Dev to 4.0.11
[usit-rt.git] / share / po / pt_PT.po
1 # Portuguese (Portugal) translation for rt
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 23:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <pt_PT@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (sem chave pública)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (não confiável)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:369
48 #. ($s, $time_unit)
49 msgid "%1 %2"
50 msgstr "%1 %2"
51
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2042
53 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54 msgid "%1 %2 %3"
55 msgstr "%1 %2 %3"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:627
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:642
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:639
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:721 lib/RT/Transaction.pm:763
73 #. ($cf->Name, $new_content)
74 #. ($field, $new)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 adicionado"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:366
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "há %1 %2"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:727
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:724 lib/RT/Transaction.pm:769
91 #. ($cf->Name, $old_content)
92 #. ($field, $old)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 apagado"
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 apagado."
101
102 #: NOT FOUND IN SOURCE
103 msgid "%1 %2 renamed to %3."
104 msgstr "%1 %2 renomeado para %3."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 gravado."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 actualizado."
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 com modelo %3"
121
122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
123 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
125 msgid "%1 (%2) by %3"
126 msgstr "%1 (%2) por %3"
127
128 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
129 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
131 #. (loc($Ticket->Status))
132 #. (loc($TicketObj->Status))
133 #. (loc($t->Status))
134 #. (loc('Approve'))
135 #. (loc('Deny'))
136 #. (loc($Ticket->Status()))
137 msgid "%1 (Unchanged)"
138 msgstr "%1 (inalterado)"
139
140 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 msgid "%1 (from pane %2)"
143 msgstr "%1 (do painel %2)"
144
145 #: bin/rt-crontool:345
146 #. ("--log")
147 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
148 msgstr "%1 - Ajustar opção de configuração LogToScreen"
149
150 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
151 #. ("--action-arg", "--action")
152 #. ("--condition-arg", "--condition")
153 #. ("--search-arg", "--search")
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - Um argumento a passar a %2"
156
157 #: bin/rt-crontool:347
158 #. ("--verbose")
159 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
160 msgstr "%1 - Actualização do estado dos Output para  STDOUT"
161
162 #: bin/rt-crontool:339
163 #. ("--transaction")
164 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
165 msgstr "%1 - Epecificar se quer utilizar 'primeira', 'última' ou 'todas' as transações"
166
167 #: bin/rt-crontool:336
168 #. ("--template")
169 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
170 msgstr "%1 - Especifique o nome ou ID do(s) template(s) que pretende usar"
171
172 #: bin/rt-crontool:330
173 #. ("--action")
174 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
175 msgstr "%1 - Especificar o modulo de acção que quer usar"
176
177 #: bin/rt-crontool:342
178 #. ("--transaction-type")
179 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
180 msgstr "%1 - Especificar a lista de tipos de transacções, separada por virgulas, que quer usar"
181
182 #: bin/rt-crontool:324
183 #. ("--condition")
184 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
185 msgstr "%1 - Especificar o modulo de condições que quer usar"
186
187 #: bin/rt-crontool:317
188 #. ("--search")
189 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
190 msgstr "%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar"
191
192 #: NOT FOUND IN SOURCE
193 msgid "%1 DashBoards"
194 msgstr "%1 Paineis"
195
196 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
197 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
198 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
199 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
200 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
201
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 ScripAction loaded"
204 msgstr "%1 ScripAction carregado"
205
206 #: lib/RT/Record.pm:1826
207 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
208 msgid "%1 added as a value for %2"
209 msgstr "%1 adicionado como valor para %2"
210
211 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
212 #. ($RT::DatabaseName)
213 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
214 msgstr "%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
219 msgstr "%1 já existe, mas não contem as tabelas do RT, nem  contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados e tabelas nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
220
221 #: lib/RT/ACE.pm:289
222 #. ($princ_obj->Object->Name)
223 msgid "%1 already has that right"
224 msgstr ""
225
226 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
227 #. ($args{'Base'})
228 #. ($args{'Target'})
229 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
230 msgstr "%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
235 msgstr "%1 parece estar totalmente inicializado. Não é necessario criar tabelas ou inserir metadados, mas pode continuar a personalizar o RT clicando 'Personalização base' abaixo"
236
237 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
238 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
239 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
240 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
241 msgid "%1 by %2"
242 msgstr "%1 por %2"
243
244 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:856 lib/RT/Transaction.pm:861 lib/RT/Transaction.pm:875 lib/RT/Transaction.pm:884 lib/RT/Transaction.pm:922
245 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
246 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
247 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
248 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
249 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
250 msgid "%1 changed from %2 to %3"
251 msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
252
253 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
254 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
255 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
256 msgstr ""
257
258 #: share/html/Search/Chart.html:128
259 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
260 msgid "%1 chart by %2"
261 msgstr "%1 gráfico por %2"
262
263 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
264 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
265 msgid "%1 copy"
266 msgstr "cópia %1"
267
268 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
269 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
270 msgid "%1 core config"
271 msgstr "%1 configuração de raiz"
272
273 #: lib/RT/Record.pm:964
274 msgid "%1 could not be set to %2."
275 msgstr "%1 não pôde ser definido para %2."
276
277 #: NOT FOUND IN SOURCE
278 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
279 msgstr "%1 estado não foi mudado para resolvido. RT's Database pode estar inconsistente."
280
281 #: lib/RT/Transaction.pm:624
282 #. ($obj_type)
283 msgid "%1 created"
284 msgstr "%1 criado"
285
286 #: lib/RT/Transaction.pm:635
287 #. ($obj_type)
288 msgid "%1 deleted"
289 msgstr "%1 apagado"
290
291 #: lib/RT/Transaction.pm:630
292 #. ($obj_type)
293 msgid "%1 disabled"
294 msgstr "%1 desabilitado"
295
296 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
297 #. ($ARGS{SendmailPath})
298 msgid "%1 doesn't exist."
299 msgstr "%1 não existe."
300
301 #: lib/RT/Transaction.pm:627
302 #. ($obj_type)
303 msgid "%1 enabled"
304 msgstr "%1 activo"
305
306 #: etc/initialdata:574
307 msgid "%1 highest priority tickets I own"
308 msgstr "%1 tickets com maior prioridade na minha responsabilidade"
309
310 #: bin/rt-crontool:312
311 #. ($0)
312 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
313 msgstr "%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron."
314
315 #: sbin/rt-email-digest:92
316 #. ($0)
317 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
318 msgstr "%1 é um utilitário, para ser corrido num cron, envia todas as notificações RT por utilizador."
319
320 #: lib/RT/Queue.pm:969
321 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
322 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
323 msgstr ""
324
325 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
326 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
327 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
328 msgstr ""
329
330 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:416 share/html/Ticket/Update.html:311 share/html/m/ticket/create:210 share/html/m/ticket/reply:230
331 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
332 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
333 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
334 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
335 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
336 msgstr ""
337
338 #: NOT FOUND IN SOURCE
339 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
340 msgstr "%1 já não é um %2 para esta queue."
341
342 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
343 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
344 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
345 msgstr "%1 já não é um %2 para este ticket."
346
347 #: lib/RT/Record.pm:1891
348 #. ($old_value, $cf->Name)
349 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
350 msgstr "%1 já não é um valor para campo personalizado %2"
351
352 #: lib/RT/Queue.pm:1051
353 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
354 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
355 msgstr ""
356
357 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
358 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
359 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
360 msgstr ""
361
362 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
363 #. ($args{'Lifecycle'})
364 #. ($value)
365 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
366 msgstr ""
367
368 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
369 #. ($minutes)
370 msgid "%1 min"
371 msgstr "%1 min"
372
373 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
374 #. ($rows)
375 msgid "%1 most recently updated articles"
376 msgstr ""
377
378 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
379 #. ($rows)
380 msgid "%1 newest articles"
381 msgstr ""
382
383 #: etc/initialdata:585
384 msgid "%1 newest unowned tickets"
385 msgstr "%1 tickets mais recentes sem responsável atribuído"
386
387 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
388 msgid "%1 objects"
389 msgstr "%1 objectos"
390
391 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
392 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
393 msgid "%1 site config"
394 msgstr "%1 configuração do site"
395
396 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
397 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
398 msgid "%1 update: %2"
399 msgstr "%1 actualizado: %2"
400
401 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
402 #. (ucfirst($self->ObjectName))
403 msgid "%1 update: Nothing changed"
404 msgstr "%1 actualizado: nenhumas alterações"
405
406 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
407 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
408 msgid "%1 updated"
409 msgstr "%1 actualizado"
410
411 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
413 msgstr "%1 Resolverá todos os membros de ticket de grupo resolvido."
414
415 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
416 msgid "%1's %2 objects"
417 msgstr "objectos %2 de %1"
418
419 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
420 msgid "%1's %2's %3 objects"
421 msgstr "objectos %1's %2's %3"
422
423 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
424 #. ($UserObj->Name)
425 msgid "%1's GnuPG keys"
426 msgstr ""
427
428 #: share/html/Elements/EditPassword:55
429 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
430 msgid "%1's current password"
431 msgstr ""
432
433 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
434 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
435 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
436 #. ($Object->Name)
437 msgid "%1's dashboards"
438 msgstr "%1's paineis"
439
440 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
441 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
442 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
443 #. ($privacies{$privacy}->Name)
444 #. ($Object->Name)
445 msgid "%1's saved searches"
446 msgstr "Pesquisas gravadas de %1"
447
448 #: lib/RT/Transaction.pm:539
449 #. ($self)
450 msgid "%1: no attachment specified"
451 msgstr "%1: anexo não especificado"
452
453 #: lib/RT/Date.pm:634
454 #. ($hour,$min)
455 msgid "%1:%2"
456 msgstr "%1:%2"
457
458 #: lib/RT/Date.pm:631
459 #. ($hour,$min,$sec)
460 msgid "%1:%2:%3"
461 msgstr "%1:%2:%3"
462
463 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
464 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
465 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
466 msgstr "%1Novo Pedido em%2&nbsp;%3"
467
468 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
469 #. ($size)
470 msgid "%1b"
471 msgstr "%1b"
472
473 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
474 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
475 msgid "%1k"
476 msgstr "%1k"
477
478 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
479 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
480 msgid "%1m"
481 msgstr ""
482
483 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
484 #. (sprintf('%.4f', $duration))
485 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
486 msgid "%1s"
487 msgstr ""
488
489 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
490 #. ($Articles->Count)
491 msgid "%quant(%1,article)"
492 msgstr ""
493
494 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
495 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
496 msgid "%quant(%1,hour)"
497 msgstr "%quant(%1,hora)"
498
499 #: lib/RT/Ticket.pm:903
500 #. ($args{'Status'})
501 msgid "'%1' is an invalid value for status"
502 msgstr "%1 é um valor inválido para o estado"
503
504 #: lib/RT/Queue.pm:545
505 #. ($name)
506 msgid "'%1' is not a valid name."
