Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / pl.po
1 # Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 23:57+0000\n"
9 "Last-Translator: Alex Vandiver <alexmv@bestpractical.com>\n"
10 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
16
17 #: NOT FOUND IN SOURCE
18 msgid " (no pubkey!)"
19 msgstr " (brak klucza publicznego!)"
20
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgid " (untrusted!)"
23 msgstr " (niezaufany!)"
24
25 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
26 msgid "#"
27 msgstr "Nr"
28
29 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
30 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
31 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
32 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
33 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
34 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
35 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
36 msgid "#%1: %2"
37 msgstr "nr %1: %2"
38
39 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
40 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
41 msgid "%1 #%2"
42 msgstr "%1 nr%2"
43
44 #: lib/RT/Date.pm:369
45 #. ($s, $time_unit)
46 msgid "%1 %2"
47 msgstr "%1 %2"
48
49 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
50 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
51 msgid "%1 %2 %3"
52 msgstr "%1 %2 %3"
53
54 #: lib/RT/Date.pm:627
55 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
56 msgid "%1 %2 %3 %4"
57 msgstr ""
58
59 #: lib/RT/Date.pm:642
60 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
61 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
62 msgstr ""
63
64 #: lib/RT/Date.pm:639
65 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
66 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
67 msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
68
69 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
70 #. ($cf->Name, $new_content)
71 #. ($field, $new)
72 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
73 msgid "%1 %2 added"
74 msgstr "%1 %2 zostały dodane"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:366
77 #. ($s, $time_unit)
78 msgid "%1 %2 ago"
79 msgstr "przed %1 %2"
80
81 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
82 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
83 #. ($field, $old, $new)
84 msgid "%1 %2 changed to %3"
85 msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
86
87 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
88 #. ($cf->Name, $old_content)
89 #. ($field, $old)
90 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
91 msgid "%1 %2 deleted"
92 msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
93
94 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
95 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
96 msgid "%1 %2 deleted."
97 msgstr "%1 %2 zostało usunięte."
98
99 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgid "%1 %2 of group %3"
101 msgstr "%1 %2 z groupy %3"
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 renamed to %3."
105 msgstr "%1 %2 zmieniono na %3."
106
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 saved."
110 msgstr "%1 %2 zapisano."
111
112 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
114 msgid "%1 %2 updated."
115 msgstr "%1 %2 zaktualizowano"
116
117 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
118 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
119 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
120 msgid "%1 %2 with template %3"
121 msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
122
123 #: NOT FOUND IN SOURCE
124 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
125 msgstr "%1 (%2) %3 tego zgłoszenia\\n"
126
127 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
128 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
129 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
130 msgid "%1 (%2) by %3"
131 msgstr "%1 (%2) przez %3"
132
133 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
134 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
135 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
136 #. (loc($Ticket->Status))
137 #. (loc($TicketObj->Status))
138 #. (loc($t->Status))
139 #. (loc('Approve'))
140 #. (loc('Deny'))
141 #. (loc($Ticket->Status()))
142 msgid "%1 (Unchanged)"
143 msgstr "%1 (Niezmienione)"
144
145 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 msgid "%1 (from pane %2)"
148 msgstr "%1 (z %2)"
149
150 #: NOT FOUND IN SOURCE
151 msgid "%1 - %2 shown"
152 msgstr "wyświetlone %1 - %2"
153
154 #: bin/rt-crontool:345
155 #. ("--log")
156 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
157 msgstr "%1 - Ustaw \"Zaloguj się do\" w opcjach konfiguracji"
158
159 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
160 #. ("--action-arg", "--action")
161 #. ("--condition-arg", "--condition")
162 #. ("--search-arg", "--search")
163 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
164 msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
165
166 #: bin/rt-crontool:347
167 #. ("--verbose")
168 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
169 msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
170
171 #: NOT FOUND IN SOURCE
172 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
173 msgstr "%1 - Podaj id szablonu, który ma być użyty"
174
175 #: bin/rt-crontool:339
176 #. ("--transaction")
177 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
178 msgstr ""
179
180 #: bin/rt-crontool:336
181 #. ("--template")
182 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
183 msgstr "%1 - Określ nazwę lub ID szablonu(ów) który chcesz użyć."
184
185 #: bin/rt-crontool:330
186 #. ("--action")
187 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
188 msgstr "%1 - Określ moduł działań, którego chcesz użyć"
189
190 #: bin/rt-crontool:342
191 #. ("--transaction-type")
192 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
193 msgstr ""
194
195 #: bin/rt-crontool:324
196 #. ("--condition")
197 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
198 msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
199
200 #: bin/rt-crontool:317
201 #. ("--search")
202 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
203 msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
204
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
207 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
209 msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
210
211 #: NOT FOUND IN SOURCE
212 msgid "%1 ScripAction loaded"
213 msgstr "Skrypt %1 został załadowany"
214
215 #: lib/RT/Record.pm:1826
216 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
217 msgid "%1 added as a value for %2"
218 msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
219
220 #: NOT FOUND IN SOURCE
221 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
222 msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia"
223
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
226 msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia "
227
228 #: NOT FOUND IN SOURCE
229 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
230 msgstr "do określenia aliasów dla %1 wymagany numer zgłoszenia (od %2) %3"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
235 msgstr ""
236
237 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
238 #. ($RT::DatabaseName)
239 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
240 msgstr ""
241
242 #: lib/RT/ACE.pm:289
243 #. ($princ_obj->Object->Name)
244 msgid "%1 already has that right"
245 msgstr ""
246
247 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
248 #. ($args{'Base'})
249 #. ($args{'Target'})
250 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
251 msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
252
253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
254 #. ($RT::DatabaseName)
255 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
256 msgstr ""
257
258 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
259 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
260 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
261 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
262 msgid "%1 by %2"
263 msgstr "%1 przez %2"
264
265 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
266 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
268 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
271 msgid "%1 changed from %2 to %3"
272 msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
273
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
275 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
276 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
277 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
278 msgstr ""
279
280 #: share/html/Search/Chart.html:128
281 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
282 msgid "%1 chart by %2"
283 msgstr "%1 wykres przez %2"
284
285 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
286 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
287 msgid "%1 copy"
288 msgstr "kopia %1"
289
290 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
291 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
292 msgid "%1 core config"
293 msgstr ""
294
295 #: lib/RT/Record.pm:964
296 msgid "%1 could not be set to %2."
297 msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
298
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
301 msgstr "%1 nie udało się rozpocząć transakcji (%2)\\n"
302
303 #: NOT FOUND IN SOURCE
304 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
305 msgstr "%1 nie udało się ustawić statusu na zamknięty. Baza danych RT może być niespójna"
306
307 #: lib/RT/Transaction.pm:635
308 #. ($obj_type)
309 msgid "%1 created"
310 msgstr "%1 utworzono"
311
312 #: lib/RT/Transaction.pm:646
313 #. ($obj_type)
314 msgid "%1 deleted"
315 msgstr "%1 usunięto"
316
317 #: lib/RT/Transaction.pm:641
318 #. ($obj_type)
319 msgid "%1 disabled"
320 msgstr ""
321
322 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
323 #. ($ARGS{SendmailPath})
324 msgid "%1 doesn't exist."
325 msgstr "%1 nie istnieje."
326
327 #: lib/RT/Transaction.pm:638
328 #. ($obj_type)
329 msgid "%1 enabled"
330 msgstr ""
331
332 #: etc/initialdata:574
333 msgid "%1 highest priority tickets I own"
334 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
335
336 #: NOT FOUND IN SOURCE
337 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
338 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których właścicielem jest użytkownik..."
339
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
341 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
342 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie zarejestrowanych przez użytkownika..."
343
344 #: bin/rt-crontool:312
345 #. ($0)
346 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
347 msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
348
349 #: sbin/rt-email-digest:92
350 #. ($0)
351 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
352 msgstr ""
353
354 #: lib/RT/Queue.pm:969
355 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
356 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
357 msgstr ""
358
359 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
360 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
361 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
362 msgstr ""
363
364 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
365 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
366 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
367 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
368 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
369 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
370 msgstr ""
371
372 #: NOT FOUND IN SOURCE
373 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
374 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tej kolejki"
375
376 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
377 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
378 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
379 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
380
381 #: lib/RT/Record.pm:1891
382 #. ($old_value, $cf->Name)
383 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
384 msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
385
386 #: lib/RT/Queue.pm:1051
387 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
388 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
389 msgstr ""
390
391 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
392 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
393 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
394 msgstr ""
395
396 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
397 #. ($args{'Lifecycle'})
398 #. ($value)
399 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
400 msgstr ""
401
402 #: NOT FOUND IN SOURCE
403 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
404 msgstr "%1 nie jest aktualnie obowiązującym Id kolejki"
405
406 #: NOT FOUND IN SOURCE
407 msgid "%1 matches"
408 msgstr "%1 pasuje"
409
410 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
411 #. ($minutes)
412 msgid "%1 min"
413 msgstr "%1 min."
414
415 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
416 #. ($rows)
417 msgid "%1 most recently updated articles"
418 msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
419
420 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
421 #. ($rows)
422 msgid "%1 newest articles"
423 msgstr "%1 najnowszych artykułów"
424
425 #: etc/initialdata:585
426 msgid "%1 newest unowned tickets"
427 msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
428
429 #: NOT FOUND IN SOURCE
430 msgid "%1 not shown"
431 msgstr "%1 nie zostało wyświetlone"
432
433 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
434 msgid "%1 objects"
435 msgstr "%1 objets"
436
437 #: NOT FOUND IN SOURCE
438 msgid "%1 rights"
439 msgstr "%1 - uprawnienia"
440
441 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
442 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
443 msgid "%1 site config"
444 msgstr ""
445
446 #: NOT FOUND IN SOURCE
447 msgid "%1 succeeded\\n"
448 msgstr "%1 udało się"
449
450 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
451 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
452 msgid "%1 update: %2"
453 msgstr "%1 aktualizacja: %2"
454
455 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
456 #. (ucfirst($self->ObjectName))
457 msgid "%1 update: Nothing changed"
458 msgstr "Aktualizacja %1: Bez dokonanych zmian"
459
460 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
461 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
462 msgid "%1 updated"
463 msgstr "%1 zaktualizowano"
464
465 #: NOT FOUND IN SOURCE
466 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
467 msgstr "%1 zamknie wszystkie części zamykanego zgłoszenia grupowego."
