]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blobdiff - share/po/de.po
Upgrade to 4.2.2
[usit-rt.git] / share / po / de.po
index fbc93ac3435e4aa3abb28f3cc7e6ad3f65159a50..faba9fe9f758cf9717722b4d2d0b40c90f68e946 100644 (file)
@@ -2,46 +2,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Loos <cloos@netsandbox.de>\n"
 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
 
-#: share/html/Elements/LoginHelp:51
-#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
-msgid ""
-"\n"
-"For local help, please contact %1\n"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 deleted."
-msgstr " %1 gelöscht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr " %1 umbenannt nach %2."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 saved."
-msgstr " %1 gespeichert."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (unzuverlässig!)"
-
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
 msgid "#"
-msgstr "Nr"
+msgstr "#"
 
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
@@ -54,21 +27,14 @@ msgstr "Nr"
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$1"
-msgstr "$1"
-
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
-msgid "$_->[0]"
+#: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
+#. ($self->Data)
+msgid "%1"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$x"
-msgstr "$x"
+msgid "%1 #%1:"
+msgstr "%1 #%1:"
 
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
@@ -78,9 +44,9 @@ msgstr "%1 #%2"
 #: lib/RT/Group.pm:131
 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
 msgid "%1 #%2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 #%2 %3"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:129
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:128
 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
 msgid "%1 #%2:"
 msgstr ""
@@ -88,7 +54,7 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
 msgid "%1 #%2: %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 #%2: %3"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 %2"
@@ -102,20 +68,22 @@ msgstr "%1 %2 %3"
 #: lib/RT/Date.pm:711
 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
 msgid "%1 %2 %3 %4"
-msgstr "%1 %3.%2.%4"
+msgstr "%1 %2 %3 %4"
 
 #: lib/RT/Date.pm:726
 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
 
 #: lib/RT/Date.pm:723
 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2034
+#: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
 #. ($cf->Name, $new_content)
+#. ($field, $new)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
 
@@ -123,13 +91,16 @@ msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "vor %1 %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2041
+#: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
+#. ($field, $old, $new)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2038
+#: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
 #. ($cf->Name, $old_content)
+#. ($field, $old)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 %2 deleted"
 msgstr "%1 %2 gelöscht"
 
@@ -141,16 +112,12 @@ msgstr "%1 %2 gelöscht."
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 existiert nicht"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 #. ($self->loc($column), $name)
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
+msgstr "%1 %2 ist deaktiviert"
 
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
@@ -183,24 +150,20 @@ msgstr "%1 (%2) von %3"
 msgid "%1 (Unchanged)"
 msgstr "%1 (Unverändert)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (day %2) at %3"
-msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
-
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
 msgid "%1 (from pane %2)"
 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (on %2) at %3"
-msgstr "%1 (von %2) bei %3"
-
 #: bin/rt-crontool:337
 #. ("--log")
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
 msgstr "%1 - LogToSTDERR Konfigurationsoption anpassen"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
+msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
+
 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
 #. ("--action-arg", "--action")
 #. ("--condition-arg", "--condition")
@@ -213,10 +176,6 @@ msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
-
 #: bin/rt-crontool:331
 #. ("--transaction")
 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
@@ -252,24 +211,12 @@ msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "%1 Anzeigetafeln"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 Dashboards"
-msgstr "%1 Anzeigetafeln"
-
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "ScripAction %1 geladen"
-
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 #. ($package)
 msgid "%1 Version"
@@ -288,17 +235,17 @@ msgstr ""
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
+msgstr "Die Datenbank %1 existiert bereits und enthält RT-Tabellen aber keine RT-Metadaten. Der Schritt 'Initialisiere Datenbank' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundeinstellungen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
-msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
+msgstr "%1 existiert bereits und enthält weder RT-Tabellen noch RT-Metadaten. Der Schritt 'Initialisiere Datenbank' kann später die Tabellen und Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundeinstellungen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
 
 #: lib/RT/ACE.pm:272
 #. ($princ_obj->Object->Name)
 msgid "%1 already has that right"
-msgstr ""
+msgstr "%1 besitzt bereits diese Rechte"
 
 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
 #. ($args{'Base'})
@@ -311,10 +258,6 @@ msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales O
 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 at %2"
-msgstr "%1 um %2"
-
 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
@@ -327,8 +270,12 @@ msgstr "%1 von %2"
 msgid "%1 cannot be a group"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
+#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
+#. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
 
@@ -350,25 +297,24 @@ msgstr "%1 kopieren"
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 msgid "%1 core config"
-msgstr "%1 Core-Konfiguration"
+msgstr "%1 Core-Einstellungen"
 
 #: lib/RT/Record.pm:962
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:783
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 erstellt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:797
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 gelöscht"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:791
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 deaktiviert"
 
@@ -377,22 +323,19 @@ msgstr "%1 deaktiviert"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 existiert nicht."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:787
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 aktiviert"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 grouped by %2"
-msgstr "%1 gruppiert durch %2"
-
 #: etc/initialdata:807
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
+msgstr "Meine %1 dringensten Anfragen"
 
 #: bin/rt-crontool:304
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
+msgstr "%1 ist ein Tool um auf Anfragen von externen Programmen (wie cron) zu reagieren."
 
 #: sbin/rt-email-digest:84
 #. ($0)
@@ -402,12 +345,20 @@ msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es se
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 msgid "%1 is already a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ist bereits ein %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 is already a %2 for this queue"
+msgstr "%1 ist bereits ein %2 für diesen Bereich"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
+msgstr "%1 ist bereits %2 für dieses Ticket"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 #. ($self->loc($column), $name)
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ist bereits %2"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:418 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:208
 #. ($email, $self->loc($type))
@@ -417,10 +368,6 @@ msgstr ""
 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
-
 #: lib/RT/Ticket.pm:673
 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
@@ -429,21 +376,25 @@ msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
 #: lib/RT/Record.pm:2134
 #. ($old_value, $cf->Name)
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
+msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzerdefinierte Feld %2"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 msgid "%1 is not a %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ist kein von %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 is not a %2 for this queue"
+msgstr "%1 ist kein %2 für diese Anfrage"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
+msgstr "%1 ist kein %2 für dieses Ticket"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:189 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is not valid lifecycle"
 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
@@ -479,19 +430,16 @@ msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 Objekte"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 Rechte"
-
-#: lib/RT/Group.pm:1131
+#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 msgid "%1 site config"
-msgstr "Site-Konfiguration"
+msgstr "%1 Site-Einstellungen"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
@@ -508,10 +456,6 @@ msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
 msgid "%1 updated"
 msgstr "%1 aktualisiert"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
-
 #: lib/RT/Date.pm:441
 #. ($value)
 msgid "%1$unit"
@@ -539,7 +483,7 @@ msgstr "%1s aktuelles Password"
 #. ($object->Name)
 #. ($Object->Name)
 msgid "%1's dashboards"
-msgstr "%1's Anzeigetafeln"
+msgstr "Dashboards von %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 #. ($UserObj->Name)
@@ -551,7 +495,7 @@ msgstr ""
 #. ($Object->Name)
 #. ($privacies{$privacy}->Name)
 msgid "%1's saved searches"
-msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
+msgstr "Gespeicherte Suchanfragen von %1"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:617
 #. ($self)
@@ -571,12 +515,12 @@ msgstr "%1:%2:%3"
 #: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1M"
-msgstr ""
+msgstr "%1M"
 
 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
-msgstr "%1Neues Ticket in%2&nbsp;%3"
+msgstr "%1Neue Anfrage in%2&nbsp;%3"
 
 #: lib/RT/Date.pm:366
 msgid "%1W"
@@ -622,7 +566,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 #. ($Articles->Count)
 msgid "%quant(%1,article)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,Artikel)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:372
 msgid "%quant(%1,day)"
@@ -633,10 +577,10 @@ msgstr ""
 msgid "%quant(%1,hour)"
 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:136
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:135
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 msgid "%quant(%1,min,min)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,min,min)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:370
 msgid "%quant(%1,minute)"
@@ -665,12 +609,12 @@ msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
 #: lib/RT/Queue.pm:323
 #. ($name)
 msgid "'%1' is not a valid name."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name '%1' ist nicht gültig."
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 #. ($Class)
 msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ist keine gültige Klasse"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
 #. ($Class)
@@ -695,7 +639,7 @@ msgstr "\"Benutzer\""
 
 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
 msgid "(Check box to complete)"
-msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
+msgstr "(Zum erledigen Kontrollkästchen anklicken)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
 msgid "(Check box to delete)"
@@ -705,14 +649,6 @@ msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
 msgid "(Check boxes to delete)"
 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
-
 #: share/html/m/ticket/create:392
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
@@ -749,27 +685,19 @@ msgstr "(Keine Vorlagen)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(None)"
-msgstr "(Nichts)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
+msgstr "(Keine)"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
+msgstr "(Sendet diese Aktualisierung in Kopie an eine mit Komma separierte Liste von E-Mail-Adressen. Zukünftige Aktualisierungen <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
+msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail-Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
+msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzerdefinierte' Bedingungen oder Aktionen)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Will not be sent email)"
@@ -779,18 +707,10 @@ msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
 msgid "(any)"
 msgstr "(jeder)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(empty)"
-msgstr "(leer)"
-
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
 msgid "(no Summary)"
 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(kein Name aufgeführt)"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
 msgid "(no name)"
 msgstr "(unbenannt)"
@@ -814,16 +734,12 @@ msgstr "(nur eine Anfrage)"
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 #. ($count)
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
+msgstr "(%quant(%1, Abhängigkeit, Abhängigkeiten))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
 msgid "(required)"
 msgstr "(notwendig)"
@@ -841,10 +757,6 @@ msgstr "(unbenannt)"
 msgid "(untrusted!)"
 msgstr "(unzuverlässig!)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(jjjj/mm/tt)"
-
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
 msgid "-"
 msgstr "-"
@@ -866,48 +778,12 @@ msgid "0s"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "1995-11-25 21:59:12"
-msgstr "1995-11-25 21:59:12"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
-msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$Action%> here"
-msgstr "Hier <%$Action%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$_%>"
-msgstr "<%$_%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$field%>"
-msgstr "<%$field%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" />&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
+msgid "<% $field->{'name'} %>"
+msgstr "<% $field->{'name'} %>"
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Vorlage mit dem Namen besteht bereits"
 
 #: etc/initialdata:224
 msgid "A blank template"
@@ -946,10 +822,6 @@ msgstr "Zugriffskontrolle"
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
-
 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
 #. ($args{'ScripAction'})
 #. ($value)
@@ -960,10 +832,6 @@ msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
 msgid "Action committed."
 msgstr "Vorgang ausgeführt."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
-
 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
 msgid "Action is mandatory argument"
 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
@@ -978,16 +846,12 @@ msgstr "Aktionen"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
 msgid "Active Tickets"
-msgstr "Aktive Tickets"
+msgstr "Aktive Anfragen"
 
 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
 msgid "Active tickets for %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "Aktive Anfragen für %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
 #. (loc($AddPrincipal))
@@ -996,7 +860,7 @@ msgstr "%1 hinzufügen"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:93
 msgid "Add AdminCc"
-msgstr "AdminCC hinzufügen"
+msgstr "AdminCc hinzufügen"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
 msgid "Add Bookmark"
@@ -1020,7 +884,7 @@ msgstr "Weitere Dateien anhängen"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:85
 msgid "Add Requestor"
-msgstr "Klient hinzufügen"
+msgstr "Auftraggeber hinzufügen"
 
 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
 msgid "Add Value"
@@ -1030,14 +894,6 @@ msgstr "Wert hinzufügen"
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add additional criteria"
-msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add and Search"
-msgstr "Hinzufügen und Suchen"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
@@ -1048,7 +904,7 @@ msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Add here"
-msgstr ""
+msgstr "Hier einfügen"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
 msgid "Add members"
@@ -1071,10 +927,6 @@ msgstr "Diese Werte hinzufügen"
 msgid "Add these terms and Search"
 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add these terms to your search"
-msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
-
 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
 msgid "Add user"
 msgstr "Benutzer hinzufügen"
@@ -1083,22 +935,18 @@ msgstr "Benutzer hinzufügen"
 msgid "Add values"
 msgstr "Werte hinzufügen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:216
 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzugefügt"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:642
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "%1 wurde als %2 für dieses Ticket hinzugefügt."
 
 #: lib/RT/Queue.pm:605
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
@@ -1110,14 +958,6 @@ msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
-
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
@@ -1136,27 +976,27 @@ msgstr "Adresse 2"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:152 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin CC"
+msgstr "Admin-Cc"
 
 #: etc/initialdata:376
 msgid "Admin Comment"
-msgstr "Admin Kommentar"
+msgstr "Admin-Kommentar"
 
 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/4.1.9/content:77
 msgid "Admin Comment in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Kommentar in HTML"
 
 #: etc/initialdata:336
 msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Admin Korrespondenz"
+msgstr "Admin-Korrespondenz"
 
 #: etc/initialdata:347 etc/upgrade/4.1.9/content:56
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Antwort in HTML"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
@@ -1164,15 +1004,11 @@ msgstr "Bereiche administrieren"
 
 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
 msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "Admin-/Globale Einstellungen"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:161
 msgid "AdminCCGroup"
-msgstr "AdminCGruppe"
+msgstr "AdminCc-Gruppe"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
 msgid "AdminCc"
@@ -1182,41 +1018,37 @@ msgstr "AdminCc"
 msgid "AdminCcs"
 msgstr "AdminCcs"
 
-#: lib/RT/Class.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminClass"
-msgstr "AdminClass"
+msgstr "KlasseVerwalten"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:214
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
+msgstr "BenutzerdefinierteFelderVerwalten"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:215
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFieldValues"
-msgstr "AdminCustomFieldValues"
+msgstr "BenutzerdefinierteFeldWerteVerwalten"
 
-#: lib/RT/Group.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdminGruppe"
+msgstr "GruppeVerwalten"
 
-#: lib/RT/Group.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
+msgstr "GruppenZugehörigkeitVerwalten"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:110
 msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdminBereich"
+msgstr "BereicheVerwalten"
 
-#: lib/RT/Class.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminTopics"
-msgstr ""
+msgstr "ThemenVerwalten"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdminBenutzer"
+msgstr "BenutzerVerwalten"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
 msgid "Administrative Cc"
@@ -1224,7 +1056,7 @@ msgstr "Administrativer CC"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:157
 msgid "Administrative password"
-msgstr "Administrator Password"
+msgstr "Administrator-Password"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:805
 msgid "Advanced"
@@ -1236,7 +1068,7 @@ msgstr "Erweiterte Suche"
 
 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Nach dem Login erfolgt eine Weiterleitung zum ursprünglichen Ziel:"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
 msgid "Aggregator"
@@ -1248,11 +1080,11 @@ msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
 
 #: etc/initialdata:540 etc/upgrade/4.1.9/content:146
 msgid "All Approvals Passed in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Freigaben erfolgreich in HTML"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige alle Artikel dieser Klasse in einer Dropdown-Liste auf der Anfrage-Beantwortungsseite."
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
 msgid "All Classes"
@@ -1268,7 +1100,7 @@ msgstr "Alle Bereiche"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
-msgstr "Alle Tickets"
+msgstr "Alle Anfragen"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:172
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
@@ -1280,7 +1112,7 @@ msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:82
 msgid "All tickets"
-msgstr "Alle Tickets"
+msgstr "Alle Anfragen"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:51
 msgid "All topics"
@@ -1288,7 +1120,7 @@ msgstr "Alle Themen"
 
 #: lib/RT/System.pm:92
 msgid "Allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube das Erstellen von gespeicherten Suchanfragen"
 
 #: lib/RT/System.pm:91
 msgid "Allow loading of saved searches"
@@ -1296,36 +1128,44 @@ msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
 
 #: lib/RT/System.pm:93
 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
-msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scripts, etc."
+msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scrips, etc."
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:747
 msgid "Already encrypted"
 msgstr "Bereits verschlüsselt"
 
+#: etc/initialdata:30
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
-msgstr ""
+msgstr "Eine %1Einführung zu Artikeln%3 ist in der %2Best Practical Online Dokumentation%3 verfügbar."
 
 #: lib/RT/Group.pm:619
 msgid "An Instance must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Instanz muss angegeben werden"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
 msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
 msgstr "Und/Oder"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Annually"
+msgstr "jährlich"
+
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
 msgid "Any field"
 msgstr "Jedes Feld"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:65
 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
-msgstr ""
+msgstr "Von RT nicht erkannte Wörter werden im Betreff der Vorgänge gesucht"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Applied"
@@ -1349,7 +1189,7 @@ msgstr "Global anwenden"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "wende ausgewählt Scrips an"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
@@ -1404,22 +1244,10 @@ msgstr ""
 msgid "Approve"
 msgstr "Freigeben"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
-
 #: lib/RT/Date.pm:94
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Apr."
-msgstr "Apr."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
@@ -1427,7 +1255,7 @@ msgstr "Artikel wirklich löschen?"
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
 #. ($object->id)
 msgid "Article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel #%1"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
 #. ($ArticleObj->Id)
@@ -1437,7 +1265,7 @@ msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 #. ($id)
 msgid "Article #%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel #%1 nicht gefunden"
 
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
@@ -1466,7 +1294,7 @@ msgstr "Artikel wurde gelöscht"
 msgid "Article not found"
 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
 
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
 msgid "Articles"
 msgstr "Artikel"
 
@@ -1482,7 +1310,7 @@ msgstr "%1 gefundene Artikel"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:101
 msgid "Articles with no topics"
-msgstr "Artikel ohne zugeordnetem Themengebiet"
+msgstr "Artikel ohne Themen"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
 msgid "Asc"
@@ -1492,17 +1320,13 @@ msgstr "aufsteigend"
 msgid "Ascending"
 msgstr "aufsteigend"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:116
 msgid "Assign and remove queue custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Felder einem Bereich zuweisen oder entfernen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:116
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
+msgstr "BenutzerdefinierteFelderZuweisen"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
 msgid "Attach"
@@ -1549,22 +1373,14 @@ msgstr "Attribut gelöscht"
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
 #. ($valid_image_types)
 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch vorgeschlagene Farben für das Design sind für Ihr Bild nicht verfügbar. Vielleicht haben Sie einen Bildtyp hochgeladen, der von GD nicht unterstützt wird. Unterstützte Bildtypen sind: %1. Sie können libgb und GD.pm neu kompilieren um Unterstützung für andere Bildtypen zu aktivieren."
 
