]> git.uio.no Git - usit-rt.git/blobdiff - share/po/zh_TW.po
Upgrade to 4.2.2
[usit-rt.git] / share / po / zh_TW.po
index acff98cda4f357fdd0a568a51f9a1c377753ede8..2bc4483f1dc240a276dabc003c1a809896e62035 100644 (file)
@@ -3,51 +3,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:02+0000\n"
+"Last-Translator: Shawn M Moore <Unknown>\n"
 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 20:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
 
-#: share/html/Elements/LoginHelp:51
-#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
-msgid ""
-"\n"
-"For local help, please contact %1\n"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 deleted."
-msgstr " 已刪除 %1。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr " %1 已更名為 %2。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " %1 saved."
-msgstr " %1 已儲存。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (no pubkey!)"
-msgstr " 無公共鑰匙!"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid " (untrusted!)"
-msgstr " (不受信任的!)"
-
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:60
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:108 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
@@ -59,30 +28,11 @@ msgstr "#%1"
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$1"
-msgstr "$1"
-
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:195
-msgid "$_->[0]"
+#: lib/RT/Transaction.pm:1013 lib/RT/Transaction.pm:1052
+#. ($self->Data)
+msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%*(%1,group ticket)"
-msgstr "%*(%1) 件參與的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%*(%1,ticket) due"
-msgstr "%*(%1) 件限期完成的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
-msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單"
-
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
 msgid "%1 #%2"
@@ -93,7 +43,7 @@ msgstr "%1 #%2"
 msgid "%1 #%2 %3"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:129
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:128
 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
 msgid "%1 #%2:"
 msgstr ""
@@ -127,8 +77,10 @@ msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2034
+#: lib/RT/Record.pm:2034 lib/RT/Transaction.pm:913 lib/RT/Transaction.pm:956
 #. ($cf->Name, $new_content)
+#. ($field, $new)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%2 已新增為 %1"
 
@@ -136,13 +88,16 @@ msgstr "%2 已新增為 %1"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 之前"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2041
+#: lib/RT/Record.pm:2041 lib/RT/Transaction.pm:919
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
+#. ($field, $old, $new)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 已從 %2 改為 %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:2038
+#: lib/RT/Record.pm:2038 lib/RT/Transaction.pm:916 lib/RT/Transaction.pm:962
 #. ($cf->Name, $old_content)
+#. ($field, $old)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 %2 deleted"
 msgstr "%2 已自 %1 刪除"
 
@@ -161,14 +116,6 @@ msgstr ""
 msgid "%1 %2 is disabled"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 of group %3"
-msgstr "%3 群組的 %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr "%1 %2 更名為 %3。"
-
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 msgid "%1 %2 saved."
@@ -185,10 +132,6 @@ msgstr "%1 %2已更新"
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
@@ -209,15 +152,15 @@ msgstr "%1 (未更改)"
 msgid "%1 (from pane %2)"
 msgstr "%1 (來自窗格%2)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr "顯示第 %1 - %2 筆"
-
 #: bin/rt-crontool:337
 #. ("--log")
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
 msgstr "%1 - 調整LogToSTDERR配置選項"
 
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
+msgstr "%1 - 調整LogToScreen配置選項"
+
 #: bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:319 bin/rt-crontool:325
 #. ("--action-arg", "--action")
 #. ("--condition-arg", "--condition")
@@ -230,14 +173,6 @@ msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數"
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - 指定欲使用的範本編號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
-msgstr "%1 - 指定欲使用的更動為 'first' (第一項) 或 'last' (最後一項)"
-
 #: bin/rt-crontool:331
 #. ("--transaction")
 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
@@ -268,33 +203,17 @@ msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組"
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr "%1 - 指定欲使用的更動類別"
-
 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:70
 #. (loc($Class))
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 DashBoards"
-msgstr "%1 表單"
-
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 版,%4 版權所有,1996-%3。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "載入手續 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 Total"
-msgstr "共 %1 筆"
-
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 #. ($package)
 msgid "%1 Version"
@@ -310,18 +229,6 @@ msgstr "新增 %1 作為 %2 的值"
 msgid "%1 ago"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)"
-
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:169
 #. ($RT::DatabaseName)
 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
@@ -360,8 +267,12 @@ msgstr "%1 (%2)"
 msgid "%1 cannot be a group"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1065 lib/RT/Transaction.pm:1080 lib/RT/Transaction.pm:1127 lib/RT/Transaction.pm:814
+#: lib/RT/Record.pm:526 lib/RT/Transaction.pm:1062 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1081 lib/RT/Transaction.pm:1090 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:818
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
+#. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3"
 
@@ -389,23 +300,18 @@ msgstr "%1 核心配置"
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "無法將 %1 設定為 %2。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:783
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 created"
 msgstr "已建立 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:797
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "已刪除 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:791
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1已停用"
 
@@ -414,7 +320,8 @@ msgstr "%1已停用"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 不存在"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:787
+#. ($self->FriendlyObjectType)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1已啟用"
 
@@ -422,18 +329,6 @@ msgstr "%1已啟用"
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
 msgstr "前 %1 份待處理申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "前 %1 份待處理申請單..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "前 %1 份送出的申請單..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
-msgstr "前 %1 份待簽核申請單..."
-
 #: bin/rt-crontool:304
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
@@ -462,10 +357,6 @@ msgstr ""
 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
 msgstr "%1是RT接收郵件的位址,加到%2會導致郵件迴圈發送"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。"
-
 #: lib/RT/Ticket.pm:673
 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
@@ -487,14 +378,6 @@ msgstr ""
 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is not valid lifecycle"
-msgstr "%1 不是一個有效的生命周期"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。"
-
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 msgid "%1 issues"
@@ -524,32 +407,13 @@ msgstr "%1 最新的文章"
 msgid "%1 newest unowned tickets"
 msgstr "前 %1 份待認領的申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 not shown"
-msgstr "沒有顯示 %1"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1157
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 物件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 recent tickets I own..."
-msgstr "最新 %1 份待處理申請單..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 recent tickets I requested..."
-msgstr "最新 %1 份送出的申請單..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 result(s) found"
-msgstr "找到 %1 項結果"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 rights"
-msgstr "%1權限"
-
-#: lib/RT/Group.pm:1131
+#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:968
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr ""
 
@@ -558,10 +422,6 @@ msgstr ""
 msgid "%1 site config"
 msgstr "%1站點配置"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 succeeded\\n"
-msgstr "%1 完成\\n"
-
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
 msgid "%1 update: %2"
@@ -577,18 +437,6 @@ msgstr "%1 更新: 沒有變動"
 msgid "%1 updated"
 msgstr "%1 已更新。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-msgstr "%1 新增時未指定現行使用者"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。"
-
 #: lib/RT/Date.pm:441
 #. ($value)
 msgid "%1$unit"
@@ -710,7 +558,7 @@ msgstr ""
 msgid "%quant(%1,hour)"
 msgstr "%1 小時"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:136
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:135
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 msgid "%quant(%1,min,min)"
 msgstr ""
@@ -723,10 +571,6 @@ msgstr ""
 msgid "%quant(%1,month)"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%quant(%1,result) found"
-msgstr "找到 %1 項結果"
-
 #: lib/RT/Date.pm:369
 msgid "%quant(%1,second)"
 msgstr ""
@@ -758,10 +602,6 @@ msgstr ""
 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
 msgstr "'%1' 不是一個有效的類型識別字"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "'%1'為無法辨識的動作。 "
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'Roles'"
 msgstr "'角色'"
@@ -782,14 +622,6 @@ msgstr "'使用者'"
 msgid "(Check box to complete)"
 msgstr "(標記要完成的專案)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr "(點選欲刪除的成員)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(點選欲刪除的手續)"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(點選欲刪除的項目)"
@@ -798,14 +630,6 @@ msgstr "(點選欲刪除的項目)"
 msgid "(Check boxes to delete)"
 msgstr "(點選欲刪除的項目)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(點選欲停用通知的收件人)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(點選欲啟用通知的收件人)"
-
 #: share/html/m/ticket/create:392
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)"
@@ -824,10 +648,6 @@ msgstr ""
 msgid "(Incorrect data)"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(No Value)"
-msgstr "(沒有值)"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(沒有自訂欄位)"
@@ -844,50 +664,14 @@ msgstr "(沒有手續)"
 msgid "(No templates)"
 msgstr "沒有範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(No workflows)"
-msgstr "沒有流程"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(None)"
 msgstr "(無)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>不會</strong>更改後續的收件者名單。)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
-
 #: share/html/Ticket/Create.html:161 share/html/m/ticket/create:290
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<strong>將會</strong>更改後續的收件者名單。)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>不會</strong>更改後續的收件者名單。)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
-
 #: share/html/Ticket/Create.html:145 share/html/m/ticket/create:281
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>將會</strong>更改後續的收件者名單。)"
@@ -904,34 +688,10 @@ msgstr "(不會收到郵件)"
 msgid "(any)"
 msgstr "(任一)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(default delegate)"
-msgstr "(預設代理人)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(delete)"
-msgstr "(刪除)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
-msgstr "(顯示 %1 名下新建立及開啟中的申請單)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(empty)"
-msgstr "(空白)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(new)"
-msgstr "(新增)"
-
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
 msgid "(no Summary)"
 msgstr "(沒有摘要)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(沒有列出姓名)"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
 msgid "(no name)"
 msgstr "(沒有名稱)"
@@ -940,10 +700,6 @@ msgstr "(沒有名稱)"
 msgid "(no pubkey!)"
 msgstr "(無公開金鑰!)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(沒有主題)"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:812 lib/RT/Report/Tickets.pm:823 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:78 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:1067 lib/RT/Transaction.pm:1129 lib/RT/Transaction.pm:737 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:812 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:114 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:88 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:97 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:60 share/html/m/ticket/show:263
 msgid "(no value)"
 msgstr "(無)"
@@ -965,18 +721,6 @@ msgstr "(等待%1份其他申請單)"
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(等待簽核)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(等待其他集合)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(等待其他申請單)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(requestor's group)"
-msgstr "(申請人所屬)"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
 msgid "(required)"
 msgstr "(必填)"
@@ -994,14 +738,6 @@ msgstr "(未命名)"
 msgid "(untrusted!)"
 msgstr "(未被信任的)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(yyyy/mm/dd)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "*"
-msgstr "★"
-
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
 msgid "-"
 msgstr "-"
@@ -1010,10 +746,6 @@ msgstr "-"
 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
 msgstr "--template-id 是可忽視參數並且無法和 --template 一起使用"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr "--transaction 的值僅能為 'first' 或 'last'"
-
 #: bin/rt-crontool:124
 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
 msgstr "--transaction 的參數只能是 'first', 'last' 或 'all'"
@@ -1026,54 +758,10 @@ msgstr ""
 msgid "0s"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "<% $field->{'name'} %>"
 msgstr "<% $field->{'name'} %>"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$Action%> here"
-msgstr "<%$Action%> 在此"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$_%>"
-msgstr "<%$_%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<%$field%>"
-msgstr "<%$field%>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<blank>"
-msgstr "<留空>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"提出申請單\" />&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\">&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
-msgstr "<p>所有 iCal feeds 都內嵌了一個能驗證是你的秘密 token. 如果你有 iCal feeds 的 URL 被曝露在外面的險惡世界的話, 你可以在下面取得一個新的秘密 token, <b>並讓現存的 iCal feeds不再能用</b>.</p>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
-msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2秒</i>"
-
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:713
 msgid "A Template with that name already exists"
 msgstr ""
@@ -1086,22 +774,6 @@ msgstr "空白範本"
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "密碼沒有設定,因此該使用者將無法登入。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Deleted"
-msgstr "ACE 已刪除"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Loaded"
-msgstr "ACE 已載入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be deleted"
-msgstr "無法刪除 ACE"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be found"
-msgstr "找不到 ACE"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:152
 msgid "ACE not found"
 msgstr "找不到 ACE 設定"
@@ -1115,30 +787,14 @@ msgstr "祇能新增或刪除 ACE 設定。"
 msgid "ACL updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACLEquivalence"
-msgstr "ACLEquivalence"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
 msgid "AND"
 msgstr "AND"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "About Me"
-msgstr "個人資訊"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:554
 msgid "About me"
 msgstr "個人資訊"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Access Right"
-msgstr "系統使用登錄權限"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
 msgid "Access control"
 msgstr "存取權限"
@@ -1147,10 +803,6 @@ msgstr "存取權限"
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "動作 %1 找不到"
-
 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:731
 #. ($args{'ScripAction'})
 #. ($value)
@@ -1161,10 +813,6 @@ msgstr "動作 '%1' 無法被找到"
 msgid "Action committed."
 msgstr "動作執行完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "動作執行完畢。\\n"
-
 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:726
 msgid "Action is mandatory argument"
 msgstr "動作為必填欄位"
@@ -1177,10 +825,6 @@ msgstr "動作準備完畢..."
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Activated Date"
-msgstr "申請啟動時間"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
 msgid "Active Tickets"
 msgstr "活動的申請單"
@@ -1190,10 +834,6 @@ msgstr "活動的申請單"
 msgid "Active tickets for %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:134
 #. (loc($AddPrincipal))
 msgid "Add %1"
@@ -1219,18 +859,10 @@ msgstr "新增欄位"
 msgid "Add Criteria"
 msgstr "新增條件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add Entry"
-msgstr "新增列"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:138
 msgid "Add More Files"
 msgstr "新增更多附件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add Next State"
-msgstr "新增下一項關卡"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:85
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "新增申請人"
@@ -1239,38 +871,10 @@ msgstr "新增申請人"
 msgid "Add Value"
 msgstr "新增欄位值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a Scrip to this queue"
-msgstr "新增此表單的手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
-msgstr "新增適用於所有表單的手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a keyword selection to this queue"
-msgstr "新增此表單的關鍵字"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "新增全域手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "新增一道手續到此表單"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "新增一道用於所有表單的手續"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add additional criteria"
-msgstr "新增查詢條件"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add and Search"
-msgstr "新增並開始查詢"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單"
@@ -1312,18 +916,10 @@ msgstr "添加使用者"
 msgid "Add values"
 msgstr "新增值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "新增、刪除及修改物件的自訂欄位值"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:216
 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
 msgstr "添加、修改與刪除物件的欄位值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AddNextState"
-msgstr "新增下一項關卡"
-
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
 msgstr ""
@@ -1343,18 +939,6 @@ msgstr "添加 %1 為 %2 該表單的成員"
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "單位已新增為此表單的 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "單位已新增為此申請單的 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Additional Hints"
-msgstr "額外提示"
-
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
@@ -1371,10 +955,6 @@ msgstr "住址"
 msgid "Address2"
 msgstr "住址(續)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Adjust Blinking Rate"
-msgstr "調整閃爍速度快慢"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
 msgstr "管理員"
@@ -1399,38 +979,14 @@ msgstr "管理員回覆"
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin Rights"
-msgstr "管理員權限"
-
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
 msgstr "表單管理"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin users"
-msgstr "使用者管理"
-
 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "管理/全域設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Groups"
-msgstr "管理/群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "管理/表單/基本資訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAddress"
-msgstr "管理員 Email"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "管理所有代理人群組"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:161
 msgid "AdminCCGroup"
 msgstr "管理員副本群組"
@@ -1439,82 +995,42 @@ msgstr "管理員副本群組"
 msgid "AdminCc"
 msgstr "管理員副本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCc.EmailAddress"
-msgstr "管理員副本: 電子郵件信箱"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
 msgid "AdminCcs"
 msgstr "管理員副本"
 
-#: lib/RT/Class.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminClass"
 msgstr "管理類別"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminComment"
-msgstr "管理員評論"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "管理員回覆"
-
-#: lib/RT/CustomField.pm:214
 msgid "AdminCustomField"
 msgstr "管理自訂欄位"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:215
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFieldValues"
 msgstr "管理自定欄位值"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "管理自訂欄位"
-
-#: lib/RT/Group.pm:88
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "管理群組"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminGroupDescription"
-msgstr "管理群組描述"
-
-#: lib/RT/Group.pm:89
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "管理群組成員"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminGroupName"
-msgstr "管理群組名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminGroupPermission"
-msgstr "管理群組權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminGroupStatus"
-msgstr "管理群組狀態"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "管理代理人群組"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:110
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "管理表單"
 
-#: lib/RT/Class.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminTopics"
 msgstr "管理主題"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "管理使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Administrative"
-msgstr "行政類"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "管理員副本"
@@ -1523,22 +1039,10 @@ msgstr "管理員副本"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "系統管理員密碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admins"
-msgstr "主管"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:805
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "進階查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search Criteria"
-msgstr "進階查詢條件"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
 msgid "Advanced search"
 msgstr "高級搜索"
@@ -1547,26 +1051,10 @@ msgstr "高級搜索"
 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Age"
-msgstr "經歷時間"
-
 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
 msgid "Aggregator"
 msgstr "結合方式"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Alias"
-msgstr "執行其他流程"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Alias for"
-msgstr "相當於"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
 #: etc/initialdata:526 etc/upgrade/3.8.2/content:85
 msgid "All Approvals Passed"
 msgstr "完成全部簽核"
@@ -1583,14 +1071,6 @@ msgstr "本類型的所有文章都列於申請單回複頁面的下拉列表"
 msgid "All Classes"
 msgstr "所有類型"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Condition"
-msgstr "所有條件"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Custom Fields"
-msgstr "所有自訂欄位"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:485
 msgid "All Dashboards"
 msgstr "所有表單"
@@ -1603,14 +1083,6 @@ msgstr "所有表單"
 msgid "All Tickets"
 msgstr "所有申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Users"
-msgstr "全體員工"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All done!  Now you can proceed to %1."
-msgstr "處理完畢!您現在可以繼續進行 %1。"
-
 #: share/html/User/Prefs.html:172
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
 msgstr "所有 iCal feeds 都內嵌了一個能驗證是你的秘密 token. 如果你有 iCal feeds 的 URL 被曝露在外面的險惡世界的話, 你可以在下面取得一個新的秘密 token, <b>並讓現存的 iCal feeds不再能用</b>."
@@ -1639,21 +1111,13 @@ msgstr "允許載入已存搜索"
 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
 msgstr "允許在範本、腳本等處寫 Perl 代碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Allowance Request"
-msgstr "福利補助申請"
-
 #: lib/RT/Attachment.pm:747
 msgid "Already encrypted"
 msgstr "已加密"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: etc/initialdata:30
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "無論寄件來源為何,一律寄信給申請人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Amount"
-msgstr "數額"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
@@ -1672,10 +1136,6 @@ msgstr ""
 msgid "And/Or"
 msgstr "AND/OR"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Any Condition"
-msgstr "任意條件"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
 msgid "Any field"
 msgstr "任何欄位"
@@ -1688,10 +1148,6 @@ msgstr ""
 msgid "Applied"
 msgstr "已應用"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Applies To"
-msgstr "套用於"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:61 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:384 share/html/Elements/Tabs:430
 msgid "Applies to"
 msgstr "套用於"
@@ -1704,10 +1160,6 @@ msgstr "應用到所有物件"
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Apply Template"
-msgstr "引用範本"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:67
 msgid "Apply globally"
 msgstr "應用到全域"
@@ -1741,18 +1193,6 @@ msgstr "簽核單 #%1:系統錯誤,記錄失敗"
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Details"
-msgstr "簽核細節"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Due"
-msgstr "簽核時限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Notes"
-msgstr "簽核意見"
-
 #: etc/initialdata:496 etc/upgrade/3.8.2/content:71
 msgid "Approval Passed"
 msgstr "完成某項簽核"
@@ -1777,54 +1217,14 @@ msgstr "駁回某項簽核"
 msgid "Approval Rejected in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Result"
-msgstr "簽核結果"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Status"
-msgstr "核准結果"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Type"
-msgstr "簽核種類"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval diagram"
-msgstr "簽核流程"
-
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Approve"
 msgstr "核准"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approver"
-msgstr "簽核人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approver Setting"
-msgstr "執行簽核人設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "簽核備註:%1"
-
 #: lib/RT/Date.pm:94
 msgid "Apr"
 msgstr "四月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Apr."
-msgstr "04"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "四月"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Are you sure to delete checked items?"
-msgstr "您確定要刪除?"
-
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
 msgstr "確定要刪除該文章嗎?"
@@ -1871,7 +1271,7 @@ msgstr "文章已刪除"
 msgid "Article not found"
 msgstr "文章未找到"
 
