e98336d867666570d8ca6f3d09884974f39a90c6
[usit-rt.git] / share / po / pt_PT.po
1 # Portuguese (Portugal) translation for rt
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 23:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <pt_PT@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (sem chave pública)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (não confiável)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:369
48 #. ($s, $time_unit)
49 msgid "%1 %2"
50 msgstr "%1 %2"
51
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
53 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54 msgid "%1 %2 %3"
55 msgstr "%1 %2 %3"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:609
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:624
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:621
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
73 #. ($cf->Name, $new_content)
74 #. ($field, $new)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 adicionado"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:366
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "há %1 %2"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
91 #. ($cf->Name, $old_content)
92 #. ($field, $old)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 apagado"
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 apagado."
101
102 #: NOT FOUND IN SOURCE
103 msgid "%1 %2 renamed to %3."
104 msgstr "%1 %2 renomeado para %3."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 gravado."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 actualizado."
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 com modelo %3"
121
122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
123 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
125 msgid "%1 (%2) by %3"
126 msgstr "%1 (%2) por %3"
127
128 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
129 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
131 #. (loc($Ticket->Status))
132 #. (loc($TicketObj->Status))
133 #. (loc($t->Status))
134 #. (loc('Approve'))
135 #. (loc('Deny'))
136 #. (loc($Ticket->Status()))
137 msgid "%1 (Unchanged)"
138 msgstr "%1 (inalterado)"
139
140 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 msgid "%1 (from pane %2)"
143 msgstr "%1 (do painel %2)"
144
145 #: bin/rt-crontool:360
146 #. ("--log")
147 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
148 msgstr "%1 - Ajustar opção de configuração LogToScreen"
149
150 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
151 #. ("--action-arg", "--action")
152 #. ("--condition-arg", "--condition")
153 #. ("--search-arg", "--search")
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - Um argumento a passar a %2"
156
157 #: bin/rt-crontool:362
158 #. ("--verbose")
159 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
160 msgstr "%1 - Actualização do estado dos Output para  STDOUT"
161
162 #: bin/rt-crontool:354
163 #. ("--transaction")
164 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
165 msgstr "%1 - Epecificar se quer utilizar 'primeira', 'última' ou 'todas' as transações"
166
167 #: bin/rt-crontool:351
168 #. ("--template")
169 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
170 msgstr "%1 - Especifique o nome ou ID do(s) template(s) que pretende usar"
171
172 #: bin/rt-crontool:345
173 #. ("--action")
174 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
175 msgstr "%1 - Especificar o modulo de acção que quer usar"
176
177 #: bin/rt-crontool:357
178 #. ("--transaction-type")
179 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
180 msgstr "%1 - Especificar a lista de tipos de transacções, separada por virgulas, que quer usar"
181
182 #: bin/rt-crontool:339
183 #. ("--condition")
184 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
185 msgstr "%1 - Especificar o modulo de condições que quer usar"
186
187 #: bin/rt-crontool:332
188 #. ("--search")
189 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
190 msgstr "%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar"
191
192 #: NOT FOUND IN SOURCE
193 msgid "%1 DashBoards"
194 msgstr "%1 Paineis"
195
196 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
197 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
198 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
199 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
200 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
201
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 ScripAction loaded"
204 msgstr "%1 ScripAction carregado"
205
206 #: lib/RT/Record.pm:1770
207 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
208 msgid "%1 added as a value for %2"
209 msgstr "%1 adicionado como valor para %2"
210
211 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
212 #. ($RT::DatabaseName)
213 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
214 msgstr "%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
219 msgstr "%1 já existe, mas não contem as tabelas do RT, nem  contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados e tabelas nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
220
221 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
222 #. ($args{'Base'})
223 #. ($args{'Target'})
224 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
225 msgstr "%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados"
226
227 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
230 msgstr "%1 parece estar totalmente inicializado. Não é necessario criar tabelas ou inserir metadados, mas pode continuar a personalizar o RT clicando 'Personalização base' abaixo"
231
232 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
233 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
234 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
235 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
236 msgid "%1 by %2"
237 msgstr "%1 por %2"
238
239 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
240 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
241 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
242 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
243 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
244 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
245 msgid "%1 changed from %2 to %3"
246 msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
247
248 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
249 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
250 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
251 msgstr ""
252
253 #: share/html/Search/Chart.html:128
254 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
255 msgid "%1 chart by %2"
256 msgstr "%1 gráfico por %2"
257
258 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
259 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
260 msgid "%1 copy"
261 msgstr "cópia %1"
262
263 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
264 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
265 msgid "%1 core config"
266 msgstr "%1 configuração de raiz"
267
268 #: lib/RT/Record.pm:951
269 msgid "%1 could not be set to %2."
270 msgstr "%1 não pôde ser definido para %2."
271
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
273 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
274 msgstr "%1 estado não foi mudado para resolvido. RT's Database pode estar inconsistente."
275
276 #: lib/RT/Transaction.pm:624
277 #. ($obj_type)
278 msgid "%1 created"
279 msgstr "%1 criado"
280
281 #: lib/RT/Transaction.pm:635
282 #. ($obj_type)
283 msgid "%1 deleted"
284 msgstr "%1 apagado"
285
286 #: lib/RT/Transaction.pm:630
287 #. ($obj_type)
288 msgid "%1 disabled"
289 msgstr "%1 desabilitado"
290
291 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
292 #. ($ARGS{SendmailPath})
293 msgid "%1 doesn't exist."
294 msgstr "%1 não existe."
295
296 #: lib/RT/Transaction.pm:627
297 #. ($obj_type)
298 msgid "%1 enabled"
299 msgstr "%1 activo"
300
301 #: etc/initialdata:574
302 msgid "%1 highest priority tickets I own"
303 msgstr "%1 tickets com maior prioridade na minha responsabilidade"
304
305 #: bin/rt-crontool:327
306 #. ($0)
307 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
308 msgstr "%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron."
309
310 #: sbin/rt-email-digest:92
311 #. ($0)
312 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
313 msgstr "%1 é um utilitário, para ser corrido num cron, envia todas as notificações RT por utilizador."
314
315 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
316 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
317 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
318 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
319 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
320 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
321 msgstr ""
322
323 #: NOT FOUND IN SOURCE
324 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
325 msgstr "%1 já não é um %2 para esta queue."
326
327 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
328 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
329 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
330 msgstr "%1 já não é um %2 para este ticket."
331
332 #: lib/RT/Record.pm:1835
333 #. ($old_value, $cf->Name)
334 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
335 msgstr "%1 já não é um valor para campo personalizado %2"
336
337 #: lib/RT/Queue.pm:269
338 #. ($value)
339 msgid "%1 is not valid lifecycle"
340 msgstr ""
341
342 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
343 #. ($minutes)
344 msgid "%1 min"
345 msgstr "%1 min"
346
347 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
348 #. ($rows)
349 msgid "%1 most recently updated articles"
350 msgstr ""
351
352 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
353 #. ($rows)
354 msgid "%1 newest articles"
355 msgstr ""
356
357 #: etc/initialdata:585
358 msgid "%1 newest unowned tickets"
359 msgstr "%1 tickets mais recentes sem responsável atribuído"
360
361 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
362 msgid "%1 objects"
363 msgstr "%1 objectos"
364
365 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
366 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
367 msgid "%1 site config"
368 msgstr "%1 configuração do site"
369
370 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
371 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
372 msgid "%1 update: %2"
373 msgstr "%1 actualizado: %2"
374
375 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
376 #. (ucfirst($self->ObjectName))
377 msgid "%1 update: Nothing changed"
378 msgstr "%1 actualizado: nenhumas alterações"
379
380 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
381 msgid "%1 updated"
382 msgstr "%1 actualizado"
383
384 #: NOT FOUND IN SOURCE
385 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
386 msgstr "%1 Resolverá todos os membros de ticket de grupo resolvido."
387
388 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
389 msgid "%1's %2 objects"
390 msgstr "objectos %2 de %1"
391
392 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
393 msgid "%1's %2's %3 objects"
394 msgstr "objectos %1's %2's %3"
395
396 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
397 #. ($UserObj->Name)
398 msgid "%1's GnuPG keys"
399 msgstr ""
400
401 #: share/html/Elements/EditPassword:55
402 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
403 msgid "%1's current password"
404 msgstr ""
405
406 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
407 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
408 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
409 #. ($Object->Name)
410 msgid "%1's dashboards"
411 msgstr "%1's paineis"
412
413 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
414 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
415 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
416 #. ($privacies{$privacy}->Name)
417 #. ($Object->Name)
418 msgid "%1's saved searches"
419 msgstr "Pesquisas gravadas de %1"
420
421 #: lib/RT/Transaction.pm:539
422 #. ($self)
423 msgid "%1: no attachment specified"
424 msgstr "%1: anexo não especificado"
425
426 #: lib/RT/Date.pm:616
427 #. ($hour,$min)
428 msgid "%1:%2"
429 msgstr "%1:%2"
430
431 #: lib/RT/Date.pm:613
432 #. ($hour,$min,$sec)
433 msgid "%1:%2:%3"
434 msgstr "%1:%2:%3"
435
436 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
437 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
438 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
439 msgstr "%1Novo Pedido em%2&nbsp;%3"
440
441 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
442 #. ($size)
443 msgid "%1b"
444 msgstr "%1b"
445
446 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
447 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
448 msgid "%1k"
449 msgstr "%1k"
450
451 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
452 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
453 msgid "%1m"
454 msgstr ""
455
456 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
457 #. (sprintf('%.4f', $duration))
458 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
459 msgid "%1s"
460 msgstr ""
461
462 #: share/html/Articles/Topics.html:252
463 #. ($Articles->Count)
464 msgid "%quant(%1,article)"
465 msgstr ""
466
467 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
468 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
469 msgid "%quant(%1,hour)"
470 msgstr "%quant(%1,hora)"
471
472 #: lib/RT/Ticket.pm:903
473 #. ($args{'Status'})
474 msgid "'%1' is an invalid value for status"
475 msgstr "%1 é um valor inválido para o estado"
476
477 #: lib/RT/Queue.pm:553
478 #. ($name)
479 msgid "'%1' is not a valid name."
480 msgstr ""
481
482 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
483 #. ($Class)
484 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
485 msgstr ""
486
487 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
488 msgid "'Roles'"
489 msgstr ""
490
491 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
492 msgid "'System'"
493 msgstr ""
494
495 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
496 msgid "'User Groups'"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
500 msgid "'Users'"
501 msgstr ""
502
503 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
504 msgid "(Check box to complete)"
505 msgstr ""
506
507 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
508 msgid "(Check box to delete)"
509 msgstr "(Seleccione caixa para apagar)"
510
511 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
512 msgid "(Check boxes to delete)"
513 msgstr ""
514
515 #: NOT FOUND IN SOURCE
516 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
517 msgstr "(Seleccione caixas para desactivar notificações para os destinatários listados)"
518
519 #: NOT FOUND IN SOURCE
520 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
521 msgstr "(Seleccione caixas para activar notificações para os destinatários listados)"
522
523 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
524 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
525 msgstr "(Insira identificadores de tickets, separados por espaços)"
526
527 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
528 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
529 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
530 msgid "(If left blank, will default to %1)"
531 msgstr "(Por omissão será %1)"
532
533 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
534 msgid "(No custom fields)"
535 msgstr "(Sem campos personalizados)"
536
537 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
538 msgid "(No members)"
539 msgstr "(Sem membros)"
540
541 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
542 msgid "(No scrips)"
543 msgstr "(Sem scrips)"
544
545 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
546 msgid "(No templates)"
547 msgstr "(Sem templates)"
548
549 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
550 msgid "(None)"
551 msgstr "(Nenhum)"
552
553 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
554 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
555 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong>passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
556
557 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
558 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
559 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong>passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
560
561 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
562 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
563 msgstr "(Use estes campos quando escolher'Definido pelo Utilizador' para uma condição ou Acção)"
564
565 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
566 msgid "(Will not be sent email)"
567 msgstr "(Não vai ser enviado email)"
568
569 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
570 msgid "(any)"
571 msgstr "(qualquer)"
572
573 #: NOT FOUND IN SOURCE
574 msgid "(empty)"
575 msgstr "(vazio)"
576
577 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
578 msgid "(no Summary)"
579 msgstr ""
580
581 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
582 msgid "(no name)"
583 msgstr ""
584
585 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
586 msgid "(no pubkey!)"
