Upgrade to 4.0.13
[usit-rt.git] / share / po / sl.po
1 # Slovenian translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (ni javnega ključa)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (brez zaupanja!)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:369
48 #. ($s, $time_unit)
49 msgid "%1 %2"
50 msgstr "%1 %2"
51
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
53 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54 msgid "%1 %2 %3"
55 msgstr "%1 %2 %3"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:627
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:642
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:639
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
73 #. ($cf->Name, $new_content)
74 #. ($field, $new)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 dodan"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:366
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "pred %1 %2"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr ""
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
91 #. ($cf->Name, $old_content)
92 #. ($field, $old)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 pobrisan"
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 pobrisan."
101
102 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
103 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
104 msgid "%1 %2 saved."
105 msgstr "%1 %2 shranjen."
106
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 updated."
110 msgstr "%1 %2 posodobljen."
111
112 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
113 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
114 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
115 msgid "%1 %2 with template %3"
116 msgstr "%1 %2 s predlogo %3"
117
118 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
119 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
120 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
121 msgid "%1 (%2) by %3"
122 msgstr "%1 (%2) od %3"
123
124 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
125 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
126 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
127 #. (loc($Ticket->Status))
128 #. (loc($TicketObj->Status))
129 #. (loc($t->Status))
130 #. (loc('Approve'))
131 #. (loc('Deny'))
132 #. (loc($Ticket->Status()))
133 msgid "%1 (Unchanged)"
134 msgstr "%1 (nespremenjeno)"
135
136 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
137 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
138 msgid "%1 (from pane %2)"
139 msgstr "%1 (iz razdelka %2)"
140
141 #: bin/rt-crontool:345
142 #. ("--log")
143 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
144 msgstr "%1 - Nastavi 'LogToScreen' konfiguracijsko možnost"
145
146 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
147 #. ("--action-arg", "--action")
148 #. ("--condition-arg", "--condition")
149 #. ("--search-arg", "--search")
150 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
151 msgstr "%1 - argument za %2"
152
153 #: bin/rt-crontool:347
154 #. ("--verbose")
155 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
156 msgstr "%1 - Izpiši posodobitve stanj na standardni izhod (STDOUT)"
157
158 #: bin/rt-crontool:339
159 #. ("--transaction")
160 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
161 msgstr "%1 - Določi ali želiš uporabljati 'first', 'last' ali 'all' transakcije"
162
163 #: bin/rt-crontool:336
164 #. ("--template")
165 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
166 msgstr "%1 - Določi ime ali id predlog(e) ki jo/jih želiš uporabiti"
167
168 #: bin/rt-crontool:330
169 #. ("--action")
170 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
171 msgstr "%1 - Določi modul za akcije"
172
173 #: bin/rt-crontool:342
174 #. ("--transaction-type")
175 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
176 msgstr "%1 - Določi seznam transkacij ki jih želiš uporabljati - loči z vejico"
177
178 #: bin/rt-crontool:324
179 #. ("--condition")
180 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
181 msgstr "%1 - Določi modul za pogoje"
182
183 #: bin/rt-crontool:317
184 #. ("--search")
185 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
186 msgstr "%1 - Določi modul za iskanja"
187
188 #: NOT FOUND IN SOURCE
189 msgid "%1 DashBoards"
190 msgstr "%1 pregledi"
191
192 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
193 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
194 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
195 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
196 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
197
198 #: NOT FOUND IN SOURCE
199 msgid "%1 ScripAction loaded"
200 msgstr "Naložen %1 akcijska skripta"
201
202 #: lib/RT/Record.pm:1826
203 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
204 msgid "%1 added as a value for %2"
205 msgstr "%1 dodan kot vrednost za %2"
206
207 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
208 #. ($RT::DatabaseName)
209 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
210 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
211
212 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
213 #. ($RT::DatabaseName)
214 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
215 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
216
217 #: lib/RT/ACE.pm:289
218 #. ($princ_obj->Object->Name)
219 msgid "%1 already has that right"
220 msgstr ""
221
222 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
223 #. ($args{'Base'})
224 #. ($args{'Target'})
225 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
226 msgstr "%1 izgleda kot lokalen objekt, vendar ga ni možno najti v bazi"
227
228 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
231 msgstr "%1 je polno inicializiran. Tabel ali metapodatkov nam ne bo potrebno ustvariti, lahko pa nadaljuješ s prilagoditvami RT-ja s klikom na 'Customize Basics' spodaj"
232
233 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
234 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
235 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
236 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
237 msgid "%1 by %2"
238 msgstr "%1, %2"
239
240 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
241 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
242 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
243 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
244 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
245 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
246 msgid "%1 changed from %2 to %3"
247 msgstr "%1 spremenjeno iz vrednosti %2 na %3"
248
249 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
250 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
251 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
252 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
253 msgstr ""
254
255 #: share/html/Search/Chart.html:128
256 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
257 msgid "%1 chart by %2"
258 msgstr "Graf %1 po %2"
259
260 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
261 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
262 msgid "%1 copy"
263 msgstr "Kopija %1"
264
265 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
266 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
267 msgid "%1 core config"
268 msgstr "Glavna konfiguracija za %1"
269
270 #: lib/RT/Record.pm:964
271 msgid "%1 could not be set to %2."
272 msgstr "%1 ne morem nastaviti za %2."
273
274 #: NOT FOUND IN SOURCE
275 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
276 msgstr "%1 ni mogel nastaviti status resolved. RT-jeva baza je morda nekonsistentna."
277
278 #: lib/RT/Transaction.pm:635
279 #. ($obj_type)
280 msgid "%1 created"
281 msgstr "%1 ustvarjena"
282
283 #: lib/RT/Transaction.pm:646
284 #. ($obj_type)
285 msgid "%1 deleted"
286 msgstr "%1 pobrisan"
287
288 #: lib/RT/Transaction.pm:641
289 #. ($obj_type)
290 msgid "%1 disabled"
291 msgstr "%1 onemogočen"
292
293 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
294 #. ($ARGS{SendmailPath})
295 msgid "%1 doesn't exist."
296 msgstr "%1 ne obstaja."
297
298 #: lib/RT/Transaction.pm:638
299 #. ($obj_type)
300 msgid "%1 enabled"
301 msgstr "%1 omogočen"
302
303 #: etc/initialdata:574
304 msgid "%1 highest priority tickets I own"
305 msgstr "%1 mojih zadev z navišjo prioriteto"
306
307 #: bin/rt-crontool:312
308 #. ($0)
309 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
310 msgstr "%1 je orodje za delo z zadevami iz externega orodja za načrtovanje, kot naprimer"
311
312 #: sbin/rt-email-digest:92
313 #. ($0)
314 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
315 msgstr "%1 je orodje, ki je naj bi bilo zagnano iz cron-a, le to pa pošlje vsa zakasnela RT obvestila kot skupek za vsakega uporabnika posebej."
316
317 #: lib/RT/Queue.pm:969
318 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
319 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
320 msgstr ""
321
322 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
323 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
324 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
325 msgstr ""
326
327 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
328 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
329 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
330 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
331 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
332 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
333 msgstr "%1 je naslov na katerem RT sprejema pošto. Če ga dodamo kot '%2' dobimo poštno zanko"
334
335 #: NOT FOUND IN SOURCE
336 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
337 msgstr "%1 ni več %2 za to vrsto."
338
339 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
340 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
341 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
342 msgstr "%1 ni več %2 za to zadevo."
343
344 #: lib/RT/Record.pm:1891
345 #. ($old_value, $cf->Name)
346 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
347 msgstr "%1 ni več vrednost za prilagojeno polje %2"
348
349 #: lib/RT/Queue.pm:1051
350 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
351 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
352 msgstr ""
353
354 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
355 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
356 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
357 msgstr ""
358
359 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
360 #. ($args{'Lifecycle'})
361 #. ($value)
362 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
363 msgstr ""
364
365 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
366 #. ($minutes)
367 msgid "%1 min"
368 msgstr "%1 min"
369
370 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
371 #. ($rows)
372 msgid "%1 most recently updated articles"
373 msgstr ""
374
375 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
376 #. ($rows)
377 msgid "%1 newest articles"
378 msgstr ""
379
380 #: etc/initialdata:585
381 msgid "%1 newest unowned tickets"
382 msgstr "%1 najnoveših zadev brez lastnika"
383
384 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
385 msgid "%1 objects"
386 msgstr "%1 objektov"
387
388 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
389 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
390 msgid "%1 site config"
391 msgstr "%1 konfiguracija mesta"
392
393 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
394 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
395 msgid "%1 update: %2"
396 msgstr "%1 posodobitev: %2"
397
398 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
399 #. (ucfirst($self->ObjectName))
400 msgid "%1 update: Nothing changed"
401 msgstr "%1 posodobitev: brez sprememb"
402
403 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
404 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
405 msgid "%1 updated"
406 msgstr "%1 posodobljeno"
407
408 #: NOT FOUND IN SOURCE
409 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
410 msgstr "%1 bo označil kot rešene vse člane rešene skupinske zadeve."
411
412 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
413 msgid "%1's %2 objects"
414 msgstr "%2 objekti %1"
415
416 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
417 msgid "%1's %2's %3 objects"
418 msgstr "%3 objekti %1 %2"
419
420 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
421 #. ($UserObj->Name)
422 msgid "%1's GnuPG keys"
423 msgstr ""
424
425 #: share/html/Elements/EditPassword:55
426 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
427 msgid "%1's current password"
428 msgstr ""
429
430 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
431 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
432 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
433 #. ($Object->Name)
434 msgid "%1's dashboards"
435 msgstr "Pregledi uporabnika %1"
436
437 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
438 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
439 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
440 #. ($privacies{$privacy}->Name)
441 #. ($Object->Name)
442 msgid "%1's saved searches"
443 msgstr "Shranjena iskanja uporabnika %1"
444
445 #: lib/RT/Transaction.pm:550
446 #. ($self)
447 msgid "%1: no attachment specified"
448 msgstr "%1: priponka ni bila določena"
449
450 #: lib/RT/Date.pm:634
451 #. ($hour,$min)
452 msgid "%1:%2"
453 msgstr "%1:%2"
454
455 #: lib/RT/Date.pm:631
456 #. ($hour,$min,$sec)
457 msgid "%1:%2:%3"
458 msgstr "%1:%2:%3"
459
460 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
461 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
462 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
463 msgstr "%1Nova zadeva v%2&nbsp;%3"
464
465 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
466 #. ($size)
467 msgid "%1b"
468 msgstr "%1b"
469
470 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
471 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
472 msgid "%1k"
473 msgstr "%1k"
474
475 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
476 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
477 msgid "%1m"
478 msgstr ""
479
480 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
481 #. (sprintf('%.4f', $duration))
482 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
483 msgid "%1s"
484 msgstr ""
485
486 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
487 #. ($Articles->Count)
488 msgid "%quant(%1,article)"
489 msgstr ""
490
491 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
492 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
493 msgid "%quant(%1,hour)"
494 msgstr "%quant(%1,hour)"
495
496 #: lib/RT/Ticket.pm:903
497 #. ($args{'Status'})
498 msgid "'%1' is an invalid value for status"
499 msgstr "'%1' ni veljavna vrednost za status"
500
501 #: lib/RT/Queue.pm:545
502 #. ($name)
503 msgid "'%1' is not a valid name."
504 msgstr ""
505
506 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
507 #. ($Class)
508 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
512 msgid "'Roles'"
513 msgstr ""
514
515 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
516 msgid "'System'"
517 msgstr ""
518
519 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
520 msgid "'User Groups'"
521 msgstr ""
522
523 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
524 msgid "'Users'"
525 msgstr ""
526
527 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
528 msgid "(Check box to complete)"
529 msgstr ""
530
531 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
532 msgid "(Check box to delete)"
533 msgstr "(Označi polje za izbris)"
534
535 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
536 msgid "(Check boxes to delete)"
537 msgstr ""
538
539 #: NOT FOUND IN SOURCE
540 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
541 msgstr "(Označi polja za izklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
542
543 #: NOT FOUND IN SOURCE
544 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
545 msgstr "(Označi polja za vklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
546
547 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
548 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
549 msgstr "(Vnesi id zadeve ali URL-je, ločene s predledki)"
550
551 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
552 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
553 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
554 msgid "(If left blank, will default to %1)"
555 msgstr "(Privzeta vrednost bo %1)"
556
557 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
558 msgid "(No custom fields)"
559 msgstr "(Ni prilagojenih polj)"
560
561 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
562 msgid "(No members)"
563 msgstr "(Ni članov)"
564
565 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
566 msgid "(No scrips)"
567 msgstr "(Ni skript)"
568
569 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
570 msgid "(No templates)"
571 msgstr "(Ni predlog)"
572
573 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
574 msgid "(None)"
575 msgstr "(Brez)"
576
577 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
578 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
579 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) administranih e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
580
581 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
582 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
583 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) e-poštnih naslovov.  Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
584
585 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
586 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
587 msgstr "(Uporabi ta polja ko izbereš 'User Defined' za pogoj ali akcijo)"
588
589 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
590 msgid "(Will not be sent email)"
591 msgstr "(Ne bo dobil e-pošte)"
592
593 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
594 msgid "(any)"
595 msgstr "(karkoli)"
596
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
598 msgid "(empty)"
599 msgstr "(prazno)"
600
601 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
602 msgid "(no Summary)"
603 msgstr ""
604
605 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
606 msgid "(no name)"
607 msgstr ""
608
609 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
610 msgid "(no pubkey!)"
611 msgstr "(brez javnega ključa!)"
612
613 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
614 msgid "(no value)"
615 msgstr "(brez vrednost)"
616
617 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
618 msgid "(no values)"
619 msgstr "(brez vrednosti)"
620
621 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
622 msgid "(only one ticket)"
623 msgstr "(samo ena zadeva)"
624
625 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
626 #. ($count)
627 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
628 msgstr "(čakajoč %quant(%1,other ticket))"
629
630 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
631 msgid "(pending approval)"
632 msgstr "(čakajoč odobritev)"
633
634 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
635 msgid "(required)"
636 msgstr "(zahtevano)"
637
638 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
639 #. ($key->{'TrustTerse'})
640 msgid "(trust: %1)"
641 msgstr "(verovanje: %1)"
642
643 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
644 msgid "(untitled)"
645 msgstr "(neimenovano)"
646
647 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
648 msgid "(untrusted!)"
649 msgstr "(neverovano!)"
650
651 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
652 msgid "-"
653 msgstr "-"
654
655 #: bin/rt-crontool:137
656 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
657 msgstr "--template-id ni več veljaven argument in ga ne moreš uporabiti s --template"
658
659 #: bin/rt-crontool:132
660 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
661 msgstr "--transaction argument je lahko le 'first', 'last' ali 'all'"
662
663 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
664 msgid "<% $field->{'name'} %>"
665 msgstr ""
666
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
669 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nova zadeva v\" />&nbsp;%1"
670
671 #: NOT FOUND IN SOURCE
672 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
673 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nova zadeva v\">&nbsp;%1"
674
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
676 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
677 msgstr "<p>Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b></p>"
678
679 #: etc/initialdata:215
680 msgid "A blank template"
681 msgstr "Prazna predloga"
682
683 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
684 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
685 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno, tako da se uporabnik ne bi mogel prijaviti."