-#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:497 share/html/Elements/Tabs:503
 msgid "Articles"
 msgstr "文章"
 
@@ -1897,15 +1297,11 @@ msgstr "遞增"
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "指派及移除自訂欄位"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:116
 msgid "Assign and remove queue custom fields"
 msgstr "指派或移除表單自定欄位"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:116
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "指派自訂欄位"
 
@@ -1950,39 +1346,15 @@ msgstr "附件加密已取消"
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "已刪除該屬性"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Attributes"
-msgstr "屬性"
-
 #: lib/RT/Date.pm:98
 msgid "Aug"
 msgstr "八月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aug."
-msgstr "08"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "八月"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AuthSystem"
-msgstr "認證方式"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoReject"
-msgstr "自動駁回表單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoResolve"
-msgstr "自動完成表單處理"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:310
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:311
 #. ($valid_image_types)
 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
 msgstr "你的圖片無法被自動建議主題顏色支援,這也許您安裝的 GD 版本不支援上傳的圖檔類型,支援的檔案類型:%1 你可以重新編譯 libgd 與 GD.pm 來包涵其他圖檔類型的支援。"
@@ -1999,22 +1371,10 @@ msgstr "自動對申請人回覆"
 msgid "Autoreply in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "自動對申請人回覆"
-
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Available Columns"
-msgstr "可用的欄位:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Available Rights:"
-msgstr "權限項目列表:"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
 msgid "Average Created-LastUpdated"
 msgstr ""
@@ -2051,43 +1411,15 @@ msgstr ""
 msgid "Average time worked"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "BCc"
-msgstr "密件副本"
-
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Back to Homepage"
-msgstr "回到首頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Back to Previous"
-msgstr "回上頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "錯誤的 PGP 簽章:%1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad data in %1"
-msgstr "%1 的資料錯誤"
-
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
 #. ($id)
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr "屬性%1含錯誤的隱私項"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n"
-
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:55 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:55 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:425 share/html/Elements/Tabs:588 share/html/Elements/Tabs:624 share/html/Ticket/Create.html:440 share/html/Ticket/Create.html:69 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
 msgstr "基本資訊"
@@ -2100,47 +1432,23 @@ msgstr ""
 msgid "Batch (disabled by config)"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Batch Approval"
-msgstr "批次簽核"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
 msgstr ""
 
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
+msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
+msgstr ""
+
 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
 msgid "Bcc"
 msgstr "密件副本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "請別忘了儲存修改。"
-
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin Approval"
-msgstr "開始簽核"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin From "
-msgstr "起始日 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr "Best Practical Solutions, LLC 公司識別圖案"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Binary"
-msgstr "檔案"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Birthday"
-msgstr "生日"
-
 #: etc/initialdata:223
 msgid "Blank"
 msgstr "空白範本"
@@ -2157,14 +1465,6 @@ msgstr "粗體"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "書籤"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "可放入書籤的網址"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:114
 msgid "Bookmarkable link for this search"
 msgstr "可添加為書簽的該搜索鏈結"
@@ -2177,10 +1477,6 @@ msgstr "書籤中的申請單"
 msgid "Bookmarked tickets"
 msgstr "已加入書簽的申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Brief headers"
-msgstr "精簡標頭檔"
-
 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
 msgid "Browse by topic"
 msgstr "根據主題瀏覽"
@@ -2193,26 +1489,6 @@ msgstr "瀏覽該進程中的 SQL 表單"
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "整批更新"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "整批更新申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Business Unit"
-msgstr "事業部"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Business Unit:"
-msgstr "事業部:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Buy Support"
-msgstr "購買支援服務"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr "RT 會使用你系統的時區作為預設時區。 日期及時間的顯示將會以此作為全域的預設值。 你的使用者可設定屬於他們自己的時區。"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:160
 msgid "CCGroup"
 msgstr "副本群組"
@@ -2234,10 +1510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate values of"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Calendar"
-msgstr "行事曆"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
@@ -2247,18 +1519,10 @@ msgstr "載入\"%1\"失敗"
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "無法更改系統使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "該單位是否能查閱此表單"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:518
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "找不到「%1」的集合類別"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "找不到預存查詢"
@@ -2271,10 +1535,6 @@ msgstr "申請單不能鏈結自己。"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。"
-
 #: share/html/index.html:127
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
@@ -2297,10 +1557,6 @@ msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單"
 msgid "Can't specify both base and target"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
 msgstr "不能為編號添加鏈結"
@@ -2309,22 +1565,6 @@ msgstr "不能為編號添加鏈結"
 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
 msgstr "無法在已關閉的 queue 中建立新 ticket."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "無法新增使用者:%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cannot login: Your system clock differs from server's by %1 seconds!"
-msgstr "您的系統時鐘和伺服器相差 %1 秒,無法登入!"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Card No."
-msgstr "卡號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Categories"
-msgstr "分類管理"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
 msgid "Categories are based on"
 msgstr "類型基於"
@@ -2333,31 +1573,15 @@ msgstr "類型基於"
 msgid "Category"
 msgstr "分類"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Category unset"
-msgstr "類別尚未設定"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:136 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
 msgid "Cc"
 msgstr "副本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cc Type"
-msgstr "副本類別"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Cc.EmailAddress"
-msgstr "副本: 電子郵件信箱"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
 msgid "Ccs"
 msgstr "副本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Chairperson's Office"
-msgstr "董事長室"
-
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:87
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
 msgid "Change"
 msgstr "變更"
 
@@ -2365,18 +1589,10 @@ msgstr "變更"
 msgid "Change Approval ticket to open status"
 msgstr "更改批准申請單的狀態為已打開"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Change Ticket"
-msgstr "修改申請單"
-
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
 msgstr "更改密碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ChangeOwnerUI"
-msgstr "可否選擇表單承辦人"
-
 #: lib/RT/Template.pm:692
 msgid "Changing queue is not implemented"
 msgstr ""
@@ -2409,10 +1625,6 @@ msgstr "選擇欲刪除的項目"
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "選擇欲撤消的權利"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Check your database credentials"
-msgstr "檢查您的資料庫權限"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
 msgstr ""
@@ -2421,32 +1633,16 @@ msgstr ""
 msgid "Children"
 msgstr "子申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Chinese Name"
-msgstr "中文姓名"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Chinese/English"
-msgstr "中英文"
-
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
 msgid "Choose Database Engine"
 msgstr "選擇資料庫引擎"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a database engine"
-msgstr "選擇資料庫引擎"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Choose a date"
-msgstr "選擇日期"
-
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "從 %1 的主題選擇"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:139
 msgid "City"
 msgstr "所在城市"
 
@@ -2480,10 +1676,6 @@ msgstr "類型已應用到 %1"
 msgid "Classes"
 msgstr "類型"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ClassicUI"
-msgstr "傳統介面"
-
 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
@@ -2504,26 +1696,14 @@ msgstr "點選 \"初始化資料庫\" 建立 RT 的資料庫以及初始化資
 msgid "Click to choose a color"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Close window"
-msgstr "關閉視窗"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
 msgstr "已解決"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed Tickets"
-msgstr "已解決的申請單"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:936 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "已解決的申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Code"
-msgstr "執行程式碼"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:144
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
 msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入多重項目"
@@ -2536,11 +1716,7 @@ msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入單一項目"
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
 msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入最多 %1 個項目"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "指令無法辨識!\\n"
-
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:194 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Comment"
 msgstr "評論"
 
@@ -2552,19 +1728,11 @@ msgstr "評論電子郵件地址"
 msgid "Comment address"
 msgstr "評論位址"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comment not recorded"
-msgstr "評論未被紀錄"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:131
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "對申請單提出評論"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CommentAddress"
-msgstr "評論位址"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:131
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "評論申請單"
 
@@ -2576,14 +1744,6 @@ msgstr "評論"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "評論(不送給申請人)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "評論(不送給申請人)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments about %1"
-msgstr "對 %1 的評論"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "使用者描述"
@@ -2592,26 +1752,10 @@ msgstr "使用者描述"
 msgid "Comments added"
 msgstr "新增評論完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Commit"
-msgstr "確認"
-
 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "消除更動完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Company Name"
-msgstr "公司名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CompanySpecific"
-msgstr "各公司獨立顯示"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "設定查詢條件"
-
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:67
 msgid "Condition"
 msgstr "條件"
@@ -2630,10 +1774,6 @@ msgstr "條件是必填欄位"
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "符合條件..."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Condition not found"
-msgstr "未找到符合的現況"
-
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:79
 msgid "Condition, Action and Template"
 msgstr "條件, 動作, 和樣版"
@@ -2652,26 +1792,10 @@ msgstr "設定"
 msgid "Configuration for queue %1"
 msgstr "表單 %1 的配置"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm"
-msgstr "確認密碼"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "密碼確認"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Confirm Submit"
-msgstr "確定送出"
-
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:140
 msgid "Connection succeeded"
 msgstr "連線成功"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contact System Administrator"
-msgstr "連絡系統管理員"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
@@ -2681,14 +1805,6 @@ msgstr ""
 msgid "Contact your RT administrator."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "連絡資訊系統"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121
 msgid "Content"
 msgstr "內容"
@@ -2709,34 +1825,14 @@ msgstr "內容類型"
 msgid "ContentType"
 msgstr "內容類別"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Coould not create group"
-msgstr "無法新增群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Copy Field From:"
-msgstr "欲複製欄位:"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:180
 msgid "Correspond address"
 msgstr "回覆地址"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "CorrespondAddress"
-msgstr "對應位址"
-
 #: etc/initialdata:359
 msgid "Correspondence"
 msgstr "回覆"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence Address"
-msgstr "申請單回覆地址"
-
 #: lib/RT/Transaction.pm:852
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "新增申請單回覆"
@@ -2745,66 +1841,26 @@ msgstr "新增申請單回覆"
 msgid "Correspondence in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "未紀錄申請單回覆"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "不能新增自訂欄位的值。 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "不能新增自訂欄位的值。 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
-
 #: lib/RT/Record.pm:1990 lib/RT/Record.pm:2056
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
 msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "無法創建新的自定欄位值: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "不能更改承辦人。 "
-
 #: lib/RT/Ticket.pm:2043
 #. ($msg)
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "無法更改承辦人: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "無法新增自訂欄位"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
 msgstr "無法新增自訂欄位:%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create Scrip"
-msgstr "無法建立訊息通知"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create Template"
-msgstr "無法建立通知範本"
-
 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
 msgid "Could not create group"
 msgstr "無法新增群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create item"
-msgstr "無法新增項目"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:204
 #. ($msg)
 msgid "Could not create search: %1"
@@ -2815,10 +1871,6 @@ msgstr "無法創建搜索: %1"
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "無法新增範本:%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
-msgstr "無法在已關閉的 queue 裡建立新 ticket \"%1\""
-
 #: lib/RT/Ticket.pm:260
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
@@ -2827,27 +1879,11 @@ msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
 msgid "Could not create user"
 msgstr "無法新增使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "無法為申請人新增視察員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create workflow: %1"
-msgstr "無法新增流程:%1"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:244
 #. ($searchname, $msg)
 msgid "Could not delete search %1: %2"
 msgstr "無法刪除搜索 %1: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "找不到編號 %1 的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find group %1."
-msgstr "找不到群組 %1。"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 #. ($name)
 msgid "Could not find group '%1'"
@@ -2866,10 +1902,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "找不到該單位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find user %1."
-msgstr "找不到使用者 %1。"
-
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
 #. ($self->ObjectName)
 msgid "Could not load %1 attribute"
@@ -2898,10 +1930,6 @@ msgstr "無法為 %1 載入物件"
 msgid "Could not load scrip #%1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not load search attribute"
-msgstr "無法載入查詢屬性"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:473
 #. ($args{User})
 msgid "Could not load user '%1'"
@@ -2912,27 +1940,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not make %1 a %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:501
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。"
-
 #: lib/RT/User.pm:144
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "無法設定使用者資訊"
@@ -2974,10 +1986,6 @@ msgstr "無法編譯範本碼塊 '%1': %2"
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "無法新增更動報告: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't create record"
-msgstr "無法建立紀錄"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1586
 #. ($msg)
 msgid "Couldn't create record: %1"
@@ -2988,14 +1996,6 @@ msgstr "無法創建記錄: %1"
 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
 msgstr "無法刪除控制面板 %1: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "無法從 gpg 回函辨識出該採取的行動\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "找不到群組\\n"
-
 #: lib/RT/Record.pm:971
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "找不到此列資料"
@@ -3012,23 +2012,11 @@ msgstr "找不到該單位"
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "找不到該值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "找不到該視察員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "找不到使用者\\n"
-
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
 #. ($protocol)
 msgid "Couldn't get %1 keys information"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
@@ -3049,18 +2037,6 @@ msgstr "無法載入自定欄位 #%1"
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
 msgstr "無法載入自訂欄位 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr "無法載入 KeywordSelects。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "無法載入 RT 設定檔 '%1' %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "無法載入手續。"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
 #. (blessed($self), $self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
@@ -3076,10 +2052,6 @@ msgstr "無法載入申請單 %1 的複本。"
 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
 msgstr "無法載入控制面板 %1: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr "無法載入控制面板 %1: %2"
-
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
 #. ($gid)
 msgid "Couldn't load group #%1"
@@ -3140,29 +2112,17 @@ msgstr "無法載入表單 %1"
 msgid "Couldn't load queue '%1'"
 msgstr "無法載入表單 '%1'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "無法載入手續"
-
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:103
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load scrip #%1"
 msgstr "無法載入手續 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load template"
-msgstr "無法載入範本"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load template #%1"
 msgstr "無法載入樣板 #%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "無法載入該名使用者(%1)"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2527
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2529
 msgid "Couldn't load the specified principal"
 msgstr "無法載入指定的單位"
 
@@ -3269,7 +2229,7 @@ msgstr "無法設定私鑰"
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "無法解除設定私鑰"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
+#: lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:151
 msgid "Country"
 msgstr "國家"
 
@@ -3277,18 +2237,10 @@ msgstr "國家"
 msgid "Create"
 msgstr "新增"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create Subgroup:"
-msgstr "新增子群組:"
-
 #: etc/initialdata:94
 msgid "Create Tickets"
 msgstr "新增申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create User:"
-msgstr "新增成員:"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
 msgid "Create a Class"
 msgstr "創建類型"
@@ -3302,18 +2254,10 @@ msgstr "新增自訂欄位"
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
-msgstr "新增套用於所有表單的自訂欄位"
-
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
 msgid "Create a global scrip"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "新增自訂欄位"
-
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
 msgid "Create a new article"
 msgstr "創建新文章"
@@ -3326,34 +2270,10 @@ msgstr "創建新文章於"
 msgid "Create a new dashboard"
 msgstr "建立新的控制面板"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global Scrip"
-msgstr "新增全域手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "新增全域手續"
-
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
 msgid "Create a new group"
 msgstr "新增群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "新增代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new queue"
-msgstr "新增表單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new scrip"
-msgstr "新增手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new template"
-msgstr "新增範本"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a new template for queue %1"
@@ -3367,22 +2287,10 @@ msgstr "新增申請單"
 msgid "Create a new user"
 msgstr "新增使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new workflow"
-msgstr "新增流程"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:227
 msgid "Create a queue"
 msgstr "新增表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a queue called"
-msgstr "新增表單名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a request"
-msgstr "提出申請"
-
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:105
 #. ($queue_obj->Name)
 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
@@ -3404,10 +2312,6 @@ msgstr "提出申請單"
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a workflow"
-msgstr "新增流程"
-
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
 msgstr "創建文章"
@@ -3420,26 +2324,10 @@ msgstr "創建文章,類型為..."
 msgid "Create articles in this class"
 msgstr "在此類型中創建文章"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr "建立此群組的控制面板"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr "新增失敗:%1/%2/%3"
-
 #: lib/RT/Group.pm:95
 msgid "Create group dashboards"
 msgstr "創建群組表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create new item"
-msgstr "建立新項目"
-
 #: etc/initialdata:96
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
 msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單"
@@ -3460,34 +2348,10 @@ msgstr "新增申請單"
 msgid "Create tickets"
 msgstr "創建申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "在此表單中新增申請單"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create tickets offline"
 msgstr "離線建立申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "新增、刪除及更改表單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "新增、刪除及更改任何使用者的代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "新增、刪除及更改代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "新增、刪除及更改使用者"
-
 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
 msgstr "創建、修改與刪除訪問控制列表條目"
@@ -3512,35 +2376,35 @@ msgstr "創建、修改與刪除訪問已存搜索"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "創建、修改與刪除訪問使用者"
 
-#: lib/RT/Class.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateArticle"
 msgstr "創建文章"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateDashboard"
 msgstr "建立控制面板"
 
-#: lib/RT/Group.pm:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateGroupDashboard"
 msgstr "建立群組控制面板"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateOwnDashboard"
 msgstr "創建個人表單"
 
-#: lib/RT/System.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateSavedSearch"
 msgstr "新增預存查詢"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:129
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "新增申請單"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:67 share/html/Elements/ColumnMap:72 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "新增日"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:77
+#: share/html/Elements/ColumnMap:79
 msgid "Created By"
 msgstr "建立由"
 
