Putting 4.2.0 on top of 4.0.17
[usit-rt.git] / share / po / ru.po
1 # translation of Request Tracker to Russian
2 #
3 #
4 # Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
12 "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
18 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
19 "X-Poedit-Language: Russian\n"
20
21 #: share/html/Elements/LoginHelp:51
22 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
23 msgid ""
24 "\n"
25 "For local help, please contact %1\n"
26 msgstr ""
27
28 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgid " (no pubkey!)"
30 msgstr " (нет открытого ключа!)"
31
32 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgid " (untrusted!)"
34 msgstr " (ненадёжный!)"
35
36 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
37 msgid "#"
38 msgstr "#"
39
40 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
41 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
42 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
43 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
44 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
45 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
46 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
47 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
48 msgid "#%1: %2"
49 msgstr "#%1: %2"
50
51 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
52 msgid "$_->[0]"
53 msgstr ""
54
55 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
56 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
57 msgid "%1 #%2"
58 msgstr "%1 #%2"
59
60 #: lib/RT/Group.pm:131
61 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
62 msgid "%1 #%2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #: share/html/Elements/ShowTransaction:129
66 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
67 msgid "%1 #%2:"
68 msgstr ""
69
70 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
71 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
72 msgid "%1 #%2: %3"
73 msgstr ""
74
75 #: NOT FOUND IN SOURCE
76 msgid "%1 %2"
77 msgstr "%1 %2"
78
79 #: lib/RT/Tickets.pm:1367
80 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
81 msgid "%1 %2 %3"
82 msgstr "%1 %2 %3"
83
84 #: lib/RT/Date.pm:711
85 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
86 msgid "%1 %2 %3 %4"
87 msgstr "%1 %2 %3 %4"
88
89 #: lib/RT/Date.pm:726
90 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
91 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
92 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
93
94 #: lib/RT/Date.pm:723
95 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
96 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
97 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
98
99 #: lib/RT/Record.pm:2034
100 #. ($cf->Name, $new_content)
101 msgid "%1 %2 added"
102 msgstr "%1 %2 добавлено"
103
104 #: NOT FOUND IN SOURCE
105 msgid "%1 %2 ago"
106 msgstr "%1 %2 назад"
107
108 #: lib/RT/Record.pm:2041
109 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
110 msgid "%1 %2 changed to %3"
111 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
112
113 #: lib/RT/Record.pm:2038
114 #. ($cf->Name, $old_content)
115 msgid "%1 %2 deleted"
116 msgstr "%1 %2 удалёно"
117
118 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
119 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
120 msgid "%1 %2 deleted."
121 msgstr "%1 %2 удалено."
122
123 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
124 #. ($self->loc($column), $args{Value})
125 msgid "%1 %2 does not exist"
126 msgstr ""
127
128 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
129 #. ($self->loc($column), $name)
130 msgid "%1 %2 is disabled"
131 msgstr ""
132
133 #: NOT FOUND IN SOURCE
134 msgid "%1 %2 renamed to %3."
135 msgstr "%1 %2 переименовано в %3."
136
137 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
138 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
139 msgid "%1 %2 saved."
140 msgstr "%1 %2 сохранены."
141
142 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
143 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
144 msgid "%1 %2 updated."
145 msgstr "%1 %2 обновлено."
146
147 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
148 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
149 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
150 msgid "%1 %2 with template %3"
151 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
152
153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
154 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
155 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
156 msgid "%1 (%2) by %3"
157 msgstr "%1 (%2) от %3"
158
159 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:121 share/html/m/ticket/reply:77
160 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
161 #. ($t->OwnerObj->Format)
162 #. (loc($TicketObj->Status))
163 #. (loc('Approve'))
164 #. (loc('Deny'))
165 msgid "%1 (Unchanged)"
166 msgstr "%1 (Не менять)"
167
168 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
169 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
170 msgid "%1 (from pane %2)"
171 msgstr "%1 (из панели %2)"
172
173 #: bin/rt-crontool:337
174 #. ("--log")
175 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
176 msgstr "%1 - Подстроить опцию конфига LogToSTDERR"
177
178 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
179 #. ("--action-arg", "--action")
180 #. ("--condition-arg", "--condition")
181 #. ("--search-arg", "--search")
182 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
183 msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
184
185 #: bin/rt-crontool:339
186 #. ("--verbose")
187 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
188 msgstr "%1 - Выводить обновления статуса на STDOUT"
189
190 #: NOT FOUND IN SOURCE
191 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
192 msgstr "%1 - Укажите id шаблона, который вы хотите использовать"
193
194 #: bin/rt-crontool:331
195 #. ("--transaction")
196 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
197 msgstr "%1 - Выберите, какую передачу Вы хотите увидеть - первую, последнюю, или все."
198
199 #: bin/rt-crontool:328
200 #. ("--template")
201 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
202 msgstr "%1 - Укажите имя или илентификатор шаблона, который вы хотите использовать"
203
204 #: bin/rt-crontool:322
205 #. ("--action")
206 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
207 msgstr "%1 - Выберите модуль действий, который хотите использовать"
208
209 #: bin/rt-crontool:334
210 #. ("--transaction-type")
211 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
212 msgstr "%1 - Укажите в списке, разделенным запятыми, типы транзакций, которые вы хотите использовать"
213
214 #: bin/rt-crontool:316
215 #. ("--condition")
216 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
217 msgstr "%1 - Выберите модуль условий, который хотите использовать"
218
219 #: bin/rt-crontool:309
220 #. ("--search")
221 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
222 msgstr "%1 - Укажите модуль поиска, который вы хотите использовать"
223
224 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
225 #. (loc($Class))
226 msgid "%1 CFs"
227 msgstr ""
228
229 #: NOT FOUND IN SOURCE
230 msgid "%1 DashBoards"
231 msgstr "Информационные панели %1"
232
233 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
234 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
235 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
236 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
237 msgstr "%1 RT %2 Все права защищены 1996-%3 %4"
238
239 #: NOT FOUND IN SOURCE
240 msgid "%1 ScripAction loaded"
241 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
242
243 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
244 #. ($package)
245 msgid "%1 Version"
246 msgstr ""
247
248 #: lib/RT/Record.pm:2069
249 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
250 msgid "%1 added as a value for %2"
251 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
252
253 #: lib/RT/Date.pm:450
254 #. (join ' ', @res)
255 msgid "%1 ago"
256 msgstr ""
257
258 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
259 #. ($RT::DatabaseName)
260 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
261 msgstr "%1 уже существует и имеет таблицы от RT, но не содержит метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT"
262
263 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
264 #. ($RT::DatabaseName)
265 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
266 msgstr "%1 уже существует, но не имеет таблицы от RT или метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT"
267
268 #: lib/RT/ACE.pm:272
269 #. ($princ_obj->Object->Name)
270 msgid "%1 already has that right"
271 msgstr ""
272
273 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
274 #. ($args{'Base'})
275 #. ($args{'Target'})
276 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
277 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
278
279 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
280 #. ($RT::DatabaseName)
281 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
282 msgstr "%1 похоже полностью инициализирована. Мы не будем создавать таблицы или вставлять метаданные, но вы можете продолжить настройку RT кликнув 'Настроить Основные Параметры' ниже"
283
284 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
285 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
286 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
287 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
288 msgid "%1 by %2"
289 msgstr "%1 пользователем %2"
290
291 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
292 #. ($self->loc($type))
293 msgid "%1 cannot be a group"
294 msgstr ""
295
296 #: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
297 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
298 msgid "%1 changed from %2 to %3"
299 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
300
301 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
302 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
303 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
304 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
305 msgstr "%1 изменено с '%2' на '%3'"
306
307 #: NOT FOUND IN SOURCE
308 msgid "%1 chart by %2"
309 msgstr "график %1 группированный по %2"
310
311 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
312 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
313 msgid "%1 copy"
314 msgstr "Копия %1"
315
316 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
317 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
318 msgid "%1 core config"
319 msgstr "основной конфиг '%1'"
320
321 #: lib/RT/Record.pm:962
322 msgid "%1 could not be set to %2."
323 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
324
325 #: NOT FOUND IN SOURCE
326 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
327 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
328
329 #: NOT FOUND IN SOURCE
330 msgid "%1 created"
331 msgstr "%1 создана"
332
333 #: NOT FOUND IN SOURCE
334 msgid "%1 deleted"
335 msgstr "%1 удалена"
336
337 #: NOT FOUND IN SOURCE
338 msgid "%1 disabled"
339 msgstr "%1 отключено"
340
341 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
342 #. ($ARGS{SendmailPath})
343 msgid "%1 doesn't exist."
344 msgstr "%1 не существует."
345
346 #: NOT FOUND IN SOURCE
347 msgid "%1 enabled"
348 msgstr "%1 включено"
349
350 #: etc/initialdata:807
351 msgid "%1 highest priority tickets I own"
352 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
353
354 #: bin/rt-crontool:304
355 #. ($0)
356 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
357 msgstr "%1 утилита для воздействия на заявки из внешнего планировщика, такого как cron."
358
359 #: sbin/rt-email-digest:84
360 #. ($0)
361 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
362 msgstr "%1 -- утилита, запускаемая из cron, которая доставляет все отложенные почтовые уведомления отдельным пользователям в виде \"дайджеста\"."
363
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
365 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
366 msgid "%1 is already a %2"
367 msgstr ""
368
369 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
370 #. ($self->loc($column), $name)
371 msgid "%1 is already set to %2"
372 msgstr ""
373
374 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
375 #. ($email, $self->loc($type))
376 #. ($name, $self->loc($type))
377 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
378 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
379 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
380 msgstr ""
381
382 #: NOT FOUND IN SOURCE
383 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
384 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
385
386 #: lib/RT/Ticket.pm:673
387 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
388 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
389 msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
390
391 #: lib/RT/Record.pm:2134
392 #. ($old_value, $cf->Name)
393 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
394 msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
395
396 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
397 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
398 msgid "%1 is not a %2"
399 msgstr ""
400
401 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
402 #. ($args{'Lifecycle'})
403 #. ($value)
404 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
405 msgstr ""
406
407 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
408 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
409 msgid "%1 issues"
410 msgstr ""
411
412 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
413 #. ($protocol, $res{'info'}{'id'} || $res{'info'}{'Fingerprint'})
414 msgid "%1 key '%2'"
415 msgstr ""
416
417 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
418 #. ($minutes)
419 msgid "%1 min"
420 msgstr "%1 мин"
421
422 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
423 #. ($rows)
424 msgid "%1 most recently updated articles"
425 msgstr ""
426
427 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
428 #. ($rows)
429 msgid "%1 newest articles"
430 msgstr ""
431
432 #: etc/initialdata:818
433 msgid "%1 newest unowned tickets"
434 msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
435
436 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
437 msgid "%1 objects"
438 msgstr "%1 объектов"
439
440 #: lib/RT/Group.pm:1131
441 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
442 msgid "%1 set to %2"
443 msgstr ""
444
445 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
446 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
447 msgid "%1 site config"
448 msgstr "локальный конфиг '%1'"
449
450 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
451 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
452 msgid "%1 update: %2"
453 msgstr "%1 изменение: %2"
454
455 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
456 #. (ucfirst($self->ObjectName))
457 msgid "%1 update: Nothing changed"
458 msgstr "%1 изменение: Ничего не изменено"
459
460 #: lib/RT/Record.pm:519 lib/RT/SharedSetting.pm:256
461 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
462 msgid "%1 updated"
463 msgstr "%1 изменено"
464
465 #: NOT FOUND IN SOURCE
466 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
467 msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
468
469 #: lib/RT/Date.pm:441
470 #. ($value)
471 msgid "%1$unit"
472 msgstr ""
473
474 #: lib/RT/CustomField.pm:1158
475 msgid "%1's %2 objects"
476 msgstr "%1 %2 объектов"
477
478 #: lib/RT/CustomField.pm:1159
479 msgid "%1's %2's %3 objects"
480 msgstr "%1 %2 %3 объектов"
481
482 #: share/html/Elements/EditPassword:55
483 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
484 msgid "%1's current password"
485 msgstr ""
486
487 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
488 #. ($object->Format)
489 #. ($object->Name)
490 #. ($Object->Name)
491 msgid "%1's dashboards"
492 msgstr "Информационные панели %1"
493
494 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
495 #. ($UserObj->Name)
496 msgid "%1's encryption keys"
497 msgstr ""
498
499 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
500 #. ($Object->Format)
501 #. ($Object->Name)
502 #. ($privacies{$privacy}->Name)
503 msgid "%1's saved searches"
504 msgstr "Сохранённые запросы %1"
505
506 #: lib/RT/Transaction.pm:617
507 #. ($self)
508 msgid "%1: no attachment specified"
509 msgstr "%1: без вложений"
510
511 #: lib/RT/Date.pm:718
512 #. ($hour,$min)
513 msgid "%1:%2"
514 msgstr "%1:%2"
515
516 #: lib/RT/Date.pm:715
517 #. ($hour,$min,$sec)
518 msgid "%1:%2:%3"
519 msgstr "%1:%2:%3"
520
521 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
522 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
523 msgid "%1M"
524 msgstr ""
525
526 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
527 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
528 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
529 msgstr "%1Создать заявку в очереди%2&nbsp;%3"
530
531 #: lib/RT/Date.pm:366
532 msgid "%1W"
533 msgstr ""
534
535 #: lib/RT/Date.pm:368
536 msgid "%1Y"
537 msgstr ""
538
539 #: lib/RT/Attachment.pm:459
540 #. ($size)
541 msgid "%1b"
542 msgstr "%1б"
543
544 #: lib/RT/Date.pm:365
545 msgid "%1d"
546 msgstr ""
547
548 #: lib/RT/Date.pm:364
549 msgid "%1h"
550 msgstr ""
551
552 #: lib/RT/Attachment.pm:456
553 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
554 msgid "%1k"
555 msgstr "%1к"
556
557 #: lib/RT/Date.pm:363
558 msgid "%1m"
559 msgstr ""
560
561 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
562 #. (sprintf('%.4f', $duration))
563 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
564 msgid "%1s"
565 msgstr ""
566
567 #: lib/RT/Date.pm:443
568 #. ($value)
569 msgid "%quant(%1,$long_units{$unit})"
570 msgstr ""
571
572 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
573 #. ($Articles->Count)
574 msgid "%quant(%1,article)"
575 msgstr ""
576
577 #: lib/RT/Date.pm:372
578 msgid "%quant(%1,day)"
579 msgstr ""
580
581 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
582 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
583 msgid "%quant(%1,hour)"
584 msgstr "%quant(%1,час,часа,часов)"
585
586 #: share/html/Elements/ShowTransaction:136
587 #. ($Transaction->TimeTaken)
588 msgid "%quant(%1,min,min)"
589 msgstr ""
590
591 #: lib/RT/Date.pm:370
592 msgid "%quant(%1,minute)"
593 msgstr ""
594
595 #: lib/RT/Date.pm:374
596 msgid "%quant(%1,month)"
597 msgstr ""
598
599 #: lib/RT/Date.pm:369
600 msgid "%quant(%1,second)"
601 msgstr ""
602
603 #: lib/RT/Date.pm:373
604 msgid "%quant(%1,week)"
605 msgstr ""
606
607 #: lib/RT/Date.pm:375
608 msgid "%quant(%1,year)"
609 msgstr ""
610
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "'%1' is an invalid value for status"
613 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
614
615 #: lib/RT/Queue.pm:323
616 #. ($name)
617 msgid "'%1' is not a valid name."
