]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blob - share/po/nn.po
Upgrade to 4.0.10.
[usit-rt.git] / share / po / nn.po
1 #
2 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:02+0000\n"
9 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
10 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
16
17 # Merk: For alle tekstane i denne omsettinga er bruk av store og små bokstaver og punktum / ikkje punktum på slutten av tekstar *veldig* bevisst, og kan avvika fra dei engelske originaltekstane (men er meir konsekvent i brukergrensesnittet). Dei bør derfor ikkje endrast.
18 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 msgid " (no pubkey!)"
20 msgstr " (manglar offentlegnøkkel)"
21
22 #: NOT FOUND IN SOURCE
23 msgid " (untrusted!)"
24 msgstr " (ikkje tiltrudd)"
25
26 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
27 msgid "#"
28 msgstr "#"
29
30 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
31 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
32 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
33 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
34 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
35 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
36 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
37 msgid "#%1: %2"
38 msgstr "%1: %2"
39
40 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
41 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr "%1 %2"
44
45 #: lib/RT/Date.pm:369
46 #. ($s, $time_unit)
47 msgid "%1 %2"
48 msgstr "%1 %2"
49
50 #: lib/RT/Tickets.pm:2038
51 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
52 msgid "%1 %2 %3"
53 msgstr "%1 %2 %3"
54
55 #: lib/RT/Date.pm:627
56 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
57 msgid "%1 %2 %3 %4"
58 msgstr "%1 %3. %2 %4"
59
60 #: lib/RT/Date.pm:642
61 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
62 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
63 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
64
65 #: lib/RT/Date.pm:639
66 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
67 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
68 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
69
70 #: lib/RT/Record.pm:1784 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
71 #. ($cf->Name, $new_content)
72 #. ($field, $new)
73 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
74 msgid "%1 %2 added"
75 msgstr "%1 %2 lagt til"
76
77 #: lib/RT/Date.pm:366
78 #. ($s, $time_unit)
79 msgid "%1 %2 ago"
80 msgstr "%1 %2 sidan"
81
82 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:727
83 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
84 #. ($field, $old, $new)
85 msgid "%1 %2 changed to %3"
86 msgstr "%1 «%2» endra til «%3»"
87
88 #: lib/RT/Record.pm:1788 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
89 #. ($cf->Name, $old_content)
90 #. ($field, $old)
91 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
92 msgid "%1 %2 deleted"
93 msgstr "%1 %2 sletta"
94
95 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
96 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
97 msgid "%1 %2 deleted."
98 msgstr "%1 %2 sletta."
99
100 #: NOT FOUND IN SOURCE
101 msgid "%1 %2 renamed to %3."
102 msgstr "%1 %2 endra namn til %3"
103
104 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
105 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
106 msgid "%1 %2 saved."
107 msgstr "%1 %2 lagra"
108
109 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
110 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
111 msgid "%1 %2 updated."
112 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
113
114 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
115 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
116 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
117 msgid "%1 %2 with template %3"
118 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
119
120 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
121 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
122 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
123 msgid "%1 (%2) by %3"
124 msgstr "%1 (%2) av %3"
125
126 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
127 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
128 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
129 #. (loc($Ticket->Status))
130 #. (loc($TicketObj->Status))
131 #. (loc($t->Status))
132 #. (loc('Approve'))
133 #. (loc('Deny'))
134 #. (loc($Ticket->Status()))
135 msgid "%1 (Unchanged)"
136 msgstr "%1 (uendra)"
137
138 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
139 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
140 msgid "%1 (from pane %2)"
141 msgstr "%1 (frå rute %2)"
142
143 #: bin/rt-crontool:345
144 #. ("--log")
145 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
146 msgstr "%1 – endra innstillinga «LogToScreen»"
147
148 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
149 #. ("--action-arg", "--action")
150 #. ("--condition-arg", "--condition")
151 #. ("--search-arg", "--search")
152 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
153 msgstr "%1 – eit argument som skal sendast til %2"
154
155 #: bin/rt-crontool:347
156 #. ("--verbose")
157 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
158 msgstr "%1 – send statusoppdateringar til standard ut"
159
160 #: bin/rt-crontool:339
161 #. ("--transaction")
162 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
163 msgstr "%1 – om du vil bruka «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjonar"
164
165 #: bin/rt-crontool:336
166 #. ("--template")
167 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
168 msgstr "%1 – namn eller ID til malan(e) du vil bruka"
169
170 #: bin/rt-crontool:330
171 #. ("--action")
172 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
173 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruka"
174
175 #: bin/rt-crontool:342
176 #. ("--transaction-type")
177 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
178 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypane du vil bruka"
179
180 #: bin/rt-crontool:324
181 #. ("--condition")
182 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
183 msgstr "%1 – vilkårsmodulen du vil bruka"
184
185 #: bin/rt-crontool:317
186 #. ("--search")
187 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
188 msgstr "%1 – søkjemodulen du vil bruka"
189
190 #: NOT FOUND IN SOURCE
191 msgid "%1 DashBoards"
192 msgstr "%1-utformingar"
193
194 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
195 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
196 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
197 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
198 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
199
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 ScripAction loaded"
202 msgstr "Utløysarhandling %1 lasta"
203
204 #: lib/RT/Record.pm:1819
205 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
206 msgid "%1 added as a value for %2"
207 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
208
209 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
210 #. ($RT::DatabaseName)
211 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
212 msgstr "%1 finst frå før, og har RT-tabellane på plass, men inneheld ikkje RT-metadata. Steget «Gjer klar database», som kjem seinare, kan automatisk setja inn dei nødvendige metadataa i databasen. Viss dette er i orden, kan du trykkja «Tilpass detaljar» for å halda fram med å setje opp RT."
213
214 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
215 #. ($RT::DatabaseName)
216 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
217 msgstr "%1 finst frå før, men inneheld ikkje tabellar eller metadata for RT. Steget «Gjer klar database», som kjem seinare, kan automatisk setja inn dei nødvendige tabellane og metadataa i databasen. Viss dette er i orden, kan du trykkja «Tilpass detaljer» for å halda fram med å setja opp Request Tracker."
218
219 #: lib/RT/ACE.pm:289
220 #. ($princ_obj->Object->Name)
221 msgid "%1 already has that right"
222 msgstr ""
223
224 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
225 #. ($args{'Base'})
226 #. ($args{'Target'})
227 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
228 msgstr "%1 ser ut til å vera eit lokalt objekt, men finst ikkje i databasen"
229
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
231 #. ($RT::DatabaseName)
232 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
233 msgstr "%1 ser alt ut til å vera klargjort. Det er derfor ikkje nødvendig å oppretta tabellar eller setja inn metadata, og du kan halda fram med å tilpassa Request Tracker ved trykkja «Tilpass detaljer»."
234
235 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
236 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
237 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
238 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
239 msgid "%1 by %2"
240 msgstr "%1 av %2"
241
242 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:858 lib/RT/Transaction.pm:863 lib/RT/Transaction.pm:877 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:924
243 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
244 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
245 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
246 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
247 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
248 msgid "%1 changed from %2 to %3"
249 msgstr "%1 endra frå %2 til %3"
250
251 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
252 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
253 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
254 msgstr ""
255
256 # Har ikke suffikset -diagram, da dette er flyttet til %1-tekstene (for eksempel «Stolpediagram» i stedet for «Stolpe»).
257 #: share/html/Search/Chart.html:128
258 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
259 msgid "%1 chart by %2"
260 msgstr "%1 av %2"
261
262 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
263 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
264 msgid "%1 copy"
265 msgstr "%1-kopi"
266
267 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
268 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
269 msgid "%1 core config"
270 msgstr "%1-kjerneoppsett"
271
272 #: lib/RT/Record.pm:962
273 msgid "%1 could not be set to %2."
274 msgstr "%1 kunne ikkje setjast til %2."
275
276 #: NOT FOUND IN SOURCE
277 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
278 msgstr "%1 kunne ikkje setja statusen til løyst. RT-databasen kan vera inkonsistent."
279
280 #: lib/RT/Transaction.pm:624
281 #. ($obj_type)
282 msgid "%1 created"
283 msgstr "%1 oppretta"
284
285 #: lib/RT/Transaction.pm:635
286 #. ($obj_type)
287 msgid "%1 deleted"
288 msgstr "%1 sletta"
289
290 #: lib/RT/Transaction.pm:630
291 #. ($obj_type)
292 msgid "%1 disabled"
293 msgstr "%1 deaktivert"
294
295 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
296 #. ($ARGS{SendmailPath})
297 msgid "%1 doesn't exist."
298 msgstr "%1 finst ikkje."
299
300 #: lib/RT/Transaction.pm:627
301 #. ($obj_type)
302 msgid "%1 enabled"
303 msgstr "%1 aktivert"
304
305 #: etc/initialdata:574
306 msgid "%1 highest priority tickets I own"
307 msgstr "%1 høgast prioriterte saker eg eig"
308
309 #: bin/rt-crontool:312
310 #. ($0)
311 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
312 msgstr "%1 er eit verktøy for å handtera saker frå eksterne verktøy, som cron."
313
314 #: sbin/rt-email-digest:92
315 #. ($0)
316 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
317 msgstr "%1 er eit verktøy, meint for å verta køyrd via cron, som sender alle avviste RT-varslingar som ein samle-e-post for kvar brukar."
318
319 #: lib/RT/Queue.pm:969
320 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
321 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
322 msgstr ""
323
324 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
325 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
326 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
327 msgstr ""
328
329 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
330 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
331 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
332 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
333 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
334 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
335 msgstr "%1 er ei adresse RT tek imot e-post på. Viss du la ho til som ein «%2», ville det oppstå ei e-postlykkje."
336
337 #: NOT FOUND IN SOURCE
338 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
339 msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne køen"
340
341 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
342 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
343 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
344 msgstr "%1 er ikkje lenger ein %2 for denne saka"
345
346 #: lib/RT/Record.pm:1884
347 #. ($old_value, $cf->Name)
348 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
349 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikkje lenger verdien %1"
350
351 #: lib/RT/Queue.pm:1051
352 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
353 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
354 msgstr ""
355
356 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
357 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
358 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
359 msgstr ""
360
361 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
362 #. ($args{'Lifecycle'})
363 #. ($value)
364 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
365 msgstr ""
366
367 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
368 #. ($minutes)
369 msgid "%1 min"
370 msgstr "%1 minutt"
371
372 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
373 #. ($rows)
374 msgid "%1 most recently updated articles"
375 msgstr ""
376
377 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
378 #. ($rows)
379 msgid "%1 newest articles"
380 msgstr ""
381
382 #: etc/initialdata:585
383 msgid "%1 newest unowned tickets"
384 msgstr "%1 nyaste saker utan eigar"
385
386 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
387 msgid "%1 objects"
388 msgstr "%1-objekt"
389
390 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
391 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
392 msgid "%1 site config"
393 msgstr "%1-nettstadoppsett"
394
395 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
396 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
397 msgid "%1 update: %2"
398 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
399
400 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
401 #. (ucfirst($self->ObjectName))
402 msgid "%1 update: Nothing changed"
403 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endra"
404
405 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
406 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
407 msgid "%1 updated"
408 msgstr "%1 oppdatert"
409
410 #: NOT FOUND IN SOURCE
411 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
412 msgstr "%1 vil løysa alle medlemmer av ei løyst gruppesak."
413
414 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
415 msgid "%1's %2 objects"
416 msgstr "%1 sine %2 objekt"
417
418 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
419 msgid "%1's %2's %3 objects"
420 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
421
422 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
423 #. ($UserObj->Name)
424 msgid "%1's GnuPG keys"
425 msgstr ""
426
427 #: share/html/Elements/EditPassword:55
428 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
429 msgid "%1's current password"
430 msgstr ""
431
432 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
433 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
434 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
435 #. ($Object->Name)
436 msgid "%1's dashboards"
437 msgstr "%1 sine utformingar"
438
439 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
440 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
441 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
442 #. ($privacies{$privacy}->Name)
443 #. ($Object->Name)
444 msgid "%1's saved searches"
445 msgstr "%1 sine lagra søk"
446
447 #: lib/RT/Transaction.pm:539
448 #. ($self)
449 msgid "%1: no attachment specified"
450 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgjevne"
451
452 #: lib/RT/Date.pm:634
453 #. ($hour,$min)
454 msgid "%1:%2"
455 msgstr "%1.%2"
456
457 #: lib/RT/Date.pm:631
458 #. ($hour,$min,$sec)
459 msgid "%1:%2:%3"
460 msgstr "%1.%2.%3"
461
462 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
463 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
464 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
465 msgstr "%1Ny sak i%2&nbsp;%3"
466
467 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
468 #. ($size)
469 msgid "%1b"
470 msgstr "%1 byte"
471
472 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
473 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
474 msgid "%1k"
475 msgstr "%1 KiB"
476
477 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
478 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
479 msgid "%1m"
480 msgstr ""
481
482 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
483 #. (sprintf('%.4f', $duration))
484 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
485 msgid "%1s"
486 msgstr ""
487
488 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
489 #. ($Articles->Count)
490 msgid "%quant(%1,article)"
491 msgstr ""
492
493 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
494 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
495 msgid "%quant(%1,hour)"
496 msgstr "%quant(%1,time,timar)"
497
498 #: lib/RT/Ticket.pm:903
499 #. ($args{'Status'})
500 msgid "'%1' is an invalid value for status"
501 msgstr "«%1» er ein ugyldig statusverdi"
502
503 #: lib/RT/Queue.pm:545
504 #. ($name)
505 msgid "'%1' is not a valid name."
506 msgstr ""
507
508 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
509 #. ($Class)
510 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
511 msgstr ""
512
513 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3147
514 msgid "'Roles'"
515 msgstr ""
516
517 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3110
518 msgid "'System'"
519 msgstr ""
520
521 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3128
522 msgid "'User Groups'"
523 msgstr ""
524
525 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3179
526 msgid "'Users'"
527 msgstr ""
528
529 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
530 msgid "(Check box to complete)"
531 msgstr ""
532
533 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
534 msgid "(Check box to delete)"
535 msgstr "(Kryss av for å fjerna.)"
536
537 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
538 msgid "(Check boxes to delete)"
539 msgstr ""
540
541 #: NOT FOUND IN SOURCE
542 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
543 msgstr "(Kryss av i felta for å slå av varsling til mottakarane.)"
544
545 #: NOT FOUND IN SOURCE
546 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
547 msgstr "(Kryss av i felta for å slå på varsling til mottakarane.)"
548
549 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
550 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
551 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilde med mellomrom)"
552
553 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
554 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
555 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
556 msgid "(If left blank, will default to %1)"
557 msgstr "(vert sett til %1 viss tom)"
558
559 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
560 msgid "(No custom fields)"
561 msgstr "(ingen fleksifelt)"
562
563 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
564 msgid "(No members)"
565 msgstr "(ingen medlemmer)"
566
567 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
568 msgid "(No scrips)"
569 msgstr "(ingen utløysarar)"
570
571 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
572 msgid "(No templates)"
573 msgstr "(ingen malar)"
574
575 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
576 msgid "(None)"
577 msgstr "(ingen)"
578
579 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
580 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
581 msgstr "(Sender ein kopi av oppdateringa til valde administrative e-postadresser (ei kommadelt liste). Desse personane vil òg få framtidige oppdateringar.)"
582
583 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
584 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
585 msgstr "(Sender ein kopi av oppdateringa til valde e-postadresser (ei kommadelt liste). Desse personane vil òg få framtidige oppdateringar.)"
586
587 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
588 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
589 msgstr "(Bruk desse felta når du vel «Tilpassa» for eit vilkår eller ei handling.)"
590
591 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
592 msgid "(Will not be sent email)"
593 msgstr "(e-post vert ikkje sendt)"
594
595 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
596 msgid "(any)"
597 msgstr "(vilkårleg)"
598
599 #: NOT FOUND IN SOURCE
600 msgid "(empty)"
601 msgstr "(tom)"
602
603 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
604 msgid "(no Summary)"
605 msgstr ""
606
607 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
608 msgid "(no name)"
609 msgstr ""
610
611 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
612 msgid "(no pubkey!)"
613 msgstr "(manglar offentlegnøkkel)"
614
615 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
616 msgid "(no value)"
617 msgstr "(manglar verdi)"
618
619 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
620 msgid "(no values)"
621 msgstr "(manglar verdiar)"
622
623 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
624 msgid "(only one ticket)"
625 msgstr "(berre éi sak)"
626
627 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
628 #. ($count)
629 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
630 msgstr "(ventar på %quant(%1,anna sak,andre saker))"
631
632 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
633 msgid "(pending approval)"
634 msgstr "(ventar på godkjenning)"
635
636 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
637 msgid "(required)"
638 msgstr "(obligatorisk)"
639
640 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
641 #. ($key->{'TrustTerse'})
642 msgid "(trust: %1)"
643 msgstr "(tiltrunivå: %1)"
644
645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
646 msgid "(untitled)"
647 msgstr "(namnlaus)"
648
649 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
650 msgid "(untrusted!)"
651 msgstr "(ikkje tiltrudd)"
652
653 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
654 msgid "-"
655 msgstr "–"
656
657 #: bin/rt-crontool:137
658 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
659 msgstr "«--template-id» er eit utdatert argument, og kan ikkje brukast med «--template»"
660
661 #: bin/rt-crontool:132
662 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
663 msgstr "«--transaction»-argumentet kan berre ta verdiane «first», «last» eller «all»"
664
665 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
666 msgid "<% $field->{'name'} %>"
667 msgstr ""
668
669 #: NOT FOUND IN SOURCE
670 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
671 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Ny sak i\" />&nbsp;%1"
672
673 #: NOT FOUND IN SOURCE
674 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
675 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\">&nbsp;%1"
676
677 #: NOT FOUND IN SOURCE
678 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
679 msgstr "<p>Alle iCal-adressene inneheld ein hemmeleg kode som identifiserer deg. Viss andre får kjennskap til ei av disse adressene, kan du få generert ein ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedanfor då <b>ikkje lenger vil fungera</b>.</p>"
680
681 #: etc/initialdata:215
682 msgid "A blank template"
683 msgstr "Ein tom mal"
684
685 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
686 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
687 msgstr "Eit passord var ikkje oppgjeve, så brukaren kan ikkje logga inn"
688
689 #: lib/RT/ACE.pm:169
690 msgid "ACE not found"
691 msgstr "Fann ikkje ACE"
692
693 #: lib/RT/ACE.pm:491
694 msgid "ACEs can only be created and deleted."
695 msgstr "Du kan berre oppretta eller sletta ACE-er."
696
697 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
698 msgid "AND"
699 msgstr "OG"
700
701 #: share/html/Elements/Tabs:479
702 msgid "About me"
703 msgstr "Om meg"
704
705 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
706 msgid "Access control"
707 msgstr "Tilgangskontroll"
708
709 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
710 msgid "Action"
711 msgstr "Handling"
712
713 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
714 #. ($args{'ScripAction'})
715 #. ($value)
716 msgid "Action '%1' not found"
717 msgstr "Fann ikkje handlinga «%1»"
718
719 #: bin/rt-crontool:228
720 msgid "Action committed."
721 msgstr ""
722
723 #: NOT FOUND IN SOURCE
724 msgid "Action committed.\\n"
725 msgstr "Handling utført.\\n"
726
727 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
728 msgid "Action is mandatory argument"
729 msgstr "Handling er eit obligatorisk argument"
730
731 #: bin/rt-crontool:224
732 msgid "Action prepared..."
733 msgstr "Handling førebudd …"
734
735 #: share/html/Elements/Tabs:526
736 msgid "Actions"
737 msgstr ""
738
739 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
740 msgid "Active Tickets"
741 msgstr ""
742
743 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
744 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
745 msgid "Active tickets for %1"
746 msgstr ""
747
748 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
749 #. (loc($AddPrincipal))
750 msgid "Add %1"
751 msgstr ""
752
753 #: share/html/Search/Bulk.html:93
754 msgid "Add AdminCc"
755 msgstr "Legg til admin-kopimottakar"
756
757 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
758 msgid "Add Bookmark"
759 msgstr "Legg til bokmerke"
760
761 #: share/html/Search/Bulk.html:89
762 msgid "Add Cc"
763 msgstr "Legg til kopimottakar"
764
765 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
766 msgid "Add Columns"
767 msgstr "Legg til kolonnar"
768
769 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
770 msgid "Add Criteria"
771 msgstr "Legg til søkjekriterium"
772
773 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
774 msgid "Add More Files"
775 msgstr "Legg til fleire filer"
776
777 #: share/html/Search/Bulk.html:85
778 msgid "Add Requestor"
779 msgstr "Legg til innmeldar"
780
781 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
782 msgid "Add Value"
783 msgstr "Legg til verdi"
784
785 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
786 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
787 msgstr "Legg til ein utløysar som vil gjelda alle køane"
788
789 #: share/html/Search/Bulk.html:125
790 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
791 msgstr "Legg til kommentarar eller svar til dei valde sakene"
792
793 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
794 msgid "Add group"
795 msgstr ""
796
797 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
798 msgid "Add here"
799 msgstr ""
800
801 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
802 msgid "Add members"
803 msgstr "Legg til medlemmer"
804
805 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
806 msgid "Add new watchers"
807 msgstr "Legg til overvakarar"
808
809 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
810 #. (loc($AddPrincipal))
811 msgid "Add rights for this %1"
812 msgstr ""
813
814 #: share/html/Search/Build.html:83
815 msgid "Add these terms"
816 msgstr "Legg til vilkåra"
817
818 #: share/html/Search/Build.html:84
819 msgid "Add these terms and Search"
820 msgstr "Legg til vilkåra og søk"
821
822 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
823 msgid "Add user"
824 msgstr ""
825
826 #: share/html/Search/Bulk.html:172
827 msgid "Add values"
828 msgstr "Legg til verdiar"
829
830 #: NOT FOUND IN SOURCE
831 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
832 msgstr "Legg til, fjern eller endra fleksifeltverdiar for objekt"
833
834 #: lib/RT/CustomField.pm:208
835 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
836 msgstr ""
837
838 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
839 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
840 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
841 msgstr ""
842
843 #: lib/RT/Queue.pm:980
844 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
845 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
846 msgstr ""
847
848 #: NOT FOUND IN SOURCE
849 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
850 msgstr "%1 lagt til for køen"
851
852 #: NOT FOUND IN SOURCE
853 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
854 msgstr "%1 lagt til for saka"
855
856 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
857 msgid "Address"
858 msgstr "Adresse"
859
860 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
861 msgid "Address 2"
862 msgstr ""
863
864 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
865 msgid "Address1"
866 msgstr "Adresse 1"
867
868 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
869 msgid "Address2"
870 msgstr "Adresse 2"
871
872 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
873 msgid "Admin Cc"
874 msgstr "Admin-kopimottakar"
875
876 #: etc/initialdata:292
877 msgid "Admin Comment"
878 msgstr "Admin-kommentar"
879
880 #: etc/initialdata:271
881 msgid "Admin Correspondence"
882 msgstr "Admin-svar"
883
884 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
885 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
886 msgid "Admin queues"
887 msgstr "Vel kø"
888
889 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
890 msgid "Admin/Global configuration"
891 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
892
893 #: NOT FOUND IN SOURCE
894 msgid "AdminAllPersonalGroups"
895 msgstr "AdminAllePersonlegeGrupper"
896
897 #: lib/RT/Tickets.pm:151
898 msgid "AdminCCGroup"
899 msgstr "AdminKopimottakarGruppe"
900
901 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
902 msgid "AdminCc"
903 msgstr "Admin-kopimottakar"
904
905 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
906 msgid "AdminCcs"
907 msgstr "AdminKopimottakarar"
908
909 #: lib/RT/Class.pm:94
910 msgid "AdminClass"
911 msgstr ""
912
913 #: lib/RT/CustomField.pm:206
914 msgid "AdminCustomField"
915 msgstr "AdminFleksifelt"
916
917 #: lib/RT/CustomField.pm:207
918 msgid "AdminCustomFieldValues"
919 msgstr ""
920
921 #: lib/RT/Group.pm:94
922 msgid "AdminGroup"
923 msgstr "AdminGruppe"
924
925 #: lib/RT/Group.pm:95
926 msgid "AdminGroupMembership"
927 msgstr "AdminGruppemedlemskap"
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
931 msgstr "AdminEignePersonlegeGrupper"
932
933 #: lib/RT/Queue.pm:93
934 msgid "AdminQueue"
935 msgstr "AdminKø"
936
937 #: lib/RT/Class.pm:95
938 msgid "AdminTopics"
939 msgstr ""
940
941 #: lib/RT/System.pm:81
942 msgid "AdminUsers"
943 msgstr "AdminBrukarar"
944
945 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
946 msgid "Administrative Cc"
947 msgstr "Admin-kopimottakar"
948
949 #: lib/RT/Installer.pm:157
950 msgid "Administrative password"
951 msgstr "Administratorpassord"
952
953 #: share/html/Elements/Tabs:737
954 msgid "Advanced"
955 msgstr "Avansert"
956
957 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
958 msgid "Advanced search"
959 msgstr ""
960
961 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
962 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
963 msgstr ""
964
965 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
966 msgid "Aggregator"
967 msgstr "Samanstilling"
968
969 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
970 msgid "All Approvals Passed"
971 msgstr "Alle førespurnader godkjende"
972
973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
974 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
975 msgstr ""
976
977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
978 msgid "All Classes"
979 msgstr ""
980
981 #: share/html/Elements/Tabs:414
982 msgid "All Dashboards"
983 msgstr ""
984
985 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
986 msgid "All Queues"
987 msgstr "Alle køar"
988
989 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
990 msgid "All Tickets"
991 msgstr ""
992
993 #: share/html/User/Prefs.html:172
994 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
995 msgstr "Alle iCal-adressene inneheld ein hemmeleg kode som identifiserer deg. Viss andre får kjennskap til ei av disse adressene, kan du få generert ein ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedanfor då <b>ikkje lenger vil fungera</b>."
996
997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
998 msgid "All queues matching search criteria"
999 msgstr "Alle køar i samsvar med søkjekriteria"
1000
1001 #: share/html/m/_elements/menu:82
1002 msgid "All tickets"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1006 msgid "All topics"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: lib/RT/System.pm:87
1010 msgid "Allow creation of saved searches"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: lib/RT/System.pm:86
1014 msgid "Allow loading of saved searches"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: lib/RT/System.pm:88
1018 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: lib/RT/Attachment.pm:722
1022 msgid "Already encrypted"
1023 msgstr "Allereie kryptert"
1024
1025 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1026 msgid "And/Or"
1027 msgstr "Og/eller"
1028
1029 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1030 msgid "Annually"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1034 msgid "Any field"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: share/html/Search/Simple.html:65
1038 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1042 msgid "Applied"
1043 msgstr "Tildelt"
1044
1045 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1046 msgid "Applies to"
1047 msgstr "Gjeld"
1048
1049 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1050 msgid "Applies to all objects"
1051 msgstr "Gjeld alle objekta"
1052
1053 #: share/html/Search/Edit.html:62
1054 msgid "Apply"
1055 msgstr "Bruk"
1056
1057 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1058 msgid "Apply globally"
1059 msgstr "Bruk globalt"
1060
1061 #: share/html/Search/Edit.html:62
1062 msgid "Apply your changes"
1063 msgstr "Ta endringane i bruk"
1064
1065 #: share/html/Elements/Tabs:454
1066 msgid "Approval"
1067 msgstr "Godkjenning"
1068
1069 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1070 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1071 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1072 #. ($ticket->id, $msg)
1073 msgid "Approval #%1: %2"
1074 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1075
1076 #: share/html/Approvals/index.html:77
1077 #. ($ticket->Id)
1078 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1079 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikkje lagra merknader, grunna systemfeil"
1080
1081 #: share/html/Approvals/index.html:75
1082 #. ($ticket->Id)
1083 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1084 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagra"
1085
1086 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1087 msgid "Approval Passed"
1088 msgstr "Godkjend"
1089
1090 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1091 msgid "Approval Ready for Owner"
1092 msgstr "Godkjenning klar for eigar"
1093
1094 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1095 msgid "Approval Rejected"
1096 msgstr "Godkjenning avslått"
1097
1098 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1099 msgid "Approve"
1100 msgstr "Godkjenn"
1101
1102 #: lib/RT/Date.pm:94
1103 msgid "Apr"
1104 msgstr "april"
1105
1106 #: NOT FOUND IN SOURCE
1107 msgid "April"
1108 msgstr "april"
1109
1110 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1111 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1115 #. ($ArticleObj->Id)
1116 msgid "Article #%1 deleted"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1120 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1121 msgid "Article #%1: %2"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1125 #. ($self->Object->id)
1126 msgid "Article %1"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: lib/RT/Article.pm:215
1130 #. ($self->id)
1131 msgid "Article %1 created"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1135 msgid "Article Administration"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: lib/RT/Article.pm:323
1139 msgid "Article Deleted"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1143 msgid "Article not found"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:427
1147 msgid "Articles"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1151 #. ($currtopic->Name)
1152 msgid "Articles in %1"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1156 #. ($Articles_Content)
1157 msgid "Articles matching %1"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1161 msgid "Articles with no topics"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1165 msgid "Asc"
1166 msgstr "stigande"
1167
1168 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1169 msgid "Ascending"
1170 msgstr "Stigande"
1171
1172 #: NOT FOUND IN SOURCE
1173 msgid "Assign and remove custom fields"
1174 msgstr "Tilordna og fjern fleksifelt"
1175
1176 #: lib/RT/Queue.pm:99
1177 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: lib/RT/Queue.pm:99
1181 msgid "AssignCustomFields"
1182 msgstr "TilordnaFleksifelt"
1183
1184 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1185 msgid "Attach"
1186 msgstr "Legg ved"
1187
1188 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1189 msgid "Attach file"
1190 msgstr "Legg ved fil"
1191
1192 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1193 msgid "Attached file"
1194 msgstr "Vedlagt fil"
1195
1196 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1197 msgid "Attachment"
1198 msgstr "Vedlegg"
1199
1200 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1201 #. ($Attachment)
1202 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1203 msgstr "Klarte ikkje lasta vedlegget «%1»"
1204
1205 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1206 msgid "Attachment created"
1207 msgstr "Vedlegg oppretta"
1208
1209 #: lib/RT/Tickets.pm:2401
1210 msgid "Attachment filename"
1211 msgstr "Vedleggsnamn"
1212
1213 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1214 msgid "Attachments"
1215 msgstr "Vedlegg"
1216
1217 #: lib/RT/Attachment.pm:715
1218 msgid "Attachments encryption is disabled"
1219 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1220
1221 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1222 msgid "Attribute Deleted"
1223 msgstr "Attributt fjerna"
1224
1225 #: lib/RT/Date.pm:98
1226 msgid "Aug"
1227 msgstr "aug."