468
469 #: NOT FOUND IN SOURCE
470 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
471 msgstr "%1 zamknie bazę lokalną, jeśli jest powiązana z podłączonym zgłoszeniem (lub jest jego częścią)"
472
473 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
474 msgid "%1's %2 objects"
475 msgstr ""
476
477 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
478 msgid "%1's %2's %3 objects"
479 msgstr ""
480
481 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
482 #. ($UserObj->Name)
483 msgid "%1's GnuPG keys"
484 msgstr ""
485
486 #: share/html/Elements/EditPassword:55
487 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
488 msgid "%1's current password"
489 msgstr ""
490
491 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
492 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
493 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
494 #. ($Object->Name)
495 msgid "%1's dashboards"
496 msgstr ""
497
498 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
499 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
500 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
501 #. ($privacies{$privacy}->Name)
502 #. ($Object->Name)
503 msgid "%1's saved searches"
504 msgstr "Zapisane zapytania %1"
505
506 #: lib/RT/Transaction.pm:550
507 #. ($self)
508 msgid "%1: no attachment specified"
509 msgstr "%1: nie określono załącznika"
510
511 #: lib/RT/Date.pm:634
512 #. ($hour,$min)
513 msgid "%1:%2"
514 msgstr ""
515
516 #: lib/RT/Date.pm:631
517 #. ($hour,$min,$sec)
518 msgid "%1:%2:%3"
519 msgstr ""
520
521 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
522 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
523 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
524 msgstr "%1Nowe zgłoszenie w%2&nbsp;%3"
525
526 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
527 #. ($size)
528 msgid "%1b"
529 msgstr "%1b"
530
531 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
532 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
533 msgid "%1k"
534 msgstr "%1k"
535
536 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
537 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
538 msgid "%1m"
539 msgstr ""
540
541 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
542 #. (sprintf('%.4f', $duration))
543 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
544 msgid "%1s"
545 msgstr ""
546
547 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
548 #. ($Articles->Count)
549 msgid "%quant(%1,article)"
550 msgstr ""
551
552 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
553 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
554 msgid "%quant(%1,hour)"
555 msgstr ""
556
557 #: lib/RT/Ticket.pm:903
558 #. ($args{'Status'})
559 msgid "'%1' is an invalid value for status"
560 msgstr "'%1' to nieprawidłowa wartość statusu"
561
562 #: lib/RT/Queue.pm:545
563 #. ($name)
564 msgid "'%1' is not a valid name."
565 msgstr ""
566
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
568 #. ($Class)
569 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
570 msgstr ""
571
572 #: NOT FOUND IN SOURCE
573 msgid "'%1' not a recognized action. "
574 msgstr "'%1' n'est pas une action connue. "
575
576 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
577 msgid "'Roles'"
578 msgstr ""
579
580 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
581 msgid "'System'"
582 msgstr ""
583
584 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
585 msgid "'User Groups'"
586 msgstr ""
587
588 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
589 msgid "'Users'"
590 msgstr ""
591
592 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
593 msgid "(Check box to complete)"
594 msgstr ""
595
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "(Check box to delete group member)"
598 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć element z grupy)"
599
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "(Check box to delete scrip)"
602 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć skrypt)"
603
604 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
605 msgid "(Check box to delete)"
606 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
607
608 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
609 msgid "(Check boxes to delete)"
610 msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
611
612 #: NOT FOUND IN SOURCE
613 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
614 msgstr "(Zaznacz pola przy odbiorcach na liście, aby zablokować wysyłanie powiadomień)"
615
616 #: NOT FOUND IN SOURCE
617 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
618 msgstr "(Zaznacz pola przy odbiorcach na liście, aby uruchomić wysyłanie powiadomień)"
619
620 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
621 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
622 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
623
624 #: NOT FOUND IN SOURCE
625 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
626 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
627
628 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
629 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
630 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
631 msgid "(If left blank, will default to %1)"
632 msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
633
634 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
635 msgid "(No custom fields)"
636 msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
637
638 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
639 msgid "(No members)"
640 msgstr "(Brak członków grupy)"
641
642 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
643 msgid "(No scrips)"
644 msgstr "(Brak skryptów)"
645
646 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
647 msgid "(No templates)"
648 msgstr "(Brak szablonów)"
649
650 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
651 msgid "(None)"
652 msgstr "(Brak)"
653
654 #: NOT FOUND IN SOURCE
655 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
656 msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami, umieszczonych w polu BCC.<b> Nie zmienia</b> tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
657
658 #: NOT FOUND IN SOURCE
659 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
660 msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami, umieszczonych w polu BCC. <b>Nie zmienia</b> tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
661
662 #: NOT FOUND IN SOURCE
663 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
664 msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę administracyjnych adresów mailowych oddzielonych przecinkami. Te osoby <b> będą</b> otrzymywać informacje o stanie zgłoszenia)"
665
666 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
667 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
668 msgstr ""
669
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
672 msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. <b>Nie</b> zmienia tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
673
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
676 msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. <b>Nie</b> zmienia tego, kto będzie otrzymywał informacje o stanie zgłoszenia)"
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
680 msgstr "(Wysyła kopię zgłoszenia na listę adresów mailowych oddzielonych przecinkami. Te osoby <b>będą</b> otrzymywać informacje o stanie zgłoszenia)"
681
682 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
683 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
684 msgstr ""
685
686 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
687 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
688 msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
689
690 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
691 msgid "(Will not be sent email)"
692 msgstr ""
693
694 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
695 msgid "(any)"
696 msgstr ""
697
698 #: NOT FOUND IN SOURCE
699 msgid "(empty)"
700 msgstr "(pusta)"
701
702 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
703 msgid "(no Summary)"
704 msgstr "(brak streszczenia)"
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "(no name listed)"
708 msgstr "(brak listy użytkowników)"
709
710 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
711 msgid "(no name)"
712 msgstr "(brak nazwy)"
713
714 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
715 msgid "(no pubkey!)"
716 msgstr "(brak klucza publicznego!)"
717
718 #: NOT FOUND IN SOURCE
719 msgid "(no subject)"
720 msgstr "(brak tematu)"
721
722 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
723 msgid "(no value)"
724 msgstr "(brak wartości)"
725
726 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
727 msgid "(no values)"
728 msgstr "(aucune valeur)"
729
730 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
731 msgid "(only one ticket)"
732 msgstr "(tylko jedno zgłoszenie)"
733
734 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
735 #. ($count)
736 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
737 msgstr ""
738
739 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
740 msgid "(pending approval)"
741 msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
742
743 #: NOT FOUND IN SOURCE
744 msgid "(pending other Collection)"
745 msgstr "(oczekuje na inną Kolekcję)"
746
747 #: NOT FOUND IN SOURCE
748 msgid "(pending other tickets)"
749 msgstr "(oczekuje na inne zgłoszenia)"
750
751 #: NOT FOUND IN SOURCE
752 msgid "(requestor's group)"
753 msgstr "(groupe du demandeur)"
754
755 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
756 msgid "(required)"
757 msgstr "(wymagana)"
758
759 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
760 #. ($key->{'TrustTerse'})
761 msgid "(trust: %1)"
762 msgstr ""
763
764 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
765 msgid "(untitled)"
766 msgstr "(nienazwany)"
767
768 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
769 msgid "(untrusted!)"
770 msgstr "(niezaufany!)"
771
772 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
773 msgid "-"
774 msgstr ""
775
776 #: bin/rt-crontool:137
777 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
778 msgstr ""
779
780 #: bin/rt-crontool:132
781 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
782 msgstr ""
783
784 #: NOT FOUND IN SOURCE
785 msgid "25 highest priority tickets I own..."
786 msgstr "25 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których właścicielem jest użytkownik..."
787
788 #: NOT FOUND IN SOURCE
789 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
790 msgstr "25 zgłoszeń o najwyższym priorytecie zarejestrowanych przez użytkownika..."
791
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "<% $Ticket->Status%>"
794 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
795
796 #: NOT FOUND IN SOURCE
797 msgid "<% $_ %>"
798 msgstr "<% $_ %>"
799
800 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
801 msgid "<% $field->{'name'} %>"
802 msgstr ""
803
804 #: NOT FOUND IN SOURCE
805 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
806 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nowe zgłoszenie w\" />&nbsp;%1"
807
808 #: NOT FOUND IN SOURCE
809 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
810 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nowe zgłoszenie w\">&nbsp;%1"
811
812 #: etc/initialdata:215
813 msgid "A blank template"
814 msgstr "Pusty szablon"
815
816 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
817 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
818 msgstr ""
819
820 #: lib/RT/ACE.pm:169
821 msgid "ACE not found"
822 msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
823
824 #: lib/RT/ACE.pm:491
825 msgid "ACEs can only be created and deleted."
826 msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
827
828 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
829 msgid "AND"
830 msgstr "I"
831
832 #: NOT FOUND IN SOURCE
833 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
834 msgstr "Przerwanie operacji, aby uniknąć niezamierzonych modyfikacji zgłoszenia.\\n"
835
836 #: share/html/Elements/Tabs:482
837 msgid "About me"
838 msgstr "Użytkownika"
839
840 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
841 msgid "Access control"
842 msgstr "Kontrola dostępu"
843
844 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
845 msgid "Action"
846 msgstr "Operacja"
847
848 #: NOT FOUND IN SOURCE
849 msgid "Action %1 not found"
850 msgstr "Operacja %1 nie została odnaleziona"
851
852 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
853 #. ($args{'ScripAction'})
854 #. ($value)
855 msgid "Action '%1' not found"
856 msgstr ""
857
858 #: bin/rt-crontool:228
859 msgid "Action committed."
860 msgstr "Operacja została zatwierdzona"
861
862 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
863 msgid "Action is mandatory argument"
864 msgstr ""
865
866 #: bin/rt-crontool:224
867 msgid "Action prepared..."
868 msgstr "Operacja została przygotowana..."
