Upgrade to 4.2.2
[usit-rt.git] / share / po / el.po
index e26789d..3dab69f 100644 (file)
@@ -7,32 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
-"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 02:43+0000\n"
+"Last-Translator: Shawn M Moore <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
 
-#: share/html/Elements/LoginHelp:51
-#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
-msgid ""
-"\n"
-"For local help, please contact %1\n"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " (δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί!)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (αναξιόπιστο!)"
-
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
@@ -47,8 +32,9 @@ msgstr "#"
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
-msgid "$_->[0]"
+#: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
+#. ($self->Data)
+msgid "%1"
 msgstr ""
 
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
@@ -61,7 +47,7 @@ msgstr "%1 #%2"
 msgid "%1 #%2 %3"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:129
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:128
 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
 msgid "%1 #%2:"
 msgstr ""
@@ -95,8 +81,10 @@ msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2034
+#: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
 #. ($cf->Name, $new_content)
+#. ($field, $new)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
 
@@ -104,13 +92,16 @@ msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "εδώ και %1 %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2041
+#: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
+#. ($field, $old, $new)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 τροποποιήθηκαν σε %3"
+msgstr "%1 %2 τροποποίηση σε %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2038
+#: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
 #. ($cf->Name, $old_content)
+#. ($field, $old)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 %2 deleted"
 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
 
@@ -129,14 +120,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1 %2 is disabled"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 μετονομάστηκε σε %3."
-
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 msgid "%1 %2 saved."
-msgstr "%1 %2 αποθηκεύθηκε."
+msgstr "%1 %2 αποθηκεύτηκε."
 
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
@@ -174,32 +161,36 @@ msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToSTDERR"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
+msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToScreen"
+
 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
 #. ("--action-arg", "--action")
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Παράμετρος που θα περαστεί στο %2"
+msgstr "%1 - Παράμετρος για να περαστεί σε %2"
 
 #: bin/rt-crontool:339
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στο STDOUT"
+msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στη Τυπική Έξοδο (STDOUT)"
 
 #: bin/rt-crontool:331
 #. ("--transaction")
 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
-msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των ενεργειών"
+msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των συναλλαγών"
 
 #: bin/rt-crontool:328
 #. ("--template")
 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή τον κωδικό του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
+msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή την ταυτότητα του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
 
 #: bin/rt-crontool:322
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module ενέργειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
+msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα δράσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
 
 #: bin/rt-crontool:334
 #. ("--transaction-type")
@@ -209,32 +200,24 @@ msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών 
 #: bin/rt-crontool:316
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
+msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
 
 #: bin/rt-crontool:309
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
+msgstr "%1 - Προσδιορίστε το άρθρωμα αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
 #. (loc($Class))
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "%1 DashBoards"
-
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "Φορτώθηκε το ScripAction %1"
-
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 #. ($package)
 msgid "%1 Version"
@@ -253,12 +236,12 @@ msgstr ""
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
-msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
+msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:174
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
-msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
+msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκεται πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
 
 #: lib/RT/ACE.pm:272
 #. ($princ_obj->Object->Name)
@@ -274,7 +257,7 @@ msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμε
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:165
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
-msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζετε να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
+msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:675 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
@@ -288,8 +271,12 @@ msgstr "%1 από %2"
 msgid "%1 cannot be a group"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
+#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
+#. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
 
@@ -297,7 +284,7 @@ msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
-msgstr ""
+msgstr "%1 άλλαξε από '%2' σε '%3'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 chart by %2"
@@ -315,21 +302,20 @@ msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:962
 msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να γίνει %2."
+msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να ορισθεί σε %2."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "Το %1 δεν μπόρεσε να αλλάξει την κατάσταση σε Επιλυμμένo. Η Βάση Δεδομένων του RT μάλλον είναι αλλοιωμένη"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:783
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:797
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 διαγράφηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:791
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
 
@@ -338,7 +324,8 @@ msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 δεν υπάρχει."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:787
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε"
 
@@ -349,12 +336,12 @@ msgstr "Τα %1 πιο επείγονται αιτήματα που έχω αν
 #: bin/rt-crontool:304
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ενα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
+msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ένα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
 
 #: sbin/rt-email-digest:84
 #. ($0)
 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
-msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθέντες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη κατά χρήστη"
+msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθείσες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη ανά χρήστη"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
@@ -372,21 +359,17 @@ msgstr ""
 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
-msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει email. Η προσθήκη της σαν '%2' θα δημιουργήσει ένα ανεπιθύμητο βρόγχο email"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "O %1 δεν είναι πλεόν %2 για αυτή την ουρά"
+msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει αλληλογραφία. Η προσθήκη της σαν '"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:673
 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "Ο %1 δεν είναι πλέον %2 για αύτο το αίτημα"
+msgstr "Ο/Η %1 δεν είναι πλέον %2 για αυτό το αίτημα"
 
 #: lib/RT/Record.pm:2134
 #. ($old_value, $cf->Name)
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "Η %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
+msgstr "Το %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:493
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
@@ -417,30 +400,31 @@ msgstr "%1 λεπτά"
 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
 #. ($rows)
 msgid "%1 most recently updated articles"
-msgstr ""
+msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα ενημερωμένα άρθρα"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
 #. ($rows)
 msgid "%1 newest articles"
-msgstr ""
+msgstr "Τα %1 νεώτερα άρθρα"
 
 #: etc/initialdata:818
 msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
+msgstr "Τα %1 πιο πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 αντικείμενα"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1131
+#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 msgid "%1 site config"
-msgstr "%1 ρύθμιση site"
+msgstr "%1 ρύθμιση ιστοχώρου"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
@@ -457,10 +441,6 @@ msgstr "Μεταβολή %1: Δε μεταβλήθηκε"
 msgid "%1 updated"
 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "Το %1 θα επιστρέψει όλα τα μέλη κάποιου επιλιμένου ομαδικού αιτήματος"
-
 #: lib/RT/Date.pm:441
 #. ($value)
 msgid "%1$unit"
@@ -474,10 +454,14 @@ msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1's GnuPG keys"
+msgstr "Κλειδιά GnuPG της/του %1"
+
 #: share/html/Elements/EditPassword:55
 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
 msgid "%1's current password"
-msgstr ""
+msgstr "Ισχύων κωδικός της/του %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
 #. ($object->Format)
@@ -551,13 +535,13 @@ msgstr "%1k"
 
 #: lib/RT/Date.pm:363
 msgid "%1m"
-msgstr ""
+msgstr "%1μ"
 
 #: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
 #. (sprintf('%.4f', $duration))
 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
 msgid "%1s"
-msgstr ""
+msgstr "%1δ"
 
 #: lib/RT/Date.pm:443
 #. ($value)
@@ -567,7 +551,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 #. ($Articles->Count)
 msgid "%quant(%1,article)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,άρθρο)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:372
 msgid "%quant(%1,day)"
@@ -576,9 +560,9 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Date.pm:371 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
 msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1,ώρα)"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:136
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:135
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 msgid "%quant(%1,min,min)"
 msgstr ""
@@ -605,12 +589,12 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "Η '%1' δεν έιναι έγκυρη τιμη για κατάσταση"
+msgstr "Η '%1' δεν είναι έγκυρη τιμή για κατάσταση"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:323
 #. ($name)
 msgid "'%1' is not a valid name."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα '%1'"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 #. ($Class)
@@ -620,11 +604,27 @@ msgstr ""
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
 #. ($Class)
 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό κλάσης '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'Roles'"
+msgstr "'Ρόλοι'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'System'"
+msgstr "'Σύστημα'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'User Groups'"
+msgstr "'Ομάδες Χρηστών'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'Users'"
+msgstr "'Χρήστες'"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
 msgid "(Check box to complete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Επιλέξτε το πλαίσιο για ολοκλήρωση)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
 msgid "(Check box to delete)"
@@ -632,19 +632,11 @@ msgstr "(Επιλογή για διαγραφή)"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
 msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να απενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να ενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
+msgstr "(Επιλέξτε τα πλαίσια για διαγραφή)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:392
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Εισάγετε id αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
+msgstr "(Εισάγετε ταυτότητα αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
@@ -670,7 +662,7 @@ msgstr "(Δεν έχει μέλη)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
 msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Δεν υπάρχουν scrips)"
+msgstr "(Δεν υπάρχουν αυτοματισμοί)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
 msgid "(No templates)"
@@ -682,11 +674,11 @@ msgstr "(Κανένα)"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα από διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
+msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα με διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρησμένη με κόμμα λίστα ηλεκτρονικών διευθήσεων. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
+msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρισμένη με κόμμα λίστα διευθύνσεων αλληλογραφίας. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -694,23 +686,19 @@ msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επι
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(Δε θα σταλεί email)"
+msgstr "(Δε θα του στέλνεται ηλεκτρονική αλληλογραφία)"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
 msgid "(any)"
 msgstr "(οποιοδήποτε)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(empty)"
-msgstr "(κενό)"
-
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
 msgid "(no Summary)"
-msgstr ""
+msgstr "(απουσία Σύνοψης)"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
 msgid "(no name)"
-msgstr ""
+msgstr "(απουσία ονόματος)"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
 msgid "(no pubkey!)"
@@ -731,7 +719,7 @@ msgstr "(μόνο ένα αίτημα)"
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 #. ($count)
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,other ticket))"
+msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,άλλο αίτημα))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -760,11 +748,11 @@ msgstr "-"
 
 #: bin/rt-crontool:129
 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
-msgstr "Το --template-id είναι ξεπερασμένο όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
+msgstr "Το --template-id είναι υπό κατάργηση όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
 
 #: bin/rt-crontool:124
 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
-msgstr "To όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
+msgstr "Το όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
 
 #: lib/RT/Date.pm:383
 msgid "0 seconds"
@@ -775,16 +763,8 @@ msgid "0s"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Νέο αίτημα σε\" />&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Νέο αίτημα σε\">&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr "<p>Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω.</p>"
+msgid "<% $field->{'name'} %>"
+msgstr "<% $field->{'name'} %>"
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
 msgid "A Template with that name already exists"
@@ -796,7 +776,7 @@ msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:349
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Δεν ορίστηκε συνθηματικό, ο χρήστης δε θα μπορεί να κάνει login."
+msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός, ο χρήστης δε θα μπορεί να συνδεθεί."
 
 #: lib/RT/ACE.pm:152
 msgid "ACE not found"
@@ -804,7 +784,7 @@ msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:540
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούνή να διαγραφούν"
+msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούν ή να διαγραφούν"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
 #. ($row->{filename})
@@ -835,11 +815,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
 
 #: bin/rt-crontool:220
 msgid "Action committed."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Η ενέργεια καταχωρήθηκε.\\n"
+msgstr "Ολοκλήρωση ενέργειας"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
 msgid "Action is mandatory argument"
@@ -851,21 +827,21 @@ msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:605
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
 msgid "Active Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργά Αιτήματα"
 
 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
 msgid "Active tickets for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργά Αιτήματα για %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
 #. (loc($AddPrincipal))
 msgid "Add %1"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθεσε %1"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:93
 msgid "Add AdminCc"
@@ -901,15 +877,15 @@ msgstr "Προσθήκη Τιμής"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Προσθήκη scrip που θα εφαρμόζετε σε όλες τις ουρές"
+msgstr "Προσθήκη αυτοματισμού που θα εφαρμόζεται σε όλες τις ουρές"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων σε επιλεγμένα αιτήματα"
+msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων στα επιλεγμένα αιτήματα"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
 msgid "Add group"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη ομάδας"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Add here"
@@ -926,7 +902,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
 #. (loc($AddPrincipal))
 msgid "Add rights for this %1"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη δικαιωμάτων για %1"
 
 #: share/html/Search/Build.html:83
 msgid "Add these terms"
@@ -938,19 +914,15 @@ msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
 msgid "Add user"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη χρήστη"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
 msgid "Add values"
 msgstr "Προσθήκη τιμών"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Προσθήκη, διαγραφή και αλλαγή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:216
 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη, τροποποίηση και διαγραφή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
@@ -964,28 +936,20 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Queue.pm:605
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη %1 στα μέλη της %2 για αυτή την ουρά."
 
 #: lib/RT/Class.pm:386
 #. ($cf->Name)
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτή την ουρά"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτό το αίτημα"
-
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
 msgid "Address 2"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση 2"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
 msgid "Address1"
@@ -1027,10 +991,6 @@ msgstr "Ουρές Admin"
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:161
 msgid "AdminCCGroup"
 msgstr "AdminCCGroup"
@@ -1043,39 +1003,35 @@ msgstr "AdminCc"
 msgid "AdminCcs"
 msgstr "AdminCcs"
 
-#: lib/RT/Class.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminClass"
-msgstr ""
+msgstr "AdminClass"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:214
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomField"
 msgstr "AdminCustomField"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:215
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFieldValues"
-msgstr ""
+msgstr "AdminCustomFieldValues"
 
-#: lib/RT/Group.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "AdminGroup"
 
-#: lib/RT/Group.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "AdminGroupMembership"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:110
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "AdminQueue"
 
-#: lib/RT/Class.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminTopics"
-msgstr ""
+msgstr "AdminTopics"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "AdminUsers"
 
@@ -1093,7 +1049,7 @@ msgstr "Για προχωρημένους"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση"
 
 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
@@ -1113,15 +1069,15 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα Άρθρα σε αυτή την κλάση θα πρέπει να καταγραφούν σε ένα πτυσσόμενο μενού στην σελίδα απόκρισης του αιτήματος"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
 msgid "All Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι Κλάσεις"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:485
 msgid "All Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι Πινακίδες"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
 msgid "All Queues"
@@ -1129,40 +1085,44 @@ msgstr "Όλες οι Ουρές"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:172
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
-msgstr "Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
+msgstr "Όλες οι ροές iCal ενσωματώνουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτοντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
-msgstr "Όλες οι Ουρές ποθ πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
+msgstr "Όλες οι Ουρές που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:82
 msgid "All tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:51
 msgid "All topics"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα τα θέματα"
 
 #: lib/RT/System.pm:92
 msgid "Allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαίωμα δημιουργίας αποθηκευμένων αναζητήσεων"
 
 #: lib/RT/System.pm:91
 msgid "Allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαίωμα φόρτωσης αποθηκευμένων αναζητήσεων"
 
 #: lib/RT/System.pm:93
 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαίωμα εισαγωγής κώδικα Perl σε πρότυπα σελίδων, αυτοματισμών, κτλ"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:747
 msgid "Already encrypted"
 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
 
+#: etc/initialdata:30
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
@@ -1178,11 +1138,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
-msgstr "Και/Η"
+msgstr "Και/Ή"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
 msgid "Any field"
-msgstr ""
+msgstr "Οποιοδήποτε πεδίο"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:65
 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
@@ -1194,11 +1154,11 @@ msgstr "Εφαρμόστηκε"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
 msgid "Applies to"
-msgstr "Εφαρμόζετε σε"
+msgstr "Εφαρμόζεται σε"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:56
 msgid "Applies to all objects"
-msgstr "Εφαρμόζετε σε όλα τα αντικείμενα"
+msgstr "Εφαρμόζεται σε όλα τα αντικείμενα"
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply"
@@ -1230,7 +1190,7 @@ msgstr "Έγκριση #%1: %2"
 #: share/html/Approvals/index.html:84
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν αποθηκεύτηκαν λόγω σφάλματος συστήματος"
+msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν καταγράφηκαν λόγω σφάλματος του συστήματος"
 
 #: share/html/Approvals/index.html:82
 #. ($ticket->Id)
@@ -1255,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:556 etc/upgrade/3.8.2/content:99
 msgid "Approval Rejected"
-msgstr "Η Έγκριση έχει αποριφθεί"
+msgstr "Η Έγκριση έχει απορριφθεί"
 
 #: etc/initialdata:569 etc/upgrade/4.1.9/content:162
 msgid "Approval Rejected in HTML"
@@ -1271,7 +1231,7 @@ msgstr "Απρ"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
-msgstr ""
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το άρθρο;"
 
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
 #. ($object->id)
@@ -1281,7 +1241,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
 #. ($ArticleObj->Id)
 msgid "Article #%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή Άρθρου #%1"
 
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 #. ($id)
@@ -1292,42 +1252,46 @@ msgstr ""
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
 msgid "Article #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρο #%1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article %1"
+msgstr "Άρθρο %1"
 
 #: lib/RT/Article.pm:216
 #. ($self->id)
 msgid "Article %1 created"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Άρθρου %1"
 
 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
 msgid "Article Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση Άρθρου"
 
 #: lib/RT/Article.pm:324
 msgid "Article Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή Άρθρου"
 
 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
 msgid "Article not found"
-msgstr ""
+msgstr "Το Άρθρο δε βρέθηκε"
 
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
 msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρα"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:99
 #. ($currtopic->Name)
 msgid "Articles in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρα σε %1"
 
 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
 #. ($Articles_Content)
 msgid "Articles matching %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρα που αντιστοιχούν σε %1"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:101
 msgid "Articles with no topics"
-msgstr ""
+msgstr "Άρθρα χωρίς θέματα"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
 msgid "Asc"
@@ -1337,15 +1301,11 @@ msgstr "Αυξ"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Αύξουσα"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση ειδικών πεδίων"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:116
 msgid "Assign and remove queue custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάθεση και αφαίρεση ειδικών πεδίων ουράς"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:116
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "AssignCustomFields"
 
@@ -1368,7 +1328,7 @@ msgstr "Επισυνάψεις"
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:101 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:96 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:98
 #. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Το συνημμένο '%1' δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνημμένου '%1'"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:625
 msgid "Attachment created"
@@ -1380,7 +1340,7 @@ msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
 msgid "Attachments"
-msgstr "Επισυνάψεις"
+msgstr "Συνημμένα"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:742
 msgid "Attachments encryption is disabled"
@@ -1388,7 +1348,7 @@ msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απ
 
 #: lib/RT/Attributes.pm:178
 msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Η Ιδιότητα έχει διαγραφεί"
+msgstr "Η ιδιότητα έχει διαγραφεί"
 
 #: lib/RT/Date.pm:98
 msgid "Aug"
@@ -1398,10 +1358,10 @@ msgstr "Αυγ"
 msgid "Automatic account setup failed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
 #. ($valid_image_types)
 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν αυτόματα συνιστώμενα θέματα χρωμάτων για την εικόνα σας. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή φορτώσατε ένα τύπο εικόνας που δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του GD. Τύποι που υποστηρίζονται είναι: %1. Μπορείτε να ξανά-μεταγλωττίσετε την libgd και το GD.pm για να περιλαμβάνει υποστήριξη και άλλων τύπων εικόνας."
 