1228
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1230 msgid "August"
1231 msgstr "august"
1232
1233 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1234 #. ($valid_image_types)
1235 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: etc/initialdata:218
1239 msgid "Autoreply"
1240 msgstr "Autosvar"
1241
1242 #: etc/initialdata:28
1243 msgid "Autoreply To Requestors"
1244 msgstr "Autosvar til innmeldar"
1245
1246 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1247 msgid "Available"
1248 msgstr "Tilgjengeleg"
1249
1250 #: NOT FOUND IN SOURCE
1251 msgid "BCc"
1252 msgstr "Blindkopi"
1253
1254 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1255 msgid "Back"
1256 msgstr "Tilbake"
1257
1258 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1259 #. ($id)
1260 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1261 msgstr "Ugyldig offentlegstatus for attributtet %1"
1262
1263 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1264 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:509 share/html/Elements/Tabs:545 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1265 msgid "Basics"
1266 msgstr "Detaljar"
1267
1268 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1269 msgid "Bcc"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "Be sure to save your changes"
1274 msgstr "Hugs å lagra endringane dine"
1275
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1278 msgstr "Best Practical Solutions, LLC"
1279
1280 #: etc/initialdata:214
1281 msgid "Blank"
1282 msgstr "Tom"
1283
1284 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1285 msgid "Body"
1286 msgstr "Hovudflate"
1287
1288 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1289 msgid "Bold"
1290 msgstr "Halvfeit"
1291
1292 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1293 msgid "Bookmark"
1294 msgstr "Bokmerke"
1295
1296 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1297 msgid "Bookmarkable link for this search"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1301 msgid "Bookmarked Tickets"
1302 msgstr "Bokmerkte saker"
1303
1304 #: share/html/m/_elements/menu:73
1305 msgid "Bookmarked tickets"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgid "Brief headers"
1310 msgstr "Kort meldingshovud"
1311
1312 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1313 msgid "Browse by topic"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: share/html/Elements/Tabs:225
1317 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: share/html/Elements/Tabs:743
1321 msgid "Bulk Update"
1322 msgstr "Masseoppdater"
1323
1324 #: NOT FOUND IN SOURCE
1325 msgid "Buy Support"
1326 msgstr "Kjøp kundestøtte"
1327
1328 #: NOT FOUND IN SOURCE
1329 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1330 msgstr "Som standard vil RT bruka tidssona for maskina programmet køyrer på. Her kan du velja ein global standardverdi for vising av dato og klokkeslett. Brukarane kan eventuelt velja ein annen tidssone i innstillingane sine."
1331
1332 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1333 msgid "CCGroup"
1334 msgstr "Kopigruppe"
1335
1336 # CF = Custom Field
1337 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1338 msgid "CF"
1339 msgstr "FF"
1340
1341 #: share/html/Search/Simple.html:87
1342 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1343 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: NOT FOUND IN SOURCE
1347 msgid "Calendar"
1348 msgstr "Kalender"
1349
1350 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1351 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1352 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1353 msgstr "Klarte ikkje henta det lagra søket «%1»"
1354
1355 #: lib/RT/User.pm:1473
1356 msgid "Can not modify system users"
1357 msgstr "Kan ikkje endra systembrukarar"
1358
1359 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 msgid "Can this principal see this queue"
1361 msgstr "Kan primærobjektet sjå køen"
1362
1363 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1364 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1365 msgstr "Kan ikkje leggja verdi til eit fleksifelt utan namn"
1366
1367 #: NOT FOUND IN SOURCE
1368 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1369 msgstr "Fann ikkje nokon samlingsklasse for «%1»"
1370
1371 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1372 msgid "Can't find a saved search to work with"
1373 msgstr "Fann ikkje eit lagra søk å arbeida med"
1374
1375 #: lib/RT/Link.pm:153
1376 msgid "Can't link a ticket to itself"
1377 msgstr "Kan ikkje kopla ein sak til seg sjølv"
1378
1379 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1380 #. (loc($self->{SearchType}))
1381 msgid "Can't save %1"
1382 msgstr "Klarte ikkje lagra %1"
1383
1384 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1385 msgid "Can't save this search"
1386 msgstr "Klarte ikkje lagra søket"
1387
1388 #: lib/RT/Record.pm:1305 lib/RT/Record.pm:1383
1389 msgid "Can't specifiy both base and target"
1390 msgstr "Kan ikkje velja både kjelde og mål"
1391
1392 #: lib/RT/Article.pm:397
1393 msgid "Cannot add link to plain number"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1397 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1398 msgstr "Kan ikkje oppretta saker i ein deaktivert kø"
1399
1400 #: NOT FOUND IN SOURCE
1401 msgid "Cannot create user: %1"
1402 msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
1403
1404 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1405 msgid "Categories are based on"
1406 msgstr "Kategoriar baserte på"
1407
1408 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1409 msgid "Category"
1410 msgstr "Kategori"
1411
1412 #: NOT FOUND IN SOURCE
1413 msgid "Category unset"
1414 msgstr "Kategori ikkje vald"
1415
1416 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1417 msgid "Cc"
1418 msgstr "Kopimottakar"
1419
1420 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1421 msgid "Ccs"
1422 msgstr "Kopimottakarar"
1423
1424 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1425 msgid "Change"
1426 msgstr "Endra"
1427
1428 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1429 msgid "Change Approval ticket to open status"
1430 msgstr "Endra godkjenningssak til status «open»"
1431
1432 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1433 msgid "Change password"
1434 msgstr "Byt passord"
1435
1436 #: share/html/Elements/Tabs:744
1437 msgid "Chart"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: share/html/Search/Chart.html:122
1441 msgid "Chart Properties"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: share/html/Elements/Submit:102
1445 msgid "Check All"
1446 msgstr "Merk alle"
1447
1448 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1449 msgid "Check Database Connectivity"
1450 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1451
1452 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1453 msgid "Check Database Credentials"
1454 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1455
1456 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1457 msgid "Check box to delete"
1458 msgstr "Kryss av for å fjerna"
1459
1460 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1461 msgid "Check box to revoke right"
1462 msgstr "Kryss av for å trekkja tilbake løyve"
1463
1464 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1465 msgid "Children"
1466 msgstr "Undersaker"
1467
1468 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1469 msgid "Choose Database Engine"
1470 msgstr "Vel databasemotor"
1471
1472 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1473 #. ($QueueObj->Name)
1474 msgid "Choose from Topics for %1"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1478 msgid "City"
1479 msgstr "Poststad"
1480
1481 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1482 msgid "Class"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1486 msgid "Class Name"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1490 #. ($msg)
1491 msgid "Class could not be created: %1"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1495 msgid "Class id"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: lib/RT/Class.pm:408
1499 msgid "Class is already applied Globally"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: lib/RT/Class.pm:403
1503 #. ($queue->Name)
1504 msgid "Class is already applied to %1"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1508 msgid "Classes"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1512 msgid "Clear"
1513 msgstr "Tøm"
1514
1515 #: share/html/Elements/Submit:104
1516 msgid "Clear All"
1517 msgstr "Tøm alle"
1518
1519 #: share/html/Install/Finish.html:52
1520 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1521 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutta vegvisaren."
1522
1523 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1524 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1525 msgstr "Trykk «Gjer klar database» for å oppretta RT-databasen og setja inn dei nødvendige metadataa. Dette kan ta nokre minutt."
1526
1527 #: NOT FOUND IN SOURCE
1528 msgid "Close window"
1529 msgstr "Lukk vindauge"
1530
1531 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1532 msgid "Closed"
1533 msgstr "Lukka"
1534
1535 #: share/html/Elements/Tabs:856 share/html/SelfService/Closed.html:48
1536 msgid "Closed tickets"
1537 msgstr "Lukka saker"
1538
1539 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1540 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1541 msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn fleire verdiar"
1542
1543 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1544 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1545 msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn enkeltverdi"
1546
1547 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1548 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1549 msgstr "Komboboks: vel eller skriv inn opptil %1 verdiar"
1550
1551 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1552 msgid "Comment"
1553 msgstr "Kommenter"
1554
1555 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1556 msgid "Comment Address"
1557 msgstr "Kommentaradresse"
1558
1559 #: lib/RT/Installer.pm:172
1560 msgid "Comment address"
1561 msgstr "Kommentaradresse"
1562
1563 #: lib/RT/Queue.pm:114
1564 msgid "Comment on tickets"
1565 msgstr "Kommenter saker"
1566
1567 #: NOT FOUND IN SOURCE
1568 msgid "CommentAddress"
1569 msgstr "KommentarAdresse"
1570
1571 #: lib/RT/Queue.pm:114
1572 msgid "CommentOnTicket"
1573 msgstr "KommenterSak"
1574
1575 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1576 msgid "Comments"
1577 msgstr "Kommentarar"
1578
1579 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1580 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1581 msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
1582
1583 #: NOT FOUND IN SOURCE
1584 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1585 msgstr "Kommentar (vert ikkje send til innmeldaren)"
1586
1587 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1588 msgid "Comments about this user"
1589 msgstr "Kommentarar om brukaren"
1590
1591 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1592 msgid "Comments added"
1593 msgstr "La til kommentarar"
1594
1595 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1596 msgid "Commit Stubbed"
1597 msgstr "Utføring klargjord"
1598
1599 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1600 msgid "Condition"
1601 msgstr "Vilkår"
1602
1603 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1604 #. ($args{'ScripCondition'})
1605 #. ($value)
1606 msgid "Condition '%1' not found"
1607 msgstr "Fann ikkje vilkåret «%1»"
1608
1609 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1610 msgid "Condition is mandatory argument"
1611 msgstr "Vilkår er eit obligatorisk argument"
1612
1613 #: bin/rt-crontool:208
1614 msgid "Condition matches..."
1615 msgstr "Vilkåret oppfyller …"
1616
1617 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1618 msgid "Condition, Action and Template"
1619 msgstr "Vilkår, handling og mal"
1620
1621 #: share/html/Install/index.html:107
1622 #. ($file)
1623 msgid "Config file %1 is locked"
1624 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1625
1626 #: share/html/Elements/Tabs:64
1627 msgid "Configuration"
1628 msgstr "Systemoppsett"
1629
1630 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1631 #. ($QueueObj->Name)
1632 msgid "Configuration for queue %1"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: NOT FOUND IN SOURCE
1636 msgid "Confirm"
1637 msgstr "Stadfest"
1638
1639 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1640 msgid "Connection succeeded"
1641 msgstr "Kopla til"
1642
1643 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1644 msgid "Content"
1645 msgstr "Melding"
1646
1647 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1648 msgid "Content is an invalid IP address"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1652 msgid "Content is an invalid IP address range"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1656 msgid "Content-Type"
1657 msgstr "Innhaldstype"
1658
1659 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1660 msgid "ContentType"
1661 msgstr "Innhaldstype"
1662
1663 #: lib/RT/Installer.pm:180
1664 msgid "Correspond address"
1665 msgstr "Svaradresse"
1666
1667 #: NOT FOUND IN SOURCE
1668 msgid "CorrespondAddress"
1669 msgstr "Svaradresse"
1670
1671 #: etc/initialdata:283
1672 msgid "Correspondence"
1673 msgstr "Svar"
1674
1675 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1676 msgid "Correspondence added"
1677 msgstr "Svar lagt til"
1678
1679 #: lib/RT/Record.pm:1740 lib/RT/Record.pm:1806
1680 #. ($msg)
1681 #. ($value_msg)
1682 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1683 msgstr "Klarte ikkje leggja til ny fleksifeltverdi: %1"
1684
1685 #: lib/RT/Ticket.pm:2998 lib/RT/Ticket.pm:3006 lib/RT/Ticket.pm:3023
1686 #. ($add_msg)
1687 #. ($del_msg)
1688 #. ($msg)
1689 msgid "Could not change owner: %1"
1690 msgstr "Klarte ikkje endra eigar: %1"
1691
1692 #: NOT FOUND IN SOURCE
1693 msgid "Could not create CustomField"
1694 msgstr "Klarte ikkje oppretta fleksifelt"
1695
1696 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1697 #. ($msg)
1698 msgid "Could not create CustomField: %1"
1699 msgstr "Klarte ikkje oppretta fleksifelt: %1"
1700
1701 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1702 msgid "Could not create group"
1703 msgstr "Klarte ikkje oppretta gruppe"
1704
1705 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1706 #. ($msg)
1707 msgid "Could not create search: %1"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1711 #. ($msg)
1712 msgid "Could not create template: %1"
1713 msgstr "Klarte ikkje oppretta mal: %1"
1714
1715 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1716 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1717 msgstr "Klarte ikkje oppretta sak. Kø ikkje oppgjeven."
1718
1719 #: lib/RT/User.pm:195 lib/RT/User.pm:209 lib/RT/User.pm:218 lib/RT/User.pm:227 lib/RT/User.pm:236 lib/RT/User.pm:250 lib/RT/User.pm:260 lib/RT/User.pm:429
1720 msgid "Could not create user"
1721 msgstr "Klarte ikkje oppretta brukar"
1722
1723 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1724 #. ($searchname, $msg)
1725 msgid "Could not delete search %1: %2"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1729 msgid "Could not find or create that user"
1730 msgstr "Klarte ikkje finna eller oppretta brukaren"
1731
1732 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1733 msgid "Could not find that principal"
1734 msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
1735
1736 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1737 #. ($self->ObjectName)
1738 msgid "Could not load %1 attribute"
1739 msgstr "Klarte ikkje lasta attributtet %1"
1740
1741 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1742 msgid "Could not load Class %1"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1746 #. ($id)
1747 msgid "Could not load CustomField %1"
1748 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
1749
1750 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1751 msgid "Could not load group"
1752 msgstr "Klarte ikkje lasta gruppa"
1753
1754 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1755 #. ($privacy)
1756 msgid "Could not load object for %1"
1757 msgstr "Klarte ikkje lasta objekt for %1"
1758
1759 #: lib/RT/Queue.pm:978
1760 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1761 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1765 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1766 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: NOT FOUND IN SOURCE
1770 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1771 msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for køen"
1772
1773 #: NOT FOUND IN SOURCE
1774 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1775 msgstr "Klarte ikkje gjera primærobjektet til ein %1 for saka"
1776
1777 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1778 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1779 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1783 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1784 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: NOT FOUND IN SOURCE
1788 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1789 msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for køen"
1790
1791 #: NOT FOUND IN SOURCE
1792 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1793 msgstr "Klarte ikkje fjerna primærobjektet som %1 for saka"
1794
1795 #: lib/RT/User.pm:139
1796 msgid "Could not set user info"
1797 msgstr "Klarte ikkje lagra brukarinfo"
1798
1799 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1800 msgid "Couldn't add attachment"
1801 msgstr "Klarte ikkje leggja til vedlegg"
1802
1803 #: lib/RT/Group.pm:948
1804 msgid "Couldn't add member to group"
1805 msgstr "Klarte ikkje leggja medlem til gruppa"
1806
1807 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1808 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1809 msgstr "Klarte ikkje tildela fleksifelt til objekt, då det alt er globalt"
1810
1811 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1812 #. ($method, $code, $error)
1813 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: lib/RT/Template.pm:721
1817 #. ($fi_text, $error)
1818 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: lib/RT/Record.pm:1816 lib/RT/Record.pm:1866
1822 #. ($Msg)
1823 #. ($msg)
1824 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1825 msgstr "Klarte ikkje oppretta transaksjon: %1"
1826
1827 #: NOT FOUND IN SOURCE
1828 msgid "Couldn't create record"
1829 msgstr "Klarte ikkje oppretta post"
1830
1831 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1832 #. ($msg)
1833 msgid "Couldn't create record: %1"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1837 #. ($id, $msg)
1838 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1839 msgstr "Klarte ikkje fjerna utforminga %1: %2"
1840
1841 #: lib/RT/Record.pm:971
1842 msgid "Couldn't find row"
1843 msgstr "Fann ikkje rada"
1844
1845 #: bin/rt-crontool:179
1846 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1847 msgstr "Fann ikkje ein passende transaksjon – hoppar over"
1848
1849 #: lib/RT/Group.pm:922
1850 msgid "Couldn't find that principal"
1851 msgstr "Fann ikkje primærobjektet"
1852
1853 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1854 msgid "Couldn't find that value"
1855 msgstr "Fann ikkje verdien"
1856
1857 #: NOT FOUND IN SOURCE
1858 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1859 msgstr "Klarte ikkje henta %1 frå brukardatabasen.\\n"
1860
1861 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1862 #. ($id)
1863 msgid "Couldn't load Class %1"
1864 msgstr "Klarte ikkje lasta klassen %1"
1865
1866 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1867 #. ($cf_id)
1868 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1869 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
1870
1871 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1872 #. ($cf_id)
1873 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1874 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifelt %1"
1875
1876 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1877 #. ($id)
1878 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1879 msgstr "Klarte ikkje lasta fleksifeltet %1"
1880
1881 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1882 #. ($self->Id)
1883 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1884 msgstr "Klarte ikkje lasta kopi av sak %1"
1885
1886 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1887 #. ($id, $msg)
1888 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1889 msgstr "Klarte ikkje lasta utforminga %1: %2"
1890
1891 #: NOT FOUND IN SOURCE
1892 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1893 msgstr "Klarte ikkje lasta utforminga %1: %2."
1894
1895 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1896 #. ($gid)
1897 msgid "Couldn't load group #%1"
1898 msgstr "Klarte ikkje lasta gruppe %1"
1899
1900 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1901 #. ($id)
1902 msgid "Couldn't load group %1"
1903 msgstr "Klarte ikkje lasta gruppa %1"
1904
1905 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1906 msgid "Couldn't load link"
1907 msgstr "Klarte ikkje lasta lenkja"
1908
1909 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1910 #. ($id)
1911 msgid "Couldn't load object %1"
1912 msgstr "Klarte ikkje lasta objektet %1"
1913
1914 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1915 #. ($msg)
1916 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1917 msgstr "Klarte ikkje lasta eller oppretta brukaren: %1"
1918
1919 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1920 #. ($id)
1921 msgid "Couldn't load queue"
1922 msgstr "Klarte ikkje lasta køen"
1923
1924 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1925 #. ($id)
1926 msgid "Couldn't load queue #%1"
1927 msgstr "Klarte ikkje lasta kø %1"
1928
1929 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1930 #. ($id)
1931 msgid "Couldn't load queue %1"
1932 msgstr "Klarte ikkje lasta køen %1"
1933
1934 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1935 #. ($Name)
1936 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1937 msgstr "Klarte ikkje lasta køen «%1»"
1938
1939 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1940 #. ($id)
1941 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1942 msgstr "Klarte ikkje lasta utløysar %1"
1943
1944 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1945 #. ($id)
1946 msgid "Couldn't load template #%1"
1947 msgstr "Klarte ikkje lasta mal %1"
1948
1949 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
1950 msgid "Couldn't load the specified principal"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
1954 #. ($id)
1955 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1956 msgstr "Klarte ikkje henta saka «%1»"
1957
1958 #: lib/RT/Article.pm:521
1959 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1963 #. ($QuoteTransaction)
1964 #. ($id)
1965 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1966 msgstr "Klarte ikkje lasta transaksjon %1"
1967
1968 #: share/html/User/Prefs.html:215
1969 msgid "Couldn't load user"
1970 msgstr "Klarte ikkje lasta brukar"
1971
1972 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1973 #. ($id)
1974 msgid "Couldn't load user #%1"
1975 msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1"
1976
1977 #: share/html/User/Prefs.html:209
1978 #. ($id, $Name)
1979 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1980 msgstr "Klarte ikkje lasta brukar %1 eller brukaren «%2»"
1981
1982 #: share/html/User/Prefs.html:213
1983 #. ($Name)
1984 msgid "Couldn't load user '%1'"
1985 msgstr "Klarte ikkje lasta brukaren «%1»"
1986
1987 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1988 #. ($args{'Email'})
1989 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1990 msgstr "Klarte ikkje tolka adresse frå teksten «%1»"
1991
1992 #: lib/RT/Attachment.pm:798
1993 #. ($msg)
1994 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1995 msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med dekryptert innhald: %1"
1996
1997 #: lib/RT/Attachment.pm:763
1998 #. ($msg)
1999 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2000 msgstr "Klarte ikkje byta ut innhaldet med kryptert innhald: %1"
2001
2002 #: lib/RT/Article.pm:404
2003 #. ($args{'Target'})
2004 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: lib/RT/Ticket.pm:2582
2008 #. ($args{'URI'})
2009 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2010 msgstr "Klarte ikkje gjera «%1» om til ei adresse"
2011
2012 #: lib/RT/Link.pm:103
2013 #. ($args{'Base'})
2014 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2015 msgstr "Klarte ikkje gjera kjelda «%1» om til ei adresse"
2016
2017 #: lib/RT/Link.pm:118
2018 #. ($args{'Target'})
2019 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2020 msgstr "Klarte ikkje gjera målet «%1» om til ei adresse"
2021
2022 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2023 msgid "Couldn't send email"
2024 msgstr "Klarte ikkje senda e-post"
2025
2026 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2027 #. ($type, $msg)
2028 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2029 msgstr "Klarte ikkje registrera %1-overvakar: %2"
2030
2031 #: lib/RT/User.pm:1622
2032 msgid "Couldn't set private key"
2033 msgstr "Klarte ikkje registrera privatnøkkel"
2034
2035 #: lib/RT/User.pm:1606
2036 msgid "Couldn't unset private key"
2037 msgstr "Klarte ikkje fjerna privatnøkkel"
2038
2039 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2040 msgid "Country"
2041 msgstr "Land"
2042
2043 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2044 msgid "Create"
2045 msgstr "Ny"
2046
2047 #: etc/initialdata:91
2048 msgid "Create Tickets"
2049 msgstr "Opprett saker"
2050
2051 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2052 msgid "Create a Class"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2056 msgid "Create a CustomField"
2057 msgstr "Nytt fleksifelt"
2058
2059 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2060 #. ($QueueObj->Name())
2061 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2062 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2063
2064 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2065 msgid "Create a new article"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2069 msgid "Create a new article in"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2073 msgid "Create a new dashboard"
2074 msgstr "Ny utforming"
2075
2076 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2077 msgid "Create a new group"
2078 msgstr "Ny gruppe"
2079
2080 #: NOT FOUND IN SOURCE
2081 msgid "Create a new personal group"
2082 msgstr "Ny personleg gruppe"
2083
2084 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2085 #. ($QueueObj->Name)
2086 msgid "Create a new template for queue %1"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2090 msgid "Create a new ticket"
2091 msgstr "Ny sak"
2092
2093 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2094 msgid "Create a new user"
2095 msgstr "Ny brukar"
2096
2097 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2098 msgid "Create a queue"
2099 msgstr "Ny kø"
2100
2101 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2102 #. ($QueueObj->Name)
2103 msgid "Create a scrip for queue %1"
2104 msgstr "Opprett utløysar for køen %1"
2105
2106 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2107 msgid "Create a template"
2108 msgstr "Opprett mal"
2109
2110 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2111 msgid "Create a ticket"
2112 msgstr "Ny sak"
2113
2114 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2115 msgid "Create an article"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2119 msgid "Create an article in class..."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: lib/RT/Class.pm:89
2123 msgid "Create articles in this class"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Create dashboards for this group"
2128 msgstr "Lag utformingar for gruppa"
2129
2130 #: lib/RT/Group.pm:101
2131 msgid "Create group dashboards"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: etc/initialdata:93
2135 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2136 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløysaren"
2137
2138 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2139 msgid "Create personal dashboards"
2140 msgstr "Lag personlege utformingar"
2141
2142 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2143 msgid "Create system dashboards"
2144 msgstr "Lag systemutformingar"
2145
2146 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2147 msgid "Create ticket"
2148 msgstr "Opprett sak"
2149
2150 #: lib/RT/Queue.pm:112
2151 msgid "Create tickets"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: NOT FOUND IN SOURCE
2155 msgid "Create tickets in this queue"
2156 msgstr "Opprett saker i køen"
2157
2158 #: share/html/Elements/Tabs:448
2159 msgid "Create tickets offline"
2160 msgstr "Opprett saker fråkopla"
2161
2162 #: NOT FOUND IN SOURCE
2163 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2164 msgstr "Opprett, slett og endra fleksifelt"
2165
2166 #: NOT FOUND IN SOURCE
2167 msgid "Create, delete and modify queues"
2168 msgstr "Opprett, slett og endra køar"
2169
2170 #: NOT FOUND IN SOURCE
2171 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2172 msgstr "Opprett, slett og endra medlemmene av personlege grupper til ein brukar"
2173
2174 #: NOT FOUND IN SOURCE
2175 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2176 msgstr "Opprett, slett og endra medlemmene av personlege grupper"
2177
2178 #: NOT FOUND IN SOURCE
2179 msgid "Create, delete and modify users"
2180 msgstr "Opprett, slett og endra brukarar"
2181
2182 #: lib/RT/Queue.pm:95
2183 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2187 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2191 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: lib/RT/Queue.pm:93
2195 msgid "Create, modify and delete queue"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: lib/RT/Group.pm:97
2199 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: lib/RT/System.pm:81
2203 msgid "Create, modify and delete users"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: lib/RT/Class.pm:89
2207 msgid "CreateArticle"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2211 msgid "CreateDashboard"
2212 msgstr "OpprettUtforming"
2213
2214 #: lib/RT/Group.pm:101
2215 msgid "CreateGroupDashboard"
2216 msgstr "OpprettGruppeutforming"
2217
2218 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2219 msgid "CreateOwnDashboard"
2220 msgstr "OpprettEigneUtformingar"
2221
2222 #: lib/RT/System.pm:87
2223 msgid "CreateSavedSearch"
2224 msgstr "OpprettLagraSøk"
2225
2226 #: lib/RT/Queue.pm:112
2227 msgid "CreateTicket"
2228 msgstr "OpprettSak"
2229
2230 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2231 msgid "Created"
2232 msgstr "Oppretta"
2233
2234 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2235 msgid "Created By"
2236 msgstr "Oppretta av"
2237
2238 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2239 #. ($CustomFieldObj->Name)
2240 #. ($CustomFieldObj->Name())
2241 msgid "Created CustomField %1"
2242 msgstr "Oppretta fleksifeltet %1"
2243
2244 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2245 msgid "Created by"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: NOT FOUND IN SOURCE
2249 msgid "Created in a date range"
2250 msgstr "Oppretta i perioden"
2251
2252 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2253 #. ($search->Name)
2254 msgid "Created search %1"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: NOT FOUND IN SOURCE
2258 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2259 msgstr "Oppretta saker i tidsperiode – gruppert etter status"
2260
2261 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2262 msgid "CreatedBy"
2263 msgstr "OpprettaAv"
2264
2265 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2266 msgid "CreatedRelative"
2267 msgstr "OpprettaRelativt"
2268
2269 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2270 msgid "Creator"
2271 msgstr "Innmeldar"
2272
2273 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2274 msgid "Cryptography"
2275 msgstr "Kryptografi"
2276
2277 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2278 msgid "Current Links"
2279 msgstr "Gjeldande koplingar"
2280
2281 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2282 msgid "Current Scrips"
2283 msgstr "Gjeldande utløysarar"
2284
2285 #: share/html/Elements/Tabs:728
2286 msgid "Current Search"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2290 msgid "Current members"
2291 msgstr "Gjeldande medlemmer"
2292
2293 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2294 msgid "Current rights"
2295 msgstr "Gjeldande løyve"
2296
2297 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2298 msgid "Current search"
2299 msgstr "Gjeldande søk"
2300
2301 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2302 msgid "Current watchers"
2303 msgstr "Gjeldande overvakarar"
2304
2305 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2306 msgid "Custom Fields"
2307 msgstr "Fleksifelt"
2308
2309 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2310 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2311 msgid "Custom Fields for %1"
2312 msgstr "Fleksifelt for %1"
2313
2314 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2315 #. ($Object->Name)
2316 msgid "Custom Fields for queue %1"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2320 msgid "Custom action cleanup code"
2321 msgstr "Tilpassa oppryddingskode for handling"
2322
2323 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2324 msgid "Custom action preparation code"
2325 msgstr "Tilpassa førebuingskode for handling"
2326
2327 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2328 msgid "Custom condition"
2329 msgstr "Sjølvvalt vilkår"
2330
2331 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2332 #. ($MoveCustomFieldDown)
2333 #. ($MoveCustomFieldUp)
2334 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2335 msgstr "Fleksifelt %1 vert ikkje brukt på dette objektet"
2336
2337 #: lib/RT/Tickets.pm:2827
2338 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2339 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2340 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2341
2342 #: lib/RT/Record.pm:1658
2343 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2344 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2345 msgstr "Fleksifeltet %1 gjeld ikkje dette objektet"
2346
2347 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2348 #. ($CF->Name)
2349 msgid "Custom field %1 has a value."
2350 msgstr "Fleksifeltet %1 har ein verdi."
2351
2352 #: lib/RT/Tickets.pm:2817
2353 #. ($CF->Name)
2354 msgid "Custom field %1 has no value."
2355 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2356
2357 #: lib/RT/Record.pm:1647 lib/RT/Record.pm:1847
2358 #. ($args{'Field'})
2359 msgid "Custom field %1 not found"
2360 msgstr "Fann ikkje fleksifeltet %1"
2361
2362 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2363 #. ($CustomField->Name)
2364 #. ($cf)
2365 #. ($obj->Name)
2366 msgid "Custom field '%1'"
2367 msgstr "Fleksifeltet «%1»"
2368
2369 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2370 msgid "Custom field is already applied to the object"
2371 msgstr "Fleksifeltet er alt brukt på dette objektet"
2372
2373 #: lib/RT/CustomField.pm:1623
2374 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2375 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2376 msgstr "Fann ikkje feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2377
2378 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2379 msgid "Custom field value could not be deleted"
2380 msgstr "Klarte ikkje sletta feltverdien til fleksifeltet"
2381
2382 #: lib/RT/CustomField.pm:1635
2383 msgid "Custom field value could not be found"
2384 msgstr "Fann ikkje feltverdien til fleksifeltet"
2385
2386 #: lib/RT/CustomField.pm:1637 lib/RT/CustomField.pm:592
2387 msgid "Custom field value deleted"
2388 msgstr "Feltverdi til fleksifelt sletta"
2389
2390 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2391 msgid "CustomField"
2392 msgstr "Fleksifelt"
2393
2394 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2395 msgid "CustomFieldValue"
2396 msgstr "Fleksifeltverdi"
2397
2398 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2399 msgid "Customize"
2400 msgstr "Tilpass"
2401
2402 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2403 msgid "Customize Basics"
2404 msgstr "Tilpass detaljer"
2405
2406 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2407 msgid "Customize Email Addresses"
2408 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2409
2410 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2411 msgid "Customize Email Configuration"
2412 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2413
2414 #: share/html/Elements/Tabs:218
2415 msgid "Customize the look of your RT"
2416 msgstr ""
2417
2418 # DBA = databaseadministrator
2419 #: lib/RT/Installer.pm:113
2420 msgid "DBA password"
2421 msgstr "DBA-passord"
2422
2423 # DBA = databaseadministrator
2424 #: lib/RT/Installer.pm:105
2425 msgid "DBA username"
2426 msgstr "DBA-brukarnamn"
2427
2428 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2429 msgid "Daily"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: lib/RT/Config.pm:486
2433 msgid "Daily digest"
2434 msgstr "Dagleg samandrag"
2435
2436 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2437 msgid "Dashboard"
2438 msgstr "Utforming"
2439
2440 #: NOT FOUND IN SOURCE
2441 msgid "Dashboard %1"
2442 msgstr "Utforming: %1"
2443
2444 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2445 #. ($msg)
2446 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2447 msgstr "Klarte ikkje oppretta utforminga: %1"
2448
2449 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2450 #. ($msg)
2451 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2452 msgstr "Klarte ikkje oppdatera utforminga: %1"
2453
2454 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2455 msgid "Dashboard updated"
2456 msgstr "Utforming oppdatert"
2457
2458 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2459 msgid "Dashboards"
2460 msgstr "Utformingar"
2461
2462 #: lib/RT/Installer.pm:78
2463 msgid "Database host"
2464 msgstr "Databasetenar"
2465
2466 #: lib/RT/Installer.pm:96
2467 msgid "Database name"
2468 msgstr "Databasenamn"
2469
2470 #: lib/RT/Installer.pm:129
2471 msgid "Database password for RT"
2472 msgstr "Databasepassord for RT"
2473
2474 #: lib/RT/Installer.pm:87
2475 msgid "Database port"
2476 msgstr "Databaseport"
2477
2478 #: lib/RT/Installer.pm:60
2479 msgid "Database type"
2480 msgstr "Databasetype"
2481
2482 #: lib/RT/Installer.pm:122
2483 msgid "Database username for RT"
2484 msgstr "Databasebrukarnamn for RT"
2485
2486 #: lib/RT/Config.pm:435
2487 msgid "Date format"
2488 msgstr "Datoformat"
2489
2490 #: NOT FOUND IN SOURCE
2491 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2492 msgstr "«DateTime» støttar ikkje «format_cldr». Du må oppgradera for å kunna bruka denne funksjonen."