 #: etc/initialdata:227
 msgid "Autoreply"
@@ -1572,7 +1388,7 @@ msgstr "Automatische Antwort"
 
 #: etc/initialdata:28
 msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
+msgstr "Automatische Antwort an Auftraggeber"
 
 #: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
@@ -1618,10 +1434,6 @@ msgstr ""
 msgid "Average time worked"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "BCc"
-msgstr "Bcc"
-
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
@@ -1633,40 +1445,32 @@ msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
-msgstr "Grundlagen"
+msgstr "Grundsätzliches"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:69
 msgid "Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Batch"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:70
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr ""
+msgstr "Batch (deaktiviert durch config)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
+msgstr "Batch Scrips"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
+msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
 msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
 msgid "Bcc"
 msgstr "BCC"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Änderungen speichern"
-
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Binary"
-msgstr "Binär"
+msgstr "Bevor Artikel genutzt werden können muss der RT Administrator %1Klassen erstellen%2, benutzerdefinierte Felder für Artikel zuordnen und den Benutzern Rechte erteilen für Klassen und benutzerdefinierte Felder."
 
 #: etc/initialdata:223
 msgid "Blank"
@@ -1684,25 +1488,17 @@ msgstr "Fett"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "Speicherbarer Link"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
 msgid "Bookmarkable link for this search"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichentauglicher Link für diese Suche"
 
 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
 msgid "Bookmarked Tickets"
-msgstr "Markierte Tickets"
+msgstr "Markierte Anfragen"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:73
 msgid "Bookmarked tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Kurze Kopfzeilen"
+msgstr "Markierte Anfragen"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
 msgid "Browse by topic"
@@ -1710,23 +1506,11 @@ msgstr "Nach Thema durchsuchen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:240
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
-msgstr ""
+msgstr "Die SQL-Abfragen dieses Prozesses anzeigen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:811
 msgid "Bulk Update"
-msgstr "Massen Update"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Buy Support"
-msgstr "Support kaufen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
+msgstr "Massenänderung"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:160
 msgid "CCGroup"
@@ -1739,7 +1523,7 @@ msgstr "CF"
 #: share/html/Search/Simple.html:87
 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Felder können mit einer ähnlichen Syntax wie oben gesucht werden mit %1."
 
 #: share/html/Search/Chart.html:141
 msgid "Calculate"
@@ -1749,10 +1533,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate values of"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
@@ -1762,18 +1542,10 @@ msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:518
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
@@ -1784,12 +1556,12 @@ msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
 
 #: lib/RT/Reminders.pm:126
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Kann nicht auf ein gelöschtes Ticket verlinken"
 
 #: share/html/index.html:127
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
-msgstr ""
+msgstr "Kann schnelle Anfrage Erstellung in Bereich %1 nicht nutzen da benutzerdefinierte Felder erforderlich sind. Bitte Anfrage über die normale Anfrage Erstellung Seite erstellen."
 
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
 #. (loc($self->{SearchType}))
@@ -1810,15 +1582,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Link zu einer einfachen Zahl kann nicht hinzugefügt werden."
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
+msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Anfragen erstellt werden."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
 msgid "Categories are based on"
@@ -1828,10 +1596,6 @@ msgstr "Kategorien basieren auf"
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Category unset"
-msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
@@ -1840,13 +1604,13 @@ msgstr "Cc"
 msgid "Ccs"
 msgstr "Ccs"
 
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
 msgid "Change"
 msgstr "Ändere"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
 msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
+msgstr "Freigabeanfrage auf Status \"Offen\" setzen"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
@@ -1854,11 +1618,15 @@ msgstr "Passwort ändern"
 
 #: lib/RT/Template.pm:692
 msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Bereichwechsel ist nicht implementiert."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:812
 msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramm"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart Properties"
+msgstr "Diagramm Eigenschaften"
 
 #: share/html/Elements/Submit:102
 msgid "Check All"
@@ -1880,10 +1648,6 @@ msgstr "Auswahl wird gelöscht"
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Check your database credentials"
-msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
 msgstr ""
@@ -1896,20 +1660,12 @@ msgstr "Kinder"
 msgid "Choose Database Engine"
 msgstr "Datenbank auswählen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a database engine"
-msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a date"
-msgstr "Datum auswählen"
-
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Choose from Topics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle von Themen für %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
 
@@ -1924,7 +1680,7 @@ msgstr "Klassenname"
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
 #. ($msg)
 msgid "Class could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
 msgid "Class id"
@@ -1932,7 +1688,7 @@ msgstr "Klassen-ID"
 
 #: lib/RT/Class.pm:322
 msgid "Class is already applied Globally"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Klasse wurde bereits global angewandt"
 
 #: lib/RT/Class.pm:317
 #. ($queue->Name)
@@ -1961,11 +1717,7 @@ msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit M
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Close window"
-msgstr "Fenster schliessen"
+msgstr "Klicken um eine Farbe zu wählen"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
@@ -1977,37 +1729,33 @@ msgstr "Geschlossene Anfragen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:144
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
+msgstr "Combobox: Mehrere Werte auswählen oder eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:145
 msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
+msgstr "Combobox: Einen Wert auswählen oder eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
+msgstr "Combobox: Bis zu %1 Werte auswählen oder eingeben"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+msgstr "Kommentieren"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
 msgid "Comment Address"
-msgstr "Kommentar Adresse"
+msgstr "Kommentar-Adresse"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:172
 msgid "Comment address"
-msgstr "Kommentar Adresse"
+msgstr "Kommentar-Adresse"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:131
 msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Kommentiere Anfragen"
+msgstr "Anfragen kommentieren"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CommentAddress"
-msgstr "Kommentar Adresse"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:131
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "AnfrageKommentieren"
 
@@ -2017,11 +1765,7 @@ msgstr "Kommentare"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:100 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:93
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
+msgstr "Kommentare (werden nicht an Auftraggeber geschickt)"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
@@ -2053,10 +1797,6 @@ msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Bedingung trifft zu..."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Condition not found"
-msgstr "Bedingung nicht gefunden"
-
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
 msgid "Condition, Action and Template"
 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
@@ -2068,16 +1808,12 @@ msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Einstellungen"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Configuration for queue %1"
-msgstr "Konfiguration für Queue %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+msgstr "Einstellungen für Bereich %1"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
 msgid "Connection succeeded"
@@ -2086,11 +1822,11 @@ msgstr "Verbindung erfolgreich"
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiere den RT Administrator per %1E-Mail an %2%3."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiere den RT Administrator."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
 msgid "Content"
@@ -2098,11 +1834,11 @@ msgstr "Inhalt"
 
 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
 msgid "Content is an invalid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt ist eine ungültige IP-Adresse"
 
 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
 msgid "Content is an invalid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt ist ein ungültiger IP-Adressbereich"
 
 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
 msgid "Content-Type"
@@ -2112,17 +1848,9 @@ msgstr "Inhaltstyp"
 msgid "ContentType"
 msgstr "Inhaltstyp"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopie"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:180
 msgid "Correspond address"
-msgstr "Antwort Adresse"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CorrespondAddress"
-msgstr "Antwort Adresse"
+msgstr "Antwort-Adresse"
 
 #: etc/initialdata:359
 msgid "Correspondence"
@@ -2136,33 +1864,17 @@ msgstr "Antwort hinzugefügt"
 msgid "Correspondence in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
-
 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
 msgid "Could not add new custom field value: %1"
-msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
+msgstr "Konnte den Wert des benutzerdefinierten Feldes nicht setzen: %1"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
 #. ($msg)
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
@@ -2170,7 +1882,7 @@ msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
 
 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
 msgid "Could not create group"
-msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
+msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
 #. ($msg)
@@ -2180,19 +1892,15 @@ msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
-msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
+msgstr "Vorlage konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:260
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
+msgstr "Anfrage konnte nicht erstellt werden. Kein Bereich angegeben"
 
 #: lib/RT/User.pm:192 lib/RT/User.pm:206 lib/RT/User.pm:215 lib/RT/User.pm:224 lib/RT/User.pm:233 lib/RT/User.pm:247 lib/RT/User.pm:257 lib/RT/User.pm:450
 msgid "Could not create user"
-msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
+msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
 #. ($searchname, $msg)
@@ -2202,16 +1910,16 @@ msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 #. ($name)
 msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Gruppe '%1' nicht finden"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
+msgstr "Benutzer konnte nicht gefunden oder erstellt werden."
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 #. ($name)
 msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht finden oder erstellen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find that principal"
@@ -2224,7 +1932,7 @@ msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
 msgid "Could not load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse %1 konnte nicht geladen werden"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
 #. ($id)
@@ -2243,42 +1951,38 @@ msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
 #. ($id)
 msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not load search attribute"
-msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
+msgstr "Konnte Scrip #%1 nicht laden"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
 #. ($args{User})
 msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 msgid "Could not make %1 a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte %1 nicht einen %2 machen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
+msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
+msgstr "Konnte in dieser queue nicht %1 zu %2 machen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
+msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
+msgstr "Konnte für dieses Ticket aus %1 kein %2 machen"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht %1 als %2 entfernen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
+msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
+msgstr "%1 konnte als %2 nicht entfernt werden"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
+msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
+msgstr "%1 konnte als %2 für dieses Ticket nicht entfernt werden"
 
 #: lib/RT/User.pm:144
 msgid "Could not set user info"
@@ -2287,11 +1991,11 @@ msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
 #: lib/RT/Group.pm:1106
 #. ($col, $msg)
 msgid "Could not update column %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht Spalte %1 aktualisieren: %2"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
 msgid "Couldn't add as it's global already"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht hinzugefügt werden da es bereits global ist"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:166
 msgid "Couldn't add attachment"
@@ -2303,37 +2007,33 @@ msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
+msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld dem Objekt nicht zuordnen, da es bereits global definiert ist."
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:713
 #. ($method, $code, $error)
 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Übersetzung für %1 Codeblock '%2':%3"
 
 #: lib/RT/Template.pm:815
 #. ($fi_text, $error)
 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Template-Codeblock '%1' nicht kompilieren: %2"
 
 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
+msgstr "Transaktion konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't create record: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
 #. ($id, $msg)
 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
-msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
+msgstr "Dashboard %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
 
 #: lib/RT/Record.pm:971
 msgid "Couldn't find row"
@@ -2356,10 +2056,6 @@ msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
 msgid "Couldn't get %1 keys information"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
@@ -2383,7 +2079,7 @@ msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
 #. (blessed($self), $self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte keine Kopie von %1 #%2 laden"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
 #. ($self->Id)
@@ -2393,11 +2089,7 @@ msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
 #. ($id, $msg)
 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
-msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
+msgstr "Dashboard %1 konnte nicht geladen werden: %2"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
 #. ($gid)
@@ -2416,7 +2108,7 @@ msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
 #: lib/RT/Link.pm:240
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't load link: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Link nicht laden: %1"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
 #. ($id)
@@ -2431,12 +2123,12 @@ msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load principal #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Principal #%1 nicht laden"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:545
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't load principal: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Principal nicht laden: %1"
 
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
 #. ($id)
@@ -2469,9 +2161,9 @@ msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
 msgid "Couldn't load template #%1"
 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
 msgid "Couldn't load the specified principal"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte den angegebenen Auftraggeber nicht laden"
 
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
 #. ($id)
@@ -2480,7 +2172,7 @@ msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
 
 #: lib/RT/Article.pm:496
 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Thema Mitgliedschaft nicht laden beim Versuch es zu löschen"
 
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
 #. ($QuoteTransaction)
@@ -2510,12 +2202,12 @@ msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
 #: lib/RT/Link.pm:229
 #. ($args{Base})
 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Base URI nicht parsen: %1"
 
 #: lib/RT/Link.pm:233
 #. ($args{Target})
 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Target URI nicht parsen: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
@@ -2524,7 +2216,7 @@ msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
 #: lib/RT/Group.pm:1088
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte ehemaliges Mitglied nicht entfernen: %1"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:834
 #. ($msg)
@@ -2536,6 +2228,10 @@ msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
+msgstr "Konnte %1 nicht zu einem Link auflösen"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
@@ -2543,7 +2239,7 @@ msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
 #: lib/RT/Record.pm:1351 lib/RT/Record.pm:1488
 #. ($remote_link)
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte '%1' nicht in einen Link auflösen"
 
 #: lib/RT/Link.pm:155
 #. ($args{'Base'})
@@ -2572,7 +2268,7 @@ msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
+#: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -2586,7 +2282,7 @@ msgstr "Erstelle Anfragen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
 msgid "Create a Class"
-msgstr "Klasse anlegen"
+msgstr "Klasse erstellen"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
 msgid "Create a CustomField"
@@ -2599,32 +2295,28 @@ msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
 msgid "Create a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Globales Scrip erzeugt"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
 msgid "Create a new article"
-msgstr "Neuen Artikel anlegen"
+msgstr "Neuen Artikel erstellen"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
 msgid "Create a new article in"
-msgstr "Neuen Artikel anlegen unter"
+msgstr "Neuen Artikel erstellen unter"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
 msgid "Create a new dashboard"
-msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
+msgstr "Neues Dashboard erstellen"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a new template for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Template für Bereich %1 erzeugen"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:365
 msgid "Create a new ticket"
@@ -2641,7 +2333,7 @@ msgstr "Erstelle einen Bereich"
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
 #. ($queue_obj->Name)
 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip erstellen und Bereich %1 zuordnen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a scrip for queue %1"
@@ -2657,27 +2349,23 @@ msgstr "Neue Anfrage erstellen"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage erstellen mit diesem Benutzer als Klient in Bereich"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
-msgstr "Artikel anlegen"
+msgstr "Artikel erstellen"
 
 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
 msgid "Create an article in class..."
-msgstr "Artikel in Klasse anlegen..."
+msgstr "Artikel in Klasse erstellen..."
 
 #: lib/RT/Class.pm:88
 msgid "Create articles in this class"
-msgstr "Artikel in dieser Klasse anlegen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
+msgstr "Artikel in dieser Klasse erstellen"
 
 #: lib/RT/Group.pm:95
 msgid "Create group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen-Dashboard erstellen"
 
 #: etc/initialdata:96
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
@@ -2685,11 +2373,11 @@ msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
 msgid "Create personal dashboards"
-msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
+msgstr "Eigenes Dashboard erstellen"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
 msgid "Create system dashboards"
-msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
+msgstr "System-Dashboard erstellen"
 
 #: share/html/SelfService/Create.html:113
 msgid "Create ticket"
@@ -2697,89 +2385,65 @@ msgstr "Anfrage erzeugen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:129
 msgid "Create tickets"
-msgstr "Ticket anlegen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
+msgstr "Anfrage erstellen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create tickets offline"
 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
-
 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Einträge von Zugriffskontrolllisten(ACL) erstellen, ändern und löschen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:214
 msgid "Create, modify and delete custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Felder erstellen, ändern und löschen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:215
 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
-msgstr ""
+msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern festlegen, ändern und löschen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:110
 msgid "Create, modify and delete queue"
-msgstr ""
+msgstr "Bereiche erstellen, ändern und löschen"
 
 #: lib/RT/Group.pm:91
 msgid "Create, modify and delete saved searches"
-msgstr "Erstelle, ändere und lösche gespeicherte Suchen"
+msgstr "Gespeicherte Suchanfragen erstellen, ändern und löschen"
 
 #: lib/RT/System.pm:85
 msgid "Create, modify and delete users"
-msgstr "Erstelle, ändere und lösche Benutzer"
+msgstr "Benutzer erstellen, ändern und löschen"
 
-#: lib/RT/Class.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateArticle"
 msgstr "ErstelleArtikel"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateDashboard"
-msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
+msgstr "DashboardErstellen"
 
-#: lib/RT/Group.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateGroupDashboard"
-msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
+msgstr "GruppenDashboardErstellen"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateOwnDashboard"
-msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
+msgstr "ErstelleEigenesDashboard"
 
-#: lib/RT/System.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
+msgstr "GespeicherteSuchanfragenErstellen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:129
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "AnfrageErstellen"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:77
+#: share/html/Elements/ColumnMap:79
 msgid "Created By"
 msgstr "Erstellt von"
 
@@ -2791,28 +2455,20 @@ msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
 msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
+msgstr "Erstellt von"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
 #. ($search->Name)
 msgid "Created search %1"
 msgstr "Suche %1 angelegt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "CreatedBy"
 msgstr "Erstellt von"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "CreatedRelative"
-msgstr "Erstellt Relativ"
+msgstr "Erstellt (relativ)"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
 msgid "Creator"
@@ -2854,6 +2510,10 @@ msgstr "Aktuelle Suche"
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Aktuelle Beobachter"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
+msgid "Custom CSS (Advanced)"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
@@ -2866,7 +2526,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
 #. ($Object->Name)
 msgid "Custom Fields for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Felder für den Bereich %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom action cleanup code"
@@ -2923,10 +2583,6 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
 msgid "Custom field is already applied to the object"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
@@ -2958,35 +2614,27 @@ msgstr "Anpassen"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Customize Basics"
-msgstr "Grundlagen anpassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Database Details"
-msgstr "Datenbank Details anpassen"
+msgstr "Grundeinstellungen anpassen"
 