869
870 #: share/html/Elements/Tabs:529
871 msgid "Actions"
872 msgstr ""
873
874 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
875 msgid "Active Tickets"
876 msgstr ""
877
878 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
879 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
880 msgid "Active tickets for %1"
881 msgstr ""
882
883 #: NOT FOUND IN SOURCE
884 msgid "Add"
885 msgstr "Dodaj"
886
887 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
888 #. (loc($AddPrincipal))
889 msgid "Add %1"
890 msgstr ""
891
892 #: share/html/Search/Bulk.html:93
893 msgid "Add AdminCc"
894 msgstr "Dodaj AdminCc"
895
896 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
897 msgid "Add Bookmark"
898 msgstr ""
899
900 #: share/html/Search/Bulk.html:89
901 msgid "Add Cc"
902 msgstr "Dodaj Cc"
903
904 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
905 msgid "Add Columns"
906 msgstr ""
907
908 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
909 msgid "Add Criteria"
910 msgstr "Dodaj kryterium"
911
912 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
913 msgid "Add More Files"
914 msgstr "Dodaj więcej plików"
915
916 #: share/html/Search/Bulk.html:85
917 msgid "Add Requestor"
918 msgstr "Dodaj zgłaszającego"
919
920 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
921 msgid "Add Value"
922 msgstr "Dodaj wartość"
923
924 #: NOT FOUND IN SOURCE
925 msgid "Add a new a global scrip"
926 msgstr "Dodaj nowy skrypt globalny"
927
928 #: NOT FOUND IN SOURCE
929 msgid "Add a scrip to this queue"
930 msgstr "Dodaj skrypt dla tej kolejki"
931
932 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
933 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
934 msgstr "Dodaj skrypt, który będzie dotyczył wszystkich kolejek"
935
936 #: NOT FOUND IN SOURCE
937 msgid "Add additional criteria"
938 msgstr "Dodaj kolejne kryterium"
939
940 #: share/html/Search/Bulk.html:125
941 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
942 msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
943
944 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
945 msgid "Add group"
946 msgstr ""
947
948 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
949 msgid "Add here"
950 msgstr ""
951
952 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
953 msgid "Add members"
954 msgstr "Dodaj członków grupy"
955
956 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
957 msgid "Add new watchers"
958 msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
959
960 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
961 #. (loc($AddPrincipal))
962 msgid "Add rights for this %1"
963 msgstr ""
964
965 #: share/html/Search/Build.html:83
966 msgid "Add these terms"
967 msgstr ""
968
969 #: share/html/Search/Build.html:84
970 msgid "Add these terms and Search"
971 msgstr ""
972
973 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
974 msgid "Add user"
975 msgstr ""
976
977 #: share/html/Search/Bulk.html:172
978 msgid "Add values"
979 msgstr ""
980
981 #: lib/RT/CustomField.pm:208
982 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
983 msgstr ""
984
985 #: NOT FOUND IN SOURCE
986 msgid "AddNextState"
987 msgstr "Dodaj następny status"
988
989 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
990 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
991 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
992 msgstr ""
993
994 #: lib/RT/Queue.pm:980
995 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
996 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
997 msgstr ""
998
999 #: NOT FOUND IN SOURCE
1000 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1001 msgstr "Został dodany zarządzający %1 dla tej kolejki"
1002
1003 #: NOT FOUND IN SOURCE
1004 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1005 msgstr "Został dodany zarządzający %1 dla tego zgłoszenia"
1006
1007 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
1008 msgid "Address"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
1012 msgid "Address 2"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
1016 msgid "Address1"
1017 msgstr "Adres 1"
1018
1019 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
1020 msgid "Address2"
1021 msgstr "Adres 2"
1022
1023 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
1024 msgid "Admin Cc"
1025 msgstr "Admin Cc"
1026
1027 #: etc/initialdata:292
1028 msgid "Admin Comment"
1029 msgstr "Administracja komentarzami"
1030
1031 #: etc/initialdata:271
1032 msgid "Admin Correspondence"
1033 msgstr "Administracja korespondencją"
1034
1035 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1036 msgid "Admin queues"
1037 msgstr "Administracja kolejkami"
1038
1039 #: NOT FOUND IN SOURCE
1040 msgid "Admin users"
1041 msgstr "Administracja użytkownikami"
1042
1043 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1044 msgid "Admin/Global configuration"
1045 msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
1046
1047 #: NOT FOUND IN SOURCE
1048 msgid "Admin/Groups"
1049 msgstr "Grupy - administracja"
1050
1051 #: NOT FOUND IN SOURCE
1052 msgid "Admin/Queue/Basics"
1053 msgstr "Administracja kolejkami . podstawowe informacje"
1054
1055 #: NOT FOUND IN SOURCE
1056 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1057 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
1058
1059 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1060 msgid "AdminCCGroup"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1064 msgid "AdminCc"
1065 msgstr "AdminCc"
1066
1067 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1068 msgid "AdminCcs"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: lib/RT/Class.pm:94
1072 msgid "AdminClass"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: NOT FOUND IN SOURCE
1076 msgid "AdminComment"
1077 msgstr "AdminComment"
1078
1079 #: NOT FOUND IN SOURCE
1080 msgid "AdminCorrespondence"
1081 msgstr "AdminCorrespondence"
1082
1083 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1084 msgid "AdminCustomField"
1085 msgstr "AdminPolamiUżytk"
1086
1087 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1088 msgid "AdminCustomFieldValues"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: NOT FOUND IN SOURCE
1092 msgid "AdminCustomFields"
1093 msgstr "AdminCustomFields"
1094
1095 #: lib/RT/Group.pm:94
1096 msgid "AdminGroup"
1097 msgstr "AdminGroup"
1098
1099 #: lib/RT/Group.pm:95
1100 msgid "AdminGroupMembership"
1101 msgstr "AdminGroupMembership"
1102
1103 #: NOT FOUND IN SOURCE
1104 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1105 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
1106
1107 #: lib/RT/Queue.pm:93
1108 msgid "AdminQueue"
1109 msgstr "AdminQueue"
1110
1111 #: lib/RT/Class.pm:95
1112 msgid "AdminTopics"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: lib/RT/System.pm:81
1116 msgid "AdminUsers"
1117 msgstr "AdminUsers"
1118
1119 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1120 msgid "Administrative Cc"
1121 msgstr "Administracyjne Cc"
1122
1123 #: lib/RT/Installer.pm:157
1124 msgid "Administrative password"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: NOT FOUND IN SOURCE
1128 msgid "Admins"
1129 msgstr "Administrateurs"
1130
1131 #: share/html/Elements/Tabs:740
1132 msgid "Advanced"
1133 msgstr "Zaawansowane"
1134
1135 #: NOT FOUND IN SOURCE
1136 msgid "Advanced Search"
1137 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
1138
1139 #: NOT FOUND IN SOURCE
1140 msgid "Advanced Search Criteria"
1141 msgstr "Kryteria wyszukiwania zaawansowanego"
1142
1143 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1144 msgid "Advanced search"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1148 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: NOT FOUND IN SOURCE
1152 msgid "Age"
1153 msgstr "Wiek"
1154
1155 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1156 msgid "Aggregator"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: NOT FOUND IN SOURCE
1160 msgid "Alias for"
1161 msgstr "Alias pour"
1162
1163 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1164 msgid "All Approvals Passed"
1165 msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
1166
1167 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1168 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1172 msgid "All Classes"
1173 msgstr "Wszystkie klasy"
1174
1175 #: NOT FOUND IN SOURCE
1176 msgid "All Custom Fields"
1177 msgstr "Wszystkie pola definiowane przez użytkownika"
1178
1179 #: share/html/Elements/Tabs:417
1180 msgid "All Dashboards"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1184 msgid "All Queues"
1185 msgstr "Wszystkie kolejki"
1186
1187 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1188 msgid "All Tickets"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: share/html/User/Prefs.html:172
1192 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1196 msgid "All queues matching search criteria"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: share/html/m/_elements/menu:82
1200 msgid "All tickets"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1204 msgid "All topics"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: lib/RT/System.pm:87
1208 msgid "Allow creation of saved searches"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: lib/RT/System.pm:86
1212 msgid "Allow loading of saved searches"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: lib/RT/System.pm:88
1216 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1220 msgid "Already encrypted"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1224 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1225 msgstr "Zawsze wysyła wiadomość do zgłaszających niezależnie od nadawcy wiadomości"
1226
1227 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1228 msgid "And/Or"
1229 msgstr "I/Lub"
1230
1231 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1232 msgid "Annually"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1236 msgid "Any field"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: share/html/Search/Simple.html:65
1240 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1244 msgid "Applied"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1248 msgid "Applies to"
1249 msgstr "Zastosuj do:"
1250
1251 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1252 msgid "Applies to all objects"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: share/html/Search/Edit.html:62
1256 msgid "Apply"
1257 msgstr "Zastosuj"
1258
1259 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1260 msgid "Apply globally"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: share/html/Search/Edit.html:62
1264 msgid "Apply your changes"
1265 msgstr "Zastosuj zmiany"
1266
1267 #: share/html/Elements/Tabs:457
1268 msgid "Approval"
1269 msgstr "Potwierdzenia"
1270
1271 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1272 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1273 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1274 #. ($ticket->id, $msg)
1275 msgid "Approval #%1: %2"
1276 msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
1277
1278 #: share/html/Approvals/index.html:77
1279 #. ($ticket->Id)
1280 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1281 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
1282
1283 #: share/html/Approvals/index.html:75
1284 #. ($ticket->Id)
1285 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1286 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
1287
1288 #: NOT FOUND IN SOURCE
1289 msgid "Approval Details"
1290 msgstr "Szczegóły zatwierdzenia"
1291
1292 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1293 msgid "Approval Passed"
1294 msgstr "Zatwierdzone"
1295
1296 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1297 msgid "Approval Ready for Owner"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1301 msgid "Approval Rejected"
1302 msgstr "Odrzucone"
1303
1304 #: NOT FOUND IN SOURCE
1305 msgid "Approval diagram"
1306 msgstr "Diagram potwierdzenia"
1307
1308 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1309 msgid "Approve"
1310 msgstr "Zatwierdź"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "Approver's notes: %1"
1314 msgstr "Uwagi zatwierdzającego: %1"
1315
1316 #: lib/RT/Date.pm:94
1317 msgid "Apr"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: NOT FOUND IN SOURCE
1321 msgid "Apr."
1322 msgstr "Kwi."
1323
1324 #: NOT FOUND IN SOURCE
1325 msgid "April"
1326 msgstr "Kwiecień"
1327
1328 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1329 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1330 msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
1331
1332 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1333 #. ($ArticleObj->Id)
1334 msgid "Article #%1 deleted"
1335 msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
1336
1337 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1338 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1339 msgid "Article #%1: %2"
1340 msgstr "Artykuł #%1: %2"
1341
1342 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1343 #. ($self->Object->id)
1344 msgid "Article %1"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: lib/RT/Article.pm:215
1348 #. ($self->id)
1349 msgid "Article %1 created"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1353 msgid "Article Administration"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: lib/RT/Article.pm:323
1357 msgid "Article Deleted"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1361 msgid "Article not found"
1362 msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
1363
1364 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1365 msgid "Articles"
1366 msgstr "Artykuły"
1367
1368 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1369 #. ($currtopic->Name)
1370 msgid "Articles in %1"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1374 #. ($Articles_Content)
1375 msgid "Articles matching %1"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1379 msgid "Articles with no topics"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1383 msgid "Asc"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1387 msgid "Ascending"
1388 msgstr "Rosnąco"
1389
1390 #: lib/RT/Queue.pm:99
1391 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: lib/RT/Queue.pm:99
1395 msgid "AssignCustomFields"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1399 msgid "Attach"
1400 msgstr "Załączniki"
1401
1402 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1403 msgid "Attach file"
1404 msgstr "Załącz plik"
1405
1406 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1407 msgid "Attached file"
1408 msgstr "Plik został załączony"
1409
1410 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1411 msgid "Attachment"
1412 msgstr "Załącznik"
1413
1414 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1415 #. ($Attachment)
1416 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1417 msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
1418
1419 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1420 msgid "Attachment created"
1421 msgstr "Załącznik został utworzony"
1422
1423 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1424 msgid "Attachment filename"
1425 msgstr "Nazwa pliku załącznika"
1426
1427 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1428 msgid "Attachments"
1429 msgstr "Załączniki"
1430
1431 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1432 msgid "Attachments encryption is disabled"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1436 msgid "Attribute Deleted"
1437 msgstr "Atrybut usunięty"
1438
1439 #: lib/RT/Date.pm:98
1440 msgid "Aug"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Aug."
1445 msgstr "Sie."
