msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Max Kosmach <Unknown>\n"
"Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
-#: share/html/Elements/LoginHelp:51
-#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
-msgid ""
-"\n"
-"For local help, please contact %1\n"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " (нет открытого ключа!)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (ненадёжный!)"
-
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr "Номер"
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
-msgid "$_->[0]"
+#: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
+#. ($self->Data)
+msgid "%1"
msgstr ""
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
msgid "%1 #%2 %3"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:129
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:128
#. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
msgid "%1 #%2:"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:1367
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
+msgstr "%1. %2. %3."
#: lib/RT/Date.pm:711
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
-msgstr "%1 %2 %3 %4"
+msgstr "%1 %3 %2 %4"
#: lib/RT/Date.pm:726
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
+msgstr "%1 %3 %2 %6 %4:%5"
#: lib/RT/Date.pm:723
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
-#: lib/RT/Record.pm:2034
+#: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
#. ($cf->Name, $new_content)
+#. ($field, $new)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
msgid "%1 %2 added"
msgstr "%1 %2 добавлено"
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 назад"
-#: lib/RT/Record.pm:2041
+#: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
+#. ($field, $old, $new)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 изменено на %3"
-#: lib/RT/Record.pm:2038
+#: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
#. ($cf->Name, $old_content)
+#. ($field, $old)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 удалёно"
+msgstr "%1 %2 удалено"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:140
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 is disabled"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 переименовано в %3."
-
#: share/html/Widgets/SavedSearch:130
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
#. (loc('Approve'))
#. (loc('Deny'))
msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr "%1 (Ð\9dе менÑ\8fÑ\82Ñ\8c)"
+msgstr "%1 (Ð\91ез изменений)"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
msgstr "%1 - Подстроить опцию конфига LogToSTDERR"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
+msgstr "%1 - Подстроить опцию конфига LogToScreen"
+
#: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
#. ("--action-arg", "--action")
#. ("--condition-arg", "--condition")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Выводить обновления статуса на STDOUT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - Укажите id шаблона, который вы хотите использовать"
-
#: bin/rt-crontool:331
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
-msgstr "%1 - Выберите, какую передачу Вы хотите увидеть - первую, последнюю, или все."
+msgstr "%1 - Выберите, какую транзакцию Вы хотите увидеть - первую, последнюю, или все."
#: bin/rt-crontool:328
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr "%1 - УкажиÑ\82е имÑ\8f или илентификатор шаблона, который вы хотите использовать"
+msgstr "%1 - УкажиÑ\82е имÑ\8f или идентификатор шаблона, который вы хотите использовать"
#: bin/rt-crontool:322
#. ("--action")
#: bin/rt-crontool:334
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
-msgstr "%1 - Укажите в списке, разделенным запятыми, типы транзакций, которые вы хотите использовать"
+msgstr "%1 - Укажите через запятую типы транзакций, которые вы хотите использовать"
#: bin/rt-crontool:316
#. ("--condition")
msgid "%1 CFs"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "Информационные панели %1"
-
#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
#. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
#. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Все права защищены 1996-%3 %4"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
-
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
#. ($package)
msgid "%1 Version"
msgid "%1 cannot be a group"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
+#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
+#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 изменена Ñ\81 %2 на %3"
+msgstr "%1 изменено Ñ\81 '%2' на '%3'"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 невозможно установить в %2."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:783
+#. ($self->FriendlyObjectType)
msgid "%1 created"
-msgstr "%1 создана"
+msgstr "Объект \"%1\" создан"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:797
+#. ($self->FriendlyObjectType)
msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 удалена"
+msgstr "Объект \"%1\" удалён"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:791
+#. ($self->FriendlyObjectType)
msgid "%1 disabled"
-msgstr "%1 отключено"
+msgstr "Объект \"%1\" отключен"
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 не существует."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:787
+#. ($self->FriendlyObjectType)
msgid "%1 enabled"
-msgstr "%1 включено"
+msgstr "Объект \"%1\" включен"
#: etc/initialdata:807
msgid "%1 highest priority tickets I own"
#: bin/rt-crontool:304
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 утилита для воздействия на заявки из внешнего планировщика, такого как cron."
+msgstr "%1 утилита для выполнения действий с заявками из внешнего планировщика, такого как cron."
#: sbin/rt-email-digest:84
#. ($0)
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
+msgstr "%1 - адрес, на который приходят сообщения для RT. Добавление его как '%2' приведёт к созданию петли."
#: lib/RT/Ticket.pm:673
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Lifecycle'})
#. ($value)
msgid "%1 is not a valid lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "%1 не является валидным жизненным циклом"
#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
#. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
#. ($rows)
msgid "%1 most recently updated articles"
-msgstr ""
+msgstr "%1 последних изменённых статей"
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
#. ($rows)
msgid "%1 newest articles"
-msgstr ""
+msgstr "%1 новых статей"
#: etc/initialdata:818
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 объектов"
-#: lib/RT/Group.pm:1131
+#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
#. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
msgid "%1 set to %2"
msgstr ""
msgid "%1 updated"
msgstr "%1 изменено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
-
#: lib/RT/Date.pm:441
#. ($value)
msgid "%1$unit"
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr "%1 %2 %3 объектов"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1's GnuPG keys"
+msgstr "GPG ключи пользователя %1"
+
#: share/html/Elements/EditPassword:55
#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
msgid "%1's current password"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий пароль пользователя %1"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
#. ($object->Format)
#: lib/RT/Attachment.pm:453 lib/RT/Date.pm:367
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
msgid "%1M"
-msgstr ""
+msgstr "%1М"
#: share/html/Elements/CreateTicket:54
#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
#: lib/RT/Date.pm:363
msgid "%1m"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Мб"
#: lib/RT/Date.pm:362 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
#. (sprintf('%.4f', $duration))
#. (sprintf('%.4f', $seconds))
msgid "%1s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 с"
#: lib/RT/Date.pm:443
#. ($value)
#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
#. ($Articles->Count)
msgid "%quant(%1,article)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,статья,статьи,статей)"
#: lib/RT/Date.pm:372
msgid "%quant(%1,day)"
msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr "%quant(%1,час,часа,часов)"
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:136
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:135
#. ($Transaction->TimeTaken)
msgid "%quant(%1,min,min)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,мин,мин,мин,мин)"
#: lib/RT/Date.pm:370
msgid "%quant(%1,minute)"
#: lib/RT/Queue.pm:323
#. ($name)
msgid "'%1' is not a valid name."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' не является корректным именем."
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
#. ($Class)
msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "%1 не является валидным классом"
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
#. ($Class)
msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' не является корректным идентификатором класса"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'Roles'"
+msgstr "Роли"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'System'"
+msgstr "Системные"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'User Groups'"
+msgstr "Пользовательские группы"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'Users'"
+msgstr "Пользователи"
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
msgid "(Check box to complete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отметьте для завершения)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Ð\92Ñ\8bделиÑ\82е пÑ\83нкÑ\82Ñ\8b длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е Ñ\83далÑ\8fемое)"
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
+msgstr "(Отметьте удаляемое)"
#: share/html/m/ticket/create:392
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)"
+msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию %1)"
#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
msgid "(Incomplete)"
msgid "(any)"
msgstr "(любое)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(empty)"
-msgstr "(пусто)"
-
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
msgid "(no Summary)"
-msgstr ""
+msgstr "(нет резюме)"
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
msgid "(no name)"
-msgstr ""
+msgstr "(без имени)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:269 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
msgid "(no pubkey!)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
#. ($count)
msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr "(в ожидании %quant(%1,other ticket))"
+msgstr "(в ожидании %quant(%1,другой заявки,других заявок,других заявок))"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
msgid "(pending approval)"
msgid "0s"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в очереди\" /> %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr "<p>Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, <b>аннулирующий все iCal-каналы</b> ниже.</p>"
-
#: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон с таким именем уже существует"
#: etc/initialdata:224
msgid "A blank template"
#: bin/rt-crontool:220
msgid "Action committed."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
+msgstr "Действие выполнено"
#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
msgid "Action is mandatory argument"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
msgid "Active Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Активные заявки"
#: share/html/Tools/MyDay.html:53
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
msgid "Active tickets for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Активные заявки пользователя %1"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
#. (loc($AddPrincipal))
msgid "Add %1"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить %1"
#: share/html/Search/Bulk.html:93
msgid "Add AdminCc"
#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:63
msgid "Add group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить группу"
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
msgid "Add here"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
#. (loc($AddPrincipal))
msgid "Add rights for this %1"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить права для %1"
#: share/html/Search/Build.html:83
msgid "Add these terms"
#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
msgid "Add user"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить пользователя"
#: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
msgid "Add values"
msgstr "Добавить значения"
-# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
-
#: lib/RT/CustomField.pm:216
msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять, изменять или удалять значения дополнительного поля"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
msgid "Added"
#: lib/RT/Queue.pm:605
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "%1 добавлен как %2 для данной очереди."