507 msgstr ""
508
509 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
510 #. ($Class)
511 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
512 msgstr ""
513
514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3170
515 msgid "'Roles'"
516 msgstr ""
517
518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3133
519 msgid "'System'"
520 msgstr ""
521
522 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3151
523 msgid "'User Groups'"
524 msgstr ""
525
526 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3202
527 msgid "'Users'"
528 msgstr ""
529
530 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
531 msgid "(Check box to complete)"
532 msgstr ""
533
534 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
535 msgid "(Check box to delete)"
536 msgstr "(Seleccione caixa para apagar)"
537
538 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
539 msgid "(Check boxes to delete)"
540 msgstr ""
541
542 #: NOT FOUND IN SOURCE
543 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
544 msgstr "(Seleccione caixas para desactivar notificações para os destinatários listados)"
545
546 #: NOT FOUND IN SOURCE
547 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
548 msgstr "(Seleccione caixas para activar notificações para os destinatários listados)"
549
550 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:413
551 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
552 msgstr "(Insira identificadores de tickets, separados por espaços)"
553
554 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
555 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
556 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
557 msgid "(If left blank, will default to %1)"
558 msgstr "(Por omissão será %1)"
559
560 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
561 msgid "(No custom fields)"
562 msgstr "(Sem campos personalizados)"
563
564 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
565 msgid "(No members)"
566 msgstr "(Sem membros)"
567
568 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
569 msgid "(No scrips)"
570 msgstr "(Sem scrips)"
571
572 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
573 msgid "(No templates)"
574 msgstr "(Sem templates)"
575
576 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
577 msgid "(None)"
578 msgstr "(Nenhum)"
579
580 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:319
581 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
582 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong>passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
583
584 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:310
585 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
586 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong>passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
587
588 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
589 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
590 msgstr "(Use estes campos quando escolher'Definido pelo Utilizador' para uma condição ou Acção)"
591
592 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
593 msgid "(Will not be sent email)"
594 msgstr "(Não vai ser enviado email)"
595
596 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
597 msgid "(any)"
598 msgstr "(qualquer)"
599
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "(empty)"
602 msgstr "(vazio)"
603
604 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
605 msgid "(no Summary)"
606 msgstr ""
607
608 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
609 msgid "(no name)"
610 msgstr ""
611
612 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
613 msgid "(no pubkey!)"
614 msgstr "(Sem chave pública!)"
615
616 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
617 msgid "(no value)"
618 msgstr "(sem valor)"
619
620 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
621 msgid "(no values)"
622 msgstr "(sem valores)"
623
624 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
625 msgid "(only one ticket)"
626 msgstr "(apenas um ticket)"
627
628 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
629 #. ($count)
630 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
631 msgstr "(pendente %quant(%1,outro ticket))"
632
633 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
634 msgid "(pending approval)"
635 msgstr "(aprovação pendente)"
636
637 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
638 msgid "(required)"
639 msgstr "(obrigatório)"
640
641 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
642 #. ($key->{'TrustTerse'})
643 msgid "(trust: %1)"
644 msgstr "(confiar: %1)"
645
646 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
647 msgid "(untitled)"
648 msgstr "(sem título)"
649
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
651 msgid "(untrusted!)"
652 msgstr "(não confiavel!)"
653
654 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
655 msgid "-"
656 msgstr "-"
657
658 #: bin/rt-crontool:137
659 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
660 msgstr "--template-id não é um argumento recomendado e não pode ser usado com --template"
661
662 #: bin/rt-crontool:132
663 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
664 msgstr "--argumento da transação apenas pode ser 'first', 'last' or 'all'"
665
666 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
667 msgid "<% $field->{'name'} %>"
668 msgstr ""
669
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
672 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo Pedido em\" />&nbsp;%1"
673
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
676 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo Pedido em\">&nbsp;%1"
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
680 msgstr "<p>Todas os feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>.</p>"
681
682 #: etc/initialdata:215
683 msgid "A blank template"
684 msgstr "Template em branco"
685
686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
687 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
688 msgstr "Password não foi definida, portanto o utilizador não vai conseguir efectuar login."
689
690 #: lib/RT/ACE.pm:169
691 msgid "ACE not found"
692 msgstr "ACE não encontrado"
693
694 #: lib/RT/ACE.pm:491
695 msgid "ACEs can only be created and deleted."
696 msgstr "Os ACEs apenas podem ser criados e eliminados"
697
698 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
699 msgid "AND"
700 msgstr "E"
701
702 #: share/html/Elements/Tabs:482
703 msgid "About me"
704 msgstr "Sobre mim"
705
706 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
707 msgid "Access control"
708 msgstr "Controle de Acesso"
709
710 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
711 msgid "Action"
712 msgstr "Acção"
713
714 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
715 #. ($args{'ScripAction'})
716 #. ($value)
717 msgid "Action '%1' not found"
718 msgstr "Acção '%1' não encontrada"
719
720 #: bin/rt-crontool:228
721 msgid "Action committed."
722 msgstr ""
723
724 #: NOT FOUND IN SOURCE
725 msgid "Action committed.\\n"
726 msgstr "Acção executada.\\n"
727
728 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
729 msgid "Action is mandatory argument"
730 msgstr "Acção é argumento obrigatório"
731
732 #: bin/rt-crontool:224
733 msgid "Action prepared..."
734 msgstr "Acção preparada..."
735
736 #: share/html/Elements/Tabs:529
737 msgid "Actions"
738 msgstr ""
739
740 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
741 msgid "Active Tickets"
742 msgstr ""
743
744 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
745 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
746 msgid "Active tickets for %1"
747 msgstr ""
748
749 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
750 #. (loc($AddPrincipal))
751 msgid "Add %1"
752 msgstr ""
753
754 #: share/html/Search/Bulk.html:93
755 msgid "Add AdminCc"
756 msgstr "Adicionar AdminCc"
757
758 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
759 msgid "Add Bookmark"
760 msgstr "Adicionar Favorito"
761
762 #: share/html/Search/Bulk.html:89
763 msgid "Add Cc"
764 msgstr "Adicionar Cc"
765
766 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
767 msgid "Add Columns"
768 msgstr "Adicionar colunas"
769
770 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
771 msgid "Add Criteria"
772 msgstr "Adicionar critérios"
773
774 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:347 share/html/m/ticket/reply:134
775 msgid "Add More Files"
776 msgstr "Adicionar mais ficheiros"
777
778 #: share/html/Search/Bulk.html:85
779 msgid "Add Requestor"
780 msgstr "Adicionar Requerente"
781
782 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
783 msgid "Add Value"
784 msgstr "Adicionar Valor"
785
786 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
787 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
788 msgstr "Adicionar um scrip que se aplica a todas as queues"
789
790 #: share/html/Search/Bulk.html:125
791 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
792 msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tickets seleccionados"
793
794 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
795 msgid "Add group"
796 msgstr ""
797
798 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
799 msgid "Add here"
800 msgstr ""
801
802 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
803 msgid "Add members"
804 msgstr "Adicionar membros"
805
806 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
807 msgid "Add new watchers"
808 msgstr "Adicionar novos watchers"
809
810 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
811 #. (loc($AddPrincipal))
812 msgid "Add rights for this %1"
813 msgstr ""
814
815 #: share/html/Search/Build.html:83
816 msgid "Add these terms"
817 msgstr "Adicionar estes termos"
818
819 #: share/html/Search/Build.html:84
820 msgid "Add these terms and Search"
821 msgstr "Adicionar estes termos e Pesquisar"
822
823 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
824 msgid "Add user"
825 msgstr ""
826
827 #: share/html/Search/Bulk.html:172
828 msgid "Add values"
829 msgstr "Adicionar valores"
830
831 #: NOT FOUND IN SOURCE
832 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
833 msgstr "Adicione, elimine e modifique os valores dos campos personalizados para os objectos"
834
835 #: lib/RT/CustomField.pm:208
836 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
837 msgstr ""
838
839 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
840 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
841 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
842 msgstr ""
843
844 #: lib/RT/Queue.pm:980
845 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
846 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
847 msgstr ""
848
849 #: NOT FOUND IN SOURCE
850 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
851 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta queue"
852
853 #: NOT FOUND IN SOURCE
854 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
855 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta tarefa"
856
857 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
858 msgid "Address"
859 msgstr "Morada"
860
861 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
862 msgid "Address 2"
863 msgstr ""
864
865 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
866 msgid "Address1"
867 msgstr "Morada (1)"
868
869 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
870 msgid "Address2"
871 msgstr "Morada (2)"
872
873 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:313
874 msgid "Admin Cc"
875 msgstr "Admin Cc"
876
877 #: etc/initialdata:292
878 msgid "Admin Comment"
879 msgstr "Comentário de Admin"
880
881 #: etc/initialdata:271
882 msgid "Admin Correspondence"
883 msgstr "Correspondência Admin"
884
885 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
886 msgid "Admin queues"
887 msgstr "Queues do Administrador"
888
889 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
890 msgid "Admin/Global configuration"
891 msgstr "Configurações do Administrador/Globais"
892
893 #: NOT FOUND IN SOURCE
894 msgid "AdminAllPersonalGroups"
895 msgstr "AdminTodosGruposPessoais"
896
897 #: lib/RT/Tickets.pm:151
898 msgid "AdminCCGroup"
899 msgstr "AdminCCGroup"
900
901 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
902 msgid "AdminCc"
903 msgstr "AdminCc"
904
905 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
906 msgid "AdminCcs"
907 msgstr "AdminCcs"
908
909 #: lib/RT/Class.pm:94
910 msgid "AdminClass"
911 msgstr ""
912
913 #: lib/RT/CustomField.pm:206
914 msgid "AdminCustomField"
915 msgstr "AdminCampoPerson"
916
917 #: lib/RT/CustomField.pm:207
918 msgid "AdminCustomFieldValues"
919 msgstr ""
920
921 #: lib/RT/Group.pm:94
922 msgid "AdminGroup"
923 msgstr "AdminGroupo"
924
925 #: lib/RT/Group.pm:95
926 msgid "AdminGroupMembership"
927 msgstr "AdminMembrosGrupo"
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
931 msgstr "AdminGruposPessoais"
932
933 #: lib/RT/Queue.pm:93
934 msgid "AdminQueue"
935 msgstr "FilaAdmin"
936
937 #: lib/RT/Class.pm:95
938 msgid "AdminTopics"
939 msgstr ""
940
941 #: lib/RT/System.pm:81
942 msgid "AdminUsers"
943 msgstr "AdminUtilizadores"
944
945 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
946 msgid "Administrative Cc"
947 msgstr "Cc Administrativo"
948
949 #: lib/RT/Installer.pm:157
950 msgid "Administrative password"
951 msgstr "Palavra-Chave Administrativa"
952
953 #: share/html/Elements/Tabs:740
954 msgid "Advanced"
955 msgstr "Avançado"
956
957 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
958 msgid "Advanced search"
959 msgstr ""
960
961 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
962 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
963 msgstr ""
964
965 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
966 msgid "Aggregator"
967 msgstr "Agregador"
968
969 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
970 msgid "All Approvals Passed"
971 msgstr "Todas as aprovações tratadas"
972
973 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
974 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
975 msgstr ""
976
977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
978 msgid "All Classes"
979 msgstr ""
980
981 #: share/html/Elements/Tabs:417
982 msgid "All Dashboards"
983 msgstr ""
984
985 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
986 msgid "All Queues"
987 msgstr "Todas as Queues"
988
989 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
990 msgid "All Tickets"
991 msgstr ""
992
993 #: share/html/User/Prefs.html:172
994 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
995 msgstr "Todas os feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>."