2493
2494 #: NOT FOUND IN SOURCE
2495 msgid "DateTime module missing"
2496 msgstr "Manglar modulen «DateTime»"
2497
2498 #: NOT FOUND IN SOURCE
2499 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2500 msgstr "«DateTime» støttar ikkje «date_format_full». Du må oppgradera for å kunna bruka denne funksjonen."
2501
2502 #: NOT FOUND IN SOURCE
2503 msgid "DateTime::Locale module missing"
2504 msgstr "Manglar modulen «DateTime::Locale»"
2505
2506 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:554 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2507 msgid "Dates"
2508 msgstr "Datoar"
2509
2510 #: lib/RT/Date.pm:102
2511 msgid "Dec"
2512 msgstr "des."
2513
2514 #: NOT FOUND IN SOURCE
2515 msgid "December"
2516 msgstr "desember"
2517
2518 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2519 msgid "Decrypt"
2520 msgstr "Dekrypter"
2521
2522 #: etc/initialdata:219
2523 msgid "Default Autoresponse template"
2524 msgstr "Standardmal for autosvar"
2525
2526 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2527 msgid "Default Queue"
2528 msgstr "Standardkø"
2529
2530 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2531 msgid "Default Requestor"
2532 msgstr "Standardinnmeldar"
2533
2534 #: etc/initialdata:293
2535 msgid "Default admin comment template"
2536 msgstr "Standardmal for adminkommentar"
2537
2538 #: etc/initialdata:272
2539 msgid "Default admin correspondence template"
2540 msgstr "Standardmal for adminsvar"
2541
2542 #: etc/initialdata:284
2543 msgid "Default correspondence template"
2544 msgstr "Standardmal for svar"
2545
2546 #: lib/RT/Config.pm:144
2547 msgid "Default queue"
2548 msgstr "Standardkø"
2549
2550 #: etc/initialdata:250
2551 msgid "Default transaction template"
2552 msgstr "Standardmal for transaksjonar"
2553
2554 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2555 #. ($DefaultValue)
2556 msgid "Default: %1"
2557 msgstr "Standard: %1"
2558
2559 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2560 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2561 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2562 msgstr "Standard: %1/%2 endra frå %3 til %4"
2563
2564 #: NOT FOUND IN SOURCE
2565 msgid "DefaultDueIn"
2566 msgstr "StandardForfallsdato"
2567
2568 #: lib/RT/Date.pm:116
2569 msgid "DefaultFormat"
2570 msgstr "Standardformat"
2571
2572 #: NOT FOUND IN SOURCE
2573 msgid "Delegate rights"
2574 msgstr "Deleger løyve"
2575
2576 #: NOT FOUND IN SOURCE
2577 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2578 msgstr "Deleger løyve du har."
2579
2580 #: NOT FOUND IN SOURCE
2581 msgid "DelegateRights"
2582 msgstr "DelegerLøyve"
2583
2584 #: NOT FOUND IN SOURCE
2585 msgid "Delegation"
2586 msgstr "Delegering"
2587
2588 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2589 msgid "Delete"
2590 msgstr "Slett"
2591
2592 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2593 msgid "Delete Template"
2594 msgstr "Slett mal"
2595
2596 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2597 #. ($ArticleObj->Id)
2598 msgid "Delete article #%1"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: lib/RT/Class.pm:98
2602 msgid "Delete articles in this class"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: NOT FOUND IN SOURCE
2606 msgid "Delete dashboards for this group"
2607 msgstr "Slett utformingar for gruppa"
2608
2609 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2610 #. ($msg)
2611 msgid "Delete failed: %1"
2612 msgstr "Feil ved sletting: %1"
2613
2614 #: lib/RT/Group.pm:103
2615 msgid "Delete group dashboards"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: lib/RT/Ticket.pm:3219
2619 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2623 msgid "Delete personal dashboards"
2624 msgstr "Slett personlege utformingar"
2625
2626 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2627 msgid "Delete selected scrips"
2628 msgstr "Slett valde utløysarar"
2629
2630 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2631 msgid "Delete system dashboards"
2632 msgstr "Slett systemutformingar"
2633
2634 #: lib/RT/Queue.pm:117
2635 msgid "Delete tickets"
2636 msgstr "Slett saker"
2637
2638 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2639 msgid "Delete values"
2640 msgstr "Slett verdiar"
2641
2642 #: lib/RT/Class.pm:98
2643 msgid "DeleteArticle"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2647 msgid "DeleteDashboard"
2648 msgstr "SlettUtforming"
2649
2650 #: lib/RT/Group.pm:103
2651 msgid "DeleteGroupDashboard"
2652 msgstr "SlettGruppeUtforming"
2653
2654 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2655 msgid "DeleteOwnDashboard"
2656 msgstr "SlettEigaUtforming"
2657
2658 #: lib/RT/Queue.pm:117
2659 msgid "DeleteTicket"
2660 msgstr "SlettSak"
2661
2662 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2663 #. ($self->ObjectName)
2664 msgid "Deleted %1"
2665 msgstr "Sletta %1"
2666
2667 #: NOT FOUND IN SOURCE
2668 msgid "Deleted dashboard %1"
2669 msgstr "Sletta utforminga %1"
2670
2671 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2672 msgid "Deleted queries"
2673 msgstr "Sletta søk"
2674
2675 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2676 msgid "Deleted saved search"
2677 msgstr "Sletta lagra søk"
2678
2679 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2680 #. ($searchname)
2681 msgid "Deleted search %1"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: lib/RT/Queue.pm:452
2685 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2686 msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
2687
2688 #: lib/RT/User.pm:440
2689 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2690 msgstr "Sletting av dette objektet vil øydeleggja referanseintegriteten"
2691
2692 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2693 msgid "Deny"
2694 msgstr "Nekt"
2695
2696 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2697 msgid "Depended on by"
2698 msgstr "Avhengnad frå"
2699
2700 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2701 msgid "DependedOnBy"
2702 msgstr "AvhengnadFrå"
2703
2704 #: lib/RT/Transaction.pm:791
2705 #. ($value)
2706 msgid "Dependency by %1 added"
2707 msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
2708
2709 #: lib/RT/Transaction.pm:831
2710 #. ($value)
2711 msgid "Dependency by %1 deleted"
2712 msgstr "Avhengnad av %1 slettet"
2713
2714 #: lib/RT/Transaction.pm:788
2715 #. ($value)
2716 msgid "Dependency on %1 added"
2717 msgstr "Avhengnad av %1 lagt til"
2718
2719 #: lib/RT/Transaction.pm:828
2720 #. ($value)
2721 msgid "Dependency on %1 deleted"
2722 msgstr "Avhengnad av %1 sletta"
2723
2724 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2725 msgid "DependentOn"
2726 msgstr "AvhengAv"
2727
2728 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2729 msgid "Depends on"
2730 msgstr "Avheng av"
2731
2732 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2733 msgid "DependsOn"
2734 msgstr "AvhengAv"
2735
2736 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2737 msgid "Desc"
2738 msgstr "synkande"
2739
2740 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2741 msgid "Descending"
2742 msgstr "Synkande"
2743
2744 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2745 msgid "Describe the issue below"
2746 msgstr "Skildra problemet nedanfor"
2747
2748 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2749 msgid "Description"
2750 msgstr "Skildring"
2751
2752 #: share/html/Elements/Tabs:213
2753 msgid "Detailed information about your RT setup"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2757 msgid "Details"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2761 msgid "Direction"
2762 msgstr "Retning"
2763
2764 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2765 msgid "Disabled"
2766 msgstr "Deaktivert"
2767
2768 #: share/html/Elements/Tabs:529 share/html/Elements/Tabs:793 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2769 msgid "Display"
2770 msgstr "Vis"
2771
2772 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2773 msgid "Display Access Control List"
2774 msgstr "Vis tilgangsliste"
2775
2776 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2777 #. ($id)
2778 msgid "Display Article %1"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2782 msgid "Display Columns"
2783 msgstr "Vis kolonnar"
2784
2785 #: NOT FOUND IN SOURCE
2786 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2787 msgstr "Vis utløysarmalar for køen"
2788
2789 #: NOT FOUND IN SOURCE
2790 msgid "Display Scrips for this queue"
2791 msgstr "Vis utløysarmalar for køen"
2792
2793 #: NOT FOUND IN SOURCE
2794 msgid "Display saved searches for this group"
2795 msgstr "Vis lagra søk for gruppa"
2796
2797 #: share/html/Elements/Footer:59
2798 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2799 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: NOT FOUND IN SOURCE
2803 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2804 msgstr "Distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU GPL 2.0.</a>"
2805
2806 #: lib/RT/System.pm:80
2807 msgid "Do anything and everything"
2808 msgstr "Gjera alt"
2809
2810 #: lib/RT/Installer.pm:215
2811 msgid "Domain name"
2812 msgstr "Domenenamn"
2813
2814 #: lib/RT/Installer.pm:216
2815 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2816 msgstr "Ta ikkje med «http://», berre vertsnamnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
2817
2818 #: lib/RT/Config.pm:323
2819 msgid "Don't refresh home page."
2820 msgstr "Ikkje oppdater heimesida"
2821
2822 #: lib/RT/Config.pm:293
2823 msgid "Don't refresh search results."
2824 msgstr "Ikkje oppdater søkeresultata"
2825
2826 #: share/html/Elements/Refresh:53
2827 msgid "Don't refresh this page."
2828 msgstr "Ikkje oppdater sida"
2829
2830 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2831 msgid "Don't trust this key at all"
2832 msgstr "Ikkje stol på denne nøkkelen"
2833
2834 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2835 msgid "Download"
2836 msgstr "Last ned"
2837
2838 #: NOT FOUND IN SOURCE
2839 msgid "Download as a tab-delimited file"
2840 msgstr "Last ned som ei tabulatordelt fil"
2841
2842 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2843 msgid "Download dumpfile"
2844 msgstr "Last ned dumpfil"
2845
2846 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2847 msgid "Dropdown"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Elements/Reminders:151 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2851 msgid "Due"
2852 msgstr "Forfallsdato"
2853
2854 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2855 msgid "DueRelative"
2856 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
2857
2858 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2859 #. ($msg)
2860 msgid "ERROR: %1"
2861 msgstr "Feil: %1"
2862
2863 #: share/html/Elements/Tabs:434
2864 msgid "Easy updating of your open tickets"
2865 msgstr "Enkel oppdatering av opne saker"
2866
2867 #: share/html/Elements/Tabs:441
2868 msgid "Easy viewing of your reminders"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:825 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2872 msgid "Edit"
2873 msgstr "Rediger"
2874
2875 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2876 msgid "Edit Custom Fields"
2877 msgstr "Rediger fleksifelt"
2878
2879 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2880 #. ($Object->Name)
2881 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2882 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
2883
2884 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2885 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2886 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
2887
2888 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2889 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2890 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køane"
2891
2892 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2893 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2894 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukarane"
2895
2896 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2897 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2901 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2902 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køar"
2903
2904 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2905 msgid "Edit Links"
2906 msgstr "Rediger koplingar"
2907
2908 #: share/html/Search/Edit.html:66
2909 msgid "Edit Query"
2910 msgstr "Rediger spørjing"
2911
2912 #: share/html/Elements/Tabs:735
2913 msgid "Edit Search"
2914 msgstr "Rediger søk"
2915
2916 #: NOT FOUND IN SOURCE
2917 msgid "Edit Templates for queue %1"
2918 msgstr "Rediger malar for køen %1"
2919
2920 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2921 msgid "Edit global topic hierarchy"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: NOT FOUND IN SOURCE
2925 msgid "Edit saved searches for this group"
2926 msgstr "Rediger lagra søk for gruppa"
2927
2928 #: share/html/Elements/Tabs:116
2929 msgid "Edit system templates"
2930 msgstr "Rediger systemmalar"
2931
2932 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2933 #. ($ClassObj->Name)
2934 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: lib/RT/Group.pm:97
2938 msgid "EditSavedSearches"
2939 msgstr "RedigerLagraSøk"
2940
2941 #: NOT FOUND IN SOURCE
2942 msgid "Editable text"
2943 msgstr "Redigerbar tekst"
2944
2945 #: NOT FOUND IN SOURCE
2946 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2947 msgstr "Rediger innstillingar for køen %1"
2948
2949 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2950 #. ($CustomFieldObj->Name)
2951 #. ($CustomFieldObj->Name())
2952 msgid "Editing CustomField %1"
2953 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
2954
2955 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2956 #. ($Group->Name)
2957 msgid "Editing membership for group %1"
2958 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
2959
2960 #: NOT FOUND IN SOURCE
2961 msgid "Editing membership for personal group %1"
2962 msgstr "Redigerer medlemskap for den personlege gruppa %1"
2963
2964 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2965 msgid "EffectiveId"
2966 msgstr "EffektivID"
2967
2968 #: lib/RT/Record.pm:1318 lib/RT/Record.pm:1397 lib/RT/Ticket.pm:2451 lib/RT/Ticket.pm:2544
2969 msgid "Either base or target must be specified"
2970 msgstr "Du må oppgje anten kjelde eller mål"
2971
2972 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2973 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2974 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2975 msgstr "Anten manglar du løyve til å visa det lagra søket %1, eller så er identifikatoren feil"
2976
2977 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2978 msgid "Email"
2979 msgstr "E-postadresse"
2980
2981 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2982 msgid "Email Address"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2986 msgid "Email Digest"
2987 msgstr "E-postsamandrag"
2988
2989 #: lib/RT/User.pm:569
2990 msgid "Email address in use"
2991 msgstr "E-postadressa er alt i bruk"
2992
2993 #: lib/RT/Config.pm:483
2994 msgid "Email delivery"
2995 msgstr "E-postlevering"
2996
2997 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2998 msgid "Email template for periodic notification digests"
2999 msgstr "E-postmal for regelmessige samandrag"
3000
3001 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3002 msgid "EmailAddress"
3003 msgstr "E-postadresse"
3004
3005 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3006 msgid "Enabled"
3007 msgstr "Aktivert"
3008
3009 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3010 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3014 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3015 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera feltet)"
3016
3017 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3018 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3019 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera gruppa)"
3020
3021 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3022 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3023 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivera køen)"
3024
3025 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3026 msgid "Enabled Classes"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3030 msgid "Enabled Queues"
3031 msgstr "Aktive køar"
3032
3033 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3034 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3035 msgstr "Verksame køar i samsvar med søkjekriteria"
3036
3037 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3038 #. (loc_fuzzy($msg))
3039 msgid "Enabled status %1"
3040 msgstr "Aktivert statusen %1"
3041
3042 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3043 msgid "Encrypt"
3044 msgstr "Krypter"
3045
3046 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3047 msgid "Encrypt by default"
3048 msgstr "Krypter som standard"
3049
3050 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3051 msgid "Encrypt/Decrypt"
3052 msgstr "Krypter/dekrypter"
3053
3054 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3055 #. ($id, $txn->Ticket)
3056 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3057 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3058
3059 #: lib/RT/Queue.pm:639
3060 msgid "Encrypting disabled"
3061 msgstr "Kryptering slått av"
3062
3063 #: lib/RT/Queue.pm:638
3064 msgid "Encrypting enabled"
3065 msgstr "Kryptering slått på"
3066
3067 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3068 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3072 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3076 msgid "Enter multiple IP addresses"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3080 msgid "Enter multiple values"
3081 msgstr "Skriv inn fleire verdiar"
3082
3083 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3084 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3085 msgstr "Skriv inn fleire verdiar – med autofullføring"
3086
3087 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3088 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3089 msgstr "Skriv inn objekta eller nettadressene du vil kopla til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
3090
3091 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3092 msgid "Enter one IP address"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3096 msgid "Enter one IP address range"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3100 msgid "Enter one value"
3101 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3102
3103 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3104 msgid "Enter one value with autocompletion"
3105 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3106
3107 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3108 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3109 msgstr "Skriv inn køane eller nettadressene du vil kopla køane til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
3110
3111 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3112 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3113 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil kopla sakene til. Du kan skilja fleire verdiar ved å bruka mellomrom."
3114
3115 #: lib/RT/Config.pm:280
3116 msgid "Enter time in hours by default"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3120 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3124 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3128 msgid "Enter up to %1 values"
3129 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdiar"
3130
3131 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3132 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3133 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdiar – med autofullføring"
3134
3135 #: share/html/Search/Simple.html:77
3136 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3137 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3141 msgid "Error"
3142 msgstr "Feil"
3143
3144 #: NOT FOUND IN SOURCE
3145 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3146 msgstr "Feil i parameterane til «Queue->AddWatcher»"
3147
3148 #: NOT FOUND IN SOURCE
3149 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3150 msgstr "Feil i parameterane til «Queue->DeleteWatcher»"
3151
3152 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3153 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3154 msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->AddWatcher»"
3155
3156 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3157 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3158 msgstr "Feil i parameterane til «Ticket->DeleteWatcher»"
3159
3160 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3161 msgid "Error to RT owner: public key"
3162 msgstr "Feil til RT-eigar: offentlegnøkkel"
3163
3164 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3165 msgid "Error: Missing dashboard"
3166 msgstr "Feil: Manglar utforming"
3167
3168 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3169 msgid "Error: bad GnuPG data"
3170 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3171
3172 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3173 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3177 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3178 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3182 msgid "Error: no private key"
3183 msgstr "Feil: manglar privatnøkkel"
3184
3185 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3186 msgid "Error: public key"
3187 msgstr "Feil: offentlegnøkkel"
3188
3189 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3190 #. ($search->Name, $msg)
3191 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: bin/rt-crontool:370
3195 msgid "Escalate tickets"
3196 msgstr "Auk saksprioritetar"
3197
3198 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3199 msgid "Estimated"
3200 msgstr "Estimert"
3201
3202 #: lib/RT/Handle.pm:659
3203 msgid "Everyone"
3204 msgstr "Alle"
3205
3206 #: NOT FOUND IN SOURCE
3207 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3208 msgstr "Sjå på saker oppretta i ein viss tidsperiode"
3209
3210 #: NOT FOUND IN SOURCE
3211 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3212 msgstr "Sjå på saker løyste i ein viss tidsperiode"
3213
3214 #: NOT FOUND IN SOURCE
3215 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3216 msgstr "Sjå på løyste saker – grupperte etter eigar"
3217
3218 #: bin/rt-crontool:356
3219 msgid "Example:"
3220 msgstr "Eksempel:"
3221
3222 #: lib/RT/System.pm:88
3223 msgid "ExecuteCode"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3227 msgid "Expire"
3228 msgstr "Utgår"
3229
3230 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3231 msgid "ExtendedStatus"
3232 msgstr "UtvidaStatus"
3233
3234 #: lib/RT/User.pm:960
3235 msgid "External authentication enabled."
3236 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3237
3238 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3239 msgid "Extra info"
3240 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3241
3242 #: share/html/Elements/Tabs:630
3243 msgid "Extract Article"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3247 msgid "Extract Subject Tag"
3248 msgstr "Hent emnekode"
3249
3250 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3251 #. ($Ticket)
3252 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3256 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3257 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3261 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3262 msgstr "Hent emnekodar frå emnelinja i ein transaksjon, og legg desse til saksemnet."
3263
3264 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3265 #. ($DBI::errstr)
3266 msgid "Failed to connect to database: %1"
3267 msgstr "Klarte ikkje kopla til databasen: %1"
3268
3269 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3270 #. ($self->ObjectName)
3271 msgid "Failed to create %1 attribute"
3272 msgstr "Klarte ikkje oppretta attributtet %1"
3273
3274 #: lib/RT/User.pm:320
3275 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3276 msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar med utvida løyve»"
3277
3278 #: lib/RT/User.pm:327
3279 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3280 msgstr "Fann ikkje pseudogruppa «brukarar utan utvida løyve»"
3281
3282 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3283 #. ($self->ObjectName, $id)
3284 msgid "Failed to load %1 %2"
3285 msgstr "Klarte ikkje lasta %1 %2"
3286
3287 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3288 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3289 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3290 msgstr "Klarte ikkje lasta %1 %2: %3"
3291
3292 #: bin/rt-crontool:304
3293 #. ($modname, $@)
3294 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3295 msgstr "Klarte ikkje lasta modulen %1. (%2)"
3296
3297 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3298 #. ($privacy)
3299 msgid "Failed to load object for %1"
3300 msgstr "Klarte ikkje lasta objektet for %1"
3301
3302 #: sbin/rt-email-digest:166
3303 msgid "Failed to load template"
3304 msgstr "Klarte ikkje lasta malen"
3305
3306 #: sbin/rt-email-digest:174
3307 msgid "Failed to parse template"
3308 msgstr "Klarte ikkje tolka malen"
3309
3310 #: lib/RT/Date.pm:92
3311 msgid "Feb"
3312 msgstr "feb."
3313
3314 #: NOT FOUND IN SOURCE
3315 msgid "February"
3316 msgstr "februar"
3317
3318 #: share/html/Elements/Tabs:746
3319 msgid "Feeds"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3323 msgid "Field"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3327 msgid "Field values source:"
3328 msgstr "Kjelde for feltverdiar:"
3329
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "FileName"
3332 msgstr "Filnamn"
3333
3334 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3335 msgid "Filename"
3336 msgstr "Filnamn"
3337
3338 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3339 msgid "Fill arguments"
3340 msgstr "Fyllargument"
3341
3342 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3343 msgid "Fill boxes with color using"
3344 msgstr "Fyll boksane med farge med"
3345
3346 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3347 msgid "Fill in multiple text areas"
3348 msgstr "Fyll ut fleire fritekstfelt"
3349
3350 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3351 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3352 msgstr "Fyll ut fleire wikitext-felt"
3353
3354 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3355 msgid "Fill in one text area"
3356 msgstr "Fyll ut eit fritekstfelt"
3357
3358 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3359 msgid "Fill in one wikitext area"
3360 msgstr "Fyll ut eit wikitext-felt"
3361
3362 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3363 msgid "Fill in this field with a URL."
3364 msgstr "Fyll ut feltet med ei nettadresse."
3365
3366 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3367 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3368 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3369
3370 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3371 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3372 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3373
3374 #: lib/RT/Tickets.pm:2307 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3375 msgid "Final Priority"
3376 msgstr "Sluttprioritet"
3377
3378 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3379 msgid "FinalPriority"
3380 msgstr "Sluttprioritet"
3381
3382 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3383 msgid "Find all users whose"
3384 msgstr "Finn alle brukarane der"
3385
3386 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3387 msgid "Find groups whose"
3388 msgstr "Finn alle gruppene der"
3389
3390 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3391 msgid "Find people whose"
3392 msgstr "Finn alle personane der"
3393
3394 #: share/html/Search/Results.html:140
3395 msgid "Find tickets"
3396 msgstr "Finn saker"
3397
3398 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3399 msgid "Fingerprint"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3403 msgid "Finish"
3404 msgstr "Fullfør"
3405
3406 #: share/html/Elements/Tabs:648
3407 msgid "First"
3408 msgstr "Først"
3409
3410 #: NOT FOUND IN SOURCE
3411 msgid "Foo Bar Baz"
3412 msgstr "Foo Bar Baz"
3413
3414 #: NOT FOUND IN SOURCE
3415 msgid "Foo!"
3416 msgstr "Foo!"
3417
3418 #: share/html/Search/Simple.html:91
3419 #. ($link_start, $link_end)
3420 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3424 msgid "Force change"
3425 msgstr "Tving gjennom endring"
3426
3427 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3428 msgid "Format"
3429 msgstr "Format"
3430
3431 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:575 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3432 msgid "Forward"
3433 msgstr "Vidaresend"
3434
3435 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3436 msgid "Forward Message"
3437 msgstr "Vidaresend melding"
3438
3439 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3440 msgid "Forward Message and Return"
3441 msgstr "Vidaresend melding og gå tilbake"
3442
3443 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3444 msgid "Forward Ticket"
3445 msgstr "Vidaresend sak"
3446
3447 #: lib/RT/Queue.pm:121
3448 msgid "Forward messages outside of RT"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: NOT FOUND IN SOURCE
3452 msgid "Forward messages to third person(s)"
3453 msgstr "Vidaresend meldingar til tredjeperson(ar)"
3454
3455 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3456 #. ($TicketObj->id)
3457 msgid "Forward ticket #%1"
3458 msgstr "Vidaresend sak %1"
3459
3460 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3461 #. ($txn->id)
3462 msgid "Forward transaction #%1"
3463 msgstr "Vidaresend transaksjon %1"
3464
3465 #: lib/RT/Queue.pm:121
3466 msgid "ForwardMessage"
3467 msgstr "Vidaresend melding"
3468
3469 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3470 #. ($self->Data)
3471 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3475 #. ($self->Field, $self->Data)
3476 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3480 #. ($ticketcount)
3481 #. ($collection->CountAll)
3482 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3483 msgstr "Fann %quant(%1,sak,saker)"
3484
3485 #: lib/RT/Record.pm:973
3486 msgid "Found Object"
3487 msgstr "Fann objekt"
3488
3489 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3490 msgid "Frequency"
3491 msgstr "Frekvens"
3492
3493 #: lib/RT/Date.pm:111
3494 msgid "Fri"
3495 msgstr "fr."
3496
3497 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3498 msgid "Friday"
3499 msgstr "fredag"
3500
3501 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3502 msgid "From"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: NOT FOUND IN SOURCE
3506 msgid "Full headers"
3507 msgstr "Fullstendig meldingshovud"
3508
3509 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3510 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3514 msgid "General"
3515 msgstr "Generelt"
3516
3517 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3518 msgid "General rights"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3522 msgid "Get template from file"
3523 msgstr "Hent mal frå fil"
3524
3525 #: share/html/Install/index.html:76
3526 msgid "Getting started"
3527 msgstr "Kom i gang"
3528
3529 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:899 lib/RT/Transaction.pm:911
3530 #. ($New->Name)
3531 msgid "Given to %1"
3532 msgstr "Tildelt %1"
3533
3534 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3535 msgid "Global"
3536 msgstr "Globalt"
3537
3538 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3539 msgid "Global Attributes"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: NOT FOUND IN SOURCE
3543 msgid "Global Custom Fields"
3544 msgstr "Globale fleksifelt"
3545
3546 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3547 msgid "Global Topics"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3551 msgid "Global custom field configuration"
3552 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
3553
3554 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3555 #. ($pane)
3556 msgid "Global portlet %1 saved."
3557 msgstr "Globalt panel «%1» lagra"
3558
3559 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3560 #. (loc($Template->Name))
3561 msgid "Global template: %1"
3562 msgstr "Global mal: %1"
3563
3564 #: share/html/Elements/Tabs:312
3565 msgid "GnuPG"
3566 msgstr "GnuPG"
3567
3568 #: lib/RT/Attachment.pm:758 lib/RT/Attachment.pm:793
3569 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3570 msgstr "GnuPG-feil. Ta kontakt med systemadministratoren."
3571
3572 #: lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:775
3573 msgid "GnuPG integration is disabled"
3574 msgstr "GnuPG-integrasjonen er slått av"
3575
3576 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3577 msgid "GnuPG issues"
3578 msgstr "GnuPG-problem"
3579
3580 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3581 #. ($EmailAddress)
3582 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3583 msgstr "GnuPG-privatnøkkel/-nøklar for %1"
3584
3585 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3586 msgid "GnuPG private keys"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3590 #. ($EmailAddress)
3591 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3592 msgstr "GnuPG-offentlegnøkkel/-nøklar for %1"
3593
3594 #: share/html/m/_elements/menu:67
3595 msgid "Go"
3596 msgstr "Køyr"
3597
3598 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3599 msgid "Go to group"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3603 msgid "Go to user"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3607 msgid "Go!"
3608 msgstr "Køyr"
3609
3610 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3611 msgid "Goto Ticket"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3615 msgid "Goto ticket"
3616 msgstr "Gå til saka"
3617
3618 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3619 msgid "Graph"
3620 msgstr "Diagram"
3621
3622 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3623 msgid "Graph Properties"
3624 msgstr "Diagrameigenskapar"
3625
3626 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3627 msgid "Graphical charts are not available."
3628 msgstr "Diagram er ikkje tilgjengelege."
3629
3630 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3631 msgid "Group"
3632 msgstr "Gruppe"
3633
3634 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3635 msgid "Group Rights"
3636 msgstr "Gruppeløyve"
3637
3638 #: lib/RT/Group.pm:928
3639 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3640 msgid "Group already has member: %1"
3641 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
3642
3643 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3644 #. ($create_msg)
3645 msgid "Group could not be created: %1"
3646 msgstr "Klarte ikkje oppretta gruppa: %1"
3647
3648 #: lib/RT/Group.pm:477
3649 msgid "Group created"
3650 msgstr "Gruppa er oppretta"
3651
3652 #: lib/RT/Group.pm:695
3653 msgid "Group disabled"
3654 msgstr "Gruppa er deaktivert"
3655
3656 #: lib/RT/Group.pm:697
3657 msgid "Group enabled"
3658 msgstr "Gruppa er aktivert"
3659
3660 #: lib/RT/Group.pm:1084
3661 msgid "Group has no such member"
3662 msgstr "Gruppa har ikkje medlemmen"
3663
3664 #: lib/RT/Group.pm:532
3665 #. ($value)
3666 msgid "Group name '%1' is already in use"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3670 msgid "Group not found"
3671 msgstr "Fann ikkje gruppa"
3672
3673 #: NOT FOUND IN SOURCE
3674 msgid "Group rights"
3675 msgstr "Gruppeløyve"
3676
3677 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3678 msgid "Groups"
3679 msgstr "Grupper"
3680
3681 #: lib/RT/Group.pm:934
3682 msgid "Groups can't be members of their members"
3683 msgstr "Grupper kan ikkje vera medlem av sine medlemmer"
3684
3685 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3686 msgid "Groups matching search criteria"
3687 msgstr "Grupper i samsvar med søkjekriteria"
3688
3689 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3690 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3691 msgstr "Brukaren er medlem av (kryss av for å fjerna)"
3692
3693 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3694 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3695 msgstr "Brukaren er ikkje medlem av (kryss av for å leggja til)"
3696
3697 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3698 msgid "Groups this user belongs to"
3699 msgstr "Brukaren er medlem av"
3700
3701 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3702 msgid "HasMember"
3703 msgstr "HarMedlem"
3704
3705 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3706 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3707 msgstr "Overskrift til vidaresend sak"
3708
3709 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3710 msgid "Heading of a forwarded message"
3711 msgstr "Overskrift til vidaresend melding"
3712
3713 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3714 msgid "Hello!"