686
687 #: lib/RT/ACE.pm:169
688 msgid "ACE not found"
689 msgstr "ACE ni bil najden"
690
691 #: lib/RT/ACE.pm:491
692 msgid "ACEs can only be created and deleted."
693 msgstr "ACEs se lahko le ustvari ali pobriše."
694
695 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
696 msgid "AND"
697 msgstr "IN"
698
699 #: share/html/Elements/Tabs:482
700 msgid "About me"
701 msgstr "O meni"
702
703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
704 msgid "Access control"
705 msgstr "Kontrola dostopa"
706
707 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
708 msgid "Action"
709 msgstr "Akcija"
710
711 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
712 #. ($args{'ScripAction'})
713 #. ($value)
714 msgid "Action '%1' not found"
715 msgstr "Akcija '%1' ni bila najdena"
716
717 #: bin/rt-crontool:228
718 msgid "Action committed."
719 msgstr ""
720
721 #: NOT FOUND IN SOURCE
722 msgid "Action committed.\\n"
723 msgstr "Akcija izvedena.\\n"
724
725 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
726 msgid "Action is mandatory argument"
727 msgstr "Akcija je obvezen argument"
728
729 #: bin/rt-crontool:224
730 msgid "Action prepared..."
731 msgstr "Akcija pripravljena..."
732
733 #: share/html/Elements/Tabs:529
734 msgid "Actions"
735 msgstr ""
736
737 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
738 msgid "Active Tickets"
739 msgstr ""
740
741 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
742 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
743 msgid "Active tickets for %1"
744 msgstr ""
745
746 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
747 #. (loc($AddPrincipal))
748 msgid "Add %1"
749 msgstr ""
750
751 #: share/html/Search/Bulk.html:93
752 msgid "Add AdminCc"
753 msgstr "Dodaj administrativni cc"
754
755 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
756 msgid "Add Bookmark"
757 msgstr "Dodaj zaznamek"
758
759 #: share/html/Search/Bulk.html:89
760 msgid "Add Cc"
761 msgstr "Dodaj Cc"
762
763 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
764 msgid "Add Columns"
765 msgstr "Dodaj stolpce"
766
767 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
768 msgid "Add Criteria"
769 msgstr "Dodaj pogoj"
770
771 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
772 msgid "Add More Files"
773 msgstr "Dodaj datoteke"
774
775 #: share/html/Search/Bulk.html:85
776 msgid "Add Requestor"
777 msgstr "Dodaj pobudnika"
778
779 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
780 msgid "Add Value"
781 msgstr "Dodaj vrednost"
782
783 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
784 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
785 msgstr "Skripta ki bo vplivala na vse vrste"
786
787 #: share/html/Search/Bulk.html:125
788 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
789 msgstr "Dodaj komentarje ali odgovore k izbranim zadevam"
790
791 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
792 msgid "Add group"
793 msgstr ""
794
795 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
796 msgid "Add here"
797 msgstr ""
798
799 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
800 msgid "Add members"
801 msgstr "Dodaj člane"
802
803 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
804 msgid "Add new watchers"
805 msgstr "Dodaj opazovalce"
806
807 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
808 #. (loc($AddPrincipal))
809 msgid "Add rights for this %1"
810 msgstr ""
811
812 #: share/html/Search/Build.html:83
813 msgid "Add these terms"
814 msgstr "Dodaj te pogoje"
815
816 #: share/html/Search/Build.html:84
817 msgid "Add these terms and Search"
818 msgstr "Dodaj te pogoje in išči"
819
820 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
821 msgid "Add user"
822 msgstr ""
823
824 #: share/html/Search/Bulk.html:172
825 msgid "Add values"
826 msgstr "Dodaj vrednosti"
827
828 #: NOT FOUND IN SOURCE
829 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
830 msgstr "Dodaj, pobriši ali spremeni prilagojena polje za objekte"
831
832 #: lib/RT/CustomField.pm:208
833 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
834 msgstr ""
835
836 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
837 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
838 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
839 msgstr ""
840
841 #: lib/RT/Queue.pm:980
842 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
843 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
844 msgstr ""
845
846 #: NOT FOUND IN SOURCE
847 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
848 msgstr "Za to vrsto je bil dodan uporabnik kot %1"
849
850 #: NOT FOUND IN SOURCE
851 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
852 msgstr "Za to zadevo je bil dodan uporabnik kot %1"
853
854 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
855 msgid "Address"
856 msgstr "Naslov"
857
858 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
859 msgid "Address 2"
860 msgstr ""
861
862 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
863 msgid "Address1"
864 msgstr "Naslov1"
865
866 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
867 msgid "Address2"
868 msgstr "Naslov2"
869
870 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
871 msgid "Admin Cc"
872 msgstr "Administrativni Cc"
873
874 #: etc/initialdata:292
875 msgid "Admin Comment"
876 msgstr "Administrativni komentar"
877
878 #: etc/initialdata:271
879 msgid "Admin Correspondence"
880 msgstr "Administrativno dopisovanje"
881
882 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
883 msgid "Admin queues"
884 msgstr "Administracijske vrste"
885
886 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
887 msgid "Admin/Global configuration"
888 msgstr "Administracijska/Globalna konfiguracija"
889
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "AdminAllPersonalGroups"
892 msgstr "Vse administrativne zasebne skupine"
893
894 #: lib/RT/Tickets.pm:151
895 msgid "AdminCCGroup"
896 msgstr "Administrativna cc skupina"
897
898 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
899 msgid "AdminCc"
900 msgstr "Administrativni cc"
901
902 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
903 msgid "AdminCcs"
904 msgstr "Administrativni cc-ji"
905
906 #: lib/RT/Class.pm:94
907 msgid "AdminClass"
908 msgstr ""
909
910 #: lib/RT/CustomField.pm:206
911 msgid "AdminCustomField"
912 msgstr "Administrativno prilagojeno polje"
913
914 #: lib/RT/CustomField.pm:207
915 msgid "AdminCustomFieldValues"
916 msgstr ""
917
918 #: lib/RT/Group.pm:94
919 msgid "AdminGroup"
920 msgstr "Administrativna skupina"
921
922 #: lib/RT/Group.pm:95
923 msgid "AdminGroupMembership"
924 msgstr "Administrativno članstvo skupine"
925
926 #: NOT FOUND IN SOURCE
927 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
928 msgstr "Administrativne zasebne skupine"
929
930 #: lib/RT/Queue.pm:93
931 msgid "AdminQueue"
932 msgstr "Administrativna vrsta"
933
934 #: lib/RT/Class.pm:95
935 msgid "AdminTopics"
936 msgstr ""
937
938 #: lib/RT/System.pm:81
939 msgid "AdminUsers"
940 msgstr "Administrativni uporabniki"
941
942 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
943 msgid "Administrative Cc"
944 msgstr "Administrativni Cc"
945
946 #: lib/RT/Installer.pm:157
947 msgid "Administrative password"
948 msgstr "Administrativno geslo"
949
950 #: share/html/Elements/Tabs:740
951 msgid "Advanced"
952 msgstr "Napredno"
953
954 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
955 msgid "Advanced search"
956 msgstr ""
957
958 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
959 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
960 msgstr ""
961
962 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
963 msgid "Aggregator"
964 msgstr "Agregator"
965
966 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
967 msgid "All Approvals Passed"
968 msgstr "Vse odobritve uspešne"
969
970 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
971 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
972 msgstr ""
973
974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
975 msgid "All Classes"
976 msgstr ""
977
978 #: share/html/Elements/Tabs:417
979 msgid "All Dashboards"
980 msgstr ""
981
982 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
983 msgid "All Queues"
984 msgstr "Vse vrste"
985
986 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
987 msgid "All Tickets"
988 msgstr ""
989
990 #: share/html/User/Prefs.html:172
991 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
992 msgstr "Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b>"
993
994 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
995 msgid "All queues matching search criteria"
996 msgstr "Vse vrste ki ustrezajo pogojem iskanja"
997
998 #: share/html/m/_elements/menu:82
999 msgid "All tickets"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1003 msgid "All topics"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: lib/RT/System.pm:87
1007 msgid "Allow creation of saved searches"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: lib/RT/System.pm:86
1011 msgid "Allow loading of saved searches"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: lib/RT/System.pm:88
1015 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1019 msgid "Already encrypted"
1020 msgstr "Že kriptirano"
1021
1022 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1023 msgid "And/Or"
1024 msgstr "In/Ali"
1025
1026 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1027 msgid "Annually"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1031 msgid "Any field"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: share/html/Search/Simple.html:65
1035 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1039 msgid "Applied"
1040 msgstr "Upoštevano"
1041
1042 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1043 msgid "Applies to"
1044 msgstr "Velja za"
1045
1046 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1047 msgid "Applies to all objects"
1048 msgstr "Velja za vse objekte"
1049
1050 #: share/html/Search/Edit.html:62
1051 msgid "Apply"
1052 msgstr "Shrani"
1053
1054 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1055 msgid "Apply globally"
1056 msgstr "Shrani globalno"
1057
1058 #: share/html/Search/Edit.html:62
1059 msgid "Apply your changes"
1060 msgstr "Shrani spremembe"
1061
1062 #: share/html/Elements/Tabs:457
1063 msgid "Approval"
1064 msgstr "Odobritev"
1065
1066 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1067 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1068 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1069 #. ($ticket->id, $msg)
1070 msgid "Approval #%1: %2"
1071 msgstr "Odobritev #%1: %2"
1072
1073 #: share/html/Approvals/index.html:77
1074 #. ($ticket->Id)
1075 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1076 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zaradi sistemske napake niso zabeležene"
1077
1078 #: share/html/Approvals/index.html:75
1079 #. ($ticket->Id)
1080 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1081 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zabeležene"
1082
1083 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1084 msgid "Approval Passed"
1085 msgstr "Odobritev uspešna"
1086
1087 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1088 msgid "Approval Ready for Owner"
1089 msgstr "Odobritev je pripravljena za lastnika"
1090
1091 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1092 msgid "Approval Rejected"
1093 msgstr "Odobritev zavrnjena"
1094
1095 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1096 msgid "Approve"
1097 msgstr "Odobri"
1098
1099 #: lib/RT/Date.pm:94
1100 msgid "Apr"
1101 msgstr "Apr"
1102
1103 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1104 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1108 #. ($ArticleObj->Id)
1109 msgid "Article #%1 deleted"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1113 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1114 msgid "Article #%1: %2"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1118 #. ($self->Object->id)
1119 msgid "Article %1"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: lib/RT/Article.pm:215
1123 #. ($self->id)
1124 msgid "Article %1 created"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1128 msgid "Article Administration"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: lib/RT/Article.pm:323
1132 msgid "Article Deleted"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1136 msgid "Article not found"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1140 msgid "Articles"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1144 #. ($currtopic->Name)
1145 msgid "Articles in %1"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1149 #. ($Articles_Content)
1150 msgid "Articles matching %1"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1154 msgid "Articles with no topics"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1158 msgid "Asc"
1159 msgstr "Nar"
1160
1161 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1162 msgid "Ascending"
1163 msgstr "Naraščujoče"
1164
1165 #: NOT FOUND IN SOURCE
1166 msgid "Assign and remove custom fields"
1167 msgstr "Dodeli in odstrani prilagojena polja"
1168
1169 #: lib/RT/Queue.pm:99
1170 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: lib/RT/Queue.pm:99
1174 msgid "AssignCustomFields"
1175 msgstr "Dodeli prilagojena polja"
1176
1177 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1178 msgid "Attach"
1179 msgstr "Priloži"
1180
1181 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1182 msgid "Attach file"
1183 msgstr "Priloži datoteko"
1184
1185 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1186 msgid "Attached file"
1187 msgstr "Priložena datoteka"
1188
1189 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1190 msgid "Attachment"
1191 msgstr "Priloga"
1192
1193 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1194 #. ($Attachment)
1195 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1196 msgstr "Priloge '%1' ni bilo možno naložiti"
1197
1198 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1199 msgid "Attachment created"
1200 msgstr "Priloga ustvarjena"
1201
1202 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1203 msgid "Attachment filename"
1204 msgstr "Ime priložene datoteke"
1205
1206 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1207 msgid "Attachments"
1208 msgstr "Priloge"
1209
1210 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1211 msgid "Attachments encryption is disabled"
1212 msgstr "Enkripcija za priloge je izklopljena"
1213
1214 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1215 msgid "Attribute Deleted"
1216 msgstr "Atribut pobrisan"
1217
1218 #: lib/RT/Date.pm:98
1219 msgid "Aug"
1220 msgstr "Avg"
1221
1222 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1223 #. ($valid_image_types)
1224 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: etc/initialdata:218
1228 msgid "Autoreply"
1229 msgstr "Samodejno odgovori"
1230
1231 #: etc/initialdata:28
1232 msgid "Autoreply To Requestors"
1233 msgstr "Samodejno odgovori pobudnikom"
1234
1235 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1236 msgid "Available"
1237 msgstr "Na voljo"
1238
1239 #: NOT FOUND IN SOURCE
1240 msgid "BCc"
1241 msgstr "Bcc"
1242
1243 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1244 msgid "Back"
1245 msgstr "Nazaj"
1246
1247 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1248 #. ($id)
1249 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1250 msgstr "Slaba zasebnost za atribut %1"
1251
1252 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1253 msgid "Basics"
1254 msgstr "Osnove"
1255
1256 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1257 msgid "Bcc"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: NOT FOUND IN SOURCE
1261 msgid "Be sure to save your changes"
1262 msgstr "Shrani svoje spremembe"
1263
1264 #: etc/initialdata:214
1265 msgid "Blank"
1266 msgstr "Prazno"
1267
1268 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1269 msgid "Body"
1270 msgstr "Telo"
1271
1272 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1273 msgid "Bold"
1274 msgstr "Krepko"
1275
1276 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1277 msgid "Bookmark"
1278 msgstr "Zaznamek"
1279
1280 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1281 msgid "Bookmarkable link for this search"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1285 msgid "Bookmarked Tickets"
1286 msgstr "Zaznamovane zadeve"
1287
1288 #: share/html/m/_elements/menu:73
1289 msgid "Bookmarked tickets"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: NOT FOUND IN SOURCE
1293 msgid "Brief headers"
1294 msgstr "Kratka glava"
1295
1296 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1297 msgid "Browse by topic"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: share/html/Elements/Tabs:225
1301 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: share/html/Elements/Tabs:746
1305 msgid "Bulk Update"
1306 msgstr "Masovno posodabljanje"
1307
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgid "Buy Support"
1310 msgstr "Kupi podporo"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1314 msgstr "RT bo privzeto uporabljajo časovno cono operacijskega sistema. S tem lahko nastavite globalno privzeto vrednost za izpis datumov in časov v RT-ju. Uporabniki si lahko izberejo drugo časovno cono v njihovih nastavitvah."