#: lib/RT/Class.pm:386
#. ($cf->Name)
msgid "Added Subject Override: %1"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
-
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
msgid "Address 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 2"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/User/Prefs.html:131
msgid "Address1"
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Общие настройки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
-
#: lib/RT/Tickets.pm:161
msgid "AdminCCGroup"
msgstr ""
msgid "AdminCcs"
msgstr ""
-#: lib/RT/Class.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminClass"
-msgstr ""
+msgstr "Управлять классом"
-#: lib/RT/CustomField.pm:214
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCustomField"
msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
-#: lib/RT/CustomField.pm:215
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminCustomFieldValues"
-msgstr ""
+msgstr "Управлять значениями дополнительного поля"
-#: lib/RT/Group.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminGroup"
msgstr "АдминистрироватьГруппу"
-#: lib/RT/Group.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:110
msgid "AdminQueue"
msgstr "АдминистрироватьОчередь"
-#: lib/RT/Class.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminTopics"
-msgstr ""
+msgstr "Управлять разделами"
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminUsers"
msgstr "АдминистрироватьПользователей"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенный поиск"
#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
-msgstr ""
+msgstr "Все статьи из этого класса можно будет выбрать из выпадающего списка на странице ответа на заявку"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:77
msgid "All Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Все классы"
#: share/html/Elements/Tabs:485
msgid "All Dashboards"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
msgid "All Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Все Заявки"
#: share/html/User/Prefs.html:172
msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
#: share/html/m/_elements/menu:82
msgid "All tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Все заявки"
#: share/html/Articles/Topics.html:51
msgid "All topics"
-msgstr ""
+msgstr "Все разделы"
#: lib/RT/System.pm:92
msgid "Allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить создание сохраненных запросов"
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "Allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить загрузку сохраненных запросов"
#: lib/RT/System.pm:93
msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование Perl в шаблонах, скриплетах и т.д."
#: lib/RT/Attachment.pm:747
msgid "Already encrypted"
msgstr "Уже зашифровано"
+#: etc/initialdata:30
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
#. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
msgstr "И/Или"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Annually"
+msgstr "Ежегодно"
+
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
msgid "Any field"
-msgstr ""
+msgstr "Любое поле"
#: share/html/Search/Simple.html:65
msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
-msgstr ""
+msgstr "Любое слово, не распознанное RT, ищется в темах заявок."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Applied"
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "Апрель"
-
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
msgid "Are you sure you want to delete this article?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить данную статью?"
#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
#. ($object->id)
msgid "Article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Статья #%1"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Article #%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Статья #%1 удалена"
#: share/html/Articles/Article/History.html:61
#. ($id)
msgid "Article #%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Статья #%1 не найдена"
#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:205 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
#. ($object->id, $object->Name)
msgid "Article #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Статья #%1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article %1"
+msgstr "Статья %1"
#: lib/RT/Article.pm:216
#. ($self->id)
msgid "Article %1 created"
-msgstr ""
+msgstr "Статья #%1 создана"
#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
msgid "Article Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Управление статьями"
#: lib/RT/Article.pm:324
msgid "Article Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Статья удалена"
#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
msgid "Article not found"
-msgstr ""
+msgstr "Статья не найдена"
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
msgid "Articles"
msgstr "Статьи"
#: share/html/Articles/Topics.html:99
#. ($currtopic->Name)
msgid "Articles in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Статьи в разделе %1"
#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
#. ($Articles_Content)
msgid "Articles matching %1"
-msgstr ""
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие условию %1"
#: share/html/Articles/Topics.html:101
msgid "Articles with no topics"
-msgstr ""
+msgstr "Статьи без раздела"
#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
msgid "Asc"
msgid "Ascending"
msgstr "В порядке возрастания"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Назначать и удалять дополнительные поля"
-
#: lib/RT/Queue.pm:116
msgid "Assign and remove queue custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Назначать или удалять дополнительыне поля для очереди"
-#: lib/RT/Queue.pm:116
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AssignCustomFields"
msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическая настройка аккаунта не выполнена"
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
#. ($valid_image_types)
msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически предлагаемые цвета темы недоступны для данного изображения. Это может быть вызвано загрузкой изображения в формате, который не поддерживается установленной версией GD. Поддерживаемые форматы: %1. Вы можете пересобрать libgd и GD.pm для поддержки других форматов."
#: etc/initialdata:227
msgid "Autoreply"
#: etc/initialdata:257 etc/upgrade/4.1.9/content:8
msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Автоответ в HTML"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:170
msgid "Available"
msgid "Average time worked"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "BCc"
-msgstr "\"Слепая\" копия"
-
#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Batch scrips"
msgstr ""
-#: share/html/Ticket/Forward.html:72
-msgid "Bcc"
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
+msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Ð\9dе забÑ\83дÑ\8cÑ\82е Ñ\81оÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: share/html/Ticket/Forward.html:72
+msgid "Bcc"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f копиÑ\8f"
#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
#. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "корпоративная эмблема Best Practical Solutions, LLC"
+msgstr "До того, как статьи смогут быть использованы, администратор RT должен %1создать классы%2, применить к ним дополнительные поля и дать пользователям права на эти классы и поля."
#: etc/initialdata:223
msgid "Blank"
msgid "Bookmarked tickets"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Сокращенные заголовки"
-
#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
msgid "Browse by topic"
-msgstr ""
+msgstr "Просматривать по разделам"
#: share/html/Elements/Tabs:240
msgid "Browse the SQL queries made in this process"
msgid "Bulk Update"
msgstr "Множественное изменение"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Buy Support"
-msgstr "Купить поддержку"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "По-умолчанию, RT использует системную временную зону. Это позволяет вам установить глобальное умолчание для отображения дат и времен в RT. Ваши пользователи смогут выбирать различные временные зоны в своих настройках."
-
#: lib/RT/Tickets.pm:160
msgid "CCGroup"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:87
#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Также можно исктаь по дополнительным полям используя аналогичный синтаксис %1."
#: share/html/Search/Chart.html:141
msgid "Calculate"
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
-
#: lib/RT/CustomField.pm:518
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
-
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Невозможно найти сохранённый запрос для работы с ним"
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
msgstr "Невозможно создавать заявки в неиспользуемой очереди."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
-
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
msgid "Categories are based on"
msgstr "Категории на основе"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Category unset"
-msgstr "Категория не задана"
-
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
msgid "Ccs"
msgstr ""
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: lib/RT/Template.pm:692
msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Смена очереди не реализована"
#: share/html/Elements/Tabs:812
msgid "Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart Properties"
+msgstr "Свойства диаграммы"
#: share/html/Elements/Submit:102
msgid "Check All"
#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:126
msgid "Check box to delete"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bделиÑ\82е пÑ\83нкÑ\82Ñ\8b длÑ\8f Ñ\83далениÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82Ñ\8cÑ\82е Ñ\83далÑ\8fемое"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Check your database credentials"
-msgstr "Проверьте реквизиты доступа к базе данных"
-
#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
msgid "Child"
msgstr ""
msgid "Choose Database Engine"
msgstr "Выберите СУБД"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a database engine"
-msgstr "Выберите СУБД"
-
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Choose from Topics for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите раздел для %1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
msgid "City"
msgstr "Город"
#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
msgid "Class Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя класса"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
#. ($msg)
msgid "Class could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Сласс не может быть создан: %1"
#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
msgid "Class id"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор класса"
#: lib/RT/Class.pm:322
msgid "Class is already applied Globally"
-msgstr ""
+msgstr "Класс уже применен глобально."
#: lib/RT/Class.pm:317
#. ($queue->Name)
msgid "Class is already applied to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Класс уже применен к %1"
#: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:421
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Классы"
#: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
msgid "Clear"
msgid "Click to choose a color"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
-
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
msgid "Closed"
msgstr "Закрыта"
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
msgid "Comment"
msgstr "Комментировать"
msgstr "Комментировать заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CommentAddress"
-msgstr "АдресДляКомментариев"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:131
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "КомментироватьЗаявку"
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
-
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
msgid "Comments about this user"
msgstr "Комментарии об этом пользователе"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Configuration for queue %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "Подтвердить"
+msgstr "Настройки очереди %1"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
msgid "Connection succeeded"
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Свяжитесь с администратором RT."