@@ -3554,27 +2418,11 @@ msgstr "自訂欄位 %1 新增成功"
 msgid "Created by"
 msgstr "創建者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "在指定日期內建立"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:200
 #. ($search->Name)
 msgid "Created search %1"
 msgstr "已創建搜索 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created template %1"
-msgstr "範本 %1 新增成功"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "在指定日期內建立的申請單,依狀態分組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created workflow %1"
-msgstr "流程 %1 新增成功"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "CreatedBy"
 msgstr "建立人"
@@ -3595,30 +2443,10 @@ msgstr "加密"
 msgid "Cryptography is disabled"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Currency"
-msgstr "幣別"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Approval Info"
-msgstr "截至目前簽核資訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Custom Fields"
-msgstr "現有自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Groups:"
-msgstr "現有群組列表:"
-
 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
 msgstr "現有關係"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Rights:"
-msgstr "現有權限:"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "現有手續"
@@ -3627,18 +2455,6 @@ msgstr "現有手續"
 msgid "Current Search"
 msgstr "當前搜索"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Status"
-msgstr "目前狀態"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Templates"
-msgstr "現有範本"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Watchers"
-msgstr "現有視察員"
-
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
 msgid "Current members"
 msgstr "現有成員"
@@ -3651,17 +2467,13 @@ msgstr "現有權限"
 msgid "Current search"
 msgstr "現有查詢條件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current search criteria"
-msgstr "現有查詢條件"
-
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
 msgid "Current watchers"
 msgstr "現有視察員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "自訂欄位 #%1"
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
+msgid "Custom CSS (Advanced)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:427 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
@@ -3677,10 +2489,6 @@ msgstr "%1 的自訂欄位"
 msgid "Custom Fields for queue %1"
 msgstr "表單 %1 的自定欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "適用於所有表單的自訂欄位"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom action cleanup code"
 msgstr "動作後執行程式"
@@ -3732,27 +2540,15 @@ msgstr "找不到自訂欄位 %1"
 msgid "Custom field '%1'"
 msgstr "自訂欄位「%1」"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field deleted"
-msgstr "自訂欄位已刪除"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field is already applied to the object"
 msgstr "自定欄位已應用到該物件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "找不到自訂欄位"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1695
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:554
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "無法刪除自訂欄位值"
@@ -3765,10 +2561,6 @@ msgstr "找不到自訂欄位值"
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "自訂欄位值刪除成功"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom.Ownership"
-msgstr "自訂: 承辦狀態"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:860 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
 msgstr "自訂欄位"
@@ -3785,10 +2577,6 @@ msgstr "自訂"
 msgid "Customize Basics"
 msgstr "自訂基本項目"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Database Details"
-msgstr "自訂資料庫細節"
-
 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Customize Email Addresses"
 msgstr "自訂電子郵件地址"
@@ -3797,18 +2585,14 @@ msgstr "自訂電子郵件地址"
 msgid "Customize Email Configuration"
 msgstr "自訂電子郵件設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global"
-msgstr "自訂全域"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Customize Global Defaults"
-msgstr "自訂全域預設值"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
 msgstr ""
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
+msgid "Customize the RT theme"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
 msgstr "自定 RT 外觀"
@@ -3857,7 +2641,7 @@ msgstr "無法更新控制面板: %1"
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "控制面板已更新"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:875 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "控制面板"
 
@@ -3870,10 +2654,6 @@ msgstr ""
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Data error"
-msgstr "資料錯誤"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
 msgstr "資料庫主機"
@@ -3898,14 +2678,6 @@ msgstr "資料庫類型"
 msgid "Database username for RT"
 msgstr "RT 資料庫帳號"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DatabaseBindRemote"
-msgstr "容許外部連線"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DatabaseName"
-msgstr "MySQL資料庫"
-
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
 msgid "Date"
 msgstr ""
@@ -3914,27 +2686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Date format"
 msgstr "日期格式"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Date of Departure"
-msgstr "出發日期"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "當前的DateTime版本不支援format_cldr, 請升級DateTime"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime module missing"
-msgstr "無法載入DateTime模組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
-msgstr "當前的DateTime::Locale版本不支援date_format_full, 請升級"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr "無法載入DateTime::Locale模組"
-
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:633 share/html/SelfService/Display.html:72 share/html/Ticket/Create.html:253 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:84 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 share/html/m/ticket/create:377 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "日期"
 
@@ -3942,14 +2694,6 @@ msgstr "日期"
 msgid "Dec"
 msgstr "十二月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dec."
-msgstr "12"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "十二月"
-
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
 msgid "Decrypt"
 msgstr "解密"
@@ -3958,14 +2702,6 @@ msgstr "解密"
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Approval"
-msgstr "預設簽核"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "預設自動回應範本"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "預設自動回應範本"
@@ -3978,10 +2714,6 @@ msgstr "預設表單"
 msgid "Default Requestor"
 msgstr "預設申請人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Value"
-msgstr "預設值"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default admin comment template"
 msgstr "預設管理員評論範本"
@@ -4015,91 +2747,11 @@ msgstr "預設:%1"
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DefaultApproval"
-msgstr "預設簽核"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DefaultDueIn"
-msgstr "預設到期"
-
 #: lib/RT/Date.pm:116
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr "預設格式"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "代理人權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "將擁有的權限委託他人代理"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "設定代理人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegated Approval"
-msgstr "代理簽核"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegated Queue"
-msgstr "代理表單名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegated Queue:"
-msgstr "代理表單:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegated Type"
-msgstr "代理表單種類"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates"
-msgstr "代理人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Enabled Status"
-msgstr "代理啟動狀態"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Info"
-msgstr "代理人資訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Period"
-msgstr "代理期間"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Permission Setting"
-msgstr "代理權限設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Permission:"
-msgstr "代理權限:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Setting"
-msgstr "代理人設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegates Status"
-msgstr "代理狀態"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegation"
-msgstr "代理人權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegation Groups"
-msgstr "代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delegation Rights"
-msgstr "代理人權限"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2766 etc/RT_Config.pm:2842 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2771 etc/RT_Config.pm:2847 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:864 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -4116,10 +2768,6 @@ msgstr "刪除文章 #%1"
 msgid "Delete articles in this class"
 msgstr "刪除該類型的文章"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr "刪除此群組的控制面板"
-
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
@@ -4129,7 +2777,7 @@ msgstr "刪除失敗:%1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "刪除群組表單"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2397
+#: lib/RT/Ticket.pm:2397 lib/RT/Ticket.pm:2397
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "刪除被生命周期配置停用的操作"
 
@@ -4153,23 +2801,23 @@ msgstr "刪除申請單"
 msgid "Delete values"
 msgstr "刪除值"
 
-#: lib/RT/Class.pm:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteArticle"
 msgstr "刪除文章"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteDashboard"
 msgstr "刪除控制面板"
 
-#: lib/RT/Group.pm:97
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteGroupDashboard"
 msgstr "刪除群組控制面板"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteOwnDashboard"
 msgstr "刪除自己的控制面板"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:134
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "刪除申請單"
 
@@ -4178,10 +2826,6 @@ msgstr "刪除申請單"
 msgid "Deleted %1"
 msgstr "%1 已刪除"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr "控制面板 %1 已刪除"
-
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
 msgid "Deleted queries"
 msgstr "已刪除的表單"
@@ -4190,19 +2834,11 @@ msgstr "已刪除的表單"
 msgid "Deleted saved search"
 msgstr "刪除預存查詢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleted search"
-msgstr "已刪除的搜尋"
-
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:233
 #. ($searchname)
 msgid "Deleted search %1"
 msgstr "刪除搜索 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:230
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
@@ -4211,50 +2847,10 @@ msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
-
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
 msgid "Deny"
 msgstr "駁回"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Department"
-msgstr "部門"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Department ID"
-msgstr "部門代碼"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Department Name"
-msgstr "部門名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Department's"
-msgstr "部門之"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Departure Details"
-msgstr "差旅明細"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Departure From"
-msgstr "差旅起始日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Departure Request"
-msgstr "請假單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Departure Until"
-msgstr "差旅截止日"
-
 #: share/html/Elements/AddLinks:75 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:419
 msgid "Depended on by"
 msgstr "可接續處理的申請單"
@@ -4263,23 +2859,23 @@ msgstr "可接續處理的申請單"
 msgid "DependedOnBy"
 msgstr "可接續處理"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "附屬性:\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:994
+#. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "已加入可接續處理的申請單 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1036
+#. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "已移除可接續處理的申請單 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:991
+#. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "已加入需先處理的申請單 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1033
+#. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "已移除需先處理的申請單 %1"
 
@@ -4311,14 +2907,6 @@ msgstr "在以下欄位描述主題"
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Description of Responsibility"
-msgstr "經辦業務說明"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:228
 msgid "Detailed information about your RT setup"
 msgstr "RT設定的詳細資訊"
@@ -4327,22 +2915,10 @@ msgstr "RT設定的詳細資訊"
 msgid "Details"
 msgstr "細節"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Direct"
-msgstr "直接"
-
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Disability"
-msgstr "殘障身分"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Disability Type"
-msgstr "殘障類別"
-
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:94
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
@@ -4364,14 +2940,6 @@ msgstr "顯示文章 %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "顯示欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "顯示此表單的範本"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "顯示此表單的手續"
-
 #: lib/RT/Config.pm:410
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
@@ -4380,22 +2948,10 @@ msgstr ""
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display mode"
-msgstr "顯示模式"
-
 #: lib/RT/Config.pm:409
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "顯示此群組的預存查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "顯示第%1號申請單"
-
 #: lib/RT/Config.pm:444
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
@@ -4405,14 +2961,6 @@ msgstr ""
 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
 msgstr "以 %1GNU GPL%2 第二版發布。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.</a>"
-msgstr "以 %1GNU GPL%2</a> 第二版發布。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權</a> 第二版散布。"
-
 #: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "允許一切操作"
@@ -4437,38 +2985,18 @@ msgstr "不要刷新搜索結果。"
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "不更新此頁面。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Don't show search results"
-msgstr "不顯示查詢結果"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1742
 msgid "Don't trust this key at all"
 msgstr "不信任該值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Down"
-msgstr "下一頁"
-
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "下載以 Tab 分隔的檔案"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
 msgid "Download dumpfile"
 msgstr "下載 dumpfile"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dr."
-msgstr "博士"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:87
 msgid "Dropdown"
 msgstr "下拉列表"
@@ -4477,14 +3005,6 @@ msgstr "下拉列表"
 msgid "Due"
 msgstr "到期日"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due Date"
-msgstr "截止日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "無法解讀日期 '%1'"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "DueRelative"
 msgstr "到期日(相對值)"
@@ -4494,10 +3014,6 @@ msgstr "到期日(相對值)"
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr "錯誤: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:514
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "更新您已打開的申請單"
@@ -4510,10 +3026,6 @@ msgstr "提醒專案的便捷視圖"
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Conditions"
-msgstr "編輯前置條件"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:164
 msgid "Edit Custom Fields"
 msgstr "編輯自訂欄位"
@@ -4539,10 +3051,6 @@ msgstr "編輯適用於所有使用者的自訂欄位"
 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
 msgstr "編輯所有類型的文章自定欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
-msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位"
-
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
 msgstr "編輯適用於所有表單內申請單的自訂欄位"
@@ -4559,75 +3067,23 @@ msgstr "編輯查詢"
 msgid "Edit Search"
 msgstr "編輯查詢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Subgroups"
-msgstr "新增/維護子群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "編輯表單 %1 的範本"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Workflows for queue %1"
-msgstr "編輯表單 %1 的流程"
-
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
 msgid "Edit global topic hierarchy"
 msgstr "編輯全域主題層次"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit keywords"
-msgstr "編輯關鍵字"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "編輯此群組的預存查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit scrips"
-msgstr "編輯手續"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:126
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "編輯全域範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit system workflows"
-msgstr "編輯全域流程"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "編輯 %1 的範本"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
 #. ($ClassObj->Name)
 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
 msgstr "編輯 %1 的主題層次"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit workflows for %1"
-msgstr "編輯 %1 的流程"
-
-#: lib/RT/Group.pm:91
 msgid "EditSavedSearches"
 msgstr "編輯預存查詢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editable text"
-msgstr "可編輯的內容"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for Class %1"
-msgstr "編輯類型 %1 的配置"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "編輯表單 %1 的設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "編輯使用者 %1 的設定"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 #. ($CustomFieldObj->Name())
@@ -4639,22 +3095,6 @@ msgstr "編輯自訂欄位 %1"
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "編輯群組 %1 的成員資訊"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "編輯代理人群組 %1 的成員資訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing template %1"
-msgstr "編輯範本 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing workflow %1"
-msgstr "編輯流程 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Education"
-msgstr "最高學歷"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "有效編號"
@@ -4680,10 +3120,6 @@ msgstr "電子郵件信箱"
 msgid "Email Address"
 msgstr "電子郵件信箱"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Email Configuration"
-msgstr "電子郵件設定"
-
 #: etc/initialdata:695 etc/upgrade/3.7.85/content:7
 msgid "Email Digest"
 msgstr "郵件摘要"
@@ -4700,34 +3136,14 @@ msgstr "郵件投遞"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "周期性發送郵件摘要的範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "電子郵件信箱位址"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailEncoding"
-msgstr "電子郵件文字編碼方式"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Embark Date"
-msgstr "外籍員工入境日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Embarked Date"
-msgstr "抵達日期"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Embarked Location"
-msgstr "抵達地點"
-
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enable Delegates"
-msgstr "代理啟動"
-
 #: lib/RT/Config.pm:453
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
@@ -4760,26 +3176,10 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled Classes"
 msgstr "啟用類型"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "已啟用的自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Date"
-msgstr "啟用日期"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Date:"
-msgstr "啟動日期:"
-
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "已啟用的表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Status"
-msgstr "啟用狀態"
-
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "已啟用並滿足搜索條件的表單"
@@ -4789,10 +3189,6 @@ msgstr "已啟用並滿足搜索條件的表單"
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "啟用狀態 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "啟用狀態: %1"
-
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
 msgid "Encrypt"
 msgstr "加密"
@@ -4801,7 +3197,7 @@ msgstr "加密"
 msgid "Encrypt by default"
 msgstr "預設加密"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:221
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:220
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "加密/解密"
 
@@ -4822,18 +3218,6 @@ msgstr "已啟用加密"
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "End of Trial"
-msgstr "試用期滿日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "English Name"
-msgstr "英文姓名"
-
-#: share/html/Elements/BulkLinks:123
-msgid "Enter Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
 msgstr "輸入與該文章相關的文章、申請單或其他URL"
@@ -4866,10 +3250,6 @@ msgstr "輸入一個 IP 位址"
 msgid "Enter one IP address range"
 msgstr "輸入一個 IP 位址範圍"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
-msgstr "鍵入下列單一或複式條件,查詢使用者資料"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:98
 msgid "Enter one value"
 msgstr "鍵入單一項目"
@@ -4886,6 +3266,10 @@ msgstr "鍵入欲將表單連結至的物件或 URI。項目之間請以空白
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "鍵入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。項目之間請以空白隔開。"
 
+#: share/html/Elements/BulkLinks:123
+msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Config.pm:285
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr ""
@@ -4911,58 +3295,14 @@ msgstr "輸入最多%1個值(帶自動補全功能)"
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryBoolean"
-msgstr "是非填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryDate"
-msgstr "日期填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryExternal"
-msgstr "系統填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryFreeform"
-msgstr "輸入填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryMultiple"
-msgstr "多選填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryNumber"
-msgstr "數值填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntrySelect"
-msgstr "單選填表"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EntryTime"
-msgstr "時間填表"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:281
 msgid "Environment variables"
 msgstr ""
 
-#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:57 share/html/m/_elements/login:53
+#: sbin/rt-email-digest:96 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error adding watcher"
-msgstr "新增視察員失敗"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "表單->新增視察員的參數有誤"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
@@ -4971,7 +3311,7 @@ msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤"
 
-#: share/html/Search/Chart:459
+#: share/html/Search/Chart:460
 #. ($error)
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr ""
@@ -5022,10 +3362,6 @@ msgstr ""
 msgid "Escalate tickets"
 msgstr "調整申請單優先等級"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Estimate"
-msgstr "預計"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
 msgid "Estimated"
 msgstr "預計"
@@ -5034,38 +3370,18 @@ msgstr "預計"
 msgid "Everyone"
 msgstr "所有人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr "檢查某一表單中於某一時期創建的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr "檢查某一表單中於某一時期解決的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr "檢查某一表單中已解決的申請單, 按擁有人分組"
-
 #: bin/rt-crontool:348
 msgid "Example:"
 msgstr "範例:"
 
-#: lib/RT/System.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExecuteCode"
 msgstr "執行代碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Existing user renamed from %1 to %2"
-msgstr "現有使用者 %1 已改名為 %2"
-
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
 msgid "Expire"
 msgstr "過期"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Export"
-msgstr "匯出"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "額外現況"
@@ -5074,30 +3390,6 @@ msgstr "額外現況"
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "外部認證已啟用"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "外部認證帳號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "外部聯絡方式帳號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalDatabaseDSN"
-msgstr "外部資料庫連結字串"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalDatabasePass"
-msgstr "外部資料庫密碼"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalDatabaseUser"
-msgstr "外部資料庫使用者"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalURL"
-msgstr "外部介面網址"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
 msgid "Extra info"
 msgstr "備註"
@@ -5134,10 +3426,6 @@ msgstr "連接資料庫失敗: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "建立 %1 屬性失敗"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr "查詢屬性建立失敗"
-
 #: lib/RT/User.pm:341
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。"
@@ -5183,50 +3471,18 @@ msgstr "剖析樣板失敗"
 msgid "Feb"
 msgstr "二月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Feb."
-msgstr "02"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "二月"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:814
 msgid "Feeds"
 msgstr "饋送"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Female"
-msgstr "女"
-
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
 msgid "Field"
 msgstr "欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Field Content:"
-msgstr "欄位內容:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Field Description"
-msgstr "欄位描述"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Field Name"
-msgstr "欄位名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Field Type"
-msgstr "欄位類別"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
 msgid "Field values source:"
 msgstr "欄位值來源:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FileName"
-msgstr "文件名"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
 msgstr "檔名"
@@ -5271,22 +3527,6 @@ msgstr "填入最多 %1 個文字框"
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
 msgstr "填入最多 %1 個 Wiki 文字框"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Filter"
-msgstr "篩選"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Filter people"
-msgstr "對象篩選"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Filtered list:"
-msgstr "篩選列表:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "最終"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:1664 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
 msgstr "最終順位"
@@ -5295,10 +3535,6 @@ msgstr "最終順位"
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "最終順位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Financial Department:"
-msgstr "財務部:"
-
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
 msgstr ""
@@ -5307,31 +3543,19 @@ msgstr ""
 msgid "Find all users whose"
 msgstr "搜索使用者滿足"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find group whose"
-msgstr "尋找群組的"
-
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Find groups whose"
 msgstr "尋找群組的"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "尋找/開啟申請單"
-
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
 msgid "Find people whose"
 msgstr "尋找人員的"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find queues whose"
-msgstr "尋找表單的"
-
-#: share/html/Search/Results.html:150
+#: share/html/Search/Results.html:152
 msgid "Find tickets"
 msgstr "尋找申請單"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "FindUser"
 msgstr ""
 
@@ -5343,41 +3567,14 @@ msgstr "指紋"
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Finish Approval"
-msgstr "簽核完畢"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:716
 msgid "First"
 msgstr "第一項"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First page"
-msgstr "第一頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First-"
-msgstr "一"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First-level Admins"
-msgstr "一階主管"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First-level Users"
-msgstr "一階主管員工"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fixed shift"
-msgstr "固定班"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "甲 乙 丙"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Foo!"
-msgstr "甲!"
+#: share/html/Elements/LoginHelp:49
+#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
+msgid "For local help, please contact %1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Simple.html:91
 #. ($link_start, $link_end)
@@ -5388,10 +3585,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force change"
 msgstr "強制更換"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Form Processing"
-msgstr "電子表單作業區"
-
 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
@@ -5400,7 +3593,7 @@ msgstr "格式"
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:208 share/html/Elements/Tabs:654
+#: etc/initialdata:609 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:207 share/html/Elements/Tabs:654
 msgid "Forward"
 msgstr "往前"
 