3715 msgstr "Hei!"
3716
3717 #: NOT FOUND IN SOURCE
3718 msgid "Hello, %1"
3719 msgstr "Hei %1"
3720
3721 #: share/html/Install/Global.html:52
3722 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3723 msgstr "Hjelp oss å setja opp nokre nyttige standardverdiar for RT."
3724
3725 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3726 msgid "Hide all quoted text"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3730 msgid "Hide quoted text"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: lib/RT/Config.pm:361
3734 msgid "Hide ticket history by default"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:530 share/html/Elements/Tabs:794 share/html/Elements/Tabs:811 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3738 msgid "History"
3739 msgstr "Oppdateringar"
3740
3741 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3742 #. ($id)
3743 msgid "History for article #%1"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3747 #. ($GroupObj->Name)
3748 msgid "History of the group %1"
3749 msgstr "Gruppeendringar for %1"
3750
3751 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3752 #. ($QueueObj->Name)
3753 msgid "History of the queue %1"
3754 msgstr "Køendringar for %1"
3755
3756 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3757 #. ($UserObj->Name)
3758 msgid "History of the user %1"
3759 msgstr "Brukarendringar for %1"
3760
3761 #: NOT FOUND IN SOURCE
3762 msgid "Home"
3763 msgstr "Heim"
3764
3765 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3766 msgid "Home Phone"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: lib/RT/Config.pm:320
3770 msgid "Home page refresh interval"
3771 msgstr "Oppdater heimesida"
3772
3773 #: NOT FOUND IN SOURCE
3774 msgid "HomePhone"
3775 msgstr "TelefonHeime"
3776
3777 #: share/html/Elements/Tabs:391 share/html/m/_elements/header:69
3778 msgid "Homepage"
3779 msgstr "Heimeside"
3780
3781 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3782 msgid "Hour"
3783 msgstr "Time"
3784
3785 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3786 msgid "Hourly"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3790 msgid "Hours"
3791 msgstr "timar"
3792
3793 #: lib/RT/Base.pm:125
3794 #. (6)
3795 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3796 msgstr "Eg har %quant(%1,sementblandar,sementblandarar)."
3797
3798 #: share/html/User/Prefs.html:175
3799 msgid "I want to reset my secret token."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: lib/RT/Date.pm:117
3803 msgid "ISO"
3804 msgstr "ISO"
3805
3806 #: lib/RT/Tickets.pm:2238 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3807 msgid "Id"
3808 msgstr "ID"
3809
3810 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3811 msgid "Identity"
3812 msgstr "Identitet"
3813
3814 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3815 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3816 msgstr "Viss ei godkjenning vert avvist, avvis originalen, og slett ventande godkjenningar"
3817
3818 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3819 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3820 msgstr "Bruk denne innmeldaren viss ingen innmeldar er oppgjeven."
3821
3822 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3823 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3824 msgstr "Bruk denne køen viss ingen kø er oppgjeven."
3825
3826 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3827 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: bin/rt-crontool:352
3831 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3832 msgstr "Viss dette verktøyet var «setgid», kunne ein vondsinna lokal brukar bruka det for å få administrativ tilgang til RT."
3833
3834 #: share/html/Install/index.html:83
3835 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3836 msgstr "Viss du alt har ein fungerande RT-tenar og RT-database, bør du no sjå til at databasetenaren køyrer, og at RT-tenaren kan kopla til han. Når du har gjort dette, bør du stoppa og så starta RT-tenaren på nytt."
3837
3838 #: NOT FOUND IN SOURCE
3839 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3840 msgstr "Viss du alt har ein fungerande RT-tenar og RT-database, bør du no sjå til at databasetenaren køyrer, og at RT-tenaren kan kopla til han. Når du har gjort dette, bør du stoppa og så starta RT-tenaren på nytt."
3841
3842 #: share/html/Elements/CSRF:59
3843 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3844 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: NOT FOUND IN SOURCE
3848 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3849 msgstr "Viss du endrar porten som RT køyrer på, må du starta tenaren på nytt for å kunna logga inn."
3850
3851 #: share/html/Install/Finish.html:60
3852 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3856 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3857 msgstr "Viss du har gjort endringar her, må du hugsa å"
3858
3859 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3860 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3861 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3862 msgstr "Viss databasen du føretrekkjer ikkje er synleg i feltet nedanfor, tyder det at RT ikkje fann ein <i>databasedrivar</i> for denne installert. Det kan hjelpa å bruka %1 for å lasta ned og installera «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
3863
3864 #: lib/RT/Record.pm:965
3865 msgid "Illegal value for %1"
3866 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
3867
3868 #: lib/RT/Record.pm:968
3869 msgid "Immutable field"
3870 msgstr "Låst felt"
3871
3872 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3873 msgid "Inactive Tickets"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3877 msgid "Include Article:"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3881 msgid "Include disabled classes in listing."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3885 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3886 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
3887
3888 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3889 msgid "Include disabled groups in listing."
3890 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
3891
3892 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3893 msgid "Include disabled queues in listing."
3894 msgstr "Ta med deaktiverte køar i lista"
3895
3896 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3897 msgid "Include disabled users in search."
3898 msgstr "Ta med deaktiverte brukarar i søkeresultata"
3899
3900 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3901 msgid "Include page"
3902 msgstr "Vis nettside"
3903
3904 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3905 msgid "Include subtopics"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/RT/Config.pm:485
3909 msgid "Individual messages"
3910 msgstr "Enkeltmeldingar"
3911
3912 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3913 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3914 msgstr "Varsla RT-eigaren om at brukaren/brukarane har ugyldige offentlegnøklar"
3915
3916 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3917 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3918 msgstr "Varsla brukaren om at utforminga han/ho brukar er fjerna"
3919
3920 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3921 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3922 msgstr "Varsla brukaren om at meldinga han/ho sende har ugyldige GnuPG-data"
3923
3924 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3925 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3926 msgstr "Varsla brukaren om at han/ho har feil i offentlegnøkkelen, og derfor ikkje kan få krypterte meldingar"
3927
3928 #: etc/initialdata:465
3929 msgid "Inform user that his password has been reset"
3930 msgstr "Varsla brukaren om at passordet hans/hennar er nullstilt"
3931
3932 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3933 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3934 msgstr "Varsla brukaren om mottak av kryptert e-post som RT manglar privatnøkkel for å dekryptera"
3935
3936 #: lib/RT/Tickets.pm:2284 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3937 msgid "Initial Priority"
3938 msgstr "Startprioritet"
3939
3940 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3941 msgid "InitialPriority"
3942 msgstr "Startprioritet"
3943
3944 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3945 msgid "Initialize Database"
3946 msgstr "Gjer klar databasen"
3947
3948 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3949 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3953 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3957 msgid "Input error"
3958 msgstr "Feil i inndata"
3959
3960 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1628 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3961 #. ($CF->FriendlyPattern)
3962 #. ($self->FriendlyPattern)
3963 msgid "Input must match %1"
3964 msgstr "Inndataa må vera i samsvar med %1"
3965
3966 #: NOT FOUND IN SOURCE
3967 msgid "Install RT"
3968 msgstr "Installer RT"
3969
3970 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3474
3971 msgid "Internal Error"
3972 msgstr "Internfeil"
3973
3974 #: lib/RT/Record.pm:321
3975 #. ($id->{error_message})
3976 msgid "Internal Error: %1"
3977 msgstr "Internfeil: %1"
3978
3979 #: lib/RT/Article.pm:211
3980 #. ($txn_msg)
3981 msgid "Internal error: %1"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3985 #. ($type)
3986 msgid "Invalid %1"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3990 #. ('LoadSavedSearch')
3991 msgid "Invalid %1 argument"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3995 #. ($_, $ARGS{$_})
3996 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3997 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3998 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikkje ei gyldig e-postadresse"
3999
4000 #: share/html/Install/Basics.html:81
4001 #. ('WebPort')
4002 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4003 msgstr "Ugyldig %1: må vera eit tal"
4004
4005 #: lib/RT/Article.pm:108
4006 msgid "Invalid Class"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4010 msgid "Invalid Custom Field values source"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: lib/RT/Group.pm:602
4014 msgid "Invalid Group Type"
4015 msgstr "Ugyldig gruppetype"
4016
4017 #: lib/RT/Class.pm:397
4018 #. ($msg)
4019 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4023 msgid "Invalid Render Type"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4027 #. ($self->FriendlyType)
4028 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/RT/Record.pm:970
4032 msgid "Invalid data"
4033 msgstr "Ugyldige data"
4034
4035 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4036 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4037 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4041 msgid "Invalid object"
4042 msgstr "Ugyldig objekt"
4043
4044 #: NOT FOUND IN SOURCE
4045 msgid "Invalid owner object"
4046 msgstr "Ugyldig eigarobjekt"
4047
4048 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4049 #. ($msg)
4050 msgid "Invalid pattern: %1"
4051 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4052
4053 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4054 msgid "Invalid queue"
4055 msgstr "Ugyldig kø"
4056
4057 #: lib/RT/Queue.pm:850
4058 #. ($args{Type})
4059 msgid "Invalid queue role group type %1"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/RT/ACE.pm:275
4063 msgid "Invalid right"
4064 msgstr "Ugyldig løyve"
4065
4066 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4067 #. ($args{'RightName'})
4068 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4069 msgstr "Ugyldig løyve. Klarte ikkje kanonisera løyvet «%1»."
4070
4071 #: lib/RT/User.pm:559
4072 msgid "Invalid syntax for email address"
4073 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4074
4075 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4076 #. ($key)
4077 #. (loc('owner'))
4078 msgid "Invalid value for %1"
4079 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4080
4081 #: lib/RT/Record.pm:1668
4082 msgid "Invalid value for custom field"
4083 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4084
4085 #: NOT FOUND IN SOURCE
4086 msgid "Invalid value for status"
4087 msgstr "Ugyldig verdi for status"
4088
4089 #: lib/RT/Attachment.pm:785
4090 msgid "Is not encrypted"
4091 msgstr "Er ikkje kryptert"
4092
4093 #: bin/rt-crontool:353
4094 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4095 msgstr "Det er svært viktig at brukarar utan utvida løyve ikkje får køyra dette verktøyet."
4096
4097 #: bin/rt-crontool:354
4098 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4099 msgstr "Det er anbefalt at du opprettar ein vanlig Unix/Linux-brukar med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å køyra dette verktøyet."
4100
4101 #: bin/rt-crontool:314
4102 msgid "It takes several arguments:"
4103 msgstr "Du kan bruka fleire kommandolinjeargument:"
4104
4105 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4106 msgid "Italic"
4107 msgstr "Kursiv"
4108
4109 #: lib/RT/Date.pm:91
4110 msgid "Jan"
4111 msgstr "jan."
4112
4113 #: NOT FOUND IN SOURCE
4114 msgid "January"
4115 msgstr "januar"
4116
4117 #: lib/RT/Group.pm:96
4118 msgid "Join or leave group"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: NOT FOUND IN SOURCE
4122 msgid "Join or leave this group"
4123 msgstr "Vert med i eller forlat gruppa"
4124
4125 #: lib/RT/Date.pm:97
4126 msgid "Jul"
4127 msgstr "juli"
4128
4129 #: NOT FOUND IN SOURCE
4130 msgid "July"
4131 msgstr "juli"
4132
4133 #: share/html/Elements/Tabs:559
4134 msgid "Jumbo"
4135 msgstr "Storside"
4136
4137 #: lib/RT/Date.pm:96
4138 msgid "Jun"
4139 msgstr "juni"
4140
4141 #: NOT FOUND IN SOURCE
4142 msgid "June"
4143 msgstr "juni"
4144
4145 #: lib/RT/Installer.pm:80
4146 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4147 msgstr "Behald «localhost» viss du er usikker. La feltet stå tomt for å kopla til via ein sokkel."
4148
4149 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4150 #. (ref $self)
4151 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4155 msgid "Lang"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4159 msgid "Language"
4160 msgstr "Språk"
4161
4162 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4163 msgid "Large"
4164 msgstr "Stor"
4165
4166 #: share/html/Elements/Tabs:657
4167 msgid "Last"
4168 msgstr "Siste"
4169
4170 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4171 msgid "Last Contact"
4172 msgstr "Siste kontakt"
4173
4174 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4175 msgid "Last Contacted"
4176 msgstr "Sist kontakta"
4177
4178 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4179 msgid "Last Updated"
4180 msgstr "Sist oppdatert"
4181
4182 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4183 msgid "Last Updated By"
4184 msgstr "Sist oppdatert av"
4185
4186 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4187 msgid "Last updated"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4191 msgid "Last updated by"
4192 msgstr "Sist oppdatert av"
4193
4194 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4195 msgid "LastUpdated"
4196 msgstr "SistOppdatert"
4197
4198 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4199 msgid "LastUpdatedBy"
4200 msgstr "SistOppdatertAv"
4201
4202 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4203 msgid "LastUpdatedRelative"
4204 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4205
4206 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4207 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4208 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4209 msgstr "La feltet stå tomt for å senda til e-postadressa di (%1)."
4210
4211 #: lib/RT/Installer.pm:90
4212 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4213 msgstr "La feltet stå tomt for å bruka standardverdien for databasen"
4214
4215 #: lib/RT/Installer.pm:104
4216 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4217 msgstr "La feltet stå tomt for å bruka standard DBA-brukarnamn for databasetypen"
4218
4219 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4220 msgid "Left"
4221 msgstr "Igjen"
4222
4223 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4224 msgid "Legends"
4225 msgstr "Forklaring"
4226
4227 #: lib/RT/Config.pm:343
4228 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4229 msgstr "Talet på teikn. Bruk «0» for å vise heile meldingane, uavhengig av meldingslengda."
4230
4231 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4232 msgid "Let this user access RT"
4233 msgstr "Gje brukaren tilgang til systemet"
4234
4235 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4236 msgid "Let this user be granted rights"
4237 msgstr "Gje brukaren utvida løyve"
4238
4239 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4240 msgid "Let's go!"
4241 msgstr "Start"
4242
4243 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4244 msgid "Lifecycle"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4248 msgid "Link"
4249 msgstr "Lenkje"
4250
4251 #: lib/RT/Record.pm:1329
4252 msgid "Link already exists"
4253 msgstr "Lenkja finst alt"
4254
4255 #: lib/RT/Record.pm:1343
4256 msgid "Link could not be created"
4257 msgstr "Klarte ikkje oppretta lenkja"
4258
4259 #: lib/RT/Record.pm:1422
4260 msgid "Link not found"
4261 msgstr "Fann ikkje lenkja"
4262
4263 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4264 #. ($Ticket->Id)
4265 msgid "Link ticket #%1"
4266 msgstr "Kopla saman sak %1"
4267
4268 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4269 msgid "Link values to"
4270 msgstr "Lenk verdiane til"
4271
4272 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4273 msgid "Linked"
4274 msgstr "Kopla"
4275
4276 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4277 msgid "LinkedFrom"
4278 msgstr "KoplaFrå"
4279
4280 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4281 msgid "LinkedTo"
4282 msgstr "KoplaTil"
4283
4284 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4285 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4289 msgid "Linking. Permission denied"
4290 msgstr "Koplar. Nekta tilgang."
4291
4292 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:411 share/html/m/ticket/show:415
4293 msgid "Links"
4294 msgstr "Koplingar"
4295
4296 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4297 msgid "List"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4301 msgid "Load"
4302 msgstr "Opna"
4303
4304 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4305 msgid "Load a saved search"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4309 msgid "Load saved search"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4313 msgid "Load saved search:"
4314 msgstr "Opna lagra søk:"
4315
4316 #: lib/RT/System.pm:86
4317 msgid "LoadSavedSearch"
4318 msgstr "OpnaLagraSøk"
4319
4320 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4321 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4322 msgid "Loaded %1 %2"
4323 msgstr "Lasta %1 %2"
4324
4325 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4326 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4327 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4328 msgstr "Lasta opphavleg lagra søk «%1»"
4329
4330 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4331 msgid "Loaded perl modules"
4332 msgstr "Lasta perl-modular"
4333
4334 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4335 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4336 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4337 msgstr "Lasta lagra søk: %1"
4338
4339 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4340 msgid "Loading..."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/RT/Config.pm:431
4344 msgid "Locale"
4345 msgstr "Dato og klokkeslett"
4346
4347 #: lib/RT/Date.pm:122
4348 msgid "LocalizedDateTime"
4349 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
4350
4351 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4352 msgid "Location"
4353 msgstr "Plassering"
4354
4355 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4356 msgid "Logged in"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: share/html/Elements/Tabs:469 share/html/Elements/Tabs:863
4360 #. ($username)
4361 msgid "Logged in as %1"
4362 msgstr "Logga inn som %1"
4363
4364 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4365 msgid "Logged out"
4366 msgstr "Logga ut"
4367
4368 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:62 share/html/m/_elements/login:77
4369 msgid "Login"
4370 msgstr "Logg inn"
4371
4372 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4373 #. ())
4374 msgid "LogoAltText"
4375 msgstr "LogoAltTekst"
4376
4377 #: share/html/Elements/Tabs:501 share/html/Elements/Tabs:875 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4378 msgid "Logout"
4379 msgstr "Logg ut"
4380
4381 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4382 msgid "Lookup type mismatch"
4383 msgstr "Ikkje typesamsvar ved feltoppslag"
4384
4385 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4386 #. ($hour)
4387 msgid "M-F at %1"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/RT/Config.pm:478 lib/RT/Config.pm:493
4391 msgid "Mail"
4392 msgstr "E-post"
4393
4394 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4395 msgid "Main type of links"
4396 msgstr "Hovudkoplingstype"
4397
4398 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4399 msgid "Make Owner"
4400 msgstr "Vel eigar"
4401
4402 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4403 msgid "Make Status"
4404 msgstr "Vel status"
4405
4406 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4407 msgid "Make date Due"
4408 msgstr "Vel tidsfrist"
4409
4410 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4411 msgid "Make date Resolved"
4412 msgstr "Vel løysingsdato"
4413
4414 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4415 msgid "Make date Started"
4416 msgstr "Vel startdato"
4417
4418 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4419 msgid "Make date Starts"
4420 msgstr "Vel startdato"
4421
4422 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4423 msgid "Make date Told"
4424 msgstr "Vel dato varsla"
4425
4426 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4427 msgid "Make priority"
4428 msgstr "Vel prioritet"
4429
4430 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4431 msgid "Make queue"
4432 msgstr "Vel kø"
4433
4434 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4435 msgid "Make subject"
4436 msgstr "Vel emne"
4437
4438 #: NOT FOUND IN SOURCE
4439 msgid "Make this group visible to user"
4440 msgstr "Gjer gruppa synleg for brukaren"
4441
4442 #: share/html/Elements/Tabs:93
4443 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4444 msgstr "Rediger brukardefinerte felt"
4445
4446 #: share/html/Elements/Tabs:76
4447 msgid "Manage groups and group membership"
4448 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
4449
4450 #: share/html/Elements/Tabs:102
4451 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4452 msgstr "Rediger eigenskapar og innstillingar for alle køane"
4453
4454 #: share/html/Elements/Tabs:84
4455 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4456 msgstr "Rediger køar og eigenskapar til køar"
4457
4458 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4459 msgid "Manage saved graphs"
4460 msgstr "Rediger lagra diagram"
4461
4462 #: share/html/Elements/Tabs:68
4463 msgid "Manage users and passwords"
4464 msgstr "Rediger brukarar og passord"
4465
4466 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4467 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/RT/Date.pm:93
4471 msgid "Mar"
4472 msgstr "mars"
4473
4474 #: NOT FOUND IN SOURCE
4475 msgid "March"
4476 msgstr "mars"
4477
4478 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4479 msgid "Marked all messages as seen"
4480 msgstr "Merkte alle meldingane som lesne"
4481
4482 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4483 msgid "Mason template search order"
4484 msgstr "Malrekkjefølgje for Mason"
4485
4486 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4487 msgid "MaxValues"
4488 msgstr "MaksVerdiar"
4489
4490 #: lib/RT/Config.pm:341
4491 msgid "Maximum inline message length"
4492 msgstr "Makslengd for direktevising av meldingar"
4493
4494 #: lib/RT/Date.pm:95
4495 msgid "May"
4496 msgstr "mai"
4497
4498 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4499 msgid "Me"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4503 msgid "Member"
4504 msgstr "Medlem"
4505
4506 #: lib/RT/Transaction.pm:804
4507 #. ($value)
4508 msgid "Member %1 added"
4509 msgstr "Medlemmen %1 lagt til"
4510
4511 #: lib/RT/Transaction.pm:844
4512 #. ($value)
4513 msgid "Member %1 deleted"
4514 msgstr "Medlemmen %1 sletta"
4515
4516 #: lib/RT/Group.pm:945
4517 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4518 msgid "Member added: %1"
4519 msgstr "Medlem lagt til: %1"
4520
4521 #: lib/RT/Group.pm:1091
4522 msgid "Member deleted"
4523 msgstr "Medlem sletta"
4524
4525 #: lib/RT/Group.pm:1095
4526 msgid "Member not deleted"
4527 msgstr "Medlem ikkje sletta"
4528
4529 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4530 msgid "Member of"
4531 msgstr "Medlem av"
4532
4533 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4534 msgid "MemberOf"
4535 msgstr "MedlemAv"
4536
4537 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4538 msgid "Members"
4539 msgstr "Medlemmer"
4540
4541 #: lib/RT/Transaction.pm:801
4542 #. ($value)
4543 msgid "Membership in %1 added"
4544 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
4545
4546 #: lib/RT/Transaction.pm:841
4547 #. ($value)
4548 msgid "Membership in %1 deleted"
4549 msgstr "Fjerna som medlem av %1"
4550
4551 #: share/html/Elements/Tabs:308
4552 msgid "Memberships"
4553 msgstr "Medlemskap"
4554
4555 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4556 #. ($UserObj->Name)
4557 msgid "Memberships of the user %1"
4558 msgstr "Medlemskap til brukaren %1"
4559
4560 #: lib/RT/Ticket.pm:2693
4561 msgid "Merge Successful"
4562 msgstr "Fletting utførd"
4563
4564 #: lib/RT/Ticket.pm:2714
4565 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4566 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra «EffectiveId»."
4567
4568 #: lib/RT/Ticket.pm:2728
4569 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4570 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikkje lagra status."
4571
4572 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4573 msgid "Merge into"
4574 msgstr "Flett inn i"
4575
4576 #: lib/RT/Transaction.pm:807
4577 #. ($value)
4578 msgid "Merged into %1"
4579 msgstr "Fletta inn i %1"
4580
4581 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4582 msgid "Message"
4583 msgstr "Melding"
4584
4585 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4586 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4590 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4591 msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, sidan avsendaren sende han som eit vedlegg."
4592
4593 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4594 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4595 msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, fordi han ikkje er reintekst."
4596
4597 #: NOT FOUND IN SOURCE
4598 msgid "Message body not shown because it is too large."
4599 msgstr "Meldingsteksten vert ikkje vist, fordi han er for stor."
4600
4601 #: lib/RT/Config.pm:260
4602 msgid "Message box height"
4603 msgstr "Høgd på meldingsfelt"
4604
4605 #: lib/RT/Config.pm:251
4606 msgid "Message box width"
4607 msgstr "Breidd på meldingsfelt"
4608
4609 #: lib/RT/Config.pm:269
4610 msgid "Message box wrapping"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/RT/Ticket.pm:2291
4614 msgid "Message could not be recorded"
4615 msgstr "Klarte ikkje lagra meldinga"
4616
4617 #: sbin/rt-email-digest:291
4618 msgid "Message for user"
4619 msgstr "Melding for brukar"
4620
4621 #: lib/RT/Ticket.pm:2294
4622 msgid "Message recorded"
4623 msgstr "Melding registrert"
4624
4625 #: NOT FOUND IN SOURCE
4626 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4627 msgstr "Meldingar i denne saka vert ikkje sende til …"
4628
4629 #: lib/RT/Installer.pm:150
4630 msgid "Minimum password length"
4631 msgstr "Minste passordlengd"
4632
4633 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4634 msgid "Minutes"
4635 msgstr "minutt"
4636
4637 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4638 msgid "Miscellaneous"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/RT/Record.pm:972
4642 msgid "Missing a primary key?: %1"
4643 msgstr "Manglar primærnøkkel? %1"
4644
4645 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4646 msgid "Mobile"
4647 msgstr "Mobil"
4648
4649 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4650 msgid "Mobile Phone"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: NOT FOUND IN SOURCE
4654 msgid "MobilePhone"
4655 msgstr "TelefonMobil"
4656
4657 #: share/html/Elements/Tabs:795 share/html/Elements/Tabs:814 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4658 msgid "Modify"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/RT/Class.pm:97
4662 msgid "Modify Access Control List"
4663 msgstr "Endra tilgangsliste"
4664
4665 #: NOT FOUND IN SOURCE
4666 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4667 msgstr "Endra fleksifelt som gjeld %1 for alle %2"
4668
4669 #: NOT FOUND IN SOURCE
4670 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4671 msgstr "Endra fleksifelt som gjeld for alle %1"
4672
4673 #: NOT FOUND IN SOURCE
4674 msgid "Modify Group Rights"
4675 msgstr "Rediger gruppeløyve"
4676
4677 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4678 msgid "Modify Members"
4679 msgstr "Rediger medlemmer"
4680
4681 #: NOT FOUND IN SOURCE
4682 msgid "Modify Rights"
4683 msgstr "Rediger løyve"
4684
4685 #: lib/RT/Queue.pm:100
4686 msgid "Modify Scrip templates"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: NOT FOUND IN SOURCE
4690 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4691 msgstr "Rediger utløysarmalar for denne køen"
4692
4693 #: lib/RT/Queue.pm:103
4694 msgid "Modify Scrips"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: NOT FOUND IN SOURCE
4698 msgid "Modify Scrips for this queue"
4699 msgstr "Rediger utløysarar for denne køen"
4700
4701 #: NOT FOUND IN SOURCE
4702 msgid "Modify User Rights"
4703 msgstr "Rediger brukarløyve"
4704
4705 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4706 #. ($QueueObj->Name())
4707 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4708 msgstr "Endra fleksifelt for køen %1"
4709
4710 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4711 #. ($QueueObj->Name)
4712 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4713 msgstr "Endra utløysar for køen %1"
4714
4715 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4716 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4717 msgstr "Endra utløysar som gjeld alle køane"
4718
4719 #: share/html/Elements/Tabs:162
4720 msgid "Modify and Create Classes"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: share/html/Elements/Tabs:167
4724 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4728 #. ($ArticleObj->Id)
4729 msgid "Modify article #%1"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4733 #. ($CF->Name)
4734 #. ($Class->Name)
4735 msgid "Modify associated objects for %1"
4736 msgstr "Endra objekt knytt til %1"
4737
4738 #: lib/RT/Queue.pm:98
4739 msgid "Modify custom field values"
4740 msgstr "Endra fleksifeltverdiar"
4741
4742 #: NOT FOUND IN SOURCE
4743 msgid "Modify dashboards for this group"
4744 msgstr "Endra utforming for gruppa"
4745
4746 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4747 #. ($TicketObj->Id)
4748 msgid "Modify dates for #%1"
4749 msgstr "Endra datoar for %1"
4750
4751 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4752 #. ($TicketObj->Id)
4753 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4754 msgstr "Endra datoar for sak %1"
4755
4756 #: share/html/Elements/Tabs:202
4757 msgid "Modify global article topics"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: share/html/Elements/Tabs:124
4761 msgid "Modify global custom fields"
4762 msgstr "Endra globale fleksifelt"
4763
4764 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4765 msgid "Modify global group rights"
4766 msgstr "Endra globale gruppeløyve"
4767
4768 #: NOT FOUND IN SOURCE
4769 msgid "Modify global group rights."
4770 msgstr "Endra globale gruppeløyve"
4771
4772 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4773 msgid "Modify global topics"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4777 msgid "Modify global user rights"
4778 msgstr "Endra globale brukarløyve"
4779
4780 #: NOT FOUND IN SOURCE
4781 msgid "Modify global user rights."