996
997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
998 msgid "All queues matching search criteria"
999 msgstr ""
1000
1001 #: share/html/m/_elements/menu:82
1002 msgid "All tickets"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1006 msgid "All topics"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: lib/RT/System.pm:87
1010 msgid "Allow creation of saved searches"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: lib/RT/System.pm:86
1014 msgid "Allow loading of saved searches"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: lib/RT/System.pm:88
1018 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1022 msgid "Already encrypted"
1023 msgstr "Já encriptado"
1024
1025 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1026 msgid "And/Or"
1027 msgstr "E/Ou"
1028
1029 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1030 msgid "Annually"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1034 msgid "Any field"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: share/html/Search/Simple.html:65
1038 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1042 msgid "Applied"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1046 msgid "Applies to"
1047 msgstr "Aplica-se a"
1048
1049 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1050 msgid "Applies to all objects"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: share/html/Search/Edit.html:62
1054 msgid "Apply"
1055 msgstr "Aplicar"
1056
1057 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1058 msgid "Apply globally"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: share/html/Search/Edit.html:62
1062 msgid "Apply your changes"
1063 msgstr "Aplicar as alterações"
1064
1065 #: share/html/Elements/Tabs:457
1066 msgid "Approval"
1067 msgstr "Aprovação"
1068
1069 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1070 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1071 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1072 #. ($ticket->id, $msg)
1073 msgid "Approval #%1: %2"
1074 msgstr "Aprovação #%1: %2"
1075
1076 #: share/html/Approvals/index.html:77
1077 #. ($ticket->Id)
1078 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1079 msgstr "Aprovação #%1: Notas não guardadas devido a um erro no sistema"
1080
1081 #: share/html/Approvals/index.html:75
1082 #. ($ticket->Id)
1083 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1084 msgstr "Aprovação #%1: Notas guardadas"
1085
1086 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1087 msgid "Approval Passed"
1088 msgstr "Aprovação Concedida"
1089
1090 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1091 msgid "Approval Ready for Owner"
1092 msgstr "Aprovação pronta para o dono"
1093
1094 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1095 msgid "Approval Rejected"
1096 msgstr "Aprovação rejeitada"
1097
1098 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1099 msgid "Approve"
1100 msgstr "Aprovar"
1101
1102 #: lib/RT/Date.pm:94
1103 msgid "Apr"
1104 msgstr "Abr"
1105
1106 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1107 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1111 #. ($ArticleObj->Id)
1112 msgid "Article #%1 deleted"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1116 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1117 msgid "Article #%1: %2"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1121 #. ($self->Object->id)
1122 msgid "Article %1"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: lib/RT/Article.pm:215
1126 #. ($self->id)
1127 msgid "Article %1 created"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1131 msgid "Article Administration"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: lib/RT/Article.pm:323
1135 msgid "Article Deleted"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1139 msgid "Article not found"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1143 msgid "Articles"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1147 #. ($currtopic->Name)
1148 msgid "Articles in %1"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1152 #. ($Articles_Content)
1153 msgid "Articles matching %1"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1157 msgid "Articles with no topics"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1161 msgid "Asc"
1162 msgstr "Asc"
1163
1164 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1165 msgid "Ascending"
1166 msgstr "Ascendente"
1167
1168 #: NOT FOUND IN SOURCE
1169 msgid "Assign and remove custom fields"
1170 msgstr "Atribuir e remover campos pré-definidos"
1171
1172 #: lib/RT/Queue.pm:99
1173 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: lib/RT/Queue.pm:99
1177 msgid "AssignCustomFields"
1178 msgstr "AtribuirCamposPerson"
1179
1180 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1181 msgid "Attach"
1182 msgstr "Anexar"
1183
1184 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:131
1185 msgid "Attach file"
1186 msgstr "Anexar ficheiro"
1187
1188 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:332 share/html/m/ticket/reply:120
1189 msgid "Attached file"
1190 msgstr "Ficheiro anexodo"
1191
1192 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1193 msgid "Attachment"
1194 msgstr "Anexo"
1195
1196 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1197 #. ($Attachment)
1198 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1199 msgstr "Anexo '%1' não foi carregado"
1200
1201 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1202 msgid "Attachment created"
1203 msgstr "Anexo criado"
1204
1205 #: lib/RT/Tickets.pm:2405
1206 msgid "Attachment filename"
1207 msgstr "Nome do anexo"
1208
1209 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1210 msgid "Attachments"
1211 msgstr "Anexos"
1212
1213 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1214 msgid "Attachments encryption is disabled"
1215 msgstr "A encriptação dos anexos está inactiva"
1216
1217 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1218 msgid "Attribute Deleted"
1219 msgstr "Atributo eliminado"
1220
1221 #: lib/RT/Date.pm:98
1222 msgid "Aug"
1223 msgstr "Ago"
1224
1225 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1226 #. ($valid_image_types)
1227 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: etc/initialdata:218
1231 msgid "Autoreply"
1232 msgstr "Resposta automática"
1233
1234 #: etc/initialdata:28
1235 msgid "Autoreply To Requestors"
1236 msgstr "Resposta automática para utilizadores"
1237
1238 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1239 msgid "Available"
1240 msgstr "Disponível"
1241
1242 #: NOT FOUND IN SOURCE
1243 msgid "BCc"
1244 msgstr "BCc"
1245
1246 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1247 msgid "Back"
1248 msgstr "Voltar"
1249
1250 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1251 #. ($id)
1252 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1253 msgstr "Privacidade incorrecta para atributo %1"
1254
1255 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:445 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1256 msgid "Basics"
1257 msgstr "Informação básica"
1258
1259 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1260 msgid "Bcc"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: NOT FOUND IN SOURCE
1264 msgid "Be sure to save your changes"
1265 msgstr "Não se esqueça de gravar as suas alterações"
1266
1267 #: NOT FOUND IN SOURCE
1268 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1269 msgstr "Best Practical Solutions, LLC logo corporativo"
1270
1271 #: etc/initialdata:214
1272 msgid "Blank"
1273 msgstr "Em Branco"
1274
1275 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1276 msgid "Body"
1277 msgstr "Corpo"
1278
1279 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1280 msgid "Bold"
1281 msgstr "Negrito"
1282
1283 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1284 msgid "Bookmark"
1285 msgstr "Marcador"
1286
1287 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1288 msgid "Bookmarkable link for this search"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1292 msgid "Bookmarked Tickets"
1293 msgstr "Tarefas marcadas"
1294
1295 #: share/html/m/_elements/menu:73
1296 msgid "Bookmarked tickets"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "Brief headers"
1301 msgstr "Cabeçalhos resumidos"
1302
1303 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1304 msgid "Browse by topic"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: share/html/Elements/Tabs:225
1308 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: share/html/Elements/Tabs:746
1312 msgid "Bulk Update"
1313 msgstr "Actualização em bloco"
1314
1315 #: NOT FOUND IN SOURCE
1316 msgid "Buy Support"
1317 msgstr "Compre suporte"
1318
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1321 msgstr "Por predefinição, o RT usa o fuso horário do seu sistema. Isto permite que defina as predefinições globais para a apresentação de datas e horas no RT. Os utilizadores podem definir fusos horários diferentes nas suas Preferências."
1322
1323 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1324 msgid "CCGroup"
1325 msgstr "CCGroupo"
1326
1327 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1328 msgid "CF"
1329 msgstr "CF"
1330
1331 #: share/html/Search/Simple.html:87
1332 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1333 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1337 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1338 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1339 msgstr ""
1340
1341 #: lib/RT/User.pm:1508
1342 msgid "Can not modify system users"
1343 msgstr "Não é possível alterar utilizadores de sistema"
1344
1345 #: NOT FOUND IN SOURCE
1346 msgid "Can this principal see this queue"
1347 msgstr "Este grupo/utilizador pode visualizar esta queue"
1348
1349 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1350 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1351 msgstr "Não se pode adicionar um campo personalizado sem designação"
1352
1353 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1355 msgstr "Não foi encontrado uma colecção de classes para '%1'"
1356
1357 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1358 msgid "Can't find a saved search to work with"
1359 msgstr "Impossível encontrar a pesquisa gravada para trabalhar com"
1360
1361 #: lib/RT/Link.pm:137
1362 msgid "Can't link a ticket to itself"
1363 msgstr "Não é possível ligar um ticket a si próprio"
1364
1365 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1366 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1370 #. (loc($self->{SearchType}))
1371 msgid "Can't save %1"
1372 msgstr "Não consigo gravar %1"
1373
1374 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1375 msgid "Can't save this search"
1376 msgstr "Não é possível gravar esta pesquisa"
1377
1378 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1379 msgid "Can't specifiy both base and target"
1380 msgstr "Não se consegue especificar a base nem o alvo"
1381
1382 #: lib/RT/Article.pm:397
1383 msgid "Cannot add link to plain number"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1387 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1388 msgstr "Não se pode criar tarefas numa queue inactiva"
1389
1390 #: NOT FOUND IN SOURCE
1391 msgid "Cannot create user: %1"
1392 msgstr "Não é possível criar utilizador: %1"
1393
1394 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1395 msgid "Categories are based on"
1396 msgstr "Categorias são baseadas em"
1397
1398 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1399 msgid "Category"
1400 msgstr "Categoria"
1401
1402 #: NOT FOUND IN SOURCE
1403 msgid "Category unset"
1404 msgstr "Categoria não definida"
1405
1406 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:304 share/html/m/ticket/show:300
1407 msgid "Cc"
1408 msgstr "Cc"
1409
1410 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1411 msgid "Ccs"
1412 msgstr "Ccs"
1413
1414 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1415 msgid "Change"
1416 msgstr "Alterar"
1417
1418 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1419 msgid "Change Approval ticket to open status"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1423 msgid "Change password"
1424 msgstr "Alterar senha"
1425
1426 #: share/html/Elements/Tabs:747
1427 msgid "Chart"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: share/html/Search/Chart.html:122
1431 msgid "Chart Properties"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: share/html/Elements/Submit:102
1435 msgid "Check All"
1436 msgstr "Seleccionar Todos"
1437
1438 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1439 msgid "Check Database Connectivity"
1440 msgstr "Testar Conectividade com BD"
1441
1442 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1443 msgid "Check Database Credentials"
1444 msgstr "Verifique as credenciais da base de dados"
1445
1446 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:334 share/html/m/ticket/reply:122
1447 msgid "Check box to delete"
1448 msgstr "Seleccione caixa para apagar"
1449
1450 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1451 msgid "Check box to revoke right"
1452 msgstr "Seleccione caixa para revogar direitos"
1453
1454 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:420 share/html/m/ticket/show:462
1455 msgid "Children"
1456 msgstr "Filhos"
1457
1458 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1459 msgid "Choose Database Engine"
1460 msgstr "Seleccione o motor da base de dados"
1461
1462 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1463 #. ($QueueObj->Name)
1464 msgid "Choose from Topics for %1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1468 msgid "City"
1469 msgstr "Cidade"
1470
1471 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1472 msgid "Class"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1476 msgid "Class Name"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1480 #. ($msg)
1481 msgid "Class could not be created: %1"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1485 msgid "Class id"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: lib/RT/Class.pm:408
1489 msgid "Class is already applied Globally"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: lib/RT/Class.pm:403
1493 #. ($queue->Name)
1494 msgid "Class is already applied to %1"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1498 msgid "Classes"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1502 msgid "Clear"
1503 msgstr "Limpar"
1504
1505 #: share/html/Elements/Submit:104
1506 msgid "Clear All"
1507 msgstr "Limpar Tudo"
1508
1509 #: share/html/Install/Finish.html:52
1510 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1511 msgstr "Clique em \"Finalizar instalação\" para completar este assistente"
1512
1513 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1514 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1515 msgstr "Clique em \"Iniciar base de dados\" para criar a base de dados do RT e inserir os metadados iniciais. Pode demorar alguns minutos."
1516
1517 #: NOT FOUND IN SOURCE
1518 msgid "Close window"
1519 msgstr "Fechar janela"
1520
1521 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1522 msgid "Closed"
1523 msgstr "Fechado"
1524
1525 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1526 msgid "Closed tickets"
1527 msgstr "Tickets fechados"
1528
1529 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1530 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1531 msgstr "Seleccione ou insira valores múltiplos"
1532
1533 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1534 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1535 msgstr "Seleccione ou insira um valor"
1536
1537 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1538 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1539 msgstr "Seleccione ou insira até %1 valores"
1540
1541 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1542 msgid "Comment"
1543 msgstr "Comentário"
1544
1545 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1546 msgid "Comment Address"
1547 msgstr "Morada de Comentário"
1548
1549 #: lib/RT/Installer.pm:172
1550 msgid "Comment address"
1551 msgstr "Morada do comentário"
1552
1553 #: lib/RT/Queue.pm:114
1554 msgid "Comment on tickets"
1555 msgstr "Comentar tickets"
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "CommentAddress"
1559 msgstr "MoradaComentários"
1560
1561 #: lib/RT/Queue.pm:114
1562 msgid "CommentOnTicket"
1563 msgstr "ComentarNaTarefa"
1564
1565 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1566 msgid "Comments"
1567 msgstr "Comentários"
1568
1569 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1570 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1571 msgstr "Comentários (não enviados para utilizadores)"
1572
1573 #: NOT FOUND IN SOURCE
1574 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1575 msgstr "Comentários (não enviados para utilizadores)"
1576
1577 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1578 msgid "Comments about this user"
1579 msgstr "Comentários sobre este utilizador"
1580
1581 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1582 msgid "Comments added"
1583 msgstr "Comentários adicionados"
1584
1585 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1586 msgid "Commit Stubbed"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1590 msgid "Condition"
1591 msgstr "Condição"
1592
1593 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1594 #. ($args{'ScripCondition'})
1595 #. ($value)
1596 msgid "Condition '%1' not found"
1597 msgstr "Condição '%1' não encontrada"
1598
1599 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1600 msgid "Condition is mandatory argument"
1601 msgstr "Condição é argumento obrigatório"
1602
1603 #: bin/rt-crontool:208
1604 msgid "Condition matches..."