#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
msgid "Content"
#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:97
msgid "Content is an invalid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое не является корректным IP-адресом"
#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:111
msgid "Content is an invalid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое не является корректным IP-диапазоном"
#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
msgid "Content-Type"
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Невозможно изменить владельца: %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
-
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:204
#. ($msg)
msgid "Could not create search: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать поисковый запрос: %1"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
-msgstr "Невозможно создать заявку в неиспользуемой очереди \"%1\""
-
#: lib/RT/Ticket.pm:260
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
#: share/html/Articles/Article/Search.html:244
#. ($searchname, $msg)
msgid "Could not delete search %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить запрос %1: %2"
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
#. ($name)
msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти группу '%1'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find or create that user"
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
#. ($name)
msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти или создать пользователя '%1'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not find that principal"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
msgid "Could not load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить класс %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
#. ($id)
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:126
#. ($id)
msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить скриплет #%1"
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
#. ($args{User})
msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить пользователя '%1'"
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
msgid "Could not make %1 a %2"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
-
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
msgid "Could not remove %1 as a %2"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
-
#: lib/RT/User.pm:144
msgid "Could not set user info"
msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
+msgstr "Невозможно привязать дополнительное поле к объекту, так как данные поле уже привязано глобально"
+
#: lib/RT/Scrip.pm:713
#. ($method, $code, $error)
msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "Невозможно создать запись"
-
#: lib/RT/CustomField.pm:1586
#. ($msg)
msgid "Couldn't create record: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать запись %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't get %1 keys information"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
-
#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить дополнительное поле #%1"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
#. ($id)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2."
-
#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
#. ($gid)
msgid "Couldn't load group #%1"
msgid "Couldn't load template #%1"
msgstr "Ошибка загрузки шаблона #%1"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
msgid "Couldn't load the specified principal"
msgstr ""
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Ошибка сброса секретного ключа"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
+#: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
msgid "Create a Class"
-msgstr ""
+msgstr "Создать класс"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
msgid "Create a CustomField"
#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
msgid "Create a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Создать глобальный скриплет"
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
msgid "Create a new article"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новую статью"
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
msgid "Create a new article in"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новую статью в"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Create a new dashboard"
msgid "Create a new group"
msgstr "Создать новую группу"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Создать новую пользовательскую группу"
-
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a new template for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый шаблон для очереди %1"
#: share/html/Ticket/Create.html:365
msgid "Create a new ticket"
#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
#. ($queue_obj->Name)
msgid "Create a scrip and add to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Создать скриплет и добавить к очереди %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a scrip for queue %1"
#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Создать заявку с данным пользователем в качестве инициатора в очереди"
#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
msgid "Create an article"
-msgstr ""
+msgstr "Создать статью"
#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
msgid "Create an article in class..."
-msgstr ""
+msgstr "Создать статью в классе..."
#: lib/RT/Class.pm:88
msgid "Create articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "Создавать информационные панели для данной группы"
+msgstr "Создавать статьи в этом классе"
#: lib/RT/Group.pm:95
msgid "Create group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать групповые информационные панели"
#: etc/initialdata:96
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
#: lib/RT/Queue.pm:129
msgid "Create tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Создавать заявки в этой очереди"
+msgstr "Создавать заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create tickets offline"
msgstr "Создать заявки в автономном режиме"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Создавать, удалять или изменять очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Создавать, удалять или изменять членов персональных групп"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Создавать, удалять или изменять пользователей"
-
#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать, изменять и удалять списки контроля доступа"
#: lib/RT/CustomField.pm:214
msgid "Create, modify and delete custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать, изменять и удалять дополнительные поля"
#: lib/RT/CustomField.pm:215
msgid "Create, modify and delete custom fields values"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать, изменять и удалять значения дополнительных полей"
#: lib/RT/Queue.pm:110
msgid "Create, modify and delete queue"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать, изменять и удалять очередь"
#: lib/RT/Group.pm:91
msgid "Create, modify and delete saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать, изменять и удалять сохраненные запросы"
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Create, modify and delete users"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать, изменять и удалять пользователей"
-#: lib/RT/Class.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CreateArticle"
-msgstr ""
+msgstr "Создавать статьи"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CreateDashboard"
msgstr "СоздаватьИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Group.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CreateGroupDashboard"
msgstr "СоздаватьГрупповуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CreateOwnDashboard"
msgstr "СоздаватьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/System.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr "СоздаватьСохранённыйЗапрос"
-#: lib/RT/Queue.pm:129
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CreateTicket"
msgstr "СоздаватьЗаявку"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
msgid "Created"
msgstr "Создана"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:77
+#: share/html/Elements/ColumnMap:79
msgid "Created By"
msgstr "Создана:"
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Создано в промежутке времени"
+msgstr "Автор"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:200
#. ($search->Name)
msgid "Created search %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
+msgstr "Создан поисковый запрос %1"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "CreatedBy"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80 заявки"
+msgstr "СоздаÑ\82елÑ\8c заявки"
#: share/html/Prefs/Other.html:71
msgid "Cryptography"
msgid "Current watchers"
msgstr "Текущие наблюдатели"
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
+msgid "Custom CSS (Advanced)"
+msgstr ""
+
#: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
msgid "Custom Fields"
msgstr "Дополнительные поля"
#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
#. ($Object->Name)
msgid "Custom Fields for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительыне поля для очереди %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom action cleanup code"
msgid "Customize Basics"
msgstr "Изменить базовые настройки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Database Details"
-msgstr "Настроить параметры БД"
-
#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Customize Email Addresses"
msgstr "Изменение Email'ов"
msgid "Customize Email Configuration"
msgstr "Изменить настройки email"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global"
-msgstr "Настроить Общие"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global Defaults"
-msgstr "Настройка Параметров по умолчанию"
-
#: share/html/Elements/Tabs:212
msgid "Customize dashboards in menu"
msgstr ""
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
+msgid "Customize the RT theme"
+msgstr ""
+
#: share/html/Elements/Tabs:233
msgid "Customize the look of your RT"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить вид RT"
#: lib/RT/Installer.pm:113
msgid "DBA password"
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневно"
#: lib/RT/Config.pm:514
msgid "Daily digest"
msgid "Dashboard updated"
msgstr "Информационная панель изменена"
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
msgid "Dashboards"
msgstr "Информационные панели"
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr "perl модуль DateTime не установлен"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr "perl модуль DateTime::Locale не установлен"
-
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
-
#: share/html/Ticket/Crypt.html:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Расшифровать"
msgid "DefaultFormat"
msgstr "ФорматПоУмолчанию"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Делегирование прав"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Делегировать выданные вам права."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "ДелегироватьПрава"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegation"
-msgstr "Делегирование прав"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Delete article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить статью #%1"
#: lib/RT/Class.pm:99
msgid "Delete articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "Удалять информационные панели данной группы"
+msgstr "Удалять статьи в этом классе"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:287
#. ($msg)
#: lib/RT/Group.pm:97
msgid "Delete group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять групповые информационные панели"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2397
+#: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Операции удаления запрещены настройками жизненного цикла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "Delete personal dashboards"
msgid "Delete values"
msgstr "Удалить значения"
-#: lib/RT/Class.pm:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DeleteArticle"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить статью"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DeleteDashboard"
msgstr "УдалятьИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Group.pm:97
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DeleteGroupDashboard"
msgstr "УдалятьГрупповуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DeleteOwnDashboard"
msgstr "УдалятьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Queue.pm:134
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DeleteTicket"
msgstr "УдалятьЗаявку"
msgid "Deleted %1"
msgstr "Удалено %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "Удалена информационная панель %1"
-
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
msgstr "Удаленные запросы"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:233
#. ($searchname)
msgid "Deleted search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Удалён поисковый запрос %1"
#: lib/RT/Queue.pm:230
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgid "DependedOnBy"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:994
+#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Ð\94обавлено Ñ\82Ñ\80ебование заÑ\8fвкой %1"
+msgstr "Ð\94обавлена завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82Ñ\8c %1 оÑ\82 Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей заÑ\8fвки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1036
+#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Удалено Ñ\82Ñ\80ебование заÑ\8fвкой %1"
+msgstr "Удалена завиÑ\81имоÑ\81Ñ\82Ñ\8c %1 оÑ\82 Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей заÑ\8fвки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:991
+#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Добавлена зависимость от %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1033
+#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Удалена зависимость от %1"
#: share/html/Elements/Tabs:228
msgid "Detailed information about your RT setup"
-msgstr ""
+msgstr "Подробная информация о настройках RT"
#: share/html/Ticket/Create.html:441
msgid "Details"
#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
#. ($id)
msgid "Display Article %1"
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить статью %1"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
msgid "Display Columns"
msgstr "Показать колонки"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Показывать шаблоны скриплетов для этой очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Показывать скриплеты для этой очереди"
-
#: lib/RT/Config.pm:410
msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
msgstr ""
msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Показывать сохранённые запросы для этой группы"
-
#: lib/RT/Config.pm:444
msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
msgstr ""
#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
+msgstr "Распространяется на условиях лицензии %1GNU GPL версии 2%2."