618 msgstr ""
619
620 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
621 #. ($Class)
622 msgid "'%1' isn't a valid class"
623 msgstr ""
624
625 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
626 #. ($Class)
627 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
628 msgstr ""
629
630 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
631 msgid "(Check box to complete)"
632 msgstr ""
633
634 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
635 msgid "(Check box to delete)"
636 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
637
638 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
639 msgid "(Check boxes to delete)"
640 msgstr ""
641
642 #: NOT FOUND IN SOURCE
643 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
644 msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
645
646 #: NOT FOUND IN SOURCE
647 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
648 msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
649
650 #: share/html/m/ticket/create:392
651 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
652 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
653
654 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
655 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
656 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
657 msgid "(If left blank, will default to %1)"
658 msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)"
659
660 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
661 msgid "(Incomplete)"
662 msgstr ""
663
664 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:424
665 msgid "(Incorrect data)"
666 msgstr ""
667
668 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
669 msgid "(No custom fields)"
670 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
671
672 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
673 msgid "(No members)"
674 msgstr "(Нет пользователей)"
675
676 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
677 msgid "(No scrips)"
678 msgstr "(Нет скриплетов)"
679
680 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
681 msgid "(No templates)"
682 msgstr "(Нет шаблонов)"
683
684 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgid "(None)"
686 msgstr "(Не задано)"
687
688 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
689 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
690 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщений об изменениях.)"
691
692 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
693 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
694 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщений об изменениях.)"
695
696 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
697 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
698 msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
699
700 #: NOT FOUND IN SOURCE
701 msgid "(Will not be sent email)"
702 msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
703
704 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
705 msgid "(any)"
706 msgstr "(любое)"
707
708 #: NOT FOUND IN SOURCE
709 msgid "(empty)"
710 msgstr "(пусто)"
711
712 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
713 msgid "(no Summary)"
714 msgstr ""
715
716 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
717 msgid "(no name)"
718 msgstr ""
719
720 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
721 msgid "(no pubkey!)"
722 msgstr "(нет открытого ключа!)"
723
724 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
725 msgid "(no value)"
726 msgstr "(нет значения)"
727
728 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
729 msgid "(no values)"
730 msgstr "(нет значений)"
731
732 #: NOT FOUND IN SOURCE
733 msgid "(only one ticket)"
734 msgstr "(только одна заявка)"
735
736 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
737 #. ($count)
738 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
739 msgstr "(в ожидании %quant(%1,other ticket))"
740
741 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
742 msgid "(pending approval)"
743 msgstr "(в ожидании подтверждения)"
744
745 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
746 msgid "(required)"
747 msgstr "(требуется)"
748
749 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
750 #. ($key->{'TrustTerse'})
751 msgid "(trust: %1)"
752 msgstr "(доверие: %1)"
753
754 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
755 msgid "(untitled)"
756 msgstr "(без названия)"
757
758 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:272 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
759 msgid "(untrusted!)"
760 msgstr "(недоверенный!)"
761
762 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
763 msgid "-"
764 msgstr "--"
765
766 #: bin/rt-crontool:129
767 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
768 msgstr "--template-id устаревший аргумент и его нельзя использовать совместно с --template"
769
770 #: bin/rt-crontool:124
771 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
772 msgstr "значение аргумента --transaction может быть только 'first', 'last' или 'all'"
773
774 #: lib/RT/Date.pm:383
775 msgid "0 seconds"
776 msgstr ""
777
778 #: lib/RT/Date.pm:383
779 msgid "0s"
780 msgstr ""
781
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
784 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в очереди\" />&nbsp;%1"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
788 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\">&nbsp;%1"
789
790 #: NOT FOUND IN SOURCE
791 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
792 msgstr "<p>Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, <b>аннулирующий все iCal-каналы</b> ниже.</p>"
793
794 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
795 msgid "A Template with that name already exists"
796 msgstr ""
797
798 #: etc/initialdata:224
799 msgid "A blank template"
800 msgstr "Пустой шаблон"
801
802 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
803 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
804 msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
805
806 #: lib/RT/ACE.pm:152
807 msgid "ACE not found"
808 msgstr "ACE не найден"
809
810 #: lib/RT/ACE.pm:540
811 msgid "ACEs can only be created and deleted."
812 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
813
814 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
815 #. ($row->{filename})
816 msgid "ACL updates from %1"
817 msgstr ""
818
819 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
820 msgid "AND"
821 msgstr "И"
822
823 #: share/html/Elements/Tabs:554
824 msgid "About me"
825 msgstr "Персональные данные"
826
827 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
828 msgid "Access control"
829 msgstr "Права доступа"
830
831 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:71
832 msgid "Action"
833 msgstr "Действие"
834
835 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
836 #. ($args{'ScripAction'})
837 #. ($value)
838 msgid "Action '%1' not found"
839 msgstr "Действие '%1' не найдено"
840
841 #: bin/rt-crontool:220
842 msgid "Action committed."
843 msgstr ""
844
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Action committed.\\n"
847 msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
848
849 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
850 msgid "Action is mandatory argument"
851 msgstr "Действие является обязательным аргументом"
852
853 #: bin/rt-crontool:216
854 msgid "Action prepared..."
855 msgstr "Действие подготовлено..."
856
857 #: share/html/Elements/Tabs:605
858 msgid "Actions"
859 msgstr "Действия"
860
861 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
862 msgid "Active Tickets"
863 msgstr ""
864
865 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
866 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
867 msgid "Active tickets for %1"
868 msgstr ""
869
870 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
871 #. (loc($AddPrincipal))
872 msgid "Add %1"
873 msgstr ""
874
875 #: share/html/Search/Bulk.html:93
876 msgid "Add AdminCc"
877 msgstr "Добавить административную копию"
878
879 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
880 msgid "Add Bookmark"
881 msgstr "Добавить закладку"
882
883 #: share/html/Search/Bulk.html:89
884 msgid "Add Cc"
885 msgstr "Добавить копию"
886
887 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
888 msgid "Add Columns"
889 msgstr "Добавить колонки"
890
891 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
892 msgid "Add Criteria"
893 msgstr "Добавить критерий"
894
895 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
896 msgid "Add More Files"
897 msgstr "Добавить еще файлы"
898
899 #: share/html/Search/Bulk.html:85
900 msgid "Add Requestor"
901 msgstr "Добавить автора заявки"
902
903 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
904 msgid "Add Value"
905 msgstr "Добавить значение"
906
907 #: NOT FOUND IN SOURCE
908 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
909 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
910
911 #: share/html/Search/Bulk.html:123
912 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
913 msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
914
915 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
916 msgid "Add group"
917 msgstr ""
918
919 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
920 msgid "Add here"
921 msgstr ""
922
923 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
924 msgid "Add members"
925 msgstr "Добавить пользователей"
926
927 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
928 msgid "Add new watchers"
929 msgstr "Добавить наблюдателей"
930
931 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
932 #. (loc($AddPrincipal))
933 msgid "Add rights for this %1"
934 msgstr ""
935
936 #: share/html/Search/Build.html:83
937 msgid "Add these terms"
938 msgstr "Добавить эти условия"
939
940 #: share/html/Search/Build.html:84
941 msgid "Add these terms and Search"
942 msgstr "Добавить эти условия и начать поиск"
943
944 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
945 msgid "Add user"
946 msgstr ""
947
948 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
949 msgid "Add values"
950 msgstr "Добавить значения"
951
952 # Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
955 msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
956
957 #: lib/RT/CustomField.pm:216
958 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
959 msgstr ""
960
961 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
962 msgid "Added"
963 msgstr ""
964
965 #: lib/RT/Ticket.pm:642
966 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
967 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
968 msgstr ""
969
970 #: lib/RT/Queue.pm:605
971 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
972 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
973 msgstr ""
974
975 #: lib/RT/Class.pm:386
976 #. ($cf->Name)
977 msgid "Added Subject Override: %1"
978 msgstr ""
979
980 #: NOT FOUND IN SOURCE
981 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
982 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
983
984 #: NOT FOUND IN SOURCE
985 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
986 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
987
988 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
989 msgid "Address"
990 msgstr "Адрес"
991
992 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
993 msgid "Address 2"
994 msgstr ""
995
996 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
997 msgid "Address1"
998 msgstr "Адрес1"
999
1000 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:135
1001 msgid "Address2"
1002 msgstr "Адрес2"
1003
1004 #: share/html/Elements/Tabs:64
1005 msgid "Admin"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
1009 msgid "Admin Cc"
1010 msgstr "Административная Копия"
1011
1012 #: etc/initialdata:376
1013 msgid "Admin Comment"
1014 msgstr "Административный Комментарий"
1015
1016 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
1017 msgid "Admin Comment in HTML"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: etc/initialdata:336
1021 msgid "Admin Correspondence"
1022 msgstr "Административная Корреспонденция"
1023
1024 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
1025 msgid "Admin Correspondence in HTML"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1029 msgid "Admin queues"
1030 msgstr "Управление очередями"
1031
1032 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1033 msgid "Admin/Global configuration"
1034 msgstr "Общие настройки"
1035
1036 #: NOT FOUND IN SOURCE
1037 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1038 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
1039
1040 #: lib/RT/Tickets.pm:161
1041 msgid "AdminCCGroup"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
1045 msgid "AdminCc"
1046 msgstr "АдминистративнаяКопия"
1047
1048 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1049 msgid "AdminCcs"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: lib/RT/Class.pm:95
1053 msgid "AdminClass"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: lib/RT/CustomField.pm:214
1057 msgid "AdminCustomField"
1058 msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
1059
1060 #: lib/RT/CustomField.pm:215
1061 msgid "AdminCustomFieldValues"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: lib/RT/Group.pm:88
1065 msgid "AdminGroup"
1066 msgstr "АдминистрироватьГруппу"
1067
1068 #: lib/RT/Group.pm:89
1069 msgid "AdminGroupMembership"
1070 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1074 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
1075
1076 #: lib/RT/Queue.pm:110
1077 msgid "AdminQueue"
1078 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
1079
1080 #: lib/RT/Class.pm:96
1081 msgid "AdminTopics"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: lib/RT/System.pm:85
1085 msgid "AdminUsers"
1086 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
1087
1088 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
1089 msgid "Administrative Cc"
1090 msgstr "Административная Копия"
1091
1092 #: lib/RT/Installer.pm:157
1093 msgid "Administrative password"
1094 msgstr "Пароль администратора"
1095
1096 #: share/html/Elements/Tabs:805
1097 msgid "Advanced"
1098 msgstr "Дополнительно"
1099
1100 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1101 msgid "Advanced search"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1105 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
1109 msgid "Aggregator"
1110 msgstr "Агрегатор"
1111
1112 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
1113 msgid "All Approvals Passed"
1114 msgstr "Все подтверждения получены"
1115
1116 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1117 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1121 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
1125 msgid "All Classes"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: share/html/Elements/Tabs:485
1129 msgid "All Dashboards"
1130 msgstr "Все информационные панели"
1131
1132 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1133 msgid "All Queues"
1134 msgstr "Все очереди"
1135
1136 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1137 msgid "All Tickets"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: share/html/User/Prefs.html:172
1141 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1142 msgstr "Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, <b>аннулирующий все iCal-каналы</b> ниже."