1315
1316 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1317 msgid "CCGroup"
1318 msgstr "Skupina za CC"
1319
1320 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1321 msgid "CF"
1322 msgstr "CF"
1323
1324 #: share/html/Search/Simple.html:87
1325 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1326 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1330 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1331 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1332 msgstr "Ne morem naložiti shranjenega iskanja \"%1\""
1333
1334 #: lib/RT/User.pm:1508
1335 msgid "Can not modify system users"
1336 msgstr "Sistemskih uporabnikov ni možno spreminjati"
1337
1338 #: NOT FOUND IN SOURCE
1339 msgid "Can this principal see this queue"
1340 msgstr "Ali lahko ta uporabnik vidi to vrsto"
1341
1342 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1343 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1344 msgstr "Ne morem dodati prilagojeneg polja brez imena"
1345
1346 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1347 msgid "Can't find a saved search to work with"
1348 msgstr "Ne najdem shranjenega iskanja"
1349
1350 #: lib/RT/Link.pm:137
1351 msgid "Can't link a ticket to itself"
1352 msgstr "Zadeve ni možno povezati same s seboj"
1353
1354 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1355 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1359 #. (loc($self->{SearchType}))
1360 msgid "Can't save %1"
1361 msgstr "Ne morem shraniti %1"
1362
1363 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1364 msgid "Can't save this search"
1365 msgstr "Tega iskanja ne morem shraniti"
1366
1367 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1368 msgid "Can't specifiy both base and target"
1369 msgstr "Ne moreš specificirate tako base kot target"
1370
1371 #: lib/RT/Article.pm:397
1372 msgid "Cannot add link to plain number"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1376 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1377 msgstr "V onemogočeni vrsti ni možno ustvariti zadev"
1378
1379 #: NOT FOUND IN SOURCE
1380 msgid "Cannot create user: %1"
1381 msgstr "Ne more ustvariti uporabnia: %1"
1382
1383 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1384 msgid "Categories are based on"
1385 msgstr "Kategorije bazirajo na"
1386
1387 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1388 msgid "Category"
1389 msgstr "Kategorija"
1390
1391 #: NOT FOUND IN SOURCE
1392 msgid "Category unset"
1393 msgstr "Nastavitve kategorije izbrisane"
1394
1395 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1396 msgid "Cc"
1397 msgstr "Cc"
1398
1399 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1400 msgid "Ccs"
1401 msgstr "Cc"
1402
1403 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1404 msgid "Change"
1405 msgstr "Spremeni"
1406
1407 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1408 msgid "Change Approval ticket to open status"
1409 msgstr "Spremeni status zadeve za odobritev na odprto stanje"
1410
1411 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1412 msgid "Change password"
1413 msgstr "Spremeni geslo"
1414
1415 #: share/html/Elements/Tabs:747
1416 msgid "Chart"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: share/html/Search/Chart.html:122
1420 msgid "Chart Properties"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: share/html/Elements/Submit:102
1424 msgid "Check All"
1425 msgstr "Izberi vse"
1426
1427 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1428 msgid "Check Database Connectivity"
1429 msgstr "Preveri povezljivost z bazo"
1430
1431 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1432 msgid "Check Database Credentials"
1433 msgstr "Preveri podatke za dostop do baze"
1434
1435 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1436 msgid "Check box to delete"
1437 msgstr "Označi polje za izbris"
1438
1439 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1440 msgid "Check box to revoke right"
1441 msgstr "Označi polje za preklic pravic"
1442
1443 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1444 msgid "Children"
1445 msgstr "Podrejene"
1446
1447 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1448 msgid "Choose Database Engine"
1449 msgstr "Izberi tip baze"
1450
1451 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1452 #. ($QueueObj->Name)
1453 msgid "Choose from Topics for %1"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1457 msgid "City"
1458 msgstr "Mesto"
1459
1460 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1461 msgid "Class"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1465 msgid "Class Name"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1469 #. ($msg)
1470 msgid "Class could not be created: %1"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1474 msgid "Class id"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: lib/RT/Class.pm:408
1478 msgid "Class is already applied Globally"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lib/RT/Class.pm:403
1482 #. ($queue->Name)
1483 msgid "Class is already applied to %1"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1487 msgid "Classes"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1491 msgid "Clear"
1492 msgstr "Počisti"
1493
1494 #: share/html/Elements/Submit:104
1495 msgid "Clear All"
1496 msgstr "Počisti vse"
1497
1498 #: share/html/Install/Finish.html:52
1499 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1500 msgstr "Klikni \"Finish Installation\" za zaključek tega čarovnika."
1501
1502 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1503 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1504 msgstr "Za kreiranje baze in vnos začetnih metapodatkov klikni \"Initialize Database\". To lahko traja nekaj trenutkov"
1505
1506 #: NOT FOUND IN SOURCE
1507 msgid "Close window"
1508 msgstr "Zapri okno"
1509
1510 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1511 msgid "Closed"
1512 msgstr "Zaprto"
1513
1514 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1515 msgid "Closed tickets"
1516 msgstr "Zaprte zadeve"
1517
1518 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1519 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1520 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi več vrednosti"
1521
1522 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1523 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1524 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi eno vrednost"
1525
1526 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1527 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1528 msgstr "Izbirnik: Izberi ali vnesi največ %1 vrednosti"
1529
1530 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1531 msgid "Comment"
1532 msgstr "Komentar"
1533
1534 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1535 msgid "Comment Address"
1536 msgstr "Naslov za komentarje"
1537
1538 #: lib/RT/Installer.pm:172
1539 msgid "Comment address"
1540 msgstr "Naslov za komentarje"
1541
1542 #: lib/RT/Queue.pm:114
1543 msgid "Comment on tickets"
1544 msgstr "Komentiraj zadeve"
1545
1546 #: lib/RT/Queue.pm:114
1547 msgid "CommentOnTicket"
1548 msgstr "Komentiraj zadevo"
1549
1550 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1551 msgid "Comments"
1552 msgstr "Komentarji"
1553
1554 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1555 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1556 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1557
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1560 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1561
1562 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1563 msgid "Comments about this user"
1564 msgstr "Komentarji o tem uporabniku"
1565
1566 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1567 msgid "Comments added"
1568 msgstr "Komentarji so bili dodani"
1569
1570 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1571 msgid "Commit Stubbed"
1572 msgstr "Commit Stubbed"
1573
1574 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1575 msgid "Condition"
1576 msgstr "Pogoj"
1577
1578 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1579 #. ($args{'ScripCondition'})
1580 #. ($value)
1581 msgid "Condition '%1' not found"
1582 msgstr "Pogoja '%1' ni bilo možno najti"
1583
1584 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1585 msgid "Condition is mandatory argument"
1586 msgstr "Pogoje je obvezen argument"
1587
1588 #: bin/rt-crontool:208
1589 msgid "Condition matches..."
1590 msgstr "Pogoje se ujema..."
1591
1592 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1593 msgid "Condition, Action and Template"
1594 msgstr "Pogoj, akcija in predloga"
1595
1596 #: share/html/Install/index.html:107
1597 #. ($file)
1598 msgid "Config file %1 is locked"
1599 msgstr "Konfiguracijska datoteka %1 je zaklenjena"
1600
1601 #: share/html/Elements/Tabs:64
1602 msgid "Configuration"
1603 msgstr "Nastavitve"
1604
1605 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1606 #. ($QueueObj->Name)
1607 msgid "Configuration for queue %1"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1611 msgid "Connection succeeded"
1612 msgstr "Povezava je uspela"
1613
1614 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1615 msgid "Content"
1616 msgstr "Vsebina"
1617
1618 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1619 msgid "Content is an invalid IP address"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1623 msgid "Content is an invalid IP address range"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1627 msgid "Content-Type"
1628 msgstr "Tip vsebine"
1629
1630 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1631 msgid "ContentType"
1632 msgstr "Tip vsebine"
1633
1634 #: lib/RT/Installer.pm:180
1635 msgid "Correspond address"
1636 msgstr "Naslov za dopisovanje"
1637
1638 #: etc/initialdata:283
1639 msgid "Correspondence"
1640 msgstr "Dopisovanje"
1641
1642 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1643 msgid "Correspondence added"
1644 msgstr "Dopisovanje dodano"
1645
1646 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1647 #. ($msg)
1648 #. ($value_msg)
1649 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1650 msgstr "Vrednosti %1 za prilagojeno polje ni bilo možno dodati"
1651
1652 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1653 #. ($add_msg)
1654 #. ($del_msg)
1655 #. ($msg)
1656 msgid "Could not change owner: %1"
1657 msgstr "Lastnika ni bilo možno zamenjati: %1"
1658
1659 #: NOT FOUND IN SOURCE
1660 msgid "Could not create CustomField"
1661 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno ustvariti"
1662
1663 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1664 #. ($msg)
1665 msgid "Could not create CustomField: %1"
1666 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno ustvariti"
1667
1668 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1669 msgid "Could not create group"
1670 msgstr "Skupine ni bilo možno ustvariti"
1671
1672 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1673 #. ($msg)
1674 msgid "Could not create search: %1"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1678 #. ($msg)
1679 msgid "Could not create template: %1"
1680 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno ustvariti"
1681
1682 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1683 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1684 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti. Vrsta ni določena"
1685
1686 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1687 msgid "Could not create user"
1688 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti"
1689
1690 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1691 #. ($searchname, $msg)
1692 msgid "Could not delete search %1: %2"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1696 msgid "Could not find or create that user"
1697 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti niti ga ustvariti"
1698
1699 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1700 msgid "Could not find that principal"
1701 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti"
1702
1703 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1704 #. ($self->ObjectName)
1705 msgid "Could not load %1 attribute"
1706 msgstr "Atributa %1 ni bilo možno naložiti"
1707
1708 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1709 msgid "Could not load Class %1"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1713 #. ($id)
1714 msgid "Could not load CustomField %1"
1715 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno naložiti"
1716
1717 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1718 msgid "Could not load group"
1719 msgstr "Skupine ni bilo možno naložiti"
1720
1721 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1722 #. ($privacy)
1723 msgid "Could not load object for %1"
1724 msgstr "Objekta za %1 ni bilo možno naložiti"
1725
1726 #: lib/RT/Queue.pm:978
1727 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1728 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1732 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1733 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: NOT FOUND IN SOURCE
1737 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1738 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno določiti kot %1 za to vrsto"
1739
1740 #: NOT FOUND IN SOURCE
1741 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1742 msgstr "Tega uporabnika ni billo možno narediti za %1 za to zadevo"
1743
1744 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1745 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1746 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1750 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1751 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: NOT FOUND IN SOURCE
1755 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1756 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1760 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1761
1762 #: lib/RT/User.pm:139
1763 msgid "Could not set user info"
1764 msgstr "Uporabniških podatkov ni bilo možno nastaviti"
1765
1766 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1767 msgid "Couldn't add attachment"
1768 msgstr "Datoteke ni bilo možno priložiti"
1769
1770 #: lib/RT/Group.pm:949
1771 msgid "Couldn't add member to group"
1772 msgstr "Člana ni bilo možno dodati v skupino."
1773
1774 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1775 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1776 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno dodati k objektu, ker je že globalen"
1777
1778 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1779 #. ($method, $code, $error)
1780 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: lib/RT/Template.pm:721
1784 #. ($fi_text, $error)
1785 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1789 #. ($Msg)
1790 #. ($msg)
1791 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1792 msgstr "Transakcije %1 ni bilo možno ustvariti"
1793
1794 #: NOT FOUND IN SOURCE
1795 msgid "Couldn't create record"
1796 msgstr "Zapisa ni bilo možno ustvariti"
1797
1798 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1799 #. ($msg)
1800 msgid "Couldn't create record: %1"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1804 #. ($id, $msg)
1805 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1806 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno izbrisati"
1807
1808 #: lib/RT/Record.pm:973
1809 msgid "Couldn't find row"
1810 msgstr "Ne najdem vrstice"
1811
1812 #: bin/rt-crontool:179
1813 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1814 msgstr "Primerne transakcije ni, preskočim"
1815
1816 #: lib/RT/Group.pm:923
1817 msgid "Couldn't find that principal"
1818 msgstr "Tega uporabnika ni možno najti"
1819
1820 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1821 msgid "Couldn't find that value"
1822 msgstr "Te vrednosti ni možno najti"
1823
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1826 msgstr "Iz baze uporabnikov ni možno naložiti %1"
1827
1828 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1829 #. ($id)
1830 msgid "Couldn't load Class %1"
1831 msgstr "Razreda %1 n imožno naložiti"
1832
1833 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1834 #. ($cf_id)
1835 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1836 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1837
1838 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1839 #. ($cf_id)
1840 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1841 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1842
1843 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1844 #. ($id)
1845 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1846 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni možno naložiti"
1847
1848 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1849 #. ($self->Id)
1850 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1851 msgstr "Kopije zadeve #%1 ni bilo možno naložiti"
1852
1853 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1854 #. ($id, $msg)
1855 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1856 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti"
1857
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1860 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti."