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Do anything and everything"
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
-
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
msgid "Download dumpfile"
msgstr "Загрузить дамп"
#: lib/RT/CustomField.pm:87
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадающий список"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:384 share/html/m/ticket/show:366
msgid "Due"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение дополнительных полей для всех классов"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgid "Edit Search"
msgstr "Редактировать запрос"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
-
#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
msgid "Edit global topic hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Редактировать сохранённые запросы этой группы"
+msgstr "Изменение глобальной иерархии разделов"
#: share/html/Elements/Tabs:126
msgid "Edit system templates"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Edit topic hierarchy for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение иерархии разделов для %1"
-#: lib/RT/Group.pm:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EditSavedSearches"
msgstr "РедактироватьСохранённыеЗапросы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editable text"
-msgstr "Редактируемый текст запроса"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
-
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
#. ($CustomFieldObj->Name)
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing membership for group %1"
msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
-
#: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
msgid "EffectiveId"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
msgid "Email Address"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Email Configuration"
-msgstr "Настройка эл.почты"
+msgstr "Адрес эл. почты"
#: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
msgid "Email Digest"
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr "Шаблон эл.почты для периодических уведомлений в виде \"дайджестов\""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:94
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailAddress"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
-msgstr ""
+msgstr "Используется (снятие отметки отключает данный класс)"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:81
msgid "Enabled Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные классы"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:112
msgid "Enabled Queues"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
msgid "Enabled queues matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные очереди, удовлетворяющие критериям поиска"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Encrypt by default"
msgstr "Шифровать по умолчанию"
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:221
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:220
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Зашифровать/Расшифровать"
msgid "Encryption error; contact the administrator"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
-
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите статьи, заявки и другие URL, относящиеся к данной статье"
#: lib/RT/CustomField.pm:191
msgid "Enter multiple IP address ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Введите несколько IP-диапазонов"
#: lib/RT/CustomField.pm:182
msgid "Enter multiple IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Введите несколько IP-адресов"
#: lib/RT/CustomField.pm:97
msgid "Enter multiple values"
#: lib/RT/CustomField.pm:183
msgid "Enter one IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ведите один IP-адрес"
#: lib/RT/CustomField.pm:192
msgid "Enter one IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Введите один IP-диапазон"
#: lib/RT/CustomField.pm:98
msgid "Enter one value"
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
+#: share/html/Elements/BulkLinks:123
+msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Config.pm:285
msgid "Enter time in hours by default"
-msgstr ""
+msgstr "Введите время в часах"
#: lib/RT/CustomField.pm:193
msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Введите до %1 IP-диапазонов"
#: lib/RT/CustomField.pm:184
msgid "Enter up to %1 IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Введите до %1 IP-адресов"
#: lib/RT/CustomField.pm:99
msgid "Enter up to %1 values"
#: share/html/Search/Simple.html:77
#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
-msgstr ""
+msgstr "Указание '%1', '%2', '%3' или'%4' ограничивает область поиска заявками с соответствующим типом статуса. Указание любого иного статуса ограничивает область поиска конкретным статусом."
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные окружения"
-#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
+#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
-#: share/html/Search/Chart:459
+#: share/html/Search/Chart:460
#. ($error)
msgid "Error plotting chart: %1"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Search.html:172
#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить сохраненный запрос %1: %2"
#: etc/initialdata:656 etc/upgrade/3.7.10/content:29
msgid "Error: no private key"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:224
#. ($search->Name, $msg)
msgid "Error: search %1 not updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: поисковый запрос %1 не обновлен: %2"
#: etc/initialdata:625 etc/upgrade/4.1.22/content:77
msgid "Error: unencrypted message"
#: lib/RT/Handle.pm:703
msgid "Everyone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "Просмотреть заявки, созданные в очереди в промежутке времени"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "Просмотреть заявки, решённые в очереди в промежутке времени"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "Просмотреть решённые в очереди заявки, сгруппированные по ответственному"
+msgstr "Все"
#: bin/rt-crontool:348
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
-#: lib/RT/System.pm:93
-msgid "ExecuteCode"
-msgstr ""
-
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
msgid "Expire"
msgstr "Истекает"
#: lib/RT/User.pm:1037
msgid "External authentication enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешена внешняя аутентификация"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
msgid "Extra info"
#: etc/initialdata:104 etc/upgrade/3.8.3/content:78
msgid "Extract Subject Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечение тега из темы письма"
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
#. ($Ticket)
msgid "Extract a new article from ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Создать статью из заявки #%1"
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
#: etc/initialdata:105 etc/upgrade/3.8.3/content:79
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr ""
+msgstr "Извлекает теги из темы транзакции и добавляет их в тему заявки."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:186
#. ($DBI::errstr)
#: lib/RT/Reminders.pm:122
#. ($self->Ticket)
msgid "Failed to load ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить заявку %1"
#: sbin/rt-email-digest:168
msgid "Failed to parse template"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
#: share/html/Elements/Tabs:814
msgid "Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Подписки"
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
msgid "Field values source:"
msgstr "Источник значений поля:"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FileName"
-msgstr "ИмяФайла"
-
#: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgid "Find people whose"
msgstr "Найти пользователей, у которых"
-#: share/html/Search/Results.html:150
+#: share/html/Search/Results.html:152
msgid "Find tickets"
msgstr "Поиск заявок"
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
msgid "FindUser"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечаток"
#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
msgid "Finish"
msgid "First"
msgstr "В начало"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo!"
-msgstr "Фу!"
+#: share/html/Elements/LoginHelp:49
+#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
+msgid "For local help, please contact %1"
+msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:91
#. ($link_start, $link_end)
msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
-msgstr ""
+msgstr "Для использования всех возможностей поиска в RT используйте %1интерфейс конструктора запросов %2."
#: share/html/Search/Bulk.html:84
msgid "Force change"
msgid "Formats iCal feed events with date and time"
msgstr ""
-#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
+#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
#: etc/initialdata:617 etc/upgrade/3.8.6/content:6
msgid "Forward Ticket"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward message"
-msgstr "Переслать сообщение"
+msgstr "Перенаправить заявку"
#: lib/RT/Queue.pm:139
msgid "Forward messages outside of RT"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "Пересылать сообщения третьей стороне"
+msgstr "Перенаправляет сообщения за пределы RT"
#: share/html/Ticket/Forward.html:123
#. ($TicketObj->id)
msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправить заявку #%1"
#: share/html/Ticket/Forward.html:122
#. ($txn->id)
msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправить транзакцию #%1"
-#: lib/RT/Queue.pm:139
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ForwardMessage"
msgstr "ПересылатьСообщение"
-#: lib/RT/Transaction.pm:830
+#: lib/RT/Transaction.pm:832
+#. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
msgstr ""
+#: lib/RT/Transaction.pm:840
+#. ($recipients)
+msgid "Forwarded Ticket to %1"
+msgstr "Заявка перенаправлена %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
+msgstr "Транзакция перенаправлена %1"
+
#: etc/initialdata:610
msgid "Forwarded message"
msgstr ""
msgid "Forwarded ticket message"
msgstr ""
-#: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
+#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
#. ($ticketcount)
#. ($collection->CountAll)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
+msgstr "Найдено: %quant(%1,заявка,заявки,заявок)"
#: lib/RT/Record.pm:973
msgid "Found Object"
#: share/html/Ticket/Forward.html:60
msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Full headers"
-msgstr "Все заголовки"
+msgstr "От"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
+msgstr "Библиотека GD не установлена или отключена. Вы можете загрузить изображение, но автоматическое предложение по цветам работать не будет."
+
+#: lib/RT/User.pm:105
+msgid "Gecos"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:86
msgid "General rights"
-msgstr ""
+msgstr "Общие права"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Get template from file"
msgid "Give output even on messages successfully sent"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
+#. ($self->_FormatUser($New))
msgid "Given to %1"
msgstr "Назначен ответственный пользователь %1"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
msgid "Global Attributes"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Общие дополнительные поля"
+msgstr "Общие атрибуты"
#: share/html/Articles/Topics.html:91
msgid "Global Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Общие разделы"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
#: lib/RT/Scrip.pm:163
#. ($args{'Template'})
msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальный или специфичный для очереди шаблон '%1' не найден"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
#. ($pane)
#: lib/RT/Scrip.pm:161
#. ($args{'Template'})
msgid "Global template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальный шаблон '%1' не найден"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global template: %1"
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
msgstr "Секретный ключ (-и) GnuPG для %1"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "GnuPG private keys"
+msgstr "секретные ключи GnuPG"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
msgstr "Публичный ключ (-и) GnuPG для %1"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
msgid "Go to group"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к группе"
#: share/html/Admin/Users/index.html:60
msgid "Go to user"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к пользователю"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:89 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
msgid "Go!"
#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к заявке"
#: share/html/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto ticket"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
msgid "Graph"
-msgstr "График"
+msgstr "Граф"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки гÑ\80аÑ\84ика"
+msgstr "Настройки графа"
#: share/html/Search/Elements/Chart:72
msgid "Graphical charts are not available."