1605 msgstr "Condição corresponde..."
1606
1607 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1608 msgid "Condition, Action and Template"
1609 msgstr "Condição, Acção e Modelo"
1610
1611 #: share/html/Install/index.html:107
1612 #. ($file)
1613 msgid "Config file %1 is locked"
1614 msgstr "Ficheiro de configuração %1 está trancado"
1615
1616 #: share/html/Elements/Tabs:64
1617 msgid "Configuration"
1618 msgstr "Configuração"
1619
1620 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1621 #. ($QueueObj->Name)
1622 msgid "Configuration for queue %1"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: NOT FOUND IN SOURCE
1626 msgid "Confirm"
1627 msgstr "Confirmar"
1628
1629 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1630 msgid "Connection succeeded"
1631 msgstr "Ligação efectuada com sucesso"
1632
1633 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1634 msgid "Content"
1635 msgstr "Conteúdo"
1636
1637 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1638 msgid "Content is an invalid IP address"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1642 msgid "Content is an invalid IP address range"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1646 msgid "Content-Type"
1647 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1648
1649 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1650 msgid "ContentType"
1651 msgstr "TipoConteudo"
1652
1653 #: lib/RT/Installer.pm:180
1654 msgid "Correspond address"
1655 msgstr "Morada de correspondência"
1656
1657 #: NOT FOUND IN SOURCE
1658 msgid "CorrespondAddress"
1659 msgstr "MoradaCorrespondência"
1660
1661 #: etc/initialdata:283
1662 msgid "Correspondence"
1663 msgstr "Correspondência"
1664
1665 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1666 msgid "Correspondence added"
1667 msgstr "Correspondência adicionada"
1668
1669 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1670 #. ($msg)
1671 #. ($value_msg)
1672 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1673 msgstr "Não foi adicionado o valor do campo personalizado: %1"
1674
1675 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1676 #. ($add_msg)
1677 #. ($del_msg)
1678 #. ($msg)
1679 msgid "Could not change owner: %1"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: NOT FOUND IN SOURCE
1683 msgid "Could not create CustomField"
1684 msgstr "Não foi criado o campo personalizado"
1685
1686 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1687 #. ($msg)
1688 msgid "Could not create CustomField: %1"
1689 msgstr "Não foi criado o campo personalizado: %1"
1690
1691 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1692 msgid "Could not create group"
1693 msgstr "Não foi possível criar o grupo"
1694
1695 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1696 #. ($msg)
1697 msgid "Could not create search: %1"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1701 #. ($msg)
1702 msgid "Could not create template: %1"
1703 msgstr "Não foi possível criar template: %1"
1704
1705 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1706 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1707 msgstr "Não é possível criar pedido. Especifique uma fila."
1708
1709 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1710 msgid "Could not create user"
1711 msgstr "Não foi possível criar utilizador"
1712
1713 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1714 #. ($searchname, $msg)
1715 msgid "Could not delete search %1: %2"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1719 msgid "Could not find or create that user"
1720 msgstr "Não foi possível criar ou encontrar esse utilizador"
1721
1722 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1723 msgid "Could not find that principal"
1724 msgstr "Grupo/utilizador não encontrado"
1725
1726 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1727 #. ($self->ObjectName)
1728 msgid "Could not load %1 attribute"
1729 msgstr "Não foi carregado o atributo %1"
1730
1731 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1732 msgid "Could not load Class %1"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1736 #. ($id)
1737 msgid "Could not load CustomField %1"
1738 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1739
1740 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1741 msgid "Could not load group"
1742 msgstr "Grupo não foi carregado"
1743
1744 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1745 #. ($privacy)
1746 msgid "Could not load object for %1"
1747 msgstr "Não doi carregado o objecto para %1"
1748
1749 #: lib/RT/Queue.pm:978
1750 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1751 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1755 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1756 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: NOT FOUND IN SOURCE
1760 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1761 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta queue"
1762
1763 #: NOT FOUND IN SOURCE
1764 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1765 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta tarefa"
1766
1767 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1768 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1769 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1773 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1774 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: NOT FOUND IN SOURCE
1778 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1779 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta queue"
1780
1781 #: NOT FOUND IN SOURCE
1782 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1783 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta tarefa"
1784
1785 #: lib/RT/User.pm:139
1786 msgid "Could not set user info"
1787 msgstr "Não consegui definir informações de utilizador"
1788
1789 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1790 msgid "Couldn't add attachment"
1791 msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
1792
1793 #: lib/RT/Group.pm:948
1794 msgid "Couldn't add member to group"
1795 msgstr "Não foi possível adicionar membro a grupo"
1796
1797 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1798 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1802 #. ($method, $code, $error)
1803 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: lib/RT/Template.pm:721
1807 #. ($fi_text, $error)
1808 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1812 #. ($Msg)
1813 #. ($msg)
1814 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: NOT FOUND IN SOURCE
1818 msgid "Couldn't create record"
1819 msgstr "Não foi criado o registo"
1820
1821 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1822 #. ($msg)
1823 msgid "Couldn't create record: %1"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1827 #. ($id, $msg)
1828 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1829 msgstr "Não foi possível apagar painel %1: %2"
1830
1831 #: lib/RT/Record.pm:973
1832 msgid "Couldn't find row"
1833 msgstr "Linha não encontrada"
1834
1835 #: bin/rt-crontool:179
1836 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1837 msgstr "Não foi encontrada a transacção adequada, saltar"
1838
1839 #: lib/RT/Group.pm:922
1840 msgid "Couldn't find that principal"
1841 msgstr "Não foi possível encontrar grupo/utilizador"
1842
1843 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1844 msgid "Couldn't find that value"
1845 msgstr "Não foi encontrado o valor"
1846
1847 #: NOT FOUND IN SOURCE
1848 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1849 msgstr "%1 não foi carregado da base de dados de utilizadores.\\n"
1850
1851 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1852 #. ($id)
1853 msgid "Couldn't load Class %1"
1854 msgstr "Não foi carregada a classe %1"
1855
1856 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1857 #. ($cf_id)
1858 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1859 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado #%1"
1860
1861 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1862 #. ($cf_id)
1863 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1867 #. ($id)
1868 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1869 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1870
1871 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1872 #. ($self->Id)
1873 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1874 msgstr "Não foi carregada a cópia da tarefa #%1."
1875
1876 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1877 #. ($id, $msg)
1878 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1879 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2"
1880
1881 #: NOT FOUND IN SOURCE
1882 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1883 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2."
1884
1885 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1886 #. ($gid)
1887 msgid "Couldn't load group #%1"
1888 msgstr "Não foi carregado o grupo #%1"
1889
1890 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1891 #. ($id)
1892 msgid "Couldn't load group %1"
1893 msgstr "Não foi carregado o grupo  %1"
1894
1895 #: lib/RT/Link.pm:212
1896 msgid "Couldn't load link"
1897 msgstr "Não foi carregado o link"
1898
1899 #: lib/RT/Link.pm:185
1900 #. ($msg)
1901 msgid "Couldn't load link: %1"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1905 #. ($id)
1906 msgid "Couldn't load object %1"
1907 msgstr "Não foi carregado o objecto %1"
1908
1909 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1910 #. ($msg)
1911 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1912 msgstr "Não foi carregado nem adicionado o utilizador: %1"
1913
1914 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1915 #. ($id)
1916 msgid "Couldn't load queue"
1917 msgstr "A queue não foi carregada"
1918
1919 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1920 #. ($id)
1921 msgid "Couldn't load queue #%1"
1922 msgstr "A queue #%1 não foi carregada"
1923
1924 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1925 #. ($id)
1926 msgid "Couldn't load queue %1"
1927 msgstr "A queue %1 não foi carregada"
1928
1929 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1930 #. ($Name)
1931 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1932 msgstr "A queue '%1' não foi carregada"
1933
1934 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1935 #. ($id)
1936 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1937 msgstr "O script #%1 não foi carregado"
1938
1939 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1940 #. ($id)
1941 msgid "Couldn't load template #%1"
1942 msgstr "O modelo #%1 não foi carregado"
1943
1944 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2235
1945 msgid "Couldn't load the specified principal"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:154
1949 #. ($id)
1950 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1951 msgstr "Não foi possível carregar o ticket '%1'"
1952
1953 #: lib/RT/Article.pm:520
1954 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1958 #. ($QuoteTransaction)
1959 #. ($id)
1960 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1961 msgstr "Não foi possível carregar a transacção #'%1"
1962
1963 #: share/html/User/Prefs.html:215
1964 msgid "Couldn't load user"
1965 msgstr "Não foi possível carregar o utilizador"
1966
1967 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1968 #. ($id)
1969 msgid "Couldn't load user #%1"
1970 msgstr "Não foi possivel carregar o utilizador #%1"
1971
1972 #: share/html/User/Prefs.html:209
1973 #. ($id, $Name)
1974 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1975 msgstr "Não foi possível carregar utilizador #%1 ou utilizador '%2'"
1976
1977 #: share/html/User/Prefs.html:213
1978 #. ($Name)
1979 msgid "Couldn't load user '%1'"
1980 msgstr "Não foi possível carregar utilizador '%1'"
1981
1982 #: lib/RT/Link.pm:174
1983 #. ($args{Base})
1984 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: lib/RT/Link.pm:178
1988 #. ($args{Target})
1989 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1993 #. ($args{'Email'})
1994 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1995 msgstr "Não foi possivel fazer o parse do endereço da string '%1'"
1996
1997 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1998 #. ($msg)
1999 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2000 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados desencriptados: %1"
2001
2002 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2003 #. ($msg)
2004 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2005 msgstr "O conteúdo não foi substituído com dados encriptados: %1"
2006
2007 #: lib/RT/Article.pm:403
2008 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2009 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2013 #. ($args{'URI'})
2014 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2015 msgstr "Não foi possivel resolver '%1' no URI"
2016
2017 #: lib/RT/Link.pm:100
2018 #. ($args{'Base'})
2019 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2020 msgstr "Não foi possivel resolver base'%1' no URI"
2021
2022 #: lib/RT/Link.pm:107
2023 #. ($args{'Target'})
2024 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2025 msgstr "Não foi possivel resolver target '%1' no URI"
2026
2027 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2028 msgid "Couldn't send email"
2029 msgstr "Não foi possivel enviar email"
2030
2031 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2032 #. ($type, $msg)
2033 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2034 msgstr "Não foi possivel definir %1 watcher: %2"
2035
2036 #: lib/RT/User.pm:1657
2037 msgid "Couldn't set private key"
2038 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
2039
2040 #: lib/RT/User.pm:1641
2041 msgid "Couldn't unset private key"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2045 msgid "Country"
2046 msgstr "País"
2047
2048 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:262 share/html/m/ticket/create:429
2049 msgid "Create"
2050 msgstr "Criar"
2051
2052 #: etc/initialdata:91
2053 msgid "Create Tickets"
2054 msgstr "Criar tickets"
2055
2056 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2057 msgid "Create a Class"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2061 msgid "Create a CustomField"
2062 msgstr "Criar um campo personalizado"
2063
2064 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2065 #. ($QueueObj->Name())
2066 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2067 msgstr "Criar um campo personalizado para a queue %1"
2068
2069 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2070 msgid "Create a new article"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2074 msgid "Create a new article in"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2078 msgid "Create a new dashboard"
2079 msgstr "Criar um novo painel"
2080
2081 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2082 msgid "Create a new group"
2083 msgstr "Criar novo grupo"
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Create a new personal group"
2087 msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
2088
2089 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2090 #. ($QueueObj->Name)