587 msgstr "(Sem chave pública!)"
588
589 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
590 msgid "(no value)"
591 msgstr "(sem valor)"
592
593 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
594 msgid "(no values)"
595 msgstr "(sem valores)"
596
597 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
598 msgid "(only one ticket)"
599 msgstr "(apenas um ticket)"
600
601 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
602 #. ($count)
603 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
604 msgstr "(pendente %quant(%1,outro ticket))"
605
606 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
607 msgid "(pending approval)"
608 msgstr "(aprovação pendente)"
609
610 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
611 msgid "(required)"
612 msgstr "(obrigatório)"
613
614 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
615 #. ($key->{'TrustTerse'})
616 msgid "(trust: %1)"
617 msgstr "(confiar: %1)"
618
619 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
620 msgid "(untitled)"
621 msgstr "(sem título)"
622
623 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
624 msgid "(untrusted!)"
625 msgstr "(não confiavel!)"
626
627 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
628 msgid "-"
629 msgstr "-"
630
631 #: bin/rt-crontool:136
632 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
633 msgstr "--template-id não é um argumento recomendado e não pode ser usado com --template"
634
635 #: bin/rt-crontool:131
636 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
637 msgstr "--argumento da transação apenas pode ser 'first', 'last' or 'all'"
638
639 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
640 msgid "<% $field->{'name'} %>"
641 msgstr ""
642
643 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
644 msgid "<%$Action%> here"
645 msgstr ""
646
647 #: NOT FOUND IN SOURCE
648 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
649 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo Pedido em\" />&nbsp;%1"
650
651 #: NOT FOUND IN SOURCE
652 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
653 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo Pedido em\">&nbsp;%1"
654
655 #: NOT FOUND IN SOURCE
656 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
657 msgstr "<p>Todas os feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>.</p>"
658
659 #: etc/initialdata:215
660 msgid "A blank template"
661 msgstr "Template em branco"
662
663 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
664 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
665 msgstr "Password não foi definida, portanto o utilizador não vai conseguir efectuar login."
666
667 #: lib/RT/ACE.pm:169
668 msgid "ACE not found"
669 msgstr "ACE não encontrado"
670
671 #: lib/RT/ACE.pm:490
672 msgid "ACEs can only be created and deleted."
673 msgstr "Os ACEs apenas podem ser criados e eliminados"
674
675 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
676 msgid "AND"
677 msgstr "E"
678
679 #: share/html/Elements/Tabs:468
680 msgid "About me"
681 msgstr "Sobre mim"
682
683 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
684 msgid "Access control"
685 msgstr "Controle de Acesso"
686
687 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
688 msgid "Action"
689 msgstr "Acção"
690
691 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
692 #. ($args{'ScripAction'})
693 #. ($value)
694 msgid "Action '%1' not found"
695 msgstr "Acção '%1' não encontrada"
696
697 #: bin/rt-crontool:231
698 msgid "Action committed."
699 msgstr ""
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "Action committed.\\n"
703 msgstr "Acção executada.\\n"
704
705 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
706 msgid "Action is mandatory argument"
707 msgstr "Acção é argumento obrigatório"
708
709 #: bin/rt-crontool:227
710 msgid "Action prepared..."
711 msgstr "Acção preparada..."
712
713 #: share/html/Elements/Tabs:514
714 msgid "Actions"
715 msgstr ""
716
717 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
718 msgid "Active Tickets"
719 msgstr ""
720
721 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
722 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
723 msgid "Active tickets for %1"
724 msgstr ""
725
726 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
727 #. (loc($AddPrincipal))
728 msgid "Add %1"
729 msgstr ""
730
731 #: share/html/Search/Bulk.html:93
732 msgid "Add AdminCc"
733 msgstr "Adicionar AdminCc"
734
735 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
736 msgid "Add Bookmark"
737 msgstr "Adicionar Favorito"
738
739 #: share/html/Search/Bulk.html:89
740 msgid "Add Cc"
741 msgstr "Adicionar Cc"
742
743 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
744 msgid "Add Columns"
745 msgstr "Adicionar colunas"
746
747 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
748 msgid "Add Criteria"
749 msgstr "Adicionar critérios"
750
751 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
752 msgid "Add More Files"
753 msgstr "Adicionar mais ficheiros"
754
755 #: share/html/Search/Bulk.html:85
756 msgid "Add Requestor"
757 msgstr "Adicionar Requerente"
758
759 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
760 msgid "Add Value"
761 msgstr "Adicionar Valor"
762
763 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
764 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
765 msgstr "Adicionar um scrip que se aplica a todas as queues"
766
767 #: share/html/Search/Bulk.html:125
768 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
769 msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tickets seleccionados"
770
771 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
772 msgid "Add group"
773 msgstr ""
774
775 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
776 msgid "Add members"
777 msgstr "Adicionar membros"
778
779 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
780 msgid "Add new watchers"
781 msgstr "Adicionar novos watchers"
782
783 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
784 #. (loc($AddPrincipal))
785 msgid "Add rights for this %1"
786 msgstr ""
787
788 #: share/html/Search/Build.html:83
789 msgid "Add these terms"
790 msgstr "Adicionar estes termos"
791
792 #: share/html/Search/Build.html:84
793 msgid "Add these terms and Search"
794 msgstr "Adicionar estes termos e Pesquisar"
795
796 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
797 msgid "Add user"
798 msgstr ""
799
800 #: share/html/Search/Bulk.html:172
801 msgid "Add values"
802 msgstr "Adicionar valores"
803
804 #: NOT FOUND IN SOURCE
805 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
806 msgstr "Adicione, elimine e modifique os valores dos campos personalizados para os objectos"
807
808 #: lib/RT/CustomField.pm:208
809 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
810 msgstr ""
811
812 #: lib/RT/Queue.pm:959
813 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
814 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
815 msgstr ""
816
817 #: NOT FOUND IN SOURCE
818 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
819 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta queue"
820
821 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
822 #. ($self->loc($args{'Type'}))
823 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
824 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta tarefa"
825
826 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
827 msgid "Address"
828 msgstr "Morada"
829
830 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
831 msgid "Address 2"
832 msgstr ""
833
834 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
835 msgid "Address1"
836 msgstr "Morada (1)"
837
838 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
839 msgid "Address2"
840 msgstr "Morada (2)"
841
842 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
843 msgid "Admin Cc"
844 msgstr "Admin Cc"
845
846 #: etc/initialdata:292
847 msgid "Admin Comment"
848 msgstr "Comentário de Admin"
849
850 #: etc/initialdata:271
851 msgid "Admin Correspondence"
852 msgstr "Correspondência Admin"
853
854 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
855 msgid "Admin queues"
856 msgstr "Queues do Administrador"
857
858 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
859 msgid "Admin/Global configuration"
860 msgstr "Configurações do Administrador/Globais"
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "AdminAllPersonalGroups"
864 msgstr "AdminTodosGruposPessoais"
865
866 #: lib/RT/Tickets.pm:151
867 msgid "AdminCCGroup"
868 msgstr "AdminCCGroup"
869
870 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
871 msgid "AdminCc"
872 msgstr "AdminCc"
873
874 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
875 msgid "AdminCcs"
876 msgstr "AdminCcs"
877
878 #: lib/RT/Class.pm:94
879 msgid "AdminClass"
880 msgstr ""
881
882 #: lib/RT/CustomField.pm:206
883 msgid "AdminCustomField"
884 msgstr "AdminCampoPerson"
885
886 #: lib/RT/CustomField.pm:207
887 msgid "AdminCustomFieldValues"
888 msgstr ""
889
890 #: lib/RT/Group.pm:94
891 msgid "AdminGroup"
892 msgstr "AdminGroupo"
893
894 #: lib/RT/Group.pm:95
895 msgid "AdminGroupMembership"
896 msgstr "AdminMembrosGrupo"
897
898 #: NOT FOUND IN SOURCE
899 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
900 msgstr "AdminGruposPessoais"
901
902 #: lib/RT/Queue.pm:93
903 msgid "AdminQueue"
904 msgstr "FilaAdmin"
905
906 #: lib/RT/Class.pm:95
907 msgid "AdminTopics"
908 msgstr ""
909
910 #: lib/RT/System.pm:81
911 msgid "AdminUsers"
912 msgstr "AdminUtilizadores"
913
914 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
915 msgid "Administrative Cc"
916 msgstr "Cc Administrativo"
917
918 #: lib/RT/Installer.pm:154
919 msgid "Administrative password"
920 msgstr "Palavra-Chave Administrativa"
921
922 #: share/html/Elements/Tabs:724
923 msgid "Advanced"
924 msgstr "Avançado"
925
926 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
927 msgid "Advanced search"
928 msgstr ""
929
930 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
931 msgid "Aggregator"
932 msgstr "Agregador"
933
934 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
935 msgid "All Approvals Passed"
936 msgstr "Todas as aprovações tratadas"
937
938 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
939 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
940 msgstr ""
941
942 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
943 msgid "All Classes"
944 msgstr ""
945
946 #: share/html/Elements/Tabs:403
947 msgid "All Dashboards"
948 msgstr ""
949
950 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
951 msgid "All Queues"
952 msgstr "Todas as Queues"
953
954 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
955 msgid "All Tickets"
956 msgstr ""
957
958 #: share/html/User/Prefs.html:180
959 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
960 msgstr "Todas os feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>."