#: lib/RT/Group.pm:502
#. ($value)
msgid "Group name '%1' is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Имя группы '%1' уже используется"
#: lib/RT/Group.pm:1040
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group rights"
-msgstr "Права групп"
-
#: share/html/Search/Chart.html:116
msgid "Group tickets by"
msgstr ""
msgid "Grouped search results"
msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
+#: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Hello!"
msgstr "Здравствуйте!"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Здравствуйте, %1"
-
#: share/html/Install/Global.html:52
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
msgstr "Помогите нам установить некоторые полезные умолчания для RT"
#: share/html/Elements/ShowHistory:60
msgid "Hide all quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть процитированный текст"
#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
msgid "Hide quoted text"
msgstr "Скрыть цитируемый текст"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Hide ticket history by default"
+msgstr "По умолчанию скрывать историю заявки"
+
#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:609 share/html/Elements/Tabs:862 share/html/Elements/Tabs:883 share/html/Elements/Tabs:903 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
msgid "History"
msgstr "История"
#: share/html/Articles/Article/History.html:48
#. ($id)
msgid "History for article #%1"
-msgstr ""
+msgstr "История статьи #%1"
#: share/html/Admin/Groups/History.html:60
#. ($GroupObj->Name)
#: share/html/Admin/Queues/History.html:60
#. ($QueueObj->Name)
msgid "History of the queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "История очереди %1"
#: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
#. ($User->Format)
msgid "History of the user %1"
msgstr "История пользователя %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Home"
-msgstr "В начало"
-
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Домашний телефон"
#: lib/RT/Config.pm:316
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Интервал обновления домашней страницы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Домашний телефон"
-
#: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
msgid "Homepage"
msgstr "В начало"
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.</p>"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.</p>"
-
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
#. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "Если вы изменили Порт на котором работает RT, вам необходимо перезапустить сервер для входа в систему."
-
#: share/html/Install/Finish.html:60
msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Если номер порта, на котором работает RT, был изменен, то необходимо перезапустить сервер."
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "После любых изменений необходимо"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
msgid "Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивные заявки"
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
msgid "Include Article:"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69
msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Включать запрещенные классы в список"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
msgid "Include disabled custom fields in listing."
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
msgid "Include subtopics"
-msgstr ""
+msgstr "Включать подразделы"
#: lib/RT/Config.pm:230
msgid "Include time in iCal feed events?"
#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:86
msgid "Input can not be parsed as an IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Введенные данные не могут быть распознаны как IP-адрес"
#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:97
msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Введенные данные не могут быть распознаны как IP-диапазон"
#: lib/RT/ScripAction.pm:122
msgid "Input error"
msgid "Insert from %1"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Install RT"
-msgstr "Установить RT"
-
#: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: lib/RT/Article.pm:212
#. ($txn_msg)
msgid "Internal error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
#. ($type)
msgid "Invalid %1: it should be a number"
msgstr "Неверное значение %1: должно быть числом"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
-msgstr "Неверное значение %1: не является адресом email"
-
#: lib/RT/Article.pm:109
msgid "Invalid Class"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный класс"
#: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:651
msgid "Invalid Custom Field values source"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный источник значений дополнительного поля"
#: lib/RT/Group.pm:623
msgid "Invalid Group Name and Domain"
#: lib/RT/Class.pm:311
#. ($msg)
msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная очередь, невозможно применить класс %1"
#: lib/RT/CustomField.pm:310
msgid "Invalid Render Type"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный тип отображения"
#: lib/RT/CustomField.pm:1052
#. ($self->FriendlyType)
msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Недопустимое право"
+msgstr "Неправильный тип отображения для дополнительного поля типа '%1'"
#: lib/RT/Record.pm:970
msgid "Invalid data"
msgid "Invalid object"
msgstr "Неверный объект"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "Неверный объект ответственного"
-
#: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
#: lib/RT/User.pm:580
msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный синтаксис для адреса электронной почты"
#: lib/RT/Record.pm:310 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:528
#. ($key)
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Недопустимое значение статуса"
-
#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
msgid "Is already added to the object"
msgstr ""
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Январь"
-
#: lib/RT/Group.pm:90
msgid "Join or leave group"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
-
#: lib/RT/Date.pm:97
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
#: share/html/Elements/Tabs:638
msgid "Jumbo"
msgstr "Все данные"
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
#: lib/RT/Installer.pm:80
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
msgstr "Оставьте 'localhost' если не уверены. Или оставьте пустым для соединения через сокет."
msgid "Keyword and intuition-based searching"
msgstr ""
+#: lib/RT/User.pm:98
+msgid "Lang"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Language."
-msgstr "Язык."
-
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
msgid "Large"
msgstr "Большой"
msgid "Last Contacted"
msgstr "Последний контакт"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Последнее изменение"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:92
+#: share/html/Elements/ColumnMap:94
msgid "Last Updated By"
msgstr "Последнее изменение:"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
msgid "Last updated"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее обновление"
#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
msgid "Last updated by"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
msgid "Lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "Жизненный цикл"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
msgid "Link"
#: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Список"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
msgid "Load"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
msgid "Load a saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить сохраненный запрос"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
msgid "Load saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить сохраненный запрос"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:73
msgid "Load saved search:"
msgstr "Загрузить сохранённый запрос:"
-#: lib/RT/System.pm:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LoadSavedSearch"
msgstr "ЗагружатьСохранённыеЗапросы"
#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка..."
#: lib/RT/Config.pm:459 share/html/SelfService/Prefs.html:56
msgid "Locale"
#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Время в локали пользователя"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:124
msgid "Location"
msgid "Logged in as %1"
msgstr "<b>%1</b>"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
-msgstr "Вход выполнен под <span class=\"current-user\">%1</span>"
-
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
msgstr "Завершил работу"
msgid "Make subject"
msgstr "Установить тему"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
-
#: share/html/Elements/Tabs:93
msgid "Manage custom fields and custom field values"
msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
msgid "Manage saved graphs"
-msgstr "УпÑ\80авление Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bми гÑ\80аÑ\84иками"
+msgstr "Управление сохранёнными графами"
#: share/html/Elements/Tabs:103
msgid "Manage scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Управление скриплетами"
#: share/html/Elements/Tabs:68
msgid "Manage users and passwords"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
#: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Отметить все сообщения как прочтённые"
#: share/html/Elements/QuickCreate:64
msgid "Me"
-msgstr ""
+msgstr "Я"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
msgid "Member"
msgstr "Участник"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1006
+#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Участник %1 добавлен"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1048
+#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Участник %1 удалён"
msgid "Members"
msgstr "Участники"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1003
+#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Участие в %1 добавлено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1045
+#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Участие в %1 удалено"
msgid "Merge into"
msgstr "Объединить с заявкой"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1009
+#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Объединено в %1"
#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
msgid "Message body is not shown because it is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Тело сообщения не показано, так как имеет слишком большой размер."
#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что это не текст"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что оно слишком длинное"
-
#: lib/RT/Config.pm:276
msgid "Message box height"
msgstr "Высота поля с сообщением"
msgid "Message recorded"
msgstr "Сообщение записано"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
-
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
msgid "Minimum Created-LastUpdated"
msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
-#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "МобильныйТелефон"
+msgstr "Мобильный телефон"
#: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
msgid "Modify"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Изменить список контроля доступа"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Изменить права группы"
-
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
msgid "Modify Members"
msgstr "Изменить участников"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Изменить права"
-
#: lib/RT/Queue.pm:117
msgid "Modify Scrip templates"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
-
#: lib/RT/Queue.pm:120
msgid "Modify Scrips"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Изменить права пользователя"
-
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Менять значения дополнительного поля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "Изменять информационные панели для данной группы"
-
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgid "Modify global group rights"
msgstr "Изменить общие права группы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Изменить общие права группы."
-
#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
msgid "Modify global topics"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить глобальные разделы"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
msgid "Modify global user rights"
msgstr "Изменить общие права пользователя"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Изменить общие права пользователя."