 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Customize Email Addresses"
-msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
+msgstr "E-Mail-Adressen anpassen"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
 msgid "Customize Email Configuration"
-msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global"
-msgstr "Allgemeines anpassen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global Defaults"
-msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
+msgstr "E-Mail-Einstellungen anpassen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
+msgstr "Dashboards in Menü anpassen"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
+msgid "Customize the RT theme"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
-msgstr ""
+msgstr "Verändere das Aussehen des RT"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:113
 msgid "DBA password"
@@ -2998,7 +2646,7 @@ msgstr "DBA Benutzername"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Tägliches"
 
 #: lib/RT/Config.pm:514
 msgid "Daily digest"
@@ -3006,44 +2654,44 @@ msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
 
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Anzeigetafel"
+msgstr "Dashboard"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
 #. ($Dashboard->Name, $msg)
 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Dashboard %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard %1 aktualisiert"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
 #. ($msg)
 msgid "Dashboard could not be created: %1"
-msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
+msgstr "Dashboard konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
 #. ($msg)
 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
-msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
+msgstr "Dashboard konnte nicht aktualisiert werden: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
 msgid "Dashboard updated"
-msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
+msgstr "Dashboard aktualisiert"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
-msgstr "Anzeigetafeln"
+msgstr "Dashboards"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards in Menü"
 
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboards in Menü für Benutzer %1"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
@@ -3077,23 +2725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr "DateTime-Modul fehlt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
-
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "Datumsangaben"
 
@@ -3101,14 +2733,6 @@ msgstr "Datumsangaben"
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
 msgid "Decrypt"
 msgstr "Entschlüsseln"
@@ -3119,31 +2743,31 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
+msgstr "Standard-Vorlage für automatische Antworten"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Queue"
-msgstr "Standard Bereich"
+msgstr "Standard-Bereich"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Requestor"
-msgstr "Standard Klient"
+msgstr "Standard-Auftraggeber"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
+msgstr "Standard-Vorlage für Admin-Kommentar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
+msgstr "Standard-Vorlage für Admin-Korrespondenz"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
+msgstr "Standard-Vorlage für Korrespondenz"
 
 #: lib/RT/Config.pm:150
 msgid "Default queue"
-msgstr "Standard Bereich"
+msgstr "Standard-Bereich"
 
 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
 msgid "Default reminder template"
@@ -3151,42 +2775,22 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default transaction template"
-msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
+msgstr "Standard-Vorlage für Transaktion"
 
 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
 #. ($DefaultValue)
 msgid "Default: %1"
-msgstr "Standard: %1"
+msgstr "Standardwert: %1"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:731
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DefaultDueIn"
-msgstr "Standard Fällig in"
+msgstr "Standardwert: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
 
 #: lib/RT/Date.pm:116
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr "Standard-Format"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Rechte weitergeben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "RechteWeitergabe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegation"
-msgstr "Rechteweitergabe"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -3203,10 +2807,6 @@ msgstr "Artikel #%1 löschen"
 msgid "Delete articles in this class"
 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
-
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
@@ -3214,15 +2814,15 @@ msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
 
 #: lib/RT/Group.pm:97
 msgid "Delete group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen-Dashboards löschen"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2397
+#: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Die Löschfunktion ist durch die Lebensdauer-Einstellung blockiert"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
 msgid "Delete personal dashboards"
-msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
+msgstr "Eigene Dashboards löschen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Delete selected scrips"
@@ -3230,7 +2830,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
 msgid "Delete system dashboards"
-msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
+msgstr "System-Dashboards löschen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:134
 msgid "Delete tickets"
@@ -3240,23 +2840,23 @@ msgstr "Anfragen löschen"
 msgid "Delete values"
 msgstr "Werte löschen"
 
-#: lib/RT/Class.pm:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteArticle"
-msgstr ""
+msgstr "ArtikelLöschen"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteDashboard"
-msgstr "LöscheAnzeigetafel"
+msgstr "DashboardLöschen"
 
-#: lib/RT/Group.pm:97
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteGroupDashboard"
-msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
+msgstr "GruppenDashboardLöschen"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteOwnDashboard"
-msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
+msgstr "LöscheEigenesDashboard"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:134
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "AnfrageLöschen"
 
@@ -3265,10 +2865,6 @@ msgstr "AnfrageLöschen"
 msgid "Deleted %1"
 msgstr "Gelöscht %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
-
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
 msgid "Deleted queries"
 msgstr "gelöschte Abfragen"
@@ -3277,20 +2873,11 @@ msgstr "gelöschte Abfragen"
 msgid "Deleted saved search"
 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted search"
-msgstr "Suche löschen"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
 #. ($searchname)
 msgid "Deleted search %1"
 msgstr "Suche %1 gelöscht"
 
-# Are these three strings really different?
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:230
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
@@ -3309,35 +2896,39 @@ msgstr "Voraussetzung von"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "DependedOnBy"
-msgstr "DependedOnBy"
+msgstr "Abhängigkeit von"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:994
+#. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1036
+#. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:991
+#. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1033
+#. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:128
 msgid "DependentOn"
-msgstr "abhängig von"
+msgstr "Abhängig von"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:71 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:69 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:389
 msgid "Depends on"
-msgstr "Setzt voraus"
+msgstr "Abhängig von"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "DependsOn"
-msgstr "abhängig von"
+msgstr "Abhängig von"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
 msgid "Desc"
@@ -3357,7 +2948,7 @@ msgstr "Beschreibung"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:228
 msgid "Detailed information about your RT setup"
-msgstr ""
+msgstr "Detaillierte Informationen über Ihre RT-Installation"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:441
 msgid "Details"
@@ -3377,7 +2968,7 @@ msgstr "Anzeige"
 
 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
 msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
+msgstr "Zugriffskontrollliste(ACL) anzeigen"
 
 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
 #. ($id)
@@ -3388,54 +2979,30 @@ msgstr "Artikel %1 anzeigen"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Spalten Anzeige"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
-
 #: lib/RT/Config.pm:410
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
-msgstr ""
+msgstr "Zeigt alle Klartext-Anlagen in einer Monospaceschrift mit Formatierung erhalten, aber umbrechen nach Bedarf."
 
 #: lib/RT/Config.pm:337
 msgid "Display messages in rich text if available"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display mode"
-msgstr "Anzeigemodus"
+msgstr "Zeige Nachrichten in Rich-Text wenn verfügbar"
 
 #: lib/RT/Config.pm:409
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
+msgstr "Anzeige Klartext-Anhänge in Schrift mit fester Breite"
 
 #: lib/RT/Config.pm:444
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Ticket nach \"Schneller Erstellung\""
 
 #: share/html/Elements/Footer:59
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
+msgstr "Veröffentlicht  unter %1Version 2 der GNU GPL%2"
 
 #: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Mache irgend etwas und alles"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Do the Search"
-msgstr "Suche durchführen"
+msgstr "Alles und nichts machen"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:215
 msgid "Domain name"
@@ -3465,17 +3032,13 @@ msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
 msgid "Download dumpfile"
 msgstr "Export Datei runterladen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:87
 msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Dropdown-Liste"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
 msgid "Due"
@@ -3483,7 +3046,7 @@ msgstr "Fällig"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "DueRelative"
-msgstr "Fällig Relative"
+msgstr "Fällig (relativ)"
 
 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
 #. ($msg)
@@ -3492,15 +3055,15 @@ msgstr "Fehler: %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:514
 msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr "Offene Anfragen einfach aktualisieren"
+msgstr "Einfaches Aktualisieren offener Anfragen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:521
 msgid "Easy viewing of your reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Einfaches Betrachten deiner Erinnerungen"
 
 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
-msgstr "Ändere"
+msgstr "Ändern"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:164
 msgid "Edit Custom Fields"
@@ -3525,7 +3088,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für Artikel in allen Klassen"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
@@ -3543,17 +3106,9 @@ msgstr "Bearbeite Suche"
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Suche editieren"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
-
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
 msgid "Edit global topic hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
+msgstr "Bearbeite globale Themen-Hierarchie"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:126
 msgid "Edit system templates"
@@ -3562,23 +3117,11 @@ msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Group.pm:91
-msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
+msgstr "Bearbeite Themen-Hierarchie für %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editable text"
-msgstr "Veränderbarer Text"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for Class %1"
-msgstr "Konfiguration für Klasse %1 bearbeiten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "GespeicherteSuchanfragenBearbeiten"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
 #. ($CustomFieldObj->Name)
@@ -3591,10 +3134,6 @@ msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "EffectiveId"
@@ -3614,23 +3153,19 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Email Configuration"
-msgstr "E-Mail Konfiguration"
-
 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
 msgid "Email Digest"
 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
 
 #: lib/RT/User.pm:590
 msgid "Email address in use"
-msgstr "E-Mail Adresse bereits in Gebrauch"
+msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
 
 #: lib/RT/Config.pm:511
 msgid "Email delivery"
@@ -3640,13 +3175,13 @@ msgstr "E-Mail Zustellung"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Leer"
 
 #: lib/RT/Config.pm:453
 msgid "Enable quote folding?"
@@ -3675,7 +3210,7 @@ msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert (Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen deaktiviert dieses Scrip)"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
 msgid "Enabled Classes"
@@ -3694,19 +3229,15 @@ msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Status aktiviert: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Status aktiviert: %1"
-
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Verschlüsseln"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
 msgid "Encrypt by default"
-msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
+msgstr "Standardmäßig verschlüsseln"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:221
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:220
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
 
@@ -3727,21 +3258,17 @@ msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
-msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
+msgstr "Gebe Artikel, Anfragen, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:191
 msgid "Enter multiple IP address ranges"
-msgstr "Gebe mehrere IP-Adressbereiche ein"
+msgstr "Mehrere IP-Adressbereiche eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:182
 msgid "Enter multiple IP addresses"
-msgstr "Gebe mehrere IP-Adressen ein"
+msgstr "Mehrere IP-Adressen eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:97
 msgid "Enter multiple values"
@@ -3749,7 +3276,7 @@ msgstr "Mehrere Werte eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:153
 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
+msgstr "Mehrere Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:67
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
@@ -3757,11 +3284,11 @@ msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne m
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:183
 msgid "Enter one IP address"
-msgstr "Gebe eine IP-Adresse ein"
+msgstr "Eine IP-Adresse eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:192
 msgid "Enter one IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Einen IP-Adressbereich eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:98
 msgid "Enter one value"
@@ -3769,7 +3296,7 @@ msgstr "Einen Wert eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:154
 msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
+msgstr "Einen Wert eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:64
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
@@ -3777,15 +3304,19 @@ msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
+msgstr "Gib Anfragen oder URIs ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
+
+#: share/html/Elements/BulkLinks:123
+msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:285
 msgid "Enter time in hours by default"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitszeit in Stunden erfassen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
-msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereichen eingeben"
+msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereiche eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
@@ -3793,35 +3324,25 @@ msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
+msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
-msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
+msgstr "Bis zu %1 Werte eingeben (mit automatischer Vervollständigung)"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
-msgstr ""
+msgstr "Die Eingabe von %1, %2, %3 oder %4 schränkt die angezeigten Ticket-Ergebnisse auf dessen jeweiligen Status ein. Jeder abweichende Status schränkt die Ticket-Ergebnisse auf Suchtreffer mit der vorgenommenen Eingabe ein."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
 msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Umgebungsvariablen"
 
-#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
+#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-# Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
-
-# Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
@@ -3830,7 +3351,7 @@ msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
 
-#: share/html/Search/Chart:459
+#: share/html/Search/Chart:460
 #. ($error)
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr ""
@@ -3841,11 +3362,11 @@ msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
 
 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
 msgid "Error: Missing dashboard"
-msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
+msgstr "Fehler: Fehlendes Dashboard"
 
 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
 msgid "Error: bad GnuPG data"
-msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
+msgstr "Fehler: falsche GnuPG-Daten"
 
 #: etc/initialdata:668
 msgid "Error: bad encrypted data"
@@ -3853,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Kann die Vertraulichkeitseinstellung der bestehenden Suche nicht ändern"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
@@ -3889,25 +3410,13 @@ msgstr "Geschätzt"
 msgid "Everyone"
 msgstr "Jeder"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
-
 #: bin/rt-crontool:348
 msgid "Example:"
 msgstr "Beispiel:"
 
-#: lib/RT/System.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExecuteCode"
-msgstr ""
+msgstr "CodeAusführen"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
 msgid "Expire"
@@ -3921,13 +3430,17 @@ msgstr "Erweiterter Status"
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
 msgid "Extra info"
 msgstr "Zusatzinformationen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:698
 msgid "Extract Article"
-msgstr ""
+msgstr "Extrahiere Artikel"
 
 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
 msgid "Extract Subject Tag"
@@ -3936,12 +3449,12 @@ msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
 #. ($Ticket)
 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Extrahiere einen neuen Artikel aus der Anfrage #%1"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
-msgstr ""
+msgstr "Extrahiere einen Artikel aus dem Ticket #%1 in die Klasse %2"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
@@ -3957,10 +3470,6 @@ msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
-
 #: lib/RT/User.pm:341
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
@@ -3996,7 +3505,7 @@ msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
 #: lib/RT/Reminders.pm:122
 #. ($self->Ticket)
 msgid "Failed to load ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket %1 konnte nicht geladen werden"
 
 #: sbin/rt-email-digest:168
 msgid "Failed to parse template"
@@ -4006,14 +3515,6 @@ msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:814
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
@@ -4026,10 +3527,6 @@ msgstr "Feld"
 msgid "Field values source:"
 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FileName"
-msgstr "Datei Name"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
@@ -4064,7 +3561,7 @@ msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
 msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
+msgstr "Gib eine URL ein."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
@@ -4076,15 +3573,15 @@ msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
-msgstr "End Priorität"
+msgstr "Endpriorität"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "FinalPriority"
-msgstr "EndPriorität"
+msgstr "Endpriorität"
 
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
-msgstr ""
+msgstr "Finde einen Benutzer"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
 msgid "Find all users whose"
@@ -4098,11 +3595,11 @@ msgstr "Finde Gruppen, deren"
 msgid "Find people whose"
 msgstr "Finde Leute, deren"
 
-#: share/html/Search/Results.html:150
+#: share/html/Search/Results.html:152
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Anfragen finden"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "FindUser"
 msgstr ""
 
@@ -4118,18 +3615,15 @@ msgstr "Fertig"
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
+#: share/html/Elements/LoginHelp:49
+#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
+msgid "For local help, please contact %1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Simple.html:91
 #. ($link_start, $link_end)
 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
-msgstr ""
+msgstr "Gehen sie zum %1 Suchassisten%2 um die volle Funktionalität der RT-Suche zu nutzen."
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Force change"
@@ -4141,9 +3635,9 @@ msgstr "Format"
 
 #: lib/RT/Config.pm:231
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiere iCal Feed mit Datum und Uhrzeit"
 
-#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
+#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
 msgid "Forward"
 msgstr "Weiterleiten"
 
@@ -4159,17 +3653,9 @@ msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
 msgid "Forward Ticket"
 msgstr "Ticket weiterleiten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward message"
-msgstr "Nachricht weiterleiten"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:139
 msgid "Forward messages outside of RT"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten (außerhalb von RT)"
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
 #. ($TicketObj->id)
@@ -4181,17 +3667,23 @@ msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
 msgid "Forward transaction #%1"
 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:139
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ForwardMessage"
 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:830
+#: lib/RT/Transaction.pm:832
+#. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%3Transaktion #%1%4 weitergeleitet an %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:840
+#. ($recipients)
 msgid "Forwarded Ticket to %1"
-msgstr "Leite Ticket weiter zu %1"
+msgstr "Ticket weitergeleitet an %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
+msgstr "Transaktion #%1 weitergeleitet an %2"
 
 #: etc/initialdata:610
 msgid "Forwarded message"
@@ -4201,7 +3693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarded ticket message"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
+#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
@@ -4211,10 +3703,6 @@ msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
 msgid "Found Object"
 msgstr "Objekt gefunden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Freeform"
-msgstr "Freie Eingabe"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
 msgid "Frequency"
 msgstr "Häufigkeit"
@@ -4223,24 +3711,20 @@ msgstr "Häufigkeit"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fri."
-msgstr "Fr."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
 msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Full headers"
-msgstr "Alle Kopfzeilen"
+msgstr "Von"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
+msgstr "GD ist deaktiviert oder nicht installiert. Du kannst ein Bild hochladen, wirst aber keine automatischen Farbvorschläge bekommen."
+
+#: lib/RT/User.pm:105
+msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
@@ -4249,7 +3733,7 @@ msgstr "Allgemein"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
 msgid "General rights"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemeine Rechte"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Get template from file"
@@ -4263,7 +3747,8 @@ msgstr "Erste Schritte"
 msgid "Give output even on messages successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
+#. ($self->_FormatUser($New))
 msgid "Given to %1"
 msgstr "An %1 übergeben"
 
@@ -4273,28 +3758,24 @@ msgstr "Global"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
 msgid "Global Attributes"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
+msgstr "Globale Attribute"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:91
 msgid "Global Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Themen"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
 msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
+msgstr "Einstellungen globaler benutzerdefinierter Felder"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Global dashboards in menu saved."
-msgstr ""
+msgstr "Globales Dashboard in Menü gespeichert"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:163
 #. ($args{'Template'})
 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Globale oder Bereich spezifische Vorlage '%1' nicht gefunden"
 
 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
 #. ($pane)
@@ -4304,7 +3785,7 @@ msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
 #: lib/RT/Scrip.pm:161
 #. ($args{'Template'})
 msgid "Global template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Vorlage '%1' nicht gefunden"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Global template: %1"
@@ -4316,19 +3797,19 @@ msgstr "GnuPG"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
-msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
+msgstr "GnuPG-Fehler. Administrator kontaktieren"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG integration is disabled"
-msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
+msgstr "GnuPG-Inegration ist deaktiviert"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG issues"
-msgstr "GnuPG Belange"
+msgstr "GnuPG-Probleme"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
+msgstr "Private(r) GnuPG-Schlüssel für %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG private keys"
@@ -4336,7 +3817,7 @@ msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
-msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
+msgstr "Öffentliche(r) GnuPG-Schlüssel für %1"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -4421,10 +3902,6 @@ msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
 msgid "Group not found"
 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group rights"
-msgstr "Gruppen Rechte"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:116
 msgid "Group tickets by"
 msgstr ""
@@ -4438,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grouped search results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
+#: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
@@ -4452,11 +3929,11 @@ msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen bei den das Princiap Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum löschen)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen bei den das Princiap nicht Mitglied ist (markiere Kontrollkästchen zum hinzufügen)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
@@ -4518,25 +3995,21 @@ msgstr ""
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hallo!"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Hallo %1"
-
 #: share/html/Install/Global.html:52
 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
-msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
+msgstr "Helfe uns nützliche Standard-Werte für RT zu setzen."
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
 msgid "Hide all quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Alle zitierten Texte verbergen"
 
 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
 msgid "Hide quoted text"
-msgstr "Verberge zitierten Text"
+msgstr "Zitierten Texte verbergen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Hide ticket history by default"
-msgstr "Verberge den Ticketverlauf standardmäßig"
+msgstr "Den Ticketverlauf standardmäßig verbergen"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
@@ -4545,7 +4018,7 @@ msgstr "Verlauf"
 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
 #. ($id)
 msgid "History for article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Verlauf für Artikel #%1"
 
 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
 #. ($GroupObj->Name)
@@ -4563,21 +4036,13 @@ msgstr "Verlauf von Bereich %1"
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
 msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon (Privat)"
+msgstr "Privat"
 
 #: lib/RT/Config.pm:316
 msgid "Home page refresh interval"
-msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Zuhause"
+msgstr "Aktualisierungsintervall der Startseite"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
 msgid "Homepage"
@@ -4587,6 +4052,10 @@ msgstr "Startseite"
 msgid "Hour"
 msgstr "Stunde"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Hourly"
+msgstr "stündlich"
+
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
 msgid "Hours"
 msgstr "Stunden"
@@ -4598,11 +4067,7 @@ msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:175
 msgid "I want to reset my secret token."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I'm lost"
-msgstr "Ich bin verwirrt"
+msgstr "Ich möchte mein geheimes Passwort zurücksetzen."
 