1143
1144 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1145 msgid "All queues matching search criteria"
1146 msgstr "Запросы по критериям поиска"
1147
1148 #: share/html/m/_elements/menu:82
1149 msgid "All tickets"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1153 msgid "All topics"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: lib/RT/System.pm:92
1157 msgid "Allow creation of saved searches"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: lib/RT/System.pm:91
1161 msgid "Allow loading of saved searches"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: lib/RT/System.pm:93
1165 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: lib/RT/Attachment.pm:747
1169 msgid "Already encrypted"
1170 msgstr "Уже зашифровано"
1171
1172 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1173 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1174 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: lib/RT/Group.pm:619
1178 msgid "An Instance must be provided"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1182 msgid "An error occurred"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1186 msgid "And/Or"
1187 msgstr "И/Или"
1188
1189 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1190 msgid "Any field"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: share/html/Search/Simple.html:65
1194 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Applied"
1199 msgstr "Примененный"
1200
1201 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
1202 msgid "Applies to"
1203 msgstr "Применяется к"
1204
1205 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
1206 msgid "Applies to all objects"
1207 msgstr "Применяется ко всем объектам"
1208
1209 #: share/html/Search/Edit.html:62
1210 msgid "Apply"
1211 msgstr "Применить"
1212
1213 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
1214 msgid "Apply globally"
1215 msgstr "Применяется глобально"
1216
1217 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1218 msgid "Apply selected scrips"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: share/html/Search/Edit.html:62
1222 msgid "Apply your changes"
1223 msgstr "Применить ваши изменения"
1224
1225 #: share/html/Elements/Tabs:528
1226 msgid "Approval"
1227 msgstr "Подтверждения"
1228
1229 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:95
1230 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1231 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1232 #. ($ticket->id, $msg)
1233 msgid "Approval #%1: %2"
1234 msgstr "Подтверждение #%1: %2"
1235
1236 #: share/html/Approvals/index.html:84
1237 #. ($ticket->Id)
1238 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1239 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки"
1240
1241 #: share/html/Approvals/index.html:82
1242 #. ($ticket->Id)
1243 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1244 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
1245
1246 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
1247 msgid "Approval Passed"
1248 msgstr "Подтверждение получено"
1249
1250 #: etc/initialdata:510 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1251 msgid "Approval Passed in HTML"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: etc/initialdata:584 etc/upgrade/3.8.2/content:112
1255 msgid "Approval Ready for Owner"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: etc/initialdata:596 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1259 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
1263 msgid "Approval Rejected"
1264 msgstr "Подтверждение отклонено"
1265
1266 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1267 msgid "Approval Rejected in HTML"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1271 msgid "Approve"
1272 msgstr "Подтвердить"
1273
1274 #: lib/RT/Date.pm:94
1275 msgid "Apr"
1276 msgstr "Апр"
1277
1278 #: NOT FOUND IN SOURCE
1279 msgid "April"
1280 msgstr "Апрель"
1281
1282 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1283 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1287 #. ($object->id)
1288 msgid "Article #%1"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1292 #. ($ArticleObj->Id)
1293 msgid "Article #%1 deleted"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1297 #. ($id)
1298 msgid "Article #%1 not found"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1302 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1303 #. ($object->id, $object->Name)
1304 msgid "Article #%1: %2"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/RT/Article.pm:216
1308 #. ($self->id)
1309 msgid "Article %1 created"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1313 msgid "Article Administration"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: lib/RT/Article.pm:324
1317 msgid "Article Deleted"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1321 msgid "Article not found"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
1325 msgid "Articles"
1326 msgstr "Статьи"
1327
1328 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1329 #. ($currtopic->Name)
1330 msgid "Articles in %1"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1334 #. ($Articles_Content)
1335 msgid "Articles matching %1"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1339 msgid "Articles with no topics"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1343 msgid "Asc"
1344 msgstr "По возрастанию"
1345
1346 #: NOT FOUND IN SOURCE
1347 msgid "Ascending"
1348 msgstr "В порядке возрастания"
1349
1350 #: NOT FOUND IN SOURCE
1351 msgid "Assign and remove custom fields"
1352 msgstr "Назначать и удалять дополнительные поля"
1353
1354 #: lib/RT/Queue.pm:116
1355 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: lib/RT/Queue.pm:116
1359 msgid "AssignCustomFields"
1360 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
1361
1362 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1363 msgid "Attach"
1364 msgstr "Вложение"
1365
1366 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:135
1367 msgid "Attach file"
1368 msgstr "Вложить файл"
1369
1370 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:124
1371 msgid "Attached file"
1372 msgstr "Вложенный файл"
1373
1374 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1375 msgid "Attachment"
1376 msgstr "Вложение"
1377
1378 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
1379 #. ($Attachment)
1380 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1381 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
1382
1383 #: lib/RT/Transaction.pm:625
1384 msgid "Attachment created"
1385 msgstr "Вложение создано"
1386
1387 #: lib/RT/Tickets.pm:1758
1388 msgid "Attachment filename"
1389 msgstr "Имя файла для вложения"
1390
1391 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1392 msgid "Attachments"
1393 msgstr "Вложения"
1394
1395 #: lib/RT/Attachment.pm:742
1396 msgid "Attachments encryption is disabled"
1397 msgstr "Шифрование вложений не используется"
1398
1399 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1400 msgid "Attribute Deleted"
1401 msgstr "Атрибут удалён"
1402
1403 #: lib/RT/Date.pm:98
1404 msgid "Aug"
1405 msgstr "Авг"
1406
1407 #: NOT FOUND IN SOURCE
1408 msgid "August"
1409 msgstr "Август"
1410
1411 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1412 msgid "Automatic account setup failed"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
1416 #. ($valid_image_types)
1417 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: etc/initialdata:227
1421 msgid "Autoreply"
1422 msgstr "Автоответ"
1423
1424 #: etc/initialdata:28
1425 msgid "Autoreply To Requestors"
1426 msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
1427
1428 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1429 msgid "Autoreply in HTML"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1433 msgid "Available"
1434 msgstr "Доступно"
1435
1436 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
1437 msgid "Average Created-LastUpdated"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
1441 msgid "Average Created-Resolved"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
1445 msgid "Average Created-Started"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
1449 msgid "Average Due-Resolved"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
1453 msgid "Average Started-Resolved"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
1457 msgid "Average Starts-Started"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
1461 msgid "Average time estimated"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
1465 msgid "Average time left"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:200
1469 msgid "Average time worked"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 msgid "BCc"
1474 msgstr "\"Слепая\" копия"
1475
1476 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1477 msgid "Back"
1478 msgstr "Назад"
1479
1480 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1481 #. ($id)
1482 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1486 msgid "Basics"
1487 msgstr "Основное"
1488
1489 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
1490 msgid "Batch"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
1494 msgid "Batch (disabled by config)"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1498 msgid "Batch scrips"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1502 msgid "Bcc"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: NOT FOUND IN SOURCE
1506 msgid "Be sure to save your changes"
1507 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
1508
1509 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1510 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1511 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1516 msgstr "корпоративная эмблема Best Practical Solutions, LLC"
1517
1518 #: etc/initialdata:223
1519 msgid "Blank"
1520 msgstr "Пустой"
1521
1522 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1523 msgid "Body"
1524 msgstr "Содержание"
1525
1526 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1527 msgid "Bold"
1528 msgstr "Жирный"
1529
1530 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1531 msgid "Bookmark"
1532 msgstr "Закладка"
1533
1534 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
1535 msgid "Bookmarkable link for this search"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1539 msgid "Bookmarked Tickets"
1540 msgstr "Заявки, добавленные в закладки"
1541
1542 #: share/html/m/_elements/menu:73
1543 msgid "Bookmarked tickets"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: NOT FOUND IN SOURCE
1547 msgid "Brief headers"
1548 msgstr "Сокращенные заголовки"
1549
1550 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1551 msgid "Browse by topic"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: share/html/Elements/Tabs:240
1555 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: share/html/Elements/Tabs:811
1559 msgid "Bulk Update"
1560 msgstr "Множественное изменение"
1561
1562 #: NOT FOUND IN SOURCE
1563 msgid "Buy Support"
1564 msgstr "Купить поддержку"
1565
1566 #: NOT FOUND IN SOURCE
1567 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1568 msgstr "По-умолчанию, RT использует системную временную зону. Это позволяет вам установить глобальное умолчание для отображения дат и времен в RT. Ваши пользователи смогут выбирать различные временные зоны в своих настройках."
1569
1570 #: lib/RT/Tickets.pm:160
1571 msgid "CCGroup"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:153
1575 msgid "CF"
1576 msgstr "ДП"
1577
1578 #: share/html/Search/Simple.html:87
1579 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1580 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: share/html/Search/Chart.html:141
1584 msgid "Calculate"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: share/html/Search/Chart.html:143
1588 msgid "Calculate values of"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1592 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1593 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1594 msgstr "Не возможно загрузить сохраненный поиск \"%1\""
1595
1596 #: lib/RT/User.pm:1563
1597 msgid "Can not modify system users"
1598 msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
1599
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "Can this principal see this queue"
1602 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
1603
1604 #: lib/RT/CustomField.pm:518
1605 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1606 msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
1607
1608 #: NOT FOUND IN SOURCE
1609 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1610 msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
1611
1612 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1613 msgid "Can't find a saved search to work with"
1614 msgstr "Невозможно найти сохранённый запрос для работы с ним"
1615
1616 #: lib/RT/Link.pm:192
1617 msgid "Can't link a ticket to itself"
1618 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
1619
1620 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1621 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: share/html/index.html:127
1625 #. ($QueueObj->Name)
1626 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1630 #. (loc($self->{SearchType}))
1631 msgid "Can't save %1"
1632 msgstr "Невозможно сохранить %1"
1633
1634 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1635 msgid "Can't save this search"
1636 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
1637
1638 #: NOT FOUND IN SOURCE
1639 msgid "Can't specifiy both base and target"
1640 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
1641
1642 #: lib/RT/Record.pm:1315 lib/RT/Record.pm:1459
1643 msgid "Can't specify both base and target"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: lib/RT/Article.pm:382
1647 msgid "Cannot add link to plain number"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
1651 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1652 msgstr "Невозможно создавать заявки в неиспользуемой очереди."
1653
1654 #: NOT FOUND IN SOURCE
1655 msgid "Cannot create user: %1"
1656 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
1657
1658 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1659 msgid "Categories are based on"
1660 msgstr "Категории на основе"
1661
1662 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1663 msgid "Category"
1664 msgstr "Категория"
1665
1666 #: NOT FOUND IN SOURCE
1667 msgid "Category unset"
1668 msgstr "Категория не задана"
1669
1670 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1671 msgid "Cc"
1672 msgstr "Копия"
1673
1674 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1675 msgid "Ccs"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
1679 msgid "Change"
1680 msgstr "Изменить"
1681
1682 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1683 msgid "Change Approval ticket to open status"
1684 msgstr "Изменить статус заявки на открытый"
1685
1686 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1687 msgid "Change password"
1688 msgstr "Изменить пароль"
1689
1690 #: lib/RT/Template.pm:692
1691 msgid "Changing queue is not implemented"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: share/html/Elements/Tabs:812
1695 msgid "Chart"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: share/html/Elements/Submit:102
1699 msgid "Check All"
1700 msgstr "Выбрать все"
1701
1702 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1703 msgid "Check Database Connectivity"
1704 msgstr "Проверить подключение к базе данных"
1705
1706 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1707 msgid "Check Database Credentials"
1708 msgstr "Проверьте информацию о БД"
1709
1710 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
1711 msgid "Check box to delete"
1712 msgstr "Выделите пункты для удаления"
1713
1714 #: NOT FOUND IN SOURCE
1715 msgid "Check box to revoke right"
1716 msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
1717
1718 #: NOT FOUND IN SOURCE
1719 msgid "Check your database credentials"
1720 msgstr "Проверьте реквизиты доступа к базе данных"
1721
1722 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1723 msgid "Child"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: share/html/Elements/AddLinks:83 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:433
1727 msgid "Children"
1728 msgstr "Потомки"
1729
1730 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1731 msgid "Choose Database Engine"
1732 msgstr "Выберите СУБД"
1733
1734 #: NOT FOUND IN SOURCE
1735 msgid "Choose a database engine"
1736 msgstr "Выберите СУБД"
1737
1738 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1739 #. ($QueueObj->Name)
1740 msgid "Choose from Topics for %1"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
1744 msgid "City"
1745 msgstr "Город"
1746
1747 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1748 msgid "Class"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1752 msgid "Class Name"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1756 #. ($msg)
1757 msgid "Class could not be created: %1"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1761 msgid "Class id"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: lib/RT/Class.pm:322
1765 msgid "Class is already applied Globally"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: lib/RT/Class.pm:317
1769 #. ($queue->Name)
1770 msgid "Class is already applied to %1"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
1774 msgid "Classes"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1778 msgid "Clear"
1779 msgstr "Очистить"
1780
1781 #: share/html/Elements/Submit:104
1782 msgid "Clear All"
1783 msgstr "Очистить всё"
1784
1785 #: share/html/Install/Finish.html:52
1786 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1787 msgstr "Нажмите \"Завершить инсталляцию\" для завершения работы этого мастера."
1788
1789 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1790 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1791 msgstr "Кликните \"Инициализировать БД\" для создания базы данных RT и вставки метаданных. Это может занять немного времени"
1792
1793 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1794 msgid "Click to choose a color"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: NOT FOUND IN SOURCE
1798 msgid "Close window"
1799 msgstr "Закрыть окно"
1800
1801 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
1802 msgid "Closed"
1803 msgstr "Закрыта"
1804
1805 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
1806 msgid "Closed tickets"
1807 msgstr "Закрытые заявки"
1808
1809 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1810 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1811 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
1812
1813 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1814 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1815 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
1816
1817 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1818 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1819 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
1820
1821 #: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
1822 msgid "Comment"
1823 msgstr "Комментировать"
1824
1825 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1826 msgid "Comment Address"
1827 msgstr "Адрес для комментариев"
1828
1829 #: lib/RT/Installer.pm:172
1830 msgid "Comment address"
1831 msgstr "Адрес для комментариев"
1832
1833 #: lib/RT/Queue.pm:131
1834 msgid "Comment on tickets"
1835 msgstr "Комментировать заявки"
1836
1837 #: NOT FOUND IN SOURCE
1838 msgid "CommentAddress"
1839 msgstr "АдресДляКомментариев"
1840
1841 #: lib/RT/Queue.pm:131
1842 msgid "CommentOnTicket"
1843 msgstr "КомментироватьЗаявку"
1844
1845 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1846 msgid "Comments"
1847 msgstr "Комментарии"
1848
1849 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
1850 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1851 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1852
1853 #: NOT FOUND IN SOURCE
1854 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1855 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1856
1857 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1858 msgid "Comments about this user"
1859 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
1860
1861 #: lib/RT/Transaction.pm:856
1862 msgid "Comments added"
1863 msgstr "Добавлен комментарий"
1864
1865 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1866 msgid "Commit Stubbed"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
1870 msgid "Condition"
1871 msgstr "Условие"
1872
1873 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:752
1874 #. ($args{'ScripCondition'})
1875 #. ($value)
1876 msgid "Condition '%1' not found"
1877 msgstr "Условие '%1' не найдено"
1878
1879 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
1880 msgid "Condition is mandatory argument"
1881 msgstr "Условие является обязательным аргументом"
1882
1883 #: bin/rt-crontool:200
1884 msgid "Condition matches..."
1885 msgstr "Подходящее условие..."