 #: etc/initialdata:227
 msgid "Autoreply"
@@ -1455,10 +1415,6 @@ msgstr ""
 msgid "Average time worked"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "BCc"
-msgstr "BCc"
-
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
@@ -1484,13 +1440,13 @@ msgstr ""
 msgid "Batch scrips"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Forward.html:72
-msgid "Bcc"
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
+msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Αποθηκεύστε τις αλλαγές"
+#: share/html/Ticket/Forward.html:72
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
@@ -1515,7 +1471,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτης"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
 msgid "Bookmarkable link for this search"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεσμος σελιδοδείκτης για αυτή την αναζήτηση"
 
 #: etc/initialdata:831 etc/initialdata:856 etc/upgrade/3.7.82/content:6
 msgid "Bookmarked Tickets"
@@ -1523,32 +1479,20 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:73
 msgid "Bookmarked tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Περιληπτικές κεφαλίδες"
+msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
 msgid "Browse by topic"
-msgstr ""
+msgstr "Πλοήγηση βάση θέματος"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:240
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
-msgstr ""
+msgstr "Πλοήγηση όλων των ερωτημάτων SQL που δημιουργήθηκαν σε αυτή την διεργασία"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:811
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Buy Support"
-msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "Αρχικά το RT χρησιμοποιεί την ζώνη ώρας του συστήματος. Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθολική προεπιλεγμένη ρύθμιση για την προβολή της ώρας και ημερομηνίας στο RT. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν διαφορετική ζώνη ώρας από τις Προτιμήσεις τους."
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:160
 msgid "CCGroup"
 msgstr "CCGroup"
@@ -1573,23 +1517,19 @@ msgstr ""
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
-msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της αποθηκευμένης αναζήτησης"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης"
 
 #: lib/RT/User.pm:1563
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταβολή των χρηστών του συστήματος"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Μπορεί αυτός ο εντολέας να δει την ουρά;"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:518
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη ειδικού πεδίου χωρίς όνομα"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
 msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για αν δουλέψετε"
+msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για να δουλέψετε"
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
@@ -1623,15 +1563,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη συνδέσμου σε απλό αριθμό"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:374 share/html/m/ticket/create:147
 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν αιτήματα σε απενεργοποιημένη ουρά"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη: %1"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αιτημάτων σε απενεργοποιημένη ουρά."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
 msgid "Categories are based on"
@@ -1641,10 +1577,6 @@ msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
 msgid "Category"
 msgstr "Κατηγορία"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Category unset"
-msgstr "Η Κατηγορία έχει αποκαθοριστεί"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
@@ -1653,13 +1585,13 @@ msgstr "Cc"
 msgid "Ccs"
 msgstr "Ccs"
 
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
 msgid "Change"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
 msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr "Αλλαγή Έγκρισης αιτήματος σε κατάσταση \"Ανοικτό\""
+msgstr "Αλλαγή αιτήματος Έγκρισης σε κατάσταση «Ανοικτό»"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
@@ -1671,7 +1603,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:812
 msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Διάγραμμα"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart Properties"
+msgstr "Ιδιότητες διαγράμματος"
 
 #: share/html/Elements/Submit:102
 msgid "Check All"
@@ -1703,46 +1639,46 @@ msgstr "Υποκατηγορίες"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
 msgid "Choose Database Engine"
-msgstr "Επιλογή Βάσης Δεδομένων"
+msgstr "Επιλογή τύπου Βάσης Δεδομένων"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Choose from Topics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή από Θέματα για %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
 msgid "City"
 msgstr "Πόλη"
 
 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Κλάση"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
 msgid "Class Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Κλάσης"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
 #. ($msg)
 msgid "Class could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Η κλάση δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
 
 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
 msgid "Class id"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό κλάσης"
 
 #: lib/RT/Class.pm:322
 msgid "Class is already applied Globally"
-msgstr ""
+msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται καθολικά"
 
 #: lib/RT/Class.pm:317
 #. ($queue->Name)
 msgid "Class is already applied to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Η κλάση ήδη εφαρμόζεται σε %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
 msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Κλάσεις"
 
 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
 msgid "Clear"
@@ -1754,7 +1690,7 @@ msgstr "Καθαρισμός Όλων"
 
 #: share/html/Install/Finish.html:52
 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
-msgstr "Πατήστε \"Finish Installation\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
+msgstr "Πατήστε \"Ολοκλήρωση Εγκατάστασης\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
 
 #: share/html/Install/Initialize.html:54
 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
@@ -1764,13 +1700,9 @@ msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\
 msgid "Click to choose a color"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Close window"
-msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
-msgstr "Έκλεισε"
+msgstr "Κλειστό"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
@@ -1778,17 +1710,17 @@ msgstr "Κλειστά αιτήματα"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:144
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
+msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:145
 msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
+msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
+msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
@@ -1804,7 +1736,7 @@ msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:131
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "CommentOnTicket"
 
@@ -1816,10 +1748,6 @@ msgstr "Σχόλια"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
@@ -1844,11 +1772,11 @@ msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:745
 msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Η Συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
+msgstr "Η συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
 
 #: bin/rt-crontool:200
 msgid "Condition matches..."
-msgstr "Η Συνθήκη ταιριάζει..."
+msgstr "Η συνθήκη ταιριάζει..."
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
 msgid "Condition, Action and Template"
@@ -1857,7 +1785,7 @@ msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
 #: share/html/Install/index.html:107
 #. ($file)
 msgid "Config file %1 is locked"
-msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 έχει κλειδωθεί"
+msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 είναι κλειδωμένο"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Configuration"
@@ -1866,11 +1794,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Configuration for queue %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "Επιβεβαίωση"
+msgstr "Ρυθμίσεις για ουρά %1"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
 msgid "Connection succeeded"
@@ -1891,11 +1815,11 @@ msgstr "Περιεχόμενο"
 
 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
 msgid "Content is an invalid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ΙΡ"
 
 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
 msgid "Content is an invalid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο πεδίο διευθύνσεων ΙΡ"
 
 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
 msgid "Content-Type"
@@ -1932,10 +1856,6 @@ msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή ειδικού π
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία CustomField"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
@@ -1948,7 +1868,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
 #. ($msg)
 msgid "Could not create search: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναζήτησης : %1"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
 #. ($msg)
@@ -1966,7 +1886,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
 #. ($searchname, $msg)
 msgid "Could not delete search %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αναζήτησης %1: %2"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 #. ($name)
@@ -1993,7 +1913,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
 msgid "Could not load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κλάσης %1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
 #. ($id)
@@ -2024,30 +1944,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not make %1 a %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτή την ουρά"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτό το άιτημα"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από για αυτή την ουρά"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από %1 για αυτο το αίτημα"
-
 #: lib/RT/User.pm:144
 msgid "Could not set user info"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατο ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
 
 #: lib/RT/Group.pm:1106
 #. ($col, $msg)
@@ -2073,12 +1977,12 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ειδικού πεδί
 #: lib/RT/Scrip.pm:713
 #. ($method, $code, $error)
 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα %1 '%2': %3"
 
 #: lib/RT/Template.pm:815
 #. ($fi_text, $error)
 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση τμήματος κώδικα προτύπου '%1': %2"
 
 #: lib/RT/Record.pm:2066 lib/RT/Record.pm:2116
 #. ($Msg)
@@ -2086,14 +1990,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't create record: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
 #. ($id, $msg)
@@ -2102,7 +2002,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της πινακίδα
 
 #: lib/RT/Record.pm:971
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή εύρεση της γραμμής"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της γραμμής"
 
 #: bin/rt-crontool:171
 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
@@ -2121,29 +2021,25 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
 msgid "Couldn't get %1 keys information"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του %1 από την βάση δεδομένων των χρηστών"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση της Κλάσης %1"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της Κλάσης %1"
 
 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα Ειδικού Πεδίου %1"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση Ειδικού Πεδίου %1"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
 #. (blessed($self), $self->Id)
@@ -2153,17 +2049,13 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Ticket.pm:1087
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα αντιγράφου αιτήματος #%1."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου αιτήματος #%1."
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
 #. ($id, $msg)
 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2."
-
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
 #. ($gid)
 msgid "Couldn't load group #%1"
@@ -2227,16 +2119,16 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του scrip #%1"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αυτοματισμού #%1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load template #%1"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
 msgid "Couldn't load the specified principal"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του καθορισμένου εντολέα"
 
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
 #. ($id)
@@ -2245,7 +2137,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος
 
 #: lib/RT/Article.pm:496
 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας μέλους του θέματος κατά την προσπάθεια διαγραφής του"
 
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
 #. ($QuoteTransaction)
@@ -2284,7 +2176,7 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση από την συμβολοσειρά '%1'"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή διεύθυνσης από την συμβολοσειρά '%1'"
 
 #: lib/RT/Group.pm:1088
 #. ($msg)
@@ -2302,6 +2194,10 @@ msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η παραπομπή του '%1' σε Σύνδεσμο"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του '%1' σε URI"
 
@@ -2322,7 +2218,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1'
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't send email"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή email"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αλληλογραφίας"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:609
 #. ($role, $msg)
@@ -2331,13 +2227,13 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρα
 
 #: lib/RT/User.pm:1836
 msgid "Couldn't set private key"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί δημόσιο κλειδί"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ιδιωτικό κλειδί"
 
 #: lib/RT/User.pm:1820
 msgid "Couldn't unset private key"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί δημόσιο κλειδί"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί ιδιωτικό κλειδί"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
+#: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
 msgid "Country"
 msgstr "Χώρα"
 
@@ -2351,7 +2247,7 @@ msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
 msgid "Create a Class"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Κλάσης"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
 msgid "Create a CustomField"
@@ -2368,11 +2264,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
 msgid "Create a new article"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
 msgid "Create a new article in"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία καινούργιου άρθρου σε"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
 msgid "Create a new dashboard"
@@ -2382,14 +2278,10 @@ msgstr "Δημιουργία νέας πινακίδας"
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Δημιουργία νέας προσωπικής ομάδας"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a new template for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία καινούργιου προτύπου σελίδας για την ουρά %1"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:365
 msgid "Create a new ticket"
@@ -2410,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Δημιουργία scrip για την ουρά %1"
+msgstr "Δημιουργία αυτοματισμού για την ουρά %1"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
 msgid "Create a template"
@@ -2426,35 +2318,31 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία άρθρου"
 
 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
 msgid "Create an article in class..."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία άρθρου στην κλάση..."
 
 #: lib/RT/Class.pm:88
 msgid "Create articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "Δημιουργία πινακίδων για αυτή την ομάδα"
+msgstr "Δημιουργία άρθρων σε αυτή την κλάση"
 
 #: lib/RT/Group.pm:95
 msgid "Create group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία πινακίδων ομάδας"
 
 #: etc/initialdata:96
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο σελίδας του scrip"
+msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο αυτού του αυτοματισμού"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
 msgid "Create personal dashboards"
-msgstr "Δημιουργία προσωπικής πινακίδας"
+msgstr "Δημιουργία προσωπικών πινακίδων"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
 msgid "Create system dashboards"
-msgstr "Δημιουργία πινακίδας συστήματος"
+msgstr "Δημιουργία πινακίδων συστήματος"
 
 #: share/html/SelfService/Create.html:113
 msgid "Create ticket"
@@ -2462,89 +2350,65 @@ msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:129
 msgid "Create tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Δημιουργία αιτημάτων σε αυτή την ουρά"
+msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create tickets offline"
 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων εκτός σύνδεσης"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή ειδικών πεδίων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, μεταβολή ουρών"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικών ομάδων κάθε χρήστη"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικων ομάδων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή χρηστών"
-
 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή εγγραφών Λιστών Ελέγχου Πρόσβασης (ACL)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:214
 msgid "Create, modify and delete custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ειδικών πεδίων"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:215
 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή τιμών ειδικών πεδίων"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:110
 msgid "Create, modify and delete queue"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή ουράς"
 
 #: lib/RT/Group.pm:91
 msgid "Create, modify and delete saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
 
 #: lib/RT/System.pm:85
 msgid "Create, modify and delete users"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή χρηστών"
 
-#: lib/RT/Class.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateArticle"
-msgstr ""
+msgstr "CreateArticle"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateDashboard"
 msgstr "CreateDashboard"
 
-#: lib/RT/Group.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateGroupDashboard"
 msgstr "CreateGroupDashboard"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateOwnDashboard"
 msgstr "CreateOwnDashboard"
 
-#: lib/RT/System.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateSavedSearch"
 msgstr "CreateSavedSearch"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:129
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "CreateTicket"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Δημιουργήθηκε"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:77
+#: share/html/Elements/ColumnMap:79
 msgid "Created By"
 msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
 
@@ -2556,20 +2420,12 @@ msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
 msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Δημιουργημένο μεταξύ ημερομηνιών"
+msgstr "Δημιουργήθηκε από"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
 #. ($search->Name)
 msgid "Created search %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Αιτήματα δημιουργημένα στην περίοδο, ομαδοποιημένα βάση κατάστασης"
+msgstr "Δημιουργία αναζήτησης %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "CreatedBy"
@@ -2593,15 +2449,15 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
-msgstr "Τρέχοντες Συνδέσμοι"
+msgstr "Τρέχοντες Σύνδεσμοι"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current Scrips"
-msgstr "Τρέχοντα Scrips"
+msgstr "Τρέχοντες αυτοματισμοί"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:796
 msgid "Current Search"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχουσα Αναζήτηση"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
 msgid "Current members"
@@ -2619,6 +2475,10 @@ msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
+msgid "Custom CSS (Advanced)"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Ειδικά Πεδία"
@@ -2631,11 +2491,11 @@ msgstr "Ειδικά Πεδία για %1"
 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
 #. ($Object->Name)
 msgid "Custom Fields for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδικά Πεδία για ουρά %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Κώδικας εκκαθαρισης παραμετροποιημένης ενέργειας"
+msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας εκκαθάρισης"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
 msgid "Custom action commit code"
@@ -2643,11 +2503,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
 msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Κώδικας προετοιμασίας παραμετροποιημένης ενέργειας"
+msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας ενέργειας προετοιμασίας"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
 msgid "Custom condition"
-msgstr "Παραμετροποιημένη συνθήκη"
+msgstr "Προσαρμοσμένη συνθήκη"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
 #. ($MoveCustomFieldDown)
@@ -2686,7 +2546,7 @@ msgstr "Ειδικό πεδίο %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field is already applied to the object"
-msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
+msgstr "Το ειδικό πεδίο έχει ήδη εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
@@ -2699,11 +2559,11 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής ει
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1707
 msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Το ειδικό πεδίο δεν βρέθηκε"
+msgstr "Η τιμή του ειδικού πεδίου δεν βρέθηκε"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1709 lib/RT/CustomField.pm:556
 msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
+msgstr "Η τιμή του ειδικού πεδίου διαγράφηκε"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
@@ -2723,19 +2583,23 @@ msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
 
 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Customize Email Addresses"
-msgstr "Προσαρμογή Διεύθυνσης Email"
+msgstr "Προσαρμογή Διευθύνσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
 msgid "Customize Email Configuration"
-msgstr "Προσαρμογή Διαμόρφωσης Email"
+msgstr "Προσαρμογή Ρυθμίσεων Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
 msgstr ""
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
+msgid "Customize the RT theme"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογή της εμφάνισης του RT"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:113
 msgid "DBA password"
@@ -2743,11 +2607,11 @@ msgstr "Κωδικός DBA"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:105
 msgid "DBA username"
-msgstr "Όνιμα χρήστη DBA"
+msgstr "Όνομα χρήστη DBA"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερησίως"
 
 #: lib/RT/Config.pm:514
 msgid "Daily digest"
@@ -2781,7 +2645,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της Πινακίδ
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Το Dashboard ενημερώθηκε"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Dashboards"
 
@@ -2804,7 +2668,7 @@ msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:129
 msgid "Database password for RT"
-msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων του RT"
+msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων για RT"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:87
 msgid "Database port"
@@ -2826,23 +2690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date format"
 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "Το DateTime δεν υποστηρίζει την μορφοποίηση format_cldr, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr "Το module DateTime λείπει"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "Το DateTime::Locale δεν υποστηρίζει date_format_full, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr "Το άρθρωμα DateTime::Locale δεν υπάρχει"
-
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "Ημερομηνίες"
 
@@ -2860,31 +2708,31 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
+msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Queue"
-msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
+msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Requestor"
-msgstr "Προεπιλεγμένος Αιτητής"
+msgstr "Προκαθορισμένος Αιτητής"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο σχολίων διαχειρηστή"
+msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο σχολίων διαχειριστή"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειρηστή"
+msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειριστή"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
+msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
 
 #: lib/RT/Config.pm:150
 msgid "Default queue"
-msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
+msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
 
 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/4.1.16/content:7
 msgid "Default reminder template"
@@ -2892,38 +2740,22 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default transaction template"
-msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο συναλλαγής"
+msgstr "Προκαθορισμένο πρότυπο συναλλαγής"
 
 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
 #. ($DefaultValue)
 msgid "Default: %1"
-msgstr "Προεπιλεγμένο: %1"
+msgstr "Προκαθορισμένο: %1"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:731
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Προεπιλεγμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
+msgstr "Προκαθορισμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
 
 #: lib/RT/Date.pm:116
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr "DefaultFormat"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Ανάθεση συγκεκριμένων δικαιωμάτων που σου δώθηκαν"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "DelegateRights"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegation"
-msgstr "Ανάθεση"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -2934,15 +2766,11 @@ msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
 #. ($ArticleObj->Id)
 msgid "Delete article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή άρθρου #%1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:99
 msgid "Delete articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "Διαγραφή πινακίδων για αυτή την ομάδα"
+msgstr "Διαγραφή άρθρων σε αυτή την κλάση"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
 #. ($msg)
@@ -2951,11 +2779,11 @@ msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
 
 #: lib/RT/Group.pm:97
 msgid "Delete group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή πινακίδων ομάδας"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2397
+#: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Η λειτουργία διαγραφής έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του κύκλου ζωής"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
 msgid "Delete personal dashboards"
@@ -2963,7 +2791,7 @@ msgstr "Διαγραφή προσωπικών πινακίδων"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Delete selected scrips"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου scrip"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αυτοματισμού"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
 msgid "Delete system dashboards"
@@ -2977,23 +2805,23 @@ msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
 msgid "Delete values"
 msgstr "Διαγραφή τιμών"
 
-#: lib/RT/Class.pm:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteArticle"
-msgstr ""
+msgstr "DeleteArticle"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteDashboard"
 msgstr "DeleteDashboard"
 
-#: lib/RT/Group.pm:97
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteGroupDashboard"
 msgstr "DeleteGroupDashboard"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteOwnDashboard"
 msgstr "DeleteOwnDashboard"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:134
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "DeleteTicket"
 
@@ -3002,10 +2830,6 @@ msgstr "DeleteTicket"
 msgid "Deleted %1"
 msgstr "Διαγράφηκε %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "Το Dashboard %1 διαγράφηκε"
-
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
 msgid "Deleted queries"
 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
@@ -3017,15 +2841,15 @@ msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
 #. ($searchname)
 msgid "Deleted search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:230
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
+msgstr "Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
 
 #: lib/RT/User.pm:461
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
+msgstr "Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
 msgid "Deny"
@@ -3039,21 +2863,25 @@ msgstr "Εξαρτώμενο από"
 msgid "DependedOnBy"
 msgstr "DependedOnBy"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:994
+#. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
+msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση από %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1036
+#. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
+msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση από %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:991
+#. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Εξάρτηση από %1 προστέθηκε"
+msgstr "Προστέθηκε η εξάρτηση σε %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1033
+#. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr "Εξάρτηση από %1 διαγράφηκε"
+msgstr "Διαγράφηκε η εξάρτηση σε %1"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:128
 msgid "DependentOn"
@@ -3077,7 +2905,7 @@ msgstr "Φθίνουσα"
 
 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/m/ticket/create:231
 msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Περιγράψτε το ζήτημα πιο κάτω"
+msgstr "Περιγραφή το ζητήματος πιο κάτω"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:87 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
 msgid "Description"
@@ -3085,11 +2913,11 @@ msgstr "Περιγραφή"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:228
 msgid "Detailed information about your RT setup"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για τις ρυθμίσεις του RT σας"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:441
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
 msgid "Direction"
@@ -3097,7 +2925,7 @@ msgstr "Κατεύθυνση"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
 msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
+msgstr "Απενεργοποιημένα"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:861 share/html/Elements/Tabs:882 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
 msgid "Display"
@@ -3110,20 +2938,12 @@ msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
 #. ($id)
 msgid "Display Article %1"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Άρθρου"
 
 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Εμφάνιση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Εμφάνιση Scrip για αυτή την ουρά"
-
 #: lib/RT/Config.pm:410
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
@@ -3136,10 +2956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
-
 #: lib/RT/Config.pm:444
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
@@ -3147,15 +2963,11 @@ msgstr ""
 #: share/html/Elements/Footer:59
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Διανέμεται σύμφωνα με την έκδοση 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> Της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU GPL.</a>"
+msgstr "Διανέμεται κάτω από την %1έκδοση 2 της Γενικής Άδειας Χρήσης (GNU GPL)%2"
 
 #: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Κάνε τα όλα και οτιδήποτε"
+msgstr "Δημιουργία όλων και οτιδήποτε"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:215
 msgid "Domain name"
@@ -3163,39 +2975,35 @@ msgstr "Όνομα τομέα"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:216
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
-msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλα κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
+msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλά κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
 
 #: lib/RT/Config.pm:319
 msgid "Don't refresh home page."
-msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
+msgstr "Να μην ανανεώνεται η αρχική σελίδα"
 
 #: lib/RT/Config.pm:298
 msgid "Don't refresh search results."
-msgstr "Μην ανανεώσεις τα αποτελέσματα αναζήτησης"
+msgstr "Να μην ανανεώνονται τα αποτελέσματα αναζήτησης"
 
 #: share/html/Elements/Refresh:53
 msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
+msgstr "Να μην ανανεώνεται αυτή την σελίδα"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
 msgid "Don't trust this key at all"
-msgstr "Μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
+msgstr "Να μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
 msgid "Download"
 msgstr "Λήψη"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Κατέβασμα σαν αρχείο διαχωρισμένο με tabs"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
 msgid "Download dumpfile"
-msgstr "Κατέβασμα dumpfile"
+msgstr "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:87
 msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδυόμενο μενού"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
 msgid "Due"
@@ -3212,11 +3020,11 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:514
 msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων"
+msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων σας"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:521
 msgid "Easy viewing of your reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Εύκολη προβολή των υπενθυμίσεων σας"
 
 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:900 share/html/Elements/Tabs:908 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
@@ -3245,7 +3053,7 @@ msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλους τ
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για άρθρα σε όλες τις κλάσεις"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
@@ -3263,17 +3071,9 @@ msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Επεξεργασία Προτύπου για την ουρά %1"
-
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
 msgid "Edit global topic hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
+msgstr "Επεξεργασία καθολικής ιεραρχίας θέματος"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:126
 msgid "Edit system templates"
@@ -3282,20 +3082,12 @@ msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία ιεραρχίας θέματος για %1"
 