 #: lib/RT/Date.pm:117
 msgid "ISO"
@@ -4618,7 +4083,7 @@ msgstr "Identität"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ein benutzerdefiniertes Feld markiert ist wird der Betreff der ausgehenden E-Mail überschrieben mit diesem Artikel."
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
@@ -4626,7 +4091,7 @@ msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wa
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
+msgstr "Wenn kein Auftraggeber spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Auftraggeber"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
@@ -4634,7 +4099,7 @@ msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem
 
 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das nicht ihren Erwartungen entspricht, verlassen sie diese Seite ohne einzuloggen."
 
 #: bin/rt-crontool:344
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
@@ -4644,56 +4109,44 @@ msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer
 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie einen internen RT Login haben können Sie %1diesen stattdessen versuchen%2."
 
 #: share/html/Elements/CSRF:59
 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "Wenn Sie den Port auf dem der RT läuft ändern, ist es notwendig den Server neu zu starten, damit Sie sich anmelden können."
+msgstr "Wenn Sie wirklich %1 zum %2 öffnen wollen, Klicken Sie hier auf %3 um die %4-Anfrage zu bestätigen"
 
 #: share/html/Install/Finish.html:60
 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie den Port auf dem RT läuft geändert haben, müssen Sie den Webserver neu starten um sich anmelden zu können."
 
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
+msgstr "Wenn Sie oben etwas aktualisiert haben denken Sie an"
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
-msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in dem Dropdown Menü aufgeführt ist, konnte RT keinen <i>Datenbank Treiber</i> lokal finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
+msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in der Liste aufgeführt ist, konnte RT lokal keinen <i>Datenbank-Treiber</i> finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
 
 #: lib/RT/Record.pm:965
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image displayed inline above"
-msgstr ""
+msgstr "Bild inline angezeigt oben"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Bild nicht gezeigt weil Anzeige in der Systemkonfiguration deaktiviert ist."
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Bild nicht angezeigt weil Absender gebeten hat es nicht inline anzuzeigen."
 
 #: lib/RT/Record.pm:968
 msgid "Immutable field"
@@ -4701,23 +4154,23 @@ msgstr "Unveränderbares Feld"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
 msgid "Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktive Anfragen"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
 msgid "Include Article:"
-msgstr ""
+msgstr "Diesen Artikel einfügen:"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Name hinzufügen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Zusammenfassung hinzufügen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
 msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivierte Klassen anzeigen"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
@@ -4741,19 +4194,11 @@ msgstr "Seite einbinden"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
 msgid "Include subtopics"
-msgstr ""
+msgstr "Unterthemen einbeziehen"
 
 #: lib/RT/Config.pm:230
 msgid "Include time in iCal feed events?"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Unvollständige Suche"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Incomplete query"
-msgstr "Unvollständige Anfrage"
+msgstr "Uhrzeit in iCal Feeds hinzufügen?"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
 #. ($row->{filename})
@@ -4770,11 +4215,11 @@ msgstr "Informiere den RT Besitzer, das Benutzer probleme mit öffentlichen Schl
 
 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
-msgstr "Informiere Benutzer das eine bestellte Anzeigetafel vermisst wird"
+msgstr "Informiere Benutzer, dass ein abonniertes Dashboard fehlt."
 
 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
-msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG Daten enthält"
+msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG-Daten enthält"
 
 #: etc/initialdata:670
 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
@@ -4798,11 +4243,11 @@ msgstr "Informiere Benutzer über eine empfange verschlüsselte E-Mail und dass
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
 msgid "Initial Priority"
-msgstr "Start Priorität"
+msgstr "Startpriorität"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "InitialPriority"
-msgstr "StartPriorität"
+msgstr "Startpriorität"
 
 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
 msgid "Initialize Database"
@@ -4832,10 +4277,6 @@ msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
 msgid "Insert from %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Install RT"
-msgstr "RT Installieren"
-
 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Interner Fehler"
@@ -4853,35 +4294,31 @@ msgstr "Interner Fehler: %1"
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
 #. ($type)
 msgid "Invalid %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige(r) %1"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
 #. ('LoadSavedSearch')
 msgid "Invalid %1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Argument für %1"
 
 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
 #. ($_, $ARGS{$_})
 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
-msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
+msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail-Adresse aus"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:81
 #. ('WebPort')
 msgid "Invalid %1: it should be a number"
 msgstr "%1 ungültig: es sollte eine Zahl sein"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
-msgstr "%1 ungültig: das sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
-
 #: lib/RT/Article.pm:109
 msgid "Invalid Class"
 msgstr "Ungültige Klasse"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
 msgid "Invalid Custom Field values source"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Quelle für benutzerdefinierte Feldwerte"
 
 #: lib/RT/Group.pm:623
 msgid "Invalid Group Name and Domain"
@@ -4891,23 +4328,23 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Ungültige Gruppenart"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Group Type and Domain"
+msgstr "Ungültige Gruppentyp und Domain"
+
 #: lib/RT/Class.pm:311
 #. ($msg)
 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Bereich, kann Klasse nicht anwenden: %1"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:310
 msgid "Invalid Render Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Anzeige Typ"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
 #. ($self->FriendlyType)
 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Ungültiges Recht"
+msgstr "Ungültiger Anzeige Typ für Benutzerdefiniertes Feld vom Typ %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:970
 msgid "Invalid data"
@@ -4916,16 +4353,12 @@ msgstr "Ungültige Daten"
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Schlüssel %1 für Mailadresse '%2'"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Ungültiges Objekt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "Ungültiges Benutzer Objekt"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
@@ -4935,7 +4368,7 @@ msgstr "Ungültiges Muster: %1"
 #. ($name)
 #. ($path)
 msgid "Invalid portlet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Portlet %1"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:269 lib/RT/Template.pm:273
 msgid "Invalid queue"
@@ -4943,7 +4376,11 @@ msgstr "Ungültiger Bereich"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:304
 msgid "Invalid queue id"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Bereich id"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid queue role group type %1"
+msgstr "Ungültiger Bereich Rollengruppen Typ %1"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
@@ -4956,7 +4393,7 @@ msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
 
 #: lib/RT/User.pm:580
 msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
 
 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
 #. ($key)
@@ -4968,13 +4405,9 @@ msgstr "Ungültiger Wert für %1"
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Ungültiger Statuswert"
-
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Ist bereits dem Objekt zugeordnet"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:811
 msgid "Is not encrypted"
@@ -5000,34 +4433,14 @@ msgstr "Kursiv"
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
 #: lib/RT/Group.pm:90
 msgid "Join or leave group"
-msgstr "betrete oder verlasse Gruppe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
+msgstr "Gruppe beitreten oder verlassen"
 
 #: lib/RT/Date.pm:97
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jul."
-msgstr "Jul."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:638
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Alles"
@@ -5036,29 +4449,21 @@ msgstr "Alles"
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jun."
-msgstr "Jun."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:80
 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
-msgstr "Lassen Sie 'localhost' wenn Sie nicht sicher sind. Leer lassen um über einen Socket zu verbinden."
+msgstr "Belassen Sie 'localhost, wenn Sie nicht sicher sind. Zur lokalen Verbindung über einen Socket leer lassen"
 
 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
 #. (ref $self)
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüsselwort und Vorschlagsbasierende Suche"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
-msgid "Language"
+#: lib/RT/User.pm:98
+msgid "Lang"
 msgstr "Sprache"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Language."
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
@@ -5077,11 +4482,11 @@ msgstr "Letzter Kontakt"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:92
+#: share/html/Elements/ColumnMap:94
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Zuletzt geändert von"
 
@@ -5099,28 +4504,28 @@ msgstr "Zuletzt geändert am"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
+msgstr "Zuletzt bearbeitet von"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "LastUpdatedRelative"
-msgstr "Zuletzt Aktualisiert Relativ"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert (relativ)"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr "Leer lassen um an die aktuelle E-Mail Adresse (%1) zu senden"
+msgstr "Leer lassen um an die aktuelle E-Mail-Adresse (%1) zu senden"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:90
 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
-msgstr "Leer lassen um den Standard Wert für Ihre Datenbank zu benutzen"
+msgstr "Leer lassen um den Standardwert für Ihre Datenbank zu benutzen"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:104
 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr "Dies leer lassen um den Standard dba Benutzernamen für deinen Datenbanktyp zu verwenden"
+msgstr "Dies leer lassen um den Standard-Benutzernamen für deinen Datenbanktyp zu verwenden"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
 msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "Verbleibend"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
 msgid "Legends"
@@ -5144,7 +4549,7 @@ msgstr "Los geht's!"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
 msgid "Lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "Lebenszyklus"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
 msgid "Link"
@@ -5161,20 +4566,12 @@ msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
 #: lib/RT/Record.pm:1383
 #. ($linkmsg)
 msgid "Link could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Link konnte nicht erstellt werden: %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1518
 #. ($msg)
 msgid "Link could not be deleted: %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
+msgstr "Link konnte nicht gelöscht werden: %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1505
 msgid "Link not found"
@@ -5204,7 +4601,11 @@ msgstr "verknüpft zu"
 #: lib/RT/Record.pm:1347
 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung zu einem gelöschten %1 ist nicht erlaubt"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
+msgstr "Zu einem gelöschten Ticket kann keine Verknüpfung erstellt werden."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Linking. Permission denied"
@@ -5220,7 +4621,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
 msgid "Load"
@@ -5232,15 +4633,15 @@ msgstr "Eine gespeicherte Suche laden"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
 msgid "Load saved search"
-msgstr "Gespeicherte Suchen laden"
+msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
 msgid "Load saved search:"
 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
 
-#: lib/RT/System.pm:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr "GespeicherteSucheLaden"
+msgstr "GespeicherteSuchanfragenLaden"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
@@ -5249,7 +4650,7 @@ msgstr "Geladen %1 %2"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
 msgid "Loaded config files"
-msgstr ""
+msgstr "Geladenen Konfigurationsdateien"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
@@ -5258,17 +4659,13 @@ msgstr "Original gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
 msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Geladene Perl Module"
+msgstr "Geladene Perl-Module"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 msgid "Loaded saved search \"%1\""
 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Loaded search %1"
-msgstr "Geladene Suche %1"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ladevorgang läuft ..."
@@ -5294,10 +4691,6 @@ msgstr "Angemeldet"
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Angemeldet als %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
-msgstr "Angemeldet als <span class=\"current-user\">%1</span>"
-
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
 msgid "Logged out"
 msgstr "Abgemeldet"
@@ -5305,7 +4698,7 @@ msgstr "Abgemeldet"
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
 #. ($level, $logger->{filename})
 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollierung %1 Nachrichten und höher in %2"
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
 #. ($level)
@@ -5346,7 +4739,7 @@ msgstr "Suchtyp unpassend"
 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
 #. ($hour)
 msgid "M-F at %1"
-msgstr ""
+msgstr "M-F um %1"
 
 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
 msgid "Mail"
@@ -5396,10 +4789,6 @@ msgstr "Bereich festlegen"
 msgid "Make subject"
 msgstr "Betreff festlegen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:93
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
@@ -5433,25 +4822,21 @@ msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
+msgstr "Verknüpfung zwischen den Warteschlagen-Lebenszyklen nicht vollständig. Kontaktieren Sie ihren System-Administrator."
+
 #: lib/RT/Date.pm:93
 msgid "Mar"
 msgstr "Mär"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mar."
-msgstr "Mär."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
 msgid "Mason template search order"
-msgstr "Mason Vorlage Such Reihenfolge"
+msgstr "Mason-Vorlagen-Suchreihenfolge"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
 msgid "MaxValues"
@@ -5483,7 +4868,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:347
 msgid "Maximum inline message length"
-msgstr "Maximale interne Nachrichten Länge"
+msgstr "Maximale interne Nachrichtenlänge"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Maximum time estimated"
@@ -5501,10 +4886,6 @@ msgstr ""
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "May."
-msgstr "Mai"
-
 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
 msgid "Me"
 msgstr "Ich"
@@ -5513,11 +4894,13 @@ msgstr "Ich"
 msgid "Member"
 msgstr "Mitglied"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1006
+#. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1048
+#. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
 
@@ -5546,11 +4929,13 @@ msgstr "Mitglied von"
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1003
+#. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1045
+#. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
 
@@ -5597,7 +4982,8 @@ msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
 msgid "Merge into"
 msgstr "Vereinigen mit"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1009
+#. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Vereinigt mit %1"
 
@@ -5607,7 +4993,7 @@ msgstr "Nachricht"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
 msgid "Message body is not shown because it is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Der Nachrichtenkörper wird nicht angezeigt, da er zu lang ist."
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
@@ -5617,21 +5003,17 @@ msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da der Absender es nicht Inline anzeige
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, weil es kein Klartext ist."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "Nachricht nicht angezeigt da zu lang oder kein Text"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da er zu groß ist."
-
 #: lib/RT/Config.pm:276
 msgid "Message box height"
-msgstr "Nachrichten Fenster Höhe"
+msgstr "Höhe des Eingabefelds für den Nachrichtentext"
 
 #: lib/RT/Config.pm:267
 msgid "Message box width"
-msgstr "Nachrichten Fenster Breite"
+msgstr "Breite des Eingabefelds für den Nachrichtentext"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message box wrapping"
+msgstr "Zeilenumbrüche im Eingabefeld für Nachrichtentext"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
 msgid "Message could not be recorded"
@@ -5645,10 +5027,6 @@ msgstr "Nachricht für Benutzer"
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Nachricht gespeichert"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
 msgstr ""
@@ -5693,14 +5071,10 @@ msgstr ""
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:102
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverses"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
-
 #: lib/RT/Record.pm:972
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
@@ -5711,59 +5085,23 @@ msgstr "Handy"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
 msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon (Mobil)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Handy"
+msgstr "Mobil"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Gruppenrechte ändern"
-
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
 msgid "Modify Members"
 msgstr "Mitglieder ändern"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Rechte ändern"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:117
 msgid "Modify Scrip templates"
-msgstr "Scrip-Vorlagen bearbeiten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
+msgstr "Scrip-Vorlagen ändern"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:120
 msgid "Modify Scrips"
-msgstr "Scrips bearbeiten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
+msgstr "Scrips ändern"
 
 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
 #. ($QueueObj->Name())
@@ -5776,20 +5114,20 @@ msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
+msgstr "Ändere ein globales Scrip"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:172
 msgid "Modify and Create Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern und Erstellen von Klassen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:177
 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern und Erstellen von benutzerdefinierten Feldern für Artikel"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
 #. ($ArticleObj->Id)
 msgid "Modify article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel #%1 ändern"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
 #. ($CF->Name)
@@ -5806,10 +5144,6 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Werte für benutzerdefiniertes Feld anpassen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "Ändere Anzeigetafeln dieser Gruppe"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
@@ -5822,7 +5156,7 @@ msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Artikel Themen ändern"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:134
 msgid "Modify global custom fields"
@@ -5832,33 +5166,25 @@ msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
-
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
 msgid "Modify global topics"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Themen ändern"
 
 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
-
 #: lib/RT/Group.pm:96
 msgid "Modify group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen-Dashboards ändern"
 
 #: lib/RT/Group.pm:89
 msgid "Modify group membership roster"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Gruppenmitglieder bearbeiten"
 
 #: lib/RT/Group.pm:88
 msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
+msgstr "Gruppen-Metadaten ändern oder Gruppe löschen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
 #. ($ClassObj->Name)
@@ -5880,26 +5206,18 @@ msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
-
 #: lib/RT/Class.pm:95
 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten und benutzerdefinierte Felder dieser Klasse ändern"
 
 #: lib/RT/System.pm:86
 msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
+msgstr "Eigenes RT-Benutzerkonto ändern"
 