@@ -5420,10 +3613,6 @@ msgstr "轉發申請單"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "轉發資訊至 RT 之外"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr "轉發消息給第三人"
-
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
 #. ($TicketObj->id)
 msgid "Forward ticket #%1"
@@ -5434,15 +3623,17 @@ msgstr "轉發申請單#%1"
 msgid "Forward transaction #%1"
 msgstr "轉發事務#%1"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:139
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ForwardMessage"
 msgstr "轉發消息"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:830
+#: lib/RT/Transaction.pm:832
+#. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:840
+#. ($recipients)
 msgid "Forwarded Ticket to %1"
 msgstr "轉發申請單至 %1"
 
@@ -5458,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarded ticket message"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Search/Results.html:148 share/html/m/_elements/ticket_list:83
+#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
@@ -5468,46 +3659,6 @@ msgstr "找到 %1 張申請單"
 msgid "Found Object"
 msgstr "已找到物件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fourth-"
-msgstr "四"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Freeform"
-msgstr "輸入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "聯絡方式"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformDate"
-msgstr "日期輸入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformExternal"
-msgstr "系統欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "多重輸入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformNumber"
-msgstr "數值輸入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformPassword"
-msgstr "密碼輸入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr "單一輸入"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformTime"
-msgstr "時間輸入"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
 msgid "Frequency"
 msgstr "頻率"
@@ -5516,10 +3667,6 @@ msgstr "頻率"
 msgid "Fri"
 msgstr "星期五"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fri."
-msgstr "星期五"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
 msgid "Friday"
 msgstr "星期五"
@@ -5528,21 +3675,13 @@ msgstr "星期五"
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Full headers"
-msgstr "完整標頭檔"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD 是停用或是尚未安裝,您可以上傳一個圖片,但您不會有自動顏色建議。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
-msgstr "登入帳號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Gender"
-msgstr "性別"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:198 lib/RT/Config.pm:290
 msgid "General"
@@ -5560,15 +3699,12 @@ msgstr "取出檔案裡的範本"
 msgid "Getting started"
 msgstr "准備開始"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n"
-
 #: sbin/rt-email-digest:90
 msgid "Give output even on messages successfully sent"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1103 lib/RT/Transaction.pm:1115 lib/RT/Transaction.pm:950
+#. ($self->_FormatUser($New))
 msgid "Given to %1"
 msgstr "交予 %1"
 
@@ -5576,34 +3712,10 @@ msgstr "交予 %1"
 msgid "Global"
 msgstr "全域設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Approval"
-msgstr "全域簽核"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:210
 msgid "Global Attributes"
 msgstr "全域屬性"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "全域自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr "全域關鍵字選取"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Rights:"
-msgstr "擁有全域權限列表:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Scrips"
-msgstr "全域手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Setup"
-msgstr "全域設定"
-
 #: share/html/Articles/Topics.html:91
 msgid "Global Topics"
 msgstr ""
@@ -5635,10 +3747,6 @@ msgstr ""
 msgid "Global template: %1"
 msgstr "全域範本:%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "GlobalApproval"
-msgstr "全域簽核"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
@@ -5683,26 +3791,14 @@ msgstr "跳到使用者"
 msgid "Go!"
 msgstr "執行"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n"
-
 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto Ticket"
 msgstr "跳到申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Goto page"
-msgstr "到頁面"
-
 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "跳到申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Grand"
-msgstr "上"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
 msgid "Graph"
 msgstr "圖表"
@@ -5719,50 +3815,10 @@ msgstr "圖表已停用"
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group %1 %2: %3"
-msgstr "群組 %1 %2:%3"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Admin"
-msgstr "群組管理員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Description"
-msgstr "群組描述"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Management"
-msgstr "群組管理"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Members"
-msgstr "群組成員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Name"
-msgstr "群組名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Name:"
-msgstr "群組名稱:"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:428
 msgid "Group Rights"
 msgstr "群組權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Rights:"
-msgstr "擁有群組權限列表:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Setup"
-msgstr "群組設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group Status"
-msgstr "群組狀態"
-
 #: lib/RT/Group.pm:1060
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
 msgid "Group already has member: %1"
@@ -5772,10 +3828,6 @@ msgstr "群組內已有此成員: %1"
 msgid "Group by"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group could not be created."
-msgstr "無法新增群組"
-
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
@@ -5785,10 +3837,6 @@ msgstr "無法新增群組:%1"
 msgid "Group created"
 msgstr "群組新增完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group created: %1"
-msgstr "群組 %1 新增完畢"
-
 #: lib/RT/Group.pm:821
 msgid "Group disabled"
 msgstr "已停用群組"
@@ -5810,42 +3858,10 @@ msgstr "群組名稱 '%1' 已經被使用"
 msgid "Group not found"
 msgstr "找不到群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not found.\\n"
-msgstr "找不到群組。\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "未指定群組。\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group redescribed from %1 to %2"
-msgstr "群組描述 %1 已改為 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group renamed from %1 to %2"
-msgstr "群組 %1 已改名為 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group rights"
-msgstr "群組權限"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:116
 msgid "Group tickets by"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group with Queue Rights"
-msgstr "擁有表單權限群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group's"
-msgstr "群組之"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group:"
-msgstr "群組:"
-
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:63
 #. ($_->Name)
 msgid "Group: %1"
@@ -5855,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grouped search results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1747 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
+#: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
 msgstr "群組"
 
@@ -5887,18 +3903,6 @@ msgstr "使用者不屬的群組(標記以創建)"
 msgid "Groups this user belongs to"
 msgstr "使用者所屬的群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Groups with Global Rights"
-msgstr "擁有全域權限群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HRMSDefined"
-msgstr "組織架構"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HTML Attributes"
-msgstr "HTML 屬性"
-
 #: etc/initialdata:258 etc/upgrade/4.1.9/content:9
 msgid "HTML Autoresponse template"
 msgstr ""
@@ -5939,10 +3943,6 @@ msgstr "轉發申請單的郵件頭"
 msgid "Heading of a forwarded message"
 msgstr "轉發消息的郵件頭"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Health Insurance"
-msgstr "健保補助身份"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:160
 msgid "Height"
 msgstr ""
@@ -5951,26 +3951,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hello!"
 msgstr "嗨!"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "嗨,%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Help Desks"
-msgstr "各項業務窗口"
-
 #: share/html/Install/Global.html:52
 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
 msgstr "幫忙我們為 RT 設定有用的預設值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Hidden"
-msgstr "隱藏"
-
 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
 msgid "Hide all quoted text"
 msgstr ""
@@ -6008,10 +3992,6 @@ msgstr "表單%1的歷史記錄"
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "使用者 %1 的紀錄"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Home"
-msgstr "主頁"
-
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
 msgid "Home Phone"
 msgstr "家庭電話"
@@ -6020,18 +4000,10 @@ msgstr "家庭電話"
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "主頁刷新間隔時間"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "住處電話"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:444 share/html/m/_elements/header:69
 msgid "Homepage"
 msgstr "主頁"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Hotel Expense"
-msgstr "住宿費"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
 msgid "Hour"
 msgstr "時"
@@ -6049,18 +4021,6 @@ msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。"
 msgid "I want to reset my secret token."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I'm lost"
-msgstr "我昏了"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ID Number"
-msgstr "身分證號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ID Type"
-msgstr "身分類別"
-
 #: lib/RT/Date.pm:117
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
@@ -6101,10 +4061,6 @@ msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端使用者即能由
 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
 msgstr "如果已經有了正常工作的RT,在這里您還可以確定資料庫正在運行並且RT可以正常訪問它。完成之後,請重啟RT。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
-msgstr "如果已經有了正常工作的RT,在這里您還可以確定資料庫正在運行並且RT可以正常訪問它。完成之後,請重啟RT。"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
@@ -6115,15 +4071,11 @@ msgstr ""
 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr "如果你已經更動了 RT 所使用的通信埠,你需要重新啟動伺服器以便登入 RT 。"
-
 #: share/html/Install/Finish.html:60
 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
 msgstr "如果您改變了 RT 運行的端口,您需要重啟伺服器才能登錄。"
 
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下"
 
@@ -6136,10 +4088,6 @@ msgstr "如果你想用的資料庫不再列表里,說明RT找不到<i>資料
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "%1 的值錯誤"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Image"
-msgstr "圖片"
-
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image displayed inline above"
 msgstr ""
@@ -6156,10 +4104,6 @@ msgstr ""
 msgid "Immutable field"
 msgstr "此欄位值不可更動"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Import"
-msgstr "匯入"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
 msgid "Inactive Tickets"
 msgstr "非活動的申請單"
@@ -6213,10 +4157,6 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Indirect Employee"
-msgstr "直接/間接員工"
-
 #: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Individual messages"
 msgstr "單個消息"
@@ -6289,14 +4229,6 @@ msgstr "輸入必須符合 %1"
 msgid "Insert from %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Install RT"
-msgstr "安裝 RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr "登記成功"
-
 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
 msgid "Internal Error"
 msgstr "內部錯誤"
@@ -6332,10 +4264,6 @@ msgstr "無效的 %1: '%2' 不像是電子郵件地址"
 msgid "Invalid %1: it should be a number"
 msgstr "無效的 %1: 必須是數字"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
-msgstr "無效的 %1: 不像是電子郵件地址"
-
 #: lib/RT/Article.pm:109
 msgid "Invalid Class"
 msgstr "無效類型"
@@ -6366,14 +4294,6 @@ msgstr "無效呈現類型"
 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
 msgstr "無效的類型 %1 自定欄位呈現類型"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "錯誤的權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Type"
-msgstr "錯誤的類型"
-
 #: lib/RT/Record.pm:970
 msgid "Invalid data"
 msgstr "錯誤的資料"
@@ -6383,22 +4303,10 @@ msgstr "錯誤的資料"
 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid lifecycle name"
-msgstr "無效生命周期名稱"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1533
 msgid "Invalid object"
 msgstr "無效的物件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner object"
-msgstr "無效的擁有者物件"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:755
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
@@ -6445,10 +4353,6 @@ msgstr "%1 的值錯誤"
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "錯誤的自訂欄位值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "錯誤的狀態值"
-
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
 msgstr ""
@@ -6457,10 +4361,6 @@ msgstr ""
 msgid "Is not encrypted"
 msgstr "沒有加密"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "IssueStatement"
-msgstr "送出陳述"
-
 #: bin/rt-crontool:345
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
 msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。"
@@ -6477,54 +4377,18 @@ msgstr "它接受下列參數:"
 msgid "Italic"
 msgstr "斜體"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Item Name"
-msgstr "品名"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items"
-msgstr "筆"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items pending my approval"
-msgstr "待簽核項目"
-
 #: lib/RT/Date.pm:91
 msgid "Jan"
 msgstr "一月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jan."
-msgstr "01"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "一月"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Job"
-msgstr "職稱"
-
 #: lib/RT/Group.pm:90
 msgid "Join or leave group"
 msgstr "加入或退出群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "加入或離開此群組"
-
 #: lib/RT/Date.pm:97
 msgid "Jul"
 msgstr "七月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jul."
-msgstr "07"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "七月"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:638
 msgid "Jumbo"
 msgstr "全部資訊"
@@ -6533,48 +4397,16 @@ msgstr "全部資訊"
 msgid "Jun"
 msgstr "六月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Jun."
-msgstr "06"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "六月"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keep 'localhost' if you're not sure"
-msgstr "若不確定,請保留 'localhost' 設定"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:80
 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
 msgstr "保持'localhost'如果你不確定的話。保持空白意味著通過本地socket鏈結"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keyword"
-msgstr "關鍵字"
-
 #: lib/RT/Search/Simple.pm:88
 #. (ref $self)
-msgid "Keyword and intuition-based searching"
-msgstr "基於關鍵字與直觀的搜索"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LabelAttachments"
-msgstr "附件標籤"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LabelContent"
-msgstr "內容標籤"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LabelSubject"
-msgstr "主題標籤"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LabelURL"
-msgstr "鏈結標籤"
+msgid "Keyword and intuition-based searching"
+msgstr "基於關鍵字與直觀的搜索"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "使用語言"
 
@@ -6582,10 +4414,6 @@ msgstr "使用語言"
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Language."
-msgstr "語言."
-
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
 msgid "Large"
 msgstr "大"
@@ -6602,15 +4430,11 @@ msgstr "上次聯絡"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "上次聯絡日期"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Last Notified"
-msgstr "上次通知"
-
-#: share/html/Elements/ColumnMap:82 share/html/Elements/ColumnMap:87 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "上次更新"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:92
+#: share/html/Elements/ColumnMap:94
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "最後更新由"
 
@@ -6675,22 +4499,10 @@ msgstr "開始吧!"
 msgid "Lifecycle"
 msgstr "生命周期"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "限制承辦人為 %1 到%2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting queue to %1 %2"
-msgstr "限制表單為 %1 到 %2"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
 msgid "Link"
 msgstr "鏈結"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link a Queue"
-msgstr "申請表單連結"
-
 #: lib/RT/Record.pm:1361
 msgid "Link already exists"
 msgstr "此鏈結已存在"
@@ -6709,14 +4521,6 @@ msgstr ""
 msgid "Link could not be deleted: %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "鏈結(%1)新增完畢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "鏈結(%1)刪除完畢"
-
 #: lib/RT/Record.pm:1505
 msgid "Link not found"
 msgstr "找不到鏈結"
@@ -6726,10 +4530,6 @@ msgstr "找不到鏈結"
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "鏈結申請單 #%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link ticket %1"
-msgstr "鏈結申請單 %1"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
 msgstr "將值連結至"
@@ -6767,10 +4567,6 @@ msgstr ""
 msgid "List"
 msgstr "列表"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "List All Users"
-msgstr "列出所有使用者資料"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:75 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
 msgid "Load"
 msgstr "載入"
@@ -6787,7 +4583,7 @@ msgstr "載入已存搜索"
 msgid "Load saved search:"
 msgstr "載入預存查詢:"
 
-#: lib/RT/System.pm:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "LoadSavedSearch"
 msgstr "載入預存查詢"
 
@@ -6814,10 +4610,6 @@ msgstr "已載入的 Perl 模組"
 msgid "Loaded saved search \"%1\""
 msgstr "載入預存查詢 \"%1\""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Loaded search %1"
-msgstr "已載入查詢 %1"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
 msgid "Loading..."
 msgstr "正在載入..."
@@ -6834,18 +4626,6 @@ msgstr "本地化日期"
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LogToFile"
-msgstr "紀錄等級"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LogToFileNamed"
-msgstr "紀錄檔名"
-
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:841
 msgid "Logged in"
 msgstr "已登入"
@@ -6855,10 +4635,6 @@ msgstr "已登入"
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "使用者:%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
-msgstr "以 <span class=\"current-user\">%1</span> 帳號登入"
-
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
 msgid "Logged out"
 msgstr "登出"
@@ -6900,10 +4676,6 @@ msgstr "LogoAltText"
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Long-term contractor"
-msgstr "長期契約員工"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr "對應的類別不符"
@@ -6961,14 +4733,6 @@ msgstr "新增表單"
 msgid "Make subject"
 msgstr "新增主題"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "讓此群組能被使用者看見"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Male"
-msgstr "男"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:93
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
 msgstr "管理自訂欄位及欄位值"
@@ -6997,10 +4761,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "管理使用者與密碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Manager"
-msgstr "經理"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
@@ -7014,30 +4774,14 @@ msgstr "未完成表單生命周期之間的對映,請聯系系統管理員。
 msgid "Mar"
 msgstr "三月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mar."
-msgstr "03"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "三月"
-
 #: share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "標記所有消息為已讀"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Marketing Department"
-msgstr "行銷部"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
 msgid "Mason template search order"
 msgstr "Mason範本搜索順序"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Match Pattern"
-msgstr "符合樣式"
-
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
 msgid "MaxValues"
 msgstr "最大值"
@@ -7086,10 +4830,6 @@ msgstr ""
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "May."
-msgstr "05"
-
 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
 msgid "Me"
 msgstr "我"
@@ -7098,11 +4838,13 @@ msgstr "我"
 msgid "Member"
 msgstr "成員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1006
+#. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "成員 %1 新增完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1048
+#. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "成員 %1 刪除完畢"
 
@@ -7123,10 +4865,6 @@ msgstr "成員未刪除"
 msgid "Member of"
 msgstr "隸屬於"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Member since"
-msgstr "註冊日期"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "MemberOf"
 msgstr "隸屬於"
@@ -7135,11 +4873,13 @@ msgstr "隸屬於"
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1003
+#. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "所屬群組 %1 加入完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1045
+#. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "所屬群組 %1 移除完畢"
 
@@ -7186,7 +4926,8 @@ msgstr "整合失敗。無法設定 Status"
 msgid "Merge into"
 msgstr "整合進"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1009
+#. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "已整合進 %1"
 
@@ -7206,14 +4947,6 @@ msgstr "發送者要求消息不能inline,所以未予顯示。"
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "消息不是普通文本,所以未予顯示。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "信件內文不是純文字,因此無法顯示。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr "消息太大,所以未予顯示。"
-
 #: lib/RT/Config.pm:276
 msgid "Message box height"
 msgstr "訊息方塊的高度"
@@ -7238,10 +4971,6 @@ msgstr "給使用者的消息"
 msgid "Message recorded"
 msgstr "訊息紀錄成功"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "此申請單的相關訊息不會寄送給..."
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
 msgstr ""
@@ -7286,26 +5015,14 @@ msgstr ""
 msgid "Minutes"
 msgstr "分鐘"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Misc. Expense"
-msgstr "雜費"
-
-#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:100
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:102
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr "未對齊的括號"
-
 #: lib/RT/Record.pm:972
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "缺少主鍵值?(%1)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Missing mandatory fields"
-msgstr "缺少必填欄位"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:96
 msgid "Mobile"
 msgstr "行動電話"
@@ -7314,83 +5031,27 @@ msgstr "行動電話"
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "移動電話"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "行動電話"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:863 share/html/Elements/Tabs:886 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "更改"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "更改權限控制清單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "更改適用於 %1 內所有 %2 的自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "更改適用於所有%1的自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "更改群組權限"
-
 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
 msgid "Modify Members"
 msgstr "更改成員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "更改權限"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:117
 msgid "Modify Scrip templates"
 msgstr "更改腳本範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "更改此表單的範本"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:120
 msgid "Modify Scrips"
 msgstr "更改腳本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "更改此表單的手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify System ACLS"
-msgstr "更改系統權限清單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Template %1"
-msgstr "更改範本 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "更改使用者權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Workflow"
-msgstr "更改流程"
-
 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "更改 %1 表單內的自訂欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
-msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "更改 %1 表單內的手續"
@@ -7427,14 +5088,6 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "更改自定欄位值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr "修改此群組的控制面板"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dates for # %1"
-msgstr "更改 # %1 的日期"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
@@ -7457,22 +5110,6 @@ msgstr "更改全域自訂欄位"
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "更改全域設定的群組權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "更改全域設定的群組權限。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for groups"
-msgstr "更改全域設定的群組權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for users"
-msgstr "更改全域設定的使用者權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global scrips"
-msgstr "更改全域手續"
-
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
 msgid "Modify global topics"
 msgstr "更改全域主題"
@@ -7481,10 +5118,6 @@ msgstr "更改全域主題"
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "更改全域設定的使用者權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "更改全域設定的使用者權限。"
-
 #: lib/RT/Group.pm:96
 msgid "Modify group dashboards"
 msgstr "更改群組表單"
@@ -7517,10 +5150,6 @@ msgstr "更改群組 %1 的群組權限"
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "更改表單 %1 的群組權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "更改此群組的成員名單"
-
 #: lib/RT/Class.pm:95
 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
 msgstr "更改該類型的元資料與自定欄位"
@@ -7533,10 +5162,6 @@ msgstr "更改個人的帳號資訊"
 msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "更改或刪除該類型的文章"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "更改鏈結到表單 %1 的人員"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 #. ($Ticket->Id)
 #. ($Ticket->id)
@@ -7607,14 +5232,6 @@ msgstr "更改預設的「RT 一覽」檢視"
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "更改群組 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr "修改控制面板 %1 的查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "更改表單視察員"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
 #. ($Dashboard->Name)
 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
@@ -7643,10 +5260,6 @@ msgstr "更改申請單 # %1"
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify ticket status"
-msgstr "更改申請單狀態"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:133
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "更改申請單"
@@ -7684,79 +5297,63 @@ msgstr "更改群組 %1 的使用者權限"
 msgid "Modify user rights for queue %1"
 msgstr "更改表單 %1 的使用者權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "更改 '%1' 的視察員"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
 msgstr "更改申請單 #%1 的郵件接收者"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify workflow %1"
-msgstr "更改流程 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify workflows which apply to all queues"
-msgstr "更改適用於所有表單的流程"
-
-#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:112
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "更改權限清單"
 