1861
1862 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1863 #. ($gid)
1864 msgid "Couldn't load group #%1"
1865 msgstr "Skupine #%1 ni bilo možno naložiti"
1866
1867 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1868 #. ($id)
1869 msgid "Couldn't load group %1"
1870 msgstr "Skupine %1 ni bilo možno naložiti"
1871
1872 #: lib/RT/Link.pm:212
1873 msgid "Couldn't load link"
1874 msgstr "Povezave ni bilo možno naložiti"
1875
1876 #: lib/RT/Link.pm:185
1877 #. ($msg)
1878 msgid "Couldn't load link: %1"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1882 #. ($id)
1883 msgid "Couldn't load object %1"
1884 msgstr "Objekta %1 ni bilo možno naložii"
1885
1886 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1887 #. ($msg)
1888 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1889 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno naložiti ali ustvariti"
1890
1891 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1892 #. ($id)
1893 msgid "Couldn't load queue"
1894 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti"
1895
1896 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1897 #. ($id)
1898 msgid "Couldn't load queue #%1"
1899 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1900
1901 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1902 #. ($id)
1903 msgid "Couldn't load queue %1"
1904 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1905
1906 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1907 #. ($Name)
1908 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1909 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1910
1911 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1912 #. ($id)
1913 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1914 msgstr "Skripte %1 ni bilo možno naložiti"
1915
1916 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1917 #. ($id)
1918 msgid "Couldn't load template #%1"
1919 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno naložiti"
1920
1921 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
1922 msgid "Couldn't load the specified principal"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
1926 #. ($id)
1927 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1928 msgstr "Zadeve '%1' ni bilo možno naložiti"
1929
1930 #: lib/RT/Article.pm:520
1931 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1935 #. ($QuoteTransaction)
1936 #. ($id)
1937 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1938 msgstr "Transakcije #%1 ni bilo možno n"
1939
1940 #: share/html/User/Prefs.html:215
1941 msgid "Couldn't load user"
1942 msgstr "Uporabnika ni bilo možno naložiti"
1943
1944 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1945 #. ($id)
1946 msgid "Couldn't load user #%1"
1947 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1948
1949 #: share/html/User/Prefs.html:209
1950 #. ($id, $Name)
1951 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1952 msgstr "Uporabnika #%1 ali uporabnika '%2' ni bilo možno naložiti"
1953
1954 #: share/html/User/Prefs.html:213
1955 #. ($Name)
1956 msgid "Couldn't load user '%1'"
1957 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1958
1959 #: lib/RT/Link.pm:174
1960 #. ($args{Base})
1961 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: lib/RT/Link.pm:178
1965 #. ($args{Target})
1966 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1970 #. ($args{'Email'})
1971 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1972 msgstr "Naslova ni bilo možno ugotoviti iz niza '%1'"
1973
1974 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1975 #. ($msg)
1976 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1977 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati z dekriptiranimi podatki: %1"
1978
1979 #: lib/RT/Attachment.pm:765
1980 #. ($msg)
1981 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1982 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati s kriptriranimi podatki: %1"
1983
1984 #: lib/RT/Article.pm:403
1985 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1986 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
1990 #. ($args{'URI'})
1991 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1992 msgstr "'%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1993
1994 #: lib/RT/Link.pm:100
1995 #. ($args{'Base'})
1996 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1997 msgstr "Osnove '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1998
1999 #: lib/RT/Link.pm:107
2000 #. ($args{'Target'})
2001 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2002 msgstr "Cilja '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
2003
2004 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2005 msgid "Couldn't send email"
2006 msgstr "E-pošte ni bilo možno poslati"
2007
2008 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2009 #. ($type, $msg)
2010 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2011 msgstr "%2: ni bilo možno nastaviti kot %1 opazavalca"
2012
2013 #: lib/RT/User.pm:1657
2014 msgid "Couldn't set private key"
2015 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno nastaviti"
2016
2017 #: lib/RT/User.pm:1641
2018 msgid "Couldn't unset private key"
2019 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno resetirati"
2020
2021 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2022 msgid "Country"
2023 msgstr "Država"
2024
2025 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2026 msgid "Create"
2027 msgstr "Ustvari"
2028
2029 #: etc/initialdata:91
2030 msgid "Create Tickets"
2031 msgstr "Ustvari zadeve"
2032
2033 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2034 msgid "Create a Class"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2038 msgid "Create a CustomField"
2039 msgstr "Ustvari prilagojeno polje"
2040
2041 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2042 #. ($QueueObj->Name())
2043 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2044 msgstr "Ustvari prilagojeno polje za vrsto %1"
2045
2046 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2047 msgid "Create a new article"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2051 msgid "Create a new article in"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2055 msgid "Create a new dashboard"
2056 msgstr "Ustvari nov pregled"
2057
2058 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2059 msgid "Create a new group"
2060 msgstr "Ustvari novo skupino"
2061
2062 #: NOT FOUND IN SOURCE
2063 msgid "Create a new personal group"
2064 msgstr "Ustvari novo zasebno skupino"
2065
2066 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2067 #. ($QueueObj->Name)
2068 msgid "Create a new template for queue %1"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2072 msgid "Create a new ticket"
2073 msgstr "Ustvari novo zadevo"
2074
2075 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2076 msgid "Create a new user"
2077 msgstr "Ustvari novega uporabnika"
2078
2079 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2080 msgid "Create a queue"
2081 msgstr "Ustvari vrsto"
2082
2083 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2084 #. ($QueueObj->Name)
2085 msgid "Create a scrip for queue %1"
2086 msgstr "Ustvari skripto za vrsto %1"
2087
2088 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2089 msgid "Create a template"
2090 msgstr "Ustvari predlogo"
2091
2092 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2093 msgid "Create a ticket"
2094 msgstr "Ustvari zadevo"
2095
2096 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2097 msgid "Create an article"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2101 msgid "Create an article in class..."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: lib/RT/Class.pm:89
2105 msgid "Create articles in this class"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: NOT FOUND IN SOURCE
2109 msgid "Create dashboards for this group"
2110 msgstr "Ustvari preglede za to skupino"
2111
2112 #: lib/RT/Group.pm:101
2113 msgid "Create group dashboards"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: etc/initialdata:93
2117 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2118 msgstr "Ustvari zadeve glede na predloge te skripte"
2119
2120 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2121 msgid "Create personal dashboards"
2122 msgstr "Ustvari zasebne preglede"
2123
2124 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2125 msgid "Create system dashboards"
2126 msgstr "Ustvari sistemske preglede"
2127
2128 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2129 msgid "Create ticket"
2130 msgstr "Ustvari zadevo"
2131
2132 #: lib/RT/Queue.pm:112
2133 msgid "Create tickets"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: NOT FOUND IN SOURCE
2137 msgid "Create tickets in this queue"
2138 msgstr "Ustvari zadevo v tej vrsti"
2139
2140 #: share/html/Elements/Tabs:451
2141 msgid "Create tickets offline"
2142 msgstr "Ustvari zadeve brez povezave"
2143
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2146 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni prilagojena polja"
2147
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Create, delete and modify queues"
2150 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni vrste"
2151
2152 #: NOT FOUND IN SOURCE
2153 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2154 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2155
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2158 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2159
2160 #: NOT FOUND IN SOURCE
2161 msgid "Create, delete and modify users"
2162 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni uporabnike"
2163
2164 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2165 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2169 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2173 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: lib/RT/Queue.pm:93
2177 msgid "Create, modify and delete queue"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: lib/RT/Group.pm:97
2181 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: lib/RT/System.pm:81
2185 msgid "Create, modify and delete users"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib/RT/Class.pm:89
2189 msgid "CreateArticle"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2193 msgid "CreateDashboard"
2194 msgstr "Ustvari pregled"
2195
2196 #: lib/RT/Group.pm:101
2197 msgid "CreateGroupDashboard"
2198 msgstr "Ustvari skupinski pregled"
2199
2200 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2201 msgid "CreateOwnDashboard"
2202 msgstr "Ustvari svoj pregled"
2203
2204 #: lib/RT/System.pm:87
2205 msgid "CreateSavedSearch"
2206 msgstr "Ustvari shranjeno iskanje"
2207
2208 #: lib/RT/Queue.pm:112
2209 msgid "CreateTicket"
2210 msgstr "Ustvari zadevo"
2211
2212 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2213 msgid "Created"
2214 msgstr "Ustvarjeno"
2215
2216 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2217 msgid "Created By"
2218 msgstr "Ustvaril"
2219
2220 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2221 #. ($CustomFieldObj->Name)
2222 #. ($CustomFieldObj->Name())
2223 msgid "Created CustomField %1"
2224 msgstr "Ustvarjeno prilagojeno polje %1"
2225
2226 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2227 msgid "Created by"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: NOT FOUND IN SOURCE
2231 msgid "Created in a date range"
2232 msgstr "Ustvarjeno v obdobju"
2233
2234 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2235 #. ($search->Name)
2236 msgid "Created search %1"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: NOT FOUND IN SOURCE
2240 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2241 msgstr "Ustvarjene zadeve v obdobju, grupirane po statusu"
2242
2243 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2244 msgid "CreatedBy"
2245 msgstr "Ustvaril"
2246
2247 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2248 msgid "CreatedRelative"
2249 msgstr "Ustvarjeno relativno"
2250
2251 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2252 msgid "Creator"
2253 msgstr "Stvarnik"
2254
2255 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2256 msgid "Cryptography"
2257 msgstr "Kriptografija"
2258
2259 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2260 msgid "Current Links"
2261 msgstr "Trenutne povezave"
2262
2263 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2264 msgid "Current Scrips"
2265 msgstr "Trenutne skripte"
2266
2267 #: share/html/Elements/Tabs:731
2268 msgid "Current Search"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2272 msgid "Current members"
2273 msgstr "Trenutni člani"
2274
2275 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2276 msgid "Current rights"
2277 msgstr "Trenutne pravice"
2278
2279 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2280 msgid "Current search"
2281 msgstr "Trenutno iskanje"
2282
2283 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2284 msgid "Current watchers"
2285 msgstr "Trenutni opazovalci"
2286
2287 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2288 msgid "Custom Fields"
2289 msgstr "Prilagojena polja"
2290
2291 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2292 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2293 msgid "Custom Fields for %1"
2294 msgstr "Prilagojena polja za %1"
2295
2296 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2297 #. ($Object->Name)
2298 msgid "Custom Fields for queue %1"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2302 msgid "Custom action cleanup code"
2303 msgstr "Prilagojena koda za čiščenje akcije"
2304
2305 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2306 msgid "Custom action preparation code"
2307 msgstr "Prilagojena koda za pripravo akcije"
2308
2309 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2310 msgid "Custom condition"
2311 msgstr "Prilagojen pogoj"
2312
2313 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2314 #. ($MoveCustomFieldDown)
2315 #. ($MoveCustomFieldUp)
2316 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2317 msgstr "Prilagojeno polje #%1 ni dodano temu objektu"
2318
2319 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2320 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2321 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2322 msgstr "Prilagojeno polje %1 %2 %3"
2323
2324 #: lib/RT/Record.pm:1665
2325 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2326 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2327 msgstr "Prilagojeno polje %1 ni veljavno za ta objekt"
2328
2329 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2330 #. ($CF->Name)
2331 msgid "Custom field %1 has a value."
2332 msgstr "Prilagojeno polje %1 ima vrednost."
2333
2334 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2335 #. ($CF->Name)
2336 msgid "Custom field %1 has no value."
2337 msgstr "Prilagojeno polje %1 nima vrednosti."
2338
2339 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2340 #. ($args{'Field'})
2341 msgid "Custom field %1 not found"
2342 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti"
2343
2344 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2345 #. ($CustomField->Name)
2346 #. ($cf)
2347 #. ($obj->Name)
2348 msgid "Custom field '%1'"
2349 msgstr "Prilagojeno polje '%1'"
2350
2351 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2352 msgid "Custom field is already applied to the object"
2353 msgstr "Prilagojeno polje je že dodano temu objektu"
2354
2355 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2356 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2357 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2358 msgstr "Vrednost prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti za polje %2"
2359
2360 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2361 msgid "Custom field value could not be deleted"
2362 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno izbrisati"
2363
2364 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2365 msgid "Custom field value could not be found"
2366 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno najti"
2367
2368 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2369 msgid "Custom field value deleted"
2370 msgstr "Vrednost prilagojenega polja izbrisana"
2371
2372 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2373 msgid "CustomField"
2374 msgstr "Prilagojeno polje"
2375
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2377 msgid "CustomFieldValue"
2378 msgstr "Vrednost prilagojenega polja"
2379
2380 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2381 msgid "Customize"
2382 msgstr "Prilagodi"
2383
2384 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2385 msgid "Customize Basics"
2386 msgstr "Prilagodi osnove"
2387
2388 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2389 msgid "Customize Email Addresses"
2390 msgstr "Prilagodi e-poštne naslove"
2391
2392 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2393 msgid "Customize Email Configuration"
2394 msgstr "Prilagodi e-poštno konfiguracijo"
2395
2396 #: share/html/Elements/Tabs:218
2397 msgid "Customize the look of your RT"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: lib/RT/Installer.pm:113
2401 msgid "DBA password"
2402 msgstr "Geslo za dostop do baze"
2403
2404 #: lib/RT/Installer.pm:105
2405 msgid "DBA username"
2406 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"
2407
2408 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2409 msgid "Daily"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: lib/RT/Config.pm:477
2413 msgid "Daily digest"
2414 msgstr "Dnevni povzetek"
2415
2416 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2417 msgid "Dashboard"
2418 msgstr "Pregled"
2419
2420 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2421 #. ($msg)
2422 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2423 msgstr "Pregleda ni bilo možno ustvariti: %1"
2424
2425 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2426 #. ($msg)
2427 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2428 msgstr "Pregleda ni bilo možno posodobiti: %1"
2429
2430 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2431 msgid "Dashboard updated"
2432 msgstr "Pregled posoboljen"
2433
2434 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2435 msgid "Dashboards"
2436 msgstr "Pregledi"
2437
2438 #: lib/RT/Installer.pm:78
2439 msgid "Database host"
2440 msgstr "Podatkovni strežnik"
2441
2442 #: lib/RT/Installer.pm:96
2443 msgid "Database name"
2444 msgstr "Ime baze"
2445
2446 #: lib/RT/Installer.pm:129
2447 msgid "Database password for RT"
2448 msgstr "Geslo za dostop do baze za RT"
2449
2450 #: lib/RT/Installer.pm:87
2451 msgid "Database port"
2452 msgstr "Vrata podatkovne baze"
2453
2454 #: lib/RT/Installer.pm:60
2455 msgid "Database type"
2456 msgstr "Tip podatkovne baze"
2457
2458 #: lib/RT/Installer.pm:122
2459 msgid "Database username for RT"
2460 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze za RT"
2461
2462 #: lib/RT/Config.pm:426
2463 msgid "Date format"
2464 msgstr "Datumski format"
2465
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2468 msgstr "DateTime ne podpira format_cldr, programsko opremo morate nadgraditi"
2469
2470 #: NOT FOUND IN SOURCE
2471 msgid "DateTime module missing"
2472 msgstr "DateTime modul manjka"
2473
2474 #: NOT FOUND IN SOURCE
2475 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2476 msgstr "DateTime::Locale ne podpira date_format_full, programsko opremo morate nadgraditi"
2477
2478 #: NOT FOUND IN SOURCE
2479 msgid "DateTime::Locale module missing"
2480 msgstr "DateTime::Locale modul manjka"
2481
2482 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2483 msgid "Dates"
2484 msgstr "Datumi"
2485
2486 #: lib/RT/Date.pm:102
2487 msgid "Dec"
2488 msgstr "Dec"
2489
2490 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2491 msgid "Decrypt"
2492 msgstr "Dekriptiraj"
2493
2494 #: etc/initialdata:219
2495 msgid "Default Autoresponse template"
2496 msgstr "Privzeta predloga za samodejni odgovor"
2497
2498 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2499 msgid "Default Queue"
2500 msgstr "Privzeta vrsta"
2501
2502 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2503 msgid "Default Requestor"
2504 msgstr "Privzet pobudnik"
2505
2506 #: etc/initialdata:293
2507 msgid "Default admin comment template"
2508 msgstr "Privzeta predloga za administrativni komentar"
2509
2510 #: etc/initialdata:272
2511 msgid "Default admin correspondence template"
2512 msgstr "Privzeta predloga za administrativno dopisovanje"
2513
2514 #: etc/initialdata:284
2515 msgid "Default correspondence template"
2516 msgstr "Privzeta predloga za dopisovanje"
2517
2518 #: lib/RT/Config.pm:144
2519 msgid "Default queue"
2520 msgstr "Privzeta vrsta"
2521
2522 #: etc/initialdata:250
2523 msgid "Default transaction template"
2524 msgstr "Privzeta predloga za transakcije"
2525