961
962 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
963 msgid "All queues matching search criteria"
964 msgstr ""
965
966 #: share/html/m/_elements/menu:82
967 msgid "All tickets"
968 msgstr ""
969
970 #: share/html/Articles/Topics.html:52
971 msgid "All topics"
972 msgstr ""
973
974 #: lib/RT/System.pm:87
975 msgid "Allow creation of saved searches"
976 msgstr ""
977
978 #: lib/RT/System.pm:86
979 msgid "Allow loading of saved searches"
980 msgstr ""
981
982 #: lib/RT/System.pm:88
983 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
984 msgstr ""
985
986 #: lib/RT/Attachment.pm:703
987 msgid "Already encrypted"
988 msgstr "Já encriptado"
989
990 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
991 msgid "And/Or"
992 msgstr "E/Ou"
993
994 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
995 msgid "Any field"
996 msgstr ""
997
998 #: share/html/Search/Simple.html:65
999 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1003 msgid "Applied"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1007 msgid "Applies to"
1008 msgstr "Aplica-se a"
1009
1010 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1011 msgid "Applies to all objects"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: share/html/Search/Edit.html:62
1015 msgid "Apply"
1016 msgstr "Aplicar"
1017
1018 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1019 msgid "Apply globally"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: share/html/Search/Edit.html:62
1023 msgid "Apply your changes"
1024 msgstr "Aplicar as alterações"
1025
1026 #: share/html/Elements/Tabs:443
1027 msgid "Approval"
1028 msgstr "Aprovação"
1029
1030 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1031 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1032 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1033 #. ($ticket->id, $msg)
1034 msgid "Approval #%1: %2"
1035 msgstr "Aprovação #%1: %2"
1036
1037 #: share/html/Approvals/index.html:77
1038 #. ($ticket->Id)
1039 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1040 msgstr "Aprovação #%1: Notas não guardadas devido a um erro no sistema"
1041
1042 #: share/html/Approvals/index.html:75
1043 #. ($ticket->Id)
1044 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1045 msgstr "Aprovação #%1: Notas guardadas"
1046
1047 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1048 msgid "Approval Passed"
1049 msgstr "Aprovação Concedida"
1050
1051 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1052 msgid "Approval Ready for Owner"
1053 msgstr "Aprovação pronta para o dono"
1054
1055 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1056 msgid "Approval Rejected"
1057 msgstr "Aprovação rejeitada"
1058
1059 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1060 msgid "Approve"
1061 msgstr "Aprovar"
1062
1063 #: lib/RT/Date.pm:94
1064 msgid "Apr"
1065 msgstr "Abr"
1066
1067 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1068 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1072 #. ($ArticleObj->Id)
1073 msgid "Article #%1 deleted"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1077 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1078 msgid "Article #%1: %2"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1082 #. ($self->Object->id)
1083 msgid "Article %1"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: lib/RT/Article.pm:215
1087 #. ($self->id)
1088 msgid "Article %1 created"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1092 msgid "Article Administration"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: lib/RT/Article.pm:323
1096 msgid "Article Deleted"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1100 msgid "Article not found"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1104 msgid "Articles"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1108 #. ($currtopic->Name)
1109 msgid "Articles in %1"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1113 #. ($Articles_Content)
1114 msgid "Articles matching %1"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1118 msgid "Articles with no topics"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1122 msgid "Asc"
1123 msgstr "Asc"
1124
1125 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1126 msgid "Ascending"
1127 msgstr "Ascendente"
1128
1129 #: NOT FOUND IN SOURCE
1130 msgid "Assign and remove custom fields"
1131 msgstr "Atribuir e remover campos pré-definidos"
1132
1133 #: lib/RT/Queue.pm:99
1134 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lib/RT/Queue.pm:99
1138 msgid "AssignCustomFields"
1139 msgstr "AtribuirCamposPerson"
1140
1141 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1142 msgid "Attach"
1143 msgstr "Anexar"
1144
1145 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1146 msgid "Attach file"
1147 msgstr "Anexar ficheiro"
1148
1149 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1150 msgid "Attached file"
1151 msgstr "Ficheiro anexodo"
1152
1153 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1154 msgid "Attachment"
1155 msgstr "Anexo"
1156
1157 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1158 #. ($Attachment)
1159 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1160 msgstr "Anexo '%1' não foi carregado"
1161
1162 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1163 msgid "Attachment created"
1164 msgstr "Anexo criado"
1165
1166 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1167 msgid "Attachment filename"
1168 msgstr "Nome do anexo"
1169
1170 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1171 msgid "Attachments"
1172 msgstr "Anexos"
1173
1174 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1175 msgid "Attachments encryption is disabled"
1176 msgstr "A encriptação dos anexos está inactiva"
1177
1178 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1179 msgid "Attribute Deleted"
1180 msgstr "Atributo eliminado"
1181
1182 #: lib/RT/Date.pm:98
1183 msgid "Aug"
1184 msgstr "Ago"
1185
1186 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1187 #. ($valid_image_types)
1188 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: etc/initialdata:218
1192 msgid "Autoreply"
1193 msgstr "Resposta automática"
1194
1195 #: etc/initialdata:28
1196 msgid "Autoreply To Requestors"
1197 msgstr "Resposta automática para utilizadores"
1198
1199 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1200 msgid "Available"
1201 msgstr "Disponível"
1202
1203 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 msgid "BCc"
1205 msgstr "BCc"
1206
1207 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1208 msgid "Back"
1209 msgstr "Voltar"
1210
1211 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1212 #. ($id)
1213 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1214 msgstr "Privacidade incorrecta para atributo %1"
1215
1216 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1217 msgid "Basics"
1218 msgstr "Informação básica"
1219
1220 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1221 msgid "Bcc"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: NOT FOUND IN SOURCE
1225 msgid "Be sure to save your changes"
1226 msgstr "Não se esqueça de gravar as suas alterações"
1227
1228 #: NOT FOUND IN SOURCE
1229 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1230 msgstr "Best Practical Solutions, LLC logo corporativo"
1231
1232 #: etc/initialdata:214
1233 msgid "Blank"
1234 msgstr "Em Branco"
1235
1236 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1237 msgid "Body"
1238 msgstr "Corpo"
1239
1240 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1241 msgid "Bold"
1242 msgstr "Negrito"
1243
1244 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1245 msgid "Bookmark"
1246 msgstr "Marcador"
1247
1248 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1249 msgid "Bookmarkable link for this search"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1253 msgid "Bookmarked Tickets"
1254 msgstr "Tarefas marcadas"
1255
1256 #: share/html/m/_elements/menu:73
1257 msgid "Bookmarked tickets"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: NOT FOUND IN SOURCE
1261 msgid "Brief headers"
1262 msgstr "Cabeçalhos resumidos"
1263
1264 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1265 msgid "Browse by topic"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: share/html/Elements/Tabs:224
1269 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: share/html/Elements/Tabs:730
1273 msgid "Bulk Update"
1274 msgstr "Actualização em bloco"
1275
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "Buy Support"
1278 msgstr "Compre suporte"
1279
1280 #: NOT FOUND IN SOURCE
1281 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1282 msgstr "Por predefinição, o RT usa o fuso horário do seu sistema. Isto permite que defina as predefinições globais para a apresentação de datas e horas no RT. Os utilizadores podem definir fusos horários diferentes nas suas Preferências."
1283
1284 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1285 msgid "CCGroup"
1286 msgstr "CCGroupo"
1287
1288 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1289 msgid "CF"
1290 msgstr "CF"
1291
1292 #: share/html/Search/Simple.html:87
1293 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1294 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1298 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1299 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1300 msgstr ""
1301
1302 #: lib/RT/User.pm:1434
1303 msgid "Can not modify system users"
1304 msgstr "Não é possível alterar utilizadores de sistema"
1305
1306 #: NOT FOUND IN SOURCE
1307 msgid "Can this principal see this queue"
1308 msgstr "Este grupo/utilizador pode visualizar esta queue"
1309
1310 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1311 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1312 msgstr "Não se pode adicionar um campo personalizado sem designação"
1313
1314 #: NOT FOUND IN SOURCE
1315 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1316 msgstr "Não foi encontrado uma colecção de classes para '%1'"
1317
1318 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1319 msgid "Can't find a saved search to work with"
1320 msgstr "Impossível encontrar a pesquisa gravada para trabalhar com"
1321
1322 #: lib/RT/Link.pm:153
1323 msgid "Can't link a ticket to itself"
1324 msgstr "Não é possível ligar um ticket a si próprio"
1325
1326 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1327 #. (loc($self->{SearchType}))
1328 msgid "Can't save %1"
1329 msgstr "Não consigo gravar %1"
1330
1331 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1332 msgid "Can't save this search"
1333 msgstr "Não é possível gravar esta pesquisa"
1334
1335 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1336 msgid "Can't specifiy both base and target"
1337 msgstr "Não se consegue especificar a base nem o alvo"
1338
1339 #: lib/RT/Article.pm:397
1340 msgid "Cannot add link to plain number"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1344 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1345 msgstr "Não se pode criar tarefas numa queue inactiva"
1346
1347 #: NOT FOUND IN SOURCE
1348 msgid "Cannot create user: %1"
1349 msgstr "Não é possível criar utilizador: %1"
1350
1351 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1352 msgid "Categories are based on"
1353 msgstr "Categorias são baseadas em"
1354
1355 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1356 msgid "Category"
1357 msgstr "Categoria"
1358
1359 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 msgid "Category unset"
1361 msgstr "Categoria não definida"
1362
1363 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1364 msgid "Cc"
1365 msgstr "Cc"
1366
1367 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1368 msgid "Ccs"
1369 msgstr "Ccs"
1370
1371 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1372 msgid "Change"
1373 msgstr "Alterar"
1374
1375 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1376 msgid "Change Approval ticket to open status"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1380 msgid "Change password"
1381 msgstr "Alterar senha"
1382
1383 #: share/html/Elements/Tabs:731
1384 msgid "Chart"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: share/html/Search/Chart.html:122
1388 msgid "Chart Properties"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: share/html/Elements/Submit:102
1392 msgid "Check All"
1393 msgstr "Seleccionar Todos"
1394
1395 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1396 msgid "Check Database Connectivity"
1397 msgstr "Testar Conectividade com BD"
1398
1399 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1400 msgid "Check Database Credentials"
1401 msgstr "Verifique as credenciais da base de dados"
1402
1403 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1404 msgid "Check box to delete"
1405 msgstr "Seleccione caixa para apagar"
1406
1407 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1408 msgid "Check box to revoke right"
1409 msgstr "Seleccione caixa para revogar direitos"
1410
1411 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1412 msgid "Children"
1413 msgstr "Filhos"
1414
1415 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1416 msgid "Choose Database Engine"
1417 msgstr "Seleccione o motor da base de dados"
1418
1419 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1420 #. ($QueueObj->Name)
1421 msgid "Choose from Topics for %1"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1425 msgid "City"
1426 msgstr "Cidade"
1427
1428 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1429 msgid "Class"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1433 msgid "Class Name"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1437 #. ($msg)
1438 msgid "Class could not be created: %1"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1442 msgid "Class id"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/RT/Class.pm:407
1446 msgid "Class is already applied Globally"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: lib/RT/Class.pm:402
1450 #. ($queue->Name)
1451 msgid "Class is already applied to %1"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1455 msgid "Classes"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1459 msgid "Clear"
1460 msgstr "Limpar"
1461
1462 #: share/html/Elements/Submit:104
1463 msgid "Clear All"
1464 msgstr "Limpar Tudo"
1465
1466 #: share/html/Install/Finish.html:52
1467 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1468 msgstr "Clique em \"Finalizar instalação\" para completar este assistente"
1469
1470 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1471 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1472 msgstr "Clique em \"Iniciar base de dados\" para criar a base de dados do RT e inserir os metadados iniciais. Pode demorar alguns minutos."
1473
1474 #: NOT FOUND IN SOURCE
1475 msgid "Close window"
1476 msgstr "Fechar janela"
1477
1478 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1479 msgid "Closed"
1480 msgstr "Fechado"
1481
1482 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1483 msgid "Closed tickets"
1484 msgstr "Tickets fechados"
1485
1486 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1487 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1488 msgstr "Seleccione ou insira valores múltiplos"
1489
1490 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1491 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1492 msgstr "Seleccione ou insira um valor"
1493
1494 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1495 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1496 msgstr "Seleccione ou insira até %1 valores"
1497
1498 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1499 msgid "Comment"
1500 msgstr "Comentário"
1501
1502 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1503 msgid "Comment Address"
1504 msgstr "Morada de Comentário"
1505
1506 #: lib/RT/Installer.pm:169
1507 msgid "Comment address"
1508 msgstr "Morada do comentário"
1509
1510 #: lib/RT/Queue.pm:114
1511 msgid "Comment on tickets"
1512 msgstr "Comentar tickets"
1513
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "CommentAddress"
1516 msgstr "MoradaComentários"
1517
1518 #: lib/RT/Queue.pm:114
1519 msgid "CommentOnTicket"
1520 msgstr "ComentarNaTarefa"
1521
1522 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1523 msgid "Comments"
1524 msgstr "Comentários"
1525
1526 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1527 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1528 msgstr "Comentários (não enviados para utilizadores)"
1529
1530 #: NOT FOUND IN SOURCE
1531 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1532 msgstr "Comentários (não enviados para utilizadores)"
1533
1534 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1535 msgid "Comments about this user"
1536 msgstr "Comentários sobre este utilizador"
1537
1538 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1539 msgid "Comments added"
1540 msgstr "Comentários adicionados"
1541
1542 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1543 msgid "Commit Stubbed"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1547 msgid "Condition"
1548 msgstr "Condição"
1549
1550 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1551 #. ($args{'ScripCondition'})
1552 #. ($value)
1553 msgid "Condition '%1' not found"
1554 msgstr "Condição '%1' não encontrada"
1555
1556 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1557 msgid "Condition is mandatory argument"
1558 msgstr "Condição é argumento obrigatório"
1559
1560 #: bin/rt-crontool:211
1561 msgid "Condition matches..."