-#: lib/RT/Class.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyArticle"
 msgstr "更改文章"
 
-#: lib/RT/Class.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyArticleTopics"
 msgstr "更改文章主題"
 
-#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/CustomField.pm:216 lib/RT/Queue.pm:115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyCustomField"
 msgstr "更改自訂欄位"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyDashboard"
 msgstr "修改控制面板"
 
-#: lib/RT/Group.pm:96
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyGroupDashboard"
 msgstr "修改群組控制面板"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyOwnDashboard"
 msgstr "修改自己的控制面板"
 
-#: lib/RT/Group.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "更改自己是否屬於某群組"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:113
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "更改表單視察員"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:120
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "更改手續"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "更改個人帳號"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:117
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "更改範本"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:133
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "更改申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ModifyTicketStatus"
-msgstr "更改申請單狀態"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:238
 msgid "Module"
 msgstr "模組"
@@ -7765,14 +5362,6 @@ msgstr "模組"
 msgid "Mon"
 msgstr "星期一"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mon-Fri at %1"
-msgstr "每周一至周五 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Mon."
-msgstr "星期一"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
 msgid "Monday"
 msgstr "星期一"
@@ -7785,29 +5374,13 @@ msgstr "周一到周五"
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More"
-msgstr "更多"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "More about %1"
-msgstr "關於 %1 的進一步資訊"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 msgid "More about the requestors"
 msgstr "關於申請者的更多情況"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Morning Shift"
-msgstr "早班"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:122
 msgid "Move"
-msgstr "移動"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Move All"
-msgstr "全移"
+msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Move down"
@@ -7846,10 +5419,6 @@ msgstr "今日事"
 msgid "My Reminders"
 msgstr "我的提醒專案"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Requests"
-msgstr "表單申請追蹤"
-
 #: etc/initialdata:848
 msgid "My Tickets"
 msgstr "表單處理"
@@ -7870,11 +5439,11 @@ msgstr "我的提醒專案"
 msgid "My saved searches"
 msgstr "我的預存查詢"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:867
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:867
 msgid "MyReminders"
 msgstr ""
 
@@ -7882,7 +5451,7 @@ msgstr ""
 msgid "MySQL"
 msgstr "MySQL"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr ""
 
@@ -7894,7 +5463,7 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "(換列)"
 
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:213 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -7914,22 +5483,6 @@ msgstr ""
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr "已命名和共用的入口元件"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Named, shared collection of saved searches"
-msgstr "有名稱並開放分享的預存查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Nationality"
-msgstr "國籍"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "需先由系統管理員進行批准"
-
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:332 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:380
 msgid "Never"
 msgstr "從未更動"
@@ -7950,10 +5503,6 @@ msgstr "新表單"
 msgid "New Links"
 msgstr "新增關係"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Password"
-msgstr "新的密碼"
-
 #: etc/initialdata:458 etc/upgrade/3.8.2/content:52
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "新的待簽核事項"
@@ -7962,38 +5511,10 @@ msgstr "新的待簽核事項"
 msgid "New Pending Approval in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Query"
-msgstr "新增查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Request"
-msgstr "表單申請"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:495
 msgid "New Search"
 msgstr "新增查詢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Watchers"
-msgstr "新增視察員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr "%1的新的和已打開的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New custom field"
-msgstr "新增自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New dashboard"
-msgstr "新的控制面板"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New group"
-msgstr "新增群組"
-
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
 msgstr "新訊息"
@@ -8006,34 +5527,14 @@ msgstr "新的密碼"
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "送出新密碼通知"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New queue"
-msgstr "新增表單"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
 msgid "New reminder:"
 msgstr "新增提醒項目:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New request"
-msgstr "提出申請單"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New rights"
 msgstr "新增權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New scrip"
-msgstr "新增手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New search"
-msgstr "重新查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New template"
-msgstr "新增範本"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:930 share/html/Elements/Tabs:932 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "提出申請單"
@@ -8047,10 +5548,6 @@ msgstr "沒有新申請單"
 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
 msgstr "該表單的新申請單的狀態不能為 '%1'."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New user"
-msgstr "新增使用者"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New user called"
 msgstr "新使用者名字"
@@ -8059,27 +5556,11 @@ msgstr "新使用者名字"
 msgid "New watchers"
 msgstr "新視察員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New window setting"
-msgstr "更新視窗設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New workflow"
-msgstr "新增流程"
-
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:723 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Next"
 msgstr "下一項"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next Page"
-msgstr "下一頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next page"
-msgstr "下一頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "暱稱"
 
@@ -8087,10 +5568,6 @@ msgstr "暱稱"
 msgid "Nickname"
 msgstr "暱稱"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Night Shift"
-msgstr "小夜班"
-
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:250 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
 msgid "No"
 msgstr "否"
@@ -8142,10 +5619,6 @@ msgstr "尚未定義表單"
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
 msgstr "沒有找到 RT 使用者. 請諮詢您的 RT 管理員."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n"
-
 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:134
 msgid "No Subject"
 msgstr "沒有主題"
@@ -8154,18 +5627,6 @@ msgstr "沒有主題"
 msgid "No Template"
 msgstr "沒有範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "未指定申請單。退出申請單 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Workflow"
-msgstr "沒有流程"
-
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
 msgid "No action"
 msgstr "暫不處理"
@@ -8174,22 +5635,10 @@ msgstr "暫不處理"
 msgid "No column specified"
 msgstr "未指定欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No command found\\n"
-msgstr "找不到命令"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "沒有對這名使用者的評論"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No correspondence attached"
-msgstr "沒有附上申請單回覆"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No dashboards."
-msgstr "無控制面板"
-
 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
@@ -8249,11 +5698,7 @@ msgstr "沒有新增表單的權限"
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "沒有新增使用者的權限"
-
-#: share/html/SelfService/Display.html:137
+#: share/html/SelfService/Display.html:144
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "沒有顯示該申請單的權限"
 
@@ -8287,11 +5732,7 @@ msgstr "未指定單位。"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
 msgid "No private key"
-msgstr "無私密金鑰"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No protocol specified in %1"
-msgstr "%1 內未指定協定"
+msgstr "無私密金鑰"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
 msgid "No queues matching search criteria found."
@@ -8314,10 +5755,6 @@ msgstr "沒有選定權限"
 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No search loaded"
-msgstr "尚未載入查詢"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:225
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "沒有要進行的查詢"
@@ -8335,10 +5772,6 @@ msgstr "沒有密鑰或者它不能做簽名"
 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No ticket id specified"
-msgstr "未指定申請單編號"
-
 #: share/html/Search/Chart:167
 msgid "No tickets found."
 msgstr "沒有找到申請單"
@@ -8351,10 +5784,6 @@ msgstr "未指定更動報告類別"
 msgid "No usable keys."
 msgstr "無可用的金鑰"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No user or email address specified"
-msgstr "未指定使用者或電子郵件地址"
-
 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
 msgid "No users matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
@@ -8363,10 +5792,6 @@ msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
 msgid "No valid PrincipalId"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:466
 msgid "No valid Type specified"
 msgstr ""
@@ -8375,10 +5800,6 @@ msgstr ""
 msgid "No value sent to _Set!"
 msgstr "沒有發送至 _Set的值!"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n"
-
 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
 msgid "Nobody"
 msgstr "沒有人"
@@ -8395,30 +5816,14 @@ msgstr "欄位不存在?"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Normal Users"
-msgstr "一般使用者群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not Set"
-msgstr "未設定"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
-msgstr "未設定成從 %2 內擷取 %1"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:464
 msgid "Not found"
 msgstr "找不到"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not logged in"
-msgstr "尚未登入"
-
 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
 msgid "Not logged in."
 msgstr "尚未登入"
@@ -8435,18 +5840,10 @@ msgstr "未使用移動瀏覽器?"
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "尚未完工。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not yet implemented...."
-msgstr "尚未完工..."
-
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notes:"
-msgstr "備註:"
-
 #: lib/RT/User.pm:789
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "無法送出通知"
@@ -8495,14 +5892,6 @@ msgstr "通知承辦人申請單已駁回"
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
 msgstr "通知擁有人申請單已被批准,可以進行下一步"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核"
-
 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
 msgstr "通知擁有人申請單已被批准"
@@ -8539,46 +5928,14 @@ msgstr "通知申請人及副本收件人"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人"
-
 #: lib/RT/Config.pm:382
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "若有未讀取訊息請通知我"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Notify people:"
-msgstr "通知對象"
-
 #: lib/RT/Date.pm:101
 msgid "Nov"
 msgstr "十一月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Nov."
-msgstr "11"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "十一月"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Number of search results"
-msgstr "搜索結果的數量"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "OIN104"
-msgstr "104eHRMS 介面"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
@@ -8603,10 +5960,6 @@ msgstr "物件新增完畢"
 msgid "Object deleted"
 msgstr "物件刪除完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "自訂欄位不適用於類別為 %1 的物件"
-
 #: lib/RT/Group.pm:254
 msgid "Object passed is not loaded"
 msgstr ""
@@ -8619,34 +5972,14 @@ msgstr "物件類別不符"
 msgid "Objects list is empty"
 msgstr "物件列表為空"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Occupation Status"
-msgstr "在職狀態"
-
 #: lib/RT/Date.pm:100
 msgid "Oct"
 msgstr "十月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Oct."
-msgstr "10"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "十月"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Office Phone"
-msgstr "辦公室電話"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Offline"
 msgstr "離線"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Offline edits"
-msgstr "離線編輯"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Offline upload"
 msgstr "離線上載"
@@ -8656,10 +5989,6 @@ msgstr "離線上載"
 msgid "On %1, %2 wrote:"
 msgstr "在 %1 時,%2 寫到:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "On Change"
-msgstr "更改申請單時"
-
 #: etc/initialdata:208 etc/upgrade/3.7.1/content:5
 msgid "On Close"
 msgstr "關閉時"
@@ -8750,15 +6079,11 @@ msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單"
 msgid "Only show custom fields for:"
 msgstr "僅顯示適用於下列項目的自訂欄位:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
 #: etc/initialdata:101
 msgid "Open Inactive Tickets"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2754 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2830 etc/RT_Config.pm:2859
+#: etc/RT_Config.pm:2759 etc/RT_Config.pm:2788 etc/RT_Config.pm:2835 etc/RT_Config.pm:2864
 msgid "Open It"
 msgstr ""
 
@@ -8774,50 +6099,22 @@ msgstr "開啟 URL"
 msgid "Open inactive tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open it"
-msgstr "開啟"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:935 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "開啟的申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單"
-
 #: etc/initialdata:99
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "收到回覆時即開啟申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Opened Tickets"
-msgstr "已申請運行中表單"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:297
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Opinion"
-msgstr "意見"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "Option"
 msgstr "選項"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Option Description"
-msgstr "選項描述"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Option Name"
-msgstr "選項名稱"
-
 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
@@ -8830,31 +6127,15 @@ msgstr "Oracle"
 msgid "Order by"
 msgstr "排序方式"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "順序與排序方式"
-
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:131 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:127
 msgid "Organization"
 msgstr "組織名稱"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Organization:"
-msgstr "組織:"
-
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "原申請單:#%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Other comma-delimited email addresses"
-msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Out of range"
-msgstr "期限外"
-
 #: lib/RT/Transaction.pm:844
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "已紀錄發送的評論郵件"
@@ -8871,18 +6152,6 @@ msgstr "發送的郵件"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "優先順位隨時間增加調整為"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Override current custom fields with fields from %1"
-msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Override global rights"
-msgstr "取代全域權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "OverrideGlobalACL status %1"
-msgstr "取代全域權限 %1"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:504
 msgid "Overview"
 msgstr "總覽"
@@ -8891,7 +6160,7 @@ msgstr "總覽"
 msgid "Own tickets"
 msgstr "承辦申請單"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:132
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "承辦申請單"
 
@@ -8913,18 +6182,11 @@ msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "無法設定承辦人。"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1120 lib/RT/Transaction.pm:937
+#: lib/RT/Transaction.pm:1122 lib/RT/Transaction.pm:938
+#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner is"
-msgstr "承辦人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner's Phone"
-msgstr "承辦人電話"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:158
 msgid "OwnerGroup"
 msgstr ""
@@ -8933,14 +6195,14 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr "承辦人名稱"
 
+#: lib/RT/User.pm:106
+msgid "PGPKey"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
 msgid "Page"
 msgstr "頁"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "第 %1/%2 頁"
-
 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
 msgid "Page 1 of 1"
 msgstr "第1頁(共1頁)"
@@ -8957,26 +6219,14 @@ msgstr "呼叫器"
 msgid "Pager Phone"
 msgstr "尋呼電話"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "呼叫器號碼"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Parameter"
-msgstr "呼叫參數"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
-msgstr "上級"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:79 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
 msgstr "母申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Park Space"
-msgstr "停車位申請"
-
 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:73
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
@@ -9006,10 +6256,6 @@ msgstr "密碼未列印"
 msgid "Password set"
 msgstr "密碼已設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Password too short"
-msgstr "密碼太短"
-
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
 #. ($msg)
 msgid "Password: %1"
@@ -9027,18 +6273,10 @@ msgstr "密碼更改"
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "密碼確認失敗。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:189
 msgid "Path to sendmail"
 msgstr "sendmail 所在的路徑"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pelase select a queue"
-msgstr "請選擇表單名稱"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
 #. ($approvals)
 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
@@ -9049,10 +6287,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pending Approval"
-msgstr "等待簽核"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
 msgid "Pending approval."
 msgstr ""
@@ -9066,10 +6300,6 @@ msgstr "人員"
 msgid "People related to queue %1"
 msgstr "與表單 %1 有關的人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "People with Queue Rights"
-msgstr "擁有表單權限人員"
-
 #: etc/initialdata:92
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "執行使用者自訂的動作"
@@ -9094,98 +6324,18 @@ msgstr "永久刪除 RT 的資料"
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "權限不足"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Permission Settings"
-msgstr "權限設定"
-
 #: lib/RT/Record.pm:1339 lib/RT/Record.pm:1483 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:485
 msgid "Permission denied"
 msgstr "權限不足"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "權限不足"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Permitted Queues:"
-msgstr "擁有權限表單列表:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal"
-msgstr "代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Dashboards"
-msgstr "個人表單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Homepage"
-msgstr "個人首頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal Todo"
-msgstr "私人待辦事項"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups"
-msgstr "代理人群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "代理人群組:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PersonalHomepage"
-msgstr "個人首頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)"
-msgstr "第一階段:群組建立及改名 (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)"
-msgstr "第二階段:群組停用及啟用 (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)"
-msgstr "第三階段:使用者建立及改名 (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)"
-msgstr "第四階段:使用者停用及啟用 (%1)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Phone"
-msgstr "電話"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Phone number"
-msgstr "電話號碼"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:173 share/html/User/Prefs.html:85
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "電話號碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pick"
-msgstr "挑選"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:155
 msgid "Picture"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Place of Departure"
-msgstr "出發地點"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Placeholder"
-msgstr "尚未完工"
-
 #: etc/initialdata:228
 msgid "Plain text Autoresponse template"
 msgstr ""
@@ -9206,14 +6356,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plain text transaction template"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please Select"
-msgstr "請選擇"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please check items to be deleted first."
-msgstr "請先選中要刪除的對象"
-
 #: share/html/dhandler:51
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "請檢查 URL 並再試一次"
@@ -9226,54 +6368,6 @@ msgstr "請輸入您目前的密碼."
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "請輸入您目前的密碼."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the %2search builder interface%3."
-msgstr "請注意,申請單需具有以下狀態之一( %1 ),才會在此顯示。 關於功能更加強大的搜索,請訪問 %2搜索生成器界面%3."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
-msgstr "請注意,申請單需具有以下狀態之一( %1 ),才會在此顯示。 關於功能更加強大的搜索,請訪問 <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">搜索生成器界面</a>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please select a group"
-msgstr "請選擇群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please select a queue's workflow"
-msgstr "請選擇表單流程"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please select one of the category types above."
-msgstr "請從上面選擇一項分類。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Please select role"
-msgstr "請選擇角色"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Policy"
-msgstr "經營規章"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Position"
-msgstr "職務"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Position Level"
-msgstr "職等"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Position Name"
-msgstr "職務名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Position Number"
-msgstr "職務代碼"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Position Rank"
-msgstr "職級"
-
 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
 msgid "Possible cross-site request forgery"
 msgstr ""
@@ -9292,24 +6386,16 @@ msgstr "PostgreSQL"
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pref"
-msgstr "偏好"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Elements/Tabs:949 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Preferences %1 for user %2 ."
-msgstr "使用者 %2 的 %1 偏好。"
-
-#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:116
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
 #. ($pane, $UserObj->Name)
 msgid "Preferences %1 for user %2."
 msgstr "%2的首選項%1"
 