1446
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "August"
1449 msgstr "Sierpień"
1450
1451 #: NOT FOUND IN SOURCE
1452 msgid "AuthSystem"
1453 msgstr "AuthSystem"
1454
1455 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1456 #. ($valid_image_types)
1457 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: etc/initialdata:218
1461 msgid "Autoreply"
1462 msgstr "Automatyczna odpowiedź"
1463
1464 #: etc/initialdata:28
1465 msgid "Autoreply To Requestors"
1466 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1467
1468 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgid "AutoreplyToRequestors"
1470 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1471
1472 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1473 msgid "Available"
1474 msgstr "Dostępne"
1475
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1477 msgid "Available Columns"
1478 msgstr "Dostępne kolumny"
1479
1480 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1481 msgid "Back"
1482 msgstr "Wstecz"
1483
1484 #: NOT FOUND IN SOURCE
1485 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1486 msgstr "Niewłaściwy podpis PGP: %1\\n"
1487
1488 #: NOT FOUND IN SOURCE
1489 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1490 msgstr "Niewłaściwy numer id załącznika. Nie udało się wyszukać załącznika '%1'\\n"
1491
1492 #: NOT FOUND IN SOURCE
1493 msgid "Bad data in %1"
1494 msgstr "Niewłaściwe dane w %1"
1495
1496 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1497 #. ($id)
1498 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1502 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1503 msgstr "Niewłaściwy numer transakcji dla załącznika. %1 należy zastąpić przez %2\\n"
1504
1505 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1506 msgid "Basics"
1507 msgstr "Podst. informacje"
1508
1509 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1510 msgid "Bcc"
1511 msgstr "Bcc"
1512
1513 #: NOT FOUND IN SOURCE
1514 msgid "Be sure to save your changes"
1515 msgstr "Pamiętaj, aby zapisać zmiany"
1516
1517 #: NOT FOUND IN SOURCE
1518 msgid "Begin Approval"
1519 msgstr "Rozpocznij zatwierdzanie"
1520
1521 #: NOT FOUND IN SOURCE
1522 msgid "Binary"
1523 msgstr "Binaire"
1524
1525 #: etc/initialdata:214
1526 msgid "Blank"
1527 msgstr "Pusty"
1528
1529 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1530 msgid "Body"
1531 msgstr "Treść"
1532
1533 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1534 msgid "Bold"
1535 msgstr "Pogrubienie"
1536
1537 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1538 msgid "Bookmark"
1539 msgstr "Zakładka"
1540
1541 #: NOT FOUND IN SOURCE
1542 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1543 msgstr "Adres URL do zapamiętania dla tego wyszukiwania"
1544
1545 #: NOT FOUND IN SOURCE
1546 msgid "Bookmarkable link"
1547 msgstr "URL do zapamiętania"
1548
1549 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1550 msgid "Bookmarkable link for this search"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1554 msgid "Bookmarked Tickets"
1555 msgstr "Zgłoszenia zapisane w zakładkach"
1556
1557 #: share/html/m/_elements/menu:73
1558 msgid "Bookmarked tickets"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: NOT FOUND IN SOURCE
1562 msgid "Brief headers"
1563 msgstr "Krótkie nagłówki"
1564
1565 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1566 msgid "Browse by topic"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: share/html/Elements/Tabs:225
1570 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: share/html/Elements/Tabs:746
1574 msgid "Bulk Update"
1575 msgstr "Hurtowa Aktualizacja"
1576
1577 #: NOT FOUND IN SOURCE
1578 msgid "Bulk ticket update"
1579 msgstr "Hurtowa aktualizacja zgłoszeń"
1580
1581 #: NOT FOUND IN SOURCE
1582 msgid "Buy Support"
1583 msgstr "Wykup wsparcie"
1584
1585 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1586 msgid "CCGroup"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1590 msgid "CF"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: share/html/Search/Simple.html:87
1594 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1595 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1599 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1600 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1601 msgstr ""
1602
1603 #: lib/RT/User.pm:1508
1604 msgid "Can not modify system users"
1605 msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
1606
1607 #: NOT FOUND IN SOURCE
1608 msgid "Can this principal see this queue"
1609 msgstr "Czy ten zarządzający widzi tę kolejkę"
1610
1611 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1612 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1613 msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
1614
1615 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1616 msgid "Can't find a saved search to work with"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: lib/RT/Link.pm:137
1620 msgid "Can't link a ticket to itself"
1621 msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
1622
1623 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1624 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: NOT FOUND IN SOURCE
1628 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1629 msgstr "Niemożliwe połączenie w jedno zgłoszenie"
1630
1631 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1632 #. (loc($self->{SearchType}))
1633 msgid "Can't save %1"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1637 msgid "Can't save this search"
1638 msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
1639
1640 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1641 msgid "Can't specifiy both base and target"
1642 msgstr "Niemożliwe określenie jednocześnie podstaw i celu"
1643
1644 #: lib/RT/Article.pm:397
1645 msgid "Cannot add link to plain number"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1649 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: NOT FOUND IN SOURCE
1653 msgid "Cannot create user: %1"
1654 msgstr "Niemożliwe utworzenie użytkownika: %1"
1655
1656 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1657 msgid "Categories are based on"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1661 msgid "Category"
1662 msgstr "Kategoria"
1663
1664 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1665 msgid "Cc"
1666 msgstr "Cc"
1667
1668 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1669 msgid "Ccs"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1673 msgid "Change"
1674 msgstr "Zmodyfikuj"
1675
1676 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1677 msgid "Change Approval ticket to open status"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1681 msgid "Change password"
1682 msgstr "Zmień hasło"
1683
1684 #: share/html/Elements/Tabs:747
1685 msgid "Chart"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: share/html/Search/Chart.html:122
1689 msgid "Chart Properties"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: share/html/Elements/Submit:102
1693 msgid "Check All"
1694 msgstr "Zaznacz wszystko"
1695
1696 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1697 msgid "Check Database Connectivity"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1701 msgid "Check Database Credentials"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1705 msgid "Check box to delete"
1706 msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
1707
1708 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1709 msgid "Check box to revoke right"
1710 msgstr "Zaznacz pole, aby odebrać uprawnienie"
1711
1712 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1713 msgid "Children"
1714 msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
1715
1716 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1717 msgid "Choose Database Engine"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: NOT FOUND IN SOURCE
1721 msgid "Choose a database engine"
1722 msgstr "Wybierz silnik bazy danych"
1723
1724 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1725 #. ($QueueObj->Name)
1726 msgid "Choose from Topics for %1"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1730 msgid "City"
1731 msgstr "Miasto"
1732
1733 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1734 msgid "Class"
1735 msgstr "Klasa"
1736
1737 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1738 msgid "Class Name"
1739 msgstr "Nazwa klasy"
1740
1741 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1742 #. ($msg)
1743 msgid "Class could not be created: %1"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1747 msgid "Class id"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: NOT FOUND IN SOURCE
1751 msgid "Class is"
1752 msgstr "Klasą jest"
1753
1754 #: lib/RT/Class.pm:408
1755 msgid "Class is already applied Globally"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: lib/RT/Class.pm:403
1759 #. ($queue->Name)
1760 msgid "Class is already applied to %1"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1764 msgid "Classes"
1765 msgstr "Klasy"
1766
1767 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1768 msgid "Clear"
1769 msgstr "Wyczyść"
1770
1771 #: share/html/Elements/Submit:104
1772 msgid "Clear All"
1773 msgstr "Odznacz wszystko"
1774
1775 #: share/html/Install/Finish.html:52
1776 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1780 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: NOT FOUND IN SOURCE
1784 msgid "Close window"
1785 msgstr "Zamknij okno"
1786
1787 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1788 msgid "Closed"
1789 msgstr "Zamknięte"
1790
1791 #: NOT FOUND IN SOURCE
1792 msgid "Closed Tickets"
1793 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1794
1795 #: NOT FOUND IN SOURCE
1796 msgid "Closed requests"
1797 msgstr "Demandes closes"
1798
1799 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1800 msgid "Closed tickets"
1801 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1802
1803 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1804 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1808 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1812 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: NOT FOUND IN SOURCE
1816 msgid "Command not understood!\\n"
1817 msgstr "Niezrozumiałe polecenie!\\n"
1818
1819 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1820 msgid "Comment"
1821 msgstr "Komentuj"
1822
1823 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1824 msgid "Comment Address"
1825 msgstr "Adres komentarza"
1826
1827 #: lib/RT/Installer.pm:172
1828 msgid "Comment address"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: NOT FOUND IN SOURCE
1832 msgid "Comment not recorded"
1833 msgstr "Komentarz nie został zapisany"
1834
1835 #: lib/RT/Queue.pm:114
1836 msgid "Comment on tickets"
1837 msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
1838
1839 #: lib/RT/Queue.pm:114
1840 msgid "CommentOnTicket"
1841 msgstr "CommentOnTicket"
1842
1843 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1844 msgid "Comments"
1845 msgstr "Komentarze"
1846
1847 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1848 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1849 msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
1850
1851 #: NOT FOUND IN SOURCE
1852 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1853 msgstr "Komentarze (które nie zostały wysłane zgłaszającym)"
1854
1855 #: NOT FOUND IN SOURCE
1856 msgid "Comments about %1"
1857 msgstr "Komentarze dotyczące %1"
1858
1859 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1860 msgid "Comments about this user"
1861 msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
1862
1863 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1864 msgid "Comments added"
1865 msgstr "Komentarze zostały dodane"
1866
1867 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1868 msgid "Commit Stubbed"
1869 msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
1870
1871 #: NOT FOUND IN SOURCE
1872 msgid "Compile Restrictions"
1873 msgstr "Ograniczenia kompilacji"
1874
1875 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1876 msgid "Condition"
1877 msgstr "Warunek"
1878
1879 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1880 #. ($args{'ScripCondition'})
1881 #. ($value)
1882 msgid "Condition '%1' not found"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1886 msgid "Condition is mandatory argument"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: bin/rt-crontool:208
1890 msgid "Condition matches..."
1891 msgstr "Warunek zgadza się z ..."
1892
1893 #: NOT FOUND IN SOURCE
1894 msgid "Condition not found"
1895 msgstr "Warunek nie został odnaleziony"
1896
1897 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1898 msgid "Condition, Action and Template"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: share/html/Install/index.html:107
1902 #. ($file)
1903 msgid "Config file %1 is locked"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: share/html/Elements/Tabs:64
1907 msgid "Configuration"
1908 msgstr "Konfiguracja"
1909
1910 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1911 #. ($QueueObj->Name)
1912 msgid "Configuration for queue %1"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: NOT FOUND IN SOURCE
1916 msgid "Confirm"
1917 msgstr "Potwierdź"
1918
1919 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1920 msgid "Connection succeeded"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: NOT FOUND IN SOURCE
1924 msgid "ContactInfoSystem"
1925 msgstr "ContactInfoSystem"
1926
1927 #: NOT FOUND IN SOURCE
1928 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1929 msgstr "Nie udało się rozpoznać daty modyfikacji'%1'"
1930
1931 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1932 msgid "Content"
1933 msgstr "Zawartość"
1934
1935 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1936 msgid "Content is an invalid IP address"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1940 msgid "Content is an invalid IP address range"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1944 msgid "Content-Type"
1945 msgstr "Typ zawartości"
1946
1947 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1948 msgid "ContentType"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: NOT FOUND IN SOURCE
1952 msgid "Copy"
1953 msgstr "Kopiuj"
1954
1955 #: lib/RT/Installer.pm:180
1956 msgid "Correspond address"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: etc/initialdata:283
1960 msgid "Correspondence"
1961 msgstr "Korespondencja"
1962
1963 #: NOT FOUND IN SOURCE
1964 msgid "Correspondence Address"
1965 msgstr "Adres korespondencyjny"
1966
1967 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1968 msgid "Correspondence added"
1969 msgstr "Korespondencja została dodana"
1970
1971 #: NOT FOUND IN SOURCE
1972 msgid "Correspondence not recorded"
1973 msgstr "Korespondencja nie została zapisana"
1974
1975 #: NOT FOUND IN SOURCE
1976 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1977 msgstr "Nie udało się wprowadzić nowej wartości pola dla zgłoszenia. "
1978
1979 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1980 #. ($msg)
1981 #. ($value_msg)
1982 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: NOT FOUND IN SOURCE
1986 msgid "Could not change owner. "
1987 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela. "
1988
1989 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1990 #. ($add_msg)
1991 #. ($del_msg)
1992 #. ($msg)
1993 msgid "Could not change owner: %1"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: NOT FOUND IN SOURCE
1997 msgid "Could not create CustomField"
1998 msgstr "Nie udało się utworzyć pola definiowanego przez użytkownika"
1999
2000 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2001 #. ($msg)
2002 msgid "Could not create CustomField: %1"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
2006 msgid "Could not create group"
2007 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
2008
2009 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
2010 #. ($msg)
2011 msgid "Could not create search: %1"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
2015 #. ($msg)
2016 msgid "Could not create template: %1"
2017 msgstr "Nie udało się utworzyć szablonu: %1"
2018
2019 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
2020 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2021 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
2022
2023 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
2024 msgid "Could not create user"
2025 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
2026
2027 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
2028 #. ($searchname, $msg)
2029 msgid "Could not delete search %1: %2"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2033 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2034 msgstr "Nie udało się wyszukać zgłoszenia o numerze %1"
2035
2036 #: NOT FOUND IN SOURCE
2037 msgid "Could not find group %1."