2526 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2527 #. ($DefaultValue)
2528 msgid "Default: %1"
2529 msgstr "Privzeto: %1"
2530
2531 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2532 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2533 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2534 msgstr "Privzeto: %1/%2 spremenjeno iz %3 na %4"
2535
2536 #: lib/RT/Date.pm:116
2537 msgid "DefaultFormat"
2538 msgstr "Privzeta oblika"
2539
2540 #: NOT FOUND IN SOURCE
2541 msgid "Delegate rights"
2542 msgstr "Delegiranje pravic"
2543
2544 #: NOT FOUND IN SOURCE
2545 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2546 msgstr "Delegiranje specifičnih pravic, ki so ti bile dodeljene"
2547
2548 #: NOT FOUND IN SOURCE
2549 msgid "DelegateRights"
2550 msgstr "Delegiraj pravice"
2551
2552 #: NOT FOUND IN SOURCE
2553 msgid "Delegation"
2554 msgstr "Delegiranje"
2555
2556 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2557 msgid "Delete"
2558 msgstr "Izbriši"
2559
2560 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2561 msgid "Delete Template"
2562 msgstr "Izbriši predlogo"
2563
2564 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2565 #. ($ArticleObj->Id)
2566 msgid "Delete article #%1"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: lib/RT/Class.pm:98
2570 msgid "Delete articles in this class"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: NOT FOUND IN SOURCE
2574 msgid "Delete dashboards for this group"
2575 msgstr "Izbriši preglede za to skupino"
2576
2577 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2578 #. ($msg)
2579 msgid "Delete failed: %1"
2580 msgstr "Izbris ni uspel: %1"
2581
2582 #: lib/RT/Group.pm:103
2583 msgid "Delete group dashboards"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2587 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2591 msgid "Delete personal dashboards"
2592 msgstr "Izbriši zasebne preglede"
2593
2594 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2595 msgid "Delete selected scrips"
2596 msgstr "Izbriši označene skripte"
2597
2598 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2599 msgid "Delete system dashboards"
2600 msgstr "Izbriši sistemske preglede"
2601
2602 #: lib/RT/Queue.pm:117
2603 msgid "Delete tickets"
2604 msgstr "Izbriši zadeve"
2605
2606 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2607 msgid "Delete values"
2608 msgstr "Izbriši vrednosti"
2609
2610 #: lib/RT/Class.pm:98
2611 msgid "DeleteArticle"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2615 msgid "DeleteDashboard"
2616 msgstr "Izbriši pregled"
2617
2618 #: lib/RT/Group.pm:103
2619 msgid "DeleteGroupDashboard"
2620 msgstr "Izbriši skupinski pregled"
2621
2622 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2623 msgid "DeleteOwnDashboard"
2624 msgstr "Izbriši svoj pregled"
2625
2626 #: lib/RT/Queue.pm:117
2627 msgid "DeleteTicket"
2628 msgstr "Izbriši zadevo"
2629
2630 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2631 #. ($self->ObjectName)
2632 msgid "Deleted %1"
2633 msgstr "Izbrisan %1"
2634
2635 #: NOT FOUND IN SOURCE
2636 msgid "Deleted dashboard %1"
2637 msgstr "Izbrisan pregled %1"
2638
2639 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2640 msgid "Deleted queries"
2641 msgstr "Izbrisane poizvedbe"
2642
2643 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2644 msgid "Deleted saved search"
2645 msgstr "Izbrisano shranjeno iskanje"
2646
2647 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2648 #. ($searchname)
2649 msgid "Deleted search %1"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lib/RT/Queue.pm:452
2653 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2654 msgstr "Brisanje tega objekta bi pokvarilo referenčno integriteto"
2655
2656 #: lib/RT/User.pm:456
2657 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2658 msgstr "Brisanje tega objekta bi kršilo referenčno integriteto"
2659
2660 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2661 msgid "Deny"
2662 msgstr "Zavrni"
2663
2664 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2665 msgid "Depended on by"
2666 msgstr "Od tega so odvisne"
2667
2668 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2669 msgid "DependedOnBy"
2670 msgstr "Od tega odvisno"
2671
2672 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2673 #. ($value)
2674 msgid "Dependency by %1 added"
2675 msgstr "Odvisnost od %1 dodana"
2676
2677 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2678 #. ($value)
2679 msgid "Dependency by %1 deleted"
2680 msgstr "Odvisnost od %1 izbrisana"
2681
2682 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2683 #. ($value)
2684 msgid "Dependency on %1 added"
2685 msgstr "Odvisnost do %1 dodana"
2686
2687 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2688 #. ($value)
2689 msgid "Dependency on %1 deleted"
2690 msgstr "Odvisnost do %1 izbrisana"
2691
2692 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2693 msgid "DependentOn"
2694 msgstr "Odvisno od"
2695
2696 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2697 msgid "Depends on"
2698 msgstr "Odvisno od"
2699
2700 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2701 msgid "DependsOn"
2702 msgstr "Odvisen od"
2703
2704 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2705 msgid "Desc"
2706 msgstr "Pad"
2707
2708 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2709 msgid "Descending"
2710 msgstr "Padajoče"
2711
2712 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2713 msgid "Describe the issue below"
2714 msgstr "Opiši zadevo"
2715
2716 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2717 msgid "Description"
2718 msgstr "Opis"
2719
2720 #: share/html/Elements/Tabs:213
2721 msgid "Detailed information about your RT setup"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2725 msgid "Details"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2729 msgid "Direction"
2730 msgstr "Smer"
2731
2732 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2733 msgid "Disabled"
2734 msgstr "Onemogočeno"
2735
2736 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2737 msgid "Display"
2738 msgstr "Prikaži"
2739
2740 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2741 msgid "Display Access Control List"
2742 msgstr "Prikaži listo za kontrolo dostopa"
2743
2744 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2745 #. ($id)
2746 msgid "Display Article %1"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2750 msgid "Display Columns"
2751 msgstr "Prikaži stolpce"
2752
2753 #: NOT FOUND IN SOURCE
2754 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2755 msgstr "Prikaži predloge za skripte za to vrsto"
2756
2757 #: NOT FOUND IN SOURCE
2758 msgid "Display Scrips for this queue"
2759 msgstr "Prikaži skripte za to vrsto"
2760
2761 #: NOT FOUND IN SOURCE
2762 msgid "Display saved searches for this group"
2763 msgstr "Prikaži shranjena iskanja za to skupino"
2764
2765 #: share/html/Elements/Footer:59
2766 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2767 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: NOT FOUND IN SOURCE
2771 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2772 msgstr "Distribuirano pod verzijo 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2773
2774 #: lib/RT/System.pm:80
2775 msgid "Do anything and everything"
2776 msgstr "Naredi vse in karkoli"
2777
2778 #: lib/RT/Installer.pm:215
2779 msgid "Domain name"
2780 msgstr "Ime domene"
2781
2782 #: lib/RT/Installer.pm:216
2783 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2784 msgstr "Ne vključi http://, le naprimer 'localhost', 'rt.example.com'"
2785
2786 #: lib/RT/Config.pm:314
2787 msgid "Don't refresh home page."
2788 msgstr "Ne osveži domače strani."
2789
2790 #: lib/RT/Config.pm:293
2791 msgid "Don't refresh search results."
2792 msgstr "Ne osveži rezultatov iskanja."
2793
2794 #: share/html/Elements/Refresh:53
2795 msgid "Don't refresh this page."
2796 msgstr "Ne osveži te strani."
2797
2798 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2799 msgid "Don't trust this key at all"
2800 msgstr "Ne verjami temu ključu"
2801
2802 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2803 msgid "Download"
2804 msgstr "Prenesi"
2805
2806 #: NOT FOUND IN SOURCE
2807 msgid "Download as a tab-delimited file"
2808 msgstr "Prenesi kot datoteko ločeno s TAB"
2809
2810 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2811 msgid "Download dumpfile"
2812 msgstr "Prenesi dumpfile"
2813
2814 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2815 msgid "Dropdown"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
2819 msgid "Due"
2820 msgstr "Zadnji rok"
2821
2822 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2823 msgid "DueRelative"
2824 msgstr "Relativni rok"
2825
2826 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2827 #. ($msg)
2828 msgid "ERROR: %1"
2829 msgstr "NAPAKA: %1"
2830
2831 #: share/html/Elements/Tabs:437
2832 msgid "Easy updating of your open tickets"
2833 msgstr "Enostavno posodabljanje tvojih odprtih zadev"
2834
2835 #: share/html/Elements/Tabs:444
2836 msgid "Easy viewing of your reminders"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2840 msgid "Edit"
2841 msgstr "Spremeni"
2842
2843 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2844 msgid "Edit Custom Fields"
2845 msgstr "Sprememni prilagojena polja"
2846
2847 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2848 #. ($Object->Name)
2849 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2850 msgstr "Spremeni prilagojena polja za %1"
2851
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2854 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse skupine"
2855
2856 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2857 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2858 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse vrste"
2859
2860 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2861 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2862 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse uporabnike"
2863
2864 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2865 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2869 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2870 msgstr "Spremeni prilagojena polja za zadeve v vseh vrstah"
2871
2872 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2873 msgid "Edit Links"
2874 msgstr "Spremeni povezave"
2875
2876 #: share/html/Search/Edit.html:66
2877 msgid "Edit Query"
2878 msgstr "Spremeni poizvedbo"
2879
2880 #: share/html/Elements/Tabs:738
2881 msgid "Edit Search"
2882 msgstr "Spremeni iskanje"
2883
2884 #: NOT FOUND IN SOURCE
2885 msgid "Edit Templates for queue %1"
2886 msgstr "Sprememni predloge za vrsto %1"
2887
2888 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2889 msgid "Edit global topic hierarchy"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: NOT FOUND IN SOURCE
2893 msgid "Edit saved searches for this group"
2894 msgstr "Spremeni shranjena iskanja za to skupino"
2895
2896 #: share/html/Elements/Tabs:116
2897 msgid "Edit system templates"
2898 msgstr "Sprememni sistemske predloge"
2899
2900 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2901 #. ($ClassObj->Name)
2902 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: lib/RT/Group.pm:97
2906 msgid "EditSavedSearches"
2907 msgstr "Urejaj shranjena iskanja"
2908
2909 #: NOT FOUND IN SOURCE
2910 msgid "Editable text"
2911 msgstr "Spremenljiv tekst"
2912
2913 #: NOT FOUND IN SOURCE
2914 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2915 msgstr "Spreminjanje konfiguracije za vrsto %1"
2916
2917 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2918 #. ($CustomFieldObj->Name)
2919 #. ($CustomFieldObj->Name())
2920 msgid "Editing CustomField %1"
2921 msgstr "Spreminjanje prilagojenega polja %1"
2922
2923 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2924 #. ($Group->Name)
2925 msgid "Editing membership for group %1"
2926 msgstr "Spreminjanje članstva za skupino %1"
2927
2928 #: NOT FOUND IN SOURCE
2929 msgid "Editing membership for personal group %1"
2930 msgstr "Spreminjanje članstva za zasebno skupino %1"
2931
2932 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2933 msgid "EffectiveId"
2934 msgstr "Efektivni id"
2935
2936 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2937 msgid "Either base or target must be specified"
2938 msgstr "Osnova ali cilj morata biti določena"
2939
2940 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2941 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2942 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2943 msgstr "Ali nimaš pravic za pregled shranjenega iskanja %1 ali pa je identifikator napačen"
2944
2945 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2946 msgid "Email"
2947 msgstr "E-pošta"
2948
2949 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2950 msgid "Email Address"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2954 msgid "Email Digest"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: lib/RT/User.pm:585
2958 msgid "Email address in use"
2959 msgstr "E-poštni naslov je že v uporabi"
2960
2961 #: lib/RT/Config.pm:474
2962 msgid "Email delivery"
2963 msgstr "E-poštna dostava"
2964
2965 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2966 msgid "Email template for periodic notification digests"
2967 msgstr "E-poštna predloga za periodične povzetke obvestil"
2968
2969 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2970 msgid "EmailAddress"
2971 msgstr "E-poštni naslov"
2972
2973 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2974 msgid "Enabled"
2975 msgstr "Omogočeno"
2976
2977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2978 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2982 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2983 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to prilagojeno polje)"
2984
2985 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2986 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2987 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to skupino)"
2988
2989 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2990 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2991 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to vrsto)"
2992
2993 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2994 msgid "Enabled Classes"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2998 msgid "Enabled Queues"
2999 msgstr "Omogočene vrste"
3000
3001 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3002 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3003 msgstr "Omogočene vrste ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3004
3005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3006 #. (loc_fuzzy($msg))
3007 msgid "Enabled status %1"
3008 msgstr "Omogočen status %1"
3009
3010 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3011 msgid "Encrypt"
3012 msgstr "Kriptiraj"
3013
3014 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3015 msgid "Encrypt by default"
3016 msgstr "Privzeto kriptiraj"
3017
3018 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3019 msgid "Encrypt/Decrypt"
3020 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3021
3022 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3023 #. ($id, $txn->Ticket)
3024 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3025 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakcijo #%1 zadeve #%2"
3026
3027 #: lib/RT/Queue.pm:639
3028 msgid "Encrypting disabled"
3029 msgstr "Kriptiranje onemogočeno"
3030
3031 #: lib/RT/Queue.pm:638
3032 msgid "Encrypting enabled"
3033 msgstr "Kriptiranje omogočeno"
3034
3035 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3036 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3040 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3044 msgid "Enter multiple IP addresses"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3048 msgid "Enter multiple values"
3049 msgstr "Vnesi več vrednosti"
3050
3051 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3052 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3053 msgstr "Vnesi več vrednosti s s samodejnim zaključevanjem"
3054
3055 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3056 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3057 msgstr "Vnesi objekte ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3058
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3060 msgid "Enter one IP address"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3064 msgid "Enter one IP address range"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3068 msgid "Enter one value"
3069 msgstr "Vnesi eno vrednost"
3070
3071 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3072 msgid "Enter one value with autocompletion"
3073 msgstr "Vnesi eno vrednost s samodejnim zaključevanjem"
3074
3075 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3076 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3077 msgstr "Vnesi vrste ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s predledki."
3078
3079 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3080 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3081 msgstr "Vnesi zadeve ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3082
3083 #: lib/RT/Config.pm:280
3084 msgid "Enter time in hours by default"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3088 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3092 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3096 msgid "Enter up to %1 values"
3097 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti"
3098
3099 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3100 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3101 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti s samodejnim zaključevanjem"
3102
3103 #: share/html/Search/Simple.html:77
3104 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3105 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3109 msgid "Error"
3110 msgstr "Napaka"
3111
3112 #: NOT FOUND IN SOURCE
3113 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3114 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->AddWatcher"
3115
3116 #: NOT FOUND IN SOURCE
3117 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3118 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->DeleteWatcher"
3119
3120 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3121 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3122 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->AddWatcher"
3123
3124 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3125 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3126 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->DeleteWatcher"
3127
3128 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3129 msgid "Error to RT owner: public key"
3130 msgstr "Napaka za lastnika RT: javni ključ"
3131
3132 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3133 msgid "Error: Missing dashboard"
3134 msgstr "Napaka: manjkajoč pregled"
3135
3136 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3137 msgid "Error: bad GnuPG data"
3138 msgstr "Napaka: neveljavni GnuPG podatki"
3139
3140 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3141 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3145 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3146 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3150 msgid "Error: no private key"
3151 msgstr "Napaka: ni privatnega ključa"
3152
3153 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3154 msgid "Error: public key"
3155 msgstr "Napaka: javni ključ"
3156
3157 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3158 #. ($search->Name, $msg)
3159 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: bin/rt-crontool:370
3163 msgid "Escalate tickets"
3164 msgstr "Eskaliraj zadeve"
3165
3166 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3167 msgid "Estimated"
3168 msgstr "Ocenjeno"
3169
3170 #: lib/RT/Handle.pm:666
3171 msgid "Everyone"
3172 msgstr "Vsi"
3173
3174 #: NOT FOUND IN SOURCE
3175 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3176 msgstr "Pregled zadeve ustvarjene v vrsti med dvemi datumi"
3177
3178 #: NOT FOUND IN SOURCE
3179 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3180 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti med dvemi datumi"
3181
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3184 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti, grupiraj po lastniku"
3185
3186 #: bin/rt-crontool:356
3187 msgid "Example:"
3188 msgstr "Primer:"
3189
3190 #: lib/RT/System.pm:88
3191 msgid "ExecuteCode"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3195 msgid "Expire"
3196 msgstr "Poteče"
3197
3198 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3199 msgid "ExtendedStatus"
3200 msgstr "Razširjen status"
3201
3202 #: lib/RT/User.pm:995
3203 msgid "External authentication enabled."