1562 msgstr "Condição corresponde..."
1563
1564 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1565 msgid "Condition, Action and Template"
1566 msgstr "Condição, Acção e Modelo"
1567
1568 #: share/html/Install/index.html:107
1569 #. ($file)
1570 msgid "Config file %1 is locked"
1571 msgstr "Ficheiro de configuração %1 está trancado"
1572
1573 #: share/html/Elements/Tabs:63
1574 msgid "Configuration"
1575 msgstr "Configuração"
1576
1577 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1578 #. ($QueueObj->Name)
1579 msgid "Configuration for queue %1"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: NOT FOUND IN SOURCE
1583 msgid "Confirm"
1584 msgstr "Confirmar"
1585
1586 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1587 msgid "Connection succeeded"
1588 msgstr "Ligação efectuada com sucesso"
1589
1590 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1591 msgid "Content"
1592 msgstr "Conteúdo"
1593
1594 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1595 msgid "Content is an invalid IP address"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1599 msgid "Content is an invalid IP address range"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1603 msgid "Content-Type"
1604 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1605
1606 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1607 msgid "ContentType"
1608 msgstr "TipoConteudo"
1609
1610 #: lib/RT/Installer.pm:177
1611 msgid "Correspond address"
1612 msgstr "Morada de correspondência"
1613
1614 #: NOT FOUND IN SOURCE
1615 msgid "CorrespondAddress"
1616 msgstr "MoradaCorrespondência"
1617
1618 #: etc/initialdata:283
1619 msgid "Correspondence"
1620 msgstr "Correspondência"
1621
1622 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1623 msgid "Correspondence added"
1624 msgstr "Correspondência adicionada"
1625
1626 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1627 #. ($msg)
1628 #. ($value_msg)
1629 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1630 msgstr "Não foi adicionado o valor do campo personalizado: %1"
1631
1632 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1633 #. ($add_msg)
1634 #. ($del_msg)
1635 #. ($msg)
1636 msgid "Could not change owner: %1"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: NOT FOUND IN SOURCE
1640 msgid "Could not create CustomField"
1641 msgstr "Não foi criado o campo personalizado"
1642
1643 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1644 #. ($msg)
1645 msgid "Could not create CustomField: %1"
1646 msgstr "Não foi criado o campo personalizado: %1"
1647
1648 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1649 msgid "Could not create group"
1650 msgstr "Não foi possível criar o grupo"
1651
1652 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1653 #. ($msg)
1654 msgid "Could not create search: %1"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1658 #. ($msg)
1659 msgid "Could not create template: %1"
1660 msgstr "Não foi possível criar template: %1"
1661
1662 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1663 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1664 msgstr "Não é possível criar pedido. Especifique uma fila."
1665
1666 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1667 msgid "Could not create user"
1668 msgstr "Não foi possível criar utilizador"
1669
1670 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1671 #. ($searchname, $msg)
1672 msgid "Could not delete search %1: %2"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1676 msgid "Could not find or create that user"
1677 msgstr "Não foi possível criar ou encontrar esse utilizador"
1678
1679 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1680 msgid "Could not find that principal"
1681 msgstr "Grupo/utilizador não encontrado"
1682
1683 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1684 #. ($self->ObjectName)
1685 msgid "Could not load %1 attribute"
1686 msgstr "Não foi carregado o atributo %1"
1687
1688 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1689 msgid "Could not load Class %1"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1693 #. ($id)
1694 msgid "Could not load CustomField %1"
1695 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1696
1697 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1698 msgid "Could not load group"
1699 msgstr "Grupo não foi carregado"
1700
1701 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1702 #. ($privacy)
1703 msgid "Could not load object for %1"
1704 msgstr "Não doi carregado o objecto para %1"
1705
1706 #: lib/RT/Queue.pm:957
1707 #. ($args{'Type'})
1708 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1709 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta queue"
1710
1711 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1712 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1713 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1714 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta tarefa"
1715
1716 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1717 #. ($args{'Type'})
1718 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1719 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta queue"
1720
1721 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1722 #. ($args{'Type'})
1723 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1724 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta tarefa"
1725
1726 #: lib/RT/User.pm:138
1727 msgid "Could not set user info"
1728 msgstr "Não consegui definir informações de utilizador"
1729
1730 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1731 msgid "Couldn't add attachment"
1732 msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
1733
1734 #: lib/RT/Group.pm:948
1735 msgid "Couldn't add member to group"
1736 msgstr "Não foi possível adicionar membro a grupo"
1737
1738 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1739 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1743 #. ($method, $code, $error)
1744 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: lib/RT/Template.pm:696
1748 #. ($fi_text, $error)
1749 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1753 #. ($Msg)
1754 #. ($msg)
1755 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Couldn't create record"
1760 msgstr "Não foi criado o registo"
1761
1762 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1763 #. ($msg)
1764 msgid "Couldn't create record: %1"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1768 #. ($id, $msg)
1769 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1770 msgstr "Não foi possível apagar painel %1: %2"
1771
1772 #: lib/RT/Record.pm:960
1773 msgid "Couldn't find row"
1774 msgstr "Linha não encontrada"
1775
1776 #: bin/rt-crontool:182
1777 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1778 msgstr "Não foi encontrada a transacção adequada, saltar"
1779
1780 #: lib/RT/Group.pm:922
1781 msgid "Couldn't find that principal"
1782 msgstr "Não foi possível encontrar grupo/utilizador"
1783
1784 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1785 msgid "Couldn't find that value"
1786 msgstr "Não foi encontrado o valor"
1787
1788 #: NOT FOUND IN SOURCE
1789 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1790 msgstr "%1 não foi carregado da base de dados de utilizadores.\\n"
1791
1792 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1793 #. ($id)
1794 msgid "Couldn't load Class %1"
1795 msgstr "Não foi carregada a classe %1"
1796
1797 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1798 #. ($cf_id)
1799 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1800 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado #%1"
1801
1802 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1803 #. ($cf_id)
1804 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1808 #. ($id)
1809 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1810 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1811
1812 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1813 #. ($self->Id)
1814 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1815 msgstr "Não foi carregada a cópia da tarefa #%1."
1816
1817 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1818 #. ($id, $msg)
1819 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1820 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2"
1821
1822 #: NOT FOUND IN SOURCE
1823 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1824 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2."
1825
1826 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1827 #. ($gid)
1828 msgid "Couldn't load group #%1"
1829 msgstr "Não foi carregado o grupo #%1"
1830
1831 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1832 #. ($id)
1833 msgid "Couldn't load group %1"
1834 msgstr "Não foi carregado o grupo  %1"
1835
1836 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1837 msgid "Couldn't load link"
1838 msgstr "Não foi carregado o link"
1839
1840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1841 #. ($id)
1842 msgid "Couldn't load object %1"
1843 msgstr "Não foi carregado o objecto %1"
1844
1845 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1846 #. ($msg)
1847 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1848 msgstr "Não foi carregado nem adicionado o utilizador: %1"
1849
1850 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1851 #. ($id)
1852 msgid "Couldn't load queue"
1853 msgstr "A queue não foi carregada"
1854
1855 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1856 #. ($id)
1857 msgid "Couldn't load queue #%1"
1858 msgstr "A queue #%1 não foi carregada"
1859
1860 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1861 #. ($id)
1862 msgid "Couldn't load queue %1"
1863 msgstr "A queue %1 não foi carregada"
1864
1865 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1866 #. ($Name)
1867 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1868 msgstr "A queue '%1' não foi carregada"
1869
1870 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1871 #. ($id)
1872 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1873 msgstr "O script #%1 não foi carregado"
1874
1875 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1876 #. ($id)
1877 msgid "Couldn't load template #%1"
1878 msgstr "O modelo #%1 não foi carregado"
1879
1880 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1881 msgid "Couldn't load the specified principal"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1885 #. ($id)
1886 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1887 msgstr "Não foi possível carregar o ticket '%1'"
1888
1889 #: lib/RT/Article.pm:521
1890 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1894 #. ($QuoteTransaction)
1895 #. ($id)
1896 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1897 msgstr "Não foi possível carregar a transacção #'%1"
1898
1899 #: share/html/User/Prefs.html:206
1900 msgid "Couldn't load user"
1901 msgstr "Não foi possível carregar o utilizador"
1902
1903 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1904 #. ($id)
1905 msgid "Couldn't load user #%1"
1906 msgstr "Não foi possivel carregar o utilizador #%1"
1907
1908 #: share/html/User/Prefs.html:200
1909 #. ($id, $Name)
1910 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1911 msgstr "Não foi possível carregar utilizador #%1 ou utilizador '%2'"
1912
1913 #: share/html/User/Prefs.html:204
1914 #. ($Name)
1915 msgid "Couldn't load user '%1'"
1916 msgstr "Não foi possível carregar utilizador '%1'"
1917
1918 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1919 #. ($args{'Email'})
1920 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1921 msgstr "Não foi possivel fazer o parse do endereço da string '%1'"
1922
1923 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1924 #. ($msg)
1925 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1926 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados desencriptados: %1"
1927
1928 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1929 #. ($msg)
1930 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1931 msgstr "O conteúdo não foi substituído com dados encriptados: %1"
1932
1933 #: lib/RT/Article.pm:404
1934 #. ($args{'Target'})
1935 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1939 #. ($args{'URI'})
1940 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1941 msgstr "Não foi possivel resolver '%1' no URI"
1942
1943 #: lib/RT/Link.pm:103
1944 #. ($args{'Base'})
1945 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1946 msgstr "Não foi possivel resolver base'%1' no URI"
1947
1948 #: lib/RT/Link.pm:118
1949 #. ($args{'Target'})
1950 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1951 msgstr "Não foi possivel resolver target '%1' no URI"
1952
1953 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1954 msgid "Couldn't send email"
1955 msgstr "Não foi possivel enviar email"
1956
1957 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1958 #. ($type, $msg)
1959 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1960 msgstr "Não foi possivel definir %1 watcher: %2"
1961
1962 #: lib/RT/User.pm:1597
1963 msgid "Couldn't set private key"
1964 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
1965
1966 #: lib/RT/User.pm:1581
1967 msgid "Couldn't unset private key"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1971 msgid "Country"
1972 msgstr "País"
1973
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1975 msgid "Create"
1976 msgstr "Criar"
1977
1978 #: etc/initialdata:91
1979 msgid "Create Tickets"
1980 msgstr "Criar tickets"
1981
1982 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1983 msgid "Create a Class"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1987 msgid "Create a CustomField"
1988 msgstr "Criar um campo personalizado"
1989
1990 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1991 #. ($QueueObj->Name())
1992 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1993 msgstr "Criar um campo personalizado para a queue %1"
1994
1995 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
1996 msgid "Create a new article"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2000 msgid "Create a new article in"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2004 msgid "Create a new dashboard"
2005 msgstr "Criar um novo painel"
2006
2007 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2008 msgid "Create a new group"
2009 msgstr "Criar novo grupo"
2010
2011 #: NOT FOUND IN SOURCE
2012 msgid "Create a new personal group"
2013 msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
2014
2015 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2016 #. ($QueueObj->Name)
2017 msgid "Create a new template for queue %1"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2021 msgid "Create a new ticket"
2022 msgstr "Criar novo ticket"
2023
2024 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2025 msgid "Create a new user"
2026 msgstr "Criar novo utilizador"
2027