-
#: lib/RT/Group.pm:96
msgid "Modify group dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Изменять информационные панели для группы"
#: lib/RT/Group.pm:89
msgid "Modify group membership roster"
-msgstr ""
+msgstr "Изменять список участников группы"
#: lib/RT/Group.pm:88
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Изменить список участников этой группы"
-
#: lib/RT/Class.pm:95
msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
-msgstr ""
+msgstr "Изменять метаданные и дополнительные поля для данного класса"
#: lib/RT/System.pm:86
msgid "Modify one's own RT account"
#: lib/RT/Class.pm:92
msgid "Modify or delete articles in this class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
+msgstr "Изменять метаданные или удалять статьи в данном классе"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
#. ($Ticket->Id)
#: lib/RT/Queue.pm:113
msgid "Modify queue watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Изменять наблюдателей очереди"
#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
#. ($id)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Изменить группу %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "Изменить запросы информационной панели %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
-
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
msgstr "Изменить пользователей, получающих уведомления по почте к заявке #%1"
-#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyACL"
msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
-#: lib/RT/Class.pm:92
-msgid "ModifyArticle"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Class.pm:93
-msgid "ModifyArticleTopics"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyCustomField"
msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyDashboard"
msgstr "ИзменятьИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Group.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyGroupDashboard"
msgstr "ИзменятьГрупповуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyOwnDashboard"
msgstr "ИзменятьПерсональнуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Group.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
-#: lib/RT/Queue.pm:113
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
-#: lib/RT/Queue.pm:120
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyScrips"
msgstr "ИзменятьСкриплеты"
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifySelf"
msgstr "ИзменятьСебя"
-#: lib/RT/Queue.pm:117
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyTemplate"
msgstr "ИзменятьШаблон"
-#: lib/RT/Queue.pm:133
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ModifyTicket"
msgstr "ИзменятьЗаявку"
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331
msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More about %1"
-msgstr "Информация о %1"
+msgstr "Ежемесячно"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
msgid "More about the requestors"
+msgstr "Подробнее об авторе заявки"
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:122
+msgid "Move"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My saved searches"
msgstr "Ваши сохранённые запросы"
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
msgid "MyAdminQueues"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:867
msgid "MyReminders"
msgstr ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
msgid "MySupportQueues"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "NEWLINE"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Строка"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "New Links"
msgstr "Новые связи"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "Новый пароль"
-
#: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
msgid "New Search"
msgstr "Новый поиск"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "Новые и открытые заявки %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New custom field"
-msgstr "Новое дополнительное поле"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New dashboard"
-msgstr "Новая информационная панель"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New group"
-msgstr "Новая группа"
-
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
msgstr "Новые сообщения"
msgid "New rights"
msgstr "Новые права"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New scrip"
-msgstr "Новый скриплет"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New template"
-msgstr "Новый шаблон"
-
#: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
msgid "New ticket"
msgstr "Новая заявка"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:97
msgid "NickName"
msgstr "Псевдоним"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
msgid "No Classes matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдены классы, удовлетворяющие критериям поиска."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
msgid "No CustomField"
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
-
#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
msgid "No Subject"
msgstr "Нет Темы"
msgid "No comment entered about this user"
msgstr "Нет комментариев о пользователе"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No dashboards."
-msgstr "Нет информационных панелей."
-
#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
-#: share/html/SelfService/Display.html:137
+#: share/html/SelfService/Display.html:144
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
msgid "No permission to modify article"
-msgstr ""
+msgstr "Нет прав на изменение статьи"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
msgid "No permission to save system-wide searches"
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
msgid "No permission to view Article"
-msgstr ""
+msgstr "Нет прав на просмотр статьи"
#: share/html/SelfService/Update.html:112
msgid "No permission to view update ticket"
msgid "No value sent to _Set!"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
-
#: share/html/Elements/QuickCreate:65
msgid "Nobody"
msgstr "Никто"
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "Не установлено"
-
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
msgid "Not applied scrips"
msgstr ""
#: etc/initialdata:79
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Оповестить Отвественного, Инициатора, Копии и Административные Копии"
#: etc/initialdata:75
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Оповестить Отвественного, Инициатора, Копии и Административные Копии (Комментарий)"
#: etc/initialdata:460 etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.8.2/content:54 etc/upgrade/4.1.9/content:112
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
-
#: lib/RT/Config.pm:382
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr "Уведомлять о непрочитанных сообщениях"
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "Ноябрь"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Number of search results"
-msgstr "Количество строк результата поиска для отображения"
-
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
msgid "Object deleted"
msgstr "Объект удалён"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
-
#: lib/RT/Group.pm:254
msgid "Object passed is not loaded"
msgstr ""
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Октябрь"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Offline"
msgstr "Автономно"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Автономное редактирование"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Offline upload"
msgstr "Автономная закачка"
msgid "Open Inactive Tickets"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
+#: etc/RT_Config.pm:2759 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2864
msgid "Open It"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть"
#: etc/initialdata:98
msgid "Open Tickets"
msgid "Open inactive tickets"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open it"
-msgstr "Открыть"
-
#: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Открытые заявки"
msgid "Order by"
msgstr "Сортировать по"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: lib/RT/Transaction.pm:844
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89аÑ\8f поÑ\87Ñ\82а о комменÑ\82аÑ\80ии запиÑ\81ана"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анено иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ее Ñ\81ообÑ\89ение о комменÑ\82аÑ\80ии"
#: lib/RT/Transaction.pm:848
msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89аÑ\8f поÑ\87Ñ\82а запиÑ\81ана"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анено иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ее Ñ\81ообÑ\89ение"
#: lib/RT/Config.pm:526
msgid "Outgoing mail"
msgid "Own tickets"
msgstr "Быть ответственным за заявки"
-#: lib/RT/Queue.pm:132
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "OwnTicket"
msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Ответственный не может быть назначен"
-#: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
+#: lib/RT/Transaction.pm:1122 lib/RT/Transaction.pm:938
+#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
msgid "OwnerName"
msgstr "ИмяОтветственного"
+#: lib/RT/User.pm:106
+msgid "PGPKey"
+msgstr ""
+
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
msgid "Pager Phone"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "ТелефонПейджера"
+msgstr "Пейджер"
#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
msgid "Parent"
#: lib/RT/User.pm:833
msgid "Password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не установлен."
#: lib/RT/User.pm:306
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
msgid "Password not printed"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не отображается"
#: lib/RT/User.pm:866
msgid "Password set"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
-
#: lib/RT/Installer.pm:189
msgid "Path to sendmail"
msgstr "Путь к sendmail'у"
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr "Список директорий с perl модулями (@INC)"
-
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:274
msgid "Perl configuration"
msgstr "Конфигурация Perl"
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "Персональные информационные панели"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Пользовательские группы"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Пользовательские группы"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Пользовательские группы:"
-
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
msgid "Phone numbers"
msgstr "Номера телефонов"
#: lib/RT/User.pm:824
msgid "Please enter your current password correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста введите Ваш текущий пароль правильно."
#: lib/RT/User.pm:826
msgid "Please enter your current password."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the %2search builder interface%3."
-msgstr "Учтите, что здесь будут отображены заявки только со следующими статусами: %1. Для более гибкого поиска воспользуйтесь <strong>%2интерфейсом построения запросов%3</strong>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
-msgstr "Учтите, что здесь будут отображены заявки только со следующими статусами: %1. Для более гибкого поиска воспользуйтесь <strong><a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">интерфейсом построения запросов</a></strong>."
+msgstr "Пожалуйста введите ВАш текущий пароль."
#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
msgid "Possible cross-site request forgery"
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
#. ($pane, $UserObj->Name)
msgid "Preferences %1 for user %2."
msgstr "Настройки %1 для пользователя %2."
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:157 share/html/Prefs/MyRT.html:91
#. ($pane)
#. (loc('summary rows'))
msgid "Preferences saved for %1."
#: lib/RT/Handle.pm:704 share/html/Admin/Users/Modify.html:114
msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "Привелигированные"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:323 share/html/User/Prefs.html:253
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Query Builder"
msgstr "Построитель запроса"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Query:"
-msgstr "Запрос:"
-
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: lib/RT/Queue.pm:261
msgid "Queue disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь отключена"
#: lib/RT/Queue.pm:263
msgid "Queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь включена"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
msgid "Queue id"
msgstr "Номер очереди"
-#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
+#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:109
msgid "Queue not found"
msgstr "Очередь не найдена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue rights"
-msgstr "Права очереди"
-
#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
msgid "Queue's key"
msgstr "Ключ для очереди"
msgid "QueueWatcher"
msgstr "НаблюдательОчереди"
-#: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
+#: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
msgid "Queues"
msgstr "Очереди"
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
msgstr "Очереди, для которых вы являетесь АдминистративнойКопией"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Quick Create"
+msgstr "Быстрое создание"
+
#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
msgid "Quick search"
msgstr "Быстрый поиск"
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Быстрое создание заявки"
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:860
msgid "QuickCreate"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:871
msgid "Quicksearch"
msgstr ""
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 для %2"
-
#: share/html/Admin/index.html:48
msgid "RT Administration"
msgstr "Настройка RT"
msgid "RT Administrator Email"
msgstr "Email администратора RT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Config"
-msgstr "Настройка RT"
-
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
msgid "RT Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки RT"
#: share/html/Elements/Error:69
msgid "RT Error"
msgstr "Ошибка RT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "Ваш RT"
-
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
msgid "RT Size"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Variables"
-msgstr "Переменные RT"
-
#: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
msgid "RT at a glance"
msgstr "Обзор RT"
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
msgstr "RT создаст пользователя \"root\" и установит это в качестве его пароля"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок."
-
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
msgstr "RT заменит %1 и %2 идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT заменит <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
-
#: lib/RT/Installer.pm:144
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
msgstr "RT будет использовать эту строку для однозначной идентификации вашей инсталляции и будет искать её в теме писем для решения какой заявке это сообщение принадлежит. Мы рекомендуем, чтобы вы прописали здесь ваш интернет домен. Например: example.com"
msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
+#: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2795 etc/RT_Config.pm:2867 etc/RT_Config.pm:2871
msgid "Re-open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть заново"
#: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
msgid "Real Name"
msgstr "Полное имя"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:96
msgid "RealName"
-msgstr "ПолноеИмя"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:137
-msgid "ReassignTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ПолноеИмя"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
msgid "Recipient"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
msgid "Recipient must be an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Укажите адрес электронной почты получателя"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
msgid "Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Получатели"
#: share/html/Tools/MyDay.html:72
msgid "Record all updates"
msgid "Refer to"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1000
+#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1042
+#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:997
+#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1039
+#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Ссылка на %1 удалена"
#: lib/RT/Config.pm:322
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять домашнюю страницу каждые 10 минут."