-#: lib/RT/Group.pm:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EditSavedSearches"
 msgstr "EditSavedSearches"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editable text"
-msgstr "Επεξεργάσιμο κείμενο"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Επεξεργασία διαμόρφωσης της ουράς %1"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 #. ($CustomFieldObj->Name())
@@ -3307,22 +3099,18 @@ msgstr "Επεξεργασία Ειδικού πεδίου %1"
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Επεξεργασία μελών για προσωπική ομάδα %1"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "EffectiveId"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1328 lib/RT/Record.pm:1473
 msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Πρέπει να καθοριστή είτε η βάση είτε ο στόχος"
+msgstr "Η βάση ή ο στόχος πρέπει να καθοριστούν"
 
 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
-msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείται την αποθηκευμένη αναζήτηση %1 το όνομα είναι λανθασμένο"
+msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείτε την αποθηκευμένη αναζήτηση %1, είτε το αναγνωριστικό είναι λανθασμένο"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
 msgid "Elapsed"
@@ -3330,29 +3118,29 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Αλληλογραφία"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφία"
 
 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
 msgid "Email Digest"
-msgstr "Σύνοψη Email"
+msgstr "Σύνοψη Ηλεκτρονικής Αλληλογραφίας"
 
 #: lib/RT/User.pm:590
 msgid "Email address in use"
-msgstr "Το Email χρησιμοποιείται ήδη"
+msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη"
 
 #: lib/RT/Config.pm:511
 msgid "Email delivery"
-msgstr "Διανομή Email"
+msgstr "Παράδοση Αλληλογραφίας"
 
 #: etc/initialdata:696 etc/upgrade/3.7.85/content:8
 msgid "Email template for periodic notification digests"
-msgstr "Πρότυπο Email για περιοδική ειδοποίηση σύνοψης"
+msgstr "Πρότυπο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για περιοδική αποστολή σύνοψης"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "EmailAddress"
 
@@ -3366,23 +3154,23 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
 msgid "Enabled"
-msgstr "Ενεργοποιημένο"
+msgstr "Ενεργοποιημένα"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιημένη (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την κλάση)"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Ενεργοποιημένο"
+msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί το ειδικό πεδίο)"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ομάδα)"
+msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισ απενεργοποιεί την ομάδα)"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ουρά)"
+msgstr "Ενεργοποιημένο (αποεπιλογή αυτού του πλαισίου απενεργοποιεί την ουρά)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:66 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:82
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
@@ -3390,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
 msgid "Enabled Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργές Κλάσεις"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
 msgid "Enabled Queues"
@@ -3411,9 +3199,9 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
 msgid "Encrypt by default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη κρυπτογράφηση"
+msgstr "Προκαθορισμένη κρυπτογράφηση"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:221
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:220
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
 
@@ -3424,79 +3212,79 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλ
 
 #: lib/RT/Queue.pm:417
 msgid "Encrypting disabled"
-msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
+msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:416
 msgid "Encrypting enabled"
-msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
+msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:778
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή άρθρων, αιτημάτων ή άλλων Διευθύνσεων URL που σχετίζονται με το άρθρο"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:191
 msgid "Enter multiple IP address ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών πεδίων διευθύνσεων IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:182
 msgid "Enter multiple IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών διευθύνσεων IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:97
 msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών"
+msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:153
 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
+msgstr "Εισαγωγή πολλαπλών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:67
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
+msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:183
 msgid "Enter one IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μίας διεύθυνσης IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:192
 msgid "Enter one IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ενός πεδίου διευθύνσεων IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:98
 msgid "Enter one value"
-msgstr "Εισάγετε μια τιμή"
+msgstr "Εισαγωγή μια τιμής"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:154
 msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr "Εισάγετε μια τιμή με αυτοσυμπλήρωση"
+msgstr "Εισαγωγή μιας τιμής με αυτοσυμπλήρωση"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:64
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
+msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρίστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:59 share/html/Search/Bulk.html:170
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
+msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθύνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρίστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
+
+#: share/html/Elements/BulkLinks:123
+msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:285
 msgid "Enter time in hours by default"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή προκαθορισμένου χρόνου σε ώρες"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 πεδίων διευθύνσεων IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 διευθύνσεων IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %1 values"
@@ -3515,19 +3303,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variables"
 msgstr ""
 
-#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
+#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->AddWatcher"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->DeleteWatcher"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
 
@@ -3535,18 +3315,18 @@ msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->DeleteWatcher"
 
-#: share/html/Search/Chart:459
+#: share/html/Search/Chart:460
 #. ($error)
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:643 etc/upgrade/3.7.10/content:16
 msgid "Error to RT owner: public key"
-msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδή"
+msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδί"
 
 #: etc/initialdata:705 etc/upgrade/3.7.87/content:7
 msgid "Error: Missing dashboard"
-msgstr "Σφάλμα: Το dashboard λείπει"
+msgstr "Σφάλμα: η Πινακίδα λείπει"
 
 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
 msgid "Error: bad GnuPG data"
@@ -3558,16 +3338,16 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:209
 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της τιμής ιδιωτικού απορρήτου για την τρέχουσα αναζήτηση"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:172
 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης  %1: %2"
 
 #: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
 msgid "Error: no private key"
-msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
+msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
 
 #: etc/initialdata:634 etc/upgrade/3.7.10/content:7
 msgid "Error: public key"
@@ -3576,7 +3356,7 @@ msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:224
 #. ($search->Name, $msg)
 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα: η αναζήτηση %1 δεν ενημερώθηκε: %2"
 
 #: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
 msgid "Error: unencrypted message"
@@ -3594,25 +3374,13 @@ msgstr "Εκτιμώμενο"
 msgid "Everyone"
 msgstr "Όλοι"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "Εξέταση αιτημάτων δημιουργημένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά, ομαδοποιημένων βάση υπεύθυνου"
-
 #: bin/rt-crontool:348
 msgid "Example:"
 msgstr "Παράδειγμα:"
 
-#: lib/RT/System.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExecuteCode"
-msgstr ""
+msgstr "ExecuteCode"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
 msgid "Expire"
@@ -3624,43 +3392,43 @@ msgstr "ExtendedStatus"
 
 #: lib/RT/User.pm:1037
 msgid "External authentication enabled."
-msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής επικύρωσης"
+msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής πιστοποίησης"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
 msgid "Extra info"
-msgstr "Πρόσθετε πληροφορίες"
+msgstr "Επιπρόσθετες πληροφορίες"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:698
 msgid "Extract Article"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή Άρθρου"
 
 #: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
 msgid "Extract Subject Tag"
-msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Κειμένου"
+msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Θέματος"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
 #. ($Ticket)
 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή νέου άρθρου από αίτημα #%1"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή άρθρου από αίτημα #%1 στη κλάση %2"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr "Εξαγωγή ετικεττών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέματου αιτήματος"
+msgstr "Εξαγωγή ετικετών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέμα του αιτήματος"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
 #. ($DBI::errstr)
 msgid "Failed to connect to database: %1"
-msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στη Βάση Δεδομένων: %1"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με Βάση Δεδομένων: %1"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
 msgid "Failed to create %1 attribute"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας χαρακτηριστικού %1"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ιδιότητας %1"
 
 #: lib/RT/User.pm:341
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
@@ -3683,7 +3451,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
 #: bin/rt-crontool:296
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης module %1. (%2)"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρθρώματος %1. (%2)"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
 #. ($privacy)
@@ -3709,20 +3477,16 @@ msgstr "Φεβ"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:814
 msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Ροές"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Πεδίο"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
 msgid "Field values source:"
 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FileName"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
@@ -3737,7 +3501,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
 msgid "Fill boxes with color using"
-msgstr "Συμπλήρωση κουτιών με χρωματισμούς χρησιμοποιώντας"
+msgstr "Συμπλήρωση πλαισίων με χρωματισμούς, χρησιμοποιώντας"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:106
 msgid "Fill in multiple text areas"
@@ -3791,17 +3555,17 @@ msgstr "Εύρεση ομάδων που"
 msgid "Find people whose"
 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
 
-#: share/html/Search/Results.html:150
+#: share/html/Search/Results.html:152
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "FindUser"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprint"
 
 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
 msgid "Finish"
@@ -3811,13 +3575,10 @@ msgstr "Ολοκλήρωση"
 msgid "First"
 msgstr "Πρώτο"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
+#: share/html/Elements/LoginHelp:49
+#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
+msgid "For local help, please contact %1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Simple.html:91
 #. ($link_start, $link_end)
@@ -3836,7 +3597,7 @@ msgstr "Μορφοποίηση"
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
+#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
 msgid "Forward"
 msgstr "Προώθηση"
 
@@ -3854,11 +3615,7 @@ msgstr "Προώθηση αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:139
 msgid "Forward messages outside of RT"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "Προώθηση μηνύματος σε τρίτους"
+msgstr "Προώθηση μηνυμάτων εκτός RT"
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
 #. ($TicketObj->id)
@@ -3870,14 +3627,24 @@ msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
 msgid "Forward transaction #%1"
 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:139
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ForwardMessage"
 msgstr "ForwardMessage"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:830
+#: lib/RT/Transaction.pm:832
+#. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
 msgstr ""
 
+#: lib/RT/Transaction.pm:840
+#. ($recipients)
+msgid "Forwarded Ticket to %1"
+msgstr "Προώθηση αιτήματος σε %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
+msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1 σε %2"
+
 #: etc/initialdata:610
 msgid "Forwarded message"
 msgstr ""
@@ -3886,11 +3653,11 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarded ticket message"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
+#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,αίτημα)"
+msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,ticket)"
 
 #: lib/RT/Record.pm:973
 msgid "Found Object"
@@ -3910,14 +3677,14 @@ msgstr "Παρασκευή"
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
 msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Full headers"
-msgstr "Πλήρεις κεφαλίδες"
+msgstr "Από"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
+msgstr "Το GD είναι απενεργοποιημένο ή μη εγκατεστημένο. Μπορείτε να ανεβάσετε μια εικόνα αλλά δεν θα πάρετε αυτόματες υποδείξεις χρωμάτων."
+
+#: lib/RT/User.pm:105
+msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
@@ -3926,7 +3693,7 @@ msgstr "Γενικά"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
 msgid "General rights"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικά δικαιώματα"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Get template from file"
@@ -3940,9 +3707,10 @@ msgstr "Για να ξεκινήσετε"
 msgid "Give output even on messages successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
+#. ($self->_FormatUser($New))
 msgid "Given to %1"
-msgstr "Δώθηκε σε %1"
+msgstr "Δόθηκε σε %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:64 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:59 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
 msgid "Global"
@@ -3950,11 +3718,11 @@ msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
 msgid "Global Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Καθολικές Ιδιότητες"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:91
 msgid "Global Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Καθολικά Θέματα"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
 msgid "Global custom field configuration"
@@ -4001,11 +3769,15 @@ msgstr "Ζητήματα με GnuPG"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
-msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
+msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά GnuPG για %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "GnuPG private keys"
+msgstr "Ιδιωτικά Κλειδιά GPG"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
-msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
+msgstr "Δημόσια κλειδιά GnuPG για %1"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -4013,11 +3785,11 @@ msgstr "Μετάβαση"
 
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
 msgid "Go to group"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση σε ομάδα"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
 msgid "Go to user"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση σε χρήστη"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
 msgid "Go!"
@@ -4025,7 +3797,7 @@ msgstr "Μετάβαση!"
 
 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
 
 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto ticket"
@@ -4067,15 +3839,15 @@ msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
 
 #: lib/RT/Group.pm:446
 msgid "Group created"
-msgstr "Η Ομάδα δημιουργήθηκε"
+msgstr "Η ομάδα δημιουργήθηκε"
 
 #: lib/RT/Group.pm:821
 msgid "Group disabled"
-msgstr "Η Ομάδα απενεργοποιήθηκε"
+msgstr "Η ομάδα απενεργοποιήθηκε"
 
 #: lib/RT/Group.pm:823
 msgid "Group enabled"
-msgstr "Η Ομάδα ενεργοποιήθηκε"
+msgstr "Η ομάδα ενεργοποιήθηκε"
 
 #: lib/RT/Group.pm:1276
 msgid "Group has no such member"
@@ -4084,16 +3856,12 @@ msgstr "Η ομάδα δεν έχει μέλη"
 #: lib/RT/Group.pm:502
 #. ($value)
 msgid "Group name '%1' is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα ομάδας '%1' χρησιμοποιείται ήδη"
 
 #: lib/RT/Group.pm:1040
 msgid "Group not found"
 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group rights"
-msgstr "Δικαιώματα ομάδας"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:116
 msgid "Group tickets by"
 msgstr ""
@@ -4107,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grouped search results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
+#: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
 msgstr "Ομάδες"
 
@@ -4129,11 +3897,11 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
-msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για διαγραφή)"
+msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το πλαίσιο για διαγραφή)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
-msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για προσθήκη)"
+msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το πλαίσιο για προσθήκη)"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
 msgid "Groups this user belongs to"
@@ -4177,7 +3945,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
 
 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
 msgid "Heading of a forwarded message"
-msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
+msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου μηνύματος"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:160
 msgid "Height"
@@ -4187,21 +3955,21 @@ msgstr ""
 msgid "Hello!"
 msgstr "Γεια σας!"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Γεια σας, %1"
-
 #: share/html/Install/Global.html:52
 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
-msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το RT"
+msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προκαθορισμένες ρυθμίσεις για το RT"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
 msgid "Hide all quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη όλου του αναφερομένου κειμένου"
 
 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
 msgid "Hide quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη αναφερομένου κειμένου"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Hide ticket history by default"
+msgstr "Προκαθορισμένη απόκρυψη ιστορικού αιτημάτων"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
@@ -4210,7 +3978,7 @@ msgstr "Ιστορικό"
 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
 #. ($id)
 msgid "History for article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ιστορικό για άρθρο #%1"
 
 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
 #. ($GroupObj->Name)
@@ -4228,25 +3996,17 @@ msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Home"
-msgstr "Αρχική"
-
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
 msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
 
 #: lib/RT/Config.pm:316
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
 msgid "Homepage"
-msgstr "Προσωπική σελίδα"
+msgstr "Αρχική σελίδα"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
 msgid "Hour"
@@ -4259,7 +4019,7 @@ msgstr "Ώρες"
 #: lib/RT/Base.pm:125
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr ""
+msgstr "Έχω %quant(%1,concrete mixer)."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:175
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -4287,11 +4047,11 @@ msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθε
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, δημιούργησε τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"
+msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, να δημιουργηθούν τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Αν δεν καθοριστεί η ουρά, δημιούργησε τα αιτήματα σε αυτή την ουρά"
+msgstr "Αν δεν καθοριστεί ουρά, να δημιουργηθούν τα αιτήματα σε αυτή την ουρά"
 
 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
@@ -4305,10 +4065,6 @@ msgstr "Αν αυτό το εργαλείο είναι setgid, ένας κακό
 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
@@ -4319,22 +4075,18 @@ msgstr ""
 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "Αν έχετε αλλάξει την Θύρα στην οποία τρέχει το RT, θα χρειστεί να επανεκκινήσετε τον διακομιστή για να ενωθείτε"
-
 #: share/html/Install/Finish.html:60
 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Αν έγινε αλλαγή της Θύρας στην οποία τρέχει το RT, θα χρειαστεί να επανεκκινήσει ο διακομιστής πριν μπορέσετε να συνδεθείτε."
 
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω βεβαιωθείτε ότι"
+msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω, βεβαιωθείτε ότι"
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
-msgstr "Ανη βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυώμενο μενού πιο κάτω,  Αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, D::Oracle ή DBD::Pg"
+msgstr "Αν η βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυόμενο μενού πιο κάτω, αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, DBD::Oracle ή DBD::Pg."
 
 #: lib/RT/Record.pm:965
 msgid "Illegal value for %1"
@@ -4358,11 +4110,11 @@ msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
 msgid "Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Ανενεργά Αιτήματα"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
 msgid "Include Article:"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη Άρθρου:"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
@@ -4374,23 +4126,23 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
 msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων κλάσεων στη λίστα."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ειδικών πεδίων στην καταγραφή"
+msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ειδικών πεδίων στην λίστα."
 
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
 msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην καταγραφή"
+msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην λίστα."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:88
 msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην καταγραφή"
+msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην λίστα."
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση"
+msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
 msgid "Include page"
@@ -4398,7 +4150,7 @@ msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
 msgid "Include subtopics"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη υποθεμάτων"
 
 #: lib/RT/Config.pm:230
 msgid "Include time in iCal feed events?"
@@ -4415,7 +4167,7 @@ msgstr "Ατομικά μηνύματα"
 
 #: etc/initialdata:645 etc/upgrade/3.7.10/content:18
 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
-msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι oι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά"
+msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι οι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά τους"
 
 #: etc/initialdata:707 etc/upgrade/3.7.87/content:9
 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
@@ -4443,7 +4195,7 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:658 etc/upgrade/3.7.10/content:31
 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
-msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με λήψη ένα κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
+msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με λήψη ένα κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1641 share/html/Search/Elements/PickBasics:200
 msgid "Initial Priority"
@@ -4459,11 +4211,11 @@ msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
 
 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Τα δεδομένα δεν αναγνωρίζονται σαν διεύθυνση IP"
 
 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Τα δεδομένα δεν αναγνωρίζονται σαν πεδίο διευθύνσεων IP"
 
 #: lib/RT/ScripAction.pm:122
 msgid "Input error"
@@ -4481,10 +4233,6 @@ msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζο
 msgid "Insert from %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Install RT"
-msgstr "Εγκατάσταση RT"
-
 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
@@ -4497,36 +4245,36 @@ msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
 #: lib/RT/Article.pm:212
 #. ($txn_msg)
 msgid "Internal error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
 #. ($type)
 msgid "Invalid %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο %1"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:175
 #. ('LoadSavedSearch')
 msgid "Invalid %1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο όρισμα %1"
 
 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
 #. ($_, $ARGS{$_})
 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
-msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με email"
+msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:81
 #. ('WebPort')
 msgid "Invalid %1: it should be a number"
-msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να έιναι αριθμός"
+msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να είναι αριθμός"
 
 #: lib/RT/Article.pm:109
 msgid "Invalid Class"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη Κλάση"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
 msgid "Invalid Custom Field values source"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη πηγή τιμών Ειδικού Πεδίου"
 
 #: lib/RT/Group.pm:623
 msgid "Invalid Group Name and Domain"
@@ -4539,16 +4287,16 @@ msgstr "Άκυρος Τύπος Ομάδας"
 #: lib/RT/Class.pm:311
 #. ($msg)
 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη ουρά, δεν είναι δυνατή η χρήση της Κλάσης: %1"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:310
 msgid "Invalid Render Type"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρος Τύπος Αποτύπωσης"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1052
 #. ($self->FriendlyType)
 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρος Τύπος Αποτύπωσης για ειδικό πεδίο του τύπου %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:970
 msgid "Invalid data"
@@ -4563,10 +4311,6 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid object"
 msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης αντικειμένου"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
@@ -4586,6 +4330,10 @@ msgstr "Άκυρη ουρά"
 msgid "Invalid queue id"
 msgstr ""
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid queue role group type %1"
+msgstr "Άκυρος τύπος %1 ρόλου ομάδας ουράς"
+
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Άκυρο δικαίωμα"
@@ -4597,7 +4345,7 @@ msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανον
 
 #: lib/RT/User.pm:580
 msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση email"
+msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
 
 #: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
 #. ($key)
@@ -4609,10 +4357,6 @@ msgstr "Άκυρη τιμή για %1"
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Άκυρη τιμή για ειδικό πεδίο"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Άκυρη τιμή κατάστασης"
-
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
 msgstr ""
@@ -4623,11 +4367,11 @@ msgstr "Δεν είναι κρυπτογραφημένο"
 
 #: bin/rt-crontool:345
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Είναι απίστευτα σημαντικό οι μη προνομιούχοι χρηστες να μην μπορούν να τρέξουν αυτό το εργαλείο."
+msgstr "Είναι εξαιρετικά σημαντικό μην επιτρέπεται σε μη προνομιούχοι χρήστες να τρέξουν αυτό το εργαλείο."
 
 #: bin/rt-crontool:346
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Συστήνετε η δημιουργία ενός μη προνομιούχου χρήστη"
+msgstr "Συστήνεται η δημιουργία ενός μη προνομιούχου χρήστη unix, μέλος της σωστής ομάδας και με πρόσβαση στο RT για να τρέχει αυτό το εργαλείο."
 