 #: lib/RT/Class.pm:92
 msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen oder bearbeiten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 #. ($Ticket->Id)
 #. ($Ticket->id)
@@ -5908,11 +5226,11 @@ msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
-msgstr "Ändere eigene Anzeigetafeln"
+msgstr "Eigene Dashboards ändern"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:113
 msgid "Modify queue watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Beobachter eines Bereichs ändern"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 #. ($id)
@@ -5930,7 +5248,7 @@ msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
 msgid "Modify system dashboards"
-msgstr "Ändere System Anzeigetafeln"
+msgstr "System-Dashboards ändern"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
@@ -5949,39 +5267,31 @@ msgstr "Ändere globale Vorlagen"
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify the Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern der Klasse %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Modify the content of dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt von Dashboard %1 ändern"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Modify the dashboard %1"
-msgstr "Ändere die Anzeigetafel %1"
+msgstr "Ändere das Dashboard %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:207
 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Ändere die standard \"RT auf einen Blick\" Ansicht"
+msgstr "Ändere die Standard-\"RT auf einen Blick\"-Ansicht"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Ändere Gruppe %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "Ändere die Suchen der Anzeigetafel %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
-msgstr "Ändere das Abonnement der Anzeigetafel %1"
+msgstr "Ändere das Abonnement des Dashboards %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
 #. ($UserObj->Name)
@@ -5992,6 +5302,10 @@ msgstr "Ändere Benutzer %1"
 msgid "Modify this search..."
 msgstr "Diese Suche bearbeiten"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify this user"
+msgstr "Diesen Benutzer bearbeiten"
+
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
@@ -6006,31 +5320,27 @@ msgstr "Ändere Anfrage #%1"
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify ticket status"
-msgstr "Ticket-Status ändern"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:133
 msgid "Modify tickets"
-msgstr "Ändere Anfragen"
+msgstr "Anfragen ändern"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify topic for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ändere Thema von %1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:96
 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
-msgstr ""
+msgstr "Themen-Hierarchie dieser Klasse ändern"
 
 #: lib/RT/Class.pm:93
 msgid "Modify topics for articles in this class"
-msgstr ""
+msgstr "Themen für Artikel in dieser Klasse ändern"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify user rights for class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerrechte für Klasse %1 ändern"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
 #. ($CustomFieldObj->Name)
@@ -6050,57 +5360,57 @@ msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ändern, wer E-Mails für die Anfrage #%1 enthält"
 
-#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyACL"
-msgstr "ACLBearbeiten"
+msgstr "ACLÄndern"
 
-#: lib/RT/Class.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyArticle"
-msgstr ""
+msgstr "ArtikelÄndern"
 
-#: lib/RT/Class.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyArticleTopics"
-msgstr ""
+msgstr "ArtikelThemenÄndern"
 
-#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
+msgstr "BenutzerdefinierteFelderBearbeiten"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyDashboard"
-msgstr "ÄndereAnzeigetafel"
+msgstr "DashboardÄndern"
 
-#: lib/RT/Group.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyGroupDashboard"
-msgstr "ÄndereGruppenAnzeigetafel"
+msgstr "GruppenDashboardÄndern"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyOwnDashboard"
-msgstr "ÄndereEigeneAnzeigetafel"
+msgstr "ÄndereEigenesDashboard"
 
-#: lib/RT/Group.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:113
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:120
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "ScripsBearbeiten"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifySelf"
-msgstr "SelbstBearbeiten"
+msgstr "EigenesBenutzerkontoBearbeiten"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:117
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "VorlageBearbeiten"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:133
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "AnfrageBearbeiten"
 
@@ -6112,10 +5422,6 @@ msgstr "Modul"
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mon."
-msgstr "Mo."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
@@ -6126,18 +5432,14 @@ msgstr "Montag bis Freitag"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More"
-msgstr "Mehr"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More about %1"
-msgstr "Mehr über %1"
+msgstr "Monatliches"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 msgid "More about the requestors"
+msgstr "Mehr über die Klienten"
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:122
+msgid "Move"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -6146,7 +5448,7 @@ msgstr "Hinunter verschieben"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Move here"
-msgstr ""
+msgstr "Hierher verschieben"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Move up"
@@ -6158,7 +5460,7 @@ msgstr "Mehrere"
 
 #: lib/RT/User.pm:172
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
+msgstr "Sie müssen das Attribut 'Name' angeben"
 
 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
 #. ($friendly_status)
@@ -6167,11 +5469,7 @@ msgstr "Meine %1 Anfragen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:529
 msgid "My Approvals"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Bookmarks"
-msgstr "Meine Markierungen"
+msgstr "Meine Freigaben"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "My Day"
@@ -6179,11 +5477,11 @@ msgstr "Mein Tag"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:520
 msgid "My Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Meine Erinnerungen"
 
 #: etc/initialdata:848
 msgid "My Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Meine Vorgänge"
 
 #: share/html/Approvals/index.html:48
 msgid "My approvals"
@@ -6191,21 +5489,21 @@ msgstr "Meine Freigaben"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
-msgstr "Meine Anzeigetafeln"
+msgstr "Meine Dashboards"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Meine Erinnerungen"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:867
 msgid "MyReminders"
 msgstr ""
 
@@ -6213,25 +5511,25 @@ msgstr ""
 msgid "MySQL"
 msgstr "MySQL"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "NBSP"
-msgstr ""
+msgstr "festes Leerzeichen"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "neue Zeile"
 
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: lib/RT/Config.pm:183
 msgid "Name and email address"
-msgstr ""
+msgstr "Name und E-Mail-Adresse"
 
 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
 msgid "Name in use"
@@ -6245,14 +5543,6 @@ msgstr ""
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr "Benannte, gemeinsame Sammlung von Portlets"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Named, shared collection of saved searches"
-msgstr "Namen gemeinsamer Sammlungen von gespeicherten Suchen"
-
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
@@ -6263,20 +5553,16 @@ msgstr "Neu"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:875
 msgid "New Article"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Artikel"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:488
 msgid "New Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Dashboard"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
 msgid "New Links"
 msgstr "Neue Beziehungen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Neue wartende Freigaben"
@@ -6285,30 +5571,10 @@ msgstr "Neue wartende Freigaben"
 msgid "New Pending Approval in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Query"
-msgstr "Neue Suche"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:495
 msgid "New Search"
 msgstr "Neue Suche"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "Neue und offene Anfragen für %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New custom field"
-msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New dashboard"
-msgstr "Neue Anzeigetafel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New group"
-msgstr "Neue Gruppe"
-
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
 msgstr "Neue Nachrichten"
@@ -6321,10 +5587,6 @@ msgstr "Neues Passwort"
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New queue"
-msgstr "Neuer Bereich"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Neue Erinnerung"
@@ -6333,14 +5595,6 @@ msgstr "Neue Erinnerung"
 msgid "New rights"
 msgstr "Neue Rechte"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New scrip"
-msgstr "Neues Scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "Neue Anfrage"
@@ -6352,11 +5606,7 @@ msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
 #: lib/RT/Ticket.pm:293
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
-msgstr "In dieser Queue kann ein neues Ticket nicht den Status '%1' haben"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+msgstr "In diesem Bereich kann eine neue Anfrage nicht den Status '%1' haben"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New user called"
@@ -6370,15 +5620,7 @@ msgstr "Neue Beobachter"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next Page"
-msgstr "Nächste Seite"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next: "
-msgstr "Nächste: "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Spitzname"
 
@@ -6403,7 +5645,7 @@ msgstr "No: %1 geladen"
 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
 #. ($Articles_Content)
 msgid "No Articles match %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Artikel enthält %1"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
 msgid "No Class defined"
@@ -6411,7 +5653,7 @@ msgstr "Keine Klasse definiert"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
 msgid "No Classes matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden keine Klassen gefunden, die den Suchkriterien entsprechen."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 msgid "No CustomField"
@@ -6435,11 +5677,7 @@ msgstr "Kein Bereich vorhanden"
 
 #: bin/rt-crontool:116
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
+msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktieren Sie Ihren RT-Administrator"
 
 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
 msgid "No Subject"
@@ -6461,10 +5699,6 @@ msgstr "Keine Spalte angegeben"
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No dashboards."
-msgstr "Keine Anzeigetafeln"
-
 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
@@ -6524,33 +5758,29 @@ msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:137
+#: share/html/SelfService/Display.html:144
 msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
+msgstr "Keine Erlaubnis diese Anfrage anzuzeigen"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
 msgid "No permission to modify article"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Erlaubnis diesen Artikel zu ändern"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
 msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Keine Berechtigung um System weite Suchen zu speichern"
+msgstr "Keine Erlaubnis systemweite Suchanfragen zu speichern"
 
 #: lib/RT/User.pm:1432
 msgid "No permission to set preferences"
-msgstr "Keine Berechtigung um Einstellungen zu speichern"
+msgstr "Keine Erlaubnis Einstellungen zu speichern"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
 msgid "No permission to view Article"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Erlaubnis diesen Artikel anzusehen"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:112
 msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
+msgstr "Keine Erlaubnis diese Anfrage zu aktualisieren"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No principal specified"
@@ -6585,10 +5815,6 @@ msgstr "Keine Rechte gewährt."
 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No search loaded"
-msgstr "Keine Suche geladen"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:225
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
@@ -6632,11 +5858,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record.pm:964
 msgid "No value sent to _Set!"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
+msgstr "An _Set wurde kein Wert gesendet!"
 
 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
 msgid "Nobody"
@@ -6644,7 +5866,7 @@ msgstr "Niemand"
 
 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
 msgid "None"
-msgstr "Keine"
+msgstr "Keines"
 
 #: lib/RT/Record.pm:969
 msgid "Nonexistant field?"
@@ -6654,10 +5876,6 @@ msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "Nicht gesetzt"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
 msgstr ""
@@ -6676,7 +5894,7 @@ msgstr "Nicht angegeben"
 
 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
 msgid "Not using a mobile browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Mobile Ansicht verlassen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not yet implemented."
@@ -6732,59 +5950,43 @@ msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
 
 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr "Informiere den Besitzer, das Sein Ticket frei gegeben wurde und fertig für die Bearbeitung ist"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
+msgstr "Informiere den Besitzer, das seine Anfrage freigegeben wurde und fertig für die Bearbeitung ist"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr "Informiere den Besitzer des Tickets, dass seine Anfrage frei gegeben wurde."
+msgstr "Informiere den Besitzer, dass seine Anfrage freigegeben wurde."
 
 #: etc/initialdata:79
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs"
+msgstr "Informiere Besitzer, Auftraggeber, Ccs und AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:75
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs als Kommentar"
+msgstr "Informiere Besitzer, Auftraggeber, Ccs und AdminCcs als Kommentar"
 
 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
+msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCcs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
 
 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von allen Approvern freigegeben wurde"
+msgstr "Informiere den Auftraggeber, dass seine Anfrage von allen Entscheidern freigegeben wurde"
 
 #: etc/initialdata:498 etc/initialdata:512 etc/upgrade/3.8.2/content:73 etc/upgrade/4.1.9/content:132
 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von einigen Approvern freigegeben wurde"
+msgstr "Informiere den Auftraggeber, dass seine Anfrage von einigen Entscheidern freigegeben wurde"
 
 #: etc/initialdata:33
 msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten"
+msgstr "Benachrichtige die Auftraggeber"
 
 #: etc/initialdata:70
 msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
+msgstr "Benachrichtige die Auftraggeber und Ccs"
 
 #: etc/initialdata:65
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
+msgstr "Benachrichtige die Auftraggeber und Ccs als Kommentar"
 
 #: lib/RT/Config.pm:382
 msgid "Notify me of unread messages"
@@ -6794,18 +5996,6 @@ msgstr "Benachrichtige mich über ungelesene Nachrichten"
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Number of search results"
-msgstr "Anzahl der Suchergebnisse"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
 msgid "OR"
 msgstr "ODER"
@@ -6830,10 +6020,6 @@ msgstr "Objekt erstellt"
 msgid "Object deleted"
 msgstr "Objekt gelöscht"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
-
 #: lib/RT/Group.pm:254
 msgid "Object passed is not loaded"
 msgstr ""
@@ -6850,22 +6036,10 @@ msgstr "Objekt Liste ist leer"
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Offline Bearbeitung"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Offline upload"
 msgstr "Offline Upload"
@@ -6893,15 +6067,15 @@ msgstr "Bei Erstellen"
 
 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
 msgid "On Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Weiterleiten"
 
 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
 msgid "On Forward Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Weiterleiten des Tickets"
 
 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
 msgid "On Forward Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Weiterleiten der Transaktion"
 
 #: etc/initialdata:173
 msgid "On Owner Change"
@@ -6921,7 +6095,7 @@ msgstr "Bei abweisen"
 
 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
 msgid "On Reopen"
-msgstr "Beim Erneut Öffnen"
+msgstr "Bei Wiedereröffnung"
 
 #: etc/initialdata:187
 msgid "On Resolve"
@@ -6929,7 +6103,7 @@ msgstr "Beim Erledigen"
 
 #: etc/initialdata:158
 msgid "On Status Change"
-msgstr "Beim Ändern des Status"
+msgstr "Bei Statusänderungen"
 
 #: etc/initialdata:118
 msgid "On Transaction"
@@ -6949,33 +6123,29 @@ msgstr "Einmaliger Cc"
 
 #: lib/RT/Config.pm:286
 msgid "Only for entry, not display"
-msgstr ""
+msgstr "Nur zur Eingabe, nicht zur Anzeige"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
+msgstr "Zeige nur Freigaben für Anfragen die nach dem %1 erstellt wurden"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
+msgstr "Zeige nur Freigaben für Anfragen die vor dem %1 erstellt wurden"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
 msgid "Only show custom fields for:"
 msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open"
-msgstr "Offen"
-
 #: etc/initialdata:101
 msgid "Open Inactive Tickets"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
+#: etc/RT_Config.pm:2759 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2864
 msgid "Open It"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen"
 
 #: etc/initialdata:98
 msgid "Open Tickets"
@@ -6989,10 +6159,6 @@ msgstr "Öffne URL"
 msgid "Open inactive tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open it"
-msgstr "Öffnen"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Offene Anfragen"
@@ -7021,7 +6187,7 @@ msgstr "Oracle"
 msgid "Order by"
 msgstr "Sortiert nach"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
@@ -7040,7 +6206,7 @@ msgstr "Ausgehende E-Mail gespeichert"
 
 #: lib/RT/Config.pm:526
 msgid "Outgoing mail"
-msgstr "Ausgehende E-Mail"
+msgstr "Ausgehende E-Mails"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
 msgid "Over time, priority moves toward"
@@ -7048,13 +6214,13 @@ msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:504
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:132
 msgid "Own tickets"
-msgstr "Anfragen Übernehmen"
+msgstr "Anfragen besitzen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:132
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "AnfrageBesitzen"
 
@@ -7076,7 +6242,8 @@ msgstr "Besitzer wurde von %1 zu %2 geändert"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
+#: lib/RT/Transaction.pm:1122 lib/RT/Transaction.pm:938
+#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
 
@@ -7086,16 +6253,16 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "OwnerName"
-msgstr "Besitzer Name"
+msgstr "Besitzername"
+
+#: lib/RT/User.pm:106
+msgid "PGPKey"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Seite %1 von %2"
-
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
 msgid "Page 1 of 1"
 msgstr "Seite 1 von 1"
@@ -7110,10 +6277,6 @@ msgstr "Pager"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
 msgid "Pager Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
 msgstr "Pager"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
@@ -7153,10 +6316,6 @@ msgstr "Passwort wird nicht angezeigt"
 msgid "Password set"
 msgstr "Passwort erstellt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Password too short"
-msgstr "Passwort ist zu kurz"
-
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
 #. ($msg)
 msgid "Password: %1"
@@ -7174,10 +6333,6 @@ msgstr "PasswortÄnderung"
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Passwörter verschieden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:189
 msgid "Path to sendmail"
 msgstr "Pfad zu sendmail"
@@ -7203,7 +6358,7 @@ msgstr "Personen"
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "People related to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Personen mit Bezug zu Bereich %1"
 
 #: etc/initialdata:92
 msgid "Perform a user-defined action"
@@ -7211,23 +6366,19 @@ msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
 msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
+msgstr "Perl"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
 msgid "Perl configuration"
-msgstr "Perl Konfiguration"
+msgstr "Perl-Konfiguration"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Perl library search order"
-msgstr "Perl Bibliothek Such Reihenfolge"
+msgstr "Perl-Bibliothek-Suchreihenfolge"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:246
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
-msgstr ""
+msgstr "Daten permanent aus dem RT löschen"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
 msgid "Permission Denied"
@@ -7237,22 +6388,6 @@ msgstr "Zugriff verweigert"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "Persönliche Anzeigetafel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Persönliche Gruppen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Persönliche Gruppen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Persönliche Gruppen:"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Telefonnummern"
@@ -7295,7 +6430,7 @@ msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
 
 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
 msgid "Possible cross-site request forgery"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Website-übergreifende Anfragenfälschung"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
 msgid "Possible hidden searches"
@@ -7309,18 +6444,18 @@ msgstr "PostgreSQL"
 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
 msgid "Predefined search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Vordefinierte Suche %1 nicht gefunden"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voreinstellungen"
 
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
 #. ($pane, $UserObj->Name)
 msgid "Preferences %1 for user %2."
 msgstr "Voreinstellung %1 für Benutzer %2"
 
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:157 share/html/Prefs/MyRT.html:91
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
 msgid "Preferences saved for %1."
@@ -7360,10 +6495,6 @@ msgstr "Zurück"
 msgid "Previous"
 msgstr "Zurück"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Vorherige Seite"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
@@ -7449,10 +6580,6 @@ msgstr "Suche"
 msgid "Query Builder"
 msgstr "Suche erstellen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Query:"
-msgstr "Suche:"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
 msgid "Queue"
 msgstr "Bereich"
@@ -7500,14 +6627,10 @@ msgstr "Bereich aktiviert"
 msgid "Queue id"
 msgstr "Bereich Id"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
+#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:109
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Bereich nicht gefunden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue rights"
-msgstr "Bereich Rechte"
-
 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
 msgid "Queue's key"
 msgstr "Bereichsschlüssel"
@@ -7526,13 +6649,13 @@ msgstr "Bereich Cc"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "QueueName"
-msgstr "Bereich Name"
+msgstr "Bereichsname"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:150
 msgid "QueueWatcher"
-msgstr "Bereich Beobachter"
+msgstr "Bereichs-Beobachter"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
+#: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
 msgid "Queues"
 msgstr "Bereiche"
 