4782 msgstr "Endra globale brukarløyve"
4783
4784 #: lib/RT/Group.pm:102
4785 msgid "Modify group dashboards"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/RT/Group.pm:95
4789 msgid "Modify group membership roster"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/RT/Group.pm:94
4793 msgid "Modify group metadata or delete group"
4794 msgstr "Endra gruppemetadata eller slett gruppa"
4795
4796 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4797 #. ($ClassObj->Name)
4798 msgid "Modify group rights for Class %1"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4802 #. ($CustomFieldObj->Name)
4803 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4804 msgstr "Endra gruppeløyve for fleksifeltet %1"
4805
4806 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4807 #. ($GroupObj->Name)
4808 msgid "Modify group rights for group %1"
4809 msgstr "Endra gruppeløyve for gruppa %1"
4810
4811 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4812 #. ($QueueObj->Name)
4813 msgid "Modify group rights for queue %1"
4814 msgstr "Endra gruppeløyve for køen %1"
4815
4816 #: NOT FOUND IN SOURCE
4817 msgid "Modify membership roster for this group"
4818 msgstr "Endra medlemsliste for gruppa"
4819
4820 #: lib/RT/Class.pm:94
4821 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/RT/System.pm:82
4825 msgid "Modify one's own RT account"
4826 msgstr "Endra sin eigen RT-konto"
4827
4828 #: lib/RT/Class.pm:92
4829 msgid "Modify or delete articles in this class"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: NOT FOUND IN SOURCE
4833 msgid "Modify people related to queue %1"
4834 msgstr "Endra personar knytte til køen %1"
4835
4836 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4837 #. ($Ticket->Id)
4838 #. ($Ticket->id)
4839 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4840 msgstr "Endra personar knytte til sak %1"
4841
4842 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4843 msgid "Modify personal dashboards"
4844 msgstr "Endra personlege utformingar"
4845
4846 #: lib/RT/Queue.pm:96
4847 msgid "Modify queue watchers"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4851 #. ($QueueObj->Name)
4852 msgid "Modify scrips for queue %1"
4853 msgstr "Endra utløysarar for køen %1"
4854
4855 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4856 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4857 msgstr "Endra utløysarar som gjeld alle køane"
4858
4859 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4860 msgid "Modify system dashboards"
4861 msgstr "Endra systemutformingar"
4862
4863 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4864 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4865 msgid "Modify template %1"
4866 msgstr "Endra malen %1"
4867
4868 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4869 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4870 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4874 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4875 msgstr "Endra malar som gjeld alle køane"
4876
4877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4878 #. ($ClassObj->Name)
4879 msgid "Modify the Class %1"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4883 #. ($Dashboard->Name)
4884 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4888 #. ($Dashboard->Name)
4889 msgid "Modify the dashboard %1"
4890 msgstr "Endra utforminga %1"
4891
4892 #: share/html/Elements/Tabs:197
4893 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4894 msgstr "Set opp standardskjermbiletet («RT-oversikt»)"
4895
4896 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4897 #. ($Group->Name)
4898 msgid "Modify the group %1"
4899 msgstr "Endra gruppa %1"
4900
4901 #: NOT FOUND IN SOURCE
4902 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4903 msgstr "Endra spørjingar til utforminga %1"
4904
4905 #: NOT FOUND IN SOURCE
4906 msgid "Modify the queue watchers"
4907 msgstr "Endra køovervakarar"
4908
4909 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4910 #. ($Dashboard->Name)
4911 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4912 msgstr "Endra abonnement til utforminga %1"
4913
4914 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4915 #. ($UserObj->Name)
4916 msgid "Modify the user %1"
4917 msgstr "Endra brukaren %1"
4918
4919 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4920 msgid "Modify this search..."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4924 #. ($Ticket->Id)
4925 msgid "Modify ticket # %1"
4926 msgstr "Endra sak %1"
4927
4928 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4929 #. ($TicketObj->Id)
4930 msgid "Modify ticket #%1"
4931 msgstr "Endra sak %1"
4932
4933 #: lib/RT/Queue.pm:116
4934 msgid "Modify tickets"
4935 msgstr "Endra saker"
4936
4937 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4938 #. ($ClassObj->Name)
4939 msgid "Modify topic for %1"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/RT/Class.pm:95
4943 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/RT/Class.pm:93
4947 msgid "Modify topics for articles in this class"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4951 #. ($ClassObj->Name)
4952 msgid "Modify user rights for class %1"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4956 #. ($CustomFieldObj->Name)
4957 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4958 msgstr "Endra brukarløyve for fleksifeltet %1"
4959
4960 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4961 #. ($GroupObj->Name)
4962 msgid "Modify user rights for group %1"
4963 msgstr "Endra brukarløyve for gruppa %1"
4964
4965 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4966 #. ($QueueObj->Name)
4967 msgid "Modify user rights for queue %1"
4968 msgstr "Endra brukarløyve for køen %1"
4969
4970 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4971 #. ($Ticket->Id)
4972 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4976 msgid "ModifyACL"
4977 msgstr "EndraACL"
4978
4979 #: lib/RT/Class.pm:92
4980 msgid "ModifyArticle"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/RT/Class.pm:93
4984 msgid "ModifyArticleTopics"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4988 msgid "ModifyCustomField"
4989 msgstr "EndraFleksifelt"
4990
4991 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4992 msgid "ModifyDashboard"
4993 msgstr "EndraUtforming"
4994
4995 #: lib/RT/Group.pm:102
4996 msgid "ModifyGroupDashboard"
4997 msgstr "EndraGruppeutforming"
4998
4999 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5000 msgid "ModifyOwnDashboard"
5001 msgstr "EndreEigaUtforming"
5002
5003 #: lib/RT/Group.pm:96
5004 msgid "ModifyOwnMembership"
5005 msgstr "EndraEigeMedlemskap"
5006
5007 #: lib/RT/Queue.pm:96
5008 msgid "ModifyQueueWatchers"
5009 msgstr "EndraKøovervakarar"
5010
5011 #: lib/RT/Queue.pm:103
5012 msgid "ModifyScrips"
5013 msgstr "EndraUtløysarar"
5014
5015 #: lib/RT/System.pm:82
5016 msgid "ModifySelf"
5017 msgstr "EndraSegSjølv"
5018
5019 #: lib/RT/Queue.pm:100
5020 msgid "ModifyTemplate"
5021 msgstr "EndraMal"
5022
5023 #: lib/RT/Queue.pm:116
5024 msgid "ModifyTicket"
5025 msgstr "EndraSak"
5026
5027 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5028 msgid "Module"
5029 msgstr "Modul"
5030
5031 #: lib/RT/Date.pm:107
5032 msgid "Mon"
5033 msgstr "må."
5034
5035 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5036 msgid "Monday"
5037 msgstr "måndag"
5038
5039 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5040 msgid "Monday through Friday"
5041 msgstr "måndag til fredag"
5042
5043 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5044 msgid "Monthly"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: NOT FOUND IN SOURCE
5048 msgid "More"
5049 msgstr "Meir"
5050
5051 #: NOT FOUND IN SOURCE
5052 msgid "More about %1"
5053 msgstr "Meir om %1"
5054
5055 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5056 msgid "More about the requestors"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5060 msgid "Move down"
5061 msgstr "Flytt ned"
5062
5063 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5064 msgid "Move here"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5068 msgid "Move up"
5069 msgstr "Flytt opp"
5070
5071 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5072 msgid "Multiple"
5073 msgstr "Fleire"
5074
5075 #: lib/RT/User.pm:167
5076 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5077 msgstr "Må oppgje «Name»-attributt"
5078
5079 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5080 #. ($friendly_status)
5081 msgid "My %1 tickets"
5082 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5083
5084 #: share/html/Elements/Tabs:455
5085 msgid "My Approvals"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: share/html/Elements/Tabs:433
5089 msgid "My Day"
5090 msgstr "Oppgåveoversikt"
5091
5092 #: share/html/Elements/Tabs:440
5093 msgid "My Reminders"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: share/html/Approvals/index.html:48
5097 msgid "My approvals"
5098 msgstr "Mine godkjenningar"
5099
5100 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5101 msgid "My dashboards"
5102 msgstr "Mine utformingar"
5103
5104 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5105 msgid "My reminders"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5109 msgid "My saved searches"
5110 msgstr "Mine lagra søk"
5111
5112 #: lib/RT/Installer.pm:68
5113 msgid "MySQL"
5114 msgstr "MySQL"
5115
5116 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5117 msgid "NBSP"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5121 msgid "NEWLINE"
5122 msgstr "LINJESKIFT"
5123
5124 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5125 msgid "Name"
5126 msgstr "Namn"
5127
5128 #: lib/RT/Config.pm:177
5129 msgid "Name and email address"
5130 msgstr "Namn og e-postadresse"
5131
5132 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:174
5133 msgid "Name in use"
5134 msgstr "Namnet er alt i bruk"
5135
5136 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5137 msgid "Name:"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: NOT FOUND IN SOURCE
5141 msgid "Named, shared collection of portlets"
5142 msgstr "Utval og plassering av panel"
5143
5144 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5145 msgid "Never"
5146 msgstr "Aldri"
5147
5148 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5149 msgid "New"
5150 msgstr "Ny"
5151
5152 #: share/html/Elements/Tabs:803
5153 msgid "New Article"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: share/html/Elements/Tabs:418
5157 msgid "New Dashboard"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5161 msgid "New Links"
5162 msgstr "Nye koplingar"
5163
5164 #: NOT FOUND IN SOURCE
5165 msgid "New Password"
5166 msgstr "Nytt passord"
5167
5168 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5169 msgid "New Pending Approval"
5170 msgstr "Ny godkjenningsførespurnad"
5171
5172 #: share/html/Elements/Tabs:423
5173 msgid "New Search"
5174 msgstr "Nytt søk"
5175
5176 #: NOT FOUND IN SOURCE
5177 msgid "New and open tickets for %1"
5178 msgstr "Nye og opne saker for %1"
5179
5180 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 msgid "New custom field"
5182 msgstr "Nytt fleksifelt"
5183
5184 #: NOT FOUND IN SOURCE
5185 msgid "New group"
5186 msgstr "Ny gruppe"
5187
5188 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5189 msgid "New messages"
5190 msgstr "Nye meldingar"
5191
5192 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5193 msgid "New password"
5194 msgstr "Nytt passord"
5195
5196 #: lib/RT/User.pm:747
5197 msgid "New password notification sent"
5198 msgstr "Melding om nytt passord send"
5199
5200 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:115
5201 msgid "New reminder:"
5202 msgstr "Ny påminning:"
5203
5204 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5205 msgid "New rights"
5206 msgstr "Nye løyve"
5207
5208 #: NOT FOUND IN SOURCE
5209 msgid "New scrip"
5210 msgstr "Ny utløysar"
5211
5212 #: NOT FOUND IN SOURCE
5213 msgid "New template"
5214 msgstr "Ny mal"
5215
5216 #: share/html/Elements/Tabs:850 share/html/Elements/Tabs:852 share/html/m/_elements/menu:70
5217 msgid "New ticket"
5218 msgstr "Ny sak"
5219
5220 #: lib/RT/Ticket.pm:2674
5221 msgid "New ticket doesn't exist"
5222 msgstr "Den nye saka finst ikkje"
5223
5224 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5225 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5226 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5230 msgid "New user called"
5231 msgstr "Ny brukar kalla"
5232
5233 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5234 msgid "New watchers"
5235 msgstr "Nye overvakarar"
5236
5237 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5238 msgid "Next"
5239 msgstr "Neste"
5240
5241 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5242 msgid "NickName"
5243 msgstr "Kallenamn"
5244
5245 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5246 msgid "Nickname"
5247 msgstr "Kallenamn"
5248
5249 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5250 msgid "No"
5251 msgstr "Nei"
5252
5253 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5254 #. ($self->ObjectName)
5255 msgid "No %1 loaded"
5256 msgstr "Ingen %1 lasta"
5257
5258 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5259 #. ($Articles_Content)
5260 msgid "No Articles match %1"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5264 msgid "No Class defined"
5265 msgstr "Ingen klasse definert"
5266
5267 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5268 msgid "No Classes matching search criteria found."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5272 msgid "No CustomField"
5273 msgstr "Inkje fleksifelt"
5274
5275 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5276 msgid "No CustomField defined"
5277 msgstr "Inkje fleksifelt definert"
5278
5279 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5280 msgid "No Group defined"
5281 msgstr "Inga gruppe definert"
5282
5283 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5284 msgid "No Query"
5285 msgstr "Inga spørjing"
5286
5287 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5288 msgid "No Queue defined"
5289 msgstr "Ingen kø definert"
5290
5291 #: bin/rt-crontool:124
5292 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: NOT FOUND IN SOURCE
5296 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5297 msgstr "Fann ingen RT-brukar. Ta kontakt med RT-ansvarleg.\\n"
5298
5299 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5300 msgid "No Subject"
5301 msgstr "Manglar emne"
5302
5303 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5304 msgid "No Template"
5305 msgstr "Ingen mal"
5306
5307 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5308 msgid "No action"
5309 msgstr "Inga handling"
5310
5311 #: lib/RT/Record.pm:967
5312 msgid "No column specified"
5313 msgstr "Ingen kolonne vald"
5314
5315 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5316 msgid "No comment entered about this user"
5317 msgstr "Ingen kommentar skriven om brukaren"
5318
5319 #: NOT FOUND IN SOURCE
5320 msgid "No dashboards."
5321 msgstr "Ingen utformingar."
5322
5323 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5324 #. (ref $self)
5325 msgid "No description for %1"
5326 msgstr "Inga skildring av %1"
5327
5328 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5329 msgid "No details"
5330 msgstr "Ingen detaljar"
5331
5332 #: lib/RT/Users.pm:182
5333 msgid "No group specified"
5334 msgstr "Inga gruppe vald"
5335
5336 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5337 msgid "No groups matching search criteria found."
5338 msgstr "Fann ingen grupper i samsvar med søkjekriteria"
5339
5340 #: lib/RT/Attachment.pm:744
5341 msgid "No key suitable for encryption"
5342 msgstr "Manglar eigna krypteringsnøkkel"
5343
5344 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5345 msgid "No keys for this address"
5346 msgstr "Ingen nøklar for adressa"
5347
5348 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
5349 msgid "No message attached"
5350 msgstr "Inga melding lagd ved"
5351
5352 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5353 msgid "No name provided"
5354 msgstr "Namn ikkje oppgjeve"
5355
5356 #: lib/RT/Attachment.pm:724
5357 msgid "No need to encrypt"
5358 msgstr "Kryptering unødvendig"
5359
5360 #: lib/RT/User.pm:816
5361 msgid "No password set"
5362 msgstr "Passord ikkje vald"
5363
5364 #: lib/RT/Queue.pm:401
5365 msgid "No permission to create queues"
5366 msgstr "Manglar løyve til å oppretta køar"
5367
5368 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5369 #. ($QueueObj->Name)
5370 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5371 msgstr "Manglar løyve til å oppretta saker i køen «%1»"
5372
5373 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5374 msgid "No permission to display that ticket"
5375 msgstr "Manglar løyve til å visa saka"
5376
5377 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5378 msgid "No permission to modify article"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5382 msgid "No permission to save system-wide searches"
5383 msgstr "Manglar løyve til å køyra globale søk"
5384
5385 #: lib/RT/User.pm:1343
5386 msgid "No permission to set preferences"
5387 msgstr "Manglar løyve til å endra innstillingane"
5388
5389 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5390 msgid "No permission to view Article"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5394 msgid "No permission to view update ticket"
5395 msgstr "Manglar tilgang til å sjå oppdatering av saka"
5396
5397 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5398 msgid "No principal specified"
5399 msgstr "Inkje primærobjekt oppgjeve"
5400
5401 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5402 msgid "No principals selected."
5403 msgstr "Ingen primærobjekt oppgjevne."
5404
5405 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5406 msgid "No private key"
5407 msgstr "Manglar privatnøkkel"
5408
5409 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5410 msgid "No queues matching search criteria found."
5411 msgstr "Fann ingen køar i samsvar med søkjekriteria."
5412
5413 #: lib/RT/ACE.pm:217
5414 msgid "No right specified"
5415 msgstr "Ingen løyve oppgjevne"
5416
5417 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5418 msgid "No rights found"
5419 msgstr "Fann ingen løyve"
5420
5421 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5422 msgid "No rights granted."
5423 msgstr "Ingen løyve tildelt."
5424
5425 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5426 msgid "No search to operate on."
5427 msgstr "Manglar søk å bruka"
5428
5429 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5430 msgid "No subject"
5431 msgstr "Utan emne"
5432
5433 #: lib/RT/User.pm:1614
5434 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5435 msgstr "Nøkkelen manglar, eller er ikkje eigna til signering"
5436
5437 #: share/html/Search/Chart:140
5438 msgid "No tickets found."
5439 msgstr "Fann ingen saker."
5440
5441 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5442 msgid "No transaction type specified"
5443 msgstr "Transaksjonstype ikkje oppgjeven"
5444
5445 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5446 msgid "No usable keys."
5447 msgstr "Ingen eigna nøklar"
5448
5449 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5450 msgid "No users matching search criteria found."
5451 msgstr "Fann ingen brukarar i samsvar med søkjeteksten."
5452
5453 #: lib/RT/Record.pm:964
5454 msgid "No value sent to _Set!"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: NOT FOUND IN SOURCE
5458 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5459 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set.\\n"
5460
5461 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5462 msgid "Nobody"
5463 msgstr "Ingen"
5464
5465 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5466 msgid "None"
5467 msgstr "Ingen"
5468
5469 #: lib/RT/Record.pm:969
5470 msgid "Nonexistant field?"
5471 msgstr "Feltet finst ikkje?"
5472
5473 #: NOT FOUND IN SOURCE
5474 msgid "Not Set"
5475 msgstr "ikkje definert"
5476
5477 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5478 msgid "Not found"
5479 msgstr "Fann ikkje"
5480
5481 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5482 msgid "Not logged in."
5483 msgstr "Ikkje innlogga"
5484
5485 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:166
5486 msgid "Not set"
5487 msgstr "ikkje definert"
5488
5489 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5490 msgid "Not using a mobile browser?"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5494 msgid "Not yet implemented."
5495 msgstr "Ikkje implementert enno."
5496
5497 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5498 msgid "Notes"
5499 msgstr "Merknader"
5500
5501 #: lib/RT/User.pm:749
5502 msgid "Notification could not be sent"
5503 msgstr "Klarte ikkje senda melding"
5504
5505 #: etc/initialdata:57
5506 msgid "Notify AdminCcs"
5507 msgstr "Varsla admin-kopimottakarane"
5508
5509 #: etc/initialdata:53
5510 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5511 msgstr "Varsla admin-kopimottakarane som kommentar"
5512
5513 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5514 msgid "Notify Ccs"
5515 msgstr "Varsla kopimottakarane"
5516
5517 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5518 msgid "Notify Ccs as Comment"
5519 msgstr "Varsla kopimottakarane som kommentar"
5520
5521 #: etc/initialdata:84
5522 msgid "Notify Other Recipients"
5523 msgstr "Varsla andre mottakarar"
5524
5525 #: etc/initialdata:80
5526 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5527 msgstr "Varsla andre mottakarar som kommentar"
5528
5529 #: etc/initialdata:41
5530 msgid "Notify Owner"
5531 msgstr "Varsla sakeigaren"
5532
5533 #: etc/initialdata:37
5534 msgid "Notify Owner as Comment"
5535 msgstr "Varsla eigaren som kommentar"
5536
5537 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5538 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5539 msgstr "Varsla sakeigaren om avvist sak"
5540
5541 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5542 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5543 msgstr "Varsla sakeigaren at saka er godkjend, og vert handsama"
5544
5545 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5546 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5547 msgstr "Varsla sakeigaren at saka er godkjend av nokon eller alle godkjennarane"
5548
5549 #: etc/initialdata:76
5550 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5551 msgstr "Varsla sakeigaren, innmeldarane, kopimottakarane og admin-kopimottakarane"
5552
5553 #: etc/initialdata:72
5554 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5555 msgstr "Varsla sakeigaren, innmeldarane, kopimottakarane og admin-kopimottakarane som kommentar"
5556
5557 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5558 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5559 msgstr "Varsla sakeigaren og admin-kopimottakarne om nye førespurnader som krev godkjenninga deira"
5560
5561 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5562 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5563 msgstr "Varsla innmeldaren når saka er godkjend av alle godkjennarane"
5564
5565 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5566 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5567 msgstr "Varsla innmeldaren når saka er godkjend av minst éin godkjennar"
5568
5569 #: etc/initialdata:33
5570 msgid "Notify Requestors"
5571 msgstr "Varsla innmeldarane"
5572
5573 #: etc/initialdata:67
5574 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5575 msgstr "Varsla innmeldarane og kopimottakarane"
5576
5577 #: etc/initialdata:62
5578 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5579 msgstr "Varsla innmeldarane og kopimottakarane som kommentar"
5580
5581 #: lib/RT/Config.pm:370
5582 msgid "Notify me of unread messages"
5583 msgstr "Opplys om ulesne meldingar"
5584
5585 #: lib/RT/Date.pm:101
5586 msgid "Nov"
5587 msgstr "nov."
5588
5589 #: NOT FOUND IN SOURCE
5590 msgid "November"
5591 msgstr "november"
5592
5593 #: lib/RT/Config.pm:311
5594 msgid "Number of search results"
5595 msgstr "Talet på søkjetreff"
5596
5597 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5598 msgid "OR"
5599 msgstr "ELLER"
5600
5601 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5602 msgid "Object"
5603 msgstr "Objekt"
5604
5605 #: lib/RT/Record.pm:335
5606 msgid "Object could not be created"
5607 msgstr "Klarte ikkje oppretta objektet"
5608
5609 #: lib/RT/Record.pm:126
5610 msgid "Object could not be deleted"
5611 msgstr "Klarte ikkje sletta objektet"
5612
5613 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5614 msgid "Object created"
5615 msgstr "Objekt oppretta"
5616
5617 #: lib/RT/Record.pm:123
5618 msgid "Object deleted"
5619 msgstr "Objekt sletta"
5620
5621 #: NOT FOUND IN SOURCE
5622 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5623 msgstr "Objekt av typen %1 kan ikkje innehalda fleksifelt"
5624
5625 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5626 msgid "Object type mismatch"
5627 msgstr "Ikkje samsvar i objekttype"
5628
5629 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5630 msgid "Objects list is empty"
5631 msgstr "Objektlista er tom"
5632
5633 #: lib/RT/Date.pm:100
5634 msgid "Oct"
5635 msgstr "okt."
5636
5637 #: NOT FOUND IN SOURCE
5638 msgid "October"
5639 msgstr "oktober"
5640
5641 #: share/html/Elements/Tabs:447
5642 msgid "Offline"
5643 msgstr "Fråkopla"
5644
5645 #: NOT FOUND IN SOURCE
5646 msgid "Offline edits"
5647 msgstr "Fråkopla-oppdateringar"
5648
5649 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5650 msgid "Offline upload"
5651 msgstr "Fråkopla-opplasting"
5652
5653 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5654 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5655 msgid "On %1, %2 wrote:"
5656 msgstr "%1 skreiv %2:"
5657
5658 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5659 msgid "On Close"
5660 msgstr "Ved lukking"
5661
5662 #: etc/initialdata:143
5663 msgid "On Comment"
5664 msgstr "Ved kommentar"
5665
5666 # Skal vera komma her.
5667 #: etc/initialdata:115
5668 msgid "On Correspond"
5669 msgstr "Ved svar"
5670
5671 #: etc/initialdata:104
5672 msgid "On Create"
5673 msgstr "Ved oppretting"
5674
5675 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5676 msgid "On Forward"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5680 msgid "On Forward Ticket"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5684 msgid "On Forward Transaction"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: etc/initialdata:164
5688 msgid "On Owner Change"
5689 msgstr "Ved eigarskifte"
5690
5691 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5692 msgid "On Priority Change"
5693 msgstr "Ved prioritetsendring"
5694
5695 #: etc/initialdata:172
5696 msgid "On Queue Change"
5697 msgstr "Ved købyte"
5698
5699 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5700 msgid "On Reject"
5701 msgstr "Ved avvising"
5702
5703 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5704 msgid "On Reopen"
5705 msgstr "Ved gjenopning"
5706
5707 #: etc/initialdata:178
5708 msgid "On Resolve"
5709 msgstr "Ved løysing"
5710
5711 #: etc/initialdata:149
5712 msgid "On Status Change"
5713 msgstr "Ved statusendring"
5714
5715 #: etc/initialdata:109
5716 msgid "On Transaction"
5717 msgstr "Ved transaksjon"
5718
5719 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5720 msgid "One-time Bcc"
5721 msgstr "Eingangsblindkopi"
5722
5723 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5724 msgid "One-time Cc"
5725 msgstr "Eingangskopi"
5726
5727 #: lib/RT/Config.pm:281
5728 msgid "Only for entry, not display"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5732 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5733 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5734 msgstr "Vis berre godkjenningar for saker oppretta etter %1"
5735
5736 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5737 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5738 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5739 msgstr "Vis berre godkjenningar for saker oppretta før %1"
5740
5741 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5742 msgid "Only show custom fields for:"
5743 msgstr "Vis berre fleksifelt for:"
5744
5745 #: etc/RT_Config.pm:2417 etc/RT_Config.pm:2446 etc/RT_Config.pm:2493 etc/RT_Config.pm:2522
5746 msgid "Open It"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: etc/initialdata:95
5750 msgid "Open Tickets"
5751 msgstr "Opne saker"
5752
5753 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5754 msgid "Open URL"
5755 msgstr "Opna adresse"
5756
5757 #: NOT FOUND IN SOURCE
5758 msgid "Open it"
5759 msgstr "Opne saka"
5760
5761 #: share/html/Elements/Tabs:855 share/html/SelfService/index.html:48
5762 msgid "Open tickets"
5763 msgstr "Opne saker"
5764
5765 #: etc/initialdata:96
5766 msgid "Open tickets on correspondence"
5767 msgstr "Opna saker ved svar"
5768
5769 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5770 msgid "Option"
5771 msgstr "Val"
5772
5773 #: share/html/Elements/Tabs:478 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5774 msgid "Options"
5775 msgstr "Val"
5776
5777 #: lib/RT/Installer.pm:71
5778 msgid "Oracle"
5779 msgstr "Oracle"
5780
5781 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5782 msgid "Order by"
5783 msgstr "Sorter etter"
5784
5785 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5786 msgid "Organization"
5787 msgstr "Organisasjon"
5788
5789 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5790 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5791 msgid "Originating ticket: #%1"
5792 msgstr "Opphavleg sak: %1"
5793
5794 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5795 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5796 msgstr "Utgåande e-post om ein kommentar registrert"
5797
5798 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5799 msgid "Outgoing email recorded"
5800 msgstr "Utgåande e-post registrert"
5801
5802 #: lib/RT/Config.pm:498
5803 msgid "Outgoing mail"
5804 msgstr "Utgåande e-post"
5805
5806 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5807 msgid "Over time, priority moves toward"
5808 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
5809
5810 #: share/html/Elements/Tabs:428
5811 msgid "Overview"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/RT/Queue.pm:115
5815 msgid "Own tickets"
5816 msgstr "Eigne saker"
5817
5818 #: lib/RT/Queue.pm:115
5819 msgid "OwnTicket"
5820 msgstr "EigaSak"
5821
5822 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2456 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:127 share/html/Ticket/Elements/Reminders:149 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5823 msgid "Owner"
5824 msgstr "Eigar"
5825
5826 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5827 #. ($DeferOwner->Name)
5828 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5829 msgstr "Eigaren «%1» har ikkje løyve til å eiga denne saka."
5830
5831 #: lib/RT/Ticket.pm:3036
5832 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5833 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5834 msgstr "Eigar bytta frå %1 til %2"
5835
5836 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5837 msgid "Owner could not be set."
5838 msgstr "Klarte ikkje registrera eigar"
5839
5840 #: lib/RT/Transaction.pm:745 lib/RT/Transaction.pm:917
5841 #. ($Old->Name , $New->Name)
5842 #. ($Old->Name, $New->Name)
5843 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5844 msgstr "Eigar vart tvangsendra frå %1 til %2"
5845
5846 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5847 msgid "OwnerName"
5848 msgstr "Eigarnamn"
5849
5850 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5851 msgid "Page"
5852 msgstr "Side"
5853
5854 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5855 msgid "Page 1 of 1"
5856 msgstr "Side 1 av 2"
5857
5858 #: share/html/dhandler:48
5859 msgid "Page not found"
5860 msgstr "Fann ikkje sida"
5861
5862 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5863 msgid "Pager"
5864 msgstr "Personsøkjar"
5865
5866 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5867 msgid "Pager Phone"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: NOT FOUND IN SOURCE
5871 msgid "PagerPhone"
5872 msgstr "TelefonPersonsøkjar"
5873
5874 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:419 share/html/m/ticket/show:458
5875 msgid "Parents"
5876 msgstr "Oversaker"
5877
5878 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:74
5879 msgid "Password"
5880 msgstr "Passord"
5881
5882 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5883 msgid "Password Reminder"
5884 msgstr "Passordhint"
5885
5886 #: lib/RT/Transaction.pm:869 lib/RT/User.pm:827
5887 msgid "Password changed"
5888 msgstr "Passord endra"
5889
5890 #: lib/RT/User.pm:793
5891 msgid "Password has not been set."
5892 msgstr "Passordet er ikkje registrert"
5893
5894 #: lib/RT/User.pm:285
5895 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5896 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5897 msgstr "Passordet må vera minst %1 teikn langt"
5898
5899 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5900 msgid "Password not printed"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/RT/User.pm:826
5904 msgid "Password set"
5905 msgstr "Passordet er registrert"
5906
5907 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5908 #. ($msg)
5909 msgid "Password: %1"
5910 msgstr "Passord: %1"
5911
5912 #: lib/RT/User.pm:812
5913 msgid "Password: Permission Denied"
5914 msgstr "Passord: nekta tilgang"
5915
5916 #: etc/initialdata:463
5917 msgid "PasswordChange"
5918 msgstr "PassordByte"
5919
5920 #: lib/RT/User.pm:789
5921 msgid "Passwords do not match."
5922 msgstr "Dei to passorda er ikkje like."
5923
5924 #: NOT FOUND IN SOURCE
5925 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5926 msgstr "Dei to passorda er ikkje like. Passordet vart derfor ikkje endra."
5927
5928 #: lib/RT/Installer.pm:189
5929 msgid "Path to sendmail"
5930 msgstr "Adresse til «sendmail»"
5931
5932 #: share/html/Elements/Tabs:550 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
5933 msgid "People"
5934 msgstr "Personar"
5935
5936 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5937 #. ($QueueObj->Name)
5938 msgid "People related to queue %1"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: etc/initialdata:89
5942 msgid "Perform a user-defined action"
5943 msgstr "Køyr ei brukardefinert handling"
5944
5945 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5946 msgid "Perl"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: NOT FOUND IN SOURCE
5950 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
5951 msgstr "Include-adresser for Perl (@INC)"
5952
5953 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5954 msgid "Perl configuration"
5955 msgstr "Perl-oppsett"
5956
5957 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5958 msgid "Perl library search order"
5959 msgstr "Søkjerekkjefølgje for Perl-bibliotek"
5960
5961 #: share/html/Elements/Tabs:231
5962 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:577 lib/RT/Attachment.pm:710 lib/RT/Attachment.pm:711 lib/RT/Attachment.pm:772 lib/RT/Attachment.pm:773 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1604 lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2458 lib/RT/Ticket.pm:2471 lib/RT/Ticket.pm:2550 lib/RT/Ticket.pm:2563 lib/RT/Ticket.pm:2665 lib/RT/Ticket.pm:2679 lib/RT/Ticket.pm:2938 lib/RT/Ticket.pm:2949 lib/RT/Ticket.pm:2955 lib/RT/Ticket.pm:3164 lib/RT/Ticket.pm:3238 lib/RT/Ticket.pm:3468 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1060 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1476 lib/RT/User.pm:1599 lib/RT/User.pm:307 lib/RT/User.pm:695 lib/RT/User.pm:730 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5966 msgid "Permission Denied"
5967 msgstr "Nekta tilgang"
5968
5969 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5970 msgid "Permission denied"
5971 msgstr "Nekta tilgang"
5972
5973 #: NOT FOUND IN SOURCE
5974 msgid "Personal Dashboards"
5975 msgstr "Personlege utformingar"
5976
5977 #: NOT FOUND IN SOURCE
5978 msgid "Personal Groups"
5979 msgstr "Personlege grupper"
5980
5981 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5982 msgid "Phone numbers"
5983 msgstr "Telefonnummer"
5984
5985 #: share/html/dhandler:51
5986 msgid "Please check the URL and try again."
5987 msgstr "Kontroller adressa, og prøv så på nytt."
5988
5989 #: lib/RT/User.pm:784
5990 msgid "Please enter your current password correctly."
5991 msgstr "Skriv inn ditt noverande passord rett"
5992
5993 #: lib/RT/User.pm:786
5994 msgid "Please enter your current password."
5995 msgstr "Skriv inn ditt noverande passord"
5996
5997 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5998 msgid "Possible cross-site request forgery"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6002 msgid "Possible hidden searches"
6003 msgstr "Moglege gøymde søk"
6004
6005 #: lib/RT/Installer.pm:69
6006 msgid "PostgreSQL"
6007 msgstr "PostgreSQL"
6008
6009 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
6010 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6011 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6012 msgid "Predefined search %1 not found"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: share/html/Elements/Tabs:869 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6016 msgid "Preferences"
6017 msgstr "Innstillingar"
6018
6019 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6020 #. ($pane, $UserObj->Name)
6021 msgid "Preferences %1 for user %2."
6022 msgstr "Innstillingar %1 for brukaren %2"
6023
6024 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6025 #. ($pane)
6026 #. (loc('summary rows'))
6027 msgid "Preferences saved for %1."
6028 msgstr "Innstillingar lagra for %1"
6029
6030 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6031 #. ($UserObj->Name)
6032 msgid "Preferences saved for user %1."
6033 msgstr "Innstillingar lagra for brukaren %1"
6034
6035 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6036 msgid "Preferences saved."