2028 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2029 msgid "Create a queue"
2030 msgstr "Criar queue"
2031
2032 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2033 #. ($QueueObj->Name)
2034 msgid "Create a scrip for queue %1"
2035 msgstr "Criar um srcipt para a queue %1"
2036
2037 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2038 msgid "Create a template"
2039 msgstr "Criar template"
2040
2041 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2042 msgid "Create a ticket"
2043 msgstr "Criar ticket"
2044
2045 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2046 msgid "Create an article"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2050 msgid "Create an article in class..."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: lib/RT/Class.pm:89
2054 msgid "Create articles in this class"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: NOT FOUND IN SOURCE
2058 msgid "Create dashboards for this group"
2059 msgstr "Criar paineis para este grupo"
2060
2061 #: lib/RT/Group.pm:101
2062 msgid "Create group dashboards"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: etc/initialdata:93
2066 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2067 msgstr "Criar novo pedido baseado num modelo existente"
2068
2069 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2070 msgid "Create personal dashboards"
2071 msgstr "Criar paineis pessoais"
2072
2073 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2074 msgid "Create system dashboards"
2075 msgstr "Criar paineis de sistema"
2076
2077 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2078 msgid "Create ticket"
2079 msgstr "Criar ticket"
2080
2081 #: lib/RT/Queue.pm:112
2082 msgid "Create tickets"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Create tickets in this queue"
2087 msgstr "Criar tickets nesta queue"
2088
2089 #: share/html/Elements/Tabs:437
2090 msgid "Create tickets offline"
2091 msgstr "Criar tarefas offline (modo desligado)"
2092
2093 #: NOT FOUND IN SOURCE
2094 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2095 msgstr "Criar, eliminar e modificar campos personalizados"
2096
2097 #: NOT FOUND IN SOURCE
2098 msgid "Create, delete and modify queues"
2099 msgstr "Criar, eliminar e modificar queues"
2100
2101 #: NOT FOUND IN SOURCE
2102 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2103 msgstr "Crie, elimine e modifique os membros de qualquer grupo pessoal dos utilizadores"
2104
2105 #: NOT FOUND IN SOURCE
2106 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2107 msgstr "Criar, eliminar e modificar membros de grupos pessoais"
2108
2109 #: NOT FOUND IN SOURCE
2110 msgid "Create, delete and modify users"
2111 msgstr "Criar, apagar e alterar utilizadores"
2112
2113 #: lib/RT/Queue.pm:95
2114 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2118 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2122 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: lib/RT/Queue.pm:93
2126 msgid "Create, modify and delete queue"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: lib/RT/Group.pm:97
2130 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: lib/RT/System.pm:81
2134 msgid "Create, modify and delete users"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: lib/RT/Class.pm:89
2138 msgid "CreateArticle"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2142 msgid "CreateDashboard"
2143 msgstr "CriarPainel"
2144
2145 #: lib/RT/Group.pm:101
2146 msgid "CreateGroupDashboard"
2147 msgstr "CriarGrupoPainel"
2148
2149 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2150 msgid "CreateOwnDashboard"
2151 msgstr "CriarPainelPróprio"
2152
2153 #: lib/RT/System.pm:87
2154 msgid "CreateSavedSearch"
2155 msgstr "CriarPesquisaGravada"
2156
2157 #: lib/RT/Queue.pm:112
2158 msgid "CreateTicket"
2159 msgstr "Criar Tarefa"
2160
2161 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2162 msgid "Created"
2163 msgstr "Criado"
2164
2165 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2166 msgid "Created By"
2167 msgstr "Criado por"
2168
2169 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2170 #. ($CustomFieldObj->Name)
2171 #. ($CustomFieldObj->Name())
2172 msgid "Created CustomField %1"
2173 msgstr "Campo Personalisado %1 criado"
2174
2175 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2176 msgid "Created by"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: NOT FOUND IN SOURCE
2180 msgid "Created in a date range"
2181 msgstr "Criado num intervalo de datas"
2182
2183 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2184 #. ($search->Name)
2185 msgid "Created search %1"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: NOT FOUND IN SOURCE
2189 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2190 msgstr "Pedidos criados dentro de um periodo de tempo, agrupados por estado"
2191
2192 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2193 msgid "CreatedBy"
2194 msgstr "CriadoPor"
2195
2196 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2197 msgid "CreatedRelative"
2198 msgstr "CriadoRelativo"
2199
2200 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2201 msgid "Creator"
2202 msgstr "Criado por"
2203
2204 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2205 msgid "Cryptography"
2206 msgstr "Criptografia"
2207
2208 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2209 msgid "Current Links"
2210 msgstr "Links actuais"
2211
2212 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2213 msgid "Current Scrips"
2214 msgstr "Scrips Actuais"
2215
2216 #: share/html/Elements/Tabs:715
2217 msgid "Current Search"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2221 msgid "Current members"
2222 msgstr "Membros actuais"
2223
2224 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2225 msgid "Current rights"
2226 msgstr "Direitos actuais"
2227
2228 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2229 msgid "Current search"
2230 msgstr "Pesquisa actual"
2231
2232 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2233 msgid "Current watchers"
2234 msgstr "Observadores actuais"
2235
2236 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2237 msgid "Custom Fields"
2238 msgstr "Campos Personalizados"
2239
2240 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2241 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2242 msgid "Custom Fields for %1"
2243 msgstr "Campos Personalizados para %1"
2244
2245 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2246 #. ($Object->Name)
2247 msgid "Custom Fields for queue %1"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2251 msgid "Custom action cleanup code"
2252 msgstr "Acção personalizada limpeza de código"
2253
2254 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2255 msgid "Custom action preparation code"
2256 msgstr "Acção personalizada preparação de código"
2257
2258 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2259 msgid "Custom condition"
2260 msgstr "Condição personalizada"
2261
2262 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2263 #. ($MoveCustomFieldDown)
2264 #. ($MoveCustomFieldUp)
2265 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2269 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2270 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2271 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
2272
2273 #: lib/RT/Record.pm:1609
2274 #. ($args{'Field'})
2275 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2276 msgstr "O campo personalizado %1 não se aplica a este objecto"
2277
2278 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2279 #. ($CF->Name)
2280 msgid "Custom field %1 has a value."
2281 msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
2282
2283 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2284 #. ($CF->Name)
2285 msgid "Custom field %1 has no value."
2286 msgstr "Campo personalizado %1 não tem valores"
2287
2288 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2289 #. ($args{'Field'})
2290 msgid "Custom field %1 not found"
2291 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
2292
2293 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2294 #. ($cf)
2295 #. ($obj->Name)
2296 msgid "Custom field '%1'"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2300 msgid "Custom field is already applied to the object"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2304 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2305 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2306 msgstr "O valor do campo personalizado %1 não foi encontrado para o campo personalizado %2"
2307
2308 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2309 msgid "Custom field value could not be deleted"
2310 msgstr "O valor do campo personalizado não pode ser eliminado"
2311
2312 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2313 msgid "Custom field value could not be found"
2314 msgstr "O valor do campo personalizado não foi encontrado"
2315
2316 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2317 msgid "Custom field value deleted"
2318 msgstr "O valor do campo personalizado foi eliminado"
2319
2320 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2321 msgid "CustomField"
2322 msgstr "CampoPersonalizado"
2323
2324 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2325 msgid "CustomFieldValue"
2326 msgstr "CampoPersonalizadoValor"
2327
2328 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2329 msgid "Customize"
2330 msgstr "Personalizar"
2331
2332 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2333 msgid "Customize Basics"
2334 msgstr "Personalizar Básico"
2335
2336 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2337 msgid "Customize Email Addresses"
2338 msgstr "Personalizar endereços de email"
2339
2340 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2341 msgid "Customize Email Configuration"
2342 msgstr "Personalizar configurações de email"
2343
2344 #: share/html/Elements/Tabs:217
2345 msgid "Customize the look of your RT"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: lib/RT/Installer.pm:111
2349 msgid "DBA password"
2350 msgstr "Palavra-Chave do DBA (Administrador da Base de Dados)"
2351
2352 #: lib/RT/Installer.pm:104
2353 msgid "DBA username"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2357 msgid "Daily"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: lib/RT/Config.pm:483
2361 msgid "Daily digest"
2362 msgstr "Compilação diária"
2363
2364 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2365 msgid "Dashboard"
2366 msgstr "Painel"
2367
2368 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2369 #. ($msg)
2370 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2371 msgstr "Painel não pode ser criado: %1"
2372
2373 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2374 #. ($msg)
2375 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2376 msgstr "Painel não pode ser actualizado: %1"
2377
2378 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2379 msgid "Dashboard updated"
2380 msgstr "Painel actualizado"
2381
2382 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2383 msgid "Dashboards"
2384 msgstr "Painéis"
2385
2386 #: lib/RT/Installer.pm:78
2387 msgid "Database host"
2388 msgstr "Anfitrião do painel"
2389
2390 #: lib/RT/Installer.pm:96
2391 msgid "Database name"
2392 msgstr "Nome da Base de Dados"
2393
2394 #: lib/RT/Installer.pm:127
2395 msgid "Database password for RT"
2396 msgstr "Palavra-Chave da Base de Dados para o RT"
2397
2398 #: lib/RT/Installer.pm:87
2399 msgid "Database port"
2400 msgstr "Porta da Base de Dados"
2401
2402 #: lib/RT/Installer.pm:60
2403 msgid "Database type"
2404 msgstr "Tipo da Base de Dados"
2405
2406 #: lib/RT/Installer.pm:120
2407 msgid "Database username for RT"
2408 msgstr "Nome do utilizador da Base de Dados para o RT"
2409
2410 #: lib/RT/Config.pm:435
2411 msgid "Date format"
2412 msgstr "Formato da data"
2413
2414 #: NOT FOUND IN SOURCE
2415 msgid "DateTime module missing"
2416 msgstr "Módulo DateTime em falta"
2417
2418 #: NOT FOUND IN SOURCE
2419 msgid "DateTime::Locale module missing"
2420 msgstr "DateTime:: Modulo Local está em falta"
2421
2422 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2423 msgid "Dates"
2424 msgstr "Datas"
2425
2426 #: lib/RT/Date.pm:102
2427 msgid "Dec"
2428 msgstr "Dez"
2429
2430 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2431 msgid "Decrypt"
2432 msgstr "Desencriptar"
2433
2434 #: etc/initialdata:219
2435 msgid "Default Autoresponse template"
2436 msgstr "Modelo de resposta automática predefinido"
2437
2438 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2439 msgid "Default Queue"
2440 msgstr "Queue por omissão"
2441
2442 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2443 msgid "Default Requestor"
2444 msgstr "Requerente Predefinido"
2445
2446 #: etc/initialdata:293
2447 msgid "Default admin comment template"
2448 msgstr "Modelo de comentário de administração predefinido"
2449
2450 #: etc/initialdata:272
2451 msgid "Default admin correspondence template"
2452 msgstr "Modelo de correspondência de administração predefinido"
2453
2454 #: etc/initialdata:284
2455 msgid "Default correspondence template"
2456 msgstr "Modelo de correspondência predefinido"
2457
2458 #: lib/RT/Config.pm:144
2459 msgid "Default queue"
2460 msgstr "Queue predefinida"
2461
2462 #: etc/initialdata:250
2463 msgid "Default transaction template"
2464 msgstr "Modelo de transacção predefinido"
2465
2466 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2467 #. ($DefaultValue)
2468 msgid "Default: %1"
2469 msgstr "Predefinição: %1"
2470
2471 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2472 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2473 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2474 msgstr "Predefinição: %1/%2 alterado para %3 to %4"
2475
2476 #: NOT FOUND IN SOURCE
2477 msgid "DefaultDueIn"
2478 msgstr "Predefiniçãoacabarem"
2479
2480 #: lib/RT/Date.pm:116
2481 msgid "DefaultFormat"
2482 msgstr "Formatopordefeito"
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Delegate rights"
2486 msgstr "Delegar direitos"
2487
2488 #: NOT FOUND IN SOURCE
2489 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2490 msgstr "Delegar direitos específicos que lhe foram atribuídos"
2491
2492 #: NOT FOUND IN SOURCE
2493 msgid "DelegateRights"
2494 msgstr "DelegarDireitos"
2495
2496 #: NOT FOUND IN SOURCE
2497 msgid "Delegation"
2498 msgstr "Delegação"
2499
2500 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2501 msgid "Delete"
2502 msgstr "Apagar"
2503
2504 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2505 msgid "Delete Template"
2506 msgstr "Apagar template"
2507
2508 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2509 #. ($ArticleObj->Id)
2510 msgid "Delete article #%1"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: lib/RT/Class.pm:98
2514 msgid "Delete articles in this class"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Delete dashboards for this group"