 #: bin/rt-crontool:306
 msgid "It takes several arguments:"
@@ -4643,11 +4387,7 @@ msgstr "Ιαν"
 
 #: lib/RT/Group.pm:90
 msgid "Join or leave group"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από την ομάδα"
+msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από ομάδα"
 
 #: lib/RT/Date.pm:97
 msgid "Jul"
@@ -4655,7 +4395,7 @@ msgstr "Ιουλ"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:638
 msgid "Jumbo"
-msgstr "Jumbo"
+msgstr "Τζάμπο"
 
 #: lib/RT/Date.pm:96
 msgid "Jun"
@@ -4663,11 +4403,15 @@ msgstr "Ιουν"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:80
 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
-msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε το κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket"
+msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket"
 
 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
 #. (ref $self)
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
+msgstr "Αναζήτηση βασισμένη σε λέξεις κλειδιά και διαίσθηση"
+
+#: lib/RT/User.pm:98
+msgid "Lang"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
@@ -4690,17 +4434,17 @@ msgstr "Τελευταία Επαφή"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Τελευταία Επαφή"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:92
+#: share/html/Elements/ColumnMap:94
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
 msgid "Last updated"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
 msgid "Last updated by"
@@ -4721,15 +4465,15 @@ msgstr "LastUpdatedRelative"
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr "Αφήστε κενό για να σταλεί στην τρέχουσα διεύθυνση email (%1)"
+msgstr "Αφήστε κενό για να σταλεί στην τρέχουσα διεύθυνση αλληλογραφίας (%1)"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:90
 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
-msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομέμων σας"
+msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομένων σας"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:104
 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr "Αν θέλετε να χρησιμοποιηθει το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας"
+msgstr "Αφήστε κενό αν θέλετε να χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:233
 msgid "Left"
@@ -4757,7 +4501,7 @@ msgstr "Ας ξεκινήσουμε!"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
 msgid "Lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "Κύκλος Ζωής"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
 msgid "Link"
@@ -4788,11 +4532,11 @@ msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε"
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Σύνδεδε το αίτημα #%1"
+msgstr "Σύνδεση αιτήματος #%1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
-msgstr "Σύνδεσε τις τιμές στο"
+msgstr "Σύνδεση τιμών σε"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:121
 msgid "Linked"
@@ -4812,6 +4556,10 @@ msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
+msgstr "Σύνδεση. Αδυναμία σύνδεσης σε διαγραμμένο αίτημα"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Linking. Permission denied"
 msgstr "Σύνδεση. Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
 
@@ -4825,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
 msgid "Load"
@@ -4833,17 +4581,17 @@ msgstr "Φόρτωση"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
 msgid "Load a saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση μιας αποθηκευμένης αναζήτησης"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
 msgid "Load saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση αποθηκευμένης αναζήτησης"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:73
 msgid "Load saved search:"
-msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων"
+msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων:"
 
-#: lib/RT/System.pm:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "LoadSavedSearch"
 msgstr "LoadSavedSearch"
 
@@ -4859,11 +4607,11 @@ msgstr ""
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
-msgstr "Φορτώθηκε η αρχική \"%1\" αποθηκευμένη αναζήτηση"
+msgstr "Φορτώθηκε η αρχική αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:235
 msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Φορτώθηκαν τα perl modules"
+msgstr "Φορτώθηκαν τα αρθρώματα perl"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
@@ -4872,11 +4620,11 @@ msgstr "Φορτώθηκε ή αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση..."
 
 #: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
-msgstr "Γλωσσική προσαρμογή"
+msgstr "Τοπικοποίηση"
 
 #: lib/RT/Date.pm:122
 msgid "LocalizedDateTime"
@@ -4888,7 +4636,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
 msgid "Logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένος"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Elements/Tabs:943
 #. ($username)
@@ -4897,7 +4645,7 @@ msgstr "Συνδεδεμένος ως %1"
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
 msgid "Logged out"
-msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
 #. ($level, $logger->{filename})
@@ -4934,7 +4682,7 @@ msgstr "LogoAltText"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:580 share/html/Elements/Tabs:955 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
 msgid "Logout"
-msgstr "Έξοδος"
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
 msgid "Lookup type mismatch"
@@ -4943,7 +4691,7 @@ msgstr "Αναντιστοιχία τύπου αναζήτησης"
 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
 #. ($hour)
 msgid "M-F at %1"
-msgstr ""
+msgstr "M-F σε %1"
 
 #: lib/RT/Config.pm:506 lib/RT/Config.pm:521
 msgid "Mail"
@@ -4955,47 +4703,43 @@ msgstr "Κύριος τύπος συνδέσμων"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:81
 msgid "Make Owner"
-msgstr "Όρισε Υπεύθυνο"
+msgstr "Καθορισμός Υπευθύνου"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:107
 msgid "Make Status"
-msgstr "Όρισε Κατάσταση"
+msgstr "Καθορισμός Κατάστασης"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:115
 msgid "Make date Due"
-msgstr "Όρισε ημερομηνία λήξης"
+msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Λήξης"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Όρισε ημερομηνία επίλυσης"
+msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Επίλυσης"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:111
 msgid "Make date Started"
-msgstr "Όρισε ημερομηνία που ξεκίνησε"
+msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που Ξεκίνησε"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:109
 msgid "Make date Starts"
-msgstr "Όρισε ημερομηνία έναρξης"
+msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που θα Ξεκινά"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:113
 msgid "Make date Told"
-msgstr "Όρισε ημερομηνία ειδοποίησης"
+msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας Ειδοποίησης"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:103
 msgid "Make priority"
-msgstr "Όρισε προτεραιότητα"
+msgstr "Καθορισμός προτεραιότητας"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:105
 msgid "Make queue"
-msgstr "Όρισε ουρά"
+msgstr "Καθορισμός ουράς"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:101
 msgid "Make subject"
-msgstr "Όρισε θέμα"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Όρισε αυτή την ομάδα ορατή στον χρήστη"
+msgstr "Καθορισμός θέματος"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:93
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
@@ -5007,15 +4751,15 @@ msgstr "Διαχείριση ομάδων και μελών"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:112
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και διαμόρφωσης που ισχύουν για όλες τις ουρές"
+msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και ρυθμίσεων που ισχύουν για όλες τις ουρές"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:84
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Διαχείριση ουρων και των ιδιοτήτων τους"
+msgstr "Διαχείριση ουρών και των ιδιοτήτων τους"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
 msgid "Manage saved graphs"
-msgstr "Διαχείριση αποθηκευμέμων γραφημάτων"
+msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων γραφημάτων"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:103
 msgid "Manage scrips"
@@ -5030,13 +4774,17 @@ msgstr "Διαχείριση χρηστών και κωδικών"
 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
+msgstr "Η αντιστοιχία μεταξύ των κύκλων ζωής των ουρών είναι ελλιπής. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος σας."
+
 #: lib/RT/Date.pm:93
 msgid "Mar"
 msgstr "Μαρ"
 
 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
-msgstr "Ρύθμισε όλα τα μυνήματα σαν διαβασμένα"
+msgstr "Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σαν διαβασμένα"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
 msgid "Mason template search order"
@@ -5072,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:347
 msgid "Maximum inline message length"
-msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μυνήματος"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μηνύματος"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Maximum time estimated"
@@ -5092,17 +4840,19 @@ msgstr "Μάι"
 
 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
 msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Εμένα"
 
 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
 msgid "Member"
 msgstr "Μέλος"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1006
+#. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Το μέλος %1 προστέθηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1048
+#. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε"
 
@@ -5121,7 +4871,7 @@ msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Member of"
-msgstr "Μέλος του"
+msgstr "Μέλος της"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "MemberOf"
@@ -5131,11 +4881,13 @@ msgstr "MemberOf"
 msgid "Members"
 msgstr "Μέλη"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1003
+#. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Προστέθηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1045
+#. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Διαγράφηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
 
@@ -5182,7 +4934,8 @@ msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορ
 msgid "Merge into"
 msgstr "Συγχώνευση σε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1009
+#. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Συγχώνευση σε %1"
 
@@ -5192,28 +4945,28 @@ msgstr "Μήνυμα"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
 msgid "Message body is not shown because it is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο."
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν φαίνεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί"
+msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν εμφανίζεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο"
-
 #: lib/RT/Config.pm:276
 msgid "Message box height"
-msgstr "Ύψος Message box"
+msgstr "Ύψος πλαισίου μηνυμάτων"
 
 #: lib/RT/Config.pm:267
 msgid "Message box width"
 msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message box wrapping"
+msgstr "Αναδίπλωση πλαισίου μηνυμάτων"
+
 #: lib/RT/Ticket.pm:1622
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος"
@@ -5226,10 +4979,6 @@ msgstr "Μήνυμα για το χρήστη"
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Μηνύματα για αυτό το αίτημα δεν θα σταλούν σε..."
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
 msgstr ""
@@ -5274,9 +5023,9 @@ msgstr ""
 msgid "Minutes"
 msgstr "Λεπτά"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:102
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα"
 
 #: lib/RT/Record.pm:972
 msgid "Missing a primary key?: %1"
@@ -5288,59 +5037,23 @@ msgstr "Κινητό"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
 msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "MobilePhone"
+msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Τροποποίηση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Τροποποίηση Προσμαρμοσμένων Πεδίων που εφαρμόζονται στο %1 για όλα τα %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Τροποποίηση Προσμαρμοσμένων Πεδίων που εφαρμόζονται σε όλα τα %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων Ομάδω"
+msgstr "Τροποποίηση"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
 msgid "Modify Members"
 msgstr "Μεταβολή Μελών"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:117
 msgid "Modify Scrip templates"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Τροποποίηση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
+msgstr "Τροποποίηση προτύπων αυτοματισμού"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:120
 msgid "Modify Scrips"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Τροποποίηση Scrips για αυτή την ουρά"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων Χρήστη"
+msgstr "Τροποποίηση Αυτοματισμών"
 
 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
 #. ($QueueObj->Name())
@@ -5349,11 +5062,11 @@ msgstr "Τροποποίηση Ειδικού Πεδίου για την ουρ
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Τροποποίηση Scrip για την ουρά %1"
+msgstr "Τροποποίηση Αυτοματισμού για την ουρά %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr "Τροποποίηση Scrip που εφαρμόζεται σε όλες τις ουρές"
+msgstr "Τροποποίηση Αυτοματισμού που εφαρμόζεται σε όλες τις ουρές"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:172
 msgid "Modify and Create Classes"
@@ -5366,7 +5079,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
 #. ($ArticleObj->Id)
 msgid "Modify article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση άρθρου #%1"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:153
 #. ($CF->Name)
@@ -5383,10 +5096,6 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Τροποποίηση τιμών ειδικών πεδίων"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "Τροποποίηση πινακίδων για αυτή την ομάδα"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
@@ -5399,7 +5108,7 @@ msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για αίτημα # %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων άρθρου"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:134
 msgid "Modify global custom fields"
@@ -5409,38 +5118,30 @@ msgstr "Τροποποίηση καθολικών ειδικών πεδίων"
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων."
-
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
 msgid "Modify global topics"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση καθολικών θεμάτων"
 
 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών."
-
 #: lib/RT/Group.pm:96
 msgid "Modify group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση πινακίδων ομάδας"
 
 #: lib/RT/Group.pm:89
 msgid "Modify group membership roster"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση λίστας μελών ομάδας"
 
 #: lib/RT/Group.pm:88
 msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας η διαγραφή ομάδας"
+msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας ή διαγραφή ομάδας"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify group rights for Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδων για Κλάση %1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
 #. ($CustomFieldObj->Name)
@@ -5457,25 +5158,17 @@ msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για την
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για ουρά %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Τροποποίηση κατάλογου μελών αυτής της ομάδας"
-
 #: lib/RT/Class.pm:95
 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων και ειδικών πεδίων για αυτή την κλάση"
 
 #: lib/RT/System.pm:86
 msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου ατόμου"
+msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου χρήστη"
 
 #: lib/RT/Class.pm:92
 msgid "Modify or delete articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με την ουρά %1"
+msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή άρθρων σε αυτή την κλάση"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 #. ($Ticket->Id)
@@ -5489,7 +5182,7 @@ msgstr "Τροποποίηση προσωπικών πινακίδων"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:113
 msgid "Modify queue watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 #. ($id)
@@ -5499,11 +5192,11 @@ msgstr ""
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Τροποποίηση scrips για ουρά %1"
+msgstr "Τροποποίηση αυτοματισμοί για ουρά %1"
 
 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Τροποποίηση scrips που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
+msgstr "Τροποποίηση αυτοματισμοί που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
 msgid "Modify system dashboards"
@@ -5517,7 +5210,7 @@ msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1"
 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
 msgid "Modify template %1 for queue %2"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1 για ουρά %2"
 
 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
@@ -5526,12 +5219,12 @@ msgstr "Τροποποίηση προτύπων που εφαρμόζονται
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify the Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση Κλάσης %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Modify the content of dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση περιεχομένων πινακίδας %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
 #. ($Dashboard->Name)
@@ -5540,25 +5233,17 @@ msgstr "Τροποποίηση του dashboard %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:207
 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Τροποποίηση του προεπιλεγμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\""
+msgstr "Τροποποίηση του προκαθορισμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\""
 
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Τροποποίηση ομάδας %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "Τροποποίηση αναζητήσεων σε πινακίδα %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
-msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής της πινακίδας %1"
+msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής στη πινακίδας %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289
 #. ($UserObj->Name)
@@ -5567,7 +5252,7 @@ msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
 msgid "Modify this search..."
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση αναζήτησης..."
 
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:59
 #. ($Ticket->Id)
@@ -5590,20 +5275,20 @@ msgstr "Τροποποίηση αιτημάτων"
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify topic for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση θέματος για %1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:96
 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση ιεραρχίας θεμάτων σχετικά με αυτή την κλάση"
 
 #: lib/RT/Class.pm:93
 msgid "Modify topics for articles in this class"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση θεμάτων για άρθρα σε αυτή την κλάση"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Modify user rights for class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη στην κλάση %1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
 #. ($CustomFieldObj->Name)
@@ -5623,57 +5308,57 @@ msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ουρ
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση παραληπτών ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το αίτημα #%1"
 
-#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "ModifyACL"
 
-#: lib/RT/Class.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyArticle"
-msgstr ""
+msgstr "ModifyArticle"
 
-#: lib/RT/Class.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyArticleTopics"
-msgstr ""
+msgstr "ModifyArticleTopics"
 
-#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyCustomField"
 msgstr "ModifyCustomField"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyDashboard"
 msgstr "ModifyDashboard"
 
-#: lib/RT/Group.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyGroupDashboard"
 msgstr "ModifyGroupDashboard"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyOwnDashboard"
 msgstr "ModifyOwnDashboard"
 
-#: lib/RT/Group.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "ModifyOwnMembership"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:113
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "ModifyQueueWatchers"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:120
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "ModifyScrips"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "ModifySelf"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:117
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "ModifyTemplate"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:133
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "ModifyTicket"
 
@@ -5695,18 +5380,14 @@ msgstr "Δευτέρα έως Παρασκευή"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More"
-msgstr "Περισσότερα"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More about %1"
-msgstr "Περισσότερα για το %1"
+msgstr "Μηνιαία"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 msgid "More about the requestors"
+msgstr "Περισσότερα για τους αιτητές"
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:122
+msgid "Move"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -5727,16 +5408,16 @@ msgstr "Πολλαπλό"
 
 #: lib/RT/User.pm:172
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Πρέπει να ορισθεί το χαρακτηρικό 'Ονομα'"
+msgstr "Πρέπει να ορισθεί η ιδιότητα 'Ονομα'"
 
 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
 #. ($friendly_status)
 msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Τα αιτήματα μου (%1)"
+msgstr "Τα %1 αιτήματα μου"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:529
 msgid "My Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Οι Εγκρίσεις μου"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "My Day"
@@ -5744,7 +5425,7 @@ msgstr "Η Ημέρα μου"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:520
 msgid "My Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
 
 #: etc/initialdata:848
 msgid "My Tickets"
@@ -5756,21 +5437,21 @@ msgstr "Οι εγκρίσεις μου"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
-msgstr "Τα dashboards μου"
+msgstr "Οι πινακίδες μου"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:867
 msgid "MyReminders"
 msgstr ""
 
@@ -5778,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 msgid "MySQL"
 msgstr "MySQL"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr ""
 
@@ -5790,13 +5471,13 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "NEWLINE"
 
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 #: lib/RT/Config.pm:183
 msgid "Name and email address"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα και διεύθυνση αλληλογραφίας"
 
 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:287
 msgid "Name in use"
@@ -5808,11 +5489,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
 msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr "Επώνυμη, κοινή συλλογή από στοιχεία πινακίδας"
+msgstr "Όνομα:"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
 msgid "Never"
@@ -5824,20 +5501,16 @@ msgstr "Νέο"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:875
 msgid "New Article"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο Άρθρο"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:488
 msgid "New Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Πινακίδα"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
 msgid "New Links"
 msgstr "Νέοι Σύνδεσμοι"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "Νέος Κωδικός"
-
 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Νέα έγκριση εν αναμονή"
@@ -5850,18 +5523,6 @@ msgstr ""
 msgid "New Search"
 msgstr "Νέα Αναζήτηση"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "Νέα και ανοιχτά αιτήματα για %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New custom field"
-msgstr "Νέο ειδικό πεδίο"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New group"
-msgstr "Νέα ομάδα"
-
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
 msgstr "Νέα μηνύματα"
@@ -5882,14 +5543,6 @@ msgstr "Νέα υπενθύμιση:"
 msgid "New rights"
 msgstr "Νέα δικαιώματα"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New scrip"
-msgstr "Νέο scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New template"
-msgstr "Νέο πρότυπο"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "Νέο αίτημα"
@@ -5901,7 +5554,7 @@ msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει"
 #: lib/RT/Ticket.pm:293
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Τα καινούργια αιτήματα δεν μπορούν να έχουν κατάσταση '%1' σε αυτή την ουρά"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New user called"
@@ -5915,7 +5568,7 @@ msgstr "Νέοι παρατηρητές"
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "NickName"
 
@@ -5940,7 +5593,7 @@ msgstr "Το %1 δεν φορτώθηκε"
 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
 #. ($Articles_Content)
 msgid "No Articles match %1"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκαν Άρθρα που να ταυτίζονται με #1"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
 msgid "No Class defined"
@@ -5948,7 +5601,7 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί Κλάση"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
 msgid "No Classes matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκαν Κλάσεις που να ταυτίζονται με τα κριτήρια αναζήτησης"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 msgid "No CustomField"
@@ -5972,11 +5625,7 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί ουρά"
 
 #: bin/rt-crontool:116
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης RT. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας στο RT"
+msgstr "Δεν βρέθηκε ο χρήστης RT. Παρακαλώ συμβουλευθείτε τον διαχειριστή σας στο RT"
 
 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
 msgid "No Subject"
@@ -5998,10 +5647,6 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί στήλη"
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί σχόλια για το χρήστη"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No dashboards."
-msgstr "Κανένα dashboard"
-
 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
@@ -6061,13 +5706,13 @@ msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας ουράς"
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας αιτημάτων στην ουρά %1"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:137
+#: share/html/SelfService/Display.html:144
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης του αιτήματος"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
 msgid "No permission to modify article"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα τροποποίησης του άρθρου"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
 msgid "No permission to save system-wide searches"
@@ -6079,19 +5724,23 @@ msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσ
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
 msgid "No permission to view Article"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα προβολής του άρθρου"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:112
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το ενημερωμένο αίτημα"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No principal specified"
+msgstr "Δεν έχει οριστεί εντολέας"
+
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
 msgid "No principals selected."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει επιλεγεί εντολέας"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
 msgid "No private key"
-msgstr "Δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
+msgstr "Δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
 msgid "No queues matching search criteria found."
@@ -6099,11 +5748,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν ουρές που να πληρούν τα κρ
 
 #: lib/RT/ACE.pm:200
 msgid "No right specified"
-msgstr "Δεν καθορίστηκε δικαίωμα"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε αυτό το δικαίωμα"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
 msgid "No rights found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε δικαίωμα"
+msgstr "Δεν βρέθηκε αυτό το δικαίωμα"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No rights granted."
@@ -6124,7 +5773,7 @@ msgstr "Χωρίς θέμα"
 
 #: lib/RT/User.pm:1828
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
-msgstr "Δεν υπάρχει τέτεοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:286
 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
@@ -6157,11 +5806,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record.pm:964
 msgid "No value sent to _Set!"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Δεν στάληκε τιμή στο _Set!\\n"
+msgstr "Δεν στάληκε τιμή στο _Set!"
 