2091 msgid "Create a new template for queue %1"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2095 msgid "Create a new ticket"
2096 msgstr "Criar novo ticket"
2097
2098 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2099 msgid "Create a new user"
2100 msgstr "Criar novo utilizador"
2101
2102 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2103 msgid "Create a queue"
2104 msgstr "Criar queue"
2105
2106 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2107 #. ($QueueObj->Name)
2108 msgid "Create a scrip for queue %1"
2109 msgstr "Criar um srcipt para a queue %1"
2110
2111 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2112 msgid "Create a template"
2113 msgstr "Criar template"
2114
2115 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2116 msgid "Create a ticket"
2117 msgstr "Criar ticket"
2118
2119 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2120 msgid "Create an article"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2124 msgid "Create an article in class..."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: lib/RT/Class.pm:89
2128 msgid "Create articles in this class"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: NOT FOUND IN SOURCE
2132 msgid "Create dashboards for this group"
2133 msgstr "Criar paineis para este grupo"
2134
2135 #: lib/RT/Group.pm:101
2136 msgid "Create group dashboards"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: etc/initialdata:93
2140 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2141 msgstr "Criar novo pedido baseado num modelo existente"
2142
2143 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2144 msgid "Create personal dashboards"
2145 msgstr "Criar paineis pessoais"
2146
2147 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2148 msgid "Create system dashboards"
2149 msgstr "Criar paineis de sistema"
2150
2151 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2152 msgid "Create ticket"
2153 msgstr "Criar ticket"
2154
2155 #: lib/RT/Queue.pm:112
2156 msgid "Create tickets"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: NOT FOUND IN SOURCE
2160 msgid "Create tickets in this queue"
2161 msgstr "Criar tickets nesta queue"
2162
2163 #: share/html/Elements/Tabs:451
2164 msgid "Create tickets offline"
2165 msgstr "Criar tarefas offline (modo desligado)"
2166
2167 #: NOT FOUND IN SOURCE
2168 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2169 msgstr "Criar, eliminar e modificar campos personalizados"
2170
2171 #: NOT FOUND IN SOURCE
2172 msgid "Create, delete and modify queues"
2173 msgstr "Criar, eliminar e modificar queues"
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2177 msgstr "Crie, elimine e modifique os membros de qualquer grupo pessoal dos utilizadores"
2178
2179 #: NOT FOUND IN SOURCE
2180 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2181 msgstr "Criar, eliminar e modificar membros de grupos pessoais"
2182
2183 #: NOT FOUND IN SOURCE
2184 msgid "Create, delete and modify users"
2185 msgstr "Criar, apagar e alterar utilizadores"
2186
2187 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2188 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2192 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2196 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: lib/RT/Queue.pm:93
2200 msgid "Create, modify and delete queue"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: lib/RT/Group.pm:97
2204 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: lib/RT/System.pm:81
2208 msgid "Create, modify and delete users"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: lib/RT/Class.pm:89
2212 msgid "CreateArticle"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2216 msgid "CreateDashboard"
2217 msgstr "CriarPainel"
2218
2219 #: lib/RT/Group.pm:101
2220 msgid "CreateGroupDashboard"
2221 msgstr "CriarGrupoPainel"
2222
2223 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2224 msgid "CreateOwnDashboard"
2225 msgstr "CriarPainelPróprio"
2226
2227 #: lib/RT/System.pm:87
2228 msgid "CreateSavedSearch"
2229 msgstr "CriarPesquisaGravada"
2230
2231 #: lib/RT/Queue.pm:112
2232 msgid "CreateTicket"
2233 msgstr "Criar Tarefa"
2234
2235 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2236 msgid "Created"
2237 msgstr "Criado"
2238
2239 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2240 msgid "Created By"
2241 msgstr "Criado por"
2242
2243 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2244 #. ($CustomFieldObj->Name)
2245 #. ($CustomFieldObj->Name())
2246 msgid "Created CustomField %1"
2247 msgstr "Campo Personalisado %1 criado"
2248
2249 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2250 msgid "Created by"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: NOT FOUND IN SOURCE
2254 msgid "Created in a date range"
2255 msgstr "Criado num intervalo de datas"
2256
2257 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2258 #. ($search->Name)
2259 msgid "Created search %1"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: NOT FOUND IN SOURCE
2263 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2264 msgstr "Pedidos criados dentro de um periodo de tempo, agrupados por estado"
2265
2266 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2267 msgid "CreatedBy"
2268 msgstr "CriadoPor"
2269
2270 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2271 msgid "CreatedRelative"
2272 msgstr "CriadoRelativo"
2273
2274 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2275 msgid "Creator"
2276 msgstr "Criado por"
2277
2278 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2279 msgid "Cryptography"
2280 msgstr "Criptografia"
2281
2282 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2283 msgid "Current Links"
2284 msgstr "Links actuais"
2285
2286 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2287 msgid "Current Scrips"
2288 msgstr "Scrips Actuais"
2289
2290 #: share/html/Elements/Tabs:731
2291 msgid "Current Search"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2295 msgid "Current members"
2296 msgstr "Membros actuais"
2297
2298 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2299 msgid "Current rights"
2300 msgstr "Direitos actuais"
2301
2302 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2303 msgid "Current search"
2304 msgstr "Pesquisa actual"
2305
2306 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2307 msgid "Current watchers"
2308 msgstr "Observadores actuais"
2309
2310 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2311 msgid "Custom Fields"
2312 msgstr "Campos Personalizados"
2313
2314 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2315 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2316 msgid "Custom Fields for %1"
2317 msgstr "Campos Personalizados para %1"
2318
2319 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2320 #. ($Object->Name)
2321 msgid "Custom Fields for queue %1"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2325 msgid "Custom action cleanup code"
2326 msgstr "Acção personalizada limpeza de código"
2327
2328 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2329 msgid "Custom action preparation code"
2330 msgstr "Acção personalizada preparação de código"
2331
2332 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2333 msgid "Custom condition"
2334 msgstr "Condição personalizada"
2335
2336 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2337 #. ($MoveCustomFieldDown)
2338 #. ($MoveCustomFieldUp)
2339 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: lib/RT/Tickets.pm:2831
2343 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2344 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2345 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
2346
2347 #: lib/RT/Record.pm:1665
2348 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2349 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2350 msgstr "O campo personalizado %1 não se aplica a este objecto"
2351
2352 #: lib/RT/Tickets.pm:2825
2353 #. ($CF->Name)
2354 msgid "Custom field %1 has a value."
2355 msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
2356
2357 #: lib/RT/Tickets.pm:2821
2358 #. ($CF->Name)
2359 msgid "Custom field %1 has no value."
2360 msgstr "Campo personalizado %1 não tem valores"
2361
2362 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2363 #. ($args{'Field'})
2364 msgid "Custom field %1 not found"
2365 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
2366
2367 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2368 #. ($CustomField->Name)
2369 #. ($cf)
2370 #. ($obj->Name)
2371 msgid "Custom field '%1'"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2375 msgid "Custom field is already applied to the object"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2379 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2380 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2381 msgstr "O valor do campo personalizado %1 não foi encontrado para o campo personalizado %2"
2382
2383 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2384 msgid "Custom field value could not be deleted"
2385 msgstr "O valor do campo personalizado não pode ser eliminado"
2386
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2388 msgid "Custom field value could not be found"
2389 msgstr "O valor do campo personalizado não foi encontrado"
2390
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2392 msgid "Custom field value deleted"
2393 msgstr "O valor do campo personalizado foi eliminado"
2394
2395 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2396 msgid "CustomField"
2397 msgstr "CampoPersonalizado"
2398
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2400 msgid "CustomFieldValue"
2401 msgstr "CampoPersonalizadoValor"
2402
2403 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2404 msgid "Customize"
2405 msgstr "Personalizar"
2406
2407 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2408 msgid "Customize Basics"
2409 msgstr "Personalizar Básico"
2410
2411 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2412 msgid "Customize Email Addresses"
2413 msgstr "Personalizar endereços de email"
2414
2415 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2416 msgid "Customize Email Configuration"
2417 msgstr "Personalizar configurações de email"
2418
2419 #: share/html/Elements/Tabs:218
2420 msgid "Customize the look of your RT"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: lib/RT/Installer.pm:113
2424 msgid "DBA password"
2425 msgstr "Palavra-Chave do DBA (Administrador da Base de Dados)"
2426
2427 #: lib/RT/Installer.pm:105
2428 msgid "DBA username"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2432 msgid "Daily"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: lib/RT/Config.pm:477
2436 msgid "Daily digest"
2437 msgstr "Compilação diária"
2438
2439 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2440 msgid "Dashboard"
2441 msgstr "Painel"
2442
2443 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2444 #. ($msg)
2445 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2446 msgstr "Painel não pode ser criado: %1"
2447
2448 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2449 #. ($msg)
2450 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2451 msgstr "Painel não pode ser actualizado: %1"
2452
2453 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2454 msgid "Dashboard updated"
2455 msgstr "Painel actualizado"
2456
2457 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2458 msgid "Dashboards"
2459 msgstr "Painéis"
2460
2461 #: lib/RT/Installer.pm:78
2462 msgid "Database host"
2463 msgstr "Anfitrião do painel"
2464
2465 #: lib/RT/Installer.pm:96
2466 msgid "Database name"
2467 msgstr "Nome da Base de Dados"
2468
2469 #: lib/RT/Installer.pm:129
2470 msgid "Database password for RT"
2471 msgstr "Palavra-Chave da Base de Dados para o RT"
2472
2473 #: lib/RT/Installer.pm:87
2474 msgid "Database port"
2475 msgstr "Porta da Base de Dados"
2476
2477 #: lib/RT/Installer.pm:60
2478 msgid "Database type"
2479 msgstr "Tipo da Base de Dados"
2480
2481 #: lib/RT/Installer.pm:122
2482 msgid "Database username for RT"
2483 msgstr "Nome do utilizador da Base de Dados para o RT"
2484
2485 #: lib/RT/Config.pm:426
2486 msgid "Date format"
2487 msgstr "Formato da data"
2488
2489 #: NOT FOUND IN SOURCE
2490 msgid "DateTime module missing"
2491 msgstr "Módulo DateTime em falta"
2492
2493 #: NOT FOUND IN SOURCE
2494 msgid "DateTime::Locale module missing"
2495 msgstr "DateTime:: Modulo Local está em falta"
2496
2497 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:373
2498 msgid "Dates"
2499 msgstr "Datas"
2500
2501 #: lib/RT/Date.pm:102
2502 msgid "Dec"
2503 msgstr "Dez"
2504
2505 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2506 msgid "Decrypt"
2507 msgstr "Desencriptar"
2508
2509 #: etc/initialdata:219
2510 msgid "Default Autoresponse template"
2511 msgstr "Modelo de resposta automática predefinido"
2512
2513 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2514 msgid "Default Queue"
2515 msgstr "Queue por omissão"
2516
2517 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2518 msgid "Default Requestor"
2519 msgstr "Requerente Predefinido"
2520
2521 #: etc/initialdata:293
2522 msgid "Default admin comment template"
2523 msgstr "Modelo de comentário de administração predefinido"
2524
2525 #: etc/initialdata:272
2526 msgid "Default admin correspondence template"
2527 msgstr "Modelo de correspondência de administração predefinido"
2528
2529 #: etc/initialdata:284
2530 msgid "Default correspondence template"
2531 msgstr "Modelo de correspondência predefinido"
2532
2533 #: lib/RT/Config.pm:144
2534 msgid "Default queue"
2535 msgstr "Queue predefinida"
2536
2537 #: etc/initialdata:250
2538 msgid "Default transaction template"
2539 msgstr "Modelo de transacção predefinido"
2540
2541 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2542 #. ($DefaultValue)
2543 msgid "Default: %1"
2544 msgstr "Predefinição: %1"
2545
2546 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2547 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2548 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2549 msgstr "Predefinição: %1/%2 alterado para %3 to %4"
2550
2551 #: NOT FOUND IN SOURCE
2552 msgid "DefaultDueIn"
2553 msgstr "Predefiniçãoacabarem"
2554
2555 #: lib/RT/Date.pm:116
2556 msgid "DefaultFormat"
2557 msgstr "Formatopordefeito"
2558
2559 #: NOT FOUND IN SOURCE
2560 msgid "Delegate rights"
2561 msgstr "Delegar direitos"
2562
2563 #: NOT FOUND IN SOURCE
2564 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2565 msgstr "Delegar direitos específicos que lhe foram atribuídos"
2566
2567 #: NOT FOUND IN SOURCE
2568 msgid "DelegateRights"
2569 msgstr "DelegarDireitos"
2570
2571 #: NOT FOUND IN SOURCE
2572 msgid "Delegation"
2573 msgstr "Delegação"
2574
2575 #: etc/RT_Config.pm:2429 etc/RT_Config.pm:2505 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2576 msgid "Delete"
2577 msgstr "Apagar"
2578
2579 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2580 msgid "Delete Template"
2581 msgstr "Apagar template"
2582
2583 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2584 #. ($ArticleObj->Id)
2585 msgid "Delete article #%1"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: lib/RT/Class.pm:98