2519 msgstr "Apagar painéis para este grupo"
2520
2521 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2522 #. ($msg)
2523 msgid "Delete failed: %1"
2524 msgstr "Eliminação falhou: %1"
2525
2526 #: lib/RT/Group.pm:103
2527 msgid "Delete group dashboards"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2531 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2535 msgid "Delete personal dashboards"
2536 msgstr "Eliminar painéis pessoais"
2537
2538 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2539 msgid "Delete selected scrips"
2540 msgstr "Elimiar scripts seleccionados"
2541
2542 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2543 msgid "Delete system dashboards"
2544 msgstr "Eliminar painéis de sistema"
2545
2546 #: lib/RT/Queue.pm:117
2547 msgid "Delete tickets"
2548 msgstr "Apagar tickets"
2549
2550 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2551 msgid "Delete values"
2552 msgstr "Apagar valores"
2553
2554 #: lib/RT/Class.pm:98
2555 msgid "DeleteArticle"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2559 msgid "DeleteDashboard"
2560 msgstr "ApagarPainel"
2561
2562 #: lib/RT/Group.pm:103
2563 msgid "DeleteGroupDashboard"
2564 msgstr "ApagarGrupoPainel"
2565
2566 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2567 msgid "DeleteOwnDashboard"
2568 msgstr "ApagarDashboardPróprio"
2569
2570 #: lib/RT/Queue.pm:117
2571 msgid "DeleteTicket"
2572 msgstr "ApagarTarefa"
2573
2574 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2575 #. ($self->ObjectName)
2576 msgid "Deleted %1"
2577 msgstr "%1 Eliminado"
2578
2579 #: NOT FOUND IN SOURCE
2580 msgid "Deleted dashboard %1"
2581 msgstr "Eliminar painel %1"
2582
2583 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2584 msgid "Deleted queries"
2585 msgstr "Eliminar consultas"
2586
2587 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2588 msgid "Deleted saved search"
2589 msgstr "Eliminar pesquisa guardada"
2590
2591 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2592 #. ($searchname)
2593 msgid "Deleted search %1"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: lib/RT/Queue.pm:460
2597 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2598 msgstr "A eliminação deste objecto irá quebrar a integridade referencial"
2599
2600 #: lib/RT/User.pm:439
2601 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2602 msgstr "A eliminação deste objecto irá violar a integridade referencial"
2603
2604 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2605 msgid "Deny"
2606 msgstr "Negar"
2607
2608 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2609 msgid "Depended on by"
2610 msgstr "Depende em por"
2611
2612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2613 msgid "DependedOnBy"
2614 msgstr "DependendoDePor"
2615
2616 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2617 #. ($value)
2618 msgid "Dependency by %1 added"
2619 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
2620
2621 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2622 #. ($value)
2623 msgid "Dependency by %1 deleted"
2624 msgstr "Dependência por %1 eliminada"
2625
2626 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2627 #. ($value)
2628 msgid "Dependency on %1 added"
2629 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
2630
2631 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2632 #. ($value)
2633 msgid "Dependency on %1 deleted"
2634 msgstr "Dependência de %1 eliminada"
2635
2636 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2637 msgid "DependentOn"
2638 msgstr "DependenteEm"
2639
2640 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2641 msgid "Depends on"
2642 msgstr "Depende de"
2643
2644 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2645 msgid "DependsOn"
2646 msgstr "DependeDe"
2647
2648 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2649 msgid "Desc"
2650 msgstr "Desc"
2651
2652 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2653 msgid "Descending"
2654 msgstr "Descendente"
2655
2656 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2657 msgid "Describe the issue below"
2658 msgstr "Descreva o pedido, abaixo"
2659
2660 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2661 msgid "Description"
2662 msgstr "Descrição"
2663
2664 #: share/html/Elements/Tabs:212
2665 msgid "Detailed information about your RT setup"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2669 msgid "Details"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2673 msgid "Direction"
2674 msgstr "Direcção"
2675
2676 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2677 msgid "Disabled"
2678 msgstr "Desativado"
2679
2680 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2681 msgid "Display"
2682 msgstr "Mostrar"
2683
2684 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2685 msgid "Display Access Control List"
2686 msgstr "Visualizar lista de controlo de acessos"
2687
2688 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2689 #. ($id)
2690 msgid "Display Article %1"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2694 msgid "Display Columns"
2695 msgstr "Visualizar Colunas"
2696
2697 #: NOT FOUND IN SOURCE
2698 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2699 msgstr "Visualizar modelos de Script para esta queue"
2700
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "Display Scrips for this queue"
2703 msgstr "Visualizar Scripts para esta queue"
2704
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "Display saved searches for this group"
2707 msgstr "Visualizar pesquisas guardadas para este grupo"
2708
2709 #: share/html/Elements/Footer:59
2710 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2711 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: NOT FOUND IN SOURCE
2715 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2716 msgstr "Distribuido sobre a versão 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> do GNU GPL.</a>"
2717
2718 #: lib/RT/System.pm:80
2719 msgid "Do anything and everything"
2720 msgstr "Fazer qualquer coisa e tudo"
2721
2722 #: lib/RT/Installer.pm:212
2723 msgid "Domain name"
2724 msgstr "Nome do domínio"
2725
2726 #: lib/RT/Installer.pm:213
2727 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2728 msgstr "Não incluir http://, apenas algo como 'localhost', 'rt.example.com'"
2729
2730 #: lib/RT/Config.pm:323
2731 msgid "Don't refresh home page."
2732 msgstr "Não actualize página incial"
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:293
2735 msgid "Don't refresh search results."
2736 msgstr "Não actualize resultados da pesquisa"
2737
2738 #: share/html/Elements/Refresh:53
2739 msgid "Don't refresh this page."
2740 msgstr "Não actualizar (refrescar) esta página"
2741
2742 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2743 msgid "Don't trust this key at all"
2744 msgstr "Não confiar nesta chave"
2745
2746 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2747 msgid "Download"
2748 msgstr "Descarregar"
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Download as a tab-delimited file"
2752 msgstr "Descarregar num ficheiro separado por tabs"
2753
2754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2755 msgid "Download dumpfile"
2756 msgstr "Descarregue dumpfile"
2757
2758 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2759 msgid "Dropdown"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2763 msgid "Due"
2764 msgstr "Prazo"
2765
2766 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2767 msgid "DueRelative"
2768 msgstr "PrazoRelativo"
2769
2770 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2771 #. ($msg)
2772 msgid "ERROR: %1"
2773 msgstr "ERRO: %1"
2774
2775 #: share/html/Elements/Tabs:423
2776 msgid "Easy updating of your open tickets"
2777 msgstr "Actualização simples das suas tarefas abertas"
2778
2779 #: share/html/Elements/Tabs:430
2780 msgid "Easy viewing of your reminders"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2784 msgid "Edit"
2785 msgstr "Editar"
2786
2787 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2788 msgid "Edit Custom Fields"
2789 msgstr "Editar Campos Personalizados"
2790
2791 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2792 #. ($Object->Name)
2793 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2794 msgstr "Editar Campos Personalizados de %1"
2795
2796 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2797 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2798 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
2799
2800 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2801 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2802 msgstr "Editar Campos Personalizados para todas as queues"
2803
2804 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2805 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2806 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os utilizadores"
2807
2808 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2809 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2813 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2814 msgstr "Editar \"Campos Personalizados\" para todos os pedidos"
2815
2816 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2817 msgid "Edit Links"
2818 msgstr "Editar ligações"
2819
2820 #: share/html/Search/Edit.html:66
2821 msgid "Edit Query"
2822 msgstr "Editar Consulta"
2823
2824 #: share/html/Elements/Tabs:722
2825 msgid "Edit Search"
2826 msgstr "Editar Pesquisa"
2827
2828 #: NOT FOUND IN SOURCE
2829 msgid "Edit Templates for queue %1"
2830 msgstr "Editar modelos para a queue %1"
2831
2832 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2833 msgid "Edit global topic hierarchy"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: NOT FOUND IN SOURCE
2837 msgid "Edit saved searches for this group"
2838 msgstr "Editar Pesquisas para este grupo"
2839
2840 #: share/html/Elements/Tabs:115
2841 msgid "Edit system templates"
2842 msgstr "Editar modelos de sistema"
2843
2844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2845 #. ($ClassObj->Name)
2846 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: lib/RT/Group.pm:97
2850 msgid "EditSavedSearches"
2851 msgstr "EditarPesquisasGravadas"
2852
2853 #: NOT FOUND IN SOURCE
2854 msgid "Editable text"
2855 msgstr "Texto editável"
2856
2857 #: NOT FOUND IN SOURCE
2858 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2859 msgstr "A editar configurações para a queue %1"
2860
2861 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2862 #. ($CustomFieldObj->Name)
2863 #. ($CustomFieldObj->Name())
2864 msgid "Editing CustomField %1"
2865 msgstr "A editar campo personalizado %1"
2866
2867 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2868 #. ($Group->Name)
2869 msgid "Editing membership for group %1"
2870 msgstr "A editar membros para o grupo %1"
2871
2872 #: NOT FOUND IN SOURCE
2873 msgid "Editing membership for personal group %1"
2874 msgstr "A editar membros para o grupo pessoal %1"
2875
2876 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2877 msgid "EffectiveId"
2878 msgstr "IdEfectivo"
2879
2880 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2881 msgid "Either base or target must be specified"
2882 msgstr "Base ou alvo devem ser especificados"
2883
2884 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2885 #. ($SavedSearch)
2886 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2887 msgstr "Ou não tem direitos para visualizar a pesquisa guardada %1 ou o identificador está incorrecto"
2888
2889 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2890 msgid "Email"
2891 msgstr "E-mail"
2892
2893 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2894 msgid "Email Address"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2898 msgid "Email Digest"
2899 msgstr "E-mail Compilação"
2900
2901 #: lib/RT/User.pm:568
2902 msgid "Email address in use"
2903 msgstr "Endereço de email já utilizado"
2904
2905 #: lib/RT/Config.pm:480
2906 msgid "Email delivery"
2907 msgstr "Entrega por e-mail"
2908
2909 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2910 msgid "Email template for periodic notification digests"
2911 msgstr "Template de email periodico para notificações de resumo"
2912
2913 #: NOT FOUND IN SOURCE
2914 msgid "EmailAddress"
2915 msgstr "EndereçoEmail"
2916
2917 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2918 msgid "Enabled"
2919 msgstr "Activo"
2920
2921 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2922 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2926 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2927 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este campo)"
2928
2929 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2930 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2931 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este grupo)"
2932
2933 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2934 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2935 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva esta queue)"
2936
2937 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2938 msgid "Enabled Classes"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2942 msgid "Enabled Queues"
2943 msgstr "Queues activas"
2944
2945 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2946 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2950 #. (loc_fuzzy($msg))
2951 msgid "Enabled status %1"
2952 msgstr "Estado activo %1"
2953
2954 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2955 msgid "Encrypt"
2956 msgstr "Encriptar"
2957
2958 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2959 msgid "Encrypt by default"
2960 msgstr "Enciptar por predefinição"
2961
2962 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2963 msgid "Encrypt/Decrypt"
2964 msgstr "Encriptar/Desencriptar"
2965
2966 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2967 #. ($id, $txn->Ticket)
2968 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2969 msgstr "Encriptar/Desencriptar transacção #%1 de tarefa #%2"
2970
2971 #: lib/RT/Queue.pm:621
2972 msgid "Encrypting disabled"
2973 msgstr "Encriptação inactiva"
2974
2975 #: lib/RT/Queue.pm:620
2976 msgid "Encrypting enabled"
2977 msgstr "Encriptação activa"
2978
2979 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2980 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2984 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2988 msgid "Enter multiple IP addresses"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2992 msgid "Enter multiple values"
2993 msgstr "Introduzir múltiplos valores"
2994
2995 #: lib/RT/CustomField.pm:149
2996 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2997 msgstr "Introduzir multiplos valores com autocompletion"
2998
2999 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3000 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3001 msgstr "Introduzir objectos ou URLs para ligar os objectos. Separar as entradas múltiplas com espaços."