 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
 msgid "Nobody"
@@ -6173,16 +5818,12 @@ msgstr "Κανένα"
 
 #: lib/RT/Record.pm:969
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει?"
+msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει;"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStage:66
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "Δεν έχει οριστεί"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
 msgstr ""
@@ -6193,7 +5834,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκε"
 
 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
 msgid "Not logged in."
-msgstr "Δεν συνδέθηκε"
+msgstr "Εκτός σύνδεσης"
 
 #: lib/RT/Date.pm:483 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
 msgid "Not set"
@@ -6201,11 +5842,11 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί"
 
 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
 msgid "Not using a mobile browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε φορητό φυλλομετρητή;"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Δεν έχει ακόμη υπολοποιηθεί"
+msgstr "Δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
 msgid "Notes"
@@ -6253,15 +5894,15 @@ msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου σαν σχόλιο"
 
 #: etc/initialdata:558 etc/initialdata:571 etc/upgrade/3.8.2/content:101 etc/upgrade/4.1.9/content:164
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για τα απορριφθέντα αιτήματα του"
+msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για το απορριφθέν αίτημα του"
 
 #: etc/initialdata:586 etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.8.2/content:114 etc/upgrade/4.1.9/content:179
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ετοιμότητα για να ενεργήσει σε αυτό"
+msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ότι είναι έτοιμο για ενέργειες"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάπποιου ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
+msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάποιο ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
 
 #: etc/initialdata:79
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
@@ -6273,7 +5914,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτητών, Ccs και Admi
 
 #: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκριση"
+msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκρισης"
 
 #: etc/initialdata:528 etc/initialdata:542 etc/upgrade/3.8.2/content:87 etc/upgrade/4.1.9/content:148
 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
@@ -6303,10 +5944,6 @@ msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μην
 msgid "Nov"
 msgstr "Νοε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Number of search results"
-msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
 msgid "OR"
 msgstr "Ή"
@@ -6331,10 +5968,6 @@ msgstr "Το αντικείμενο δημιουργήθηκε"
 msgid "Object deleted"
 msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Το αντικείμενο τύπου %1 δεν μπορεί να πάρει προσαρμοσμένα πεδία"
-
 #: lib/RT/Group.pm:254
 msgid "Object passed is not loaded"
 msgstr ""
@@ -6356,77 +5989,73 @@ msgid "Offline"
 msgstr "Εκτός σύνδεσης"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Επεξεργασία εκτός σύνδεσης"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Offline upload"
-msgstr "Φόρτωση εκτός σύνδεσης"
+msgstr "Ανέβασμα αρχείων εκτός σύνδεσης"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:389
 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "Όταν %1, %2 γράψε:"
+msgstr "Με το %1, το %2 έγραψε:"
 
 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
 msgid "On Close"
-msgstr "Όταν κλείνει"
+msgstr "Με το Κλείσιμο"
 
 #: etc/initialdata:152
 msgid "On Comment"
-msgstr "Όταν υπάρχει σχόλιο"
+msgstr "Με τον Σχολιασμό"
 
 #: etc/initialdata:124
 msgid "On Correspond"
-msgstr "Όταν υπάρχει επικοινωνία"
+msgstr "Με την Επικοινωνία"
 
 #: etc/initialdata:113
 msgid "On Create"
-msgstr "Όταν δημιουργείται"
+msgstr "Με την Δημιουργία"
 
 #: etc/initialdata:131 etc/upgrade/4.0.3/content:7
 msgid "On Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Με την Προώθηση"
 
 #: etc/initialdata:138 etc/upgrade/4.0.3/content:14
 msgid "On Forward Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Με την Προώθηση Αιτήματος"
 
 #: etc/initialdata:145 etc/upgrade/4.0.3/content:21
 msgid "On Forward Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Με την Προώθηση Συναλλαγής"
 
 #: etc/initialdata:173
 msgid "On Owner Change"
-msgstr "Όταν αλλάζει ο υπεύθυνος"
+msgstr "Με την Αλλαγή Υπευθύνου"
 
 #: etc/initialdata:166 etc/upgrade/3.1.17/content:18
 msgid "On Priority Change"
-msgstr "Όταν αλλάζει η προτεραιότητα"
+msgstr "Με την αλλαγή Προτεραιότητας"
 
 #: etc/initialdata:181
 msgid "On Queue Change"
-msgstr "Όταν αλλάζει η ουρά"
+msgstr "Με την αλλαγή Ουράς"
 
 #: etc/initialdata:194 etc/upgrade/3.8.3/content:5
 msgid "On Reject"
-msgstr "Όταν απορρίπτεται"
+msgstr "Με την Απόρριψη"
 
 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:10
 msgid "On Reopen"
-msgstr "Όταν ανοίγει ξανά"
+msgstr "Με το Άνοιγμα Ξανά"
 
 #: etc/initialdata:187
 msgid "On Resolve"
-msgstr "Όταν επιλύεται"
+msgstr "Με την Επίλυση"
 
 #: etc/initialdata:158
 msgid "On Status Change"
-msgstr "Όταν αλλάζει η κατάσταση"
+msgstr "Με την Αλλαγή Κατάστασης"
 
 #: etc/initialdata:118
 msgid "On Transaction"
-msgstr "Όταν γίνεται συναλλαγή"
+msgstr "Με την δημιουργία Συναλλαγής"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
@@ -6442,33 +6071,33 @@ msgstr "Cc μόνο μια φορά"
 
 #: lib/RT/Config.pm:286
 msgid "Only for entry, not display"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο για εισαγωγή, όχι για προβολή"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά την %1"
+msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά από %1"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν την %1"
+msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν από %1"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
 msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Δείξε μόνο τα προσαρμοσμένα πεδία για:"
+msgstr "Προβολή μόνο των ειδικών πεδίων για:"
 
 #: etc/initialdata:101
 msgid "Open Inactive Tickets"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
+#: etc/RT_Config.pm:2759 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2864
 msgid "Open It"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιξε το"
 
 #: etc/initialdata:98
 msgid "Open Tickets"
-msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
+msgstr "Ανοιχτά Αιτήματα"
 
 #: share/html/Elements/MakeClicky:65
 msgid "Open URL"
@@ -6478,17 +6107,13 @@ msgstr "Άνοιγμα URL"
 msgid "Open inactive tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open it"
-msgstr "Άνοιξέ το"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
 
 #: etc/initialdata:99
 msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Άνοιξε τα αιτήματα σε Αλληλογραφία"
+msgstr "Άνοιγμα αιτημάτων για Αλληλογραφία"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
 msgid "Operating System"
@@ -6508,9 +6133,9 @@ msgstr "Oracle"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
 msgid "Order by"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά"
+msgstr "Ταξινόμηση ως προς"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
 msgid "Organization"
 msgstr "Οργανισμός"
 
@@ -6521,15 +6146,15 @@ msgstr "Αρχικό αίτημα #%1"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:844
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο email για σχόλιο"
+msgstr "Καταγράφηκε το εξερχόμενο μήνυμα για σχόλιο"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:848
 msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο email"
+msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο μήνυμα"
 
 #: lib/RT/Config.pm:526
 msgid "Outgoing mail"
-msgstr "Εξερχόμενο mail"
+msgstr "Εξερχόμενη Αλληλογραφία"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
 msgid "Over time, priority moves toward"
@@ -6537,13 +6162,13 @@ msgstr "Με την πάροδο του χρόνου, η προτεραιότη
 
 #: share/html/Elements/Tabs:504
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Επισκόπηση"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:132
 msgid "Own tickets"
 msgstr "Ανατεθημένα Αιτήματα"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:132
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "OwnTicket"
 
@@ -6554,7 +6179,7 @@ msgstr "Υπεύθυνος"
 #: lib/RT/Ticket.pm:521
 #. ($owner->Name)
 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
-msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να κατέχει αυτό το αίτημα"
+msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να αναλάβει αυτό το αίτημα"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2047
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
@@ -6565,9 +6190,10 @@ msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός υπευθύνου."
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
+#: lib/RT/Transaction.pm:1122 lib/RT/Transaction.pm:938
+#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχθηκε επειγόντως από %1 σε %2"
+msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχτηκε επιτακτικά από %1 σε %2"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:158
 msgid "OwnerGroup"
@@ -6577,6 +6203,10 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr "OwnerName"
 
+#: lib/RT/User.pm:106
+msgid "PGPKey"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
 msgid "Page"
 msgstr "Σελίδα"
@@ -6587,7 +6217,7 @@ msgstr "Σελίδα 1 από 1"
 
 #: share/html/dhandler:48
 msgid "Page not found"
-msgstr "Δε βρέθηκε η σελίδα"
+msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:100
 msgid "Pager"
@@ -6595,11 +6225,7 @@ msgstr "Βομβητής"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
 msgid "Pager Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "PagerPhone"
+msgstr "Τηλέφωνο Βομβητής"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
@@ -6607,7 +6233,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
-msgstr ""
+msgstr "Γονείς"
 
 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
 msgid "Password"
@@ -6623,7 +6249,7 @@ msgstr "Ο κωδικός άλλαξε"
 
 #: lib/RT/User.pm:833
 msgid "Password has not been set."
-msgstr "Δεν έχει ορίστεί κωδικός."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός."
 
 #: lib/RT/User.pm:306
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
@@ -6632,7 +6258,7 @@ msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον %1 
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης κωδικού"
 
 #: lib/RT/User.pm:866
 msgid "Password set"
@@ -6657,7 +6283,7 @@ msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:189
 msgid "Path to sendmail"
-msgstr "Μονοπάστι στο sendmail"
+msgstr "Διαδρομή στο sendmail"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
 #. ($approvals)
@@ -6680,27 +6306,27 @@ msgstr "Άτομα"
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "People related to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άτομα που σχετίζονται με την ουρά %1"
 
 #: etc/initialdata:92
 msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από τον χρήστη"
+msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από χρήστη"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
 msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
 msgid "Perl configuration"
-msgstr "Διαμόρφωση Perl"
+msgstr "Ρύθμιση Perl"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Perl library search order"
-msgstr "Ταξινόμιση αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl"
+msgstr "Σειρά αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:246
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
-msgstr ""
+msgstr "Οριστική διαγραφή δεδομένων από RT"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:737 lib/RT/Attachment.pm:738 lib/RT/Attachment.pm:797 lib/RT/Attachment.pm:798 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:386 lib/RT/Attribute.pm:395 lib/RT/Attribute.pm:408 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1464 lib/RT/CustomField.pm:1493 lib/RT/CustomField.pm:1536 lib/RT/CustomField.pm:1676 lib/RT/CustomField.pm:1826 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:513 lib/RT/CustomField.pm:540 lib/RT/CustomField.pm:922 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:355 lib/RT/Queue.pm:381 lib/RT/Queue.pm:407 lib/RT/Queue.pm:799 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:274 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Scrip.pm:621 lib/RT/Scrip.pm:629 lib/RT/Scrip.pm:638 lib/RT/Scrip.pm:643 lib/RT/Scrip.pm:651 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:313 lib/RT/Template.pm:479 lib/RT/Template.pm:730 lib/RT/Template.pm:747 lib/RT/Template.pm:765 lib/RT/Ticket.pm:1069 lib/RT/Ticket.pm:1280 lib/RT/Ticket.pm:1448 lib/RT/Ticket.pm:1498 lib/RT/Ticket.pm:1764 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:2164 lib/RT/Ticket.pm:2176 lib/RT/Ticket.pm:2181 lib/RT/Ticket.pm:2199 lib/RT/Ticket.pm:2416 lib/RT/Ticket.pm:2645 lib/RT/Ticket.pm:3005 lib/RT/Ticket.pm:731 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:708 lib/RT/User.pm:1137 lib/RT/User.pm:139 lib/RT/User.pm:1566 lib/RT/User.pm:1813 lib/RT/User.pm:1846 lib/RT/User.pm:328 lib/RT/User.pm:735 lib/RT/User.pm:770 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97
 msgid "Permission Denied"
@@ -6710,14 +6336,6 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "Προσωπικές Πινακίδες"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Προσωπικές Ομάδες"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου"
@@ -6764,7 +6382,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
 msgid "Possible hidden searches"
-msgstr "Πιθανός κρυμμένες αναζήτήσεις"
+msgstr "Πιθανές κρυμμένες αναζητήσεις"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:69
 msgid "PostgreSQL"
@@ -6780,16 +6398,16 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
 #. ($pane, $UserObj->Name)
 msgid "Preferences %1 for user %2."
-msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2"
+msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2."
 
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:157 share/html/Prefs/MyRT.html:91
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
 msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν"
+msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν."
 
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
@@ -6798,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Preferences saved for user %1."
-msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν"
+msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν."
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:98 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
 msgid "Preferences saved."
@@ -6815,7 +6433,7 @@ msgstr "Κλειδί προτίμησης"
 
 #: lib/RT/Action.pm:171
 msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr ""
+msgstr "Προετοιμασία Στελέχους"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:718
 msgid "Prev"
@@ -6828,7 +6446,7 @@ msgstr "Προηγούμενο"
 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ο εντολέας %1 δεν βρέθηκε."
 
 #: sbin/rt-email-digest:88
 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
@@ -6844,7 +6462,7 @@ msgstr "Προτεραιότητα"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
 msgid "Priority starts at"
-msgstr "Προτεραιότητα ξεκινά σε"
+msgstr "Προτεραιότητα ξεκινά με"
 
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
 msgid "Privacy"
@@ -6852,7 +6470,7 @@ msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
 msgid "Privacy:"
-msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων:"
+msgstr "Ιδιωτικό Απόρρητο:"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
 msgid "Private Key"
@@ -6869,12 +6487,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
 msgid "Privileged"
-msgstr "Προνομιούχο"
+msgstr "Προνομιούχοι"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Προνομιούχα κατάσταση: %1"
+msgstr "Κατάσταση προνομιούχων: %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
 msgid "Privileged users"
@@ -6891,7 +6509,7 @@ msgstr "Ψευδοομάδα για εσωτερική χρήση"
 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
 #. ($line->{'Key'})
 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
-msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζετε για επαλήθευση της υπογραφής"
+msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζεται για επαλήθευση της υπογραφής"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
 #. ($EmailAddress)
@@ -6910,10 +6528,6 @@ msgstr "Ερώτημα"
 msgid "Query Builder"
 msgstr "Δημιουργία Ερωτημάτων"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Query:"
-msgstr "Ερώτημα:"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
 msgid "Queue"
 msgstr "Ουρά"
@@ -6961,14 +6575,10 @@ msgstr "Η ουρά απενεργοποιήθηκε"
 msgid "Queue id"
 msgstr "Ταυτότητα ουράς"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
+#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:109
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε η ουρά"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue rights"
-msgstr "Δικαιώματα ουράς"
-
 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
 msgid "Queue's key"
 msgstr "Κλειδί ουράς"
@@ -6993,7 +6603,7 @@ msgstr "QueueName"
 msgid "QueueWatcher"
 msgstr "QueueWatcher"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
+#: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
 msgid "Queues"
 msgstr "Ουρές"
 
@@ -7005,6 +6615,10 @@ msgstr "Ουρές που διαχειρίζομαι"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Quick Create"
+msgstr "Έξοδος από Δημιουργία"
+
 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
@@ -7013,11 +6627,11 @@ msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:860
 msgid "QuickCreate"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:871
 msgid "Quicksearch"
 msgstr ""
 
@@ -7033,17 +6647,13 @@ msgstr "RFC2822"
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 για %2"
-
 #: share/html/Admin/index.html:48
 msgid "RT Administration"
 msgstr "Διαχείριση RT"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:165
 msgid "RT Administrator Email"
-msgstr "Email Διαχείριστή RT"
+msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφίας Διαχειριστή RT"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
 msgid "RT Configuration"
@@ -7053,34 +6663,30 @@ msgstr "Διαμόρφωση RT"
 msgid "RT Error"
 msgstr "Σφάλμα RT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "Αυτοεξυπηρέτηση RT"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
 msgid "RT Size"
 msgstr "Μέγεθος RT"
 
 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
-msgstr "To RT με μια ματιά"
+msgstr "Το RT με μια ματιά"
 
 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "To RT με μια ματιά για τον χρήστη %1"
+msgstr "Το RT με μια ματιά για τον χρήστη %1"
 
 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχετι απο το postifx). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο email. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT"
+msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχεται από το postfix). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο ηλεκτρονικό μήνυμα. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "To RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού ότανπροβάλλει αυτό το ειδικό πεδίο"
+msgstr "Το RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού όταν προβάλλει αυτό το ειδικό πεδίο."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το ειδικό πεδίο, υπερ-συνδέσεις σε άλλη υπηρεσία."
+msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το ειδικό πεδίο, υπερσυνδέσμους σε άλλη υπηρεσία."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
 msgid "RT core variables"
@@ -7106,7 +6712,7 @@ msgstr "To RT είναι ένα σύστημα διαχείρισης αιτημ
 
 #: share/html/Install/index.html:74
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
-msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική!)"
+msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική)."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
 msgid "RT upgrade history"
@@ -7120,43 +6726,31 @@ msgstr "Το RT θα συνδεθεί στην βάση δεδομένων χρ
 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
 msgstr "Το RT θα δημιουργήσει ένα χρήστη με όνομα \"root\" και θα το ορίσει αυτό σαν τον κωδικό του"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "Το RT θα ψάξει για οτιδήποτε εισάγετε στο θέμα του αιτήματος"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
-msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την εγγεγραμένη ταυτότητα και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα <tt>__id__</tt> και <tt>__CustomField__</tt> με την εγγεγραμένη ταυτότητα και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα"
+msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την ταυτότητα εγγραφής και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr "Το RT θα χρησιμοποήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει το θέμα των email για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)"
+msgstr "Το RT θα χρησιμοποιήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει για αυτή στο θέμα των ηλεκτρονικών μηνυμάτων για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)"
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
-msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες"
+msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
-msgstr "RT/Διαχείριση/Επεξεργασία ομάδας %1"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
 #. ($address)
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
-msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ριθμίσεις δεν ταιριάζει με το %1"
+msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ρυθμίσεις δεν ταυτίζεται με %1"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
+#: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2795 etc/RT_Config.pm:2867 etc/RT_Config.pm:2871
 msgid "Re-open"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα ξανά"
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
@@ -7166,25 +6760,21 @@ msgstr ""
 msgid "Real Name"
 msgstr "Πραγματικό όνομα"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "RealName"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:137
-msgid "ReassignTicket"
-msgstr ""
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
 msgid "Recipient"
 msgstr "Παραλήπτης"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
 msgid "Recipient must be an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ο παραλήπτης πρέπει να είναι διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
 msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλήπτες"
 
 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
 msgid "Record all updates"
@@ -7196,27 +6786,31 @@ msgstr "Αναδρομικό μέλος"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
 msgid "Refer to"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά σε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1000
+#. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
-msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή απο %1"
+msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή από %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1042
+#. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή απο %1"
+msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή από %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:997
+#. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή στο %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1039
+#. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή στο %1"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:91 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:401 share/html/m/ticket/show:447
 msgid "Referred to by"
-msgstr "Ανεφερόμενο από"
+msgstr "Αναφερόμενο από"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "ReferredToBy"
@@ -7287,7 +6881,7 @@ msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθ
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Ανανέωση αυτής της σελίδας κάθε %1 λεπτά."
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:879
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr ""
 
@@ -7295,40 +6889,39 @@ msgstr ""
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
+#: etc/RT_Config.pm:2767 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2859
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Απόρριψη"
 
 #: lib/RT/Config.pm:170
 msgid "Remember default queue"
-msgstr ""
+msgstr "Απομνημόνευση προκαθορισμένης ουράς"
 
 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
 msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθύμιση"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1159
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Προστέθηκε η υπενθύμιση '%1'"
+msgstr "Προσθήκη υπενθύμισης '%1'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1181
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε η υπενθύμιση '%1'"
+msgstr "Ολοκλήρωση υπενθύμισης '%1'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1170
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Επανεργοποιήθηκε η υπενθύμιση '%1'"
+msgstr "Επαναενεργοποίηση υπενθύμισης '%1'"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2891 lib/RT/Interface/Web.pm:2909
 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 msgid "Reminder '%1': %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Υπενθύμιση αιτήματος #%1"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Υπενθυμίσεις"
@@ -7357,7 +6950,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Αιτούντος"
 #: lib/RT/Queue.pm:635
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση %1 από τα μέλη της %2 για αυτή την ουρά."
 