6037 msgstr "Innstillingar lagra"
6038
6039 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6040 #. ($msg)
6041 msgid "Preferred Key: %1"
6042 msgstr "Føretrekt nøkkel: %1"
6043
6044 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6045 msgid "Preferred key"
6046 msgstr "Føretrekt nøkkel"
6047
6048 #: lib/RT/Action.pm:171
6049 msgid "Prepare Stubbed"
6050 msgstr "Førebuing klargjord"
6051
6052 #: share/html/Elements/Tabs:650
6053 msgid "Prev"
6054 msgstr "Førre"
6055
6056 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6057 msgid "Previous"
6058 msgstr "Førre"
6059
6060 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6061 #. ($args{'PrincipalId'})
6062 msgid "Principal %1 not found."
6063 msgstr "Fann ikkje primærobjektet %1"
6064
6065 #: sbin/rt-email-digest:96
6066 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6067 msgstr "Send meldingssamandraga til standard ut i staden for via e-post. Disse vert ikkje merkte som sende."
6068
6069 #: sbin/rt-email-digest:98
6070 msgid "Print this message"
6071 msgstr "Vis denne meldinga"
6072
6073 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2260 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:363 share/html/m/ticket/show:243
6074 msgid "Priority"
6075 msgstr "Prioritet"
6076
6077 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6078 msgid "Priority starts at"
6079 msgstr "Prioriteten startar på"
6080
6081 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg (og ordet får eit kolon etter seg). Dette er derfor ei rett «omsetting».
6082 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6083 msgid "Privacy"
6084 msgstr "Offentleg"
6085
6086 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
6087 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6088 msgid "Privacy:"
6089 msgstr "Offentleg:"
6090
6091 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6092 msgid "Private Key"
6093 msgstr "Privatnøkkel"
6094
6095 #: lib/RT/Handle.pm:660 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6096 msgid "Privileged"
6097 msgstr "Med utvida løyve"
6098
6099 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6100 #. (loc_fuzzy($msg))
6101 msgid "Privileged status: %1"
6102 msgstr "Utvida løyve: %1"
6103
6104 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6105 msgid "Privileged users"
6106 msgstr "Brukarar med utvida løyve"
6107
6108 #: bin/rt-crontool:182
6109 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6110 msgstr "Køyrer utan transaksjon. Det kan oppstå feil for nokre vilkår og handlingar. Vurder å bruka argumentet «--transaction»."
6111
6112 #: lib/RT/Handle.pm:674
6113 msgid "Pseudogroup for internal use"
6114 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
6115
6116 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6117 #. ($line->{'Key'})
6118 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6119 msgstr "Offentlegnøkkelen «0x%1» er nødvendig for stadfesting av signaturen"
6120
6121 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6122 msgid "Queries"
6123 msgstr "Spørjingar"
6124
6125 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6126 msgid "Query"
6127 msgstr "Spørjing"
6128
6129 #: share/html/Search/Build.html:115
6130 msgid "Query Builder"
6131 msgstr "Avansert søk"
6132
6133 #: NOT FOUND IN SOURCE
6134 msgid "Query:"
6135 msgstr "Spørjing:"
6136
6137 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2103 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:247
6138 msgid "Queue"
6139 msgstr "Kø"
6140
6141 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6142 #. ($Queue)
6143 #. ($id)
6144 msgid "Queue %1 not found"
6145 msgstr "Fann ikkje køen %1"
6146
6147 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6148 msgid "Queue Name"
6149 msgstr "Kønamn"
6150
6151 #: lib/RT/Queue.pm:553
6152 msgid "Queue already exists"
6153 msgstr "Køen finst frå før"
6154
6155 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6156 msgid "Queue could not be created"
6157 msgstr "Klarte ikkje oppretta køen"
6158
6159 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6160 msgid "Queue could not be loaded."
6161 msgstr "Klarte ikkje lasta køen."
6162
6163 #: lib/RT/Queue.pm:444
6164 msgid "Queue created"
6165 msgstr "Kø oppretta"
6166
6167 #: lib/RT/Queue.pm:483
6168 msgid "Queue disabled"
6169 msgstr "Kø deaktivert"
6170
6171 #: lib/RT/Queue.pm:485
6172 msgid "Queue enabled"
6173 msgstr "Kø aktivert"
6174
6175 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6176 msgid "Queue id"
6177 msgstr "Kø-ID"
6178
6179 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6180 msgid "Queue not found"
6181 msgstr "Fann ikkje køen"
6182
6183 #: NOT FOUND IN SOURCE
6184 msgid "Queue rights"
6185 msgstr "Køløyve"
6186
6187 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6188 msgid "Queue's key"
6189 msgstr "Kønøkkel"
6190
6191 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6192 msgid "QueueAdminCc"
6193 msgstr "KøAdminKopimottakar"
6194
6195 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6196 msgid "QueueCc"
6197 msgstr "KøKopimottakar"
6198
6199 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6200 msgid "QueueName"
6201 msgstr "Kønamn"
6202
6203 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6204 msgid "QueueWatcher"
6205 msgstr "KøOvervakar"
6206
6207 #: lib/RT/CustomField.pm:1675 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6208 msgid "Queues"
6209 msgstr "Køar"
6210
6211 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6212 msgid "Queues I administer"
6213 msgstr "Køar eg administrerer"
6214
6215 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6216 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6217 msgstr "Køar eg er administrativ kopimottakar for"
6218
6219 #: lib/RT/Config.pm:425
6220 msgid "Quick Create"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:482 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6224 msgid "Quick search"
6225 msgstr "Kjappsøk"
6226
6227 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6228 msgid "Quick ticket creation"
6229 msgstr "Kjapp saksoppretting"
6230
6231 #: lib/RT/Date.pm:120
6232 msgid "RFC2616"
6233 msgstr "RFC 2616"
6234
6235 #: lib/RT/Date.pm:119
6236 msgid "RFC2822"
6237 msgstr "RFC 2822"
6238
6239 #: share/html/Elements/Tabs:765
6240 msgid "RSS"
6241 msgstr "RSS"
6242
6243 #: NOT FOUND IN SOURCE
6244 msgid "RT %1 for %2"
6245 msgstr "RT %1 for %2"
6246
6247 #: share/html/Admin/index.html:48
6248 msgid "RT Administration"
6249 msgstr "RT-administrering"
6250
6251 #: lib/RT/Installer.pm:165
6252 msgid "RT Administrator Email"
6253 msgstr "E-post til RT-administrator"
6254
6255 #: NOT FOUND IN SOURCE
6256 msgid "RT Config"
6257 msgstr "RT-oppsett"
6258
6259 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6260 msgid "RT Configuration"
6261 msgstr "RT-oppsett"
6262
6263 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6264 msgid "RT Error"
6265 msgstr "RT-feil"
6266
6267 #: NOT FOUND IN SOURCE
6268 msgid "RT Self Service"
6269 msgstr "RT-sjølvbetening"
6270
6271 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6272 msgid "RT Size"
6273 msgstr "RT-storleik"
6274
6275 #: NOT FOUND IN SOURCE
6276 msgid "RT Variables"
6277 msgstr "RT-variablar"
6278
6279 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6280 msgid "RT at a glance"
6281 msgstr "RT-oversikt"
6282
6283 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6284 #. ($UserObj->Name)
6285 msgid "RT at a glance for the user %1"
6286 msgstr "RT-oversikt for brukaren %1"
6287
6288 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6289 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6290 msgstr "RT kan kommunisera med brukarane om nye saker, og om svar på saker. Oppgje kor sendmail (eller eit sendmail-kompatibelt program, som det som følgjer med Postfix) er installert. RT må òg veta kven som skal kontaktast når nokon sender ein ugyldig e-post. Dette kan ikkje vera ei adresse som fører til RT."
6291
6292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6293 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6294 msgstr "RT kan visa innhald frå ei anna netteneste i dette fleksifeltet."
6295
6296 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6297 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6298 msgstr "RT kan gjera feltverdiane til fleksifeltet til lenkjer til ei nettside."
6299
6300 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6301 msgid "RT core variables"
6302 msgstr "RT-kjernevariablar"
6303
6304 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6305 msgid "RT couldn't store your session."
6306 msgstr "Klarte ikkje lagra økta"
6307
6308 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:52 share/html/m/index.html:48
6309 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6310 msgid "RT for %1"
6311 msgstr "RT for %1"
6312
6313 #: share/html/Elements/CSRF:55
6314 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6315 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: share/html/Install/index.html:71
6319 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6320 msgstr "RT er eit profesjonelt sakshandsamingssystem som lèt deg smart og enkelt handtera oppgåver, problem, førespurnader, feilinnmeldingar og andre ting som krev handling."
6321
6322 #: share/html/Install/index.html:74
6323 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6324 msgstr "RT vert brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsføretak, offentlege verksemder, utdanningsinstitusjonar, sjukehus, ideelle organisasjonar, bibliotek, fri programvare-prosjekt og mange andre typar verksemder, på alle kontinenta (ja, òg i Antarktika!)."
6325
6326 #: lib/RT/Installer.pm:123
6327 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6328 msgstr "RT vil kopla til databasen som denne brukaren. Han vert automatisk oppretta."
6329
6330 #: lib/RT/Installer.pm:158
6331 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6332 msgstr "RT vil laga brukaren «root», og registrera dette som passord."
6333
6334 #: NOT FOUND IN SOURCE
6335 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6336 msgstr "Alle andre søkjeord vert brukte til søk i emnefeltet til sakene."
6337
6338 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6339 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6340 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6341 msgstr "RT vil automatisk byta ut %1 og %2 med saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
6342
6343 #: NOT FOUND IN SOURCE
6344 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6345 msgstr "RT vil automatisk byta ut <tt>__id__</tt> og <tt>__CustomField__</tt> med saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
6346
6347 #: lib/RT/Installer.pm:144
6348 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6349 msgstr "RT vil bruka denne koden for å identifisera installasjonen, og sjå etter han i emnefeltet i e-postmeldingar for å finna ut kva sak meldinga gjeld. Du bør setja verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
6350
6351 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6352 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6353 msgstr "RT kan bruka ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støtta."
6354
6355 #: NOT FOUND IN SOURCE
6356 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6357 msgstr "RT / Admin / Rediger gruppa %1"
6358
6359 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6360 #. ($address)
6361 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6362 msgstr "«RTAddressRegexp»-valet i oppsettet er ikkje i samsvar med «%1»"
6363
6364 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2525 etc/RT_Config.pm:2529
6365 msgid "Re-open"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6369 msgid "Real Name"
6370 msgstr "Fullt namn"
6371
6372 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
6373 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6374 msgid "RealName"
6375 msgstr "Fullt namn"
6376
6377 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6378 msgid "Recipient"
6379 msgstr "Mottakar"
6380
6381 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6382 msgid "Recipient must be an email address"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6386 msgid "Recipients"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6390 msgid "Record all updates"
6391 msgstr "Lagra alle oppdateringane"
6392
6393 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6394 msgid "Recursive member"
6395 msgstr "Rekursivt medlem"
6396
6397 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6398 msgid "Refer to"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/RT/Transaction.pm:798
6402 #. ($value)
6403 msgid "Reference by %1 added"
6404 msgstr "Referanse frå %1 lagt til"
6405
6406 #: lib/RT/Transaction.pm:838
6407 #. ($value)
6408 msgid "Reference by %1 deleted"
6409 msgstr "Referanse frå %1 sletta"
6410
6411 #: lib/RT/Transaction.pm:795
6412 #. ($value)
6413 msgid "Reference to %1 added"
6414 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
6415
6416 #: lib/RT/Transaction.pm:835
6417 #. ($value)
6418 msgid "Reference to %1 deleted"
6419 msgstr "Referanse til %1 sletta"
6420
6421 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:422 share/html/m/ticket/show:476
6422 msgid "Referred to by"
6423 msgstr "Referert til av"
6424
6425 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6426 msgid "ReferredToBy"
6427 msgstr "ReferertTilAv"
6428
6429 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:466
6430 msgid "Refers to"
6431 msgstr "Refererer til"
6432
6433 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6434 msgid "RefersTo"
6435 msgstr "ReferererTil"
6436
6437 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6438 msgid "Refresh"
6439 msgstr "Oppdatering"
6440
6441 #: lib/RT/Config.pm:326
6442 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6443 msgstr "Oppdater heimesida kvart 10. minutt"
6444
6445 #: lib/RT/Config.pm:329
6446 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6447 msgstr "Oppdater heimesida kvart 120. minutt"
6448
6449 #: lib/RT/Config.pm:324
6450 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6451 msgstr "Oppdater heimesida kvart 2. minutt"
6452
6453 #: lib/RT/Config.pm:327
6454 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6455 msgstr "Oppdater heimesida kvart 20. minutt"
6456
6457 #: lib/RT/Config.pm:325
6458 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6459 msgstr "Oppdater heimesida kvart 5. minutt"
6460
6461 #: lib/RT/Config.pm:328
6462 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6463 msgstr "Oppdater heimesida kvart 60. minutt"
6464
6465 #: lib/RT/Config.pm:296
6466 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6467 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 10. minutt"
6468
6469 #: lib/RT/Config.pm:299
6470 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6471 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 120. minutt"
6472
6473 #: lib/RT/Config.pm:294
6474 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6475 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 2. minutt"
6476
6477 #: lib/RT/Config.pm:297
6478 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6479 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 20. minutt"
6480
6481 #: lib/RT/Config.pm:295
6482 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6483 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 5. minutt"
6484
6485 #: lib/RT/Config.pm:298
6486 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6487 msgstr "Oppdater søkjeresultata kvart 60. minutt"
6488
6489 #: share/html/Elements/Refresh:59
6490 #. ($value/60)
6491 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6492 msgstr "Oppdater sida kvart %1. minutt"
6493
6494 #: etc/RT_Config.pm:2425 etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2501 etc/RT_Config.pm:2517
6495 msgid "Reject"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/RT/Config.pm:164
6499 msgid "Remember default queue"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80
6503 msgid "Reminder"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2574 lib/RT/Transaction.pm:935
6507 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6508 #. ($ticket->Subject)
6509 msgid "Reminder '%1' added"
6510 msgstr "Påminninga «%1» lagd til"
6511
6512 #: lib/RT/Transaction.pm:948
6513 #. ($ticket->Subject)
6514 msgid "Reminder '%1' completed"
6515 msgstr "Påminninga «%1» fullførd"
6516
6517 #: lib/RT/Transaction.pm:941
6518 #. ($ticket->Subject)
6519 msgid "Reminder '%1' reopened"
6520 msgstr "Påminninga «%1» gjenopna"
6521
6522 #: NOT FOUND IN SOURCE
6523 msgid "Reminder ticket #%1"
6524 msgstr "Påminningssak %1"
6525
6526 #: share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/Reminders:77 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:361
6527 msgid "Reminders"
6528 msgstr "Påminningar"
6529
6530 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6531 #. ($Ticket->Id)
6532 msgid "Reminders for ticket #%1"
6533 msgstr "Påminningar for sak %1"
6534
6535 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6536 msgid "Remove AdminCc"
6537 msgstr "Fjern admin-kopimottakar"
6538
6539 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6540 msgid "Remove Bookmark"
6541 msgstr "Fjern bokmerke"
6542
6543 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6544 msgid "Remove Cc"
6545 msgstr "Fjern kopimottakar"
6546
6547 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6548 msgid "Remove Requestor"
6549 msgstr "Fjern innmeldar"
6550
6551 #: lib/RT/Queue.pm:1063
6552 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6553 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6557 msgid "Render Type"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/RT/Config.pm:188
6561 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: share/html/Elements/Tabs:567 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6565 msgid "Reply"
6566 msgstr "Svar"
6567
6568 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6569 msgid "Reply Address"
6570 msgstr "Svaradresse"
6571
6572 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
6573 msgid "Reply to requestors"
6574 msgstr "Svar til innmeldarar"
6575
6576 #: lib/RT/Queue.pm:113
6577 msgid "Reply to tickets"
6578 msgstr "Svar på sak"
6579
6580 #: lib/RT/Queue.pm:113
6581 msgid "ReplyToTicket"
6582 msgstr "SvarPåSak"
6583
6584 #: NOT FOUND IN SOURCE
6585 msgid "Reports"
6586 msgstr "Rapportar"
6587
6588 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
6589 msgid "Requestor"
6590 msgstr "Innmeldar"
6591
6592 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6593 msgid "RequestorGroup"
6594 msgstr "Innmeldargruppe"
6595
6596 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/show:296
6597 msgid "Requestors"
6598 msgstr "Innmeldar"
6599
6600 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6601 msgid "Requests should be due in"
6602 msgstr "Førespurnader må handsamast innan"
6603
6604 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6605 #. ('Object')
6606 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6607 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikkje oppgjeven"
6608
6609 #: share/html/Elements/Submit:114
6610 msgid "Reset"
6611 msgstr "Tilbakestill"
6612
6613 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6614 msgid "Reset RT at a glance"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: share/html/User/Prefs.html:178
6618 msgid "Reset secret authentication token"
6619 msgstr "Generer hemmeleg brukarkode"
6620
6621 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6622 msgid "Reset to default"
6623 msgstr "Tilbakestill til standard"
6624
6625 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6626 msgid "Residence"
6627 msgstr "Heime"
6628
6629 #: etc/RT_Config.pm:2421 etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2497 etc/RT_Config.pm:2513 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6630 msgid "Resolve"
6631 msgstr "Løys"
6632
6633 #: share/html/m/ticket/reply:168
6634 #. ($t->id, $t->Subject)
6635 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6636 msgstr "Løys sak %1 (%2)"
6637
6638 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6639 msgid "Resolved"
6640 msgstr "Løyst"
6641
6642 #: NOT FOUND IN SOURCE
6643 msgid "Resolved by owner"
6644 msgstr "Løyst av eigaren"
6645
6646 #: NOT FOUND IN SOURCE
6647 msgid "Resolved in date range"
6648 msgstr "Løyst i perioden"
6649
6650 #: NOT FOUND IN SOURCE
6651 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6652 msgstr "Løyste saker i perioden – gruppert etter eigar"
6653
6654 #: NOT FOUND IN SOURCE
6655 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6656 msgstr "Løyste saker – gruppert etter eigar"
6657
6658 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6659 msgid "ResolvedRelative"
6660 msgstr "LøystRelativ"
6661
6662 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6663 msgid "Respond"
6664 msgstr "Svar"
6665
6666 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6667 msgid "Results"
6668 msgstr "Resultat"
6669
6670 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6671 msgid "Return back to the ticket"
6672 msgstr "Gå tilbake til saka"
6673
6674 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6675 msgid "Retype Password"
6676 msgstr "Skriv passordet på nytt"
6677
6678 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6679 msgid "Revert"
6680 msgstr "Tilbakestill"
6681
6682 #: NOT FOUND IN SOURCE
6683 msgid "Right Delegated"
6684 msgstr "Løyve delegert"
6685
6686 #: lib/RT/ACE.pm:303
6687 msgid "Right Granted"
6688 msgstr "Løyve tildelt"
6689
6690 #: lib/RT/ACE.pm:173
6691 msgid "Right Loaded"
6692 msgstr "Løyve lasta"
6693
6694 #: lib/RT/ACE.pm:358
6695 msgid "Right could not be revoked"
6696 msgstr "Løyvet kunne ikkje trekkjast tilbake"
6697
6698 #: NOT FOUND IN SOURCE
6699 msgid "Right not found"
6700 msgstr "Fann ikkje løyve"
6701
6702 #: lib/RT/ACE.pm:326
6703 msgid "Right not loaded."
6704 msgstr "Løyve ikkje lasta."
6705
6706 #: lib/RT/ACE.pm:354
6707 msgid "Right revoked"
6708 msgstr "Løyve trekt tilbake"
6709
6710 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293
6711 #. ($object_type)
6712 msgid "Rights could not be granted for %1"
6713 msgstr "Løyve kunne ikkje tildelast for %1"
6714
6715 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6716 msgid "Rights for Administrators"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6720 msgid "Rights for Staff"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: NOT FOUND IN SOURCE
6724 msgid "Roles"
6725 msgstr "Roller"
6726
6727 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6728 msgid "Rows"
6729 msgstr "Rader"
6730
6731 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6732 msgid "Rows per box"
6733 msgstr "Rader per boks"
6734
6735 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6736 msgid "Rows per page"
6737 msgstr "Rader per side"
6738
6739 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6740 msgid "SQL Queries"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/RT/Installer.pm:70
6744 msgid "SQLite"
6745 msgstr "SQLite"
6746
6747 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6748 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6749 msgstr "SQLite er ein database som ikkje treng databasetenar eller oppsett. Han er anbefalt for testing, demonstrasjonar og utvikling, men bør ikkje brukast i produksjonsmiljø."
6750
6751 #: lib/RT/Date.pm:112
6752 msgid "Sat"
6753 msgstr "la."
6754
6755 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6756 msgid "Saturday"
6757 msgstr "laurdag"
6758
6759 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6760 msgid "Save"
6761 msgstr "Lagra"
6762
6763 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
6764 msgid "Save Changes"
6765 msgstr "Lagra endringar"
6766
6767 #: share/html/User/Prefs.html:199
6768 msgid "Save Preferences"
6769 msgstr "Lagra innstillingane"
6770
6771 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6772 msgid "Save as New"
6773 msgstr "Lagra som ny"
6774
6775 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6776 msgid "Save new"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6780 msgid "Save this search"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6784 #. ($self->ObjectName, $name)
6785 msgid "Saved %1 %2"
6786 msgstr "Lagra %1 %2"
6787
6788 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6789 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6790 msgid "Saved Search %1 not found"
6791 msgstr "Fann ikkje det lagra søket %1"
6792
6793 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:484
6794 msgid "Saved Searches"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: share/html/Search/Chart.html:133
6798 msgid "Saved charts"
6799 msgstr "Lagra diagram"
6800
6801 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6802 msgid "Saved searches"
6803 msgstr "Lagra søk"
6804
6805 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
6806 #. ($scrip->id)
6807 msgid "Scrip #%1"
6808 msgstr "Utløysar %1"
6809
6810 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6811 msgid "Scrip Created"
6812 msgstr "Utløysar oppretta"
6813
6814 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6815 msgid "Scrip Fields"
6816 msgstr "Utløysarfelt"
6817
6818 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6819 msgid "Scrip deleted"
6820 msgstr "Utløysar sletta"
6821
6822 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6823 msgid "Scrips"
6824 msgstr "Utløysarar"
6825
6826 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6827 msgid "Scrips and Recipients"
6828 msgstr "Utløysarar og mottakarar"
6829
6830 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6831 msgid "Scrips which apply to all queues"
6832 msgstr "Utløysarar som gjeld alle køane"
6833
6834 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Elements/Tabs:802 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6835 msgid "Search"
6836 msgstr "Søk"
6837
6838 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6839 #. ($search->Name)
6840 msgid "Search %1 updated"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6844 msgid "Search Articles"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6848 msgid "Search Preferences"
6849 msgstr "Søkjeinnstillingar"
6850
6851 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6852 msgid "Search for Articles matching"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6856 msgid "Search for approvals"
6857 msgstr "Søk etter godkjenningar"
6858
6859 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6860 msgid "Search for articles"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: share/html/Search/Simple.html:100
6864 msgid "Search for tickets"
6865 msgstr "Søk etter saker"
6866
6867 #: share/html/Search/Simple.html:63
6868 #. (@strong)
6869 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6870 msgstr ""
6871
6872 #: NOT FOUND IN SOURCE
6873 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6874 msgstr "Søk etter saker basert på <strong>saksnummer</strong>, <strong>kø</strong> eller <strong>brukarnamn</strong>/<strong>e-postadresse</strong> til eigar eller innmeldar."
6875
6876 #: share/html/Elements/Tabs:480
6877 msgid "Search options"
6878 msgstr "Søkjeval"
6879
6880 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6881 msgid "Search results"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: share/html/Search/Chart.html:71
6885 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6886 msgid "Search results grouped by %1"
6887 msgstr "Søkjeresultat gruppert etter %1"
6888
6889 #: lib/RT/Config.pm:290
6890 msgid "Search results refresh interval"
6891 msgstr "Oppdater søkjeresultata"
6892
6893 #: share/html/Search/Simple.html:73
6894 #. ($fulltext_keyword)
6895 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: NOT FOUND IN SOURCE
6899 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6900 msgstr "Det kan ta lang tid å søkja gjennom heile sakstekstane, men viss du har behov for det, kan du bruka søkjeuttrykket <b>fulltext:<i>søkjeord</i></b> til å søkja etter enkeltord i tekst, kommentarar og svar."
6901
6902 #: share/html/User/Prefs.html:170
6903 msgid "Secret authentication token"
6904 msgstr "Hemmeleg brukarkode"
6905
6906 #: bin/rt-crontool:350
6907 msgid "Security:"
6908 msgstr "Tryggleik:"
6909
6910 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
6911 msgid "See also:"
6912 msgstr "Sjå òg:"
6913
6914 #: lib/RT/Class.pm:90
6915 msgid "See articles in this class"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/RT/Class.pm:91
6919 msgid "See changes to articles in this class"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: NOT FOUND IN SOURCE
6923 msgid "See custom field values"
6924 msgstr "Sjå fleksifeltverdiar"
6925
6926 #: NOT FOUND IN SOURCE
6927 msgid "See custom fields"
6928 msgstr "Sjå fleksifelt"
6929
6930 #: NOT FOUND IN SOURCE
6931 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6932 msgstr "Sjå utgåande e-postmeldingar og mottakerane"
6933
6934 #: lib/RT/Class.pm:88
6935 msgid "See that this class exists"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: NOT FOUND IN SOURCE
6939 msgid "See ticket private commentary"
6940 msgstr "Sjå private sakskommentarar"
6941
6942 #: NOT FOUND IN SOURCE
6943 msgid "See ticket summaries"
6944 msgstr "Sjå sakssamandrag"
6945
6946 #: lib/RT/Class.pm:88
6947 msgid "SeeClass"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6951 msgid "SeeCustomField"
6952 msgstr "SjåFleksifelt"
6953
6954 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6955 msgid "SeeDashboard"
6956 msgstr "SjåUtforming"
6957
6958 #: lib/RT/Group.pm:99
6959 msgid "SeeGroup"
6960 msgstr "SjåGruppe"
6961
6962 #: lib/RT/Group.pm:100
6963 msgid "SeeGroupDashboard"
6964 msgstr "SjåGruppeutforming"
6965
6966 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6967 msgid "SeeOwnDashboard"
6968 msgstr "SjåEigneUtformingar"
6969
6970 #: lib/RT/Queue.pm:92
6971 msgid "SeeQueue"
6972 msgstr "SjåKø"
6973
6974 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6975 msgid "Select"
6976 msgstr "Vel"
6977
6978 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
6979 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6983 msgid "Select Database Type"
6984 msgstr "Vel databasetype"
6985
6986 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6987 msgid "Select a Class"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6991 msgid "Select a Custom Field"
6992 msgstr "Vel fleksifelt"
6993
6994 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6995 msgid "Select a color for the section"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6999 msgid "Select a group"
7000 msgstr "Vel gruppe"
7001
7002 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7003 msgid "Select a queue"
7004 msgstr "Vel kø"
7005
7006 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7007 msgid "Select a queue for your new ticket"
7008 msgstr "Vel kø for den nye saka"
7009
7010 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7011 msgid "Select a section"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7015 msgid "Select a user"
7016 msgstr "Vel brukar"
7017
7018 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7019 #. ($included_topic->Name)
7020 msgid "Select an Article from %1"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7024 msgid "Select an Article to include"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: share/html/Install/index.html:59
7028 msgid "Select another language"
7029 msgstr "Vel eit anna språk"
7030
7031 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7032 msgid "Select box"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
7036 msgid "Select custom fields for all queues"
7037 msgstr "Vel fleksifelt for alle køane"
7038
7039 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
7040 msgid "Select custom fields for all user groups"
7041 msgstr "Vel fleksifelt for alle brukargruppene"
7042
7043 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
7044 msgid "Select custom fields for all users"
7045 msgstr "Vel fleksifelt for alle brukarane"
7046
7047 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
7048 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7049 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køane"
7050
7051 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
7052 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7053 msgstr "Vel fleksifelt for transaksjonar på saker i alle køane"
7054
7055 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7056 msgid "Select date"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7060 msgid "Select datetime"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: NOT FOUND IN SOURCE
7064 msgid "Select group"
7065 msgstr "Vel gruppe"
7066
7067 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7068 msgid "Select multiple dates"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7072 msgid "Select multiple datetimes"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7076 msgid "Select multiple values"
7077 msgstr "Vel fleire verdiar"
7078
7079 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7080 msgid "Select one value"
7081 msgstr "Vel enkeltverdi"
7082
7083 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7084 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7085 msgstr "Vel køane som skal visast på «RT-oversikt»-sida"
7086
7087 #: NOT FOUND IN SOURCE
7088 msgid "Select scrip"
7089 msgstr "Vel utløysar"
7090
7091 #: NOT FOUND IN SOURCE
7092 msgid "Select template"
7093 msgstr "Vel mal"
7094
7095 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7096 #. ()
7097 msgid "Select topics for this article"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7101 msgid "Select up to %1 dates"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7105 msgid "Select up to %1 datetimes"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7109 msgid "Select up to %1 values"
7110 msgstr "Vel opptil %1 verdiar"
7111
7112 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7113 msgid "Selected Custom Fields"
7114 msgstr "Valde fleksifelt"
7115
7116 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7117 msgid "Selected Queues"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7121 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7122 msgstr "Den valde nøkkelen er ikkje tiltrudd, eller finst ikkje lenger"
7123
7124 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7125 msgid "Selected objects"
7126 msgstr "Valde objekt"
7127
7128 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7129 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7130 msgstr "Utval endra. Du bør lagra endringane."
7131
7132 #: NOT FOUND IN SOURCE
7133 msgid "Send email successfully"
7134 msgstr "E-posten vart send"
7135
7136 #: etc/initialdata:77
7137 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7138 msgstr "Send e-post til eigar og overvakarar"
7139
7140 #: etc/initialdata:73
7141 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7142 msgstr "Send e-post til eigar og overvakarar som kommentar"
7143
7144 #: etc/initialdata:68
7145 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7146 msgstr "Send e-post til innmeldarar og kopimottakarar"
7147
7148 #: etc/initialdata:63
7149 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7150 msgstr "Send e-post til innmeldarar og kopimottakarar som kommentar"
7151
7152 #: etc/initialdata:34
7153 msgid "Sends a message to the requestors"
7154 msgstr "Send melding til innmeldarane"
7155
7156 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7157 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7158 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgjevne kopi- og blindkopimottakarar"
7159
7160 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7161 msgid "Sends mail to the Ccs"
7162 msgstr "Send e-post til kopimottakarane"
7163
7164 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7165 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7166 msgstr "Send e-post til kopimottakarane som kommentar"
7167
7168 #: etc/initialdata:58
7169 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7170 msgstr "Send e-post til dei administrative kopimottakarane"
7171
7172 #: etc/initialdata:54
7173 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7174 msgstr "Send e-post til dei administrative kopimottakarane som kommentar"
7175
7176 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7177 msgid "Sends mail to the owner"
7178 msgstr "Send e-post til eigaren"
7179
7180 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7181 msgid "Sent email successfully"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/RT/Date.pm:99
7185 msgid "Sep"
7186 msgstr "sep."