@@ -7544,6 +6667,10 @@ msgstr "Bereiche die ich verwalte"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Bereiche in denen ich AdminCc bin"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Quick Create"
+msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
+
 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Schnellsuche"
@@ -7552,11 +6679,11 @@ msgstr "Schnellsuche"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:860
 msgid "QuickCreate"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:871
 msgid "Quicksearch"
 msgstr ""
 
@@ -7572,14 +6699,6 @@ msgstr "RFC2822"
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 für %2"
-
 #: share/html/Admin/index.html:48
 msgid "RT Administration"
 msgstr "RT Administration"
@@ -7588,29 +6707,17 @@ msgstr "RT Administration"
 msgid "RT Administrator Email"
 msgstr "RT Administrator E-Mail"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Config"
-msgstr "RT Konfiguration"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
 msgid "RT Configuration"
-msgstr "RT Konfiguration"
+msgstr "RT-Einstellungen"
 
 #: share/html/Elements/Error:69
 msgid "RT Error"
 msgstr "RT Fehler"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "RT Selbstbedienung"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
 msgid "RT Size"
-msgstr "RT Größe"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Variables"
-msgstr "RT Variablen"
+msgstr "RT-Größe"
 
 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
@@ -7623,11 +6730,11 @@ msgstr "RT Übersicht für Benutzer %1"
 
 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr ""
+msgstr "RT kann mit ihren Anwendern über neue Tickets oder neue Korrespondenz über Tickets kommunizieren. Sagen sie uns den Speicherort von sendmail (oder einem sendmail-kompatiblen Programm wie dem von postfix zur Verfügung gestellten). RT muss auch wissen, wer zu benachrichtigen ist, wenn ein ungültiges mail ankommt. Diese Adresse darf nicht zurück in RT fließen."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT kann Inhalte anderer Webservices anzeigen in diesem benutzerdefinierten Feld"
+msgstr "RT kann Inhalte anderer Webservices einbinden, wenn dieses benutzerdefinierte Feld angezeigt wird."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
@@ -7635,7 +6742,7 @@ msgstr "RT kann die Inhalte dieser benutzerdefinierten Felder in Hyperlinks zu a
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
 msgid "RT core variables"
-msgstr "RT Kernvariablen"
+msgstr "Wichtige RT-Variablen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't store your session."
@@ -7649,7 +6756,7 @@ msgstr "RT für %1"
 #: share/html/Elements/CSRF:55
 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
-msgstr ""
+msgstr "RT hat eine mögliche %1Website-übergreifende Anfragenfälschung%2 für diese Anfrage aufgrund von %3 entdeckt. Ein Angreifer könnte unter ihrem Namen ein %1%4%2 durchführen. Wenn Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, sollten Sie ihre Systemsicherheitsbeauftragten alamieren."
 
 #: share/html/Install/index.html:71
 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
@@ -7671,18 +6778,10 @@ msgstr "RT wird für die Verbindung zur Datenbank diesen Benutzer verwenden. Er
 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
 msgstr "RT wird einen Benutzer \"root\" erstellen und diesem dieses Password geben"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
-msgstr "RT wird %1 und %2 mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT wird <tt>__id__</tt> und <tt>__CustomField__</tt> mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
+msgstr "RT wird %1 und %2 mit der Record-ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
@@ -7690,24 +6789,20 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
-msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanken zusammen. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> und <b>SQLite</b> werden alle unterstützt."
+msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanksystemen zusammen. Unterstützt werden <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> und <b>SQLite</b>."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
-msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
 #. ($address)
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
-msgstr "RTAddressRegexp Wert in der Konfiguration trifft nicht %1"
+msgstr "RTAddressRegexp Wert in den Einstellungen matched %1 nicht"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
+#: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2795 etc/RT_Config.pm:2867 etc/RT_Config.pm:2871
 msgid "Re-open"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut öffnen"
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
@@ -7717,21 +6812,17 @@ msgstr ""
 msgid "Real Name"
 msgstr "Echter Name"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:137
-msgid "ReassignTicket"
-msgstr ""
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
 msgid "Recipient"
 msgstr "Empfänger"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
 msgid "Recipient must be an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Empfänger muss eine E-Mail Adresse sein"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
 msgid "Recipients"
@@ -7747,21 +6838,25 @@ msgstr "Rekursives Mitglied"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
 msgid "Refer to"
-msgstr ""
+msgstr "Referenzieren auf"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1000
+#. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1042
+#. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:997
+#. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1039
+#. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
 
@@ -7775,7 +6870,7 @@ msgstr "Bezogen von"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:87 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:437
 msgid "Refers to"
-msgstr "Bezieht sich auf"
+msgstr "Referenziert von"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "RefersTo"
@@ -7838,7 +6933,7 @@ msgstr "Ergebnis alle 60 Minuten aktualisieren."
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:879
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr ""
 
@@ -7846,44 +6941,39 @@ msgstr ""
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
+#: etc/RT_Config.pm:2767 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2859
 msgid "Reject"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reject tickets"
-msgstr "Tickets Ablehnen"
+msgstr "Abweisen"
 
 #: lib/RT/Config.pm:170
 msgid "Remember default queue"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Bereich merken"
 
 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
 msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnerung"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1159
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Erinnerung '%1' hinzugefügt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1181
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Erinnerung '%1' erledigt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1170
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Erinnerung '%1' erneut geöffnet"
+msgstr "Erinnerung '%1' wieder geöffnet"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2891 lib/RT/Interface/Web.pm:2909
 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 msgid "Reminder '%1': %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Erinnerung Anfrage #%1"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Erinnerungen"
@@ -7907,12 +6997,12 @@ msgstr "Entferne CC"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:87
 msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Entferne Klient"
+msgstr "Entferne Auftraggeber"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:635
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "%1 als Mitglied von %2 für diesen Bereich entfernt."
 
 #: lib/RT/Class.pm:390
 msgid "Removed Subject Override"
@@ -7920,47 +7010,43 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeige Typ"
 
 #: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Ersetzt die Besitzer Auswahlliste durch ein Eingabefeld"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:179 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Antworten"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
 msgid "Reply Address"
-msgstr "Antwort Adresse"
+msgstr "Antwort-Adresse"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
 msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Antwort an Klienten"
+msgstr "Antwort an Auftraggeber"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Antworte auf Anfragen"
+msgstr "Anfragen beantworten"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:130
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "AnfrageBeantworten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reports"
-msgstr "Auswertungen"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
 msgid "Requestor"
-msgstr "Klient"
+msgstr "Auftraggeber"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:159
 msgid "RequestorGroup"
-msgstr "KlientenGruppe"
+msgstr "AuftraggeberGruppe"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:257 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
 msgid "Requestors"
-msgstr "Klienten"
+msgstr "Auftraggeber"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
 msgid "Requests should be due in"
@@ -7971,13 +7057,13 @@ msgstr "Anfragen sollten erledigt werden innerhalb von"
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
 
-#: share/html/Elements/Submit:114
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
 msgid "Reset RT at a glance"
-msgstr ""
+msgstr "RT auf einen Blick zurücksetzen"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
@@ -7991,11 +7077,19 @@ msgstr "Geheimen Authentifikationstoken zurück setzen"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
+msgid "Reset to default RT Logo"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
+msgid "Reset to default RT Theme"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
 msgid "Residence"
 msgstr "Zuhause"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: etc/RT_Config.pm:2763 etc/RT_Config.pm:2779 etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2855 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Resolve"
 msgstr "Erledigen"
 
@@ -8008,29 +7102,13 @@ msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
 msgid "Resolved"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Gelöst durch Besitzer"
-
 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
 msgid "Resolved in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Gelöst in Zeitraum"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ResolvedRelative"
-msgstr "Erledigt Relativ"
+msgstr "Erledigt (relativ)"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
 msgid "Respond"
@@ -8056,10 +7134,6 @@ msgstr "Zurücksetzen"
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Recht weitergegeben"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:288
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Recht erteilt"
@@ -8072,10 +7146,6 @@ msgstr "Recht geladen"
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right not found"
-msgstr "Recht nicht gefunden"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:311
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Recht nicht gefunden."
@@ -8084,26 +7154,18 @@ msgstr "Recht nicht gefunden."
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Recht zurückgezogen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Rights"
-msgstr "Rechte"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
 msgid "Rights for Administrators"
 msgstr "Rechte für Administratoren"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
 msgid "Rights for Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte für Bearbeiter"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
 #. ($args{Type})
@@ -8115,7 +7177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Role group exists already"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3711
 msgid "Roles"
 msgstr "Rollen"
 
@@ -8125,15 +7187,19 @@ msgstr "Zeilen"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
 msgid "Rows per box"
-msgstr "Reihen pro Fenster"
+msgstr "Zeilen pro Fenster"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
 msgid "Rows per page"
 msgstr "Zeilen pro Seite"
 
+#: lib/RT/User.pm:107
+msgid "SMIMECertificate"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
 msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-Abfragen"
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
@@ -8156,21 +7222,17 @@ msgstr ""
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sat."
-msgstr "Sa."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
-msgstr "Änderungen Sichern"
+msgstr "Änderungen speichern"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:199
 msgid "Save Preferences"
@@ -8180,26 +7242,22 @@ msgstr "Einstellungen speichern"
 msgid "Save as New"
 msgstr "Als neu speichern"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Save changes"
-msgstr "Änderungen Sichern"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
 msgid "Save new"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern als"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
 msgid "Save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Suche speichern"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
 msgid "Saved %1 %2"
 msgstr "Gespeichert %1 %2"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:141
 msgid "Saved Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gespeicherte Suche"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Saved Search %1 not found"
@@ -8207,16 +7265,12 @@ msgstr "Gespeicherte Suche %1 nicht gefunden"
 
 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
 msgid "Saved Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:175
 msgid "Saved charts"
 msgstr "Gespeicherte Grafiken"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Saved search %1"
-msgstr "Gespeicherte Suche %1"
-
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 msgid "Saved search %1 not found"
@@ -8226,7 +7280,7 @@ msgstr ""
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "SavedSearches"
 msgstr ""
 
@@ -8262,7 +7316,11 @@ msgstr "Scrips"
 
 #: share/html/Ticket/Update.html:190
 msgid "Scrips and Recipients"
-msgstr "Skripte und Empfänger"
+msgstr "Scrips und Empfänger"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
+msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
+msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrips which apply to all queues"
@@ -8275,23 +7333,19 @@ msgstr "Suchen"
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
 #. ($search->Name)
 msgid "Search %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Suchanfrage %1 aktualisiert"
 
 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
 msgid "Search Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Suche Artikel"
 
 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
 msgid "Search Preferences"
 msgstr "Sucheinstellungen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search attribute load failure"
-msgstr "Suchattribut lade Fehler"
-
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
 msgid "Search for Articles matching"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel suchen"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
 msgid "Search for approvals"
@@ -8299,7 +7353,7 @@ msgstr "Suche nach Freigaben"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
 msgid "Search for articles"
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Artikeln"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:100
 msgid "Search for tickets"
@@ -8310,25 +7364,13 @@ msgstr "Suche nach Anfragen"
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "Suche nach Anfragen, geben Sie <strong>Id</strong>, <strong>Bereich</strong>, <strong>Benutzernamen</strong> oder Klienten <strong>Email Adressen</strong> ein."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer, <strong>Stapel</strong> nach Name, Besitzer nach <strong>Benutzername</strong> und Klienten nach <strong>Email Adresse</strong>. RT wird nach Deiner Eingabe in Tickets und Anhängen suchen."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
-msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:555
 msgid "Search options"
-msgstr "Such Optionen"
+msgstr "Suchoptionen"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
 msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Suchergebnisse"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Search results grouped by %1"
@@ -8336,11 +7378,7 @@ msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
 
 #: lib/RT/Config.pm:295
 msgid "Search results refresh interval"
-msgstr "Ergebnis Aktualisierungsintervall"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search update: %1"
-msgstr "Suche erneuern: %1"
+msgstr "Aktualisierungsintervall für Ergebnisse"
 
 #: share/html/Search/index.html:48
 msgid "Searches"
@@ -8349,11 +7387,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Search/Simple.html:73
 #. ($fulltext_keyword)
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
+msgstr "Volltext-Suche nimmt für jedes Ticket viel Zeit in Anspruch. Wenn Sie die Volltext-Suche dennoch benötigen können sie nach jedem Wort in der kompletten Ticket-Historie suchen durch Eingabe von <b>%1<i>Gesuchtes Wort</i></b>."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:170
 msgid "Secret authentication token"
@@ -8369,67 +7403,47 @@ msgstr "Siehe auch:"
 
 #: lib/RT/Class.pm:89
 msgid "See articles in this class"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel in dieser Klasse sehen"
 
 #: lib/RT/Class.pm:90
 msgid "See changes to articles in this class"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom field values"
-msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern sehen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
-
 #: lib/RT/Class.pm:87
 msgid "See that this class exists"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
+msgstr "Sehen, dass diese Klasse existiert"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
-
-#: lib/RT/Class.pm:87
 msgid "SeeClass"
-msgstr ""
+msgstr "KlasseSehen"
 
-#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeCustomField"
-msgstr "BenutzerdefiniertesFeldAnzeigen"
+msgstr "BenutzerdefinierteFelderSehen"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeDashboard"
-msgstr "Anzeigetafel anzeigen"
+msgstr "BetrachteDashboards"
 
-#: lib/RT/Group.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeGroup"
 msgstr "GruppeAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Group.pm:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeGroupDashboard"
-msgstr "Gruppen Anzeigetafel anzeigen"
+msgstr "BetrachteGruppenDashboard"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeOwnDashboard"
-msgstr "Eigene Anzeigetafel anzeigen"
+msgstr "BetrachteEigenesDashboard"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeQueue"
-msgstr "BereichAnzeigen"
+msgstr "BereichSehen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:387 share/html/Elements/Tabs:393 share/html/Elements/Tabs:396 share/html/Elements/Tabs:404 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:433 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
 msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+msgstr "Auswählen"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
@@ -8441,7 +7455,7 @@ msgstr "Datenbank Typ wählen"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
 msgid "Select a Class"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Klasse"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
 msgid "Select a Custom Field"
@@ -8453,7 +7467,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
 msgid "Select a color for the section"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Farbe für diesen Bereich"
 
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
 msgid "Select a group"
@@ -8469,7 +7483,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
 msgid "Select a section"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Sektion aus"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
 msgid "Select a user"
@@ -8478,11 +7492,11 @@ msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
 #. ($included_topic->Name)
 msgid "Select an Article from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle einen Artikel aus %1"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
 msgid "Select an Article to include"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle einen Artikel der eingefügt werden soll"
 
 #: share/html/Install/index.html:59
 msgid "Select another language"
@@ -8490,11 +7504,7 @@ msgstr "Andere Sprache wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
 msgid "Select box"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select custom field"
-msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
+msgstr "Auswahlbox"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
 msgid "Select custom fields for all queues"
@@ -8516,92 +7526,68 @@ msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Anfragen in allen Bereichen a
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select dashboard"
-msgstr "Anzeigetafel auswählen"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:164
 msgid "Select date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum auswählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:173
 msgid "Select datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Datum-Zeit auswählen"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
 msgid "Select global scrip stage:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select group"
-msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:163
 msgid "Select multiple dates"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Datumsangaben wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:172
 msgid "Select multiple datetimes"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Datums- und Zeitangaben wäglen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:74
 msgid "Select multiple values"
-msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
+msgstr "Mehrere Werte auswählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:75
 msgid "Select one value"
-msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select queue"
-msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
+msgstr "Einen Wert auswählen"
 
 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
 msgstr "Wähle Bereiche aus, welche auf der Startseite angezeigt werden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
-
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select template"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
-
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
 #. ()
 msgid "Select topics for this article"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle Themen für diesen Artikel"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %1 dates"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 Datumsangaben wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %1 datetimes"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zu %1 Datums-/Zeitangaben wählen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select user"
-msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
 msgid "Selected Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Gewählte Bereiche"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:691
+#: lib/RT/Crypt.pm:699
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "Ausgewählter Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig oder existiert nicht mehr."
 
@@ -8617,22 +7603,10 @@ msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere deine Änderungen"
 msgid "Send Forward"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "E-Mail erfolgreich versendet"
-
 #: etc/initialdata:108
 msgid "Send forwarded message"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
-
 #: etc/initialdata:80
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter"
@@ -8643,15 +7617,15 @@ msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter als \"Kommentar\""
 
 #: etc/initialdata:71
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs"
+msgstr "Sende eine E-Mail an die Auftraggeber und Ccs"
 
 #: etc/initialdata:66
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs als Kommentar"
+msgstr "Sende eine E-Mail an die Auftraggeber und Ccs als Kommentar"
 
 #: etc/initialdata:34
 msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
+msgstr "Schickt eine Nachricht an die Auftraggeber"
 
 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
@@ -8681,21 +7655,17 @@ msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs als Kommentar"
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Sendet eine E-Mail an den Besitzer"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sent email successfully"
+msgstr "E-Mail erfolgreich versendet"
+
 #: lib/RT/Date.pm:99
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sep."
-msgstr "Sep."
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "September"
+msgstr "Mehrere Einträge durch Leerzeichen trennen."
 