 #: lib/RT/Class.pm:390
 msgid "Removed Subject Override"
@@ -7365,13 +6958,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Αποτύπωσης"
 
 #: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση των αναδυόμενων μενού του ιδιοκτήτη με πλαίσια κειμένου"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:179 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Απάντηση"
 
@@ -7381,20 +6974,16 @@ msgstr "Διεύθυνση απάντησης"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:96
 msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Απάντηση στους αιτούντες"
+msgstr "Απάντηση στους αιτητές"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "Απάντηση στα αιτήματα"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:130
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "ReplyToTicket"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reports"
-msgstr "Αναφορές"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
 msgid "Requestor"
 msgstr "Αιτών"
@@ -7409,20 +6998,20 @@ msgstr "Αιτούντες"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
 msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Τα αιτήματα πρέπει να απαντηθούν σε"
+msgstr "Οι αιτήσεις πρέπει να διευθετηθούν σε"
 
 #: lib/RT/Attribute.pm:154
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
 msgstr "Η υποχρεωτική παράμετρος '%1' δεν έχει οριστεί"
 
-#: share/html/Elements/Submit:114
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114
 msgid "Reset"
 msgstr "Επαναφορά"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
 msgid "Reset RT at a glance"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά του RT με μια ματιά"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
@@ -7436,11 +7025,19 @@ msgstr "Επαναφορά μυστικού κουπονιού ταυτοποί
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
+msgid "Reset to default RT Logo"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
+msgid "Reset to default RT Theme"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
 msgid "Residence"
 msgstr "Κατοικία"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: etc/RT_Config.pm:2763 etc/RT_Config.pm:2779 etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2855 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Resolve"
 msgstr "Επίλυση"
 
@@ -7451,28 +7048,12 @@ msgstr "Επίλυση αιτήματος #%1 (%2)"
 
 #: etc/initialdata:440 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:243 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "Resolved"
-msgstr "Επιλυμμένα"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Επιλυμμένα από τον υπεύθυνο"
+msgstr "Επιλυμένα"
 
 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
 msgid "Resolved in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Επιλυμμένα στο εύρος ημερομηνιών"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Επιλυμμένα αιτήματα για την περίοδο, ομαδοποιημένα βάση του υπεύθυνου"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Επιλυμμένα αιτήματα, ομαδοποιημένα με υπεύθυνο"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ResolvedRelative"
 msgstr "ResolvedRelative"
@@ -7487,7 +7068,7 @@ msgstr "Αποτελέσματα"
 
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
 msgid "Return back to the ticket"
-msgstr "Επιστροφή στο αίτημα"
+msgstr "Επιστροφή πίσω στο αίτημα"
 
 #: share/html/Elements/EditPassword:66
 msgid "Retype Password"
@@ -7501,10 +7082,6 @@ msgstr "Επαναφορά"
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Εξουσιοδότηση Δικαιώματος"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:288
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Παραχώρηση Δικαιώματος"
@@ -7517,10 +7094,6 @@ msgstr "Φόρτωση Δικαιώματος"
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Το Δικαίωμα δεν μπόρεσε να ανακληθεί"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right not found"
-msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει βρεθεί"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:311
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί"
@@ -7529,18 +7102,18 @@ msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί"
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Ανάκληση Δικαιώματος"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Τα δικαιώματα δεν μπόρεσαν να παραχωρηθούν στο %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
 msgid "Rights for Administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαιώματα για διαχειριστές"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
 msgid "Rights for Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαιώματα για προσωπικό"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
 #. ($args{Type})
@@ -7552,7 +7125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Role group exists already"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3711
 msgid "Roles"
 msgstr "Ρόλοι"
 
@@ -7562,15 +7135,19 @@ msgstr "Γραμμές"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
 msgid "Rows per box"
-msgstr "Γραμμές ανά κουτί"
+msgstr "Γραμμές ανά πλαίσιο"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
 msgid "Rows per page"
 msgstr "Γραμμές ανά σελίδα"
 
+#: lib/RT/User.pm:107
+msgid "SMIMECertificate"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
 msgid "SQL Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Ερωτήματα SQL"
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
@@ -7587,7 +7164,7 @@ msgstr "SQLite"
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
-msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ριθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT το χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλο για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής."
+msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ρυθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT τη χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλη για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής."
 
 #: lib/RT/Date.pm:112
 msgid "Sat"
@@ -7597,17 +7174,17 @@ msgstr "Σαβ"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Σάββατο"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
-msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
+msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:199
 msgid "Save Preferences"
-msgstr "Αποθήκευση Προτιμήσεων"
+msgstr "Αποθήκευση προτιμήσεων"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
 msgid "Save as New"
@@ -7615,18 +7192,18 @@ msgstr "Αποθήκευση ως νέο"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
 msgid "Save new"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση νέου"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
 msgid "Save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση αναζήτησης"
 
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
 msgid "Saved %1 %2"
 msgstr "Αποθήκευση %1 %2"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:141
 msgid "Saved Search"
 msgstr ""
 
@@ -7636,7 +7213,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε η Αποθηκευμένη Αναζήτηση %1"
 
 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
 msgid "Saved Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:175
 msgid "Saved charts"
@@ -7651,7 +7228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "SavedSearches"
 msgstr ""
 
@@ -7663,19 +7240,19 @@ msgstr ""
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
 #. ($scrip->id)
 msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Scrip #%1"
+msgstr "Αυτοματισμός #%1"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:209
 msgid "Scrip Created"
-msgstr "Δημιουργία Scrip"
+msgstr "Δημιουργία Αυτοματισμού"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Πεδια Scrip"
+msgstr "Πεδία Αυτοματισμού"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Διαγραφή Scrip"
+msgstr "Διαγραφή Αυτοματισμού"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:315
 msgid "Scrip is not added"
@@ -7683,15 +7260,19 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296
 msgid "Scrips"
-msgstr "Scrips"
+msgstr "Αυτοματισμοί"
 
 #: share/html/Ticket/Update.html:190
 msgid "Scrips and Recipients"
-msgstr "Scrips και Παραλήπτες"
+msgstr "Αυτοματισμοί και Παραλήπτες"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
+msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
+msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Scrips που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
+msgstr "Αυτοματισμοί που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:491 share/html/Elements/Tabs:507 share/html/Elements/Tabs:874 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
@@ -7700,11 +7281,11 @@ msgstr "Αναζήτηση"
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:221
 #. ($search->Name)
 msgid "Search %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση αναζήτησης %1"
 
 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
 msgid "Search Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση Άρθρων"
 
 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
 msgid "Search Preferences"
@@ -7712,7 +7293,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις Αναζήτησης"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
 msgid "Search for Articles matching"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση άρθρων που ταυτίζονται με"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
 msgid "Search for approvals"
@@ -7720,28 +7301,24 @@ msgstr "Αναζήτηση εγκρίσεων"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
 msgid "Search for articles"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση για άρθρα"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:100
 msgid "Search for tickets"
-msgstr "Αναζήτηση αιτημάτων"
+msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 #. (@strong)
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "Αναζήτηση αιτημάτων. Εισάγετε <strong>Ταυτότητες</strong>, ονόματα <strong>ουρών</strong>, Υπεύθυνους βάση του <strong>ονοματός χρήστη</strong> και Αιτητές βάση του <strong>email</strong>."
-
 #: share/html/Elements/Tabs:555
 msgid "Search options"
 msgstr "Επιλογές Αναζήτησης"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:88
 msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Search results grouped by %1"
@@ -7758,11 +7335,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Search/Simple.html:73
 #. ($fulltext_keyword)
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Η αναζήτηση στο πλήρες κείμενο κάθε αιτήματος μπορεί να πάρει αρκετή ώρα, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να να ψάξετε για οτιδήποτε λέξη στην ιστορία του αιτήματος πληκτρολογόντας <b>fulltext:<i>λέξη</i></b>."
+msgstr "Η αναζήτηση πλήρες κειμένου σε κάθε αίτημα θα πάρει πολύ χρόνο, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να ψάξετε για κάποια λέξη στο πλήρες ιστορικό αιτημάτων απλά πληκτρολογώντας τη <b>%1<i>λέξη</i></b>."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:170
 msgid "Secret authentication token"
@@ -7778,61 +7351,41 @@ msgstr "Δείτε επίσης:"
 
 #: lib/RT/Class.pm:89
 msgid "See articles in this class"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή άρθρων σε αυτή την κλάση"
 
 #: lib/RT/Class.pm:90
 msgid "See changes to articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom field values"
-msgstr "Προβολή τιμών ειδικών πεδίων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Προβολή ειδικών πεδίων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Δείτε τα ακριβή εξερχόμενα μηνύματα email και τους παραλήπτες τους"
+msgstr "Προβολή αλλαγών σε άρθρα αυτής της κλάσης"
 
 #: lib/RT/Class.pm:87
 msgid "See that this class exists"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Προβολή προσωπικών σχολίων αιτητή"
+msgstr "Επιβεβαίωση ύπαρξης αυτής της κλάσης"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Προβολή περίληψης αιτημάτων"
-
-#: lib/RT/Class.pm:87
 msgid "SeeClass"
-msgstr ""
+msgstr "SeeClass"
 
-#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeCustomField"
 msgstr "SeeCustomField"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeDashboard"
 msgstr "SeeDashboard"
 
-#: lib/RT/Group.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeGroup"
 msgstr "SeeGroup"
 
-#: lib/RT/Group.pm:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeGroupDashboard"
 msgstr "SeeGroupDashboard"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeOwnDashboard"
 msgstr "SeeOwnDashboard"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "SeeQueue"
 
@@ -7842,7 +7395,7 @@ msgstr "Επιλογή"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Ειδικών Πεδίων για Άρθρα σε όλες τις Κλάσεις"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
 msgid "Select Database Type"
@@ -7850,7 +7403,7 @@ msgstr "Επιλογή Τύπου Βάσης Δεδομένων"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
 msgid "Select a Class"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Κλάσης"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
 msgid "Select a Custom Field"
@@ -7862,7 +7415,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
 msgid "Select a color for the section"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή χρώματος για αυτό το τμήμα"
 
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
 msgid "Select a group"
@@ -7878,7 +7431,7 @@ msgstr "Επιλογή ουράς για το νέο σας αίτημα"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
 msgid "Select a section"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή τμήματος"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
 msgid "Select a user"
@@ -7887,11 +7440,11 @@ msgstr "Επιλογή χρήστη"
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
 #. ($included_topic->Name)
 msgid "Select an Article from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Άρθρου από %1"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
 msgid "Select an Article to include"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή Άρθρου για συμπερίληψη"
 
 #: share/html/Install/index.html:59
 msgid "Select another language"
@@ -7899,7 +7452,7 @@ msgstr "Επιλογή άλλης γλώσσας"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
 msgid "Select box"
-msgstr ""
+msgstr "Πλαίσιο επιλογής"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
 msgid "Select custom fields for all queues"
@@ -7923,27 +7476,23 @@ msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για συναλλαγές 
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:164
 msgid "Select date"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:173
 msgid "Select datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή ώρας/ημερομηνίας"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:64
 msgid "Select global scrip stage:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select group"
-msgstr "Επιλογή ομάδας"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:163
 msgid "Select multiple dates"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή πολλαπλών ημερομηνιών"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:172
 msgid "Select multiple datetimes"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή πολλαπλών ωρών/ημερομηνιών"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:74
 msgid "Select multiple values"
@@ -7957,30 +7506,22 @@ msgstr "Επιλογή μιας τιμής"
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
 msgstr "Επιλογή ουρών για εμφάνιση στην σελίδα \"To RT με μια ματιά\""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Επιλογή scrip"
-
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select template"
-msgstr "Επιλογή προτύπου"
-
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
 #. ()
 msgid "Select topics for this article"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή θεμάτων για αυτό το άρθρο"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %1 dates"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 ημερομηνιών"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %1 datetimes"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή μέχρι %1 ωρών/ημερομηνιών"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %1 values"
@@ -7992,9 +7533,9 @@ msgstr "Επιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
 msgid "Selected Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλεγμένες Ουρές"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:691
+#: lib/RT/Crypt.pm:699
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει"
 
@@ -8004,35 +7545,31 @@ msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα"
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
 msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας"
+msgstr "Οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας"
 
 #: etc/initialdata:107
 msgid "Send Forward"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "Επιτυχής αποστολή email"
-
 #: etc/initialdata:108
 msgid "Send forwarded message"
 msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:80
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
-msgstr "Αποστολή email σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές"
 
 #: etc/initialdata:76
 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Αποστολή email σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο"
 
 #: etc/initialdata:71
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Αποστολή email σε αιτητή και Ccs"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτητές και Ccs"
 
 #: etc/initialdata:66
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Αποστολή email σε αιτητή και Ccs σαν σχόλιο"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτητές και Ccs σαν σχόλιο"
 
 #: etc/initialdata:34
 msgid "Sends a message to the requestors"
@@ -8040,15 +7577,15 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος στους αιτούντες"
 
 #: etc/initialdata:84 etc/initialdata:88
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Αποστολή email στον κατάλογο των Ccs και Bccs"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος στη λίστα των Ccs και Bccs"
 
 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
 msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Αποστολή email στους Ccs"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs"
 
 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Αποστολή email στους Ccs σαν σχόλιο"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος στους Ccs σαν σχόλιο"
 
 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
@@ -8056,15 +7593,19 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:58
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Αποστολή email στους AdminCcs"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:54
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Αποστολή email στους AdminCcs σαν σχόλιο"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος στους AdminCcs σαν σχόλιο"
 
 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
 msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Αποστολή email στον υπεύθυνο"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος στον υπεύθυνο"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sent email successfully"
+msgstr "Επιτυχής αποστολή μηνύματος"
 
 #: lib/RT/Date.pm:99
 msgid "Sep"
@@ -8072,11 +7613,11 @@ msgstr "Σεπ"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωρισμός πολλαπλών καταχωρήσεων με διαστήματα."
 
 #: lib/RT/User.pm:1838
 msgid "Set private key"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:552
 msgid "Settings"
@@ -8084,15 +7625,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
 
 #: lib/RT/Config.pm:182
 msgid "Short usernames"
-msgstr ""
+msgstr "Σύντομα ονόματα χρηστών"
 
 #: lib/RT/Config.pm:527
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
-msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT email για αλλαγές που κάνατε στα αιτήματα;"
+msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT μηνύματα για αλλαγές που κάνετε στα αιτήματα;"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:151 share/html/Elements/Tabs:592
 msgid "Show"
-msgstr "Εμφάνιση"
+msgstr "Προβολή"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
@@ -8100,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή καρτέλας Εγκρίσεων"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
@@ -8108,52 +7649,48 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
-msgstr "Εμφάνιση στηλών"
+msgstr "Προβολή στηλών"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Configuration tab"
+msgstr "Προβολή καρτέλας Ρυθμίσεων"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:807
 msgid "Show Results"
-msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων"
+msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
 #. ($Level)
 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr "Εμφάνιση αιτημάτων σε επίπεδο %1"
+msgstr "Προβολή ιδιοτήτων αιτημάτων στο επίπεδο %1"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Show all quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή όλου του αναφερομένου κειμένου"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show approved requests"
-msgstr "Εμφάνιση εγκεκριμένο αιτημάτων"
+msgstr "Προβολή εγκεκριμένων αιτημάτων"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
 msgid "Show as well"
-msgstr "Εμφάνιση επίσης"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show basics"
-msgstr "Εμφάνιση Βασικών"
+msgstr "Προβολή επίσης"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Show brief headers"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή σύντομων κεφαλίδων"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 msgid "Show denied requests"
-msgstr "Εμφάνιση απορριφθέντων αιτημάτων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show details"
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
+msgstr "Προβολή απορριφθέντων αιτημάτων"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Show full headers"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ολοκληρωμένων κεφαλίδων"
 
 #: lib/RT/System.pm:90
 msgid "Show global templates"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή καθολικών προτύπων"
 
 #: lib/RT/Config.pm:367
 msgid "Show history"
@@ -8165,27 +7702,27 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
 msgid "Show link descriptions"
-msgstr "Εμφάνιση περιγραφών συνδέσμων"
+msgstr "Προβολή περιγραφών συνδέσμων"
 
 #: lib/RT/Config.pm:425
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη αιτημάτων για Αιτητή"
 
 #: lib/RT/Config.pm:358
 msgid "Show oldest history first"
-msgstr "Εμφάνιση παλαιότερου ιστορικού πρώτα"
+msgstr "Προβολή πρώτα του παλαιότερου ιστορικού"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
 msgid "Show pending requests"
-msgstr "Εμφάνιση εκκρεμών αιτημάτων"
+msgstr "Προβολή εκκρεμών αιτημάτων"
 
 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
 msgid "Show quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή αναφερομένου κειμένου"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Εμφάνιση αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
+msgstr "Προβολή αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
 
 #: lib/RT/Config.pm:435
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
@@ -8201,84 +7738,68 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:424
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή των 10 αιτημάτων του αιτητή με την ψηλότερη προτεραιότητα"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
 msgid "Show ticket history"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ιστορικού αιτήματος"
 
-#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowACL"
 msgstr "ShowACL"
 
-#: lib/RT/System.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowApprovalsTab"
 msgstr "ShowApprovalsTab"
 
-#: lib/RT/Class.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowArticle"
-msgstr ""
+msgstr "ShowArticle"
 
-#: lib/RT/Class.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowArticleHistory"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "ShowArticlesMenu"
-msgstr ""
+msgstr "ShowArticleHistory"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowConfigTab"
 msgstr "ShowConfigTab"
 
-#: lib/RT/System.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowGlobalTemplates"
-msgstr ""
+msgstr "ShowGlobalTemplates"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:125
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "ShowOutgoingEmail"
 
-#: lib/RT/Group.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "ShowSavedSearches"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "ShowScrips"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:118
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "ShowTemplate"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "ShowTicket"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:124
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "ShowTicketComments"
 
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "ShowUserHistory"
-msgstr ""
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
 msgid "Shredder"
-msgstr "Καταστροφέας"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
-msgstr "Ο Καταστροφέας χρειάζεται ένα κατάλογο για να μπορεί να γράφει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε το <span class=\"file-path\">%1</span> και ότι είναι εγγράψιμο από τον διακομιστή Ιστού σας"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
-msgstr "Ο Καταστροφέας χρειάζεται ένα κατάλογο για να μπορεί να γράφει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε το <span class=\"file-path\">%1</span> και ότι είναι εγγράψιμο από τον διακομιστή Ιστού σας"
+msgstr "Τεμαχιστής"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
 #. ($path_tag)
 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τεμαχιστής χρειάζεται ένα κατάλογο για εγγραφή προσωρινών δεδομένων. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος %1 υπάρχει και είναι εγγράψιμος από τον διακομιστή ιστού."
 
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
 msgid "Sidebar"
@@ -8286,7 +7807,7 @@ msgstr "Πλευρική μπάρα"
 
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
 msgid "Sign"
-msgstr "Υπογραφή"
+msgstr "Εγγραφή"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:121
 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
@@ -8295,11 +7816,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:116
 msgid "Sign by default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη είσοδος"
+msgstr "Προκαθορισμένη εγγραφή"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:127
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Εγγραφή σαν Αιτητής ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρα"
+msgstr "Εγγραφή σαν Αιτητής σε αίτημα ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρά"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:128
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
@@ -8313,7 +7834,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
 msgid "Sign%1%2 using %3"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφή%1%2 με χρήση %3"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/User/Prefs.html:107
 msgid "Signature"
@@ -8329,7 +7850,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση υπογραφής"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
 msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Απλό"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:494
 msgid "Simple Search"
@@ -8349,7 +7870,7 @@ msgstr "Μέγεθος"
 
 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
 msgid "Skip Menu"
-msgstr "Μενού Παράληψης"
+msgstr "Παράληψη Μενού"
 
 #: sbin/rt-email-digest:281
 msgid "Skipping disabled user"
@@ -8361,7 +7882,7 @@ msgstr "Μικρό"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr "Μερικοί περιηγητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα που βρίσκεται ο διακομιστής RT"
+msgstr "Μερικοί φυλλομετρητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα όπου βρίσκεται ο διακομιστής RT."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
@@ -8381,7 +7902,7 @@ msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
 
 #: sbin/rt-email-digest:86
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
-msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερισίως ή εβδομαδιαία."
+msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερησίως ή εβδομαδιαία."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:816
 msgid "Spreadsheet"
@@ -8400,14 +7921,14 @@ msgstr ""
 msgid "Stage"
 msgstr "Στάδιο"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
+#: etc/RT_Config.pm:2775 etc/RT_Config.pm:2851
 msgid "Stall"
-msgstr ""
+msgstr "Αναμονή"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:85
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκινήστε τον όρο αναζήτησης με το όνομα ενός υποστηριζόμενου πεδίου ακολουθούμενου από άνω-κάτω τελεία (:), όπως στα %1 και %2, για να καθορίσετε συγκεκριμένα το τύπο αναζήτησης."
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:358
 msgid "Started"
@@ -8441,7 +7962,7 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Ticket.pm:286
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Η κατάσταση '%1' δεν είναι έγκυρη για τα αιτήματα σε αυτή την ουρά."
 