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:156 share/html/Prefs/MyRT.html:91
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:157 share/html/Prefs/MyRT.html:91
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
 msgid "Preferences saved for %1."
@@ -9337,18 +6423,10 @@ msgstr "首選密鑰: %1"
 msgid "Preferred key"
 msgstr "首選密鑰"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Prefs"
-msgstr "個人資訊"
-
 #: lib/RT/Action.pm:171
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "預備動作完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Press 'Esc' to close this window."
-msgstr "按 'Esc' 鍵可關閉本視窗。"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:718
 msgid "Prev"
 msgstr "上一項"
@@ -9357,18 +6435,6 @@ msgstr "上一項"
 msgid "Previous"
 msgstr "前一項"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous Page"
-msgstr "上一頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous page"
-msgstr "前一頁"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pri"
-msgstr "優先順位"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
@@ -9424,42 +6490,14 @@ msgstr "內部成員狀態:%1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "內部成員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Process Status"
-msgstr "處理狀態"
-
 #: bin/rt-crontool:174
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
 msgstr "不用事務進行處理,一些條件和動作可能失敗,請考慮使用--transaction參數"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Project"
-msgstr "專案"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Project Name"
-msgstr "專案名稱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Projects"
-msgstr "專案"
-
 #: lib/RT/Handle.pm:717
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "內部用的虛擬群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Public Description"
-msgstr "公開說明"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Public Info"
-msgstr "公開資訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Public Service"
-msgstr "公共事務區"
-
 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
 #. ($line->{'Key'})
 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
@@ -9470,10 +6508,6 @@ msgstr "需要公鑰'0x%1'來核實簽名"
 msgid "Public key(s) for %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Purging stale data: %1"
-msgstr "移除過期資料: %1"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
 msgid "Queries"
 msgstr "元件"
@@ -9486,10 +6520,6 @@ msgstr "查詢"
 msgid "Query Builder"
 msgstr "建立查詢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Query:"
-msgstr "查詢:"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:954 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1424 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
 msgid "Queue"
 msgstr "表單"
@@ -9505,38 +6535,10 @@ msgstr ""
 msgid "Queue %1 not found"
 msgstr "找不到表單 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "找不到表單 '%1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr "表單關鍵字選取"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
 msgid "Queue Name"
 msgstr "表單名稱"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Owner"
-msgstr "業務承辦人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Priority"
-msgstr "優先等級"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Rights"
-msgstr "表單權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Scrips"
-msgstr "表單手續"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Setup"
-msgstr "表單設定"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:331
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "表單已存在"
@@ -9565,18 +6567,10 @@ msgstr "表單已啟用"
 msgid "Queue id"
 msgstr "表單編號"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue is not specified."
-msgstr "未指定表單。"
-
-#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:102
+#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:109
 msgid "Queue not found"
 msgstr "找不到表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue rights"
-msgstr "表單權限"
-
 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
 msgid "Queue's key"
 msgstr "表單的密鑰"
@@ -9601,7 +6595,7 @@ msgstr "表單名稱"
 msgid "QueueWatcher"
 msgstr "表單視察員"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1748 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
+#: lib/RT/CustomField.pm:1748 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
 msgid "Queues"
 msgstr "表單"
 
@@ -9617,10 +6611,6 @@ msgstr "管理員副本有我的表單"
 msgid "Quick Create"
 msgstr "快速創建"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Quick Search"
-msgstr "表單現況"
-
 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:561 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "表單一覽"
@@ -9629,11 +6619,11 @@ msgstr "表單一覽"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "快速建立申請單"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:860
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:860
 msgid "QuickCreate"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:871
 msgid "Quicksearch"
 msgstr ""
 
@@ -9647,27 +6637,7 @@ msgstr "RFC2822"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:833
 msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "%2:RT %1 版"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1。版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1。版權所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RSS"
 
 #: share/html/Admin/index.html:48
 msgid "RT Administration"
@@ -9677,50 +6647,18 @@ msgstr "RT 管理頁面"
 msgid "RT Administrator Email"
 msgstr "RT管理者郵箱"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Authentication error."
-msgstr "RT 認證錯誤。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "RT 退信:%1"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
 msgid "RT Configuration"
 msgstr "RT設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Configuration error"
-msgstr "RT 設定錯誤"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "RT 致命錯誤。訊息未被紀錄。"
-
 #: share/html/Elements/Error:69
 msgid "RT Error"
 msgstr "RT 錯誤"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "RT 自助服務"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT大小"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Variables"
-msgstr "RT 的變數"
-
 #: lib/RT/Config.pm:311 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:556 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT 一覽"
@@ -9746,48 +6684,20 @@ msgstr "RT 可將此自訂欄位的值視為連往其他網站的超鏈結"
 msgid "RT core variables"
 msgstr "RT核心變量"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "RT 無法認證您的身份"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT 無法從外部資料庫查詢找到申請人資訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "RT 找不到表單:%1"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't store your session."
 msgstr "RT 無法儲存您的登入階段。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n"
-
 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
 #. (RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT for %1"
 msgstr "%1 專用流程系統"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT for %1: %2"
-msgstr "%1 專用 RT 系統:%2"
-
 #: share/html/Elements/CSRF:55
 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "RT 已執行您的命令"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。"
-
 #: share/html/Install/index.html:71
 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
 msgstr "RT是一個企業級的問題跟蹤系統,您可以有效地管理任務,議題,問題或者別的其他類似的事務"
@@ -9796,10 +6706,6 @@ msgstr "RT是一個企業級的問題跟蹤系統,您可以有效地管理任
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr "RT在100強公司,個人業務,政府代理,教育機構,醫院,公益組織,NGO,圖書館,開源專案還有其他的各種組織里廣泛使用,遍及七大洲(是的,甚至在南極洲)。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT 認為這可能是退信"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:270
 msgid "RT upgrade history"
 msgstr ""
@@ -9812,23 +6718,11 @@ msgstr "RT將使用這個使用者來連接資料庫,它將會被自動創建"
 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
 msgstr "RT將創建一個\"root\"使用者並且用它作為密碼"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "RT 會在申請單主旨內搜尋將您鍵入的任何其他字樣"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "RT 以未簽章方式處理這封郵件。\\n"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
 msgstr "RT 會將 %1 及 %2 置換成紀錄編號及自訂欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT 會將 <tt>__id__</tt> 及 <tt>__CustomField__</tt> 置換成紀錄編號及自訂欄位"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
 msgstr "RT將使用此字串來識別您的此次安裝並在郵件的主題里搜索它以便確定該消息是屬於哪個申請單的。我們建議您把它設定為您的域名。"
@@ -9837,40 +6731,16 @@ msgstr "RT將使用此字串來識別您的此次安裝並在郵件的主題里
 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
 msgstr "RT可以使用多種資料庫。<b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b>全部都支援。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "RT 的電子郵件命令模式須要 PGP 認證。您可能沒有簽章,或是您的簽章無法辨識。"
-
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
-msgstr "管理群組%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT::Queue-Role"
-msgstr "表單運行角色"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT::System-Role"
-msgstr "系統運行角色"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT::Ticket-Role"
-msgstr "申請單運行角色"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:223
 #. ($address)
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr "配置里的RTAddressRegexp選項不匹配%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT_System"
-msgstr "系統訊息"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2786 etc/RT_Config.pm:2790 etc/RT_Config.pm:2862 etc/RT_Config.pm:2866
+#: etc/RT_Config.pm:2791 etc/RT_Config.pm:2795 etc/RT_Config.pm:2867 etc/RT_Config.pm:2871
 msgid "Re-open"
 msgstr ""
 
@@ -9878,26 +6748,14 @@ msgstr ""
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Read Only"
-msgstr "唯讀"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "真實姓名"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "真實姓名"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Really reject this ticket?"
-msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?"
-
-#: lib/RT/Queue.pm:137
-msgid "ReassignTicket"
-msgstr ""
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
 msgid "Recipient"
 msgstr "收件人"
@@ -9922,19 +6780,23 @@ msgstr "遞歸的成員"
 msgid "Refer to"
 msgstr "參考"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1000
+#. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "已加入 %1 為參考本申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1042
+#. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "已移除 %1 為參考本申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:997
+#. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "已加入參考申請單 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1039
+#. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "已移除參考申請單 %1"
 
@@ -9954,14 +6816,6 @@ msgstr "參考"
 msgid "RefersTo"
 msgstr "參考"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine"
-msgstr "在結果範圍內查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine search"
-msgstr "調整查詢條件"
-
 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
@@ -10019,7 +6873,7 @@ msgstr "每60分鐘刷新一次搜索結果"
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "每 %1 分鐘更新頁面"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235 etc/initialdata:879
+#: etc/RT_Config.pm:1237 etc/initialdata:879
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr ""
 
@@ -10027,18 +6881,10 @@ msgstr ""
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2762 etc/RT_Config.pm:2778 etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2854
+#: etc/RT_Config.pm:2767 etc/RT_Config.pm:2783 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2859
 msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reject tickets"
-msgstr "駁回申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RejectTicket"
-msgstr "駁回申請單"
-
 #: lib/RT/Config.pm:170
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "記住預設表單"
@@ -10047,28 +6893,27 @@ msgstr "記住預設表單"
 msgid "Reminder"
 msgstr "提醒"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1159
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "已建立提醒項目「%1」"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1181
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "已完成提醒項目「%1」"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1170
+#. ($subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "已重新開啟提醒項目「%1」"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2889 lib/RT/Interface/Web.pm:2907
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2891 lib/RT/Interface/Web.pm:2909
 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 msgid "Reminder '%1': %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "提醒項目 #%1"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:642 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "提醒項目"
@@ -10078,10 +6923,6 @@ msgstr "提醒項目"
 msgid "Reminders for ticket #%1"
 msgstr "申請單 #%1 的提醒項目"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "移除管理員副本"
@@ -10115,7 +6956,7 @@ msgstr "呈現類型"
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "用文本框來替代所有者的下拉列表"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:180 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:179 share/html/Elements/Tabs:646 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "回覆"
 
@@ -10131,54 +6972,14 @@ msgstr "回覆申請人"
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "對申請單進行回覆"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:130
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "回覆申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Report to Duty"
-msgstr "上下班刷卡"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reported on"
-msgstr "到職日期"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Reports"
-msgstr "報表"
-
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
 msgid "Requestor"
 msgstr "申請人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor email address"
-msgstr "申請人電子郵件信箱位址"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor's"
-msgstr "申請人所屬之第上"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor's Dept."
-msgstr "申請人所屬部門之"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor's Phone"
-msgstr "申請人電話"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor(s)"
-msgstr "申請人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor.EmailAddress"
-msgstr "申請人: 電子郵件信箱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RequestorAddresses"
-msgstr "申請人地址"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:159
 msgid "RequestorGroup"
 msgstr "申請人群組"
@@ -10196,7 +6997,7 @@ msgstr "申請單處理期限"
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
 msgstr "未指定必要的參數「%1」"
 
-#: share/html/Elements/Submit:114
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114
 msgid "Reset"
 msgstr "重設"
 
@@ -10216,15 +7017,19 @@ msgstr "重置私密認證碼"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "重設為預設值"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
+msgid "Reset to default RT Logo"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
+msgid "Reset to default RT Theme"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:88
 msgid "Residence"
 msgstr "住處"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolution"
-msgstr "解決狀態"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2758 etc/RT_Config.pm:2774 etc/RT_Config.pm:2834 etc/RT_Config.pm:2850 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: etc/RT_Config.pm:2763 etc/RT_Config.pm:2779 etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2855 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Resolve"
 msgstr "解決"
 
@@ -10237,26 +7042,10 @@ msgstr "解決申請單 #%1 (%2)"
 msgid "Resolved"
 msgstr "已解決"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "已由承辦人解決"
-
 #: etc/initialdata:449 etc/upgrade/4.1.9/content:102
 msgid "Resolved in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "已在指定日期內解決"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "已在指定日期內內解決,依承辦人分組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "已解決的申請單,依承辦人分組"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ResolvedRelative"
 msgstr "解決日(相對值)"
@@ -10265,22 +7054,10 @@ msgstr "解決日(相對值)"
 msgid "Respond"
 msgstr "回複"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Response to requestors"
-msgstr "回覆申請人"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Responsibility Type"
-msgstr "責任區分"
-
 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
 msgid "Results"
 msgstr "結果"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Results per page"
-msgstr "每頁列出幾筆結果"
-
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
 msgid "Return back to the ticket"
 msgstr "返回申請單"
@@ -10297,14 +7074,6 @@ msgstr "復原"
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "權限代理完畢"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:288
 msgid "Right Granted"
 msgstr "權限設定完畢"
@@ -10317,10 +7086,6 @@ msgstr "權限載入完畢"
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "無法撤消權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right not found"
-msgstr "找不到權限"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:311
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "權限並未載入。"
@@ -10329,19 +7094,11 @@ msgstr "權限並未載入。"
 msgid "Right revoked"
 msgstr "權限撤消完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Rights"
-msgstr "權限及代理人"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "無法將權限賦予 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "無法撤消 %1 的權限"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
 msgid "Rights for Administrators"
 msgstr "管理員的權限"
@@ -10350,14 +7107,6 @@ msgstr "管理員的權限"
 msgid "Rights for Staff"
 msgstr "工作人員的權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Role Members"
-msgstr "角色成員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Role Name"
-msgstr "角色名稱"
-
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:489
 #. ($args{Type})
 #. ($type)
@@ -10368,14 +7117,10 @@ msgstr ""
 msgid "Role group exists already"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3673
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3711
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr "交由系統管理員簽核"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
 msgstr "行"
@@ -10388,21 +7133,9 @@ msgstr "每格筆數"
 msgid "Rows per page"
 msgstr "每頁筆數"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Run Approval"
-msgstr "簽核執行"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SMTPDebug"
-msgstr "SMTP 偵錯紀錄"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SMTPFrom"
-msgstr "SMTP 寄件位址"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SMTPServer"
-msgstr "SMTP 伺服器"
+#: lib/RT/User.pm:107
+msgid "SMIMECertificate"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
 msgid "SQL Queries"
@@ -10429,19 +7162,15 @@ msgstr "SQLite是一個不需要任何配置或服務的資料庫,盡管如此
 msgid "Sat"
 msgstr "星期六"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sat."
-msgstr "星期六"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
 msgid "Saturday"
 msgstr "星期六"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:66 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:88 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:92 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:226 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
 msgstr "儲存更改"
 
@@ -10453,10 +7182,6 @@ msgstr "儲存偏好"
 msgid "Save as New"
 msgstr "作為新的保存"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Save changes"
-msgstr "儲存更改"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
 msgid "Save new"
 msgstr "保存為新文件"
@@ -10470,7 +7195,7 @@ msgstr "保存該搜索"
 msgid "Saved %1 %2"
 msgstr "已保存%1 %2"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Dashboards/Queries.html:126
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:141
 msgid "Saved Search"
 msgstr ""
 
@@ -10486,10 +7211,6 @@ msgstr "已存搜索"
 msgid "Saved charts"
 msgstr "已存圖表"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Saved search %1"
-msgstr "成功儲存查詢:%1"
-
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 msgid "Saved search %1 not found"
@@ -10499,7 +7220,7 @@ msgstr "未找到已存搜索 %1"
 msgid "Saved searches"
 msgstr "預存查詢"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1235
+#: etc/RT_Config.pm:1237
 msgid "SavedSearches"
 msgstr ""
 
@@ -10513,14 +7234,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "手續 #%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrip Action"
-msgstr "訊息通知動作"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrip Condition"
-msgstr "訊息通知條件"
-
 #: lib/RT/Scrip.pm:209
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "手續新增完畢"
@@ -10529,10 +7242,6 @@ msgstr "手續新增完畢"
 msgid "Scrip Fields"
 msgstr "手續欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrip Name"
-msgstr "訊息名稱"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "手續刪除完畢"
@@ -10545,17 +7254,13 @@ msgstr ""
 msgid "Scrips"
 msgstr "手續"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips "
-msgstr "訊息通知 "
-
 #: share/html/Ticket/Update.html:190
 msgid "Scrips and Recipients"
 msgstr "腳本和收件人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "%1 的手續\\n"
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
+msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
+msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrips which apply to all queues"
@@ -10574,22 +7279,10 @@ msgstr "搜索 %1已更新"
 msgid "Search Articles"
 msgstr "搜索文章"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "查詢條件"
-
 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
 msgid "Search Preferences"
 msgstr "搜尋偏好"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search attribute load failure"
-msgstr "搜尋屬性載入失敗"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for Articles articles matching"
-msgstr "根據文章匹配搜索文章"
-
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
 msgid "Search for Articles matching"
 msgstr "搜索文章匹配"
@@ -10611,14 +7304,6 @@ msgstr "申請單查詢"
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
-msgstr "申請單搜索。輸入<strong>編號</strong>數字,<strong>表單</strong>名,擁有人<strong>名字</strong>和申請人<strong>郵箱</strong>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "搜尋申請單。請鍵入<strong>編號</strong>、<strong>表單名稱</strong>、承辦人的<strong>使用者名稱</strong>、或申請人的<strong>電子郵件地址</strong>。以上格式之外的文字,則會在申請單內文及附件內檢索。"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:555
 msgid "Search options"
 msgstr "搜尋選項"
@@ -10635,35 +7320,15 @@ msgstr "搜尋結果,依 %1 分組"
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "搜索結果刷新間隔"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search update: %1"
-msgstr "更新查詢:%1"
-
 #: share/html/Search/index.html:48
 msgid "Searches"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
-msgstr "不能對此類物件進行查詢"
-
 #: share/html/Search/Simple.html:73
 #. ($fulltext_keyword)
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "對所有申請單的全文進行檢索,可能會需要很久的時間。但如果您真的有需要,可鍵入 <b>fulltext:<i>文字</i></b> 來搜尋申請單的所有紀錄。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Second-"
-msgstr "二"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Second-level Users"
-msgstr "二階主管員工"
-
 #: share/html/User/Prefs.html:170
 msgid "Secret authentication token"
 msgstr "私密認證碼"
@@ -10684,55 +7349,35 @@ msgstr "在該類型搜索文章"
 msgid "See changes to articles in this class"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom field values"
-msgstr "查閱自定欄位值"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See custom fields"
-msgstr "查閱自訂欄位"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "查閱送出的電子郵件及收件人"
-
 #: lib/RT/Class.pm:87
 msgid "See that this class exists"
 msgstr "保證類型存在"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "查閱申請單內的私人評論"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "查閱申請單總覽"
-
-#: lib/RT/Class.pm:87
 msgid "SeeClass"
 msgstr "查看類型"
 
-#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/CustomField.pm:213 lib/RT/Queue.pm:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeCustomField"
 msgstr "查閱自訂欄位"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeDashboard"
 msgstr "檢視控制面板"
 
-#: lib/RT/Group.pm:93
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeGroup"
 msgstr "查閱群組"
 
-#: lib/RT/Group.pm:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeGroupDashboard"
 msgstr "檢視群組控制面板"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeOwnDashboard"
 msgstr "檢視自己的控制面板"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "查閱表單"
 
@@ -10740,10 +7385,6 @@ msgstr "查閱表單"
 msgid "Select"
 msgstr "選擇"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select All"
-msgstr "全選"
-
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
 msgstr "選擇所有類型文章的自定欄位"
@@ -10780,10 +7421,6 @@ msgstr "選擇表單"
 msgid "Select a queue for your new ticket"
 msgstr "為您新的申請單選擇一個表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a queue to link to"
-msgstr "請選擇欲連結表單"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
 msgid "Select a section"
 msgstr "選擇段落"
@@ -10809,10 +7446,6 @@ msgstr "選擇另一種語言"
 msgid "Select box"
 msgstr "選擇框"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select custom field"
-msgstr "選擇自訂欄位"
-
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
 msgid "Select custom fields for all queues"
 msgstr "選擇對所有表單的自訂欄位"
@@ -10833,10 +7466,6 @@ msgstr "選擇適用於所有表單內申請單的自訂欄位"
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
 msgstr "選擇適用於所有表單內申請單之更動的自訂欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select dashboard"
-msgstr "選擇控制面板"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:164
 msgid "Select date"
 msgstr "選擇日期"
@@ -10849,10 +7478,6 @@ msgstr "選擇時間"
 msgid "Select global scrip stage:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select group"
-msgstr "選擇群組"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:163
 msgid "Select multiple dates"
 msgstr "選擇多個日期"
@@ -10869,26 +7494,14 @@ msgstr "選擇多重項目"
 msgid "Select one value"
 msgstr "選擇單一項目"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select queue"
-msgstr "選擇表單"
-
 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
 msgstr "選擇要在「RT 一覽」頁面顯示的表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select scrip"
-msgstr "選擇手續"
-
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select template"
-msgstr "選擇範本"
-
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
 #. ()
 msgid "Select topics for this article"
@@ -10906,26 +7519,6 @@ msgstr "最多可選擇 %1 個時間"
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "選擇最多 %1 個值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select user"
-msgstr "選擇使用者"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select workflow"
-msgstr "選擇流程"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectExternal"
-msgstr "系統選項"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectMultiple"
-msgstr "多重選項"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectSingle"
-msgstr "單一選項"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
 msgstr "已選取的自訂欄位"
@@ -10934,7 +7527,7 @@ msgstr "已選取的自訂欄位"
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "已選表單"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:691
+#: lib/RT/Crypt.pm:699
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "選擇的密鑰不被信任或不存在."
 