2038 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy %1."
2039
2040 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
2041 msgid "Could not find or create that user"
2042 msgstr "Nie udało się wyszukać ani utworzyć tego użytkownika"
2043
2044 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
2045 msgid "Could not find that principal"
2046 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
2047
2048 #: NOT FOUND IN SOURCE
2049 msgid "Could not find user %1."
2050 msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika %1."
2051
2052 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
2053 #. ($self->ObjectName)
2054 msgid "Could not load %1 attribute"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2058 msgid "Could not load Class %1"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2062 #. ($id)
2063 msgid "Could not load CustomField %1"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2067 msgid "Could not load group"
2068 msgstr "Nie udało się załadować grupy"
2069
2070 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
2071 #. ($privacy)
2072 msgid "Could not load object for %1"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: lib/RT/Queue.pm:978
2076 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2077 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
2081 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
2082 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2087 msgstr "Nie udało się przypisać tego zarządzającego jako %1 dla tej kolejki"
2088
2089 #: NOT FOUND IN SOURCE
2090 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2091 msgstr "Nie udało się przypisać tego zarządzającego jako %1 dla tego zgłoszenia"
2092
2093 #: lib/RT/Queue.pm:1060
2094 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2095 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
2099 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
2100 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: NOT FOUND IN SOURCE
2104 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2105 msgstr "Nie udało się usunąć tego zarządzającego jako %1 dla tej kolejki"
2106
2107 #: NOT FOUND IN SOURCE
2108 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2109 msgstr "Nie udało się usunąć tego zarządzającego jako %1 dla tego zgłoszenia"
2110
2111 #: lib/RT/User.pm:139
2112 msgid "Could not set user info"
2113 msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
2114
2115 #: lib/RT/Transaction.pm:163
2116 msgid "Couldn't add attachment"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: lib/RT/Group.pm:949
2120 msgid "Couldn't add member to group"
2121 msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
2122
2123 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
2124 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: lib/RT/Scrip.pm:637
2128 #. ($method, $code, $error)
2129 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: lib/RT/Template.pm:721
2133 #. ($fi_text, $error)
2134 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2138 #. ($Msg)
2139 #. ($msg)
2140 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2141 msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
2142
2143 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2144 #. ($msg)
2145 msgid "Couldn't create record: %1"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2149 #. ($id, $msg)
2150 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: NOT FOUND IN SOURCE
2154 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2155 msgstr "Nie udało się ustalić, co zrobić na podstawie odpowiedzi z gpg\\n"
2156
2157 #: NOT FOUND IN SOURCE
2158 msgid "Couldn't find group\\n"
2159 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy\\n"
2160
2161 #: lib/RT/Record.pm:973
2162 msgid "Couldn't find row"
2163 msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
2164
2165 #: bin/rt-crontool:179
2166 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: lib/RT/Group.pm:923
2170 msgid "Couldn't find that principal"
2171 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
2172
2173 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2174 msgid "Couldn't find that value"
2175 msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
2176
2177 #: NOT FOUND IN SOURCE
2178 msgid "Couldn't find user\\n"
2179 msgstr "Nie udało się wyszukać użytkownika\\n"
2180
2181 #: NOT FOUND IN SOURCE
2182 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2183 msgstr "Nie udało się załadować %1 z bazy użytkowników.\\n"
2184
2185 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2186 #. ($id)
2187 msgid "Couldn't load Class %1"
2188 msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
2189
2190 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2191 #. ($cf_id)
2192 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2196 #. ($cf_id)
2197 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2201 #. ($id)
2202 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2203 msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
2204
2205 #: NOT FOUND IN SOURCE
2206 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2207 msgstr "Nie udało się załadować pliku konfiguracji RT '%1' %2"
2208
2209 #: NOT FOUND IN SOURCE
2210 msgid "Couldn't load Scrips."
2211 msgstr "Nie udało się załadować skryptów"
2212
2213 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2214 #. ($self->Id)
2215 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2219 #. ($id, $msg)
2220 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2224 #. ($gid)
2225 msgid "Couldn't load group #%1"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2229 #. ($id)
2230 msgid "Couldn't load group %1"
2231 msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
2232
2233 #: lib/RT/Link.pm:212
2234 msgid "Couldn't load link"
2235 msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
2236
2237 #: lib/RT/Link.pm:185
2238 #. ($msg)
2239 msgid "Couldn't load link: %1"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2243 #. ($id)
2244 msgid "Couldn't load object %1"
2245 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
2246
2247 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2248 #. ($msg)
2249 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2253 #. ($id)
2254 msgid "Couldn't load queue"
2255 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
2256
2257 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2258 #. ($id)
2259 msgid "Couldn't load queue #%1"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2263 #. ($id)
2264 msgid "Couldn't load queue %1"
2265 msgstr "Nie udało się załadować kolejki %1"
2266
2267 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2268 #. ($Name)
2269 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: NOT FOUND IN SOURCE
2273 msgid "Couldn't load scrip"
2274 msgstr "Nie udało się załadować skryptu"
2275
2276 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2277 #. ($id)
2278 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: NOT FOUND IN SOURCE
2282 msgid "Couldn't load template"
2283 msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
2284
2285 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2286 #. ($id)
2287 msgid "Couldn't load template #%1"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: NOT FOUND IN SOURCE
2291 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2292 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika (%1)"
2293
2294 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2295 msgid "Couldn't load the specified principal"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2299 #. ($id)
2300 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2301 msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
2302
2303 #: lib/RT/Article.pm:520
2304 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2308 #. ($QuoteTransaction)
2309 #. ($id)
2310 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: share/html/User/Prefs.html:215
2314 msgid "Couldn't load user"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2318 #. ($id)
2319 msgid "Couldn't load user #%1"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: share/html/User/Prefs.html:209
2323 #. ($id, $Name)
2324 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: share/html/User/Prefs.html:213
2328 #. ($Name)
2329 msgid "Couldn't load user '%1'"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: lib/RT/Link.pm:174
2333 #. ($args{Base})
2334 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: lib/RT/Link.pm:178
2338 #. ($args{Target})
2339 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2343 #. ($args{'Email'})
2344 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2348 #. ($msg)
2349 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2353 #. ($msg)
2354 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: lib/RT/Article.pm:403
2358 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2359 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2363 #. ($args{'URI'})
2364 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: lib/RT/Link.pm:100
2368 #. ($args{'Base'})
2369 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: lib/RT/Link.pm:107
2373 #. ($args{'Target'})
2374 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2378 msgid "Couldn't send email"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2382 #. ($type, $msg)
2383 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: lib/RT/User.pm:1657
2387 msgid "Couldn't set private key"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: lib/RT/User.pm:1641
2391 msgid "Couldn't unset private key"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2395 msgid "Country"
2396 msgstr "Kraj"
2397
2398 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2399 msgid "Create"
2400 msgstr "Utwórz"
2401
2402 #: etc/initialdata:91
2403 msgid "Create Tickets"
2404 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2405
2406 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2407 msgid "Create a Class"
2408 msgstr "Utwórz klasę"
2409
2410 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2411 msgid "Create a CustomField"
2412 msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
2413
2414 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2415 #. ($QueueObj->Name())
2416 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2417 msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
2418
2419 #: NOT FOUND IN SOURCE
2420 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2421 msgstr "Utwórz pole, które dotyczy wszystkich kolejek"
2422
2423 #: NOT FOUND IN SOURCE
2424 msgid "Create a new Custom Field"
2425 msgstr "Utwórz nowe pole definiowane przez użytkownika"
2426
2427 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2428 msgid "Create a new article"
2429 msgstr "Utwórz nowy artykuł"
2430
2431 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2432 msgid "Create a new article in"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2436 msgid "Create a new dashboard"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: NOT FOUND IN SOURCE
2440 msgid "Create a new global scrip"
2441 msgstr "Utwórz nowy skrypt globalny"
2442
2443 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2444 msgid "Create a new group"
2445 msgstr "Utwórz nową grupę"
2446
2447 #: NOT FOUND IN SOURCE
2448 msgid "Create a new personal group"
2449 msgstr "Utwórz nową grupę prywatną"
2450
2451 #: NOT FOUND IN SOURCE
2452 msgid "Create a new queue"
2453 msgstr "Utwórz nową kolejkę"
2454
2455 #: NOT FOUND IN SOURCE
2456 msgid "Create a new scrip"
2457 msgstr "Utwórz nowy skrypt"
2458
2459 #: NOT FOUND IN SOURCE
2460 msgid "Create a new template"
2461 msgstr "Utwórz nowy szablon"
2462
2463 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2464 #. ($QueueObj->Name)
2465 msgid "Create a new template for queue %1"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2469 msgid "Create a new ticket"
2470 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
2471
2472 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2473 msgid "Create a new user"
2474 msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
2475
2476 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2477 msgid "Create a queue"
2478 msgstr "Utwórz kolejkę"
2479
2480 #: NOT FOUND IN SOURCE
2481 msgid "Create a queue called"
2482 msgstr "Utwórz kolejkę nazwaną"
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Create a request"
2486 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2487
2488 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2489 #. ($QueueObj->Name)
2490 msgid "Create a scrip for queue %1"
2491 msgstr "Utwórz skrypt dla kolejki %1"
2492
2493 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2494 msgid "Create a template"
2495 msgstr "Utwórz szablon"
2496
2497 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2498 msgid "Create a ticket"
2499 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2500
2501 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2502 msgid "Create an article"
2503 msgstr "Utwórz artykuł"
2504
2505 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2506 msgid "Create an article in class..."