3204 msgstr "Eksterna avtentikacija omogočena"
3205
3206 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3207 msgid "Extra info"
3208 msgstr "Dodatne informacije"
3209
3210 #: share/html/Elements/Tabs:633
3211 msgid "Extract Article"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3215 msgid "Extract Subject Tag"
3216 msgstr "Izvleči značko zadeve"
3217
3218 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3219 #. ($Ticket)
3220 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3224 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3225 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3229 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3230 msgstr "Izvleči značke iz subjekta transakcije in jih dodaj k subjektu zadeve."
3231
3232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3233 #. ($DBI::errstr)
3234 msgid "Failed to connect to database: %1"
3235 msgstr "Povezava z bazo ni uspela: %1"
3236
3237 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3238 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3239 msgid "Failed to create %1 attribute"
3240 msgstr "Ustvarjanje atributa %1 ni uspelo"
3241
3242 #: lib/RT/User.pm:336
3243 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3244 msgstr "Iskanje 'Privileged' psevdo skupine ni uspelo."
3245
3246 #: lib/RT/User.pm:343
3247 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3248 msgstr "Iskanje 'Unprivileged' psevdo skupine ni uspelo."
3249
3250 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3251 #. ($self->ObjectName, $id)
3252 msgid "Failed to load %1 %2"
3253 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo"
3254
3255 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3256 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3257 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3258 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo: %3"
3259
3260 #: bin/rt-crontool:304
3261 #. ($modname, $@)
3262 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3263 msgstr "Nalaganje modula %1 ni uspelo. (%2)"
3264
3265 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3266 #. ($privacy)
3267 msgid "Failed to load object for %1"
3268 msgstr "Nalaganje objekta za %1 ni uspelo"
3269
3270 #: sbin/rt-email-digest:166
3271 msgid "Failed to load template"
3272 msgstr "Nalaganje predloge ni uspelo"
3273
3274 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3275 #. ($self->Ticket)
3276 msgid "Failed to load ticket %1"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: sbin/rt-email-digest:174
3280 msgid "Failed to parse template"
3281 msgstr "Branje predloge ni uspelo"
3282
3283 #: lib/RT/Date.pm:92
3284 msgid "Feb"
3285 msgstr "Feb"
3286
3287 #: share/html/Elements/Tabs:749
3288 msgid "Feeds"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3292 msgid "Field"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3296 msgid "Field values source:"
3297 msgstr "Izvor za vrednosti polja:"
3298
3299 #: NOT FOUND IN SOURCE
3300 msgid "FileName"
3301 msgstr "Ime datoteke"
3302
3303 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3304 msgid "Filename"
3305 msgstr "Ime datoteke"
3306
3307 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3308 msgid "Fill arguments"
3309 msgstr "Izpolni argumente"
3310
3311 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3312 msgid "Fill boxes with color using"
3313 msgstr "Napolni okvirče z barvo"
3314
3315 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3316 msgid "Fill in multiple text areas"
3317 msgstr "Izpolni več tekstovnih polj"
3318
3319 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3320 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3321 msgstr "Izpolni več wiki-tekstovnih polj"
3322
3323 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3324 msgid "Fill in one text area"
3325 msgstr "Izpolni tekstovno polje"
3326
3327 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3328 msgid "Fill in one wikitext area"
3329 msgstr "Izpolni eno wiki-tekstovno polje"
3330
3331 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3332 msgid "Fill in this field with a URL."
3333 msgstr "V to polje vnesi URL"
3334
3335 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3336 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3337 msgstr "Izpolni največ %1 tekstovnih polj"
3338
3339 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3340 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3341 msgstr "Izpolni največ %1 wiki-tekstovnih polj"
3342
3343 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3344 msgid "Final Priority"
3345 msgstr "Končna prioriteta"
3346
3347 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3348 msgid "FinalPriority"
3349 msgstr "Končna prioriteta"
3350
3351 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3352 msgid "Find all users whose"
3353 msgstr "Najdi vse uporabnike katerih"
3354
3355 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3356 msgid "Find groups whose"
3357 msgstr "Najdi skupine katerih"
3358
3359 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3360 msgid "Find people whose"
3361 msgstr "Najdi ljudi katerih"
3362
3363 #: share/html/Search/Results.html:140
3364 msgid "Find tickets"
3365 msgstr "Najdi zadeve"
3366
3367 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3368 msgid "Fingerprint"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3372 msgid "Finish"
3373 msgstr "Konec"
3374
3375 #: share/html/Elements/Tabs:651
3376 msgid "First"
3377 msgstr "Prvi"
3378
3379 #: NOT FOUND IN SOURCE
3380 msgid "Foo Bar Baz"
3381 msgstr "Foo Bar Baz"
3382
3383 #: NOT FOUND IN SOURCE
3384 msgid "Foo!"
3385 msgstr "Foo!"
3386
3387 #: share/html/Search/Simple.html:91
3388 #. ($link_start, $link_end)
3389 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3393 msgid "Force change"
3394 msgstr "Brezpogojna sprememba"
3395
3396 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3397 msgid "Format"
3398 msgstr "Oblika"
3399
3400 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3401 msgid "Forward"
3402 msgstr "Posreduj"
3403
3404 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3405 msgid "Forward Message"
3406 msgstr "Posreduj sporočilo"
3407
3408 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3409 msgid "Forward Message and Return"
3410 msgstr "Posreduj sporočilo in se vrni"
3411
3412 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3413 msgid "Forward Ticket"
3414 msgstr "Posreduj zadevo"
3415
3416 #: lib/RT/Queue.pm:121
3417 msgid "Forward messages outside of RT"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: NOT FOUND IN SOURCE
3421 msgid "Forward messages to third person(s)"
3422 msgstr "Posreduj sporočila tretjim osebam"
3423
3424 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3425 #. ($TicketObj->id)
3426 msgid "Forward ticket #%1"
3427 msgstr "Posreduj zadevo #%1"
3428
3429 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3430 #. ($txn->id)
3431 msgid "Forward transaction #%1"
3432 msgstr "Posreduj transakcijo #%1"
3433
3434 #: lib/RT/Queue.pm:121
3435 msgid "ForwardMessage"
3436 msgstr "Posreduj sporočilo"
3437
3438 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3439 #. ($self->Data)
3440 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3444 #. ($self->Field, $self->Data)
3445 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3449 #. ($ticketcount)
3450 #. ($collection->CountAll)
3451 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3452 msgstr "Najdenih %quant(%1,ticket)"
3453
3454 #: lib/RT/Record.pm:975
3455 msgid "Found Object"
3456 msgstr "Najden objekt"
3457
3458 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3459 msgid "Frequency"
3460 msgstr "Frekvenca"
3461
3462 #: lib/RT/Date.pm:111
3463 msgid "Fri"
3464 msgstr "Pet"
3465
3466 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3467 msgid "Friday"
3468 msgstr "Petek"
3469
3470 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3471 msgid "From"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: NOT FOUND IN SOURCE
3475 msgid "Full headers"
3476 msgstr "Polna glava"
3477
3478 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3479 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3483 msgid "General"
3484 msgstr "Generalno"
3485
3486 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3487 msgid "General rights"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3491 msgid "Get template from file"
3492 msgstr "Pridobi predlogo iz datoteke"
3493
3494 #: share/html/Install/index.html:76
3495 msgid "Getting started"
3496 msgstr "Za uvod"
3497
3498 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3499 #. ($New->Name)
3500 msgid "Given to %1"
3501 msgstr "Dana %1"
3502
3503 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3504 msgid "Global"
3505 msgstr "Globalno"
3506
3507 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3508 msgid "Global Attributes"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3512 msgid "Global Topics"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3516 msgid "Global custom field configuration"
3517 msgstr "Globalna konfiguracija prilagojenih polj"
3518
3519 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3520 #. ($pane)
3521 msgid "Global portlet %1 saved."
3522 msgstr "Globalni portlet %1 je bil shranjen"
3523
3524 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3525 #. (loc($Template->Name))
3526 msgid "Global template: %1"
3527 msgstr "Globalna predloga: %1"
3528
3529 #: share/html/Elements/Tabs:312
3530 msgid "GnuPG"
3531 msgstr "GnuPG"
3532
3533 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3534 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3535 msgstr "GnuPG napaka. Kontaktiraj administratorja"
3536
3537 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3538 msgid "GnuPG integration is disabled"
3539 msgstr "GnuPG integracija je onemogočena"
3540
3541 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3542 msgid "GnuPG issues"
3543 msgstr "GnuPG težave"
3544
3545 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3546 #. ($EmailAddress)
3547 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3548 msgstr "GnuPG privatni ključ(i) za %1"
3549
3550 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3551 msgid "GnuPG private keys"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3555 #. ($EmailAddress)
3556 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3557 msgstr "GnuPG javni ključ(i) za %1"
3558
3559 #: share/html/m/_elements/menu:67
3560 msgid "Go"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3564 msgid "Go to group"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3568 msgid "Go to user"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3572 msgid "Go!"
3573 msgstr "Naprej!"
3574
3575 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3576 msgid "Goto Ticket"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3580 msgid "Goto ticket"
3581 msgstr "Pojdi na zadevo"
3582
3583 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3584 msgid "Graph"
3585 msgstr "Graf"
3586
3587 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3588 msgid "Graph Properties"
3589 msgstr "Lastnosti grafa"
3590
3591 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3592 msgid "Graphical charts are not available."
3593 msgstr "Grafikoni niso na voljo"
3594
3595 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3596 msgid "Group"
3597 msgstr "Skupina"
3598
3599 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3600 msgid "Group Rights"
3601 msgstr "Skupinske pravice"
3602
3603 #: lib/RT/Group.pm:929
3604 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3605 msgid "Group already has member: %1"
3606 msgstr "Skupina že vsebuja člana: %1"
3607
3608 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3609 #. ($create_msg)
3610 msgid "Group could not be created: %1"
3611 msgstr "Skupine ni bilo moč ustvariti: %1"
3612
3613 #: lib/RT/Group.pm:477
3614 msgid "Group created"
3615 msgstr "Skupina ustvarjena"
3616
3617 #: lib/RT/Group.pm:696
3618 msgid "Group disabled"
3619 msgstr "Skupina onemogočena"
3620
3621 #: lib/RT/Group.pm:698
3622 msgid "Group enabled"
3623 msgstr "Skupina omogočena"
3624
3625 #: lib/RT/Group.pm:1085
3626 msgid "Group has no such member"
3627 msgstr "Skupina nima takšnega člana"
3628
3629 #: lib/RT/Group.pm:533
3630 #. ($value)
3631 msgid "Group name '%1' is already in use"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3635 msgid "Group not found"
3636 msgstr "Skupina ni bila najdena"
3637
3638 #: NOT FOUND IN SOURCE
3639 msgid "Group rights"
3640 msgstr "Skupinske pravice"
3641
3642 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3643 msgid "Groups"
3644 msgstr "Skupine"
3645
3646 #: lib/RT/Group.pm:935
3647 msgid "Groups can't be members of their members"
3648 msgstr "Skupine ne morejo biti člani svojih članov"
3649
3650 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3651 msgid "Groups matching search criteria"
3652 msgstr "Skupine ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3653
3654 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3655 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3656 msgstr "Skupine katerih član je uporabnik (označi okvirček za izbris)"
3657
3658 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3659 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3660 msgstr "Skupine katerih uporabnik ni član (označi okvirček za dodajanje)"
3661
3662 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3663 msgid "Groups this user belongs to"
3664 msgstr "Skupine katerim pripada uporabnik"
3665
3666 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3667 msgid "HasMember"
3668 msgstr "Ima člana"
3669
3670 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3671 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3672 msgstr "Glava posredovane zadeve"
3673
3674 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3675 msgid "Heading of a forwarded message"
3676 msgstr "Glava posredovanega sporočila"
3677
3678 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3679 msgid "Hello!"
3680 msgstr "Pozdravljen!"
3681
3682 #: NOT FOUND IN SOURCE
3683 msgid "Hello, %1"
3684 msgstr "Pozdravljen, %1"
3685
3686 #: share/html/Install/Global.html:52
3687 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3688 msgstr "Pomagaj nam nastaviti nekaj uporabnih privzetih vrednosti za RT."
3689
3690 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3691 msgid "Hide all quoted text"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3695 msgid "Hide quoted text"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: lib/RT/Config.pm:352
3699 msgid "Hide ticket history by default"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3703 msgid "History"
3704 msgstr "Zgodovina"
3705
3706 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3707 #. ($id)
3708 msgid "History for article #%1"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3712 #. ($GroupObj->Name)
3713 msgid "History of the group %1"
3714 msgstr "Zgodovina skupine %1"
3715
3716 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3717 #. ($QueueObj->Name)
3718 msgid "History of the queue %1"
3719 msgstr "Zgodovina vrste %1"
3720
3721 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3722 #. ($UserObj->Name)
3723 msgid "History of the user %1"
3724 msgstr "Zgodovina uporabnika %1"
3725
3726 #: NOT FOUND IN SOURCE
3727 msgid "Home"
3728 msgstr "Domov"
3729
3730 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3731 msgid "Home Phone"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: lib/RT/Config.pm:311
3735 msgid "Home page refresh interval"
3736 msgstr "Interval osveževanja domače strani"
3737
3738 #: NOT FOUND IN SOURCE
3739 msgid "HomePhone"
3740 msgstr "HomePhone"
3741
3742 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3743 msgid "Homepage"
3744 msgstr "Domača stran"
3745
3746 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3747 msgid "Hour"
3748 msgstr "Ura"
3749
3750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3751 msgid "Hourly"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3755 msgid "Hours"
3756 msgstr "Ure"
3757
3758 #: lib/RT/Base.pm:125
3759 #. (6)
3760 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3761 msgstr "Imam %quant(%1,concrete mixer)."
3762
3763 #: share/html/User/Prefs.html:175
3764 msgid "I want to reset my secret token."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: lib/RT/Date.pm:117
3768 msgid "ISO"
3769 msgstr "ISO"
3770
3771 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3772 msgid "Id"
3773 msgstr "Id"
3774
3775 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3776 msgid "Identity"
3777 msgstr "Identiteta"
3778
3779 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3780 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3781 msgstr "Če je odobritev zavrnjena, zavrni original in izbriši odobritve na čakanju"
3782
3783 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3784 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3785 msgstr "Če pobudnik ni določen, ustvari zadeve s tem pobudnikom."
3786
3787 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3788 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3789 msgstr "Če vrsta ni določena, ustvari zadeve v tej vrsti."
3790
3791 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3792 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: bin/rt-crontool:352
3796 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3797 msgstr "Če bi to orodjo imelo setgid pravice, bi lahko napadalen lokalni uporabnik uporabil to orodje za pridobitev administrativnih pravic do RT sistema"
3798
3799 #: share/html/Install/index.html:83
3800 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3801 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3802
3803 #: NOT FOUND IN SOURCE
3804 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3805 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3806
3807 #: share/html/Elements/CSRF:59
3808 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3809 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: NOT FOUND IN SOURCE
3813 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3814 msgstr "Če zamenjaš vrata na katerih teče RT, boš moral ponovno zagnati strežnik da bi se lahko prijavil."