3002
3003 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3004 msgid "Enter one IP address"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3008 msgid "Enter one IP address range"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3012 msgid "Enter one value"
3013 msgstr "Inserir um valor"
3014
3015 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3016 msgid "Enter one value with autocompletion"
3017 msgstr "Introduza um valor com autocompletion"
3018
3019 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3020 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3021 msgstr "Escreva as filas ou URIs para ligar as filas. Separe várias entradas com espaços."
3022
3023 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3024 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3025 msgstr "Escreva o número dos pedidos ou URIs para ligar os pedidos. Separe várias entradas com espaços."
3026
3027 #: lib/RT/Config.pm:280
3028 msgid "Enter time in hours by default"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3032 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3036 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3040 msgid "Enter up to %1 values"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3044 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3045 msgstr "Introduza até %1 valores com autocompletion"
3046
3047 #: share/html/Search/Simple.html:77
3048 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3049 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3053 msgid "Error"
3054 msgstr "Erro"
3055
3056 #: NOT FOUND IN SOURCE
3057 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3058 msgstr "Erro nos parametros na Queue->AdicionarObservador"
3059
3060 #: NOT FOUND IN SOURCE
3061 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3062 msgstr "Erro nos parametros na Queue->ApagarObservador"
3063
3064 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3065 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3066 msgstr "Erro nos parametros no Ticket->AdicionarObservador"
3067
3068 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3069 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3070 msgstr "Erro nos parametros no Ticket->ApagarObservador"
3071
3072 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3073 msgid "Error to RT owner: public key"
3074 msgstr "Erro no dono RT: chave pública"
3075
3076 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3077 msgid "Error: Missing dashboard"
3078 msgstr "Erro: Painel em falta"
3079
3080 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3081 msgid "Error: bad GnuPG data"
3082 msgstr "Erro: Dados GnuPG errados"
3083
3084 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3085 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3089 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3090 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3094 msgid "Error: no private key"
3095 msgstr "Erro: Não existe chave privada"
3096
3097 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3098 msgid "Error: public key"
3099 msgstr "Erro: Chave Pública"
3100
3101 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3102 #. ($search->Name, $msg)
3103 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: bin/rt-crontool:385
3107 msgid "Escalate tickets"
3108 msgstr "Escalar tickets"
3109
3110 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3111 msgid "Estimated"
3112 msgstr "Estimado"
3113
3114 #: lib/RT/Handle.pm:661
3115 msgid "Everyone"
3116 msgstr "Todos"
3117
3118 #: NOT FOUND IN SOURCE
3119 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3120 msgstr "Analisar tarefas criadas numa queue entre duas datas"
3121
3122 #: NOT FOUND IN SOURCE
3123 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3124 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue entre duas datas"
3125
3126 #: NOT FOUND IN SOURCE
3127 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3128 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue, agrupadas por dono"
3129
3130 #: bin/rt-crontool:371
3131 msgid "Example:"
3132 msgstr "Exemplo:"
3133
3134 #: lib/RT/System.pm:88
3135 msgid "ExecuteCode"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3139 msgid "Expire"
3140 msgstr "Expirar"
3141
3142 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3143 msgid "ExtendedStatus"
3144 msgstr "StausEstendido"
3145
3146 #: lib/RT/User.pm:959
3147 msgid "External authentication enabled."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3151 msgid "Extra info"
3152 msgstr "Informação adicional"
3153
3154 #: share/html/Elements/Tabs:618
3155 msgid "Extract Article"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3159 msgid "Extract Subject Tag"
3160 msgstr "Extrair Tag do Assunto"
3161
3162 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3163 #. ($Ticket)
3164 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3168 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3169 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3173 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3174 msgstr "Extrair tags do assunto de uma Transacção e adicioná-los ao assunto do tickect"
3175
3176 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3177 #. ($DBI::errstr)
3178 msgid "Failed to connect to database: %1"
3179 msgstr "Falta ao ligar a base de dados: %1"
3180
3181 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3182 #. ($self->ObjectName)
3183 msgid "Failed to create %1 attribute"
3184 msgstr "Falta ao criar atributo %1"
3185
3186 #: lib/RT/User.pm:319
3187 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3188 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Privilegiados\""
3189
3190 #: lib/RT/User.pm:326
3191 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3192 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Não Privilegiados\""
3193
3194 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3195 #. ($self->ObjectName, $id)
3196 msgid "Failed to load %1 %2"
3197 msgstr "Falha ao carregar %1 %2"
3198
3199 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3200 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3201 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3202 msgstr "Falha ao carregar %1 %2: %3"
3203
3204 #: bin/rt-crontool:307
3205 #. ($modname, $@)
3206 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3207 msgstr "Falta ao carregar módulo %1. (%2)"
3208
3209 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3210 #. ($privacy)
3211 msgid "Failed to load object for %1"
3212 msgstr "Falha ao carregar objecto para %1"
3213
3214 #: sbin/rt-email-digest:166
3215 msgid "Failed to load template"
3216 msgstr "Falta ao carregar modelo"
3217
3218 #: sbin/rt-email-digest:174
3219 msgid "Failed to parse template"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: lib/RT/Date.pm:92
3223 msgid "Feb"
3224 msgstr "Fev"
3225
3226 #: share/html/Elements/Tabs:733
3227 msgid "Feeds"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3231 msgid "Field"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3235 msgid "Field values source:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: NOT FOUND IN SOURCE
3239 msgid "FileName"
3240 msgstr "NomedoFicheiro"
3241
3242 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3243 msgid "Filename"
3244 msgstr "Nome Ficheiro"
3245
3246 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3247 msgid "Fill arguments"
3248 msgstr "Preencher argumentos"
3249
3250 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3251 msgid "Fill boxes with color using"
3252 msgstr "Preencha as caixas com cor usando"
3253
3254 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3255 msgid "Fill in multiple text areas"
3256 msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
3257
3258 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3259 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3260 msgstr "Preencha multiplas wikitext areas"
3261
3262 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3263 msgid "Fill in one text area"
3264 msgstr "Preencher uma área de texto"
3265
3266 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3267 msgid "Fill in one wikitext area"
3268 msgstr "Preencha uma área de texto wiki"
3269
3270 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3271 msgid "Fill in this field with a URL."
3272 msgstr "Preencha este campo com um URL"
3273
3274 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3275 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3276 msgstr "Preencha até %1 áreas de texto"
3277
3278 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3279 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3280 msgstr "Preencha até %1 wikitext areas"
3281
3282 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3283 msgid "Final Priority"
3284 msgstr "Prioridade final"
3285
3286 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3287 msgid "FinalPriority"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3291 msgid "Find all users whose"
3292 msgstr "Procurar todos os utilizadores cujo"
3293
3294 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3295 msgid "Find groups whose"
3296 msgstr "Encontrar grupos cujo"
3297
3298 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3299 msgid "Find people whose"
3300 msgstr "Encontrar pessoas cujo"
3301
3302 #: share/html/Search/Results.html:135
3303 msgid "Find tickets"
3304 msgstr "Encontrar tickets"
3305
3306 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3307 msgid "Fingerprint"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3311 msgid "Finish"
3312 msgstr "Terminar"
3313
3314 #: share/html/Elements/Tabs:636
3315 msgid "First"
3316 msgstr "Primeiro"
3317
3318 #: NOT FOUND IN SOURCE
3319 msgid "Foo Bar Baz"
3320 msgstr "Foo Bar Baz"
3321
3322 #: NOT FOUND IN SOURCE
3323 msgid "Foo!"
3324 msgstr "Foo!"
3325
3326 #: share/html/Search/Simple.html:91
3327 #. ($link_start, $link_end)
3328 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3332 msgid "Force change"
3333 msgstr "Forçar alteração"
3334
3335 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3336 msgid "Format"
3337 msgstr "Formato"
3338
3339 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3340 msgid "Forward"
3341 msgstr "Encaminhar"
3342
3343 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3344 msgid "Forward Message"
3345 msgstr "Encaminhar Mensagem"
3346
3347 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3348 msgid "Forward Message and Return"
3349 msgstr "Encaminhar Mensagem e Voltar"
3350
3351 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3352 msgid "Forward Ticket"
3353 msgstr "Encaminhar Ticket"
3354
3355 #: lib/RT/Queue.pm:121
3356 msgid "Forward messages outside of RT"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: NOT FOUND IN SOURCE
3360 msgid "Forward messages to third person(s)"
3361 msgstr "Encaminhar mensagem para terceira(s) pessoa(s)"
3362
3363 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3364 #. ($TicketObj->id)
3365 msgid "Forward ticket #%1"
3366 msgstr "Encaminhar ticket #%1"
3367
3368 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3369 #. ($txn->id)
3370 msgid "Forward transaction #%1"
3371 msgstr "Encaminhar transcção #%1"
3372
3373 #: lib/RT/Queue.pm:121
3374 msgid "ForwardMessage"
3375 msgstr "ReencaminharMensagem"
3376
3377 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3378 #. ($self->Data)
3379 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3383 #. ($self->Field, $self->Data)
3384 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3388 #. ($ticketcount)
3389 #. ($collection->CountAll)
3390 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3391 msgstr "Encontrado %quant(%1,ticket)"
3392
3393 #: lib/RT/Record.pm:962
3394 msgid "Found Object"
3395 msgstr "Objecto Encontrado"
3396
3397 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3398 msgid "Frequency"
3399 msgstr "Frequência"
3400
3401 #: lib/RT/Date.pm:111
3402 msgid "Fri"
3403 msgstr "Sex"
3404
3405 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3406 msgid "Friday"
3407 msgstr "Sexta"
3408
3409 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3410 msgid "From"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: NOT FOUND IN SOURCE
3414 msgid "Full headers"
3415 msgstr "Cabeçalhos completos"
3416
3417 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3418 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3422 msgid "General"
3423 msgstr "Geral"
3424
3425 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3426 msgid "General rights"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3430 msgid "Get template from file"
3431 msgstr "Obter modelo a partir de ficheiro"
3432
3433 #: share/html/Install/index.html:76
3434 msgid "Getting started"
3435 msgstr "Introdução"
3436
3437 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3438 #. ($New->Name)
3439 msgid "Given to %1"
3440 msgstr "Atribuído a %1"
3441
3442 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3443 msgid "Global"
3444 msgstr "Global"
3445
3446 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3447 msgid "Global Attributes"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: NOT FOUND IN SOURCE
3451 msgid "Global Custom Fields"
3452 msgstr "Campos Personalizados Globais"
3453
3454 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3455 msgid "Global Topics"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3459 msgid "Global custom field configuration"
3460 msgstr "Configuração gloval dos campos personalizados"
3461
3462 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3463 #. ($pane)
3464 msgid "Global portlet %1 saved."