2589 msgid "Delete articles in this class"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: NOT FOUND IN SOURCE
2593 msgid "Delete dashboards for this group"
2594 msgstr "Apagar painéis para este grupo"
2595
2596 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2597 #. ($msg)
2598 msgid "Delete failed: %1"
2599 msgstr "Eliminação falhou: %1"
2600
2601 #: lib/RT/Group.pm:103
2602 msgid "Delete group dashboards"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2606 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2610 msgid "Delete personal dashboards"
2611 msgstr "Eliminar painéis pessoais"
2612
2613 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2614 msgid "Delete selected scrips"
2615 msgstr "Elimiar scripts seleccionados"
2616
2617 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2618 msgid "Delete system dashboards"
2619 msgstr "Eliminar painéis de sistema"
2620
2621 #: lib/RT/Queue.pm:117
2622 msgid "Delete tickets"
2623 msgstr "Apagar tickets"
2624
2625 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2626 msgid "Delete values"
2627 msgstr "Apagar valores"
2628
2629 #: lib/RT/Class.pm:98
2630 msgid "DeleteArticle"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2634 msgid "DeleteDashboard"
2635 msgstr "ApagarPainel"
2636
2637 #: lib/RT/Group.pm:103
2638 msgid "DeleteGroupDashboard"
2639 msgstr "ApagarGrupoPainel"
2640
2641 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2642 msgid "DeleteOwnDashboard"
2643 msgstr "ApagarDashboardPróprio"
2644
2645 #: lib/RT/Queue.pm:117
2646 msgid "DeleteTicket"
2647 msgstr "ApagarTarefa"
2648
2649 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2650 #. ($self->ObjectName)
2651 msgid "Deleted %1"
2652 msgstr "%1 Eliminado"
2653
2654 #: NOT FOUND IN SOURCE
2655 msgid "Deleted dashboard %1"
2656 msgstr "Eliminar painel %1"
2657
2658 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2659 msgid "Deleted queries"
2660 msgstr "Eliminar consultas"
2661
2662 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2663 msgid "Deleted saved search"
2664 msgstr "Eliminar pesquisa guardada"
2665
2666 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2667 #. ($searchname)
2668 msgid "Deleted search %1"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: lib/RT/Queue.pm:452
2672 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2673 msgstr "A eliminação deste objecto irá quebrar a integridade referencial"
2674
2675 #: lib/RT/User.pm:456
2676 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2677 msgstr "A eliminação deste objecto irá violar a integridade referencial"
2678
2679 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2680 msgid "Deny"
2681 msgstr "Negar"
2682
2683 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:418 share/html/m/ticket/show:448
2684 msgid "Depended on by"
2685 msgstr "Depende em por"
2686
2687 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2688 msgid "DependedOnBy"
2689 msgstr "DependendoDePor"
2690
2691 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2692 #. ($value)
2693 msgid "Dependency by %1 added"
2694 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
2695
2696 #: lib/RT/Transaction.pm:829
2697 #. ($value)
2698 msgid "Dependency by %1 deleted"
2699 msgstr "Dependência por %1 eliminada"
2700
2701 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2702 #. ($value)
2703 msgid "Dependency on %1 added"
2704 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
2705
2706 #: lib/RT/Transaction.pm:826
2707 #. ($value)
2708 msgid "Dependency on %1 deleted"
2709 msgstr "Dependência de %1 eliminada"
2710
2711 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2712 msgid "DependentOn"
2713 msgstr "DependenteEm"
2714
2715 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:417 share/html/m/ticket/show:418
2716 msgid "Depends on"
2717 msgstr "Depende de"
2718
2719 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2720 msgid "DependsOn"
2721 msgstr "DependeDe"
2722
2723 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2724 msgid "Desc"
2725 msgstr "Desc"
2726
2727 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2728 msgid "Descending"
2729 msgstr "Descendente"
2730
2731 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:258
2732 msgid "Describe the issue below"
2733 msgstr "Descreva o pedido, abaixo"
2734
2735 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2736 msgid "Description"
2737 msgstr "Descrição"
2738
2739 #: share/html/Elements/Tabs:213
2740 msgid "Detailed information about your RT setup"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: share/html/Ticket/Create.html:446
2744 msgid "Details"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2748 msgid "Direction"
2749 msgstr "Direcção"
2750
2751 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2752 msgid "Disabled"
2753 msgstr "Desativado"
2754
2755 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2756 msgid "Display"
2757 msgstr "Mostrar"
2758
2759 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2760 msgid "Display Access Control List"
2761 msgstr "Visualizar lista de controlo de acessos"
2762
2763 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2764 #. ($id)
2765 msgid "Display Article %1"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2769 msgid "Display Columns"
2770 msgstr "Visualizar Colunas"
2771
2772 #: NOT FOUND IN SOURCE
2773 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2774 msgstr "Visualizar modelos de Script para esta queue"
2775
2776 #: NOT FOUND IN SOURCE
2777 msgid "Display Scrips for this queue"
2778 msgstr "Visualizar Scripts para esta queue"
2779
2780 #: NOT FOUND IN SOURCE
2781 msgid "Display saved searches for this group"
2782 msgstr "Visualizar pesquisas guardadas para este grupo"
2783
2784 #: share/html/Elements/Footer:59
2785 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2786 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: NOT FOUND IN SOURCE
2790 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2791 msgstr "Distribuido sobre a versão 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> do GNU GPL.</a>"
2792
2793 #: lib/RT/System.pm:80
2794 msgid "Do anything and everything"
2795 msgstr "Fazer qualquer coisa e tudo"
2796
2797 #: lib/RT/Installer.pm:215
2798 msgid "Domain name"
2799 msgstr "Nome do domínio"
2800
2801 #: lib/RT/Installer.pm:216
2802 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2803 msgstr "Não incluir http://, apenas algo como 'localhost', 'rt.example.com'"
2804
2805 #: lib/RT/Config.pm:314
2806 msgid "Don't refresh home page."
2807 msgstr "Não actualize página incial"
2808
2809 #: lib/RT/Config.pm:293
2810 msgid "Don't refresh search results."
2811 msgstr "Não actualize resultados da pesquisa"
2812
2813 #: share/html/Elements/Refresh:53
2814 msgid "Don't refresh this page."
2815 msgstr "Não actualizar (refrescar) esta página"
2816
2817 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2818 msgid "Don't trust this key at all"
2819 msgstr "Não confiar nesta chave"
2820
2821 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2822 msgid "Download"
2823 msgstr "Descarregar"
2824
2825 #: NOT FOUND IN SOURCE
2826 msgid "Download as a tab-delimited file"
2827 msgstr "Descarregar num ficheiro separado por tabs"
2828
2829 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2830 msgid "Download dumpfile"
2831 msgstr "Descarregue dumpfile"
2832
2833 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2834 msgid "Dropdown"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:405 share/html/m/ticket/show:395
2838 msgid "Due"
2839 msgstr "Prazo"
2840
2841 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2842 msgid "DueRelative"
2843 msgstr "PrazoRelativo"
2844
2845 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2846 #. ($msg)
2847 msgid "ERROR: %1"
2848 msgstr "ERRO: %1"
2849
2850 #: share/html/Elements/Tabs:437
2851 msgid "Easy updating of your open tickets"
2852 msgstr "Actualização simples das suas tarefas abertas"
2853
2854 #: share/html/Elements/Tabs:444
2855 msgid "Easy viewing of your reminders"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2859 msgid "Edit"
2860 msgstr "Editar"
2861
2862 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2863 msgid "Edit Custom Fields"
2864 msgstr "Editar Campos Personalizados"
2865
2866 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2867 #. ($Object->Name)
2868 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2869 msgstr "Editar Campos Personalizados de %1"
2870
2871 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2872 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2873 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
2874
2875 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2876 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2877 msgstr "Editar Campos Personalizados para todas as queues"
2878
2879 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2880 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2881 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os utilizadores"
2882
2883 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2884 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2888 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2889 msgstr "Editar \"Campos Personalizados\" para todos os pedidos"
2890
2891 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2892 msgid "Edit Links"
2893 msgstr "Editar ligações"
2894
2895 #: share/html/Search/Edit.html:66
2896 msgid "Edit Query"
2897 msgstr "Editar Consulta"
2898
2899 #: share/html/Elements/Tabs:738
2900 msgid "Edit Search"
2901 msgstr "Editar Pesquisa"
2902
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Edit Templates for queue %1"
2905 msgstr "Editar modelos para a queue %1"
2906
2907 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2908 msgid "Edit global topic hierarchy"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: NOT FOUND IN SOURCE
2912 msgid "Edit saved searches for this group"
2913 msgstr "Editar Pesquisas para este grupo"
2914
2915 #: share/html/Elements/Tabs:116
2916 msgid "Edit system templates"
2917 msgstr "Editar modelos de sistema"
2918
2919 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2920 #. ($ClassObj->Name)
2921 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: lib/RT/Group.pm:97
2925 msgid "EditSavedSearches"
2926 msgstr "EditarPesquisasGravadas"
2927
2928 #: NOT FOUND IN SOURCE
2929 msgid "Editable text"
2930 msgstr "Texto editável"
2931
2932 #: NOT FOUND IN SOURCE
2933 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2934 msgstr "A editar configurações para a queue %1"
2935
2936 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2937 #. ($CustomFieldObj->Name)
2938 #. ($CustomFieldObj->Name())
2939 msgid "Editing CustomField %1"
2940 msgstr "A editar campo personalizado %1"
2941
2942 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2943 #. ($Group->Name)
2944 msgid "Editing membership for group %1"
2945 msgstr "A editar membros para o grupo %1"
2946
2947 #: NOT FOUND IN SOURCE
2948 msgid "Editing membership for personal group %1"
2949 msgstr "A editar membros para o grupo pessoal %1"
2950
2951 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2952 msgid "EffectiveId"
2953 msgstr "IdEfectivo"
2954
2955 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2956 msgid "Either base or target must be specified"
2957 msgstr "Base ou alvo devem ser especificados"
2958
2959 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2960 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2961 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2962 msgstr "Ou não tem direitos para visualizar a pesquisa guardada %1 ou o identificador está incorrecto"
2963
2964 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2965 msgid "Email"
2966 msgstr "E-mail"
2967
2968 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2969 msgid "Email Address"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2973 msgid "Email Digest"
2974 msgstr "E-mail Compilação"
2975
2976 #: lib/RT/User.pm:585
2977 msgid "Email address in use"
2978 msgstr "Endereço de email já utilizado"
2979
2980 #: lib/RT/Config.pm:474
2981 msgid "Email delivery"
2982 msgstr "Entrega por e-mail"
2983
2984 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2985 msgid "Email template for periodic notification digests"
2986 msgstr "Template de email periodico para notificações de resumo"
2987
2988 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2989 msgid "EmailAddress"
2990 msgstr "EndereçoEmail"
2991
2992 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2993 msgid "Enabled"
2994 msgstr "Activo"
2995
2996 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2997 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3001 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3002 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este campo)"
3003
3004 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3005 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3006 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este grupo)"
3007
3008 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3009 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3010 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva esta queue)"
3011
3012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3013 msgid "Enabled Classes"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3017 msgid "Enabled Queues"
3018 msgstr "Queues activas"
3019
3020 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3021 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3025 #. (loc_fuzzy($msg))
3026 msgid "Enabled status %1"
3027 msgstr "Estado activo %1"
3028
3029 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3030 msgid "Encrypt"
3031 msgstr "Encriptar"
3032
3033 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3034 msgid "Encrypt by default"
3035 msgstr "Enciptar por predefinição"
3036
3037 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3038 msgid "Encrypt/Decrypt"
3039 msgstr "Encriptar/Desencriptar"
3040
3041 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3042 #. ($id, $txn->Ticket)
3043 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3044 msgstr "Encriptar/Desencriptar transacção #%1 de tarefa #%2"
3045
3046 #: lib/RT/Queue.pm:639
3047 msgid "Encrypting disabled"
3048 msgstr "Encriptação inactiva"
3049
3050 #: lib/RT/Queue.pm:638
3051 msgid "Encrypting enabled"
3052 msgstr "Encriptação activa"
3053
3054 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3055 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3059 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3063 msgid "Enter multiple IP addresses"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3067 msgid "Enter multiple values"
3068 msgstr "Introduzir múltiplos valores"
3069
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3071 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3072 msgstr "Introduzir multiplos valores com autocompletion"
3073
3074 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3075 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3076 msgstr "Introduzir objectos ou URLs para ligar os objectos. Separar as entradas múltiplas com espaços."