3815
3816 #: share/html/Install/Finish.html:60
3817 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3821 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3822 msgstr "Če si zgoraj karkoli spremenil, se prepričaj da"
3823
3824 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3825 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3826 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3827 msgstr "Če tvoja zaželena baza ni v zgornjem seznamu, to pomeni da RT ni našel lokalno nameščenega gonilnika. To lahko popraviš z uporabp %1 za prenos DBD::MySQL, DBD::Oracle ali DBD::Pg."
3828
3829 #: lib/RT/Record.pm:967
3830 msgid "Illegal value for %1"
3831 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
3832
3833 #: lib/RT/Record.pm:970
3834 msgid "Immutable field"
3835 msgstr "Nespremenjljivo polje"
3836
3837 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3838 msgid "Inactive Tickets"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3842 msgid "Include Article:"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3846 msgid "Include disabled classes in listing."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3850 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3851 msgstr "V prikazu vključi tudi onemogočena prilagojena polja."
3852
3853 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3854 msgid "Include disabled groups in listing."
3855 msgstr "V prikazu vključu onemogočene skupine"
3856
3857 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3858 msgid "Include disabled queues in listing."
3859 msgstr "Vključi onemogočene skupine v prikazu"
3860
3861 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3862 msgid "Include disabled users in search."
3863 msgstr "Vključi onemogočene skupine v iskanju"
3864
3865 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3866 msgid "Include page"
3867 msgstr "Vključi stran"
3868
3869 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3870 msgid "Include subtopics"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/RT/Config.pm:476
3874 msgid "Individual messages"
3875 msgstr "Individualna sporočila"
3876
3877 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3878 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3879 msgstr "Obvesti RT lastnika da imajo uporabnik(i) težave z javnim ključem"
3880
3881 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3882 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3883 msgstr "Obvesti uporabnika da pregled, na katerega se je prijavil, manjka"
3884
3885 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3886 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3887 msgstr "Obvesti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavne GnuPG podatke"
3888
3889 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3890 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3891 msgstr "Obvesti uporabnika da ima težave z javnim ključem in ne mora sprejemati"
3892
3893 #: etc/initialdata:465
3894 msgid "Inform user that his password has been reset"
3895 msgstr "Obvesti uporabnika da je bilo geslo ponastavljeno"
3896
3897 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3898 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3899 msgstr "Obvesti uporabnika da je prejel kriptirano e-pošto, mi jo imamo, nimamo pa privatnih ključev."
3900
3901 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3902 msgid "Initial Priority"
3903 msgstr "Začetna prioriteta"
3904
3905 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3906 msgid "InitialPriority"
3907 msgstr "Začetna prioriteta"
3908
3909 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3910 msgid "Initialize Database"
3911 msgstr "Inicializirajo bazo"
3912
3913 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3914 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3918 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3922 msgid "Input error"
3923 msgstr "Napaka pri vnosu"
3924
3925 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3926 #. ($CF->FriendlyPattern)
3927 #. ($self->FriendlyPattern)
3928 msgid "Input must match %1"
3929 msgstr "Vnos se mora ujemati z %1"
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "Install RT"
3933 msgstr "Namesti RT"
3934
3935 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3936 msgid "Internal Error"
3937 msgstr "Notranja napaka"
3938
3939 #: lib/RT/Record.pm:321
3940 #. ($id->{error_message})
3941 msgid "Internal Error: %1"
3942 msgstr "Notranja napaka: %1"
3943
3944 #: lib/RT/Article.pm:211
3945 #. ($txn_msg)
3946 msgid "Internal error: %1"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3950 #. ($type)
3951 msgid "Invalid %1"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3955 #. ('LoadSavedSearch')
3956 msgid "Invalid %1 argument"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3960 #. ($_, $ARGS{$_})
3961 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3962 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3963 msgstr "Neveljaven %1: '%2' ni videti kot e-poštni naslov"
3964
3965 #: share/html/Install/Basics.html:81
3966 #. ('WebPort')
3967 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3968 msgstr "Neveljaven %1: mora biti številka"
3969
3970 #: lib/RT/Article.pm:108
3971 msgid "Invalid Class"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3975 msgid "Invalid Custom Field values source"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/RT/Group.pm:603
3979 msgid "Invalid Group Type"
3980 msgstr "Neveljevan tip skupine"
3981
3982 #: lib/RT/Class.pm:397
3983 #. ($msg)
3984 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3988 msgid "Invalid Render Type"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3992 #. ($self->FriendlyType)
3993 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/RT/Record.pm:972
3997 msgid "Invalid data"
3998 msgstr "Neveljvani podatki"
3999
4000 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4001 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4002 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4006 msgid "Invalid object"
4007 msgstr "Neveljaven objekt"
4008
4009 #: NOT FOUND IN SOURCE
4010 msgid "Invalid owner object"
4011 msgstr "Neveljaven lastniški objekt"
4012
4013 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4014 #. ($msg)
4015 msgid "Invalid pattern: %1"
4016 msgstr "Neveljaven vzrorec: %1"
4017
4018 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4019 msgid "Invalid queue"
4020 msgstr "Neveljavna vrsta"
4021
4022 #: lib/RT/Queue.pm:850
4023 #. ($args{Type})
4024 msgid "Invalid queue role group type %1"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/RT/ACE.pm:275
4028 msgid "Invalid right"
4029 msgstr "Neveljvana pravica"
4030
4031 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4032 #. ($args{'RightName'})
4033 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4034 msgstr "Neveljavna pravica. Ne morem posplošiti pravice '%1'"
4035
4036 #: lib/RT/User.pm:575
4037 msgid "Invalid syntax for email address"
4038 msgstr "Neveljavna sintaksa za e-poštni naslov."
4039
4040 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4041 #. ($key)
4042 #. (loc('owner'))
4043 msgid "Invalid value for %1"
4044 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
4045
4046 #: lib/RT/Record.pm:1675
4047 msgid "Invalid value for custom field"
4048 msgstr "Neveljavna vrednost za prilagojeno polje"
4049
4050 #: NOT FOUND IN SOURCE
4051 msgid "Invalid value for status"
4052 msgstr "Neveljavna vrednost za status"
4053
4054 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4055 msgid "Is not encrypted"
4056 msgstr "Ni kriptirano"
4057
4058 #: bin/rt-crontool:353
4059 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4060 msgstr "Neverjetno pomembno je, da nepriviligirani uporabniki ne smejo poganjati tega orodja."
4061
4062 #: bin/rt-crontool:354
4063 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4064 msgstr "Predlagamo da ustvariš nepriviligiranega unix uporabnika s pravilnimi skupinskimi pravicami in RT dostopom za zagon tega orodja."
4065
4066 #: bin/rt-crontool:314
4067 msgid "It takes several arguments:"
4068 msgstr "Vzame nekaj argumentov:"
4069
4070 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4071 msgid "Italic"
4072 msgstr "Nagnjeno"
4073
4074 #: lib/RT/Date.pm:91
4075 msgid "Jan"
4076 msgstr "Jan"
4077
4078 #: lib/RT/Group.pm:96
4079 msgid "Join or leave group"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: NOT FOUND IN SOURCE
4083 msgid "Join or leave this group"
4084 msgstr "Pridruži se ali opusi to skupino"
4085
4086 #: lib/RT/Date.pm:97
4087 msgid "Jul"
4088 msgstr "Jul"
4089
4090 #: share/html/Elements/Tabs:562
4091 msgid "Jumbo"
4092 msgstr "Jumbo"
4093
4094 #: lib/RT/Date.pm:96
4095 msgid "Jun"
4096 msgstr "Jun"
4097
4098 #: lib/RT/Installer.pm:80
4099 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4100 msgstr "Pusti 'localhost' če nisi prepričan. Pusti prazno, če se želiš povezati lokalno preko 'socket'-a."
4101
4102 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4103 #. (ref $self)
4104 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4108 msgid "Lang"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4112 msgid "Language"
4113 msgstr "Jezik"
4114
4115 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4116 msgid "Large"
4117 msgstr "Veliko"
4118
4119 #: share/html/Elements/Tabs:660
4120 msgid "Last"
4121 msgstr "Zadnje"
4122
4123 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4124 msgid "Last Contact"
4125 msgstr "Zadnji kontakt"
4126
4127 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4128 msgid "Last Contacted"
4129 msgstr "Nazadnje kontaktirano"
4130
4131 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4132 msgid "Last Updated"
4133 msgstr "Nazadnje posodobljeno"
4134
4135 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4136 msgid "Last Updated By"
4137 msgstr "Nazadnje posodobil"
4138
4139 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4140 msgid "Last updated"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4144 msgid "Last updated by"
4145 msgstr "Nazadnje posodobil"
4146
4147 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4148 msgid "LastUpdated"
4149 msgstr "Zadnja posodobitev"
4150
4151 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4152 msgid "LastUpdatedBy"
4153 msgstr "Nazadnje posodbil"
4154
4155 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4156 msgid "LastUpdatedRelative"
4157 msgstr "Zadnja posodobitev (relativno)"
4158
4159 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4160 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4161 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4162 msgstr "Pusti prazno če želiš prejeti na tvoj trenutni e-poštni naslov (%1)"
4163
4164 #: lib/RT/Installer.pm:90
4165 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4166 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto vrednost za svojo bazo."
4167
4168 #: lib/RT/Installer.pm:104
4169 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4170 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto uporabniško ime za bazo za ta konkretno povezavo"
4171
4172 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4173 msgid "Left"
4174 msgstr "Levo"
4175
4176 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4177 msgid "Legends"
4178 msgstr "Legende"
4179
4180 #: lib/RT/Config.pm:334
4181 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4182 msgstr "Dolžina v znakih; Uporabi '0' za prikaz vseh sporočič 'in-line', ne glede na njihovo dolžino"
4183
4184 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4185 msgid "Let this user access RT"
4186 msgstr "Ta uporabnik ima dostop do RT"
4187
4188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4189 msgid "Let this user be granted rights"
4190 msgstr "Uporabnik ima določene pravice (je priviligiran)"
4191
4192 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4193 msgid "Let's go!"
4194 msgstr "Pojdimo!"
4195
4196 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4197 msgid "Lifecycle"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4201 msgid "Link"
4202 msgstr "Povezava"
4203
4204 #: lib/RT/Record.pm:1331
4205 msgid "Link already exists"
4206 msgstr "Povezava že obstaja"
4207
4208 #: lib/RT/Record.pm:1345
4209 msgid "Link could not be created"
4210 msgstr "Povezave ni bilo moč ustvariti"
4211
4212 #: lib/RT/Record.pm:1424
4213 msgid "Link not found"
4214 msgstr "Povezave ni bilo možno najti"
4215
4216 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4217 #. ($Ticket->Id)
4218 msgid "Link ticket #%1"
4219 msgstr "Poveži zadevo #%1"
4220
4221 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4222 msgid "Link values to"
4223 msgstr "Poveži vrednost z"
4224
4225 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4226 msgid "Linked"
4227 msgstr "Povezano"
4228
4229 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4230 msgid "LinkedFrom"
4231 msgstr "Povezano od"
4232
4233 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4234 msgid "LinkedTo"
4235 msgstr "Povezano na"
4236
4237 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4238 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4242 msgid "Linking. Permission denied"
4243 msgstr "Povezujem. Zahteva zavrnjena"
4244
4245 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
4246 msgid "Links"
4247 msgstr "Povezave"
4248
4249 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4250 msgid "List"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4254 msgid "Load"
4255 msgstr "Naloži"
4256
4257 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4258 msgid "Load a saved search"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4262 msgid "Load saved search"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4266 msgid "Load saved search:"
4267 msgstr "Naloži shranjeno iskanje:"
4268
4269 #: lib/RT/System.pm:86
4270 msgid "LoadSavedSearch"
4271 msgstr "Naloži shranjeno iskanje"
4272
4273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4274 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4275 msgid "Loaded %1 %2"
4276 msgstr "Naloženo %1 %2"
4277
4278 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4279 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4280 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4281 msgstr "Naloženo originalno shranjeno iskanje \"%1\""
4282
4283 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4284 msgid "Loaded perl modules"
4285 msgstr "Naloženi perl moduli"
4286
4287 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4288 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4289 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4290 msgstr "Naloženo shranjeno iskanje \"%1\""
4291
4292 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4293 msgid "Loading..."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/RT/Config.pm:422
4297 msgid "Locale"
4298 msgstr "Regija"
4299
4300 #: lib/RT/Date.pm:122
4301 msgid "LocalizedDateTime"
4302 msgstr "Lokaliziran datum in čas"
4303
4304 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4305 msgid "Location"
4306 msgstr "Lokacija"
4307
4308 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4309 msgid "Logged in"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4313 #. ($username)
4314 msgid "Logged in as %1"
4315 msgstr "Prijavljen kot %1"
4316
4317 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4318 msgid "Logged out"
4319 msgstr "Odjavljen"
4320
4321 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
4322 msgid "Login"
4323 msgstr "Prijava"
4324
4325 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4326 #. ())
4327 msgid "LogoAltText"
4328 msgstr "Alternativni logo tekst"
4329
4330 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4331 msgid "Logout"
4332 msgstr "Odjava"
4333
4334 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4335 msgid "Lookup type mismatch"
4336 msgstr "Poišči neskladje med tipi"
4337
4338 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4339 #. ($hour)
4340 msgid "M-F at %1"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4344 msgid "Mail"
4345 msgstr "E-pošta"
4346
4347 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4348 msgid "Main type of links"
4349 msgstr "Glavni tip povezav"
4350
4351 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4352 msgid "Make Owner"
4353 msgstr "Nastavi lastnika"
4354
4355 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4356 msgid "Make Status"
4357 msgstr "Nastavi status"
4358
4359 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4360 msgid "Make date Due"
4361 msgstr "Nastavi končni datum"
4362
4363 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4364 msgid "Make date Resolved"
4365 msgstr "Nastavi datum rešitve"
4366
4367 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4368 msgid "Make date Started"
4369 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4370
4371 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4372 msgid "Make date Starts"
4373 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4374
4375 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4376 msgid "Make date Told"
4377 msgstr "Nastavi datum 'Told'"
4378
4379 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4380 msgid "Make priority"
4381 msgstr "Nastavi prioriteto"
4382
4383 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4384 msgid "Make queue"
4385 msgstr "Nastavi vrsto"
4386
4387 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4388 msgid "Make subject"
4389 msgstr "Nastavi zadevo"
4390
4391 #: NOT FOUND IN SOURCE
4392 msgid "Make this group visible to user"
4393 msgstr "Naredi to skupino vidno uporabniku"
4394
4395 #: share/html/Elements/Tabs:93
4396 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4397 msgstr "Urejaj prilagojena polja in vrednost"
4398
4399 #: share/html/Elements/Tabs:76
4400 msgid "Manage groups and group membership"
4401 msgstr "Urejanje skupin in članstva"
4402
4403 #: share/html/Elements/Tabs:102
4404 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4405 msgstr "Urejanje lastnosti in konfiguracije ki velja za vse vrste"
4406
4407 #: share/html/Elements/Tabs:84
4408 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4409 msgstr "Urejanje vrste in vrsti specifične lastnosti"
4410
4411 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4412 msgid "Manage saved graphs"
4413 msgstr "Urejanje shranjenih grafov"
4414
4415 #: share/html/Elements/Tabs:68
4416 msgid "Manage users and passwords"
4417 msgstr "Urejanje uporabnikov in gesel"
4418
4419 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4420 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/RT/Date.pm:93
4424 msgid "Mar"
4425 msgstr "Mar"
4426
4427 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4428 msgid "Marked all messages as seen"
4429 msgstr "Označi vsa sporočila kot videna"
4430
4431 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4432 msgid "Mason template search order"
4433 msgstr "Vrstni red iskanja Mason predlog"
4434
4435 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4436 msgid "MaxValues"
4437 msgstr "Maksimalne vrednosti"
4438
4439 #: lib/RT/Config.pm:332
4440 msgid "Maximum inline message length"
4441 msgstr "Največja dolžina vključenega sporočila"
4442
4443 #: lib/RT/Date.pm:95
4444 msgid "May"
4445 msgstr "Maj"
4446
4447 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4448 msgid "Me"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4452 msgid "Member"
4453 msgstr "Član"
4454
4455 #: lib/RT/Transaction.pm:814
4456 #. ($value)
4457 msgid "Member %1 added"
4458 msgstr "Član %1 dodan"
4459
4460 #: lib/RT/Transaction.pm:853
4461 #. ($value)
4462 msgid "Member %1 deleted"
4463 msgstr "Član %1 izbrisan"
4464
4465 #: lib/RT/Group.pm:946
4466 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4467 msgid "Member added: %1"
4468 msgstr "Član dodan: %1"
4469
4470 #: lib/RT/Group.pm:1092
4471 msgid "Member deleted"
4472 msgstr "Član izbrisan"
4473
4474 #: lib/RT/Group.pm:1096
4475 msgid "Member not deleted"
4476 msgstr "Član ni bil izbrisan"
4477
4478 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4479 msgid "Member of"
4480 msgstr "Član"
4481
4482 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4483 msgid "MemberOf"
4484 msgstr "Član"
4485
4486 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4487 msgid "Members"
4488 msgstr "Člani"
4489
4490 #: lib/RT/Transaction.pm:811
4491 #. ($value)
4492 msgid "Membership in %1 added"
4493 msgstr "Članstvo v %1 dodano"
4494
4495 #: lib/RT/Transaction.pm:850
4496 #. ($value)
4497 msgid "Membership in %1 deleted"
4498 msgstr "Članstvo v %1 izbrisano"
4499
4500 #: share/html/Elements/Tabs:308
4501 msgid "Memberships"
4502 msgstr "Članstva"
4503
4504 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4505 #. ($UserObj->Name)
4506 msgid "Memberships of the user %1"
4507 msgstr "Članstva uporabnika %1"
4508
4509 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4510 msgid "Merge Successful"
4511 msgstr "Spajanje uspešno"
4512
4513 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4514 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4515 msgstr "Spajanje ni uspelo. EffectiveId ni bilo možno nastaviti"
4516
4517 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4518 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4519 msgstr "Spajanje ni uspelo. Statusa ni bilo možno nastaviti"
4520
4521 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4522 msgid "Merge into"
4523 msgstr "Spajaj z"
4524
4525 #: lib/RT/Transaction.pm:817
4526 #. ($value)
4527 msgid "Merged into %1"
4528 msgstr "Spojeno z %1"
4529
4530 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4531 msgid "Message"
4532 msgstr "Sporočilo"
4533
4534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4535 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4539 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4540 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je pošiljatelj tako zahteval."