@@ -10942,38 +7535,18 @@ msgstr "選擇的密鑰不被信任或不存在."
 msgid "Selected objects"
 msgstr "已選取的物件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Selected users:"
-msgstr "已選取的使用者:"
-
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
 msgid "Selections modified. Please save your changes"
 msgstr "選取的項目已更改。請儲存您的更動"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Self Service"
-msgstr "自助服務"
-
 #: etc/initialdata:107
 msgid "Send Forward"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send email successfully"
-msgstr "郵件已發送"
-
 #: etc/initialdata:108
 msgid "Send forwarded message"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "寄信給所有視察員"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "以評論方式寄信給所有視察員"
-
 #: etc/initialdata:80
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
 msgstr "發送郵件給擁有人和所有的關注者"
@@ -11026,34 +7599,18 @@ msgstr "寄信給申請人"
 msgid "Sep"
 msgstr "九月"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sep."
-msgstr "09"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "以空格區分多個條目"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "九月"
-
 #: lib/RT/User.pm:1838
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
-msgstr "%1 的「停用」屬性已設為 %2"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:552
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shift Type"
-msgstr "班別屬性"
-
 #: lib/RT/Config.pm:182
 msgid "Short usernames"
 msgstr ""
@@ -11062,7 +7619,7 @@ msgstr ""
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "對於您對申請單的更新,RT是否給您發信?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:152 share/html/Elements/Tabs:592
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:151 share/html/Elements/Tabs:592
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
@@ -11070,10 +7627,6 @@ msgstr "顯示"
 msgid "Show Admin menu"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show Approvals"
-msgstr "顯示待簽核申請單"
-
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
 msgstr "顯示批准標簽欄"
@@ -11111,10 +7664,6 @@ msgstr "顯示已批准的簽核單"
 msgid "Show as well"
 msgstr "也顯示"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show basics"
-msgstr "顯示基本資訊"
-
 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Show brief headers"
 msgstr ""
@@ -11123,10 +7672,6 @@ msgstr ""
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "顯示已駁回的簽核單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show details"
-msgstr "顯示細節"
-
 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Show full headers"
 msgstr ""
@@ -11175,18 +7720,10 @@ msgstr ""
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
-msgstr "顯示申請者 10 個最優先的關閉申請單"
-
 #: lib/RT/Config.pm:423
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
-msgstr "顯示申請者 10 個最優先的開放申請單"
-
 #: lib/RT/Config.pm:424
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "顯示申請者 10 個最優先的申請單"
@@ -11196,81 +7733,57 @@ msgid "Show ticket history"
 msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "顯示申請單內的私人評論"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "顯示申請單摘要"
-
-#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:111
 msgid "ShowACL"
 msgstr "顯示權限清單"
 
-#: lib/RT/System.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowApprovalsTab"
 msgstr "顯示批准請求單標簽"
 
-#: lib/RT/Class.pm:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowArticle"
 msgstr "顯示文章"
 
-#: lib/RT/Class.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowArticleHistory"
 msgstr "顯示文章歷史"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "ShowArticlesMenu"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowConfigTab"
 msgstr "顯示設定頁籤"
 
-#: lib/RT/System.pm:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowGlobalTemplates"
 msgstr "顯示全域範本"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:125
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "顯示寄送郵件"
 
-#: lib/RT/Group.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "顯示預存查詢"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "顯示手續"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:118
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "顯示範本"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "顯示申請單"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:124
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "顯示申請單的評論"
 
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "ShowUserHistory"
-msgstr ""
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:850
 msgid "Shredder"
 msgstr "粉碎機"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
-msgstr "粉碎機需要一個目錄來保存資訊. 請檢查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被網頁伺服器執行寫操作"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
-msgstr "粉碎機需要一個目錄來保存資訊. 請檢查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被網頁伺服器執行寫操作"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
 #. ($path_tag)
 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
@@ -11315,10 +7828,6 @@ msgstr ""
 msgid "Signature"
 msgstr "簽名檔"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Signed in as %1"
-msgstr "使用者:%1"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:365 lib/RT/Queue.pm:391
 msgid "Signing disabled"
 msgstr "簽名已停用"
@@ -11371,18 +7880,6 @@ msgstr "出了問題,請聯系系統管理員"
 msgid "Sort"
 msgstr "順序"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort key"
-msgstr "排序方式"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort results by"
-msgstr "結果排序方式"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SortOrder"
-msgstr "排序順序"
-
 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
 msgid "Sorting"
 msgstr "排序"
@@ -11412,26 +7909,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stage"
 msgstr "關卡"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stage Action"
-msgstr "關卡運行動作"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stage Condition"
-msgstr "關卡運行條件"
-
-#: etc/RT_Config.pm:2770 etc/RT_Config.pm:2846
+#: etc/RT_Config.pm:2775 etc/RT_Config.pm:2851
 msgid "Stall"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stalled"
-msgstr "延宕"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Start page"
-msgstr "首頁"
-
 #: share/html/Search/Simple.html:85
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
@@ -11441,10 +7922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Started"
 msgstr "實際起始日"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "StartedRelative"
 msgstr "實際起始日(相對值)"
@@ -11453,14 +7930,6 @@ msgstr "實際起始日(相對值)"
 msgid "Starts"
 msgstr "應起始日"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts By"
-msgstr "應起始日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
-
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "StartsRelative"
 msgstr "應起始日(相對值)"
@@ -11491,7 +7960,8 @@ msgstr "現況改變時"
 msgid "Status Change in HTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:804
+#: lib/RT/Transaction.pm:807
+#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "現況從 %1 改為 %2"
 
@@ -11499,10 +7969,6 @@ msgstr "現況從 %1 改為 %2"
 msgid "Status changes"
 msgstr "狀態改變"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "StatusChange"
-msgstr "現況改變時"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:693
 msgid "Steal"
 msgstr "強制更換承辦人"
@@ -11511,7 +7977,7 @@ msgstr "強制更換承辦人"
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "強制承辦申請單"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:136
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "StealTicket"
 msgstr "強制承辦申請單"
 
@@ -11526,22 +7992,15 @@ msgstr "強制承辦申請單"
 msgid "Step %1 of %2"
 msgstr "%2的步驟%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1108 lib/RT/Transaction.pm:944
+#. ($self->_FormatUser($Old))
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "承辦人從 %1 強制更換"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "承辦人從 %1 強制更換 "
-
 #: share/html/Search/Chart.html:156 share/html/Search/Elements/EditFormat:93
 msgid "Style"
 msgstr "樣式"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Subgroup"
-msgstr "子群組"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1566 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:110 share/html/Ticket/Update.html:161 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:100
 msgid "Subject"
 msgstr "主題"
@@ -11550,7 +8009,8 @@ msgstr "主題"
 msgid "Subject Tag"
 msgstr "主題標簽"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:972
+#. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "標題已改為 %1"
 
@@ -11558,18 +8018,10 @@ msgstr "標題已改為 %1"
 msgid "SubjectTag"
 msgstr "主題標簽"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr "主題標簽已改為%1"
-
 #: share/html/Elements/Submit:99
 msgid "Submit"
 msgstr "送出"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Workflow"
-msgstr "送出流程"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
 msgid "Subscribe"
 msgstr "訂閱"
@@ -11583,7 +8035,7 @@ msgstr "訂閱控制面板 %1"
 msgid "Subscribe to dashboards"
 msgstr "控制面板訂閱"
 
-#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SubscribeDashboard"
 msgstr "訂閱控制面板"
 
@@ -11601,10 +8053,6 @@ msgstr "訂閱"
 msgid "Subscription could not be created: %1"
 msgstr "無法創建訂閱: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Succeeded"
-msgstr "設定成功"
-
 #: lib/RT/Attachment.pm:839
 msgid "Successfuly decrypted data"
 msgstr "已解密資料"
@@ -11657,15 +8105,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sun"
 msgstr "星期日"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sun."
-msgstr "星期日"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期日"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SuperUser"
 msgstr "系統管理員"
 
@@ -11673,19 +8117,7 @@ msgstr "系統管理員"
 msgid "Suspended"
 msgstr "暫時擱置的"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sync now"
-msgstr "執行同步"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sync104HRMS"
-msgstr "自動同步104HRMS"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Synchronizing HRMS data.  This may take a while..."
-msgstr "正在同步化 HRMS 人事系統資料。請稍待..."
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3630
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3668
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
@@ -11693,39 +8125,19 @@ msgstr "系統"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系統設定"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Dashboards"
-msgstr "系統表單"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
 msgid "System Default"
 msgstr "系統預設"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Defined"
-msgstr "系統定義"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2485 lib/RT/Interface/Web.pm:2585 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2487 lib/RT/Interface/Web.pm:2587 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
 msgid "System Error"
 msgstr "系統錯誤"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. Right not granted."
-msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. right not granted"
-msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
-
 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
 msgstr "系統錯誤:%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Rights"
-msgstr "系統權限"
-
 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
 msgid "System Tools"
 msgstr "系統工具"
@@ -11734,42 +8146,14 @@ msgstr "系統工具"
 msgid "System error"
 msgstr "系統錯誤"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。"
-
 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr "系統錯誤。無法設定權限。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System groups"
-msgstr "系統群組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System rights"
-msgstr "系統權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SystemInternal"
-msgstr "系統內部用"
-
 #: lib/RT/Handle.pm:768
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "內部使用的系統角色群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TabbedUI"
-msgstr "頁籤介面"
-
 #: etc/initialdata:820 share/html/Elements/Tabs:690 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Take"
 msgstr "受理"
@@ -11778,7 +8162,7 @@ msgstr "受理"
 msgid "Take tickets"
 msgstr "自行承辦申請單"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:135
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "自行承辦申請單"
 
@@ -11786,10 +8170,6 @@ msgstr "自行承辦申請單"
 msgid "Taken"
 msgstr "已受理"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Task"
-msgstr "工作事項"
-
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
 msgstr "更多有關RT資料庫的資訊"
@@ -11798,10 +8178,6 @@ msgstr "更多有關RT資料庫的資訊"
 msgid "Template"
 msgstr "範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template #%1"
-msgstr "範本 #%1"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
 #. ($id)
 msgid "Template #%1 deleted"
@@ -11821,26 +8197,10 @@ msgstr ""
 msgid "Template '%1' not found"
 msgstr "找不到範本'%1'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template Content"
-msgstr "通知範本內容"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template Description"
-msgstr "通知範本描述"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template Name"
-msgstr "通知範本名稱"
-
 #: lib/RT/Template.pm:818
 msgid "Template compiles"
 msgstr "範本編譯"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template deleted"
-msgstr "範本已刪除"
-
 #: lib/RT/Template.pm:785
 msgid "Template does not include Perl code"
 msgstr "範本不包括Perl代碼"
@@ -11857,14 +8217,6 @@ msgstr ""
 msgid "Template is mandatory argument"
 msgstr "範本是必填欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found"
-msgstr "找不到範本"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found\\n"
-msgstr "找不到範本\\n"
-
 #: lib/RT/Template.pm:463
 msgid "Template parsed"
 msgstr "範本剖析完畢"
@@ -11887,14 +8239,6 @@ msgstr ""
 msgid "Templates"
 msgstr "範本"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates "
-msgstr "通知範本 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "找不到 %1 的範本\\n"
-
 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Templates for queue %1"
@@ -11920,26 +8264,6 @@ msgstr "這不是該自訂欄位的值"
 msgid "That is the same value"
 msgstr "同樣的值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "這項單位已經擁有該權限"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "這項單位不是這個表單的 %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "此表單不存在"
@@ -11948,10 +8272,6 @@ msgstr "此表單不存在"
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user already has that right"
-msgstr "使用者已具有該項權限"
-
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2224
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "該使用者已經承辦這份申請單"
@@ -11976,10 +8296,6 @@ msgstr "使用者加入內部成員群組完畢"
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user is now unprivilegedileged"
-msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
-
 #: lib/RT/Ticket.pm:2219
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單"
@@ -12009,10 +8325,6 @@ msgstr "資料庫管理員的密碼"
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "申請單的管理員副本收件人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "評論已被紀錄"
-
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
 msgstr "資料庫伺服器的域名"
@@ -12021,14 +8333,6 @@ msgstr "資料庫伺服器的域名"
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
 msgstr "以下命令將在『一般』表單中找到所有活動的申請單,如果已經過期的話則將其優先值設為99:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n"
-
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
 msgstr "下列元件已被刪除並且將會被從表單里刪除"
@@ -12086,7 +8390,7 @@ msgstr "系統不能對要發送的郵件簽名,通常是因為密碼錯誤或
 msgid "Theme"
 msgstr "主題"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:718
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "有好幾個可用作加密的密鑰"
 
@@ -12103,7 +8407,7 @@ msgstr "密鑰被部分信任(marginal)"
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr "有超過一個名為 '%1' 的群組。這將會造成部分管理界面的矛盾,因此建議您重命名有衝突的群組。"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:710
+#: lib/RT/Crypt.pm:718
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "沒有適合加密的密鑰"
 
@@ -12116,11 +8420,11 @@ msgstr ""
 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
 msgstr "沒有該表單之間狀態的繪圖,請聯系系統管理員。"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:714
+#: lib/RT/Crypt.pm:722
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr "有一個合適的密鑰,但是信任等級沒有設定"
 
-#: share/html/Search/Results.html:58
+#: share/html/Search/Results.html:59
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
 msgstr ""
@@ -12133,10 +8437,6 @@ msgstr "該使用者不會看見這些評論"
 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
 msgstr "這些配置選項包括運行RT的基本選項。我們需要知道此RT的名稱和域名。您也將需要為您的管理員使用者設定密碼。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Third-"
-msgstr "三"
-
 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:647
 msgid "This Custom Field can not have list of values"
 msgstr "該自定欄位不能具有值列表"
@@ -12161,7 +8461,7 @@ msgstr "該自定欄位沒有呈現類型"
 msgid "This feature is only available to system administrators"
 msgstr "此項功能僅限系統管理員使用"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:225
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:226
 msgid "This feature is only available to system administrators."
 msgstr "此項功能只適用於系統管理員。"
 
@@ -12169,18 +8469,10 @@ msgstr "此項功能只適用於系統管理員。"
 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
 msgstr "可能是因為不能寫入目錄'%1',或者資料庫的一個表遺失或損壞。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "此訊息會寄給..."
-
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
 msgstr "伺服器進程記錄沒有SQL查詢."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
 msgstr ""
@@ -12203,14 +8495,6 @@ msgstr "此項更動報告沒有內容"
 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
 msgstr "使用者 %1 最優先處理的 %2 張申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "使用者送出的前 25 份優先處理申請單"
-
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
 msgstr ""
@@ -12219,10 +8503,6 @@ msgstr ""
 msgid "Thu"
 msgstr "星期四"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Thu."
-msgstr "星期四"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
 msgid "Thursday"
 msgstr "星期四"
@@ -12231,14 +8511,6 @@ msgstr "星期四"
 msgid "Ticket"
 msgstr "申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1  %2"
-msgstr "申請單 # %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr "更新申請單 # %1 的全部資訊:%2"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
@@ -12270,10 +8542,6 @@ msgstr "申請單 %1"
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "載入申請單 %1\\n"
-
 #: share/html/Search/Bulk.html:281 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
 #. ($Ticket->Id, $_)
 #. ($id, $msg)
@@ -12284,27 +8552,11 @@ msgstr "申請單 %1:%2"
 msgid "Ticket Custom Fields"
 msgstr "申請單的自訂欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Due"
-msgstr "表單處理期限"
-
 #: share/html/Ticket/History.html:48
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket ID"
-msgstr "單號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Id"
-msgstr "申請單編號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Processing Due"
-msgstr "表單運行期限"
-
 #: etc/initialdata:441
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "申請單已解決"
@@ -12313,22 +8565,14 @@ msgstr "申請單已解決"
 msgid "Ticket Search"
 msgstr "申請單搜索"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1745 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
+#: lib/RT/CustomField.pm:1745 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "申請單的更動"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Type"
-msgstr "表單種類"
-
 #: share/html/Ticket/Update.html:65
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "申請單與事務"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket attachment"
-msgstr "申請單附件"
-
 #: lib/RT/Config.pm:280
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "申請單構成"
@@ -12353,38 +8597,14 @@ msgstr "無法載入申請單"
 msgid "Ticket count"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket created"
-msgstr "申請單新增完畢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "申請單新增失敗"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket deleted"
-msgstr "申請單刪除完畢"
-
 #: lib/RT/Config.pm:332 lib/RT/Config.pm:342 lib/RT/Config.pm:414 lib/RT/Config.pm:430
 msgid "Ticket display"
 msgstr "申請單顯示"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket id not found"
-msgstr "找不到申請單編號"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket killed"
-msgstr "申請單刪除完畢"
-
 #: share/html/Ticket/Display.html:61
 msgid "Ticket metadata"
 msgstr "申請單的描述資訊"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket not found"
-msgstr "找不到申請單"
-
 #: etc/initialdata:416
 msgid "Ticket status changed"
 msgstr "申請單現況已改變"
@@ -12393,16 +8613,12 @@ msgstr "申請單現況已改變"
 msgid "Ticket update"
 msgstr "申請單更新"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket watchers"
-msgstr "申請單視察員"
-
 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "TicketSQL 查詢模組"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1744 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
+#: lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:493 share/html/Elements/Tabs:934
 msgid "Tickets"
 msgstr "申請單"
 
@@ -12420,30 +8636,6 @@ msgstr "申請單 %1 (%2)"
 msgid "Tickets I own"
 msgstr "待處理的申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets I requested"
-msgstr "送出的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "申請單建立起始日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "申請單建立截止日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets from %1"
-msgstr "%1 的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "申請單解決起始日"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "申請單解決截止日"
-
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "批准之後,可接續處理:"
@@ -12460,18 +8652,10 @@ msgstr "剩餘時間"
 msgid "Time Worked"
 msgstr "處理時間"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time left"
-msgstr "剩餘時間"
-
 #: share/html/Elements/Footer:54
 msgid "Time to display"
 msgstr "顯示時間"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time worked"
-msgstr "已處理時間"
-
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "TimeEstimated"
 msgstr "預計時間"
@@ -12484,7 +8668,7 @@ msgstr "剩餘時間"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "已處理時間"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:195 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/User.pm:111 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "時區"
 