2507 msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
2508
2509 #: lib/RT/Class.pm:89
2510 msgid "Create articles in this class"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: lib/RT/Group.pm:101
2514 msgid "Create group dashboards"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: etc/initialdata:93
2518 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2519 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
2520
2521 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2522 msgid "Create personal dashboards"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2526 msgid "Create system dashboards"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2530 msgid "Create ticket"
2531 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2532
2533 #: lib/RT/Queue.pm:112
2534 msgid "Create tickets"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: NOT FOUND IN SOURCE
2538 msgid "Create tickets in this queue"
2539 msgstr "Utwórz zgłoszenia w tej kolejce"
2540
2541 #: share/html/Elements/Tabs:451
2542 msgid "Create tickets offline"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: NOT FOUND IN SOURCE
2546 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2547 msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj pola def. przez użytkownika"
2548
2549 #: NOT FOUND IN SOURCE
2550 msgid "Create, delete and modify queues"
2551 msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj kolejki"
2552
2553 #: NOT FOUND IN SOURCE
2554 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2555 msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj członków którejś z prywatnych grup użytkownika"
2556
2557 #: NOT FOUND IN SOURCE
2558 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2559 msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj członków prywatnych grup"
2560
2561 #: NOT FOUND IN SOURCE
2562 msgid "Create, delete and modify users"
2563 msgstr "Utwórz, usuń i zmodyfikuj użytkowników"
2564
2565 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2566 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2570 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2574 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: lib/RT/Queue.pm:93
2578 msgid "Create, modify and delete queue"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: lib/RT/Group.pm:97
2582 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: lib/RT/System.pm:81
2586 msgid "Create, modify and delete users"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: lib/RT/Class.pm:89
2590 msgid "CreateArticle"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2594 msgid "CreateDashboard"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: lib/RT/Group.pm:101
2598 msgid "CreateGroupDashboard"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2602 msgid "CreateOwnDashboard"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: lib/RT/System.pm:87
2606 msgid "CreateSavedSearch"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: lib/RT/Queue.pm:112
2610 msgid "CreateTicket"
2611 msgstr "CreateTicket"
2612
2613 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2614 msgid "Created"
2615 msgstr "Zarejestrowane"
2616
2617 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2618 msgid "Created By"
2619 msgstr "Utworzono przez"
2620
2621 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2622 #. ($CustomFieldObj->Name)
2623 #. ($CustomFieldObj->Name())
2624 msgid "Created CustomField %1"
2625 msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
2626
2627 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2628 msgid "Created by"
2629 msgstr "Utworzony przez"
2630
2631 #: NOT FOUND IN SOURCE
2632 msgid "Created during"
2633 msgstr "Utworzony podczas"
2634
2635 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2636 #. ($search->Name)
2637 msgid "Created search %1"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: NOT FOUND IN SOURCE
2641 msgid "Created template %1"
2642 msgstr "Szablon %1 został utworzony"
2643
2644 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2645 msgid "CreatedBy"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2649 msgid "CreatedRelative"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2653 msgid "Creator"
2654 msgstr "Zgłaszający"
2655
2656 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2657 msgid "Cryptography"
2658 msgstr "Kryptografia"
2659
2660 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2661 msgid "Current Links"
2662 msgstr "Aktualne powiązania"
2663
2664 #: NOT FOUND IN SOURCE
2665 msgid "Current Relationships"
2666 msgstr "Aktualne powiązania"
2667
2668 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2669 msgid "Current Scrips"
2670 msgstr "Aktualne skrypty"
2671
2672 #: share/html/Elements/Tabs:731
2673 msgid "Current Search"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2677 msgid "Current members"
2678 msgstr "Aktualni członkowie"
2679
2680 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2681 msgid "Current rights"
2682 msgstr "Aktualne uprawnienia"
2683
2684 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2685 msgid "Current search"
2686 msgstr "Aktualne wyszukiwanie"
2687
2688 #: NOT FOUND IN SOURCE
2689 msgid "Current search criteria"
2690 msgstr "Aktualne kryteria wyszukiwania"
2691
2692 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2693 msgid "Current watchers"
2694 msgstr "Aktualni obserwatorzy"
2695
2696 #: NOT FOUND IN SOURCE
2697 msgid "Custom Field #%1"
2698 msgstr "Pole def. przez użytkownika #%1"
2699
2700 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2701 msgid "Custom Fields"
2702 msgstr "Pola def. przez użytkownika"
2703
2704 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2705 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2706 msgid "Custom Fields for %1"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2710 #. ($Object->Name)
2711 msgid "Custom Fields for queue %1"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2715 msgid "Custom action cleanup code"
2716 msgstr "Treść procedury czyszczenia definiowana przez użytkownika"
2717
2718 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2719 msgid "Custom action preparation code"
2720 msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
2721
2722 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2723 msgid "Custom condition"
2724 msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
2725
2726 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2727 #. ($MoveCustomFieldDown)
2728 #. ($MoveCustomFieldUp)
2729 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2733 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2734 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2735 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
2736
2737 #: lib/RT/Record.pm:1665
2738 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2739 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2743 #. ($CF->Name)
2744 msgid "Custom field %1 has a value."
2745 msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
2746
2747 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2748 #. ($CF->Name)
2749 msgid "Custom field %1 has no value."
2750 msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
2751
2752 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2753 #. ($args{'Field'})
2754 msgid "Custom field %1 not found"
2755 msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
2756
2757 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2758 #. ($CustomField->Name)
2759 #. ($cf)
2760 #. ($obj->Name)
2761 msgid "Custom field '%1'"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: NOT FOUND IN SOURCE
2765 msgid "Custom field deleted"
2766 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika zostało usunięte"
2767
2768 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2769 msgid "Custom field is already applied to the object"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: NOT FOUND IN SOURCE
2773 msgid "Custom field not found"
2774 msgstr "Nie udało się wyszukać pola definiowanego przez użytkownika"
2775
2776 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2777 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2778 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2779 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
2780
2781 #: NOT FOUND IN SOURCE
2782 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2783 msgstr "Wartość pola zmieniła się z %1 na %2"
2784
2785 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2786 msgid "Custom field value could not be deleted"
2787 msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
2788
2789 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2790 msgid "Custom field value could not be found"
2791 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
2792
2793 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2794 msgid "Custom field value deleted"
2795 msgstr "Wartość pola została usunięta"
2796
2797 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2798 msgid "CustomField"
2799 msgstr "Pole"
2800
2801 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2802 msgid "CustomFieldValue"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2806 msgid "Customize"
2807 msgstr "Dostosuj"
2808
2809 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2810 msgid "Customize Basics"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2814 msgid "Customize Email Addresses"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2818 msgid "Customize Email Configuration"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: share/html/Elements/Tabs:218
2822 msgid "Customize the look of your RT"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: lib/RT/Installer.pm:113
2826 msgid "DBA password"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: lib/RT/Installer.pm:105
2830 msgid "DBA username"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2834 msgid "Daily"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: lib/RT/Config.pm:477
2838 msgid "Daily digest"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2842 msgid "Dashboard"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2846 #. ($msg)
2847 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2851 #. ($msg)
2852 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2856 msgid "Dashboard updated"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2860 msgid "Dashboards"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: lib/RT/Installer.pm:78
2864 msgid "Database host"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: lib/RT/Installer.pm:96
2868 msgid "Database name"
2869 msgstr "Nazwa bazy danych"
2870
2871 #: lib/RT/Installer.pm:129
2872 msgid "Database password for RT"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: lib/RT/Installer.pm:87
2876 msgid "Database port"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: lib/RT/Installer.pm:60
2880 msgid "Database type"
2881 msgstr "Typ bazy danych"
2882
2883 #: lib/RT/Installer.pm:122
2884 msgid "Database username for RT"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: lib/RT/Config.pm:426
2888 msgid "Date format"
2889 msgstr "Format daty"
2890
2891 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2892 msgid "Dates"
2893 msgstr "Daty"
2894
2895 #: lib/RT/Date.pm:102
2896 msgid "Dec"
2897 msgstr "Gru"
2898
2899 #: NOT FOUND IN SOURCE
2900 msgid "Dec."
2901 msgstr "Gru."
2902
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "December"
2905 msgstr "Grudzień"
2906
2907 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2908 msgid "Decrypt"
2909 msgstr "Odszyfrowanie"
2910
2911 #: NOT FOUND IN SOURCE
2912 msgid "Default Autoresponse Template"
2913 msgstr "Domyślnie wybierany szablon odpowiedzi wysyłanej automatycznie"
2914
2915 #: etc/initialdata:219
2916 msgid "Default Autoresponse template"
2917 msgstr "Domyślnie wybierany szablon odpowiedzi wysyłanej automatycznie"
2918
2919 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2920 msgid "Default Queue"
2921 msgstr "Domyślna kolejka"
2922
2923 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2924 msgid "Default Requestor"
2925 msgstr "Domyślny zgłaszający"
2926
2927 #: etc/initialdata:293
2928 msgid "Default admin comment template"
2929 msgstr "Domyślnie wybierany szablon komentarza administratora"
2930
2931 #: etc/initialdata:272
2932 msgid "Default admin correspondence template"
2933 msgstr "Domyślnie wybierany szablon korespondencji administratora"
2934
2935 #: etc/initialdata:284
2936 msgid "Default correspondence template"
2937 msgstr "Domyślnie wybierany szablon korespondencji"
2938
2939 #: lib/RT/Config.pm:144
2940 msgid "Default queue"
2941 msgstr "Domyślna kolejka"
2942
2943 #: etc/initialdata:250
2944 msgid "Default transaction template"
2945 msgstr "Domyślnie wybierany szablon transakcji"
2946
2947 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2948 #. ($DefaultValue)
2949 msgid "Default: %1"
2950 msgstr "Domyślnie: %1"
2951
2952 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2953 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2954 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2955 msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
2956
2957 #: lib/RT/Date.pm:116
2958 msgid "DefaultFormat"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: NOT FOUND IN SOURCE
2962 msgid "Delegate rights"
2963 msgstr "Przekaż uprawnienia"
2964
2965 #: NOT FOUND IN SOURCE
2966 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2967 msgstr "Przekaż specyficzne uprawnienia, które zostały Ci przyznane"
2968
2969 #: NOT FOUND IN SOURCE
2970 msgid "DelegateRights"
2971 msgstr "DelegateRights"
2972
2973 #: NOT FOUND IN SOURCE
2974 msgid "Delegation"
2975 msgstr "Przekazywanie uprawnień"
2976
2977 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2978 msgid "Delete"
2979 msgstr "Usuń"
2980
2981 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2982 msgid "Delete Template"
2983 msgstr "Usuń szablon"
2984
2985 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2986 #. ($ArticleObj->Id)
2987 msgid "Delete article #%1"
2988 msgstr "Usuń artykuł #%1"
2989
2990 #: lib/RT/Class.pm:98
2991 msgid "Delete articles in this class"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2995 #. ($msg)
2996 msgid "Delete failed: %1"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: lib/RT/Group.pm:103
3000 msgid "Delete group dashboards"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
3004 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3008 msgid "Delete personal dashboards"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3012 msgid "Delete selected scrips"
3013 msgstr "Usuń zaznaczone skrypty"
3014
3015 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3016 msgid "Delete system dashboards"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: lib/RT/Queue.pm:117
3020 msgid "Delete tickets"
3021 msgstr "Usuń zgłoszenia"
3022
3023 #: share/html/Search/Bulk.html:173
3024 msgid "Delete values"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib/RT/Class.pm:98
3028 msgid "DeleteArticle"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
3032 msgid "DeleteDashboard"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/Group.pm:103
3036 msgid "DeleteGroupDashboard"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
3040 msgid "DeleteOwnDashboard"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/Queue.pm:117
3044 msgid "DeleteTicket"
3045 msgstr "DeleteTicket"
3046
3047 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
3048 #. ($self->ObjectName)
3049 msgid "Deleted %1"
3050 msgstr "Usunięto %1"
3051
3052 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3053 msgid "Deleted queries"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
3057 msgid "Deleted saved search"
3058 msgstr "Usunięto zapisane wyszukiwanie"
3059
3060 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
3061 #. ($searchname)
3062 msgid "Deleted search %1"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: NOT FOUND IN SOURCE
3066 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3067 msgstr "Usunięcie tego obiektu mogło spowodować brak spójności"
3068
3069 #: lib/RT/Queue.pm:452
3070 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3071 msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
3072
3073 #: lib/RT/User.pm:456
3074 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3075 msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
3076
3077 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3078 msgid "Deny"
3079 msgstr "Odrzucić"
3080
3081 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
3082 msgid "Depended on by"
3083 msgstr "Zgłoszenia zależne"
3084
3085 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3086 msgid "DependedOnBy"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: NOT FOUND IN SOURCE
3090 msgid "Dependencies: \\n"
3091 msgstr "Zależności"
3092
3093 #: lib/RT/Transaction.pm:801
3094 #. ($value)
3095 msgid "Dependency by %1 added"
3096 msgstr "Zależność %1 dodana"
3097
3098 #: lib/RT/Transaction.pm:840
3099 #. ($value)
3100 msgid "Dependency by %1 deleted"
3101 msgstr "Zależność %1 usunięta"
3102
3103 #: lib/RT/Transaction.pm:798
3104 #. ($value)
3105 msgid "Dependency on %1 added"
3106 msgstr "Zależność od %1 dodana"
3107
3108 #: lib/RT/Transaction.pm:837
3109 #. ($value)
3110 msgid "Dependency on %1 deleted"
3111 msgstr "Zależność od %1 usunięta"
3112
3113 #: lib/RT/Tickets.pm:122
3114 msgid "DependentOn"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
3118 msgid "Depends on"
3119 msgstr "Zależy od"
3120
3121 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3122 msgid "DependsOn"
3123 msgstr "ZależyOd"
3124
3125 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3126 msgid "Desc"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3130 msgid "Descending"
3131 msgstr "Malejąco"
3132
3133 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
3134 msgid "Describe the issue below"
3135 msgstr "Opis zgłoszenia"
3136
3137 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3138 msgid "Description"
3139 msgstr "Opis"
3140
3141 #: share/html/Elements/Tabs:213
3142 msgid "Detailed information about your RT setup"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: share/html/Ticket/Create.html:422
3146 msgid "Details"
3147 msgstr "Szczegóły"
3148
3149 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3150 msgid "Direction"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3154 msgid "Disabled"
3155 msgstr "Nieaktywne"
3156
3157 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3158 msgid "Display"
3159 msgstr "Wyświetl"
3160
3161 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
3162 msgid "Display Access Control List"
3163 msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
3164
3165 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3166 #. ($id)
3167 msgid "Display Article %1"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3171 msgid "Display Columns"
3172 msgstr "Wybierz kolumny"
3173
3174 #: NOT FOUND IN SOURCE
3175 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3176 msgstr "Wyświetl szablony skryptów dla tej kolejki"
3177
3178 #: NOT FOUND IN SOURCE
3179 msgid "Display Scrips for this queue"
3180 msgstr "Wyświetl skrypty dla tej kolejki"
3181
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "Display mode"
3184 msgstr "Tryb wyświetlania"
3185
3186 #: NOT FOUND IN SOURCE
3187 msgid "Display ticket #%1"
3188 msgstr "Wyświetl zgłoszenie #%1"
3189
3190 #: share/html/Elements/Footer:59
3191 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3192 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: NOT FOUND IN SOURCE
3196 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3197 msgstr "Rozpowszechniane na mocy wersji 2 licencji GNU GPL <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">."