7187
7188 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7189 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: NOT FOUND IN SOURCE
7193 msgid "September"
7194 msgstr "september"
7195
7196 #: lib/RT/User.pm:1624
7197 msgid "Set private key"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: share/html/Elements/Tabs:477 share/html/Prefs/Other.html:80
7201 msgid "Settings"
7202 msgstr "Innstillingar"
7203
7204 #: lib/RT/Config.pm:176
7205 msgid "Short usernames"
7206 msgstr "Korte brukarnamn"
7207
7208 #: lib/RT/Config.pm:499
7209 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7210 msgstr "Skal RT senda deg e-post med dine eigne saksoppdateringar?"
7211
7212 #: share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7213 msgid "Show"
7214 msgstr "Vis"
7215
7216 #: lib/RT/System.pm:84
7217 msgid "Show Approvals tab"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7221 msgid "Show Columns"
7222 msgstr "Vis kolonnar"
7223
7224 #: lib/RT/System.pm:83
7225 msgid "Show Configuration tab"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: share/html/Elements/Tabs:739
7229 msgid "Show Results"
7230 msgstr "Vis søkjeresultat"
7231
7232 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7233 #. ($Level)
7234 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7235 msgstr "Vis sakseigenskapar på nivå %1"
7236
7237 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7238 msgid "Show all quoted text"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7242 msgid "Show approved requests"
7243 msgstr "Vis godkjende førespurnader"
7244
7245 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7246 msgid "Show as well"
7247 msgstr "Vis også"
7248
7249 #: NOT FOUND IN SOURCE
7250 msgid "Show basics"
7251 msgstr "Vis detaljar"
7252
7253 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7254 msgid "Show brief headers"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7258 msgid "Show denied requests"
7259 msgstr "Vis avviste førespurnader"
7260
7261 #: NOT FOUND IN SOURCE
7262 msgid "Show details"
7263 msgstr "Vis detaljar"
7264
7265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7266 msgid "Show full headers"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/RT/System.pm:85
7270 msgid "Show global templates"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7274 msgid "Show link descriptions"
7275 msgstr "Vis koplingsskildringar"
7276
7277 #: lib/RT/Config.pm:406
7278 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/RT/Config.pm:352
7282 msgid "Show oldest history first"
7283 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
7284
7285 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7286 msgid "Show pending requests"
7287 msgstr "Vis ventande førespurnader"
7288
7289 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7290 msgid "Show quoted text"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7294 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7295 msgstr "Vis førespurnader som ventar på andre godkjenningar"
7296
7297 #: lib/RT/Config.pm:403
7298 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/RT/Config.pm:404
7302 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/RT/Config.pm:405
7306 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7310 msgid "Show ticket history"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7314 msgid "ShowACL"
7315 msgstr "VisACL"
7316
7317 #: lib/RT/System.pm:84
7318 msgid "ShowApprovalsTab"
7319 msgstr "VisGodkjenningsfane"
7320
7321 #: lib/RT/Class.pm:90
7322 msgid "ShowArticle"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/RT/Class.pm:91
7326 msgid "ShowArticleHistory"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/RT/System.pm:83
7330 msgid "ShowConfigTab"
7331 msgstr "VisOppsettfane"
7332
7333 #: lib/RT/System.pm:85
7334 msgid "ShowGlobalTemplates"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/RT/Queue.pm:108
7338 msgid "ShowOutgoingEmail"
7339 msgstr "VisUtgåandeEpost"
7340
7341 #: lib/RT/Group.pm:98
7342 msgid "ShowSavedSearches"
7343 msgstr "VisLagraSøk"
7344
7345 #: lib/RT/Queue.pm:104
7346 msgid "ShowScrips"
7347 msgstr "VisUtløysarar"
7348
7349 #: lib/RT/Queue.pm:101
7350 msgid "ShowTemplate"
7351 msgstr "VisMal"
7352
7353 #: lib/RT/Queue.pm:106
7354 msgid "ShowTicket"
7355 msgstr "VisSak"
7356
7357 #: lib/RT/Queue.pm:107
7358 msgid "ShowTicketComments"
7359 msgstr "VisSakskommentarar"
7360
7361 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:782
7362 msgid "Shredder"
7363 msgstr "Makulering"
7364
7365 #: NOT FOUND IN SOURCE
7366 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7367 msgstr "Makulatoren treng ei mappe å lagra databasedumpar i. Sjå til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finst, og at vevtenaren har skrivetilgang til ho."
7368
7369 #: NOT FOUND IN SOURCE
7370 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7371 msgstr "Makulatoren treng ei mappe å lagra databasedumpar i. Sjå til at mappa <span class=\"file-path\">%1</span> finst, og at vevtenaren har skrivetilgang til ho."
7372
7373 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7374 #. ($path_tag)
7375 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7379 msgid "Sidebar"
7380 msgstr "Sidestolpe"
7381
7382 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7383 msgid "Sign"
7384 msgstr "Signer"
7385
7386 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7387 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7388 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7392 msgid "Sign by default"
7393 msgstr "Signer som standard"
7394
7395 #: lib/RT/Queue.pm:110
7396 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7397 msgstr "Registrer som innmeldar eller kopimottakar for sak eller kø"
7398
7399 #: lib/RT/Queue.pm:111
7400 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7401 msgstr "Registrer som admin-kopimottakar for sak eller kø"
7402
7403 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7404 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7405 msgid "Sign%1%2 using %3"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7409 msgid "Signature"
7410 msgstr "Signatur"
7411
7412 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7413 msgid "Signing disabled"
7414 msgstr "Signering deaktivert"
7415
7416 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7417 msgid "Signing enabled"
7418 msgstr "Signering aktivert"
7419
7420 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7421 msgid "Simple"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: share/html/Elements/Tabs:422
7425 msgid "Simple Search"
7426 msgstr "Enkelt søk"
7427
7428 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7429 msgid "Single"
7430 msgstr "Enkel"
7431
7432 #: lib/RT/Installer.pm:143
7433 msgid "Site name"
7434 msgstr "Nettstadnamn"
7435
7436 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7437 msgid "Size"
7438 msgstr "Storleik"
7439
7440 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7441 msgid "Skip Menu"
7442 msgstr "Hopp over menyen"
7443
7444 #: sbin/rt-email-digest:287
7445 msgid "Skipping disabled user"
7446 msgstr "Hoppar over deaktivert brukar"
7447
7448 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7449 msgid "Small"
7450 msgstr "Liten"
7451
7452 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7453 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7454 msgstr "Merk at nokre nettlesarar berre kan lasta inn innhald frå same domene som RT køyrer på."
7455
7456 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7457 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7458 msgstr "Noko er gale. Ta kontakt med systemadministratoren."
7459
7460 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7461 msgid "Sort"
7462 msgstr "Sorter"
7463
7464 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7465 msgid "Sorting"
7466 msgstr "Sortering"
7467
7468 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7469 msgid "Source"
7470 msgstr "Kjelde"
7471
7472 #: sbin/rt-email-digest:94
7473 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7474 msgstr "Vel om denne skal køyrast dagleg eller vekentleg."
7475
7476 #: share/html/Elements/Tabs:748
7477 msgid "Spreadsheet"
7478 msgstr "Rekneark"
7479
7480 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7481 msgid "Stage"
7482 msgstr "Nivå"
7483
7484 #: etc/RT_Config.pm:2433 etc/RT_Config.pm:2509
7485 msgid "Stall"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: share/html/Search/Simple.html:85
7489 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7490 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
7494 msgid "Started"
7495 msgstr "Starta"
7496
7497 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7498 msgid "StartedRelative"
7499 msgstr "StartaRelativ"
7500
7501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:404 share/html/m/ticket/show:383
7502 msgid "Starts"
7503 msgstr "Startdato"
7504
7505 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7506 msgid "StartsRelative"
7507 msgstr "StartdatoRelativ"
7508
7509 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
7510 msgid "State"
7511 msgstr "Delstat/region"
7512
7513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:277 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
7514 msgid "Status"
7515 msgstr "Status"
7516
7517 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3154
7518 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7519 #. ($self->loc($new))
7520 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: etc/initialdata:307
7524 msgid "Status Change"
7525 msgstr "Statusendring"
7526
7527 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7528 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7529 msgid "Status changed from %1 to %2"
7530 msgstr "Status endra frå %1 til %2"
7531
7532 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7533 msgid "Status changes"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: share/html/Elements/Tabs:624
7537 msgid "Steal"
7538 msgstr "Stel"
7539
7540 #: lib/RT/Queue.pm:119
7541 msgid "Steal tickets"
7542 msgstr "Stel saker"
7543
7544 #: lib/RT/Queue.pm:119
7545 msgid "StealTicket"
7546 msgstr "StelaSak"
7547
7548 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7549 #. (1, 7)
7550 #. (2, 7)
7551 #. (3, 7)
7552 #. (4, 7)
7553 #. (5, 7)
7554 #. (6, 7)
7555 #. (7, 7)
7556 msgid "Step %1 of %2"
7557 msgstr "Steg %1 av %2"
7558
7559 #: lib/RT/Transaction.pm:751 lib/RT/Transaction.pm:904
7560 #. ($Old->Name)
7561 msgid "Stolen from %1"
7562 msgstr "Stolen frå %1"
7563
7564 #: NOT FOUND IN SOURCE
7565 msgid "Stolen from %1 "
7566 msgstr "Stolen frå %1 "
7567
7568 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7569 msgid "Style"
7570 msgstr "Stil"
7571
7572 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2209 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:123 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:256 share/html/m/ticket/reply:96
7573 msgid "Subject"
7574 msgstr "Emne"
7575
7576 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7577 msgid "Subject Tag"
7578 msgstr "Emnekode"
7579
7580 #: lib/RT/Transaction.pm:773
7581 #. ($self->Data)
7582 msgid "Subject changed to %1"
7583 msgstr "Emnet endra til %1"
7584
7585 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7586 msgid "SubjectTag"
7587 msgstr "Emnekode"
7588
7589 #: NOT FOUND IN SOURCE
7590 msgid "SubjectTag changed to %1"
7591 msgstr "Emnekode endra til %1"
7592
7593 #: share/html/Elements/Submit:99
7594 msgid "Submit"
7595 msgstr "Send inn"
7596
7597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7598 msgid "Subscribe"
7599 msgstr "Abonner"
7600
7601 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7602 #. ($Dashboard->Name)
7603 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7604 msgstr "Abonner på utforminga %1"
7605
7606 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7607 msgid "Subscribe to dashboards"
7608 msgstr "Abonner på utformingar"
7609
7610 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7611 msgid "SubscribeDashboard"
7612 msgstr "AbonnerPåUtforming"
7613
7614 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7615 #. ($Dashboard->Name)
7616 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7617 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
7618
7619 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:511
7620 msgid "Subscription"
7621 msgstr "Abonnement"
7622
7623 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7624 #. ($msg)
7625 msgid "Subscription could not be created: %1"
7626 msgstr "Klarte ikkje starta abonnement: %1"
7627
7628 #: lib/RT/Attachment.pm:800
7629 msgid "Successfuly decrypted data"
7630 msgstr "Data dekryptert"
7631
7632 #: lib/RT/Attachment.pm:765
7633 msgid "Successfuly encrypted data"
7634 msgstr "Data kryptert"
7635
7636 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7637 msgid "Summary"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/RT/Date.pm:106
7641 msgid "Sun"
7642 msgstr "su."
7643
7644 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7645 msgid "Sunday"
7646 msgstr "sundag"
7647
7648 #: lib/RT/System.pm:80
7649 msgid "SuperUser"
7650 msgstr "Superbrukar"
7651
7652 #: lib/RT/Config.pm:488
7653 msgid "Suspended"
7654 msgstr "Stoppa"
7655
7656 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
7657 msgid "System Configuration"
7658 msgstr "Systemoppsett"
7659
7660 #: NOT FOUND IN SOURCE
7661 msgid "System Dashboards"
7662 msgstr "Systemutformingar"
7663
7664 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7665 msgid "System Default"
7666 msgstr "Systemverdi"
7667
7668 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2193 lib/RT/Interface/Web.pm:2293 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7669 msgid "System Error"
7670 msgstr "Systemfeil"
7671
7672 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7673 #. ($msg)
7674 msgid "System Error: %1"
7675 msgstr "Systemfeil: %1"
7676
7677 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7678 msgid "System Tools"
7679 msgstr "Systemverktøy"
7680
7681 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7682 msgid "System error"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: NOT FOUND IN SOURCE
7686 msgid "System error. Right not delegated."
7687 msgstr "Systemfeil. Løyvet vart ikkje delegert."
7688
7689 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
7690 msgid "System error. Right not granted."
7691 msgstr "Systemfeil. Løyvet vart ikkje tildelt."
7692
7693 #: NOT FOUND IN SOURCE
7694 msgid "System groups"
7695 msgstr "Systemgrupper"
7696
7697 #: NOT FOUND IN SOURCE
7698 msgid "System rights"
7699 msgstr "Systemløyve"
7700
7701 #: lib/RT/Handle.pm:726
7702 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7703 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
7704
7705 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:618 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7706 msgid "Take"
7707 msgstr "Ta"
7708
7709 #: lib/RT/Queue.pm:118
7710 msgid "Take tickets"
7711 msgstr "Ta saker"
7712
7713 #: lib/RT/Queue.pm:118
7714 msgid "TakeTicket"
7715 msgstr "TaSak"
7716
7717 #: lib/RT/Transaction.pm:736 lib/RT/Transaction.pm:896
7718 msgid "Taken"
7719 msgstr "Teken"
7720
7721 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7722 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7723 msgstr "Oppgje kor databasen som RT skal bruka er plassert"
7724
7725 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7726 msgid "Template"
7727 msgstr "Mal"
7728
7729 #: NOT FOUND IN SOURCE
7730 msgid "Template #%1"
7731 msgstr "Mal %1"
7732
7733 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7734 #. ($id)
7735 msgid "Template #%1 deleted"
7736 msgstr "Mal %1 vart sletta"
7737
7738 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
7739 #. ($args{'Template'})
7740 #. ($value)
7741 msgid "Template '%1' not found"
7742 msgstr "Fann ikkje malen «%1»"
7743
7744 #: lib/RT/Template.pm:724
7745 msgid "Template compiles"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/RT/Template.pm:691
7749 msgid "Template does not include Perl code"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/RT/Template.pm:415
7753 msgid "Template is empty"
7754 msgstr "Malen er tom"
7755
7756 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7757 msgid "Template is mandatory argument"
7758 msgstr "Mal er eit obligatorisk argument"
7759
7760 #: lib/RT/Template.pm:395
7761 msgid "Template parsed"
7762 msgstr "Mal tolka"
7763
7764 #: lib/RT/Template.pm:480
7765 msgid "Template parsing error"
7766 msgstr "Feil ved maltolking"
7767
7768 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7769 #. ($Text::Template::ERROR)
7770 msgid "Template parsing error: %1"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7774 msgid "Templates"
7775 msgstr "Malar"
7776
7777 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7778 #. ($QueueObj->Name)
7779 msgid "Templates for queue %1"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7783 msgid "Text"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7787 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7788 msgstr "Tekstfila vert ikkje vist, då denne visinga er slått av i innstillingane."
7789
7790 #: lib/RT/Record.pm:963
7791 msgid "That is already the current value"
7792 msgstr "Verdien ble ikke endret"
7793
7794 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7795 msgid "That is not a value for this custom field"
7796 msgstr "Dette er ikkje ein gyldig verdi for fleksifeltet"
7797
7798 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7799 msgid "That is the same value"
7800 msgstr "Dette er den gamle verdien"
7801
7802 #: NOT FOUND IN SOURCE
7803 msgid "That principal already has that right"
7804 msgstr "Det primærobjektet har alltid dette løyvet"
7805
7806 #: NOT FOUND IN SOURCE
7807 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7808 msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne køen"
7809
7810 #: NOT FOUND IN SOURCE
7811 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7812 msgstr "Det primærobjektet har alt ein %1 for denne saka"
7813
7814 #: NOT FOUND IN SOURCE
7815 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7816 msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne køen"
7817
7818 #: NOT FOUND IN SOURCE
7819 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7820 msgstr "Det primærobjektet er ikkje ein %1 for denne saka"
7821
7822 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7823 msgid "That queue does not exist"
7824 msgstr "Køen finst ikkje"
7825
7826 #: lib/RT/Ticket.pm:3168
7827 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7828 msgstr "Saka har uløyste avhengnader"
7829
7830 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2984
7831 msgid "That user already owns that ticket"
7832 msgstr "Brukaren eig alt saka"
7833
7834 #: lib/RT/Ticket.pm:2927
7835 msgid "That user does not exist"
7836 msgstr "Brukaren finst ikkje"
7837
7838 #: lib/RT/User.pm:334
7839 msgid "That user is already privileged"
7840 msgstr "Brukaren har alt utvida løyve"
7841
7842 #: lib/RT/User.pm:354
7843 msgid "That user is already unprivileged"
7844 msgstr "Brukaren har alt berre enkle løyve"
7845
7846 #: lib/RT/User.pm:347
7847 msgid "That user is now privileged"
7848 msgstr "Brukaren har no utvida løyve"
7849
7850 #: lib/RT/User.pm:367
7851 msgid "That user is now unprivileged"
7852 msgstr "Brukaren har no berre enkle løyve"
7853
7854 #: lib/RT/Ticket.pm:2977
7855 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7856 msgstr "Brukaren kan ikkje eiga saker i denne køen"
7857
7858 #: lib/RT/Link.pm:224
7859 msgid "That's not a numerical id"
7860 msgstr "Dette er ikkje ein numerisk ID"
7861
7862 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
7863 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:358 share/html/m/ticket/show:211
7864 msgid "The Basics"
7865 msgstr "Detaljar"
7866
7867 #: lib/RT/ACE.pm:101
7868 msgid "The CC of a ticket"
7869 msgstr "Kopimottakar til ei sak"
7870
7871 #: lib/RT/Article.pm:662
7872 #. ($Value)
7873 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/RT/Installer.pm:114
7877 msgid "The DBA's database password"
7878 msgstr "Databasepassord til DBA"
7879
7880 #: lib/RT/ACE.pm:102
7881 msgid "The administrative CC of a ticket"
7882 msgstr "Administrativ kopimottakar for ei sak"
7883
7884 #: lib/RT/Installer.pm:81
7885 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7886 msgstr "Domenenamnet til databasetenaren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
7887
7888 #: bin/rt-crontool:360
7889 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: NOT FOUND IN SOURCE
7893 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7894 msgstr "Denne kommandoen finn alle aktive saker i køen «general», og set prioriteten til 99 viss dei ikkje har vortne rørde dei siste 4 timane:"
7895
7896 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7897 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7898 msgstr "Desse spørjingane er sletta, og vert fjerna frå utforminga når panelet vert oppdatert"
7899
7900 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7901 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7902 msgstr "Desse spørjingane er kanskje ikkje synlege for alle brukarane som kan sjå utforminga"
7903
7904 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
7905 msgid "The key has been disabled"
7906 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
7907
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7909 msgid "The key has been revoked"
7910 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalla"
7911
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7913 msgid "The key has expired"
7914 msgstr "Nøkkelen er utgått"
7915
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
7917 msgid "The key is fully trusted"
7918 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrudd"
7919
7920 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
7921 msgid "The key is ultimately trusted"
7922 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrudd"
7923
7924 #: lib/RT/Record.pm:966
7925 msgid "The new value has been set."
7926 msgstr "Den nye verdien er lagra"
7927
7928 #: lib/RT/ACE.pm:99
7929 msgid "The owner of a ticket"
7930 msgstr "Eigaren av ei sak"
7931
7932 #: share/html/dhandler:50
7933 msgid "The page you requested could not be found"
7934 msgstr "Fann ikkje sida du bad om"
7935
7936 #: lib/RT/ACE.pm:100
7937 msgid "The requestor of a ticket"
7938 msgstr "Innmeldar av ei sak"
7939
7940 #: share/html/Install/Finish.html:64
7941 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7942 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7943 msgstr "Innstillingane du har valt er lagra i %1."
7944
7945 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7946 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7947 msgstr "Systemet kan ikkje signera utgåande e-postar. Dette tyder vanlegvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikkje køyrer. Meld frå til systemadministratoren med ein gang. Problemadressene er:"
7948
7949 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
7950 msgid "Theme"
7951 msgstr "Tema"
7952
7953 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
7954 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7955 msgstr "Det finst fleire nøklar eigna for kryptering."
7956
7957 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7958 msgid "There are unread messages on this ticket."
7959 msgstr "Det finst ulesne meldingar i denne saka."
7960
7961 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
7962 msgid "There is marginal trust in this key"
7963 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrudd"
7964
7965 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7966 #. ($Group->Name)
7967 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
7971 msgid "There is no key suitable for encryption."
7972 msgstr "Det finst ingen nøklar eigna for kryptering."
7973
7974 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
7975 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
7979 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7980 msgstr "Det finst éin eigna nøkkel, men tiltru-nivået er ikkje definert for denne nøkkelen."
7981
7982 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7983 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7984 msgstr "Desse kommentarane er ikkje synlege for brukaren"
7985
7986 #: share/html/Install/Basics.html:53
7987 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7988 msgstr "Desse innstillingane dekkjer det nødvendige for å setja RT i drift. Du må velja eit namn på RT-installasjonen, og oppgje domenenamnet til maskina. Du må òg velja eit passord for standard administrativ brukar."
7989
7990 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
7991 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/RT/Class.pm:445
7995 msgid "This class does not apply to that object"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
7999 msgid "This custom field does not apply to that object"
8000 msgstr "Fleksifeltet høyrer ikkje til under dette objektet"
8001
8002 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
8003 msgid "This custom field has no Render Types"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8007 msgid "This feature is only available to system administrators"
8008 msgstr "Denne funksjonen er berre tilgjengeleg for systemadministratorar"
8009
8010 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8011 msgid "This feature is only available to system administrators."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
8015 #. ($RT::MasonSessionDir)
8016 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8017 msgstr "Grunnen kan vera at mappa «%1» ikkje er skrivbar, eller at ein databasetabell manglar eller er øydelagd."
8018
8019 #: NOT FOUND IN SOURCE
8020 msgid "This message will be sent to..."
8021 msgstr "Denne meldinga vert send til …"
8022
8023 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8024 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: bin/rt-crontool:351
8028 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8029 msgstr "Dette verktøyet lèt brukaren køyra Perl-modular frå RT."
8030
8031 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8032 msgid "This transaction appears to have no content"
8033 msgstr "Denne transaksjonen ser ikkje ut til å ha noko innhald"
8034
8035 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8036 #. ($Rows, $Description)
8037 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: NOT FOUND IN SOURCE
8041 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8042 msgstr "Dei %1 høgast prioriterte sakene til brukaren"
8043
8044 #: lib/RT/Date.pm:110
8045 msgid "Thu"
8046 msgstr "to."
8047
8048 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8049 msgid "Thursday"
8050 msgstr "torsdag"
8051
8052 #: lib/RT/Record.pm:951 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8053 msgid "Ticket"
8054 msgstr "Sak"
8055
8056 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8057 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8058 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8059 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
8060
8061 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8062 #. ($id)
8063 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8064 msgstr "Koplingsdiagram for sak %1"
8065
8066 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8067 #. ($Transaction->Ticket)
8068 msgid "Ticket #%1:"
8069 msgstr "Sak %1:"
8070
8071 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8072 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8073 msgid "Ticket #%1: %2"
8074 msgstr "Sak %1: %2"
8075
8076 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
8077 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8078 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8079 #. ($ticket->Id)
8080 msgid "Ticket %1"
8081 msgstr "Sak %1"
8082
8083 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8084 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8085 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8086 msgstr "Sak %1 oppretta i køen «%2»"
8087
8088 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8089 #. ($Ticket->Id, $_)
8090 #. ($id, $msg)
8091 msgid "Ticket %1: %2"
8092 msgstr "Sak %1: %2"
8093
8094 #: share/html/Elements/Tabs:285
8095 msgid "Ticket Custom Fields"
8096 msgstr "Fleksifelt for sak"
8097
8098 #: share/html/Ticket/History.html:48
8099 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8100 msgid "Ticket History # %1 %2"
8101 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
8102
8103 #: etc/initialdata:322
8104 msgid "Ticket Resolved"
8105 msgstr "Sak løyst"
8106
8107 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8108 msgid "Ticket Search"
8109 msgstr "Sak-søk"
8110
8111 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8112 msgid "Ticket Transactions"
8113 msgstr "Sakstransaksjonar"
8114
8115 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8116 msgid "Ticket and Transaction"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8120 msgid "Ticket composition"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/RT/Tickets.pm:2378
8124 msgid "Ticket content"
8125 msgstr "Saksinnhald"
8126
8127 #: lib/RT/Tickets.pm:2423
8128 msgid "Ticket content type"
8129 msgstr "Innhaldstype i sak"
8130
8131 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8132 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8133 msgstr "Klarte ikkje oppretta sak, grunna ein intern feil"
8134
8135 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8136 msgid "Ticket could not be loaded"
8137 msgstr "Klarte ikkje lasta inn sak"
8138
8139 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
8140 msgid "Ticket display"
8141 msgstr "Saksvising"
8142
8143 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8144 msgid "Ticket metadata"
8145 msgstr "Saksinformasjon"
8146
8147 #: etc/initialdata:308
8148 msgid "Ticket status changed"
8149 msgstr "Saksstatus endra"
8150
8151 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8152 msgid "Ticket update"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8156 #. (ref $self)
8157 msgid "TicketSQL search module"
8158 msgstr "TicketSQL-søkjemodul"
8159
8160 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:421 share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8161 msgid "Tickets"
8162 msgstr "Saker"
8163
8164 #: lib/RT/Tickets.pm:2580
8165 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8166 msgid "Tickets %1 %2"
8167 msgstr "Saker %1 %2"
8168
8169 #: lib/RT/Tickets.pm:2537
8170 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8171 msgid "Tickets %1 by %2"
8172 msgstr "Sak %1 av %2"
8173
8174 #: share/html/m/_elements/menu:76
8175 msgid "Tickets I own"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: NOT FOUND IN SOURCE
8179 msgid "Tickets created after"
8180 msgstr "Saker oppretta etter"
8181
8182 #: NOT FOUND IN SOURCE
8183 msgid "Tickets created before"
8184 msgstr "Saker oppretta før"
8185
8186 #: NOT FOUND IN SOURCE
8187 msgid "Tickets resolved after"
8188 msgstr "Saker løyste etter"
8189
8190 #: NOT FOUND IN SOURCE
8191 msgid "Tickets resolved before"
8192 msgstr "Saker løyste før"
8193
8194 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8195 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8196 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenninga:"
8197
8198 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:374
8199 msgid "Time Estimated"
8200 msgstr "Estimert tidsbruk"
8201
8202 #: lib/RT/Tickets.pm:2353 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:388
8203 msgid "Time Left"
8204 msgstr "Tid att"
8205
8206 #: lib/RT/Tickets.pm:2330 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:381
8207 msgid "Time Worked"
8208 msgstr "Tid arbeida"
8209
8210 #: share/html/Elements/Footer:54
8211 msgid "Time to display"
8212 msgstr "Tid brukt til å generera sida"
8213
8214 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8215 msgid "TimeEstimated"
8216 msgstr "TidEstimert"
8217
8218 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8219 msgid "TimeLeft"
8220 msgstr "TidAtt"
8221
8222 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8223 msgid "TimeWorked"
8224 msgstr "TidArbeida"
8225
8226 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8227 msgid "Timezone"
8228 msgstr "Tidssone"
8229
8230 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8231 msgid "Title"
8232 msgstr "Tittel"
8233
8234 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8235 msgid "To"
8236 msgstr "Til"
8237
8238 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8239 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: share/html/Elements/Footer:59
8243 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8244 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8245 msgstr "Ta kontakt med %1 for førespurnader om<br />opplæring, brukarstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
8246
8247 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8248 #. ($count)
8249 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8253 #. ()
8254 msgid "Toggle stack trace"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8258 msgid "Told"
8259 msgstr "Varsla"
8260
8261 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8262 msgid "ToldRelative"
8263 msgstr "VarslaRelativ"
8264
8265 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Tools/index.html:48
8266 msgid "Tools"
8267 msgstr "Verktøy"
8268
8269 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8270 msgid "Topic Name"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/RT/Article.pm:479
8274 msgid "Topic membership added"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/RT/Article.pm:514
8278 msgid "Topic membership removed"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8282 msgid "Topic not found"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:430
8286 msgid "Topics"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8290 msgid "Total"
8291 msgstr "Totalt"
8292
8293 #: etc/initialdata:249
8294 msgid "Transaction"
8295 msgstr "Transaksjon"
8296
8297 #: lib/RT/Transaction.pm:929
8298 #. ($self->Data)
8299 msgid "Transaction %1 purged"
8300 msgstr "Transaksjon %1 sletta"
8301
8302 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8303 msgid "Transaction Created"
8304 msgstr "Transaksjon oppretta"
8305
8306 #: share/html/Elements/Tabs:288
8307 msgid "Transaction Custom Fields"
8308 msgstr "Fleksifelt for transaksjon"
8309
8310 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8311 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8312 msgstr "Klarte ikkje utføra «Transaction->Create», sidan du ikkje oppgav objekttype og ID"
8313
8314 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8315 msgid "TransactionDate"
8316 msgstr "Transaksjonsdato"
8317
8318 #: lib/RT/Transaction.pm:986
8319 msgid "Transactions are immutable"
8320 msgstr "Transaksjonar kan ikkje forandrast"
8321
8322 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8323 msgid "Trust"
8324 msgstr "Tiltru"
8325
8326 #: lib/RT/Date.pm:108
8327 msgid "Tue"
8328 msgstr "ty."
8329
8330 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8331 msgid "Tuesday"
8332 msgstr "tysdag"
8333
8334 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2185 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8335 msgid "Type"
8336 msgstr "Type"
8337
8338 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8339 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8343 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8344 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8345 msgstr "Type endra frå «%1» til «%2»"
8346
8347 #: lib/RT/Article.pm:482
8348 msgid "Unable to add topic membership"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/RT/Article.pm:510
8352 #. ($t->TopicObj->Name)
8353 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8357 msgid "Unable to determine object type or id"
8358 msgstr "Klarte ikkje fastsetja type eller ID til objekt"
8359
8360 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8361 msgid "Unable to load article"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8365 #. ($msg)
8366 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8370 #. ($msg)
8371 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8375 #. ($msg)
8376 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8380 #. (loc('Permission Denied'))
8381 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8385 #. ($msg)
8386 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8390 #. ($id)
8391 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8392 msgstr "Klarte ikkje abonnera på utforminga %1: nekta tilgang"
8393
8394 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8395 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8396 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2533
8400 msgid "Undelete"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8404 msgid "Unimplemented"
8405 msgstr "Ikkje implementert"
8406
8407 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8408 msgid "Unix login"
8409 msgstr "Unix-brukarnamn"
8410
8411 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
8412 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8413 msgstr "Ukjend (ingen tiltruverdi tildelt)"
8414
8415 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
8416 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8417 msgstr "Ukjend (verdien er ny for dette systemet)"
8418
8419 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
8420 #. ($ContentEncoding)
8421 #. ($self->ContentEncoding)
8422 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8423 msgstr "Ukjend teiknkoding: %1"
8424
8425 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
8426 #. ($key)
8427 msgid "Unknown field: %1"
8428 msgstr "Ukjent felt: %1"
8429
8430 #: lib/RT/Queue.pm:1041
8431 #. ($args{Type})
8432 msgid "Unknown watcher type %1"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: share/html/Search/Simple.html:81
8436 #. ($status_str)
8437 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8441 msgid "Unlimit"
8442 msgstr "Uavgrensa"
8443
8444 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8445 msgid "Unlimited"
8446 msgstr "Uavgrensa"
8447
8448 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8449 msgid "Unnamed dashboard"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8453 msgid "Unnamed search"
8454 msgstr "Namnlaust søk"
8455
8456 #: share/html/m/_elements/menu:79
8457 msgid "Unowned tickets"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: lib/RT/Handle.pm:661
8461 msgid "Unprivileged"
8462 msgstr "Utan utvida løyve"
8463
8464 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8465 msgid "Unselected Custom Fields"
8466 msgstr "Ikkje-valde fleksifelt"
8467
8468 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8469 msgid "Unselected Queues"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8473 msgid "Unselected objects"
8474 msgstr "Ikkje-valde objekt"
8475
8476 #: lib/RT/User.pm:1608
8477 msgid "Unset private key"
8478 msgstr "Fjern privatnøkkel"
8479
8480 #: lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:908
8481 msgid "Untaken"
8482 msgstr "Ikkje teken"
8483
8484 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8485 msgid "Update"
8486 msgstr "Oppdater"
8487
8488 #: share/html/Search/Chart.html:128
8489 msgid "Update Chart"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8493 msgid "Update Graph"
8494 msgstr "Oppdater diagram"
8495
8496 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:142
8497 msgid "Update Ticket"
8498 msgstr "Oppdater sak"
8499
8500 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
8501 msgid "Update Type"
8502 msgstr "Oppdateringstype"
8503
8504 #: share/html/Search/Build.html:106
8505 msgid "Update format and Search"
8506 msgstr "Oppdater format og søk"
8507
8508 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8509 msgid "Update multiple tickets"
8510 msgstr "Oppdater fleire saker"
8511
8512 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
8513 msgid "Update not recorded."
