
3737 msgstr "Kom i gang"
3738
3739 #: sbin/rt-email-digest:90
3740 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
3744 #. ($self->_FormatUser($New))
3745 msgid "Given to %1"
3746 msgstr "Tildelt %1"
3747
3748 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3749 msgid "Global"
3750 msgstr "Globalt"
3751
3752 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3753 msgid "Global Attributes"
3754 msgstr "Globale egenskaper"
3755
3756 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3757 msgid "Global Topics"
3758 msgstr "Globale emner"
3759
3760 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3761 msgid "Global custom field configuration"
3762 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
3763
3764 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3765 msgid "Global dashboards in menu saved."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3769 #. ($args{'Template'})
3770 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3774 #. ($pane)
3775 msgid "Global portlet %1 saved."
3776 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
3777
3778 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3779 #. ($args{'Template'})
3780 msgid "Global template '%1' not found"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: NOT FOUND IN SOURCE
3784 msgid "Global template: %1"
3785 msgstr "Global mal: %1"
3786
3787 #: NOT FOUND IN SOURCE
3788 msgid "GnuPG"
3789 msgstr "GnuPG"
3790
3791 #: NOT FOUND IN SOURCE
3792 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3793 msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
3794
3795 #: NOT FOUND IN SOURCE
3796 msgid "GnuPG integration is disabled"
3797 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
3798
3799 #: NOT FOUND IN SOURCE
3800 msgid "GnuPG issues"
3801 msgstr "GnuPG-problem"
3802
3803 #: NOT FOUND IN SOURCE
3804 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3805 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøkler for %1"
3806
3807 #: NOT FOUND IN SOURCE
3808 msgid "GnuPG private keys"
3809 msgstr "GnuPG private nøkler"
3810
3811 #: NOT FOUND IN SOURCE
3812 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3813 msgstr "GnuPG-offentlignøkkel/-nøkler for %1"
3814
3815 #: share/html/m/_elements/menu:67
3816 msgid "Go"
3817 msgstr "Kjør"
3818
3819 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3820 msgid "Go to group"
3821 msgstr "Gå til gruppe"
3822
3823 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3824 msgid "Go to user"
3825 msgstr "Gå til bruker"
3826
3827 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3828 msgid "Go!"
3829 msgstr "Kjør"
3830
3831 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3832 msgid "Goto Ticket"
3833 msgstr "Gå til sak"
3834
3835 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3836 msgid "Goto ticket"
3837 msgstr "Gå til saken"
3838
3839 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3840 msgid "Graph"
3841 msgstr "Diagram"
3842
3843 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3844 msgid "Graph Properties"
3845 msgstr "Diagramegenskaper"
3846
3847 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
3848 msgid "Graphical charts are not available."
3849 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
3850
3851 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3852 msgid "Group"
3853 msgstr "Gruppe"
3854
3855 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
3856 msgid "Group Rights"
3857 msgstr "Grupperettigheter"
3858
3859 #: lib/RT/Group.pm:1060
3860 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3861 msgid "Group already has member: %1"
3862 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
3863
3864 #: share/html/Search/Chart.html:115
3865 msgid "Group by"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3869 #. ($create_msg)
3870 msgid "Group could not be created: %1"
3871 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
3872
3873 #: lib/RT/Group.pm:446
3874 msgid "Group created"
3875 msgstr "Gruppa er opprettet"
3876
3877 #: lib/RT/Group.pm:821
3878 msgid "Group disabled"
3879 msgstr "Gruppa er deaktivert"
3880
3881 #: lib/RT/Group.pm:823
3882 msgid "Group enabled"
3883 msgstr "Gruppa er aktivert"
3884
3885 #: lib/RT/Group.pm:1276
3886 msgid "Group has no such member"
3887 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
3888
3889 #: lib/RT/Group.pm:502
3890 #. ($value)
3891 msgid "Group name '%1' is already in use"
3892 msgstr "Gruppenavn '%1' er allerede i bruk"
3893
3894 #: lib/RT/Group.pm:1040
3895 msgid "Group not found"
3896 msgstr "Fant ikke gruppa"
3897
3898 #: share/html/Search/Chart.html:116
3899 msgid "Group tickets by"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
3903 #. ($_->Name)
3904 msgid "Group: %1"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: share/html/Search/Chart.html:59
3908 msgid "Grouped search results"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3912 msgid "Groups"
3913 msgstr "Grupper"
3914
3915 #: lib/RT/Group.pm:1066
3916 msgid "Groups can't be members of their members"
3917 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
3918
3919 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3920 msgid "Groups matching search criteria"
3921 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
3922
3923 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3924 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3928 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3933 msgstr "Brukeren er medlem av (kryss av for å fjerne)"
3934
3935 #: NOT FOUND IN SOURCE
3936 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3937 msgstr "Brukeren er ikke medlem av (kryss av for å legge til)"
3938
3939 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3940 msgid "Groups this user belongs to"
3941 msgstr "Brukeren er medlem av"
3942
3943 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3944 msgid "HTML Autoresponse template"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3948 msgid "HTML Ticket Resolved"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3952 msgid "HTML Ticket status changed"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3956 msgid "HTML admin comment template"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3960 msgid "HTML admin correspondence template"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3964 msgid "HTML correspondence template"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3968 msgid "HTML transaction template"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3972 msgid "HasMember"
3973 msgstr "HarMedlem"
3974
3975 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3976 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3977 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
3978
3979 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3980 msgid "Heading of a forwarded message"
3981 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
3982
3983 #: share/html/Search/Chart.html:160
3984 msgid "Height"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3988 msgid "Hello!"