3198
3199 #: lib/RT/System.pm:80
3200 msgid "Do anything and everything"
3201 msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
3202
3203 #: lib/RT/Installer.pm:215
3204 msgid "Domain name"
3205 msgstr "Nazwa domeny"
3206
3207 #: lib/RT/Installer.pm:216
3208 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: lib/RT/Config.pm:314
3212 msgid "Don't refresh home page."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: lib/RT/Config.pm:293
3216 msgid "Don't refresh search results."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: share/html/Elements/Refresh:53
3220 msgid "Don't refresh this page."
3221 msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
3222
3223 #: NOT FOUND IN SOURCE
3224 msgid "Don't show search results"
3225 msgstr "Nie wyświetlaj wyników wyszukiwania"
3226
3227 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3228 msgid "Don't trust this key at all"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3232 msgid "Download"
3233 msgstr "Pobierz"
3234
3235 #: NOT FOUND IN SOURCE
3236 msgid "Download as a tab-delimited file"
3237 msgstr "Pobierz jako listę [dane każdego użytkownika/grupy w jednej linii, odzielone tabulatorem]"
3238
3239 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3240 msgid "Download dumpfile"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3244 msgid "Dropdown"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3248 msgid "Due"
3249 msgstr "Termin realizacji"
3250
3251 #: NOT FOUND IN SOURCE
3252 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3253 msgstr "Termin realizacji '%1' nie może być rozpoznany"
3254
3255 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3256 msgid "DueRelative"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3260 #. ($msg)
3261 msgid "ERROR: %1"
3262 msgstr "BŁĄD: %1"
3263
3264 #: NOT FOUND IN SOURCE
3265 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3266 msgstr "BŁĄD: Nie udało się załadować zgłoszenia: '%1': %2.\\n"
3267
3268 #: share/html/Elements/Tabs:437
3269 msgid "Easy updating of your open tickets"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: share/html/Elements/Tabs:444
3273 msgid "Easy viewing of your reminders"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3277 msgid "Edit"
3278 msgstr "Edytuj"
3279
3280 #: NOT FOUND IN SOURCE
3281 msgid "Edit Conditions"
3282 msgstr "Modifier les conditions"
3283
3284 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3285 msgid "Edit Custom Fields"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3289 #. ($Object->Name)
3290 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3291 msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
3292
3293 #: NOT FOUND IN SOURCE
3294 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
3295 msgstr "Edytuj pola dla klasy %1"
3296
3297 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3298 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3302 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3306 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3310 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3314 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3315 msgstr "Edycja zdefiniowanych przez użytkownia pól dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
3316
3317 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3318 msgid "Edit Links"
3319 msgstr "Edytuj powiązania"
3320
3321 #: share/html/Search/Edit.html:66
3322 msgid "Edit Query"
3323 msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
3324
3325 #: NOT FOUND IN SOURCE
3326 msgid "Edit Relationships"
3327 msgstr "Edytuj powiązania"
3328
3329 #: share/html/Elements/Tabs:738
3330 msgid "Edit Search"
3331 msgstr "Modyfikacja wyszukiwania"
3332
3333 #: NOT FOUND IN SOURCE
3334 msgid "Edit Templates for queue %1"
3335 msgstr "Edytuj szablony kolejki %1"
3336
3337 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3338 msgid "Edit global topic hierarchy"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: NOT FOUND IN SOURCE
3342 msgid "Edit scrips"
3343 msgstr "Edytuj skrypty"
3344
3345 #: share/html/Elements/Tabs:116
3346 msgid "Edit system templates"
3347 msgstr "Edytuj szablony systemowe"
3348
3349 #: NOT FOUND IN SOURCE
3350 msgid "Edit templates for %1"
3351 msgstr "Edytuj szablony dla %1"
3352
3353 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3354 #. ($ClassObj->Name)
3355 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: lib/RT/Group.pm:97
3359 msgid "EditSavedSearches"
3360 msgstr "EdytujZapisaneZapytania"
3361
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3364 msgstr "Edytuj konfigurację klasy %1"
3365
3366 #: NOT FOUND IN SOURCE
3367 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3368 msgstr "Edytuj konfigurację kolejki %1"
3369
3370 #: NOT FOUND IN SOURCE
3371 msgid "Editing Configuration for user %1"
3372 msgstr "Edytuj konfigurację użytkownika %1"
3373
3374 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3375 #. ($CustomFieldObj->Name)
3376 #. ($CustomFieldObj->Name())
3377 msgid "Editing CustomField %1"
3378 msgstr "Edytuj pole %1"
3379
3380 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3381 #. ($Group->Name)
3382 msgid "Editing membership for group %1"
3383 msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
3384
3385 #: NOT FOUND IN SOURCE
3386 msgid "Editing membership for personal group %1"
3387 msgstr "Edytuj listę członków prywatnej grupy %1"
3388
3389 #: NOT FOUND IN SOURCE
3390 msgid "Editing template %1"
3391 msgstr "Edytuj szablon %1"
3392
3393 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3394 msgid "EffectiveId"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3398 msgid "Either base or target must be specified"
3399 msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
3400
3401 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3402 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3403 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3407 msgid "Email"
3408 msgstr "e-mail"
3409
3410 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3411 msgid "Email Address"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: NOT FOUND IN SOURCE
3415 msgid "Email Configuration"
3416 msgstr "Konfiguracja Poczty"
3417
3418 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3419 msgid "Email Digest"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: lib/RT/User.pm:585
3423 msgid "Email address in use"
3424 msgstr "Używany adres e-mail"
3425
3426 #: lib/RT/Config.pm:474
3427 msgid "Email delivery"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3431 msgid "Email template for periodic notification digests"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3435 msgid "EmailAddress"
3436 msgstr "adres e-mail"
3437
3438 #: NOT FOUND IN SOURCE
3439 msgid "EmailEncoding"
3440 msgstr "kodowanie e-maila"
3441
3442 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3443 msgid "Enabled"
3444 msgstr "Włączone"
3445
3446 #: NOT FOUND IN SOURCE
3447 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
3448 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że klasa będzie niedostępna)"
3449
3450 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3451 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3455 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3456 msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
3457
3458 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3459 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3460 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
3461
3462 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3463 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3464 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
3465
3466 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3467 msgid "Enabled Classes"
3468 msgstr "Dostępne klasy"
3469
3470 #: NOT FOUND IN SOURCE
3471 msgid "Enabled Custom Fields"
3472 msgstr "Dostępne pola definiowane przez użytkownika"
3473
3474 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3475 msgid "Enabled Queues"
3476 msgstr "Dostępne kolejki"
3477
3478 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3479 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3483 #. (loc_fuzzy($msg))
3484 msgid "Enabled status %1"
3485 msgstr "Aktywny status %1"
3486
3487 #: NOT FOUND IN SOURCE
3488 msgid "Enabled status: %1"
3489 msgstr "Statut actif: %1"
3490
3491 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3492 msgid "Encrypt"
3493 msgstr "Zaszyfruj"
3494
3495 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3496 msgid "Encrypt by default"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3500 msgid "Encrypt/Decrypt"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3504 #. ($id, $txn->Ticket)
3505 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: lib/RT/Queue.pm:639
3509 msgid "Encrypting disabled"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: lib/RT/Queue.pm:638
3513 msgid "Encrypting enabled"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: NOT FOUND IN SOURCE
3517 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
3518 msgstr "Aby powiązać artykuły, wprowadź artykuły lub URI oddzielone spacjami."