 #: lib/RT/User.pm:1838
 msgid "Set private key"
@@ -8707,27 +7677,23 @@ msgstr "Einstellungen"
 
 #: lib/RT/Config.pm:182
 msgid "Short usernames"
-msgstr ""
+msgstr "Kurze Benutzernamen"
 
 #: lib/RT/Config.pm:527
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Soll RT Ihnen E-Mails für ihre eigenen Aktualisierungen senden?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:151 share/html/Elements/Tabs:592
 msgid "Show"
-msgstr "Zeige"
+msgstr "Anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show Approvals"
-msgstr "Zeige Freigaben"
-
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
-msgstr ""
+msgstr "Registerkarte \"Freigaben\" anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
@@ -8737,6 +7703,10 @@ msgstr ""
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Zeige Spalten"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Configuration tab"
+msgstr "Zeige Konfiguration"
+
 #: share/html/Elements/Tabs:807
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zeige Ergebnisse"
@@ -8744,11 +7714,11 @@ msgstr "Zeige Ergebnisse"
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
 #. ($Level)
 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr "Zeige Anfrage Eigenschaften der %1 Ebene"
+msgstr "Zeige Anfrage-Eigenschaften der %1 Ebene"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Show all quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Alle zitierten Texte anzeigen"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show approved requests"
@@ -8758,29 +7728,21 @@ msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
 msgid "Show as well"
 msgstr "Zeige auch"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show basics"
-msgstr "Zeige Grundlagen"
-
 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Show brief headers"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige kurze Kopfzeilen"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show details"
-msgstr "Zeige Details"
-
 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Show full headers"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kopfzeilen anzeigen"
 
 #: lib/RT/System.pm:90
 msgid "Show global templates"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige globale Vorlagen"
 
 #: lib/RT/Config.pm:367
 msgid "Show history"
@@ -8796,7 +7758,7 @@ msgstr "Zeige Verknüpfung Beschreibungen"
 
 #: lib/RT/Config.pm:425
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige keine Anfragen des Auftraggebers"
 
 #: lib/RT/Config.pm:358
 msgid "Show oldest history first"
@@ -8808,11 +7770,11 @@ msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
 
 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
 msgid "Show quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Zitierten Text anzeigen"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
+msgstr "Zeige Anfragen, die auf Freigabe warten"
 
 #: lib/RT/Config.pm:435
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
@@ -8820,88 +7782,72 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:422
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige die 10 aktivsten Tickets mit höchster Priorität des Ticketerstellers an"
 
 #: lib/RT/Config.pm:423
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige die 10 inaktivsten Tickets mit höchster Priorität des Ticketerstellers an"
 
 #: lib/RT/Config.pm:424
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige die 10 dringensten Anfragen des Auftraggebers"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
 msgid "Show ticket history"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Ticket-Verlauf"
 
-#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowACL"
 msgstr "ACLAnzeigen"
 
-#: lib/RT/System.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowApprovalsTab"
-msgstr "FreigabeTabAnzeigen"
+msgstr "RegisterkarteFreigabenAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Class.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowArticle"
-msgstr ""
+msgstr "ArtikelSehen"
 
-#: lib/RT/Class.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowArticleHistory"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "ShowArticlesMenu"
-msgstr ""
+msgstr "ArtikelVerlaufSehen"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
+msgstr "RegisterkarteEinstellungenAnzeigen"
 
-#: lib/RT/System.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowGlobalTemplates"
-msgstr ""
+msgstr "GlobaleTemplatesAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:125
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "AusgehendeE-MailAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Group.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "ScripsAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:118
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "VorlageAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "AnfragenAnzeigen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:124
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
 
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "ShowUserHistory"
-msgstr ""
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
 msgid "Shredder"
 msgstr "Reißwolf"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
-msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das %1 vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
-msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das <span class=\"file-path\">%1</span> vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
 #. ($path_tag)
 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
@@ -8922,11 +7868,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
 msgid "Sign by default"
-msgstr "Standardmässig unterzeichnen"
+msgstr "Standardmäßig unterzeichnen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:127
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
+msgstr "Als Auftraggeber einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:128
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
@@ -8940,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
 msgid "Sign%1%2 using %3"
-msgstr ""
+msgstr "Signiere %1%2 mit %3"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
 msgid "Signature"
@@ -8956,7 +7902,7 @@ msgstr "Unterzeichung aktiviert"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
 msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Einfach"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:494
 msgid "Simple Search"
@@ -8972,7 +7918,7 @@ msgstr "Name der Website"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
 msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
+msgstr "Größe"
 
 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
 msgid "Skip Menu"
@@ -9027,9 +7973,9 @@ msgstr ""
 msgid "Stage"
 msgstr "Phase"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
+#: etc/RT_Config.pm:2775 etc/RT_Config.pm:2851
 msgid "Stall"
-msgstr ""
+msgstr "Zurückstellen"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:85
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
@@ -9042,7 +7988,7 @@ msgstr "Begonnen"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "StartedRelative"
-msgstr "Begonnen Relativ"
+msgstr "Begonnen (relativ)"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:354
 msgid "Starts"
@@ -9050,7 +7996,7 @@ msgstr "Beginnt"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "StartsRelative"
-msgstr "Beginnt Relativ"
+msgstr "Beginnt (relativ)"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:143
 msgid "State"
@@ -9068,7 +8014,7 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Ticket.pm:286
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Der Status '%1' ist ein ungültiger Status für Anfragen in diesem Bereich"
 
 #: etc/initialdata:415
 msgid "Status Change"
@@ -9078,13 +8024,14 @@ msgstr "Statusänderung"
 msgid "Status Change in HTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:804
+#: lib/RT/Transaction.pm:807
+#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
 msgid "Status changes"
-msgstr ""
+msgstr "Statusänderungen"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:693
 msgid "Steal"
@@ -9094,7 +8041,7 @@ msgstr "Stehlen"
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "Anfragen stehlen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:136
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "StealTicket"
 msgstr "AnfrageStehlen"
 
@@ -9109,7 +8056,8 @@ msgstr "AnfrageStehlen"
 msgid "Step %1 of %2"
 msgstr "Schritt %1 von %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1108 lib/RT/Transaction.pm:944
+#. ($self->_FormatUser($Old))
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Gestohlen von %1"
 
@@ -9125,7 +8073,8 @@ msgstr "Betreff"
 msgid "Subject Tag"
 msgstr "Betreffskennzeichnung"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:972
+#. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
 
@@ -9133,10 +8082,6 @@ msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
 msgid "SubjectTag"
 msgstr "Betreff Tag"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr "Betreffskennzeichung geändert zu: %1"
-
 #: share/html/Elements/Submit:99
 msgid "Submit"
 msgstr "Übermitteln"
@@ -9148,24 +8093,20 @@ msgstr "Abonnieren"
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Subscribe to dashboard %1"
-msgstr "Abonniere Anzeigetafel %1"
+msgstr "Dashboard %1 abbonnieren"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
 msgid "Subscribe to dashboards"
-msgstr "Anzeigetafel abonnieren"
+msgstr "Dashboard abonnieren"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Subscribe to email dashboards"
-msgstr "Abonniere Email Anzeigetafeln"
-
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
 msgid "SubscribeDashboard"
-msgstr "Abonniere Anzeigetafel"
+msgstr "AbonniereDashboard"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:275
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
-msgstr "Anzeigetafel %1 abonniert"
+msgstr "Dashboard %1 abonniert"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:590
 msgid "Subscription"
@@ -9176,10 +8117,6 @@ msgstr "Abonnement"
 msgid "Subscription could not be created: %1"
 msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Gelungen"
-
 #: lib/RT/Attachment.pm:839
 msgid "Successfuly decrypted data"
 msgstr "Erfolgreich entschlüsselte Daten"
@@ -9190,7 +8127,7 @@ msgstr "Erfolgreich verschlüsselte Daten"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
@@ -9232,15 +8169,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sun."
-msgstr "So."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SuperUser"
 msgstr "SuperBenutzer"
 
@@ -9248,23 +8181,19 @@ msgstr "SuperBenutzer"
 msgid "Suspended"
 msgstr "Eingestellt"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3668
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
 msgid "System Configuration"
-msgstr "System Konfiguration"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "System Anzeigetafel"
+msgstr "Systemeinstellungen"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
 msgid "System Default"
 msgstr "Systemvorgabe"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
 msgid "System Error"
 msgstr "Systemfehler"
 
@@ -9279,32 +8208,16 @@ msgstr "System Werkzeuge"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:822
 msgid "System error"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
+msgstr "Systemfehler"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System groups"
-msgstr "Systemgruppen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System rights"
-msgstr "System Rechte"
-
 #: lib/RT/Handle.pm:768
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
-
 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Take"
 msgstr "Übernehmen"
@@ -9313,7 +8226,7 @@ msgstr "Übernehmen"
 msgid "Take tickets"
 msgstr "Anfragen übernehmen"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:135
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
 
@@ -9329,10 +8242,6 @@ msgstr ""
 msgid "Template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Vorlage #%1"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
 #. ($id)
 msgid "Template #%1 deleted"
@@ -9354,15 +8263,11 @@ msgstr "Vorlage '%1' nicht gefunden"
 
 #: lib/RT/Template.pm:818
 msgid "Template compiles"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template deleted"
-msgstr "Vorlage gelöscht"
+msgstr "Vorlage wird kompiliert"
 
 #: lib/RT/Template.pm:785
 msgid "Template does not include Perl code"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage beinhaltet keinen Perl code"
 
 #: lib/RT/Template.pm:483
 msgid "Template is empty"
@@ -9376,10 +8281,6 @@ msgstr ""
 msgid "Template is mandatory argument"
 msgstr "Vorlage ist zwingend erforderlich"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found"
-msgstr "Vorlage nicht gefunden"
-
 #: lib/RT/Template.pm:463
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Vorlagen eingelesen"
@@ -9391,7 +8292,7 @@ msgstr "Vorlagen Analyse Fehler"
 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
 #. ($Text::Template::ERROR)
 msgid "Template parsing error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Parsen der Vorlage: %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
 #. ($msg)
@@ -9405,7 +8306,7 @@ msgstr "Vorlagen"
 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Templates for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlagen für Bereich %1"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
 msgid "Text"
@@ -9427,26 +8328,6 @@ msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieses Bereichs"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieser Anfrage"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
@@ -9489,7 +8370,7 @@ msgstr "Dies ist keine numerische ID"
 
 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
 msgid "The Basics"
-msgstr "Grundlagen"
+msgstr "Grundsätzliches"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:102
 msgid "The CC of a ticket"
@@ -9516,17 +8397,13 @@ msgstr "Der Domain-Name des Datenbank Server (z.B. 'db.example.com')."
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Bereich 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
-
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr "Die folgenden Abfragen wurden gelöscht und werden aus der Anzeigetafel entfernt, sobald die Seite aktualisiert wird."
+msgstr "Die folgenden Abfragen wurden gelöscht und werden aus dem Dashboard entfernt, sobald die Seite aktualisiert wird."
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr "Die folgenden Abfragen sind möglicherweise nicht für alle Benutzer sichtbar, die diese Anzeigetafel sehen können."
+msgstr "Die folgenden Abfragen sind möglicherweise nicht für alle Benutzer sichtbar, die dieses Dashboard sehen können."
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
 msgid "The key has been disabled"
@@ -9562,7 +8439,7 @@ msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:101
 msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Der Klient einer Anfrage"
+msgstr "Der Auftraggeber einer Anfrage"
 
 #: share/html/Install/Finish.html:64
 #. (RT::Installer->ConfigFile)
@@ -9577,7 +8454,7 @@ msgstr "Das System kann ausgehende E-Mails nicht signieren. Normalerweise ist di
 msgid "Theme"
 msgstr "Design"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:718
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Es sind mehrere Schlüssel für die Verschlüsselung vorhanden"
 
@@ -9592,9 +8469,9 @@ msgstr "Dem Schlüssel kann nur geringfügig getraut werden"
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
 #. ($Group->Name)
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt bereits eine Gruppe mit dem Namen '%1', um Konflikte und Inkosistenzen im Admin-Bereich zu Vermeiden sollten Sie die betroffenen Gruppen umbenennen."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:710
+#: lib/RT/Crypt.pm:718
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
 
@@ -9603,11 +8480,15 @@ msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:714
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
+msgstr "Es gibt keine Abbildungsvorschrift für die Stati der beiden Bereiche. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator."
+
+#: lib/RT/Crypt.pm:722
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr "Es wurde ein Schlüssel gefunden aber ohne Vertrauensstellung"
 
-#: share/html/Search/Results.html:58
+#: share/html/Search/Results.html:59
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
 msgstr ""
@@ -9638,24 +8519,20 @@ msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
 msgid "This custom field has no Render Types"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Benutzerdefinierte Feld hat keine Anzeige Typen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
 msgid "This feature is only available to system administrators"
 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:226
 msgid "This feature is only available to system administrators."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion steht nur für Systemadministratoren zur Verfügung."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
 msgstr "Dieses könnte heissen, dass das Verzeichnis '%1' ist nicht schreibbar oder eine Datenbank Tabelle wird vermisst oder ist defekt."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
 msgstr ""
@@ -9680,11 +8557,7 @@ msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
 #. ($Rows, $Description)
 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
-msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
+msgstr "Die %1 dringensten %2 Anfragen dieses Benutzers"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
@@ -9694,10 +8567,6 @@ msgstr ""
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Thu."
-msgstr "Do."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
@@ -9760,17 +8629,17 @@ msgstr "Anfrage erledigt"
 msgid "Ticket Search"
 msgstr "Anfragen suchen"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
+#: lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
 msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Anfrage Transaktion"
+msgstr "Anfrage-Transaktion"
 
 #: share/html/Ticket/Update.html:65
 msgid "Ticket and Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ticket und Transaktion"
 
 #: lib/RT/Config.pm:280
 msgid "Ticket composition"
-msgstr ""
+msgstr "Erfassen von Anfragen"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
 msgid "Ticket content"
@@ -9794,7 +8663,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
 msgid "Ticket display"
-msgstr "Anfragen Anzeige"
+msgstr "Darstellung von Anfragen"
 
 #: share/html/Ticket/Display.html:61
 msgid "Ticket metadata"
@@ -9806,14 +8675,14 @@ msgstr "Status der Anfrage geändert"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
 msgid "Ticket update"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrageaktualisierung"
 
 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL Suchmodul"
+msgstr "TicketSQL-Suchmodul"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
+#: lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
 msgid "Tickets"
 msgstr "Anfragen"
 
@@ -9829,23 +8698,7 @@ msgstr "Anfragen %1 von %2"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:76
 msgid "Tickets I own"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Anfragen erstellt nach"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Anfragen erstellt vor"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Anfragen gelöst nach"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Anfragen gelöst vor"
+msgstr "Meine Anfragen"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
@@ -9863,31 +8716,23 @@ msgstr "Verbleibende Zeit"
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Gearbeitete Zeit"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time left"
-msgstr "Verbleibende Zeit"
-
 #: share/html/Elements/Footer:54
 msgid "Time to display"
 msgstr "Zeit zum anzeigen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time worked"
-msgstr "Gearbeitete Zeit"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "TimeEstimated"
-msgstr "GeschätzteZeit"
+msgstr "Geschätzte Zeit"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "TimeLeft"
-msgstr "VerbleibendeZeit"
+msgstr "Verbleibende Zeit"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "TimeWorked"
-msgstr "GearbeiteteZeit"
+msgstr "Gearbeitete Zeit"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:111 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
@@ -9916,11 +8761,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "Told"
-msgstr "Eingegangen"
+msgstr "Letzter Kontakt"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ToldRelative"
-msgstr "LetzterKontaktRelativ"
+msgstr "Letzter Kontakt (relativ)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:510 share/html/Tools/index.html:48
 msgid "Tools"
@@ -9928,23 +8773,23 @@ msgstr "Werkzeuge"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
 msgid "Topic Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Themas"
 
 #: lib/RT/Article.pm:454
 msgid "Topic membership added"
-msgstr ""
+msgstr "Themen-Mitgliedschaft hinzugefügt"
 
 #: lib/RT/Article.pm:489
 msgid "Topic membership removed"
-msgstr ""
+msgstr "Themen-Mitgliedschaft gelöscht"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
 msgid "Topic not found"
-msgstr ""
+msgstr "Thema nicht gefunden"
 
 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Themen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
 msgid "Total"
@@ -9990,7 +8835,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktion"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1148
+#. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
 
@@ -10030,22 +8876,14 @@ msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
 msgid "Trust"
 msgstr "Vertrauen"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue Dec 25 21:59:12 1995"
-msgstr "Di Dezember 25 21:59:12 1995"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue, 25 Dec 1995 21:59:12 -0300"
-msgstr "Di, 25 Dezember 1995 21:59:12 -0300"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue."
-msgstr "Di."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
@@ -10060,7 +8898,7 @@ msgstr "Typ"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Tippe <b>a:</b> vor Artikelnummern und <b>t:</b> vor Anfragenummern ein."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:993
 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
@@ -10083,12 +8921,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Article.pm:457
 msgid "Unable to add topic membership"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim hinzufügen in dieses Thema"
 
 #: lib/RT/Article.pm:485
 #. ($t->TopicObj->Name)
 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Themen-Mitgliedschaft für %1 konnte nicht gelöscht werden"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
 msgid "Unable to determine object type or id"
@@ -10096,17 +8934,17 @@ msgstr "Konnte Objekt Typ oder Id nicht feststellen"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
 msgid "Unable to load article"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel kann nicht geladen werden"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:271
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes CSS konnte nicht gesetzt werden: %1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:243
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Logo konnte nicht gesetzt werden: %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
 #. ($msg)
@@ -10130,7 +8968,7 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
-msgstr "Konnte Anzeigetafel %1 nicht abonnieren: Zugriff verweigert"
+msgstr "Konnte Dashboard %1 nicht abonnieren: Zugriff verweigert"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
 msgid "Unauthorized"
@@ -10139,11 +8977,11 @@ msgstr ""
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Abwählen um Benachrichtigung der aufgelisteten Empfänger <b>nur für diese Transaktion</b> zu deaktivieren. Dauerhaftes deaktivieren kann auf der <a href=\"%1\">Personen Seite</a> verwaltet werden."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
+#: etc/RT_Config.pm:2799 etc/RT_Config.pm:2875
 msgid "Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellen"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
@@ -10171,19 +9009,19 @@ msgstr "Unbekannt (dieser Wert ist neu für das System)"
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unknown field: $key"
-msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
-
 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
 #. ($key)
 msgid "Unknown field: %1"
 msgstr "Unbekanntes Feld: %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Unknown watcher type %1"
+msgstr "Unbekannter 'watcher'-Typ %1"
+
 #: share/html/Search/Simple.html:81
 #. ($status_str)
 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
-msgstr ""
+msgstr "Solange sie keinen spezifischen Status auswählen, werden nur Ticket mit aktivem Status (%1) angezeigt"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
 msgid "Unlimit"
@@ -10195,7 +9033,7 @@ msgstr "unbegrenzt"
 