#: lib/RT/Config.pm:325
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять домашнюю страницу каждые 120 минут."
#: lib/RT/Config.pm:320
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять домашнюю страницу каждые 2 минуты."
#: lib/RT/Config.pm:323
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять домашнюю страницу каждые 20 минут."
#: lib/RT/Config.pm:321
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять домашнюю страницу каждые 5 минут."
#: lib/RT/Config.pm:324
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять домашнюю страницу каждые 60 минут."
#: lib/RT/Config.pm:301
msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять результаты поиска каждые 10 минут."
#: lib/RT/Config.pm:304
msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять результаты поиска каждые 120 минут."
#: lib/RT/Config.pm:299
msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять результаты поиска каждые 2 минуты."
#: lib/RT/Config.pm:302
msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять результаты поиска каждые 20 минут."
#: lib/RT/Config.pm:300
msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять результаты поиска каждые 5 минут."
#: lib/RT/Config.pm:303
msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять результаты поиска каждые 60 минут."
#: share/html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:879
msgid "RefreshHomepage"
msgstr ""
msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
+#: etc/RT_Config.pm:2767 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2859
msgid "Reject"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reject tickets"
-msgstr "Отклоненные заявки"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RejectTicket"
-msgstr "ОтклонитьЗаявку"
+msgstr "Отклонить"
#: lib/RT/Config.pm:170
msgid "Remember default queue"
#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1159
+#. ($subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1181
+#. ($subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Напоминание '%1' завершено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1170
+#. ($subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2891 lib/RT/Interface/Web.pm:2909
#. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
#. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
msgid "Reminder '%1': %2"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Заявка напоминания #%1"
-
#: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
msgid "Reminders"
msgstr "Напоминания"
msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:179 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Отвечать на заявки"
-#: lib/RT/Queue.pm:130
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reports"
-msgstr "Отчёты"
-
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
msgid "Requestor"
msgstr "Автор заявки"
msgid "Required parameter '%1' not specified"
msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
-#: share/html/Elements/Submit:114
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
msgid "Reset to default"
msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
+msgid "Reset to default RT Logo"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
+msgid "Reset to default RT Theme"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
msgid "Residence"
msgstr "Домашний"
-#: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: etc/RT_Config.pm:2763 etc/RT_Config.pm:2779 etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2855 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Resolve"
msgstr "Решить"
msgid "Resolved"
msgstr "Решено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Решено ответственным"
-
#: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
msgid "Resolved in HTML"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Решено в промежутке времени"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному"
-
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ResolvedRelative"
msgstr ""
msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Право делегировано"
-
#: lib/RT/ACE.pm:288
msgid "Right Granted"
msgstr "Право выдано"
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "Право не может быть отозвано"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right not found"
-msgstr "Право не найдено"
-
#: lib/RT/ACE.pm:311
msgid "Right not loaded."
msgstr "Право не загружено"
msgid "Right revoked"
msgstr "Право отозвано"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Невозможно выдать права для %1"
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
msgid "Rights for Administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Права для администраторов"
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
msgid "Rights for Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Права для исполнителей"
#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
#. ($args{Type})
msgid "Role group exists already"
msgstr ""
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3711
msgid "Roles"
msgstr "Псевдо-группы"
msgid "Rows per page"
msgstr "Строк на странице"
+#: lib/RT/User.pm:107
+msgid "SMIMECertificate"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
msgid "Save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить поисковый запрос"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:215
#. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
msgid "Saved %1 %2"
msgstr "Сохранено %1 %2"
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:141
msgid "Saved Search"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:563
msgid "Saved Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранённые поисковые запросы"
#: share/html/Search/Chart.html:175
msgid "Saved charts"
msgid "Saved searches"
msgstr "Сохранённые запросы"
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
msgid "SavedSearches"
msgstr ""
msgid "Scrips and Recipients"
msgstr "Скриплеты и получатели"
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
+msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
+msgstr ""
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:221
#. ($search->Name)
msgid "Search %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Поисковый запрос %1 обновлен"
#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
msgid "Search Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск статей"
#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
msgid "Search Preferences"
msgstr "Параметры поиска"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for Articles articles matching"
-msgstr "Найти статьи, содержащие"
-
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
msgid "Search for Articles matching"
msgstr "Найти статьи, содержащие"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
msgid "Search for articles"
-msgstr ""
+msgstr "Искать статью"
#: share/html/Search/Simple.html:100
msgid "Search for tickets"
msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
-
#: share/html/Elements/Tabs:555
msgid "Search options"
msgstr "Параметры поиска"
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
-
#: share/html/User/Prefs.html:170
msgid "Secret authentication token"
msgstr "Секретная метка аутентификации"
msgid "See changes to articles in this class"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Просматривать дополнительные поля"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Просматривать полностью исходящую почту и ее получателей"
-
#: lib/RT/Class.pm:87
msgid "See that this class exists"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Просматривать конфиденциальный комментарий заявки"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Просматривать сводную информацию заявки"
-
-#: lib/RT/Class.pm:87
-msgid "SeeClass"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
msgid "SeeCustomField"
msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SeeDashboard"
msgstr "ПросматриватьИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Group.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SeeGroup"
msgstr "ПросматриватьГруппу"
-#: lib/RT/Group.pm:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SeeGroupDashboard"
msgstr "ПросматриватьГрупповуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SeeOwnDashboard"
msgstr "ПросматриватьПерсональнуюИнформационнуюПанель"
-#: lib/RT/Queue.pm:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SeeQueue"
msgstr "ПросматриватьОчередь"
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select dashboard"
-msgstr "Выберите информационную панель"
-
#: lib/RT/CustomField.pm:164
msgid "Select date"
msgstr ""
msgid "Select global scrip stage:"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select group"
-msgstr "Выберите группу"
-
#: lib/RT/CustomField.pm:163
msgid "Select multiple dates"
msgstr ""
msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Выберите скриплет"
-
#: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select template"
-msgstr "Выберите шаблон"
-
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
#. ()
msgid "Select topics for this article"
msgid "Selected Queues"
msgstr ""
-#: lib/RT/Crypt.pm:691
+#: lib/RT/Crypt.pm:699
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr "Выбранный ключ либо не доверяемый, либо больше не существует."
msgid "Send Forward"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "Почта успешно отправлена"
-
#: etc/initialdata:108
msgid "Send forwarded message"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
-
#: etc/initialdata:80
msgid "Send mail to owner and all watchers"
msgstr ""
msgid "Separate multiple entries with spaces."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "Сентябрь"
-
#: lib/RT/User.pm:1838
msgid "Set private key"
msgstr ""
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:151 share/html/Elements/Tabs:592
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "Show as well"
msgstr "Отображать также"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show basics"
-msgstr "Показать основное"
-
#: share/html/Elements/ShowHistory:69
msgid "Show brief headers"
msgstr ""
msgid "Show denied requests"
msgstr "Показать отклонённые запросы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show details"
-msgstr "Показать подробности"
-
#: share/html/Elements/ShowHistory:74
msgid "Show full headers"
msgstr ""
msgid "Show ticket history"
msgstr ""
-#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowACL"
msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "ShowApprovalsTab"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Class.pm:89
-msgid "ShowArticle"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Class.pm:90
-msgid "ShowArticleHistory"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "ShowArticlesMenu"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowConfigTab"
msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
-#: lib/RT/System.pm:90
-msgid "ShowGlobalTemplates"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue.pm:125
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
-#: lib/RT/Group.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "ПоказыватьСохранённыеЗапросы"
-#: lib/RT/Queue.pm:121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowScrips"
msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
-#: lib/RT/Queue.pm:118
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowTemplate"
msgstr "ПоказыватьШаблон"
-#: lib/RT/Queue.pm:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowTicket"
msgstr "ПоказыватьЗаявку"
-#: lib/RT/Queue.pm:124
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ShowTicketComments"
msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "ShowUserHistory"
-msgstr ""
-
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
msgid "Shredder"
msgstr "Зачистка"
msgid "Stage"
msgstr "Стадия"
-#: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
+#: etc/RT_Config.pm:2775 etc/RT_Config.pm:2851
msgid "Stall"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить"
#: share/html/Search/Simple.html:85
#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
msgid "Status Change in HTML"
msgstr ""
-#: lib/RT/Transaction.pm:804
+#: lib/RT/Transaction.pm:807
+#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
msgid "Steal tickets"
msgstr "Переназначить заявки себе"
-#: lib/RT/Queue.pm:136
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "StealTicket"
msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Шаг %1 из %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1108 lib/RT/Transaction.pm:944
+#. ($self->_FormatUser($Old))
msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Ответственный переназначен с %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Ответственный переназначен с %1 "
+msgstr "Назначен ответственным вместо %1"
#: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
msgid "Style"
msgid "Subject Tag"
msgstr "Метка темы"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:972
+#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Тема изменена на %1"
msgid "SubjectTag"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr "Метка темы изменена на %1"
-
#: share/html/Elements/Submit:99
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Subscribe to dashboards"
msgstr "Подписываться на содержимое информационных панелей"
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SubscribeDashboard"
msgstr "ПодписыватьсяНаИнформационнуюПанель"
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SuperUser"
msgstr "Администратор"
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлена"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3668
msgid "System"
msgstr ""
msgid "System Configuration"
msgstr "Системная конфигурация"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "Системные информационные панели"
-
#: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
msgid "System Default"
msgstr "Системные настройки"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
msgid "System Error"
msgstr "Системная ошибка"
msgid "System error"
msgstr "Ошибка"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
-
#: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
msgid "System error. Right not granted."