3465 msgstr "Portlet  global %1 guardado"
3466
3467 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3468 #. (loc($Template->Name))
3469 msgid "Global template: %1"
3470 msgstr "Modelo Global: %1"
3471
3472 #: share/html/Elements/Tabs:308
3473 msgid "GnuPG"
3474 msgstr "GnuPG"
3475
3476 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3477 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3478 msgstr "Erro GnuPG. Contacte o Administrador"
3479
3480 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3481 msgid "GnuPG integration is disabled"
3482 msgstr "Integração GnuPG inactiva"
3483
3484 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3485 msgid "GnuPG issues"
3486 msgstr "Problemas GnuPG"
3487
3488 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3489 #. ($EmailAddress)
3490 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3491 msgstr "Chave(s)-Privada(s) GnuPG para %1"
3492
3493 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3494 msgid "GnuPG private keys"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3498 #. ($EmailAddress)
3499 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3500 msgstr "Chave(s)-Pública(s) GnuPG para %1"
3501
3502 #: share/html/m/_elements/menu:67
3503 msgid "Go"
3504 msgstr "Ir"
3505
3506 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3507 msgid "Go to group"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3511 msgid "Go to user"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3515 msgid "Go!"
3516 msgstr "Começar!"
3517
3518 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3519 msgid "Goto Ticket"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3523 msgid "Goto ticket"
3524 msgstr "Ir para ticket"
3525
3526 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3527 msgid "Graph"
3528 msgstr "Gráfico"
3529
3530 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3531 msgid "Graph Properties"
3532 msgstr "Propriedades do Gráfico"
3533
3534 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3535 msgid "Graphical charts are not available."
3536 msgstr "Gráficos não estão disponíveis"
3537
3538 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3539 msgid "Group"
3540 msgstr "Grupo"
3541
3542 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3543 msgid "Group Rights"
3544 msgstr "Direitos do grupo"
3545
3546 #: lib/RT/Group.pm:928
3547 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3548 msgid "Group already has member: %1"
3549 msgstr "O grupo já tem um membro: %1"
3550
3551 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3552 #. ($create_msg)
3553 msgid "Group could not be created: %1"
3554 msgstr "Grupo não pôde ser criado: %1"
3555
3556 #: lib/RT/Group.pm:477
3557 msgid "Group created"
3558 msgstr "Grupo criado"
3559
3560 #: lib/RT/Group.pm:695
3561 msgid "Group disabled"
3562 msgstr "Grupo inactivo"
3563
3564 #: lib/RT/Group.pm:697
3565 msgid "Group enabled"
3566 msgstr "Grupo activo"
3567
3568 #: lib/RT/Group.pm:1084
3569 msgid "Group has no such member"
3570 msgstr "O grupo não tem esse membro"
3571
3572 #: lib/RT/Group.pm:532
3573 #. ($value)
3574 msgid "Group name '%1' is already in use"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3578 msgid "Group not found"
3579 msgstr "Grupo não encontrado"
3580
3581 #: NOT FOUND IN SOURCE
3582 msgid "Group rights"
3583 msgstr "Direitos do grupo"
3584
3585 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3586 msgid "Groups"
3587 msgstr "Grupos"
3588
3589 #: lib/RT/Group.pm:934
3590 msgid "Groups can't be members of their members"
3591 msgstr "Grupos não podem ser membros dos seus membros"
3592
3593 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3594 msgid "Groups matching search criteria"
3595 msgstr "Grupos que preenchem critérios"
3596
3597 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3598 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3599 msgstr "Grupos em que o utilizador é membro (seleccione caixa para eliminar)"
3600
3601 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3602 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3603 msgstr "Grupos em que o utilizador não é membro (seleccione caixa para adicionar)"
3604
3605 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3606 msgid "Groups this user belongs to"
3607 msgstr "Grupos a que este utilizador pertence"
3608
3609 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3610 msgid "HasMember"
3611 msgstr "TemMembros"
3612
3613 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3614 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3618 msgid "Heading of a forwarded message"
3619 msgstr "Cabeçalho de uma mensagem reencaminhada"
3620
3621 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3622 msgid "Hello!"
3623 msgstr "Olá!"
3624
3625 #: NOT FOUND IN SOURCE
3626 msgid "Hello, %1"
3627 msgstr "Olá, %1"
3628
3629 #: share/html/Install/Global.html:52
3630 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3631 msgstr "Ajude-nos a definir predefinições úteis para o RT"
3632
3633 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3634 msgid "Hide all quoted text"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3638 msgid "Hide quoted text"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: lib/RT/Config.pm:361
3642 msgid "Hide ticket history by default"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3646 msgid "History"
3647 msgstr "Histórico"
3648
3649 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3650 #. ($id)
3651 msgid "History for article #%1"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3655 #. ($GroupObj->Name)
3656 msgid "History of the group %1"
3657 msgstr "Histórico do grupo %1"
3658
3659 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3660 #. ($QueueObj->Name)
3661 msgid "History of the queue %1"
3662 msgstr "Histórico da queue %1"
3663
3664 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3665 #. ($UserObj->Name)
3666 msgid "History of the user %1"
3667 msgstr "Histórico do utilizador %1"
3668
3669 #: NOT FOUND IN SOURCE
3670 msgid "Home"
3671 msgstr "Início"
3672
3673 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3674 msgid "Home Phone"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: lib/RT/Config.pm:320
3678 msgid "Home page refresh interval"
3679 msgstr "Intervalo de actualização da página de ínicio"
3680
3681 #: NOT FOUND IN SOURCE
3682 msgid "HomePhone"
3683 msgstr "TelefoneCasa"
3684
3685 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3686 msgid "Homepage"
3687 msgstr "Página inicial"
3688
3689 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3690 msgid "Hour"
3691 msgstr "Hora"
3692
3693 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3694 msgid "Hours"
3695 msgstr "Horas"
3696
3697 #: lib/RT/Base.pm:125
3698 #. (6)
3699 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3700 msgstr "Eu tenho %quant(%1,concret mixer)."
3701
3702 #: lib/RT/Date.pm:117
3703 msgid "ISO"
3704 msgstr "ISO"
3705
3706 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3707 msgid "Id"
3708 msgstr "Id"
3709
3710 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3711 msgid "Identity"
3712 msgstr "Identidade"
3713
3714 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3715 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3716 msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e elimine aprovações pendentes"
3717
3718 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3719 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3720 msgstr "Se nenhum Requerente for especificado, criar um pedido sem Requerente."
3721
3722 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3723 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3724 msgstr "Se nenhuma queue foi definida, criar tickets nesta queue"
3725
3726 #: bin/rt-crontool:367
3727 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3728 msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um utilizador local hostil poderia usá-la para ter acesso de administrador ao RT."
3729
3730 #: share/html/Install/index.html:83
3731 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3732 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3733
3734 #: NOT FOUND IN SOURCE
3735 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3736 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3737
3738 #: NOT FOUND IN SOURCE
3739 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3740 msgstr "Se alterar a porta em que corre o RT, vai precisar de reiniciar o servidor de forma a poder iniciar sessão."
3741
3742 #: share/html/Install/Finish.html:60
3743 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3747 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3748 msgstr "Se actualizou algo acima, certifique-se que"
3749
3750 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3751 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3752 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3753 msgstr "Se a sua base de dados escolhida não está listada abaixo, significa que o RT não conseguiu encontrar um <i>driver /i> para a mesma instalada localmente. Pode contornar este problema ao usar %1 para descarregar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
3754
3755 #: lib/RT/Record.pm:954
3756 msgid "Illegal value for %1"
3757 msgstr "Valor ilegal para %1"
3758
3759 #: lib/RT/Record.pm:957
3760 msgid "Immutable field"
3761 msgstr "Campo imutável"
3762
3763 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3764 msgid "Inactive Tickets"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3768 msgid "Include Article:"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3772 msgid "Include disabled classes in listing."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3776 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3777 msgstr "Incluir campos personalizados inactivos na listagem."
3778
3779 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3780 msgid "Include disabled groups in listing."
3781 msgstr "Incluir grupos desactivados na listagem"
3782
3783 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3784 msgid "Include disabled queues in listing."
3785 msgstr "Incluir queues desactivadas na listagem"
3786
3787 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3788 msgid "Include disabled users in search."
3789 msgstr "Incluir utilizadores desactivados na listagem"
3790
3791 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3792 msgid "Include page"
3793 msgstr "Incluir página"
3794
3795 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3796 msgid "Include subtopics"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/RT/Config.pm:482
3800 msgid "Individual messages"
3801 msgstr "Mensagens individuais"
3802
3803 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3804 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3805 msgstr "Informar dono do RT que utilizadores estão com problemas com chaves públicas"
3806
3807 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3808 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3809 msgstr "Informar utilizador que o painel que ele subscreveu está em falta"
3810
3811 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3812 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3816 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: etc/initialdata:465
3820 msgid "Inform user that his password has been reset"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3824 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3828 msgid "Initial Priority"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3832 msgid "InitialPriority"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3836 msgid "Initialize Database"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3840 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3844 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3848 msgid "Input error"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3852 #. ($CF->FriendlyPattern)
3853 #. ($self->FriendlyPattern)
3854 msgid "Input must match %1"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3858 msgid "Internal Error"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: lib/RT/Record.pm:321
3862 #. ($id->{error_message})
3863 msgid "Internal Error: %1"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: lib/RT/Article.pm:211
3867 #. ($txn_msg)
3868 msgid "Internal error: %1"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3872 #. ($type)
3873 msgid "Invalid %1"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3877 #. ('LoadSavedSearch')
3878 msgid "Invalid %1 argument"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3882 #. ($_, $ARGS{$_})
3883 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3884 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: share/html/Install/Basics.html:81
3888 #. ('WebPort')
3889 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/RT/Article.pm:108
3893 msgid "Invalid Class"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3897 msgid "Invalid Custom Field values source"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/RT/Group.pm:602
3901 msgid "Invalid Group Type"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/RT/Class.pm:396
3905 #. ($msg)
3906 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3910 msgid "Invalid Render Type"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3914 #. ($self->FriendlyType)
3915 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/RT/Record.pm:959
3919 msgid "Invalid data"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/RT/Queue.pm:413
3923 msgid "Invalid lifecycle name"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3927 msgid "Invalid object"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3931 #. ($msg)
3932 msgid "Invalid pattern: %1"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3936 msgid "Invalid queue"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/RT/Queue.pm:831
3940 #. ($args{Type})
3941 msgid "Invalid queue role group type %1"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/RT/ACE.pm:275
3945 msgid "Invalid right"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3949 #. ($args{'RightName'})
3950 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/RT/User.pm:558
3954 msgid "Invalid syntax for email address"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3958 #. ($key)
3959 #. (loc('owner'))
3960 msgid "Invalid value for %1"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/RT/Record.pm:1619
3964 msgid "Invalid value for custom field"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3968 msgid "Is not encrypted"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: bin/rt-crontool:368
3972 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: bin/rt-crontool:369
3976 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: bin/rt-crontool:329
3980 msgid "It takes several arguments:"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
3984 msgid "Italic"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/RT/Date.pm:91
3988 msgid "Jan"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/RT/Group.pm:96
3992 msgid "Join or leave group"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/RT/Date.pm:97
3996 msgid "Jul"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: share/html/Elements/Tabs:547
4000 msgid "Jumbo"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/RT/Date.pm:96
4004 msgid "Jun"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/RT/Installer.pm:80
4008 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4012 #. (ref $self)
4013 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4017 msgid "Language"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4021 msgid "Large"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: share/html/Elements/Tabs:645
4025 msgid "Last"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4029 msgid "Last Contact"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4033 msgid "Last Contacted"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4037 msgid "Last Updated"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4041 msgid "Last Updated By"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4045 msgid "Last updated"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4049 msgid "Last updated by"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4053 msgid "LastUpdated"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4057 msgid "LastUpdatedBy"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4061 msgid "LastUpdatedRelative"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4065 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4066 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/RT/Installer.pm:90
4070 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/RT/Installer.pm:103
4074 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4078 msgid "Left"