3077
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3079 msgid "Enter one IP address"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3083 msgid "Enter one IP address range"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3087 msgid "Enter one value"
3088 msgstr "Inserir um valor"
3089
3090 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3091 msgid "Enter one value with autocompletion"
3092 msgstr "Introduza um valor com autocompletion"
3093
3094 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3095 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3096 msgstr "Escreva as filas ou URIs para ligar as filas. Separe várias entradas com espaços."
3097
3098 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3099 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3100 msgstr "Escreva o número dos pedidos ou URIs para ligar os pedidos. Separe várias entradas com espaços."
3101
3102 #: lib/RT/Config.pm:280
3103 msgid "Enter time in hours by default"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3107 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3111 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3115 msgid "Enter up to %1 values"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3119 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3120 msgstr "Introduza até %1 valores com autocompletion"
3121
3122 #: share/html/Search/Simple.html:77
3123 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3124 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:56
3128 msgid "Error"
3129 msgstr "Erro"
3130
3131 #: NOT FOUND IN SOURCE
3132 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3133 msgstr "Erro nos parametros na Queue->AdicionarObservador"
3134
3135 #: NOT FOUND IN SOURCE
3136 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3137 msgstr "Erro nos parametros na Queue->ApagarObservador"
3138
3139 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3140 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3141 msgstr "Erro nos parametros no Ticket->AdicionarObservador"
3142
3143 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3144 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3145 msgstr "Erro nos parametros no Ticket->ApagarObservador"
3146
3147 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3148 msgid "Error to RT owner: public key"
3149 msgstr "Erro no dono RT: chave pública"
3150
3151 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3152 msgid "Error: Missing dashboard"
3153 msgstr "Erro: Painel em falta"
3154
3155 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3156 msgid "Error: bad GnuPG data"
3157 msgstr "Erro: Dados GnuPG errados"
3158
3159 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3160 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3164 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3165 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3169 msgid "Error: no private key"
3170 msgstr "Erro: Não existe chave privada"
3171
3172 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3173 msgid "Error: public key"
3174 msgstr "Erro: Chave Pública"
3175
3176 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3177 #. ($search->Name, $msg)
3178 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: bin/rt-crontool:370
3182 msgid "Escalate tickets"
3183 msgstr "Escalar tickets"
3184
3185 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3186 msgid "Estimated"
3187 msgstr "Estimado"
3188
3189 #: lib/RT/Handle.pm:665
3190 msgid "Everyone"
3191 msgstr "Todos"
3192
3193 #: NOT FOUND IN SOURCE
3194 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3195 msgstr "Analisar tarefas criadas numa queue entre duas datas"
3196
3197 #: NOT FOUND IN SOURCE
3198 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3199 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue entre duas datas"
3200
3201 #: NOT FOUND IN SOURCE
3202 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3203 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue, agrupadas por dono"
3204
3205 #: bin/rt-crontool:356
3206 msgid "Example:"
3207 msgstr "Exemplo:"
3208
3209 #: lib/RT/System.pm:88
3210 msgid "ExecuteCode"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3214 msgid "Expire"
3215 msgstr "Expirar"
3216
3217 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3218 msgid "ExtendedStatus"
3219 msgstr "StausEstendido"
3220
3221 #: lib/RT/User.pm:995
3222 msgid "External authentication enabled."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3226 msgid "Extra info"
3227 msgstr "Informação adicional"
3228
3229 #: share/html/Elements/Tabs:633
3230 msgid "Extract Article"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3234 msgid "Extract Subject Tag"
3235 msgstr "Extrair Tag do Assunto"
3236
3237 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3238 #. ($Ticket)
3239 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3243 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3244 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3248 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3249 msgstr "Extrair tags do assunto de uma Transacção e adicioná-los ao assunto do tickect"
3250
3251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3252 #. ($DBI::errstr)
3253 msgid "Failed to connect to database: %1"
3254 msgstr "Falta ao ligar a base de dados: %1"
3255
3256 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3257 #. ($self->ObjectName)
3258 msgid "Failed to create %1 attribute"
3259 msgstr "Falta ao criar atributo %1"
3260
3261 #: lib/RT/User.pm:336
3262 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3263 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Privilegiados\""
3264
3265 #: lib/RT/User.pm:343
3266 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3267 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Não Privilegiados\""
3268
3269 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3270 #. ($self->ObjectName, $id)
3271 msgid "Failed to load %1 %2"
3272 msgstr "Falha ao carregar %1 %2"
3273
3274 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3275 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3276 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3277 msgstr "Falha ao carregar %1 %2: %3"
3278
3279 #: bin/rt-crontool:304
3280 #. ($modname, $@)
3281 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3282 msgstr "Falta ao carregar módulo %1. (%2)"
3283
3284 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3285 #. ($privacy)
3286 msgid "Failed to load object for %1"
3287 msgstr "Falha ao carregar objecto para %1"
3288
3289 #: sbin/rt-email-digest:166
3290 msgid "Failed to load template"
3291 msgstr "Falta ao carregar modelo"
3292
3293 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3294 #. ($self->Ticket)
3295 msgid "Failed to load ticket %1"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: sbin/rt-email-digest:174
3299 msgid "Failed to parse template"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: lib/RT/Date.pm:92
3303 msgid "Feb"
3304 msgstr "Fev"
3305
3306 #: share/html/Elements/Tabs:749
3307 msgid "Feeds"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3311 msgid "Field"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3315 msgid "Field values source:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: NOT FOUND IN SOURCE
3319 msgid "FileName"
3320 msgstr "NomedoFicheiro"
3321
3322 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3323 msgid "Filename"
3324 msgstr "Nome Ficheiro"
3325
3326 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3327 msgid "Fill arguments"
3328 msgstr "Preencher argumentos"
3329
3330 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3331 msgid "Fill boxes with color using"
3332 msgstr "Preencha as caixas com cor usando"
3333
3334 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3335 msgid "Fill in multiple text areas"
3336 msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
3337
3338 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3339 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3340 msgstr "Preencha multiplas wikitext areas"
3341
3342 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3343 msgid "Fill in one text area"
3344 msgstr "Preencher uma área de texto"
3345
3346 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3347 msgid "Fill in one wikitext area"
3348 msgstr "Preencha uma área de texto wiki"
3349
3350 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3351 msgid "Fill in this field with a URL."
3352 msgstr "Preencha este campo com um URL"
3353
3354 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3355 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3356 msgstr "Preencha até %1 áreas de texto"
3357
3358 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3359 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3360 msgstr "Preencha até %1 wikitext areas"
3361
3362 #: lib/RT/Tickets.pm:2311 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:368
3363 msgid "Final Priority"
3364 msgstr "Prioridade final"
3365
3366 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3367 msgid "FinalPriority"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3371 msgid "Find all users whose"
3372 msgstr "Procurar todos os utilizadores cujo"
3373
3374 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3375 msgid "Find groups whose"
3376 msgstr "Encontrar grupos cujo"
3377
3378 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3379 msgid "Find people whose"
3380 msgstr "Encontrar pessoas cujo"
3381
3382 #: share/html/Search/Results.html:140
3383 msgid "Find tickets"
3384 msgstr "Encontrar tickets"
3385
3386 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3387 msgid "Fingerprint"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3391 msgid "Finish"
3392 msgstr "Terminar"
3393
3394 #: share/html/Elements/Tabs:651
3395 msgid "First"
3396 msgstr "Primeiro"
3397
3398 #: NOT FOUND IN SOURCE
3399 msgid "Foo Bar Baz"
3400 msgstr "Foo Bar Baz"
3401
3402 #: NOT FOUND IN SOURCE
3403 msgid "Foo!"
3404 msgstr "Foo!"
3405
3406 #: share/html/Search/Simple.html:91
3407 #. ($link_start, $link_end)
3408 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3412 msgid "Force change"
3413 msgstr "Forçar alteração"
3414
3415 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3416 msgid "Format"
3417 msgstr "Formato"
3418
3419 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3420 msgid "Forward"
3421 msgstr "Encaminhar"
3422
3423 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3424 msgid "Forward Message"
3425 msgstr "Encaminhar Mensagem"
3426
3427 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3428 msgid "Forward Message and Return"
3429 msgstr "Encaminhar Mensagem e Voltar"
3430
3431 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3432 msgid "Forward Ticket"
3433 msgstr "Encaminhar Ticket"
3434
3435 #: lib/RT/Queue.pm:121
3436 msgid "Forward messages outside of RT"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: NOT FOUND IN SOURCE
3440 msgid "Forward messages to third person(s)"
3441 msgstr "Encaminhar mensagem para terceira(s) pessoa(s)"
3442
3443 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3444 #. ($TicketObj->id)
3445 msgid "Forward ticket #%1"
3446 msgstr "Encaminhar ticket #%1"
3447
3448 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3449 #. ($txn->id)
3450 msgid "Forward transaction #%1"
3451 msgstr "Encaminhar transcção #%1"
3452
3453 #: lib/RT/Queue.pm:121
3454 msgid "ForwardMessage"
3455 msgstr "ReencaminharMensagem"
3456
3457 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3458 #. ($self->Data)
3459 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3463 #. ($self->Field, $self->Data)
3464 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3468 #. ($ticketcount)
3469 #. ($collection->CountAll)
3470 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3471 msgstr "Encontrado %quant(%1,ticket)"
3472
3473 #: lib/RT/Record.pm:975
3474 msgid "Found Object"
3475 msgstr "Objecto Encontrado"
3476
3477 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3478 msgid "Frequency"
3479 msgstr "Frequência"
3480
3481 #: lib/RT/Date.pm:111
3482 msgid "Fri"
3483 msgstr "Sex"
3484
3485 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3486 msgid "Friday"
3487 msgstr "Sexta"
3488
3489 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3490 msgid "From"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: NOT FOUND IN SOURCE
3494 msgid "Full headers"
3495 msgstr "Cabeçalhos completos"
3496
3497 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3498 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3502 msgid "General"
3503 msgstr "Geral"
3504
3505 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3506 msgid "General rights"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3510 msgid "Get template from file"
3511 msgstr "Obter modelo a partir de ficheiro"
3512
3513 #: share/html/Install/index.html:76
3514 msgid "Getting started"
3515 msgstr "Introdução"
3516
3517 #: lib/RT/Transaction.pm:757 lib/RT/Transaction.pm:897 lib/RT/Transaction.pm:909
3518 #. ($New->Name)
3519 msgid "Given to %1"
3520 msgstr "Atribuído a %1"
3521
3522 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3523 msgid "Global"
3524 msgstr "Global"
3525
3526 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3527 msgid "Global Attributes"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: NOT FOUND IN SOURCE
3531 msgid "Global Custom Fields"
3532 msgstr "Campos Personalizados Globais"
3533
3534 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3535 msgid "Global Topics"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3539 msgid "Global custom field configuration"
3540 msgstr "Configuração gloval dos campos personalizados"
3541
3542 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3543 #. ($pane)
3544 msgid "Global portlet %1 saved."