msgstr "Системная ошибка. Право не выдано."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System groups"
-msgstr "Системные группы"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System rights"
-msgstr "Системные права"
-
#: lib/RT/Handle.pm:768
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
msgid "Take tickets"
msgstr "Назначать себя ответственным за заявки"
-#: lib/RT/Queue.pm:135
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "TakeTicket"
msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Шаблон #%1"
-
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
msgid "That is the same value"
msgstr "Значение не изменилось"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Эта очередь не существует"
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
-
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Оформление"
-#: lib/RT/Crypt.pm:718
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr "Существует несколько ключей, подходящих для шифрования."
msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
msgstr ""
-#: lib/RT/Crypt.pm:710
+#: lib/RT/Crypt.pm:718
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr "Нет подходящего для шифрования ключа."
msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: lib/RT/Crypt.pm:714
+#: lib/RT/Crypt.pm:722
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr "Существует один подходящий ключ, но уровень доверия не установлен"
-#: share/html/Search/Results.html:58
+#: share/html/Search/Results.html:59
#. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
msgstr ""
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
-#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:226
msgid "This feature is only available to system administrators."
msgstr ""
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
msgstr "Это может означать, что каталог '%1' не доступен для записи или таблица базы данных отсутствует или повреждена."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
-
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
msgid "This server process has recorded no SQL queries."
msgstr ""
msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
-
#: share/html/User/Search.html:53
msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
#. ($id)
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
-msgstr "График взаимосвязей заявки #%1"
+msgstr "Граф взаимосвязей заявки #%1"
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket Search"
msgstr "Поиск заявок"
-#: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
+#: lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
msgid "Ticket Transactions"
msgstr "Транзакции заявки"
msgid "TicketSQL search module"
msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
-#: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
+#: lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
msgid "Tickets"
msgstr "Заявки"
msgid "Tickets I own"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Заявки, созданные после"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Заявки, созданные до"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Заявки, решённые после"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Заявки, решённые до"
-
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
msgid "TimeWorked"
msgstr "ВремяВработе"
-#: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:111 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1148
+#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Транзакция %1 удалена"
msgid "Trust"
msgstr "Доверие"
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
msgid "Unable to load article"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:271
#. ($msg)
msgid "Unable to set UserCSS: %1"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:243
#. ($msg)
msgid "Unable to set UserLogo: %1"
msgstr ""
msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
msgstr "Здесь вы можете отключить уведомления по почте для конкретных пользователей. Данная настройка работает <b>только для текущей операции</b>. Перманентное отключение настраивается на странице <a href=\"%1\">Пользователи</a>."
-#: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
+#: etc/RT_Config.pm:2799 etc/RT_Config.pm:2875
msgid "Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить удаление"
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
msgid "Update Graph"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c гÑ\80аÑ\84ик"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c гÑ\80аÑ\84"
#: share/html/Elements/Tabs:484
msgid "Update This Menu"
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Изменить несколько заявок"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
msgid "Update not recorded."
msgstr "Изменение не записано."
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Изменение заявки #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Изменение не было ни сообщением, ни комментарием."
msgid "Upgrade from %1 to %2"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Usage: "
-msgstr "Использование: "
-
#: lib/RT/Installer.pm:137
msgid "Use SSL?"
msgstr "Использовать SSL?"
msgid "Use default (%1)"
msgstr "Использовать значение по умолчанию (%1)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages"
-msgstr "Использовать моноширинный шрифт для отображения текстовых сообщений"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use monospace font"
-msgstr "Использовать моноширинный шрифт"
-
#: share/html/Elements/Tabs:223
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr "Другие административные утилиты RT"
msgid "User Defined conditions and results"
msgstr ""
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3686
msgid "User Groups"
msgstr ""
msgid "User Summary"
msgstr ""
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3106
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
msgid "User created"
msgstr "Пользователь создан"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Группы, определенные пользователем"
-
#: lib/RT/User.pm:1152
msgid "User disabled"
msgstr ""
msgid "User loaded"
msgstr "Пользователь загружен"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "Ключи GnuPG пользователя"
-
#: share/html/Admin/Groups/index.html:121
msgid "User-defined groups"
msgstr "Группы, заданные пользователем"
msgid "Username format"
msgstr "Формат имени пользователя"
-#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3739 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "Различные отчёты RT"
-
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "View custom fields"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "Просматривать информационные панели данной группы"
-
#: lib/RT/Queue.pm:125
msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
msgstr ""
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
msgstr "Внимание: вы не указали ваш адрес email, поэтому вы не будете получать содержимое данной информационной панели до тех пор, пока не укажете"
-#: lib/RT/Queue.pm:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Watch"
msgstr "Наблюдать"
-#: lib/RT/Queue.pm:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
#: share/html/Tools/MyDay.html:76
msgid "What I did today"
-msgstr "Сделано сегодня"
+msgstr "ЧÑ\82о Ñ\8f Ñ\81делал за сегодня"
#: share/html/Install/index.html:67
msgid "What is RT?"
msgid "Work Phone"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "РабочийТелефон"
-
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
msgid "Worked"
msgstr "В работе"
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Вы неавторизованный пользователь"
-
#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
msgid "You are not authorized to use RT."
msgstr ""
msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
msgstr "У вас нет прав <b>Суперпользователя</b>."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
-
#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Вы вышли из RT."
msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
msgstr ""
-#: share/html/SelfService/Display.html:104
+#: share/html/SelfService/Display.html:111
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
msgstr "Вы будете перенаправлены на страницу входа в систему. Вы сможете войти под именем %1 и паролем, который вы установили ранее."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
-msgstr "Вы будете перенаправлены на страницу входа в систему. Вы сможете войти под именем <tt>root</tt> и паролем, который вы установили ранее."
-
#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Вы должны выбрать СУБД с которой вам или вашему администратору БД будет удобнее работать."
msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "Вы видите этот экран так как сервер RT запущен без настроенной БД. Вероятнее всего это первый запуск RT. Если вы нажмёте <i>Поехали!</i> ниже, система установки RT проведёт Вас через все шаги, необходимые для настройки сервера и БД RT."
-
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
msgid "after the rest of the page loads"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "разрешить создание сохранённых запросов"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "разрешить загрузку сохранённых запросов"
-
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
msgid "and before"
msgstr ""
msgid "and then"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "с правами %1"
-
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr "столбчатая"
msgid "before"
msgstr "До"
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
+#: etc/initialdata:844 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
msgid "body"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
-msgstr ""
+msgstr "примененить этот класс глобально ко всем очередям"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
-msgstr ""
+msgstr "применить это дополнительное поле ко всем объектам"
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:71
msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
-msgstr ""
+msgstr "убрать глобальное назначение этого класса (можно будет применить к отдельным очередям)"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr ""
+msgstr "убрать назначение этого дополнительного поля со всех объектов (можно будет выбрать отдельные объекты)"
#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:59
msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
msgid "daily at %1"
msgstr "ежедневно в %1"
+#: lib/RT/Dashboard.pm:97
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
msgid "dashboards in menu"
msgstr ""
msgid "group '%1'"
msgstr "группа '%1'"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "hide quoted text"
-msgstr "скрыть цитируемый текст"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "hours"
msgstr "часов"
msgid "index"
msgstr ""
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2884
#. ($due)
msgid "invalid due date: %1"
msgstr ""
msgid "perform actions"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "пользовательская группа '%1' для пользователя '%2'"
-
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr "круговая"
msgid "right to left"
msgstr "справа налево"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
+msgid "search"
+msgstr ""
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "sec"
msgstr "сек"
msgid "see object list below"
msgstr "см. список объектов ниже"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "показывать закладку Конфигурация"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show quoted text"
-msgstr "показать цитируемый текст"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
+#: etc/initialdata:863 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
msgid "sidebar"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "verbose"
-msgstr "подробно"
-
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
msgid "weekly"
msgstr "еженедельно"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1508
msgid "your browser did not supply a Referrer header"
-msgstr ""
+msgstr "ваш обозреватель не передает заголовок Referrer"