@@ -12496,23 +8680,11 @@ msgstr "標題"
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "產生這次更動的差異檔:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n"
-
 #: share/html/Elements/Footer:59
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
 msgstr "如果有支援、教育訓練及定製開發的需要,請連絡 %1。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Todo"
-msgstr "待辦事項"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
 #. ($count)
 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
@@ -12599,7 +8771,8 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction"
 msgstr "更動"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction.pm:1148
+#. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "清除更動報告 %1"
 
@@ -12615,26 +8788,14 @@ msgstr "更動的自訂欄位"
 msgid "Transaction in HTML"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動"
-
 #: lib/RT/Transaction.pm:135
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "未指定物件類別及編號,無法新增更動"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TransactionBatch"
-msgstr "批次更動時"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:155
 msgid "TransactionCF"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TransactionCreate"
-msgstr "新增更動時"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:142
 msgid "TransactionDate"
 msgstr "事務日期"
@@ -12647,26 +8808,18 @@ msgstr ""
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "不可更改更動報告"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Transfer to"
-msgstr "移交給"
-
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
 msgid "Trust"
 msgstr "信任"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Trying to delete a right: %1"
-msgstr "試圖刪除某項權限:%1"
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
+msgid "Try"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
 msgstr "星期二"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tue."
-msgstr "星期二"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
 msgid "Tuesday"
 msgstr "星期二"
@@ -12719,16 +8872,12 @@ msgstr "無法確定物件類型或編號"
 msgid "Unable to load article"
 msgstr "無法載入文章"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unable to read image: %1"
-msgstr "無法讀圖像: %1"
-
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:270
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:271
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
 msgstr "無法設定使用者 CSS: %1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:242
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:243
 #. ($msg)
 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
 msgstr "無法設定使用者 Logo: %1"
@@ -12766,7 +8915,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
 msgstr "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>僅針對該事務</b>不勾選以停止通知列出的收件人;在<a href=\"%1\">『人員頁面』</a>中進行永久取消的管理。"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2794 etc/RT_Config.pm:2870
+#: etc/RT_Config.pm:2799 etc/RT_Config.pm:2875
 msgid "Undelete"
 msgstr ""
 
@@ -12782,10 +8931,6 @@ msgstr "尚無實作"
 msgid "Unix login"
 msgstr "外部系統登入帳號"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "UnixUsername"
-msgstr "外部系統登入帳號"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1749 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1754
 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
 msgstr "未知的(沒有設定信任值)"
@@ -12858,22 +9003,10 @@ msgstr "未設定主密鑰"
 msgid "Untaken"
 msgstr "未被受理"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Untitled search"
-msgstr "未命名的查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Up"
-msgstr "上一頁"
-
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:294 share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
 msgid "Update"
 msgstr "處理"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update All"
-msgstr "全部更新"
-
 #: share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "Update Chart"
 msgstr "更新圖表"
@@ -12882,10 +9015,6 @@ msgstr "更新圖表"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "更新圖表"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ID"
-msgstr "更新編號"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:484
 msgid "Update This Menu"
 msgstr ""
@@ -12898,14 +9027,6 @@ msgstr "更新申請單"
 msgid "Update Type"
 msgstr "更新類別"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "整批更新申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update email"
-msgstr "更新電子郵件信箱"
-
 #: share/html/Search/Build.html:106
 msgid "Update format and Search"
 msgstr "更新格式並搜索"
@@ -12914,30 +9035,14 @@ msgstr "更新格式並搜索"
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "批次更新申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update name"
-msgstr "更新帳號"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "更新未被記錄"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "更新選擇的申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update signature"
-msgstr "更新簽章"
-
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:93
 msgid "Update ticket"
 msgstr "更新申請單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "更新申請單 # %1"
-
 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
 #. ($Ticket->id)
 #. ($t->id)
@@ -12950,7 +9055,7 @@ msgstr "更新申請單 #%1"
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "更新申請單 #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2256
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2258
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論"
 
@@ -12972,7 +9077,7 @@ msgstr "預存查詢 \"%1\" 以更新"
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
 msgstr "上載"
 
@@ -13012,10 +9117,6 @@ msgstr "上載您的更動"
 msgid "Usage:"
 msgstr "使用情況:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Usage: "
-msgstr "使用: "
-
 #: lib/RT/Installer.pm:137
 msgid "Use SSL?"
 msgstr "使用SSL?"
@@ -13062,26 +9163,10 @@ msgstr ""
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 %2: %3\\n"
-msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User '%1' could not be found."
 msgstr "找不到使用者 '%1'。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found"
-msgstr "找不到使用者 '%1'"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found\\n"
-msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
-
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
 msgstr "使用者(創建-過期)"
@@ -13098,26 +9183,14 @@ msgstr "使用者自訂的條件及動作"
 msgid "User Defined conditions and results"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3648
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3686
 msgid "User Groups"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User ID"
-msgstr "使用者 ID"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Id"
-msgstr "使用者 ID"
-
 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
 msgid "User Information"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Number"
-msgstr "員工編號"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:429
 msgid "User Rights"
 msgstr "使用者權限"
@@ -13126,19 +9199,11 @@ msgstr "使用者權限"
 msgid "User Search"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Setup"
-msgstr "使用者設定"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Shift"
-msgstr "員工班別"
-
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3104
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3106
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "使用者試圖在 %2 物件 #%3 的自訂欄位 %1 上執行未知的更新操作"
@@ -13152,18 +9217,6 @@ msgstr "無法新增使用者:%1"
 msgid "User created"
 msgstr "使用者新增完畢"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User created: %1"
-msgstr "使用者 %1 新增完畢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User created: %1 (%2)"
-msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完畢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User defined groups"
-msgstr "使用者定義的群組"
-
 #: lib/RT/User.pm:1152
 msgid "User disabled"
 msgstr "使用者已停用"
@@ -13180,22 +9233,6 @@ msgstr "使用者的郵箱為空"
 msgid "User loaded"
 msgstr "已載入使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User notified"
-msgstr "已通知使用者"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User renamed from %1 to %2"
-msgstr "使用者 %1 已改名為 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User view"
-msgstr "使用者私人資料"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr "使用者的GnuPG密鑰"
-
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "使用者自定群組"
@@ -13205,10 +9242,6 @@ msgstr "使用者自定群組"
 msgid "User: %1"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "UserDefined"
-msgstr "使用者自定"
-
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr "帳號"
@@ -13217,7 +9250,7 @@ msgstr "帳號"
 msgid "Username format"
 msgstr "使用者名格式"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/Interface/Web.pm:3701 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1746 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3739 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:500 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "使用者"
 
@@ -13242,10 +9275,6 @@ msgstr "驗證"
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "選擇表單"
-
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
 msgid "Values"
 msgstr "欄位值"
@@ -13254,10 +9283,6 @@ msgstr "欄位值"
 msgid "Variable"
 msgstr "變量"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Various RT reports"
-msgstr "各種各樣的RT報表"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:239
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
@@ -13278,10 +9303,6 @@ msgstr "查看自定欄位值"
 msgid "View custom fields"
 msgstr "查看自定欄位"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "View dashboards for this group"
-msgstr "檢視此群組的控制面板"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:125
 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
 msgstr "查看外送電子郵件資訊及收件人細節"
@@ -13294,10 +9315,6 @@ msgstr "查看群組"
 msgid "View group dashboards"
 msgstr "查看群組表單"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "View log"
-msgstr "檢視紀錄檔"
-
 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
 msgid "View personal dashboards"
 msgstr "檢視個人的控制面板"
@@ -13350,11 +9367,11 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
 msgstr "警告: 您沒有設定 email 地址, 您將不會收到本控制面板的更新"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Watch"
 msgstr "視察"
 
-#: lib/RT/Queue.pm:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
 
@@ -13362,10 +9379,6 @@ msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
 msgid "Watcher"
 msgstr "視察員"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Watcher loaded"
-msgstr "成功載入視察員資訊"
-
 #: lib/RT/Tickets.pm:162
 msgid "WatcherGroup"
 msgstr "視察員群組"
@@ -13390,18 +9403,10 @@ msgstr "我們需要知道RT的資料庫名稱,RT用來連接資料庫的使
 msgid "Web port"
 msgstr "網站端口"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WebEncoding"
-msgstr "網頁文字編碼方式"
-
 #: lib/RT/Date.pm:109
 msgid "Wed"
 msgstr "星期三"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Wed."
-msgstr "星期三"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
 msgid "Wednesday"
 msgstr "星期三"
@@ -13442,14 +9447,6 @@ msgstr "如果RT不能處理一封郵件,該把這封郵件轉發到哪里?"
 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
 msgstr "RT發出的郵件包含了適當的From:和Reply-To:郵件頭,這樣使用者可以很方便地在郵件客戶端里回複郵件。可以為每個表單指定回複和注釋兩種郵箱,使用<tt>rt-mailgate</tt>前應先設定好這些郵箱。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
-
 #: etc/initialdata:114
 msgid "When a ticket is created"
 msgstr "新增申請單時"
@@ -13546,46 +9543,10 @@ msgstr "公司"
 msgid "Work Phone"
 msgstr "工作電話"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Work offline"
-msgstr "離線工作"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "公司電話"
-
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
 msgid "Worked"
 msgstr "處理時間"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Workflow #%1"
-msgstr "流程 #%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Workflow Begin"
-msgstr "流程開始"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Workflow End"
-msgstr "流程結束"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Workflow deleted"
-msgstr "流程已刪除"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Workflows"
-msgstr "流程"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Writable"
-msgstr "可讀寫"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
-msgstr "XXX CHANGEME 您是未經授權的使用者"
-
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
@@ -13620,10 +9581,6 @@ msgstr "您選擇了加密郵件,但是某個收件人的公鑰有問題。您
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "您不是被授權的使用者"
-
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
 msgstr ""
@@ -13633,10 +9590,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
 msgstr "<a href=\"%1\">跳至第一個未讀訊息</a>或<a href=\"%2\">跳至第一個未讀的訊息並將所有訊息標記為已讀</a>."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You can access it with the Download button on the right."
-msgstr "您可以按右方的「下載」鍵來取得。"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
 msgstr ""
@@ -13683,14 +9636,6 @@ msgstr "您不能將改變狀態 '%1' 至 '%2'."
 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
 msgstr "您沒有<b>超級使用者</b>權限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單"
-
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "您已登出 RT。"
@@ -13711,7 +9656,7 @@ msgstr ""
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:104
+#: share/html/SelfService/Display.html:111
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。"
 
@@ -13747,19 +9692,11 @@ msgstr "您必須為該表單設定一個一致的位址,以配置 GnuPG 私
 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
-msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。"
-
 #: share/html/Install/Finish.html:56
 #. ('<tt>root</tt>')
 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
 msgstr "將會跳轉到登錄頁面,您可以以使用者%1和之前設定的密碼登錄。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
-msgstr "將會跳轉到登錄頁面,您可以以使用者<tt>root</tt>和之前設定的密碼登錄。"
-
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
 msgstr "您應當選擇您或資料庫管理員最順手的資料庫"
@@ -13768,10 +9705,6 @@ msgstr "您應當選擇您或資料庫管理員最順手的資料庫"
 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr "您看到這個畫面表示您的 RT 並沒有設定正確的資料庫。這大概是您第一次執行 RT。點選下方的<i>開始吧!</i>,RT 會幫助您設定好 RT 伺服器及資料庫。"
-
 #: share/html/Install/index.html:79
 #. (loc("Let's go!"))
 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
@@ -13781,42 +9714,10 @@ msgstr "您看到這個畫面表示您的 RT 並沒有設定正確的資料庫
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "歡迎下次再來"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your %1 requests"
-msgstr "您提出的 %1 申請單"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your current password"
-msgstr "當前密碼"
-
 #: lib/RT/User.pm:1044
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "密碼未設定."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "您的申請單已完成簽核程序。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected"
-msgstr "您的申請單已被駁回"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected by %1."
-msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "您的申請單已被駁回。"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
 #. ($valid_image_types)
 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
@@ -13838,10 +9739,6 @@ msgstr "[下]"
 msgid "[Up]"
 msgstr "[上]"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[沒有標題]"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
 msgid "[none]"
 msgstr "[無]"
@@ -13870,22 +9767,6 @@ msgstr ""
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ago"
-msgstr "過期"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "alert"
-msgstr "急訊"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "允許建立預存查詢"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "允許載入預存查詢"
-
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
 msgid "and before"
 msgstr "與之前"
@@ -13898,14 +9779,6 @@ msgstr "與否"
 msgid "and then"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "approving"
-msgstr "待簽核"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "權限同 %1"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
 msgstr "條形圖"
@@ -13914,7 +9787,7 @@ msgstr "條形圖"
 msgid "before"
 msgstr "早於"
 
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
+#: etc/initialdata:844 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
 msgid "body"
 msgstr "主體"
 
@@ -13922,10 +9795,6 @@ msgstr "主體"
 msgid "bottom to top"
 msgstr "由下至上"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "chart"
-msgstr "圖表"
-
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
 msgstr "選中本框以在全部的表單應用該類型。"
@@ -13962,42 +9831,14 @@ msgstr "點擊選擇/不選擇全部物件"
 msgid "closed"
 msgstr "已解決"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "concise"
-msgstr "簡明的"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "contains"
-msgstr "包含"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content"
-msgstr "內容"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content-type"
-msgstr "類型"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
 msgid "core config"
 msgstr "核心配置"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "申請單回覆(可能)未送出"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "申請單回覆已送出"
-
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1607 lib/RT/Interface/Web.pm:1616
 msgid "create a ticket"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "critical"
-msgstr "嚴重"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "custom field '%1'"
 msgstr "自定欄位'%1'"
@@ -14011,6 +9852,10 @@ msgstr "每天"
 msgid "daily at %1"
 msgstr "每日於%1"
 
+#: lib/RT/Dashboard.pm:97
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
 msgstr ""
@@ -14019,18 +9864,6 @@ msgstr ""
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "dead"
-msgstr "拒絕處理"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "debug"
-msgstr "偵錯"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "delete"
-msgstr "刪除"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:107
 msgid "deleted"
 msgstr "已刪除"
@@ -14039,14 +9872,6 @@ msgstr "已刪除"
 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
 msgstr "顯示可換行和格式化的純文本附件"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "does not match"
-msgstr "不符合"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "不包含"
-
 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
 msgid "doesn't match"
 msgstr "不符合"
@@ -14059,14 +9884,6 @@ msgstr "下載"
 msgid "duration"
 msgstr "持續"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "email address"
-msgstr "電子郵件信箱"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "emergency"
-msgstr "危難"
-
 #: lib/RT/User.pm:281
 msgid "empty name"
 msgstr ""
@@ -14075,10 +9892,6 @@ msgstr ""
 msgid "equal to"
 msgstr "等於"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "error"
-msgstr "錯誤"
-
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
 msgid "error: can't move down"
 msgstr "錯誤:無法下移"
@@ -14111,14 +9924,6 @@ msgstr "每"
 msgid "executed plugin successfuly"
 msgstr "插件已執行"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "false"
-msgstr "假"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "filename"
-msgstr "檔名"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1771
 msgid "full"
 msgstr "完全"
@@ -14141,14 +9946,6 @@ msgstr ""
 msgid "group '%1'"
 msgstr "群組 '%1'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "依 %1 分組"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "hide quoted text"
-msgstr "隱藏引用文本"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "hours"
 msgstr "小時"
@@ -14184,11 +9981,7 @@ msgstr "包括 %1"
 msgid "index"
 msgstr "索引"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "info"
-msgstr "資訊"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:2882
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2884
 #. ($due)
 msgid "invalid due date: %1"
 msgstr ""
@@ -14221,10 +10014,6 @@ msgstr "由左至右"
 msgid "less than"
 msgstr "小於"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "level Admin"
-msgstr "層主管"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1766
 msgid "marginal"
 msgstr "勉強"
@@ -14245,10 +10034,6 @@ msgstr "分"
 msgid "minutes"
 msgstr "分鐘"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "更改\\n\\n"
-
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1609
 msgid "modify RT's configuration"
 msgstr ""
@@ -14294,10 +10079,6 @@ msgstr "否"
 msgid "no name"
 msgstr "沒有名稱"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "no value"
-msgstr "沒有值"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1743 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "無"
@@ -14310,18 +10091,6 @@ msgstr "不等於"
 msgid "nothing"
 msgstr "無"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "notice"
-msgstr "提示"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "notlike"
-msgstr "不符合"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "number"
-msgstr "號"
-
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
 msgid "objects were successfuly removed"
 msgstr "物件已刪除"
@@ -14346,10 +10115,6 @@ msgstr "開啟"
 msgid "open/close"
 msgstr "開啟/關閉"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "opened"
-msgstr "已開啟"
-
 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
 msgid "other..."
 msgstr "其他..."
@@ -14358,10 +10123,6 @@ msgstr "其他..."
 msgid "perform actions"
 msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組"
-
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
 msgid "pie"
 msgstr "餅圖"
@@ -14395,9 +10156,9 @@ msgstr "已解決"
 msgid "right to left"
 msgstr "由右到左"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "rtname"
-msgstr "伺服器名稱"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
+msgid "search"
+msgstr ""
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "sec"
@@ -14407,19 +10168,7 @@ msgstr "秒"
 msgid "see object list below"
 msgstr "顯示物件列表"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Approvals tab"
-msgstr "顯示批准申請標簽"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "顯示設定頁籤"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "show quoted text"
-msgstr "顯示引用文本"
-
-#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
+#: etc/initialdata:863 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
 msgstr "側邊欄"
 
@@ -14427,10 +10176,6 @@ msgstr "側邊欄"
 msgid "site config"
 msgstr "site配置"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "spreadsheet"
-msgstr "試算表"
-
 #: lib/RT/Queue.pm:104
 msgid "stalled"
 msgstr "延宕"
@@ -14439,10 +10184,6 @@ msgstr "延宕"
 msgid "statement"
 msgstr "指令"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "style: %1"
-msgstr "樣式:%1"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "summary"
 msgstr "合計"
@@ -14481,31 +10222,15 @@ msgstr "預設會顯示於評論郵件中 From: 及 Reply-To: 標投的位址."
 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
 msgstr "預設會顯示於回覆郵件中 From: 及 Reply-To: 標投的位址."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ticket #%1"
-msgstr "申請單 #%1"
-
 #: lib/RT/Group.pm:126
 #. ($self->Instance, $self->Name)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "申請單 #%1 %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "till"
-msgstr "至"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "to"
-msgstr "到"
-
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
 msgid "top to bottom"
 msgstr "由上往下"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "true"
-msgstr "真"
-
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1776
 msgid "ultimate"
 msgstr "徹底"
@@ -14519,10 +10244,6 @@ msgstr "沒有描述的群組 %1"
 msgid "unlimited"
 msgstr "無限制的"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "unresolved"
-msgstr "未處理"
-
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1608 lib/RT/Interface/Web.pm:1613 lib/RT/Interface/Web.pm:1617
 msgid "update a ticket"
 msgstr ""
@@ -14548,14 +10269,6 @@ msgstr "使用者 %1"
 msgid "username"
 msgstr "使用者名"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "verbose"
-msgstr "詳細的"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "warning"
-msgstr "警告"
-
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
 msgid "weekly"
 msgstr "每周"
@@ -14582,10 +10295,6 @@ msgstr "網頁伺服器所使用的埠號, 如 8080"
 msgid "with headers"
 msgstr "連同標頭"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "範本:%1"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "years"
 msgstr "年"