8514 msgstr "Oppdatering ikkje loggførd."
8515
8516 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8517 msgid "Update ticket"
8518 msgstr "Oppdater sak"
8519
8520 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8521 #. ($Ticket->id)
8522 #. ($t->id)
8523 msgid "Update ticket #%1"
8524 msgstr "Oppdater sak %1"
8525
8526 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:170
8527 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8528 #. ($t->id, $t->Subject)
8529 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8530 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
8531
8532 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:1998
8533 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8534 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
8535
8536 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8537 msgid "UpdateStatus"
8538 msgstr "Oppdateringsstatus"
8539
8540 #: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
8541 msgid "Updated"
8542 msgstr "Oppdatert"
8543
8544 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8545 #. ($desc)
8546 msgid "Updated saved search \"%1\""
8547 msgstr "Oppdatert lagra søk: %1"
8548
8549 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8550 msgid "Upload"
8551 msgstr "Last opp"
8552
8553 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8554 msgid "Upload a new logo"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8558 msgid "Upload multiple files"
8559 msgstr "Last opp fleire filer"
8560
8561 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8562 msgid "Upload multiple images"
8563 msgstr "Last opp fleire bilete"
8564
8565 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8566 msgid "Upload one file"
8567 msgstr "Last opp enkeltfil"
8568
8569 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8570 msgid "Upload one image"
8571 msgstr "Last opp enkeltbilete"
8572
8573 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8574 msgid "Upload up to %1 files"
8575 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
8576
8577 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8578 msgid "Upload up to %1 images"
8579 msgstr "Last opp opptil %1 bilete"
8580
8581 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8582 msgid "Upload your changes"
8583 msgstr "Last opp endringar"
8584
8585 #: sbin/rt-email-digest:88
8586 msgid "Usage:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: NOT FOUND IN SOURCE
8590 msgid "Usage: "
8591 msgstr "Bruk: "
8592
8593 #: lib/RT/Installer.pm:137
8594 msgid "Use SSL?"
8595 msgstr "Bruk SSL?"
8596
8597 #: lib/RT/Config.pm:224
8598 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/RT/Config.pm:187
8602 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/RT/Config.pm:391
8606 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8607 msgstr "Bruk CSS-reglar for å visa tekst i ei fastbreiddeskrift, med formatering bevart, men med linjeskift om nødvendig. Dette fungerer ikkje bra i Internet Explorer 6, og viss du brukar denne nettlesaren, bør du derfor bruka det førre valet."
8608
8609 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8610 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8611 msgid "Use default (%1)"
8612 msgstr "Systemverdi (%1)"
8613
8614 #: share/html/Elements/Tabs:208
8615 msgid "Use other RT administrative tools"
8616 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
8617
8618 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8619 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8620 msgid "Use system default (%1)"
8621 msgstr "Systemverdi (%1)"
8622
8623 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8624 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/RT/Config.pm:381
8628 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8629 msgstr "Bruk dette for å verna reintekstformatet."
8630
8631 #: lib/RT/Record.pm:952 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8632 msgid "User"
8633 msgstr "Brukar"
8634
8635 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8636 #. ($args{'Owner'})
8637 msgid "User '%1' could not be found."
8638 msgstr "Fann ikkje brukaren «%1»."
8639
8640 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8641 msgid "User (created - expire)"
8642 msgstr "Brukar (oppretta – utgår)"
8643
8644 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8645 msgid "User Defined"
8646 msgstr "Tilpassa"
8647
8648 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8649 msgid "User Defined conditions and actions"
8650 msgstr "Brukardefinerte vilkår og handlingar"
8651
8652 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
8653 msgid "User Rights"
8654 msgstr "Brukarløyve"
8655
8656 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2787
8657 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8658 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8659 msgstr "Brukaren bad om ein ukjend oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
8660
8661 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
8662 #. ($msg)
8663 msgid "User could not be created: %1"
8664 msgstr "Klarte ikkje oppretta brukaren: %1"
8665
8666 #: lib/RT/User.pm:270
8667 msgid "User created"
8668 msgstr "Brukar oppretta"
8669
8670 #: NOT FOUND IN SOURCE
8671 msgid "User defined groups"
8672 msgstr "Brukardefinerte grupper"
8673
8674 #: lib/RT/User.pm:1075
8675 msgid "User disabled"
8676 msgstr "Brukar deaktivert"
8677
8678 #: lib/RT/User.pm:1077
8679 msgid "User enabled"
8680 msgstr "Brukar aktivert"
8681
8682 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8683 msgid "User has empty email address"
8684 msgstr "Brukaren manglar e-postadresse"
8685
8686 #: lib/RT/User.pm:512 lib/RT/User.pm:532
8687 msgid "User loaded"
8688 msgstr "Brukar lasta"
8689
8690 #: NOT FOUND IN SOURCE
8691 msgid "User's GnuPG keys"
8692 msgstr "GnuPG-nøklar til brukar"
8693
8694 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8695 msgid "User-defined groups"
8696 msgstr "Brukardefinerte grupper"
8697
8698 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:70
8699 msgid "Username"
8700 msgstr "Brukarnamn"
8701
8702 #: lib/RT/Config.pm:173
8703 msgid "Username format"
8704 msgstr "Format på brukarnamn"
8705
8706 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
8707 msgid "Users"
8708 msgstr "Brukarar"
8709
8710 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8711 msgid "Users matching search criteria"
8712 msgstr "Brukarar i samsvar med søkjekriterium"
8713
8714 #: bin/rt-crontool:174
8715 #. ($txn->id)
8716 msgid "Using transaction #%1..."
8717 msgstr "Brukar transaksjon %1 …"
8718
8719 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
8720 msgid "Valid Query"
8721 msgstr "Gyldig spørjing"
8722
8723 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8724 msgid "Validation"
8725 msgstr "Formatkontroll"
8726
8727 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8728 msgid "Value"
8729 msgstr "Verdi"
8730
8731 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8732 msgid "Values"
8733 msgstr "Verdiar"
8734
8735 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8736 msgid "Variable"
8737 msgstr "Variabel"
8738
8739 #: NOT FOUND IN SOURCE
8740 msgid "Various RT reports"
8741 msgstr "Forskjellige RT-rapportar"
8742
8743 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8744 msgid "Version"
8745 msgstr "Versjon"
8746
8747 #: lib/RT/Queue.pm:101
8748 msgid "View Scrip templates"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/RT/Queue.pm:104
8752 msgid "View Scrips"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/RT/Queue.pm:97
8756 msgid "View custom field values"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8760 msgid "View custom fields"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: NOT FOUND IN SOURCE
8764 msgid "View dashboards for this group"
8765 msgstr "Vis utformingar for gruppa"
8766
8767 #: lib/RT/Queue.pm:108
8768 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/RT/Group.pm:99
8772 msgid "View group"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/RT/Group.pm:100
8776 msgid "View group dashboards"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8780 msgid "View personal dashboards"
8781 msgstr "Vis personlege utformingar"
8782
8783 #: lib/RT/Queue.pm:92
8784 msgid "View queue"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/RT/Group.pm:98
8788 msgid "View saved searches"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8792 msgid "View system dashboards"
8793 msgstr "Vis systemutformingar"
8794
8795 #: lib/RT/Queue.pm:107
8796 msgid "View ticket private commentary"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/RT/Queue.pm:106
8800 msgid "View ticket summaries"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/RT/Date.pm:118
8804 msgid "W3CDTF"
8805 msgstr "W3CDTF"
8806
8807 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8808 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: lib/RT/Config.pm:242
8812 msgid "WYSIWYG composer height"
8813 msgstr "Høgd på visuelt skrivefelt"
8814
8815 #: lib/RT/Config.pm:233
8816 msgid "WYSIWYG message composer"
8817 msgstr "Visuelt skrivefelt"
8818
8819 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8820 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8821 msgstr "Åtvaringa: Meldinga er ikkje signert."
8822
8823 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8824 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8825 msgstr "Åtvaring: Du har ikkje noka lagra e-postadresse, og vil ikkje få utforminga før du skriv inn e-postadressa din."
8826
8827 #: lib/RT/Queue.pm:110
8828 msgid "Watch"
8829 msgstr "Overvak"
8830
8831 #: lib/RT/Queue.pm:111
8832 msgid "WatchAsAdminCc"
8833 msgstr "OvervakSomAdminkopimottakar"
8834
8835 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8836 msgid "Watcher"
8837 msgstr "Overvakar"
8838
8839 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8840 msgid "WatcherGroup"
8841 msgstr "Overvakargruppe"
8842
8843 #: share/html/Elements/Tabs:275
8844 msgid "Watchers"
8845 msgstr "Overvakarar"
8846
8847 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8848 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8849 msgstr "Fann databasen, og kan kopla til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljar» for å halda fram med å setje opp RT."
8850
8851 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1778
8852 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8853 msgstr ""
8854
8855 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8856 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8857 msgstr "Du må oppgje namnet og plasseringa til databasen, samt brukarnamnet og passordet til brukaren RT skal bruka. Du må oppgje brukarnamn og passord til ein brukar med administratortilgang, slik at RT kan oppretta databasen og brukaren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å oppretta og klargjera RT-databasen."
8858
8859 #: lib/RT/Installer.pm:222
8860 msgid "Web port"
8861 msgstr "Port"
8862
8863 #: lib/RT/Date.pm:109
8864 msgid "Wed"
8865 msgstr "on."
8866
8867 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8868 msgid "Wednesday"
8869 msgstr "onsdag"
8870
8871 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
8872 msgid "Weekday"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
8876 msgid "Weekly"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: lib/RT/Config.pm:487
8880 msgid "Weekly digest"
8881 msgstr "Vekentleg samandrag"
8882
8883 #: share/html/Install/index.html:48
8884 msgid "Welcome to RT!"
8885 msgstr "Velkommen til RT!"
8886
8887 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8888 msgid "What I did today"
8889 msgstr "Gjort i dag"
8890
8891 #: share/html/Install/index.html:67
8892 msgid "What is RT?"
8893 msgstr "Kva er RT?"
8894
8895 #: lib/RT/Installer.pm:166
8896 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8897 msgstr "Kor skal e-postmeldingar som RT ikkje kan handtera vidaresendast?"
8898
8899 #: share/html/Install/Global.html:54
8900 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8901 msgstr "Felta «From» og «Reply-To» i meldingshovudet til e-postane vert automatisk fylte ut, slik at brukaren berre treng å bruka svarfunksjonen i e-postprogrammet for å leggja meir informasjon til saka. Systemet kan automatisk bruka forskjellige adresser for svar og for kommentarar, og forskjellige adresser for ulike køar. Adressene må setjast opp til å bruka programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
8902
8903 #: etc/initialdata:105
8904 msgid "When a ticket is created"
8905 msgstr "Når ei sak vert oppretta"
8906
8907 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8908 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8909 msgstr "Varsla eigaren og admin-kopimottakaren når det vert oppretta ei ny godkjenningssak"
8910
8911 #: etc/initialdata:110
8912 msgid "When anything happens"
8913 msgstr "Når noko skjer"
8914
8915 #: lib/RT/Config.pm:271
8916 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8920 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8921 msgstr "Det kan oppstå ein liten pause når du trykkjer «Kontroller databasetilgang», sidan RT prøver å kopla til databasen."
8922
8923 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8924 msgid "Whenever a ticket is closed"
8925 msgstr "Når ei sak vert løyst"
8926
8927 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8928 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8932 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8933 msgstr "Når ei sak vert avvist"
8934
8935 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8936 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8937 msgstr "Når ei sak vert gjenopna"
8938
8939 #: etc/initialdata:179
8940 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8941 msgstr "Når ei sak vert løyst"
8942
8943 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8944 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: etc/initialdata:165
8948 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8949 msgstr "Når ei sak får ny eigar"
8950
8951 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8952 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8953 msgstr "Når ei sak får ny prioritet"
8954
8955 #: etc/initialdata:173
8956 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8957 msgstr "Når ei sak vert flytta til ein ny kø"
8958
8959 #: etc/initialdata:150
8960 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8961 msgstr "Når ei sak får ny status"
8962
8963 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8964 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: etc/initialdata:193
8968 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8969 msgstr "Når eit brukardefinert vilkår vert utløyst"
8970
8971 #: etc/initialdata:144
8972 msgid "Whenever comments come in"
8973 msgstr "Når ein ny kommentar vert lagt til"
8974
8975 #: etc/initialdata:116
8976 msgid "Whenever correspondence comes in"
8977 msgstr "Når eit svar vert lagt til"
8978
8979 #: lib/RT/Installer.pm:188
8980 msgid "Where to find your sendmail binary."
8981 msgstr "Adressa til «sendmail»-programfila."
8982
8983 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8984 msgid "Wipeout"
8985 msgstr "Slett"
8986
8987 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8988 msgid "Work"
8989 msgstr "Arbeid"
8990
8991 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8992 msgid "Work Phone"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: NOT FOUND IN SOURCE
8996 msgid "WorkPhone"
8997 msgstr "TelefonArbeid"
8998
8999 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
9000 msgid "Worked"
9001 msgstr "Arbeida"
9002
9003 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9004 msgid "Yes"
9005 msgstr "Ja"
9006
9007 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9008 #. ($edit, $subscription)
9009 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/RT/Ticket.pm:3087
9013 msgid "You already own this ticket"
9014 msgstr "Du eig alt denne saka"
9015
9016 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9017 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9018 msgstr "Du er i ferd med å kryptera utgåande meldingar, men det er feil med offentlegnøklane til mottakarane. Du må ordna opp i nøkkelproblema, slå av sending av meldingar til mottakarane med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
9019
9020 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9021 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9022 msgstr "Du er i ferd med å kryptera utgåande meldingar, men det er feil med offentlegnøkkelen til mottakaren. Du må ordna opp i nøkkelproblema, slå av sending av meldingar til mottakaren med nøkkelproblem, eller slå av meldingskryptering."
9023
9024 #: NOT FOUND IN SOURCE
9025 msgid "You are not an authorized user"
9026 msgstr "Du er ikkje ein godkjend brukar"
9027
9028 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9029 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9030 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9031 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppa til den første ulesne meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppa til den første ulesne meldinga og merkja alle meldingane som lesne</a>."
9032
9033 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9034 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9035 msgstr "Du kan òg redigera søket"
9036
9037 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9038 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: lib/RT/User.pm:778
9042 msgid "You can not set password."
9043 msgstr "Du kan ikkje velja passord"
9044
9045 #: lib/RT/Ticket.pm:2970
9046 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9047 msgstr "Du kan berre velja eigar på saker som du eig, eller som manglar eigar"
9048
9049 #: lib/RT/Ticket.pm:2966
9050 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9051 msgstr "Du kan berre ta saker som manglar eigar"
9052
9053 #: share/html/Search/Simple.html:71
9054 #. ($fulltext_keyword)
9055 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/RT/Ticket.pm:3159
9059 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9060 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9064 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9065 msgstr "Du har ikkje <b>superbrukar</b>-løyve."
9066
9067 #: NOT FOUND IN SOURCE
9068 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9069 msgstr "Du fann %1 saker i køen %2"
9070
9071 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9072 msgid "You have been logged out of RT."
9073 msgstr "Du er no logga ut av RT."
9074
9075 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9076 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
9080 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: share/html/SelfService/Display.html:131
9084 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9085 msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
9086
9087 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9088 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
9092 msgid "You may not create requests in that queue."
9093 msgstr "Du har ikkje tilgang til å oppretta saker i køen."
9094
9095 #: share/html/Install/Basics.html:85
9096 msgid "You must enter an Administrative password"
9097 msgstr "Du må oppgje eit administrativt passord"
9098
9099 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9100 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
9104 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
9108 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: share/html/Install/Finish.html:56
9112 #. ('<tt>root</tt>')
9113 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9114 msgstr "Du vert teken til innloggingssida. Du kan då logga inn med brukarnamnet %1 og passordet du valde tidlegare."
9115
9116 #: NOT FOUND IN SOURCE
9117 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9118 msgstr "Du vert teken til innloggingssida. Du kan då logga inn med brukarnamnet <tt>root</tt> og passordet du valde tidlegare."
9119
9120 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9121 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9122 msgstr "Du bør velja databasesystemet som du eller systemanadministratoren kjenner best."
9123
9124 #: NOT FOUND IN SOURCE
9125 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9126 msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk <i>Start</i> for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
9127
9128 #: share/html/Install/index.html:79
9129 #. (loc("Let's go!"))
9130 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9131 msgstr "Du ser denne teksten fordi du starta ein RT-tenar utan ein fungerande database. Mest sannsynleg er dette første gong du køyrer RT. Trykk \"%1\" for å opna ein vegvisar som hjelper deg å sette opp RT-tenaren og tilhøyrande database."
9132
9133 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9134 msgid "You're welcome to login again"
9135 msgstr "Velkommen tilbake"
9136
9137 #: NOT FOUND IN SOURCE
9138 msgid "Your current password"
9139 msgstr "Ditt noverande passord"
9140
9141 #: lib/RT/User.pm:967
9142 msgid "Your password is not set."
9143 msgstr "Passordet er ikkje registrert"
9144
9145 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9146 #. ($valid_image_types)
9147 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9151 msgid "Your username or password is incorrect"
9152 msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
9153
9154 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9155 msgid "Zip"
9156 msgstr "Postnummer"
9157
9158 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9159 msgid "[Down]"
9160 msgstr "[Ned]"
9161
9162 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9163 msgid "[Up]"
9164 msgstr "[Opp]"
9165
9166 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9167 msgid "[none]"
9168 msgstr "[ingen]"
9169
9170 #: lib/RT/Transaction.pm:714
9171 msgid "a custom field"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9175 msgid "active"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/RT/Config.pm:380
9179 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9180 msgstr "Legg <pre>-taggar rundt reintekst-vedlegg"
9181
9182 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9183 msgid "after"
9184 msgstr "etter"
9185
9186 #: NOT FOUND IN SOURCE
9187 msgid "allow creation of saved searches"
9188 msgstr "gjør det mogleg å lagra søk"
9189
9190 #: NOT FOUND IN SOURCE
9191 msgid "allow loading of saved searches"
9192 msgstr "gjer det mogleg å opna lagra søk"
9193
9194 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9195 msgid "and before"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9199 msgid "and not"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: NOT FOUND IN SOURCE
9203 msgid "as granted to %1"
9204 msgstr "som gjeven til %1"
9205
9206 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9207 msgid "bar"
9208 msgstr "Stolpediagram"
9209
9210 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9211 msgid "before"
9212 msgstr "før"
9213
9214 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9215 msgid "body"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9219 msgid "bottom to top"
9220 msgstr "botn til topp"
9221
9222 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9223 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9224 msgstr ""
9225
9226 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9227 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9228 msgstr "Kryss av her for å bruka fleksifeltet på alle objekta."
9229
9230 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9231 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9232 msgstr ""
9233
9234 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9235 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9236 msgstr "Kryss av her for å fjerna fleksifeltet frå alle objekta, slik at du kan bruka det på einskildobjekt."
9237
9238 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9239 msgid "check to add"
9240 msgstr "kryss av for å leggja til"
9241
9242 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9243 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9244 msgstr "trykk for å merkja eller fjerna merkinga for alle objekta"
9245
9246 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9247 msgid "closed"
9248 msgstr "lukka"
9249
9250 #: NOT FOUND IN SOURCE
9251 msgid "concise"
9252 msgstr "konsis"
9253
9254 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9255 msgid "core config"
9256 msgstr "Globalt oppsett"
9257
9258 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1490 lib/RT/Interface/Web.pm:1499
9259 msgid "create a ticket"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9263 #. ($cf)
9264 #. ($obj->Name)
9265 msgid "custom field '%1'"
9266 msgstr "fleksifeltet «%1»"
9267
9268 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9269 msgid "daily"
9270 msgstr "dagleg"
9271
9272 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9273 #. ($hour)
9274 msgid "daily at %1"
9275 msgstr "dagleg klokka %1"
9276
9277 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9278 msgid "days"
9279 msgstr "dagar"
9280
9281 #: lib/RT/Queue.pm:88
9282 msgid "deleted"
9283 msgstr "sletta"
9284
9285 #: lib/RT/Config.pm:390
9286 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9287 msgstr "Vis reintekst-vedlegg med formatering og linjeskift"
9288
9289 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9290 msgid "doesn't match"
9291 msgstr "inneheld ikkje"
9292
9293 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9294 msgid "download"
9295 msgstr "last ned"
9296
9297 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9298 msgid "duration"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9302 msgid "equal to"
9303 msgstr "er lik"
9304
9305 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9306 msgid "error: can't move down"
9307 msgstr "Feil: kan ikkje flytta ned"
9308
9309 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9310 msgid "error: can't move left"
9311 msgstr "Feil: kan ikkje flytta til venstre"
9312
9313 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9314 msgid "error: can't move up"
9315 msgstr "Feil: kan ikkje flytta opp"
9316
9317 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9318 msgid "error: nothing to delete"
9319 msgstr "Feil: ingenting å sletta"
9320
9321 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9322 msgid "error: nothing to move"
9323 msgstr "Feil: ingenting å flytta"
9324
9325 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9326 msgid "error: nothing to toggle"
9327 msgstr "Feil: ingenting å byta mellom"
9328
9329 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9330 msgid "every"
9331 msgstr "kvar"
9332
9333 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9334 msgid "executed plugin successfuly"
9335 msgstr "tillegget vart køyrd"
9336
9337 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
9338 msgid "full"
9339 msgstr "fullstendig"
9340
9341 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9342 msgid "greater than"
9343 msgstr "er større enn"
9344
9345 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9346 msgid "group"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/RT/Group.pm:197
9350 #. ($self->Name)
9351 msgid "group '%1'"
9352 msgstr "gruppe «%1»"
9353
9354 #: lib/RT/Date.pm:346
9355 msgid "hours"
9356 msgstr "timar"
9357
9358 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:770
9359 msgid "iCal"
9360 msgstr "iCal"
9361
9362 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9363 msgid "id"
9364 msgstr "ID"
9365
9366 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9367 #. ($Class->Name)
9368 #. ($class->Name)
9369 msgid "in class %1"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9373 msgid "inactive"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
9377 #. ($inc)
9378 msgid "includes %1"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9382 msgid "index"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
9386 msgid "is"
9387 msgstr "er lik"
9388
9389 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
9390 msgid "isn't"
9391 msgstr "er ulik"
9392
9393 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9394 msgid "key disabled"
9395 msgstr "nøkkel deaktivert"
9396
9397 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9398 msgid "key expired"
9399 msgstr "nøkkel utgått"
9400
9401 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9402 msgid "key revoked"
9403 msgstr "nøkkel tilbakekalla"
9404
9405 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9406 msgid "left to right"
9407 msgstr "venstre til høgre"
9408
9409 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9410 msgid "less than"
9411 msgstr "er mindre enn"
9412
9413 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
9414 msgid "marginal"
9415 msgstr "marginalt"
9416
9417 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9418 msgid "matches"
9419 msgstr "inneheld"
9420
9421 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9422 msgid "maximum depth"
9423 msgstr "Maksdjupn"
9424
9425 #: lib/RT/Date.pm:342
9426 msgid "min"
9427 msgstr "minutt"
9428
9429 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9430 msgid "minutes"
9431 msgstr "minutt"
9432
9433 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1492
9434 msgid "modify RT's configuration"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1495
9438 msgid "modify a dashboard"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1498
9442 msgid "modify or access a search"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1497
9446 msgid "modify your preferences"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9450 msgid "monthly"
9451 msgstr "månadleg"
9452
9453 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9454 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9455 msgid "monthly (day %1) at %2"
9456 msgstr "månadleg (dag %1) klokka %2"
9457
9458 #: lib/RT/Date.pm:358
9459 msgid "months"
9460 msgstr "månader"
9461
9462 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9463 msgid "never"
9464 msgstr "aldri"
9465
9466 #: lib/RT/Queue.pm:83
9467 msgid "new"
9468 msgstr "ny"
9469
9470 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9471 msgid "no"
9472 msgstr "nei"
9473
9474 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9475 msgid "no name"
9476 msgstr "namnlaus"
9477
9478 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9479 msgid "none"
9480 msgstr "ingen"
9481
9482 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9483 msgid "not equal to"
9484 msgstr "er ulik"
9485
9486 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9487 msgid "nothing"
9488 msgstr "ingenting"
9489
9490 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9491 msgid "objects were successfuly removed"
9492 msgstr "objekta vart fjerna"
9493
9494 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9495 msgid "on"
9496 msgstr "på"
9497
9498 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9499 msgid "on day"
9500 msgstr "på dag"
9501
9502 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9503 msgid "one"
9504 msgstr "éin"
9505
9506 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
9507 msgid "open"
9508 msgstr "open"
9509
9510 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9511 msgid "open/close"
9512 msgstr "opna/lukk"
9513
9514 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9515 msgid "other..."
9516 msgstr "annan …"
9517
9518 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9519 msgid "perform actions"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: NOT FOUND IN SOURCE
9523 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9524 msgstr "personleg gruppe «%1» for brukaren «%2»"
9525
9526 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9527 msgid "pie"
9528 msgstr "Kakediagram"
9529
9530 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9531 msgid "plugin returned empty list"
9532 msgstr "tillegget returnerte ei tom liste"
9533
9534 #: lib/RT/Group.pm:205
9535 #. ($queue->Name, $self->Type)
9536 msgid "queue %1 %2"
9537 msgstr "kø %1 %2"
9538
9539 #: lib/RT/Queue.pm:87
9540 msgid "rejected"
9541 msgstr "avvist"
9542
9543 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9544 msgid "requires running rt-crontool"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/RT/Queue.pm:86
9548 msgid "resolved"
9549 msgstr "løyst"
9550
9551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9552 msgid "right to left"
9553 msgstr "høgre til venstre"
9554
9555 #: lib/RT/Date.pm:338
9556 msgid "sec"
9557 msgstr "sekund"
9558
9559 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9560 msgid "see object list below"
9561 msgstr "sjå objektliste nedanfor"
9562
9563 #: NOT FOUND IN SOURCE
9564 msgid "show Approvals tab"
9565 msgstr "vis godkjenningsfane"
9566
9567 #: NOT FOUND IN SOURCE
9568 msgid "show Configuration tab"
9569 msgstr "vis oppsettfane"
9570
9571 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9572 msgid "site config"
9573 msgstr "Lokalt oppsett"
9574
9575 #: lib/RT/Queue.pm:85
9576 msgid "stalled"
9577 msgstr "stoppa"
9578
9579 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9580 msgid "statement"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9584 msgid "summary"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9588 msgid "summary rows"
9589 msgstr "samandragsrader"
9590
9591 #: lib/RT/Group.pm:200
9592 #. ($self->Type)
9593 msgid "system %1"
9594 msgstr "system %1"
9595
9596 #: lib/RT/Group.pm:211
9597 #. ($self->Type)
9598 msgid "system group '%1'"
9599 msgstr "systemgruppa «%1»"
9600
9601 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1406
9602 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1399
9606 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
9610 msgid "the calling component did not specify why"
9611 msgstr "den kallande komponenten oppgav ikkje korfor"
9612
9613 #: lib/RT/Installer.pm:174
9614 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9615 msgstr "standardadressene som skal visast i «From» og «Reply-To»-felta i kommentarmeldingar."
9616
9617 #: lib/RT/Installer.pm:182
9618 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9619 msgstr "standardadressene som skal visast i «From» og «Reply-To»-felta i svarmeldingar."
9620
9621 #: NOT FOUND IN SOURCE
9622 msgid "ticket"
9623 msgstr "sak"
9624
9625 #: lib/RT/Group.pm:208
9626 #. ($self->Instance, $self->Type)
9627 msgid "ticket #%1 %2"
9628 msgstr "sak %1 %2"
9629
9630 #: NOT FOUND IN SOURCE
9631 msgid "ticket %1"
9632 msgstr "sak %1"
9633
9634 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9635 msgid "top to bottom"
9636 msgstr "topp til botn"
9637
9638 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
9639 msgid "ultimate"
9640 msgstr "ultimat"
9641
9642 #: lib/RT/Group.pm:214
9643 #. ($self->Id)
9644 msgid "undescribed group %1"
9645 msgstr "uskildra gruppe %1"
9646
9647 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9648 msgid "unlimited"
9649 msgstr "uavgrensa"
9650
9651 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1491 lib/RT/Interface/Web.pm:1496 lib/RT/Interface/Web.pm:1500
9652 msgid "update a ticket"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1493
9656 msgid "update an approval"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1494
9660 msgid "update an article"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9664 msgid "user"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/RT/Group.pm:194
9668 #. ($user->Object->Name)
9669 msgid "user %1"
9670 msgstr "brukar %1"
9671
9672 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
9673 msgid "username"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: NOT FOUND IN SOURCE
9677 msgid "verbose"
9678 msgstr "utvida meldingar"
9679
9680 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9681 msgid "weekly"
9682 msgstr "vekentleg"
9683
9684 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9685 #. (loc($day), $hour)
9686 msgid "weekly (on %1) at %2"
9687 msgstr "vekentleg (%1) klokka %2"
9688
9689 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9690 msgid "weeks"
9691 msgstr "veker"
9692
9693 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9694 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9695 msgid "which may %1 on your behalf."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: lib/RT/Installer.pm:223
9699 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9700 msgstr "kva port vevtenaren skal lytta på (eksempel: 8080)"
9701
9702 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9703 msgid "with headers"
9704 msgstr "med meldingshovud"
9705
9706 #: lib/RT/Date.pm:362
9707 msgid "years"
9708 msgstr "år"
9709
9710 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9711 msgid "yes"
9712 msgstr "ja"
9713
9714 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1391
9715 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9716 msgstr ""
9717