 #: etc/initialdata:415
 msgid "Status Change"
@@ -8451,13 +7972,14 @@ msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
 msgid "Status Change in HTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:804
+#: lib/RT/Transaction.pm:807
+#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από %1 σε %2"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
 msgid "Status changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγές κατάστασης"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:693
 msgid "Steal"
@@ -8467,7 +7989,7 @@ msgstr "Ανάκτηση"
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "Ανάκτηση αιτημάτων"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:136
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "StealTicket"
 msgstr "StealTicket"
 
@@ -8482,9 +8004,10 @@ msgstr "StealTicket"
 msgid "Step %1 of %2"
 msgstr "Βήμα %1 από %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1108 lib/RT/Transaction.pm:944
+#. ($self->_FormatUser($Old))
 msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Ανάκτηση"
+msgstr "Ανάκτηση από %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
 msgid "Style"
@@ -8496,9 +8019,10 @@ msgstr "Θέμα"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
 msgid "Subject Tag"
-msgstr "Ετικέττα θέματος"
+msgstr "Ετικέτα θέματος"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:972
+#. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1"
 
@@ -8506,10 +8030,6 @@ msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1"
 msgid "SubjectTag"
 msgstr "SubjectTag"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr "Το SubjectTag άλλαξε σε %1"
-
 #: share/html/Elements/Submit:99
 msgid "Submit"
 msgstr "Υποβολή"
@@ -8527,7 +8047,7 @@ msgstr "Εγγραφείτε στην πινακίδα %1"
 msgid "Subscribe to dashboards"
 msgstr "Εγγραφείτε στις πινακίδες"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SubscribeDashboard"
 msgstr "SubscribeDashboard"
 
@@ -8543,7 +8063,7 @@ msgstr "Εγγραφή"
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:280
 #. ($msg)
 msgid "Subscription could not be created: %1"
-msgstr "Η εγγραφή δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
+msgstr "Η εγγραφή δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί: %1"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:839
 msgid "Successfuly decrypted data"
@@ -8555,7 +8075,7 @@ msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:902
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνοψη"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
@@ -8601,7 +8121,7 @@ msgstr "Κυρ"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Κυριακή"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SuperUser"
 msgstr "SuperUser"
 
@@ -8609,7 +8129,7 @@ msgstr "SuperUser"
 msgid "Suspended"
 msgstr "Παγωμένο"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3668
 msgid "System"
 msgstr ""
 
@@ -8617,15 +8137,11 @@ msgstr ""
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "Πινακίδες Συστήματος"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
 msgid "System Default"
 msgstr "Προεπιλογή Συστήματος"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
 msgid "System Error"
 msgstr "Σφάλμα Συστήματος"
 
@@ -8640,23 +8156,11 @@ msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:822
 msgid "System error"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Σφάλμα Συστήματος. Αδυναμία εξουσιοδότησης δικαιώματος"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
 msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Σφάλμα Συστήματος. Αδυναμία παραχώρισης δικαιώματος"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System groups"
-msgstr "Ομάδες Συστήματος"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System rights"
-msgstr "Δικαιώματα Συστήματος"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος. Αδυναμία παραχώρησης δικαιώματος"
 
 #: lib/RT/Handle.pm:768
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
@@ -8670,7 +8174,7 @@ msgstr "Ανάληψη"
 msgid "Take tickets"
 msgstr "Ανάληψη αιτημάτων"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:135
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "TakeTicket"
 
@@ -8680,16 +8184,12 @@ msgstr "Αναλήφθηκε"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
-msgstr "Κατατομπίστε μας πως θα βρείτε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT"
+msgstr "Κατατοπίστε μας που βρίσκεται η βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:75
 msgid "Template"
 msgstr "Πρότυπο"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Πρότυπο #%1"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
 #. ($id)
 msgid "Template #%1 deleted"
@@ -8711,11 +8211,11 @@ msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε"
 
 #: lib/RT/Template.pm:818
 msgid "Template compiles"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταγλώττιση προτύπου"
 
 #: lib/RT/Template.pm:785
 msgid "Template does not include Perl code"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρότυπο δεν περιλαμβάνει κώδικα Perl"
 
 #: lib/RT/Template.pm:483
 msgid "Template is empty"
@@ -8727,7 +8227,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:766
 msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Το πρότυπο ελιναι υποχρεωτική παράμετρος"
+msgstr "Το πρότυπο είναι υποχρεωτική παράμετρος"
 
 #: lib/RT/Template.pm:463
 msgid "Template parsed"
@@ -8740,7 +8240,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου"
 #: lib/RT/Template.pm:568 lib/RT/Template.pm:796
 #. ($Text::Template::ERROR)
 msgid "Template parsing error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου: %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:135
 #. ($msg)
@@ -8754,15 +8254,15 @@ msgstr "Πρότυπα"
 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Templates for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπα για ουρά %1"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμίσεις"
+msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμήσεις."
 
 #: lib/RT/Record.pm:963
 msgid "That is already the current value"
@@ -8770,7 +8270,7 @@ msgstr "Αυτή είναι ήδη η τρέχουσα τιμή"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:549
 msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Αυτή δεν έιναι η κατάλληλη τιμή για αυτό το ειδικό πεδίο"
+msgstr "Αυτή δεν είναι κατάλληλη τιμή για αυτό το ειδικό πεδίο"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That is the same value"
@@ -8782,7 +8282,7 @@ msgstr "Η ουρά δεν υπάρχει"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2311
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλητες εξαρτήσεις"
+msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις"
 
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
 msgid "That user already owns that ticket"
@@ -8814,24 +8314,24 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος
 
 #: lib/RT/Link.pm:262
 msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Δεν είναι αριθμητικό id"
+msgstr "Δεν είναι αριθμητική ταυτότητα"
 
 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
 msgid "The Basics"
-msgstr "Τα βασικά"
+msgstr "Βασικά"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:102
 msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "Οι CC ενός αιτήματος"
+msgstr "Ο CC ενός αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Article.pm:625
 #. ($Value)
 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Η Κλάση του αιτήματος που προσδιορίζεται από το %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτή την Ουρά"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:114
 msgid "The DBA's database password"
-msgstr "ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος"
+msgstr "Ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:103
 msgid "The administrative CC of a ticket"
@@ -8839,23 +8339,19 @@ msgstr "Ο AdminCc ενός αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
-msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένος σας (πχ 'db.example.com')"
+msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένων σας (πχ 'db.example.com')"
 
 #: bin/rt-crontool:352
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Η ακόλουθη εντολή θα βρεί όλα τα ενεργά αιτήματα στην ουρά 'general' και θα ορίσει την προτεραιότητα τους στο 99 αν δεν έχουν τροποποιηθεί σε 4 ώρες"
+msgstr "Η ακόλουθη εντολή θα εντοπίσει όλα τα ενεργά αιτήματα στην ουρά 'general' και θα ορίσει την προτεραιότητα τους στο 99 όταν θα είναι εκπρόθεσμα:"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από την πινακίδα μόλις ενημερωθεί το παράθυρο της"
+msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από την πινακίδα μόλις ενημερωθεί το πλαίσιο της."
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτή την πινακίδα"
+msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτή την πινακίδα."
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1726
 msgid "The key has been disabled"
@@ -8879,7 +8375,7 @@ msgstr "Το κλειδί είναι απολύτως έμπιστο"
 
 #: lib/RT/Record.pm:966
 msgid "The new value has been set."
-msgstr "έχει οριστεί νέα τιμή."
+msgstr "Έχει οριστεί ή νέα τιμή."
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:100
 msgid "The owner of a ticket"
@@ -8896,66 +8392,70 @@ msgstr "Ο αιτητής ενός αιτήματος"
 #: share/html/Install/Finish.html:64
 #. (RT::Installer->ConfigFile)
 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
-msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1"
+msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
-msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα email. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίδτηκε σωστά, ή ότι το GPG είναι κάτω. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστής σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
+msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα μηνύματα. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίστηκε σωστά, ή ότι η διεργασία GPG είναι ανενεργή. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
 
 #: lib/RT/Config.pm:203 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:718
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
-msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα ηια κρυπτογράφηση"
+msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα για κρυπτογράφηση."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
 msgid "There are unread messages on this ticket."
-msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα"
+msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα."
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1765
 msgid "There is marginal trust in this key"
-msgstr "Το κλειδί αυτό  είναι οριακά έμπιστο"
+msgstr "Το κλειδί αυτό είναι οριακά έμπιστο"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
 #. ($Group->Name)
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν περισσότερες από μία ομάδες με το όνομα '%1'. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ασυνέχειες σε μέρη της διεπαφής διαχειριστή, και έτσι συνίσταται να μετονομαστούν οι αντικρουόμενες ομάδες."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:710
+#: lib/RT/Crypt.pm:718
 msgid "There is no key suitable for encryption."
-msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
+msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση."
 
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:714
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
+msgstr "Δεν υπάρχει αντιστοίχιση για καταστάσεις μεταξύ αυτών των ουρών. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
+
+#: lib/RT/Crypt.pm:722
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
-msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης"
+msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης."
 
-#: share/html/Search/Results.html:58
+#: share/html/Search/Results.html:59
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Αυτά τα σχόλια γενικα δεν είναι ορατά στον χρήστη"
+msgstr "Αυτά τα σχόλια δεν είναι γενικώς ορατά στον χρήστη"
 
 #: share/html/Install/Basics.html:53
 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
-msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου  υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προεπιλεγμένο διαχειριστή."
+msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου θα υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προκαθορισμένο διαχειριστή."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
 msgid "This Custom Field can not have list of values"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το ειδικό πεδίο δεν έχει λίστα με τιμές"
 
 #: lib/RT/Class.pm:359
 msgid "This class does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η κλάση δεν εφαρμόζεται για αυτό το αντικείμενο"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1498
 msgid "This custom field cannot be added to that object"
@@ -8967,27 +8467,23 @@ msgstr "Αυτό το ειδικό πεδίο δεν εφαρμόζεται γι
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1043 lib/RT/CustomField.pm:304
 msgid "This custom field has no Render Types"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το ειδικό πεδίο δεν έχει τύπους αποτύπωσης"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
 msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε διαχειριστές"
+msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:226
 msgid "This feature is only available to system administrators."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε διαχειριστές."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
-msgstr "Αυτό μπορέι να σημαίνει ότι ο κατάλογος '%1' δεν είναι εγγράψιμος ή ότι κάποιος πίνακας από την βάση δεδομένων, λείπει ή είναι κατεστραμμένος"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε..."
+msgstr "Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι ο κατάλογος '%1' δεν είναι εγγράψιμος ή ότι κάποιος πίνακας από την βάση δεδομένων, λείπει ή είναι κατεστραμμένος."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η διεργασία δεν κατέγραψε ερωτήματα SQL."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
@@ -9000,20 +8496,16 @@ msgstr ""
 
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την αυθαίρετη χρήση perl modules από μέσα στο RT"
+msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την γενική χρήση αρθρωμάτων perl μέσα από το RT."
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:366
 msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Αυτή η συνάλλαγη δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο"
+msgstr "Αυτή η συναλλαγή δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
 #. ($Rows, $Description)
 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Τα %1 ψηλής προτεραιότητας αιτήματα αυτού του χρήστη"
+msgstr "Τα %1 %2 αιτήματα του χρήστη, με υψηλότερη προτεραιότητα"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
@@ -9043,7 +8535,7 @@ msgstr "Γράφημα σχέσεων αιτήματος #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket #%1:"
-msgstr "Αίτημα #%1"
+msgstr "Αίτημα #%1:"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
@@ -9060,7 +8552,7 @@ msgstr "Αίτημα %1"
 #: lib/RT/Ticket.pm:546 lib/RT/Ticket.pm:568
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "To αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'"
+msgstr "Το αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
 #. ($Ticket->Id, $_)
@@ -9079,23 +8571,23 @@ msgstr "Ιστορικό Αιτήματος # %1 %2"
 
 #: etc/initialdata:441
 msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Το Αίτημα Επιλήθηκε"
+msgstr "Το Αίτημα Επιλύθηκε"
 
 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
 msgid "Ticket Search"
 msgstr "Αναζήτηση Αιτήματος"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
+#: lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "Συναλλαγές Αιτήματος"
 
 #: share/html/Ticket/Update.html:65
 msgid "Ticket and Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Αίτημα και Συναλλαγή"
 
 #: lib/RT/Config.pm:280
 msgid "Ticket composition"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνθεση Αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1735
 msgid "Ticket content"
@@ -9131,14 +8623,14 @@ msgstr "Η κατάσταση του αιτήματος άλλαξε"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
 msgid "Ticket update"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση Αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "Module αναζήτησης TicketSQL"
+msgstr "Άρθρωμα αναζήτησης TicketSQL"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
+#: lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
 msgid "Tickets"
 msgstr "Αιτήματα"
 
@@ -9154,27 +8646,11 @@ msgstr "Αιτήματα %1 από %2"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:76
 msgid "Tickets I own"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Αιτήματα που δημιουργήθηκαν πριν από"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Αιτήματα που δημιουργήθηκαν μετά από"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Αιτήματα που επιλήθηκαν πριν από"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Αιτήματα που επιλήθηκαν μετά από"
+msgstr "Αιτήματα που έχω αναλάβει"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Αιτήματα που εξαρτόνται από αυτή την έγκριση:"
+msgstr "Αιτήματα που εξαρτώνται από αυτή την έγκριση:"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/m/ticket/create:353
 msgid "Time Estimated"
@@ -9204,7 +8680,7 @@ msgstr "TimeLeft"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "TimeWorked"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:111 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Ζώνη Ώρας"
 
@@ -9219,17 +8695,17 @@ msgstr "Προς"
 #: share/html/Elements/Footer:59
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, παραμετροποιημένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1."
+msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, προσαρμοσμένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
 #. ($count)
 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή %quant(%1,query,queries)"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
 #. ()
 msgid "Toggle stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή ανίχνευσης σωρού"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "Told"
@@ -9245,23 +8721,23 @@ msgstr "Εργαλεία"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
 msgid "Topic Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Θέματος"
 
 #: lib/RT/Article.pm:454
 msgid "Topic membership added"
-msgstr ""
+msgstr "Προστέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους"
 
 #: lib/RT/Article.pm:489
 msgid "Topic membership removed"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαιρέθηκε θέμα ιδιότητας μέλους"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
 msgid "Topic not found"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης Θέματος"
 
 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:426 share/html/Elements/Tabs:505
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Θέματα"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:939
 msgid "Total"
@@ -9307,7 +8783,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction"
 msgstr "Συναλλαγή"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1148
+#. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Η συναλλαγή %1 διαγράφηκε"
 
@@ -9325,7 +8802,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:135
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Το Transaction->Create δεν μπόρεσε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του"
+msgstr "Το Transaction->Create απέτυχε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:155
 msgid "TransactionCF"
@@ -9347,6 +8824,10 @@ msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες"
 msgid "Trust"
 msgstr "Έμπιστο"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
 msgstr "Τρι"
@@ -9365,7 +8846,7 @@ msgstr "Τύπος"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Πληκτρολογήστε <b>a:</b> πριν τους αριθμούς θεμάτων και <b>t:</b> πριν τους αριθμούς αιτημάτων."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:993
 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
@@ -9388,12 +8869,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Article.pm:457
 msgid "Unable to add topic membership"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης Θέματος ιδιότητας μέλους"
 
 #: lib/RT/Article.pm:485
 #. ($t->TopicObj->Name)
 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής Θέματος ιδιότητας μέλους σε %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
 msgid "Unable to determine object type or id"
@@ -9401,32 +8882,32 @@ msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο τύπος και ταυτότη
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
 msgid "Unable to load article"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης άρθρου"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:271
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserCSS: %1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:243
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία καθορισμού UserLogo: %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set privacy id: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ιδιωτικού απορρήτου: %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
 #. (loc('Permission Denied'))
 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ορισμού ταυτότητας ή αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set privacy object: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ορισμού αντικειμένου ιδιωτικού απορρήτου: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:263
 #. ($id)
@@ -9444,11 +8925,11 @@ msgstr ""
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:100
 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Αποεπιλέξτε τα πλαίσια για απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων στους εγγεγραμμένους παραλήπτες <b>μόνο για αυτή την συναλλαγή</b>. Για μονιμότερη αποσιωποίηση των ειδοποιήσεων μπορείτε να επισκεφθείτε την <a href=\"%1\">Σελίδα χρηστών</a>."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
+#: etc/RT_Config.pm:2799 etc/RT_Config.pm:2875
 msgid "Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδιαγραφή"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
@@ -9464,7 +8945,7 @@ msgstr "Unix login"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
-msgstr "Άγνωστο (δεν εχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)"
+msgstr "Άγνωστο (δεν έχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1759
 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
@@ -9481,10 +8962,14 @@ msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση Περιεχομένου %1"
 msgid "Unknown field: %1"
 msgstr "Άγνωστο πεδίο: %1"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Unknown watcher type %1"
+msgstr "Άγνωστος τύπος παρατηρητή %1"
+
 #: share/html/Search/Simple.html:81
 #. ($status_str)
 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτός και αν ορίσετε συγκεκριμένη κατάσταση, μόνο τα αιτήματα με ενεργές καταστάσεις (%1) θα αναζητηθούν."
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
 msgid "Unlimit"
@@ -9496,7 +8981,7 @@ msgstr "Απεριόριστο"
 
 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
 msgid "Unnamed dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Πινακίδα χωρίς όνομα"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
 msgid "Unnamed search"
@@ -9508,11 +8993,11 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/m/_elements/menu:79
 msgid "Unowned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αναληφθέντα αιτήματα"
 
 #: lib/RT/Handle.pm:705
 msgid "Unprivileged"
-msgstr "Μη προνομιούχος"
+msgstr "Μη προνομιούχοι"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
 msgid "Unselected Custom Fields"
@@ -9520,7 +9005,7 @@ msgstr "Απεπιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
 msgid "Unselected Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Απεπιλεγμένες Ουρές"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:91
 msgid "Unselected objects"
@@ -9528,7 +9013,7 @@ msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα"
 
 #: lib/RT/User.pm:1822
 msgid "Unset private key"
-msgstr "Αποπροσδιορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
+msgstr "Ακύρωση ιδιωτικού κλειδιού"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1112 lib/RT/Transaction.pm:924
 msgid "Untaken"
@@ -9540,7 +9025,7 @@ msgstr "Ενημέρωση"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "Update Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση διαγράμματος"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
 msgid "Update Graph"
@@ -9566,9 +9051,9 @@ msgstr "Ενημέρωση μορφής και αναζήτηση"
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "Ενημέρωση πολλαπλών αιτημάτων"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
 msgid "Update not recorded."
-msgstr "Ενημάρωση δεν εγγράφηκε"
+msgstr "Μη καταγραφή ενημέρωσης."
 
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
 msgid "Update ticket"
@@ -9586,9 +9071,9 @@ msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1"
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο"
+msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο."
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "UpdateStatus"
@@ -9608,13 +9093,13 @@ msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένης αναζήτησης"
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
 msgstr "Ανέβασμα"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
 msgid "Upload a new logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ανέβασμα καινούργιου λογότυπου"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:134
 msgid "Upload multiple files"
@@ -9646,32 +9131,28 @@ msgstr "Ανέβασμα αλλαγών"
 
 #: sbin/rt-email-digest:80
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Usage: "
-msgstr "Χρήση: "
+msgstr "Χρήση:"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:137
 msgid "Use SSL?"
-msgstr "Χρήση SSL?"
+msgstr "Χρήση SSL;"
 
 #: lib/RT/Config.pm:240
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση διάταξης δύο στηλών για δημιουργία και ενημέρωση φορμών;"
 
 #: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αυτοσυμπλήρωσης για εύρεση υπευθύνων;"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
-msgstr "Χρησιμοποίησε κανόνες CSS για εμφάνιση monospaced κειμένου διατηρώντας την μορφοποίηση αλλά περιπτύσσοντας το κείμενο αναλόγως. Αυτό δεν δουλεύει πολύ καλά με IE6 και πρέπει να χρησιμοποιήσετε την προηγούμενη επιλογή"
+msgstr "Χρησιμοποίησε κανόνες CSS για εμφάνιση monospaced κειμένου διατηρώντας την μορφοποίηση αλλά αναδιπλώνοντας το κείμενο αναλόγως. Αυτό δεν δουλεύει πολύ καλά με IE6 και πρέπει να χρησιμοποιήσετε την προηγούμενη επιλογή"
 
 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
 msgid "Use default (%1)"
-msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου (%1)"
+msgstr "Χρήση προκαθορισμένου (%1)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:223
 msgid "Use other RT administrative tools"
@@ -9680,11 +9161,11 @@ msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT"
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 msgid "Use system default (%1)"
-msgstr "Χρησιμοποιείστε το προεπιλεγμένο του συστήματος (%1)"
+msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου του συστήματος (%1)"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αναδυόμενων μενού για επιλογή των ενημερώσεων αιτημάτων που θέλετε να εισαχθούν στο καινούργιο άρθρο."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Use this to protect the format of plain text"
@@ -9700,7 +9181,7 @@ msgstr "Χρήστης"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr "Ο χρήστης '%1' δεν έχει βρεθεί"
+msgstr "Ο χρήστης '%1' δεν έχει βρεθεί."
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
@@ -9708,7 +9189,7 @@ msgstr "Χρήστης (δημιουργήθηκε - έληξε)"
 
 #: etc/initialdata:201 etc/initialdata:91
 msgid "User Defined"
-msgstr "Ορισμένο από το χρήστη"
+msgstr "Ορισμένο από χρήστη"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User Defined conditions and actions"
@@ -9718,7 +9199,7 @@ msgstr "Συνθήκες και ενέργειες ορισμένα από χρ
 msgid "User Defined conditions and results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3686
 msgid "User Groups"
 msgstr ""
 
@@ -9738,24 +9219,20 @@ msgstr ""
 msgid "User Summary"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3106
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το ειδικό πεδίο %1 για %2 αντικείμενο #%3"
+msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το ειδικό πεδίο %1 για το %2 αντικείμενο #%3"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:280
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί"
+msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
 