1886
1887 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
1888 msgid "Condition, Action and Template"
1889 msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
1890
1891 #: share/html/Install/index.html:107
1892 #. ($file)
1893 msgid "Config file %1 is locked"
1894 msgstr "Конфигурационный файл %1 заблокирован"
1895
1896 #: NOT FOUND IN SOURCE
1897 msgid "Configuration"
1898 msgstr "Конфигурация"
1899
1900 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1901 #. ($QueueObj->Name)
1902 msgid "Configuration for queue %1"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: NOT FOUND IN SOURCE
1906 msgid "Confirm"
1907 msgstr "Подтвердить"
1908
1909 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
1910 msgid "Connection succeeded"
1911 msgstr "Соединение выполнено"
1912
1913 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1914 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1915 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1919 msgid "Contact your RT administrator."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
1923 msgid "Content"
1924 msgstr "Содержимое"
1925
1926 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
1927 msgid "Content is an invalid IP address"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
1931 msgid "Content is an invalid IP address range"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1935 msgid "Content-Type"
1936 msgstr "Тип-Содержания"
1937
1938 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1939 msgid "ContentType"
1940 msgstr "ТипСодержания"
1941
1942 #: lib/RT/Installer.pm:180
1943 msgid "Correspond address"
1944 msgstr "Адрес для корреспонденции"
1945
1946 #: etc/initialdata:359
1947 msgid "Correspondence"
1948 msgstr "Корреспонденция"
1949
1950 #: lib/RT/Transaction.pm:852
1951 msgid "Correspondence added"
1952 msgstr "Добавлен ответ"
1953
1954 #: etc/initialdata:367 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1955 msgid "Correspondence in HTML"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
1959 #. ($msg)
1960 #. ($value_msg)
1961 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1962 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
1963
1964 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
1965 #. ($msg)
1966 msgid "Could not change owner: %1"
1967 msgstr "Невозможно изменить владельца: %1"
1968
1969 #: NOT FOUND IN SOURCE
1970 msgid "Could not create CustomField"
1971 msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
1972
1973 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1974 #. ($msg)
1975 msgid "Could not create CustomField: %1"
1976 msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
1977
1978 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1979 msgid "Could not create group"
1980 msgstr "Невозможно создать группу"
1981
1982 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
1983 #. ($msg)
1984 msgid "Could not create search: %1"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1988 #. ($msg)
1989 msgid "Could not create template: %1"
1990 msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
1991
1992 #: NOT FOUND IN SOURCE
1993 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1994 msgstr "Невозможно создать заявку в неиспользуемой очереди \"%1\""
1995
1996 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1997 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1998 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
1999
2000 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
2001 msgid "Could not create user"
2002 msgstr "Невозможно создать пользователя"
2003
2004 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
2005 #. ($searchname, $msg)
2006 msgid "Could not delete search %1: %2"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
2010 #. ($name)
2011 msgid "Could not find group '%1'"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: NOT FOUND IN SOURCE
2015 msgid "Could not find or create that user"
2016 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
2017
2018 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
2019 #. ($name)
2020 msgid "Could not find or create user '%1'"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: NOT FOUND IN SOURCE
2024 msgid "Could not find that principal"
2025 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
2026
2027 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
2028 #. ($self->ObjectName)
2029 msgid "Could not load %1 attribute"
2030 msgstr "Невозможно загрузить атрибут %1"
2031
2032 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
2033 msgid "Could not load Class %1"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
2037 #. ($id)
2038 msgid "Could not load CustomField %1"
2039 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
2040
2041 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
2042 msgid "Could not load group"
2043 msgstr "Невозможно загрузить группу"
2044
2045 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
2046 #. ($privacy)
2047 msgid "Could not load object for %1"
2048 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
2049
2050 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
2051 #. ($id)
2052 msgid "Could not load scrip #%1"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
2056 #. ($args{User})
2057 msgid "Could not load user '%1'"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
2061 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
2062 msgid "Could not make %1 a %2"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: NOT FOUND IN SOURCE
2066 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2067 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
2068
2069 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2071 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
2072
2073 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
2074 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
2075 msgid "Could not remove %1 as a %2"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: NOT FOUND IN SOURCE
2079 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2080 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
2081
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2084 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
2085
2086 #: lib/RT/User.pm:144
2087 msgid "Could not set user info"
2088 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
2089
2090 #: lib/RT/Group.pm:1106
2091 #. ($col, $msg)
2092 msgid "Could not update column %1: %2"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
2096 msgid "Couldn't add as it's global already"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: lib/RT/Transaction.pm:166
2100 msgid "Couldn't add attachment"
2101 msgstr "Невозможно добавить вложение"
2102
2103 #: lib/RT/Group.pm:1080
2104 msgid "Couldn't add member to group"
2105 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
2106
2107 #: lib/RT/Scrip.pm:713
2108 #. ($method, $code, $error)
2109 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: lib/RT/Template.pm:815
2113 #. ($fi_text, $error)
2114 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
2118 #. ($Msg)
2119 #. ($msg)
2120 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2121 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
2122
2123 #: NOT FOUND IN SOURCE
2124 msgid "Couldn't create record"
2125 msgstr "Невозможно создать запись"
2126
2127 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
2128 #. ($msg)
2129 msgid "Couldn't create record: %1"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2133 #. ($id, $msg)
2134 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2135 msgstr "Невозможно удалить информационную панель %1: %2"
2136
2137 #: lib/RT/Record.pm:971
2138 msgid "Couldn't find row"
2139 msgstr "Невозможно найти строку"
2140
2141 #: bin/rt-crontool:171
2142 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2143 msgstr "Невозможно найти подходящую транзакцию, пропускаем"
2144
2145 #: lib/RT/Group.pm:1054
2146 msgid "Couldn't find that principal"
2147 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
2148
2149 #: lib/RT/CustomField.pm:546
2150 msgid "Couldn't find that value"
2151 msgstr "Невозможно найти это значение"
2152
2153 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
2154 #. ($protocol)
2155 msgid "Couldn't get %1 keys information"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: NOT FOUND IN SOURCE
2159 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2160 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
2161
2162 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2163 #. ($id)
2164 msgid "Couldn't load Class %1"
2165 msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
2166
2167 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2168 #. ($cf_id)
2169 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2170 msgstr "Ошибка загрузки дополнительного поля #%1"
2171
2172 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2173 #. ($cf_id)
2174 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2178 #. ($id)
2179 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2180 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
2181
2182 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
2183 #. (blessed($self), $self->Id)
2184 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
2188 #. ($self->Id)
2189 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2190 msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
2191
2192 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
2193 #. ($id, $msg)
2194 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2195 msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2"
2196
2197 #: NOT FOUND IN SOURCE
2198 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2199 msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2."
2200
2201 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
2202 #. ($gid)
2203 msgid "Couldn't load group #%1"
2204 msgstr "Ошибка загрузки группы #%1"
2205
2206 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2207 #. ($id)
2208 msgid "Couldn't load group %1"
2209 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
2210
2211 #: lib/RT/Link.pm:267
2212 msgid "Couldn't load link"
2213 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
2214
2215 #: lib/RT/Link.pm:240
2216 #. ($msg)
2217 msgid "Couldn't load link: %1"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2221 #. ($id)
2222 msgid "Couldn't load object %1"
2223 msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
2224
2225 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:560
2226 #. ($msg)
2227 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2228 msgstr "Ошибка загрузки или создания пользователя: %1"
2229
2230 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2231 #. ($id)
2232 msgid "Couldn't load principal #%1"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
2236 #. ($msg)
2237 msgid "Couldn't load principal: %1"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2241 #. ($id)
2242 msgid "Couldn't load queue"
2243 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
2244
2245 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2246 #. ($id)
2247 msgid "Couldn't load queue #%1"
2248 msgstr "Ошибка загрузки очереди #%1"
2249
2250 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:99
2251 #. ($Queue)
2252 #. ($id)
2253 msgid "Couldn't load queue %1"
2254 msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
2255
2256 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2257 #. ($Name)
2258 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2259 msgstr "Ошибка загрузки очереди '%1'"
2260
2261 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
2262 #. ($id)
2263 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2264 msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
2265
2266 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2267 #. ($id)
2268 msgid "Couldn't load template #%1"
2269 msgstr "Ошибка загрузки шаблона #%1"
2270
2271 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
2272 msgid "Couldn't load the specified principal"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2276 #. ($id)
2277 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2278 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
2279
2280 #: lib/RT/Article.pm:496
2281 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2285 #. ($QuoteTransaction)
2286 #. ($id)
2287 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2288 msgstr "Ошибка загрузки транзакции #%1"
2289
2290 #: share/html/User/Prefs.html:215
2291 msgid "Couldn't load user"
2292 msgstr "Не получилось найти запись пользователя"
2293
2294 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2295 #. ($id)
2296 msgid "Couldn't load user #%1"
2297 msgstr "Ошибка загрузки пользователя #%1"
2298
2299 #: share/html/User/Prefs.html:209
2300 #. ($id, $Name)
2301 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2302 msgstr "Не получилось загрузить запись пользователя №%1 или с именем '%2'"
2303
2304 #: share/html/User/Prefs.html:213
2305 #. ($Name)
2306 msgid "Couldn't load user '%1'"
2307 msgstr "Не возможно загрузить пользователя '%1'"
2308
2309 #: lib/RT/Link.pm:229
2310 #. ($args{Base})
2311 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: lib/RT/Link.pm:233
2315 #. ($args{Target})
2316 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: NOT FOUND IN SOURCE
2320 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2321 msgstr "Невозможно получить адрес из строки '%1'"
2322
2323 #: lib/RT/Group.pm:1088
2324 #. ($msg)
2325 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: lib/RT/Attachment.pm:834
2329 #. ($msg)
2330 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2331 msgstr "Ошибка замены контента расшифрованными данными: %1"
2332
2333 #: lib/RT/Attachment.pm:783
2334 #. ($msg)
2335 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2336 msgstr "Ошибка замены контента зашифрованными данными: %1"
2337
2338 #: NOT FOUND IN SOURCE
2339 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2340 msgstr "Ошибка преобразования '%1' в URI."
2341
2342 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
2343 #. ($remote_link)
2344 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: lib/RT/Link.pm:155
2348 #. ($args{'Base'})
2349 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2350 msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI."