3989 msgstr "Hei!"
3990
3991 #: share/html/Install/Global.html:52
3992 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3993 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
3994
3995 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3996 msgid "Hide all quoted text"
3997 msgstr "Skjul all sitert tekst"
3998
3999 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4000 msgid "Hide quoted text"
4001 msgstr "Skjul sitert tekst"
4002
4003 #: NOT FOUND IN SOURCE
4004 msgid "Hide ticket history by default"
4005 msgstr "Skjul sakshistorie som standard"
4006
4007 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4008 msgid "History"
4009 msgstr "Oppdateringer"
4010
4011 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4012 #. ($id)
4013 msgid "History for article #%1"
4014 msgstr "Historie for artikkel #%1"
4015
4016 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4017 #. ($GroupObj->Name)
4018 msgid "History of the group %1"
4019 msgstr "Gruppeendringer for %1"
4020
4021 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4022 #. ($QueueObj->Name)
4023 msgid "History of the queue %1"
4024 msgstr "Køendringer for %1"
4025
4026 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4027 #. ($User->Format)
4028 #. ($UserObj->Name)
4029 msgid "History of the user %1"
4030 msgstr "Brukerendringer for %1"
4031
4032 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4033 msgid "Home Phone"
4034 msgstr "Hjemmetelefon"
4035
4036 #: lib/RT/Config.pm:316
4037 msgid "Home page refresh interval"
4038 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
4039
4040 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4041 msgid "Homepage"
4042 msgstr "Hjemmeside"
4043
4044 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4045 msgid "Hour"
4046 msgstr "Time"
4047
4048 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 msgid "Hourly"
4050 msgstr "Hver time"
4051
4052 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4053 msgid "Hours"
4054 msgstr "timer"
4055
4056 #: lib/RT/Base.pm:125
4057 #. (6)
4058 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4059 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
4060
4061 #: share/html/User/Prefs.html:175
4062 msgid "I want to reset my secret token."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/RT/Date.pm:117
4066 msgid "ISO"
4067 msgstr "ISO"
4068
4069 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4070 msgid "Id"
4071 msgstr "ID"
4072
4073 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4074 msgid "Identity"
4075 msgstr "Identitet"
4076
4077 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4078 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4082 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4083 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
4084
4085 #: NOT FOUND IN SOURCE
4086 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4087 msgstr "Bruk denne innmelderen hvis ingen innmelder er oppgitt."
4088
4089 #: NOT FOUND IN SOURCE
4090 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4091 msgstr "Bruk denne køen hvis ingen kø er oppgitt."
4092
4093 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4094 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4095 msgstr "Hvis dette ikke er hva du forventer, forlat denne siden nå uten å logge inn."
4096
4097 #: bin/rt-crontool:344
4098 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4099 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
4100
4101 #: share/html/Install/index.html:83
4102 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4103 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
4104
4105 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
4106 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
4107 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: share/html/Elements/CSRF:59
4111 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4112 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4113 msgstr "Hvis du virkelig mente å besøke %1 og %2, så %3klikk her for å fortsette din forespørsel%4."
4114
4115 #: share/html/Install/Finish.html:60
4116 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4117 msgstr "Hvis du har endret porten RT kjører på, må du restarte serveren for å logge inn."
4118
4119 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4120 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4121 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
4122
4123 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4124 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4125 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4126 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
4127
4128 #: lib/RT/Record.pm:965
4129 msgid "Illegal value for %1"
4130 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4131
4132 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4133 msgid "Image displayed inline above"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4137 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."