 #: lib/RT/User.pm:267
 msgid "User created"
 msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
-
 #: lib/RT/User.pm:1152
 msgid "User disabled"
 msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε"
@@ -9766,16 +9243,12 @@ msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
 msgid "User has empty email address"
-msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση email"
+msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
 
 #: lib/RT/User.pm:533 lib/RT/User.pm:553
 msgid "User loaded"
 msgstr "Φόρτωση Χρήστη"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "Κλειδιά GnuPG χρήστη"
-
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
@@ -9793,7 +9266,7 @@ msgstr "Όνομα Χρήστη"
 msgid "Username format"
 msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3739 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Χρήστες"
 
@@ -9826,69 +9299,61 @@ msgstr "Τιμές"
 msgid "Variable"
 msgstr "Μεταβλητή"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "Διάφορες αναφορές RT"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:118
 msgid "View Scrip templates"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή προτύπων αυτοματισμών"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:121
 msgid "View Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή Αυτοματισμών"
 
 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:114
 msgid "View custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή τιμών ειδικού πεδίου"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:213
 msgid "View custom fields"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "Δείτε τις πινακίδες για αυτή την ομάδα"
+msgstr "Προβολή ειδικών πεδίων"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:125
 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ολόκληρων των μηνυμάτων ηλεκτρονικής αλληλογραφίας και των παραληπτών τους"
 
 #: lib/RT/Group.pm:93
 msgid "View group"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ομάδας"
 
 #: lib/RT/Group.pm:94
 msgid "View group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή πινακίδας ομάδας"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
 msgid "View personal dashboards"
-msgstr "Δείτε τις προσωπικές πινακίδες"
+msgstr "Προβολή προσωπικών πινακίδων"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:109
 msgid "View queue"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ουράς"
 
 #: lib/RT/Group.pm:92
 msgid "View saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή αποθηκευμένων αναζητήσεων"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
 msgid "View system dashboards"
-msgstr "Δείτε τις πινακίδες συστήματος"
+msgstr "Προβολή πινακίδων συστήματος"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:124
 msgid "View ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή ιδιωτικών σχολίων αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:123
 msgid "View ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή συνόψεων αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Date.pm:118
 msgid "W3CDTF"
@@ -9896,19 +9361,19 @@ msgstr "W3CDTF"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:190
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
-msgstr ""
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποθήκευση αναζήτησης με εμπιστευτικότητα επιπέδου χρήστη"
 
 #: lib/RT/Config.pm:258
 msgid "WYSIWYG composer height"
-msgstr "Ύψος προγράμματος σύνταξης WYSIWYG"
+msgstr "Ύψος κειμενογράφου WYSIWYG"
 
 #: lib/RT/Config.pm:249
 msgid "WYSIWYG message composer"
-msgstr "Προγράμματος σύνταξης μηνυμάτων WYSIWYG"
+msgstr "Κειμενογράφος WYSIWYG"
 
 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
 msgid "Warning! This is NOT signed!"
-msgstr "Προειδοποίηση! Δεν έχει υπογραφεί!"
+msgstr "Προειδοποίηση! ΔΕΝ έχει υπογραφεί!"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
@@ -9916,13 +9381,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
-msgstr "Προειδοποίηση: δεν έχετε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, έτσι δεν θα λάβετε αυτή τη πινακίδα μέχρι να το θέσετε"
+msgstr "Προειδοποίηση: δεν έχετε διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, έτσι δεν θα λάβετε αυτή τη πινακίδα μέχρι να ορίσετε μία"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Watch"
 msgstr "Παρακολούθηση"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "WatchAsAdminCc"
 
@@ -9944,7 +9409,7 @@ msgstr "Έχει βρεθεί η βάση δεδομένων σας και έχ
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1057 lib/RT/CustomField.pm:1859
 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορούμε ακόμη να το αποτυπώσουμε σε Λίστα όταν οι κατηγορίες βασίζονται σε άλλο ειδικό πεδίο. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε άλλο τύπο αποτύπωσης."
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
@@ -9952,7 +9417,7 @@ msgstr "Πρέπει να γνωρίζουμε το όνομα της βάσης
 
 #: lib/RT/Installer.pm:222
 msgid "Web port"
-msgstr "θύρα Ιστού"
+msgstr "Θύρα Ιστού"
 
 #: lib/RT/Date.pm:109
 msgid "Wed"
@@ -9964,11 +9429,11 @@ msgstr "Τετάρτη"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
 msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Καθημερινά"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Εβδομαδιαία"
 
 #: lib/RT/Config.pm:515
 msgid "Weekly digest"
@@ -9992,11 +9457,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:166
 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
-msgstr "Όταν το  RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα email, που πρέπει να διαβιβάζετε"
+msgstr "Όταν το  RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, που πρέπει να προωθείται;"
 
 #: share/html/Install/Global.html:54
 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
-msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα email ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο προγραμμα email τους. Χρησιμοποιεί διαφιρετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>"
+msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα μήνυμα ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο πρόγραμμα αλληλογραφίας τους. Χρησιμοποιεί διαφορετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>"
 
 #: etc/initialdata:114
 msgid "When a ticket is created"
@@ -10004,75 +9469,79 @@ msgstr "Όταν δημιουργείται αίτημα"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθουν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους"
+msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθούν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους"
 
 #: etc/initialdata:119
 msgid "When anything happens"
-msgstr "Όταν συμβαίνει ο,τιδήποτε"
+msgstr "Όταν συμβαίνει οτιδήποτε"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
+msgstr "Όταν ο κειμενογράφος WYSIWYG δεν είναι ενεργοποιημένος, αυτή η ρύθμιση καθορίζει αν θα στέλνονται ή όχι οι αυτόματες αναδιπλώσεις γραμμών στο RT."
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
-msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένος να  υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση"
+msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένως να  υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση"
 
 #: etc/initialdata:209 etc/upgrade/3.7.1/content:6
 msgid "Whenever a ticket is closed"
-msgstr "Όταν κλείνει ένα αίτημα"
+msgstr "Όποτε κλείνει ένα αίτημα"
 
 #: etc/initialdata:139 etc/upgrade/4.0.3/content:15
 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα"
 
 #: etc/initialdata:195 etc/upgrade/3.8.3/content:6
 msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr "Όταν απορρίπτεται ένα αίτημα"
+msgstr "Όποτε απορρίπτεται ένα αίτημα"
 
 #: etc/initialdata:214 etc/upgrade/3.7.1/content:11
 msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr "Όταν ένα αίτημα ανοίγει ξανά"
+msgstr "Όποτε ένα αίτημα ανοίγει ξανά"
 
 #: etc/initialdata:188
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Όταν ένα αίτημα επιλύεται"
+msgstr "Όποτε ένα αίτημα επιλύεται"
 
 #: etc/initialdata:132 etc/upgrade/4.0.3/content:8
 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Όποτε προωθείται ένα αίτημα ή συναλλαγή"
 
 #: etc/initialdata:174
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Όταν ο αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
+msgstr "Όποτε ο αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
 
 #: etc/initialdata:167 etc/upgrade/3.1.17/content:19
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Όταν αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος"
+msgstr "Όποτε αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος"
 
 #: etc/initialdata:182
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Όταν αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος"
+msgstr "Όποτε αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος"
 
 #: etc/initialdata:159
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Όταν αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος"
+msgstr "Όποτε αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος"
 
 #: etc/initialdata:146 etc/upgrade/4.0.3/content:22
 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "Όποτε προωθείται μια συναλλαγή"
 
 #: etc/initialdata:202
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Όταν συμβαίνει μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη"
+msgstr "Όποτε δημιουργείται μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη"
 
 #: etc/initialdata:153
 msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Όταν λαμβάνονται σχόλια"
+msgstr "Όποτε λαμβάνονται σχόλια"
 
 #: etc/initialdata:125
 msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Όταν έρχεται αλληλογραφία"
+msgstr "Όποτε λαμβάνεται αλληλογραφία"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:188
 msgid "Where to find your sendmail binary."
-msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail"
+msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail."
 
 #: share/html/Search/Chart.html:157
 msgid "Width"
@@ -10088,10 +9557,6 @@ msgstr "Εργασία"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
 msgid "Work Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
 msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
@@ -10110,15 +9575,15 @@ msgstr ""
 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
 #. ($edit, $subscription)
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%1\">Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτή την πινακίδα</a> και <a href=\"%2\">την συνδρομή σας σε αυτή στο RT."
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2267
 msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Είστε ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
+msgstr "Έχετε ήδη αναλάβει αυτό το αίτημα"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
-msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα email αλλά υπάρχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε παραλήπτες με  προβληματικά κλειδιά ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
+msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα αλλά υπάρχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε παραλήπτες με  προβληματικά κλειδιά ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
@@ -10126,16 +9591,12 @@ msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα email αλλά υπάρχει προβλήμα με το δημόσιο κλειδί του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε αυτό το παραλήπτη ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
+msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα αλλά υπάρχει πρόβλημα με το δημόσιο κλειδί του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε αυτό το παραλήπτη ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Δεν είστε εξουσιοδοτημένος χρήστης"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
 msgstr ""
@@ -10143,7 +9604,7 @@ msgstr ""
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
-msgstr "Μπορείτε <a href=\"%1\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μηνυμα</a> η να <a href=\"%2\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μηνυμα κα ινα σημειώσετε όλα τα μηνύματα σαν διαβασμένα</a>."
+msgstr "Μπορείτε να <a href=\"%1\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μήνυμα</a> η να <a href=\"%2\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μήνυμα και να σημειώσετε όλα τα μηνύματα σαν διαβασμένα</a>."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
@@ -10151,7 +9612,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:54
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστήτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση"
+msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:109
 msgid "You can change template if needed"
@@ -10159,15 +9620,15 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε το περιεχόμενο αιτήματος σε οποιανδήποτε φόρμα, κείμενο ή πεδίο wiki."
 
 #: lib/RT/User.pm:818
 msgid "You can not set password."
-msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός"
+msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός."
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2191
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
+msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχουν αναληφθεί"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:2158
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
@@ -10180,25 +9641,29 @@ msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα
 #: share/html/Search/Simple.html:71
 #. ($fulltext_keyword)
 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να ψάξετε για οποιανδήποτε λέξη σε ολόκληρο το ιστορικό αιτήματος"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση από '%1' σε '%2'."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
-msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>SuperUser</b>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Βρήκατε %1 αιτήματα στην ουρά %2"
+msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>ΥπερΧρήστη</b>."
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Έχετε βγει από το RT."
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
+msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει υποστήριξη GnuPG αλλά δεν έχετε ορίσει διεύθυνση μηνυμάτων για σχόλια σε αυτή την ουρά."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
+msgstr "Έχετε ενεργοποιήσει υποστήριξη GnuPG αλλά δεν έχετε ορίσει διεύθυνση μηνυμάτων για απαντήσεις σε αυτή την ουρά."
+
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
 msgstr ""
@@ -10207,30 +9672,38 @@ msgstr ""
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:104
+#: share/html/SelfService/Display.html:111
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά."
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:60
 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε συνδέσμους σε Άρθρα με \"a:###\", όπου το ###  αντιπροσωπεύει το αριθμό του Άρθρου."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά"
+msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά."
 
 #: share/html/Install/Basics.html:85
 msgid "You must enter an Administrative password"
-msgstr "Πρέπει να δώσετε κωδικό Διαχειριστή"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα κωδικό Διαχειριστή"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
 msgstr ""
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια διεύθυνση μηνυμάτων για σχόλια σε αυτή την ουρά πριν ρυθμίσετε κάποιο ιδιωτικό κλειδί GnuPG."
+
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
 msgstr ""
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε μια διεύθυνση μηνυμάτων για απαντήσεις σε αυτή την ουρά πριν ρυθμίσετε κάποιο ιδιωτικό κλειδί GnuPG."
+
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
 msgstr ""
@@ -10238,49 +9711,37 @@ msgstr ""
 #: share/html/Install/Finish.html:56
 #. ('<tt>root</tt>')
 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
-msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθήτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικο που ορίσατε προηγουμένως."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
-msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθήτε με το όνομα χρήστη <tt>root</tt> και τον κωδικο που ορίσατε προηγουμένως."
+msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθείτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικό που ορίσατε προηγουμένως."
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι"
+msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν Πατήσετε το <i>Ας ξεκινήσουμε!</i> πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
-
 #: share/html/Install/index.html:79
 #. (loc("Let's go!"))
 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν Πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
+msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστε να ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
 msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Καλοσορίσατε ξανά στην σελίδα εισόδου"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your current password"
-msgstr "Ο τρέχον κωδικός"
+msgstr "Είστε ευπρόσδεκτοι να συνδεθείτε ξανά"
 
 #: lib/RT/User.pm:1044
 msgid "Your password is not set."
-msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί"
+msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
 #. ($valid_image_types)
 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Το σύστημα σας υποστηρίζει αυτόματες εισηγήσεις χρωματισμών για: %1"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:816
 msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Ο όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
+msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:158 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:147
 msgid "Zip"
@@ -10300,15 +9761,15 @@ msgstr "[κανένα]"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:868
 msgid "a custom field"
-msgstr ""
+msgstr "ειδικό πεδίο"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "ενεργά"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
-msgstr "βάλτε την ετικέττα <pre> γύρω από τα επισυναπτόμενα απλού κειμένου"
+msgstr "προσθήκη ετικέτας <pre> γύρω από τα επισυναπτόμενα απλού κειμένου"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
 msgid "after"
@@ -10322,30 +9783,18 @@ msgstr ""
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "επέτρεψε την δημιουργία αποθηκευμένων αναζητήσεων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "επίτρεψε το φόρτωμα απηθηκευμένων αναζητήσεων"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
 msgid "and before"
-msgstr ""
+msgstr "και πριν από"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
 msgid "and not"
-msgstr ""
+msgstr "και όχι"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:123 share/html/Search/Chart.html:131 share/html/Search/Chart.html:146 share/html/Search/Chart.html:149
 msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "όπως παραχωρούνται σε %1"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
 msgstr "μπάρα"
@@ -10354,9 +9803,9 @@ msgstr "μπάρα"
 msgid "before"
 msgstr "πριν από"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
+#: etc/initialdata:844 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
 msgid "body"
-msgstr ""
+msgstr "σώμα"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
 msgid "bottom to top"
@@ -10364,7 +9813,7 @@ msgstr "από κάτω προς τα πάνω"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για καθολική εφαρμογή αυτής της Κλάσης σε όλες τις ουρές."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
@@ -10376,7 +9825,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
-msgstr ""
+msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτή την Κλάση καθολικά και να μπορείτε να επιλέξετε συγκεκριμένες Ουρές."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
@@ -10398,10 +9847,6 @@ msgstr "κλικ για να επιλέξετε/αποεπιλέξετε όλα
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστό"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "concise"
-msgstr "σύντομο"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
 msgid "core config"
 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις"
@@ -10423,6 +9868,10 @@ msgstr "καθημερινά"
 msgid "daily at %1"
 msgstr "καθημερινά στις %1"
 
+#: lib/RT/Dashboard.pm:97
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
 msgstr ""
@@ -10437,7 +9886,7 @@ msgstr "διαγράφηκε"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
-msgstr "παρουσίαση"
+msgstr "εμφάνιση αναδιπλωμένων και μορφοποιημένων επισυνάψεων απλού κειμένου"
 
 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
 msgid "doesn't match"
@@ -10449,7 +9898,7 @@ msgstr "λήψη"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
 msgid "duration"
-msgstr ""
+msgstr "δειάρκια"
 
 #: lib/RT/User.pm:281
 msgid "empty name"
@@ -10461,23 +9910,23 @@ msgstr "ίσο με"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
 msgid "error: can't move down"
-msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα κάτω"
+msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα κάτω"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
 msgid "error: can't move left"
-msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα δεξιά"
+msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα δεξιά"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
 msgid "error: can't move up"
-msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα πάνω"
+msgstr "σφάλμα: αδυναμία κίνησης προς τα πάνω"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
 msgid "error: nothing to delete"
-msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι να διαγραφεί"
+msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για διαγραφή"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
 msgid "error: nothing to move"
-msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι να μετακινηθεί"
+msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για μετακίνηση"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
 msgid "error: nothing to toggle"
@@ -10489,7 +9938,7 @@ msgstr "κάθε"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
 msgid "executed plugin successfuly"
-msgstr "επιτυχής εκτέλεση plugin"
+msgstr "επιτυχής εκτέλεση πρόσθετου"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
 msgid "full"
@@ -10501,7 +9950,7 @@ msgstr "μεγαλύτερο από"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
 msgid "group"
-msgstr ""
+msgstr "ομάδα"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:766
 #. ($principal->Object->Name)
@@ -10511,7 +9960,7 @@ msgstr ""
 #: lib/RT/Group.pm:115
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
-msgstr "ομαδα '%1'"
+msgstr "ομάδα '%1'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "hours"
@@ -10523,7 +9972,7 @@ msgstr "iCal"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
 msgid "id"
-msgstr "id"
+msgstr "ταυτότητα"
 
 #: lib/RT/Config.pm:372
 msgid "immediately"
@@ -10533,22 +9982,22 @@ msgstr ""
 #. ($Class->Name)
 #. ($class->Name)
 msgid "in class %1"
-msgstr ""
+msgstr "στη κλάση %1"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
 msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "ανενεργά"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
 #. ($inc)
 msgid "includes %1"
-msgstr ""
+msgstr "περιλαμβάνει %1"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
 msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "ευρετήριο"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2884
 #. ($due)
 msgid "invalid due date: %1"
 msgstr ""
@@ -10575,7 +10024,7 @@ msgstr "το κλειδί ανακλήθηκε"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
 msgid "left to right"
-msgstr "από αριστερά προς τα δεξιά"
+msgstr "από αριστερά προς δεξιά"
 
 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
 msgid "less than"
@@ -10587,7 +10036,7 @@ msgstr "οριακά"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
 msgid "matches"
-msgstr "ταιριάζει"
+msgstr "ταυτίζεται"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
 msgid "maximum depth"
@@ -10636,7 +10085,7 @@ msgstr "ποτέ"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:102
 msgid "new"
-msgstr "νέο"
+msgstr "νέα"
 
 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
 msgid "no"
@@ -10690,17 +10139,13 @@ msgstr "άλλα..."
 msgid "perform actions"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "προσωπική ομάδα '%1' για χρήστη '%2'"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
 msgid "pie"
 msgstr "πίτα"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
 msgid "plugin returned empty list"
-msgstr "το plugin επέστρεψε άδεια λίστα"
+msgstr "το πρόσθετο επέστρεψε άδεια λίστα"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:157 share/html/Search/Chart.html:160
 msgid "px"
@@ -10717,16 +10162,20 @@ msgstr "απορρίφθηκε"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
 msgid "requires running rt-crontool"
-msgstr ""
+msgstr "χρειάζεται η εκτέλεση της εντολής rt-crontool"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:105
 msgid "resolved"
-msgstr "επιλύθηκε"
+msgstr "επιλυμένα"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
 msgid "right to left"
 msgstr "από δεξιά προς τα αριστερά"
 
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
+msgid "search"
+msgstr ""
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "sec"
 msgstr "δευτ."
@@ -10735,15 +10184,7 @@ msgstr "δευτ."
 msgid "see object list below"
 msgstr "δείτε την λίστα αντικειμένων πιο κάτω"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Approvals tab"
-msgstr "προβολή καρτέλλας Εγκρίσεων"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "προβολή καρτέλλας Ρυθμίσεων"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
+#: etc/initialdata:863 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
 msgstr ""
 
@@ -10757,11 +10198,15 @@ msgstr "σε αναμονή"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
 msgid "statement"
-msgstr ""
+msgstr "δήλωση"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "summary"
+msgstr "σύνοψη"
 
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
 msgid "summary rows"
-msgstr "σειρές περίληψης"
+msgstr "σειρές σύνοψης"
 
 #: lib/RT/Group.pm:118
 #. ($self->Name)
@@ -10829,7 +10274,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
 msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "χρήστης"
 
 #: lib/RT/Group.pm:112
 #. ($user->Object->Name)
@@ -10838,11 +10283,7 @@ msgstr "χρήστης %1"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
 msgid "username"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "verbose"
-msgstr "αναλυτικά"
+msgstr "όνομα χρήστη"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
 msgid "weekly"
@@ -10851,7 +10292,7 @@ msgstr "εβδομαδιαίως"
 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
 #. (loc($day), $hour)
 msgid "weekly (on %1) at %2"
-msgstr "εβδομαδιαίως"
+msgstr "εβδομαδιαίως (την %1) στις %2"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
 msgid "weeks"
@@ -10864,7 +10305,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:223
 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
-msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο web server, π.χ. 8080"
+msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο διακομιστής ιστού, π.χ. 8080"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
 msgid "with headers"