2351
2352 #: lib/RT/Link.pm:162
2353 #. ($args{'Target'})
2354 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2355 msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
2356
2357 #: NOT FOUND IN SOURCE
2358 msgid "Couldn't send email"
2359 msgstr "Ошибка отправки почтового сообщения"
2360
2361 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
2362 #. ($role, $msg)
2363 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2364 msgstr "Невозможно установить %1 наблюдателем: %2"
2365
2366 #: lib/RT/User.pm:1836
2367 msgid "Couldn't set private key"
2368 msgstr "Ошибка установки секретного ключа"
2369
2370 #: lib/RT/User.pm:1820
2371 msgid "Couldn't unset private key"
2372 msgstr "Ошибка сброса секретного ключа"
2373
2374 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
2375 msgid "Country"
2376 msgstr "Страна"
2377
2378 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:73 share/html/Admin/Scrips/Create.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:224 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:388 share/html/Elements/Tabs:394 share/html/Elements/Tabs:397 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:411 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:434 share/html/Elements/Tabs:506 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Create.html:289 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:408
2379 msgid "Create"
2380 msgstr "Создать"
2381
2382 #: etc/initialdata:94
2383 msgid "Create Tickets"
2384 msgstr "Создать заявки"
2385
2386 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2387 msgid "Create a Class"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2391 msgid "Create a CustomField"
2392 msgstr "Создать дополнительное поле"
2393
2394 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2395 #. ($QueueObj->Name())
2396 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2397 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди %1"
2398
2399 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2400 msgid "Create a global scrip"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2404 msgid "Create a new article"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2408 msgid "Create a new article in"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2412 msgid "Create a new dashboard"
2413 msgstr "Создать новую информационную панель"
2414
2415 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2416 msgid "Create a new group"
2417 msgstr "Создать новую группу"
2418
2419 #: NOT FOUND IN SOURCE
2420 msgid "Create a new personal group"
2421 msgstr "Создать новую пользовательскую группу"
2422
2423 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2424 #. ($QueueObj->Name)
2425 msgid "Create a new template for queue %1"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: share/html/Ticket/Create.html:365
2429 msgid "Create a new ticket"
2430 msgstr "Создание новой заявки"
2431
2432 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:238 share/html/Admin/Users/Modify.html:294
2433 msgid "Create a new user"
2434 msgstr "Создать нового пользователя"
2435
2436 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
2437 msgid "Create a queue"
2438 msgstr "Создать очередь"
2439
2440 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
2441 #. ($queue_obj->Name)
2442 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: NOT FOUND IN SOURCE
2446 msgid "Create a scrip for queue %1"
2447 msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
2448
2449 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2450 msgid "Create a template"
2451 msgstr "Создать шаблон"
2452
2453 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2454 msgid "Create a ticket"
2455 msgstr "Создать заявку"
2456
2457 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2458 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2462 msgid "Create an article"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2466 msgid "Create an article in class..."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: lib/RT/Class.pm:88
2470 msgid "Create articles in this class"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: NOT FOUND IN SOURCE
2474 msgid "Create dashboards for this group"
2475 msgstr "Создавать информационные панели для данной группы"
2476
2477 #: lib/RT/Group.pm:95
2478 msgid "Create group dashboards"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: etc/initialdata:96
2482 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2483 msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
2484
2485 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2486 msgid "Create personal dashboards"
2487 msgstr "Создавать пользовательские информационные панели"
2488
2489 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2490 msgid "Create system dashboards"
2491 msgstr "Создавать системные информационные панели"
2492
2493 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2494 msgid "Create ticket"
2495 msgstr "Создать заявку"
2496
2497 #: lib/RT/Queue.pm:129
2498 msgid "Create tickets"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: NOT FOUND IN SOURCE
2502 msgid "Create tickets in this queue"
2503 msgstr "Создавать заявки в этой очереди"
2504
2505 #: NOT FOUND IN SOURCE
2506 msgid "Create tickets offline"
2507 msgstr "Создать заявки в автономном режиме"
2508
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2511 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
2512
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "Create, delete and modify queues"
2515 msgstr "Создавать, удалять или изменять очереди"
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2519 msgstr "Создавать, удалять или изменять членов персональных групп"
2520
2521 #: NOT FOUND IN SOURCE
2522 msgid "Create, delete and modify users"
2523 msgstr "Создавать, удалять или изменять пользователей"
2524
2525 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
2526 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2530 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2534 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: lib/RT/Queue.pm:110
2538 msgid "Create, modify and delete queue"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: lib/RT/Group.pm:91
2542 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: lib/RT/System.pm:85
2546 msgid "Create, modify and delete users"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: lib/RT/Class.pm:88
2550 msgid "CreateArticle"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2554 msgid "CreateDashboard"
2555 msgstr "СоздаватьИнформационнуюПанель"
2556
2557 #: lib/RT/Group.pm:95
2558 msgid "CreateGroupDashboard"
2559 msgstr "СоздаватьГрупповуюИнформационнуюПанель"
2560
2561 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2562 msgid "CreateOwnDashboard"
2563 msgstr "СоздаватьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
2564
2565 #: lib/RT/System.pm:92
2566 msgid "CreateSavedSearch"
2567 msgstr "СоздаватьСохранённыйЗапрос"
2568
2569 #: lib/RT/Queue.pm:129
2570 msgid "CreateTicket"
2571 msgstr "СоздаватьЗаявку"
2572
2573 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2574 msgid "Created"
2575 msgstr "Создана"
2576
2577 #: share/html/Elements/ColumnMap:77
2578 msgid "Created By"
2579 msgstr "Создана:"
2580
2581 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2582 #. ($CustomFieldObj->Name)
2583 #. ($CustomFieldObj->Name())
2584 msgid "Created CustomField %1"
2585 msgstr "Создано дополнительное поле %1"
2586
2587 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2588 msgid "Created by"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: NOT FOUND IN SOURCE
2592 msgid "Created in a date range"
2593 msgstr "Создано в промежутке времени"
2594
2595 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
2596 #. ($search->Name)
2597 msgid "Created search %1"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: NOT FOUND IN SOURCE
2601 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2602 msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
2603
2604 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2605 msgid "CreatedBy"
2606 msgstr "Создана:"
2607
2608 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2609 msgid "CreatedRelative"
2610 msgstr "СозданаОтносительно"
2611
2612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2613 msgid "Creator"
2614 msgstr "Автор заявки"
2615
2616 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2617 msgid "Cryptography"
2618 msgstr "Криптография"
2619
2620 #: lib/RT/Attachment.pm:740 lib/RT/Attachment.pm:800
2621 msgid "Cryptography is disabled"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2625 msgid "Current Links"
2626 msgstr "Текущие связи"
2627
2628 #: NOT FOUND IN SOURCE
2629 msgid "Current Scrips"
2630 msgstr "Текущие скриплеты"
2631
2632 #: share/html/Elements/Tabs:796
2633 msgid "Current Search"
2634 msgstr "Текущий поиск"
2635
2636 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2637 msgid "Current members"
2638 msgstr "Текущие пользователи"
2639
2640 #: NOT FOUND IN SOURCE
2641 msgid "Current rights"
2642 msgstr "Текущие права"
2643
2644 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2645 msgid "Current search"
2646 msgstr "Текущий запрос"
2647
2648 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2649 msgid "Current watchers"
2650 msgstr "Текущие наблюдатели"
2651
2652 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
2653 msgid "Custom Fields"
2654 msgstr "Дополнительные поля"
2655
2656 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2657 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2658 msgid "Custom Fields for %1"
2659 msgstr "Дополнительные поля для %1"
2660
2661 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2662 #. ($Object->Name)
2663 msgid "Custom Fields for queue %1"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: NOT FOUND IN SOURCE
2667 msgid "Custom action cleanup code"
2668 msgstr "Пользовательский код завершения действия"
2669
2670 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2671 msgid "Custom action commit code"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2675 msgid "Custom action preparation code"
2676 msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
2677
2678 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2679 msgid "Custom condition"
2680 msgstr "Пользовательское условие"
2681
2682 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2683 #. ($MoveCustomFieldDown)
2684 #. ($MoveCustomFieldUp)
2685 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: lib/RT/Tickets.pm:2184
2689 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2690 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2691 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
2692
2693 #: lib/RT/Record.pm:1908
2694 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2695 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2696 msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
2697
2698 #: lib/RT/Tickets.pm:2178
2699 #. ($CF->Name)
2700 msgid "Custom field %1 has a value."
2701 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
2702
2703 #: lib/RT/Tickets.pm:2174
2704 #. ($CF->Name)
2705 msgid "Custom field %1 has no value."
2706 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
2707
2708 #: lib/RT/Record.pm:1897 lib/RT/Record.pm:2097
2709 #. ($args{'Field'})
2710 msgid "Custom field %1 not found"
2711 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
2712
2713 #: NOT FOUND IN SOURCE
2714 msgid "Custom field '%1'"
2715 msgstr "Дополнительное поле '%1'"
2716
2717 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
2718 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2719 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2720 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
2721
2722 #: lib/RT/CustomField.pm:554
2723 msgid "Custom field value could not be deleted"
2724 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
2725
2726 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
2727 msgid "Custom field value could not be found"
2728 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля"
2729
2730 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
2731 msgid "Custom field value deleted"
2732 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
2733
2734 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2735 msgid "CustomField"
2736 msgstr "ДополнительноеПоле"
2737
2738 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2739 msgid "CustomFieldValue"
2740 msgstr "ЗначениеДополнительногоПоля"
2741
2742 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:73
2743 msgid "Customize"
2744 msgstr "Настроить"
2745
2746 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2747 msgid "Customize Basics"
2748 msgstr "Изменить базовые настройки"
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Customize Database Details"
2752 msgstr "Настроить параметры БД"
2753
2754 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2755 msgid "Customize Email Addresses"
2756 msgstr "Изменение Email'ов"
2757
2758 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2759 msgid "Customize Email Configuration"
2760 msgstr "Изменить настройки email"
2761
2762 #: NOT FOUND IN SOURCE
2763 msgid "Customize Global"
2764 msgstr "Настроить Общие"
2765
2766 #: NOT FOUND IN SOURCE
2767 msgid "Customize Global Defaults"
2768 msgstr "Настройка Параметров по умолчанию"
2769
2770 #: share/html/Elements/Tabs:212
2771 msgid "Customize dashboards in menu"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: share/html/Elements/Tabs:233
2775 msgid "Customize the look of your RT"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: lib/RT/Installer.pm:113
2779 msgid "DBA password"
2780 msgstr "пароль администратора БД"
2781
2782 #: lib/RT/Installer.pm:105
2783 msgid "DBA username"
2784 msgstr "имя пользователя БД"
2785
2786 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
2787 msgid "Daily"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: lib/RT/Config.pm:514
2791 msgid "Daily digest"
2792 msgstr "Ежедневный дайджест"
2793
2794 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2795 msgid "Dashboard"
2796 msgstr "Информационная панель"
2797
2798 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2799 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2800 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2804 #. ($Dashboard->Name)
2805 msgid "Dashboard %1 updated"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2809 #. ($msg)
2810 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2811 msgstr "Невозможно создать информационную панель: %1"
2812
2813 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2814 #. ($msg)
2815 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2816 msgstr "Невозможно изменить информационную панель: %1"
2817
2818 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2819 msgid "Dashboard updated"
2820 msgstr "Информационная панель изменена"
2821
2822 #: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2823 msgid "Dashboards"
2824 msgstr "Информационные панели"
2825
2826 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2827 msgid "Dashboards in menu"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2831 #. ($UserObj->Name)
2832 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: lib/RT/Installer.pm:78
2836 msgid "Database host"
2837 msgstr "сервер (хост) БД"
2838
2839 #: lib/RT/Installer.pm:96
2840 msgid "Database name"
2841 msgstr "Имя БД"
2842
2843 #: lib/RT/Installer.pm:129
2844 msgid "Database password for RT"
2845 msgstr "Пароль для доступа RT к базе данных"
2846
2847 #: lib/RT/Installer.pm:87
2848 msgid "Database port"
2849 msgstr "Порт БД"
2850
2851 #: lib/RT/Installer.pm:60
2852 msgid "Database type"
2853 msgstr "Тип БД"
2854
2855 #: lib/RT/Installer.pm:122
2856 msgid "Database username for RT"
2857 msgstr "Имя пользователя для доступа RT к базе даных"
2858
2859 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2860 msgid "Date"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: lib/RT/Config.pm:463
2864 msgid "Date format"
2865 msgstr "Формат даты"
2866
2867 #: NOT FOUND IN SOURCE
2868 msgid "DateTime module missing"
2869 msgstr "perl модуль DateTime не установлен"
2870
2871 #: NOT FOUND IN SOURCE
2872 msgid "DateTime::Locale module missing"
2873 msgstr "perl модуль DateTime::Locale не установлен"
2874
2875 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
2876 msgid "Dates"
2877 msgstr "Даты"
2878
2879 #: lib/RT/Date.pm:102
2880 msgid "Dec"
2881 msgstr "Дек"
2882
2883 #: NOT FOUND IN SOURCE
2884 msgid "December"
2885 msgstr "Декабрь"
2886
2887 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2888 msgid "Decrypt"
2889 msgstr "Расшифровать"
2890
2891 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2892 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: NOT FOUND IN SOURCE
2896 msgid "Default Autoresponse template"
2897 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
2898
2899 #: NOT FOUND IN SOURCE
2900 msgid "Default Queue"
2901 msgstr "Очередь по умолчанию"
2902
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Default Requestor"
2905 msgstr "Автор заявки по умолчанию"
2906
2907 #: NOT FOUND IN SOURCE
2908 msgid "Default admin comment template"
2909 msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
2910
2911 #: NOT FOUND IN SOURCE
2912 msgid "Default admin correspondence template"
2913 msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
2914
2915 #: NOT FOUND IN SOURCE
2916 msgid "Default correspondence template"
2917 msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
2918
2919 #: lib/RT/Config.pm:150
2920 msgid "Default queue"
2921 msgstr "Очередь по умолчанию"
2922
2923 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2924 msgid "Default reminder template"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: NOT FOUND IN SOURCE
2928 msgid "Default transaction template"
2929 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
2930
2931 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2932 #. ($DefaultValue)
2933 msgid "Default: %1"
2934 msgstr "По умолчанию: %1"
2935
2936 #: lib/RT/Transaction.pm:731
2937 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2938 msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
2939
2940 #: lib/RT/Date.pm:116
2941 msgid "DefaultFormat"
2942 msgstr "ФорматПоУмолчанию"
2943
2944 #: NOT FOUND IN SOURCE
2945 msgid "Delegate rights"
2946 msgstr "Делегирование прав"
2947
2948 #: NOT FOUND IN SOURCE
2949 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2950 msgstr "Делегировать выданные вам права."
2951
2952 #: NOT FOUND IN SOURCE
2953 msgid "DelegateRights"
2954 msgstr "ДелегироватьПрава"
2955
2956 #: NOT FOUND IN SOURCE
2957 msgid "Delegation"
2958 msgstr "Делегирование прав"
2959
2960 #: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2961 msgid "Delete"
2962 msgstr "Удалить"
2963
2964 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2965 msgid "Delete Template"
2966 msgstr "Удалить шаблон"
2967
2968 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2969 #. ($ArticleObj->Id)
2970 msgid "Delete article #%1"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: lib/RT/Class.pm:99
2974 msgid "Delete articles in this class"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: NOT FOUND IN SOURCE
2978 msgid "Delete dashboards for this group"
2979 msgstr "Удалять информационные панели данной группы"
2980
2981 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2982 #. ($msg)
2983 msgid "Delete failed: %1"
2984 msgstr "Ошибка удаления: %1"
2985
2986 #: lib/RT/Group.pm:97
2987 msgid "Delete group dashboards"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: lib/RT/Ticket.pm:2397
2991 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2995 msgid "Delete personal dashboards"
2996 msgstr "Удалять пользовательские информационные панели"
2997
2998 #: NOT FOUND IN SOURCE
2999 msgid "Delete selected scrips"
3000 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
3001
3002 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3003 msgid "Delete system dashboards"
3004 msgstr "Удалять системные информационные панели"
3005
3006 #: lib/RT/Queue.pm:134
3007 msgid "Delete tickets"
3008 msgstr "Удалять заявки"
3009
3010 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
3011 msgid "Delete values"
3012 msgstr "Удалить значения"
3013
3014 #: lib/RT/Class.pm:99
3015 msgid "DeleteArticle"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3019 msgid "DeleteDashboard"
3020 msgstr "УдалятьИнформационнуюПанель"
3021
3022 #: lib/RT/Group.pm:97
3023 msgid "DeleteGroupDashboard"
3024 msgstr "УдалятьГрупповуюИнформационнуюПанель"
3025
3026 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3027 msgid "DeleteOwnDashboard"
3028 msgstr "УдалятьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
3029
3030 #: lib/RT/Queue.pm:134
3031 msgid "DeleteTicket"
3032 msgstr "УдалятьЗаявку"
3033
3034 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
3035 #. ($self->ObjectName)
3036 msgid "Deleted %1"
3037 msgstr "Удалено %1"
3038
3039 #: NOT FOUND IN SOURCE
3040 msgid "Deleted dashboard %1"
3041 msgstr "Удалена информационная панель %1"
3042
3043 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3044 msgid "Deleted queries"
3045 msgstr "Удаленные запросы"
3046
3047 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
3048 msgid "Deleted saved search"
3049 msgstr "Удалён сохранённый запрос"
3050
3051 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
3052 #. ($searchname)
3053 msgid "Deleted search %1"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/RT/Queue.pm:230
3057 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3058 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
3059
3060 #: lib/RT/User.pm:461
3061 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3062 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
3063
3064 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
3065 msgid "Deny"
3066 msgstr "Отказать"
3067
3068 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
3069 msgid "Depended on by"
3070 msgstr "От неё зависят"
3071
3072 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3073 msgid "DependedOnBy"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: NOT FOUND IN SOURCE
3077 msgid "Dependency by %1 added"
3078 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
3079
3080 #: NOT FOUND IN SOURCE
3081 msgid "Dependency by %1 deleted"
3082 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
3083
3084 #: NOT FOUND IN SOURCE
3085 msgid "Dependency on %1 added"
3086 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
3087
3088 #: NOT FOUND IN SOURCE
3089 msgid "Dependency on %1 deleted"
3090 msgstr "Удалена зависимость от %1"
3091
3092 #: lib/RT/Tickets.pm:128
3093 msgid "DependentOn"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
3097 msgid "Depends on"
3098 msgstr "Зависит от"
3099
3100 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
3101 msgid "DependsOn"
3102 msgstr "Зависит от"
3103
3104 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
3105 msgid "Desc"
3106 msgstr "По убыванию"
3107
3108 #: NOT FOUND IN SOURCE
3109 msgid "Descending"
3110 msgstr "В порядке убывания"
3111
3112 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
3113 msgid "Describe the issue below"
3114 msgstr "Опишите проблему"
3115
3116 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
3117 msgid "Description"
3118 msgstr "Описание"
3119
3120 #: share/html/Elements/Tabs:228
3121 msgid "Detailed information about your RT setup"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: share/html/Ticket/Create.html:441
3125 msgid "Details"
3126 msgstr "Дополнительно"
3127
3128 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3129 msgid "Direction"
3130 msgstr "Направление"
3131
3132 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3133 msgid "Disabled"
3134 msgstr "Не используется"
3135
3136 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
3137 msgid "Display"
3138 msgstr "Показать"
3139
3140 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
3141 msgid "Display Access Control List"
3142 msgstr "Показать список прав доступа"
3143
3144 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3145 #. ($id)
3146 msgid "Display Article %1"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3150 msgid "Display Columns"
3151 msgstr "Показать колонки"
3152
3153 #: NOT FOUND IN SOURCE
3154 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3155 msgstr "Показывать шаблоны скриплетов для этой очереди"
3156
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Display Scrips for this queue"
3159 msgstr "Показывать скриплеты для этой очереди"
3160
3161 #: lib/RT/Config.pm:410
3162 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: lib/RT/Config.pm:337
3166 msgid "Display messages in rich text if available"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: lib/RT/Config.pm:409
3170 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Display saved searches for this group"
3175 msgstr "Показывать сохранённые запросы для этой группы"
3176
3177 #: lib/RT/Config.pm:444
3178 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
3179 msgstr ""
3180
3181 #: share/html/Elements/Footer:59
3182 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3183 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: NOT FOUND IN SOURCE
3187 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3188 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
3189
3190 #: lib/RT/System.pm:83
3191 msgid "Do anything and everything"
3192 msgstr "Делать всё и везде"
3193
3194 #: lib/RT/Installer.pm:215
3195 msgid "Domain name"
3196 msgstr "Наименование домена"
3197
3198 #: lib/RT/Installer.pm:216
3199 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3200 msgstr "Не используйте http://, только типа 'localhost', 'rt.example.com'"
3201
3202 #: lib/RT/Config.pm:319
3203 msgid "Don't refresh home page."