4541
4542 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4543 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4544 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker ni navaden tekst."
4545
4546 #: NOT FOUND IN SOURCE
4547 msgid "Message body not shown because it is too large."
4548 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je preveliko."
4549
4550 #: lib/RT/Config.pm:260
4551 msgid "Message box height"
4552 msgstr "Višina okvirja za sporočilo"
4553
4554 #: lib/RT/Config.pm:251
4555 msgid "Message box width"
4556 msgstr "Širina okvirja za besedilo"
4557
4558 #: lib/RT/Config.pm:269
4559 msgid "Message box wrapping"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4563 msgid "Message could not be recorded"
4564 msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
4565
4566 #: sbin/rt-email-digest:291
4567 msgid "Message for user"
4568 msgstr "Sporočilo za uporabnika"
4569
4570 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4571 msgid "Message recorded"
4572 msgstr "Sporočilo zabeleženo"
4573
4574 #: NOT FOUND IN SOURCE
4575 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4576 msgstr "Sporočila glede te zadeve ne bodo poslana ..."
4577
4578 #: lib/RT/Installer.pm:150
4579 msgid "Minimum password length"
4580 msgstr "Minimalna dolžina gesla"
4581
4582 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4583 msgid "Minutes"
4584 msgstr "Minut"
4585
4586 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4587 msgid "Miscellaneous"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/RT/Record.pm:974
4591 msgid "Missing a primary key?: %1"
4592 msgstr "Manjkajoč primarni ključ?: %1"
4593
4594 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4595 msgid "Mobile"
4596 msgstr "Mobilna št."
4597
4598 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4599 msgid "Mobile Phone"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: NOT FOUND IN SOURCE
4603 msgid "MobilePhone"
4604 msgstr "Mobilni telefon"
4605
4606 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4607 msgid "Modify"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: NOT FOUND IN SOURCE
4611 msgid "Modify Access Control List"
4612 msgstr "Spremeni listo za kontrolo dostopa"
4613
4614 #: NOT FOUND IN SOURCE
4615 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4616 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za %1 za vse %2"
4617
4618 #: NOT FOUND IN SOURCE
4619 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4620 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za vse %1"
4621
4622 #: NOT FOUND IN SOURCE
4623 msgid "Modify Group Rights"
4624 msgstr "Spremeni skupinske pravice"
4625
4626 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4627 msgid "Modify Members"
4628 msgstr "Spremeni člane"
4629
4630 #: NOT FOUND IN SOURCE
4631 msgid "Modify Rights"
4632 msgstr "Spremeni pravice"
4633
4634 #: lib/RT/Queue.pm:100
4635 msgid "Modify Scrip templates"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: NOT FOUND IN SOURCE
4639 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4640 msgstr "Spremeni predloge skript za to vrsto<"
4641
4642 #: lib/RT/Queue.pm:103
4643 msgid "Modify Scrips"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: NOT FOUND IN SOURCE
4647 msgid "Modify Scrips for this queue"
4648 msgstr "Spremeni skripte za to vrsto"
4649
4650 #: NOT FOUND IN SOURCE
4651 msgid "Modify User Rights"
4652 msgstr "Spremeni pravice uporabnika"
4653
4654 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4655 #. ($QueueObj->Name())
4656 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4657 msgstr "Spremeni prilagojeno polje za vrsto %1"
4658
4659 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4660 #. ($QueueObj->Name)
4661 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4662 msgstr "Spremeni skripto za vrsto %1"
4663
4664 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4665 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4666 msgstr "Spremeni skripto ki velja za vse vrste"
4667
4668 #: share/html/Elements/Tabs:162
4669 msgid "Modify and Create Classes"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: share/html/Elements/Tabs:167
4673 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4677 #. ($ArticleObj->Id)
4678 msgid "Modify article #%1"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4682 #. ($CF->Name)
4683 #. ($Class->Name)
4684 msgid "Modify associated objects for %1"
4685 msgstr "Spremeni povezane objekte za %1"
4686
4687 #: lib/RT/Queue.pm:98
4688 msgid "Modify custom field values"
4689 msgstr "Spremeni vrednost prilagojenega polja"
4690
4691 #: NOT FOUND IN SOURCE
4692 msgid "Modify dashboards for this group"
4693 msgstr "Spremeni preglede za to skupino"
4694
4695 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4696 #. ($TicketObj->Id)
4697 msgid "Modify dates for #%1"
4698 msgstr "Spremeni datume za #%1"
4699
4700 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4701 #. ($TicketObj->Id)
4702 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4703 msgstr "Spremeni datume za zadevo # %1"
4704
4705 #: share/html/Elements/Tabs:202
4706 msgid "Modify global article topics"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: share/html/Elements/Tabs:124
4710 msgid "Modify global custom fields"
4711 msgstr "Spremeni globalna prilagojena polja"
4712
4713 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4714 msgid "Modify global group rights"
4715 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice"
4716
4717 #: NOT FOUND IN SOURCE
4718 msgid "Modify global group rights."
4719 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice."
4720
4721 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4722 msgid "Modify global topics"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4726 msgid "Modify global user rights"
4727 msgstr "Sprememni globalne uporabniške pravice"
4728
4729 #: NOT FOUND IN SOURCE
4730 msgid "Modify global user rights."
4731 msgstr "Spremeni globalne uporabniške pravice."
4732
4733 #: lib/RT/Group.pm:102
4734 msgid "Modify group dashboards"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/RT/Group.pm:95
4738 msgid "Modify group membership roster"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/RT/Group.pm:94
4742 msgid "Modify group metadata or delete group"
4743 msgstr "Sprememni metapodatke skupine ali skupino izbriši"
4744
4745 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4746 #. ($ClassObj->Name)
4747 msgid "Modify group rights for Class %1"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4751 #. ($CustomFieldObj->Name)
4752 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4753 msgstr "Spremeni skupinske pravice za prilagojeno polje %1"
4754
4755 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4756 #. ($GroupObj->Name)
4757 msgid "Modify group rights for group %1"
4758 msgstr "Sprememni skupinske pravice za skupino %1"
4759
4760 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4761 #. ($QueueObj->Name)
4762 msgid "Modify group rights for queue %1"
4763 msgstr "Spremeni skupinske pravice za vrsto %1"
4764
4765 #: NOT FOUND IN SOURCE
4766 msgid "Modify membership roster for this group"
4767 msgstr "Spremeni članski pregled za to skupino"
4768
4769 #: lib/RT/Class.pm:94
4770 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/RT/System.pm:82
4774 msgid "Modify one's own RT account"
4775 msgstr "Spremeni lastniški RT račun"
4776
4777 #: lib/RT/Class.pm:92
4778 msgid "Modify or delete articles in this class"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: NOT FOUND IN SOURCE
4782 msgid "Modify people related to queue %1"
4783 msgstr "Spremeni ljudi povezane z vrsto %1"
4784
4785 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4786 #. ($Ticket->Id)
4787 #. ($Ticket->id)
4788 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4789 msgstr "Spremeni ljudi povezane z zadevo #%1"
4790
4791 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4792 msgid "Modify personal dashboards"
4793 msgstr "Sprememni zasebne preglede"
4794
4795 #: lib/RT/Queue.pm:96
4796 msgid "Modify queue watchers"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4800 #. ($QueueObj->Name)
4801 msgid "Modify scrips for queue %1"
4802 msgstr "Spremeni skripte za vrsto %1"
4803
4804 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4805 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4809 msgid "Modify system dashboards"
4810 msgstr "Sprememni sistemske preglede"
4811
4812 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4813 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4814 msgid "Modify template %1"
4815 msgstr "Spremeni predlogo %1"
4816
4817 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4818 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4819 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4823 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4824 msgstr "Sprememni predloge ki veljajo za vse skupine"
4825
4826 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4827 #. ($ClassObj->Name)
4828 msgid "Modify the Class %1"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4832 #. ($Dashboard->Name)
4833 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4837 #. ($Dashboard->Name)
4838 msgid "Modify the dashboard %1"
4839 msgstr "Sprememni pregled %1"
4840
4841 #: share/html/Elements/Tabs:197
4842 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4843 msgstr "Sprememni privzeti \"RT na kratko\" pogled"
4844
4845 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4846 #. ($Group->Name)
4847 msgid "Modify the group %1"
4848 msgstr "Spremeni skupino %1"
4849
4850 #: NOT FOUND IN SOURCE
4851 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4852 msgstr "Sprememni poizvedbe pregleda %1"
4853
4854 #: NOT FOUND IN SOURCE
4855 msgid "Modify the queue watchers"
4856 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4857
4858 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4859 #. ($Dashboard->Name)
4860 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4861 msgstr "Spremeni naročnino pregleda %1"
4862
4863 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4864 #. ($UserObj->Name)
4865 msgid "Modify the user %1"
4866 msgstr "Spremeni uporabnika %1"
4867
4868 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4869 msgid "Modify this search..."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
4873 msgid "Modify this user"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4877 #. ($Ticket->Id)
4878 msgid "Modify ticket # %1"
4879 msgstr "Spremeni zadevo # %1"
4880
4881 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4882 #. ($TicketObj->Id)
4883 msgid "Modify ticket #%1"
4884 msgstr "Spremeni zadevo #%1"
4885
4886 #: lib/RT/Queue.pm:116
4887 msgid "Modify tickets"
4888 msgstr "Spremeni zadeve"
4889
4890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4891 #. ($ClassObj->Name)
4892 msgid "Modify topic for %1"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/RT/Class.pm:95
4896 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/RT/Class.pm:93
4900 msgid "Modify topics for articles in this class"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4904 #. ($ClassObj->Name)
4905 msgid "Modify user rights for class %1"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4909 #. ($CustomFieldObj->Name)
4910 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4911 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za prilagojeno polje %1"
4912
4913 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4914 #. ($GroupObj->Name)
4915 msgid "Modify user rights for group %1"
4916 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za skupino %1"
4917
4918 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4919 #. ($QueueObj->Name)
4920 msgid "Modify user rights for queue %1"
4921 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za vrsto %1"
4922
4923 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4924 #. ($Ticket->Id)
4925 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4929 msgid "ModifyACL"
4930 msgstr "Spremeni ACL"
4931
4932 #: lib/RT/Class.pm:92
4933 msgid "ModifyArticle"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/RT/Class.pm:93
4937 msgid "ModifyArticleTopics"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4941 msgid "ModifyCustomField"
4942 msgstr "Spremeni prilagojeno polje"
4943
4944 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4945 msgid "ModifyDashboard"
4946 msgstr "Spremeni pregled"
4947
4948 #: lib/RT/Group.pm:102
4949 msgid "ModifyGroupDashboard"
4950 msgstr "Spremeni skupinski pregled"
4951
4952 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4953 msgid "ModifyOwnDashboard"
4954 msgstr "Spremeni svoj pregled"
4955
4956 #: lib/RT/Group.pm:96
4957 msgid "ModifyOwnMembership"
4958 msgstr "Spremeni svoje članstvo"
4959
4960 #: lib/RT/Queue.pm:96
4961 msgid "ModifyQueueWatchers"
4962 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4963
4964 #: lib/RT/Queue.pm:103
4965 msgid "ModifyScrips"
4966 msgstr "Spremeni skripte"
4967
4968 #: lib/RT/System.pm:82
4969 msgid "ModifySelf"
4970 msgstr "Spremeni sebe"
4971
4972 #: lib/RT/Queue.pm:100
4973 msgid "ModifyTemplate"
4974 msgstr "Spremeni predlogo"
4975
4976 #: lib/RT/Queue.pm:116
4977 msgid "ModifyTicket"
4978 msgstr "Spremeni zadevo"
4979
4980 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4981 msgid "Module"
4982 msgstr "Modul"
4983
4984 #: lib/RT/Date.pm:107
4985 msgid "Mon"