3519
3520 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3521 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3525 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3529 msgid "Enter multiple IP addresses"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3533 msgid "Enter multiple values"
3534 msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
3535
3536 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3537 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3541 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3542 msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
3543
3544 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3545 msgid "Enter one IP address"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3549 msgid "Enter one IP address range"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3553 msgid "Enter one value"
3554 msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
3555
3556 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3557 msgid "Enter one value with autocompletion"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3561 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3562 msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
3563
3564 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3565 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3566 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3567
3568 #: NOT FOUND IN SOURCE
3569 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
3570 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3571
3572 #: lib/RT/Config.pm:280
3573 msgid "Enter time in hours by default"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3577 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3581 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3585 msgid "Enter up to %1 values"
3586 msgstr "Wprowadź wartości aż do %1"
3587
3588 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3589 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: share/html/Search/Simple.html:77
3593 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3594 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3598 msgid "Error"
3599 msgstr "Błąd"
3600
3601 #: NOT FOUND IN SOURCE
3602 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3603 msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki->Dodaj Obserwatora"
3604
3605 #: NOT FOUND IN SOURCE
3606 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
3607 msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki -> Usuń Obserwatora"
3608
3609 #: NOT FOUND IN SOURCE
3610 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3611 msgstr "Błąd w określeniu parametrów kolejki -> Usuń Obserwatora"
3612
3613 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3614 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3615 msgstr "Błąd w określeniu parametrów zgłoszenia -> Dodaj Obserwatora"
3616
3617 #: NOT FOUND IN SOURCE
3618 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
3619 msgstr "Błąd w określeniu parametrów zgłoszenia -> Usuń Obserwatora"
3620
3621 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3622 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3623 msgstr "Błąd w określeniu parametrów Zgłoszenia-> Usuń Obserwatora"
3624
3625 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3626 msgid "Error to RT owner: public key"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3630 msgid "Error: Missing dashboard"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3634 msgid "Error: bad GnuPG data"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3638 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3642 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3643 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3647 msgid "Error: no private key"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3651 msgid "Error: public key"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3655 #. ($search->Name, $msg)
3656 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: bin/rt-crontool:370
3660 msgid "Escalate tickets"
3661 msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
3662
3663 #: NOT FOUND IN SOURCE
3664 msgid "Estimate"
3665 msgstr "Estimer"
3666
3667 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3668 msgid "Estimated"
3669 msgstr "Szacowane"
3670
3671 #: lib/RT/Handle.pm:666
3672 msgid "Everyone"
3673 msgstr "Wszyscy"
3674
3675 #: bin/rt-crontool:356
3676 msgid "Example:"
3677 msgstr "Przykład:"
3678
3679 #: lib/RT/System.pm:88
3680 msgid "ExecuteCode"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3684 msgid "Expire"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3688 msgid "ExtendedStatus"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: lib/RT/User.pm:995
3692 msgid "External authentication enabled."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: NOT FOUND IN SOURCE
3696 msgid "ExternalAuthId"
3697 msgstr "Zewnętrzne AuthId"
3698
3699 #: NOT FOUND IN SOURCE
3700 msgid "ExternalContactInfoId"
3701 msgstr "ExternalContactInfoId"
3702
3703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3704 msgid "Extra info"
3705 msgstr "Informacje dodatkowe"
3706
3707 #: share/html/Elements/Tabs:633
3708 msgid "Extract Article"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3712 msgid "Extract Subject Tag"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3716 #. ($Ticket)
3717 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: NOT FOUND IN SOURCE
3721 msgid "Extract article from ticket #%1"
3722 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1"
3723
3724 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3725 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3726 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3727 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
3728
3729 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3730 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3734 #. ($DBI::errstr)
3735 msgid "Failed to connect to database: %1"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3739 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3740 msgid "Failed to create %1 attribute"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: lib/RT/User.pm:336
3744 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3745 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
3746
3747 #: lib/RT/User.pm:343
3748 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3749 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
3750
3751 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3752 #. ($self->ObjectName, $id)
3753 msgid "Failed to load %1 %2"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3757 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3758 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: bin/rt-crontool:304
3762 #. ($modname, $@)
3763 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3764 msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
3765
3766 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3767 #. ($privacy)
3768 msgid "Failed to load object for %1"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: sbin/rt-email-digest:166
3772 msgid "Failed to load template"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3776 #. ($self->Ticket)
3777 msgid "Failed to load ticket %1"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: sbin/rt-email-digest:174
3781 msgid "Failed to parse template"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: lib/RT/Date.pm:92
3785 msgid "Feb"
3786 msgstr "Lut"
3787
3788 #: NOT FOUND IN SOURCE
3789 msgid "Feb."
3790 msgstr "Lut."
3791
3792 #: NOT FOUND IN SOURCE
3793 msgid "February"
3794 msgstr "Luty"
3795
3796 #: share/html/Elements/Tabs:749
3797 msgid "Feeds"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3801 msgid "Field"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3805 msgid "Field values source:"
3806 msgstr ""
3807
3808 # Nie jestem pewien: jedno słowo!
3809 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3810 msgid "Filename"
3811 msgstr "Nazwa pliku"
3812
3813 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3814 msgid "Fill arguments"
3815 msgstr "Podaj argumenty"
3816
3817 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3818 msgid "Fill boxes with color using"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3822 msgid "Fill in multiple text areas"
3823 msgstr "Wypełń pola tekstowe"
3824
3825 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3826 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3830 msgid "Fill in one text area"
3831 msgstr "Wypełń jedno pole tekstowe"
3832
3833 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3834 msgid "Fill in one wikitext area"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3838 msgid "Fill in this field with a URL."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3842 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3843 msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum"
3844
3845 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3846 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: NOT FOUND IN SOURCE
3850 msgid "Fin"
3851 msgstr "Koniec"
3852
3853 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3854 msgid "Final Priority"
3855 msgstr "Końcowy priorytet"
3856
3857 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3858 msgid "FinalPriority"
3859 msgstr "Końcowy priorytet"
3860
3861 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3862 msgid "Find all users whose"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: NOT FOUND IN SOURCE
3866 msgid "Find group whose"
3867 msgstr "Wyszukaj grupę, której"
3868
3869 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3870 msgid "Find groups whose"
3871 msgstr "Wyszukaj grupy, których:"
3872
3873 #: NOT FOUND IN SOURCE
3874 msgid "Find new/open tickets"
3875 msgstr "Wyszykaj nowe/otwarte zgłoszenia"
3876
3877 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3878 msgid "Find people whose"
3879 msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
3880
3881 #: share/html/Search/Results.html:140
3882 msgid "Find tickets"
3883 msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
3884
3885 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3886 msgid "Fingerprint"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3890 msgid "Finish"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: NOT FOUND IN SOURCE
3894 msgid "Finish Approval"
3895 msgstr "Zakończ zatwierdzanie"
3896
3897 #: share/html/Elements/Tabs:651
3898 msgid "First"
3899 msgstr "Pierwsze"
3900
3901 #: NOT FOUND IN SOURCE
3902 msgid "First page"
3903 msgstr "Pierwsza strona"
3904
3905 #: NOT FOUND IN SOURCE
3906 msgid "Foo Bar Baz"
3907 msgstr "Ble ble"
3908
3909 #: NOT FOUND IN SOURCE
3910 msgid "Foo!"
3911 msgstr "ble ble"
3912
3913 #: share/html/Search/Simple.html:91
3914 #. ($link_start, $link_end)
3915 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3919 msgid "Force change"
3920 msgstr "Wymuś zmianę"
3921
3922 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3923 msgid "Format"
3924 msgstr "Format"
3925
3926 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3927 msgid "Forward"
3928 msgstr "Przekaż"
3929
3930 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3931 msgid "Forward Message"
3932 msgstr "Przekaż wiadomość"
3933
3934 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3935 msgid "Forward Message and Return"
3936 msgstr "Przekaż Wiadomość i Powróć"
3937
3938 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3939 msgid "Forward Ticket"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: NOT FOUND IN SOURCE
3943 msgid "Forward message"
3944 msgstr "Przekaż wiadomość"
3945
3946 #: lib/RT/Queue.pm:121
3947 msgid "Forward messages outside of RT"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "Forward messages to third person(s)"
3952 msgstr "Przekaż wiadomości do trzecich osób"
3953
3954 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3955 #. ($TicketObj->id)
3956 msgid "Forward ticket #%1"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3960 #. ($txn->id)
3961 msgid "Forward transaction #%1"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/RT/Queue.pm:121
3965 msgid "ForwardMessage"
3966 msgstr "PrzekażWiadomość"
3967
3968 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3969 #. ($self->Data)
3970 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3974 #. ($self->Field, $self->Data)
3975 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3979 #. ($ticketcount)
3980 #. ($collection->CountAll)
3981 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3982 msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń"
3983
3984 #: lib/RT/Record.pm:975
3985 msgid "Found Object"
3986 msgstr "Wyszukany obiekt"
3987
3988 #: NOT FOUND IN SOURCE
3989 msgid "Freeform"
3990 msgstr "FormulaireLibre"
3991
3992 #: NOT FOUND IN SOURCE
3993 msgid "FreeformContactInfo"
3994 msgstr "FreeformContactInfo"
3995
3996 #: NOT FOUND IN SOURCE
3997 msgid "FreeformMultiple"
3998 msgstr "FreeformMultiple"
3999
4000 #: NOT FOUND IN SOURCE
4001 msgid "FreeformSingle"
4002 msgstr "FreeformSingle"
4003
4004 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
4005 msgid "Frequency"
4006 msgstr "Częstotliwość"
4007
4008 #: lib/RT/Date.pm:111
4009 msgid "Fri"
4010 msgstr "Pt"
4011
4012 #: NOT FOUND IN SOURCE
4013 msgid "Fri."
4014 msgstr "Pt."
4015
4016 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
4017 msgid "Friday"
4018 msgstr "Piątek"
4019
4020 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
4021 msgid "From"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: NOT FOUND IN SOURCE
4025 msgid "Full headers"
4026 msgstr "Pełne nagłówki"
4027
4028 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
4029 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
4033 msgid "General"
4034 msgstr "Ogólne"
4035
4036 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
4037 msgid "General rights"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: share/html/Tools/Offline.html:84
4041 msgid "Get template from file"
4042 msgstr "Pobierz szablon z pliku"
4043
4044 #: share/html/Install/index.html:76
4045 msgid "Getting started"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4050 msgstr "Uzyskanie aktualnego użytkownika na podstawie podpisu pgp\\n"
4051
4052 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
4053 #. ($New->Name)
4054 msgid "Given to %1"
4055 msgstr "Nadany dla %1"
4056
4057 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
4058 msgid "Global"
4059 msgstr "Globalna"
4060
4061 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
4062 msgid "Global Attributes"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: NOT FOUND IN SOURCE
4066 msgid "Global Scrips"
4067 msgstr "Skrypty globalne"
4068
4069 #: share/html/Articles/Topics.html:91
4070 msgid "Global Topics"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4074 msgid "Global custom field configuration"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
4078 #. ($pane)
4079 msgid "Global portlet %1 saved."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
4083 #. (loc($Template->Name))
4084 msgid "Global template: %1"
4085 msgstr "Szablon globalny: %1"
4086
4087 #: share/html/Elements/Tabs:312
4088 msgid "GnuPG"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
4092 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
4096 msgid "GnuPG integration is disabled"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
4100 msgid "GnuPG issues"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
4104 #. ($EmailAddress)
4105 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
4109 msgid "GnuPG private keys"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
4113 #. ($EmailAddress)
4114 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: share/html/m/_elements/menu:67
4118 msgid "Go"
4119 msgstr "Pobierz"
4120
4121 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4122 msgid "Go to group"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4126 msgid "Go to user"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
4130 msgid "Go!"
4131 msgstr "Start!"
4132
4133 #: NOT FOUND IN SOURCE
4134 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
4135 msgstr "Poprawny podpis pgp dla %1\\n"
4136
4137 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4138 msgid "Goto Ticket"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: NOT FOUND IN SOURCE
4142 msgid "Goto page"
4143 msgstr "Przejdź do strony"
4144
4145 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4146 msgid "Goto ticket"
4147 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
4148
4149 #: NOT FOUND IN SOURCE
4150 msgid "Grand"
4151 msgstr "Accorder"
4152
4153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4154 msgid "Graph"
4155 msgstr "Wykres"
4156
4157 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4158 msgid "Graph Properties"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
4162 msgid "Graphical charts are not available."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
4166 msgid "Group"
4167 msgstr "Grupa"