3204 msgstr "Не обновлять домашнюю страницу"
3205
3206 #: lib/RT/Config.pm:298
3207 msgid "Don't refresh search results."
3208 msgstr "Не обновлять результаты поиска"
3209
3210 #: share/html/Elements/Refresh:53
3211 msgid "Don't refresh this page."
3212 msgstr "Не обновлять эту страницу"
3213
3214 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
3215 msgid "Don't trust this key at all"
3216 msgstr "Больше не доверять данному ключу"
3217
3218 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
3219 msgid "Download"
3220 msgstr "Загрузить"
3221
3222 #: NOT FOUND IN SOURCE
3223 msgid "Download as a tab-delimited file"
3224 msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
3225
3226 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3227 msgid "Download dumpfile"
3228 msgstr "Загрузить дамп"
3229
3230 #: lib/RT/CustomField.pm:87
3231 msgid "Dropdown"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
3235 msgid "Due"
3236 msgstr "Дан срок"
3237
3238 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3239 msgid "DueRelative"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3243 #. ($msg)
3244 msgid "ERROR: %1"
3245 msgstr "ОШИБКА: %1"
3246
3247 #: share/html/Elements/Tabs:514
3248 msgid "Easy updating of your open tickets"
3249 msgstr "Быстрое изменение ваших открытых заявок"
3250
3251 #: share/html/Elements/Tabs:521
3252 msgid "Easy viewing of your reminders"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
3256 msgid "Edit"
3257 msgstr "Редактировать"
3258
3259 #: share/html/Search/Bulk.html:164
3260 msgid "Edit Custom Fields"
3261 msgstr "Редактировать дополнительные поля"
3262
3263 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3264 #. ($Object->Name)
3265 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3266 msgstr "Редактировать дополнительные поля для %1"
3267
3268 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3269 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3270 msgstr "Редактировать дополнительные поля всех групп"
3271
3272 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3273 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3274 msgstr "Редактировать дополнительные поля всех очередей"
3275
3276 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3277 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3278 msgstr "Редактировать дополнительные поля всех пользователей"
3279
3280 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3281 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3285 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3286 msgstr "Редактировать дополнительные поля заявок во всех очередях"
3287
3288 #: share/html/Search/Bulk.html:169 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3289 msgid "Edit Links"
3290 msgstr "Редактировать связи"
3291
3292 #: share/html/Search/Edit.html:66
3293 msgid "Edit Query"
3294 msgstr "Редактировать запрос"
3295
3296 #: share/html/Elements/Tabs:803
3297 msgid "Edit Search"
3298 msgstr "Редактировать запрос"
3299
3300 #: NOT FOUND IN SOURCE
3301 msgid "Edit Templates for queue %1"
3302 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
3303
3304 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3305 msgid "Edit global topic hierarchy"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: NOT FOUND IN SOURCE
3309 msgid "Edit saved searches for this group"
3310 msgstr "Редактировать сохранённые запросы этой группы"
3311
3312 #: share/html/Elements/Tabs:126
3313 msgid "Edit system templates"
3314 msgstr "Редактировать системные шаблоны"
3315
3316 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3317 #. ($ClassObj->Name)
3318 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: lib/RT/Group.pm:91
3322 msgid "EditSavedSearches"
3323 msgstr "РедактироватьСохранённыеЗапросы"
3324
3325 #: NOT FOUND IN SOURCE
3326 msgid "Editable text"
3327 msgstr "Редактируемый текст запроса"
3328
3329 #: NOT FOUND IN SOURCE
3330 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3331 msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
3332
3333 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
3334 #. ($CustomFieldObj->Name)
3335 #. ($CustomFieldObj->Name())
3336 msgid "Editing CustomField %1"
3337 msgstr "Редактирование дополнительного поля %1"
3338
3339 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3340 #. ($Group->Name)
3341 msgid "Editing membership for group %1"
3342 msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
3343
3344 #: NOT FOUND IN SOURCE
3345 msgid "Editing membership for personal group %1"
3346 msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
3347
3348 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
3349 msgid "EffectiveId"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
3353 msgid "Either base or target must be specified"
3354 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
3355
3356 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3357 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3358 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3359 msgstr "У вас нет прав для просмотра сохранённого запроса %1 или указан неверный идентификатор"
3360
3361 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
3362 msgid "Elapsed"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3366 msgid "Email"
3367 msgstr "Email"
3368
3369 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
3370 msgid "Email Address"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: NOT FOUND IN SOURCE
3374 msgid "Email Configuration"
3375 msgstr "Настройка эл.почты"
3376
3377 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
3378 msgid "Email Digest"
3379 msgstr "Email Дайджест"
3380
3381 #: lib/RT/User.pm:590
3382 msgid "Email address in use"
3383 msgstr "Email адрес уже используется"
3384
3385 #: lib/RT/Config.pm:511
3386 msgid "Email delivery"
3387 msgstr "Доставка почты"
3388
3389 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
3390 msgid "Email template for periodic notification digests"
3391 msgstr "Шаблон эл.почты для периодических уведомлений в виде \"дайджестов\""
3392
3393 #: NOT FOUND IN SOURCE
3394 msgid "EmailAddress"
3395 msgstr "EmailAddress"
3396
3397 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
3398 msgid "Empty"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: lib/RT/Config.pm:453
3402 msgid "Enable quote folding?"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
3406 msgid "Enabled"
3407 msgstr "Используется"
3408
3409 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
3410 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
3414 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3415 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
3416
3417 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
3418 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3419 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
3420
3421 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3422 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3423 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
3424
3425 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
3426 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
3430 msgid "Enabled Classes"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3434 msgid "Enabled Queues"
3435 msgstr "Используемые очереди"
3436
3437 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3438 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3442 #. (loc_fuzzy($msg))
3443 msgid "Enabled status %1"
3444 msgstr "Активирован статус %1"
3445
3446 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3447 msgid "Encrypt"
3448 msgstr "Зашифровать"
3449
3450 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
3451 msgid "Encrypt by default"
3452 msgstr "Шифровать по умолчанию"
3453
3454 #: share/html/Elements/ShowTransaction:221
3455 msgid "Encrypt/Decrypt"
3456 msgstr "Зашифровать/Расшифровать"
3457
3458 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3459 #. ($id, $txn->Ticket)
3460 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3461 msgstr "Зашифровать/Расшифровать транзакцию #%1 заявки #%2"
3462
3463 #: lib/RT/Queue.pm:417
3464 msgid "Encrypting disabled"
3465 msgstr "Шифрование не используется"
3466
3467 #: lib/RT/Queue.pm:416
3468 msgid "Encrypting enabled"
3469 msgstr "Шифрование активировано"
3470
3471 #: lib/RT/Attachment.pm:778
3472 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3476 msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3480 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3484 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3488 msgid "Enter multiple IP addresses"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3492 msgid "Enter multiple values"
3493 msgstr "Введите несколько значений"
3494
3495 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3496 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3497 msgstr "Введите несколько значений (с автодополнением)"
3498
3499 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3500 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3501 msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
3502
3503 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3504 msgid "Enter one IP address"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3508 msgid "Enter one IP address range"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3512 msgid "Enter one value"
3513 msgstr "Введите одно значение"
3514
3515 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3516 msgid "Enter one value with autocompletion"
3517 msgstr "Введите одно значение (с автодополнением)"
3518
3519 #: share/html/Elements/AddLinks:64
3520 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3521 msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
3522
3523 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
3524 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3525 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
3526
3527 #: lib/RT/Config.pm:285
3528 msgid "Enter time in hours by default"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3532 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3536 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3540 msgid "Enter up to %1 values"
3541 msgstr "Введите до %1 значений"
3542
3543 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3544 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3545 msgstr "Введите до %1 значений (с автодополнением)"
3546
3547 #: share/html/Search/Simple.html:77
3548 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3549 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
3553 msgid "Environment variables"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
3557 msgid "Error"
3558 msgstr "Ошибка"
3559
3560 #: NOT FOUND IN SOURCE
3561 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3562 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
3563
3564 #: NOT FOUND IN SOURCE
3565 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3566 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
3567
3568 #: NOT FOUND IN SOURCE
3569 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3570 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
3571
3572 #: NOT FOUND IN SOURCE
3573 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3574 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
3575
3576 #: share/html/Search/Chart:459
3577 #. ($error)
3578 msgid "Error plotting chart: %1"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3582 msgid "Error to RT owner: public key"
3583 msgstr "Ошибка к владельцу RT:  публичный ключ"
3584
3585 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3586 msgid "Error: Missing dashboard"
3587 msgstr "Ошибка: Отсутствует информационная панель"
3588
3589 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3590 msgid "Error: bad GnuPG data"
3591 msgstr "Ошибка: неверные данные GnuPG"
3592
3593 #: etc/initialdata:668
3594 msgid "Error: bad encrypted data"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
3598 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
3602 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3603 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3607 msgid "Error: no private key"
3608 msgstr "Ошибка: нет секретного ключа"
3609
3610 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3611 msgid "Error: public key"
3612 msgstr "Ошибка: нет публичного ключа"
3613
3614 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
3615 #. ($search->Name, $msg)
3616 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3620 msgid "Error: unencrypted message"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: bin/rt-crontool:362
3624 msgid "Escalate tickets"
3625 msgstr "Эскалировать приоритет заявки"
3626
3627 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3628 msgid "Estimated"
3629 msgstr "Расчётное"
3630
3631 #: lib/RT/Handle.pm:703
3632 msgid "Everyone"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: NOT FOUND IN SOURCE
3636 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3637 msgstr "Просмотреть заявки, созданные в очереди в промежутке времени"
3638
3639 #: NOT FOUND IN SOURCE
3640 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3641 msgstr "Просмотреть заявки, решённые в очереди в промежутке времени"
3642
3643 #: NOT FOUND IN SOURCE
3644 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3645 msgstr "Просмотреть решённые в очереди заявки, сгруппированные по ответственному"
3646
3647 #: bin/rt-crontool:348
3648 msgid "Example:"
3649 msgstr "Пример:"
3650
3651 #: lib/RT/System.pm:93
3652 msgid "ExecuteCode"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3656 msgid "Expire"
3657 msgstr "Истекает"
3658
3659 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3660 msgid "ExtendedStatus"
3661 msgstr "РасширенныйСтатус"
3662
3663 #: lib/RT/User.pm:1037
3664 msgid "External authentication enabled."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3668 msgid "Extra info"
3669 msgstr "Дополнительная информация"
3670
3671 #: share/html/Elements/Tabs:698
3672 msgid "Extract Article"
3673 msgstr "Создать статью"
3674
3675 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3676 msgid "Extract Subject Tag"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3680 #. ($Ticket)
3681 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3685 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3686 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3687 msgstr "Создать статью из заявки #%1 в класс %2"
3688
3689 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3690 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
3694 #. ($DBI::errstr)
3695 msgid "Failed to connect to database: %1"
3696 msgstr "Ошибка подключения к базе данных: %1"
3697
3698 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3699 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3700 msgid "Failed to create %1 attribute"
3701 msgstr "Ошибка создания атрибута %1"
3702
3703 #: lib/RT/User.pm:341
3704 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3705 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
3706
3707 #: lib/RT/User.pm:348
3708 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3709 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
3710
3711 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3712 #. ($self->ObjectName, $id)
3713 msgid "Failed to load %1 %2"
3714 msgstr "Ошибка загрузки %1 %2"
3715
3716 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3717 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3718 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3719 msgstr "Ошибка загрузки %1 %2: %3"
3720
3721 #: bin/rt-crontool:296
3722 #. ($modname, $@)
3723 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3724 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
3725
3726 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3727 #. ($privacy)
3728 msgid "Failed to load object for %1"
3729 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
3730
3731 #: sbin/rt-email-digest:160
3732 msgid "Failed to load template"
3733 msgstr "Ошибка загрузки шаблона"
3734
3735 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3736 #. ($self->Ticket)
3737 msgid "Failed to load ticket %1"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: sbin/rt-email-digest:168
3741 msgid "Failed to parse template"
3742 msgstr "Ошибка обработки шаблона"
3743
3744 #: lib/RT/Date.pm:92
3745 msgid "Feb"
3746 msgstr "Фев"
3747
3748 #: NOT FOUND IN SOURCE
3749 msgid "February"
3750 msgstr "Февраль"
3751
3752 #: share/html/Elements/Tabs:814
3753 msgid "Feeds"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3757 msgid "Field"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3761 msgid "Field values source:"
3762 msgstr "Источник значений поля:"
3763
3764 #: NOT FOUND IN SOURCE
3765 msgid "FileName"
3766 msgstr "ИмяФайла"
3767
3768 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3769 msgid "Filename"
3770 msgstr "Имя файла"
3771
3772 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3773 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3777 msgid "Fill arguments"
3778 msgstr "Заполнить параметры"
3779
3780 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3781 msgid "Fill boxes with color using"
3782 msgstr "Раскрасить в соотвествии с"
3783
3784 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3785 msgid "Fill in multiple text areas"
3786 msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
3787
3788 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3789 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3790 msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
3791
3792 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3793 msgid "Fill in one text area"
3794 msgstr "Заполнить одно текстовое поле"
3795
3796 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3797 msgid "Fill in one wikitext area"
3798 msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
3799
3800 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3801 msgid "Fill in this field with a URL."