3545 msgstr "Portlet  global %1 guardado"
3546
3547 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3548 #. (loc($Template->Name))
3549 msgid "Global template: %1"
3550 msgstr "Modelo Global: %1"
3551
3552 #: share/html/Elements/Tabs:312
3553 msgid "GnuPG"
3554 msgstr "GnuPG"
3555
3556 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3557 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3558 msgstr "Erro GnuPG. Contacte o Administrador"
3559
3560 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3561 msgid "GnuPG integration is disabled"
3562 msgstr "Integração GnuPG inactiva"
3563
3564 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3565 msgid "GnuPG issues"
3566 msgstr "Problemas GnuPG"
3567
3568 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3569 #. ($EmailAddress)
3570 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3571 msgstr "Chave(s)-Privada(s) GnuPG para %1"
3572
3573 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3574 msgid "GnuPG private keys"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3578 #. ($EmailAddress)
3579 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3580 msgstr "Chave(s)-Pública(s) GnuPG para %1"
3581
3582 #: share/html/m/_elements/menu:67
3583 msgid "Go"
3584 msgstr "Ir"
3585
3586 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3587 msgid "Go to group"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3591 msgid "Go to user"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3595 msgid "Go!"
3596 msgstr "Começar!"
3597
3598 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3599 msgid "Goto Ticket"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3603 msgid "Goto ticket"
3604 msgstr "Ir para ticket"
3605
3606 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3607 msgid "Graph"
3608 msgstr "Gráfico"
3609
3610 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3611 msgid "Graph Properties"
3612 msgstr "Propriedades do Gráfico"
3613
3614 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3615 msgid "Graphical charts are not available."
3616 msgstr "Gráficos não estão disponíveis"
3617
3618 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3619 msgid "Group"
3620 msgstr "Grupo"
3621
3622 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3623 msgid "Group Rights"
3624 msgstr "Direitos do grupo"
3625
3626 #: lib/RT/Group.pm:928
3627 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3628 msgid "Group already has member: %1"
3629 msgstr "O grupo já tem um membro: %1"
3630
3631 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3632 #. ($create_msg)
3633 msgid "Group could not be created: %1"
3634 msgstr "Grupo não pôde ser criado: %1"
3635
3636 #: lib/RT/Group.pm:477
3637 msgid "Group created"
3638 msgstr "Grupo criado"
3639
3640 #: lib/RT/Group.pm:695
3641 msgid "Group disabled"
3642 msgstr "Grupo inactivo"
3643
3644 #: lib/RT/Group.pm:697
3645 msgid "Group enabled"
3646 msgstr "Grupo activo"
3647
3648 #: lib/RT/Group.pm:1084
3649 msgid "Group has no such member"
3650 msgstr "O grupo não tem esse membro"
3651
3652 #: lib/RT/Group.pm:532
3653 #. ($value)
3654 msgid "Group name '%1' is already in use"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3658 msgid "Group not found"
3659 msgstr "Grupo não encontrado"
3660
3661 #: NOT FOUND IN SOURCE
3662 msgid "Group rights"
3663 msgstr "Direitos do grupo"
3664
3665 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3666 msgid "Groups"
3667 msgstr "Grupos"
3668
3669 #: lib/RT/Group.pm:934
3670 msgid "Groups can't be members of their members"
3671 msgstr "Grupos não podem ser membros dos seus membros"
3672
3673 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3674 msgid "Groups matching search criteria"
3675 msgstr "Grupos que preenchem critérios"
3676
3677 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3678 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3679 msgstr "Grupos em que o utilizador é membro (seleccione caixa para eliminar)"
3680
3681 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3682 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3683 msgstr "Grupos em que o utilizador não é membro (seleccione caixa para adicionar)"
3684
3685 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3686 msgid "Groups this user belongs to"
3687 msgstr "Grupos a que este utilizador pertence"
3688
3689 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3690 msgid "HasMember"
3691 msgstr "TemMembros"
3692
3693 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3694 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3698 msgid "Heading of a forwarded message"
3699 msgstr "Cabeçalho de uma mensagem reencaminhada"
3700
3701 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3702 msgid "Hello!"
3703 msgstr "Olá!"
3704
3705 #: NOT FOUND IN SOURCE
3706 msgid "Hello, %1"
3707 msgstr "Olá, %1"
3708
3709 #: share/html/Install/Global.html:52
3710 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3711 msgstr "Ajude-nos a definir predefinições úteis para o RT"
3712
3713 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3714 msgid "Hide all quoted text"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3718 msgid "Hide quoted text"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: lib/RT/Config.pm:352
3722 msgid "Hide ticket history by default"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3726 msgid "History"
3727 msgstr "Histórico"
3728
3729 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3730 #. ($id)
3731 msgid "History for article #%1"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3735 #. ($GroupObj->Name)
3736 msgid "History of the group %1"
3737 msgstr "Histórico do grupo %1"
3738
3739 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3740 #. ($QueueObj->Name)
3741 msgid "History of the queue %1"
3742 msgstr "Histórico da queue %1"
3743
3744 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3745 #. ($UserObj->Name)
3746 msgid "History of the user %1"
3747 msgstr "Histórico do utilizador %1"
3748
3749 #: NOT FOUND IN SOURCE
3750 msgid "Home"
3751 msgstr "Início"
3752
3753 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3754 msgid "Home Phone"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: lib/RT/Config.pm:311
3758 msgid "Home page refresh interval"
3759 msgstr "Intervalo de actualização da página de ínicio"
3760
3761 #: NOT FOUND IN SOURCE
3762 msgid "HomePhone"
3763 msgstr "TelefoneCasa"
3764
3765 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3766 msgid "Homepage"
3767 msgstr "Página inicial"
3768
3769 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3770 msgid "Hour"
3771 msgstr "Hora"
3772
3773 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3774 msgid "Hourly"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3778 msgid "Hours"
3779 msgstr "Horas"
3780
3781 #: lib/RT/Base.pm:125
3782 #. (6)
3783 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3784 msgstr "Eu tenho %quant(%1,concret mixer)."
3785
3786 #: share/html/User/Prefs.html:175
3787 msgid "I want to reset my secret token."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: lib/RT/Date.pm:117
3791 msgid "ISO"
3792 msgstr "ISO"
3793
3794 #: lib/RT/Tickets.pm:2242 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3795 msgid "Id"
3796 msgstr "Id"
3797
3798 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3799 msgid "Identity"
3800 msgstr "Identidade"
3801
3802 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3803 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3804 msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e elimine aprovações pendentes"
3805
3806 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3807 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3808 msgstr "Se nenhum Requerente for especificado, criar um pedido sem Requerente."
3809
3810 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3811 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3812 msgstr "Se nenhuma queue foi definida, criar tickets nesta queue"
3813
3814 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3815 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: bin/rt-crontool:352
3819 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3820 msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um utilizador local hostil poderia usá-la para ter acesso de administrador ao RT."
3821
3822 #: share/html/Install/index.html:83
3823 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3824 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3825
3826 #: NOT FOUND IN SOURCE
3827 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3828 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3829
3830 #: share/html/Elements/CSRF:59
3831 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3832 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: NOT FOUND IN SOURCE
3836 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3837 msgstr "Se alterar a porta em que corre o RT, vai precisar de reiniciar o servidor de forma a poder iniciar sessão."
3838
3839 #: share/html/Install/Finish.html:60
3840 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3844 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3845 msgstr "Se actualizou algo acima, certifique-se que"
3846
3847 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3848 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3849 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3850 msgstr "Se a sua base de dados escolhida não está listada abaixo, significa que o RT não conseguiu encontrar um <i>driver /i> para a mesma instalada localmente. Pode contornar este problema ao usar %1 para descarregar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
3851
3852 #: lib/RT/Record.pm:967
3853 msgid "Illegal value for %1"
3854 msgstr "Valor ilegal para %1"
3855
3856 #: lib/RT/Record.pm:970
3857 msgid "Immutable field"
3858 msgstr "Campo imutável"
3859
3860 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3861 msgid "Inactive Tickets"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3865 msgid "Include Article:"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3869 msgid "Include disabled classes in listing."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3873 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3874 msgstr "Incluir campos personalizados inactivos na listagem."
3875
3876 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3877 msgid "Include disabled groups in listing."
3878 msgstr "Incluir grupos desactivados na listagem"
3879
3880 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3881 msgid "Include disabled queues in listing."
3882 msgstr "Incluir queues desactivadas na listagem"
3883
3884 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3885 msgid "Include disabled users in search."
3886 msgstr "Incluir utilizadores desactivados na listagem"
3887
3888 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3889 msgid "Include page"
3890 msgstr "Incluir página"
3891
3892 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3893 msgid "Include subtopics"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/RT/Config.pm:476
3897 msgid "Individual messages"
3898 msgstr "Mensagens individuais"
3899
3900 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3901 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3902 msgstr "Informar dono do RT que utilizadores estão com problemas com chaves públicas"
3903
3904 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3905 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3906 msgstr "Informar utilizador que o painel que ele subscreveu está em falta"
3907
3908 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3909 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3913 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: etc/initialdata:465
3917 msgid "Inform user that his password has been reset"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3921 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/RT/Tickets.pm:2288 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3925 msgid "Initial Priority"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3929 msgid "InitialPriority"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3933 msgid "Initialize Database"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3937 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3941 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3945 msgid "Input error"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3949 #. ($CF->FriendlyPattern)
3950 #. ($self->FriendlyPattern)
3951 msgid "Input must match %1"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3955 msgid "Internal Error"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/RT/Record.pm:321
3959 #. ($id->{error_message})
3960 msgid "Internal Error: %1"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/RT/Article.pm:211
3964 #. ($txn_msg)
3965 msgid "Internal error: %1"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3969 #. ($type)
3970 msgid "Invalid %1"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3974 #. ('LoadSavedSearch')
3975 msgid "Invalid %1 argument"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3979 #. ($_, $ARGS{$_})
3980 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3981 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: share/html/Install/Basics.html:81
3985 #. ('WebPort')
3986 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/RT/Article.pm:108
3990 msgid "Invalid Class"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3994 msgid "Invalid Custom Field values source"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/RT/Group.pm:602
3998 msgid "Invalid Group Type"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/RT/Class.pm:397
4002 #. ($msg)
4003 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4007 msgid "Invalid Render Type"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4011 #. ($self->FriendlyType)
4012 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/RT/Record.pm:972
4016 msgid "Invalid data"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4020 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4021 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4025 msgid "Invalid object"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4029 #. ($msg)
4030 msgid "Invalid pattern: %1"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4034 msgid "Invalid queue"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/RT/Queue.pm:850
4038 #. ($args{Type})
4039 msgid "Invalid queue role group type %1"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/RT/ACE.pm:275
4043 msgid "Invalid right"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4047 #. ($args{'RightName'})
4048 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/RT/User.pm:575
4052 msgid "Invalid syntax for email address"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4056 #. ($key)
4057 #. (loc('owner'))
4058 msgid "Invalid value for %1"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/RT/Record.pm:1675
4062 msgid "Invalid value for custom field"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4066 msgid "Is not encrypted"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: bin/rt-crontool:353
4070 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."</