 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
 msgid "Unnamed dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenanntes Dashboard"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
 msgid "Unnamed search"
@@ -10203,11 +9041,11 @@ msgstr "Unbenannte Suche"
 
 #: etc/initialdata:852
 msgid "Unowned Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Besitzerlose Anfragen"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:79
 msgid "Unowned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Besitzerlose Anfrage"
 
 #: lib/RT/Handle.pm:705
 msgid "Unprivileged"
@@ -10219,7 +9057,7 @@ msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
 msgid "Unselected Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Abgewählte Bereiche"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
 msgid "Unselected objects"
@@ -10237,13 +9075,9 @@ msgstr "Zurückgegeben"
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update All"
-msgstr "Alles aktualisieren"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "Update Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere Diagramm"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
 msgid "Update Graph"
@@ -10255,11 +9089,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:187 share/html/m/ticket/reply:147
 msgid "Update Ticket"
-msgstr "Anfrage Aktualisieren"
+msgstr "Anfrage aktualisieren"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:96 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:90
 msgid "Update Type"
-msgstr "Aktualisierungtyp"
+msgstr "Aktualisierungstyp"
 
 #: share/html/Search/Build.html:106
 msgid "Update format and Search"
@@ -10269,14 +9103,10 @@ msgstr "Format aktualisieren und suchen"
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
 msgid "Update ticket"
 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
@@ -10293,13 +9123,13 @@ msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "UpdateStatus"
-msgstr "Aktualisiere Status"
+msgstr "Aktualisierungsstatus"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1829 lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:379
 msgid "Updated"
@@ -10315,13 +9145,13 @@ msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" aktualisiert"
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
 msgstr "Hochladen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
 msgid "Upload a new logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ein neues Logo hochladen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:134
 msgid "Upload multiple files"
@@ -10353,11 +9183,7 @@ msgstr "Änderungen hochladen"
 
 #: sbin/rt-email-digest:80
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Usage: "
-msgstr "Benutzung: "
+msgstr "Benutzung:"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:137
 msgid "Use SSL?"
@@ -10365,16 +9191,20 @@ msgstr "SSL benutzen?"
 
 #: lib/RT/Config.pm:240
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
-msgstr ""
+msgstr "Zweispaltiges Layout für Erstellungs- und Änderungsmaske verwenden?"
 
 #: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze Auto-Vervollständigung für Eigentümer?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
+msgstr "Benutze CSS-Regeln um Text in nichtproportionaler Schrift und mit bestehenden Formatierungen anzuzeigen, Zeilenumbruch wenn nötig. Dies funktioniert nicht im IE6, weshalb dort die Formatierungsart mit <pre>-Tags verwendet werden sollte."
 
 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
 msgid "Use default (%1)"
-msgstr "Benutze Standard (%1)"
+msgstr "Standardwert verwenden (%1)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:223
 msgid "Use other RT administrative tools"
@@ -10383,11 +9213,11 @@ msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 msgid "Use system default (%1)"
-msgstr "Benutze System Standard (%1)"
+msgstr "Systemstandard verwenden (%1)"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
-msgstr ""
+msgstr "Benutzen Sie die Dropdown-Liste um die Aktualisierungen der Anfrage zu wählen, die sie in einen neuen Artikel extrahieren möchten."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Use this to protect the format of plain text"
@@ -10421,7 +9251,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
 msgid "User Defined conditions and results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3686
 msgid "User Groups"
 msgstr ""
 
@@ -10441,7 +9271,7 @@ msgstr ""
 msgid "User Summary"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3106
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
@@ -10455,10 +9285,6 @@ msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
 msgid "User created"
 msgstr "Benutzer angelegt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
-
 #: lib/RT/User.pm:1152
 msgid "User disabled"
 msgstr "Benutzer deaktiviert"
@@ -10469,16 +9295,12 @@ msgstr "Benutzer aktiviert"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
 msgid "User has empty email address"
-msgstr "Benutzer hat eine leere E-Mail Adresse"
+msgstr "Benutzer hat eine leere E-Mail-Adresse"
 
 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
 msgid "User loaded"
 msgstr "Benutzer geladen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "GnuPG Schlüssel des Benutzers"
-
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
@@ -10494,9 +9316,9 @@ msgstr "Benutzername"
 
 #: lib/RT/Config.pm:179
 msgid "Username format"
-msgstr "Benutzernamen Format"
+msgstr "Format der Benutzernamen"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3739 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -10529,69 +9351,61 @@ msgstr "Werte"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "Verschiedene RT Berichte"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:118
 msgid "View Scrip templates"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip-Templates sehen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:121
 msgid "View Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips sehen"
 
 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
 msgid "View custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern sehen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:213
 msgid "View custom fields"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "Anzeigetafel dieser Gruppe anzeigen"
+msgstr "Benutzerdefinierte Felder sehen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:125
 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Rohform der ausgehenden E-Mails mit ihren Empfängern anzeigen"
 
 #: lib/RT/Group.pm:93
 msgid "View group"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Gruppe"
 
 #: lib/RT/Group.pm:94
 msgid "View group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen-Dashboards sehen"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
 msgid "View personal dashboards"
-msgstr "Eigene Anzeigetafeln anzeigen"
+msgstr "Eigene Dashboards sehen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:109
 msgid "View queue"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Bereich"
 
 #: lib/RT/Group.pm:92
 msgid "View saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige gespeicherte Suchen"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
 msgid "View system dashboards"
-msgstr "System Anzeigetafel anzeigen"
+msgstr "System-Dashboards sehen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:124
 msgid "View ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Vertrauliche Anfrage-Kommentare sehen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:123
 msgid "View ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Zusammenfassungen der Anfragen"
 
 #: lib/RT/Date.pm:118
 msgid "W3CDTF"
@@ -10603,11 +9417,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:258
 msgid "WYSIWYG composer height"
-msgstr "WYSIWYG Editor Höhe"
+msgstr "Höhe des WYSIWYG-Editors"
 
 #: lib/RT/Config.pm:249
 msgid "WYSIWYG message composer"
-msgstr "WYSIWYG Nachrichten Verfasser"
+msgstr "WYSIWYG-Editor für Nachrichtentext"
 
 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
 msgid "Warning! This is NOT signed!"
@@ -10619,13 +9433,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
-msgstr "Warnung: Sie haben keine E-Mail Adresse eingetragen. Sie werden diese Anzeigetafel nicht empfangen, bis Sie eine vergeben haben"
+msgstr "Warnung: Sie haben keine E-Mail-Adresse eingetragen. Sie werden dieses Dashboard nicht empfangen, bis Sie eine angeben."
 
-#: lib/RT/Queue.pm:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Watch"
 msgstr "Beobachte"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
 
@@ -10661,21 +9475,17 @@ msgstr "Web Port"
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Wed."
-msgstr "Mi."
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
 msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Wochentag"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Wöchentlich"
 
 #: lib/RT/Config.pm:515
 msgid "Weekly digest"
@@ -10705,29 +9515,25 @@ msgstr "Wenn RT eine E-Mail nicht bearbeiten kann, wohin soll sie weitergeleitet
 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
-
 #: etc/initialdata:114
 msgid "When a ticket is created"
 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
+msgstr "Benachrichtige den Besitzer und den AdminCc wenn eine von ihnen freizugebende Anfrage erstellt wurde"
 
 #: etc/initialdata:119
 msgid "When anything happens"
 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
+msgstr "Wenn der WYSIWYG-Editor deaktiviert ist, entscheidet diese Einstellung darüber, ob automatische Zeilenumbrüche im Eingabefeld für den Nachrichtentext an RT übermittelt werden oder nicht."
+
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Klick auf \"Datenbankverbindung prüfen\" kann es zu einer kurzen Wartezeit kommen während RT eine Verbindung zu ihrer Datenbank herstellt."
 
 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
 msgid "Whenever a ticket is closed"
@@ -10735,15 +9541,15 @@ msgstr "Immer wenn ein Ticket geschlossen wird"
 
 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Immer, wenn ein Ticket weitergeleitet wird"
 
 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
 msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr "Immer, wenn ein Ticket abgelehnt wird"
+msgstr "Immer, wenn eine Anfrage abgewiesen wird"
 
 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
 msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr "Immer wenn ein Ticket erneut geöffnet wird"
+msgstr "Immer wenn eine Anfrage wieder geöffnet wird"
 
 #: etc/initialdata:188
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
@@ -10751,7 +9557,7 @@ msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
 
 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Immer, wenn ein Ticket oder eine Transaktion weitergeleitet wird"
 
 #: etc/initialdata:174
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
@@ -10771,7 +9577,7 @@ msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
 
 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Immer, wenn eine Transaktion weitergeleitet wird"
 
 #: etc/initialdata:202
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
@@ -10803,14 +9609,6 @@ msgstr "Arbeit"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
 msgid "Work Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Work offline"
-msgstr "Offline arbeiten"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
 msgstr "Arbeit"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
@@ -10829,7 +9627,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
 #. ($edit, $subscription)
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können <a href=\"%1\">dieses Dashboard</a> und <a href=\"%2\">Ihr Abonnement</a> dazu im RT bearbeiten."
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
 msgid "You already own this ticket"
@@ -10837,7 +9635,7 @@ msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
-msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln der Empfänger. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
+msgstr "Sie wollen ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln der Empfänger. Sie müssen das Problem mit den Schlüsseln beheben. Deaktivieren Sie das Senden von Nachrichten an Empfänger mit Schlüssel-Problemen oder deaktivieren Sie die Verschlüsselung."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
@@ -10845,16 +9643,12 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an den Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
+msgstr "Sie wollen ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel eines Empfängers. Sie müssen das Problem mit dem Schlüssel beheben. Deaktivieren Sie das Senden einer Nachricht an den Empfänger mit Schlüssel-Problemen oder deaktivieren Sie die Verschlüsselung."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
 msgstr ""
@@ -10886,7 +9680,7 @@ msgstr "Du kannst kein Passwort setzen"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Sie können nur Anfragen zuweisen, die keinen Besitzer haben"
+msgstr "Sie können nur eigene, oder Anfragen ohne Besitzer zuweisen"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
@@ -10894,7 +9688,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2188
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Sie können nur Tickets übernehmen die keinen Besitzer haben"
+msgstr "Sie können nur Anfragen übernehmen die keinen Besitzer haben"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:71
 #. ($fulltext_keyword)
@@ -10904,16 +9698,12 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Sie dürfen den Status nicht von '%1' nach '%2' ändern."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
 msgstr "Sie haben keine b>SuperUser</b> Rechte."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
-
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
@@ -10926,13 +9716,13 @@ msgstr ""
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:104
+#: share/html/SelfService/Display.html:111
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
+msgstr "Sie haben keine Erlaubnis, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:60
 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
-msgstr ""
+msgstr "Links zu Artikel können Sie mit \"a:###\" hinzufügen, wobei ### für die Nummer des Artikels steht"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You may not create requests in that queue."
@@ -10950,6 +9740,10 @@ msgstr ""
 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
 msgstr ""
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr "Sie müssen eine Antwort-Adresse für diesen Bereich angeben um einen privaten GnuPG-Schlüssel einstellen zu können."
+
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
 msgstr ""
@@ -10957,11 +9751,11 @@ msgstr ""
 #: share/html/Install/Finish.html:56
 #. ('<tt>root</tt>')
 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
-msgstr ""
+msgstr "Sie werden nun zur Anmeldeseite weitergeleitet. Hier können Sie sich mit ihrem Benutzernamen für %1 und dem zuvor von ihnen festgelegten Passwort anmelden."
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen, mit der ihr Datenbank Administrator vertraut ist."
+msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen mit der Sie oder Ihr Datenbank-Administrator bestens vertraut ist."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
@@ -10976,25 +9770,9 @@ msgstr ""
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your current password"
-msgstr "Dein aktuelles Passwort"
-
 #: lib/RT/User.pm:1044
 msgid "Your password is not set."
-msgstr "Dein Passwort ist nicht gesetzt"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
+msgstr "Sie haben kein Passwort gesetzt."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
 #. ($valid_image_types)
@@ -11023,11 +9801,15 @@ msgstr "[keine]"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:868
 msgid "a custom field"
-msgstr ""
+msgstr "ein benutzerdefiniertes Feld"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
+msgstr "Klartext-Anhänge mit <pre>-Tags umschließen"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
 msgid "after"
@@ -11041,30 +9823,18 @@ msgstr ""
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
 msgid "and before"
-msgstr ""
+msgstr "und vor dem"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
 msgid "and not"
-msgstr ""
+msgstr "und nicht"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
 msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "wie an %1 gewährt"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
 msgstr "Balken"
@@ -11073,29 +9843,21 @@ msgstr "Balken"
 msgid "before"
 msgstr "vor dem"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "belongs to"
-msgstr "gehört zu"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
+#: etc/initialdata:844 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
 msgid "body"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptteil"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
 msgid "bottom to top"
 msgstr "unten nach oben"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "chart"
-msgstr "Diagramm"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
-msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte zu binden"
+msgstr "Markieren Sie diese Box, um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte zu binden."
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
@@ -11125,21 +9887,13 @@ msgstr "Klicken zum markieren/demarkieren aller Objekte auf einmal"
 msgid "closed"
 msgstr "geschlossen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "concise"
-msgstr "präzise"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
 msgid "core config"
-msgstr "Core-Konfiguration"
+msgstr "Core-Einstellungen"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
 msgid "create a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage erstellen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "custom field '%1'"
@@ -11154,6 +9908,10 @@ msgstr "täglich"
 msgid "daily at %1"
 msgstr "täglich um %1"
 
+#: lib/RT/Dashboard.pm:97
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
 msgstr ""
@@ -11167,16 +9925,8 @@ msgid "deleted"
 msgstr "gelöscht"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "does not belong to"
-msgstr "gehört nicht zu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "does not match"
-msgstr "enthält nicht"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "enthält nicht"
+msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
+msgstr "Klartext-Anhänge formatiert und mit automatischen Zeilenumbrüchen darstellen"
 
 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
 msgid "doesn't match"
@@ -11188,7 +9938,7 @@ msgstr "herunterladen"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
 msgid "duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
 
 #: lib/RT/User.pm:281
 msgid "empty name"
@@ -11240,7 +9990,7 @@ msgstr "größer als"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
 msgid "group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:766
 #. ($principal->Object->Name)
@@ -11252,10 +10002,6 @@ msgstr ""
 msgid "group '%1'"
 msgstr "Gruppe '%1'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "sortiert nach %1"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
@@ -11276,22 +10022,22 @@ msgstr ""
 #. ($Class->Name)
 #. ($class->Name)
 msgid "in class %1"
-msgstr ""
+msgstr "in Klasse %1"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
 msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiv"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
 #. ($inc)
 msgid "includes %1"
-msgstr ""
+msgstr "beinhaltet %1"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
 msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2884
 #. ($due)
 msgid "invalid due date: %1"
 msgstr ""
@@ -11389,10 +10135,6 @@ msgstr "nein"
 msgid "no name"
 msgstr "kein Name"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "no value"
-msgstr "kein Wert"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "keine"
@@ -11437,10 +10179,6 @@ msgstr "andere..."
 msgid "perform actions"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
 msgid "pie"
 msgstr "Torte"
@@ -11474,33 +10212,25 @@ msgstr "erledigt"
 msgid "right to left"
 msgstr "rechts nach links"
 
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
+msgid "search"
+msgstr ""
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "sec"
 msgstr "Sek"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
 msgid "see object list below"
-msgstr "Siehe nachstehende Objekt Liste"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Approvals tab"
-msgstr "Zeige Freigabe Tab"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
+msgstr "Siehe nachstehende Objektliste"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
+#: etc/initialdata:863 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"
-msgstr "Site-Konfiguration"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "spreadsheet"
-msgstr "Tabellenkalkulation"
+msgstr "Site-Einstellungen"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:104
 msgid "stalled"
@@ -11508,15 +10238,15 @@ msgstr "zurückgestellt"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
 msgid "statement"
-msgstr ""
+msgstr "Aussage"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "style: %1"
-msgstr "Darstellung: %1"
+msgid "summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
 msgid "summary rows"
-msgstr "Ergebnisreihen"
+msgstr "Zusammenfassungszeile"
 
 #: lib/RT/Group.pm:118
 #. ($self->Name)
@@ -11542,11 +10272,11 @@ msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:174
 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
-msgstr "Die Standard Adresse die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Kommentar Mails eingetragen wird."
+msgstr "Die Standard-Adressen die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Kommentar-E-Mails eingetragen werden."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:182
 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
-msgstr "Die Standard Adressen die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Antwort E-Mails eingetragen werden."
+msgstr "Die Standard-Adressen die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Antwort-E-Mails eingetragen werden."
 
 #: lib/RT/Group.pm:126
 #. ($self->Instance, $self->Name)
@@ -11572,7 +10302,7 @@ msgstr "unlimitiert"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
 msgid "update a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage aktualisieren"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1610
 msgid "update an approval"
@@ -11584,7 +10314,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
 msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
 
 #: lib/RT/Group.pm:112
 #. ($user->Object->Name)
@@ -11593,11 +10323,7 @@ msgstr "Benutzer %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
 msgid "username"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "verbose"
-msgstr "Detaillierte Informationen"
+msgstr "Benutzername"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
 msgid "weekly"