3802 msgstr "Введите в этом поле URL."
3803
3804 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3805 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3806 msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
3807
3808 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3809 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3810 msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
3811
3812 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
3813 msgid "Final Priority"
3814 msgstr "Конечный приоритет"
3815
3816 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3817 msgid "FinalPriority"
3818 msgstr "КонечныйПриоритет"
3819
3820 #: share/html/Elements/FindUser:48
3821 msgid "Find a user"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3825 msgid "Find all users whose"
3826 msgstr "Найти всех пользователей, чей"
3827
3828 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3829 msgid "Find groups whose"
3830 msgstr "Найти группы, у которых"
3831
3832 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3833 msgid "Find people whose"
3834 msgstr "Найти пользователей, у которых"
3835
3836 #: share/html/Search/Results.html:150
3837 msgid "Find tickets"
3838 msgstr "Поиск заявок"
3839
3840 #: etc/RT_Config.pm:1235
3841 msgid "FindUser"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3845 msgid "Fingerprint"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3849 msgid "Finish"
3850 msgstr "Завершить"
3851
3852 #: share/html/Elements/Tabs:716
3853 msgid "First"
3854 msgstr "В начало"
3855
3856 #: NOT FOUND IN SOURCE
3857 msgid "Foo Bar Baz"
3858 msgstr "Foo Bar Baz"
3859
3860 #: NOT FOUND IN SOURCE
3861 msgid "Foo!"
3862 msgstr "Фу!"
3863
3864 #: share/html/Search/Simple.html:91
3865 #. ($link_start, $link_end)
3866 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3870 msgid "Force change"
3871 msgstr "Изменить принудительно"
3872
3873 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3874 msgid "Format"
3875 msgstr "Форматировать"
3876
3877 #: lib/RT/Config.pm:231
3878 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
3882 msgid "Forward"
3883 msgstr "Переслать"
3884
3885 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3886 msgid "Forward Message"
3887 msgstr "Переслать сообщение"
3888
3889 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3890 msgid "Forward Message and Return"
3891 msgstr "Переслать сообщение и вернуться"
3892
3893 #: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3894 msgid "Forward Ticket"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: NOT FOUND IN SOURCE
3898 msgid "Forward message"
3899 msgstr "Переслать сообщение"
3900
3901 #: lib/RT/Queue.pm:139
3902 msgid "Forward messages outside of RT"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: NOT FOUND IN SOURCE
3906 msgid "Forward messages to third person(s)"
3907 msgstr "Пересылать сообщения третьей стороне"
3908
3909 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3910 #. ($TicketObj->id)
3911 msgid "Forward ticket #%1"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3915 #. ($txn->id)
3916 msgid "Forward transaction #%1"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/RT/Queue.pm:139
3920 msgid "ForwardMessage"
3921 msgstr "ПересылатьСообщение"
3922
3923 #: lib/RT/Transaction.pm:830
3924 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: etc/initialdata:610
3928 msgid "Forwarded message"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: etc/initialdata:618
3932 msgid "Forwarded ticket message"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3936 #. ($ticketcount)
3937 #. ($collection->CountAll)
3938 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3939 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
3940
3941 #: lib/RT/Record.pm:973
3942 msgid "Found Object"
3943 msgstr "Найден объект"
3944
3945 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3946 msgid "Frequency"
3947 msgstr "Периодичность"
3948
3949 #: lib/RT/Date.pm:111
3950 msgid "Fri"
3951 msgstr "Птн"
3952
3953 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3954 msgid "Friday"
3955 msgstr "Пятница"
3956
3957 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3958 msgid "From"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: NOT FOUND IN SOURCE
3962 msgid "Full headers"
3963 msgstr "Все заголовки"
3964
3965 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3966 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
3970 msgid "General"
3971 msgstr "Общие"
3972
3973 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
3974 msgid "General rights"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: NOT FOUND IN SOURCE
3978 msgid "Get template from file"
3979 msgstr "Взять шаблон из файла"
3980
3981 #: share/html/Install/index.html:76
3982 msgid "Getting started"
3983 msgstr "Начало работы"
3984
3985 #: sbin/rt-email-digest:90
3986 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: NOT FOUND IN SOURCE
3990 msgid "Given to %1"
3991 msgstr "Назначен ответственный пользователь %1"
3992
3993 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3994 msgid "Global"
3995 msgstr "Общие"
3996
3997 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
3998 msgid "Global Attributes"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: NOT FOUND IN SOURCE
4002 msgid "Global Custom Fields"
4003 msgstr "Общие дополнительные поля"
4004
4005 #: share/html/Articles/Topics.html:91
4006 msgid "Global Topics"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4010 msgid "Global custom field configuration"
4011 msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
4012
4013 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
4014 msgid "Global dashboards in menu saved."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/RT/Scrip.pm:163
4018 #. ($args{'Template'})
4019 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
4023 #. ($pane)
4024 msgid "Global portlet %1 saved."
4025 msgstr "Общий портлет %1 сохранен."
4026
4027 #: lib/RT/Scrip.pm:161
4028 #. ($args{'Template'})
4029 msgid "Global template '%1' not found"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: NOT FOUND IN SOURCE
4033 msgid "Global template: %1"
4034 msgstr "Общий шаблон: %1"
4035
4036 #: NOT FOUND IN SOURCE
4037 msgid "GnuPG"
4038 msgstr "GnuPG"
4039
4040 #: NOT FOUND IN SOURCE
4041 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4042 msgstr "Ошибка GnuPG: Обратитесь к системному администратору"
4043
4044 #: NOT FOUND IN SOURCE
4045 msgid "GnuPG integration is disabled"
4046 msgstr "Интеграция с GnuPG не используется"
4047
4048 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 msgid "GnuPG issues"
4050 msgstr "Проблемы GnuPG"
4051
4052 #: NOT FOUND IN SOURCE
4053 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4054 msgstr "Секретный ключ (-и) GnuPG для %1"
4055
4056 #: NOT FOUND IN SOURCE
4057 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4058 msgstr "Публичный ключ (-и) GnuPG для %1"
4059
4060 #: share/html/m/_elements/menu:67
4061 msgid "Go"
4062 msgstr "Отправить"
4063
4064 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4065 msgid "Go to group"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
4069 msgid "Go to user"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
4073 msgid "Go!"
4074 msgstr "Отправить!"
4075
4076 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
4077 msgid "Goto Ticket"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
4081 msgid "Goto ticket"
4082 msgstr "Показать заявку"
4083
4084 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
4085 msgid "Graph"
4086 msgstr "График"
4087
4088 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
4089 msgid "Graph Properties"
4090 msgstr "Настройки графика"
4091
4092 #: share/html/Search/Elements/Chart:72
4093 msgid "Graphical charts are not available."
4094 msgstr "Графические диаграммы недоступны."
4095
4096 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
4097 msgid "Group"
4098 msgstr "Группа"
4099
4100 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
4101 msgid "Group Rights"
4102 msgstr "Права группы"
4103
4104 #: lib/RT/Group.pm:1060
4105 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4106 msgid "Group already has member: %1"
4107 msgstr "Пользователь уже входит в группу: %1"
4108
4109 #: share/html/Search/Chart.html:115
4110 msgid "Group by"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
4114 #. ($create_msg)
4115 msgid "Group could not be created: %1"
4116 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
4117
4118 #: lib/RT/Group.pm:446
4119 msgid "Group created"
4120 msgstr "Группа создана"
4121
4122 #: lib/RT/Group.pm:821
4123 msgid "Group disabled"
4124 msgstr "Группа не используется"
4125
4126 #: lib/RT/Group.pm:823
4127 msgid "Group enabled"
4128 msgstr "Группа используется"
4129
4130 #: lib/RT/Group.pm:1276
4131 msgid "Group has no such member"
4132 msgstr "В группе нет такого пользователя"
4133
4134 #: lib/RT/Group.pm:502
4135 #. ($value)
4136 msgid "Group name '%1' is already in use"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/RT/Group.pm:1040
4140 msgid "Group not found"
4141 msgstr "Группа не найдена"
4142
4143 #: NOT FOUND IN SOURCE
4144 msgid "Group rights"
4145 msgstr "Права групп"
4146
4147 #: share/html/Search/Chart.html:116
4148 msgid "Group tickets by"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
4152 #. ($_->Name)
4153 msgid "Group: %1"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: share/html/Search/Chart.html:59
4157 msgid "Grouped search results"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
4161 msgid "Groups"
4162 msgstr "Группы"
4163
4164 #: lib/RT/Group.pm:1066
4165 msgid "Groups can't be members of their members"
4166 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
4167
4168 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
4169 msgid "Groups matching search criteria"
4170 msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
4171
4172 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
4173 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
4177 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: NOT FOUND IN SOURCE
4181 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
4182 msgstr "Список групп, в которых состоит пользователь (Выделите группы для исключения из них пользователя)"
4183
4184 #: NOT FOUND IN SOURCE
4185 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
4186 msgstr "Список групп, в которых пользователь не состоит (Выделите группы для добавления в них пользователя)"
4187
4188 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
4189 msgid "Groups this user belongs to"
4190 msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
4191
4192 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
4193 msgid "HTML Autoresponse template"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: etc/initialdata:450 etc/upgrade/4.1.9/content:103
4197 msgid "HTML Ticket Resolved"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/4.1.9/content:91
4201 msgid "HTML Ticket status changed"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: etc/initialdata:391 etc/upgrade/4.1.9/content:78
4205 msgid "HTML admin comment template"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: etc/initialdata:348 etc/upgrade/4.1.9/content:57
4209 msgid "HTML admin correspondence template"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/4.1.9/content:69
4213 msgid "HTML correspondence template"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: etc/initialdata:303 etc/upgrade/4.1.9/content:35
4217 msgid "HTML transaction template"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/RT/Tickets.pm:127
4221 msgid "HasMember"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
4225 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
4229 msgid "Heading of a forwarded message"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: share/html/Search/Chart.html:160
4233 msgid "Height"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
4237 msgid "Hello!"
4238 msgstr "Здравствуйте!"
4239
4240 #: NOT FOUND IN SOURCE
4241 msgid "Hello, %1"
4242 msgstr "Здравствуйте, %1"
4243
4244 #: share/html/Install/Global.html:52
4245 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
4246 msgstr "Помогите нам установить некоторые полезные умолчания для RT"
4247
4248 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
4249 msgid "Hide all quoted text"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
4253 msgid "Hide quoted text"
4254 msgstr "Скрыть цитируемый текст"
4255
4256 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4257 msgid "History"
4258 msgstr "История"
4259
4260 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
4261 #. ($id)
4262 msgid "History for article #%1"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
4266 #. ($GroupObj->Name)
4267 msgid "History of the group %1"
4268 msgstr "История группы %1"
4269
4270 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
4271 #. ($QueueObj->Name)
4272 msgid "History of the queue %1"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
4276 #. ($User->Format)
4277 #. ($UserObj->Name)
4278 msgid "History of the user %1"
4279 msgstr "История пользователя %1"
4280
4281 #: NOT FOUND IN SOURCE
4282 msgid "Home"
4283 msgstr "В начало"
4284
4285 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
4286 msgid "Home Phone"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/RT/Config.pm:316
4290 msgid "Home page refresh interval"
4291 msgstr "Интервал обновления домашней страницы"
4292
4293 #: NOT FOUND IN SOURCE
4294 msgid "HomePhone"
4295 msgstr "Домашний телефон"
4296
4297 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
4298 msgid "Homepage"
4299 msgstr "В начало"
4300
4301 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
4302 msgid "Hour"
4303 msgstr "Час"
4304
4305 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4306 msgid "Hours"
4307 msgstr "Часов"
4308
4309 #: lib/RT/Base.pm:125
4310 #. (6)
4311 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4312 msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
4313
4314 #: share/html/User/Prefs.html:175
4315 msgid "I want to reset my secret token."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/RT/Date.pm:117
4319 msgid "ISO"
4320 msgstr "ИСО"
4321
4322 #: lib/RT/Tickets.pm:1595 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
4323 msgid "Id"
4324 msgstr "Заявка"
4325
4326 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4327 msgid "Identity"
4328 msgstr "Персональные данные"
4329
4330 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
4331 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4335 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4336 msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
4337
4338 #: NOT FOUND IN SOURCE
4339 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4340 msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
4341
4342 #: NOT FOUND IN SOURCE
4343 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4344 msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
4345
4346 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4347 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: bin/rt-crontool:344
4351 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4352 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
4353
4354 #: share/html/Install/index.html:83
4355 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4356 msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.</p>"
4357
4358 #: NOT FOUND IN SOURCE
4359 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4360 msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.</p>"
4361
4362 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
4363 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
4364 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: share/html/Elements/CSRF:59
4368 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4369 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: NOT FOUND IN SOURCE
4373 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4374 msgstr "Если вы изменили Порт на котором работает RT, вам необходимо перезапустить сервер для входа в систему."
4375
4376 #: share/html/Install/Finish.html:60
4377 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4381 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4382 msgstr "После любых изменений необходимо"
4383
4384 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4385 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4386 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4387 msgstr "Если вы предпочитаете БД, отсутствующую в нижеследующем списке, то это значит, что RT не может найти <i>драйвер базы данных</i> установленный локально. Вы можете исправить это используя %1 для загрузки и установки DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
4388
4389 #: lib/RT/Record.pm:965
4390 msgid "Illegal value for %1"
4391 msgstr "Недопустимое значение для %1"
4392
4393 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
4394 msgid "Image displayed inline above"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
4398 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
4402 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/RT/Record.pm:968
4406 msgid "Immutable field"
4407 msgstr "Неизменяемое поле"
4408
4409 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
4410 msgid "Inactive Tickets"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4414 msgid "Include Article:"
4415 msgstr "Вложить статью:"
4416
4417 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
4418 msgid "Include article name"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
4422 msgid "Include article summary"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
4426 msgid "Include disabled classes in listing."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4430 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4431 msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
4432
4433 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
4434 msgid "Include disabled groups in listing."
4435 msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
4436
4437 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
4438 msgid "Include disabled queues in listing."
4439 msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
4440
4441 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
4442 msgid "Include disabled users in search."
4443 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
4444
4445 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
4446 msgid "Include page"
4447 msgstr "Вставить страницу"
4448
4449 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4450 msgid "Include subtopics"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/RT/Config.pm:230
4454 msgid "Include time in iCal feed events?"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
4458 #. ($row->{filename})
4459 msgid "Index updates from %1"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/RT/Config.pm:513
4463 msgid "Individual messages"
4464 msgstr "Отдельные сообщения"
4465
4466 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
4467 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4468 msgstr "Проинформируйте владельца RT, что у пользователя(ей) есть проблемы с публичными ключами"
4469
4470 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
4471 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4472 msgstr "Проинформируйте пользователя, что информационная панель, на которую он подписался, отсутствует"
4473
4474 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
4475 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4476 msgstr "Проинформируйте пользователя, что посланное им сообщение содержит неверные данные GnuPG"
4477
4478 #: etc/initialdata:670
4479 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: etc/initialdata:636 etc/upgrade/3.7.10/content:9
4483 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4484 msgstr "Проинформируйте пользователя, что у него возникли проблемы с публичным ключом и он не может получить зашифрованное содержимое"
4485
4486 #: etc/initialdata:682
4487 msgid "Inform user that his password has been reset"
4488 msgstr "Проинформируйте пользователя, что его пароль сброшен"
4489
4490 #: etc/initialdata:627 etc/upgrade/4.1.22/content:79
4491 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4495 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4496 msgstr "Проинформируйте пользователя, что мы получили зашифрованный email и у нас нет секретных ключей для расшифровки"
4497
4498 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
4499 msgid "Initial Priority"
4500 msgstr "Начальный приоритет"
4501
4502 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4503 msgid "InitialPriority"
4504 msgstr "НачальныйПриоритет"
4505
4506 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4507 msgid "Initialize Database"
4508 msgstr "Инициализировать Базу Данных"
4509
4510 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
4511 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
4515 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
4519 msgid "Input error"
4520 msgstr "Ошибка ввода"
4521
4522 #: lib/RT/CustomField.pm:1540 lib/RT/CustomField.pm:1700 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:107
4523 #. ($CF->FriendlyPattern)
4524 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4525 #. ($self->FriendlyPattern)
4526 msgid "Input must match %1"
4527 msgstr "Ввод должен соответствовать %1"
4528
4529 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4530 #. ($row->{filename})
4531 msgid "Insert from %1"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: NOT FOUND IN SOURCE
4535 msgid "Install RT"
4536 msgstr "Установить RT"
4537
4538 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4539 msgid "Internal Error"
4540 msgstr "Внутренняя ошибка"
4541
4542 #: lib/RT/Record.pm:342
4543 #. ($id->{error_message})
4544 msgid "Internal Error: %1"
4545 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
4546
4547 #: lib/RT/Article.pm:212
4548 #. ($txn_msg)
4549 msgid "Internal error: %1"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4553 #. ($type)
4554 msgid "Invalid %1"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
4558 #. ('LoadSavedSearch')
4559 msgid "Invalid %1 argument"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4563 #. ($_, $ARGS{$_})
4564 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4565 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4566 msgstr "Неверное значение %1: '%2' не является адресом email"
4567
4568 #: share/html/Install/Basics.html:81
4569 #. ('WebPort')
4570 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4571 msgstr "Неверное значение %1: должно быть числом"
4572
4573 #: NOT FOUND IN SOURCE
4574 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
4575 msgstr "Неверное значение %1: не является адресом email"
4576
4577 #: lib/RT/Article.pm:109
4578 msgid "Invalid Class"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
4582 msgid "Invalid Custom Field values source"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/RT/Group.pm:623
4586 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: NOT FOUND IN SOURCE
4590 msgid "Invalid Group Type"
4591 msgstr "Недопустимый тип группы"
4592
4593 #: lib/RT/Class.pm:311
4594 #. ($msg)
4595 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4599 msgid "Invalid Render Type"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
4603 #. ($self->FriendlyType)
4604 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: NOT FOUND IN SOURCE
4608 msgid "Invalid Right"
4609 msgstr "Недопустимое право"
4610
4611 #: lib/RT/Record.pm:970
4612 msgid "Invalid data"
4613 msgstr "Недопустимые данные"
4614
4615 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4616 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4617 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
4621 msgid "Invalid object"
4622 msgstr "Неверный объект"
4623
4624 #: NOT FOUND IN SOURCE
4625 msgid "Invalid owner object"
4626 msgstr "Неверный объект ответственного"
4627
4628 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
4629 #. ($msg)
4630 msgid "Invalid pattern: %1"
4631 msgstr "Недопустимый образец: %1"
4632
4633 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:94
4634 #. ($name)
4635 #. ($path)
4636 msgid "Invalid portlet %1"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
4640 msgid "Invalid queue"
4641 msgstr "Недопустимая очередь"
4642
4643 #: lib/RT/Scrip.pm:304
4644 msgid "Invalid queue id"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/RT/ACE.pm:258
4648 msgid "Invalid right"
4649 msgstr "Недопустимое право"
4650
4651 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4652 #. ($args{'RightName'})
4653 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4654 msgstr "Недопустимое право. Невозможно канонизировать право '%1'"
4655
4656 #: lib/RT/User.pm:580
4657 msgid "Invalid syntax for email address"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
4661 #. ($key)
4662 #. (loc($role))
4663 msgid "Invalid value for %1"
4664 msgstr "Недопустимое значение для %1"
4665
4666 #: lib/RT/Record.pm:1918
4667 msgid "Invalid value for custom field"
4668 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
4669
4670 #: NOT FOUND IN SOURCE
4671 msgid "Invalid value for status"
4672 msgstr "Недопустимое значение статуса"
4673
4674 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4675 msgid "Is already added to the object"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/RT/Attachment.pm:811
4679 msgid "Is not encrypted"
4680 msgstr "Не зашифровано"
4681
4682 #: bin/rt-crontool:345
4683 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4684 msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
4685
4686 #: bin/rt-crontool:346
4687 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4688 msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
4689
4690 #: bin/rt-crontool:306
4691 msgid "It takes several arguments:"
4692 msgstr "Это требует несколько параметров:"
4693
4694 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4695 msgid "Italic"
4696 msgstr "Наклонный"
4697
4698 #: lib/RT/Date.pm:91
4699 msgid "Jan"
4700 msgstr "Янв"
4701
4702 #: NOT FOUND IN SOURCE
4703 msgid "January"
4704 msgstr "Январь"
4705
4706 #: lib/RT/Group.pm:90
4707 msgid "Join or leave group"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: NOT FOUND IN SOURCE
4711 msgid "Join or leave this group"
4712 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
4713
4714 #: lib/RT/Date.pm:97
4715 msgid "Jul"
4716 msgstr "Июл"
4717
4718 #: NOT FOUND IN SOURCE
4719 msgid "July"
4720 msgstr "Июль"
4721
4722 #: share/html/Elements/Tabs:638
4723 msgid "Jumbo"
4724 msgstr "Все данные"
4725
4726 #: lib/RT/Date.pm:96
4727 msgid "Jun"
4728 msgstr "Июн"
4729
4730 #: NOT FOUND IN SOURCE
4731 msgid "June"
4732 msgstr "Июнь"
4733
4734 #: lib/RT/Installer.pm:80
4735 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4736 msgstr "Оставьте 'localhost' если не уверены. Или оставьте пустым для соединения через сокет."
4737
4738 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
4739 #. (ref $self)
4740 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4744 msgid "Language"
4745 msgstr "Язык"
4746
4747 #: NOT FOUND IN SOURCE
4748 msgid "Language."
4749 msgstr "Язык."
4750
4751 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4752 msgid "Large"
4753 msgstr "Большой"
4754
4755 #: share/html/Elements/Tabs:725
4756 msgid "Last"
4757 msgstr "В конец"
4758
4759 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:362
4760 msgid "Last Contact"
4761 msgstr "Последний контакт"
4762
4763 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4764 msgid "Last Contacted"
4765 msgstr "Последний контакт"
4766
4767 #: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
4768 msgid "Last Updated"
4769 msgstr "Последнее изменение"
4770
4771 #: share/html/Elements/ColumnMap:92
4772 msgid "Last Updated By"
4773 msgstr "Последнее изменение:"
4774
4775 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4776 msgid "Last updated"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4780 msgid "Last updated by"
4781 msgstr "Последний раз изменено"
4782
4783 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4784 msgid "LastUpdated"
4785 msgstr "ПоследнееИзменение"
4786
4787 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4788 msgid "LastUpdatedBy"
4789 msgstr "ПоследнийРазИзменено"
4790
4791 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4792 msgid "LastUpdatedRelative"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4796 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4797 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4798 msgstr "Оставьте пустым для получения на ваш текущий адрес почты (%1)"
4799
4800 #: lib/RT/Installer.pm:90
4801 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4802 msgstr "Оставьте пустым для использования значения по умолчания для вашей базы данных"
4803
4804 #: lib/RT/Installer.pm:104
4805 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4806 msgstr "Оставьте поле пустым для того чтобы использовать имя администратора по умолчанию для данного типа СУБД"
4807
4808 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
4809 msgid "Left"
4810 msgstr "Осталось"
4811
4812 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4813 msgid "Legends"
4814 msgstr "Условные обозначения"
4815
4816 #: lib/RT/Config.pm:349
4817 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4818 msgstr "Длина в символах; Укажите 0 для отображения всех сообщений полностью, независимо от их длины"
4819
4820 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4821 msgid "Let this user access RT"
4822 msgstr "Разрешить доступ к RT"
4823
4824 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:114
4825 msgid "Let this user be granted rights"
4826 msgstr "Предоставить пользователю права"
4827
4828 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4829 msgid "Let's go!"
4830 msgstr "Вперед!"
4831
4832 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4833 msgid "Lifecycle"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4837 msgid "Link"
4838 msgstr "Ссылка"
4839
4840 #: lib/RT/Record.pm:1361
4841 msgid "Link already exists"
4842 msgstr "Связь уже существует"
4843
4844 #: NOT FOUND IN SOURCE
4845 msgid "Link could not be created"
4846 msgstr "Невозможно создать связь"
4847
4848 #: lib/RT/Record.pm:1383
4849 #. ($linkmsg)
4850 msgid "Link could not be created: %1"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/RT/Record.pm:1518
4854 #. ($msg)
4855 msgid "Link could not be deleted: %1"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/RT/Record.pm:1505
4859 msgid "Link not found"
4860 msgstr "Связь не найдена"
4861
4862 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4863 #. ($Ticket->Id)
4864 msgid "Link ticket #%1"
4865 msgstr "Связать заявку #%1"
4866
4867 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4868 msgid "Link values to"
4869 msgstr "Связать значения с"
4870
4871 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4872 msgid "Linked"
4873 msgstr "Связано"
4874
4875 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4876 msgid "LinkedFrom"
4877 msgstr "СвязаноОт"
4878
4879 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4880 msgid "LinkedTo"
4881 msgstr "СвязаноС"
4882
4883 #: lib/RT/Record.pm:1347
4884 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4885 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: NOT FOUND IN SOURCE
4889 msgid "Linking. Permission denied"
4890 msgstr "Связывание. Нет доступа"
4891
4892 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Ticket/Create.html:276 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 share/html/m/ticket/create:390 share/html/m/ticket/show:386
4893 msgid "Links"
4894 msgstr "Связи"
4895
4896 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4897 msgid "Links to"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4901 msgid "List"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4905 msgid "Load"
4906 msgstr "Загрузить"
4907
4908 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4909 msgid "Load a saved search"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4913 msgid "Load saved search"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
4917 msgid "Load saved search:"
4918 msgstr "Загрузить сохранённый запрос:"
4919
4920 #: lib/RT/System.pm:91
4921 msgid "LoadSavedSearch"
4922 msgstr "ЗагружатьСохранённыеЗапросы"